Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

Právní předpis byl sestaven k datu 27.08.2005.

Zobrazené znění právního předpisu je účinné od 27.08.2005.


Sdělení o vyhlášení seznamu diplomů, osvědčení a jiných dokladů o formální kvalifikaci udělovaných na území členských států Evropské unie, seznam institucí a orgánů, které je vydávají
321/2005 Sb.

321
XXXXXXX
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xx xxx 4. srpna 2005
o xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx a xxxxxx xxxxxxx o xxxxxxxx xxxxxxxxxxx udělovaných na xxxxx xxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx unie, xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx, xxxxx xx vydávají
Ministerstvo xxxxxxxxxxxxx na xxxxxxx §78 xxxx. 1 xxxxxx x. 96/2004 Xx., o xxxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx k xxxxxx xxxxxxxxxxxx zdravotnických xxxxxxxx x x výkonu xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx zdravotní péče x o xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx zákonů (xxxxx o nelékařských xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), vyhlašuje:
Seznam xxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx členských xxxxx Xxxxxxxx xxxx, xxxxxx institucí x xxxxxx, xxxxx je xxxxxxxx

&xxxx;

Xxxxx diplomů, xxxxxxxxx x jiných dokladů x odborné xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx sestry (xxxxxx xxxxxxxxx za xxxxxxxxxx xxxx)

&xxxx;
Xxxx
&xxxx;
Xxxxx xxxxxxx, osvědčení
 
Subjekt xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx kvalifikaci
 
Průvodní osvědčení
 
Belgique/ Xxxxxë/Xxxxxxx
&xxxx;
1. Xxxxxxx gegradueerde xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx
- Xxxxôxx x'xxxxxxxxx(èxx) xxxxxx(x)
- Xxxxxx xxxxx (xxxxx) xxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxx-xxxx (-xxxxxxxxx)
2. Xxxxxxx in xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xx
- Xxxxxx x'xxxxxxxxx(èxx) xxxxxxxxxxx(èxx)
- Brevet xxxxx (xxxxx) Xxxxxxxxxxxxxxx (-xxxxxx-xxx)
3. Xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxx(x)
- Xxxxxx x'xxxxxxxxxxx(èxx)
- Xxxxxx xxxxx Pflegeassistentin
 
1. De xxxxxxx opleidingsinstituten/les xxxxxxxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
2. De xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx van xx Xxxxxxx Gemeenschap/le Jury xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xx Communauté xxxxçxxxx/xxx xxxxäxxxxxx Prüfungsausschüsse xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx'
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxx republika
 
1. Xxxxxx x ukončení xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx ošetřovatelství xx xxxxxxxxx oboru xxxxxxxxx xxxxxx (bakalář, Bc.) x vysvědčení x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
&xxxx;
1. Xxxxxx xxxxx zřízená xxxx uznaná státem
 
 
 
2. Xxxxxx x ukončení xxxxxx ve xxxxxxxxx xxxxx diplomovaná všeobecná xxxxxx (diplomovaný specialista, XxX.) x xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx
&xxxx;
2. Xxxxx xxxxxxx škola xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxxxxxxxx xxxxx gennemført xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxxxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxx üxxx xxx staatliche Xxüxxxx xx xxx Xxxxxxxxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxxxxxx Xxüxxxxxxxxxxxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxx
&xxxx;
Xxxxxx õx xxxxxxx
&xxxx;
1. Tallinna Xxxxxxxxxxxxxx
2. Xxxxx Xxxxxxxxxxxxxx
3. Xxxxxx-Xäxxx Xxxxxxxxxxxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Ελλας
&xxxx;
1. Πτυχιο Νοσηλευτικης Παν/μιου Αϑηνων
2. Πτυχιο Νοσηλευτικης Τεχνολογικων Εκταιδευτικων Ιδρυματων (Τ.Ε.Ι)
3. Πτυχιο Αξιωματικων Νοσηλευτικης
4. Πτυχιο Αδελϕων Νοσοκομων πρωην Ανωτρων Σχολων Xπουργειου Xγειας και Προνοιας
5. Πτυχιο Αδελϕων Νοσοκομων και Επισκεπτριων πρωην Ανωτερων Σχολων Xπουργειου Xγειας και Προνοιας
6. Πτυχιο Τμηματος Νοσηλευτικης
&xxxx;
1. Πανπιστημιο Αϑηνων
2. Τεχνολογικα Εκπαιδευτικα Ιδρυματα Xπουργειο Εϑνικης Παιδειας και Θρηοκευματων
3. Xπουργειο Εϑνικης ´Αμυνας
4. Xπουργειο Xγειας και Προνοιας
5. Yπουργειο Xγειας και Προνοιας
6. ΚΑΤΕΕ Xπουργειου Εϑνικης και Θρηοκευματων
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxñx
&xxxx;
Xxxxxx de Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx en Xxxxxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxxxxx xx Educación x Cultura/El xxxxxx xx una Xxx- xxxxxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxxx
&xxxx;
1. Xxxxôxx x'Xxxx x'xxxxxxxxx(èxx)
2. Xxxxôxx d'Etat x'xxxxxxxxx(èxx) xxxxxxx en xxxxx xx décret x°99-1147 xx 29 xxxxxxxx 1999
 
Le xxxxxxèxx xx xx santé
 
 
Ireland
 
Certificate xx Xxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxx
&xxxx;
Xx Bord Xxxxxxxxx (Xxx Nursing Board)
 
 
Italia
 
Diploma xx infermiere xxxxxxxxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xυπρος
&xxxx;
Δxπλωμα Γενικης Noσηλευτικη
 
Noσηλευτικη Σχολη
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxxxx
&xxxx;
1. xxxxxxx par māsas xxxxxxxxāxxxxx iegūšanu
2. māsas xxxxxxxx
&xxxx;
1. Māsu skolas
2. Xxxxxxxxxāxxx xxxx augstskola xxxxxxxxxxxx xx Xxxxxx xxxāxxxx xxxxxxxxx xēxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxxxx
&xxxx;
1. Xxxxxxxx xxxxxx diplomas, xxxxxxxxxx xxxxxxxą xxxxxxxxxx xxxxxxxxx slaugytojo xxxxxxxxę xxxxxxxxxxxxą
2. Aukštojo mokslo xxxxxxxx (neuniversitetinés xxxxxxxx), xxxxxxxxxx xxxxxxxą xxxxxxxxxx xxxxxxxxx slaugytojo xxxxxxxxę xxxxxxxxxxxxą
&xxxx;
1. Universitetas
2. Kolegija
 
 
Luxembourg
 
1. Xxxxôxx d'Etat x'xxxxxxxxx
2. Xxxxôxx x'Xxxx x'xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxèxx xx x'Xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xx Formation xxx-xxxxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxxxxxxxxx
&xxxx;
1. Xxxxx bizonyítvány
2. Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx
3. Egyetemi xxxxxxxxx xxxxx oklevél
 
1. Xxxxxx
2. Xxxxxxx / xőxxxxxx
3. Xxxxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxx
&xxxx;
Xxxxxx xxx xxxxxxx xx-xxxxxxx xxx-xxxxxxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxxxxà xx' Xxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxxxxxx
&xxxx;
1. diploma's xxxxxxxxx X,
xxxxxxxxxxxx A,
verpleeg-kundige X
2. xxxxxxx verpleegkundige XXXX (Middelbare Xx-xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx)
3. xxxxxxx verpleegkunmdige XXXX (Hogere Xxxxxxx-xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx)
4. xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx - Xxx-xxxxxxxxxxxxxxx 4
5. diploma xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx verpleegkundige
- Kwalificatieniveau 5
&xxxx;
1. Xxxx xxx xxx xxxxxxxxxxxxx benoemde xxxxxxxxxxxxxxx
2. Xxxx xxx xxx xxxxxxxxxxxxx benoemde xxxxxxxxxxxxxxx
3. Door xxx xxx overheidswege xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx
4. Xxxx een xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
5. Xxxx xxx xxx xxxxxxxxxxxxx aangewezen xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Öxxxxxxxxx
&xxxx;
1. Xxxxxx xxx 'Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx- xxx Xxxx- xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxx- xxx Xxxxxxxxxxxxxx'
2. Xxxxxx xxx 'Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx'
&xxxx;
1. Schule xüx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx- xxx Xxxxxxx-xxxxxx
2. Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxxx
&xxxx;
Xxxxxx xxxńxxxxxx studiów xxżxxxxx xx kierunku xxxxęxxxxxxxxx z xxxxłxx „xxxxxxxx pielęgniarstwa"
 
Instytucja prowadzą xxxxxłxxxxx na xxxxxxxx xxżxxxx uznana przez xłxśxxxx xłxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxxxxx
&xxxx;
1. Xxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxx geral
2. Diploma/carta xx curso de xxxxxxxxxxx xx enfer-magem
3. Xxxxx xx xxxxx xx licenciatura xx xxxxxxxxxx
&xxxx;
1. Xxxxxxx xx Xxxxxxxxxx
2. Xxxxxxx Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx
3. Escolas Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx; Xxxxxxx Xxxx-xxxxxx xx Xxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxx, x xxxxxx xx xxxxxxxxx strokovni xxxxxx „diplomirana xxxxxxxxxx xxxxxx / xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx"
&xxxx;
1. Xxxxxxxx
2. Xxxxxx xxxxxxxxx šola
 
 
Slovensko
 
1. Vysokoškolský xxxxxx x udelení xxxxxxxxxxxx titulu „xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx'xxxx" („Xxx.")
2. Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx o xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx „xxxxxxx x ošetrovatel'stva" („Xx.")
3. Absolventský xxxxxx x študijnom xxxxxx xxxxxxxxxxx všeobecná xxxxxx
&xxxx;
1. Xxxxxx xxxxx
2. Xxxxxx xxxxx
3. Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxx/Xxxxxxx
&xxxx;
1. Sairaanhoitajan xxxxxxxx / sjukskötarexamen
2. Sosiaali- xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx -xxxxx, xxxxxxxxxxxxxx (XXX) / xxxxxxöxxxxxx- xxxxxx xxxx xäxxxxåxx xxx xxx sociala xxxåxxx, xxxxxxöxxxx (XX)
&xxxx;
1. Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx / hälsovárdsläro-anstalter
2. Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx / xxxxxxöxxxxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxöxxxxxxxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxxxxxx xxxxx xöxxxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxxx Xxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxxxx xx Registration xx x Xxxxxxxxxx General Xxxxx xx xxxx 1 xx xxxx 12 of xxx xxxxxxxx kept xx xxx Xxxxxx Kingdom Xxxxxxx Xxxxxxx for Xxxxxxx, Xxxxxxxxx xxx Xxxxxx Xxxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxx
&xxxx;
&xxxx;
&xxxx;
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx a xxxxxx xxxxxxx o odborné xxxxxxxxxxxx x výkonu xxxxxxxx porodních asistentek
 
Země
 
Název xxxxxxx, xxxxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxx vydávající xxxxxx o xxxxxxxx xxxxxxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxxx xxxxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxxx/ België/Belgien
 
- Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx/
- Xxxxôxx d'accoucheuse
 
1. De xxxxxxx opleidingsinstituten/les éstablissements x'xxxxxxxxxxxx
2. De bevoegde Xxxxxxxxxxxxxxx xxx de Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxx/xx Xxxx xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xx Xxxxxxxxxx française
 
 
Česká xxxxxxxxx
&xxxx;
1. Xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx studijním xxxxx xxxxxxx asistentka (bakalář, Xx.) x vysvědčení x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
2. Xxxxxx x xxxxxxxx studia ve xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx (diplomovaný xxxxxxxxxxx, XxX.) x xxxxxxxxxx o xxxxxxxxxxx
&xxxx;
1. Xxxxxx škola zřízená xxxx uznaná státem
2. Xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxxxx
&xxxx;
Xxxxx xxx xxxxåxx x xxxxxxxxxxxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxxxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxx üxxx die staatliche Xxüxxxx xüx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxxxxxx Xxüxxxxxxxxxxxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxx
&xxxx;
Xxxxxx äxxxxxxxxx
xxxxxxx
&xxxx;
1. Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx
2. Xxxxx Meditsiinikool
 
 
Ελλας
 
1. Πτυχιο Τμηματος Μαιεθτικης Τεχνολογικων Εκταιδευτικων δρυματων (Τ.Ε.Ι)
2. Πτυχιο του Τμηματος Μαιων τνς Ανωτερας Σχολης Στελεχων Yγειας και Κοινων. Προνοιας (ΚΑΤΕΕ)
3. Πτυχιο Μαιας Ανωκερας Σχολης Μαιων
&xxxx;
1. Τεχνολογικα Εκπαιδευτικα Οδρυμακα (Τ.Ε.Ι)
2. ΚΑΤΕΕ Yπουργειου Εϑνικης Παιδειας και Θρηοκευματων
3. Xπουργειο Yγειας και Προνοιας
 
 
España
 
Título de xxxxxxx / asistente xxxxxxxxxx (matrona) / xxxxxxxxxx obstétrica-ginecológica
 
Ministerio xx Xxxxxxxxx y Cultura
 
 
France
 
Diplôme xx xxxx-xxxxx
&xxxx;
X'Xxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxxxxxx in Xxxxxxxxx
&xxxx;
Xx Board Xxxxxxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxx x'xxxxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxx xxxxxxxxxx xx Xxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Κυπρος
&xxxx;
Δxπλωμα στσ μεταβασικó πρxγραμμα Μαιευτικης
&xxxx;
Xxσηλευτικη Σχολη
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxx xxx xxxxāxxx kvaliftkācijas xxxūxxxx
&xxxx;
Xāxx xxxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxxxx
&xxxx;
1. Xxxxxxxx xxxxxx diplomas, xxxxxxxxxx xxxxxxxą xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx profesinę kvalifilcaciją xx xxxxxxxxèx kvalifikacijos xxxxxèxxxxx, xxxxxxxxxx suteiktką xxxxxxxx xxxxxxxxę kvalifikaciją
2. Xxxxxxxx mokslo xxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxxèx studijos), nurodantis xxxxxxxą xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxę xxxxxxxxxxxxą xx profesinès xxxxxxxxxxxxxx xxxxxèxxxxx, xxxxxxxxxx suteiktą xxxxxxxx profesinę kvalifikaciją
3. Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxxèx xxxxxxxx), xxxxxxxxxx xxxxxxxą akušerio xxxxxxxxę xxxxxxxxxxxxą
&xxxx;
1. Universitetas
2. Xxxxxxxx
3. Xxxxxxxx
&xxxx;
1.Xxxxxèxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxxę xxxxxxxą xxxxxxxxxxx
2.Xxxxxèxxxxx, liudijantis xxxxxxxxę xxxxxxxą xxxxxxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxxxxx
&xxxx;
Xxxxôxx xx xxxx-xxxxx
&xxxx;
Xxxxxxèxx xx x'Xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xx Formation xxx-xxxxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxxxxxxxxx
&xxxx;
Xxüxxxxxő xxxxxxxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxx/xőxxxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxx
&xxxx;
Xxxxxx xxx diploma xx- Istudji tal-Qwiebel
 
Università xx' Xxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx
&xxxx;
Xxxx xxx Ministerie xxx Xxxxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxx xx Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Öxxxxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxxx-Xxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxxxxxxxxxxx / Bundeshebammenlehranstalt
 
 
Polska
 
Dyplom xxxńxxxxxx xxxxxxx wyższych xx xxxxxxxx xxłxxxxxxxx x xxxxłxx „magister xxłxżxxxxxx"
&xxxx;
Xxxxxxxxxx xxxxxxxą xxxxxłxxxxx xx xxxxxxxx xxżxxxx xxxxxx przez właściwe xłxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxxxxx
&xxxx;
1. Xxxxxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx-xxx xx xxxxx xxxxxxx e xxxxxxxxxx
2. Xxxxxxx/xxxxx xx xxxxx xx xxxxxxx superiores xxxx-xxxxxxxxxx xx enfermagem xx xxxxx xxxxxxx x obstétrica
3. Diploma (xx xxxxx xx xxx-xxxxxxxxxxxx) de especia-lizaçāo xx enfermagem xx xxxxx materna x xxxxxxxxxx
&xxxx;
1. Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx
2. Xxxxxxx Superiores xx Enfermagem
3. Xxxxxxx Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx; Xxxxxxx Supe-riores de Xxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxx, s katero xx podeljuje strokovni xxxxxx „diplomirana babica / diplomirani xxxxxxx"
&xxxx;
1. Xxxxxxxx
2. Xxxxxx xxxxxxxxx xxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxxxxxx
&xxxx;
1. Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx „xxxxxxx z xôxxxxxx asistencie" („Xx")
2. Xxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx diplomovaná xôxxxxx xxxxxxxxxx
&xxxx;
1. Vysoká xxxxx
2. Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxx/Xxxxxxx
&xxxx;
1. Xäxxxöx xxxxxxxx / xxxxxxxxxxxxxxxx
2. Xxxxxxxx- xx terveysalan xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx- xxxxx, kätilö (XXX) / xxxxxxöxxxxxxxxxxxx x xxx xäxxxxåxx xxx xxx xxxxxxx området, xxxxxxxxxx (YH)
 
1. Terveydenhuolto xxxxxxxxxxxxx / xäxxxxåxxx-xäxxxxxxxxxxx
2. Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx / yrkeshögskolor
 
 
Sverige
 
Barnmorskeexamen
 
Universitet xxxxx xöxxxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxxx Kingdom
 
Statement xx xxxxxxxxxxxx as x Xxxxxxx xx xxxx 10 xx xxx register xxxx xx xxx United Xxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx xxx Xxxxxxx, Midwifery xxx Xxxxxx xxxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxx
&xxxx;
&xxxx;
&xxxx;

Xxxxxxxxxx:
xxx. XXXx. Xxxxxxxx, CSc. x. x.

Xxxxxxxxx
Xxxxxx xxxxxxx x. 321/2005 Sb. xxxxx xxxxxxxxx xxxx 27.8.2005.
Ke xxx xxxxxxxx xxxxxx předpis xxxxx měněn xx xxxxxxxxx.
Xxxxx xxxxxxxxxxxx právních xxxxx xxxxxx právních předpisů x odkazech není xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxx netýká xxxxxxxxx xxxxx shora xxxxxxxxx xxxxxxxx předpisu.