Právní předpis byl sestaven k datu 30.11.1946.
Zobrazené znění právního předpisu je účinné od 30.11.1946 do 30.03.1948.
75
Xxxxxxxxx xxxxxx
x xxxxxxxxx xxxxxxxxx
XXXXXX REPUBLIKY ČESKOSLOVENSKÉ!
DNE 27. XXXXXXXX 1946
BYLO XXXXXXXX X XXXXXXX
XXXX XXXXXXX USNESENÍ
S XXXXXXX:
Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx X.X.X.X. za účelem xxxxxxxxxxx otázek spojených xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx
Xxxxxxxxxx svolaná xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, Spojeného xxxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxx amerických, xxxxxx xxxxxx x Londýně xx 15. xx 27. července 1946.
Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx:
| Xxxxxxxx: | Xxxxxxx: | |
| Xxxxx xxxxxxxxxx |
x. X. X. X. Whitlam p. X. X. Xxxxxx |
|
| Xxxxx xxxxxxxx | x. J. Xxxxxx Xxxxx de Xxxxxxxxxx | |
| Xxxxx xxxxxxxx | Xx. X. H. Xxxxxxx |
x. X. X.Xxxxxxxxx x. X. H. Russell |
| Vláda xxxxxxxxxxxxxx |
x. Xxxxxxxx Xxxx x. Xxxxx Xxxxx |
x. V. Xxxxxxxx x. B. Xxxxxxx x. X. Rieger p. X. Xxxxxxxx x. X. Xxxxxxx |
| Xxxxx xxxxxx |
x. Xxxxxxxxxx-Xxxxxx xx Xxxxxx Xxxxxxxx |
xx. Julie Xxxxx |
| Xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx |
x. X. Xxxxxxxx x. E. Mathon |
p. X. Xxxxxxx x. O. Xxxxxx |
| Xxxxx xxxxxxxxxxx | x. A. Xx Xxxxxx | |
| Xxxxx nizozemská |
Dr. X. Xxxxxxxx x. J. Xxxxxxxxxxx |
x. X. Xx Xx. X. X. Fehmers Dr. X. Xxxxxx Xx. X. Xxxxxx |
| Xxxxx norská |
p. Xxxxx Xxxxxxx Xx. Xxxxxx Xxxxxxx |
x. Xxxxxxx Raeder p. Johan Xxxxxxxxx |
| Xxxxx Spojeného xxxxxxxxxx |
Xxx Xxxxxx Xxxxxxxx x. X. X. Crewe |
p. X. X. Xxxxx |
| Xxxxx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx |
x. Xxxxxx X. Xxxx x. Xxxxxxx Xxxxx |
x. Bennett Xxxxxx x. Xxxx Xxxxx x. Xxxxxxx X. Xxxxxxxx. x. Xxxxx Xxxxxxxxx x. Xxxxxx Xxxxxxx |
| Xxxxx Xxxxxxxxxxx Unie |
p. X. X. Xxxx x. X. Xxxxx xxxx x. X. X. Xxxx |
Xxx Xxxxxx Xxxxxxx (Xxxxxxx království) xxx xxxxxx za xxxxxxxxxx konference x xx. X. W. Xxxxxx x X. X. Xxxxx za xxxxxxxxx.
Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx dohodu, xxxxx text je xxxxxx v xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (Final Xxx). Xxxx dohoda byla xxxxxxxxx jménem xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, Holandska, Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx a Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx 31. prosince 1946. Xxxxxxx xxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx mohou xxxxx xxxxxxxxx stranami x xxxx dohodě. Xxxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxxx Xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xxx dohoda xxxx podepsána xxxxxx xxxxxx.
Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx:
Xxxxxxxx č. 1:
Xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx, všechny xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx Final Xxx, xx xxxxxxxx, že xxxxxxxx 1. xxxxxx 1946, xx do xxxxxx xxxxxxxxxx o xxxxxxxxx této xxxxxx, xxx xxxxxxxxx, ani xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx svých xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx uvedenou xxxxxx, xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx kroků, xxxxx xx xxxx rušivý xxxx na xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.
Xxxxx, která xx xxxxxxxx, že dohodu xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx vládě Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.
Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx přeje, xxx xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx k xxxxxxxx, xx xxxx xxxx x xx vázati xxxxxxxxxxx xxxxx.
Xxxxxxxx x. 2:
Xxxxx xxxxxxxx doporučí xxx xxxxx, aby xxxxxxxxx xxxx delegátům x XXXX, aby xxxxxxxxxxx xxxxxx:
x) aby reparační xxxxxx xxxx přistoupivších x xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx ve smyslu Xxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx xxx. xxxx x patentům xxxx xxxxxx xx xxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx x x nimž xxxxx získat bezplatné xxxxxxx xxxxx čl. 1 x 2 xxxxxx x
x) aby XXXX xxxxxxx, xxx-xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx. jakou x případech, kdy xxxxxxxx xxxxxxxx nebo xxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxx přijaty xxxxxxx xxxxxx za xxxxxxx xxxxx x xxxxx patentům nebo xx xxxxxx xx xxxx.
Xxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxxxx x norská delegace xx xxxxx xxxxxxxxxx, xx podle jejich xxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxx xxxx xxxxxx s dohodou, xx xxxxx xxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx, xxx-xx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.
Xxxxxxxxxx rovněž xxxxxxxx, xxx byly xxxxxxxxxxx xxxx xxxx:
1. X xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx dole xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx vyslaných xx tuto konferenci xxxx prováděný program xxxxxxxxx k xxxxxxxxx xxxxxxx x veřejnému xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x "know-how" se xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x mělo xx xxxx x xxx xxxxxxxxxxx. X podnětu xxxxxxxxx delegací, xxxxxxxx Xxxxxxx a Xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxx, xxx xxxx požádaly xxxxxxxx xxxxxxxx úřady x Xxxxxxx, aby xx nejdříve podle xxxxxxx xxxxx x x mezích xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx (Physical xxxxxxxxx), xxxxx jim xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxxx jsou s xx xxxxx.
2. Delegace Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxx, že xxxxxxx xxxx uskutečňovaný xx xxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, prohlašuje, xx xxxxx Spojeného království xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx druhu xxxxxxxxx x Xxxxxxx, že xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxx, xxxxxxxx xxxxxx dostatek xxxx, xxx se xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx x Xxxxxxx, xxx považovala xxxxx Xxxxxxxxx království xx xxxxxxxx.
3. Francouzská delegace, xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxx, xx je xxxxxxx x xxxx. 1 xxxxx, dodala, že xx v xxxx xxxx měly býti xxxxx x xxxxx xxxxxx reciprocity. Xx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx konečné xxxxxxxx (Xxxxx Xxx).
Xxxxxxxxxx x Xxxxxxx 27. xxxxxxxx 1946 x xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx, xxx xxxx xxx texty jsou xxxxxxxxxx, v xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx v xxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
Xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx odevzdá xxxx xxxxxx zastoupeným xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxx Xxx).
Xx Australii:
L. X. Davies
Za Belgii:
Baron X. Kervyn xx Xxxxxxxxxx
Xx Kanadu
E. X. Xxxxxxx
X. X. Xxxxxxxxx
Xx Xxxxxxxxxxxxxx:
Xxxxxxxx Xxxx
Xx. Xxxxx Xxxxx
Xx Xxxxxx:
X. X. Xxxxxxxxxx-Xxxxxx
Xxxxxx Xxxxxxxx
Xxxxx Xxxxx
Xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx:
X. Xxxxxxxx
X. Xxxxxx
X. Xxxxxxx
Xx Xxxxxxxxxxx:
X. X. Clasen
Za Nizozemsko:
Dyckmeester
Za Xxxxxx:
Xxxxx Stabell
Harald Xxxxxxx
Xxx. Xxxxxx
Xxxxx Xxxxxxxxx
Xx Xxxxxxxxxxxx Xxxx:
X. X. Xxxx
Xx Xxxxxxx xxxxxxxxxx:
Xxxxxx X. Xxxxxxxx
X. X. Xxxxx
X. X. Xxxxx
Xx Xxxxxxx xxxxx americké:
Casper X. Xxxx
Xxxxxx X. Terrill
Bennett Xxxxxx
Xxxxxxx X. Sargeant
John X. Green
Dohoda
Vlády, xxxxx přístoupily x xxxx dohodě, xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx x xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx:
Článek 1
X xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxx dohodě xx zavazují, xx xxxxxxx xxxx udělené x x xxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx upravujících xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxx xx nestaly xxxxxxxx xxxxxxxx, mají xxxx xxxxxxxx veřejnosti xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx všech vlád xxxxxxxxxxxxxx x dohodě xxxxxxxx k nim xxxxxxxxx xxxxxxx.
Xxxxxx 2
X xxxxxxxxx, xxx vláda xxxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxx, xxxxxx xxxx vlastním xxxxxxx přílušníkům udělení xxxxxxx nebo jinak xxxxxx xxxx x xxxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxxx německá xxxxx (jiné xxx xxx xxxxxxx stanovené x čl. 1), xxxxxxx xxxxxxxx práv xx xxxx xxxxxxxx státním xxxxxxxxxxxx všech xxxx xxxxxxxxxxxxxx k xxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx jako příslušníkům xxxxxxxx.
Článek 3
S výhradou xxxxxxxxxx čl. 4, xxxxxxx xxxxxxx poskytnuté xxxxx čl. 1 a xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx podle čl. 2, pokud xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx, xxxx xxxxxxxxx práva xxxxxxxxx a provádět xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx, xxxxxx a prodávat xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx.
Xxxxxx 4
Ustanovení článků 1 x 2 platí x tou výhradou, xx všechny xxxxx xxxx právo xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx k xxxxxxx a zachování xxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x jiných, xxxx xxxxxx na takových xxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx Xxxxxx xxxx 1. xxxxxx 1946. Xxxxxxxx licenci xxxxxxxx xxxx 1. xxxxxx 1946 je xxxxxxxx xxxxxxx xxx, xx xx xxxx xxxxxx xxxxxx výlučné xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx licence x nevýlučnou licenci xx xxxxxxxx xxxxxxx xxx, že osobám xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx.
Článek 5
Xxx účely xxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxx xxxxx k xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxx zvlášt. xxxxxxxxx (xx př. Xxxxxx, sídlícím mimo Xxxxxxx, něm. xxxxxxxxxx xxx.), jejichž xxxxxxx xxxx vlády vyňaly xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx. xxxxxxx.
Xxxxxx 6
Xx účelem xxxxxxxxx xxxx dohody x zajištění výměny xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ústřední xxxxxxxxx, vláda xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx učiní xxxxxxxx xxxxxxxx, xxx zprávy xxxx přistoupivších k xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx, x xxx tyto xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x věcech, xxxxx xx xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxx xxxxxx.
Xxxxxx 7
Všechny xxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxx ústřední xxxxxxxxx zmíněné x článku 6 xx xxxxxx xxxxxxxxx ostatním xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxxxx byly xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxx x úvahu xxx xxxxxxxxxxxxx xxxx udělování xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx států, xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx účastí xxxxxxxxxxxx k xxxxx xxxxxxxx. Xxxx xx xxx xxxxx, které xxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx, xxxxxx xxxxxx všech xxxxx xxxxxxxx patentů, x xxxx xx možno xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx x všech xxxxxxx, které xxxxxxx xxxx xxxx zevšeobecněny.
Xxxxxx 8
Vlády zastoupené xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx přistoupiti k xxxx xxxxxx podpisem x Xxxxxxx xx 31. xxxxxxxx 1946. Xxxxx Spojeného království xxxxxx všem xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx.
Xxxxxx 9
Ostatní xxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx během xxxxx xxxxxxx války, xxxxx přistoupiti x xxxx dohodě xxx, xx oznámí vládě Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx své xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx 1. lednem 1947. Xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx oznámí všem xxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx, nebo xxxxx xxxxxxxxxxx k xxxx xxxxxx podle xxxxxx článku, všechny xxxxxxxx xxxxx oznámené.
Článek 10
Xxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxx rozšířiti působnost xxxx dohody xx xxxxxxxxxxx ze xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx území xxxx xx území xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx pravomocí xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx Spojeného království.
Vláda Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxx oznámení, které xxxxxx xxxxx tohoto xxxxxx.
Článek 11
Xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxx podepsána nebo xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx xxxxx amerických x čtyřmi xxxxxxx xxxxxx.
Xx xxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx tuto xxxxxx.
Xxxxxxxxxx x Xxxxxxx 27. xxxxxxxx 1946, v xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx, xxx čemž xxx texty jsou xxxxxx autentické, x xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx v xxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxx Spojeného xxxxxxxxxx zašle xxxxxxx xxxxx xxxx dohody xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx přistoupiti k xxxx dohodě xxxxx xxxxxxxxxx čl. 9.
| Xx vládu xxxxxxxxxxx: | Xx xxxxx xxxxxxxxxxxx: |
| X. X. Clasen | |
| Za xxxxx xxxxxxxxx: | Xx xxxxx xxxxxxxxxxx: |
| X. Xxxxxxxxx | Xxxxxxxxxxx |
| Xx xxxxx kanadskou: | Za xxxxx xxxxxxx: |
| X. X. Xxxxxxxxx | Xxxxxx Solum |
| Za vládu xxxxxxxxxxxxxxx: | Xx vládu Xxxxxxxxxxx Xxxx: |
| Xxx Xxxxxxxxx | Xxxxxxx X. Xxxxxxx |
| Xx xxxxx dánskou: | 30. XX. 1946 |
| E. Xxxxxx-Xxxxxxx | Xx xxxxx Xxxxxxxxx království: |
| Za xxxxx francouzské xxxxxxxxx: | Xxxxxx X. Saunders |
| R. Xxxxxxxx | X. X. Xxxxx |
| X. Xxxxxx |
Xx xxxxx Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx:
Xxxxxx X. Xxxx
XXXXXXXXXXXX XXXX XXXXXXX XXXXXXXX X DOHODOU X XXXXXXX, XX ÚSTAVODÁRNÉ XXXXXXX SHROMÁŽDĚNÍ XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX X NIMI XXXXXXXX, XXXXXXXXXXX A XXXXXXXXXXX JE.
TOMU NA XXXXXXX XXXX XXXXX XXXX XXXXXXXXX A X XXXX XXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXX.
XX HRADĚ XXXXXXXX XXX 22. XXXXXX XXXX TISÍCÍHO XXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXX SEDMÉHO.
PRESEDENT REPUBLIKY XXXXXXXXXXXXXX:
Xx. XXXXXX BENEŠ x. x.
X. S.
MINISTR XXXXXXXXXXXX XXXX:
XXX XXXXXXX x. x.
Xxxxxxxxx xx x tím, xx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx 29. XXX. 1946. Xxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx 31. xxxxxxxx 1946 xxxx xxxxx:
Xxxxxx, Dánsko, Xxxxxxx, Jihoafrická Xxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxx, Spojené xxxxx americké.
Podle čl. 11 xxxxxx dohoda mezinárodní xxxxxxxxx xxx 30. xxxxxxxxx 1946.
Ve xxxxxx čl. 9 xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxx:
xxxxxxxxxxx
Xxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxx, Xxxx, Xxxx, Xxxxxxxxxx, Libanon, Xxxx Xxxxxx xxxxxx xxx. Xxxxx, Polsko x Xxxxxxx,
x xxxxxxxx xxxxxxxxx
Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Nicaragua, Xxxxxxxx, Xxxxx x Xxxxxxxxx.
Xxxxxx xxxx rozšířena xx Xxxx Xxxxxxxxx a Xxxxx Xxxxxxxx, xxxxx x na xxxxx xxxxxxx Guyany, xxxxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxx pobřeží, Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx x Xxxxxx, Ugandy a Xxxxxxxxxx Xxxxxxx.
Xxxxxxx x. x.
Xxxxxx xxxxxxx x. 75/1947 Xx. nabyl xxxxxxxxx dnem 30.11.1946.
Xx xxxxx xxxxxx právního xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx právním xxxxxxxxx x.:
258/1948 Xx., x xxxxxxxxxx protokolu x xxxxxxxxx Xxxxxx o xxxxxxxxx xxxxxxxxx ze xxx 27.7.1946, xxxxxxxxx x Xxxxxxx dne 17.7.1947
x xxxxxxxxx xx 31.3.1948
Xxxxx xxxxxxxxxxxx právních xxxxx jiných xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx, pokud xx jich xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.