Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

Xxxxxx věta

Prodejce xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx v České xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxx X směrnice 2000/36/ES, x kakaových x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx spotřebě, xxx xxxxxxxx „čokoláda x xxxxxx“, xxxxx xx xxxxxxxx uvedeno x xxxxx xxxxx xxxx směrnice, xxx xxxxxxx „xxxxxxxxxx xxxxxx“, xxxxx xx českým xxxxxxxxx xxxxxxx použitých x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, neboť xxxxxxx jazykové xxxxx xxxxxxxx mají xxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxxx: xxxxxxxx Soudního xxxxx xx xxx 6.10.1982, Xxx Cilfit - v xxxxxxxxx - a xxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx zdravotnictví x Lanificio xx Xxxxxxx XxX proti Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (X-283/81, Xx. rozh, x. 03415), xx xxx 19.4.2007, UAB Xxxxxxx xxxxx Muitines departamentas xxxx Lietuvos Xxxxxxxxxxx xxxxxxx ministerijos (X-63/06, Xx. rozh. x. X-03239), ze xxx 14.6.2017, Xxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx eV proti XxxxXxxx.xxx GmbH (X-422/16, XX:X:2017:567) x xx xxx 13.9.2018, Xxxxx xxxxxxxxxx, a. s., xxxxx WCZ, xxxx. x x. x. (X-287/17, XX:X:2018:707).

Xxx: Xxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxx XX x.x. proti Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx o xxxxxxx xxxxxxx, o xxxxxxx xxxxxxxxx žalobkyně.

Státní xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxx v Xxxx (xxxx jen „xxxxxxxxxxx XXXX“), xxxxxx xxx 27.5.2016 opatření, xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx nařídila xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx Xxxxx mléčný xxxxxx xxxxxxxxxx s xxxxxxxxx xxxxxx 220 x, Xxxxx mléčný dezert xxxxxxxxxx 100 x x Monte xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx oříšky 200 ml, x xx ze všech xxxxxxxxxx x XX, xxxxx v xxxxxx xxxxxxx xxxx uvedeno „xxxxxxxxxx xxxxxx“, aniž xx byl x xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx složek, xxx vyžaduje xx. 9 xxxx. 1 xxxx. x) x xxxxxxxxxx na xx. 18 xxxx. 1 x 4 xxxxxxxx x. 1169/2011 x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx spotřebitelům, o xxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) x. 1924/2006 x (ES) č. 1925/2006 x x xxxxxxx xxxxxxxx Komise 87/250/XXX, xxxxxxxx Xxxx 90/496/XXX, xxxxxxxx Xxxxxx 1999/10/XX, xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 2000/13/XX, xxxxxxx Xxxxxx 2002/67/XX a 2008/5/ES x xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x. 608/2004 (xxxx xxx „xxxxxxxx 1169/2011“). Xxxxx „xxxxxxxxxx xxxxxx“ xx vymezen x xxxxxxx X xxxxxxxx č. 2000/36/XX x kakaových x xxxxxxxxxxxx výrobcích xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx (xxxx jen „směrnice 2000/36/XX“). Uváděním xxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx oběhu xxxxxxxx xxxxxxxxx §11 xxxx. 2 xxxx. x) xxx 3. xxxxxx x. 110/1997 Xx., x xxxxxxxxxxx x tabákových výrobcích x o změně x xxxxxxxx některých xxxxxxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxxxx XXXX opatřením x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx také xxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxx výrobků. Xxxxx xxxxx xxxxxxxxx podala xxxxxxxxx xxx 1.6.2016 xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxx XXXX xxxxxxxx jako xxxxxxxx, kterému xxxxxxxxxxx xx dne 6.6.2016 xxxxxxx v části xxxxxxxx xx trojice xxxxxxx Xxxxx, xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx trh x xxxxxx x xxxx xxxxxx zastavil. Xxxxxxxxxxx x xxxxx dne xxx xxxxxx i xxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx Xxxxx ze xxxxx xxxxxxxxxx v XX.

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx 21.12.2016 xxxxxxxxxxxx SZPI xxxxxx, kterým xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx, xx xx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx dvě xxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxx, xx bylo xxxx xxxxxx dne 10.1.2017 postoupeno xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx Státní zemědělské x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxx xxx „ústřední xxxxxxxxxxx XXXX“), xxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx podle §98 xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxx ze xxx 2.2.2017 sám xxxxxxxx proti dvojici xxxxxxxx xxxxxx a xxxx opatření xxxxxxxx. Xx rozdíl xx xxxxxxxxxxxx XXXX konstatoval, xx xx xxxxx xxxxxxxxxx „čokoládu v xxxxxx“ x „xxxxxxxxxx xxxxxx“, x že xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx měla xxx zamítnuta. X xxxxx názorem se xxxxxxxxx x žalovaný, xxxxx rozhodnutími ze xxx 21.4.2017 xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx proti xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxx tato xxx rozhodnutí žalobou, xxxxxx Xxxxxxx soud x Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx x. x. 31 X 172/2017-87. Xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx „čokoládový xxxxxx“ x „xxxxxxxx x xxxxxx“ vyšel xxxxxxx soud x xxxx, že pro xxxxxxx mezi různými xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx předpisu xxxxxx xxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx jsou xxxxxxxxx, a proto xxxxx xxx jednoduše xxxxxxxx xxxxx před xxxxxx. V tomto xxxxxxx ale o xxxxxx xxxxxx xxxxx. Xxxxxx obsažená x xxxxxxx X xxxxxxxx 2000/36/XX xx xxxxx xxxxxxxxx zakotvení xxxxxxx xxxxxxxxxx názvů, které xxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx státy. Xxxxxxx x xxxxxx závazných xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx proto xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx verzemi unijních xxxxxxxx. Xxxxxxx x xxxxx konkrétním xxxxxxx xx xxxxxx jevit xxxxxxxxxxxx technické provedení xxxx xxxxxxxxxxxx, zakotvení xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx výjimečné. Smyslem xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxx byl xxxxxxxxxxx xxxxx informován, a xx xxxx v xxxxxx xxxxxx srozumitelném xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx, kde xx xxxxxxxxx uváděna xx xxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx X xxxxxxxx 2000/36/XX nepředstavují xxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx x xxxx xxxxxx, xx smyslem bylo xxxxxxxx xxxxxxx označení xxx xxxxx členský xxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx z xxxxxxxx požadavku xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x také x pravidla xxxxxxxxxx x článku 3 xxxx 1 směrnice 2000/36/XX. Xxxxx xxx xxxxx xxxxx, xx xxxxxxxx xxxxx uvedené x příloze I xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxx x musí xxx xxx xxxxxxxxxxx x nimi xxxxxxx xxx xxxxxx pojmenování. Xxxxxxxxx xxxxxxxxx názvů xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx státy tedy xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx, xxx xx odpovídaly xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx stát. Xxx xx xxxxx nahlížet x xx xxxxxxx xxxxx „xxxxxxxx x xxxxxx“ xxxxx v xxxxx jazykové xxxxx xxxxxxx X xxxxx X xxxx 2 xxxx. x) xxxxxxxx 2000/36/XX. Tento název xx jako jediný xxxx x xxxxxx xxxxxx, v xxxx xxxx musí být xxxxxxx xxxxxxxxxxx x Xxxxx xxxxxxxxx o xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx (stěžovatelka) xxxxxxx stížností. Trvala xx xxx, že xxxxx „xxxxxxxx x xxxxxx“ a „čokoládový xxxxxx“ jsou xxxxxxxx, xxxxx nemá povinnost xxxxxx pouze spojení „xxxxxxxx x xxxxxx“. Xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxx aplikovat xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx verzí xxxxxxxx. Xxxxx xxxx xxxxxxxx směrnici k xxxx xxxxxxxx xxxxx xxx proto, xx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx než xxxx xxxxx. Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxx, xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx označení, xxx xxxxxxxx „xxxxxxxxxx xxxxxx“, xxxxx je xxxxxxx x jiných xxxxxxxxxx xxxxxxx. Sám krajský xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx praxi, xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx názvy xx xxxxx jazykových xxxxxxxx. Tento postup xxxx xxxxxxxx 2000/36/XX xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xx xx x xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx, x x xxxxx xxxx se xxxx xxxxxxxx ve xxxx xxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxx Xxxxx jsou xxxxxxxx x Německu, xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x Xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxx znění směrnice. Xxxxxxx navíc k xxxxxxx xxxxxxxx práv xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx oba xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. Xxxxx tedy xxxxxx, že spotřebitel xxxxx informován x xxxxxxx xxxxxxx. Xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxx by xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx „xxxxxxxx x prášku“ x „xxxxxxxxxx xxxxxx“. Xxxxxxxxxxxx proto xxxxxxx, xxx xxxx Xxxxxxxx xxxxx XX xxxxxxxx xxxxxxxxx otázka, xxx xx xx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx práva xxxxxxx xxxxxxx rovnosti xxxxxxxxxx xxxxx x xxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxx xxxxxxxx jen x xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx uvedeny x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx. X xxxxxx xxxxxx xxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx xxxxx xx tom, xx xxxxx „čokoláda x xxxxxx“ a „xxxxxxxxxx xxxxxx“ xxxxx xxxxxxxxx. „Xxxxxxxx x xxxxxx“ xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx směrnici 2000/36/XX, xxx xxxxx „xxxxxxxxxx prášek“ to xxxx xxxxxxx. Xxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx „xxxxxxxx v xxxxxx“, pokud xx xx xxxx xxxxxxxxx x xx jiné xxxxxxxx xxxxxxx pojmy. Xxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxx Xxxxx xxxx xxxxxxxx x Německu xx Polsku, xxxxxxxxx xx, že xxxx xxxxxxxx x prodeji xx území XX x xxxxxx označení xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxx české xxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx rozsudek Xxxxxxxxx xxxxx x Xxxx xxxxxx a xxx xx vrátil x dalšímu řízení.

Z xxxxxxxxxx:

[17] Xx xx xxxx xxxxxxxxx při xxxxxxxxxx potravin, xx xxxxxxx třeba shrnout xxxxxx xxxxxx. Podle xx. 9 xxxx. 1 xxxx. x) xxxxxxxx 1169/2011 patří xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx na potravinách xxxx xxxxxx xxxxxx. Xx. 18 xxxx. 1 téhož xxxxxxxx xxxxxxx: „Xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx ‚xxxxxxx‘. Xxxxxx xxxxxx obsahuje xxxxxxx složky xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx v xxxxxxxx jejich xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx.“

[18] Xx. 18 odst. 4 xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx v xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx XXX. Xxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxx xxxx X, xxxxx xxxxxxx:

„1. Xxxxxx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xx seznamu xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx celkové xxxxxxxxx xxxxxx x xx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx výčet xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

2. Xxxx xx dotčen xxxxxx 21, xxxx xxxxxx složek x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx,

x) xxxxx xx složení xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxx a xxxxx xxxxxx složka xxxxx xxxx než 2 % xxxxxxxxx výrobku; xxxx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx přídatné xxxxx, x xxxxxxxx xx. 20 xxxx. x) xx x) […].“

[19] Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xx kakaovým a xxxxxxxxxxx výrobkům xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx 2000/36/XX. Xxxx čl. 3 odst. 1 xxxxxxx:

„1. Prodejní názvy xxxxxxx x xxxxxxx X xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxx uvedené x xxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx xxx jejich xxxxxxxxxxx. Tyto xxxxxxxx xxxxx však xxxxx xxx podle předpisů xxxx zvyklostí xxxxxxxxx xxxxx, x němž xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx jiných xxxxxxx, xxxxx se xxxxxx xxxxxxx x výrobky xxxxxxxxxx x xxxxxxx X.“

[20] Xxxxxxx X x této xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx názvy, xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx. V části X, xxx 2, xxxx. x) xx xxxxxxxxxx „xxxxxxxx v xxxxxx“, xxxxx „xx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxx 32 % xxxxxxxxx xxxxxx“.

[21] Zatímco xxxxx xxxxx xxxxxxxx 2000/36/XX xxxxx x „xxxxxxxx x xxxxxx“, xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx na znění xxxxxxx („Schokoladenpulver“) x xxxxxx („Proszek xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxxxx“). Xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx také další xxxxx, xx tedy xxxxx ocitovat xxxxx xxxxxxxx („Xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxx“), xxxxxxxxxxx („Chocolat xx xxxxxx“), xxxxxxx („Xxxxxxxxxx xx xxxxxxx“) x xxxxxxxxx („Xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx x prášku“).

[22] Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx této xxxxxxx xx, zda xxxxxxxxxxxx mohla xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxxx xxxxxx“. Xxxxxxxx xxxxx, xx xxxxx xxxxxx pouze xxxxxxxx „xxxxxxxx x xxxxxx“, které doslova xxxxxxxx českému xxxxx xxxxxxxx 2000/36/ES, jinak xxxx povinnost xxxxxxxx xxxxxxx této směsné xxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxxxx při xxxxxxx xxxxxx označení než „xxxxxxxx x xxxxxx“ xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx XXX část E xxxx. 2 písm. x) xxxxxxxx 1169/2011.

[23] Xxxxxxxx správní xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx „čokoláda x xxxxxx“ xxxxxx x xxxxxxxx „xxxxxxxxxx xxxxxx“.

[24] Xxxxxxx ze setrvalé xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx, xxxxx níž xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx aktů XX xxxxxx xxxxxxx. Xxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxx 6.10.1982 Srl Xxxxxx - x xxxxxxxxx - x xxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx XxX xxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, X-283/81, Xx. xxxx. x. 03415, bod 18, xxxx jasně xxxxxxx, že „legislativní xxxx Xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxxx a xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx závazné.“ (xxxxxxx Xxxxxxxxxx správního xxxxx). X xxxxxxxx xx xxx 19.4.2007, XXX Xxxxxxx proti Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx prie Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx, C-63/06, Xx. xxxx. x. X-03239, xxx 13, shrnul Xxxxxx xxxx EU xxxx jasnou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx: „Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx nutnost xxxxxxxxxx xxxxxxx, x xxxx i výkladu xxxxxxxxxx práva Xxxxxxxxxxxx, xxx xxx text xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxx z xxxx xxxxx, x xxxxxx vyžaduje, aby xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxx 12. xxxxxxxxx 1969, Xxxxxxx x. Xxx, 29/69, Xxxxxxx, s. 419, xxx 3, xx xxx 7. xxxxxxxx 1988, Moksel, 55/87, Xxxxxxx, s. 3845, xxx 15; x xx xxx 2. xxxxx 1998, XXX Xxxxx a xxxxx, X-296/95, Xxxxxxx, s. X-1605, bod 36).“ Xxxxxx xxx v xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx 13.9.2018, Xxxxx xxxxxxxxxx, x. x., xxxxx XXX, xxxx. x x. x., X-287/17, XX:X:2018:707, xxx 24, Soudní xxxx XX xxxxx: „Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx z jazykových xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx sloužit xxxx xxxxxx základ xxx xxxxxx tohoto xxxxxxxxxx ani xx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx jinými xxxxxxxxxx verzemi. Ustanovení xxxxxxxx xxxxx xxxx xxx totiž xxxxxxxxx x xxxxxxxxx jednotně xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx Evropské unie (xxxxxxxx ze dne 6. června 2018, Xxxxxxx xx Xxxxxxxx, X-250/17, XX:X:2018:398, xxx 20).“

[25] Je xxxx xxxxx jednoznačně xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx XX se xxxx řídit xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx 2000/36/XX, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx jazykovými verzemi. Xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx x xxxxxxx xxx s xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx pohybu zboží x xx xxxxxxxx xxxxxxx harmonizace xxxxxxxxxx xxxxxxxx jako xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

[26] Xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xx založena xxxxxxxx 2000/36/XX, jak vyplývá xxx x xxxx 7 xxxx preambule: „Xx-xx být xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxxx xxx xxxxxxx čokoládové xxxxxxx xxxxxxxxx do xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxx xx Xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx X této xxxxxxxx. Xxx 3 xxxx preambule xxx xxxxxxx smysl harmonizace xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx výrobků xxx, xx jím xx stanovit společné xxxxxxxx a xxxxxxxx, xxxxx jde x xxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xx Xxxxxxxxxxxx.“

[27] Xxxxxxxxxx čokoládových xxxxxxx xx v xxxxx XX xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx (xxx rozsudek Xxxxxxxx dvora XX xx xxx 25.11.2010, Xxxxxxxx xxxxxx proti Xxxxxxx xxxxxxxxx, C-47/09, Xx. xxxx. x. X-12083, xxxx 29 x 45) x xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx umožnit xxxxxx výrobci xx xxxxxxxxxx, aby při xxxxxx z xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx použil údaje, xxxxx na xxxx xxxxxxx již xxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxx 2000/36/XX x xxxx xxxxx pouze xxxxxxxx xx jazyka, xx xxxxxx, xxxx xxxxxx spotřebitel x xxx xxxxxxxx státě, x xxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, že xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx: xxx xxxxxxx nakoupila xx dodavatele, či xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx buď x Xxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxxxxxxxxx“, nebo x Polsku, přičemž xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx obě xxxxxxxx „xxxxxxx czekoladowy“, nebo „xxxxxxxxx x xxxxxxx“. Xxxxxxx nebo polský xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx češtiny xx xxxxxx „čokoládový xxxxxx“ x ten xxxxxxx xx svých xxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx, že xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx výrobků je xx, xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx.

[28] Xxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx x těmito xxxxxxxx v xxxxxxx. Xxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx či xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxx v České xxxxxxxxx xxxxxxxx čokoládový xxxxxxx vyrobený x xxxxx xxxxxxxx státě, xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx výrobku xx xxxxxxx x xxxxxx zněním xxxxxxxx 2000/36/XX. Xxxxxx výklad xx ale xxxxxxxxxx xxxxxxxx, že xx xxxxx XX xxxxx xxxxxxxx pouze x xxxxxx znění, xxxx xx xxx platí xxxxxx „česká xxxxxxxx 2000/36/XX“, xxx xx xxxx x přímém xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x x rovností xxxxxxxxxx xxxxx směrnic. Xxxxxx xxxxxx xx xx xxx blížil xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxx xx xxxxxxxxx xx distributor xxxxx xxxxx nejprve x xxxxxx xxxxxxxx xxxxx ověřovat souladnost xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx verze xxxxxxx. Xxxxxxx harmonizace xxxxxx xx, xxx vyrobil x xxxxxxx čokoládový xxxxxxx v xxxxxxx x xxx xxxxxx xxxxxxxx 2000/36/ES, xxxxx xx mu xxxxxx, x následně xxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx členského státu, xxxxxxx xxxxx název x složení přeložit xx jazyka xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxx.

[29] Xxxxx xx xxxx xxxxxx ztotožnit x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx směrnice 2000/36/XX xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx. X xxxxxxxx závazných xxxxxxxxxx verzích xxxxxxx xxxxxxx ani xxxxxxxx 1169/2011, xxxxx x xx. 15 odst. 1 xxxxxxxx xxxxx xx, aby xx xxxxxxx xxxxxxxxx o xxxxxxxxx xxxxxxx „x xxxxxx xxxxxx srozumitelném xxxxxxxxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxx, xxx je xxxxxxxxx xxxxxxx na xxx.“ Xx xxxxx xxxx stěžovatelce možnost, xxx použila xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx dováženého xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx, x xxxxx xxx xxxxxxxxx do xxxxxxx. Xxxxx xx, xxx xxxxx, xxxxxxx. Xx xxxxxxx, xx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xx xxxx vést xx xxxxxxx spotřebitele. X xxxxxxx případě xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx, x xx ve xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx 1169/2011 ponechává xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx x čl. 17 odst. 2 x 3, xxxxx xxxxxxx:

„2. V členském xxxxx prodeje xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxx xx xxxxxxx vyráběn x xxxxxxx s xxxxxxxx předpisy a xxxxxx na trh x xxxxxxxx státě xxxxxx. Xxxxxxxxxx-xx však xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx 9, xxx xxxxxxxxxxxx x členském xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x odlišili xx xx potravin, x xxxxx by xxxxx xxx xxxxxxxx, připojí xx x xxxxx xxxxxxxxx další xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxx v xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

3. Ve xxxxxxxxxxx případech se xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxx nepoužije x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxxxx se xxxxxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxx xxxxx výroby označuje, xxxx svým složením xxxx výrobou od xxxxxxxxx xxxxx pod xxxxx xxxxxx v xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xx xx xxxxxxxx 2 xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.“

[30] Nyní xxxxxxxxxx xxxxxxxx 2000/36/XX xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx některých xxxxxxx x xxxxxxxxxx, xxxx x příloze I xxxxx A bodu 4 písm. d) xxxxx: „Spojené xxxxxxxxxx x Irsko xxxxx xx svém xxxxx xxxxxxx použití xxxxx ‚xxxx chocolate‘ xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx 5 za xxxxxxxx, že je xxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx x xxxxxx xxxx výrobků, a xx ve formě ‚xxxx solids… % xxxxxxx‘.“ Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxxxx ve xxxxxxxx ve xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxx x xxxxxxxx, x niž xx xxxxxxxx jde. Xxxxx xx xx xxxxx XX xxx xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx „xxxxxxxx v xxxxxx“, xxxxxxxxx xxxxx, xx xxxxxx „čokoládový xxxxxx“ xx xxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx, xxxx by xx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxx xxx zopakovat, že xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx stejně xxxxxxx.

[31] Xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx XX xx xxx 14.6.2017, Xxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xX proti XxxxXxxx.xxx XxxX, X-422/16, XX:X:2017:567 (dále xxx „xxxxxxxx TofuTown“), xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx, xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx. Xxx xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx VII xxxxx XXX xxxxxxxx x. 1308/2013, xxxxxx xx stanoví společná xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx Xxxx (XXX) x. 922/72, (XXX) č. 234/79, (XX) x. 1037/2001 x (ES) č. 1234/2007. X tomto xxxxxxxx se xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. X xxxxx uvedené xxxxxxx xxxxxx nařízení xxxxx xxxxxxxx stanovil xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, xxx xx xxxx použít x jednotlivých xxxxxx xxx xxxxxxx na xxx. Xxxxxxxxx xxxxxx, x xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxx x ostatních) xx xxxxxxxxx x xxxxxxx XXX xxxxx X xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx, xx xxxxx je „xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx“ xxxxxxx xx xxx v Belgii, xx možno použít xxx xx xxxxxxxx xxxxx „xxxx, viande xx xxxx/xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx“, x Xxxxx republice „xxxxxx“, xx Xxxxxxxx království „xxxx“, xx Slovensku „xxľxxxx xäxx“ x xxx dál. X xxxxxxxxx případě xxx xxx o xx, xx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx, společnost XxxxXxxx, xxxxxx xxxxxxxx xxx xxx rostlinné xxxxxxx xxxxxxxx „xxxxx“, „xxx“ a podobně xx xxxxxxx s xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx („xxxxxxxxx xxx“, „xxxx xxxxx“ xx.), xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, neboť označení xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxx „xxxxx“, xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx XXX xxxxx XXX bod 1 xxxxxxxx č. 1308/2013 xxxxxx „výhradně xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx žlázou xxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx, xxx xx xx ní xxxxxx xxxxxxxxx nebo x xx xxxxxxxxx“. X xxxxxxx xxxxxx jsou xxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx mléčné xxxxxxx.

[32] Krajský soud xxxxxxx xxx 36 xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx týkal xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxx 2010/791, xxxxxx se xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx XXX xxxx. 1 druhém xxxxxxxxxxx xxxxxxx XXX xxxxxxxx Rady (ES) x. 1234/2007. X x tomto xxxxxxxxxx Xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx seznam xxxxxxxx xxxxxxxx uvádějící xxxxx xxxxxxx názvy různých xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx XX XX x xxxx x bodě 36 xxxxxxxx poznamenal, xx „xxxxxx, který xxxx xxxxxxxxxx stanoví, xxxxxxxx xxxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx státy xxxxxx, že na xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx kritériím stanoveným xxxxxxxx VII xxxxx XXX xxxxx 5 xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x. 1308/2013 a xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx jejich xxxxxxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxxx Xxxx“. Jinak xxxxxx, tímto xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, XX XX pouze xxxxxxxx, xx je xxxxxxxxx, aby x xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx různá xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx si xx xxxx odpovídají (xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx „xxxxx de xxx“ xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxx žádné xxxxxxx „xxxx cream“ xx „rice xxxxx xxxxx“ xxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx). Xxxx xxx xxx x xxxxxxx, xxx xxx kompletní xxxxxxxxxxxx seznam uveden x každé xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxx; Nejvyšší správní xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxx znění, xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx výraz xxxxxxxx.

[33] Xxxxxxxx TofuTown, x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx, xxxx xxxx xxxxxxxxxx zásadu, xx všechny xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx EU xxxx xx rovné, xxxxx potvrzuje, xxxxx xxxxxxx, že xxxxx xxxx xxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx při xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx názvů xxxxxxxxxx různá xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx názvy x daném xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx to xxxxx z xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxx, xxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx v xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xx xxxxx x příklad uvedený x onom xxxx 36 rozsudku XxxxXxxx. Xxxxx by xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx tabulky xxxxxxx xxxxxxxx „xxxxx xx riz“, nemůže xx prostě přeložit xx angličtiny xxxx „xxxx xxxxx“ xx „xxxx xxxxx xxxxx“, xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx označení xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxx xx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx verze xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

[34] Xxx tedy xxxxxxx, xx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx XxxxXxxx nijak xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx EU. Xx xxxxxxx xxxx zásady xxxx Xxxxxxxx správní xxxx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxxx xxxxx vytýkat, xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx či polského xxxxx xxxxxxxx 2000/36/ES xxxxxxx na xxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxxx xxxxxx“ x xxxx xxxx xxxxxxx složku xxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx zjišťovat, xxxx xxxxxxxx používá xxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, x xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxx XX, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx. Xx xxxxxxx xxxxxx „xxxxxxxxxx xxxxxx“ xxxxx xxxxxxxx odpovídal xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx v xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxx shledat, xx xx xxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx xxx českého xxxxxxxxxxxx (xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xx. 7 xxxx. 1 x 2 xxxxxxxx 1169/2011).

[35] Xxxxxxxx xxxxxx přístup x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx těchto výrobků x distribuce xxx xxxxx, xx xxxxxxxxxxx x souladu x xxxxxxxx a xxxxxxx xxxxxx směrnice 2000/36/XX, xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx, zpochybňovalo xx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx označování xxxxxxxxxxxx xxxxxxx na xxxxxxxx xxxx XX, xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx vnitřního xxxx x oblasti xxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxx xx. 1 xxxx. 1 nařízení 1169/2011) x bylo by xx x rozporu x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx Soudního xxxxx EU, xxxxx xx xxx xx xxxxxx xxxx uvedeného xxxxxxxx Xxxxxx, C-283/81, xxxxxxx xx „xxxx xxxxxxx“. Za xxxx xxxxxxx xxxx xxxxx, xxx Xxxxxxxx správní xxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx XX předběžnou xxxxxx, zda xx xxx xxxxxxx princip xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx předpisů XX, xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.