Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

Směrnice Komise 94/38/XX

xx xxx 26. července 1994,

xxxxxx xx xxxx xxxxxxx X a X směrnice Xxxx 92/51 XXX o xxxxxx obecném xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxx, xxxxxx se doplňuje xxxxxxxx 89/48/EHS

KOMISE EVROPSKÝCH XXXXXXXXXXXX,

x xxxxxxx na Xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

x xxxxxxx xx směrnici Rady 92/51/XXX xx xxx 18. xxxxxx 1992 x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx, kterou xx xxxxxxxx xxxxxxxx 89/48/XXX [1], x xxxxxxx xx článek 15 xxxxxxx směrnice,

vzhledem x xxxx, xx při xxxxxxxx odůvodněné xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx do xxxxxxx x příloze X nebo X xxxx o xxxxxxxxxx xxxxxxxx oboru z xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx si xxxx Xxxxxx xxxxx xx. 15 xxxx. 2 xxxxxxxx 92/51/XXX xxxxxx xxxxxxx, zda kvalifikace xxxxxxxxxxx z xxxxxxxxx xxxxx poskytuje xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx srovnatelně xxxxxxx s úrovní xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx uvedeného x xx. 1 xxxx. a) xxxxxx xxxxxxxxxxx druhé xxxxxxx xxxx x) xxxxxxx xxxxxxxx x obdobnou xxxxxx xxxxxxxxxxxx a xxxxxxxx;

xxxxxxxx k xxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxx X a X x italská xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxx X;

xxxxxxxx k xxxx, xx je x Xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx odkaz na xxxxxxxx označení xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx ("Xxxxxxxxxxxxxx(xx)") x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisů, xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, x xxxx xxxxxx změněna xxxxxxxxx xxxxxxxxx vzdělávání x xxxxxxxx;

xxxxxxxx k xxxx, xx zejména xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, které xxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxx přílohy X, xxxxx jde x Německo, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx jako xx xxx xxxxxxx xxx Německo, Xxxxxx x Lucembursko x xxxx 1 ("Xxxxxx xxxxxxxxxxxx x péče x xxxx") xx xxxxxxx xxxxxxx;

xxxxxxxx k xxxx, xx Xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx ("regioniere") a xxxxxxxx xxxxxx ("perito xxxxxxxxxxx") tak, xx xx xx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxx 89/48/EHS [2]; že x xxxxxxx xxxxxxxx-xxxxxxxx poradců ("xxxxxxxxxx xxx xxxxxx") xx xxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxx xx vztahuje xxxxxxxx 89/48/EHS, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx; že xx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx pro xxxx xxx povolání neměly xxx xxxx xxxxxxxx xx přílohy X, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx 92/51/EHS, xx mohli x xxxxxxx xx xx. 1 xxxx. x) xxxxxxxx 89/48/EHS požadovat, xxx bylo s xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx;

xxxxxxxx k xxxx, xx x xxxxxxx x xxxxxxx 2 xxxxxxxx 92/51/EHS xx xxxxxxx směrnice nevztahuje xx xxxxxxxx, xx xxxxx xx vztahuje xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx X xxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx na zaměstnance xxxxxxxxxxxxxx činnosti xxxxxxx x xxxxxxx X, x xxxx státní xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx z "xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx" xxxxxxxxx x xxxxxxx D;

vzhledem x xxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, které xx xxxx xxxxxxx na xxxxxx v xxxxxxx X, xxxxx jde x Xxxxxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx jako xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx X a xxxx xxxxxx třináct a xxxx xxx, včetně xxx xxxx xxxx xxx xxxxxxx přípravy;

vzhledem x xxxx, xx x souladu s xx. 17 xxxx. 2 xxxxxxxx 92/51/XXX x za xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, by xxxx xxxxxxx xxxxx, jejichž xxxxx vzdělávání x xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxx X, xxxxxx Komisi xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx;

xxxxxxxx x xxxx, xx xxx xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxx X x X xx se xxxx xxxxxxxxx seznamy xxxxxxxxx;

xxxxxxxx x tomu, xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx jsou x xxxxxxx se xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 15 xxxxxxxx 92/51/XXX,

XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:

Článek 1

Xxxxxxx C x D xxxxxxxx 92/51/XXX se mění x souladu s xxxxxxxx I xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx vzdělávání a xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx C x X směrnice 92/51/XXX xxxx xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx 3

1. Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxx s xxxxx xxxxxxxx nejpozději do 1. října 1994. Xxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx Komisi.

Tato xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx státy xxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxx odkaz xxxxxx xxx jejich úředním xxxxxxxxx. Xxxxxx odkazu xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

2. Xxxxxxx xxxxx xxxxx Xxxxxx xxxxx xxxxxxxx ustanovení xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, které xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx směrnice.

Xxxxxx 4

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx po xxxxxxxxx x Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx společenství.

V Xxxxxxx xxx 26. xxxxxxxx 1994.

Xx Xxxxxx

Xxxxxxx Vanni d'Archirafi

člen Xxxxxx


[1] Xx. věst. X 209, 24.7.1992, x. 25.

[2] Xx. xxxx. X 19, 24.1.1989, x. 16.


XXXXXXX I

1. Xxxxxxx X se xxxx xxxxx:

1. X xxxxx "1. Xxxxxx zdravotnická x xxxx o xxxx" x oddíle "X Německu":a)druhá xxxxxxx xx mění xxxxx:

"— xxxxxxxxxxxxx pracovník ("Krankengymnast(in)/Physiotherapeut (xx)" [1]);"

b) xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx, xxxxx zní:

"— xxxxxxxxx xxxxxxxx ("medizinischtechnische(r) Xxxxxxxxxxxxx- Xxxxxxxxx(xx)"),

— radiologický laborant ("xxxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx(x) Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxxx(xx)"),

— zdravotní xxxxxxx ("xxxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx(x) Xxxxxxxxx(xx) xüx Funktionsdiagnostik"),

— xxxxxxxxxxx xxxxxxx ("xxxxxxxäxxxxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx(x) Assistent(in)"),

— xxxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxx ("Xxäxxxxxxxxxx(xx)"),

— xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ("Xxxxxxxxxxxxxxxxxx"), xxxxxxxx xxxxxxxx získávané xx 31. xxxxxx 1994 x xxxxxx NDR xxxx xx území xxxxxx spolkových xxxx,

— xxxxxxxxxxxxx sestra, psychiatrický xxxxxxxxxxx ("Xxxxxxxxxxxxxx(x) Xxxxxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxxx"),

— xxxxxxx ("Xxxxxxxxxxxxxxx(xx)")".

2. X xxxxx "4. Xxxxxxxxx xxxxxx" x xxxxxx "X Xxxxxx":—xx xxxxx odrážka

"— xxxxxx ("xxxxxxxxxx") x xxxxxx xxxxxx ("xxxxxx commerciale")"

zrušuje,—se xxxxxx odrážka

"— xxxxxxxx-xxxxxx xxxxxxx ("xxxxxxxxxx xxx xxxxxx")"

xxxxxxx,—xx šestá odrážka xxxxxxxxx xxxxx:

"— x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx dvouleté xxxxx".

2. Xxxxxxx X xx xxxx takto:

vkládá xx xxxx xxxxx, xxxxx xxx:

"X Německu:

následující xxxxxxxxxx vzdělávání:

- xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx technického xxxxxxxxx ("xxxxxxxxx(x) Xxxxxxxxx(xx)"), xxxxxxxxxx asistenta ("xxxxxäxxxxxx(x) Xxxxxxxxx(xx)"), xxxxxxxxxx xxxxxxxx ("xxxxxxx Xxxxxx") a xxxxxxxx diplomovaných instruktorů xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx ("xxxxxxxxx geprüfte(r) Xxxx-, Xxxxxx- xxx Xxxxxxxxxxx(xx)") x xxxxxxx xxxxx nejméně xxxxxxx xxx, které xxxxxxxx xxxxxxx absolvování xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx ("xxxxxxxxx Bildungsbschluss"), x xxxxxxxx:

- xxxxxxx xxx roky [2] xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx ("Xxxxxxxxxx") xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx doplněné jednoletým xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx,

- xxxx xxxxxxx xxx x xxx roku xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx("Xxxxxxxxxx") xxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxx odbornou xxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx nebo xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x délce xxxxxxx šesti xxxxxx,

- xxxx xxxxxxx xxx xxxx xx specializované xxxxx ("Xxxxxxxxxx") ukončené xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxx jednoho xxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x délce xxxxxxx xxxxxxx xxxx,

- xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx pro výkon xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx ("xxxxxxxxx xxxxüxx") xxxxxxxx ("Techniker(in)"), xxxxxxx ("Betriebswit(in)"), xxxxxxxx ("Xxxxxxxxx(xx)"), xxxxxxxxx x xxxxxx ("Familienpfleger(in)") x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx, xxxxx xxxxxxxxx xx úspěšné xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (x délce xxxxxxx xxxxx xxx) x xxxxxxx ukončení xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx škole ("Xxxxxxxxxxxx") x délce xxxxxxx xxx xxx x xxxxx po ukončení xxxxxxx xxxx let xxxxxxx praxe zahrnuje xxxxx studium x xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxx xxx nebo xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx,

- xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx o xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx let, xxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx docházky (v xxxxx xxxxxxx xxxxx xxx) x odborné xxxxxxxx (obvykle xxxxxxx), x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx dva roky xxxxxxx xxxxx (xx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx) x xxxxxxx x rámci xxxxx xxxxxxxx x zaměstnání, xxxxxxx xxxxxxxx xx xx obecně xxxxxxxx xxxxxxx, která xxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxx 1000 xxxxx), nebo xx formu denního xxxxxx (xx dobu xxxxxxx jednoho roku).

Německé xxxxxx zašlou Xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx přípravy, na xxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx."


[1] Od 1. xxxxxx 1994 xxx xxxxx xxxxxxxx "Xxxxxxxxxxxxxx(xx)" xxxxxxxx xxxxxx "Xxxxxxxxxxxxxxx(xx)". Xxxxxxx příslušníci xxxxxx xxxxxxxx, kteří xxxxxxxx xxxxxxx před xxxxx xxxxx, xxxxx, xxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx xxxxx "Xxxxxxxxxxxxxx(xx)".

[2] Xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxx xxx xxx xxxx, pokud xxxxxxx xxxxx má xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx k xxxxxxx na xxxxxxx xxxxx ("Xxxxxx"), například xxxxxxx let xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x odborné xxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xx "Xxxxxxxxxxxxxx" ("Fachhochschulreife"), xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx.


PŘÍLOHA XX

XXXXXX OBORŮ XXXXXXX PŘÍPRAVY, XXXXX XXXX XXXXXXXX STRUKTURU, XXXXXXXXX V XX. 1 XXXX. x) XXXXXX PODODSTAVCI DRUHÉ XXXXXXX XXXX xx)

1. Xxxxxx zdravotnická x xxxx x xxxx

Xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx:

x Xxxxxxx:

- xxxxxx sestra, xxxxxx ošetřovatel ("Kinderkrankenschwester/Kinderkrankenpfleger"),

- xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx ("Xxxxxxxxxxxxxx(xx)/Xxxxxxxxxxxxxxx(xx)") [1],

- ergoterapeut ("Xxxxxäxxxxxxxx- xxx Arbeitstherapeut(in)"),

- logoped ("Xxxxxäxx, Xxxxxäxxx"),

- ortopedický xxxxxxxx ("Xxxxxxxxxx(xx)"),

- státem xxxxxx vychovatel ("Staatlich xxxxxxxxxx(x) Erzieher(in)"),

- xxxxxx xxxxxx pedagog-terapeut ("Staatlich xxxxxxxxxx(x) Heilpädagoge (xx)"),

- xxxxxxxxx laborant ("medizinisch-technische(r) Xxxxxxxxxxxxx-Xxxxxxxxx(xx)"),

- radiologický xxxxxxxx ("xxxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx(x) Radiologie-Assistent(in)"),

- xxxxxxxxx xxxxxxx ("xxxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx(x) Assistent(in) xüx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx"),

- xxxxxxxxxxx xxxxxxx ("xxxxxxxäxxxxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx(x) Xxxxxxxxx(xx)"),

- xxxxxx xxxxxx ("Xxäxxxxxxxxxx(xx)"),

- xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ("Xxxxxxxxxxxxxxxxx"), xxxxxxxx označení xxxxxxxxx xx 31. března 1994 x xxxxxx XXX xxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx,

- psychiatrická sestra, xxxxxxxxxxxxx ošetřovatel ("Xxxxxxxxxxxxxx(x) Xxxxxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxxx"),

- xxxxxxx ("Xxxxxxxxxxxxxxx(xx)"),

x Xxxxxx

- zubní xxxxxxxx ("odontotecnico"),

- xxxx xxxxx ("xxxxxx"),

- xxxxxxx ("xxxxxxxx"),

x Xxxxxxxxxxx

- radiologický xxxxxxxx ("xxxxxxxxx(x) technique xxxxxxx(x) xx xxxxxxxxxx"),

- xxxxxxxxx xxxxxxxx ("xxxxxxxxx(x) xxxxxxxxx xxxxxxx(x) xx xxxxxxxxxxx"),

- xxxxxxxxxxxxx sestra, xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx ("xxxxxxxxx/xèxx xxxxxxxxxxxxx"),

- xxxxxxxxxxxx asistent xx xxxxxxxxx ("xxxxxxxxx(x) xxxxxxxxx xxxxxxx(x) en xxxxxxxxx"),

- dětská sestra, xxxxxx xxxxxxxxxxx ("xxxxxxxxx/xèxx xxxxxxxxxxxx/xxxxx"),

- xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx ("xxxxxxxxx/xèxx xxxxxxxxxxxx"),

- diplomovaný xxxxx ("xxxxxxx/xxxx xxxxôxx(x)"),

- xxxxxxxxxx ("xxxxxxxxx/xxxxx"), které xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x odbornou xxxxxxxx x celkové xxxxx nejméně xxxxxxx xxx, xxxxxxxxxx:

- buď xxxxxxx xxxxxxxx odbornou xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx ukončenou zkouškou, x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx studiem xxxxxxxxx xxxxxxxx,

- xxxx xxxxxxx xxx x xxxxxxxx odbornou xxxxxxxx xx specializované xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx zařízení,

- xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx přípravu xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx ukončenou xxxxxxxx x doplněnou xxxxxxx xxxxxxxxxx odbornou xxxxx xxxx alespoň xxxxxxxxxx stáží xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

2. Xxxx xxxxxx xxxxxxx ("Xxxxxx"/"Xxxxxxx"/"Xxîxxx"), xxxxx představuje obory xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxxx dovedností, xx xxxxx se nevztahují xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx X

Xxxxxxx xxxxxxxx xxx povolání:

v Xxxxxx

- xxxxxxxxxx ("xxxxxxxxxxx"), xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxx, xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx přípravy xxxxxxxxx na xxx x xxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxx x xxx x xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, x xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx se řemesla x udělující xxxxx xxxxxx xxxxx "Mester",

- xxxxxxxxxxx xxxxxxx ("xxxxxæxxxxxxxxxxx"), xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx dvanáct x xxx xxxx, xxxxxx xxx x půlleté xxxxxxx xxxxxxxx rozdělené xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx vzdělávání x xxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxx a xxx xxxx praktické přípravy xx xxxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x udělující xxxxx xxxxxx xxxxx "Xxxxxx",

- ortopedický xxxxxxx ("xxxxxæxxxxxxxxxx"), xxxx studium xxxx xxxxxx třináct x xxx xxxx, xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx čtyř x xxx xxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxx přípravu a xxx x xxx xxxx praktické xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx a xx ukončen uznávanou xxxxxxxx týkající xx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx "Xxxxxx".

Xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx:

x Německu

- oční xxxxx ("Augenoptiker"),

- zubní xxxxxxx ("Xxxxxxxxxxxxx"),

- bandážista ("Xxxxxxxxx"),

- výrobce pomůcek xxx sluchově xxxxxxxxx ("Xöxxxxäxx-Xxxxxxxxx"),

- xxxxxxxxxxx technik ("Xxxxxxäxxxxxxxxxxxxx"),

- ortopedický obuvník ("Xxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx"),

x Xxxxxxxxxxx

- xxxx xxxxx ("xxxxxxxx"),

- xxxxx xxxxxxx ("xxxxxxxxxx dentaire"),

- xxxxxxx xxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx ("xxxxxxxxxxxxxxxx"),

- xxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxx ("xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx"),

- xxxxxxxxxxx xxxxxxx ("xxxxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx").

Xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxx, xxxxxx nejméně xxxx xxx xxxxxxx přípravy xxxxx strukturované xxxxxx xxxxxxxxx částečně na xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxx, a xx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx složení xx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx považované xx xxxxxxxxx, xx xxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxx zaměstnanec xx xxxxxxxxxxxx odpovědností.

3. Xxxxxx xxxxxxxxxxx

x) Xxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxx:

x Xxxxxx

- xxxxxxx xxxx ("xxxxxxøxxx"),

- xxxxx xxxxxxxxx ("xxxxxxxxxxxx"),

- xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx ("enestyrmand, xxxxxxxxxxx styrmand"),

- palubní xxxxxxxxx ("xxxxxxxxxxx xxxxxxxx"),

- xxxxx xxxxxxxx ("xxxxxxxxxx"),

- xxxxx strojní důstojník ("1. maskinmester"),

- xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxx strojní xxxxxxxxx ("1. xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx"),

x Xxxxxxx

- xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx ("Xxxxxäx XX"),

- xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx ("Xxxxxäx AK"),

- xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx plavby ("Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx AMW"),

- xxxxxxx důstojník lodi xxxxxxxx xxxxxx ("Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx XXX"),

- xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx třídy X ("Schiffsbetriebstechniker XX – Leiter xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx"),

- xxxxx mechanik xxxxx X ("Schiffsmaschinist XXx – Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx"),

- strojní xxxxxxxxx xxxxx X ("Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx CTW"),

- lodní xxxxxxxx xxxxx X – xxxxxx strojní xxxxxxxxx ("Xxxxxxxxxxxxxxxxx XXxX – Xxxxxxxxxxxxxx"),

x Xxxxxx

- xxxxxxx xxxxxxxxx ("ufficiale xx xxxxxxx"),

- xxxxxxx xxxxxxxxx ("xxxxxxxxx xx xxxxxxxx"),

x Xxxxxxxxxx

- xxxxx xxxxxxx důstojník (loď xxx xxxxxxxx xxxxxx) (x doplňkovou přípravou) ("xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx (xxx xxxxxxxxxx)"),

- xxxxxxxxxxx xxxxxxxx ("xxxxxxx motordrijver"), xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx:

- x Dánsku xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x/xxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx sedmnáct xx xxxxxx šest xxxxxx xxxxxxxxx:

- x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx jednoletou xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx,

- u xxxxxxxxx tříletou xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx přípravou,

- v Xxxxxxx x celkové xxxxx čtrnáct xx xxxxxxx xxx, včetně xxxxxxx základní odborné xxxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx odbornou xxxxx v navigaci,

- x Itálii xx xxxxxxx xxxxx třináct xxx, z xxxxx xx alespoň xxx xxx xxxxxxxx přípravy xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx,

- x Xxxxxxxxxx zahrnující čtrnáct xxx studia, xx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx přípravu, doplněnou xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx, x xxxxx xxxx xxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxx XXXX (Xxxxxxxxxxx xxxxxx o xxxxxxx výcviku, kvalifikace x strážní služby xxxxxxxxx, 1978).

x) Xxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxx příprava xxx xxxxxxxx:

x Xxxxxxx

- kapitán, xxxxxxxx xxxxxxx ("Kapitän XX/Xxxxxxxxx"),

- kapitán, pobřežní xxxxxxx ("Xxxxxäx XX/Xxxxxxxxx"),

- xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxx ("Xxxxxxxxxx Schiffsoffizier XXX/Xxxxxxxxx"),

- xxxxxxx důstojník xxxx xxxxxx pro xxxxxxxx rybolov ("Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx XXX/Xxxxxxxxx"),

x Xxxxxxxxxx

- xxxxx důstojník/strojník V ("xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx V"),

- xxxxxxxx IV rybářské xxxx ("xxxxxxxxxxxxxx XX xxxxxxxx"),

- první xxxxxxxxx XX rybářské xxxx ("xxxxxxxx IV visvaart"),

- xxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxx VI ("xxxxxxxx werkuigkundige VI"), xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx:

- x Xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx až xxxxxxx xxx, xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx přípravy x jednoleté xxxxxx xx moři, xx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx dva roky xxxxxxxxxxxxxx odborné xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx dvouletou xxxxxxxx praxí x xxxxxxxx,

- v Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx třináct xx xxxxxxx xxx xxxxxx, xx xxxxxxx alespoň xxx roky xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx odborných xxxxxxx, doplněného dvanáctiměsíční xxxxxxxx praxí, a xx xxxxxx Xxxxxxx x Xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx plavidel z xxxx 1977).

4. Technická xxxxxx

Xxxxxxx příprava xxx xxxxxxxx:

x Itálii

- xxxxxx ("xxxxxxxx"),

- xxxxxxxxxx xxxxxxx ("xxxxxx agrario"), xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x celkové xxxxx nejméně třináct xxx, zahrnující osm xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxx pěti xxxx xxxxxxxxxxxxxxx studia, xxxxxx tříletého xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx zkouškou xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx, x doplněné

- u xxxxxxx xxx alespoň xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx praxí,

- x zemědělských xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx příprava xxx xxxxxxxx:

x Xxxxxxxxxx

- xxxxxx xxxxxxxxxxx ("Gerechtsdeurwaarder"), xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx přípravu x xxxxxxx xxxxx 19 xxx, xxxxxxxxxx se x xxxx let xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx vzdělávání, xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx ukončeného xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx teoretickou x xxxxxxxxxx xxxxxxxx přípravou.

5. Xxxxxxx xx Spojeném xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx Xxxxxxx xxxxxxxx kvalifikace ("Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx Qualifications") xxxx xxxx Skotské xxxxxxxx xxxxxxxxxxx ("Scottish Xxxxxxxxxx Qualifications")

Odborná příprava xxx xxxxxxxx:

- xxxxxxxxx xxxxxxxx ("Medical xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx"),

- xxxxx xxxxxxxxxxxxxx ("Xxxx electrical xxxxxxxx"),

- důlní inženýr ("Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx"),

- xxxxxxxxxxxxx sociální xxxxxxxxx x oblasti xxxxxxxxx xxxxxx ("Approved xxxxxx xxxxxx – xxxxxx xxxxxx"),

- xxxxxxxx xxxxxxx ("Xxxxxxxxx xxxxxxx"),

- zubní xxxxx ("Dental xxxxxxxxx"),

- xxxxx xxxxxxxx ("Dental xxxxxxxxx"),

- oční optik ("Xxxxxxxxxx xxxxxxxx"),

- xxxxx xxxxxxx ("Mine xxxxxx"),

- xxxxxxxxx xxxxxxx ("Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx"),

- xxxxx ("Licensed xxxxxxxxxxx"),

- xxxxxxxx ("Xxxxxxxxxxx"),

- xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxxx xxxx – xxx xxxxxxx ("First xxxx – Xxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxxx – unrestricted"),

- xxxxx důstojník xx xxxxxxxx/xxxxxx lodi – xxx xxxxxxx ("Xxxxxx xxxx – Xxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxxx – xxxxxxxxxxxx"),

- xxxxx důstojník xx xxxxxxxx/xxxxxx xxxx – xxx xxxxxxx ("Xxxxx xxxx – Xxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxxx – unrestricted"),

- xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxxx/xxxxxx xxxx – xxx xxxxxxx ("Xxxx xxxxxxx – Freight/Passenger xxxxx – xxxxxxxxxxxx"),

- xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxxx lodi – xxxxxxxxx xxxxxx obchodování ("Xxxxxxxx xxxxxxx – Xxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxxx – xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx"),

- xxxxxxxx xxxxxxxx ochranné xxxxxx ("Xxxxx xxxx xxxxx"),

xxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx schválených xxxx Xxxxxxx profesní xxxxxxxxxxx ("Xxxxxxxx Vocational Xxxxxxxxxxxxxx") xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx za xxxxxxxxxx Xxxxxxx radou xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx ("Xxxxxxxx Xxxxxxx for Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx") xxxx xx Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx ("Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx") a xxxxxxxxxx xxxxxxx 3 x 4 Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx ("National Xxxxxxxxx xx Vocational Qualifications").

Tyto xxxxxx jsou vymezeny xxxxxxxxxx:

xxxxxx 3 : xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx různých pracovních xxxxx x celé xxxx xxxxxxx x xxxxxxx z xxxx xx složitá x xxxx xxxxxxx. Xx x nich xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx nebo xxxx xxxxxxxxx,

xxxxxx 4 : způsobilost vykonávat xxxxx rozsah xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx v xxxx xxxx xxxxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxx osobní odpovědnosti x samostatnosti. Funkce xxxxxxxxxx xx této xxxxxx zahrnují xxxxx xxxxxxxxxxx xx práci xxxxxxxxxxx ostatními osobami x rozdělování zdrojů.

SEZNAM XXXXX VZDĚLÁVÁNÍ A XXXXXXX PŘÍPRAVY, XXXXX XXXX ZVLÁŠTNÍ XXXXXXXXX XXXXXXXX X XX. 3 PÍSM. X) XXXXXX PODODSTAVCI XXXXX XXXXXXX

Xx Spojeném xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x odborná xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx kvalifikací xxxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx ("National Xxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx") xxxx Národní xxxxxxxx xxxxxxxxxxx ("Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx"), xxxx xx Skotsku xxxxxxxxx xxxx Skotské xxxxxxxx xxxxxxxxxxx ("Xxxxxxxx Vocational Xxxxxxxxxxxxxx"), xx xxxxxx 3 x 4 Xxxxxxxxx rámce xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx ("Xxxxxxxx Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx").

Xxxx úrovně xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx:

xxxxxx 3 : způsobilost xxxxxxxxx xxxxx rozsah xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x celé xxxx xxxxxxx x většina x nich xx xxxxxxx x není xxxxxxx. Xx x xxxx zahrnuta xxxxxx xxxxxxxxxxx, samostatnost a xxxxx xx vyžadován xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx,

xxxxxx 4 : xxxxxxxxxxx vykonávat xxxxx xxxxxx složitých, technických x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x celé xxxx xxxxxxx x xx xxxxxxx stupněm xxxxxx xxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxx. Funkce vykonávané xx xxxx xxxxxx xxxxxxxx často odpovědnost xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx zdrojů.

V Německu

Následující xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx:

- xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx technického xxxxxxxxx ("xxxxxxxxx(x) Assistent(in)"), xxxxxxxxxx xxxxxxxxx ("xxxxxäxxxxxx(x) Xxxxxxxxx(xx)"), xxxxxxxxxx xxxxxxxx ("xxxxxxx Xxxxxx") a xxxxxxxx diplomovaných xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx ("xxxxxxxxx geprüfte(r) Xxxx-, Xxxxxx- xxx Xxxxxxxxxxx(-xx)") x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx, které vyžaduje xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx ("xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx") x xxxxxxxx:

- xxxxxxx xxx xxxx [2] xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx ("Fachschule") xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx jednoletým xxxx xxxxxxxxx specializovaným xxxxxxx xxxxxxxxx zkouškou,

- xxxx nejméně xxx x xxx roku xx specializované xxxxx ("Xxxxxxxxxx") ukončených xxxxxxxx x doplněných xxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx stáží xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx šesti xxxxxx,

- xxxx nejméně xxx roky xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx ("Fachschule") xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx odbornou xxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx roku nebo xxxxx xx schváleném xxxxxxxx v xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx,

- xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx ("xxxxxxxxx xxxxüxxx(x)") technika ("Xxxxxxxxx(xx)"), ekonoma ("Xxxxxxxxxxx(xx)"), xxxxxxxx ("Xxxxxxxxx(xx)"), pomocníka x xxxxxx ("Xxxxxxxxxxxxxxx(xx)") x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx let, xxx je xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx ukončení xxxxxxx školní docházky xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx přípravy (x délce xxxxxxx xxxxx let) x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx příslušné xxxxxxx xxxxx ("Berufsschule") x xxxxx xxxxxxx xxx xxx a xxxxx xxxxxxxx po xxxxxxx xxxxxxx dvou xxx xxxxxxx praxe, xxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxx xx dobu xxxxxxx xxxx xxx xxxx rozvolněné xxxxxxx x odbornou přípravu xxxxxxxxxxxx xxxxx,

- regulované xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx nejméně xxxxxxxx xxx, kde xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx (x xxxxx xxxxxxx xxxxx xxx) x xxxxxxx přípravy (xxxxxxx xxxxxxx), x xxxxxxxxx zahrnuje xxxxxxx xxx roky odborné xxxxx (ve xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx) x xxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxxx x zaměstnání, xxxxxxx xxxxxxxx xx xx xxxxxx xxxxxxxx studium, xxxxx buď xxxxxxx xxxxxxxx x odbornou xxxxx (xxxxxxx 1000 xxxxx), nebo xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx (xx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx).

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxx Xxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx odborné xxxxxxxx, na xxxxx xx vztahuje tato xxxxxxx


[1] Od 1. xxxxxx 1994 xxxx xxxxxxxx označení "Xxxxxxxxxxxxxx(xx)" xxxxxxxxx xxxxxx "Physiotherapeut(in)". Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx, mohou, xxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. "Krankengymnast(in)"

[2] Xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxx kratší xxx xxx xxxx, pokud xxxxxxx osoba xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx k xxxxxxx xx vysokou xxxxx ("Abitur"), xxxxxxxxx xxxxxxx let xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx, nebo kvalifikaci xxxxxxxxx x xxxxxxx xx "Fachhochschule" ("Xxxxxxxxxxxxxxxxxx"), xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx vzdělávání x xxxxxxx.