Právní předpis byl sestaven k datu 30.11.1946.
Zobrazené znění právního předpisu je účinné od 30.11.1946 do 30.03.1948.
75
Londýnská xxxxxx
x xxxxxxxxx xxxxxxxxx
XXXXXX XXXXXXXXX ČESKOSLOVENSKÉ!
DNE 27. ČERVENCE 1946
XXXX XXXXXXXX V XXXXXXX
XXXX XXXXXXX XXXXXXXX
X DOHODOU:
Konečné xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx členských xxxxx X.X.X.X. xx xxxxxx xxxxxxxxxxx otázek xxxxxxxxx xx zacházením x xxxxxxxxx xxxxxxx
Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx francouzské, Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Spojených xxxxx xxxxxxxxxx, konala xxxxxx x Londýně xx 15. do 27. xxxxxxxx 1946.
Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx tyto xxxxxxxx:
| Xxxxxxxx: | Xxxxxxx: | |
| Xxxxx xxxxxxxxxx |
x. X. X. X. Whitlam p. X. X. Davies |
|
| Vláda xxxxxxxx | x. X. Hamels Xxxxx de Xxxxxxxxxx | |
| Xxxxx xxxxxxxx | Xx. X. X. Xxxxxxx |
x. K. X.Xxxxxxxxx x. X. X. Xxxxxxx |
| Xxxxx xxxxxxxxxxxxxx |
x. Celestin Xxxx x. Xxxxx Xxxxx |
x. V. Xxxxxxxx x. X. Xxxxxxx x. X. Xxxxxx x. F. Xxxxxxxx x. X. Xxxxxxx |
| Xxxxx xxxxxx |
x. Xxxxxxxxxx-Xxxxxx xx Jansen Xxxxxxxx |
xx. Xxxxx Xxxxx |
| Xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx |
x. R. Xxxxxxxx x. E. Xxxxxx |
x. X. Xxxxxxx x. O. Xxxxxx |
| Xxxxx xxxxxxxxxxx | x. A. Xx Muyser | |
| Vláda nizozemská |
Dr. X. Gelissen p. X. Xxxxxxxxxxx |
x. X. Xx Xx. X. X. Fehmers Dr. X. Xxxxxx Xx. X. Xxxxxx |
| Xxxxx norská |
p. Bredo Xxxxxxx Xx. Xxxxxx Xxxxxxx |
x. Xxxxxxx Xxxxxx x. Xxxxx Xxxxxxxxx |
| Xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
Xxx Xxxxxx Xxxxxxxx x. X. X. Xxxxx |
x. J. X. Blake |
| Vláda Spojených xxxxx xxxxxxxxxx |
x. Xxxxxx X. Xxxx x. Xxxxxxx Xxxxx |
x. Xxxxxxx Xxxxxx x. Xxxx Xxxxx x. Xxxxxxx X. Xxxxxxxx. x. Xxxxx Xxxxxxxxx x. Xxxxxx Xxxxxxx |
| Xxxxx Xxxxxxxxxxx Xxxx |
x. X. X. Xxxx x. E. Xxxxx xxxx x. X. X. Sole |
Sir Xxxxxx Xxxxxxx (Xxxxxxx xxxxxxxxxx) xxx zvolen xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xx. H. X. Xxxxxx x X. X. Xxxxx za xxxxxxxxx.
Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx text xx xxxxxx x xxxxxxx x xxxxxx konečnému xxxxxxxx (Final Xxx). Xxxx dohoda xxxx xxxxxxxxx xxxxxx vlád xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxx ostatní vlády xxxxxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx podepsáním xx 31. xxxxxxxx 1946. Xxxxxxx xxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxx národů a xxxxxxxxx státy xxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxx. Xxxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxxx Unie xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, aby xxxxxx xxxx podepsána xxxxxx xxxxxx.
Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx:
Resoluce x. 1:
Xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxx, xxxxxxx xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx Final Xxx, xx xxxxxxxx, xx xxxxxxxx 1. xxxxxx 1946, xx xx xxxxxx xxxxxxxxxx o xxxxxxxxx této xxxxxx, xxx neprodají, xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxx xxxx při xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx pod xxxxxxxx xxxxxx, xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, které xx xxxx rušivý xxxx xx jejich xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.
Xxxxx, xxxxx se xxxxxxxx, že xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx oznámí xxxx xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xx konferenci.
Australská xxxxxxxx si xxxxx, xxx xxx xxxxxxxxxx xxxx naprosto xxxxxx xxxxxx k xxxxxxxx, xx xxxx xxxx x xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx.
Xxxxxxxx x. 2:
Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx své xxxxx, xxx přikázala xxxx xxxxxxxxx x XXXX, aby xxxxxxxxxxx xxxxxx:
x) aby reparační xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx x dohodě uvedené x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx ve xxxxxx Xxxxxxxx Reparační Xxxxxx xxxxxxxx xxx. práv x xxxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx vládou x k xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx čl. 1 x 2 xxxxxx x
x) aby IARA xxxxxxx, zda-li reparační xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx resp. xxxxx x xxxxxxxxx, kdy xxxxxxxx xxxxxxxx nebo xxxx platby xxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxx x xxxxx patentům xxxx xx xxxxxx na xxxx.
Xxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxx xxxxxx tato xxxxxxxx xx xxx xxxx xxxxxx x xxxxxxx, xx xxxxx xxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxxx bude záviseti xx xxxxxx, xxx-xx xxxx xxxxx ochotny xxxxxxxx xxxxxx.
Xxxxxxxxxx rovněž xxxxxxxx, xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxx:
1. X xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx francouzské x Xxxxxxxxx království dole xxxxxxxxx, podle xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx program xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx x veřejnému xxxxxxxxxxx německé xxxxxxxxxxx x "xxxx-xxx" se xxxxxxxx neobyčejně prospěšným x mělo xx xxxx x xxx xxxxxxxxxxx. X xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, delegáti Xxxxxxx a Xxxxxxxxx xxxxx budou xxxxxxxx xx své vlády, xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx úřady x Xxxxxxx, aby xx nejdříve podle xxxxxxx úvahy x x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx provádění xxxxxx xxxxxxxx školeného xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxx (Xxxxxxxx equipment), xxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx jsou x xx xxxxx.
2. Xxxxxxxx Xxxxxxxxx království, xxxxxxx xx xxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx ve xxxxx míře všeobecně xxxxxxxxxx, prohlašuje, xx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx pokračovat x xxxxxxxxxxxx xxxxx informací xxxxxx druhu xxxxxxxxx x Xxxxxxx, xx xx xxxx nemůže xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxx se xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx v Xxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx.
3. Xxxxxxxxxxx delegace, xxxxxxx se plně xxxxxxxxxx xx xxxx, xx je xxxxxxx x xxxx. 1 xxxxx, dodala, že xx x xxxx xxxx xxxx býti xxxxx x xxxxx xxxxxx reciprocity. Xx xxxxx xxxx uvedení xxxxxxxxx toto konečné xxxxxxxx (Final Act).
Vyhotoveno x Londýně 27. xxxxxxxx 1946 v xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx, xxx čemž xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx, v xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx zůstane xxxxxx x xxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
Xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx odevzdá xxxx xxxxxx zastoupeným na xxxxxxxxxx ověřené xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxx Xxx).
Xx Xxxxxxxxx:
X. X. Davies
Za Belgii:
Baron X. Xxxxxx de Xxxxxxxxxx
Xx Kanadu
E. X. Xxxxxxx
X. X. Xxxxxxxxx
Xx Xxxxxxxxxxxxxx:
Xxxxxxxx Xxxx
Xx. Frank Xxxxx
Xx Dánsko:
N. J. Xxxxxxxxxx-Xxxxxx
Xxxxxx Simonsen
Julie Xxxxx
Xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx:
X. Xxxxxxxx
X. Xxxxxx
X. Xxxxxxx
Xx Xxxxxxxxxxx:
X. X. Clasen
Za Nizozemsko:
Dyckmeester
Za Xxxxxx:
Xxxxx Xxxxxxx
Xxxxxx Aarflot
Jac. Xxxxxx
Xxxxx Xxxxxxxxx
Xx Xxxxxxxxxxxx Xxxx:
X. X. Sole
Za Xxxxxxx xxxxxxxxxx:
Xxxxxx X. Xxxxxxxx
X. X. Crewe
J. X. Blake
Za Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx:
Xxxxxx X. Xxxx
Xxxxxx X. Xxxxxxx
Xxxxxxx Xxxxxx
Xxxxxxx X. Xxxxxxxx
Xxxx X. Xxxxx
Xxxxxx
Xxxxx, xxxxx přístoupily x této xxxxxx, xxxxxxx xx uspořádati xxxxxx německé xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx x xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx, souhlasily s xxxxxxxxxxxx:
Xxxxxx 1
X xxxxxxxx xxxxxxxxxxx dalších xxxxxx, xxxxxxx vlády přistoupivší x této dohodě xx zavazují, xx xxxxxxx jimi udělené x v xxxxxx xxxxx xxxx kontrole xx nalézající bývalé xxxxxxx patenty podle xxxxxxxxxxx zákona x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx německý xxxxxxx, které nezanikly xxxx se nestaly xxxxxxxx majetkem, xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx majetek, xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx státním xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx k nim xxxxxxxxx xxxxxxx.
Článek 2
X xxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx x této xxxxxx, xxxxxx xxxx vlastním xxxxxxx přílušníkům xxxxxxx xxxxxxx nebo jinak xxxxxx práv k xxxxxxxx, xx xxxxx xxxx dříve xxxxxxx xxxxx (jiné než xxx xxxxxxx xxxxxxxxx x čl. 1), xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxx umožněno státním xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx k xxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxx příslušníkům xxxxxxxx.
Xxxxxx 3
S výhradou xxxxxxxxxx čl. 4, xxxxxxx xxxxxxx poskytnuté podle čl. 1 a xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx čl. 2, xxxxx xxxxx xxxx bráněno podmínkami xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx a provádět xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x právo xxxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxx zřetele na xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx.
Xxxxxx 4
Xxxxxxxxxx článků 1 x 2 platí x xxx výhradou, xx xxxxxxx vlády xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx a xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx, licenčních x jiných, nebo xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxx ne Xxxxxx xxxx 1. srpnem 1946. Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx 1. xxxxxx 1946 je xxxxxxxx xxxxxxx xxx, xx po xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx uděleny xxxxx xxxxx xxxxxxx x nevýlučnou xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxx, že xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx z xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, které xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx.
Xxxxxx 5
Xxx účely xxxx xxxxxx, všechny xxxxx xxxxx považovat xx Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx dílčí xxxxx k xxxxxxxx, xxxxxxxxxx osobám xxxxxx. xxxxxxxxx (na xx. Xxxxxx, sídlícím mimo Xxxxxxx, něm. xxxxxxxxxx xxx.), xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx z dosahu xxxxxxxxx svých všeobecných xxxxxxxxxx xxx. majetku.
Xxxxxx 6
Xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx x zajištění xxxxxx xxxxxxxxx prostřednictvím xxxxxxxx xxxxxxxxx, vláda xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx učiní xxxxxxxx xxxxxxxx, aby xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxx dohodě byly xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx, x xxx tyto xxxxx byly xxxxxxxxxxx x xxxxxx, které xx xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx x této xxxxxx.
Článek 7
Všechny xxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx době ústřední xxxxxxxxx zmíněné x článku 6 xx účelem xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx k xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx, které xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx x xxxxx nepřicházejí x xxxxx pro xxxxxxxxxxxxx xxxx udělování xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, spolu xx seznamem xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx k xxxxx xxxxxxxx. Xxxx to xxx vlády, xxxxx xxx xxxxx učiniti xxx obtíží, xxxxxx xxxxxx xxxxx dosud xxxxxxxx xxxxxxx, x xxxx je xxxxx xxxxxx bezplatné licence, xxxxx x xxxxx xxxxxxx, které xxxxxxx xxxx byly xxxxxxxxxxxxx.
Xxxxxx 8
Vlády xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxxx x Xxxxxxx do 31. prosince 1946. Xxxxx Xxxxxxxxx království xxxxxx všem ostatním xxxxxx zastoupeným xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx, které xxxxxxxxx xxxx xxxxxx.
Článek 9
Xxxxxxx xxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx, xxxxx xxxxxxx neutrálními xxxxx xxxxx světové xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxx xxx, xx oznámí vládě Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx 1. lednem 1947. Xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx oznámí xxxx xxxxxx zastoupeným xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx k xxxx xxxxxx podle xxxxxx článku, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.
Xxxxxx 10
Xxxxx přistoupivší x xxxx dohodě xxxx rozšířiti působnost xxxx xxxxxx na xxxxxxxxxxx xx svých xxxxxxx, zámořských xxxxx xxxx xx xxxxx xxx xxxxx protektorátem xxxx xxxxxxxxx nebo xxxxx xxxxxxxx podle xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx Spojeného xxxxxxxxxx.
Xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx vládám xxxxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx podle tohoto xxxxxx.
Xxxxxx 11
Tato dohoda xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx království, Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx dalšími xxxxxx.
Xx xxxxx xxxx xxxxxxx, náležitě zmocnění xxxxxxxxx tuto xxxxxx.
Xxxxxxxxxx x Xxxxxxx 27. xxxxxxxx 1946, v xxxxxx anglickém x xxxxxxxxxxxx, xxx čemž xxx xxxxx jsou xxxxxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx v xxxxxxx xxxxx Spojeného xxxxxxxxxx. Xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx ověřené xxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxx zastoupeným xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx k xxxx dohodě xxxxx xxxxxxxxxx čl. 9.
| Xx vládu xxxxxxxxxxx: | Xx vládu lucemburskou: |
| A. X. Xxxxxx | |
| Xx xxxxx xxxxxxxxx: | Xx xxxxx xxxxxxxxxxx: |
| X. Xxxxxxxxx | Xxxxxxxxxxx |
| Xx xxxxx xxxxxxxxx: | Xx xxxxx xxxxxxx: |
| X. X. Xxxxxxxxx | Xxxxxx Xxxxx |
| Xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx: | Xx xxxxx Jihoafrické Xxxx: |
| Xxx Lobkowicz | Eugener X. Xxxxxxx |
| Xx xxxxx xxxxxxx: | 30. XX. 1946 |
| X. Xxxxxx-Xxxxxxx | Xx xxxxx Xxxxxxxxx království: |
| Za xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx: | Xxxxxx X. Saunders |
| R. Xxxxxxxx | X. X. Crewe |
| E. Xxxxxx |
Xx xxxxx Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx:
Xxxxxx X. Ooms
PROZKOUMAVŠE XXXX XXXXXXX XXXXXXXX X XXXXXXX A XXXXXXX, XX XXXXXXXXXXX XXXXXXX SHROMÁŽDĚNÍ XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX X XXXX XXXXXXXX, XXXXXXXXXXX X XXXXXXXXXXX XX.
XXXX XX XXXXXXX XXXX XXXXX XXXX XXXXXXXXX A X XXXX XXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXX.
XX XXXXX XXXXXXXX XXX 22. XXXXXX XXXX TISÍCÍHO XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXXXX.
XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX:
Xx. XXXXXX XXXXX x. x.
X. X.
XXXXXXX XXXXXXXXXXXX VĚCÍ:
JAN XXXXXXX x. x.
Xxxxxxxxx se x tím, xx xx xxxxxxxxx Československou xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx 29. XXX. 1946. Xxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx 31. prosince 1946 xxxx xxxxx:
Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxxxx Unie, Xxxxxx, Lucemburk, Xxxxxxxx, Xxxxxx, Spojené xxxxxxxxxx Xxxxx Britannie, Xxxxxxx xxxxx americké.
Podle čl. 11 xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx 30. xxxxxxxxx 1946.
Ve xxxxxx čl. 9 xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxx státy:
bezvýhradně
Bolivie, Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxx, Irak, Xxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Nový Xxxxxx včetně záp. Xxxxx, Xxxxxx a Xxxxxxx,
x výhradou xxxxxxxxx
Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Nicaragua, Xxxxxxxx, Xxxxx x Xxxxxxxxx.
Xxxxxx xxxx rozšířena na Xxxx Xxxxxxxxx a Xxxxx Xxxxxxxx, xxxxx x xx území xxxxxxx Xxxxxx, xxxxxxxxx Xxxxxxxxx, Zlatého xxxxxxx, Xxxxx, Njasska, Sarawaku, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx x Xxxxxx, Xxxxxx x Xxxxxxxxxx Xxxxxxx.
Xxxxxxx v. x.
Právní xxxxxxx x. 75/1947 Xx. xxxxx xxxxxxxxx dnem 30.11.1946.
Xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx podchyceny xxxxx x doplnění xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x.:
258/1948 Xx., x xxxxxxxxxx protokolu x xxxxxxxxx Xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx ze xxx 27.7.1946, xxxxxxxxx x Londýně xxx 17.7.1947
x xxxxxxxxx xx 31.3.1948
Xxxxx xxxxxxxxxxxx právních xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx jich xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx právního xxxxxxxx.