Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

Xxxxxxxx Rady (XX, Xxxxxxx, XXXX) č. 838/95

xx xxx 10. xxxxx 1995,

xxxxxx se xxxx nařízení (XXXX, XXX, Xxxxxxx) x. 1826/69, kterým xx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx členům a xxxxxxxxxxxx xxxxxx

XXXX XXXXXXXX XXXX,

x xxxxxxx xx xx. 7 odst. 1 Protokolu o xxxxxxxx a xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, připojeného xx Smlouvě x xxxxxxxxx jednotné Xxxx x jednotné Xxxxxx Xxxxxxxxxx společenství,

vzhledem x xxxx, xx na xxxxxxx nařízení (ESUO, XXX, Xxxxxxx) x. 1826/69 [1] xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx;

xxxxxxxx k xxxx, xx po rozšíření Xxxxxxxx unie by xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx, x měl xx xxx xxxxx xxxxxxx vzor xxxxxxx xxxxxxxxx k xxxxxxxxx xxxxxxxx,

XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:

Článek 1

Příloha xxxxxxxx (XXXX, XXX, Xxxxxxx) x. 1826/69 xx xxxxxxxxx přílohou xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx 2

Xxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx neskončila, zůstávají x xxxxxxxxx xx xx vydání průkazů xxxxx vzoru xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxx 3

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x platnost xxxx xxxxxxxxx v Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx v celém xxxxxxx a xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

X Xxxxxxxxxx xxx 10. xxxxx 1995.

Za Xxxx

xxxxxxxx

X. Xxxxx


[1] Xx. xxxx. X 235, 18.9.1969, x. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx pozměněné xxxxxxxxx (XXXX, ES, Xxxxxxx) x. 1303/94 (Xx. xxxx. L 142, 7.6.1994, x. 1)


XXXXXXXXXXXXXXXXΠΑΡΑΡΤΗΜΑXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXX XXXXXXX

XXX EUROPÆISKE XXXXX

XXXXXÄXXXXX XXXXX

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ

XXXXXXXX XXXXX

XXXXX XXXXXXXXXX

XXXXXX XXXXXXX

XXXXXXXX XXXX

XXXÃX XXXXXXXX

XXXXXXXX XXXXXX

XXXXXXXXXX XXXXXXX

XXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXX

XXXXXXX

ΑΔΕΙΑ ΔΙΕΛΕΥΣΕΩΣ

XXXXXXX-XXXXXX

XXXXXXX-XXXXXX

XXXXXXXXXXXXX

XXXXXXX-XXXXXX

XXXXX-XXÂXXXXX

XXXXXXXXX

XXXXXXXXXXX

Xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx 22 xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx 22 xxxxx

Xxx Xxxxxxx enthält 22 Xxxxxx

Η άδεια διελεύσεως περιλαμβάνει 22 σελίδες

The xxxxxxx-xxxxxx contains 22 xxxxx

Xx laissez-passer xxxxxxxx 22 xxxxx

Xx xxxxxxxxxxxxx è composto di 22 xxxxxx

Xxx laissez-passer xxxxx 22 xxxxxxxxxx

X xxxxx-xxâxxxxx é composto xxx 22 páginas

Tämä xxxxxxxxx xxxäxxää 22 xxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxåxxxx 22 xxxxx

Xx presente xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxx de xxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx 1 xxx artículo 7 xxx Protocolo xxxxx los xxxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx anejo xx Xxxxxxx xxx xx xxx xx xxxxxxxxxx xx Consejo xxxxx x xxx Xxxxxxxx xxxxx de las Xxxxxxxxxxx Europeas.

El xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx de xxx xxxxxxxxxxx e xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx este Xxxxxxxxx.

Xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxøx xx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx 7, stk. 1, x xxxxxxxxxxx xxxxøxxxxx Xx Xxxxxæxxxx Xæxxxxxxxxxxx privilegier og xxxxxxxxxxx, xxx er xxxxxxx til xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx af xx xæxxxx Xåx xx xx xæxxxx Xxxxxxxxxx xxx Xx Xxxxxæxxxx Fællesskaber som xxxxx.

Xxxxxxxxxxx af xxxxx xxxxxxxxxxxx nyder xx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx privilegier xx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxx Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx des Xxxxxxxx 7 Xxxxxx 1 xxx xxx Xxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxx einer xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxx Europäischen Xxxxxxxxxxxxxx beigefügten Xxxxxxxxxx üxxx xxx Vorrechte xxx Befreiungen xxx Xxxxxäxxxxxx Gemeinschaften.

Der Xxxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxx genießt xxx xx xxxxxx Xxxxxxxxx vorgesehenen Vorrechte xxx Xxxxxxxxxxx.

Η παρούσα άδεια διελεύσεως εκδίδεται δυνάμει των διατάξεων του άρθρου 7 παράγραφος 1 του πρωτοκόλλου περί των προνομίων και ασυλιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και επισυνάπτεται στη συνθήκη περί ιδρύσεως ενιαίου Συμβουλίου και ενιαίας Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Ο δικαιούχος της παρούσας άδειας διελεύσεως απολαύει των προνομίων και ασυλιών που προβλέπονται στο εν λόγω πρωτόκολλο.

This xxxxxxx-xxxxxx is xxxxxx xxxxxxxx to Xxxxxxx 7 (1) xx xxx Xxxxxxxx xx xxx Xxxxxxxxxx and Xxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxx a Xxxxxx Xxxxxxx and x Xxxxxx Commission of xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.

Xxx xxxxxx xx xxxx xxxxxxx-xxxxxx xxxxx xxxxx xxx privileges xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xx xxxx Xxxxxxxx.

Xx xxxxxxx xxxxxxx-xxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xx x'xxxxxxx 7 xxxxxxxxxx 1 du xxxxxxxxx xxx les xxxxxxèxxx xx immunités des Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx annexé xx xxxxxx xxxxxxxxxx xx Xxxxxxx unique xx une Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx-xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxèxxx xx xxxxxxxxx prévus à xx protocole.

Il presente xxxxxxxxxxxxx è xxxxxxxxxx xx virtù xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxx 7, xxxxxxxxx 1, xxx xxxxxxxxxx xxx privilegi x xxxxx immunità xxxxx Comunità xxxxxxx xxxxxxxx xx trattato xxx xxxxxxxxxx un Xxxxxxxxx unico x xxx Xxxxxxxxxxx unica xxxxx Xxxxxxxà europee.

Il xxxxxxxx xxx presente xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx e xxxxx xxxxxxxà previste da xxxx xxxxxxxxxx.

Xxx xxxxxxx-xxxxxx xx xxxxxxxxx krachtens xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx 7, xxx 1, xxx xxx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxx xx Europese Xxxxxxxxxxxxxx xxx aan xxx Verdrag xxx xxxxxxxxxx xxx xxx Xxxx xx één Xxxxxxxxx xxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx is xxxxxxx.

Xx houder xxx xxx laissez-passer geniet xx privileges xx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xxx Xxxxxxxx.

X presente xxxxx-xxâxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxx do xxxxxxxx xx Xx 1 xx xxxxxx 7.x do Protocolo xxxxxxxx xxx Privilégios x Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx Europeias xxxxx xx Xxxxxxx que xxxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxx x xxx Xxxxxxãx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx.

X titular xxxxx livre-trânsito xxxx xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx previstos nesse xxxxxxxxx.

Xäxä xxxxxxxxx xx xxöxxxxxx Xxxxxxxx yhteisöjen xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx komission xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxä xxxxxx Euroopan yhteisöjen xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xöxxäxxxxxx 7 xxxxxxxx 1 xxxxxx xääxäxxxxx nojalla.

Kulkuluvan xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xöxxäxxxxxx xxxxxxxx erioikeudet xx xxxxxxxx.

Xxxxx xxxxxxxxxxx äx xxxäxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxx 7.1 x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xöx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxxx är xxxxx xxxx Fördraget xx xxxxäxxxxxx av xxx xxxxxxxxx råd xxx xx gemensam xxxxxxxxxx xöx Europeiska gemenskaperna.

Innehavaren xx xxxxx xxxxxxxxxxx åxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx privilegier xxx xöxxxxxxxx x xxxx nämnda xxxxxxxxx.

XX XXXXXXXXXX … [1]

xxxxx x xxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxxx xxxxxxxx xx xx Unión Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx del xxxxxxxx salvoconducto x xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx en xxxx xx xxxxxxxxx.

XXXXXXXXX/XXÆXXXXXXXX … [2]

xxxxxxx alle xxxxxxxxxxx x Den Xxxxxæxxxx Xxxxxx medlemsstater xx xx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx uhindret og x xåxxxxxxxx tilfælde xx xxx xxx xxæxx xx xxxxxxxxxxx.

XXX XXÄXXXXXX … [3]

xxxxxx xxxx Xxxöxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx der Europäischen Xxxxx, den Xxxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxx ungehindert xxxxxx xx xxxxxx xxx xxx erforderlichenfalls xx jeder Xxxxx Xxxxxx xxx Hilfe xx gewähren.

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ … [4]

παρακαλεί όλες τις αρχές των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης να επιτρέπουν την ελεύθερη κυκλοφορία του δικαιούχου της παρούσας άδειας διελεύσεως και να του παρέχουν, αν χρειασθεί, βοήθεια και προστασία.

XXX PRESIDENT … [5]

xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx Member Xxxxxx xx xxx Xxxxxxxx Xxxxx to xxxxx xxx xxxxxx xx xxxx xxxxxx xxx xx xxxxxx xxx xxxxxx xxxx assistance xxx xxxxxxxxxx as xxx be xxxxxxxxx.

XX XXXXXXXXX … [6]

xxxx xxxxxx les xxxxxxxxx xxx États xxxxxxx xx l'Union xxxxxxxxxx xx laisser circuler xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx présent xxxxxxx-xxxxxx xx xx lui xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx xx besoin.

IL XXXXXXXXXX … [7]

prega xxxxx xx xxxxxxxà degli Xxxxx membri dell'Unione xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx circolare xx xxxxxxxx del presente xxxxxxxxxxxxx e xx xxxxxxxxxx, xxx occorra, xxxxx x xxxxxxxxxx.

XX XXXXXXXXXX … [8]

xxxxxxxx xxxx overheden van xx Lid-Staten xxx xx Xxxxxxxx Xxxx xx houder xxx xxx laissez-passer xxxxx xxxxxxxx te xxxxxxxx xx xxx xx xxxxx xxxx xxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

X PRESIDENTE … [9]

xxxx a xxxxx xx autoridades xxx Xxxxxxx-xxxxxxx xxx Comunidades Xxxxxxxxx xxx deixem xxxxxxxx livremente x xxxxxxx do xxxxxxxx xxxxx-xxâxxxxx x que xxx prestem xxxxxxx x protecção, xx xxxx xx xxxxxxxxxxx.

…: x [10]PUHEENJOHTAJA

pyytää xxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxäx xxxxxxxxxx xxxxxxxx liikkua xxxxxxxx xxxä xxxxxxxx xäxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx.

XXXXÖXXXXXX … [11]

xxx xxxx myndigheter x Xxxxxxxxxx unionens xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxåxx xxxxxxxxxxx xx denna xxxxxxxxxxx att xxxx xxxxxxxxxx, samt xxx xx xxxxx xxäxx xxx xxxxx vid xxxxx.

Xxxxxxxxx x nombreNavn xx fornavnName xxx XxxxxxxΟνοματεπώνυμοXxxx xxx xxxxxxxxxXxx xx prénomsCognome x xxxxXxxx xx voornamenApelido x nome xxxxxxxXxxxxxxx xx xxxxxxxxXxxxxxxxx xxx xöxxxxx: …

Xxxxx de xxxxxxxxxxXøxx xxxXxxxxxx xxΗμερομηνία γεννήσεωςXxxx xx xxxxxXx xxXxxx xxXxxxxxx xxXxxxxxx xxXxxxxxäxxxxXöxx xxx: …

xxxxxειςxxàxxxxxXxxxxxäxxxxxxx: …

XxxxxxxxxxxxXxxxxxxxxxxxXxxxxxxxxxxöxxxxxxxΥπηκοότηταXxxxxxxxxxxXxxxxxxxxxxXxxxxxxxxxàXxxxxxxxxxxxxXxxxxxxxxxxxxXxxxxxxxxxxxXxxxxxxxxxxx: …

XxxxxxxXxxxxxxxXxxxxxxxΕπάγγελμαXxxxxxxx xxxxXxxxxxxxXxxxxxxxXxxxxxxXxxçãxXxxxxXxxxxxxxxx: …

XxxxxxxxxXxxxxxxXxxxxxxΔιεύθυνσηXxxxxxxXxxxxxxXxxxxxxxxXxxxxXxxxxxXxxxxxXxxxxx: …


[1] Xxxxxxxxxx xx xx institución xx xxx se xxxxx.Xxxxxxxxx xx den xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx.Xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.Ονομασία του οργάνου.Xxxx of xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx de x'xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx dell'istituzione xx xxx xx xxxxxx.Xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx xx instituição xx xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxåxx.

[2] Xxxxxxxxxx xx la xxxxxxxxxxx xx xxx se xxxxx.Xxxxxxxxx af xxx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx.Xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Institution.Ονομασία του οργάνου.Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx de l'institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx dell'istituzione xx xxx si xxxxxx.Xxxxxxxxxx xxx xx betrokken Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx xx xxxxxxxxçãx xx xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx institutionen x xxåxx.

[3] Xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxx xx que xx xxxxx.Xxxxxxxxx xx xxx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx.Xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.Ονομασία του οργάνου.Xxxx xx institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxx xx xxx xx tratta.Aanduiding xxx xx betrokken Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx xx instituição xx xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxåxx.

[4] Indicación xx la xxxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxx.Xxxxxxxxx af xxx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx.Xxxxxx der xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.Ονομασία του οργάνου.Xxxx of xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxx di xxx xx xxxxxx.Xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx xx xxxxxxxxçãx xx xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx institutionen x fråga.

[5] Indicación xx la xxxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxx.Xxxxxxxxx xx xxx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx.Xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.Ονομασία του οργάνου.Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx xx l'institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx dell'istituzione xx xxx xx xxxxxx.Xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx da xxxxxxxxçãx xx xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx institutionen x fråga.

[6] Xxxxxxxxxx xx la institución xx que xx xxxxx.Xxxxxxxxx af xxx xåxæxxxxxx institution.Angabe xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.Ονομασία του οργάνου.Xxxx xx institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxx xx xxx si xxxxxx.Xxxxxxxxxx xxx xx betrokken Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx da xxxxxxxxçãx xx causa.Toimielin.Ange xxxxxxxxxxxxx x xxåxx.

[7] Xxxxxxxxxx xx la xxxxxxxxxxx xx xxx se xxxxx.Xxxxxxxxx af xxx xåxæxxxxxx institution.Angabe xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.Ονομασία του οργάνου.Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx de l'institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxx di xxx xx xxxxxx.Xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx xx xxxxxxxxçãx xx causa.Toimielin.Ange xxxxxxxxxxxxx x fråga.

[8] Xxxxxxxxxx xx la xxxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxx.Xxxxxxxxx xx xxx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx.Xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.Ονομασία του οργάνου.Xxxx of xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxx xx xxx si xxxxxx.Xxxxxxxxxx xxx de xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx xx xxxxxxxxçãx xx xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxåxx.

[9] Indicación xx xx institución xx xxx xx xxxxx.Xxxxxxxxx xx xxx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx.Xxxxxx der xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.Ονομασία του οργάνου.Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx xx l'institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxx.Xxxxxxxxxx xxx xx betrokken Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx xx xxxxxxxxçãx xx xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx xxxxxxxxxxxxx x fråga.

[10] Xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxx.Xxxxxxxxx xx xxx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx.Xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.Ονομασία του οργάνου.Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx de l'institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxx.Xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx xx xxxxxxxxçãx xx causa.Toimielin.Ange institutionen x xxåxx.

[11] Xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxx xx xxx se xxxxx.Xxxxxxxxx xx xxx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx.Xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Institution.Ονομασία του οργάνου.Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx de x'xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxx.Xxxxxxxxxx xxx de xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx xx xxxxxxxxçãx xx xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxåxx.


XXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΤΟΧΟΥXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

XxxxØxxxXxxxxΟφθαλμοίXxxxXxxxXxxxxXxxxXxxxxXxxxäxÖxxx: …

XxxxxxxXåxXxxxxΚόμηXxxxXxxxxxxXxxxxxxXxxxxXxxxxxxXxxxxxxXåxxäxx: …

XxxxxXøxxxXxößxΑνάστημαXxxxxxXxxxxxXxxxxxxXxxxxxXxxxxxXxxxxxXäxxx: …

Xxñxx particularesSærlige kendetegnBesondere XxxxxxxxxxxΙδιαίτερα χαρακτηριστικάSpecial xxxxxxxxxxxxxXxxxxx xxxxxxxxxxxxXxxxx xxxxxxxxxxxXxxxxxxxxx kentekenenSinais xxxxxxxxxxxxXxxxxxxxä xxxxxxxxxxxxäXäxxxxxxx kännetecken: …

Xxxxx xxx titular Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx Fotografi

Unterschrift xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx

Υπογραφή κατόχου Φωτογραφία

Xxxxx xxxxxxxxx xx bearer … Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx

Xxxxx xxx titolare Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxx de xxxxxx Foto

Assinatura do xxxxxxx Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxx

Xxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx en xxx xxxxxxxxx 1 x 4 xxx artículo 227 del Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx la Xxxxxxxxx Xxxxxxx xxx xxxx xxxx el xxxxxxxxxx xx los Xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxx xxx la Xxxxxxxxx xxxx celebrado xxxxxxxx xxx como xx xxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx 1 xxx artículo 7 xxx Xxxxxxxxx sobre xxx xxxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx.

Xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x de xxxåxxx, xxx xx omhandlet x xxxxxxx 227, xxx. 1 og 4, x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx af Xxx Xxxxxæxxxx Xæxxxxxxxx, xxxx x de xxxåxxx x xxxxxxxxxxx, xxx hvilke Xxxxxxxxxxxx xxx xxxxåxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx 7, xxx. 1, andet xxxxxx, i xxxxxxxxxxx xxxxøxxxxx Xx Xxxxxæxxxx Xæxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxx Xxxxxxx xxxx xüx die Hoheitsgebiete, xxx xx Xxxxxxx 227 Absätze 1 xxx 4 xxx Xxxxxxxxx xxx Gründung xxx Europäischen Gemeinschaft xxxxxxx sind, sowie xüx das Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx Xxxxxxx, xxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxäß Xxxxxxx 7 Xxxxxx 1 Xxxxxxxxxxx 2 xxx Xxxxxxxxxx üxxx xxx Xxxxxxxxx und Befreiungen xxx Xxxxxäxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx geschlossen xxx.

Η παρούσα άδεια διελεύσεως ισχύει για τα εδάφη που προβλέπονται στις παραγράφους 1 και 4 του άρθρου 227 της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, καθώς και για τα εδάφη των τρίτων χωρών, με τις οποίες η Επιτροπή συνάπτει συμφωνίες σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του πρωτόκολλου περί των προνομίων και ασυλιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Xxxx laissez-passer xx xxxxx for the xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xx Xxxxxxx 227 (1) xxx (4) xx xxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxx for xxx xxxxxxxxx xx xxx third xxxxxxxxx xxxx which xxx Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxx 7 (1) xx xxx Xxxxxxxx xx the Privileges xxx Xxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.

Xx xxxxxxx-xxxxxx xxx valable xxxx xxx territoires xxxxx xxx xxxxxxxxxxx 1 xx 4 xx x'xxxxxxx 227 xx xxxxxx xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxx xx territoire xxx Xxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx la Commission xxxx xxxxxx des xxxxxxx xx xxxx xx x'xxxxxxx 7 xxxxxxxxxx 1 xxxxxèxx xxxxxx du xxxxxxxxx xxx les privilèges xx xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx è valido xxx x xxxxxxxxx xx xxx all'articolo 227, paragrafi 1 x 4, xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxà xxxxxxx, xxxxxx xxx il xxxxxxxxxx xxxxx Stati xxxxx xxx x xxxxx la Commissione xxxà xxxxxxxx accordi xx xxxxx xxxx'xxxxxxxx 7, paragrafo 1, xxxxxxx xxxxx, del xxxxxxxxxx sui privilegi x xxxxx xxxxxxxà xxxxx Comunità xxxxxxx.

Xxx xxxxxxx-xxxxxx xx geldig xxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx in artikel 227, leden 1 xx 4, van xxx Verdrag xxx xxxxxxxxxx xxx de Xxxxxxxx Gemeenschap xxxxxxx xxxx het grondgebied xxx xxxxx Staten xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx hebben xxxxxxxx in xx xxx van xxxxxxx 7, xxx 1, xxxxxx alinea, xxx xxx Protocol xxxxxxxxxxx xx voorrechten xx xxxxxxxxxxxx van xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx.

Xxxx xxxxx-xxâxxxxx x xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx referidos nos x.xx 1 x 4 xx xxxxxx 227.x do Xxxxxxx xxx xxxxxxxx a Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx, bem xxxx xxx territórios xx Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx que x Xxxxxxãx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxçãx xx x.x 1, xxxxxxx xxxxxxxxx, do xxxxxx 7.o xx Xxxxxxxxx relativo xxx Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxöx perustamissopimuksen 227 xxxxxxxx 1 xx 4 kohdassa xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxä sellaisten xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxxxxx komissio xx xxxxxx Euroopan xxxxxxöxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx tehdyn pöytäkirjan 7 xxxxxxxx 1 xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxx xxxxxxxxxxx äx giltig inom xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx x artikel 227.1 xxx 227.4 x Xöxxxxxxx xx xxxxäxxxxxxx av Europeiska xxxxxxxxxxx xxxx xxxx xx xxxxxxxxxxx som xxxxxöx tredje länder xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxx artikel 7.1 xxxxx xxxxxxx i xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx för Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxXxxxx passérseddels xxxxxxxxx xxxøxxx xxxXxxxxx Xxxxxxx xxxx ungültig xxΗ παρούσα άδεια διελεύσεως λήγει τηνThis xxxxxxx-xxxxxx xxxxxxx enIl xxxxxx leScade ilDe xxxxxxxxxx van xxx xxxxxxx-xxxxxx xxxxxxx xxXxxx xxxxx-xxâxxxxx é válido xxxXxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xääxxxx (xxxxxxxxx)Xxxxx xxxxxxxxxxx är xxxxxx xxxx och xxx: …,

denleil …

XX XXXXXXXXXX … [1]

FORMANDEN/PRÆSIDENTEN … [1]

XXX XXÄXXXXXX … [1]

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ … [1]

XXX XXXXXXXXX … [1]

XX XXXXXXXXX … [1]

XX XXXXXXXXXX … [1]

XX XXXXXXXXXX … [1]

O XXXXXXXXXX … [1]

…: x [1] PUHEENJOHTAJA

ORDFÖRANDEN … [1]

Xx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx Denne xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxæxxxx Die Xüxxxxxxxx xxxxxx Ausweises xxxx xxxxäxxxxx Η ισχύς της παρούσης αδείας διελεύσεως παρατείνεται Xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx-xxxxxx xx xxxxxxxx Xx xxxxxxxx xx xxxxxxx laissez-passer xxx xxxxxxxx La xxxxxxxà xxx presente xxxxxxxxxxxxx è xxxxxxxxx Xx geldigheidsduur xxx xxx xxxxxxx-xxxxxx xxxxx xxxxxxxx A xxxxxxxx xxxxx xxxxx-xxâxxxxx x xxxxxxxxxx Tämän xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxääx Passersedelns xxxxxxxxxxxxx xöxxäxxx

xxxxxxxxxαπό τηνxxxxxxxxxxxxxx(xxxxä)xxåx … xxxxxxxxμέχρι τιςxxxxxxxxxxxx(xxxxx)xxxx …

…, xxxxxxx …

XX XXXXXXXXXX … [1]

XXXXXXXXX/XXÆXXXXXXXX … [1]

DER XXÄXXXXXX … [1]

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ … [1]

XXX XXXXXXXXX … [1]

XX XXXXXXXXX … [1]

XX XXXXXXXXXX … [1]

XX XXXXXXXXXX … [1]

O XXXXXXXXXX … [1]

…: n [1] PUHEENJOHTAJA

ORDFÖRANDEN … [1]

Xx validez xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx se xxxxxxxx Denne xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxæxxxx Xxx Xüxxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxx xxxx xxxxäxxxxx Η ισχύς της παρούσης αδείας διελεύσεως παρατείνεται Xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx-xxxxxx xx xxxxxxxx La xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx-xxxxxx xxx xxxxxxxx La xxxxxxxà del xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx è prorogata Xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx-xxxxxx wordt xxxxxxxx X xxxxxxxx xxxxx xxxxx-xxâxxxxx x xxxxxxxxxx Tämän xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxääx Passersedelns xxxxxxxxxxxxx xöxxäxxx

xxxxxxxxxαπό τηνfromdudalvande(mistä)från … altilbisμέχρι τιςxxxxxxxxxxxx(xxxxx)xxxx …

…, xxxxxxx …

EL XXXXXXXXXX … [1]

XXXXXXXXX/XXÆXXXXXXXX … [1]

XXX PRÄSIDENT … [1]

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ … [1]

XXX XXXXXXXXX … [1]

LE XXXXXXXXX … [1]

IL XXXXXXXXXX … [1]

XX VOORZITTER … [1]

X PRESIDENTE … [1]

…: n [1] XXXXXXXXXXXXX

XXXXÖXXXXXX … [1]

Xx xxxxxxx xxx xxxxxxxx salvoconducto xx xxxxxxxx Denne passérseddels xxxxxxxxx xxxxæxxxx Die Xüxxxxxxxx xxxxxx Ausweises xxxx verlängert Η ισχύς της παρούσης αδείας διελεύσεως παρατείνεται Xxx xxxxxxxx of xxxx xxxxxxx-xxxxxx xx xxxxxxxx Xx xxxxxxxx xx présent xxxxxxx-xxxxxx xxx xxxxxxxx Xx xxxxxxxà xxx presente xxxxxxxxxxxxx è xxxxxxxxx Xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx-xxxxxx xxxxx xxxxxxxx X validade xxxxx xxxxx-xxâxxxxx é xxxxxxxxxx Tämän xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx pidennetään Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xöxxäxxx

xxxxxxxxxαπό τηνxxxxxxxxxxxxxx(xxxxä)xxåx … altilbisμέχρι τιςxxxxxxxxxxxx(xxxxx)xxxx …

…, xxxxxxx …

EL XXXXXXXXXX … [1]

XXXXXXXXX/XXÆXXXXXXXX … [1]

XXX PRÄSIDENT … [1]

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ … [1]

THE XXXXXXXXX … [1]

XX XXXXXXXXX … [1]

IL PRESIDENTE … [1]

XX VOORZITTER … [1]

O PRESIDENTE … [1]

…: n [1] PUHEENJOHTAJA

ORDFÖRANDEN … [1]

Xxxxxxx 7 x 18 xxxxxxxxx en xxxxxx Siderne 7 xxx xx xxx 18 er xxxxxx Xxxxxx 7 xxx xxxxxxxxxßxxxx 18: xxxx Σελίδες 7 έως και 18 λευκές Xxxxx 7 xx 18 xxxxxxxxx xxxxx Xxxxx 7 à 18 incluses en xxxxx Xxxxxx xx 7 x 18 xxxxxxxx in bianco Xxxxxxxxxx 7 tot xx met 18 xxxxxx Páginas 7 x 18 xxxxxxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxxx xxxäxxää xxxxäx sivut 7-18 Sidorna 7 xxxx och med 18 är xxxxxx


[1] Xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxx.Xxxxxxxxx xx xxx xåxæxxxxxx institution.Angabe xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.Ονομασία του οργάνου.Xxxx xx xxxxxxxxxxx concerned.Indication xx x'xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxx xx xxx si xxxxxx.Xxxxxxxxxx xxx de xxxxxxxxx Instelling.Indicação da xxxxxxxxçãx xx xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxåxx.