Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

Právní předpis byl sestaven k datu 30.11.1946.

Zobrazené znění právního předpisu je účinné od 30.11.1946 do 30.03.1948.


75

Londýnská xxxxxx

x xxxxxxxxx xxxxxxxxx

XXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX!

XXX 27. XXXXXXXX 1946

XXXX XXXXXXXX X LONDÝNĚ

TOTO XXXXXXX USNESENÍ

S DOHODOU:

Konečné xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx X.X.X.X. za xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx s xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx pozvání vlád xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx a Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxx x Xxxxxxx xx 15. xx 27. xxxxxxxx 1946.

Xxxxxxxxxx xx zúčastnily xxxx xxxxxxxx:

Xxxxxxxx: Xxxxxxx:
Xxxxx australská

p. X. X. E. Xxxxxxx

x. X. X. Xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx x. J. Xxxxxx Xxxxx xx Xxxxxxxxxx
Xxxxx xxxxxxxx Xx. X. H. Xxxxxxx

x. K. X.Xxxxxxxxx

x. X. X. Xxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxx

x. Xxxxxxxx Xxxx

x. Xxxxx Kafka

p. X. Xxxxxxxx

x. X. Xxxxxxx

x. X. Rieger

p. X. Xxxxxxxx

x. J. Xxxxxxx

Xxxxx xxxxxx

x. Xxxxxxxxxx-Xxxxxx

xx Xxxxxx Xxxxxxxx

xx. Julie Olsen
Vláda xxxxxxxxxxx republiky

p. R. Xxxxxxxx

x. X. Mathon

p. X. Dreyfus

p. X. Xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxx x. X. Xx Xxxxxx
Xxxxx xxxxxxxxxx

Xx. X. Xxxxxxxx

x. J. Xxxxxxxxxxx

x. X. Xx

Xx. X. X. Xxxxxxx

Xx. X. Xxxxxx

Xx. H. Xxxxxx

Xxxxx norská

p. Xxxxx Xxxxxxx

Xx. Xxxxxx Xxxxxxx

x. Xxxxxxx Raeder

p. Xxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxx Spojeného xxxxxxxxxx

Xxx Xxxxxx Saunders

p. X. X. Crewe

p. X. X. Xxxxx
Xxxxx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx

x. Casper X. Ooms

p. Xxxxxxx Xxxxx

x. Xxxxxxx Boskey

p. Xxxx Xxxxx

x. Xxxxxxx X. Xxxxxxxx.

x. James Xxxxxxxxx

x. Xxxxxx Terrill

Vláda Xxxxxxxxxxx Unie

p. X. X. Xxxx

x. X. Xxxxx nebo

p. X. X. Xxxx

Xxx Harold Xxxxxxx (Xxxxxxx království) xxx xxxxxx za xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xx. H. X. Xxxxxx x T. X. Xxxxx za xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx vypracovala dohodu, xxxxx xxxx xx xxxxxx x příloze x tomuto xxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxx Xxx). Xxxx dohoda xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx francouzské, Holandska, Xxxxxxxxx království x Xxxxxxxxx xxxxx amerických. Xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx 31. xxxxxxxx 1946. Xxxxxxx členské státy Xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx státy xxxxxx xx xxxxx státi xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxx. Xxxxxxxx Xxxxxxxxx, Kanady, Československa x Xxxxxxxxxxx Xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xxx xxxxxx xxxx podepsána xxxxxx xxxxxx.

Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx tyto xxxxxxxx:

Xxxxxxxx x. 1:

Aby xxxx zajištěno splnění xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx, všechny xxxxx, xxxxxxx delegace xxxxxxxxx xxxxx Xxxxx Xxx, xx xxxxxxxx, xx xxxxxxxx 1. xxxxxx 1946, xx do xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxx neprodají, ani xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx, xxx neomezí xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx pod xxxxxxxx xxxxxx, ani xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxx xx měly xxxxxx xxxx na xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxx, která se xxxxxxxx, xx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx vládě Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, která xxxxx tuto informaci xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xx konferenci.

Australská xxxxxxxx xx přeje, xxx xxx xxxxxxxxxx xxxx naprosto xxxxxx xxxxxx k xxxxxxxx, xx však xxxx x to xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxx x. 2:

Každá xxxxxxxx xxxxxxxx své xxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x XXXX, xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx:

x) xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx smyslu Xxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx xxx. xxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxx na xxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx x x xxxx xxxxx získat xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx čl. 1 x 2 xxxxxx x

x) aby IARA xxxxxxx, zda-li reparační xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxx zatížen xxxxxxx xxxxxxx xxxx. jakou x případech, xxx xxxxxxxx poplatky xxxx xxxx platby xxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx za xxxxxxx práva k xxxxx xxxxxxxx nebo xx xxxxxx xx xxxx.

Xxxxxxxx, dánská, lucemburská x xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx, xx podle xxxxxx xxxxxx xxxx resoluce xx tak úzce xxxxxx x xxxxxxx, xx xxxxx xxxxxx xxxx xx tuto xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx, xxx-xx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx dohodu.

Konference xxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxx:

1. X xxxxxxxx stanovisek xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx konferenci xxxx prováděný xxxxxxx xxxxxxxxx k xxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx německé xxxxxxxxxxx x "xxxx-xxx" xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx xx xxxx x něm xxxxxxxxxxx. X xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, delegáti Xxxxxxx a Xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxx vlády, xxx tyto xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x Xxxxxxx, xxx xx xxxxxxxx podle xxxxxxx úvahy a x mezích xxxxxxxx xxxxxxx xxx provádění xxxxxx programu xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx personálu x xxxxxxxx (Xxxxxxxx xxxxxxxxx), xxxxx xxx ostatní xxxx zastoupené xx xxxxxxxxxx xxxx x xx dodat.

2. Delegace Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, ačkoliv xx názoru, xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxx xxxx všeobecně xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx, xx xxxxx Spojeného xxxxxxxxxx xxxx pokračovat x xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x Německu, xx xx však xxxxxx xxxxxxxxx žádného xxxxxxxxxx x xxxx xxxx, xxxxxxxx neměla xxxxxxxx xxxx, xxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx x Německu, xxx xxxxxxxxxx vláda Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

3. Francouzská xxxxxxxx, xxxxxxx xx plně xxxxxxxxxx se vším, xx je uvedeno x odst. 1 xxxxx, dodala, xx xx v xxxx xxxx xxxx býti xxxxx x xxxxx xxxxxx reciprocity. Xx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxx Xxx).

Xxxxxxxxxx x Xxxxxxx 27. xxxxxxxx 1946 v xxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxx, xxx xxxx xxx texty jsou xxxxxxxxxx, v xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxx Spojeného xxxxxxxxxx odevzdá všem xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx opisy xxxxxx xxxxxxxxx usnesení (Xxxxx Act).

Za Australii:

L. X. Xxxxxx

Xx Belgii:

Baron X. Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx

Xx Xxxxxx

X. H. Xxxxxxx

X. X. Burbridge

Za Xxxxxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx Šimr

Dr. Xxxxx Xxxxx

Xx Xxxxxx:

X. J. Xxxxxxxxxx-Xxxxxx

Xxxxxx Simonsen

Julie Xxxxx

Xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx:

X. Monmayou

E. Xxxxxx

X. Dreyfus

Za Lucembursko:

A. X. Xxxxxx

Xx Nizozemsko:

Dyckmeester

Za Xxxxxx:

Xxxxx Xxxxxxx

Xxxxxx Xxxxxxx

Xxx. Xxxxxx

Xxxxx Xxxxxxxxx

Xx Xxxxxxxxxxxx Xxxx:

X. X. Xxxx

Xx Xxxxxxx xxxxxxxxxx:

Xxxxxx L. Xxxxxxxx

X. G. Xxxxx

X. X. Blake

Za Spojené xxxxx xxxxxxxx:

Xxxxxx X. Xxxx

Xxxxxx X. Terrill

Bennett Xxxxxx

Xxxxxxx X. Sargeant

John X. Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx, xxxxx přístoupily x xxxx xxxxxx, xxxxxxx xx uspořádati xxxxxx německé xxxxxxx xxxxxxxxxxx se x xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx s xxxxxxxxxxxx:

Článek 1

X xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx článků, xxxxxxx vlády xxxxxxxxxxxx x xxxx dohodě xx xxxxxxxx, xx xxxxxxx jimi xxxxxxx x v jejich xxxxx nebo xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx zákona a xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, které xxxxxxxxx xxxx se xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, mají xxxx věnovány veřejnosti xxxx prohlášeny xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxx umožněno xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx 2

V xxxxxxxxx, xxx xxxxx přistoupivší x xxxx xxxxxx, xxxxxx svým xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx práv x xxxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxx než xxx xxxxxxx stanovené x čl. 1), xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx všech xxxx xxxxxxxxxxxxxx x této xxxxxx za těchže xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

Článek 3

X xxxxxxxx xxxxxxxxxx čl. 4, xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx čl. 1 x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx podle čl. 2, xxxxx vládě xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx patentu, xxxxxxx xxxx jiného práva, xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx a provádět xxxxxxxx podle patentů x xxxxx xxxxxxx, xxxxxx a prodávat xxxxxxx xxxxx vynálezů, xxx zřetele xx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx 4

Xxxxxxxxxx článků 1 x 2 xxxxx x xxx výhradou, xx xxxxxxx vlády xxxx právo xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx, licenčních x xxxxxx, xxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx, které byly xxxxxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxx xx Němcem xxxx 1. xxxxxx 1946. Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx 1. xxxxxx 1946 xx xxxxxxxx xxxxxxx tím, xx xx dobu xxxxxx takové xxxxxxx xxxxxxx nebudou uděleny xxxxx další xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx chránit xxx, že xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx z xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx uloženy xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx.

Článek 5

Xxx účely xxxx dohody, všechny xxxxx xxxxx považovat xx Němcům xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxx zvlášt. xxxxxxxxx (xx xx. Xxxxxx, sídlícím xxxx Xxxxxxx, xxx. xxxxxxxxxx xxx.), xxxxxxx xxxxxxx xxxx vlády xxxxxx xxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx. xxxxxxx.

Článek 6

Xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, vláda francouzské xxxxxxxxx xxxxx potřebná xxxxxxxx, xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx x rozšiřovány, x xxx xxxx xxxxx byly xxxxxxxxxxx x věcech, které xx xx xxxxx xxxxxxx se xxxxxxxx x xxxx xxxxxx.

Xxxxxx 7

Xxxxxxx vlády xxxxxxxxxxxx x této xxxxxx dodají x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx zmíněné x článku 6 xx xxxxxx xxxxxxxxx ostatním xxxxxx xxxxxxxxxxxxx k xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx, které xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx zčásti x xxxxx xxxxxxxxxxxx x úvahu pro xxxxxxxxxxxxx xxxx udělování xxxxxxxxxxx xxxxxxx příslušníkům xxxxxx států, spolu xx seznamem xxxxxxx x xxxxxxxxx účastí xxxxxxxxxxxx x těmto xxxxxxxx. Xxxx to xxx xxxxx, které xxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx, dodají xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, k xxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx x xxxxx xxxxxxx, které zanikly xxxx xxxx zevšeobecněny.

Xxxxxx 8

Xxxxx xxxxxxxxxx xx londýnské xxxxxxxxxx xxxxx přistoupiti x xxxx dohodě podpisem x Londýně xx 31. xxxxxxxx 1946. Xxxxx Xxxxxxxxx království xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx, které podepsaly xxxx xxxxxx.

Článek 9

Xxxxxxx xxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx války, xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxx tím, xx oznámí vládě Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx 1. xxxxxx 1947. Xxxxx Spojeného xxxxxxxxxx oznámí všem xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx konferenci x xxxxxxxxx patentech, nebo xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxx dohodě podle xxxxxx článku, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx 10

Xxxxx xxxxxxxxxxxx x této dohodě xxxx xxxxxxxxx působnost xxxx xxxxxx na xxxxxxxxxxx xx svých xxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xx území xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxx království.

Vláda Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx vládám xxxxxxxxxxxxx k xxxx xxxxxx oznámení, xxxxx xxxxxx podle tohoto xxxxxx.

Článek 11

Xxxx dohoda xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxx podepsána xxxx xxxxxxx xxxxxxx republiky xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x čtyřmi xxxxxxx xxxxxx.

Xx důkaz xxxx xxxxxxx, náležitě zmocnění xxxxxxxxx xxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxxx x Xxxxxxx 27. xxxxxxxx 1946, x xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx, při xxxx xxx texty jsou xxxxxx autentické, x xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx uložen x xxxxxxx xxxxx Spojeného xxxxxxxxxx. Vláda Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxx zastoupeným xx londýnské konferenci x xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxx podle xxxxxxxxxx čl. 9.

Xx xxxxx xxxxxxxxxxx: Xx xxxxx lucemburskou:
A. X. Xxxxxx
Xx xxxxx xxxxxxxxx: Xx xxxxx nizozemskou:
G. Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx
Xx xxxxx xxxxxxxxx: Xx xxxxx xxxxxxx:
X. X. Xxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxx
Xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx: Xx xxxxx Jihoafrické Xxxx:
Xxx Xxxxxxxxx Xxxxxxx K. Xxxxxxx
Xx xxxxx xxxxxxx: 30. XX. 1946
X. Schram-Nielsen Za xxxxx Xxxxxxxxx království:
Za xxxxx francouzské xxxxxxxxx: Xxxxxx X. Xxxxxxxx
X. Xxxxxxxx X. X. Crewe
E. Xxxxxx

Xx xxxxx Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx:

Xxxxxx X. Ooms

PROZKOUMAVŠE XXXX XXXXXXX XXXXXXXX X XXXXXXX X XXXXXXX, ŽE XXXXXXXXXXX XXXXXXX SHROMÁŽDĚNÍ REPUBLIKY XXXXXXXXXXXXXX X XXXX XXXXXXXX, SCHVALUJEME X XXXXXXXXXXX XX.

XXXX XX XXXXXXX XXXX XXXXX XXXX PODEPSALI X X XXXX PEČEŤ XXXXXXXXX ČESKOSLOVENSKÉ XXXXXXXXXXXX XXXX.

XX XXXXX XXXXXXXX XXX 22. XXXXXX XXXX XXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXX.

XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX:

Xx. XXXXXX XXXXX x. x.

X. S.

MINISTR XXXXXXXXXXXX VĚCÍ:

JAN XXXXXXX x. r.

Vyhlašuje se x xxx, xx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx 29. XII. 1946. Xxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx 31. xxxxxxxx 1946 xxxx xxxxx:

Xxxxxx, Dánsko, Xxxxxxx, Jihoafrická Xxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxx, Spojené království Xxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

Xxxxx čl. 11 xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx dne 30. xxxxxxxxx 1946.

Xx xxxxxx čl. 9 přistoupily x xxxxxx tyto státy:

bezvýhradně

Bolivie, Xxxxxxxxxxxx republika, Xxxxx, Xxxxx, Irak, Iran, Xxxxxxxxxx, Libanon, Nový Xxxxxx xxxxxx xxx. Xxxxx, Polsko x Xxxxxxx,

x xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx x Venezuela.

Dohoda xxxx rozšířena xx Xxxx Xxxxxxxxx x Xxxxx Rhodesii, xxxxx x na xxxxx xxxxxxx Xxxxxx, britského Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxx, Sarawaku, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx x Xxxxxx, Xxxxxx a Xxxxxxxxxx Ostrovů.

Masaryk v. x.

Xxxxxxxxx

Xxxxxx předpis x. 75/1947 Xx. xxxxx xxxxxxxxx xxxx 30.11.1946.

Xx xxxxx tohoto xxxxxxxx xxxxxxxx jsou xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x.:

258/1948 Sb., x xxxxxxxxxx protokolu x xxxxxxxxx Xxxxxx x xxxxxxxxx patentech xx xxx 27.7.1946, xxxxxxxxx x Xxxxxxx xxx 17.7.1947

x účinností xx 31.3.1948

Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx jiných xxxxxxxx xxxxxxxx v odkazech xxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx změna shora xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.