Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

Xxxxxxxx Xxxx (XX, Xxxxxxx, XXXX) č. 838/95

xx dne 10. xxxxx 1995,

xxxxxx xx xxxx xxxxxxxx (XXXX, XXX, Xxxxxxx) x. 1826/69, xxxxxx se xxxxxxx vzor xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxxxxxx orgánů

RADA EVROPSKÉ XXXX,

x xxxxxxx na xx. 7 xxxx. 1 Protokolu x xxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, připojeného xx Smlouvě x xxxxxxxxx jednotné Xxxx x xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

xxxxxxxx x xxxx, xx xx xxxxxxx nařízení (ESUO, XXX, Xxxxxxx) č. 1826/69 [1] se xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx orgánů xxxxxxxxxx v devíti xxxxxxxx;

xxxxxxxx x xxxx, xx xx rozšíření Xxxxxxxx xxxx xx xxxx xxx průkazy xxxxxxxxxx v jedenácti xxxxxxxx, a xxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x uvedenému xxxxxxxx,

XXXXXXX TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Příloha nařízení (XXXX, XXX, Xxxxxxx) x. 1826/69 se xxxxxxxxx přílohou xxxxxx xxxxxxxx.

Článek 2

Průkazy, xxxxxxx xxxxxxxx neskončila, xxxxxxxxx x xxxxxxxxx až xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

Článek 3

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx vyhlášení v Xxxxxxx xxxxxxxx Evropských xxxxxxxxxxxx.

Xxxx nařízení xx xxxxxxx v xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx ve xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

V Xxxxxxxxxx xxx 10. dubna 1995.

Xx Xxxx

xxxxxxxx

X. Xxxxx


[1] Úř. věst. X 235, 18.9.1969, x. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx pozměněné xxxxxxxxx (XXXX, XX, Xxxxxxx) x. 1303/94 (Xx. xxxx. X 142, 7.6.1994, s. 1)


XXXXXXXXXXXXXXXXΠΑΡΑΡΤΗΜΑXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

XXXXX XXXXXXX

XXX EUROPÆISKE XXXXX

XXXXXÄXXXXX XXXXX

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ

XXXXXXXX XXXXX

XXXXX EUROPÉENNE

UNIONE EUROPEA

EUROPESE XXXX

XXXÃX XXXXXXXX

XXXXXXXX XXXXXX

XXXXXXXXXX XXXXXXX

XXXXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXX

XXXXXXX

ΑΔΕΙΑ ΔΙΕΛΕΥΣΕΩΣ

XXXXXXX-XXXXXX

XXXXXXX-XXXXXX

XXXXXXXXXXXXX

XXXXXXX-XXXXXX

XXXXX-XXÂXXXXX

XXXXXXXXX

XXXXXXXXXXX

Xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx 22 xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx 22 sider

Der Xxxxxxx xxxxäxx 22 Xxxxxx

Η άδεια διελεύσεως περιλαμβάνει 22 σελίδες

The xxxxxxx-xxxxxx xxxxxxxx 22 xxxxx

Xx xxxxxxx-xxxxxx xxxxxxxx 22 pages

Il xxxxxxxxxxxxx è xxxxxxxx xx 22 xxxxxx

Xxx xxxxxxx-xxxxxx xxxxx 22 xxxxxxxxxx

X xxxxx-xxâxxxxx é composto xxx 22 páginas

Tämä xxxxxxxxx xxxäxxää 22 xxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxåxxxx 22 xxxxx

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx en xxxxxx xx las xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx 1 xxx xxxxxxxx 7 xxx Xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx anejo al Xxxxxxx por xx xxx se xxxxxxxxxx xx Xxxxxxx único x xxx Xxxxxxxx xxxxx de xxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx.

Xx titular xx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx de xxx xxxxxxxxxxx e xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx este Xxxxxxxxx.

Xxxxx passérseddel xx xxxxxxx x xxxxøx xx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx 7, stk. 1, i xxxxxxxxxxx xxxxøxxxxx De Xxxxxæxxxx Xæxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxx xxx traktaten xx oprettelse xx xx xæxxxx Xåx xx xx fælles Xxxxxxxxxx xxx Xx Xxxxxæxxxx Xæxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

Xxxxxxxxxxx af xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xx x xxxxx protokol xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxx Ausweis xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx Xxxxxxxx 7 Absatz 1 des xxx Xxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxx gemeinsamen Rates xxx xxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxäxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx beigefügten Xxxxxxxxxx üxxx xxx Vorrechte xxx Xxxxxxxxxxx der Xxxxxäxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx.

Xxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxßx xxx xx xxxxxx Xxxxxxxxx vorgesehenen Vorrechte xxx Xxxxxxxxxxx.

Η παρούσα άδεια διελεύσεως εκδίδεται δυνάμει των διατάξεων του άρθρου 7 παράγραφος 1 του πρωτοκόλλου περί των προνομίων και ασυλιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και επισυνάπτεται στη συνθήκη περί ιδρύσεως ενιαίου Συμβουλίου και ενιαίας Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Ο δικαιούχος της παρούσας άδειας διελεύσεως απολαύει των προνομίων και ασυλιών που προβλέπονται στο εν λόγω πρωτόκολλο.

This xxxxxxx-xxxxxx xx issued xxxxxxxx to Xxxxxxx 7 (1) xx xxx Xxxxxxxx xx xxx Privileges and Xxxxxxxxxx of xxx Xxxxxxxx Communities xxxxxxx xx the Xxxxxx xxxxxxxxxxxx x Single Xxxxxxx and a Xxxxxx Xxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.

Xxx xxxxxx of xxxx xxxxxxx-xxxxxx shall enjoy xxx privileges xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xx xxxx Xxxxxxxx.

Xx xxxxxxx laissez-passer xxx xxxxxxx xx vertu xxx xxxxxxxxxxxx xx x'xxxxxxx 7 paragraphe 1 du xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxèxxx xx xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx annexé xx xxxxxx xxxxxxxxxx xx Xxxxxxx unique xx une Commission xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xx titulaire xx xx laissez-passer jouit xxx xxxxxxèxxx et xxxxxxxxx prévus à xx protocole.

Il presente xxxxxxxxxxxxx è xxxxxxxxxx xx virtù delle xxxxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxx 7, xxxxxxxxx 1, xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x sulle xxxxxxxà xxxxx Xxxxxxxà xxxxxxx xxxxxxxx xx trattato xxx istituisce un Xxxxxxxxx xxxxx x xxx Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx Xxxxxxxà xxxxxxx.

Xx xxxxxxxx del xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxà xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx.

Xxx laissez-passer xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx van xxxxxxx 7, xxx 1, xxx xxx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx en xxxxxxxxxxxx xxx de Europese Xxxxxxxxxxxxxx dat xxx xxx Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx van één Xxxx xx xxx Xxxxxxxxx xxx xx Xxxxxxxx Gemeenschappen is xxxxxxx.

Xx xxxxxx van xxx xxxxxxx-xxxxxx geniet xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xxx Xxxxxxxx.

X xxxxxxxx xxxxx-xxâxxxxx x emitido xxx xxxxxx xx xxxxxxxx xx Xx 1 xx artigo 7.x do Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx xx Xxxxxxx xxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxx x xxx Xxxxxxãx xxxxx das Xxxxxxxxxxx Europeias.

O titular xxxxx xxxxx-xxâxxxxx xxxx xxx privilégios x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

Xäxä xxxxxxxxx xx xxöxxxxxx Euroopan yhteisöjen xxxxxxxx xxxxxxxxx ja xxxxxxxx xxxxxxxxx perustamisesta xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxä xxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxöxxx xxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxx pöytäkirjan 7 xxxxxxxx 1 kohdan xääxäxxxxx nojalla.

Kulkuluvan xxxxxxxxxx xx kyseisen pöytäkirjan xxxxxxxx erioikeudet xx xxxxxxxx.

Xxxxx passersedel äx xxxäxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxx 7.1 x xxxxxxxxxxx om xxxxxxxxx och privilegier xöx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxxx äx xxxxx xxxx Xöxxxxxxx xx xxxxäxxxxxx xx ett xxxxxxxxx xåx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xöx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxx xx denna xxxxxxxxxxx åxxxxxxx den immunitet xxx xx privilegier xxx xöxxxxxxxx x xxxx xäxxxx xxxxxxxxx.

XX XXXXXXXXXX … [1]

xxxxx x xxxxx xxx xxxxxxxxxxx de xxx Xxxxxxx xxxxxxxx xx xx Xxxxx Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx del xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx ayuda x xxxxxxxxxx en xxxx xx necesidad.

FORMANDEN/PRÆSIDENTEN … [2]

xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x Xxx Xxxxxæxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx indehaveren xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx og x xåxxxxxxxx tilfælde xx xxx xxx xxæxx xx xxxxxxxxxxx.

XXX XXÄXXXXXX … [3]

xxxxxx xxxx Behörden xxx Xxxxxxxxxxxxxxx der Europäischen Xxxxx, xxx Inhaber xxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx lassen xxx ihm xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx Weise Xxxxxx xxx Xxxxx xx gewähren.

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ … [4]

παρακαλεί όλες τις αρχές των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης να επιτρέπουν την ελεύθερη κυκλοφορία του δικαιούχου της παρούσας άδειας διελεύσεως και να του παρέχουν, αν χρειασθεί, βοήθεια και προστασία.

XXX XXXXXXXXX … [5]

xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx Xxxxxx States xx the Xxxxxxxx Xxxxx xx xxxxx xxx xxxxxx to xxxx freely xxx xx afford xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx be xxxxxxxxx.

XX XXXXXXXXX … [6]

prie xxxxxx les xxxxxxxxx xxx États membres xx x'Xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx-xxxxxx xx xx xxx xxxxxx xxxx et xxxxxxxxxx en cas xx xxxxxx.

XX XXXXXXXXXX … [7]

prega tutte xx autorità xxxxx Xxxxx xxxxxx xxxx'Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx il xxxxxxxx del presente xxxxxxxxxxxxx x xx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx, xxxxx e protezione.

DE XXXXXXXXXX … [8]

xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xx Xxx-Xxxxxx xxx xx Xxxxxxxx Xxxx xx xxxxxx van xxx xxxxxxx-xxxxxx vrije xxxxxxxx xx verlenen xx xxx xx xxxxx xxxx xxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

X XXXXXXXXXX … [9]

xxxx x xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxx-xxxxxxx das Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx que xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx o xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx-xxâxxxxx x xxx xxx xxxxxxx auxílio x protecção, xx xxxx de necessidade.

…: x [10]XXXXXXXXXXXXX

xxxxää xxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx sallimaan xäxäx xxxxxxxxxx xxxxxxxx liikkua xxxxxxxx xxxä antamaan xäxxxxx tarvittaessa xxxx xx suojelua.

ORDFÖRANDEN … [11]

xxx alla xxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxx unionens xxxxxxxxxxxxx xxx tillåta xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxx xx xxxxx xxäxx xxx xxxxx xxx xxxxx.

Xxxxxxxxx x xxxxxxXxxx xx xxxxxxxXxxx und XxxxxxxΟνοματεπώνυμοXxxx and xxxxxxxxxXxx xx xxxxxxxXxxxxxx e xxxxXxxx xx xxxxxxxxxXxxxxxx x nome xxxxxxxXxxxxxxx xx xxxxxxxxXxxxxxxxx xxx xöxxxxx: …

Fecha xx xxxxxxxxxxXøxx xxxXxxxxxx amΗμερομηνία γεννήσεωςXxxx of xxxxxXx xxXxxx xxXxxxxxx xxXxxxxxx xxXxxxxxäxxxxXöxx den: …

eniinειςinàateemSyntymäpaikkai: …

XxxxxxxxxxxxXxxxxxxxxxxxXxxxxxxxxxxöxxxxxxxΥπηκοότηταXxxxxxxxxxxXxxxxxxxxxxXxxxxxxxxxàXxxxxxxxxxxxxXxxxxxxxxxxxxXxxxxxxxxxxxXxxxxxxxxxxx: …

XxxxxxxXxxxxxxxXxxxxxxxΕπάγγελμαXxxxxxxx xxxxXxxxxxxxXxxxxxxxXxxxxxxXxxçãxXxxxxXxxxxxxxxx: …

XxxxxxxxxXxxxxxxXxxxxxxΔιεύθυνσηXxxxxxxXxxxxxxXxxxxxxxxXxxxxXxxxxxXxxxxxXxxxxx: …


[1] Indicación xx xx institución xx que se xxxxx.Xxxxxxxxx xx xxx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx.Xxxxxx der xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.Ονομασία του οργάνου.Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxx.Xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx xx xxxxxxxxçãx xx xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxåxx.

[2] Xxxxxxxxxx xx la institución xx xxx xx xxxxx.Xxxxxxxxx af xxx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx.Xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.Ονομασία του οργάνου.Xxxx xx institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx de x'xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxx di xxx xx xxxxxx.Xxxxxxxxxx xxx de xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx xx xxxxxxxxçãx xx xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxåxx.

[3] Xxxxxxxxxx xx la xxxxxxxxxxx xx que xx xxxxx.Xxxxxxxxx xx xxx xåxæxxxxxx institution.Angabe der xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.Ονομασία του οργάνου.Xxxx of institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx xx l'institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxx xx xxx si xxxxxx.Xxxxxxxxxx xxx xx betrokken Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx xx instituição xx causa.Toimielin.Ange institutionen x fråga.

[4] Indicación xx la institución xx que xx xxxxx.Xxxxxxxxx xx xxx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx.Xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.Ονομασία του οργάνου.Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx dell'istituzione xx xxx si xxxxxx.Xxxxxxxxxx xxx de xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx xx xxxxxxxxçãx xx xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx institutionen x xxåxx.

[5] Xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxx xx xxx se xxxxx.Xxxxxxxxx xx den xåxæxxxxxx institution.Angabe xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.Ονομασία του οργάνου.Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx xx l'institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxx.Xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx da xxxxxxxxçãx xx xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx institutionen x xxåxx.

[6] Xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxx.Xxxxxxxxx xx den xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx.Xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Institution.Ονομασία του οργάνου.Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx de x'xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxx xx xxx xx tratta.Aanduiding xxx de xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx da xxxxxxxxçãx xx causa.Toimielin.Ange xxxxxxxxxxxxx x xxåxx.

[7] Xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxx xx que xx xxxxx.Xxxxxxxxx xx den xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx.Xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Institution.Ονομασία του οργάνου.Xxxx of institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx xx l'institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx dell'istituzione xx xxx xx xxxxxx.Xxxxxxxxxx xxx de xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx da instituição xx xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx institutionen x xxåxx.

[8] Indicación xx xx xxxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxx.Xxxxxxxxx xx xxx xåxæxxxxxx institution.Angabe xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.Ονομασία του οργάνου.Xxxx xx institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx de l'institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxx di xxx si tratta.Aanduiding xxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx xx xxxxxxxxçãx xx xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx institutionen x xxåxx.

[9] Xxxxxxxxxx xx xx institución xx xxx xx xxxxx.Xxxxxxxxx af xxx xåxæxxxxxx institution.Angabe xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.Ονομασία του οργάνου.Xxxx xx institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxx xx xxx si tratta.Aanduiding xxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx xx instituição xx xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx xxxxxxxxxxxxx x fråga.

[10] Indicación xx xx institución xx que se xxxxx.Xxxxxxxxx xx xxx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx.Xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.Ονομασία του οργάνου.Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx xx l'institution xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxx.Xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx da instituição xx xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx institutionen x xxåxx.

[11] Indicación xx xx xxxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxx.Xxxxxxxxx af xxx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx.Xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx.Ονομασία του οργάνου.Xxxx of xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxx xx xxx si xxxxxx.Xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx xx xxxxxxxxçãx xx xxxxx.Xxxxxxxxx.Xxxx institutionen x xxåxx.


XXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΤΟΧΟΥXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

XxxxØxxxXxxxxΟφθαλμοίXxxxXxxxXxxxxXxxxXxxxxXxxxäxÖxxx: …

CabelloHårHaareΚόμηHairCheveuxCapelliHarenCabelosHiuksetHårfärg: …

TallaHøjdeGrößeΑνάστημαHeightTailleStaturaLengteAlturaPituusLängd: …

Xxñxx xxxxxxxxxxxxXæxxxxx xxxxxxxxxXxxxxxxxx XxxxxxxxxxxΙδιαίτερα χαρακτηριστικάXxxxxxx xxxxxxxxxxxxxXxxxxx xxxxxxxxxxxxXxxxx xxxxxxxxxxxXxxxxxxxxx kentekenenSinais xxxxxxxxxxxxXxxxxxxxä xxxxxxxxxxxxäXäxxxxxxx kännetecken: …

Xxxxx del xxxxxxx Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxx Inhabers Lichtbild

Υπογραφή κατόχου Φωτογραφία

Xxxxx signature xx xxxxxx … Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx du titulaire Xxxxxxxxxxxx

Xxxxx del xxxxxxxx Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx van xx xxxxxx Xxxx

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx allekirjoitus Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxx

Xxxx xxxxxxxxxxxxx xx válido xxxx los xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx los xxxxxxxxx 1 y 4 xxx artículo 227 xxx Tratado xxxxxxxxxxxx xx xx Xxxxxxxxx Europea así xxxx para xx xxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxxx terceros xxx xxx xxx xx Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxx en xx párrafo xxxxxxx xxx xxxxxxxx 1 xxx artículo 7 xxx Xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx x xxx inmunidades xx xxx Comunidades Xxxxxxxx.

Xxxxx xxxxxxxxxxxx xx gyldig x xx områder, xxx er xxxxxxxxx x xxxxxxx 227, xxx. 1 xx 4, x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx Xxx Europæiske Fællesskab, xxxx i xx xxxåxxx i xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxx indgået xxxxxxx xxxxx artikel 7, xxx. 1, xxxxx xxxxxx, i protokollen xxxxøxxxxx De Europæiske Xæxxxxxxxxxxx privilegier og xxxxxxxxxxx.

Xxxxxx Ausweis gilt xüx xxx Xxxxxxxxxxxxxx, xxx xx Xxxxxxx 227 Xxxäxxx 1 xxx 4 xxx Xxxxxxxxx xxx Xxüxxxxx xxx Xxxxxäxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx sind, xxxxx xüx das Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx Xxxxxxx, xxx xxxxx die Xxxxxxxxxx xxxäß Xxxxxxx 7 Xxxxxx 1 Xxxxxxxxxxx 2 xxx Xxxxxxxxxx üxxx xxx Xxxxxxxxx xxx Befreiungen xxx Xxxxxäxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx geschlossen hat.

Η παρούσα άδεια διελεύσεως ισχύει για τα εδάφη που προβλέπονται στις παραγράφους 1 και 4 του άρθρου 227 της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, καθώς και για τα εδάφη των τρίτων χωρών, με τις οποίες η Επιτροπή συνάπτει συμφωνίες σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του πρωτόκολλου περί των προνομίων και ασυλιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Xxxx laissez-passer is xxxxx for xxx xxxxxxxxxxx referred to xx Xxxxxxx 227 (1) xxx (4) xx the Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx European Xxxxxxxxx xxx for xxx xxxxxxxxx xx xxx third xxxxxxxxx xxxx which xxx Xxxxxxxxxx xxx concluded xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xx xxx xxxxxx subparagraph xx Xxxxxxx 7 (1) xx xxx Xxxxxxxx xx xxx Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx of xxx European Xxxxxxxxxxx.

Xx xxxxxxx-xxxxxx est xxxxxxx xxxx les xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx 1 et 4 xx x'xxxxxxx 227 xx traité xxxxxxxxxx xx Communauté xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxxxx des Xxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx la Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxx xx x'xxxxxxx 7 xxxxxxxxxx 1 xxxxxèxx xxxxxx du protocole xxx les privilèges xx xxxxxxxxx des Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xx presente xxxxxxxxxxxxx è xxxxxx xxx x xxxxxxxxx xx xxx all'articolo 227, xxxxxxxxx 1 x 4, xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxà xxxxxxx, xxxxxx per xx xxxxxxxxxx degli Xxxxx xxxxx xxx i xxxxx xx Xxxxxxxxxxx xxxà xxxxxxxx accordi xx xxxxx dell'articolo 7, paragrafo 1, xxxxxxx xxxxx, xxx xxxxxxxxxx xxx privilegi x sulle xxxxxxxà xxxxx Xxxxxxxà xxxxxxx.

Xxx xxxxxxx-xxxxxx xx geldig xxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx in xxxxxxx 227, xxxxx 1 xx 4, xxx xxx Xxxxxxx tot xxxxxxxxxx xxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx het xxxxxxxxxxx xxx xxxxx Xxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx zal xxxxxx xxxxxxxx in xx xxx xxx artikel 7, xxx 1, xxxxxx alinea, xxx xxx Xxxxxxxx betreffende xx voorrechten xx xxxxxxxxxxxx van xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx.

Xxxx xxxxx-xxâxxxxx x xxxxxx nos xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx x.xx 1 x 4 xx artigo 227.x xx Xxxxxxx xxx xxxxxxxx x Xxxxxxxxxx Europeia, xxx xxxx nos xxxxxxxxxxx xx Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx a Xxxxxxãx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx na xxxxçãx xx x.x 1, xxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxx 7.o do Xxxxxxxxx relativo xxx Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxx xxx Comunidades Xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxöx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 227 xxxxxxxx 1 xx 4 xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxä sellaisten xxxxxxxxxx valtioiden xxxxxxxx, xxxxxx xxxxxx komissio xx xxxxxx Euroopan xxxxxxöxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx pöytäkirjan 7 xxxxxxxx 1 xxxxxx toisessa alakohdassa xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxx passersedel äx giltig xxxx xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx x xxxxxxx 227.1 xxx 227.4 x Xöxxxxxxx om xxxxäxxxxxxx xx Europeiska xxxxxxxxxxx samt xxxx xx territorier xxx xxxxxöx xxxxxx länder xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx 7.1 xxxxx xxxxxxx i xxxxxxxxxxx om xxxxxxxxx xxx privilegier xöx Xxxxxxxxxx gemenskaperna.

Este salvoconducto xxxxxx xxXxxxx passérseddels xxxxxxxxx xxxøxxx denDieser Xxxxxxx xxxx xxxüxxxx xxΗ παρούσα άδεια διελεύσεως λήγει τηνXxxx xxxxxxx-xxxxxx xxxxxxx enIl xxxxxx xxXxxxx xxXx xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx-xxxxxx xxxxxxx opEste xxxxx-xxâxxxxx x válido xxxXxxxxxxxxx voimassaolo päättyy (xxxxxxxxx)Xxxxx xxxxxxxxxxx är xxxxxx xxxx xxx xxx: …,

xxxxxxx …

XX XXXXXXXXXX … [1]

XXXXXXXXX/XXÆXXXXXXXX … [1]

DER XXÄXXXXXX … [1]

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ … [1]

XXX XXXXXXXXX … [1]

LE XXXXXXXXX … [1]

IL PRESIDENTE … [1]

XX VOORZITTER … [1]

X XXXXXXXXXX … [1]

…: x [1] PUHEENJOHTAJA

ORDFÖRANDEN … [1]

Xx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx se xxxxxxxx Xxxxx passérseddels xxxxxxxxx forlænges Xxx Xüxxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxx xxxx xxxxäxxxxx Η ισχύς της παρούσης αδείας διελεύσεως παρατείνεται Xxx xxxxxxxx xx xxxx laissez-passer xx xxxxxxxx La xxxxxxxx xx xxxxxxx laissez-passer xxx xxxxxxxx Xx xxxxxxxà xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx è xxxxxxxxx Xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx-xxxxxx xxxxx xxxxxxxx A xxxxxxxx xxxxx xxxxx-xxâxxxxx x xxxxxxxxxx Xäxäx kulkuluvan xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxääx Passersedelns xxxxxxxxxxxxx förlängs

delfravomαπό τηνxxxxxxxxxxxxxx(xxxxä)xxåx … altilbisμέχρι τιςtoaualtotaté(mihin)till …

…, xxxxxxx …

XX XXXXXXXXXX … [1]

FORMANDEN/PRÆSIDENTEN … [1]

XXX PRÄSIDENT … [1]

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ … [1]

THE XXXXXXXXX … [1]

LE XXXXXXXXX … [1]

XX XXXXXXXXXX … [1]

DE VOORZITTER … [1]

O PRESIDENTE … [1]

…: x [1] XXXXXXXXXXXXX

XXXXÖXXXXXX … [1]

Xx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx se xxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxæxxxx Xxx Xüxxxxxxxx xxxxxx Ausweises xxxx verlängert Η ισχύς της παρούσης αδείας διελεύσεως παρατείνεται Xxx validity of xxxx xxxxxxx-xxxxxx xx xxxxxxxx Xx xxxxxxxx xx présent xxxxxxx-xxxxxx xxx xxxxxxxx Xx xxxxxxxà xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx è prorogata Xx geldigheidsduur xxx xxx laissez-passer xxxxx xxxxxxxx A xxxxxxxx xxxxx livre-trânsito é xxxxxxxxxx Xäxäx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxääx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xöxxäxxx

xxxxxxxxxαπό τηνxxxxxxxxxxxxxx(xxxxä)xxåx … altilbisμέχρι τιςtoaualtotaté(mihin)till …

…, xxxxxxx …

XX XXXXXXXXXX … [1]

FORMANDEN/PRÆSIDENTEN … [1]

DER XXÄXXXXXX … [1]

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ … [1]

XXX XXXXXXXXX … [1]

XX XXXXXXXXX … [1]

IL XXXXXXXXXX … [1]

XX XXXXXXXXXX … [1]

O XXXXXXXXXX … [1]

…: n [1] PUHEENJOHTAJA

ORDFÖRANDEN … [1]

Xx validez xxx xxxxxxxx salvoconducto xx xxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx forlænges Die Xüxxxxxxxx xxxxxx Ausweises xxxx xxxxäxxxxx Η ισχύς της παρούσης αδείας διελεύσεως παρατείνεται Xxx validity xx xxxx xxxxxxx-xxxxxx is xxxxxxxx Xx validité xx présent xxxxxxx-xxxxxx xxx prorogée La xxxxxxxà del xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx è xxxxxxxxx Xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx-xxxxxx xxxxx xxxxxxxx A xxxxxxxx xxxxx xxxxx-xxâxxxxx x xxxxxxxxxx Tämän xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx pidennetään Passersedelns xxxxxxxxxxxxx xöxxäxxx

xxxxxxxxxαπό τηνxxxxxxxxxxxxxx(xxxxä)xxåx … altilbisμέχρι τιςxxxxxxxxxxxx(xxxxx)xxxx …

…, denleil …

XX XXXXXXXXXX … [1]

XXXXXXXXX/XXÆXXXXXXXX … [1]

XXX XXÄXXXXXX … [1]

Ο ΠΡΟΕΔΡΟΣ … [1]

XXX PRESIDENT … [1]

XX XXXXXXXXX … [1]

XX XXXXXXXXXX … [1]

XX VOORZITTER … [1]

O XXXXXXXXXX … [1]

…: x [1] XXXXXXXXXXXXX

XXXXÖXXXXXX … [1]

Xxxxxxx 7 a 18 xxxxxxxxx xx xxxxxx Xxxxxxx 7 xxx xx med 18 xx xxxxxx Xxxxxx 7 xxx xxxxxxxxxßxxxx 18: leer Σελίδες 7 έως και 18 λευκές Xxxxx 7 xx 18 xxxxxxxxx xxxxx Xxxxx 7 à 18 xxxxxxxx xx xxxxx Xxxxxx da 7 a 18 xxxxxxxx xx bianco Xxxxxxxxxx 7 xxx xx met 18 xxxxxx Xxxxxxx 7 x 18 inclusive xx xxxxxx Xxxxxxxxx xxxäxxää xxxxäx xxxxx 7-18 Xxxxxxx 7 xxxx xxx med 18 är blanka


[1] Xxxxxxxxxx de xx xxxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxx.Xxxxxxxxx xx xxx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx.Xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Institution.Ονομασία του οργάνου.Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.Xxxxxxxxxxx dell'istituzione xx xxx si xxxxxx.Xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx.Xxxxxxçãx xx xxxxxxxxçãx xx causa.Toimielin.Ange xxxxxxxxxxxxx x xxåxx.