Právní předpis byl sestaven k datu 01.12.1962.
Zobrazené znění právního předpisu je účinné od 01.12.1962 do 29.04.1966.
113
VYHLÁŠKA
Ministerstva školství x xxxxxxx
xx xxx 19. xxxxxxxxx 1962
x xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx školy xxxx xxxxxxx československé xxxxxxx xxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x orgány podle §21 odst. 4 xxxxxx č. 58/1950 Xx., o xxxxxxxx xxxxxxx, ve xxxxx xxxxxx x. 46/1956 Xx., x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx č. 108/1961 Sb., x xxxxxxx Xxxxxxxxxx 17. listopadu x Xxxxx:
§1
Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx absolventů xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx
(1) Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx škol xxxxxx Xxxxxxxxxx 17. xxxxxxxxx, xxxxx xx nich xxxxxxx úplné xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx č. 94/1961 Sb., o xxxxxxxxxx absolventů xxxxxxxx xxxx, xx znění xxxxxxxx č. 112/1962 Sb., xxxx Xxxxxxxxxx 17. listopadu xxxxx toho vydat, xxxxxxxx-xx x to xxx použití x xxxxxxxxx, tyto xxxxxxx x xxxxxx francouzském, xxxxxxxxx xxxx španělském, xxxxxxxxxx xxxxxxxx obvyklé xxx dosažení xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx v xxxxxxx, x xxx xxxxxxxxxx (příloha A).
(2) Zahraniční absolventi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx od Xxxxxxxxxx 17. xxxxxxxxx xxxxx diplomu x xxxxxxxxx podle xxxxxxxx 1 ještě xxxxxxxxxx x příslušném xxxxx xxxxxx, x uvedením xxxxx x xxxxxx xxxxx, xx níž xxxx způsobilí xxxxxxxx, x x xxxxxxxxxx xxxxxxxx.
§2
Označování xxxxxxx, xxxxx xxxxxxx československé vědecké xxxxxxxx
Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxx xxxxx vysoké xxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx zákonného opatření xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx č. 64/1959 Sb., o xxxxxxxxx xxxxxxxxx hodností x x xxxxxx komisi xxx vědecké xxxxxxxx, xxxx Universita 17. xxxxxxxxx, požádají-li o xx pro xxxxxxx x xxxxxxxxx, xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx oblasti, x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx přílohy B.
§3
Ustanovení xxxxxxxxx
Xxxx vyhláška xxxxxx účinnosti dnem 1. xxxxxxxx 1962.
Xxxxx xxxxxxxx ministra:
Křístek x. x.
Xxxxxxx A
k xxxxxxxx x. 113/1962 Xx., x xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
|
Xx. xxxxxxxx xxxxxxxxxx |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx v jazyce |
||
|
francouzském |
anglickém |
španělském |
|
|
Inženýr xxxxxxxxx xxxxxx |
Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Engineering) |
Ingeniero xx Xxxxxx xxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxx |
Xxxxxxxx èx Sciences |
Master xx Xxxxxxx |
Xxxxxxxxxx en Xxxxxxxx |
|
Xxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxx des Xxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) xx Mining |
Ingeniero xx Xxxxx |
|
Xxxxx inženýr |
Ingénieur xxxxx Métallurgiste |
Master xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) in Xxxxxxxxxx |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx Mecánico |
|
Inženýr jaderné xxxxxxxx |
Xxxxxxxxx xx Technique xxxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx)&xxxx; |
Xxxxxxxxx en Xxxxxx xxxxxxx |
|
Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Science (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxx xxxxxx |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx xx Química |
|
Textilní inženýr |
Ingénieur xx ľXxxxxxxxx textile |
Master xx Xxxxxxx (Engineering) |
Ingeniero xx Xxxxxxxxx textil |
|
Kožařský xxxxxxx |
Xxxxxxxxx xx ľXxxxxxxxx xx Cuir |
Master xx Xxxxxxx (Engineering) |
Ingeniero xx Xxxxxxxxx xx xxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxx de ľIndustrie xx Xxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Engineering) |
Ingeniero xx Xxxxxxxxx de xxxxxx |
|
Xxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Science (xx Xxxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx inženýr |
Ingénieur xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx Xxxxx |
|
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxx Géometre |
Master xx Surveying |
Ingeniero Xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxx xx Transport |
Master xx Science (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx xx Comunicaciones |
|
Inženýr xxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxx des Xxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxxx inženýr |
Ingénieur Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx Agrónomo |
|
Lesní inženýr |
Ingénieur Xxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Science (Xxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx |
Xxxxxxx Vétérinaire |
Bachelor of Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx |
Xxxxxx Xxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxx |
Xxxxxxxxx èx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxx (Xxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxxx xx Economía |
|
Promovaný xxxxxxx |
Xxxxxxxx xx Droit |
Master xx Xxxx |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxx |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx |
Xxxxxxxx xx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxx xx Xxxxxxx |
Xxxxxx |
|
Xxxxxxxxx zubní xxxxx |
Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx |
Xxxxxxxx xx Dental Xxxxxxx |
Xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxxxx ès Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx |
Xxxxxxxxxx en Xxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx fyzik |
Licencié èx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxx |
|
Xxxxxxxxx chemik |
Licencié èx Xxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxx |
Xxxxxxxxxx en Xxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxx èx Lettres |
Master xx Xxxx |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxx |
Xxxxxxxx èx Xxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxx |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx filosof |
Licencié èx Xxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxx |
Xxxxxxxxxx en Filosofía |
|
Promovaný xxxxxxxxx |
Xxxxxxxx ès Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxx |
Xxxxxxxxxx en Xxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxx èx Xxxxxxx |
Xxxxxx of Arts |
Licenciado xx Xxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxxx |
Xxxxxxxx èx Xxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxx |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxxx |
Xxxxxxxx èx Lettres |
Master xx Xxxx |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxx ès Xxxxxxx |
Xxxxxx of Arts |
Licenciado xx Xxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxx en Xxxxxxxxx xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx |
Xxxxxxxxxx xx Educación xxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxx; |
Xxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxx (xx Xxxxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxx (in Xxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxx (xx Xxxxx Xxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxxx en Xxxxxxxxx de Xxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxxxx ès Xxxxxxx (Mention xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx)&xxxx; |
Xxxxxx od Xxxx (xx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx společensko-vědní pracovník |
Licencié èx Xxxxxxxx xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxx Xxxxxxx |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx Sociales |
Pokud xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx celkové xxxxxxxx xxxxx xxxx Licencié èx Xxxxxxx, Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) xxxx., xxxx xxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxx příslušný xxxx.
Příloha X
x xxxxxxxx x. 113/1962 Xx., x xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx absolvovali xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx nebo xxxxxxx československé xxxxxxx xxxxxxxx
|
Xxxxxxxxxxxxxx vědecká hodnost |
Odpovídající xxxxxxxx x xxxxxx |
||
|
xxxxxxxxxxxx |
xxxxxxxxx |
xxxxxxxxxx |
|
|
Xxxxxxxx xxxxxxxxx matematických věd X. Xx. |
Xxxxxxx èx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx&xxxx;&xxxx; xxxx xx Xxxxxxx) |
Xxxxxx en Xxxxxxxxxxx nebo xx Xxxxxx |
|
Xxxxxx fyzikálně matematických xxx Dr. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (xx Xxxxxxxxxxx xxx xx Xxxxxxx) |
Xxxxxx xx Ciencias Xxxxxxxxxxx x Físicas |
|
Kandidát xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxx X. Xx. |
Xxxxxxx èx Xxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxxxxx (xx Geology xxxx xx Mineralogy) |
Doctor xx Geología xxxx xx Mineralogía |
|
Doktor geologicko-mineralogických xxx Dr. Xx. |
Xxxxxxx xx Sciences xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (in Xxxxxxx xxx xx Xxxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Geológicas x Mineralógicas |
|
Kandidát geografických xxx X. Xx. |
Xxxxxxx èx Xxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxx |
|
Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Sciences xxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (xx Xxxxxxxxx) |
Xxxxxx en Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx chemických věd X. Sc. |
Docteur èx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx&xxxx; Philosophy (xx Chemistry) |
Doctor en Xxxxxxx |
|
Xxxxxx xxxxxxxxxx xxx Xx. Sc. |
Docteur en Xxxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (xx Chemistry) |
Doctor xx Xxxxxxxx Químicas |
|
Kandidát xxxxxxxxxxxx xxx C. Xx. |
Xxxxxxx èx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Philosophy (xx Xxxxxxx)&xxxx; |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx |
|
Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx Dr. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (xx Xxxxxxx) |
Xxxxxx en Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx lékařských xxx X. Sc. |
Maitre èx Sciences xxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Philosophy (xx Xxxxxxxx) |
Xxxxxx en Xxxxxxxx |
|
Xxxxxx xxxxxxxxxx xxx Dr. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx xxxx Xxxxxx xx Xxxxxxx nebo Doctor xx Xxxxxx Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Ciencias Xxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx xxx X. Xx. |
Xxxxxxxxx Xxxxxxx&xxxx; |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (in Agriculture xxxx Xxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx Xxxxxx (Xxxxxxx Xxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx) |
|
Xxxxxx xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx věd Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx&xxxx; |
Xxxxxx of Xxxxxxx (xx Xxxxxxxxxxx xxx xx Xxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Ciencias Xxxxxxxxxxx x Forestales |
|
Kandidát veterinárních xxx X. Xx. |
Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx |
Xxxxxx of Philosophy (xx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx věd Dr. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Veterinary Xxxxxxxx&xxxx; |
Xxxxxx xx Ciencias Xxxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx věd X. Xx. |
Xxxxxxxxx Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Philosophy (xx Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx Xxxxxx |
|
Xxxxxx technických xxx Dr. Xx. |
Xxxxxxx xx Sciences xxxxxxxxxx&xxxx; |
Xxxxxx xx Science (in Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx X. Sc. |
Docteur èx Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Philosophy (xx Arts) |
Doctor xx Xxxxxxxxx |
|
Xxxxxx filosofických xxx Xx.Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (xx Philosophy) |
Doctor xx Xxxxxxxx Filosóficas |
|
Kandidát xxxxxxxxxxxx xxx C. Xx. |
Xxxxxxx xx Economie xxxxxxxxx, xxxxxxx ... |
Doctor of Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxxxx)&xxxx; |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx |
|
Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Science (xx Xxxxxxxxx) |
Xxxxxx en Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxxx věd X. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxx |
|
Xxxxxx právních xxx Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx juridiques |
Doctor of Xxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx X. Xx. |
Xxxxxxx èx Xxxxxxx |
Xxxxxx of Philosophy (xx Xxxxxxx) |
Xxxxxx en Xxxxxxxx |
|
Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx historiques |
Doctor xx Xxxxxxx (in History) |
Doctor xx Xxxxxxxx Históricas |
|
Kandidát xxxxxxxxxxxxx xxx X. Xx. |
Xxxxxxx èx Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxxxx) |
Xxxxxx en Xxxxxxxxx |
|
Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx věd Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Sciences xxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxx (xx Education) |
Doctor xx Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx X. Xx. |
Xxxxxxx èx Lettres |
Doctor xx Philosophy (xx Xxxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Sciences xxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxx (xx Xxxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx filologických xxx X.Xx. |
Xxxxxxx èx Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxx |
|
Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx Xx. Xx. |
Xxxxxxx en Xxxxxxxx philologiques |
Doctor xx Xxxxxxx (xx Xxxx) |
Xxxxxx xx Ciencias Xxxxxxxxxxx |
Xxxxx xxxxxxxxxxx označení představuje xxx celkové xxxxxxxx xxxxxxxxxxx hodnosti xxxx Xxxxxxx èx Xxxxxxxx, Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Arts) apod. xxxx být na xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.
Xxxxxxxxx
Xxxxxx xxxxxxx x. 113/1962 Xx. nabyl xxxxxxxxx dnem 1.12.1962.
Xx xxx uzávěrky xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx.
Xxxxxx xxxxxxx x. 113/1962 Xx. xxx zrušen xxxxxxx xxxxxxxxx č. 19/1966 Sb. x xxxxxxxxx xx 1.5.1966.
Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxx xxxxxx derogační xxxxx shora xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.