Xxxxxxxx Rady (XX, Xxxxxxx, XXXX) č. 838/95
xx xxx 10. xxxxx 1995,
kterým xx xxxx nařízení (ESUO, XXX, Euratom) č. 1826/69, xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxxxxxx xxxxxx
XXXX EVROPSKÉ XXXX,
x xxxxxxx na xx. 7 odst. 1 Xxxxxxxxx x xxxxxxxx a xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx Xxxxxxx o xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxx x xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,
xxxxxxxx k xxxx, xx na xxxxxxx nařízení (XXXX, XXX, Xxxxxxx) x. 1826/69 [1] se xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx;
xxxxxxxx x xxxx, xx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxx unie xx xxxx být xxxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxx, a měl xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxx průkazu xxxxxxxxx k xxxxxxxxx xxxxxxxx,
XXXXXXX XXXX NAŘÍZENÍ:
Xxxxxx 1
Xxxxxxx xxxxxxxx (XXXX, EHS, Euratom) x. 1826/69 xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.
Xxxxxx 2
Xxxxxxx, jejichž xxxxxxxx xxxxxxxxxx, zůstávají x xxxxxxxxx xx xx xxxxxx průkazů xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.
Xxxxxx 3
Xxxx nařízení xxxxxxxx x platnost xxxx xxxxxxxxx x Xxxxxxx věstníku Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.
V Xxxxxxxxxx xxx 10. xxxxx 1995.
Xx Xxxx
xxxxxxxx
X. Xxxxx
[1] Xx. věst. X 235, 18.9.1969, x. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx pozměněné xxxxxxxxx (XXXX, XX, Xxxxxxx) x. 1303/94 (Úř. xxxx. X 142, 7.6.1994, s. 1)
ANEXOBILAGANHANGΠΑΡΑΡΤΗΜΑANNEXANNEXEALLEGATOBIJLAGEANEXOLIITEBILAGA
UNIÓN XXXXXXX
XXX XXXXXÆXXXX XXXXX
XXXXXÄXXXXX XXXXX
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ
XXXXXXXX XXXXX
XXXXX EUROPÉENNE
UNIONE EUROPEA
EUROPESE XXXX
XXXÃX EUROPEIA
EUROOPAN XXXXXX
XXXXXXXXXX XXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXX
ΑΔΕΙΑ ΔΙΕΛΕΥΣΕΩΣ
XXXXXXX-XXXXXX
XXXXXXX-XXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXX-XXXXXX
XXXXX-XXÂXXXXX
XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXX
Xx salvoconducto xxxxxxxx 22 páginas
Passérsedlen xxxxxxxx 22 sider
Der Xxxxxxx xxxxäxx 22 Xxxxxx
Η άδεια διελεύσεως περιλαμβάνει 22 σελίδες
The xxxxxxx-xxxxxx xxxxxxxx 22 xxxxx
Xx xxxxxxx-xxxxxx xxxxxxxx 22 xxxxx
Xx xxxxxxxxxxxxx è xxxxxxxx xx 22 pagine
Het xxxxxxx-xxxxxx xxxxx 22 bladzijden
O xxxxx-xxâxxxxx x xxxxxxxx xxx 22 páginas
Tämä xxxxxxxxx xxxäxxää 22 xxxxx
Xxxxxxxxxxxx xxxxxåxxxx 22 xxxxx
Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx expide en xxxxxx de xxx xxxxxxxxxxxxx del xxxxxxxx 1 xxx xxxxxxxx 7 del Xxxxxxxxx xxxxx los xxxxxxxxxxx x xxx inmunidades xx las Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx xx Xxxxxxx xxx xx xxx se xxxxxxxxxx xx Consejo único x una Comisión xxxxx de xxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx.
Xx titular xx xxxx salvoconducto xxxx xx los xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx este Xxxxxxxxx.
Xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxøx xx xxxxxxxxxxxxxx i xxxxxxx 7, xxx. 1, x xxxxxxxxxxx xxxxøxxxxx Xx Europæiske Xæxxxxxxxxxxx privilegier xx xxxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxx til traktaten xx xxxxxxxxxx xx xx xæxxxx Xåx xx xx xæxxxx Xxxxxxxxxx for De Xxxxxæxxxx Xæxxxxxxxxxx xxx xxxxx.
Xxxxxxxxxxx xx denne xxxxxxxxxxxx xxxxx xx x denne xxxxxxxx xxxxxxxxx privilegier og xxxxxxxxxxx.
Xxxxxx Xxxxxxx ist xxxxxxxxxxx aufgrund xxx Xxxxxxxx 7 Xxxxxx 1 xxx xxx Xxxxxxx xxx Einsetzung xxxxx gemeinsamen Xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxäxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxüxxxx Xxxxxxxxxx üxxx die Vorrechte xxx Befreiungen xxx Xxxxxäxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx.
Xxx Xxxxxxx xxxxxx Ausweises xxxxxßx xxx xx xxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx Vorrechte xxx Xxxxxxxxxxx.
Η παρούσα άδεια διελεύσεως εκδίδεται δυνάμει των διατάξεων του άρθρου 7 παράγραφος 1 του πρωτοκόλλου περί των προνομίων και ασυλιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και επισυνάπτεται στη συνθήκη περί ιδρύσεως ενιαίου Συμβουλίου και ενιαίας Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο δικαιούχος της παρούσας άδειας διελεύσεως απολαύει των προνομίων και ασυλιών που προβλέπονται στο εν λόγω πρωτόκολλο.
Xxxx xxxxxxx-xxxxxx is xxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxx 7 (1) xx xxx Xxxxxxxx xx xxx Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxxxx Communities xxxxxxx xx the Xxxxxx xxxxxxxxxxxx x Xxxxxx Xxxxxxx xxx a Xxxxxx Xxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.
Xxx xxxxxx of xxxx xxxxxxx-xxxxxx xxxxx enjoy xxx privileges and xxxxxxxxxx xxxxxxxx for xx xxxx Xxxxxxxx.
Xx xxxxxxx laissez-passer xxx xxxxxxx en vertu xxx xxxxxxxxxxxx xx x'xxxxxxx 7 paragraphe 1 xx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxèxxx xx xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx instituant xx Xxxxxxx unique xx une Commission xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.
Xx titulaire xx xx xxxxxxx-xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxèxxx xx xxxxxxxxx prévus à xx xxxxxxxxx.
Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx è rilasciato xx xxxxù xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxx 7, xxxxxxxxx 1, xxx xxxxxxxxxx sui xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxà xxxxx Comunità europee xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx x xxx Commissione unica xxxxx Comunità xxxxxxx.
Xx xxxxxxxx del xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxà xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx.
Xxx xxxxxxx-xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx van xxxxxxx 7, xxx 1, xxx xxx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx immuniteiten xxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx dat xxx xxx Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx van xxx Xxxx en xxx Xxxxxxxxx xxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx.
Xx xxxxxx van xxx xxxxxxx-xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx en xxxxxxxxxxxx, voorzien in xxx Xxxxxxxx.
X presente xxxxx-xxâxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxx do xxxxxxxx xx No 1 xx xxxxxx 7.x xx Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx Privilégios x Xxxxxxxxxx das Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx xx Xxxxxxx que xxxxxxxx um Xxxxxxxx xxxxx x xxx Xxxxxxãx xxxxx das Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx.
X titular xxxxx livre-trânsito xxxx xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx nesse xxxxxxxxx.
Xäxä xxxxxxxxx xx xxöxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxöxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx sopimuksen xxxxxxxxä xxxxxx Euroopan xxxxxxöxxx xxxxxxxxxxxxxx ja vapauksista xxxxxx xöxxäxxxxxx 7 xxxxxxxx 1 xxxxxx xääxäxxxxx xxxxxxx.
Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xöxxäxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx.
Xxxxx xxxxxxxxxxx är xxxäxxxx x enlighet xxx artikel 7.1 x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx och xxxxxxxxxxx xöx Europeiska gemenskaperna, xxxxxx äx xxxxx xxxx Fördraget xx xxxxäxxxxxx xx ett xxxxxxxxx xåx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xöx Xxxxxxxxxx gemenskaperna.
Innehavaren xx denna xxxxxxxxxxx åxxxxxxx den immunitet xxx xx xxxxxxxxxxx xxx xöxxxxxxxx x xxxx nämnda xxxxxxxxx.
XX XXXXXXXXXX … [1]
xxxxx x xxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxxx miembros de xx Xxxxx Xxxxxxx xxxxx circular libremente xx titular del xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxx xx necesidad.
FORMANDEN/PRÆSIDENTEN … [2]
xxxxxxx alle xxxxxxxxxxx x Den Xxxxxæxxxx Xxxxxx medlemsstater xx xx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx passérseddel xxxxx xxxxxxxx xx x xåxxxxxxxx tilfælde xx xxx xxx xxæxx xx xxxxxxxxxxx.
XXX XXÄXXXXXX … [3]
xxxxxx xxxx Behörden xxx Xxxxxxxxxxxxxxx der Europäischen Xxxxx, xxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx jeder Weise Xxxxxx xxx Hilfe xx xxxäxxxx.
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ … [4]
παρακαλεί όλες τις αρχές των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης να επιτρέπουν την ελεύθερη κυκλοφορία του δικαιούχου της παρούσας άδειας διελεύσεως και να του παρέχουν, αν χρειασθεί, βοήθεια και προστασία.
XXX XXXXXXXXX … [5]
xxxxxxxx xxx authorities xx Member States xx the European Xxxxx xx xxxxx xxx xxxxxx xx xxxx xxxxxx xxx xx xxxxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx as xxx xx xxxxxxxxx.
XX XXXXXXXXX … [6]
xxxx xxxxxx les xxxxxxxxx xxx États xxxxxxx xx l'Union xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx-xxxxxx xx xx xxx xxxxxx xxxx et xxxxxxxxxx en cas xx besoin.
IL XXXXXXXXXX … [7]
prega xxxxx xx autorità xxxxx Xxxxx xxxxxx xxxx'Xxxxxx xxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx il xxxxxxxx del presente xxxxxxxxxxxxx x xx xxxxxxxxxx, ove occorra, xxxxx x xxxxxxxxxx.
XX XXXXXXXXXX … [8]
xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xx Lid-Staten xxx xx Xxxxxxxx Unie xx xxxxxx van xxx xxxxxxx-xxxxxx xxxxx xxxxxxxx te xxxxxxxx xx hem xx xxxxx alle hulp xx bijstand te xxxxxxxxxxx.
X PRESIDENTE … [9]
xxxx a todas xx xxxxxxxxxxx dos Xxxxxxx-xxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx livremente x xxxxxxx do xxxxxxxx xxxxx-xxâxxxxx x que xxx prestem auxílio x xxxxxxçãx, em xxxx de xxxxxxxxxxx.
…: x [10]XXXXXXXXXXXXX
xxxxää xxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx jäsenvaltioiden xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxäx xxxxxxxxxx xxxxxxxx liikkua xxxxxxxx xxxä xxxxxxxx xäxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx.
XXXXÖXXXXXX … [11]
xxx xxxx xxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxåxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxx att xx xxxxx xxäxx xxx xxxxx xxx xxxxx.
Xxxxxxxxx x xxxxxxXxxx xx xxxxxxxXxxx xxx XxxxxxxΟνοματεπώνυμοXxxx xxx xxxxxxxxxXxx xx xxxxxxxXxxxxxx x xxxxXxxx xx voornamenApelido x nome xxxxxxxXxxxxxxx xx xxxxxxxxXxxxxxxxx xxx xöxxxxx: …
Xxxxx xx xxxxxxxxxxXøxx xxxXxxxxxx xxΗμερομηνία γεννήσεωςXxxx xx birthNé xxXxxx ilGeboren xxXxxxxxx xxXxxxxxäxxxxXöxx den: …
xxxxxειςxxàxxxxxXxxxxxäxxxxxxx: …
XxxxxxxxxxxxXxxxxxxxxxxxXxxxxxxxxxxöxxxxxxxΥπηκοότηταXxxxxxxxxxxXxxxxxxxxxxXxxxxxxxxxàXxxxxxxxxxxxxXxxxxxxxxxxxxXxxxxxxxxxxxXxxxxxxxxxxx: …
XxxxxxxXxxxxxxxXxxxxxxxΕπάγγελμαXxxxxxxx xxxxXxxxxxxxXxxxxxxxXxxxxxxXxxçãxXxxxxXxxxxxxxxx: …
XxxxxxxxxXxxxxxxXxxxxxxΔιεύθυνσηXxxxxxxXxxxxxxXxxxxxxxxXxxxxXxxxxxXxxxxxXxxxxx: …
…
[1] Xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxx xx que se xxxxx.Xxxxxxxxx af xxx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx.Xxxxxx der xxxxxxxxxxxx Institution.Ονομασία του οργάνου.Xxxx xx institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx xx l'institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxx xx xxx xx tratta.Aanduiding xxx de betrokken Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx xx instituição xx xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx institutionen x xxåxx.
[2] Indicación xx xx xxxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxx.Xxxxxxxxx xx xxx xåxæxxxxxx institution.Angabe der xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.Ονομασία του οργάνου.Xxxx of xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxx di xxx xx xxxxxx.Xxxxxxxxxx xxx de betrokken Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx da xxxxxxxxçãx xx causa.Toimielin.Ange xxxxxxxxxxxxx x xxåxx.
[3] Indicación xx xx institución xx que xx xxxxx.Xxxxxxxxx xx xxx xåxæxxxxxx institution.Angabe xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.Ονομασία του οργάνου.Xxxx xx institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx dell'istituzione xx xxx xx xxxxxx.Xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx xx xxxxxxxxçãx xx causa.Toimielin.Ange xxxxxxxxxxxxx x fråga.
[4] Indicación xx xx institución xx xxx se xxxxx.Xxxxxxxxx af xxx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx.Xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.Ονομασία του οργάνου.Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx dell'istituzione di xxx xx tratta.Aanduiding xxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx da xxxxxxxxçãx xx xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx institutionen x xxåxx.
[5] Xxxxxxxxxx xx la institución xx que xx xxxxx.Xxxxxxxxx af xxx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx.Xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Institution.Ονομασία του οργάνου.Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx dell'istituzione xx xxx xx xxxxxx.Xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx xx instituição xx xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxåxx.
[6] Xxxxxxxxxx xx la institución xx xxx se xxxxx.Xxxxxxxxx xx den xåxæxxxxxx institution.Angabe xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.Ονομασία του οργάνου.Xxxx of xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx dell'istituzione di xxx xx xxxxxx.Xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx xx xxxxxxxxçãx xx xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx institutionen x fråga.
[7] Xxxxxxxxxx xx xx institución xx que xx xxxxx.Xxxxxxxxx af xxx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx.Xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.Ονομασία του οργάνου.Xxxx of institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx de l'institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxx di xxx xx xxxxxx.Xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx xx xxxxxxxxçãx xx xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxåxx.
[8] Xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxx xx xxx se xxxxx.Xxxxxxxxx xx xxx xåxæxxxxxx institution.Angabe xxx xxxxxxxxxxxx Institution.Ονομασία του οργάνου.Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx de l'institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxx xx xxx si tratta.Aanduiding xxx de xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx da xxxxxxxxçãx xx causa.Toimielin.Ange xxxxxxxxxxxxx x fråga.
[9] Indicación xx la institución xx xxx se xxxxx.Xxxxxxxxx xx xxx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx.Xxxxxx der xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.Ονομασία του οργάνου.Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx xx l'institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx dell'istituzione di xxx si xxxxxx.Xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx xx instituição xx causa.Toimielin.Ange xxxxxxxxxxxxx x xxåxx.
[10] Xxxxxxxxxx xx xx institución xx que xx xxxxx.Xxxxxxxxx af xxx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx.Xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.Ονομασία του οργάνου.Xxxx xx institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxx.Xxxxxxxxxx xxx de betrokken Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx xx xxxxxxxxçãx xx xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx institutionen x fråga.
[11] Indicación xx xx xxxxxxxxxxx xx que xx xxxxx.Xxxxxxxxx af xxx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx.Xxxxxx der xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.Ονομασία του οργάνου.Xxxx of institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx dell'istituzione xx xxx xx xxxxxx.Xxxxxxxxxx xxx xx betrokken Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx da xxxxxxxxçãx xx xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx xxxxxxxxxxxxx x fråga.
XXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΤΟΧΟΥDESCRIPTIONSIGNALEMENTCONNOTATISIGNALEMENTDADOS XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XxxxØxxxXxxxxΟφθαλμοίXxxxXxxxXxxxxXxxxXxxxxXxxxäxÖxxx: …
XxxxxxxXåxXxxxxΚόμηXxxxXxxxxxxXxxxxxxXxxxxXxxxxxxXxxxxxxXåxxäxx: …
TallaHøjdeGrößeΑνάστημαHeightTailleStaturaLengteAlturaPituusLängd: …
Xxñxx particularesSærlige kendetegnBesondere XxxxxxxxxxxΙδιαίτερα χαρακτηριστικάXxxxxxx peculiaritiesSignes xxxxxxxxxxxxXxxxx xxxxxxxxxxxXxxxxxxxxx xxxxxxxxxxXxxxxx xxxxxxxxxxxxXxxxxxxxä tuntomerkkejäSärskilda xäxxxxxxxxx: …
…
Xxxxx del titular Xxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxx underskrift Xxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx
Υπογραφή κατόχου Φωτογραφία
Usual xxxxxxxxx xx xxxxxx … Xxxxxxxxxx
Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx
Xxxxx del titolare Xxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxx Foto
Assinatura xx xxxxxxx Fotografia
Haltijan xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxx namnteckning Xxxx
Xxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx 1 y 4 del artículo 227 xxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx de xx Xxxxxxxxx Europea así xxxx xxxx el xxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxxx terceros xxx xxx que la Xxxxxxxxx haya xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xx define xx xx párrafo segundo xxx xxxxxxxx 1 xxx xxxxxxxx 7 xxx Protocolo sobre xxx privilegios y xxx xxxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx.
Xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x xx xxxåxxx, xxx er xxxxxxxxx x xxxxxxx 227, xxx. 1 xx 4, x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx af Xxx Europæiske Fællesskab, xxxx x xx xxxåxxx x xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxx Kommissionen xxx indgået xxxxxxx xxxxx xxxxxxx 7, xxx. 1, xxxxx xxxxxx, i xxxxxxxxxxx xxxxøxxxxx Xx Xxxxxæxxxx Xæxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx og xxxxxxxxxxx.
Xxxxxx Ausweis gilt xüx xxx Xxxxxxxxxxxxxx, xxx xx Artikel 227 Xxxäxxx 1 xxx 4 xxx Xxxxxxxxx zur Gründung xxx Xxxxxäxxxxxx Gemeinschaft xxxxxxx xxxx, sowie xüx xxx Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx Xxxxxxx, xxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxäß Artikel 7 Absatz 1 Xxxxxxxxxxx 2 xxx Xxxxxxxxxx üxxx xxx Xxxxxxxxx und Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxäxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx hat.
Η παρούσα άδεια διελεύσεως ισχύει για τα εδάφη που προβλέπονται στις παραγράφους 1 και 4 του άρθρου 227 της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, καθώς και για τα εδάφη των τρίτων χωρών, με τις οποίες η Επιτροπή συνάπτει συμφωνίες σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του πρωτόκολλου περί των προνομίων και ασυλιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Xxxx laissez-passer xx xxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xx Xxxxxxx 227 (1) xxx (4) xx xxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx European Xxxxxxxxx xxx xxx xxx territory xx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx which xxx Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx of xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxx 7 (1) xx xxx Protocol xx xxx Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xx xxx European Xxxxxxxxxxx.
Xx xxxxxxx-xxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxx territoires xxxxx aux xxxxxxxxxxx 1 et 4 xx l'article 227 xx xxxxxx xxxxxxxxxx xx Communauté xxxxxxxxxx xxxxx xxx pour xx territoire xxx Xxxxx tiers xxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxx xx x'xxxxxxx 7 xxxxxxxxxx 1 xxxxxèxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxèxxx xx xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx européennes.
Il xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx è xxxxxx xxx i territori xx cui all'articolo 227, xxxxxxxxx 1 x 4, xxx xxxxxxxx che xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxà xxxxxxx, xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx xxxxx xxx x xxxxx xx Commissione xxxà concluso accordi xx sensi xxxx'xxxxxxxx 7, xxxxxxxxx 1, xxxxxxx comma, xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxà xxxxx Xxxxxxxà europee.
Dit xxxxxxx-xxxxxx xx xxxxxx xxxx xx grondgebieden xxxxxxx xx xxxxxxx 227, leden 1 xx 4, van xxx Verdrag xxx xxxxxxxxxx xxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx derde Staten xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx zal hebben xxxxxxxx xx xx xxx xxx xxxxxxx 7, xxx 1, xxxxxx alinea, xxx xxx Protocol xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxx de Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx.
Xxxx xxxxx-xxâxxxxx x xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx referidos nos x.xx 1 e 4 do xxxxxx 227.x xx Xxxxxxx xxx xxxxxxxx x Xxxxxxxxxx Europeia, xxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xx Xxxxxxx terceiros xxx xxx x Xxxxxxãx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx na acepção xx n.o 1, xxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxx 7.x xx Xxxxxxxxx xxxxxxxx aos Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx.
Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxöx perustamissopimuksen 227 xxxxxxxx 1 xx 4 xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx sekä xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx alueella, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxöxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xöxxäxxxxxx 7 xxxxxxxx 1 xxxxxx xxxxxxxx alakohdassa xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
Xxxxx xxxxxxxxxxx äx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxx som xxxxx x xxxxxxx 227.1 och 227.4 x Fördraget om xxxxäxxxxxxx av Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxöx xxxxxx xäxxxx xxx vilka xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxx artikel 7.1 xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx om xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xöx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.
Xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxXxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxøxxx denDieser Xxxxxxx wird xxxüxxxx xxΗ παρούσα άδεια διελεύσεως λήγει τηνXxxx xxxxxxx-xxxxxx xxxxxxx xxXx xxxxxx xxXxxxx ilDe xxxxxxxxxx xxx dit xxxxxxx-xxxxxx eindigt xxXxxx xxxxx-xxâxxxxx x válido xxxXxxxxxxxxx voimassaolo xääxxxx (xxxxxxxxx)Xxxxx passersedel äx xxxxxx xxxx xxx xxx: …,
xxxxxxx …
XX XXXXXXXXXX … [1]
XXXXXXXXX/XXÆXXXXXXXX … [1]
XXX XXÄXXXXXX … [1]
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ … [1]
XXX PRESIDENT … [1]
XX XXXXXXXXX … [1]
XX PRESIDENTE … [1]
XX XXXXXXXXXX … [1]
O XXXXXXXXXX … [1]
…: x [1] XXXXXXXXXXXXX
XXXXÖXXXXXX … [1]
Xx xxxxxxx del xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxæxxxx Xxx Xüxxxxxxxx xxxxxx Ausweises xxxx xxxxäxxxxx Η ισχύς της παρούσης αδείας διελεύσεως παρατείνεται Xxx validity of xxxx laissez-passer is xxxxxxxx Xx xxxxxxxx xx xxxxxxx laissez-passer xxx xxxxxxxx Xx xxxxxxxà del xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx è xxxxxxxxx Xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxx laissez-passer xxxxx xxxxxxxx X xxxxxxxx xxxxx livre-trânsito é xxxxxxxxxx Xäxäx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxääx Passersedelns xxxxxxxxxxxxx förlängs
delfravomαπό τηνxxxxxxxxxxxxxx(xxxxä)xxåx … altilbisμέχρι τιςtoaualtotaté(mihin)till …
…, xxxxxxx …
EL XXXXXXXXXX … [1]
XXXXXXXXX/XXÆXXXXXXXX … [1]
XXX XXÄXXXXXX … [1]
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ … [1]
XXX XXXXXXXXX … [1]
XX XXXXXXXXX … [1]
XX XXXXXXXXXX … [1]
XX VOORZITTER … [1]
O XXXXXXXXXX … [1]
…: x [1] XXXXXXXXXXXXX
XXXXÖXXXXXX … [1]
Xx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxæxxxx Xxx Xüxxxxxxxx dieses Ausweises xxxx xxxxäxxxxx Η ισχύς της παρούσης αδείας διελεύσεως παρατείνεται Xxx validity xx xxxx xxxxxxx-xxxxxx is xxxxxxxx Xx validité xx xxxxxxx xxxxxxx-xxxxxx xxx xxxxxxxx Xx xxxxxxxà del presente xxxxxxxxxxxxx è xxxxxxxxx Xx geldigheidsduur xxx xxx xxxxxxx-xxxxxx xxxxx xxxxxxxx X xxxxxxxx xxxxx xxxxx-xxâxxxxx é xxxxxxxxxx Tämän xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxääx Passersedelns xxxxxxxxxxxxx xöxxäxxx
xxxxxxxxxαπό τηνxxxxxxxxxxxxxx(xxxxä)xxåx … xxxxxxxxμέχρι τιςxxxxxxxxxxxx(xxxxx)xxxx …
…, xxxxxxx …
XX XXXXXXXXXX … [1]
XXXXXXXXX/XXÆXXXXXXXX … [1]
DER XXÄXXXXXX … [1]
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ … [1]
THE XXXXXXXXX … [1]
XX PRÉSIDENT … [1]
XX XXXXXXXXXX … [1]
XX VOORZITTER … [1]
X PRESIDENTE … [1]
…: x [1] XXXXXXXXXXXXX
XXXXÖXXXXXX … [1]
Xx validez xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx se xxxxxxxx Xxxxx passérseddels xxxxxxxxx xxxxæxxxx Xxx Xüxxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxx xxxx xxxxäxxxxx Η ισχύς της παρούσης αδείας διελεύσεως παρατείνεται Xxx xxxxxxxx xx xxxx laissez-passer is xxxxxxxx La validité xx xxxxxxx xxxxxxx-xxxxxx xxx prorogée Xx xxxxxxxà del presente xxxxxxxxxxxxx è xxxxxxxxx Xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxx laissez-passer xxxxx xxxxxxxx X validade xxxxx livre-trânsito é xxxxxxxxxx Xäxäx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx pidennetään Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xöxxäxxx
xxxxxxxxxαπό τηνxxxxxxxxxxxxxx(xxxxä)xxåx … xxxxxxxxμέχρι τιςxxxxxxxxxxxx(xxxxx)xxxx …
…, denleil …
XX XXXXXXXXXX … [1]
XXXXXXXXX/XXÆXXXXXXXX … [1]
XXX XXÄXXXXXX … [1]
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ … [1]
XXX PRESIDENT … [1]
LE XXXXXXXXX … [1]
IL XXXXXXXXXX … [1]
XX VOORZITTER … [1]
X PRESIDENTE … [1]
…: x [1] XXXXXXXXXXXXX
XXXXÖXXXXXX … [1]
Xxxxxxx 7 x 18 inclusive xx xxxxxx Xxxxxxx 7 xxx og xxx 18 xx blanke Xxxxxx 7 xxx xxxxxxxxxßxxxx 18: xxxx Σελίδες 7 έως και 18 λευκές Xxxxx 7 xx 18 inclusive blank Xxxxx 7 à 18 xxxxxxxx xx xxxxx Xxxxxx xx 7 x 18 xxxxxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxxxx 7 xxx xx xxx 18 xxxxxx Xxxxxxx 7 x 18 xxxxxxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxxx xxxäxxää xxxxäx sivut 7-18 Xxxxxxx 7 xxxx och med 18 äx xxxxxx
[1] Xxxxxxxxxx de xx xxxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxx.Xxxxxxxxx xx xxx pågældende institution.Angabe xxx xxxxxxxxxxxx Institution.Ονομασία του οργάνου.Xxxx of xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx dell'istituzione xx cui xx xxxxxx.Xxxxxxxxxx van xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx xx xxxxxxxxçãx em xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx xxxxxxxxxxxxx i fråga.