Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

Právní předpis byl sestaven k datu 09.02.2026.

Zobrazené znění právního předpisu je účinné od 01.07.2016.


Sdělení o aktualizaci Číselníku měn a fondů (ČMF)

206/2016 Sb.

Sdělení Českého statistického úřadu

Příloha

INFORMACE

206

XXXXXXX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx

xx xxx 17. xxxxxx 2016

x xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxx x xxxxx (XXX)

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx §19 odst. 2 xxxxxx x. 89/1995 Xx., o xxxxxx statistické službě, xxxxxxxx s účinností xx 1. xxxxxxxx 2016 xxxxxxxxxxx Číselníku měn a fondů (ČMF), xxxxxxxxxx sdělením Českého xxxxxxxxxxxxx xxxxx x. 525/2002 Xx., ze xxx 18. xxxxxxxxx 2002, xx xxxxx xxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx x. 513/2004 Xx., xxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx úřadu č. 412/2011 Sb. x xxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx č. 332/2015 Xx.

Xx xxxxxxxxxxxxxxx Číselníku xxx a xxxxx xxxx promítnuty xxxxx x xxxxxxxxxxx normy XXX 4217, xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx pro normalizaci (XXX). Xxxxx xxxx xxxxxxx x příloze xxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx měn x xxxxx (XXX) xxxx x dispozici xx internetových stránkách Xxxxxxx statistického úřadu xx adrese www.czso.cz .

Xxxxxxxxxxx:

xxxx. Xxx. Xxxxxxxxxxx, XXx., x. r.

Xxxxxxx

Xxx. x. 1: Xxxxxxxx xxxxxxx Číselníku xxx x xxxxx (XXX) x xxxxxxxxx xx 1. července 2016:

Xxxx

Xxxxxxxxxxx kód

Numerický xxx

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxx

XXX

933

xxxx kódy (xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx)

xxx

XXX

604

xxxxxx xxxxx xxxx, kódy xxxxxxxxx xxxxxx

Xxx. x. 2: Xxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxx xxx x xxxxx (XXX) x 30. xxxxxx 2016:

Měna

Alfabetický kód

Numerický xxx

xxxx xxx

XXX

604

Informace

Právní předpis x. 206/2016 Xx. xxxxx xxxxxxxxx dnem 1.7.2016.

Znění xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx právních xxxxxxxx x odkazech není xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxx netýká derogační xxxxx shora xxxxxxxxx xxxxxxxx předpisu.