Právní předpis byl sestaven k datu 01.05.2025.
Zobrazené znění právního předpisu je účinné od 20.04.1948.
Vládní vyhláška, kterou se uvádí v prozatímní platnost Protokol ze dne 24.3.1948 o opravách k Všeobecné dohodě o clech a obchodu, uvedené v prozatímní platnost vládní vyhláškou ze dne 8.4.1948, č. 59 Sb.
216/1948 Sb.
216
Xxxxxx xxxxxxxx
xx xxx 27. července 1948,
xxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xx xxx 24. xxxxxx 1948 o xxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxx o clech x xxxxxxx, uvedené x prozatímní platnost xxxxxx xxxxxxxxx xx xxx 8. dubna 1948, č. 59 Xx.
Xxxxx §1 xxxxxx xx xxx 4. xxxxxxxx 1923, č. 158 Xx., x xxxxxxxxxx xxxxxx obchodních xxxxx s xxxxxxx, x podle xx. XXX xxxxxx ze xxx 22. xxxxxx 1926, x. 109 Xx., jímž se xxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx celní xxxxx x xxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxxx x úpravě xxxxxxxxxx xxxxx s xxxxxxx, vyhlašuji:
Podle usnesení xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xx xxx 29. xxxxxx 1948 x xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx x prozatímní xxxxxxxx x xxxxxxxxx xx 20. xxxxx 1948 Xxxxxxxx xx dne 24. xxxxxx 1948 x opravách x Xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx x xxxxxxx, xxxxxxx v prozatímní xxxxxxxx vládní vyhláškou xx xxx 8. xxxxx 1948, č. 59 Sb.
X xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x původním znění xxxxxxxxx x francouzském x x českém xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxxx xx vztahuje xx přílohy vládní xxxxxxxx č. 59/1948 Sb..*)
Xxxxxxxxx x. x.
Xxxxxxxx
x opravách x Xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx x xxxxxxx**)
Xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx, republiky Xxxxxxxxxxx, Xxxxxx, xxxxxxxxx Xxxx, xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx, Spojeného xxxxxxxxxx Xxxxx Britannie x Xxxxxxxxx Xxxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx smluvních xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx x xxxxxxx, x
XXXXX Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx , Xxxxx, Ceylonu, republiky Xxxxxxxxxxxxxx, republiky Čínské, xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxxxxx Xxxx, Xxxxxxxx, xxxxxxxxxx Xxxxxxxx, Nového Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx a Xxxxx, xxxxx xxxxxxx xx xxx vlastnosti xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx zakončení druhého xxxxxxxx Přípravného výboru Xxxxxxxxxx Spojených xxxxxx x xxxxxxx a xxxxxxxxxxxxx, xxxx byl xxxxxx xxxx Xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx x xxxxxxx,
XXXXXXXXX, xx xx měly xxx xxxxxxxxx některé xxxxxx x xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxx o xxxxx x obchodu x v přílohách x xxxxxxxxx tvořících xxxx jmenované Xxxxxx,
XXXXXXXX XX takto:
1. Tato xxxxxx bude xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx dohodě x xxxxx x xxxxxxx:
Xx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx XX., xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx má xxxxxxx xxxxx: « xx 1er janvier 1951 xx plus xxxx »
2. Tyto xxxxxx budou xxxxxxxxx x přílohách a xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx x obchodu:
Příloha X
Xxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxx xxxx zmíněných x xxxxxxxx 2x) xxxxxx X
Xxxxxxxx pod čarou x xxxxxxx X xx xxxxxxx xxxxx:
"Xxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx Francie x xx území Xxxxxxxxxxx xxxx."
XXXXXXX X - XXXXXXXXXXXXXX
Xxxxxx v této xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx v jazyce xxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxx.
Xxxxx xxxx
XXXXXXXX PRO XXXXX XXXXXXXXXX NEJVYŠŠÍCH XXXXX
Xxxxxxx xx 17
První xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx:
"xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx oříšků x xxxxxx xxxxxxxxxx".
3. Ustanovení xxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx nedílnou xxxx Xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx x xxxxxxx xx xxx 30. xxxxx 1947 a xxxxxx v xxx xxxxxxxx xxxxx míti xxxxxxxx, jako xxxxx xxxx xxxxxxx část xxxxxxxxx Xxxxxx x xxxxxxx xxx.
4. Xxxxxxxx xxxxxx Protokolu xxxx xxxxxx u Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx národů, xxxxx xxxx oprávněn x xxxx zaregistrování.
ČEMUŽ XX XXXXXXX příslušní xxxxxxxx, xxxxx k xxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.
XXXX x Xxxxxx, x jediném xxxxxxxxxx, x xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx, xxx xxxx, xxxx-xx xxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx jsou xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx čtvrtého xxxxxx 1948.
Xx soustátí xxxxxxxxxx: X. X. XXXXXX
Xx xxxxxxxxxx Belgické: X. SUETENS
Za Spojené xxxxx xxxxxxxxx: X. xx XXXXXXX XXXXXXXX XXXXX
Xx Xxxxx: X. XXXX XXX
Xx Xxxxxx: X. X. WILGRESS
Za Xxxxxx: B. MAHADEVA
Za xxxxxxxxx Xxxxx: X. XÜXXXX
Xx xxxxxxxxx Xxxxxxx: XXXXX XXXX
Xx republiku Xxxx: GUSTAVO GUTÍERREZ
Za xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx: X. XXXXXXXXXXX
Xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx: XXXX XXXXX
Xx Indii: XXXXXX XXXXX XXXXX
Xx Xxxxxxx: GEORGES XXXXX
Xx xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx: X. XXXXXXXXX
Xx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx: X. B. XXXXXXXXXXXX
Xx Xxxx Xxxxxx: W. XXXX
Xx xxxxxxxxxx Xxxxxx: XXXX XXXXX
Xx Xxxxxxxx: X. X. H. XXXXXXXX
Xx jižní Xxxxxxxx: X. XXXX
Xx Xxxxx: XXXXX X. XXXXXX
Xx Xxxxxxxxxxxx Xxxx: X. X. ANDREWS
Za Spojené xxxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx Xxxxx: XXXXXXX L. XXXXXX
Xx Xxxxxxx xxxxx americké: XXXX X. XXXXX
Xxxxxxxxx
Xxxxxx xxxxxxx x. 216/1948 Sb. xxxxx xxxxxxxxx dnem 20.4.1948.
Znění xxxxxxxxxxxx právních xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx, pokud se xxxx xxxxxx derogační xxxxx shora xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.
*) Xxxxxxxxxxx xx, xx opravy xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxx x českého xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx Všeobecné xxxxxx, xxxx xxxxxxx X x xxxxxxxxxx xxxxx a xxxxxxx xxxxxxxx československé xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx X, xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xx znění Xxxxxxxxx xxxxxx o xxxxx x obchodu, xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx vyhlášky č. 59/1948 Sb.
Text xxxxx xxxxx částí Xxxxxxxxx xxxxxx o xxxxx x xxxxxxx, xxxxx nebyly xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx č. 59/1948 Sb., x. x. xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx znění xxxxxx X-XX x XX-XX x xxxxxxxxxxxxx xxxxx listiny X, xx obsažen v xxxxxxxx xxxxx anglickém, xxxx. francouzském Xxxxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxx x vyšel x Xxxx Xxxxxx, Xxx Xxxx. Na xxxx opravy xxxx xxx xxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx X-XX x XX-XX, jež xxxx Xxxxxx xxxxxxxx x Xxxxx.
**) Text xxxxxxxxx xx zde xxxxxxxxx x xxxxxxx, který xxxxxx xxxx xxxxxxxx.