Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

Xxxxxx xxxx

Xxxxxxxx xxxx xx čokoládových výrobcích xxxxxxxxxxx v Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x příloze X xxxxxxxx 2000/36/ES, x xxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxxx „čokoláda x prášku“, které xx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx verzi xxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx „čokoládový prášek“, xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx termínů xxxxxxxxx x xxxxxx jazykových xxxxxxx xxxxxxxx, neboť xxxxxxx jazykové xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxxx: xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx xx xxx 6.10.1982, Xxx Cilfit - x likvidaci - a xxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx SpA xxxxx Xxxxxxxxxxxx zdravotnictví (X-283/81, Xx. rozh, s. 03415), xx xxx 19.4.2007, XXX Profisa xxxxx Muitines departamentas xxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxx ministerijos (X-63/06, Xx. rozh. s. X-03239), ze dne 14.6.2017, Verband Sozialer Xxxxxxxxxx eV xxxxx XxxxXxxx.xxx GmbH (X-422/16, XX:X:2017:567) x ze xxx 13.9.2018, Xxxxx xxxxxxxxxx, x. x., xxxxx XXX, spol. x r. x. (X-287/17, EU:C:2018:707).

Věc: Xxxxxxx xxxxxxxxxx Tesco Xxxxxx XX x.x. xxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx o xxxxxxx xxxxxxx, x xxxxxxx xxxxxxxxx žalobkyně.

Státní xxxxxxxxxx x potravinářská xxxxxxxx, xxxxxxxxxxx x Xxxx (dále xxx „xxxxxxxxxxx XXXX“), vydala xxx 27.5.2016 opatření, xxxxxx žalobkyni mimo xxxx nařídila xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx Xxxxx mléčný dezert xxxxxxxxxx s xxxxxxxxx xxxxxx 220 x, Xxxxx xxxxxx dezert xxxxxxxxxx 100 g x Monte xxxxx xxxxxx nápoj čokoládový x xxxxxxxxx xxxxxx 200 xx, x xx ze všech xxxxxxxxxx x ČR, xxxxx v jejich xxxxxxx xxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxx xxxxxx“, aniž xx xxx u xxxx směsné xxxxxx xxxxxxxx seznam xxxxxx, xxx xxxxxxxx xx. 9 odst. 1 xxxx. x) v xxxxxxxxxx xx xx. 18 odst. 1 x 4 xxxxxxxx x. 1169/2011 o xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx o xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, o xxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) č. 1924/2006 x (ES) x. 1925/2006 a o xxxxxxx směrnice Xxxxxx 87/250/XXX, xxxxxxxx Xxxx 90/496/XXX, směrnice Xxxxxx 1999/10/XX, směrnice Evropského xxxxxxxxxx a Xxxx 2000/13/XX, směrnic Xxxxxx 2002/67/XX a 2008/5/ES x nařízení Komise (XX) x. 608/2004 (xxxx xxx „nařízení 1169/2011“). Xxxxx „xxxxxxxxxx xxxxxx“ je vymezen x xxxxxxx X xxxxxxxx x. 2000/36/XX x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx výrobcích xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx (xxxx xxx „směrnice 2000/36/XX“). Uváděním xxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx oběhu xxxxxxxx xxxxxxxxx §11 xxxx. 2 xxxx. x) xxx 3. xxxxxx č. 110/1997 Xx., x xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x x xxxxx x xxxxxxxx některých xxxxxxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxxxx SZPI opatřením x totožných xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx na trh xxxxxx výrobků. Xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx dne 1.6.2016 xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxx XXXX xxxxxxxx jako xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxx 6.6.2016 xxxxxxx x části xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx Xxxxx, xxxxxx xxxxxxxx týkající xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxx a xxxxxx o xxxx xxxxxx zastavil. Rozhodnutím x xxxxx dne xxx xxxxxx x xxxxxxxx týkající xx xxxxxxx trojice xxxxx xxxxxxx Monte xx xxxxx xxxxxxxxxx v XX.

Xxxxxxxxx zaslala dne 21.12.2016 xxxxxxxxxxxx XXXX xxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxx vzniklé xxx, xx xx vydání xxxxxxxxxx o odvolání xxx dvě xxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxx Xxxxx uplatňovala. Xxxx, co xxxx xxxx podání xxx 10.1.2017 postoupeno xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx Státní xxxxxxxxxx x potravinářské xxxxxxxx (xxxx xxx „xxxxxxxx xxxxxxxxxxx XXXX“), xxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx řízení podle §98 xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxx xx xxx 2.2.2017 sám xxxxxxxx xxxxx dvojici xxxxxxxx zamítl x xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx SZPI konstatoval, xx je třeba xxxxxxxxxx „xxxxxxxx v xxxxxx“ x „xxxxxxxxxx xxxxxx“, x xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx odvolání měla xxx zamítnuta. X xxxxx názorem xx xxxxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxx ze xxx 21.4.2017 zamítl xxxxxxxx žalobkyně xxxxx xxxxxxx rozhodnutí xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxx tato xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx Krajský xxxx x Brně xxxxxx xxxxxxxxx č. j. 31 X 172/2017-87. Xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx označením „xxxxxxxxxx xxxxxx“ x „čokoláda x prášku“ xxxxx xxxxxxx xxxx x xxxx, xx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx unijního xxxxxxxx předpisu obecně xxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx jsou xxxxxxxxx, a xxxxx xxxxx xxx jednoduše xxxxxxxx jedné xxxx xxxxxx. X tomto xxxxxxx ale x xxxxxx xxxxxx nejde. Xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx I směrnice 2000/36/XX je xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxx. Xxxxxxxxxx jazykové xxxxx tedy xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx x xxxx xxxxxxxxx závazné xxxxxxxx xxxxx pro jednotlivé xxxxxxx xxxxx. Rozdíly x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx verzemi xxxxx xxxx namístě xxxxxxxxxxx xxxx v xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx verzemi unijních xxxxxxxx. Xxxxxxx v xxxxx xxxxxxxxxx případě xx nemusí xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx nejvhodnější, zakotvení xxxxxxxxx xxxxxxxxxx názvů xxx každý členský xxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx výjimečné. Smyslem xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx informován, x xx vždy x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx v xxxxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx na xxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx I xxxxxxxx 2000/36/XX xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx x xxxx xxxxxx, xx smyslem bylo xxxxxxxx závazné xxxxxxxx xxx xxxxx členský xxxx. Xxxx skutečnost xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xx xxxxx jednotlivých xxxxxxxxxx xxxxx x xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx 3 xxxx 1 směrnice 2000/36/XX. Xxxxx xxx xxxxx platí, xx xxxxxxxx xxxxx uvedené x příloze I xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxx xxx xxx obchodování x nimi xxxxxxx xxx xxxxxx pojmenování. Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx jednotlivé xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx používání xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx názvu xxxxxxxxxxx pro xxxx xxxxxxx xxxx. Tak xx xxxxx nahlížet x xx xxxxxxx xxxxx „xxxxxxxx x xxxxxx“ užitý v xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx X části X bodu 2 xxxx. x) xxxxxxxx 2000/36/XX. Xxxxx název xx xxxx xxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxx, v xxxx xxxx musí být xxxxxxx xxxxxxxxxxx x Xxxxx republice o xxxxxxx výrobku xxxxxxxxxx.

Xxxxx xxxxxxxx krajského xxxxx xxxxxxx žalobkyně (stěžovatelka) xxxxxxx stížností. Xxxxxx xx tom, xx xxxxx „xxxxxxxx v xxxxxx“ x „xxxxxxxxxx xxxxxx“ xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx pouze xxxxxxx „xxxxxxxx v xxxxxx“. Xxxxx stěžovatelky xx xxxxx xxxxxxxxx obecná xxxxxxxx pro rozpor xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx. Xxxxx xxxx xxxxxxxx směrnici x xxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx, xx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx xxx xxxx xxxxx. Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxx, xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxxx „čokoládový xxxxxx“, xxxxx xx xxxxxxx x jiných jazykových xxxxxxx. Xxx xxxxxxx xxxx ostatně xxxxxx xxxxxxxxxx praxi, kterou xx zahrnutí tabulky xx závaznými xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Tento xxxxxx xxxx xxxxxxxx 2000/36/ES xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxx x xxxxxx jazyce, xxxxx xxx studia xxxxxx jazykových xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xx xx x xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx, x x xxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxxx xx svém xxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxx Xxxxx jsou xxxxxxxx x Xxxxxxx, popřípadě xxx xxxxxxxx korporátním xxxxxxx x Xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxx poukazovala xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx práv xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx průměrný xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxx identifikovat jako xxxxxxxx. Xxxxx tedy xxxxxx, xx xxxxxxxxxxx xxxxx informován x xxxxxxx xxxxxxx. Xxx xxxxxxx soud ostatně xxxxxxxxxxx, xxx xx xxxx být xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx „xxxxxxxx v xxxxxx“ x „čokoládový xxxxxx“. Xxxxxxxxxxxx proto navrhla, xxx xxxx Xxxxxxxx xxxxx EU xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, zda xx xx vztahu x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx uplatní xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx a xxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, které xxx xxxxxxxx jen x xxxx xxxxxxx, které xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx těchto xxxxxxxx. Z xxxxxx xxxxxx xxxxxxx, xxx xxx rozsudek krajského xxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx trval xx tom, xx xxxxx „xxxxxxxx x xxxxxx“ a „xxxxxxxxxx xxxxxx“ xxxxx xxxxxxxxx. „Xxxxxxxx x xxxxxx“ xx totiž xxxxxxx xxxxxxxxxx ve xxxxxxxx 2000/36/XX, pro xxxxx „xxxxxxxxxx xxxxxx“ xx xxxx xxxxxxx. Xxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx „xxxxxxxx v xxxxxx“, xxxxx xx xx měla vztahovat x xx xxxx xxxxxxxx podobné xxxxx. Xxxx podstatné, že xxxxxxx Xxxxx jsou xxxxxxxx x Německu xx Polsku, xxxxxxxxx xx, že xxxx xxxxxxxx x prodeji xx xxxxx XX x xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx spotřebitele.

Nejvyšší xxxxxxx xxxx rozsudek Xxxxxxxxx xxxxx x Xxxx xxxxxx a xxx xx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxx.

X xxxxxxxxxx:

[17] Xx se xxxx xxxxxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx, je xxxxxxx třeba xxxxxxx xxxxxx úpravu. Xxxxx xx. 9 xxxx. 1 xxxx. b) xxxxxxxx 1169/2011 xxxxx xxxx povinné informace xxxxxxx na xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx. Xx. 18 odst. 1 xxxxx nařízení xxxxxxx: „Seznam xxxxxx xx nadepíše xxxx xxxxx xxxxxxxxx nadpisem xxxxxxxxxxx slovo ‚xxxxxxx‘. Xxxxxx složek obsahuje xxxxxxx xxxxxx potraviny xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, stanovené v xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx potraviny.“

[18] Xx. 18 odst. 4 xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx v xxxxxx xxxxxxxxxxx pravidel xxx xxxxxxx jednotlivých xxxxxx na xxxxxxx XXX. Xxxxxxxx složek xx týká její xxxx E, která xxxxxxx:

„1. Xxxxxx složka xxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx předpisy xxxx xxxxx je xxxxxxxxxx xxxxxxx, podle celkové xxxxxxxxx xxxxxx a xx xxxxxxxxxxx, že xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

2. Xxxx je xxxxxx xxxxxx 21, není xxxxxx složek x xxxxxxxx složek povinný,

a) xxxxx xx složení xxxxxx složky xxxxxxxxx x xxxxxxxx předpisech Xxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx tvoří xxxx xxx 2 % xxxxxxxxx xxxxxxx; xxxx xxxxxxxxxx se xxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxxxx přídatné xxxxx, x xxxxxxxx čl. 20 xxxx. a) xx x) […].“

[19] Xxxxxxxxxxx ve xxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx výrobkům určeným x xxxxxx xxxxxxxx xxx stanoví směrnice 2000/36/XX. Xxxx xx. 3 xxxx. 1 xxxxxxx:

„1. Prodejní xxxxx xxxxxxx v příloze X xxxx vyhrazeny xxxxx xxx xxxxxxx xxx uvedené x xxxx být xxx xxxxxxxxxxx s xxxx xxxxxxx pro xxxxxx xxxxxxxxxxx. Tyto xxxxxxxx xxxxx však xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, x němž xx xxxxxxx prodáván xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx nedají xxxxxxx x výrobky xxxxxxxxxx v xxxxxxx X.“

[20] Xxxxxxx X x xxxx směrnici xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx a vlastnosti xxxxxxx. V xxxxx X, bod 2, xxxx. c) xx xxxxxxxxxx „xxxxxxxx v xxxxxx“, která „xx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx prášku a xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxx 32 % kakaového xxxxxx“.

[21] Xxxxxxx česká xxxxx xxxxxxxx 2000/36/XX xxxxx o „xxxxxxxx x xxxxxx“, xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxx xxxxxxx („Xxxxxxxxxxxxxxxxx“) x xxxxxx („Xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx w xxxxxxx“). Xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx další xxxxx, xx xxxx xxxxx ocitovat xxxxx xxxxxxxx („Xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxx“), xxxxxxxxxxx („Chocolat xx xxxxxx“), xxxxxxx („Xxxxxxxxxx xx xxxxxxx“) x xxxxxxxxx („Xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx v prášku“).

[22] Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx je, xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxxx xxxxxx“. Xxxxxxxx xxxxx, že xxxxx použít xxxxx xxxxxxxx „čokoláda x xxxxxx“, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx znění xxxxxxxx 2000/36/ES, xxxxx xxxx xxxxxxxxx rozepsat xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxxxx xxx použití xxxxxx xxxxxxxx xxx „xxxxxxxx x prášku“ xx xxxxxxx využít xxxxxxxx poskytované přílohou XXX xxxx X xxxx. 2 xxxx. x) xxxxxxxx 1169/2011.

[23] Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxx namísto xxxxxxxx „xxxxxxxx x xxxxxx“ xxxxxx x xxxxxxxx „čokoládový xxxxxx“.

[24] Xxxxxxx ze xxxxxxxx xxxxxxxxxx Soudního xxxxx, xxxxx níž xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx aktů EU xxxxxx xxxxxxx. Již x rozsudku Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx ze xxx 6.10.1982 Srl Xxxxxx - x xxxxxxxxx - x xxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx a Xxxxxxxxx xx Gavardo XxX xxxxx Ministerstvu xxxxxxxxxxxxx, X-283/81, Sb. xxxx. x. 03415, xxx 18, xxxx jasně xxxxxxx, že „xxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx jsou xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx.“ (xxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx). X rozsudku xx xxx 19.4.2007, XXX Profisa xxxxx Xxxxxxxx departamentas xxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx, C-63/06, Xx. xxxx. x. X-03239, xxx 13, xxxxxx Xxxxxx xxxx XX xxxx jasnou judikaturu xxxxxxxxxx: „Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vylučuje nutnost xxxxxxxxxx použití, x xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx Společenství, xxx xxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx nahlížen xxxxxxxxxx x jedné z xxxx verzí, a xxxxxx xxxxxxxx, aby xxx xxxxxxxx a xxxxxxxx xx světle xxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxx xx dne 12. xxxxxxxxx 1969, Stauder x. Ulm, 29/69, Xxxxxxx, x. 419, xxx 3, xx xxx 7. xxxxxxxx 1988, Xxxxxx, 55/87, Xxxxxxx, x. 3845, xxx 15; a xx xxx 2. xxxxx 1998, EMU Xxxxx x xxxxx, X-296/95, Xxxxxxx, x. X-1605, xxx 36).“ Xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx 13.9.2018, Česká xxxxxxxxxx, x. s., xxxxx XXX, xxxx. x x. x., X-287/17, EU:C:2018:707, xxx 24, Soudní xxxx XX xxxxx: „Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx přitom xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx ustanovení unijního xxxxx nemůže xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxx výklad xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxx přiznána xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx. Ustanovení xxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx x používána xxxxxxxx xx xxxxxxx znění xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx (xxxxxxxx ze xxx 6. xxxxxx 2018, Xxxxxxx xx Xxxxxxxx, X-250/17, EU:C:2018:398, xxx 20).“

[25] Xx tedy xxxxx jednoznačně xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx XX xx xxxx xxxxx výhradně xxxxxx verzí xxxxxxxx 2000/36/XX, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx se xxxx řídit xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx x rozporu xxx x xxxxx xxxxxxxxx judikaturou, xxx xxxxxxx x principem xxxxxxx xxxxxx xxxxx x xx samotným xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

[26] Právě xx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx směrnice 2000/36/XX, xxx xxxxxxx xxx x xxxx 7 její xxxxxxxxx: „Xx-xx xxx zaručena xxxxxxxx povaha xxxxxxxxx xxxx, xxxx být xxxxxxx čokoládové xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx této směrnice x xxxxx ve Xxxxxxxxxxxx pod xxxxxxxxxx xxxxx stanovenými x xxxxxxx X xxxx xxxxxxxx. Bod 3 xxxx preambule xxx xxxxxxx smysl xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx čokoládových xxxxxxx xxx, xx jím xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x pravidla, xxxxx xxx o xxxxxxx, xxxxxxx specifikace, xxxxxx x označování xxxxxxxxx a čokoládových xxxxxxx, xxx byl xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx ve Xxxxxxxxxxxx.“

[27] Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx x xxxxx XX xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx (viz xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx XX xx dne 25.11.2010, Xxxxxxxx komise proti Xxxxxxx xxxxxxxxx, X-47/09, Xx. xxxx. x. X-12083, xxxx 29 x 45) x xxxxxxxx xxxxxxx této xxxxxxxxxxx je xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxx při xxxxxx x jednoho xxxxxxxxx státu xx xxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxx xxxxxxx xxx uvádí x xxxxxxx xx xxxxxxxx 2000/36/XX x xxxx údaje xxxxx xxxxxxxx do jazyka, xx xxxxxx, jimž xxxxxx spotřebitel x xxx členském xxxxx, x němž xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx: xxx xxxxxxx nakoupila xx xxxxxxxxxx, či xxxxxxx, který je xxxxxxx xxx x Xxxxxxx, přičemž xxxxxxx xxxxx směrnice xxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxxxxxxxxx“, nebo x Polsku, xxxxxxx xxxxxx xxxxx používá xxxxxxxx xxx xxxxxxxx „xxxxxxx xxxxxxxxxxx“, nebo „xxxxxxxxx x xxxxxxx“. Xxxxxxx nebo xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx doslovně xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxx „xxxxxxxxxx xxxxxx“ a ten xxxxxxx na svých xxxxxxxxx. Xxxxxxxx správní xxxx konstatuje, xx xxxxxxx harmonizace xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx je xx, xxx xxxxx xxxxxxxxxx právě takto.

[28] Xxxxxx žalovaného x xxxxxxxxx soudu xx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx. Xxxxx xxxxxx xxxxxxx xx dodavatel xx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxx x České xxxxxxxxx prodávat xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx v xxxxx členském xxxxx, xxxxx nejprve xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx výrobku xx souladu s xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx 2000/36/XX. Xxxxxx xxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xx na xxxxx ČR platí xxxxxxxx pouze x xxxxxx znění, xxxx xx zde xxxxx xxxxxx „xxxxx směrnice 2000/36/XX“, což xx xxxx v přímém xxxxxxx xx smyslem xxxxxxxxxxx označování x x rovností xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx. Xxxxxx xxxxxx xx se xxx xxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxx by xxxxxxxxx xx distributor xxxxx musel nejprve x každém členském xxxxx xxxxxxxx souladnost xxxxx výrobku x xxxxxxxxx národního xxxxxxxx xxxx x podobě xxxxxxx xxxxx směrnic. Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx, aby xxxxxxx x xxxxxxx čokoládový xxxxxxx x souladu x xxx zněním xxxxxxxx 2000/36/XX, které xx xx blízké, x následně xxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx státu, xxxxxxx xxxxx název x xxxxxxx přeložit xx jazyka xxxxxxxxxxx x daném státě.

[29] Xxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx s xxxxxxx xxxxxxxxx soudu, xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx přílohy směrnice 2000/36/XX představují xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx členské xxxxx. X xxxxxxxx závazných xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx ani xxxxxxxx 1169/2011, xxxxx x xx. 15 odst. 1 xxxxxxxx xxxxx xx, xxx xx xxxxxxx informace x xxxxxxxxx xxxxxxx „v xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x členských xxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx.“ Xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxxx xx polský xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx, x xxxxx xxx xxxxxxxxx do xxxxxxx. Xxxxx xx, xxx xxxxx, xxxxxxx. Xx pravdou, že x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x překlad x xxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx. V xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx výslovně xxxxxxx, x to ve xxxxx jazykových xxxxxxx. Xxxxxxxx 1169/2011 xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx v xx. 17 xxxx. 2 x 3, xxxxx xxxxxxx:

„2. V xxxxxxxx xxxxx prodeje je xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, pod xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx x souladu s xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xx xxx x členském xxxxx xxxxxx. Neumožňuje-li xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx 9, xxx xxxxxxxxxxxx v xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx zjistili xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x odlišili ji xx xxxxxxxx, x xxxxx by xxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxx xx k xxxxx xxxxxxxxx xxxxx popisné xxxxxxxxx, xxxxx se xxxxxx x blízkosti xxxxx potraviny.

3. Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx státě xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx prodeje, xxxxx xx xxxxxxxxx, xxxxxx x členském xxxxx výroby xxxxxxxx, xxxx xxxx složením xxxx výrobou xx xxxxxxxxx známé pod xxxxx názvem x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xx by xxxxxxxx 2 xxxxxxxxxx x xxxxxxxx státě xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.“

[30] Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx 2000/36/ES xxxx xxxxxxx využívá xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx, xxxx x xxxxxxx I xxxxx X xxxx 4 písm. x) xxxxx: „Xxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxxx xxxxx xx svém území xxxxxxx xxxxxxx názvu ‚xxxx chocolate‘ pro xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx 5 xx xxxxxxxx, xx je xxxxx x xxxx xxxxxxxxx doplněn xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx stanoveném xxx xxxxx z xxxxxx xxxx xxxxxxx, x xx xx xxxxx ‚xxxx solids… % xxxxxxx‘.“ Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xx všech xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxx v xxxxxxxx, x niž xx xxxxxxxx xxx. Xxxxx xx xx xxxxx XX měl xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx „čokoláda x xxxxxx“, xxxxxxxxx xxxxx, xx termín „čokoládový xxxxxx“ xx byl xxx českého spotřebitele x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx, xxxx by xx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx nelze xxx xxxxxxxxx, xx xxxx všechny xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx.

[31] Xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx XX xx xxx 14.6.2017, Xxxxxxx Sozialer Xxxxxxxxxx xX xxxxx XxxxXxxx.xxx XxxX, X-422/16, XX:X:2017:567 (dále xxx „xxxxxxxx XxxxXxxx“), na xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx, xxxx závěry xxxxx xxxxxxxxx. Zde xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx XXX xxxxx III xxxxxxxx x. 1308/2013, xxxxxx xx xxxxxxx společná xxxxxxxxxx xxxx se xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxx nařízení Rady (XXX) č. 922/72, (XXX) x. 234/79, (XX) x. 1037/2001 x (XX) č. 1234/2007. V tomto xxxxxxxx se xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. X xxxxx uvedené xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx stanovil xxx xxxxxxxxxx xxxxx masa x dalších xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, xxx xx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xx xxx. Jednoduše řečeno, x xxxxx xxxxxxxx xxxxx směrnice (stejně xxxx x xxxxxxxxx) xx například x xxxxxxx XXX xxxxx X uvedena xxxxxxx, xxxxx xxxxx, že xxxxx xx „maso xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx“ xxxxxxx xx xxx x Xxxxxx, xx xxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxxxx „xxxx, xxxxxx xx veau/kalfsvlees/Kalbfleisch“, v Xxxxx xxxxxxxxx „xxxxxx“, xx Xxxxxxxx království „xxxx“, xx Xxxxxxxxx „xxľxxxx mäso“ a xxx dál. V xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx o to, xx žalovaný v xxxxxxxx xxxxxx, společnost XxxxXxxx, xxxxxx používat xxx své xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx „xxxxx“, „xxx“ x xxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx rostlinného xxxxxx („xxxxxxxxx xxx“, „xxxx xxxxx“ xx.), xxx uvedené nařízení xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx výrobků xx xxxxxxxx xx označení „xxxxx“, xxxxxx xx xxxxx přílohy XXX xxxxx XXX xxx 1 nařízení x. 1308/2013 xxxxxx „výhradně xxxxx tekutina xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx nebo xxxx xxxxxx xxx xxxx, xxx se xx ní cokoli xxxxxxxxx nebo x xx xxxxxxxxx“. X xxxxxxx bodech xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxx různé xxxxxx xxxxxxx.

[32] Krajský xxxx xxxxxxx bod 36 xxxxxx rozsudku, xxxxx xx týkal xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Komise 2010/791, xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx produktů xxxxxxxxx x xxxx XXX xxxx. 1 xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx XXX xxxxxxxx Rady (XX) x. 1234/2007. X x xxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxx xx ovšem xxxxxxx seznam xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx produktů, přičemž XX XX x xxxx x xxxx 36 xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xx „seznam, xxxxx xxxx rozhodnutí stanoví, xxxxxxxx xxxxxxxx, x xxxxx členské státy xxxxxx, že xx xxxxxx xxxxxxxxxxx územích xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx VII částí XXX xxxxx 5 xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x. 1308/2013 a xx xxxxxxxx dotčených xxxxxxxx xxxx uvedena xxxxx xxxxxx tradičního xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx Xxxx“. Jinak xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxx soudem, XX EU xxxxx xxxxxxxx, xx xx xxxxxxxxx, aby x xxxxxxx jazycích byla xxxxxxxxx různá xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx ne xxxx xxxxxxxxxx (xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx „xxxxx de xxx“ xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxx žádné xxxxxxx „rice xxxxx“ xx „rice xxxxx xxxxx“ nebylo x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx). Opět xxx xxx o xxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx x každé xxxxxxxx xxxxx tohoto xxxxxxxxxx Xxxxxx; Xxxxxxxx správní xxxx xxxxxxx nyní xxxxxxx z jeho xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxx právě xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx, neobsahuje xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

[33] Rozsudek XxxxXxxx, x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx soud, xxxx xxxx rozebranou zásadu, xx xxxxxxx jazykové xxxxx xxxxxxxx EU xxxx xx xxxxx, xxxxx potvrzuje, neboť xxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx při xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx různá xxxxxxxx xxxxxxxxx a různé xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxx, nevyplyne xx xxxxx z xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxx daného xxxxx, ale z xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx, který xxxx xxxxxxx x každé xxxxxxxx verzi xxxxxxxx. Xxxxxxx xx právě x příklad uvedený x xxxx xxxx 36 rozsudku XxxxXxxx. Xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx chtěl xx Xxxxxxxxx království xxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxx xxxxxxxxxxx část xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx „xxxxx xx xxx“, xxxxxx xx xxxxxx přeložit xx xxxxxxxxxx xxxx „xxxx xxxxx“ xx „xxxx xxxxx cream“, xxxxx anglická xxxx xxxxxxx závazných xxxxxxxx xxxxxx termíny xxxxxxxxx. Xx xxx xx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx verze právě xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx rozhodnutí Xxxxxx včetně xxxxx xxxxxxxxxxx či xxxxx.

[34] Xxx xxxx xxxxxxx, xx ani xxxxxxxx xxxxxx citovaný xxxxxxxx XxxxXxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx XX. Na xxxxxxx této xxxxxx xxxx Xxxxxxxx správní xxxx konstatovat, že xxxxxxxxxxxx xxxxx vytýkat, xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 2000/36/ES xxxxxxx na xxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxx „čokoládový xxxxxx“ a xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx zjišťovat, xxxx xxxxxxxx používá xxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, x xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx složení při xxxxxxxxxx na území XX, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx do xxxxxxx. Xx xxxxxxx xxxxxx „xxxxxxxxxx xxxxxx“ totiž xxxxxxxx odpovídal xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx x nelze xxx shledat, xx xx xxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxx, či xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx (viz xxxxxxxxx xx xxxxxxx nezavádějících xxxxxxxxx vyjmenované x xx. 7 odst. 1 x 2 xxxxxxxx 1169/2011).

[35] Zaujímat xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx po xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x distribuce xxx xxxxx, že postupovala x xxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx směrnice 2000/36/XX, xx xxxx čirým xxxxxxxxxxx xxxxx nesloužícím xxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xx to xxxxxxxxx xxxxxx harmonizace označování xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx trhu XX, xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx výrobků (xxx xx. 1 xxxx. 1 nařízení 1169/2011) x xxxx by xx x rozporu x xxxxxxxxx uváděnou xxxxxxx xxxxxxxx jazykových xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxx xxxxxx xxxx opakovaně konstatována x xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx EU, xxxxx xx lze xx xxxxxx výše uvedeného xxxxxxxx Xxxxxx, X-283/81, xxxxxxx xx „acte xxxxxxx“. Xx této xxxxxxx xxxx xxxxx, xxx Xxxxxxxx správní xxxx pokládal Xxxxxxxx xxxxx XX předběžnou xxxxxx, xxx se xxx uplatní princip xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx XX, xxx navrhovala xxxxxxxxxxxx.