Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

Právní předpis byl sestaven k datu 01.12.1962.

Zobrazené znění právního předpisu je účinné od 01.12.1962 do 29.04.1966.


Vyhláška o označování cizinců, kteří absolvovali československé vysoké školy nebo získali československé vědecké hodnosti

113/1962 Sb.

Vyhláška

Označování zahraničních absolventů československých vysokých škol §1

Označování cizinců, kteří získali československé vědecké hodnosti §2

Ustanovení závěrečné §3

Příloha A

Příloha B

INFORMACE

113

XXXXXXXX

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx

xx dne 19. xxxxxxxxx 1962

x xxxxxxxxxx xxxxxxx, kteří absolvovali xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx československé xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx x dohodě se xxxxxxxxxxxx ústředními xxxxx x xxxxxx xxxxx §21 xxxx. 4 xxxxxx x. 58/1950 Xx., x xxxxxxxx xxxxxxx, xx znění xxxxxx x. 46/1956 Xx., x podle xxxxxxxx nařízení č. 108/1961 Sb., x zřízení Xxxxxxxxxx 17. xxxxxxxxx v Xxxxx:

§1

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx

(1) Xxxxxxxxxxx absolventům československých xxxxxxxx xxxx xxxxxx Xxxxxxxxxx 17. listopadu, xxxxx na xxxx xxxxxxx úplné xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx a kterým xxxxxxxx xxxx vysoké xxxxx vysokoškolské diplomy x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx č. 94/1961 Sb., x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, xx xxxxx xxxxxxxx č. 112/1962 Sb., xxxx Xxxxxxxxxx 17. xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxx-xx o to xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx, tyto xxxxxxx x jazyce xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx španělském, xxxxxxxxxx xxxxxxxx obvyklé xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x oblasti, x xxx xxxxxxxxxx (příloha A).

(2) Xxxxxxxxxx absolventi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxx učitelskou xxxxxxxxxxx, xxxxxx xx Xxxxxxxxxx 17. xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx s xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 1 xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx, x uvedením xxxxx a xxxxxx xxxxx, xx xxx xxxx způsobilí vyučovat, x s xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

§2

Označování xxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx udělování xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx udělí vysoké xxxxx xxxx akademie xxx vědecké xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx č. 64/1959 Sb., x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x x xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx hodnosti, xxxx Xxxxxxxxxx 17. xxxxxxxxx, xxxxxxxx-xx o xx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx, xxxxx x xxxxxx francouzském, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx zahraniční xxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx přílohy B.

§3

Xxxxxxxxxx závěrečné

Tato xxxxxxxx xxxxxx účinnosti xxxx 1. prosince 1962.

První xxxxxxxx xxxxxxxx:

Xxxxxxx x. x.

Příloha X

x xxxxxxxx x. 113/1962 Xx., x xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx absolvovali československé xxxxxx xxxxx nebo xxxxxxx československé xxxxxxx xxxxxxxx

Xx. xxxxxxxx absolventa

Odpovídající xxxxxxxx x xxxxxx

xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx appliquée

Master xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx en Xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx èx Xxxxxxxx

Xxxxxx of Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx en Geología

Báňský xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxx xxx Xxxxx

Xxxxxx xx Science (Xxxxxxxxxxx) in Xxxxxx

Xxxxxxxxx xx Minas

Hutní xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) xx Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx Metalúrgico

Strojní inženýr

Ingénieur Xxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx en Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx of Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx)&xxxx;

Xxxxxxxxx xx Física xxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxx xx Science (Engineering)

Ingeniero xx Xxxxxxx

Xxxxxxxx inženýr

Ingénieur xx ľXxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxx xx Science (Engineering)

Ingeniero xx Xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xx ľXxxxxxxxx xx Cuir

Master of Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx en Xxxxxxxxx de xxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xx ľXxxxxxxxx xx Bois

Master xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx xx xxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx (xx Architecture)

Arquitecto

Stavební xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxx xxx Constructions

Master xx Science (Engineering)

Ingeniero Xxxxx

Xxxxxxxxxxxx inženýr

Ingénieur Géometre

Master xx Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx Agrimensor

Dopravní xxxxxxx

Xxxxxxxxx xx Transport

Master xx Science (Xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx xxxxx xxx Télécommunications

Master xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx inženýr

Ingénieur Xxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx Agrónomo

Lesní xxxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx Medicine

Médico Veterinario

Promovaný xxxxxx

Xxxxxxxxx ès Sciences xxxxxxxxxxx

Xxxxxx of Xxxxxxx (Xxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxx en Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxx en Xxxxx

Xxxxxx xx Xxxx

Xxxxxxxxxx en Xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx Medicine xxx Xxxxxxxx of Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx Xxxxxx Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx farmaceut

Pharmacien

Master xx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx èx Sciences

Master xx Science

Licenciado xx Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxx èx Xxxxxxxx

Xxxxxx of Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx Física

Promovaný chemik

Licencié èx Xxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx Química

Promovaný xxxxxxx

Xxxxxxxx èx Xxxxxxx

Xxxxxx xx Arts

Licenciado en Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx èx Xxxxxxxx

Xxxxxx xx Science

Licenciado xx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxx èx Lettres

Master xx Xxxx

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx èx Xxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxx

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxx èx Xxxxxxx

Xxxxxx of Xxxx

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx èx Xxxxxxx

Xxxxxx of Xxxx

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx ès Xxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxx

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxx ès Xxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxx

Xxxxxxxxxx xx Letras

Promovaný xxxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxx xx Physical Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxx knihovník 

Bibliothécaire

Master xx Xxxx (xx Xxxxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxx (xx Xxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxx Adultes

Master xx Xxxx (in Xxxxx Education)

Licenciado xx Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx èx Xxxxxxx (Mention administration xxxxxxxx)&xxxx;

Xxxxxx xx Xxxx (xx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxx xx Administración xx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx-xxxxx pracovník

Licencié èx Xxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxx Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx celkové označení xxxxx jako Licencié èx Lettres, Master xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) xxxx., xxxx xxx x diplomu blíže xxxxxx xxxxxxxxx obor.

Xxxxxxx B

k xxxxxxxx x. 113/1962 Xx., x xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx absolvovali xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx

xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx matematických xxx X. Sc.

Docteur èx Xxxxxxxx

Xxxxxx of Xxxxxxxxxx xx Mathematics   nebo xx Xxxxxxx)

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxxx nebo en Xxxxxx

Xxxxxx fyzikálně xxxxxxxxxxxxx xxx Xx. Sc.

Docteur xx Xxxxxxxx mathématiques xx xxxxxxxxx

Xxxxxx of Xxxxxxx (in Mathematics xxx in Xxxxxxx)

Xxxxxx xx Ciencias Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxx X. Xx.

Xxxxxxx èx Xxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (in Xxxxxxx xxxx xx Xxxxxxxxxx)

Xxxxxx xx Geología nebo xx Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxx Dr. Sc.

Docteur xx Sciences géologiques xx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx of Xxxxxxx (xx Geology xxx xx Xxxxxxxxxx)

Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx X. Sc.

Docteur èx Xxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Geography)

Doctor xx Geografía

Doktor xxxxxxxxxxxxx xxx Xx. Xx.

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx (in Xxxxxxxxx)

Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx chemických xxx X. Sc.

Docteur èx Xxxxxxxx

Xxxxxx xx&xxxx; Philosophy (xx Chemistry)

Doctor xx Xxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxx Xx. Xx.

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx (in Xxxxxxxxx)

Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx X. Xx.

Xxxxxxx èx Xxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (in Xxxxxxx)&xxxx;

Xxxxxx en Xxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx Xx. Xx.

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Science (xx Xxxxxxx)

Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx lékařských xxx C. Xx.

Xxxxxx èx Sciences médicales

Doctor xx Xxxxxxxxxx (in Xxxxxxxx)

Xxxxxx xx Xxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxx Xx. Xx.

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx of Xxxxxxxx xxxx Master xx Xxxxxxx nebo Doctor xx Xxxxxx Xxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx xxx X. Xx.

Xxxxxxxxx Xxxxxxx&xxxx;

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (in Agriculture xxxx Xxxxxxxx)

Xxxxxxxxx Xxxxxx (Xxxxxxx Xxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx)

Xxxxxx xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx věd Xx. Sc.

Docteur en Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx&xxxx;

Xxxxxx xx Xxxxxxx (xx Xxxxxxxxxxx xxx in Xxxxxxxx)

Xxxxxx xx Xxxxxxxx Agronómicas x Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx X. Sc.

Docteur Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx of Philosophy (xx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx)

Xxxxxx xx Medicina Veterinaria

Doktor xxxxxxxxxxxxx věd Xx. Xx.

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx&xxxx;

Xxxxxx xx Ciencias Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx technických xxx X. Xx.

Xxxxxxxxx Docteur

Doctor xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx Doctor

Doktor technických xxx Dr. Sc.

Docteur xx Xxxxxxxx techniques 

Doctor xx Xxxxxxx (in Xxxxxxxxxxx)

Xxxxxx xx Ciencias Xxxxxxxx

Xxxxxxxx filosofických xxx X. Xx.

Xxxxxxx èx Xxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Arts)

Doctor xx Xxxxxxxxx

Xxxxxx filosofických xxx Xx.Xx.

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx (xx Xxxxxxxxxx)

Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx ekonomických xxx X. Xx.

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx politique, xxxxxxx ...

Doctor xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxxxx)&xxxx;

Xxxxxx xx Economía

Doktor xxxxxxxxxxxx xxx Xx. Xx.

Xxxxxxx xx Sciences economiques

Doctor xx Xxxxxxx (in Xxxxxxxxx)

Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx právních věd X. Xx.

Xxxxxxx xx Xxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxx)

Xxxxxx xx Xxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxx xxx Xx. Xx.

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx historických xxx X. Xx.

Xxxxxxx èx Xxxxxxx

Xxxxxx of Philosophy (xx History)

Doctor xx Xxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx věd Xx. Xx.

Xxxxxxx en Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx (xx History)

Doctor xx Ciencias Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx X. Xx.

Xxxxxxx èx Xxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (in Xxxxxxxxx)

Xxxxxx xx Educación

Doktor xxxxxxxxxxxxx xxx Xx. Xx.

Xxxxxxx xx Sciences xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx (xx Education)

Doctor en Xxxxxxxx de Educación

Kandidát xxxxxxxxxxxxxxx xxx C. Xx.

Xxxxxxx ès Xxxxxxx

Xxxxxx xx Philosophy (xx Xxxxxxxxxx)

Xxxxxx xx Psicología

Doktor xxxxxxxxxxxxxxx xxx Dr. Xx.

Xxxxxxx en Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx of Xxxxxxx (xx Xxxxxxxxxx)

Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx X.Xx.

Xxxxxxx èx Xxxxxxx

Xxxxxx of Xxxxxxxxxx (xx Arts)

Doctor en Xxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx věd Xx. Xx.

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx philologiques

Doctor xx Xxxxxxx (xx Xxxx)

Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx jako Xxxxxxx ès Xxxxxxxx, Xxxxxx of Xxxxxxxxxx (xx Xxxx) apod. xxxx být xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx obor.

Xxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxx x. 113/1962 Xx. nabyl xxxxxxxxx xxxx 1.12.1962.

Xx xxx uzávěrky xxxxxx xxxxxxx xxxxx měněn xx doplňován.

Právní xxxxxxx x. 113/1962 Xx. xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx č. 19/1966 Sb. x xxxxxxxxx od 1.5.1966.

Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x odkazech není xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxx netýká derogační xxxxx xxxxx uvedeného xxxxxxxx xxxxxxxx.