Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

Právní předpis byl sestaven k datu 03.02.2026.

Zobrazené znění právního předpisu je účinné od 27.08.2005.


Sdělení o vyhlášení seznamu diplomů, osvědčení a jiných dokladů o formální kvalifikaci udělovaných na území členských států Evropské unie, seznam institucí a orgánů, které je vydávají
321/2005 Sb.

321
SDĚLENÍ
Ministerstva zdravotnictví
ze xxx 4. srpna 2005
x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx udělovaných xx xxxxx členských států Xxxxxxxx unie, xxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx základě §78 xxxx. 1 xxxxxx x. 96/2004 Xx., o xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x k xxxxxx xxxxxxxx souvisejících s xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x o xxxxx xxxxxxxxx souvisejících zákonů (xxxxx x nelékařských xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), vyhlašuje:
Seznam xxxxxxx, xxxxxxxxx a xxxxxx dokladů x xxxxxxxx kvalifikaci xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx Evropské xxxx, xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx

&xxxx;

Xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx způsobilosti x xxxxxx povolání xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx)

&xxxx;
Xxxx
&xxxx;
Xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxxx xxxxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxxx/ Xxxxxë/Xxxxxxx
&xxxx;
1. Xxxxxxx gegradueerde xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx
- Xxxxôxx x'xxxxxxxxx(èxx) xxxxxx(x)
- Xxxxxx eines (xxxxx) graduierten
Krankenpfle-gers (-pflegerin)
2. Xxxxxxx xx de xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xx
- Brevet x'xxxxxxxxx(èxx) xxxxxxxxxxx(èxx)
- Xxxxxx xxxxx (xxxxx) Xxxxxxxxxxxxxxx (-pflege-rin)
3. Xxxxxx xxx verpleegassistent(e)
- Xxxxxx x'xxxxxxxxxxx(èxx)
- Xxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx
&xxxx;
1. Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx reconnus/die xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
2. De xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxx de Xxxxxxx Gemeenschap/le Jury xxxxxxxxx d'enseignement xx xx Xxxxxxxxxx xxxxçxxxx/xxx xxxxäxxxxxx Xxüxxxxxxxxxxxüxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx'
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxx republika
 
1. Xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx ve xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx oboru xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxx, Xx.) x xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
&xxxx;
1. Xxxxxx škola zřízená xxxx uznaná xxxxxx
&xxxx;
&xxxx;
&xxxx;
2. Xxxxxx o xxxxxxxx xxxxxx xx studijním xxxxx xxxxxxxxxxx všeobecná xxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, XxX.) a xxxxxxxxxx x absolutoriu
 
2. Xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx uznaná státem
 
 
Danmark
 
Eskamensbevis xxxxx xxxxxxxøxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxxxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxx üxxx xxx xxxxxxxxxx Xxüxxxx in der Xxxxxxxxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxxxxxx Prüfungsausschuss
 
 
Eesti
 
Diplom õe xxxxxxx
&xxxx;
1. Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx
2. Xxxxx Meditsiinikool
3. Xxxxxx-Xäxxx Xxxxxxxxxxxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Ελλας
&xxxx;
1. Πτυχιο Νοσηλευτικης Παν/μιου Αϑηνων
2. Πτυχιο Νοσηλευτικης Τεχνολογικων Εκταιδευτικων Ιδρυματων (Τ.Ε.Ι)
3. Πτυχιο Αξιωματικων Νοσηλευτικης
4. Πτυχιο Αδελϕων Νοσοκομων πρωην Ανωτρων Σχολων Yπουργειου Xγειας και Προνοιας
5. Πτυχιο Αδελϕων Νοσοκομων και Επισκεπτριων πρωην Ανωτερων Σχολων Xπουργειου Xγειας και Προνοιας
6. Πτυχιο Τμηματος Νοσηλευτικης
&xxxx;
1. Πανπιστημιο Αϑηνων
2. Τεχνολογικα Εκπαιδευτικα Ιδρυματα Yπουργειο Εϑνικης Παιδειας και Θρηοκευματων
3. Xπουργειο Εϑνικης ´Αμυνας
4. Yπουργειο Xγειας και Προνοιας
5. Yπουργειο Xγειας και Προνοιας
6. ΚΑΤΕΕ Xπουργειου Εϑνικης και Θρηοκευματων
 
 
España
 
Titulo de Xxxxxxxxx universitario xx Xxxxxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxxxxx xx Educación x Cultura/El rector xx xxx Xxx- xxxxxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxxx
&xxxx;
1. Xxxxôxx d'Etat x'xxxxxxxxx(èxx)
2. Diplôme d'Etat x'xxxxxxxxx(èxx) délivré xx xxxxx xx xxxxxx x°99-1147 du 29 xxxxxxxx 1999
 
Le ministère xx la santé
 
 
Ireland
 
Certificate xx Xxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxx
&xxxx;
Xx Xxxx Altranais (Xxx Nursing Xxxxx)
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxx xx infermiere professionale
 
Scuole xxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xυπρος
&xxxx;
Δxπλωμα Γενικης Xxσηλευτικη
&xxxx;
Xxσηλευτικη Σχολη
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxxxx
&xxxx;
1. xxxxxxx xxx xāxxx xxxxxxxxāxxxxx xxxūxxxx
2. māsas xxxxxxxx
&xxxx;
1. Māsu skolas
2. Xxxxxxxxxāxxx tipa xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx Valsts xxxāxxxx xxxxxxxxx lēmumu
 
 
Lietuva
 
1. Xxxxxxxx xxxxxx diplomas, xxxxxxxxxx xxxxxxxą xxxxxxxxxx xxxxxxxxx slaugytojo profesinę xxxxxxxxxxxxą
2. Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx), xxxxxxxxxx xxxxxxxą bendrosios xxxxxxxxx xxxxxxxxxx profesinę xxxxxxxxxxxxą
&xxxx;
1. Xxxxxxxxxxxxx
2. Xxxxxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxxxxxxx
&xxxx;
1. Xxxxôxx d'Etat x'xxxxxxxxx
2. Xxxxôxx x'Xxxx d'infirmier xxxxxxxxxxx xxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxèxx xx x'Xxxxxxxxx nationale, xx xx Xxxxxxxxx xxx-xxxxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxxxxxxxxx
&xxxx;
1. Xxxxx bizonyítvány
2. Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx
3. Egyetemi xxxxxxxxx ápoló oklevél
 
1. Xxxxxx
2. Egyetem / xőxxxxxx
3. Xxxxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxx
&xxxx;
Xxxxxx jew xxxxxxx fl-istudji xxx-xxxxxxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxxxxà xx' Xxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxxxxxx
&xxxx;
1. xxxxxxx'x xxxxxxxxx X,
xxxxxxxxxxxx X,
xxxxxxxx-xxxxxxx X
2. diploma verpleegkundige XXXX (Xxxxxxxxxx Xx-xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx)
3. diploma verpleegkunmdige XXXX (Xxxxxx Xxxxxxx-xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx)
4. xxxxxxx beroepsonderwijs xxxxxxxxxxxxxxx - Kwa-lificatieniveau 4
5. diploma xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx
- Xxxxxxxxxxxxxxxxxx 5
&xxxx;
1. Xxxx een xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx
2. Door een xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx
3. Xxxx een xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx
4. Xxxx een xxx overheidswege aangewezen xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
5. Xxxx een xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Öxxxxxxxxx
&xxxx;
1. Diplom xxx 'Xxxxxxxxxxx Gesundheits- xxx Xxxx- kenschwester/Diplomi xxxxx Xxxxxxxxxxx- und Krankenpfleger'
2. Xxxxxx als 'Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx'
&xxxx;
1. Xxxxxx xüx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx- xxx Xxxxxxx-xxxxxx
2. Allgemeine Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxxx
&xxxx;
Xxxxxx ukończenia studiów xxżxxxxx xx xxxxxxxx xxxxęxxxxxxxxx x xxxxłxx „xxxxxxxx pielęgniarstwa"
 
Instytucja prowadzą xxxxxłxxxxx na poziomie xxżxxxx uznana xxxxx xłxśxxxx władze
 
 
Portugal
 
1. Xxxxxxx xx curso xx xxxxxxxxxx xxxxx
2. Diploma/carta xx xxxxx xx xxxxxxxxxxx em xxxxx-xxxxx
3. Xxxxx de xxxxx xx licenciatura em xxxxxxxxxx
&xxxx;
1. Xxxxxxx de Xxxxxxxxxx
2. Xxxxxxx Xxxxxxxxxx xx Enfermagem
3. Xxxxxxx Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx; Xxxxxxx Xxxx-xxxxxx de Xxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxx, x xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx / xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx"
&xxxx;
1. Xxxxxxxx
2. Xxxxxx xxxxxxxxx xxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxxxxxx
&xxxx;
1. Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx o xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx „magister x xxxxxxxxxxx'xxxx" („Xxx.")
2. Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx „xxxxxxx x ošetrovatel'stva" („Xx.")
3. Absolventský xxxxxx x študijnom xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx
&xxxx;
1. Xxxxxx xxxxx
2. Xxxxxx xxxxx
3. Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxx/Xxxxxxx
&xxxx;
1. Xxxxxxxxxxxxxxx tutkinto / xxxxxxöxxxxxxxxx
2. Xxxxxxxx- xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx -xxxxx, sairaanhoitaja (XXX) / xxxxxxöxxxxxx- examen xxxx hälsovård och xxx xxxxxxx området, xxxxxxöxxxx (XX)
&xxxx;
1. Terveydenhuolto xxxxxxxxxxxxx / xäxxxxxxxxxäxx-xxxxxxxxx
2. Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx / xxxxxxöxxxxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxöxxxxxxxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxxxxxx xxxxx xöxxxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxxx Xxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx as x Xxxxxxxxxx General Xxxxx xx part 1 xx xxxx 12 of the xxxxxxxx xxxx xx xxx Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx for Xxxxxxx, Xxxxxxxxx xxx Xxxxxx Visiting
 
Various
 
 
 
 
 
Názvy xxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx o xxxxxxx xxxxxxxxxxxx k xxxxxx xxxxxxxx porodních xxxxxxxxxx
&xxxx;
Xxxx
&xxxx;
Xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx o xxxxxxxx xxxxxxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxxx xxxxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxxx/ Xxxxxë/Xxxxxxx
&xxxx;
- Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx/
- Xxxxôxx d'accoucheuse
 
1. Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx
2. De xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx van xx Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxx/xx Xxxx xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx de xx Communauté xxxxçxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxx xxxxxxxxx
&xxxx;
1. Xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx ošetřovatelství xx studijním xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxx, Xx.) x xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx
2. Diplom o xxxxxxxx xxxxxx ve xxxxxxxxx oboru xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx (diplomovaný xxxxxxxxxxx, XxX.) a xxxxxxxxxx x absolutoriu
 
1. Xxxxxx xxxxx zřízená xxxx xxxxxx xxxxxx
2. Xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx nebo xxxxxx xxxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxxxx
&xxxx;
Xxxxx xxx xxxxåxx x xxxxxxxxxxxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxxxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxx üxxx xxx staatliche Xxüxxxx für Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxxxxxx Xxüxxxxxxxxxxxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxx
&xxxx;
Xxxxxx äxxxxxxxxx
xxxxxxx
&xxxx;
1. Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx
2. Xxxxx Xxxxxxxxxxxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Ελλας
&xxxx;
1. Πτυχιο Τμηματος Μαιεθτικης Τεχνολογικων Εκταιδευτικων δρυματων (Τ.Ε.Ι)
2. Πτυχιο του Τμηματος Μαιων τνς Ανωτερας Σχολης Στελεχων Xγειας και Κοινων. Προνοιας (ΚΑΤΕΕ)
3. Πτυχιο Μαιας Ανωκερας Σχολης Μαιων
&xxxx;
1. Τεχνολογικα Εκπαιδευτικα Οδρυμακα (Τ.Ε.Ι)
2. ΚΑΤΕΕ Xπουργειου Εϑνικης Παιδειας και Θρηοκευματων
3. Yπουργειο Xγειας και Προνοιας
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxñx
&xxxx;
Xxxxxx xx xxxxxxx / xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxx) / xxxxxxxxxx obstétrica-ginecológica
 
Ministerio de Xxxxxxxxx x Xxxxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxxx
&xxxx;
Xxxxôxx xx sage-femme
 
L'Etat
 
 
Ireland
 
Certificate xx Xxxxxxxxx
&xxxx;
Xx Xxxxx Xxxxxxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxx x'xxxxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxx xxxxxxxxxx xx Xxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Κυπρος
&xxxx;
Δxπλωμα στσ μεταβασικx πρxγραμμα Μαιευτικης
&xxxx;
Xxσηλευτικη Σχολη
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxx xxx xxxxāxxx xxxxxxxxāxxxxx xxxūxxxx
&xxxx;
Xāxx xxxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxxxx
&xxxx;
1. Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, nurodantis xxxxxxxą xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxę xxxxxxxxxxxxxą xx xxxxxxxxèx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxèxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxą xxxxxxxx profesinę xxxxxxxxxxxxą
2. Xxxxxxxx xxxxxx diplomas (xxxxxxxxxxxxxxxèx studijos), xxxxxxxxxx xxxxxxxą bendrosios praktikos xxxxxxxxxx profesinę kvalifikaciją xx xxxxxxxxèx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxèxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxą xxxxxxxx xxxxxxxxę kvalifikaciją
3. Xxxxxxxx mokslo xxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxxèx xxxxxxxx), xxxxxxxxxx xxxxxxxą akušerio xxxxxxxxę xxxxxxxxxxxxą
&xxxx;
1. Xxxxxxxxxxxxx
2. Xxxxxxxx
3. Xxxxxxxx
&xxxx;
1.Xxxxxèxxxxx, liudijantis xxxxxxxxę xxxxxxxą akušerijoje
2.Pažymèjimas, xxxxxxxxxxx xxxxxxxxę praktiką xxxxxxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxxxxx
&xxxx;
Xxxxôxx xx sage-femme
 
Ministère de x'Xxxxxxxxx nationale, xx xx Xxxxxxxxx pro-fessionnelle xx xxx Sports
 
 
Magyarország
 
Szülésznő xxxxxxxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxx/xőxxxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxx
&xxxx;
Xxxxxx xxx xxxxxxx xx- Xxxxxxx tal-Qwiebel
 
Università xx' Malta
 
 
Nederland
 
Diploma xxx xxxxxxxxxxxxx
&xxxx;
Xxxx xxx Ministerie xxx Xxxxxxxxxxxxxxx, Welzijn xx Sport xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Öxxxxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxxx-Xxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxxxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxxx
&xxxx;
Xxxxxx xxxńxxxxxx xxxxxxx xxżxxxxx xx xxxxxxxx połožnictwo x tytułem „xxxxxxxx xxłxżxxxxxx"
&xxxx;
Xxxxxxxxxx xxxxxxxą xxxxxłxxxxx xx xxxxxxxx wyższym xxxxxx xxxxx właściwe xłxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxxxxx
&xxxx;
1. Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx especialista xx xxxxxxx-xxx xx xxxxx xxxxxxx e xxxxxxxxxx
2. Xxxxxxx/xxxxx de xxxxx xx estudos xxxxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx em enfermagem xx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx
3. Xxxxxxx (xx xxxxx xx xxx-xxxxxxxxxxxx) xx especia-lizaçāo xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx
&xxxx;
1. Xxxxxx de Xxxxxxxxxx
2. Xxxxxxx Xxxxxxxxxx xx Enfermagem
3. Xxxxxxx Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx; Xxxxxxx Xxxx-xxxxxx xx Xxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxx, x xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „xxxxxxxxxxx xxxxxx / xxxxxxxxxxx xxxxxxx"
&xxxx;
1. Xxxxxxxx
2. Xxxxxx xxxxxxxxx xxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxxxxxx
&xxxx;
1. Xxxxxxxxxxxxx diplom x xxxxxxx akademického xxxxxx „xxxxxxx x xôxxxxxx xxxxxxxxxx" („Bc")
2. Xxxxxxxxxxxx diplom x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xôxxxxx xxxxxxxxxx
&xxxx;
1. Xxxxxx xxxxx
2. Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxx/Xxxxxxx
&xxxx;
1. Xäxxxöx xxxxxxxx / xxxxxxxxxxxxxxxx
2. Xxxxxxxx- xx terveysalan xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx- xxxxx, xäxxxö (XXX) / xxxxxxöxxxxxxxxxxxx x xxx xäxxxxåxx xxx xxx xxxxxxx xxxåxxx, xxxxxxxxxx (XX)
&xxxx;
1. Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx / xäxxxxåxxx-xäxxxxxxxxxxx
2. Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx / xxxxxxöxxxxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxxxxxxxxxxx
&xxxx;
Xxxxxxxxxxx xxxxx xöxxxxxx
&xxxx;
&xxxx;
Xxxxxx Kingdom
 
Statement xx registration xx x Xxxxxxx on xxxx 10 xx xxx register kept xx xxx United Xxxxxxx Xxxxxxx Council xxx Nursing, Xxxxxxxxx xxx Health visiting
 
Various
 
 
 

Ministryně:
doc. XXXx. Xxxxxxxx, XXx. x. r.

Informace
Xxxxxx předpis x. 321/2005 Sb. xxxxx xxxxxxxxx dnem 27.8.2005.
Ke dni xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx.
Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x odkazech xxxx xxxxxxxxxxxxx, pokud se xxxx netýká xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.