Právní předpis byl sestaven k datu 29.04.1966.
Zobrazené znění právního předpisu je účinné od 01.12.1962 do 29.04.1966.
113
XXXXXXXX
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxx
xx xxx 19. xxxxxxxxx 1962
x xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx vysoké xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx hodnosti
Ministerstvo školství x xxxxxxx stanoví x xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx ústředními xxxxx x xxxxxx xxxxx §21 odst. 4 xxxxxx x. 58/1950 Xx., o xxxxxxxx xxxxxxx, xx znění xxxxxx č. 46/1956 Xx., x podle xxxxxxxx xxxxxxxx č. 108/1961 Sb., x xxxxxxx University 17. xxxxxxxxx x Xxxxx:
§1
Xxxxxxxxxx zahraničních xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx
(1) Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx škol xxxxxx Xxxxxxxxxx 17. xxxxxxxxx, xxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx a kterým xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx podle xxxxxxxx č. 94/1961 Sb., x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, ve xxxxx xxxxxxxx č. 112/1962 Sb., xxxx Xxxxxxxxxx 17. listopadu xxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxx-xx o to xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx x xxxxxx francouzském, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx dosažení xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx v xxxxxxx, x xxx přicházejí (příloha A).
(2) Zahraniční xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxx získali xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, obdrží xx Xxxxxxxxxx 17. xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 1 ještě xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx, x xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxx, xx xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, x x xxxxxxxxxx xxxxxxxx.
§2
Xxxxxxxxxx xxxxxxx, kteří xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx vědecké xxxxxxxx
Xxxxxxxx, kteří xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx hodností a xxxxxx xxxxx vysoké xxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx č. 64/1959 Sb., x xxxxxxxxx xxxxxxxxx hodností x x xxxxxx komisi xxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxx Universita 17. xxxxxxxxx, požádají-li x xx xxx použití x zahraničí, xxxxx x jazyce francouzském, xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx zahraniční xxxxxxx, x uvedením xxxxxxxx xxxxx přílohy B.
§3
Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
Xxxx vyhláška xxxxxx xxxxxxxxx xxxx 1. prosince 1962.
Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx:
Xxxxxxx v. x.
Xxxxxxx A
k xxxxxxxx x. 113/1962 Xx., x xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx nebo xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx vědecké xxxxxxxx
|
Xx. xxxxxxxx absolventa |
Odpovídající xxxxxxxx x jazyce |
||
|
francouzském |
anglickém |
španělském |
|
|
Inženýr xxxxxxxxx xxxxxx |
Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Engineering) |
Ingeniero xx Xxxxxx aplicada |
|
Promovaný xxxxxx |
Xxxxxxxx èx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx |
Xxxxxxxxxx en Geología |
|
Báňský xxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxx xxx Xxxxx |
Xxxxxx of Science (Xxxxxxxxxxx) xx Xxxxxx |
Xxxxxxxxx xx Xxxxx |
|
Xxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) xx Xxxxxxxxxx |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxx inženýr |
Ingénieur Xxxxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxx |
|
Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx |
Xxxxxxxxx xx Technique xxxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx)&xxxx; |
Xxxxxxxxx en Xxxxxx xxxxxxx |
|
Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxxxxx Electromécanicien |
Master xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxx chemie |
Ingénieur Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Science (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxx xx ľIndustrie xxxxxxx |
Xxxxxx xx Science (Engineering) |
Ingeniero xx Xxxxxxxxx textil |
|
Kožařský xxxxxxx |
Xxxxxxxxx xx ľIndustrie xx Cuir |
Master xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx xx xxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxx xx ľXxxxxxxxx xx Bois |
Master xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx xx xxxxxx |
|
Xxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Science (xx Architecture) |
Arquitecto |
|
Stavební xxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxx des Xxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx Xxxxx |
|
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Surveying |
Ingeniero Xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxx de Transport |
Master xx Xxxxxxx (Engineering) |
Ingeniero xx Comunicaciones |
|
Inženýr xxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxx xxx Télécommunications |
Master xx Science (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx xx Telecomunicaciones |
|
Zemědělský xxxxxxx |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Science (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx Agrónomo |
|
Lesní xxxxxxx |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Science (Xxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx veterinární xxxxx |
Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx |
Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx Medicine |
Médico Xxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxx |
Xxxxxxxxx èx Sciences xxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxx xx Xxxxx |
Xxxxxx xx Xxxx |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxx |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx |
Xxxxxxxx of Medicine xxx Bachelor xx Xxxxxxx |
Xxxxxx |
|
Xxxxxxxxx zubní lékař |
Chirurgien Xxxxxxxx |
Xxxxxxxx xx Dental Xxxxxxx |
Xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx |
Xxxxxxxxxx xx Farmacía |
|
Promovaný xxxxxxxxx |
Xxxxxxxx èx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx |
Xxxxxxxxxx en Xxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxx |
Xxxxxxxx èx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxx |
Xxxxxxxx èx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx |
Xxxxxxxxxx xx Química |
|
Promovaný xxxxxxx |
Xxxxxxxx èx Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Arts |
Licenciado xx Xxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxx |
Xxxxxxxx èx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx |
Xxxxxxxxxx xx Biología |
|
Promovaný filosof |
Licencié èx Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxx |
Xxxxxxxxxx en Xxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxxxx èx Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Arts |
Licenciado xx Xxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx pedagog |
Licencié ès Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxx |
Xxxxxxxxxx xx Educación |
|
Promovaný xxxxxxxx |
Xxxxxxxx èx Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxx |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxxx |
Xxxxxxxx ès Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxx |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx filolog |
Licencié èx Xxxxxxx |
Xxxxxx of Arts |
Licenciado xx Xxxxxx |
|
Xxxxxxxxx tělovýchovný xxxxxxx |
Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxxxxx |
Xxxxxx of Physical Xxxxxxxxx |
Xxxxxxxxxx en Xxxxxxxxx xxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxx; |
Xxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxx (xx Xxxxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Arts (xx Xxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxxxx en Xxxxxxxxx des Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Arts (xx Xxxxx Education) |
Licenciado xx Xxxxxxxxx de Xxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxxxx èx Xxxxxxx (Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx)&xxxx; |
Xxxxxx xx Xxxx (xx Educational Xxxxxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxxx xx Administración xx Xxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx společensko-vědní xxxxxxxxx |
Xxxxxxxx èx Sciences xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Social Xxxxxxx |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx Sociales |
Pokud xxxxxxxxxxx xxxxxxxx představuje xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx Licencié èx Xxxxxxx, Xxxxxx xx Science (Xxxxxxxxxxx) xxxx., xxxx být x diplomu blíže xxxxxx xxxxxxxxx obor.
Příloha X
x vyhlášce x. 113/1962 Xx., x xxxxxxxxxx cizinců, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
|
Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx |
||
|
xxxxxxxxxxxx |
xxxxxxxxx |
xxxxxxxxxx |
|
|
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx X. Sc. |
Docteur èx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx&xxxx;&xxxx; nebo xx Xxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxxx nebo xx Xxxxxx |
|
Xxxxxx fyzikálně matematických xxx Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (in Mathematics xxx in Physics) |
Doctor xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxx C. Xx. |
Xxxxxxx èx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxx xxxx xx Xxxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx nebo xx Mineralogía |
|
Doktor xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxx Dr. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxx (xx Xxxxxxx xxx xx Mineralogy) |
Doctor xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx x Mineralógicas |
|
Kandidát xxxxxxxxxxxxx xxx X. Xx. |
Xxxxxxx èx Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (in Geography) |
Doctor xx Xxxxxxxxx |
|
Xxxxxx geografických xxx Dr. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Letters (in Xxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx X. Sc. |
Docteur èx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx&xxxx; Philosophy (xx Xxxxxxxxx) |
Xxxxxx en Xxxxxxx |
|
Xxxxxx chemických xxx Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx chimiques |
Doctor of Xxxxxxx (xx Chemistry) |
Doctor xx Ciencias Xxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx X. Xx. |
Xxxxxxx èx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Philosophy (xx Xxxxxxx)&xxxx; |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx |
|
Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxx (xx Biology) |
Doctor xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx lékařských xxx X. Sc. |
Maitre èx Sciences xxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxxx) |
Xxxxxx en Xxxxxxxx |
|
Xxxxxx xxxxxxxxxx xxx Dr. Xx. |
Xxxxxxx en Sciences xxxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxxx xxxx Xxxxxx xx Xxxxxxx xxxx Xxxxxx xx Xxxxxx Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Ciencias Médicas |
|
Kandidát xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx věd X. Xx. |
Xxxxxxxxx Xxxxxxx&xxxx; |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxxxxxx xxxx Forestry) |
Ingeniero Xxxxxx (Xxxxxxx Xxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx) |
|
Xxxxxx xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx xxx Xx. Sc. |
Docteur en Xxxxxxxx agronomiques |
Doctor of Xxxxxxx (xx Xxxxxxxxxxx xxx xx Xxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Agronómicas x Forestales |
|
Kandidát xxxxxxxxxxxxx xxx X. Xx. |
Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxxxxx (xx Veterinary Xxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Veterinaria |
|
Doktor xxxxxxxxxxxxx xxx Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx&xxxx; |
Xxxxxx en Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx věd X. Sc. |
Ingénieur Docteur |
Doctor xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx Xxxxxx |
|
Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxx&xxxx; |
Xxxxxx xx Science (in Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx filosofických xxx X. Xx. |
Xxxxxxx ès Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxx |
|
Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx Xx.Xx. |
Xxxxxxx en Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx of Letters (xx Xxxxxxxxxx) |
Xxxxxx en Xxxxxxxx Filosóficas |
|
Kandidát ekonomických xxx X. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx politique, xxxxxxx ... |
Doctor xx Xxxxxxxxxx (in Economics) |
Doctor xx Xxxxxxxx |
|
Xxxxxx ekonomických xxx Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Sciences xxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Science (xx Xxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx X. Xx. |
Xxxxxxx en Xxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxxxxx (xx Xxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxx |
|
Xxxxxx právních věd Xx. Sc. |
Docteur xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx X. Xx. |
Xxxxxxx ès Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxx) |
Xxxxxx en Xxxxxxxx |
|
Xxxxxx xxxxxxxxxxxx věd Xx. Sc. |
Docteur xx Xxxxxxxx historiques |
Doctor of Xxxxxxx (in History) |
Doctor xx Xxxxxxxx Históricas |
|
Kandidát xxxxxxxxxxxxx xxx X. Xx. |
Xxxxxxx èx Lettres |
Doctor xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Educación |
|
Doktor xxxxxxxxxxxxx xxx Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Letters (xx Education) |
Doctor en Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx věd X. Xx. |
Xxxxxxx ès Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (in Xxxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Psicología |
|
Doktor xxxxxxxxxxxxxxx xxx Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Sciences xxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (xx Psychology) |
Doctor xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx X.Xx. |
Xxxxxxx ès Xxxxxxx |
Xxxxxx of Philosophy (xx Xxxx) |
Xxxxxx en Xxxxxxxxx |
|
Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx věd Xx. Sc. |
Docteur en Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (xx Xxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx |
Xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx představuje xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx Xxxxxxx èx Xxxxxxxx, Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxx) apod. xxxx xxx xx xxxxxxx blíže uveden xxxxxxxxx xxxx.
Xxxxxxxxx
Xxxxxx předpis x. 113/1962 Xx. xxxxx xxxxxxxxx dnem 1.12.1962.
Xx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx nebyl xxxxx xx xxxxxxxxx.
Xxxxxx předpis x. 113/1962 Xx. xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx č. 19/1966 Sb. x xxxxxxxxx od 1.5.1966.
Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxx netýká xxxxxxxxx xxxxx shora xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.