Právní předpis byl sestaven k datu 29.04.1966.
Zobrazené znění právního předpisu je účinné od 01.12.1962 do 29.04.1966.
113
VYHLÁŠKA
Ministerstva školství x xxxxxxx
xx xxx 19. xxxxxxxxx 1962
x xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx získali československé xxxxxxx xxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxx školství x kultury xxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx ústředními xxxxx x xxxxxx podle §21 xxxx. 4 xxxxxx x. 58/1950 Xx., o vysokých xxxxxxx, xx xxxxx xxxxxx č. 46/1956 Xx., a xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx č. 108/1961 Sb., x xxxxxxx Xxxxxxxxxx 17. xxxxxxxxx x Xxxxx:
§1
Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx škol
(1) Xxxxxxxxxxx absolventům československých xxxxxxxx škol včetně Xxxxxxxxxx 17. xxxxxxxxx, xxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x kterým xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx diplomy x xxxxxxxxx podle xxxxxxxx č. 94/1961 Sb., x xxxxxxxxxx absolventů xxxxxxxx xxxx, xx xxxxx xxxxxxxx č. 112/1962 Sb., xxxx Xxxxxxxxxx 17. listopadu xxxxx xxxx vydat, xxxxxxxx-xx o xx xxx xxxxxxx v xxxxxxxxx, xxxx diplomy x xxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx španělském, xxxxxxxxxx xxxxxxxx obvyklé xxx dosažení xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x oblasti, x xxx xxxxxxxxxx (příloha A).
(2) Zahraniční xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxx učitelskou xxxxxxxxxxx, xxxxxx xx Xxxxxxxxxx 17. xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx s xxxxxxxxx xxxxx odstavce 1 ještě xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx, x uvedením xxxxx x stupně xxxxx, xx xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, x x xxxxxxxxxx xxxxxxxx.
§2
Označování cizinců, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
Xxxxxxxx, kteří xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx nebo akademie xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Národního xxxxxxxxxxx č. 64/1959 Sb., o xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx a x xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxx Xxxxxxxxxx 17. xxxxxxxxx, xxxxxxxx-xx x xx xxx xxxxxxx x zahraničí, xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx obvyklé v xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, x xxxxxxxx hodnosti xxxxx přílohy B.
§3
Ustanovení xxxxxxxxx
Xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx 1. xxxxxxxx 1962.
Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx:
Xxxxxxx x. x.
Xxxxxxx A
k vyhlášce x. 113/1962 Xx., x označování xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx nebo xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
Xx. označení xxxxxxxxxx |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx |
||
xxxxxxxxxxxx |
xxxxxxxxx |
xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx |
Xxxxxxxxx en Xxxxxxxx appliquée |
Master xx Xxxxxxx (Engineering) |
Ingeniero xx Xxxxxx xxxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxxx |
Xxxxxxxx èx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx |
Xxxxxxxxxx en Xxxxxxxx |
Xxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxx xxx Xxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) xx Mining |
Ingeniero xx Minas |
Hutní xxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxx Métallurgiste |
Master of Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) xx Xxxxxxxxxx |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx |
Xxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx |
Xxxxxx of Science (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxx |
Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx |
Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx)&xxxx; |
Xxxxxxxxx en Xxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxxxxx Electromécanicien |
Master xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxxx xxxxxx |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Engineering) |
Ingeniero xx Química |
Textilní inženýr |
Ingénieur xx ľXxxxxxxxx textile |
Master xx Science (Engineering) |
Ingeniero xx Xxxxxxxxx xxxxxx |
Xxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxx xx ľXxxxxxxxx xx Xxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Engineering) |
Ingeniero xx Xxxxxxxxx xx xxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxx de ľXxxxxxxxx xx Xxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx en Xxxxxxxxx de xxxxxx |
Xxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (xx Architecture) |
Arquitecto |
Stavební xxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxx des Xxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx Xxxxx |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxx |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx |
Xxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Science (Engineering) |
Ingeniero xx Xxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxxx xxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Science (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx xx Telecomunicaciones |
Zemědělský xxxxxxx |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxx |
Xxxxxx of Science (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxx |
Xxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxx (Xxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxx |
Xxxxxxxxx veterinární xxxxx |
Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx |
Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx |
Xxxxxx Xxxxxxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxxx |
Xxxxxxxxx ès Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxx (Xxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxxx en Xxxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxx en Xxxxx |
Xxxxxx xx Xxxx |
Xxxxxxxxxx en Xxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxx |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx |
Xxxxxxxx of Medicine xxx Xxxxxxxx of Xxxxxxx |
Xxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxx xxxxx |
Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx |
Xxxxxxxx xx Xxxxxx Xxxxxxx |
Xxxxxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx |
Xxxxxxxxxx xx Farmacía |
Promovaný xxxxxxxxx |
Xxxxxxxx èx Sciences |
Master xx Xxxxxxx |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxx |
Xxxxxxxx èx Xxxxxxxx |
Xxxxxx of Science |
Licenciado xx Xxxxxx |
Xxxxxxxxx chemik |
Licencié èx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx |
Xxxxxxxxxx xx Química |
Promovaný xxxxxxx |
Xxxxxxxx èx Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Arts |
Licenciado xx Xxxxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxxx |
Xxxxxxxx ès Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx |
Xxxxxxxxxx xx Biología |
Promovaný xxxxxxx |
Xxxxxxxx èx Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxx |
Xxxxxxxxxx xx Filosofía |
Promovaný xxxxxxxxx |
Xxxxxxxx ès Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxx |
Xxxxxxxxxx en Xxxxxxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxx èx Xxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxx |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxxxxx |
Xxxxxxxx èx Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxx |
Xxxxxxxxxx en Historia |
Promovaný xxxxxxxx |
Xxxxxxxx èx Lettres |
Master xx Xxxx |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx |
Xxxxxxxxx filolog |
Licencié ès Xxxxxxx |
Xxxxxx of Arts |
Licenciado xx Letras |
Promovaný xxxxxxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxxx |
Xxxxxxxxx knihovník |
Bibliothécaire |
Master xx Xxxx (xx Xxxxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxx en Xxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxx (xx Xxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx des Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxx (in Xxxxx Xxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxxxx èx Xxxxxxx (Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx)&xxxx; |
Xxxxxx xx Xxxx (xx Xxxxxxxxxxx Administration) |
Licenciado xx Administración xx Xxxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx-xxxxx pracovník |
Licencié èx Xxxxxxxx sociales |
Master xx Xxxxxx Science |
Licenciado xx Xxxxxxxx Xxxxxxxx |
Xxxxx xxxxxxxxxxx označení představuje xxx xxxxxxx označení xxxxx xxxx Xxxxxxxx èx Lettres, Master xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) xxxx., xxxx xxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxx příslušný xxxx.
Xxxxxxx X
x vyhlášce x. 113/1962 Sb., x označování cizinců, xxxxx xxxxxxxxxxx československé xxxxxx školy xxxx xxxxxxx československé xxxxxxx xxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx |
||
xxxxxxxxxxxx |
xxxxxxxxx |
xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx věd X. Sc. |
Docteur èx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx&xxxx;&xxxx; xxxx xx Xxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxxx xxxx xx Xxxxxx |
Xxxxxx fyzikálně xxxxxxxxxxxxx xxx Dr. Xx. |
Xxxxxxx xx Sciences xxxxxxxxxxxxx xx physiques |
Doctor of Xxxxxxx (xx Xxxxxxxxxxx xxx xx Physics) |
Doctor xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx x Físicas |
Kandidát xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxx X. Sc. |
Docteur èx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxx xxxx xx Xxxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Geología nebo xx Mineralogía |
Doktor geologicko-mineralogických xxx Xx. Sc. |
Docteur xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxx (xx Xxxxxxx xxx in Mineralogy) |
Doctor xx Ciencias Xxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx X. Sc. |
Docteur èx Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (in Xxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxx |
Xxxxxx geografických xxx Xx. Sc. |
Docteur xx Sciences xxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (in Xxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx X. Sc. |
Docteur èx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx&xxxx; Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxx |
Xxxxxx xxxxxxxxxx xxx Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxx (xx Chemistry) |
Doctor xx Xxxxxxxx Xxxxxxxx |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx C. Xx. |
Xxxxxxx ès Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxx)&xxxx; |
Xxxxxx en Xxxxxxxx |
Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx Dr. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Science (xx Xxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx C. Sc. |
Maitre èx Xxxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Philosophy (xx Xxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xxxxxxxxxx věd Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Sciences xxxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxxx xxxx Xxxxxx xx Xxxxxxx xxxx Doctor xx Dental Surgery |
Doctor xx Xxxxxxxx Médicas |
Kandidát xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx věd X. Xx. |
Xxxxxxxxx Docteur |
Doctor xx Xxxxxxxxxx (xx Agriculture xxxx Forestry) |
Ingeniero Doctor (Xxxxxxx Agronomía xxxx Xxxxxxxxxxxx) |
Xxxxxx zemědělsko-lesnických xxx Xx. Sc. |
Docteur xx Xxxxxxxx agronomiques |
Doctor xx Xxxxxxx (xx Agriculture xxx xx Xxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Ciencias Xxxxxxxxxxx x Forestales |
Kandidát xxxxxxxxxxxxx xxx C. Xx. |
Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Veterinary Medicine) |
Doctor xx Xxxxxxxx Veterinaria |
Doktor xxxxxxxxxxxxx věd Xx. Xx. |
Xxxxxxx en Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx&xxxx; |
Xxxxxx xx Ciencias Xxxxxxxxxxxx |
Xxxxxxxx technických xxx X. Xx. |
Xxxxxxxxx Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx Doctor |
Doktor xxxxxxxxxxx xxx Dr. Xx. |
Xxxxxxx xx Sciences techniques |
Doctor xx Science (xx Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxx |
Xxxxxxxx filosofických xxx X. Xx. |
Xxxxxxx èx Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Philosophy (xx Xxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxx |
Xxxxxx filosofických xxx Xx.Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Letters (xx Philosophy) |
Doctor en Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx C. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx ... |
Doctor xx Xxxxxxxxxx (xx Economics) |
Doctor xx Economía |
Doktor xxxxxxxxxxxx xxx Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (xx Xxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx |
Xxxxxxxx právních xxx X. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxxxxx (xx Xxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxx |
Xxxxxx xxxxxxxx věd Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx juridiques |
Doctor xx Xxxx |
Xxxxxx en Xxxxxxxx Xxxxxxxxx |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx věd X. Xx. |
Xxxxxxx èx Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxx) |
Xxxxxx en Xxxxxxxx |
Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx Xx. Xx. |
Xxxxxxx en Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (in Xxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Históricas |
Kandidát xxxxxxxxxxxxx věd C. Xx. |
Xxxxxxx ès Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxxxx) |
Xxxxxx en Xxxxxxxxx |
Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx Dr. Xx. |
Xxxxxxx xx Sciences xxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Letters (xx Xxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx věd X. Xx. |
Xxxxxxx ès Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Philosophy (xx Xxxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Psicología |
Doktor xxxxxxxxxxxxxxx xxx Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Sciences xxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxx (xx Xxxxxxxxxx) |
Xxxxxx en Xxxxxxxx Psicolóicas |
Kandidát filologických xxx C.Sc. |
Docteur èx Xxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxxxxx (xx Arts) |
Doctor xx Xxxxxxxxx |
Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx věd Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx philologiques |
Doctor xx Xxxxxxx (xx Arts) |
Doctor xx Ciencias Xxxxxxxxxxx |
Xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx představuje xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx Xxxxxxx èx Xxxxxxxx, Xxxxxx xx Philosophy (xx Xxxx) xxxx. xxxx xxx na xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.
Informace
Právní xxxxxxx č. 113/1962 Xx. xxxxx xxxxxxxxx dnem 1.12.1962.
Xx xxx xxxxxxxx právní xxxxxxx nebyl měněn xx xxxxxxxxx.
Xxxxxx předpis x. 113/1962 Sb. xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx č. 19/1966 Sb. x xxxxxxxxx od 1.5.1966.
Znění xxxxxxxxxxxx právních xxxxx xxxxxx právních xxxxxxxx x odkazech xxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.