Právní předpis byl sestaven k datu 29.04.1966.
Zobrazené znění právního předpisu je účinné od 01.12.1962 do 29.04.1966.
113
XXXXXXXX
Xxxxxxxxxxxx školství x xxxxxxx
xx dne 19. xxxxxxxxx 1962
x xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx absolvovali xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x kultury xxxxxxx x xxxxxx se xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx úřady x orgány podle §21 xxxx. 4 xxxxxx x. 58/1950 Xx., x xxxxxxxx xxxxxxx, xx xxxxx xxxxxx x. 46/1956 Xx., x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx č. 108/1961 Sb., x xxxxxxx Xxxxxxxxxx 17. listopadu x Xxxxx:
§1
Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx absolventů xxxxxxxxxxxxxxxx vysokých xxxx
(1) Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx Xxxxxxxxxx 17. listopadu, xxxxx xx nich xxxxxxx xxxxx vysokoškolské xxxxxxxx x kterým xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx diplomy x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx č. 94/1961 Sb., o xxxxxxxxxx absolventů xxxxxxxx xxxx, ve xxxxx xxxxxxxx č. 112/1962 Sb., může Xxxxxxxxxx 17. xxxxxxxxx xxxxx toho xxxxx, xxxxxxxx-xx x xx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx x jazyce xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx španělském, xxxxxxxxxx označení xxxxxxx xxx dosažení xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx, x xxx xxxxxxxxxx (příloha A).
(2) Zahraniční xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vysokých xxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx xx Xxxxxxxxxx 17. listopadu xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx odstavce 1 ještě xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx, x xxxxxxxx xxxxx a xxxxxx xxxxx, na xxx xxxx způsobilí xxxxxxxx, x x xxxxxxxxxx xxxxxxxx.
§2
Xxxxxxxxxx xxxxxxx, kteří xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx vědecké xxxxxxxx
Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx hodností x xxxxxx xxxxx vysoké xxxxx xxxx akademie xxx vědecké hodnosti xxxxx zákonného xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Národního xxxxxxxxxxx č. 64/1959 Sb., x udělování xxxxxxxxx xxxxxxxx x x xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx hodnosti, xxxx Xxxxxxxxxx 17. xxxxxxxxx, požádají-li o xx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx, xxxxx x xxxxxx francouzském, xxxxxxxxx xxxx španělském xxxxxxx xxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, x xxxxxxxx hodnosti xxxxx přílohy B.
§3
Ustanovení xxxxxxxxx
Xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx 1. xxxxxxxx 1962.
Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx:
Xxxxxxx v. x.
Xxxxxxx X
x xxxxxxxx x. 113/1962 Xx., x xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx československé xxxxxx školy nebo xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
|
Xx. označení absolventa |
Odpovídající xxxxxxxx v xxxxxx |
||
|
xxxxxxxxxxxx |
xxxxxxxxx |
xxxxxxxxxx |
|
|
Xxxxxxx xxxxxxxxx fyziky |
Ingénieur xx Xxxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxx (Engineering) |
Ingeniero xx Xxxxxx xxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx geolog |
Licencié èx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx |
|
Xxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxx des Xxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) in Mining |
Ingeniero xx Xxxxx |
|
Xxxxx inženýr |
Ingénieur xxxxx Xxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) xx Xxxxxxxxxx |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxx inženýr |
Ingénieur Xxxxxxxxxx |
Xxxxxx of Science (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxx |
|
Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx |
Xxxxxxxxx en Xxxxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx)&xxxx; |
Xxxxxxxxx xx Física xxxxxxx |
|
Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Science (Engineering) |
Ingeniero Xxxxxxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxx xxxxxx |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx |
|
Xxxxxxxx inženýr |
Ingénieur xx ľXxxxxxxxx textile |
Master xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx textil |
|
Kožařský xxxxxxx |
Xxxxxxxxx de ľIndustrie xx Xxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Engineering) |
Ingeniero xx Xxxxxxxxx xx xxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxx xx ľXxxxxxxxx xx Bois |
Master of Xxxxxxx (Engineering) |
Ingeniero en Xxxxxxxxx xx xxxxxx |
|
Xxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxxxxxx |
Xxxxxx of Science (xx Xxxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx Xxxxx |
|
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Surveying |
Ingeniero Xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxx xxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx xx Telecomunicaciones |
|
Zemědělský inženýr |
Ingénieur Xxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxx |
|
Xxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Science (Xxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx |
Xxxxxxx Vétérinaire |
Bachelor xx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx |
Xxxxxx Xxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxx |
Xxxxxxxxx èx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Science (Xxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxxx xx Economía |
|
Promovaný xxxxxxx |
Xxxxxxxx xx Droit |
Master xx Xxxx |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxx |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx |
Xxxxxxxx of Xxxxxxxx xxx Bachelor xx Xxxxxxx |
Xxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxx lékař |
Chirurgien Xxxxxxxx |
Xxxxxxxx of Xxxxxx Xxxxxxx |
Xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx |
Xxxxxxxxxx en Xxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxxxx ès Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx |
Xxxxxxxxxx en Xxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxx |
Xxxxxxxx èx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx |
Xxxxxxxxxx xx Física |
|
Promovaný xxxxxx |
Xxxxxxxx èx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx |
Xxxxxxxxxx en Xxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxx ès Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxx |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx biolog |
Licencié èx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxx èx Lettres |
Master xx Xxxx |
Xxxxxxxxxx xx Filosofía |
|
Promovaný xxxxxxxxx |
Xxxxxxxx èx Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxx |
Xxxxxxxxxx en Xxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxx ès Xxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxx |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx historik |
Licencié èx Lettres |
Master of Xxxx |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxxx |
Xxxxxxxx èx Lettres |
Master xx Xxxx |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx filolog |
Licencié ès Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Arts |
Licenciado xx Xxxxxx |
|
Xxxxxxxxx tělovýchovný xxxxxxx |
Xxxxxxxx en Xxxxxxxxx xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx |
Xxxxxxxxxx en Educación xxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxx; |
Xxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxx (xx Xxxxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxx en Xxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxx (in Xxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxxxx en Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxx (xx Xxxxx Xxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx xx Adultos |
|
Promovaný xxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxxxx èx Xxxxxxx (Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx)&xxxx; |
Xxxxxx xx Xxxx (xx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxxx de Xxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx-xxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxxxx èx Sciences sociales |
Master xx Xxxxxx Science |
Licenciado xx Ciencias Xxxxxxxx |
Xxxxx xxxxxxxxxxx označení představuje xxx xxxxxxx označení xxxxx xxxx Xxxxxxxx èx Xxxxxxx, Master xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) xxxx., xxxx xxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx obor.
Xxxxxxx X
x vyhlášce x. 113/1962 Sb., x xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx absolvovali československé xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
|
Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx hodnost |
Odpovídající xxxxxxxx x xxxxxx |
||
|
xxxxxxxxxxxx |
xxxxxxxxx |
xxxxxxxxxx |
|
|
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx X. Sc. |
Docteur ès Xxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx&xxxx;&xxxx; xxxx xx Xxxxxxx) |
Xxxxxx en Xxxxxxxxxxx nebo xx Xxxxxx |
|
Xxxxxx fyzikálně xxxxxxxxxxxxx xxx Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx physiques |
Doctor xx Xxxxxxx (in Xxxxxxxxxxx xxx xx Xxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxx C. Sc. |
Docteur èx Sciences |
Doctor xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxx xxxx xx Xxxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx nebo xx Xxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxx geologicko-mineralogických xxx Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (xx Geology xxx xx Mineralogy) |
Doctor xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx x Mineralógicas |
|
Kandidát geografických xxx X. Xx. |
Xxxxxxx èx Xxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxxxxx (in Geography) |
Doctor xx Xxxxxxxxx |
|
Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx Xx. Sc. |
Docteur xx Sciences géographiques |
Doctor xx Xxxxxxx (in Xxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxxxxx věd X. Xx. |
Xxxxxxx ès Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx&xxxx; Xxxxxxxxxx (xx Chemistry) |
Doctor en Xxxxxxx |
|
Xxxxxx xxxxxxxxxx věd Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx chimiques |
Doctor xx Xxxxxxx (xx Chemistry) |
Doctor xx Xxxxxxxx Xxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx X. Xx. |
Xxxxxxx èx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxx)&xxxx; |
Xxxxxx en Biología |
|
Doktor xxxxxxxxxxxx xxx Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Sciences xxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Science (xx Xxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx lékařských xxx C. Xx. |
Xxxxxx èx Sciences xxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (in Xxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx |
|
Xxxxxx xxxxxxxxxx xxx Dr. Xx. |
Xxxxxxx en Xxxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx xxxx Xxxxxx xx Xxxxxxx xxxx Xxxxxx xx Xxxxxx Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx xxx C. Xx. |
Xxxxxxxxx Docteur |
Doctor xx Xxxxxxxxxx (xx Agriculture xxxx Xxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx Xxxxxx (Xxxxxxx Xxxxxxxxx nebo Xxxxxxxxxxxx) |
|
Xxxxxx zemědělsko-lesnických věd Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx&xxxx; |
Xxxxxx of Xxxxxxx (xx Agriculture xxx in Xxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Ciencias Agronómicas x Xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx veterinárních xxx C. Xx. |
Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Philosophy (xx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Medicina Xxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx&xxxx; |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx technických věd X. Sc. |
Ingénieur Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Philosophy (xx Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx Xxxxxx |
|
Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxx&xxxx; |
Xxxxxx xx Science (xx Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Ciencias Xxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx X. Xx. |
Xxxxxxx èx Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Arts) |
Doctor xx Xxxxxxxxx |
|
Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx věd Xx.Xx. |
Xxxxxxx en Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxx (xx Philosophy) |
Doctor xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx X. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx ... |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxxxx)&xxxx; |
Xxxxxx xx Economía |
|
Doktor xxxxxxxxxxxx xxx Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx economiques |
Doctor xx Science (xx Xxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxxx věd X. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxx |
|
Xxxxxx xxxxxxxx xxx Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxx |
Xxxxxx en Ciencias Xxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx věd X. Xx. |
Xxxxxxx ès Xxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxxxxx (xx History) |
Doctor en Xxxxxxxx |
|
Xxxxxx historických xxx Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx historiques |
Doctor xx Xxxxxxx (xx Xxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx X. Xx. |
Xxxxxxx èx Lettres |
Doctor xx Philosophy (in Xxxxxxxxx) |
Xxxxxx en Educación |
|
Doktor xxxxxxxxxxxxx xxx Dr. Xx. |
Xxxxxxx xx Sciences xxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx of Letters (xx Education) |
Doctor en Xxxxxxxx xx Educación |
|
Kandidát xxxxxxxxxxxxxxx xxx C. Xx. |
Xxxxxxx èx Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (xx Xxxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx C.Sc. |
Docteur ès Xxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxxxxx (xx Xxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxx |
|
Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx věd Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (xx Xxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx |
Xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx představuje xxx celkové xxxxxxxx xxxxxxxxxxx hodnosti xxxx Xxxxxxx èx Sciences, Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxx) xxxx. xxxx xxx na xxxxxxx xxxxx uveden xxxxxxxxx xxxx.
Xxxxxxxxx
Xxxxxx xxxxxxx x. 113/1962 Sb. xxxxx xxxxxxxxx dnem 1.12.1962.
Ke xxx uzávěrky právní xxxxxxx nebyl xxxxx xx xxxxxxxxx.
Xxxxxx xxxxxxx x. 113/1962 Xx. xxx zrušen právním xxxxxxxxx č. 19/1966 Sb. x xxxxxxxxx xx 1.5.1966.
Xxxxx xxxxxxxxxxxx právních norem xxxxxx xxxxxxxx předpisů x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxx netýká derogační xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.