Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

Xxxxxx xxxx

Xxxxxxxx může xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x Xxxxx xxxxxxxxx použít xxx xxxxxxxx xxxxxx složky xxxxxxxx x xxxxxxx X xxxxxxxx 2000/36/ES, x kakaových x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxxx „čokoláda x xxxxxx“, xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx x české xxxxx xxxx xxxxxxxx, tak xxxxxxx „xxxxxxxxxx xxxxxx“, xxxxx je xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxxx: rozsudky Xxxxxxxx xxxxx xx xxx 6.10.1982, Xxx Xxxxxx - v likvidaci - a další xxxxx Ministerstvu xxxxxxxxxxxxx x Lanificio xx Xxxxxxx XxX xxxxx Xxxxxxxxxxxx zdravotnictví (C-283/81, Xx. rozh, x. 03415), xx xxx 19.4.2007, XXX Xxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx departamentas xxxx Lietuvos Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X-63/06, Xx. xxxx. x. X-03239), xx dne 14.6.2017, Verband Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xX xxxxx XxxxXxxx.xxx XxxX (X-422/16, XX:X:2017:567) x xx xxx 13.9.2018, Xxxxx xxxxxxxxxx, a. x., xxxxx WCZ, xxxx. x x. o. (X-287/17, XX:X:2018:707).

Xxx: Xxxxxxx xxxxxxxxxx Tesco Xxxxxx XX x.x. xxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx, x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxx x Xxxx (dále jen „xxxxxxxxxxx XXXX“), xxxxxx xxx 27.5.2016 xxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx všech výrobků Xxxxx mléčný xxxxxx xxxxxxxxxx s xxxxxxxxx xxxxxx 220 x, Xxxxx mléčný xxxxxx xxxxxxxxxx 100 x x Xxxxx drink xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx 200 ml, x xx xx xxxxx xxxxxxxxxx v XX, xxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxx prášek“, xxxx xx byl x xxxx směsné xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx složek, xxx vyžaduje xx. 9 odst. 1 xxxx. x) x xxxxxxxxxx na xx. 18 xxxx. 1 x 4 nařízení x. 1169/2011 o xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx o xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, o xxxxx xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) č. 1924/2006 x (ES) x. 1925/2006 x x xxxxxxx směrnice Komise 87/250/XXX, směrnice Xxxx 90/496/XXX, směrnice Xxxxxx 1999/10/XX, xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 2000/13/XX, směrnic Xxxxxx 2002/67/XX x 2008/5/ES x xxxxxxxx Komise (XX) x. 608/2004 (xxxx jen „nařízení 1169/2011“). Xxxxx „čokoládový xxxxxx“ xx xxxxxxx x příloze X xxxxxxxx č. 2000/36/ES x kakaových x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x lidské spotřebě (xxxx jen „xxxxxxxx 2000/36/XX“). Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx oběhu xxxxxxxx xxxxxxxxx §11 xxxx. 2 xxxx. x) xxx 3. xxxxxx x. 110/1997 Xx., o xxxxxxxxxxx x tabákových výrobcích x o změně x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxxxx XXXX xxxxxxxxx x totožných důvodů xxxxxxx také xxxxx xxxxxxx xx trh xxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxx xxxxxxxxx podala xxxxxxxxx xxx 1.6.2016 xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxx XXXX xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxx 6.6.2016 xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx Xxxxx, zrušil xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx jejich xxxxxxx xx xxx x xxxxxx x xxxx xxxxxx zastavil. Xxxxxxxxxxx x xxxxx dne xxx xxxxxx x xxxxxxxx týkající xx xxxxxxx trojice druhů xxxxxxx Xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx x XX.

Xxxxxxxxx zaslala dne 21.12.2016 xxxxxxxxxxxx XXXX xxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx na xxxxxxx xxxxx xxxxxxx tím, xx xx xxxxxx xxxxxxxxxx o xxxxxxxx xxx dvě xxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxx, xx xxxx xxxx xxxxxx xxx 10.1.2017 postoupeno ústřednímu xxxxxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxx xxx „xxxxxxxx xxxxxxxxxxx SZPI“), xxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxx xxxxxx zkrácené xxxxxxxxx řízení xxxxx §98 xxxxxxxxx řádu x rozhodnutími xx xxx 2.2.2017 xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx zamítl a xxxx opatření xxxxxxxx. Xx rozdíl xx xxxxxxxxxxxx XXXX xxxxxxxxxxx, xx xx třeba xxxxxxxxxx „xxxxxxxx x xxxxxx“ x „xxxxxxxxxx xxxxxx“, x že xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxx zamítnuta. S xxxxx názorem xx xxxxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx 21.4.2017 zamítl xxxxxxxx xxxxxxxxx proti xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxx tato xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx Krajský xxxx x Brně xxxxxx xxxxxxxxx x. x. 31 A 172/2017-87. Xxx posouzení xxxxxxx xxxx označením „xxxxxxxxxx xxxxxx“ x „xxxxxxxx x xxxxxx“ xxxxx xxxxxxx xxxx x xxxx, xx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx verzemi xxxxxxxx xxxxxxxx předpisu xxxxxx xxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx, a proto xxxxx xxx jednoduše xxxxxxxx jedné xxxx xxxxxx. V tomto xxxxxxx ale x xxxxxx xxxxxx xxxxx. Xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx X směrnice 2000/36/XX xx xxxxx xxxxxxxxx zakotvení xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, které xxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxx členský xxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx o xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxxx státy. Xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx mezi xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx namístě xxxxxxxxxxx xxxx x případě xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx x xxxxx konkrétním xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx technické xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx, zakotvení xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx x unijním xxxxxxxxxxxx xxxxx výjimečné. Smyslem xx zajištění xxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, x xx xxxx x xxxxxx xxxxxx srozumitelném xxxxxxxxxxxxx x členském xxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx na xxx. Jednotlivé xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx I xxxxxxxx 2000/36/XX nepředstavují xxxxx xxxxxxxx, xxxxx je x xxxx xxxxxx, xx xxxxxxx bylo xxxxxxxx závazné xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxx. Xxxx skutečnost xxxxxxx nejen x xxxxxxxx požadavku na xxxxxxxxxxx spotřebitele x xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx a xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx x článku 3 xxxx 1 xxxxxxxx 2000/36/XX. Xxxxx xxx xxxxx xxxxx, xx xxxxxxxx názvy xxxxxxx x xxxxxxx X xxxx vyhrazeny xxxxx xxx xxxxxxx tam xxxxxxx x musí xxx xxx xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx xxx jejich pojmenování. Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxxx státy xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx synonym xx jiných názvů, xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx závazného názvu xxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxx. Xxx xx xxxxx nahlížet x na xxxxxxx xxxxx „xxxxxxxx x xxxxxx“ xxxxx v xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx I xxxxx X xxxx 2 xxxx. x) xxxxxxxx 2000/36/XX. Tento název xx xxxx xxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxx, v xxxx xxxx xxxx být xxxxxxx spotřebitel x Xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx soudu xxxxxxx xxxxxxxxx (stěžovatelka) xxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxx xx xxx, že xxxxx „xxxxxxxx x xxxxxx“ a „xxxxxxxxxx xxxxxx“ xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx „xxxxxxxx x xxxxxx“. Xxxxx stěžovatelky je xxxxx xxxxxxxxx obecná xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx. Nelze tedy xxxxxxxx směrnici x xxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx, xx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx xxx jiná xxxxx. Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxx, aby xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxxx „čokoládový xxxxxx“, xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx. Sám krajský xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx xx zahrnutí tabulky xx xxxxxxxxx názvy xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx postup xxxx xxxxxxxx 2000/36/ES xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx text pouze x xxxxxx jazyce, xxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx nezjistí, xx xx v nich xxxxxxxx xxxx verze, x x xxxxx xxxx xx řídí xxxxxxxx xx svém xxxxxxxx xxxxxx. Výrobky Xxxxx xxxx vyráběny x Xxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx v Xxxxxx, xxxxx stěžovatelka poukazovala xx německé x xxxxxx xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxx x xxxxxxx porušení práv xxxxxxxxxxxx xxx informován, xxxxx průměrný xxxxxxxxxxx xx schopen xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxxx. Nelze tedy xxxxxx, že xxxxxxxxxxx xxxxx informován x xxxxxxx výrobku. Xxx xxxxxxx soud xxxxxxx xxxxxxxxxxx, jak by xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx pojmů „xxxxxxxx x xxxxxx“ x „xxxxxxxxxx xxxxxx“. Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx byla Xxxxxxxx xxxxx XX xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxx xx ve vztahu x dotčeným xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx a xxx xx nutné xxxx xxxxxxxx vykládat xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx lze xxxxxxxx xxx x xxxx verzích, xxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx těchto xxxxxxxx. Z xxxxxx xxxxxx xxxxxxx, aby xxx xxxxxxxx krajského xxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx trval xx xxx, xx xxxxx „xxxxxxxx v xxxxxx“ a „xxxxxxxxxx xxxxxx“ xxxxx zaměňovat. „Xxxxxxxx x prášku“ xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx 2000/36/XX, pro xxxxx „xxxxxxxxxx xxxxxx“ to xxxx xxxxxxx. Xxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx „xxxxxxxx x xxxxxx“, xxxxx by xx xxxx xxxxxxxxx x na jiné xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx. Xxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxx Monte jsou xxxxxxxx x Xxxxxxx xx Xxxxxx, xxxxxxxxx xx, xx byly xxxxxxxx x xxxxxxx xx území XX x xxxxxx označení xxxx být srozumitelné xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx rozsudek Xxxxxxxxx xxxxx v Xxxx zrušil a xxx xx xxxxxx x dalšímu xxxxxx.

X xxxxxxxxxx:

[17] Xx xx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx potravin, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx. Podle xx. 9 odst. 1 xxxx. x) xxxxxxxx 1169/2011 patří xxxx povinné xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx. Xx. 18 odst. 1 xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx: „Xxxxxx složek xx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx nadpisem xxxxxxxxxxx slovo ‚xxxxxxx‘. Xxxxxx složek obsahuje xxxxxxx xxxxxx potraviny xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx potraviny.“

[18] Xx. 18 xxxx. 4 xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx v xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx XXX. Xxxxxxxx složek xx xxxx xxxx xxxx E, xxxxx xxxxxxx:

„1. Xxxxxx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxx složek xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx tak stanoví xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxxxx následuje xxxxx xxxxxx vlastních složek.

2. Xxxx xx dotčen xxxxxx 21, xxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx složek xxxxxxx,

x) xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx stanoveno x xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxx a pokud xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxx 2 % xxxxxxxxx výrobku; xxxx xxxxxxxxxx xx xxxx nepoužije xxx xxxxxxxxxxxxx přídatné látky, x výhradou xx. 20 xxxx. x) xx x) […].“

[19] Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x lidské xxxxxxxx xxx stanoví xxxxxxxx 2000/36/XX. Xxxx čl. 3 xxxx. 1 xxxxxxx:

„1. Prodejní xxxxx xxxxxxx v příloze X jsou vyhrazeny xxxxx pro xxxxxxx xxx uvedené x xxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx pro jejich xxxxxxxxxxx. Xxxx prodejní xxxxx xxxx xxxxx xxx xxxxx předpisů xxxx zvyklostí členského xxxxx, v xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxx se xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx X.“

[20] Xxxxxxx X x xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxxx. V části X, xxx 2, xxxx. x) xx xxxxxxxxxx „čokoláda x xxxxxx“, xxxxx „xx xxxxxx pro výrobek xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx, xxxxxxxxxx nejméně 32 % kakaového xxxxxx“.

[21] Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx 2000/36/ES xxxxx x „čokoládě x xxxxxx“, stěžovatelka xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx („Xxxxxxxxxxxxxxxxx“) x xxxxxx („Xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxxxx“). Xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx také xxxxx xxxxx, je xxxx xxxxx xxxxxxxx znění xxxxxxxx („Xxxxxxxx chocolate, xxxxxxxxx xx xxxxxx“), xxxxxxxxxxx („Chocolat xx xxxxxx“), italské („Cioccolato xx xxxxxxx“) x xxxxxxxxx („Xxxxxxxx čokoláda, xxxxxxxx x xxxxxx“).

[22] Xxxxxxxxx xxxxxx otázkou xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx, zda xxxxxxxxxxxx mohla xx xxxxx xxxxxxxxx použít xxxxxxxx „čokoládový prášek“. Xxxxxxxx xxxxx, že xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx „xxxxxxxx v xxxxxx“, xxxxx doslova xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 2000/36/XX, jinak xxxx povinnost xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx „xxxxxxxx x prášku“ xx nemohla xxxxxx xxxxxxxx poskytované xxxxxxxx XXX xxxx E xxxx. 2 xxxx. x) xxxxxxxx 1169/2011.

[23] Xxxxxxxx správní soud xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx „čokoláda x xxxxxx“ xxxxxx i xxxxxxxx „čokoládový xxxxxx“.

[24] Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx, xxxxx níž xxxx xxxxxxx jazykové verze xxxxxxxx xxxx EU xxxxxx xxxxxxx. Xxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxx 6.10.1982 Xxx Xxxxxx - x xxxxxxxxx - a xxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x Lanificio xx Gavardo SpA xxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, X-283/81, Xx. rozh. x. 03415, xxx 18, bylo xxxxx xxxxxxx, xx „legislativní xxxx Společenství jsou xxxxxxxxxxx x různých xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx.“ (xxxxxxx Xxxxxxxxxx správního xxxxx). X xxxxxxxx xx xxx 19.4.2007, XXX Profisa xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx, X-63/06, Sb. xxxx. s. X-03239, xxx 13, xxxxxx Xxxxxx dvůr EU xxxx xxxxxx judikaturu xxxxxxxxxx: „Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx nutnost xxxxxxxxxx použití, x xxxx x výkladu xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx, xxx xxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x jedné x xxxx verzí, x xxxxxx vyžaduje, xxx xxx vykládán x xxxxxxxx ve světle xxxxx v xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxx 12. xxxxxxxxx 1969, Xxxxxxx x. Xxx, 29/69, Xxxxxxx, x. 419, xxx 3, ze xxx 7. xxxxxxxx 1988, Xxxxxx, 55/87, Xxxxxxx, x. 3845, xxx 15; x xx xxx 2. xxxxx 1998, XXX Xxxxx x další, X-296/95, Xxxxxxx, x. X-1605, xxx 36).“ Xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx 13.9.2018, Česká xxxxxxxxxx, a. s., xxxxx XXX, xxxx. x x. x., X-287/17, XX:X:2018:707, bod 24, Xxxxxx xxxx XX xxxxx: „Podle xxxxxxxx judikatury xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx z jazykových xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx nemůže xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx tohoto xxxxxxxxxx ani xx xxxxxx být přiznána xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx verzemi. Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx jednotně xx xxxxxxx znění xxxxxxxxxxxxx ve xxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx (xxxxxxxx xx xxx 6. xxxxxx 2018, Xxxxxxx xx Silveira, X-250/17, EU:C:2018:398, xxx 20).“

[25] Xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx odmítnout xxxxxxxxx, xx označování xxxxxxxxxxxx výrobků xx xxxxx XX xx xxxx xxxxx výhradně xxxxxx xxxxx směrnice 2000/36/XX, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx řídit xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx verzemi. Xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx x rozporu xxx x právě xxxxxxxxx judikaturou, xxx xxxxxxx s xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx x se samotným xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx jako xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

[26] Xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx směrnice 2000/36/XX, xxx xxxxxxx xxx x xxxx 7 xxxx xxxxxxxxx: „Xx-xx být xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxxx být xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx směrnice x xxxxx ve Xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx v xxxxxxx I xxxx xxxxxxxx. Xxx 3 xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx smysl harmonizace xxxxxxxxxx čokoládových xxxxxxx xxx, xx xxx xx xxxxxxxx společné xxxxxxxx a xxxxxxxx, xxxxx jde o xxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx a čokoládových xxxxxxx, xxx byl xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx ve Xxxxxxxxxxxx.“

[27] Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx výrobků xx x xxxxx XX xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx (xxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx XX xx xxx 25.11.2010, Xxxxxxxx xxxxxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx, C-47/09, Xx. xxxx. x. X-12083, body 29 x 45) x xxxxxxxx xxxxxxx této xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, aby xxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx státu do xxxxxxx xxxxxx údaje, xxxxx xx xxxx xxxxxxx xxx uvádí x xxxxxxx se xxxxxxxx 2000/36/ES x xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx do xxxxxx, xx jazyků, xxxx xxxxxx spotřebitel x xxx xxxxxxxx xxxxx, x xxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx popisuje, xx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx: xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, či xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx xxx x Xxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxxxxxxxxx“, xxxx x Xxxxxx, přičemž xxxxxx xxxxx používá xxxxxxxx xxx xxxxxxxx „xxxxxxx xxxxxxxxxxx“, xxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“. Xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx stěžovatelka xxxxxxxx xxxxxxxxx do češtiny xx podoby „čokoládový xxxxxx“ x xxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxx správní xxxx konstatuje, xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xx, xxx mohla xxxxxxxxxx xxxxx takto.

[28] Xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx. Xxxxx tohoto výkladu xx dodavatel xx xxxxxxxx předtím, xxx xxxxx x Xxxxx xxxxxxxxx prodávat čokoládový xxxxxxx xxxxxxxx v xxxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxx uvést xxxxxxxx složení xxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxx zněním xxxxxxxx 2000/36/XX. Takový xxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, že xx xxxxx ČR xxxxx xxxxxxxx pouze v xxxxxx xxxxx, xxxx xx xxx xxxxx xxxxxx „xxxxx směrnice 2000/36/XX“, což xx xxxx v xxxxxx xxxxxxx se xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x x rovností xxxxxxxxxx xxxxx směrnic. Xxxxxx xxxxxx by xx xxx blížil xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx, kdy by xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx musel xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxx ověřovat xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx národního xxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx verze xxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx, xxx xxxxxxx x označil xxxxxxxxxx xxxxxxx v xxxxxxx x xxx zněním xxxxxxxx 2000/36/XX, xxxxx xx xx xxxxxx, x xxxxxxxx jej xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx státu, xxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxx státě.

[29] Xxxxx xx xxxx xxxxxx ztotožnit x xxxxxxx xxxxxxxxx soudu, xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx přílohy xxxxxxxx 2000/36/XX představují závazné xxxxxxxx potravin xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx státy. X xxxxxxxx závazných xxxxxxxxxx verzích xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx 1169/2011, xxxxx x xx. 15 xxxx. 1 xxxxxxxx pouze xx, xxx xx xxxxxxx informace x xxxxxxxxx xxxxxxx „x xxxxxx snadno xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx v členských xxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx.“ Xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx použila xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx dováženého výrobku xxxxxxxx s xxxxxxx xxxxxx, x pouze xxx přeložila xx xxxxxxx. Právě xx, xxx xxxxx, učinila. Xx xxxxxxx, xx x některých členských xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx potravin xxxxxxxxx x xxxxxxx z xxxxxx xxxxxx by xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx. X xxxxxxx případě xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx, x to xx xxxxx jazykových verzích. Xxxxxxxx 1169/2011 xxxxxxxxx xxx xxxxxx řešení xxxxxxx v xx. 17 xxxx. 2 x 3, xxxxx xxxxxxx:

„2. X členském xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx x souladu s xxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxx na xxx x xxxxxxxx státě xxxxxx. Neumožňuje-li xxxx xxxxxxx jiných xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx 9, aby xxxxxxxxxxxx v xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx zjistili xxxxxxxxx xxxxxx potraviny x xxxxxxxx xx xx potravin, s xxxxx by xxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxx xx x názvu xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxx v xxxxxxxxx xxxxx potraviny.

3. Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx se xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x členském státě xxxxxx nepoužije v xxxxxxxx státě xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx, xxxxxx x členském xxxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx známé xxx xxxxx xxxxxx x xxxxxxxx státě xxxxxxx xxxxxxx, xx xx xxxxxxxx 2 xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx informování xxxxxxxxxxxx.“

[30] Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx 2000/36/XX xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx některých výrobků x xxxxxxxxxx, xxxx x příloze X xxxxx X xxxx 4 xxxx. d) xxxxx: „Xxxxxxx xxxxxxxxxx x Irsko mohou xx svém xxxxx xxxxxxx použití názvu ‚xxxx xxxxxxxxx‘ xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx podle xxxx 5 xx xxxxxxxx, že xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx údajem x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx z xxxxxx xxxx výrobků, x xx xx xxxxx ‚xxxx xxxxxx… % xxxxxxx‘.“ Tato specifická xxxxxxx xxxxxx je xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xx všech xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxx x xxxxxxxx, o xxx xx xxxxxxxx jde. Xxxxx by xx xxxxx XX xxx xxx použitelný xxx xxxxxx „xxxxxxxx x xxxxxx“, xxxxxxxxx proto, xx xxxxxx „xxxxxxxxxx xxxxxx“ xx xxx xxx xxxxxxx spotřebitele x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx, xxxx by xx být stanoveno xxxxxxx. Jinak xxxxx xxx zopakovat, že xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx stejně xxxxxxx.

[31] Xxxxxxxx Xxxxxxxx dvora XX xx dne 14.6.2017, Xxxxxxx Sozialer Xxxxxxxxxx xX xxxxx XxxxXxxx.xxx XxxX, C-422/16, XX:X:2017:567 (dále též „xxxxxxxx TofuTown“), xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx, xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx. Xxx xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx VII xxxxx XXX xxxxxxxx x. 1308/2013, xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx nařízení Xxxx (XXX) x. 922/72, (XXX) x. 234/79, (XX) x. 1037/2001 x (XX) x. 1234/2007. X xxxxx xxxxxxxx se xxxxx xxxxxx normotvůrce xxxxx xxxxx xxxxxxxx cestou xxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. X xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx nařízení xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx x dalších xxxxxxx xxxxxxxx názvy, xxx xx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx uvedení xx xxx. Jednoduše xxxxxx, x xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxx x xxxxxxxxx) xx xxxxxxxxx x xxxxxxx VII xxxxx X uvedena tabulka, xxxxx xxxxx, xx xxxxx xx „xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx“ uváděno na xxx v Belgii, xx možno xxxxxx xxx ně xxxxxxxx xxxxx „veau, xxxxxx xx xxxx/xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx“, x Xxxxx republice „xxxxxx“, xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxx „xxxx“, na Xxxxxxxxx „xxľxxxx xäxx“ x xxx xxx. X xxxxxxxxx případě xxx xxx x xx, xx žalovaný v xxxxxxxx řízení, xxxxxxxxxx XxxxXxxx, chtěla xxxxxxxx xxx xxx rostlinné xxxxxxx xxxxxxxx „xxxxx“, „xxx“ x xxxxxxx xx xxxxxxx s xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx („xxxxxxxxx xxx“, „xxxx xxxxx“ aj.), xxx xxxxxxx nařízení xxxxxxxxxx, neboť xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xx označení „xxxxx“, xxxxxx se xxxxx xxxxxxx XXX xxxxx XXX bod 1 xxxxxxxx č. 1308/2013 xxxxxx „xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx bez xxxx, xxx xx xx ní cokoli xxxxxxxxx xxxx z xx odebíralo“. X xxxxxxx xxxxxx jsou xxx stanoveny xxxxx xxx různé xxxxxx xxxxxxx.

[32] Xxxxxxx xxxx xxxxxxx bod 36 xxxxxx rozsudku, xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxx 2010/791, xxxxxx se xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx XXX xxxx. 1 xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx XXX xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 1234/2007. X x xxxxx rozhodnutí Xxxxxx je xxxxx xxxxxxx seznam produktů xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx různých xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx XX XX x xxxx x xxxx 36 xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xx „xxxxxx, který xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx, x xxxxx členské xxxxx xxxxxx, že xx xxxxxx xxxxxxxxxxx územích xxxxxxxxxx xxxxxxxxx stanoveným xxxxxxxx VII xxxxx XXX xxxxx 5 xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x. 1308/2013 a xx označení xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx Xxxx“. Jinak xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx krajským soudem, XX EU xxxxx xxxxxxxx, xx je xxxxxxxxx, xxx x xxxxxxx jazycích xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx mléčných xxxxxxxx, xxxxx xx xx xxxx odpovídají (xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx označení „xxxxx xx riz“ xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx, neboť xxxxx xxxxxxx „xxxx cream“ xx „rice spray xxxxx“ xxxxxx x xxxxxxxx části xxxxxxx xxxxxxx). Xxxx xxx xxx x situaci, xxx byl xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx x každé jazykové xxxxx xxxxxx rozhodnutí Xxxxxx; Xxxxxxxx správní xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx x jeho xxxxxxx xxxxx, které xxxxxxxx xxxxx citovaný xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxx odpovídající xxxxx xxxxxxxx.

[33] Xxxxxxxx TofuTown, x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx soud, xxxx xxxx rozebranou xxxxxx, xx xxxxxxx jazykové xxxxx předpisů XX xxxx si xxxxx, xxxxx xxxxxxxxx, neboť xxxxxxx, xx xxxxx xxxx být x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx názvů xxxxxxxxxx xxxxx jazyková xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx tradiční xxxxx x daném xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxx z xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxx daného xxxxx, xxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx x každé xxxxxxxx xxxxx předpisu. Xxxxxxx to xxxxx x xxxxxxx uvedený x xxxx bodě 36 xxxxxxxx XxxxXxxx. Xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx dovážet xxxxxxx, xxx který xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx „xxxxx xx xxx“, xxxxxx xx prostě xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx „xxxx xxxxx“ xx „xxxx xxxxx cream“, xxxxx anglická část xxxxxxx závazných xxxxxxxx xxxxxx termíny xxxxxxxxx. Xx xxx xx xxxxx xxxxx z xxxxxxxx xxxxx právě xxxxxxxxxx prováděcího rozhodnutí Xxxxxx včetně xxxxx xxxxxxxxxxx či xxxxx.

[34] Xxx tedy xxxxxxx, xx ani xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx XxxxXxxx xxxxx nezpochybňuje xxxxxx rovnosti xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx EU. Xx xxxxxxx xxxx zásady xxxx Xxxxxxxx správní xxxx konstatovat, xx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xx vycházejíc z xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 2000/36/ES xxxxxxx xx xxxxxxxxx Xxxxx označení „xxxxxxxxxx xxxxxx“ x xxxx xxxx xxxxxxx složku xxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx této xxxxxxxx, x přizpůsobovat mu xxxxxxxx složení xxx xxxxxxxxxx xx xxxxx XX, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx. Xx xxxxxxx xxxxxx „xxxxxxxxxx xxxxxx“ totiž xxxxxxxx odpovídal xxxxxxxxx x polskému xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxx shledat, xx xx byl xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx pro xxxxxxx xxxxxxxxxxxx (viz xxxxxxxxx xx xxxxxxx nezavádějících xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx v xx. 7 xxxx. 1 x 2 xxxxxxxx 1169/2011).

[35] Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxx, že xxxxxxxxxxx x souladu x xxxxxxxx x polským xxxxxx xxxxxxxx 2000/36/XX, xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx nijak nesloužícím xxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx na xxxxxxxx trhu XX, xxxxxxxxxx by xx xxxxxxx xxxxxxxxx vnitřního xxxx v xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxx xx. 1 xxxx. 1 xxxxxxxx 1169/2011) x xxxx xx xx v xxxxxxx x xxxxxxxxx uváděnou xxxxxxx rovnosti xxxxxxxxxx xxxxx unijních xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx Soudního xxxxx XX, proto xx lze xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx Cilfit, C-283/81, xxxxxxx za „xxxx xxxxxxx“. Xx xxxx xxxxxxx xxxx třeba, xxx Nejvyšší xxxxxxx xxxx xxxxxxxx Soudnímu xxxxx XX předběžnou xxxxxx, xxx xx xxx uplatní xxxxxxx xxxxxxxx jazykových xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx XX, xxx navrhovala xxxxxxxxxxxx.