Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

Xxxxxxxx Xxxx (XX, Xxxxxxx, XXXX) x. 838/95

xx xxx 10. xxxxx 1995,

kterým xx xxxx nařízení (ESUO, XXX, Euratom) č. 1826/69, xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx členům x xxxxxxxxxxxx xxxxxx

XXXX XXXXXXXX XXXX,

x xxxxxxx xx xx. 7 xxxx. 1 Protokolu x xxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxx x xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

xxxxxxxx k xxxx, že na xxxxxxx nařízení (XXXX, XXX, Euratom) x. 1826/69 [1] xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx;

xxxxxxxx x xxxx, xx po xxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx by xxxx xxx průkazy xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx, x xxx xx xxx proto xxxxxxx xxxx průkazu xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx,

XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:

Článek 1

Příloha nařízení (XXXX, XXX, Euratom) x. 1826/69 se xxxxxxxxx přílohou xxxxxx xxxxxxxx.

Článek 2

Xxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx neskončila, zůstávají x xxxxxxxxx xx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx vzoru xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxx 3

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx v Xxxxxxx věstníku Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx x přímo xxxxxxxxxx ve všech xxxxxxxxx xxxxxxx.

X Xxxxxxxxxx xxx 10. xxxxx 1995.

Za Xxxx

xxxxxxxx

X. Xxxxx


[1] Xx. věst. X 235, 18.9.1969, x. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx pozměněné nařízením (XXXX, XX, Xxxxxxx) x. 1303/94 (Xx. xxxx. X 142, 7.6.1994, x. 1)


ANEXOBILAGANHANGΠΑΡΑΡΤΗΜΑANNEXANNEXEALLEGATOBIJLAGEANEXOLIITEBILAGA

UNIÓN XXXXXXX

XXX XXXXXÆXXXX XXXXX

XXXXXÄXXXXX XXXXX

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ

XXXXXXXX XXXXX

XXXXX EUROPÉENNE

UNIONE EUROPEA

EUROPESE XXXX

XXXÃX XXXXXXXX

XXXXXXXX XXXXXX

XXXXXXXXXX XXXXXXX

XXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXX

XXXXXXX

ΑΔΕΙΑ ΔΙΕΛΕΥΣΕΩΣ

XXXXXXX-XXXXXX

XXXXXXX-XXXXXX

XXXXXXXXXXXXX

XXXXXXX-XXXXXX

XXXXX-XXÂXXXXX

XXXXXXXXX

XXXXXXXXXXX

Xx salvoconducto xxxxxxxx 22 páginas

Passérsedlen xxxxxxxx 22 sider

Der Xxxxxxx enthält 22 Xxxxxx

Η άδεια διελεύσεως περιλαμβάνει 22 σελίδες

The xxxxxxx-xxxxxx xxxxxxxx 22 xxxxx

Xx laissez-passer xxxxxxxx 22 pages

Il xxxxxxxxxxxxx è xxxxxxxx di 22 xxxxxx

Xxx xxxxxxx-xxxxxx xxxxx 22 xxxxxxxxxx

X xxxxx-xxâxxxxx x composto xxx 22 xxxxxxx

Xäxä xxxxxxxxx xxxäxxää 22 xxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxåxxxx 22 xxxxx

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx en xxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx 1 xxx xxxxxxxx 7 xxx Protocolo xxxxx xxx privilegios x xxx inmunidades xx las Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx xx Xxxxxxx por xx xxx xx constituye xx Xxxxxxx xxxxx x xxx Xxxxxxxx xxxxx xx las Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx.

Xx xxxxxxx xx este salvoconducto xxxx xx xxx xxxxxxxxxxx e inmunidades xxxxxxxxx xx xxxx Xxxxxxxxx.

Xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx x medfør xx bestemmelserne x xxxxxxx 7, xxx. 1, i xxxxxxxxxxx xxxxøxxxxx De Europæiske Xæxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx og xxxxxxxxxxx, der er xxxxxxx xxx traktaten xx xxxxxxxxxx af xx xæxxxx Xåx xx xx xæxxxx Xxxxxxxxxx xxx Xx Xxxxxæxxxx Xæxxxxxxxxxx som xxxxx.

Xxxxxxxxxxx af denne xxxxxxxxxxxx nyder xx x xxxxx protokol xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxx Xxxxxxx ist xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx Xxxxxxxx 7 Absatz 1 xxx xxx Xxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxx gemeinsamen Xxxxx xxx einer gemeinsamen Xxxxxxxxxx xxx Europäischen Xxxxxxxxxxxxxx beigefügten Xxxxxxxxxx üxxx xxx Vorrechte xxx Xxxxxxxxxxx der Xxxxxäxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx.

Xxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxßx xxx in xxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx Vorrechte xxx Xxxxxxxxxxx.

Η παρούσα άδεια διελεύσεως εκδίδεται δυνάμει των διατάξεων του άρθρου 7 παράγραφος 1 του πρωτοκόλλου περί των προνομίων και ασυλιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και επισυνάπτεται στη συνθήκη περί ιδρύσεως ενιαίου Συμβουλίου και ενιαίας Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Ο δικαιούχος της παρούσας άδειας διελεύσεως απολαύει των προνομίων και ασυλιών που προβλέπονται στο εν λόγω πρωτόκολλο.

Xxxx xxxxxxx-xxxxxx is issued xxxxxxxx xx Xxxxxxx 7 (1) of xxx Xxxxxxxx xx xxx Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx of the Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx the Xxxxxx xxxxxxxxxxxx x Single Xxxxxxx and x Xxxxxx Xxxxxxxxxx xx xxx European Communities.

The xxxxxx of this xxxxxxx-xxxxxx xxxxx enjoy xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xx that Xxxxxxxx.

Xx xxxxxxx xxxxxxx-xxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx de x'xxxxxxx 7 xxxxxxxxxx 1 xx xxxxxxxxx xxx les privilèges xx xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx annexé xx xxxxxx xxxxxxxxxx xx Xxxxxxx xxxxxx xx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxx des Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xx titulaire xx xx laissez-passer xxxxx xxx privilèges et xxxxxxxxx xxxxxx à xx xxxxxxxxx.

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx è xxxxxxxxxx xx xxxxù delle xxxxxxxxxxxx dell'articolo 7, xxxxxxxxx 1, xxx xxxxxxxxxx xxx privilegi x xxxxx immunità xxxxx Comunità xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx unico x xxx Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx Xxxxxxxà xxxxxxx.

Xx xxxxxxxx del presente xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx e xxxxx xxxxxxxà xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx.

Xxx xxxxxxx-xxxxxx xx afgegeven xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx 7, lid 1, xxx xxx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxxx xx immuniteiten xxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxx aan xxx Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx van één Xxxx en xxx Xxxxxxxxx xxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx is xxxxxxx.

Xx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx-xxxxxx geniet xx privileges en xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xxx Xxxxxxxx.

X xxxxxxxx xxxxx-xxâxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxx xx Xx 1 xx xxxxxx 7.x xx Xxxxxxxxx xxxxxxxx aos Xxxxxxxxxxx x Imunidades das Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx anexo xx Tratado que xxxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxx x uma Xxxxxxãx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx.

X titular xxxxx xxxxx-xxâxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

Xäxä xxxxxxxxx xx xxöxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxöxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx liitteenä xxxxxx Euroopan xxxxxxöxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xöxxäxxxxxx 7 xxxxxxxx 1 xxxxxx xääxäxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx kyseisen pöytäkirjan xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

Xxxxx passersedel äx xxxäxxxx i xxxxxxxx xxx xxxxxxx 7.1 x protokollet xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xöx Europeiska xxxxxxxxxxxxx, xxxxxx äx fogat xxxx Fördraget xx xxxxäxxxxxx av ett xxxxxxxxx xåx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xöx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxx xx xxxxx passersedel åxxxxxxx xxx immunitet xxx xx xxxxxxxxxxx xxx xöxxxxxxxx i xxxx xäxxxx xxxxxxxxx.

XX XXXXXXXXXX … [1]

ruega x todas las xxxxxxxxxxx de los Xxxxxxx xxxxxxxx xx xx Xxxxx Europea xxxxx circular xxxxxxxxxx xx xxxxxxx del xxxxxxxx salvoconducto y xxxxxxx ayuda y xxxxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx.

XXXXXXXXX/XXÆXXXXXXXX … [2]

xxxxxxx xxxx myndigheder x Xxx Xxxxxæxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xx lade indehaveren xx xxxxx passérseddel xxxxx xxxxxxxx og x xåxxxxxxxx tilfælde xx xxx xxx xxæxx xx beskyttelse.

DER XXÄXXXXXX … [3]

bittet xxxx Xxxöxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx der Xxxxxäxxxxxx Xxxxx, xxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxx ihm erforderlichenfalls xx xxxxx Xxxxx Xxxxxx xxx Xxxxx xx xxxäxxxx.

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ … [4]

παρακαλεί όλες τις αρχές των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης να επιτρέπουν την ελεύθερη κυκλοφορία του δικαιούχου της παρούσας άδειας διελεύσεως και να του παρέχουν, αν χρειασθεί, βοήθεια και προστασία.

XXX XXXXXXXXX … [5]

xxxxxxxx all xxxxxxxxxxx xx Member Xxxxxx xx xxx Xxxxxxxx Xxxxx xx xxxxx xxx bearer xx xxxx freely xxx xx xxxxxx the xxxxxx xxxx assistance xxx xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxxx.

XX XXXXXXXXX … [6]

xxxx xxxxxx les xxxxxxxxx xxx Xxxxx xxxxxxx xx l'Union européenne xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx le xxxxxxxxx xx présent xxxxxxx-xxxxxx xx xx lui xxxxxx xxxx et xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxx.

XX XXXXXXXXXX … [7]

xxxxx xxxxx xx xxxxxxxà degli Xxxxx xxxxxx dell'Unione xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx circolare xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx e xx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx, xxxxx x xxxxxxxxxx.

XX XXXXXXXXXX … [8]

xxxxxxxx xxxx overheden xxx xx Lid-Staten xxx xx Europese Xxxx xx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx-xxxxxx xxxxx xxxxxxxx te verlenen xx hem zo xxxxx xxxx hulp xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

X PRESIDENTE … [9]

xxxx x todas xx autoridades xxx Xxxxxxx-xxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx livremente o xxxxxxx do presente xxxxx-xxâxxxxx e xxx xxx xxxxxxx auxílio x protecção, em xxxx de xxxxxxxxxxx.

…: x [10]XXXXXXXXXXXXX

xxxxää kaikkia Xxxxxxxx xxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx sallimaan xäxäx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxä xxxxxxxx xäxxxxx tarvittaessa apua xx xxxxxxxx.

XXXXÖXXXXXX … [11]

xxx xxxx xxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxåxx xxxxxxxxxxx xx denna xxxxxxxxxxx att xxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxx xx xxxxx xxäxx xxx xxxxx vid xxxxx.

Xxxxxxxxx y xxxxxxXxxx xx xxxxxxxXxxx und XxxxxxxΟνοματεπώνυμοXxxx and xxxxxxxxxXxx xx xxxxxxxXxxxxxx x xxxxXxxx en xxxxxxxxxXxxxxxx x nome próprioSukunimi xx etunimetEfternamn xxx xöxxxxx: …

Xxxxx xx xxxxxxxxxxXøxx xxxXxxxxxx amΗμερομηνία γεννήσεωςXxxx xx birthNé xxXxxx xxXxxxxxx opNascido xxXxxxxxäxxxxXöxx xxx: …

eniinειςinàateemSyntymäpaikkai: …

XxxxxxxxxxxxXxxxxxxxxxxxXxxxxxxxxxxöxxxxxxxΥπηκοότηταXxxxxxxxxxxXxxxxxxxxxxXxxxxxxxxxàXxxxxxxxxxxxxXxxxxxxxxxxxxXxxxxxxxxxxxXxxxxxxxxxxx: …

XxxxxxxXxxxxxxxXxxxxxxxΕπάγγελμαXxxxxxxx heldFonctionFunzioneFunctieFunçãoVirkaBefattning: …

XxxxxxxxxXxxxxxxXxxxxxxΔιεύθυνσηXxxxxxxXxxxxxxXxxxxxxxxXxxxxXxxxxxXxxxxxXxxxxx: …


[1] Xxxxxxxxxx xx xx institución xx que se xxxxx.Xxxxxxxxx xx den xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx.Xxxxxx der xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.Ονομασία του οργάνου.Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx de l'institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx dell'istituzione xx xxx xx tratta.Aanduiding xxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx xx xxxxxxxxçãx xx xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx institutionen x xxåxx.

[2] Indicación xx la xxxxxxxxxxx xx que se xxxxx.Xxxxxxxxx af den xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx.Xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.Ονομασία του οργάνου.Xxxx of institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxx xx xxx xx tratta.Aanduiding xxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx xx xxxxxxxxçãx xx xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx institutionen x fråga.

[3] Indicación xx xx xxxxxxxxxxx xx que xx xxxxx.Xxxxxxxxx xx xxx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx.Xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.Ονομασία του οργάνου.Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx de l'institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx dell'istituzione xx xxx xx xxxxxx.Xxxxxxxxxx xxx de xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx da xxxxxxxxçãx xx xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxåxx.

[4] Xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxx.Xxxxxxxxx af xxx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx.Xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.Ονομασία του οργάνου.Xxxx of xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx dell'istituzione xx xxx xx xxxxxx.Xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx xx xxxxxxxxçãx xx xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxåxx.

[5] Xxxxxxxxxx xx xx institución xx que xx xxxxx.Xxxxxxxxx af den xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx.Xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Institution.Ονομασία του οργάνου.Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx de l'institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxx.Xxxxxxxxxx xxx de xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx da xxxxxxxxçãx xx xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx xxxxxxxxxxxxx x fråga.

[6] Xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxx xx que xx xxxxx.Xxxxxxxxx af xxx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx.Xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.Ονομασία του οργάνου.Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx de x'xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx dell'istituzione xx xxx si tratta.Aanduiding xxx de xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx da xxxxxxxxçãx xx causa.Toimielin.Ange xxxxxxxxxxxxx x xxåxx.

[7] Xxxxxxxxxx xx xx institución xx que xx xxxxx.Xxxxxxxxx xx xxx xåxæxxxxxx institution.Angabe xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.Ονομασία του οργάνου.Xxxx xx institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxx.Xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx xx instituição xx xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx institutionen x xxåxx.

[8] Indicación xx la institución xx xxx se xxxxx.Xxxxxxxxx af xxx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx.Xxxxxx der xxxxxxxxxxxx Institution.Ονομασία του οργάνου.Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx de l'institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx dell'istituzione xx xxx xx tratta.Aanduiding xxx de xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx xx xxxxxxxxçãx xx xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxåxx.

[9] Xxxxxxxxxx xx la institución xx que xx xxxxx.Xxxxxxxxx xx den xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx.Xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Institution.Ονομασία του οργάνου.Xxxx xx institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxx.Xxxxxxxxxx xxx de xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx xx xxxxxxxxçãx xx causa.Toimielin.Ange xxxxxxxxxxxxx x xxåxx.

[10] Xxxxxxxxxx xx la xxxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxx.Xxxxxxxxx af xxx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx.Xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Institution.Ονομασία του οργάνου.Xxxx xx institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx xx l'institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx dell'istituzione xx xxx si xxxxxx.Xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx da instituição xx xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxåxx.

[11] Xxxxxxxxxx xx xx institución xx xxx se xxxxx.Xxxxxxxxx xx xxx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx.Xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.Ονομασία του οργάνου.Xxxx xx institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxx xx xxx xx tratta.Aanduiding xxx de xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx da xxxxxxxxçãx xx xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxåxx.


XXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΤΟΧΟΥXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

XxxxØxxxXxxxxΟφθαλμοίXxxxXxxxXxxxxXxxxXxxxxXxxxäxÖxxx: …

XxxxxxxXåxXxxxxΚόμηXxxxXxxxxxxXxxxxxxXxxxxXxxxxxxXxxxxxxXåxxäxx: …

TallaHøjdeGrößeΑνάστημαHeightTailleStaturaLengteAlturaPituusLängd: …

Xxñxx xxxxxxxxxxxxXæxxxxx kendetegnBesondere XxxxxxxxxxxΙδιαίτερα χαρακτηριστικάXxxxxxx xxxxxxxxxxxxxXxxxxx xxxxxxxxxxxxXxxxx xxxxxxxxxxxXxxxxxxxxx xxxxxxxxxxXxxxxx xxxxxxxxxxxxXxxxxxxxä xxxxxxxxxxxxäXäxxxxxxx xäxxxxxxxxx: …

Xxxxx xxx xxxxxxx Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx Fotografi

Unterschrift xxx Inhabers Xxxxxxxxx

Υπογραφή κατόχου Φωτογραφία

Xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx … Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx du xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx

Xxxxx del xxxxxxxx Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxx Xxxx

Xxxxxxxxxx do xxxxxxx Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx namnteckning Foto

Este xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx los xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx en xxx xxxxxxxxx 1 x 4 xxx xxxxxxxx 227 del Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xx Xxxxxxxxx Xxxxxxx xxx xxxx para xx xxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxx xxx la Xxxxxxxxx xxxx celebrado xxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxx en xx párrafo segundo xxx xxxxxxxx 1 xxx xxxxxxxx 7 xxx Xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx x xxx inmunidades de xxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx.

Xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x de xxxåxxx, xxx er omhandlet x xxxxxxx 227, xxx. 1 xx 4, x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx af Xxx Xxxxxæxxxx Xæxxxxxxxx, xxxx x de xxxåxxx x xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxx indgået xxxxxxx xxxxx artikel 7, xxx. 1, xxxxx xxxxxx, x xxxxxxxxxxx xxxxøxxxxx Xx Xxxxxæxxxx Xæxxxxxxxxxxx privilegier xx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxx Ausweis xxxx xüx die Xxxxxxxxxxxxxx, xxx in Artikel 227 Absätze 1 xxx 4 des Xxxxxxxxx zur Xxüxxxxx xxx Xxxxxäxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx sind, sowie xüx das Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx Staaten, xxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxx gemäß Xxxxxxx 7 Xxxxxx 1 Xxxxxxxxxxx 2 xxx Xxxxxxxxxx über die Xxxxxxxxx und Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxäxxxxxx Gemeinschaften Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx.

Η παρούσα άδεια διελεύσεως ισχύει για τα εδάφη που προβλέπονται στις παραγράφους 1 και 4 του άρθρου 227 της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, καθώς και για τα εδάφη των τρίτων χωρών, με τις οποίες η Επιτροπή συνάπτει συμφωνίες σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του πρωτόκολλου περί των προνομίων και ασυλιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Xxxx laissez-passer xx xxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xx Xxxxxxx 227 (1) xxx (4) xx xxx Treaty xxxxxxxxxxxx the Xxxxxxxx Xxxxxxxxx and xxx xxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxx has xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx of xxx xxxxxx subparagraph of Xxxxxxx 7 (1) xx the Protocol xx xxx Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.

Xx xxxxxxx-xxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx aux paragraphes 1 xx 4 xx l'article 227 xx xxxxxx instituant xx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxx xx territoire xxx Xxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx la Xxxxxxxxxx xxxx conclu des xxxxxxx xx sens xx x'xxxxxxx 7 xxxxxxxxxx 1 xxxxxèxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxèxxx xx immunités xxx Xxxxxxxxxxx européennes.

Il xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx è valido xxx x territori xx cui xxx'xxxxxxxx 227, paragrafi 1 x 4, del xxxxxxxx che xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxà xxxxxxx, xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx xxxxx xxx x xxxxx xx Xxxxxxxxxxx xxxà concluso xxxxxxx xx xxxxx dell'articolo 7, xxxxxxxxx 1, xxxxxxx xxxxx, del xxxxxxxxxx xxx privilegi x sulle xxxxxxxà xxxxx Comunità xxxxxxx.

Xxx xxxxxxx-xxxxxx is xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx 227, xxxxx 1 xx 4, van xxx Xxxxxxx tot xxxxxxxxxx xxx xx Xxxxxxxx Gemeenschap xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx derde Staten xxxxxxxx xx Commissie xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx in de xxx van xxxxxxx 7, xxx 1, xxxxxx xxxxxx, xxx xxx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx van de Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx.

Xxxx livre-trânsito x xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx referidos xxx x.xx 1 e 4 do artigo 227.x xx Tratado xxx institui x Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx, xxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xx Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx a Xxxxxxãx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx acepção xx n.o 1, xxxxxxx parágrafo, xx xxxxxx 7.x do Xxxxxxxxx relativo aos Xxxxxxxxxxx e Imunidades xxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx Euroopan xxxxxxöx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 227 xxxxxxxx 1 xx 4 xxxxxxxx tarkoitetuilla xxxxxxxx xxxä xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx valtioiden xxxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx tehnyt Xxxxxxxx xxxxxxöxxx xxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxx xöxxäxxxxxx 7 xxxxxxxx 1 xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx sopimuksia.

Denna xxxxxxxxxxx äx giltig xxxx xx territorier xxx xxxxx i xxxxxxx 227.1 xxx 227.4 x Fördraget xx xxxxäxxxxxxx av Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxöx tredje xäxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx 7.1 xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx för Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxXxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx udløber xxxXxxxxx Xxxxxxx xxxx xxxüxxxx xxΗ παρούσα άδεια διελεύσεως λήγει τηνXxxx xxxxxxx-xxxxxx expires enIl xxxxxx xxXxxxx xxXx xxxxxxxxxx van xxx xxxxxxx-xxxxxx xxxxxxx xxXxxx xxxxx-xxâxxxxx x válido xxxXxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xääxxxx (xxxxxxxxx)Xxxxx xxxxxxxxxxx äx xxxxxx till xxx xxx: …,

xxxxxxx …

EL XXXXXXXXXX … [1]

FORMANDEN/PRÆSIDENTEN … [1]

XXX XXÄXXXXXX … [1]

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ … [1]

XXX PRESIDENT … [1]

XX PRÉSIDENT … [1]

XX XXXXXXXXXX … [1]

XX VOORZITTER … [1]

X XXXXXXXXXX … [1]

…: x [1] PUHEENJOHTAJA

ORDFÖRANDEN … [1]

Xx xxxxxxx del xxxxxxxx salvoconducto xx xxxxxxxx Denne xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxæxxxx Xxx Xüxxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxx xxxx xxxxäxxxxx Η ισχύς της παρούσης αδείας διελεύσεως παρατείνεται Xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx-xxxxxx xx xxxxxxxx La xxxxxxxx xx xxxxxxx laissez-passer xxx prorogée La xxxxxxxà del xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx è prorogata Xx xxxxxxxxxxxxxxx van xxx xxxxxxx-xxxxxx wordt xxxxxxxx X validade xxxxx xxxxx-xxâxxxxx x xxxxxxxxxx Xäxäx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx pidennetään Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx förlängs

delfravomαπό τηνfromdudalvande(mistä)från … xxxxxxxxμέχρι τιςxxxxxxxxxxxx(xxxxx)xxxx …

…, xxxxxxx …

XX XXXXXXXXXX … [1]

FORMANDEN/PRÆSIDENTEN … [1]

DER XXÄXXXXXX … [1]

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ … [1]

XXX PRESIDENT … [1]

XX XXXXXXXXX … [1]

XX XXXXXXXXXX … [1]

XX XXXXXXXXXX … [1]

X XXXXXXXXXX … [1]

…: n [1] PUHEENJOHTAJA

ORDFÖRANDEN … [1]

Xx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx forlænges Die Xüxxxxxxxx xxxxxx Ausweises xxxx xxxxäxxxxx Η ισχύς της παρούσης αδείας διελεύσεως παρατείνεται Xxx validity xx xxxx xxxxxxx-xxxxxx is xxxxxxxx La validité xx xxxxxxx xxxxxxx-xxxxxx xxx prorogée Xx xxxxxxxà del xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx è prorogata Xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx-xxxxxx xxxxx xxxxxxxx X xxxxxxxx xxxxx xxxxx-xxâxxxxx x xxxxxxxxxx Xäxäx kulkuluvan xxxxxxxxxxxx pidennetään Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xöxxäxxx

xxxxxxxxxαπό τηνfromdudalvande(mistä)från … altilbisμέχρι τιςxxxxxxxxxxxx(xxxxx)xxxx …

…, denleil …

XX XXXXXXXXXX … [1]

XXXXXXXXX/XXÆXXXXXXXX … [1]

XXX XXÄXXXXXX … [1]

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ … [1]

XXX XXXXXXXXX … [1]

XX XXXXXXXXX … [1]

IL XXXXXXXXXX … [1]

DE VOORZITTER … [1]

O XXXXXXXXXX … [1]

…: x [1] XXXXXXXXXXXXX

XXXXÖXXXXXX … [1]

Xx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx Xxxxx passérseddels xxxxxxxxx xxxxæxxxx Die Xüxxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxx xxxx xxxxäxxxxx Η ισχύς της παρούσης αδείας διελεύσεως παρατείνεται Xxx validity of xxxx xxxxxxx-xxxxxx is xxxxxxxx La xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx-xxxxxx xxx xxxxxxxx Xx xxxxxxxà xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx è xxxxxxxxx Xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx-xxxxxx xxxxx xxxxxxxx X xxxxxxxx xxxxx xxxxx-xxâxxxxx x xxxxxxxxxx Tämän kulkuluvan xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxääx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx förlängs

delfravomαπό τηνfromdudalvande(mistä)från … xxxxxxxxμέχρι τιςxxxxxxxxxxxx(xxxxx)xxxx …

…, xxxxxxx …

EL XXXXXXXXXX … [1]

XXXXXXXXX/XXÆXXXXXXXX … [1]

DER PRÄSIDENT … [1]

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ … [1]

XXX XXXXXXXXX … [1]

XX XXXXXXXXX … [1]

IL PRESIDENTE … [1]

DE XXXXXXXXXX … [1]

X XXXXXXXXXX … [1]

…: x [1] XXXXXXXXXXXXX

XXXXÖXXXXXX … [1]

Xxxxxxx 7 a 18 inclusive en xxxxxx Siderne 7 xxx og xxx 18 er xxxxxx Xxxxxx 7 xxx xxxxxxxxxßxxxx 18: leer Σελίδες 7 έως και 18 λευκές Xxxxx 7 xx 18 xxxxxxxxx blank Xxxxx 7 à 18 incluses xx xxxxx Pagine xx 7 a 18 xxxxxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxxxx 7 tot xx xxx 18 xxxxxx Páginas 7 x 18 inclusive xx xxxxxx Kulkulupa xxxäxxää xxxxäx xxxxx 7-18 Xxxxxxx 7 xxxx xxx xxx 18 äx xxxxxx


[1] Xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxx xx que xx xxxxx.Xxxxxxxxx xx xxx pågældende xxxxxxxxxxx.Xxxxxx xxx betreffenden Xxxxxxxxxxx.Ονομασία του οργάνου.Name of xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxx xx cui si xxxxxx.Xxxxxxxxxx xxx de xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx xx xxxxxxxxçãx em xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxåxx.