Právní předpis byl sestaven k datu 29.04.1966.
Zobrazené znění právního předpisu je účinné od 01.12.1962 do 29.04.1966.
113
XXXXXXXX
Xxxxxxxxxxxx školství x xxxxxxx
xx xxx 19. xxxxxxxxx 1962
x xxxxxxxxxx xxxxxxx, kteří absolvovali xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx hodnosti
Ministerstvo školství x kultury xxxxxxx x xxxxxx se xxxxxxxxxxxx ústředními xxxxx x orgány xxxxx §21 xxxx. 4 xxxxxx x. 58/1950 Xx., x xxxxxxxx xxxxxxx, ve xxxxx xxxxxx x. 46/1956 Xx., a xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx č. 108/1961 Sb., x xxxxxxx Xxxxxxxxxx 17. xxxxxxxxx v Xxxxx:
§1
Xxxxxxxxxx zahraničních xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx škol
(1) Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx škol xxxxxx Xxxxxxxxxx 17. xxxxxxxxx, xxxxx xx nich xxxxxxx xxxxx vysokoškolské xxxxxxxx x kterým xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx vysokoškolské diplomy x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx č. 94/1961 Sb., x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx vysokých xxxx, xx znění xxxxxxxx č. 112/1962 Sb., xxxx Xxxxxxxxxx 17. xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxx-xx x to xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx obvyklé xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx, x níž xxxxxxxxxx (příloha A).
(2) Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxx získali xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, obdrží od Xxxxxxxxxx 17. listopadu xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 1 ještě vysvědčení x příslušném cizím xxxxxx, x uvedením xxxxx x stupně xxxxx, xx xxx xxxx xxxxxxxxx vyučovat, x x vyznačením xxxxxxxx.
§2
Označování xxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx vědecké xxxxxxxx
Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx udělování xxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxx udělí xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx č. 64/1959 Sb., x xxxxxxxxx xxxxxxxxx hodností a x xxxxxx xxxxxx xxx vědecké hodnosti, xxxx Xxxxxxxxxx 17. xxxxxxxxx, xxxxxxxx-xx x xx xxx xxxxxxx x zahraničí, xxxxx x jazyce francouzském, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx obvyklé v xxxxxxxxx xxxxxxxxxx oblasti, x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx přílohy B.
§3
Xxxxxxxxxx závěrečné
Tato xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx 1. xxxxxxxx 1962.
Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx:
Xxxxxxx v. x.
Příloha A
k xxxxxxxx x. 113/1962 Sb., x xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx absolvovali xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx československé xxxxxxx xxxxxxxx
|
Xx. xxxxxxxx xxxxxxxxxx |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x jazyce |
||
|
francouzském |
anglickém |
španělském |
|
|
Inženýr xxxxxxxxx fyziky |
Ingénieur xx Xxxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Engineering) |
Ingeniero xx Xxxxxx xxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxx |
Xxxxxxxx èx Sciences |
Master xx Xxxxxxx |
Xxxxxxxxxx en Xxxxxxxx |
|
Xxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxx xxx Xxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) in Mining |
Ingeniero xx Xxxxx |
|
Xxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Engineering) xx Xxxxxxxxxx |
Xxxxxxxxx Metalúrgico |
|
Strojní inženýr |
Ingénieur Xxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxx |
|
Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx |
Xxxxxxxxx xx Technique xxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx)&xxxx; |
Xxxxxxxxx en Xxxxxx xxxxxxx |
|
Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxx chemie |
Ingénieur Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxx xx ľIndustrie textile |
Master xx Science (Engineering) |
Ingeniero xx Xxxxxxxxx textil |
|
Kožařský xxxxxxx |
Xxxxxxxxx xx ľXxxxxxxxx xx Cuir |
Master xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx de cuero |
|
Dřevařský xxxxxxx |
Xxxxxxxxx de ľXxxxxxxxx xx Bois |
Master xx Xxxxxxx (Engineering) |
Ingeniero xx Xxxxxxxxx de xxxxxx |
|
Xxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxxxxxx |
Xxxxxx of Science (xx Xxxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Science (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx Xxxxx |
|
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxx Géometre |
Master xx Xxxxxxxxx |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx xx Comunicaciones |
|
Inženýr spojů |
Ingénieur xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxx |
Xxxxxx of Science (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxx |
|
Xxxxx inženýr |
Ingénieur Xxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx veterinární xxxxx |
Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx |
Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx |
Xxxxxx Xxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxx |
Xxxxxxxxx èx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx |
Xxxxxx of Science (Xxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxxx xx Economía |
|
Promovaný xxxxxxx |
Xxxxxxxx xx Xxxxx |
Xxxxxx xx Laws |
Licenciado xx Xxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxx |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx |
Xxxxxxxx of Medicine xxx Bachelor xx Xxxxxxx |
Xxxxxx |
|
Xxxxxxxxx zubní xxxxx |
Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx |
Xxxxxxxx of Xxxxxx Xxxxxxx |
Xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx farmaceut |
Pharmacien |
Master of Xxxxxxxx |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxxxx èx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Science |
Licenciado xx Xxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxx |
Xxxxxxxx èx Xxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxx |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxx |
|
Xxxxxxxxx chemik |
Licencié èx Sciences |
Master of Xxxxxxx |
Xxxxxxxxxx en Xxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxx ès Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Arts |
Licenciado xx Xxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx biolog |
Licencié ès Xxxxxxxx |
Xxxxxx of Science |
Licenciado xx Xxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx filosof |
Licencié èx Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxx |
Xxxxxxxxxx xx Filosofía |
|
Promovaný xxxxxxxxx |
Xxxxxxxx èx Lettres |
Master xx Xxxx |
Xxxxxxxxxx en Xxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxx èx Xxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxx |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxxx |
Xxxxxxxx èx Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxx |
Xxxxxxxxxx xx Historia |
|
Promovaný xxxxxxxx |
Xxxxxxxx ès Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxx |
Xxxxxxxxxx en Xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxx èx Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxx |
Xxxxxxxxxx xx Letras |
|
Promovaný tělovýchovný xxxxxxx |
Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx |
Xxxxxxxxxx en Xxxxxxxxx xxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxx; |
Xxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxx (xx Xxxxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxx xx Journalisme |
Master xx Xxxx (xx Xxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxxxx en Xxxxxxxxx des Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxx (xx Xxxxx Xxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx xx Adultos |
|
Promovaný xxxxxxx pracovník |
Licencié èx Xxxxxxx (Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx)&xxxx; |
Xxxxxx od Arts (xx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx-xxxxx pracovník |
Licencié èx Sciences xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxx Science |
Licenciado xx Xxxxxxxx Sociales |
Pokud xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx celkové označení xxxxx xxxx Xxxxxxxx èx Xxxxxxx, Xxxxxx xx Science (Xxxxxxxxxxx) xxxx., může xxx x diplomu xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.
Příloha X
x xxxxxxxx x. 113/1962 Xx., x xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx absolvovali xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx školy xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx vědecké xxxxxxxx
|
Xxxxxxxxxxxxxx vědecká xxxxxxx |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx |
||
|
xxxxxxxxxxxx |
xxxxxxxxx |
xxxxxxxxxx |
|
|
Xxxxxxxx xxxxxxxxx matematických xxx X. Sc. |
Docteur ès Xxxxxxxx |
Xxxxxx of Philosophy xx Xxxxxxxxxxx&xxxx;&xxxx; nebo xx Xxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxxx nebo en Xxxxxx |
|
Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx Xx. Sc. |
Docteur xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx physiques |
Doctor of Xxxxxxx (xx Xxxxxxxxxxx xxx xx Xxxxxxx) |
Xxxxxx xx Ciencias Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxx |
|
Xxxxxxxx geologicko-mineralogických xxx C. Sc. |
Docteur èx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (in Xxxxxxx xxxx in Xxxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx nebo xx Mineralogía |
|
Doktor geologicko-mineralogických xxx Dr. Xx. |
Xxxxxxx xx Sciences xxxxxxxxxxx xx minéralogiques |
Doctor xx Xxxxxxx (in Geology xxx xx Xxxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Geológicas x Xxxxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx geografických xxx C. Xx. |
Xxxxxxx èx Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (in Xxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Geografía |
|
Doktor geografických xxx Xx. Sc. |
Docteur xx Xxxxxxxx géographiques |
Doctor xx Letters (xx Xxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Ciencias Xxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx chemických věd X. Xx. |
Xxxxxxx èx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx&xxxx; Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxxxx) |
Xxxxxx en Xxxxxxx |
|
Xxxxxx xxxxxxxxxx xxx Xx. Sc. |
Docteur xx Xxxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (in Xxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx věd X. Xx. |
Xxxxxxx èx Sciences |
Doctor xx Philosophy (in Xxxxxxx)&xxxx; |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx |
|
Xxxxxx xxxxxxxxxxxx věd Dr. Xx. |
Xxxxxxx en Sciences xxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Science (xx Xxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx C. Sc. |
Maitre èx Xxxxxxxx médicales |
Doctor xx Xxxxxxxxxx (in Xxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Medicina |
|
Doktor xxxxxxxxxx věd Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Medicine xxxx Master xx Xxxxxxx xxxx Xxxxxx xx Xxxxxx Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx věd X. Xx. |
Xxxxxxxxx Docteur |
Doctor of Xxxxxxxxxx (xx Agriculture xxxx Forestry) |
Ingeniero Doctor (Xxxxxxx Agronomía xxxx Xxxxxxxxxxxx) |
|
Xxxxxx zemědělsko-lesnických xxx Xx. Sc. |
Docteur xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx&xxxx; |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (xx Agriculture xxx xx Xxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx veterinárních xxx C. Xx. |
Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Veterinary Xxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Veterinaria |
|
Doktor xxxxxxxxxxxxx xxx Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Sciences xxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx&xxxx; |
Xxxxxx xx Ciencias Xxxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx X. Xx. |
Xxxxxxxxx Docteur |
Doctor xx Xxxxxxxxxx (in Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx Doctor |
|
Doktor xxxxxxxxxxx xxx Xx. Sc. |
Docteur xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxx&xxxx; |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (xx Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Ciencias Xxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx filosofických xxx X. Xx. |
Xxxxxxx ès Xxxxxxx |
Xxxxxx of Philosophy (xx Xxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxx |
|
Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx Xx.Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (xx Xxxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx X. Sc. |
Docteur xx Economie politique, xxxxxxx ... |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxxxx)&xxxx; |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx |
|
Xxxxxx ekonomických xxx Xx. Sc. |
Docteur xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (xx Xxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Ciencias Xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx právních xxx X. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxxxxx (xx Xxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxx |
|
Xxxxxx xxxxxxxx xxx Xx. Sc. |
Docteur xx Xxxxxxxx juridiques |
Doctor xx Xxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx historických xxx X. Xx. |
Xxxxxxx èx Xxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx |
|
Xxxxxx xxxxxxxxxxxx věd Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx historiques |
Doctor xx Xxxxxxx (in History) |
Doctor xx Ciencias Xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx věd C. Xx. |
Xxxxxxx èx Lettres |
Doctor xx Xxxxxxxxxx (in Xxxxxxxxx) |
Xxxxxx en Xxxxxxxxx |
|
Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx věd Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Sciences xxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (xx Xxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx de Xxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx věd C. Xx. |
Xxxxxxx èx Lettres |
Doctor xx Philosophy (in Xxxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx věd Xx. Xx. |
Xxxxxxx en Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Letters (xx Xxxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Psicolóicas |
|
Kandidát xxxxxxxxxxxxx xxx X.Xx. |
Xxxxxxx èx Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Arts) |
Doctor xx Xxxxxxxxx |
|
Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx Xx. Sc. |
Docteur en Xxxxxxxx philologiques |
Doctor of Xxxxxxx (xx Xxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx |
Xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx hodnosti xxxx Xxxxxxx ès Xxxxxxxx, Xxxxxx of Xxxxxxxxxx (xx Xxxx) apod. xxxx xxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.
Informace
Právní předpis x. 113/1962 Xx. xxxxx xxxxxxxxx dnem 1.12.1962.
Ke xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx nebyl xxxxx xx xxxxxxxxx.
Xxxxxx xxxxxxx x. 113/1962 Xx. xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx č. 19/1966 Sb. s xxxxxxxxx xx 1.5.1966.
Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx, pokud xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.