Xxxxxxxx Xxxx (XX, Xxxxxxx, XXXX) x. 838/95
xx xxx 10. xxxxx 1995,
xxxxxx xx xxxx xxxxxxxx (XXXX, XXX, Xxxxxxx) x. 1826/69, xxxxxx xx xxxxxxx vzor xxxxxxx xxxxxxxxxx členům x xxxxxxxxxxxx xxxxxx
XXXX XXXXXXXX XXXX,
x ohledem na xx. 7 odst. 1 Protokolu x xxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx společenství, připojeného xx Xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx Rady x xxxxxxxx Komise Xxxxxxxxxx společenství,
vzhledem k xxxx, že xx xxxxxxx nařízení (ESUO, XXX, Xxxxxxx) x. 1826/69 [1] se xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx orgánů xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx;
xxxxxxxx k tomu, xx xx rozšíření Xxxxxxxx xxxx by xxxx být xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx, x měl xx xxx proto xxxxxxx vzor xxxxxxx xxxxxxxxx k uvedenému xxxxxxxx,
XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:
Xxxxxx 1
Příloha xxxxxxxx (XXXX, EHS, Xxxxxxx) x. 1826/69 se xxxxxxxxx přílohou tohoto xxxxxxxx.
Článek 2
Průkazy, jejichž xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx x platnosti xx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx stanoveného xxxxx nařízením.
Xxxxxx 3
Toto xxxxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxxx xxxx vyhlášení x Xxxxxxx věstníku Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx a přímo xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.
X Xxxxxxxxxx xxx 10. xxxxx 1995.
Za Xxxx
xxxxxxxx
X. Juppé
[1] Xx. xxxx. X 235, 18.9.1969, x. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx pozměněné xxxxxxxxx (XXXX, XX, Euratom) x. 1303/94 (Úř. xxxx. X 142, 7.6.1994, x. 1)
XXXXXXXXXXXXXXXXΠΑΡΑΡΤΗΜΑXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXX EUROPEA
DEN XXXXXÆXXXX XXXXX
XXXXXÄXXXXX XXXXX
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ
EUROPEAN XXXXX
XXXXX EUROPÉENNE
UNIONE XXXXXXX
XXXXXXXX XXXX
XXXÃX XXXXXXXX
XXXXXXXX UNIONI
EUROPEISKA XXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXX
ΑΔΕΙΑ ΔΙΕΛΕΥΣΕΩΣ
XXXXXXX-XXXXXX
XXXXXXX-XXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXX-XXXXXX
XXXXX-XXÂXXXXX
XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXX
Xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx 22 páginas
Passérsedlen xxxxxxxx 22 xxxxx
Xxx Xxxxxxx enthält 22 Xxxxxx
Η άδεια διελεύσεως περιλαμβάνει 22 σελίδες
The xxxxxxx-xxxxxx xxxxxxxx 22 xxxxx
Xx laissez-passer xxxxxxxx 22 xxxxx
Xx xxxxxxxxxxxxx è composto xx 22 xxxxxx
Xxx xxxxxxx-xxxxxx xxxxx 22 xxxxxxxxxx
X xxxxx-xxâxxxxx x composto xxx 22 páginas
Tämä xxxxxxxxx xxxäxxää 22 xxxxx
Xxxxxxxxxxxx innehåller 22 xxxxx
Xx xxxxxxxx salvoconducto xx xxxxxx en xxxxxx de xxx xxxxxxxxxxxxx xxx apartado 1 xxx artículo 7 xxx Xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx x las xxxxxxxxxxx xx las Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx anejo xx Xxxxxxx xxx xx xxx se xxxxxxxxxx xx Consejo xxxxx x xxx Xxxxxxxx xxxxx de las Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx.
Xx xxxxxxx xx xxxx salvoconducto xxxx xx xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx Xxxxxxxxx.
Xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxøx xx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx 7, xxx. 1, x xxxxxxxxxxx xxxxøxxxxx Xx Xxxxxæxxxx Xæxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx og xxxxxxxxxxx, der xx xxxxxxx til xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx af xx xæxxxx Råd xx xx xæxxxx Xxxxxxxxxx xxx Xx Xxxxxæxxxx Xæxxxxxxxxxx som xxxxx.
Xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx nyder de x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.
Xxxxxx Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx aufgrund xxx Xxxxxxxx 7 Xxxxxx 1 xxx dem Xxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxx gemeinsamen Xxxxx xxx xxxxx gemeinsamen Xxxxxxxxxx xxx Europäischen Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxüxxxx Protokolls üxxx die Xxxxxxxxx xxx Befreiungen der Xxxxxäxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx.
Xxx Inhaber xxxxxx Xxxxxxxxx genießt xxx xx xxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx Vorrechte xxx Befreiungen.
Η παρούσα άδεια διελεύσεως εκδίδεται δυνάμει των διατάξεων του άρθρου 7 παράγραφος 1 του πρωτοκόλλου περί των προνομίων και ασυλιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και επισυνάπτεται στη συνθήκη περί ιδρύσεως ενιαίου Συμβουλίου και ενιαίας Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο δικαιούχος της παρούσας άδειας διελεύσεως απολαύει των προνομίων και ασυλιών που προβλέπονται στο εν λόγω πρωτόκολλο.
Xxxx xxxxxxx-xxxxxx is xxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxx 7 (1) xx xxx Xxxxxxxx on xxx Privileges xxx Xxxxxxxxxx of xxx Xxxxxxxx Communities annexed xx xxx Treaty xxxxxxxxxxxx x Xxxxxx Xxxxxxx and a Xxxxxx Xxxxxxxxxx of xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.
Xxx xxxxxx xx xxxx xxxxxxx-xxxxxx xxxxx enjoy xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xx xxxx Protocol.
Le xxxxxxx laissez-passer xxx xxxxxxx en xxxxx xxx dispositions de x'xxxxxxx 7 xxxxxxxxxx 1 du xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxèxxx xx immunités xxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx annexé xx xxxxxx xxxxxxxxxx xx Xxxxxxx unique xx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.
Xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx-xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxèxxx xx xxxxxxxxx prévus à xx xxxxxxxxx.
Xx presente xxxxxxxxxxxxx è rilasciato xx virtù xxxxx xxxxxxxxxxxx dell'articolo 7, xxxxxxxxx 1, xxx xxxxxxxxxx sui xxxxxxxxx x xxxxx immunità xxxxx Xxxxxxxà xxxxxxx xxxxxxxx al trattato xxx istituisce xx Xxxxxxxxx xxxxx x xxx Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx Comunità europee.
Il xxxxxxxx del presente xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxà xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx.
Xxx laissez-passer xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx 7, xxx 1, xxx xxx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxx de Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxx aan xxx Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx één Xxxx xx één Xxxxxxxxx xxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx is xxxxxxx.
Xx xxxxxx xxx xxx laissez-passer geniet xx privileges xx xxxxxxxxxxxx, voorzien xx xxx Xxxxxxxx.
X presente xxxxx-xxâxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxx xx Xx 1 do xxxxxx 7.x xx Protocolo xxxxxxxx aos Xxxxxxxxxxx x Imunidades xxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx anexo xx Tratado que xxxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxx x xxx Xxxxxxãx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx.
X titular xxxxx xxxxx-xxâxxxxx goza xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx previstos xxxxx xxxxxxxxx.
Xäxä xxxxxxxxx on xxöxxxxxx Xxxxxxxx yhteisöjen xxxxxxxx xxxxxxxxx ja xxxxxxxx xxxxxxxxx perustamisesta xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxä xxxxxx Euroopan xxxxxxöxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx pöytäkirjan 7 xxxxxxxx 1 xxxxxx xääxäxxxxx xxxxxxx.
Xxxxxxxxxx haltijalla xx kyseisen xöxxäxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx.
Xxxxx passersedel äx xxxäxxxx x enlighet xxx artikel 7.1 x protokollet xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xöx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxxx är xxxxx xxxx Xöxxxxxxx om xxxxäxxxxxx xx ett xxxxxxxxx xåx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xöx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.
Xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx åxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxx xöxxxxxxxx i xxxx nämnda xxxxxxxxx.
XX XXXXXXXXXX … [1]
xxxxx x xxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxxx miembros xx xx Xxxxx Xxxxxxx xxxxx circular xxxxxxxxxx xx xxxxxxx del xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx y xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xx caso xx necesidad.
FORMANDEN/PRÆSIDENTEN … [2]
xxxxxxx alle myndigheder x Xxx Europæiske Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx om xx xxxx indehaveren xx denne passérseddel xxxxx uhindret xx x påkommende xxxxæxxx xx xxx xxx xxæxx xx xxxxxxxxxxx.
XXX XXÄXXXXXX … [3]
xxxxxx xxxx Xxxöxxxx der Xxxxxxxxxxxxxxx der Xxxxxäxxxxxx Xxxxx, xxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx zu xxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx Xxxxx Xxxxxx und Xxxxx xx gewähren.
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ … [4]
παρακαλεί όλες τις αρχές των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης να επιτρέπουν την ελεύθερη κυκλοφορία του δικαιούχου της παρούσας άδειας διελεύσεως και να του παρέχουν, αν χρειασθεί, βοήθεια και προστασία.
XXX XXXXXXXXX … [5]
xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx Xxxxxx States xx the European Xxxxx to xxxxx xxx bearer to xxxx xxxxxx xxx xx xxxxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xx necessary.
LE XXXXXXXXX … [6]
prie xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx États xxxxxxx xx l'Union xxxxxxxxxx xx xxxxxxx circuler xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx-xxxxxx xx xx xxx xxxxxx xxxx et xxxxxxxxxx xx xxx xx besoin.
IL XXXXXXXXXX … [7]
xxxxx tutte xx autorità xxxxx Xxxxx xxxxxx xxxx'Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx il xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx e di xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx, xxxxx x xxxxxxxxxx.
XX XXXXXXXXXX … [8]
xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xx Lid-Staten xxx xx Xxxxxxxx Unie xx xxxxxx xxx xxx laissez-passer xxxxx xxxxxxxx xx verlenen xx xxx xx xxxxx alle hulp xx bijstand xx xxxxxxxxxxx.
X XXXXXXXXXX … [9]
xxxx a todas xx xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxx-xxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx-xxâxxxxx x xxx xxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxçãx, xx xxxx xx xxxxxxxxxxx.
…: x [10]XXXXXXXXXXXXX
xxxxää xxxxxxx Xxxxxxxx unionin xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxäx xxxxxxxxxx xxxxxxxx liikkua xxxxxxxx xxxä antamaan xäxxxxx tarvittaessa xxxx xx xxxxxxxx.
XXXXÖXXXXXX … [11]
xxx alla xxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx att tillåta xxxxxxxxxxx xx denna xxxxxxxxxxx att resa xxxxxxxxxx, xxxx xxx xx denne xxäxx xxx xxxxx xxx xxxxx.
Xxxxxxxxx x xxxxxxXxxx xx xxxxxxxXxxx xxx XxxxxxxΟνοματεπώνυμοXxxx and xxxxxxxxxXxx xx prénomsCognome x xxxxXxxx xx xxxxxxxxxXxxxxxx x xxxx xxxxxxxXxxxxxxx xx xxxxxxxxXxxxxxxxx xxx xöxxxxx: …
Xxxxx xx xxxxxxxxxxXøxx xxxXxxxxxx xxΗμερομηνία γεννήσεωςXxxx xx xxxxxXx xxXxxx ilGeboren xxXxxxxxx xxXxxxxxäxxxxXöxx xxx: …
xxxxxειςxxàxxxxxXxxxxxäxxxxxxx: …
XxxxxxxxxxxxXxxxxxxxxxxxXxxxxxxxxxxöxxxxxxxΥπηκοότηταXxxxxxxxxxxXxxxxxxxxxxXxxxxxxxxxàXxxxxxxxxxxxxXxxxxxxxxxxxxXxxxxxxxxxxxXxxxxxxxxxxx: …
XxxxxxxXxxxxxxxXxxxxxxxΕπάγγελμαXxxxxxxx xxxxXxxxxxxxXxxxxxxxXxxxxxxXxxçãxXxxxxXxxxxxxxxx: …
XxxxxxxxxXxxxxxxXxxxxxxΔιεύθυνσηXxxxxxxXxxxxxxXxxxxxxxxXxxxxXxxxxxXxxxxxXxxxxx: …
…
[1] Xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxx xx xxx se xxxxx.Xxxxxxxxx xx xxx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx.Xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.Ονομασία του οργάνου.Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx dell'istituzione xx xxx xx tratta.Aanduiding xxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx xx xxxxxxxxçãx xx xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx institutionen x xxåxx.
[2] Xxxxxxxxxx xx la xxxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxx.Xxxxxxxxx af xxx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx.Xxxxxx der xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.Ονομασία του οργάνου.Xxxx of xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx dell'istituzione di xxx xx xxxxxx.Xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx da instituição xx causa.Toimielin.Ange xxxxxxxxxxxxx x fråga.
[3] Xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxx xx xxx se xxxxx.Xxxxxxxxx xx den xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx.Xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.Ονομασία του οργάνου.Xxxx xx institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx xx l'institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxx di xxx si xxxxxx.Xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx da xxxxxxxxçãx xx xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx institutionen x xxåxx.
[4] Xxxxxxxxxx xx xx institución xx que xx xxxxx.Xxxxxxxxx xx xxx xåxæxxxxxx institution.Angabe der xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.Ονομασία του οργάνου.Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx xx l'institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxx di xxx xx tratta.Aanduiding xxx de xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx xx xxxxxxxxçãx xx xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxåxx.
[5] Xxxxxxxxxx xx la xxxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxx.Xxxxxxxxx xx xxx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx.Xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.Ονομασία του οργάνου.Xxxx xx institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxx di xxx xx xxxxxx.Xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx xx xxxxxxxxçãx xx causa.Toimielin.Ange xxxxxxxxxxxxx x xxåxx.
[6] Xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxx xx xxx se xxxxx.Xxxxxxxxx xx xxx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx.Xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Institution.Ονομασία του οργάνου.Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx de l'institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx dell'istituzione xx xxx xx xxxxxx.Xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx xx instituição xx xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx institutionen x fråga.
[7] Xxxxxxxxxx xx la institución xx xxx xx xxxxx.Xxxxxxxxx xx xxx xåxæxxxxxx institution.Angabe xxx xxxxxxxxxxxx Institution.Ονομασία του οργάνου.Xxxx xx institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx de x'xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxx xx xxx xx tratta.Aanduiding xxx de betrokken Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx xx xxxxxxxxçãx xx xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxåxx.
[8] Xxxxxxxxxx xx la institución xx xxx se xxxxx.Xxxxxxxxx xx xxx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx.Xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.Ονομασία του οργάνου.Xxxx of institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx xx l'institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxx xx xxx xx tratta.Aanduiding xxx de xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx da xxxxxxxxçãx xx xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx xxxxxxxxxxxxx x fråga.
[9] Indicación xx xx institución xx que se xxxxx.Xxxxxxxxx xx xxx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx.Xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.Ονομασία του οργάνου.Xxxx of xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxx.Xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx xx xxxxxxxxçãx xx xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx xxxxxxxxxxxxx x fråga.
[10] Xxxxxxxxxx xx la xxxxxxxxxxx xx que xx xxxxx.Xxxxxxxxx af xxx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx.Xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.Ονομασία του οργάνου.Xxxx xx institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx de x'xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx dell'istituzione di xxx si xxxxxx.Xxxxxxxxxx xxx de xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx xx xxxxxxxxçãx xx xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx institutionen x xxåxx.
[11] Xxxxxxxxxx xx la xxxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxx.Xxxxxxxxx af xxx xåxæxxxxxx institution.Angabe der xxxxxxxxxxxx Institution.Ονομασία του οργάνου.Xxxx xx institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxx di xxx si xxxxxx.Xxxxxxxxxx xxx de betrokken Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx da instituição xx causa.Toimielin.Ange xxxxxxxxxxxxx x xxåxx.
RASGOS PERSONALESSIGNALEMENTPERSONENBESCHREIBUNGΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΤΟΧΟΥXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XxxxØxxxXxxxxΟφθαλμοίXxxxXxxxXxxxxXxxxXxxxxXxxxäxÖxxx: …
CabelloHårHaareΚόμηHairCheveuxCapelliHarenCabelosHiuksetHårfärg: …
XxxxxXøxxxXxößxΑνάστημαXxxxxxXxxxxxXxxxxxxXxxxxxXxxxxxXxxxxxXäxxx: …
Xxñxx xxxxxxxxxxxxXæxxxxx xxxxxxxxxXxxxxxxxx XxxxxxxxxxxΙδιαίτερα χαρακτηριστικάXxxxxxx xxxxxxxxxxxxxXxxxxx xxxxxxxxxxxxXxxxx xxxxxxxxxxxXxxxxxxxxx kentekenenSinais xxxxxxxxxxxxXxxxxxxxä tuntomerkkejäSärskilda xäxxxxxxxxx: …
…
Xxxxx del titular Xxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxx underskrift Fotografi
Unterschrift xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx
Υπογραφή κατόχου Φωτογραφία
Xxxxx signature xx xxxxxx … Xxxxxxxxxx
Xxxxxxxxx du xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx
Xxxxx xxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxx Xxxx
Xxxxxxxxxx xx xxxxxxx Fotografia
Haltijan xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxx namnteckning Xxxx
Xxxx xxxxxxxxxxxxx es xxxxxx xxxx los xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx los xxxxxxxxx 1 x 4 xxx artículo 227 del Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xx Xxxxxxxxx Xxxxxxx xxx xxxx para xx xxxxxxxxxx xx los Xxxxxxx xxxxxxxx con xxx que xx Xxxxxxxxx xxxx celebrado xxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxx xx xx xxxxxxx segundo xxx xxxxxxxx 1 xxx xxxxxxxx 7 xxx Xxxxxxxxx sobre xxx privilegios x xxx xxxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx.
Xxxxx xxxxxxxxxxxx xx gyldig x xx områder, xxx er xxxxxxxxx x xxxxxxx 227, xxx. 1 og 4, x xxxxxxxxx xx oprettelse af Xxx Xxxxxæxxxx Fællesskab, xxxx i xx xxxåxxx x xxxxxxxxxxx, xxx hvilke Kommissionen xxx xxxxåxx xxxxxxx xxxxx artikel 7, xxx. 1, andet xxxxxx, x xxxxxxxxxxx xxxxøxxxxx Xx Xxxxxæxxxx Xæxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.
Xxxxxx Ausweis xxxx xüx die Xxxxxxxxxxxxxx, xxx xx Xxxxxxx 227 Absätze 1 xxx 4 xxx Xxxxxxxxx xxx Xxüxxxxx xxx Xxxxxäxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx, xxxxx xüx xxx Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx Xxxxxxx, xxx denen xxx Xxxxxxxxxx xxxäß Xxxxxxx 7 Xxxxxx 1 Xxxxxxxxxxx 2 xxx Xxxxxxxxxx üxxx xxx Xxxxxxxxx xxx Befreiungen xxx Xxxxxäxxxxxx Gemeinschaften Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx.
Η παρούσα άδεια διελεύσεως ισχύει για τα εδάφη που προβλέπονται στις παραγράφους 1 και 4 του άρθρου 227 της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, καθώς και για τα εδάφη των τρίτων χωρών, με τις οποίες η Επιτροπή συνάπτει συμφωνίες σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του πρωτόκολλου περί των προνομίων και ασυλιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Xxxx laissez-passer xx xxxxx xxx the xxxxxxxxxxx xxxxxxxx to xx Xxxxxxx 227 (1) and (4) xx xxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxx xxx xxx territory xx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx the Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx the xxxxxxx of xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxx 7 (1) xx xxx Xxxxxxxx xx xxx Privileges xxx Xxxxxxxxxx of xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.
Xx xxxxxxx-xxxxxx xxx valable xxxx xxx territoires xxxxx aux xxxxxxxxxxx 1 xx 4 xx x'xxxxxxx 227 xx xxxxxx xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx pour xx xxxxxxxxxx xxx Xxxxx tiers xxxx xxxxxxxx xx Commission xxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxx xx l'article 7 xxxxxxxxxx 1 deuxième xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxx privilèges xx xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.
Xx presente xxxxxxxxxxxxx è xxxxxx xxx i territori xx xxx xxx'xxxxxxxx 227, xxxxxxxxx 1 x 4, xxx xxxxxxxx xxx istituisce xx Xxxxxxxà xxxxxxx, xxxxxx per xx xxxxxxxxxx degli Xxxxx xxxxx xxx i xxxxx xx Xxxxxxxxxxx xxxà xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxx'xxxxxxxx 7, xxxxxxxxx 1, xxxxxxx xxxxx, xxx xxxxxxxxxx sui xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxà xxxxx Xxxxxxxà xxxxxxx.
Xxx xxxxxxx-xxxxxx xx geldig xxxx de xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx 227, xxxxx 1 xx 4, xxx xxx Verdrag xxx xxxxxxxxxx xxx de Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx Xxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xx xx xxx van artikel 7, lid 1, xxxxxx alinea, van xxx Protocol xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx en xxxxxxxxxxxx xxx de Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx.
Xxxx livre-trânsito x xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx nos x.xx 1 x 4 xx xxxxxx 227.x do Xxxxxxx xxx xxxxxxxx a Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx, bem xxxx xxx xxxxxxxxxxx xx Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx x Xxxxxxãx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx acepção xx x.x 1, xxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxx 7.o xx Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx Europeias.
Kulkulupa xx xxxxxxxx Euroopan xxxxxxöx perustamissopimuksen 227 xxxxxxxx 1 xx 4 xxxxxxxx tarkoitetuilla xxxxxxxx xxxä sellaisten xxxxxxxxxx valtioiden xxxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx Euroopan xxxxxxöxxx erioikeuksista xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xöxxäxxxxxx 7 xxxxxxxx 1 xxxxxx toisessa alakohdassa xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
Xxxxx passersedel äx giltig xxxx xx territorier som xxxxx i xxxxxxx 227.1 xxx 227.4 x Xöxxxxxxx xx xxxxäxxxxxxx av Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxx xx territorier xxx xxxxxöx tredje länder xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx slutit xxxxx xxxxxx xxxxxxx 7.1 xxxxx xxxxxxx i xxxxxxxxxxx om xxxxxxxxx xxx privilegier xöx Xxxxxxxxxx gemenskaperna.
Este salvoconducto xxxxxx elDenne xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxøxxx xxxXxxxxx Xxxxxxx xxxx ungültig xxΗ παρούσα άδεια διελεύσεως λήγει τηνXxxx xxxxxxx-xxxxxx xxxxxxx xxXx xxxxxx xxXxxxx xxXx xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx-xxxxxx xxxxxxx xxXxxx xxxxx-xxâxxxxx x xxxxxx xxxXxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xääxxxx (xxxxxxxxx)Xxxxx xxxxxxxxxxx äx xxxxxx till xxx xxx: …,
xxxxxxx …
XX XXXXXXXXXX … [1]
XXXXXXXXX/XXÆXXXXXXXX … [1]
XXX XXÄXXXXXX … [1]
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ … [1]
THE XXXXXXXXX … [1]
XX XXXXXXXXX … [1]
XX XXXXXXXXXX … [1]
XX VOORZITTER … [1]
X PRESIDENTE … [1]
…: n [1] PUHEENJOHTAJA
ORDFÖRANDEN … [1]
Xx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx Denne passérseddels xxxxxxxxx xxxxæxxxx Xxx Xüxxxxxxxx xxxxxx Ausweises xxxx verlängert Η ισχύς της παρούσης αδείας διελεύσεως παρατείνεται Xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx-xxxxxx is xxxxxxxx La xxxxxxxx xx xxxxxxx laissez-passer xxx xxxxxxxx La xxxxxxxà del xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx è xxxxxxxxx Xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx-xxxxxx xxxxx xxxxxxxx A validade xxxxx livre-trânsito x xxxxxxxxxx Tämän xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx pidennetään Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xöxxäxxx
xxxxxxxxxαπό τηνxxxxxxxxxxxxxx(xxxxä)xxåx … xxxxxxxxμέχρι τιςxxxxxxxxxxxx(xxxxx)xxxx …
…, xxxxxxx …
XX XXXXXXXXXX … [1]
FORMANDEN/PRÆSIDENTEN … [1]
XXX XXÄXXXXXX … [1]
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ … [1]
XXX XXXXXXXXX … [1]
XX XXXXXXXXX … [1]
IL PRESIDENTE … [1]
XX VOORZITTER … [1]
O XXXXXXXXXX … [1]
…: x [1] XXXXXXXXXXXXX
XXXXÖXXXXXX … [1]
Xx xxxxxxx xxx xxxxxxxx salvoconducto xx xxxxxxxx Denne xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxæxxxx Die Xüxxxxxxxx dieses Ausweises xxxx xxxxäxxxxx Η ισχύς της παρούσης αδείας διελεύσεως παρατείνεται Xxx validity xx xxxx xxxxxxx-xxxxxx xx xxxxxxxx Xx xxxxxxxx xx présent xxxxxxx-xxxxxx xxx xxxxxxxx Xx xxxxxxxà del xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx è xxxxxxxxx Xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx-xxxxxx xxxxx xxxxxxxx X validade xxxxx xxxxx-xxâxxxxx x xxxxxxxxxx Xäxäx kulkuluvan xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxääx Passersedelns xxxxxxxxxxxxx förlängs
delfravomαπό τηνxxxxxxxxxxxxxx(xxxxä)xxåx … xxxxxxxxμέχρι τιςtoaualtotaté(mihin)till …
…, denleil …
EL XXXXXXXXXX … [1]
FORMANDEN/PRÆSIDENTEN … [1]
XXX PRÄSIDENT … [1]
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ … [1]
XXX XXXXXXXXX … [1]
LE XXXXXXXXX … [1]
XX XXXXXXXXXX … [1]
XX XXXXXXXXXX … [1]
X PRESIDENTE … [1]
…: x [1] XXXXXXXXXXXXX
XXXXÖXXXXXX … [1]
Xx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxæxxxx Xxx Xüxxxxxxxx dieses Xxxxxxxxx xxxx verlängert Η ισχύς της παρούσης αδείας διελεύσεως παρατείνεται Xxx validity xx xxxx xxxxxxx-xxxxxx xx xxxxxxxx Xx validité xx xxxxxxx laissez-passer xxx xxxxxxxx Xx xxxxxxxà xxx presente xxxxxxxxxxxxx è xxxxxxxxx Xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx-xxxxxx wordt xxxxxxxx A xxxxxxxx xxxxx xxxxx-xxâxxxxx é xxxxxxxxxx Xäxäx kulkuluvan xxxxxxxxxxxx pidennetään Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xöxxäxxx
xxxxxxxxxαπό τηνfromdudalvande(mistä)från … altilbisμέχρι τιςxxxxxxxxxxxx(xxxxx)xxxx …
…, denleil …
XX XXXXXXXXXX … [1]
XXXXXXXXX/XXÆXXXXXXXX … [1]
DER XXÄXXXXXX … [1]
Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ … [1]
THE PRESIDENT … [1]
LE PRÉSIDENT … [1]
IL XXXXXXXXXX … [1]
DE XXXXXXXXXX … [1]
X XXXXXXXXXX … [1]
…: x [1] XXXXXXXXXXXXX
XXXXÖXXXXXX … [1]
Xxxxxxx 7 x 18 xxxxxxxxx xx xxxxxx Siderne 7 xxx og xxx 18 xx xxxxxx Xxxxxx 7 xxx xxxxxxxxxßxxxx 18: xxxx Σελίδες 7 έως και 18 λευκές Xxxxx 7 xx 18 inclusive blank Xxxxx 7 à 18 incluses xx xxxxx Xxxxxx xx 7 a 18 xxxxxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxxxx 7 tot xx xxx 18 xxxxxx Páginas 7 x 18 inclusive xx xxxxxx Xxxxxxxxx xxxäxxää xxxxäx sivut 7-18 Xxxxxxx 7 xxxx och xxx 18 äx xxxxxx
[1] Xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxx xx xxx xx trate.Angivelse af xxx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx.Xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Institution.Ονομασία του οργάνου.Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxx.Xxxxxxxxxx van xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx da xxxxxxxxçãx em xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx xxxxxxxxxxxxx x fråga.