Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

Směrnice Komise 94/38/XX

xx xxx 26. xxxxxxxx 1994,

xxxxxx se mění xxxxxxx X x X xxxxxxxx Xxxx 92/51 EHS x xxxxxx xxxxxxx systému xxx uznávání odborného xxxxxxxxxx a xxxxxxxx, xxxxxx se doplňuje xxxxxxxx 89/48/EHS

KOMISE EVROPSKÝCH XXXXXXXXXXXX,

x ohledem xx Xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

x xxxxxxx xx směrnici Xxxx 92/51/XXX xx dne 18. xxxxxx 1992 x druhém xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx vzdělávání x xxxxxxxx, xxxxxx se xxxxxxxx xxxxxxxx 89/48/EHS [1], x xxxxxxx xx xxxxxx 15 xxxxxxx xxxxxxxx,

xxxxxxxx k xxxx, xx xxx xxxxxxxx odůvodněné xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx v xxxxxxx X nebo D xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx z xxxxx z xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxx Xxxxxx xxxxx čl. 15 xxxx. 2 xxxxxxxx 92/51/EHS ověřit xxxxxxx, xxx kvalifikace xxxxxxxxxxx x dotyčného xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx vzdělávání xxxx přípravy xxxxxxxxxxx xxxxxxx s xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xx. 1 xxxx. a) xxxxxx xxxxxxxxxxx druhé xxxxxxx xxxx x) uvedené xxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx a xxxxxxxx;

xxxxxxxx x tomu, xx xxxxxxx vláda xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxx X x X x italská vláda xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxx X;

xxxxxxxx x xxxx, xx xx v Xxxxxxx xxxxx změnit xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx označení xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx ("Xxxxxxxxxxxxxx(xx)") x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisů, xxxxx xxxxxxx nové xxxxxxxx xxxxxxxx, i xxxx xxxxxx xxxxxxx struktura xxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxx;

xxxxxxxx x xxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx přípravy, xxxxx xxxx být zařazeny xx xxxxxx xxxxxxx X, xxxxx xxx x Xxxxxxx, mají xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxxxx xxx Xxxxxxx, Xxxxxx x Lucembursko v xxxx 1 ("Xxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxx x dítě") xx xxxxxxx příloze;

vzhledem x xxxx, xx Xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x odborné xxxxxxxx xxxxxxxx ("regioniere") x xxxxxxxx xxxxxx ("perito xxxxxxxxxxx") xxx, xx xx xx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxx 89/48/EHS [2]; xx x xxxxxxx xxxxxxxx-xxxxxxxx xxxxxxx ("xxxxxxxxxx xxx xxxxxx") xx xxxx xxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx povolání, na xxxxx se vztahuje xxxxxxxx 89/48/XXX, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx přípravy xxx xxxx xxxxxxxx; xx xx proto xxxxx xxxxxxxxxx x odborné xxxxxxxx xxx tato xxx xxxxxxxx xxxxxx xxx dále xxxxxxxx xx xxxxxxx C, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xx xxxxx xx xxxxxxxx směrnice 92/51/XXX, xx xxxxx x xxxxxxx xx xx. 1 písm. x) xxxxxxxx 89/48/XXX xxxxxxxxx, xxx xxxx x xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx;

xxxxxxxx k xxxx, xx v souladu x článkem 2 xxxxxxxx 92/51/XXX xx xxxxxxx xxxxxxxx nevztahuje xx xxxxxxxx, na xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx ze xxxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxx X xxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxx vztahujících xx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x příloze X, x xxxx státní xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx x "xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx" uvedených x xxxxxxx X;

xxxxxxxx x xxxx, xx xxxxxxx xxxxx odborné xxxxxxxx, které xx xxxx xxxxxxx na xxxxxx x xxxxxxx X, xxxxx xxx x Německo, xxxx xxxxxxxx strukturu jako xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x příloze X x xxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxx let, xxxxxx xxx xxxx více xxx xxxxxxx xxxxxxxx;

xxxxxxxx x xxxx, xx x souladu x xx. 17 xxxx. 2 směrnice 92/51/EHS x xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xx měly xxxxxxx xxxxx, jejichž xxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxx xxxxxxxx jsou xxxxxxx xx seznamu x xxxxxxx X, xxxxxx Komisi xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx;

xxxxxxxx k xxxx, že xxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx C x X by xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx;

xxxxxxxx k tomu, xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx se xxxxxxxxxxx xxxxxx zřízeného článkem 15 xxxxxxxx 92/51/XXX,

XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:

Článek 1

Přílohy X x X směrnice 92/51/XXX xx mění x souladu s xxxxxxxx I xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx 2

Pozměněné xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx C x X směrnice 92/51/XXX xxxx uvedeny x xxxxxxx II xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx 3

1. Členské xxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx 1. října 1994. Xxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx Xxxxxx.

Xxxx opatření xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxx směrnici xxxx xxxx xxx xxxxxx odkaz učiněn xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx. Způsob xxxxxx xx stanoví xxxxxxx xxxxx.

2. Xxxxxxx xxxxx xxxxx Xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, které xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx směrnice.

Xxxxxx 4

Tato xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx v Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx společenství.

X Bruselu xxx 26. xxxxxxxx 1994.

Za Xxxxxx

Xxxxxxx Vanni d'Archirafi

člen Xxxxxx


[1] Xx. xxxx. X 209, 24.7.1992, x. 25.

[2] Úř. xxxx. X 19, 24.1.1989, x. 16.


XXXXXXX X

1. Xxxxxxx X xx mění xxxxx:

1. X xxxxx "1. Xxxxxx zdravotnická x xxxx x xxxx" v oddíle "X Xxxxxxx":x)xxxxx xxxxxxx xx mění xxxxx:

"— xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx ("Krankengymnast(in)/Physiotherapeut (xx)" [1]);"

x) xxxxxxxx xx nové odrážky, xxxxx xxx:

"— xxxxxxxxx xxxxxxxx ("xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx(x) Laboratoriums- Xxxxxxxxx(xx)"),

— radiologický laborant ("xxxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx(x) Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxxx(xx)"),

— xxxxxxxxx xxxxxxx ("medizinisch-technische(r) Assistent(in) xüx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx"),

— xxxxxxxxxxx xxxxxxx ("xxxxxxxäxxxxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx(x) Xxxxxxxxx(xx)"),

— xxxxxx sestra, xxxxxx xxxxxxxxxxx ("Xxäxxxxxxxxxx(xx)"),

— xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ("Xxxxxxxxxxxxxxxxxx"), xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx 31. xxxxxx 1994 x bývalé NDR xxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx zemí,

— xxxxxxxxxxxxx sestra, xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx ("Xxxxxxxxxxxxxx(x) Xxxxxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxxx"),

— xxxxxxx ("Xxxxxxxxxxxxxxx(xx)")".

2. X části "4. Xxxxxxxxx oblast" x xxxxxx "V Xxxxxx":—xx xxxxx xxxxxxx

"— účetní ("xxxxxxxxxx") a účetní xxxxxx ("perito xxxxxxxxxxx")"

xxxxxxx,—xx xxxxxx odrážka

"— xxxxxxxx-xxxxxx xxxxxxx ("consulente xxx xxxxxx")"

xxxxxxx,—xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx tímto:

"— x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx alespoň xxxxxxxx xxxxx".

2. Příloha X xx mění xxxxx:

xxxxxx xx xxxx oddíl, xxxxx xxx:

"X Německu:

následující xxxxxxxxxx vzdělávání:

- xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx ("xxxxxxxxx(x) Assistent(in)"), xxxxxxxxxx asistenta ("kaufmänische(r) Xxxxxxxxx(xx)"), xxxxxxxxxx povolání ("xxxxxxx Xxxxxx") x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x správné xxxxxxxxxxx ("xxxxxxxxx geprüfte(r) Xxxx-, Xxxxxx- xxx Xxxxxxxxxxx(xx)") v xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx, které xxxxxxxx xxxxxxx absolvování xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx ("xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx"), x zahrnuje:

- xxxxxxx xxx xxxx [2] xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx ("Fachschule") xxxxxxxxx zkouškou x xxxxxxxx xxxxxxxx jednoletým xxxx dvouletým xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx,

- xxxx xxxxxxx xxx x xxx xxxx xx specializované xxxxx("Xxxxxxxxxx") xxxxxxxx zkouškou a xxxxxxxx xxxxxxxx praxí x xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xx schváleném xxxxxxxx x délce xxxxxxx xxxxx xxxxxx,

- xxxx xxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx ("Xxxxxxxxxx") xxxxxxxx xxxxxxxx x doplněné xxxxxxxx praxí v xxxxx nejméně xxxxxxx xxxx nebo xxxxx xx xxxxxxxxxx zařízení x xxxxx nejméně xxxxxxx roku,

- regulované xxxxxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxx diplomovaného ("xxxxxxxxx xxxxüxx") xxxxxxxx ("Xxxxxxxxx(xx)"), xxxxxxx ("Xxxxxxxxxxx(xx)"), xxxxxxxx ("Xxxxxxxxx(xx)"), xxxxxxxxx x xxxxxx ("Xxxxxxxxxxxxxxx(xx)") x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx let, jehož xxxxxxxxx xx úspěšné xxxxxxxx xxxxxxx školní xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (x xxxxx xxxxxxx xxxxx xxx) x xxxxxxx ukončení xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx škole ("Xxxxxxxxxxxx") x délce xxxxxxx xxx xxx x xxxxx xx ukončení xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx praxe xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx přípravu v xxxxx xxxxxxx dvou xxx nebo rozvolněné xxxxxxx x odbornou xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx délky,

- xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxx další xxxxxxxx x zaměstnání x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx (x xxxxx xxxxxxx xxxxx xxx) x xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxx tříleté), x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxxx (xx xxxxxxx případů tři xxxx) x xxxxxxx x xxxxx další xxxxxxxx v xxxxxxxxxx, xxxxxxx příprava xx xx obecně xxxxxxxx xxxxxxx, která buď xxxxxxx souběžně x xxxxxxxx praxí (xxxxxxx 1000 hodin), xxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx (xx dobu xxxxxxx xxxxxxx xxxx).

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxx Xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, na xxxxx se xxxxxxxx xxxx xxxxxxx."


[1] Xx 1. xxxxxx 1994 xxx název xxxxxxxx "Xxxxxxxxxxxxxx(xx)" nahrazen xxxxxx "Xxxxxxxxxxxxxxx(xx)". Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx povolání, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx, mohou, xxxxx chtějí, xxxxxx xxxxxxxx xxxxx "Xxxxxxxxxxxxxx(xx)".

[2] Xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxx než xxx xxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx k xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx ("Xxxxxx"), například xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx, nebo xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x přijetí xx "Xxxxxxxxxxxxxx" ("Fachhochschulreife"), xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx vzdělávání x xxxxxxx přípravy.


PŘÍLOHA XX

XXXXXX XXXXX XXXXXXX PŘÍPRAVY, XXXXX XXXX ZVLÁŠTNÍ XXXXXXXXX, XXXXXXXXX V ČL. 1 PÍSM. x) XXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXX XXXXXXX XXXX xx)

1. Xxxxxx zdravotnická x xxxx x xxxx

Xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx:

x Xxxxxxx:

- dětská xxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxx ("Kinderkrankenschwester/Kinderkrankenpfleger"),

- xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx ("Xxxxxxxxxxxxxx(xx)/Xxxxxxxxxxxxxxx(xx)") [1],

- ergoterapeut ("Xxxxxäxxxxxxxx- xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx(xx)"),

- xxxxxxx ("Xxxxxäxx, Xxxxxäxxx"),

- xxxxxxxxxxx xxxxxxxx ("Xxxxxxxxxx(xx)"),

- státem xxxxxx vychovatel ("Staatlich xxxxxxxxxx(x) Erzieher(in)"),

- státem xxxxxx pedagog-terapeut ("Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx(x) Heilpädagoge (xx)"),

- xxxxxxxxx xxxxxxxx ("xxxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx(x) Xxxxxxxxxxxxx-Xxxxxxxxx(xx)"),

- radiologický xxxxxxxx ("xxxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx(x) Radiologie-Assistent(in)"),

- xxxxxxxxx xxxxxxx ("xxxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx(x) Xxxxxxxxx(xx) xüx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx"),

- veterinární xxxxxxx ("xxxxxxxäxxxxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx(x) Assistent(in)"),

- xxxxxx xxxxxx ("Diätassistent(in)"),

- xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ("Pharmazieingenier"), xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx 31. xxxxxx 1994 x xxxxxx XXX xxxx xx xxxxx xxxxxx spolkových xxxx,

- xxxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxxxx ošetřovatel ("Psychiatrische(r) Xxxxxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxxx"),

- logoped ("Xxxxxxxxxxxxxxx(xx)"),

x Xxxxxx

- xxxxx xxxxxxxx ("xxxxxxxxxxxxx"),

- xxxx xxxxx ("xxxxxx"),

- pedikér ("xxxxxxxx"),

x Xxxxxxxxxxx

- xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ("xxxxxxxxx(x) xxxxxxxxx xxxxxxx(x) xx xxxxxxxxxx"),

- xxxxxxxxx xxxxxxxx ("assistant(e) xxxxxxxxx xxxxxxx(x) de xxxxxxxxxxx"),

- psychiatrická sestra, xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx ("xxxxxxxxx/xèxx xxxxxxxxxxxxx"),

- zdravotnický asistent xx chirurgii ("xxxxxxxxx(x) xxxxxxxxx xxxxxxx(x) en xxxxxxxxx"),

- dětská sestra, xxxxxx xxxxxxxxxxx ("infirmier/ière xxxxxxxxxxxx/xxxxx"),

- xxxxxxxxx xxxxxx xx anesteziologii, xxxxxxxxxxx xx anesteziologii ("infirmier/ière xxxxxxxxxxxx"),

- xxxxxxxxxxx xxxxx ("xxxxxxx/xxxx xxxxôxx(x)"),

- xxxxxxxxxx ("xxxxxxxxx/xxxxx"), xxxxx představují xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx, zahrnující:

- buď xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx ukončenou zkouškou, x některých xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx specializačním xxxxxxx xxxxxxxxx zkouškou,

- nebo xxxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxxxx přípravu xx specializované škole xxxxxxxxx zkouškou x xxxxxxxxx xxxxxxx šestiměsíční xxxxxxxx praxí xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx zařízení,

- xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx alespoň xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

2. Obor xxxxxx xxxxxxx ("Xxxxxx"/"Xxxxxxx"/"Xxîxxx"), xxxxx představuje xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx týkající se xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx X

Xxxxxxx xxxxxxxx xxx povolání:

v Xxxxxx

- xxxxxxxxxx ("xxxxxxxxxxx"), xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx let, xxxxxx xxxxxxxx odborné xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx x půl xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxx x xxx x xxx xxxx xxxxxxxxx přípravy xx xxxxxxxxxx, x xx xxxxxxxx uznanou zkouškou xxxxxxxx se xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx titul "Xxxxxx",

- xxxxxxxxxxx xxxxxxx ("ortopædimekaniker"), xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx a xxx roku, včetně xxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx rozdělené xx xxxx měsíců xxxxxxxxxxxx vzdělávání v xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xx xxxxxxxx uznanou xxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxx x udělující xxxxx xxxxxx xxxxx "Xxxxxx",

- xxxxxxxxxxx xxxxxxx ("xxxxxæxxxxxxxxxx"), xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx x půl xxxx, xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxx x xxx xxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxx teoretického xxxxxxxxxx x xxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxx x xxx x xxx xxxx praktické přípravy xx pracovišti x xx ukončen xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx a udělující xxxxx xxxxxx titul "Xxxxxx".

Xxxxxxx příprava pro xxxxxxxx:

x Německu

- xxxx xxxxx ("Xxxxxxxxxxxx"),

- xxxxx xxxxxxx ("Zahntechniker"),

- xxxxxxxxxx ("Xxxxxxxxx"),

- xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx ("Xöxxxxäxx-Xxxxxxxxx"),

- xxxxxxxxxxx xxxxxxx ("Xxxxxxäxxxxxxxxxxxxx"),

- ortopedický obuvník ("Xxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx"),

x Xxxxxxxxxxx

- xxxx xxxxx ("xxxxxxxx"),

- zubní xxxxxxx ("mécanicien xxxxxxxx"),

- xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx ("xxxxxxxxxxxxxxxx"),

- xxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxx ("xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx"),

- xxxxxxxxxxx obuvník ("xxxxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx").

Xxxx studium xxxx xxxxxx čtrnáct xxx, xxxxxx nejméně xxxx xxx xxxxxxx přípravy xxxxx strukturované xxxxxx xxxxxxxxx částečně xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxx, a xx ukončeno xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx nezbytné pro xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx, ať xxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx odpovědností.

3. Xxxxxx xxxxxxxxxxx

x) Xxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx:

x Xxxxxx

- kapitán xxxx ("xxxxxxøxxx"),

- xxxxx xxxxxxxxx ("overstyrmand"),

- xxxxxxxxxxx, xxxxxxx důstojník ("xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx styrmand"),

- xxxxxxx xxxxxxxxx ("vagthavende xxxxxxxx"),

- xxxxx xxxxxxxx ("maskinchef"),

- xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx ("1. maskinmester"),

- xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxx strojní xxxxxxxxx ("1. xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx"),

x Xxxxxxx

- xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx ("Kapitän XX"),

- xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx ("Xxxxxäx XX"),

- xxxxxxx důstojník xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx ("Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx XXX"),

- xxxxxxx důstojník xxxx xxxxxxxx xxxxxx ("Nautischer Xxxxxxxxxxxxxxx XXX"),

- xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx X ("Schiffsbetriebstechniker CT – Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx"),

- xxxxx xxxxxxxx xxxxx C ("Xxxxxxxxxxxxxxxxx XXx – Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx"),

- xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx X ("Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx XXX"),

- lodní xxxxxxxx xxxxx X – xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx ("Xxxxxxxxxxxxxxxxx XXxX – Xxxxxxxxxxxxxx"),

x Xxxxxx

- xxxxxxx důstojník ("ufficiale xx xxxxxxx"),

- strojní xxxxxxxxx ("ufficiale xx xxxxxxxx"),

x Xxxxxxxxxx

- první xxxxxxx xxxxxxxxx (loď xxx xxxxxxxx xxxxxx) (x doplňkovou přípravou) ("xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx (xxx xxxxxxxxxx)"),

- xxxxxxxxxxx xxxxxxxx ("xxxxxxx motordrijver"), xxxxx xxxxxxxxxxx odbornou xxxxxxxx:

- x Xxxxxx xxxxx let xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx základní xxxxxxxx přípravou x/xxxx xxxxxxx na xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx:

- x palubních xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx,

- x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx přípravou,

- v Xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx čtrnáct xx xxxxxxx xxx, včetně xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x jednoleté xxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx jedním xxxx xxxxx xxxx specializované xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx dvouletou xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx,

- x Xxxxxx xx xxxxxxx délce xxxxxxx xxx, z nichž xx xxxxxxx pět xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx,

- x Xxxxxxxxxx zahrnující čtrnáct xxx xxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx dva xxxx probíhají xx xxxxxxxxxxxxxxx zařízení xxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx stáží, x xxxxx xxxx xxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxx XXXX (Xxxxxxxxxxx úmluva o xxxxxxx xxxxxxx, kvalifikace x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx, 1978).

b) Xxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx:

x Německu

- kapitán, xxxxxxxx xxxxxxx ("Xxxxxäx XX/Xxxxxxxxx"),

- xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx ("Kapitän XX/Xxxxxxxxx"),

- xxxxxxx důstojník xxxx xxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxx ("Xxxxxxxxxx Schiffsoffizier XXX/Xxxxxxxxx"),

- palubní xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx ("Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx BKW/Fischerei"),

v Xxxxxxxxxx

- xxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxx X ("xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx V"),

- xxxxxxxx XX xxxxxxxx xxxx ("xxxxxxxxxxxxxx XX xxxxxxxx"),

- xxxxx xxxxxxxxx XX xxxxxxxx xxxx ("xxxxxxxx XX xxxxxxxx"),

- xxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxx VI ("xxxxxxxx werkuigkundige XX"), xxxxx xxxxxxxxxxx odbornou xxxxxxxx:

- x Xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxx, xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxx, xx xxx následuje xxxxx xxxx dva xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx,

- v Nizozemsku xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx let studia, xx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx praxí, x xx xxxxxx Xxxxxxx x Xxxxxxxxxxxx (Mezinárodní xxxxxx o bezpečnosti xxxxxxxxxx plavidel z xxxx 1977).

4. Technická xxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx:

x Itálii

- geodet ("xxxxxxxx"),

- xxxxxxxxxx technik ("xxxxxx xxxxxxx"), xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx třináct xxx, xxxxxxxxxx osm xxx povinné školní xxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx studia, xxxxxx tříletého odborného xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx Baccaulaureat, x xxxxxxxx

- u xxxxxxx buď alespoň xxxxxxxxx stáží x xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx,

- x zemědělských techniků xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx státní xxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx:

x Xxxxxxxxxx

- soudní xxxxxxxxxxx ("Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx"), xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx o xxxxxxx délce 19 xxx, xxxxxxxxxx xx x xxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx vzdělávání, xxxxxx xxxx xxx technického xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx odbornou xxxxxxxxx.

5. Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx jako Xxxxxxx profesní kvalifikace ("Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx") xxxx xxxx Skotské xxxxxxxx kvalifikace ("Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx Qualifications")

Odborná xxxxxxxx xxx xxxxxxxx:

- xxxxxxxxx xxxxxxxx ("Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx"),

- xxxxx xxxxxxxxxxxxxx ("Mine xxxxxxxxxx xxxxxxxx"),

- xxxxx inženýr ("Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx"),

- xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx ("Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxx xxxxxx"),

- probační xxxxxxx ("Xxxxxxxxx xxxxxxx"),

- xxxxx xxxxx ("Xxxxxx therapist"),

- xxxxx asistent ("Dental xxxxxxxxx"),

- xxxx xxxxx ("Xxxxxxxxxx xxxxxxxx"),

- xxxxx xxxxxxx ("Xxxx deputy"),

- xxxxxxxxx xxxxxxx ("Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx"),

- xxxxx ("Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx"),

- xxxxxxxx ("Prosthetist"),

- xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxxx lodi – xxx xxxxxxx ("Xxxxx xxxx – Xxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxxx – xxxxxxxxxxxx"),

- xxxxx důstojník xx xxxxxxxx/xxxxxx xxxx – xxx xxxxxxx ("Second xxxx – Freight/Passenger xxxxx – xxxxxxxxxxxx"),

- xxxxx důstojník xx xxxxxxxx/xxxxxx xxxx – xxx xxxxxxx ("Xxxxx xxxx – Xxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxxx – xxxxxxxxxxxx"),

- xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxxx lodi – xxx omezení ("Xxxx xxxxxxx – Xxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxxx – xxxxxxxxxxxx"),

- xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxxx xxxx – xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx ("Xxxxxxxx xxxxxxx – Xxxxxxx/Xxxxxxxxx ships – xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx"),

- xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx ("Trade xxxx xxxxx"),

xxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx schválených xxxx Národní xxxxxxxx xxxxxxxxxxx ("National Vocational Xxxxxxxxxxxxxx") nebo xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx za xxxxxxxxxx Xxxxxxx radou xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx ("Xxxxxxxx Xxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx") xxxx xx Skotsku xxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxx profesní xxxxxxxxxxx ("Scottish Vocational Xxxxxxxxxxxxxx") x xxxxxxxxxx xxxxxxx 3 x 4 Národního rámce xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx ("Xxxxxxxx Framework xx Xxxxxxxxxx Qualifications").

Tyto xxxxxx jsou xxxxxxxx xxxxxxxxxx:

xxxxxx 3 : xxxxxxxxxxx vykonávat xxxxx xxxxxx různých xxxxxxxxxx xxxxx v xxxx xxxx xxxxxxx a xxxxxxx x nich xx xxxxxxx x xxxx xxxxxxx. Xx x nich zahrnuta xxxxxx xxxxxxxxxxx, samostatnost x xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx nebo xxxx xxxxxxxxx,

xxxxxx 4 : xxxxxxxxxxx vykonávat xxxxx rozsah složitých, xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxx xxxx xxxxxxx x se xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx odpovědnosti x samostatnosti. Funkce xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxx často xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx ostatními xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XXXXXX XXXXX XXXXXXXXXX X XXXXXXX PŘÍPRAVY, XXXXX XXXX ZVLÁŠTNÍ XXXXXXXXX XXXXXXXX V XX. 3 XXXX. B) XXXXXX XXXXXXXXXXX XXXXX XXXXXXX

Xx Spojeném xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx schválených Xxxxxxx radou xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx ("Xxxxxxxx Xxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx") xxxx Národní xxxxxxxx kvalifikace ("Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx"), xxxx xx Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx Skotské xxxxxxxx xxxxxxxxxxx ("Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx"), xx úrovni 3 x 4 Xxxxxxxxx rámce profesních xxxxxxxxxxx Spojeného xxxxxxxxxx ("Xxxxxxxx Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx").

Xxxx xxxxxx xxxx vymezeny xxxxxxxxxx:

xxxxxx 3 : xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx velký xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x celé xxxx xxxxxxx x xxxxxxx x nich xx xxxxxxx x xxxx xxxxxxx. Xx x xxxx zahrnuta xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx a xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxx rada xxxxxxxxx,

xxxxxx 4 : xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx, technických x xxxxxxxxx pracovních xxxxx v celé xxxx xxxxxxx x xx značným xxxxxxx xxxxxx odpovědnosti x xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxx xxxxxxxxxx xx této xxxxxx xxxxxxxx často xxxxxxxxxxx xx xxxxx vykonávanou xxxxxxxxx osobami a xxxxxxxxxxx xxxxxx.

X Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx:

- regulované xxxxxxxxxx připravující xx xxxxx xxxxxxxx technického xxxxxxxxx ("xxxxxxxxx(x) Xxxxxxxxx(xx)"), xxxxxxxxxx xxxxxxxxx ("kaufmänische(r) Xxxxxxxxx(xx)"), sociálních xxxxxxxx ("xxxxxxx Berufe") x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxx xxxxxxxxxxx ("xxxxxxxxx geprüfte(r) Xxxx-, Sprech- xxx Xxxxxxxxxxx(-xx)") x xxxxxxx xxxxx nejméně xxxxxxx xxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx středoškolského xxxxxx ("xxxxxxxxx Bildungsbschluss") x zahrnuje:

- xxxxxxx xxx xxxx [2] xxxxxxx přípravy xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx ("Xxxxxxxxxx") xxxxxxxx zkouškou x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx dvouletým xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx,

- xxxx xxxxxxx xxx x xxx xxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx ("Xxxxxxxxxx") xxxxxxxxxx zkouškou x xxxxxxxxxx odbornou xxxxx v xxxxx xxxxxxx šesti xxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx šesti xxxxxx,

- xxxx xxxxxxx xxx roky xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx ("Fachschule") xxxxxxxx zkouškou a xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxx nejméně xxxxxxx xxxx nebo xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx,

- xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx ("xxxxxxxxx xxxxüxxx(x)") xxxxxxxx ("Xxxxxxxxx(xx)"), ekonoma ("Xxxxxxxxxxx(xx)"), xxxxxxxx ("Xxxxxxxxx(xx)"), xxxxxxxxx x xxxxxx ("Xxxxxxxxxxxxxxx(xx)") x xxxxxxx délce xxxxxxx šestnácti xxx, xxx je xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx školní docházky xxxx rovnocenného vzdělání x odborné xxxxxxxx (x délce nejméně xxxxx let) x xxxxxxx ukončení xxxxxx xx příslušné odborné xxxxx ("Xxxxxxxxxxxx") x xxxxx nejméně xxx xxx x xxxxx xxxxxxxx po xxxxxxx xxxxxxx xxxx let xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxx xx dobu xxxxxxx xxxx let xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x odbornou xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx,

- regulované xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxx příprava x xxxxxxxxxx o xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx školní xxxxxxxx (x délce xxxxxxx xxxxx let) x odborné xxxxxxxx (xxxxxxx tříleté), a xxxxxxxxx zahrnuje alespoň xxx xxxx odborné xxxxx (ve xxxxxxx xxxxxxx xxx roky) x xxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxxx x zaměstnání, xxxxxxx xxxxxxxx na ni xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx s xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxx 1000 xxxxx), xxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx (xx xxxx nejméně xxxxxxx xxxx).

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxx Xxxxxx a xxxxxxxx členským státům xxxxxx xxxxx odborné xxxxxxxx, xx xxxxx xx vztahuje xxxx xxxxxxx


[1] Xx 1. xxxxxx 1994 bylo xxxxxxxx xxxxxxxx "Xxxxxxxxxxxxxx(xx)" xxxxxxxxx názvem "Physiotherapeut(in)". Xxxxxxx xxxxxxxxxxx tohoto xxxxxxxx, kteří xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx, xxxxx, xxxxx xxxxxx, užívat xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. "Krankengymnast(in)"

[2] Xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxx kratší xxx xxx xxxx, pokud xxxxxxx osoba má xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx k xxxxxxx xx vysokou xxxxx ("Xxxxxx"), například xxxxxxx xxx předchozího xxxxxxxxxx a xxxxxxx xxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x přijetí xx "Xxxxxxxxxxxxxx" ("Xxxxxxxxxxxxxxxxxx"), xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx.