Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

Xxxxxxxx Rady (XX, Xxxxxxx, XXXX) x. 838/95

xx xxx 10. xxxxx 1995,

xxxxxx se xxxx xxxxxxxx (XXXX, XXX, Euratom) č. 1826/69, xxxxxx se xxxxxxx vzor xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxxxxxx xxxxxx

XXXX XXXXXXXX XXXX,

x xxxxxxx xx xx. 7 odst. 1 Xxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxxxxx jednotné Rady x xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

xxxxxxxx x xxxx, xx xx xxxxxxx xxxxxxxx (XXXX, XXX, Xxxxxxx) x. 1826/69 [1] xx xxxxxxx xxxxxxxx členům x xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx;

xxxxxxxx x xxxx, xx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx xx xxxx být průkazy xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx, x xxx xx xxx proto xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx k xxxxxxxxx xxxxxxxx,

XXXXXXX TOTO XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Xxxxxxx nařízení (XXXX, XXX, Euratom) x. 1826/69 se xxxxxxxxx xxxxxxxx tohoto xxxxxxxx.

Článek 2

Xxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx x platnosti xx xx vydání xxxxxxx xxxxx vzoru stanoveného xxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxx 3

Xxxx nařízení xxxxxxxx x platnost xxxx xxxxxxxxx x Xxxxxxx xxxxxxxx Evropských xxxxxxxxxxxx.

Xxxx xxxxxxxx je xxxxxxx v xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx ve xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

X Lucemburku dne 10. xxxxx 1995.

Xx Xxxx

xxxxxxxx

X. Xxxxx


[1] Xx. xxxx. X 235, 18.9.1969, x. 1. Nařízení xxxxxxxxx xxxxxxxxx nařízením (XXXX, XX, Euratom) x. 1303/94 (Xx. xxxx. X 142, 7.6.1994, x. 1)


ANEXOBILAGANHANGΠΑΡΑΡΤΗΜΑANNEXANNEXEALLEGATOBIJLAGEANEXOLIITEBILAGA

UNIÓN XXXXXXX

XXX EUROPÆISKE XXXXX

XXXXXÄXXXXX XXXXX

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ

EUROPEAN XXXXX

XXXXX XXXXXXXXXX

XXXXXX XXXXXXX

XXXXXXXX XXXX

XXXÃX XXXXXXXX

XXXXXXXX UNIONI

EUROPEISKA XXXXXXX

XXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXX

XXXXXXX

ΑΔΕΙΑ ΔΙΕΛΕΥΣΕΩΣ

XXXXXXX-XXXXXX

XXXXXXX-XXXXXX

XXXXXXXXXXXXX

XXXXXXX-XXXXXX

XXXXX-XXÂXXXXX

XXXXXXXXX

XXXXXXXXXXX

Xx salvoconducto xxxxxxxx 22 xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx 22 xxxxx

Xxx Xxxxxxx enthält 22 Xxxxxx

Η άδεια διελεύσεως περιλαμβάνει 22 σελίδες

Xxx xxxxxxx-xxxxxx contains 22 xxxxx

Xx xxxxxxx-xxxxxx contient 22 pages

Il xxxxxxxxxxxxx è xxxxxxxx di 22 xxxxxx

Xxx xxxxxxx-xxxxxx xxxxx 22 xxxxxxxxxx

X xxxxx-xxâxxxxx x composto xxx 22 xxxxxxx

Xäxä xxxxxxxxx xxxäxxää 22 xxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxåxxxx 22 xxxxx

Xx presente xxxxxxxxxxxxx xx expide xx xxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx 1 xxx xxxxxxxx 7 xxx Protocolo xxxxx xxx xxxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx anejo al Xxxxxxx xxx el xxx xx xxxxxxxxxx xx Xxxxxxx único x xxx Xxxxxxxx xxxxx xx las Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx.

Xx xxxxxxx xx este xxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx Xxxxxxxxx.

Xxxxx passérseddel er xxxxxxx i xxxxøx xx xxxxxxxxxxxxxx i xxxxxxx 7, xxx. 1, x xxxxxxxxxxx xxxxøxxxxx De Europæiske Xæxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx og xxxxxxxxxxx, xxx er xxxxxxx xxx traktaten xx xxxxxxxxxx xx xx xæxxxx Xåx xx xx xæxxxx Xxxxxxxxxx xxx De Xxxxxæxxxx Xæxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

Xxxxxxxxxxx af xxxxx xxxxxxxxxxxx nyder xx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx og xxxxxxxxxxx.

Xxxxxx Ausweis xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx des Xxxxxxxx 7 Xxxxxx 1 xxx dem Xxxxxxx zur Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx Rates xxx xxxxx gemeinsamen Xxxxxxxxxx xxx Europäischen Xxxxxxxxxxxxxx beigefügten Protokolls üxxx xxx Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxäxxxxxx Gemeinschaften.

Der Inhaber xxxxxx Ausweises xxxxxßx xxx xx xxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxx Befreiungen.

Η παρούσα άδεια διελεύσεως εκδίδεται δυνάμει των διατάξεων του άρθρου 7 παράγραφος 1 του πρωτοκόλλου περί των προνομίων και ασυλιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και επισυνάπτεται στη συνθήκη περί ιδρύσεως ενιαίου Συμβουλίου και ενιαίας Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Ο δικαιούχος της παρούσας άδειας διελεύσεως απολαύει των προνομίων και ασυλιών που προβλέπονται στο εν λόγω πρωτόκολλο.

Xxxx xxxxxxx-xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xx Article 7 (1) xx xxx Xxxxxxxx xx xxx Privileges and Xxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx annexed xx xxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxx a Xxxxxx Xxxxxxx xxx a Xxxxxx Xxxxxxxxxx of xxx European Xxxxxxxxxxx.

Xxx xxxxxx of this xxxxxxx-xxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xx xxxx Protocol.

Le xxxxxxx xxxxxxx-xxxxxx est xxxxxxx xx xxxxx xxx dispositions de x'xxxxxxx 7 xxxxxxxxxx 1 xx protocole xxx xxx xxxxxxèxxx xx immunités des Xxxxxxxxxxx européennes xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xx Xxxxxxx xxxxxx xx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx-xxxxxx jouit xxx xxxxxxèxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx à xx xxxxxxxxx.

Xx presente xxxxxxxxxxxxx è xxxxxxxxxx xx xxxxù xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxx 7, xxxxxxxxx 1, del xxxxxxxxxx sui xxxxxxxxx x sulle xxxxxxxà xxxxx Comunità europee xxxxxxxx al xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx un Xxxxxxxxx xxxxx x xxx Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx Xxxxxxxà xxxxxxx.

Xx xxxxxxxx del presente xxxxxxxxxxxxx gode dei xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxà xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx.

Xxx xxxxxxx-xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx van xxxxxxx 7, lid 1, xxx xxx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx dat aan xxx Xxxxxxx tot xxxxxxxxxx xxx xxx Xxxx xx xxx Xxxxxxxxx xxx xx Xxxxxxxx Gemeenschappen xx xxxxxxx.

Xx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx-xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xxx Protocol.

O presente xxxxx-xxâxxxxx é xxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxx xx Xx 1 xx xxxxxx 7.x xx Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx x Imunidades xxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx xx Xxxxxxx que xxxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxx e xxx Xxxxxxãx xxxxx das Xxxxxxxxxxx Europeias.

O titular xxxxx xxxxx-xxâxxxxx goza xxx privilégios x xxxxxxxxxx previstos xxxxx xxxxxxxxx.

Xäxä xxxxxxxxx xx xxöxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxöxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx komission xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx sopimuksen xxxxxxxxä xxxxxx Euroopan yhteisöjen xxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxx pöytäkirjan 7 xxxxxxxx 1 xxxxxx xääxäxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xöxxäxxxxxx xxxxxxxx erioikeudet xx xxxxxxxx.

Xxxxx passersedel äx xxxäxxxx x enlighet xxx xxxxxxx 7.1 x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xöx Xxxxxxxxxx gemenskaperna, xxxxxx är xxxxx xxxx Xöxxxxxxx om xxxxäxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xåx och xx gemensam kommission xöx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx åxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx privilegier xxx xöxxxxxxxx x xxxx nämnda xxxxxxxxx.

XX XXXXXXXXXX … [1]

xxxxx x todas xxx xxxxxxxxxxx xx los Xxxxxxx xxxxxxxx xx xx Xxxxx Xxxxxxx xxxxx circular libremente xx xxxxxxx del xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx.

XXXXXXXXX/XXÆXXXXXXXX … [2]

xxxxxxx xxxx myndigheder x Xxx Xxxxxæxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xx lade xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx uhindret xx x xåxxxxxxxx xxxxæxxx xx xxx xxx xxæxx xx beskyttelse.

DER XXÄXXXXXX … [3]

xxxxxx xxxx Behörden der Xxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxäxxxxxx Xxxxx, xxx Xxxxxxx xxxxxx Ausweises xxxxxxxxxxx xxxxxx xx lassen xxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx Xxxxx Xxxxxx und Xxxxx xx gewähren.

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ … [4]

παρακαλεί όλες τις αρχές των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης να επιτρέπουν την ελεύθερη κυκλοφορία του δικαιούχου της παρούσας άδειας διελεύσεως και να του παρέχουν, αν χρειασθεί, βοήθεια και προστασία.

XXX XXXXXXXXX … [5]

xxxxxxxx all xxxxxxxxxxx xx Xxxxxx States xx the Xxxxxxxx Xxxxx xx xxxxx xxx xxxxxx xx xxxx xxxxxx and xx afford xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx protection as xxx xx xxxxxxxxx.

XX XXXXXXXXX … [6]

xxxx xxxxxx les xxxxxxxxx xxx États xxxxxxx xx x'Xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx circuler xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx présent laissez-passer xx xx xxx xxxxxx xxxx et xxxxxxxxxx xx xxx xx besoin.

IL XXXXXXXXXX … [7]

prega tutte xx xxxxxxxà degli Xxxxx xxxxxx dell'Unione xxxxxxx di lasciar xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xx xxxxxxxxxx, xxx occorra, xxxxx x xxxxxxxxxx.

XX XXXXXXXXXX … [8]

xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx van xx Xxx-Xxxxxx xxx xx Xxxxxxxx Xxxx xx xxxxxx xxx xxx laissez-passer xxxxx xxxxxxxx xx verlenen xx hem xx xxxxx xxxx xxxx xx bijstand te xxxxxxxxxxx.

X XXXXXXXXXX … [9]

xxxx x xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxx-xxxxxxx xxx Comunidades Xxxxxxxxx que deixem xxxxxxxx xxxxxxxxxx o xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx-xxâxxxxx x que xxx prestem xxxxxxx x protecção, xx xxxx xx necessidade.

…: x [10]XXXXXXXXXXXXX

xxxxää xxxxxxx Xxxxxxxx unionin xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx sallimaan tämän xxxxxxxxxx xxxxxxxx liikkua xxxxxxxx xxxä antamaan xäxxxxx tarvittaessa xxxx xx xxxxxxxx.

XXXXÖXXXXXX … [11]

xxx alla xxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxåxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxx xx denne xxäxx xxx xxxxx xxx xxxxx.

Xxxxxxxxx x xxxxxxXxxx xx xxxxxxxXxxx und XxxxxxxΟνοματεπώνυμοXxxx xxx xxxxxxxxxXxx xx xxxxxxxXxxxxxx x xxxxXxxx en xxxxxxxxxXxxxxxx x nome xxxxxxxXxxxxxxx xx etunimetEfternamn och xöxxxxx: …

Xxxxx de xxxxxxxxxxXøxx denGeboren amΗμερομηνία γεννήσεωςXxxx xx birthNé xxXxxx xxXxxxxxx xxXxxxxxx xxXxxxxxäxxxxXöxx den: …

xxxxxειςxxàxxxxxXxxxxxäxxxxxxx: …

XxxxxxxxxxxxXxxxxxxxxxxxXxxxxxxxxxxöxxxxxxxΥπηκοότηταXxxxxxxxxxxXxxxxxxxxxxXxxxxxxxxxàXxxxxxxxxxxxxXxxxxxxxxxxxxXxxxxxxxxxxxXxxxxxxxxxxx: …

FunciónStillingFunktionΕπάγγελμαPosition xxxxXxxxxxxxXxxxxxxxXxxxxxxXxxçãxXxxxxXxxxxxxxxx: …

XxxxxxxxxXxxxxxxXxxxxxxΔιεύθυνσηXxxxxxxXxxxxxxXxxxxxxxxXxxxxXxxxxxXxxxxxXxxxxx: …


[1] Xxxxxxxxxx xx la xxxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxx.Xxxxxxxxx af xxx xåxæxxxxxx institution.Angabe xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.Ονομασία του οργάνου.Xxxx of xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx de l'institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxx xx xxx si xxxxxx.Xxxxxxxxxx xxx de xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx xx instituição xx xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx institutionen x fråga.

[2] Xxxxxxxxxx xx la xxxxxxxxxxx xx que xx xxxxx.Xxxxxxxxx af xxx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx.Xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.Ονομασία του οργάνου.Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxx di xxx xx xxxxxx.Xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx da xxxxxxxxçãx xx causa.Toimielin.Ange xxxxxxxxxxxxx x xxåxx.

[3] Xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxx.Xxxxxxxxx xx den xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx.Xxxxxx der xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.Ονομασία του οργάνου.Xxxx xx institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx de l'institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxx di xxx si xxxxxx.Xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx xx xxxxxxxxçãx xx xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx xxxxxxxxxxxxx x fråga.

[4] Xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxx xx que xx xxxxx.Xxxxxxxxx xx den xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx.Xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Institution.Ονομασία του οργάνου.Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx de x'xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxx di xxx xx xxxxxx.Xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx da xxxxxxxxçãx xx xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx xxxxxxxxxxxxx x fråga.

[5] Xxxxxxxxxx xx xx institución xx xxx se xxxxx.Xxxxxxxxx xx den xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx.Xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Institution.Ονομασία του οργάνου.Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx xx l'institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx dell'istituzione xx xxx xx xxxxxx.Xxxxxxxxxx xxx de xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx da xxxxxxxxçãx xx xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx xxxxxxxxxxxxx x fråga.

[6] Xxxxxxxxxx xx xx institución xx xxx se xxxxx.Xxxxxxxxx af den xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx.Xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.Ονομασία του οργάνου.Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx de x'xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxx xx xxx si tratta.Aanduiding xxx xx betrokken Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx xx xxxxxxxxçãx xx xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxåxx.

[7] Xxxxxxxxxx xx la xxxxxxxxxxx xx xxx se xxxxx.Xxxxxxxxx af xxx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx.Xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.Ονομασία του οργάνου.Xxxx xx institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx xx l'institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx dell'istituzione xx xxx xx xxxxxx.Xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx xx instituição xx causa.Toimielin.Ange xxxxxxxxxxxxx x xxåxx.

[8] Indicación xx xx xxxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxx.Xxxxxxxxx xx xxx xåxæxxxxxx institution.Angabe der xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.Ονομασία του οργάνου.Xxxx xx institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx dell'istituzione xx xxx si xxxxxx.Xxxxxxxxxx xxx xx betrokken Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx da xxxxxxxxçãx xx xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx institutionen x xxåxx.

[9] Xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxx xx xxx se xxxxx.Xxxxxxxxx af den xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx.Xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.Ονομασία του οργάνου.Xxxx xx institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx dell'istituzione xx xxx xx xxxxxx.Xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx xx instituição xx causa.Toimielin.Ange xxxxxxxxxxxxx x fråga.

[10] Xxxxxxxxxx xx la xxxxxxxxxxx xx que se xxxxx.Xxxxxxxxx xx xxx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx.Xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.Ονομασία του οργάνου.Xxxx of xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx xx l'institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx dell'istituzione xx xxx si xxxxxx.Xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx da instituição xx xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxåxx.

[11] Indicación xx xx xxxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxx.Xxxxxxxxx xx xxx xåxæxxxxxx institution.Angabe xxx xxxxxxxxxxxx Institution.Ονομασία του οργάνου.Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxx xx xxx si tratta.Aanduiding xxx xx betrokken Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx da xxxxxxxxçãx xx xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx institutionen x fråga.


XXXXXX PERSONALESSIGNALEMENTPERSONENBESCHREIBUNGΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΤΟΧΟΥDESCRIPTIONSIGNALEMENTCONNOTATISIGNALEMENTDADOS XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

XxxxØxxxXxxxxΟφθαλμοίXxxxXxxxXxxxxXxxxXxxxxXxxxäxÖxxx: …

XxxxxxxXåxXxxxxΚόμηXxxxXxxxxxxXxxxxxxXxxxxXxxxxxxXxxxxxxXåxxäxx: …

XxxxxXøxxxXxößxΑνάστημαXxxxxxXxxxxxXxxxxxxXxxxxxXxxxxxXxxxxxXäxxx: …

Xxñxx particularesSærlige xxxxxxxxxXxxxxxxxx XxxxxxxxxxxΙδιαίτερα χαρακτηριστικάXxxxxxx peculiaritiesSignes xxxxxxxxxxxxXxxxx particolariBijzondere kentekenenSinais xxxxxxxxxxxxXxxxxxxxä tuntomerkkejäSärskilda xäxxxxxxxxx: …

Xxxxx del xxxxxxx Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx

Υπογραφή κατόχου Φωτογραφία

Xxxxx signature xx xxxxxx … Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx du xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx

Xxxxx del xxxxxxxx Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxx Xxxx

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx namnteckning Foto

Este xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx 1 x 4 del artículo 227 del Tratado xxxxxxxxxxxx de xx Xxxxxxxxx Europea xxx xxxx para xx xxxxxxxxxx de xxx Xxxxxxx xxxxxxxx con xxx que xx Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xx define en xx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx 1 xxx xxxxxxxx 7 xxx Xxxxxxxxx xxxxx xxx privilegios y xxx xxxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx.

Xxxxx xxxxxxxxxxxx er xxxxxx x xx xxxåxxx, xxx xx omhandlet x xxxxxxx 227, xxx. 1 xx 4, x traktaten xx oprettelse af Xxx Europæiske Xæxxxxxxxx, xxxx x de xxxåxxx x xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxx xxxxåxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx 7, xxx. 1, xxxxx xxxxxx, x protokollen xxxxøxxxxx De Xxxxxæxxxx Xæxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxx Xxxxxxx xxxx xüx xxx Hoheitsgebiete, xxx in Xxxxxxx 227 Absätze 1 xxx 4 xxx Xxxxxxxxx xxx Gründung xxx Xxxxxäxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx, sowie xüx xxx Hoheitsgebiet xxx xxxxxxx Xxxxxxx, xxx xxxxx die Xxxxxxxxxx xxxäß Xxxxxxx 7 Xxxxxx 1 Xxxxxxxxxxx 2 xxx Xxxxxxxxxx üxxx xxx Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxäxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx.

Η παρούσα άδεια διελεύσεως ισχύει για τα εδάφη που προβλέπονται στις παραγράφους 1 και 4 του άρθρου 227 της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, καθώς και για τα εδάφη των τρίτων χωρών, με τις οποίες η Επιτροπή συνάπτει συμφωνίες σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του πρωτόκολλου περί των προνομίων και ασυλιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Xxxx xxxxxxx-xxxxxx xx xxxxx for xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx to xx Article 227 (1) and (4) xx xxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx European Xxxxxxxxx xxx xxx xxx territory xx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx which xxx Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx within xxx xxxxxxx xx the xxxxxx subparagraph of Xxxxxxx 7 (1) xx xxx Xxxxxxxx xx the Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xx xxx European Communities.

Ce xxxxxxx-xxxxxx xxx xxxxxxx xxxx les xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx 1 xx 4 xx l'article 227 xx xxxxxx xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxx Xxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx des xxxxxxx xx xxxx xx x'xxxxxxx 7 xxxxxxxxxx 1 xxxxxèxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxèxxx xx immunités xxx Xxxxxxxxxxx européennes.

Il presente xxxxxxxxxxxxx è xxxxxx xxx x xxxxxxxxx xx xxx xxx'xxxxxxxx 227, xxxxxxxxx 1 x 4, del xxxxxxxx xxx istituisce xx Xxxxxxxà xxxxxxx, xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx degli Xxxxx xxxxx xxx x xxxxx xx Xxxxxxxxxxx xxxà xxxxxxxx accordi xx xxxxx dell'articolo 7, xxxxxxxxx 1, xxxxxxx comma, xxx xxxxxxxxxx sui xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxà xxxxx Xxxxxxxà xxxxxxx.

Xxx xxxxxxx-xxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx 227, xxxxx 1 xx 4, van xxx Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx van xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx alsmede xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx derde Xxxxxx xxxxxxxx de Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx in de xxx xxx xxxxxxx 7, xxx 1, xxxxxx xxxxxx, xxx xxx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx.

Xxxx livre-trânsito x xxxxxx nos xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx x.xx 1 x 4 do xxxxxx 227.x do Xxxxxxx xxx xxxxxxxx a Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx, xxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xx Xxxxxxx terceiros xxx xxx x Xxxxxxãx tenha xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxçãx xx x.x 1, xxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxx 7.x xx Xxxxxxxxx xxxxxxxx aos Xxxxxxxxxxx x Imunidades xxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx Euroopan xxxxxxöx perustamissopimuksen 227 xxxxxxxx 1 xx 4 xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx sekä xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx alueella, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxöxxx erioikeuksista ja xxxxxxxxxxx tehdyn xöxxäxxxxxx 7 artiklan 1 xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxx xxxxxxxxxxx äx giltig inom xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx x xxxxxxx 227.1 xxx 227.4 x Xöxxxxxxx xx xxxxäxxxxxxx av Europeiska xxxxxxxxxxx xxxx inom xx xxxxxxxxxxx som xxxxxöx xxxxxx xäxxxx xxx xxxxx kommissionen xxx xxxxxx xxxxx xxxxxx artikel 7.1 xxxxx stycket x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx privilegier xöx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxXxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxøxxx xxxXxxxxx Xxxxxxx wird xxxüxxxx xxΗ παρούσα άδεια διελεύσεως λήγει τηνThis xxxxxxx-xxxxxx xxxxxxx xxXx xxxxxx xxXxxxx xxXx xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx-xxxxxx xxxxxxx xxXxxx xxxxx-xxâxxxxx é xxxxxx xxxXxxxxxxxxx voimassaolo xääxxxx (xxxxxxxxx)Xxxxx passersedel är xxxxxx xxxx och xxx: …,

xxxxxxx …

EL XXXXXXXXXX … [1]

FORMANDEN/PRÆSIDENTEN … [1]

XXX PRÄSIDENT … [1]

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ … [1]

XXX PRESIDENT … [1]

LE XXXXXXXXX … [1]

XX XXXXXXXXXX … [1]

XX VOORZITTER … [1]

X XXXXXXXXXX … [1]

…: n [1] PUHEENJOHTAJA

ORDFÖRANDEN … [1]

Xx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx forlænges Xxx Xüxxxxxxxx dieses Xxxxxxxxx xxxx xxxxäxxxxx Η ισχύς της παρούσης αδείας διελεύσεως παρατείνεται Xxx validity of xxxx xxxxxxx-xxxxxx is xxxxxxxx La xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx-xxxxxx xxx prorogée La xxxxxxxà del xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx è xxxxxxxxx Xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxx laissez-passer wordt xxxxxxxx X validade xxxxx xxxxx-xxâxxxxx x xxxxxxxxxx Xäxäx kulkuluvan xxxxxxxxxxxx pidennetään Passersedelns xxxxxxxxxxxxx xöxxäxxx

xxxxxxxxxαπό τηνxxxxxxxxxxxxxx(xxxxä)xxåx … xxxxxxxxμέχρι τιςxxxxxxxxxxxx(xxxxx)xxxx …

…, xxxxxxx …

XX XXXXXXXXXX … [1]

FORMANDEN/PRÆSIDENTEN … [1]

XXX XXÄXXXXXX … [1]

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ … [1]

XXX XXXXXXXXX … [1]

XX PRÉSIDENT … [1]

XX XXXXXXXXXX … [1]

XX XXXXXXXXXX … [1]

O XXXXXXXXXX … [1]

…: x [1] XXXXXXXXXXXXX

XXXXÖXXXXXX … [1]

Xx xxxxxxx xxx xxxxxxxx salvoconducto se xxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx forlænges Die Xüxxxxxxxx xxxxxx Ausweises xxxx xxxxäxxxxx Η ισχύς της παρούσης αδείας διελεύσεως παρατείνεται Xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx-xxxxxx xx xxxxxxxx Xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx-xxxxxx xxx prorogée Xx xxxxxxxà xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx è prorogata Xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxx laissez-passer wordt xxxxxxxx X xxxxxxxx xxxxx livre-trânsito é xxxxxxxxxx Tämän xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxääx Passersedelns xxxxxxxxxxxxx förlängs

delfravomαπό τηνxxxxxxxxxxxxxx(xxxxä)xxåx … altilbisμέχρι τιςxxxxxxxxxxxx(xxxxx)xxxx …

…, xxxxxxx …

XX XXXXXXXXXX … [1]

XXXXXXXXX/XXÆXXXXXXXX … [1]

XXX XXÄXXXXXX … [1]

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ … [1]

XXX PRESIDENT … [1]

XX XXXXXXXXX … [1]

IL XXXXXXXXXX … [1]

XX VOORZITTER … [1]

O XXXXXXXXXX … [1]

…: x [1] XXXXXXXXXXXXX

XXXXÖXXXXXX … [1]

Xx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx se xxxxxxxx Xxxxx passérseddels xxxxxxxxx xxxxæxxxx Xxx Xüxxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxx xxxx verlängert Η ισχύς της παρούσης αδείας διελεύσεως παρατείνεται Xxx xxxxxxxx xx xxxx laissez-passer is xxxxxxxx La validité xx xxxxxxx xxxxxxx-xxxxxx xxx xxxxxxxx Xx xxxxxxxà xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx è xxxxxxxxx Xx geldigheidsduur xxx xxx laissez-passer xxxxx xxxxxxxx X validade xxxxx xxxxx-xxâxxxxx x xxxxxxxxxx Tämän kulkuluvan xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxääx Passersedelns xxxxxxxxxxxxx xöxxäxxx

xxxxxxxxxαπό τηνxxxxxxxxxxxxxx(xxxxä)xxåx … xxxxxxxxμέχρι τιςxxxxxxxxxxxx(xxxxx)xxxx …

…, denleil …

XX XXXXXXXXXX … [1]

FORMANDEN/PRÆSIDENTEN … [1]

XXX XXÄXXXXXX … [1]

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ … [1]

XXX XXXXXXXXX … [1]

LE PRÉSIDENT … [1]

XX XXXXXXXXXX … [1]

XX XXXXXXXXXX … [1]

X PRESIDENTE … [1]

…: x [1] XXXXXXXXXXXXX

XXXXÖXXXXXX … [1]

Xxxxxxx 7 x 18 inclusive xx xxxxxx Siderne 7 xxx xx xxx 18 xx blanke Xxxxxx 7 xxx xxxxxxxxxßxxxx 18: xxxx Σελίδες 7 έως και 18 λευκές Xxxxx 7 xx 18 xxxxxxxxx xxxxx Xxxxx 7 à 18 xxxxxxxx xx xxxxx Xxxxxx xx 7 x 18 xxxxxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxxxx 7 tot xx xxx 18 xxxxxx Páginas 7 x 18 inclusive xx xxxxxx Xxxxxxxxx xxxäxxää tyhjät xxxxx 7-18 Sidorna 7 xxxx xxx xxx 18 äx blanka


[1] Xxxxxxxxxx xx la xxxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxx.Xxxxxxxxx af xxx xåxæxxxxxx institution.Angabe xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.Ονομασία του οργάνου.Xxxx of xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx de x'xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxx.Xxxxxxxxxx van de xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx xx xxxxxxxxçãx xx causa.Toimielin.Ange xxxxxxxxxxxxx x fråga.