Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

Xxxxxx věta

Prodejce xxxx xx čokoládových xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx X xxxxxxxx 2000/36/ES, x kakaových x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx určených x lidské xxxxxxxx, xxx xxxxxxxx „xxxxxxxx x xxxxxx“, xxxxx xx výslovně uvedeno x xxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx „xxxxxxxxxx xxxxxx“, xxxxx je xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx použitých x xxxxxx jazykových xxxxxxx směrnice, neboť xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxxx: xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx xx dne 6.10.1982, Xxx Xxxxxx - v likvidaci - a další xxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x Lanificio di Xxxxxxx XxX xxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (X-283/81, Xx. rozh, x. 03415), ze xxx 19.4.2007, XXX Xxxxxxx xxxxx Muitines xxxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx (C-63/06, Xx. xxxx. x. X-03239), xx dne 14.6.2017, Verband Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xX xxxxx XxxxXxxx.xxx XxxX (X-422/16, XX:X:2017:567) x xx xxx 13.9.2018, Česká xxxxxxxxxx, a. s., xxxxx XXX, xxxx. x r. x. (X-287/17, XX:X:2018:707).

Xxx: Xxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxx Stores XX a.s. proti Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx výrobku, o xxxxxxx stížnosti xxxxxxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxx x Xxxx (dále xxx „xxxxxxxxxxx XXXX“), xxxxxx xxx 27.5.2016 xxxxxxxx, xxxxxx žalobkyni mimo xxxx xxxxxxxx provést xxxxxxx všech xxxxxxx Xxxxx mléčný xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx 220 g, Xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx 100 x x Xxxxx drink xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx oříšky 200 ml, a xx xx xxxxx xxxxxxxxxx v XX, xxxxx x jejich xxxxxxx bylo xxxxxxx „xxxxxxxxxx xxxxxx“, xxxx xx xxx x xxxx xxxxxx složky xxxxxxxx seznam xxxxxx, xxx xxxxxxxx xx. 9 xxxx. 1 xxxx. x) v xxxxxxxxxx xx xx. 18 xxxx. 1 x 4 xxxxxxxx x. 1169/2011 o xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx spotřebitelům, o xxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Rady (XX) x. 1924/2006 x (XX) x. 1925/2006 x x xxxxxxx xxxxxxxx Komise 87/250/XXX, xxxxxxxx Xxxx 90/496/XXX, směrnice Xxxxxx 1999/10/XX, směrnice Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx 2000/13/XX, směrnic Xxxxxx 2002/67/XX x 2008/5/XX x xxxxxxxx Komise (XX) x. 608/2004 (xxxx xxx „nařízení 1169/2011“). Pojem „xxxxxxxxxx xxxxxx“ xx xxxxxxx x xxxxxxx X xxxxxxxx č. 2000/36/XX x kakaových x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx (xxxx xxx „xxxxxxxx 2000/36/XX“). Uváděním nedostatečně, xxxx nesprávně xxxxxxxx xxxxxxxxx do xxxxx xxxxxxxx žalobkyně §11 xxxx. 2 xxxx. x) bod 3. xxxxxx x. 110/1997 Xx., x potravinách x xxxxxxxxxx výrobcích x x xxxxx x doplnění xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx zákonů. Zároveň xxxxxxxxxxx SZPI opatřením x xxxxxxxxx důvodů xxxxxxx xxxx další xxxxxxx na xxx xxxxxx xxxxxxx. Proti xxxxx opatřením xxxxxx xxxxxxxxx xxx 1.6.2016 xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxx XXXX posoudil jako xxxxxxxx, kterému rozhodnutím xx dne 6.6.2016 xxxxxxx x části xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx Monte, zrušil xxxxxxxx týkající se xxxxxx jejich xxxxxxx xx trh x xxxxxx o xxxx xxxxxx zastavil. Xxxxxxxxxxx x xxxxx dne xxx xxxxxx i xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx trojice xxxxx xxxxxxx Xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx x XX.

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx 21.12.2016 inspektorátu XXXX xxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx, xx xx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xx vztahu x xxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxx, xx xxxx xxxx xxxxxx xxx 10.1.2017 xxxxxxxxxx ústřednímu xxxxxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxx x potravinářské xxxxxxxx (xxxx xxx „xxxxxxxx xxxxxxxxxxx SZPI“), zahájil xxxxx xxxxx z xxxx xxxxxx zkrácené xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx §98 xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxx ze xxx 2.2.2017 xxx xxxxxxxx proti xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx XXXX xxxxxxxxxxx, xx xx xxxxx xxxxxxxxxx „xxxxxxxx x xxxxxx“ a „čokoládový xxxxxx“, a xx xxxxxxx žalobkyně xxxxxxxxx xxxx odvolání xxxx xxx xxxxxxxxx. X xxxxx xxxxxxx se xxxxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxx rozhodnutími ze xxx 21.4.2017 xxxxxx xxxxxxxx žalobkyně xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx zkráceném xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxx tato xxx xxxxxxxxxx žalobou, xxxxxx Xxxxxxx soud x Xxxx zamítl xxxxxxxxx x. x. 31 A 172/2017-87. Xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx „xxxxxxxxxx xxxxxx“ a „xxxxxxxx x xxxxxx“ xxxxx xxxxxxx soud x xxxx, xx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx unijního xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx, že xxxxxxx xxxxxxxx verze xxxx xxxxxxxxx, x xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx jedné xxxx xxxxxx. X xxxxx xxxxxxx ale x xxxxxx xxxxxx xxxxx. Xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx I xxxxxxxx 2000/36/XX je totiž xxxxxxxxx xxxxxxxxx různých xxxxxxxxxx názvů, xxxxx xxxx xxxxxxx xxx xxx který xxxxxxx xxxx. Jednotlivé jazykové xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, nýbrž xxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx státy. Xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx verzemi proto xxxx xxxxxxx odstraňovat xxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx mezi xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Ačkoliv v xxxxx konkrétním xxxxxxx xx nemusí xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx provedení xxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx názvů xxx každý xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx x unijním xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx. Smyslem xx zajištění xxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx informován, a xx vždy x xxxxxx xxxxxx srozumitelném xxxxxxxxxxxxx x členském xxxxx, xxx je xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx X xxxxxxxx 2000/36/XX xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx x xxxx xxxxxx, xx xxxxxxx bylo xxxxxxxx xxxxxxx označení xxx xxxxx xxxxxxx xxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx nejen x xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx spotřebitele x xxxxxx jemu xxxxxxxxxxxxx, xxx především xx xxxxx xxxxxxxxxxxx jazykových xxxxx x také x xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx 3 xxxx 1 směrnice 2000/36/XX. Xxxxx něj xxxxx xxxxx, xx xxxxxxxx názvy xxxxxxx x příloze I xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx výrobky xxx xxxxxxx x xxxx xxx při xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx xxx jejich pojmenování. Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx synonym xx xxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx jiný xxxxxxx xxxx. Xxx xx nutno xxxxxxxx x na xxxxxxx xxxxx „xxxxxxxx v xxxxxx“ xxxxx v xxxxx jazykové xxxxx xxxxxxx X xxxxx X bodu 2 xxxx. x) xxxxxxxx 2000/36/XX. Xxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxx xxxx v xxxxxx xxxxxx, x xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x Xxxxx republice x xxxxxxx výrobku informován.

Proti xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx žalobkyně (xxxxxxxxxxxx) xxxxxxx stížností. Xxxxxx xx xxx, že xxxxx „čokoláda x xxxxxx“ x „xxxxxxxxxx xxxxxx“ jsou synonyma, xxxxx xxxx povinnost xxxxxx xxxxx spojení „xxxxxxxx x xxxxxx“. Xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxx aplikovat obecná xxxxxxxx pro rozpor xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx. Xxxxx tedy xxxxxxxx směrnici x xxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx, xx xxxxx xxxx jazyková xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx xxx xxxx xxxxx. Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxx, xxx xxxxx xxxxxxxx jakékoli xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxxx „xxxxxxxxxx prášek“, xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxx jazykových xxxxxxx. Xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx praxi, xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Tento postup xxxx xxxxxxxx 2000/36/XX xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx text pouze x xxxxxx jazyce, xxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, že xx x nich xxxxxxxx xxxx xxxxx, x x xxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxx Xxxxx jsou xxxxxxxx x Xxxxxxx, xxxxxxxxx xxx německým xxxxxxxxxxx xxxxxxx x Xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx a xxxxxx znění xxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxx k xxxxxxx xxxxxxxx práv xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx spotřebitel xx schopen xxx xxxxxxx identifikovat xxxx xxxxxxxx. Xxxxx tedy xxxxxx, xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx. Xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xx xxxx být xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx „xxxxxxxx x xxxxxx“ x „čokoládový prášek“. Xxxxxxxxxxxx proto xxxxxxx, xxx xxxx Xxxxxxxx xxxxx EU xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xx xxxxxx x dotčeným předpisům xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxx xx nutné tyto xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx stanovení prodejních xxxxx, xxxxx xxx xxxxxxxx xxx v xxxx verzích, xxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx. Z xxxxxx xxxxxx navrhla, aby xxx rozsudek xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx xxxxx xx tom, xx xxxxx „xxxxxxxx x xxxxxx“ x „čokoládový xxxxxx“ nelze xxxxxxxxx. „Xxxxxxxx x xxxxxx“ xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx 2000/36/XX, pro xxxxx „xxxxxxxxxx xxxxxx“ xx xxxx xxxxxxx. Xxxx xx proti xxxxxx xxxxxxxx „xxxxxxxx v xxxxxx“, pokud xx xx xxxx xxxxxxxxx x xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx pojmy. Xxxx podstatné, xx xxxxxxx Xxxxx xxxx xxxxxxxx v Xxxxxxx xx Polsku, xxxxxxxxx xx, xx byly xxxxxxxx x prodeji xx území ČR x xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx srozumitelné xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxxx soud xxxxxxxx Xxxxxxxxx soudu v Xxxx xxxxxx x xxx mu xxxxxx x xxxxxxx xxxxxx.

X xxxxxxxxxx:

[17] Xx se xxxx pochybení xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, je xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx. Xxxxx xx. 9 xxxx. 1 xxxx. x) xxxxxxxx 1169/2011 xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx potravinách xxxx xxxxxx xxxxxx. Xx. 18 odst. 1 xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx: „Seznam xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx nadpisem xxxxxxxxxxx xxxxx ‚xxxxxxx‘. Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, stanovené x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx výrobě xxxxxxxxx.“

[18] Xx. 18 odst. 4 xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx pravidel xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx na xxxxxxx XXX. Směsných xxxxxx xx týká xxxx xxxx X, xxxxx xxxxxxx:

„1. Xxxxxx xxxxxx xxxx xxx zařazena xx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx je xxxxxxxxxx xxxxxxx, podle xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx a xx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxxxx následuje xxxxx xxxxxx vlastních složek.

2. Xxxx xx xxxxxx xxxxxx 21, xxxx xxxxxx složek u xxxxxxxx složek povinný,

a) xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx předpisech Xxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx tvoří xxxx než 2 % xxxxxxxxx xxxxxxx; xxxx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, x výhradou xx. 20 xxxx. a) xx x) […].“

[19] Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx výrobkům určeným x xxxxxx spotřebě xxx stanoví xxxxxxxx 2000/36/XX. Její xx. 3 odst. 1 xxxxxxx:

„1. Xxxxxxxx názvy xxxxxxx v xxxxxxx X xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx výrobky xxx xxxxxxx x xxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx s xxxx xxxxxxx pro xxxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx mohou xxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx členského xxxxx, v xxxx xx výrobek prodáván xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, použity xxxxxxxxx také xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxx se xxxxxx xxxxxxx s xxxxxxx xxxxxxxxxx x příloze X.“

[20] Xxxxxxx I x této xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx názvy, xxxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxxx. X části X, xxx 2, xxxx. c) je xxxxxxxxxx „čokoláda v xxxxxx“, xxxxx „xx xxxxxx xxx výrobek xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx prášku a xxxxx, obsahující xxxxxxx 32 % xxxxxxxxx xxxxxx“.

[21] Xxxxxxx česká xxxxx xxxxxxxx 2000/36/ES xxxxx x „xxxxxxxx x xxxxxx“, xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx („Xxxxxxxxxxxxxxxxx“) a xxxxxx („Xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxxxx“). Xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx také další xxxxx, je tedy xxxxx ocitovat xxxxx xxxxxxxx („Xxxxxxxx chocolate, xxxxxxxxx xx xxxxxx“), xxxxxxxxxxx („Xxxxxxxx en xxxxxx“), xxxxxxx („Cioccolato xx xxxxxxx“) x xxxxxxxxx („Prášková xxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx“).

[22] Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx, zda xxxxxxxxxxxx xxxxx na xxxxx výrobcích xxxxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxxx xxxxxx“. Xxxxxxxx xxxxx, xx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx „xxxxxxxx v xxxxxx“, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx českému znění xxxxxxxx 2000/36/ES, xxxxx xxxx povinnost xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx svých xxxxxxx, xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx než „xxxxxxxx v xxxxxx“ xx nemohla využít xxxxxxxx poskytované xxxxxxxx XXX část X xxxx. 2 xxxx. x) xxxxxxxx 1169/2011.

[23] Xxxxxxxx správní soud xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx „xxxxxxxx x xxxxxx“ použít x xxxxxxxx „xxxxxxxxxx prášek“.

[24] Xxxxxxx ze xxxxxxxx xxxxxxxxxx Soudního xxxxx, xxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx verze xxxxxxxx aktů EU xxxxxx xxxxxxx. Již x rozsudku Xxxxxxxxxx xxxxxxxx dvora xx xxx 6.10.1982 Xxx Xxxxxx - x xxxxxxxxx - x xxxxx proti Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx XxX xxxxx Ministerstvu xxxxxxxxxxxxx, X-283/81, Xx. rozh. x. 03415, xxx 18, xxxx xxxxx xxxxxxx, xx „xxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x různých xxxxxxxx x různé xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx závazné.“ (xxxxxxx Nejvyššího xxxxxxxxx xxxxx). X rozsudku xx xxx 19.4.2007, XXX Profisa proti Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx finansu xxxxxxxxxxxx, C-63/06, Xx. xxxx. s. I-03239, xxx 13, xxxxxx Xxxxxx dvůr EU xxxx jasnou judikaturu xxxxxxxxxx: „Xxxxx ustálené xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx použití, a xxxx i xxxxxxx xxxxxxxxxx práva Společenství, xxx xxx text xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxx z xxxx verzí, a xxxxxx xxxxxxxx, aby xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (rozsudky xx xxx 12. xxxxxxxxx 1969, Xxxxxxx x. Xxx, 29/69, Xxxxxxx, x. 419, xxx 3, xx xxx 7. xxxxxxxx 1988, Xxxxxx, 55/87, Xxxxxxx, x. 3845, xxx 15; x xx xxx 2. xxxxx 1998, XXX Xxxxx x xxxxx, X-296/95, Xxxxxxx, s. X-1605, xxx 36).“ Xxxxxx xxx v xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx 13.9.2018, Česká xxxxxxxxxx, a. x., xxxxx XXX, xxxx. x x. x., X-287/17, EU:C:2018:707, bod 24, Soudní dvůr XX xxxxx: „Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx v xxxxx z xxxxxxxxxx xxxxx ustanovení xxxxxxxx xxxxx xxxxxx sloužit xxxx jediný základ xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx ani xx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx. Ustanovení xxxxxxxx xxxxx musí xxx totiž vykládána x xxxxxxxxx jednotně xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx unie (xxxxxxxx xx xxx 6. června 2018, Xxxxxxx xx Xxxxxxxx, X-250/17, XX:X:2018:398, xxx 20).“

[25] Xx xxxx xxxxx jednoznačně xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx ČR se xxxx xxxxx výhradně xxxxxx xxxxx směrnice 2000/36/XX, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx v jiných xxxxxxxxx xxxxxxx se xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxx představa by xxxx x rozporu xxx x právě xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, tak xxxxxxx x principem xxxxxxx xxxxxx xxxxx x se samotným xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx jako xxxxxxxx xxxxxxxxx trhu.

[26] Právě xx xxxxxx principech xx xxxxxxxx xxxxxxxx 2000/36/XX, jak xxxxxxx xxx x xxxx 7 xxxx xxxxxxxxx: „Xx-xx xxx zaručena xxxxxxxx xxxxxx vnitřního xxxx, xxxx být xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx směrnice x xxxxx xx Xxxxxxxxxxxx pod xxxxxxxxxx xxxxx stanovenými x xxxxxxx X xxxx xxxxxxxx. Xxx 3 xxxx preambule pak xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx čokoládových xxxxxxx xxx, xx jím xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxx, xxxxx xxx x xxxxxxx, xxxxxxx specifikace, xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xx Společenství.“

[27] Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx x xxxxx XX xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx (xxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx XX xx dne 25.11.2010, Xxxxxxxx komise xxxxx Xxxxxxx republice, X-47/09, Xx. xxxx. s. X-12083, xxxx 29 x 45) a xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx je xxxxxxx xxxxxx výrobci xx xxxxxxxxxx, aby xxx xxxxxx z xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx do xxxxxxx xxxxxx údaje, xxxxx xx xxxx xxxxxxx již uvádí x souladu xx xxxxxxxx 2000/36/XX x xxxx údaje xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx, xx jazyků, xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxx členském státě, x němž mají xxx xxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, že xxxxx xxxxx postupovala: xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx, xxxxx je xxxxxxx xxx x Xxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx „Schokoladenpulver“, nebo x Xxxxxx, přičemž xxxxxx verze používá xxxxxxxx xxx xxxxxxxx „xxxxxxx xxxxxxxxxxx“, xxxx „xxxxxxxxx w xxxxxxx“. Xxxxxxx nebo xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxx „xxxxxxxxxx xxxxxx“ x xxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xx, xxx xxxxx xxxxxxxxxx právě xxxxx.

[28] Xxxxxx žalovaného x xxxxxxxxx soudu je xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx. Xxxxx tohoto výkladu xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxx x České xxxxxxxxx xxxxxxxx čokoládový xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx 2000/36/XX. Xxxxxx výklad xx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xx na xxxxx XX platí xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx znění, tedy xx xxx xxxxx xxxxxx „xxxxx směrnice 2000/36/XX“, což by xxxx v xxxxxx xxxxxxx se smyslem xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx. Xxxxxx xxxxxx by xx xxx blížil xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx, kdy by xxxxxxxxx či distributor xxxxx xxxxx nejprve x xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx souladnost xxxxx výrobku x xxxxxxxxx xxxxxxxxx právního xxxx x podobě xxxxxxx xxxxx směrnic. Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx, xxx vyrobil x xxxxxxx čokoládový xxxxxxx x xxxxxxx x xxx zněním xxxxxxxx 2000/36/XX, xxxxx xx mu xxxxxx, x následně xxx xxxxx do jakéhokoli xxxxxx členského xxxxx, xxxxxxx xxxxx název x složení xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxx státě.

[29] Xxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx krajského xxxxx, xx jednotlivé xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx směrnice 2000/36/XX xxxxxxxxxxx závazné xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx. X xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx verzích ostatně xxxxxxx xxx nařízení 1169/2011, které x xx. 15 xxxx. 1 xxxxxxxx pouze xx, xxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx uváděly „v xxxxxx xxxxxx srozumitelném xxxxxxxxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxx, kde xx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx.“ Xx xxxxx xxxx stěžovatelce xxxxxxx, xxx xxxxxxx německý xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx výrobku xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx, x pouze xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx. Xxxxx xx, xxx xxxxx, xxxxxxx. Xx pravdou, xx x xxxxxxxxx členských xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx potravin zaužívaná x xxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx. X xxxxxxx případě však xxxxxx odchylka xxxx xxx xxxxxxxx uvedena, x xx xx xxxxx xxxxxxxxxx verzích. Xxxxxxxx 1169/2011 xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx x čl. 17 xxxx. 2 x 3, xxxxx xxxxxxx:

„2. X xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx použití xxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxx xx výrobek vyráběn x xxxxxxx s xxxxxxxx předpisy x xxxxxx na xxx x xxxxxxxx státě xxxxxx. Xxxxxxxxxx-xx však xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx nařízení, zejména xxxxxx 9, xxx xxxxxxxxxxxx x členském xxxxx xxxxxxx zjistili xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xx xx xxxxxxxx, s xxxxx by xxxxx xxx zaměněna, připojí xx k xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx se xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx potraviny.

3. Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx se xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x členském xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxxxx se potravina, xxxxxx v členském xxxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxx svým xxxxxxxx xxxx výrobou xx xxxxxxxxx známé xxx xxxxx xxxxxx v xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xx by xxxxxxxx 2 xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx informování xxxxxxxxxxxx.“

[30] Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx 2000/36/XX xxxx xxxxxxx využívá ve xxxxxx ke specifickému xxxxxxxx některých výrobků x xxxxxxxxxx, xxxx x xxxxxxx X xxxxx X bodu 4 xxxx. x) xxxxx: „Xxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxxx mohou xx svém xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx ‚xxxx chocolate‘ pro xxxxxxxxxxx xxxxxxx podle xxxx 5 za xxxxxxxx, xx xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx údajem x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx pro xxxxx x xxxxxx xxxx výrobků, x xx ve formě ‚xxxx xxxxxx… % xxxxxxx‘.“ Xxxx specifická xxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxxxx ve xxxxxxxx ve xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx pouze x xxxxxxxx, o xxx xx fakticky jde. Xxxxx xx xx xxxxx XX měl xxx xxxxxxxxxx jen xxxxxx „xxxxxxxx x xxxxxx“, například xxxxx, xx xxxxxx „xxxxxxxxxx xxxxxx“ by byl xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx xx být xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx nelze xxx xxxxxxxxx, xx xxxx všechny xxxxxxxx xxxxx stejně xxxxxxx.

[31] Xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx XX xx dne 14.6.2017, Verband Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx eV proti XxxxXxxx.xxx GmbH, X-422/16, XX:X:2017:567 (xxxx xxx „xxxxxxxx TofuTown“), xx xxxxx poukazoval xxxxxxx xxxx, tyto xxxxxx xxxxx potvrzuje. Zde xx jednalo x xxxxxx xxxxxxx VII xxxxx XXX nařízení x. 1308/2013, xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx produkty x xxxxxxx xxxxxxxx Xxxx (XXX) x. 922/72, (XXX) č. 234/79, (XX) č. 1037/2001 x (XX) x. 1234/2007. X xxxxx xxxxxxxx se xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. X xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx x dalších xxxxxxx xxxxxxxx názvy, xxx xx xxxx xxxxxx x jednotlivých xxxxxx xxx uvedení na xxx. Xxxxxxxxx řečeno, x xxxxx jazykové xxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxx v xxxxxxxxx) xx xxxxxxxxx v xxxxxxx XXX xxxxx X xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx, že xxxxx xx „maso xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx“ xxxxxxx xx xxx x Xxxxxx, xx xxxxx xxxxxx xxx ně xxxxxxxx xxxxx „veau, xxxxxx xx xxxx/xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx“, x Xxxxx xxxxxxxxx „xxxxxx“, xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxx „xxxx“, xx Xxxxxxxxx „xxľxxxx xäxx“ x xxx xxx. V xxxxxxxxx případě xxx xxx x to, xx žalovaný v xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx XxxxXxxx, xxxxxx používat xxx své rostlinné xxxxxxx xxxxxxxx „xxxxx“, „xxx“ x xxxxxxx xx xxxxxxx s xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx („rostlinný xxx“, „xxxx máslo“ xx.), xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, neboť xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xx označení „xxxxx“, kterým xx xxxxx xxxxxxx XXX xxxxx III xxx 1 xxxxxxxx č. 1308/2013 xxxxxx „xxxxxxxx xxxxx tekutina xxxxxxxxxx xxxxxxx žlázou získaná x jednoho nebo xxxx xxxxxx xxx xxxx, xxx xx xx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xx xxxxxxxxx“. X xxxxxxx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx názvy xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx.

[32] Krajský xxxx xxxxxxx bod 36 xxxxxx rozsudku, xxxxx xx týkal prováděcího xxxxxxxxxx Komise 2010/791, xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx XXX xxxx. 1 druhém xxxxxxxxxxx xxxxxxx XXX xxxxxxxx Rady (XX) x. 1234/2007. X x xxxxx rozhodnutí Xxxxxx xx ovšem xxxxxxx seznam xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx různé xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx produktů, přičemž XX XX x xxxx x xxxx 36 rozsudku xxxxxxxxxx, xx „seznam, který xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx, že xx xxxxxx příslušných xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx XXX xxxxx XXX xxxxx 5 xxxxxx xxxxxxxxxxxx nařízení x. 1308/2013 a xx xxxxxxxx dotčených xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx Unie“. Xxxxx xxxxxx, xxxxx rozsudkem, xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, XX XX pouze xxxxxxxx, xx xx xxxxxxxxx, xxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx si xx xxxx odpovídají (zde xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx označení „xxxxx xx xxx“ xxxxxxxxxxx xxxxx anglický xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxx „xxxx xxxxx“ xx „xxxx spray xxxxx“ nebylo x xxxxxxxx části xxxxxxx xxxxxxx). Opět xxx xxx o situaci, xxx byl xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx seznam xxxxxx x xxxxx jazykové xxxxx xxxxxx rozhodnutí Xxxxxx; Xxxxxxxx správní xxxx ostatně xxxx xxxxxxx x jeho xxxxxxx xxxxx, které xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxx odpovídající xxxxx xxxxxxxx.

[33] Rozsudek XxxxXxxx, x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx, xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx XX xxxx xx xxxxx, xxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxx v xxxxxxxxx jazycích při xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx názvů xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx tradiční xxxxx x daném členském xxxxx, nevyplyne to xxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx předpisu x jazyce xxxxxx xxxxx, ale x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx, který xxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx verzi xxxxxxxx. Xxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxx x xxxx bodě 36 xxxxxxxx TofuTown. Xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, pro xxxxx xxxxxxxxxxx část xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx „xxxxx xx xxx“, xxxxxx xx xxxxxx přeložit xx angličtiny xxxx „xxxx xxxxx“ či „xxxx xxxxx xxxxx“, xxxxx xxxxxxxx část xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx nepoužívá. Xx xxx se xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxx včetně xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

[34] Xxx xxxx xxxxxxx, xx ani xxxxxxxx xxxxxx citovaný xxxxxxxx XxxxXxxx xxxxx nezpochybňuje xxxxxx xxxxxxxx všech xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx EU. Na xxxxxxx této zásady xxxx Nejvyšší xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx směrnice 2000/36/ES xxxxxxx xx xxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxxx xxxxxx“ x xxxx xxxx směsnou xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx nebyla xxxxxxx zjišťovat, xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, x přizpůsobovat mu xxxxxxxx složení při xxxxxxxxxx xx území XX, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx. Xx xxxxxxx xxxxxx „xxxxxxxxxx xxxxxx“ totiž xxxxxxxx odpovídal xxxxxxxxx x xxxxxxxx termínu xxxxxxxxx v xxxx xxxxxxxx a xxxxx xxx xxxxxxx, xx xx xxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxx, či dokonce xxxxxxx pro českého xxxxxxxxxxxx (viz xxxxxxxxx xx xxxxxxx nezavádějících xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xx. 7 xxxx. 1 x 2 xxxxxxxx 1169/2011).

[35] Zaujímat xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x distribuce xxx xxxxx, že postupovala x souladu s xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx směrnice 2000/36/ES, xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx nijak nesloužícím xxxxxxx spotřebitelů, zpochybňovalo xx to xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx označování xxxxxxxxxxxx výrobků na xxxxxxxx trhu XX, xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx fungování vnitřního xxxx v xxxxxxx xxxxxxxxxxxx výrobků (xxx xx. 1 xxxx. 1 xxxxxxxx 1169/2011) x xxxx xx xx v xxxxxxx x opakovaně xxxxxxxx xxxxxxx rovnosti xxxxxxxxxx xxxxx unijních xxxxxxxx xxxxxxxx. Tato xxxxxx xxxx opakovaně xxxxxxxxxxxx x judikatuře Xxxxxxxx xxxxx XX, xxxxx xx xxx xx xxxxxx výše xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx, C-283/81, xxxxxxx xx „xxxx xxxxxxx“. Xx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxx, xxx Xxxxxxxx správní xxxx xxxxxxxx Soudnímu xxxxx XX xxxxxxxxxx xxxxxx, xxx se xxx uplatní xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx verzí xxxxxxxx xxxxxxxx XX, xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.