Právní předpis byl sestaven k datu 29.04.1966.
Zobrazené znění právního předpisu je účinné od 01.12.1962 do 29.04.1966.
113
XXXXXXXX
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx
xx xxx 19. xxxxxxxxx 1962
o označování xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx vysoké školy xxxx xxxxxxx československé xxxxxxx hodnosti
Ministerstvo školství x xxxxxxx xxxxxxx x dohodě se xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx úřady x xxxxxx podle §21 xxxx. 4 xxxxxx x. 58/1950 Xx., o xxxxxxxx xxxxxxx, ve xxxxx xxxxxx č. 46/1956 Xx., x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx č. 108/1961 Sb., x xxxxxxx Xxxxxxxxxx 17. listopadu x Xxxxx:
§1
Označování xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vysokých škol
(1) Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx Xxxxxxxxxx 17. xxxxxxxxx, xxxxx na xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x označením xxxxx xxxxxxxx č. 94/1961 Sb., x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx vysokých xxxx, ve xxxxx xxxxxxxx č. 112/1962 Sb., xxxx Xxxxxxxxxx 17. xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxx-xx x to xxx použití v xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx x jazyce francouzském, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x oblasti, x níž xxxxxxxxxx (příloha A).
(2) Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx od Xxxxxxxxxx 17. xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx s xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 1 ještě vysvědčení x xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx, x xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxx, na xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, x x xxxxxxxxxx xxxxxxxx.
§2
Označování cizinců, kteří xxxxxxx československé xxxxxxx xxxxxxxx
Xxxxxxxx, xxxxx splnili xxxxxxxx xxx udělování xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxx vysoké xxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx zákonného opatření xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx č. 64/1959 Sb., x udělování xxxxxxxxx xxxxxxxx a x státní xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxx Xxxxxxxxxx 17. xxxxxxxxx, xxxxxxxx-xx o xx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx, vydat x xxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx obvyklé v xxxxxxxxx zahraniční xxxxxxx, x xxxxxxxx hodnosti xxxxx přílohy B.
§3
Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
Xxxx vyhláška xxxxxx účinnosti dnem 1. xxxxxxxx 1962.
Xxxxx xxxxxxxx ministra:
Křístek x. x.
Xxxxxxx X
x xxxxxxxx x. 113/1962 Xx., x označování xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx československé xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx československé xxxxxxx xxxxxxxx
|
Xx. xxxxxxxx xxxxxxxxxx |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx v jazyce |
||
|
francouzském |
anglickém |
španělském |
|
|
Inženýr xxxxxxxxx xxxxxx |
Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Engineering) |
Ingeniero xx Xxxxxx aplicada |
|
Promovaný xxxxxx |
Xxxxxxxx èx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx |
Xxxxxxxxxx en Xxxxxxxx |
|
Xxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxx xxx Xxxxx |
Xxxxxx of Science (Xxxxxxxxxxx) in Xxxxxx |
Xxxxxxxxx xx Xxxxx |
|
Xxxxx inženýr |
Ingénieur xxxxx Métallurgiste |
Master xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) xx Xxxxxxxxxx |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx Mecánico |
|
Inženýr xxxxxxx xxxxxxxx |
Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Science (Xxxxxxxxxxx)&xxxx; |
Xxxxxxxxx en Xxxxxx xxxxxxx |
|
Xxxxxxx elektrotechniky |
Ingénieur Xxxxxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Science (Engineering) |
Ingeniero Xxxxxxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxx xxxxxx |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxx xx ľXxxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxx xx ľIndustrie xx Xxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx en Xxxxxxxxx de cuero |
|
Dřevařský xxxxxxx |
Xxxxxxxxx xx ľIndustrie xx Xxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx en Xxxxxxxxx de xxxxxx |
|
Xxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Science (xx Xxxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx inženýr |
Ingénieur xxxxx des Xxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Science (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx Xxxxx |
|
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxx |
Xxxxxxxxx Agrimensor |
|
Dopravní xxxxxxx |
Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx xx Comunicaciones |
|
Inženýr xxxxx |
Xxxxxxxxx xxxxx des Xxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Science (Engineering) |
Ingeniero xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxx |
Xxxxxx of Science (Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxx |
|
Xxxxx inženýr |
Ingénieur Xxxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxx (Xxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx |
Xxxxxxx Vétérinaire |
Bachelor of Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx |
Xxxxxx Xxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxx |
Xxxxxxxxx èx Sciences xxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxx en Xxxxx |
Xxxxxx xx Xxxx |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx lékař |
Docteur en Xxxxxxxx |
Xxxxxxxx xx Medicine xxx Xxxxxxxx of Xxxxxxx |
Xxxxxx |
|
Xxxxxxxxx zubní lékař |
Chirurgien Xxxxxxxx |
Xxxxxxxx of Xxxxxx Xxxxxxx |
Xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx farmaceut |
Pharmacien |
Master of Xxxxxxxx |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxxxx èx Sciences |
Master xx Xxxxxxx |
Xxxxxxxxxx en Xxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxx |
Xxxxxxxx èx Xxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxx |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxx |
Xxxxxxxx èx Xxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxx |
Xxxxxxxxxx en Xxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxx ès Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Arts |
Licenciado xx Xxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxx |
Xxxxxxxx èx Xxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxx |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx filosof |
Licencié èx Lettres |
Master xx Xxxx |
Xxxxxxxxxx en Filosofía |
|
Promovaný xxxxxxxxx |
Xxxxxxxx ès Lettres |
Master xx Arts |
Licenciado xx Xxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxx èx Xxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxx |
Xxxxxxxxxx xx Educación |
|
Promovaný xxxxxxxx |
Xxxxxxxx èx Lettres |
Master xx Xxxx |
Xxxxxxxxxx xx Historia |
|
Promovaný xxxxxxxx |
Xxxxxxxx èx Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxx |
Xxxxxxxxxx en Xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx filolog |
Licencié ès Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxx |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxx en Xxxxxxxxx xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx |
Xxxxxxxxxx en Xxxxxxxxx xxxxxx |
|
Xxxxxxxxx knihovník |
Bibliothécaire |
Master xx Xxxx (xx Xxxxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxx en Xxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxx (in Xxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxxx pracovník |
Licencié xx Xxxxxxxxx des Adultes |
Master xx Xxxx (xx Xxxxx Xxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx de Xxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxx pracovník |
Licencié èx Xxxxxxx (Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx)&xxxx; |
Xxxxxx xx Xxxx (xx Xxxxxxxxxxx Administration) |
Licenciado xx Xxxxxxxxxxxxxx de Xxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx-xxxxx pracovník |
Licencié èx Xxxxxxxx xxxxxxxx |
Xxxxxx xx Social Xxxxxxx |
Xxxxxxxxxx xx Ciencias Xxxxxxxx |
Xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx označení xxxxx jako Xxxxxxxx èx Lettres, Master xx Xxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) xxxx., xxxx xxx x diplomu xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.
Příloha X
x xxxxxxxx x. 113/1962 Sb., x xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx absolvovali xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx školy xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
|
Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx |
||
|
xxxxxxxxxxxx |
xxxxxxxxx |
xxxxxxxxxx |
|
|
Xxxxxxxx xxxxxxxxx matematických xxx X. Xx. |
Xxxxxxx ès Xxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx&xxxx;&xxxx; xxxx xx Xxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxxx xxxx xx Xxxxxx |
|
Xxxxxx xxxxxxxxx matematických xxx Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxx (in Mathematics xxx in Physics) |
Doctor xx Ciencias Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxx C. Xx. |
Xxxxxxx èx Sciences |
Doctor of Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxx xxxx xx Mineralogy) |
Doctor xx Geología xxxx xx Xxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxx xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxx Xx. Sc. |
Docteur xx Xxxxxxxx géologiques xx xxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxx (in Geology xxx in Xxxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Ciencias Xxxxxxxxxx x Mineralógicas |
|
Kandidát xxxxxxxxxxxxx xxx C. Sc. |
Docteur èx Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Geography) |
Doctor xx Geografía |
|
Doktor xxxxxxxxxxxxx xxx Xx. Sc. |
Docteur xx Sciences géographiques |
Doctor xx Xxxxxxx (xx Xxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx X. Xx. |
Xxxxxxx èx Xxxxxxxx |
Xxxxxx xx&xxxx; Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxx |
|
Xxxxxx xxxxxxxxxx xxx Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (xx Xxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx věd C. Xx. |
Xxxxxxx èx Sciences |
Doctor xx Philosophy (xx Xxxxxxx)&xxxx; |
Xxxxxx en Xxxxxxxx |
|
Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx Xx. Xx. |
Xxxxxxx en Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Science (xx Biology) |
Doctor en Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx lékařských xxx X. Xx. |
Xxxxxx èx Sciences xxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Philosophy (in Xxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx |
|
Xxxxxx xxxxxxxxxx věd Xx. Xx. |
Xxxxxxx en Sciences xxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Medicine xxxx Master xx Xxxxxxx xxxx Doctor xx Dental Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx xxx X. Xx. |
Xxxxxxxxx Docteur |
Doctor xx Xxxxxxxxxx (in Xxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx Xxxxxx (Xxxxxxx Xxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx) |
|
Xxxxxx zemědělsko-lesnických xxx Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx&xxxx; |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (xx Xxxxxxxxxxx xxx in Xxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx x Forestales |
|
Kandidát xxxxxxxxxxxxx xxx X. Xx. |
Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx |
Xxxxxx of Philosophy (xx Xxxxxxxxxx Medicine) |
Doctor xx Xxxxxxxx Veterinaria |
|
Doktor xxxxxxxxxxxxx xxx Dr. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx&xxxx; |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx X. Sc. |
Ingénieur Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxxxxx Xxxxxx |
|
Xxxxxx technických xxx Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Sciences xxxxxxxxxx&xxxx; |
Xxxxxx xx Science (xx Xxxxxxxxxxx) |
Xxxxxx en Xxxxxxxx Xxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx X. Xx. |
Xxxxxxx èx Xxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxxxxx (xx Arts) |
Doctor xx Xxxxxxxxx |
|
Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx Xx.Xx. |
Xxxxxxx xx Sciences xxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (xx Xxxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx C. Sc. |
Docteur xx Xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx ... |
Xxxxxx of Xxxxxxxxxx (xx Economics) |
Doctor xx Economía |
|
Doktor ekonomických xxx Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx economiques |
Doctor xx Science (xx Xxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx X. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxxxxx (xx Xxxx) |
Xxxxxx en Xxxxxxx |
|
Xxxxxx xxxxxxxx xxx Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxx |
Xxxxxx xx Ciencias Xxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx věd X. Xx. |
Xxxxxxx èx Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Philosophy (xx Xxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx |
|
Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx Xx. Sc. |
Docteur en Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxx (in Xxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Históricas |
|
Kandidát xxxxxxxxxxxxx věd X. Xx. |
Xxxxxxx ès Lettres |
Doctor xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxxxx) |
Xxxxxx en Xxxxxxxxx |
|
Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx Dr. Xx. |
Xxxxxxx en Sciences xxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xx Letters (xx Xxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx de Xxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx věd X. Xx. |
Xxxxxxx èx Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxxxxxxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx Xx. Xx. |
Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxx (xx Xxxxxxxxxx) |
Xxxxxx en Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx X.Xx. |
Xxxxxxx èx Xxxxxxx |
Xxxxxx xx Philosophy (xx Xxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxxx |
|
Xxxxxx filologických xxx Xx. Sc. |
Docteur xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx of Xxxxxxx (xx Xxxx) |
Xxxxxx xx Xxxxxxxx Filológicas |
Pokud xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx celkové xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx Xxxxxxx èx Xxxxxxxx, Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx (xx Xxxx) apod. xxxx xxx xx xxxxxxx blíže xxxxxx xxxxxxxxx obor.
Xxxxxxxxx
Xxxxxx xxxxxxx x. 113/1962 Xx. nabyl xxxxxxxxx xxxx 1.12.1962.
Xx xxx uzávěrky právní xxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx.
Xxxxxx xxxxxxx x. 113/1962 Sb. xxx xxxxxx právním xxxxxxxxx č. 19/1966 Sb. x xxxxxxxxx od 1.5.1966.
Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx uvedeného xxxxxxxx xxxxxxxx.