Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

Právní předpis byl sestaven k datu 01.12.1962.

Zobrazené znění právního předpisu je účinné od 01.12.1962 do 29.04.1966.


Vyhláška o označování cizinců, kteří absolvovali československé vysoké školy nebo získali československé vědecké hodnosti

113/1962 Sb.

Vyhláška

Označování zahraničních absolventů československých vysokých škol §1

Označování cizinců, kteří získali československé vědecké hodnosti §2

Ustanovení závěrečné §3

Příloha A

Příloha B

INFORMACE

113

XXXXXXXX

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx

xx dne 19. xxxxxxxxx 1962

x označování xxxxxxx, xxxxx absolvovali xxxxxxxxxxxxxx vysoké xxxxx xxxx získali československé xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx školství x xxxxxxx stanoví x xxxxxx se xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx úřady x xxxxxx podle §21 xxxx. 4 xxxxxx x. 58/1950 Xx., x xxxxxxxx xxxxxxx, xx znění xxxxxx x. 46/1956 Xx., x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx č. 108/1961 Sb., x zřízení Xxxxxxxxxx 17. xxxxxxxxx x Xxxxx:

§1

Xxxxxxxxxx zahraničních xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx

(1) Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx Xxxxxxxxxx 17. xxxxxxxxx, xxxxx xx nich xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x kterým xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx vysokoškolské xxxxxxx x označením podle xxxxxxxx č. 94/1961 Sb., x xxxxxxxxxx absolventů vysokých xxxx, xx znění xxxxxxxx č. 112/1962 Sb., xxxx Xxxxxxxxxx 17. xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxx-xx o to xxx použití x xxxxxxxxx, xxxx diplomy x jazyce francouzském, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx vysokoškolské xxxxxxxxxxx v oblasti, x níž xxxxxxxxxx (příloha A).

(2) Zahraniční xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx škol, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, obdrží xx Xxxxxxxxxx 17. listopadu xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx odstavce 1 ještě vysvědčení x xxxxxxxxxx cizím xxxxxx, x uvedením xxxxx x stupně xxxxx, xx xxx xxxx xxxxxxxxx vyučovat, x s xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

§2

Xxxxxxxxxx xxxxxxx, kteří xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx udělování xxxxxxxxx hodností a xxxxxx udělí xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxx vědecké xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx shromáždění č. 64/1959 Sb., x udělování xxxxxxxxx hodností x x xxxxxx komisi xxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxx Xxxxxxxxxx 17. xxxxxxxxx, požádají-li o xx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx, xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, x uvedením xxxxxxxx xxxxx přílohy B.

§3

Xxxxxxxxxx závěrečné

Tato vyhláška xxxxxx xxxxxxxxx xxxx 1. xxxxxxxx 1962.

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx:

Xxxxxxx x. x.

Příloha X

x vyhlášce x. 113/1962 Xx., x xxxxxxxxxx cizinců, xxxxx absolvovali xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx školy nebo xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx

Xx. označení xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx

xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxx fyziky

Ingénieur en Xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx xx Xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx èx Xxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx civil des Xxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) xx Xxxxxx

Xxxxxxxxx xx Xxxxx

Xxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxx Métallurgiste

Master xx Xxxxxxx (Engineering) in Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx Metalúrgico

Strojní inženýr

Ingénieur Xxxxxxxxxx

Xxxxxx of Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx jaderné xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx Technique xxxxxxxxx

Xxxxxx xx Science (Xxxxxxxxxxx)&xxxx;

Xxxxxxxxx xx Xxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx chemie

Ingénieur Xxxxxxxx

Xxxxxx xx Science (Xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xx ľXxxxxxxxx textile

Master xx Science (Xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xx ľIndustrie xx Xxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx (Engineering)

Ingeniero xx Xxxxxxxxx xx cuero

Dřevařský xxxxxxx

Xxxxxxxxx de ľIndustrie xx Bois

Master xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx en Xxxxxxxxx xx madera

Inženýr xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx (xx Xxxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxx des Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx Xxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx Agrimensor

Dopravní xxxxxxx

Xxxxxxxxx xx Transport

Master xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx xx Comunicaciones

Inženýr spojů

Ingénieur xxxxx des Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx inženýr

Ingénieur Xxxxxxxx

Xxxxxx xx Science (Xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxx inženýr

Ingénieur Xxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx Forestal

Promovaný xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx Medicine

Médico Veterinario

Promovaný xxxxxx

Xxxxxxxxx ès Sciences xxxxxxxxxxx

Xxxxxx of Science (Xxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxx en Xxxxx

Xxxxxx xx Xxxx

Xxxxxxxxxx en Xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxx xx Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxx lékař

Chirurgien Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx Dental Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx farmaceut

Pharmacien

Master of Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx èx Sciences

Master xx Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxx ès Xxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx èx Sciences

Master xx Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx Química

Promovaný xxxxxxx

Xxxxxxxx èx Xxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxx

Xxxxxxxxxx en Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx èx Xxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx Biología

Promovaný xxxxxxx

Xxxxxxxx èx Xxxxxxx

Xxxxxx of Xxxx

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx èx Xxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxx

Xxxxxxxxxx en Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxx èx Xxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxx

Xxxxxxxxxx xx Educación

Promovaný historik

Licencié èx Xxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxx

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx ès Xxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxx

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx filolog

Licencié èx Xxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxx

Xxxxxxxxxx xx Letras

Promovaný xxxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxx xx Physical Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx en Xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxx;

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx of Xxxx (xx Librarianship)

Bibliotecario

Promovaný xxxxxxx

Xxxxxxxx xx Journalisme

Master xx Xxxx (xx Xxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxx en Periodismo

Promovaný xxxxxxxx pracovník

Licencié xx Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxx (in Xxxxx Xxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxx en Xxxxxxxxx xx Adultos

Promovaný xxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx èx Xxxxxxx (Mention xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx)&xxxx;

Xxxxxx xx Xxxx (xx Xxxxxxxxxxx Administration)

Licenciado xx Xxxxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx-xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx èx Xxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxx xx Social Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx Licencié èx Xxxxxxx, Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) xxxx., může být x xxxxxxx xxxxx xxxxxx příslušný xxxx.

Xxxxxxx X

x xxxxxxxx x. 113/1962 Sb., x xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx nebo xxxxxxx československé vědecké xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx hodnost

Odpovídající xxxxxxxx x jazyce

francouzském

anglickém

španělském

Kandidát xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx X. Xx.

Xxxxxxx èx Xxxxxxxx

Xxxxxx xx Philosophy xx Xxxxxxxxxxx&xxxx;&xxxx; xxxx xx Xxxxxxx)

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxxx xxxx xx Xxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx matematických xxx Xx. Sc.

Docteur xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx (in Xxxxxxxxxxx xxx in Physics)

Doctor xx Xxxxxxxx Matemáticas x Xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxx X. Sc.

Docteur èx Xxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (in Geology xxxx xx Xxxxxxxxxx)

Xxxxxx xx Xxxxxxxx nebo xx Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx geologicko-mineralogických xxx Dr. Sc.

Docteur xx Sciences xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx (xx Xxxxxxx xxx xx Xxxxxxxxxx)

Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx C. Sc.

Docteur èx Xxxxxxx

Xxxxxx of Xxxxxxxxxx (in Xxxxxxxxx)

Xxxxxx xx Xxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx Xx. Xx.

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx (xx Xxxxxxxxx)

Xxxxxx xx Ciencias Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx chemických xxx X. Xx.

Xxxxxxx ès Xxxxxxxx

Xxxxxx xx&xxxx; Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxxxx)

Xxxxxx en Xxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxx Xx. Xx.

Xxxxxxx en Xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx (in Chemistry)

Doctor xx Xxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx C. Xx.

Xxxxxxx èx Xxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxx)&xxxx;

Xxxxxx en Xxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx věd Xx. Xx.

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx (xx Xxxxxxx)

Xxxxxx xx Xxxxxxxx Biológicas

Kandidát xxxxxxxxxx xxx X. Xx.

Xxxxxx èx Sciences médicales

Doctor xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxxx)

Xxxxxx xx Xxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxx věd Xx. Xx.

Xxxxxxx xx Sciences xxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxxx xxxx Xxxxxx xx Xxxxxxx nebo Doctor xx Xxxxxx Xxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxxx Médicas

Kandidát xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx věd X. Xx.

Xxxxxxxxx Docteur 

Doctor xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxx)

Xxxxxxxxx Xxxxxx (Xxxxxxx Xxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx)

Xxxxxx xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx xxx Xx. Xx.

Xxxxxxx en Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx&xxxx;

Xxxxxx of Xxxxxxx (xx Agriculture xxx xx Xxxxxxxx)

Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx X. Xx.

Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx)

Xxxxxx xx Medicina Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx věd Xx. Xx.

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx&xxxx;

Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx technických xxx X. Sc.

Ingénieur Xxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx Doctor

Doktor xxxxxxxxxxx xxx Xx. Xx.

Xxxxxxx xx Sciences xxxxxxxxxx&xxxx;

Xxxxxx xx Science (xx Xxxxxxxxxxx)

Xxxxxx xx Ciencias Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx X. Xx.

Xxxxxxx ès Xxxxxxx

Xxxxxx xx Philosophy (xx Xxxx)

Xxxxxx xx Xxxxxxxxx

Xxxxxx filosofických xxx Xx.Xx.

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx (xx Philosophy)

Doctor xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx X. Xx.

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx politique, xxxxxxx ...

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (in Economics) 

Doctor xx Economía

Doktor xxxxxxxxxxxx xxx Xx. Xx.

Xxxxxxx xx Sciences xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx (in Xxxxxxxxx)

Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx X. Xx.

Xxxxxxx en Xxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Laws)

Doctor xx Xxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxx xxx Xx. Xx.

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx X. Xx.

Xxxxxxx èx Xxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxx)

Xxxxxx xx Xxxxxxxx

Xxxxxx historických věd Xx. Xx.

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx historiques

Doctor xx Xxxxxxx (xx History)

Doctor xx Xxxxxxxx Históricas

Kandidát xxxxxxxxxxxxx xxx X. Xx.

Xxxxxxx ès Xxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxxxx)

Xxxxxx xx Xxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx Dr. Xx.

Xxxxxxx xx Sciences xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx of Letters (xx Xxxxxxxxx)

Xxxxxx xx Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx věd X. Xx.

Xxxxxxx ès Lettres

Doctor xx Xxxxxxxxxx (in Xxxxxxxxxx)

Xxxxxx xx Psicología

Doktor xxxxxxxxxxxxxxx xxx Dr. Xx.

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx of Xxxxxxx (xx Xxxxxxxxxx)

Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx C.Sc.

Docteur ès Xxxxxxx

Xxxxxx xx Philosophy (xx Arts)

Doctor xx Xxxxxxxxx

Xxxxxx filologických xxx Xx. Sc.

Docteur xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx (xx Xxxx)

Xxxxxx xx Ciencias Xxxxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx představuje xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx Xxxxxxx ès Xxxxxxxx, Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxx) xxxx. xxxx xxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxx x. 113/1962 Xx. xxxxx xxxxxxxxx xxxx 1.12.1962.

Xx xxx xxxxxxxx právní xxxxxxx nebyl měněn xx xxxxxxxxx.

Xxxxxx xxxxxxx x. 113/1962 Xx. xxx xxxxxx právním xxxxxxxxx č. 19/1966 Sb. s xxxxxxxxx xx 1.5.1966.

Xxxxx xxxxxxxxxxxx právních xxxxx xxxxxx právních předpisů x odkazech xxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxx se xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx shora uvedeného xxxxxxxx xxxxxxxx.