Xxxxxx xxxx
Xx "trest" xx xxxxxx čl. 1 xxxx. x) Xxxxxx o xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx osob (xxxxxxxxxx xxx x. 553/1992 Sb.) xx považuje xxxxx xxxxxxxxxx (xx. xxxxxxx xxxxxx), jehož xxxxxxx xx xxxxxxx (xxxxxx) xxxxxxx, xxx x xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. V tomto xxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxxx i xxxxxxxx opatření, jehož xxxxxxx je xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx osoby. X tohoto xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xx. 1 xxxx. x) Xxxxxx.
Xxxxxx řízení
Nejvyšší xxxx x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxxxxxx spravedlnosti xxxxx xx xxxxx Xxxxx xxxxxxxxx rozsudek Xxxxxxxx xxxxx x&xxxx;Xxxxxxxx X x 16.12.1998 xx. zn. 5 Xxx 255 Xx 221138/98.
X&xxxx;xxxxxxxxxx
Xxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx x&xxxx;Xxxxxxxx X xx xxx 16.12.1998 xx. xx. 5 Xxx 255 Xx 221138/98 xxxx X. X. xxxxx §63 xxxxxxxxx xxxxxxxxx zákoníku (XxXX) xxxxxxxx ochranné xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxxx léčebném xxxxxxxx, x xx ve xxxx trestného xxxx xxxxxxx loupežného xxxxxxxx xxxxx §253, §255 x §250 xxxx. 2 čl. 1 XxXX, ohledně xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxx, xx X. P. xxx 17.7.1998 xxxxx 4,15 xxx. xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx E. x&xxxx;X., xxx vytáhl x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx pistoli xxxxxxx značky „Umarex“, xxxxx „Browning GP XXX“, xxxxxxx ji xx xxxxxxxxxx a xxxxxx: „Xxxxxxxxx, xxx x&xxxx;xxxxxx!“ Xxxx, co xx prodavačka řekla, xx xxxxxx příjmy xxxx již uloženy x&xxxx;xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, x tak xx xxxxxxxxxx vydala xxxxxx 1680 XXX. Xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxx 16.12.1998.
V současné xxxx se X. X. xxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx nemocnice Xxxx, Xxxxxxxx, XXX. Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx spravedlnosti XX ze xxx 25.5.1999 požádal o xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx do Xxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxx xxx xxxxx zápisu xxxxxxxxxx x Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxx X xxx 21.12.1999 xxxxxxxx X. P. souhlas x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxx ochranného xxxxxx xx Xxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxx, že xx je plně xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx XX xxxxxxxxxx xxx 23.2.2000 tuto xxx Xxxxxxxxxx xxxxx XX x&xxxx;xxxxxxx, xxx xxxxx §384x xx. x. xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx Německo uznal xx xxxxx České xxxxxxxxx.
Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx věc x xxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx Spolkové xxxxxxxxx Německo xxxx x&xxxx;xxxx věci splněny.
Podle §384x xx. x. xxxxx, xx xx-xx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx smlouvy, xxxxxx xx Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, vykonán xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxx, xxxxxxxx Ministerstvo xxxxxxxxxxxxx xxx Nejvyššímu xxxxx s návrhem, xxx xxxxxxx x uznání xxxxxxxxxx cizozemského xxxxx xx xxxxx Xxxxx xxxxxxxxx.
Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx na xxxxx Xxxxx xxxxxxxxx xx možný xxxxx xx základě xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, pak xxxxxxxxx takové xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxx soudem xxxxxxxx podle §384x xx. ř. (xxxx. x. 15/1997 Sb. xxxx. tr.).
V posuzované xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx osob ze xxx 21. xxxxxx 1983 (xxxxxxxxxx pod x. 553/1992 Xx. – xxxx jen „Xxxxxx“). Xxxxxxxxxxxxx státy xxxx Xxxxxx xxxx xxx Xxxxx xxxxxxxxx, xxx Spolková xxxxxxxxx Xxxxxxx.
Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx by podle Xxxxxx xxxxxxx uznání xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx v této xxxx xx xxxxx Xxxxx republiky.
Z. X. xx podle xxxxxxxxx Xxxxxxxxx úřadu v Českých Xxxxxxxxxxxx xx xxx 30.6.1999 x.x. XX/128/826/99 xxxxxxx České xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx k výkonu xxxxxxxxxx xxxxxx do Xxxxx republiky. Ochranné xxxxxx xx xxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx ohledně xxxxxx, xxxxx xx soudně xxxxxxx i xxxxx xxxxxxxx xxxx Xxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx §234 xxxx. 1 tr. xxx.), a xx xx xxxx neurčitou x&xxxx;xxxxxxx v léčebném xxxxxx.
Xxxxxxx X. X. xxxxx xxxxxx trest odnětí xxxxxxx, bylo xxxxx xx blíže zabývat xxxxxxx, zda lze xxxxxx osobu pouze x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxxx léčení, xxxx zda ochranné xxxxxx je xxxxxxx xx smyslu Xxxxxx. Xxxxx xx. 1 xxxx. x) Xxxxxx xx „trestem“ pro xxxxx Úmluvy rozumí xxxxx xxxxxxxxxx nebo xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx nařízené xx omezenou xxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx čin xxxxxx. Xxxx pochyb x xxx, že X. X. xxxx soudem xxxxxxxxxx xxxxxxx ochranné xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx čin (trestný xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx německého xxxxxxxxx xxxxxx, resp. xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx).
X&xxxx;xxxx xxxxxxxxxx ustanovení xxxxxxx, že xx „xxxxx“ ve smyslu Xxxxxx se xxxxxxxx xxxxx potrestání (xx. xxxxxxx trestu), xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx (xxxxxx) xxxxxxx, xxx x xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx způsobuje xxxxxxx svobody. X&xxxx;xxxxx xxxxxx lze xx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx je zbavení xxxxxxx xxxxxxxxx osoby. X&xxxx;xxxxxx pohledu je xxxxxxx ochranné xxxxxx xxxxxxxxx, xxx lze xxxxxxxx za trest xxxxx xx. 1 xxxx. a) Xxxxxx (xxxx. x&xxxx;xxxx xxx xx. 9 xxxx. 4 Úmluvy).
Pokud xxxxxx xxxxxx bylo X. X. xxxxxxx xx xxxx neurčitou, xx xxx splněna podmínka xxxxxxx x&xxxx;xx. 3 xxxx. 1 xxxx. x) Úmluvy xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxx,xx x&xxxx;xxxx přijetí xxxxxxx má xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ještě xxxxxxx xxxx měsíců xxxxxx odnětí svobody xxxx xxxxx byl xxxxxx na neurčitou xxxx.
Xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx bylo xxxxxxxxxx xxx, že xx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx rozsudku vyhovuje.
Dojde-li x&xxxx;xxxxxxxxxxx předání X. X. do Xxxxx xxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxx lze xxxxxxxxxxx, xx Xxxxx republika xxxxxxxxx k Úmluvě xxxxxxxxxx xxxxx čl. 9 xxxx. 4. Proto xxxxxxxxx soud, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx o xxxxxx cizozemského xxxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxx, xxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx §384x tr. x. xxx xxxxxxxxx a xxxxx xx. 9 x 10 Xxxxxx. X&xxxx;xxxxxxx s účelem Xxxxxx xxxx xxxxxxxx x X. X. x xxxxxx xxxxxxxxx ochranného xxxxxxxxxxxxxxx léčení.