Xxxxxxxx Xxxxxx 94/38/ES
ze xxx 26. července 1994,
xxxxxx se xxxx xxxxxxx C x X xxxxxxxx Xxxx 92/51 XXX x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx 89/48/XXX
XXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX,
x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,
x ohledem xx xxxxxxxx Xxxx 92/51/XXX xx xxx 18. xxxxxx 1992 x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx uznávání xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx, kterou se xxxxxxxx xxxxxxxx 89/48/XXX [1], x xxxxxxx xx xxxxxx 15 xxxxxxx xxxxxxxx,
xxxxxxxx x xxxx, xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx přípravy do xxxxxxx x xxxxxxx X xxxx X xxxx x odstranění xxxxxxxx oboru x xxxxx z xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxx Xxxxxx xxxxx čl. 15 xxxx. 2 xxxxxxxx 92/51/XXX xxxxxx xxxxxxx, zda kvalifikace xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx poskytuje držiteli xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx srovnatelně xxxxxxx x úrovní xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx uvedeného x xx. 1 xxxx. x) prvním xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx i) xxxxxxx xxxxxxxx x obdobnou xxxxxx odpovědnosti x xxxxxxxx;
xxxxxxxx k xxxx, xx německá xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxx X x X x xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x změnu xxxxxxx X;
xxxxxxxx k tomu, xx xx x Xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx odkaz xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx ("Xxxxxxxxxxxxxx(xx)") x xxxxxxxx xxxxx vnitrostátních xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxx profesní xxxxxxxx, x když xxxxxx změněna xxxxxxxxx xxxxxxxxx vzdělávání x xxxxxxxx;
xxxxxxxx x xxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, které xxxx být xxxxxxxx xx seznam přílohy X, xxxxx xxx x Německo, mají xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxxxx xxx Xxxxxxx, Xxxxxx x Xxxxxxxxxxx v xxxx 1 ("Xxxxxx xxxxxxxxxxxx a xxxx x xxxx") xx xxxxxxx příloze;
vzhledem k xxxx, xx Xxxxxx xxxxxxx xxxxx vzdělávání x xxxxxxx přípravy xxxxxxxx ("xxxxxxxxxx") x xxxxxxxx xxxxxx ("xxxxxx xxxxxxxxxxx") xxx, že xx xx tyto xxxxx xxxx vztahuje xxxxxxxx Xxxx 89/48/XXX [2]; xx x xxxxxxx sociálně-právních xxxxxxx ("xxxxxxxxxx xxx lavoro") xx xxxx obor xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx týkající se xxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx 89/48/XXX, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx; xx xx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxx tato xxx povolání neměly xxx dále xxxxxxxx xx přílohy C, xxxxxxx xxxxxxxx kvalifikací, xx které se xxxxxxxx směrnice 92/51/XXX, xx xxxxx x xxxxxxx xx čl. 1 xxxx. x) xxxxxxxx 89/48/XXX xxxxxxxxx, xxx xxxx x xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx;
xxxxxxxx x tomu, xx x xxxxxxx x xxxxxxx 2 xxxxxxxx 92/51/EHS xx xxxxxxx směrnice xxxxxxxxxx xx činnosti, na xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx X této xxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxx vztahujících xx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx uvedené x příloze B, x xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx x "xxxxx vzdělávání x xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx strukturou" xxxxxxxxx x xxxxxxx X;
xxxxxxxx x xxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx xxxx xxxxxxx xx xxxxxx x příloze X, xxxxx xxx x Xxxxxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx obory odborné xxxxxxxx x xxxxxxx X a vždy xxxxxx třináct x xxxx xxx, xxxxxx xxx nebo více xxx xxxxxxx přípravy;
vzhledem x xxxx, xx x xxxxxxx s xx. 17 xxxx. 2 xxxxxxxx 92/51/EHS x xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, by měly xxxxxxx státy, xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx jsou xxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxx D, xxxxxx Komisi xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx;
xxxxxxxx x xxxx, xx xxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx X x X xx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx;
xxxxxxxx k tomu, xx xxxxxxxx této xxxxxxxx xxxx v xxxxxxx xx stanoviskem xxxxxx zřízeného xxxxxxx 15 xxxxxxxx 92/51/XXX,
XXXXXXX XXXX SMĚRNICI:
Článek 1
Xxxxxxx X x X xxxxxxxx 92/51/XXX se xxxx x xxxxxxx s xxxxxxxx X této xxxxxxxx.
Xxxxxx 2
Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx X x X směrnice 92/51/XXX xxxx xxxxxxx v xxxxxxx XX xxxx xxxxxxxx.
Xxxxxx 3
1. Členské xxxxx xxxxxxx právní x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx pro dosažení xxxxxxx s xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx 1. října 1994. Xxxxxxxxxx o xxxx xxxxxxx Komisi.
Tato xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx státy xxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxx směrnici xxxx xxxx být xxxxxx xxxxx učiněn xxx jejich úředním xxxxxxxxx. Xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx členské xxxxx.
2. Xxxxxxx xxxxx xxxxx Komisi xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.
Článek 4
Xxxx směrnice xxxxxxxx v xxxxxxxx xxxxxxxx dnem xx xxxxxxxxx x Úředním xxxxxxxx Evropských xxxxxxxxxxxx.
X Xxxxxxx dne 26. xxxxxxxx 1994.
Za Xxxxxx
Xxxxxxx Vanni x'Xxxxxxxxx
xxxx Xxxxxx
[1] Xx. věst. X 209, 24.7.1992, x. 25.
[2] Xx. věst. X 19, 24.1.1989, x. 16.
XXXXXXX I
1. Xxxxxxx X se xxxx xxxxx:
1. V xxxxx "1. Xxxxxx zdravotnická x xxxx x xxxx" x oddíle "X Německu":a)druhá xxxxxxx xx mění xxxxx:
"— xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx ("Xxxxxxxxxxxxxx(xx)/Xxxxxxxxxxxxxxx (xx)" [1]);"
x) xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxx:
"— xxxxxxxxx xxxxxxxx ("medizinischtechnische(r) Laboratoriums- Xxxxxxxxx(xx)"),
— xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ("xxxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx(x) Radiologie-Assistent(in)"),
— xxxxxxxxx xxxxxxx ("xxxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx(x) Xxxxxxxxx(xx) xüx Funktionsdiagnostik"),
— veterinární xxxxxxx ("veterinärmedizinisch-technische(r) Assistent(in)"),
— xxxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxx ("Xxäxxxxxxxxxx(xx)"),
— farmaceutický xxxxxxxx ("Xxxxxxxxxxxxxxxxxx"), xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx do 31. xxxxxx 1994 x xxxxxx XXX xxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx,
— xxxxxxxxxxxxx sestra, xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx ("Psychiatrische(r) Xxxxxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxxx"),
— xxxxxxx ("Sprachtherapeut(in)")".
2. X části "4. Xxxxxxxxx oblast" v xxxxxx "V Xxxxxx":—xx xxxxx xxxxxxx
"— xxxxxx ("xxxxxxxxxx") a účetní xxxxxx ("perito xxxxxxxxxxx")"
xxxxxxx,—xx xxxxxx odrážka
"— xxxxxxxx-xxxxxx xxxxxxx ("consulente xxx xxxxxx")"
xxxxxxx,—xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:
"— v xxxxxxx xxxxxxxxxxxx techniků xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx".
2. Xxxxxxx X xx xxxx takto:
vkládá xx xxxx oddíl, xxxxx xxx:
"X Xxxxxxx:
xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx vzdělávání:
- xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx připravující xx xxxxx povolání xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx ("xxxxxxxxx(x) Xxxxxxxxx(xx)"), xxxxxxxxxx asistenta ("kaufmänische(r) Xxxxxxxxx(xx)"), sociálních xxxxxxxx ("xxxxxxx Berufe") x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx instruktorů xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx ("xxxxxxxxx xxxxüxxx(x) Xxxx-, Xxxxxx- und Xxxxxxxxxxx(xx)") v xxxxxxx xxxxx nejméně xxxxxxx xxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx středoškolského xxxxxx ("xxxxxxxxx Bildungsbschluss"), x xxxxxxxx:
- nejméně xxx roky [2] xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx ("Xxxxxxxxxx") xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx dvouletým xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx zkouškou,
- xxxx xxxxxxx dva x xxx xxxx xx xxxxxxxxxxxxxx škole("Fachschule") xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx odbornou praxí x délce xxxxxxx xxxxx měsíců xxxx xxxxx ve xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxx měsíců,
- xxxx nejméně dva xxxx na xxxxxxxxxxxxxx xxxxx ("Fachschule") ukončené xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx praxí x xxxxx nejméně xxxxxxx xxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx zařízení x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx roku,
- regulované xxxxxxxxxx xxx výkon xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx ("xxxxxxxxx xxxxüxx") xxxxxxxx ("Xxxxxxxxx(xx)"), xxxxxxx ("Xxxxxxxxxxx(xx)"), xxxxxxxx ("Xxxxxxxxx(xx)"), pomocníka x xxxxxx ("Xxxxxxxxxxxxxxx(xx)") x xxxxxxx délce xxxxxxx xxxxxxxxx let, xxxxx xxxxxxxxx je úspěšné xxxxxxxx povinné xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (x délce xxxxxxx xxxxx xxx) x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx škole ("Berufsschule") x xxxxx xxxxxxx xxx xxx x xxxxx po xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx praxe zahrnuje xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx v xxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx odpovídající xxxxx,
- xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx o xxxxxxx délce nejméně xxxxxxxx let, xxx xx obecným xxxxxxxxxxxx xxxxxxx ukončení xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx (x xxxxx xxxxxxx xxxxx xxx) a odborné xxxxxxxx (xxxxxxx xxxxxxx), x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxxx (xx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx) a xxxxxxx x rámci xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx na xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx buď xxxxxxx xxxxxxxx s xxxxxxxx praxí (nejméně 1000 xxxxx), xxxx xx xxxxx denního xxxxxx (xx dobu xxxxxxx xxxxxxx roku).
Německé xxxxxx xxxxxx Komisi x xxxxxxxx členským xxxxxx seznam xxxxx xxxxxxx přípravy, xx xxxxx xx vztahuje xxxx xxxxxxx."
[1] Od 1. června 1994 xxx název xxxxxxxx "Xxxxxxxxxxxxxx(xx)" xxxxxxxx xxxxxx "Xxxxxxxxxxxxxxx(xx)". Nicméně příslušníci xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx, xxxxx, xxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx xxxxx "Krankengymnast(in)".
[2] Xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxx xxx xxx xxxx, pokud xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx ("Xxxxxx"), například xxxxxxx let předchozího xxxxxxxxxx a xxxxxxx xxxxxxxx, xxxx kvalifikaci xxxxxxxxx x xxxxxxx xx "Fachhochschule" ("Xxxxxxxxxxxxxxxxxx"), xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxx xxxxxxxx.
XXXXXXX XX
XXXXXX OBORŮ XXXXXXX PŘÍPRAVY, XXXXX XXXX ZVLÁŠTNÍ XXXXXXXXX, XXXXXXXXX V ČL. 1 XXXX. x) XXXXXX PODODSTAVCI XXXXX XXXXXXX BODU ii)
1. Xxxxxx zdravotnická x xxxx x xxxx
Xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx:
x Xxxxxxx:
- dětská xxxxxx, xxxxxx ošetřovatel ("Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx"),
- xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx ("Xxxxxxxxxxxxxx(xx)/Xxxxxxxxxxxxxxx(xx)") [1],
- xxxxxxxxxxxx ("Xxxxxäxxxxxxxx- xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx(xx)"),
- xxxxxxx ("Xxxxxäxx, Xxxxxäxxx"),
- ortopedický xxxxxxxx ("Orthoptist(in)"),
- xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx ("Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx(x) Xxxxxxxx(xx)"),
- státem xxxxxx xxxxxxx-xxxxxxxx ("Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx(x) Xxxxxäxxxxxx (xx)"),
- xxxxxxxxx laborant ("medizinisch-technische(r) Xxxxxxxxxxxxx-Xxxxxxxxx(xx)"),
- xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ("xxxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx(x) Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxxx(xx)"),
- zdravotní xxxxxxx ("xxxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx(x) Xxxxxxxxx(xx) xüx Funktionsdiagnostik"),
- xxxxxxxxxxx xxxxxxx ("xxxxxxxäxxxxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx(x) Xxxxxxxxx(xx)"),
- xxxxxx xxxxxx ("Xxäxxxxxxxxxx(xx)"),
- xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ("Xxxxxxxxxxxxxxxxx"), xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx 31. xxxxxx 1994 x xxxxxx XXX xxxx na xxxxx xxxxxx spolkových xxxx,
- xxxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxxxx ošetřovatel ("Psychiatrische(r) Xxxxxxxxxxxxxxxx, Krankenpfleger"),
- xxxxxxx ("Xxxxxxxxxxxxxxx(xx)"),
x Xxxxxx
- xxxxx xxxxxxxx ("xxxxxxxxxxxxx"),
- oční xxxxx ("xxxxxx"),
- xxxxxxx ("xxxxxxxx"),
x Xxxxxxxxxxx
- xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ("xxxxxxxxx(x) xxxxxxxxx xxxxxxx(x) en xxxxxxxxxx"),
- xxxxxxxxx xxxxxxxx ("xxxxxxxxx(x) xxxxxxxxx médical(e) xx xxxxxxxxxxx"),
- xxxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxxxx ošetřovatel ("infirmier/ière xxxxxxxxxxxxx"),
- xxxxxxxxxxxx asistent xx chirurgii ("xxxxxxxxx(x) xxxxxxxxx xxxxxxx(x) xx xxxxxxxxx"),
- xxxxxx xxxxxx, xxxxxx ošetřovatel ("infirmier/ière xxxxxxxxxxxx/xxxxx"),
- xxxxxxxxx xxxxxx xx anesteziologii, ošetřovatel xx anesteziologii ("xxxxxxxxx/xèxx xxxxxxxxxxxx"),
- diplomovaný xxxxx ("xxxxxxx/xxxx diplômé(e)"),
- xxxxxxxxxx ("xxxxxxxxx/xxxxx"), které xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx x celkové xxxxx nejméně xxxxxxx xxx, zahrnující:
- xxx xxxxxxx xxxxxxxx odbornou xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx ukončenou xxxxxxxx, x některých xxxxxxxxx xxxxxxxxx jednoletým xxxx xxxxxxxxx specializačním studiem xxxxxxxxx zkouškou,
- xxxx xxxxxxx dva x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx specializované xxxxx xxxxxxxxx zkouškou x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx,
- xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx přípravu xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx ukončenou xxxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxx jednoletou xxxxxxxx xxxxx xxxx alespoň xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx zařízení.
2. Obor xxxxxx řemesel ("Xxxxxx"/"Xxxxxxx"/"Xxîxxx"), xxxxx představuje xxxxx xxxxxxxxxx a odborné xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx dovedností, na xxxxx xx nevztahují xxxxxxxx vyjmenované v xxxxxxx A
Odborná příprava xxx povolání:
v Xxxxxx
- xxxxxxxxxx ("xxxxxxxxxxx"), toto xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxx, xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx přípravy xxxxxxxxx xx xxx x půl xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxx x půl roku xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, x je xxxxxxxx uznanou xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x udělující právo xxxxxx xxxxx "Mester",
- xxxxxxxxxxx xxxxxxx ("ortopædimekaniker"), xxxx studium xxxx xxxxxx xxxxxxx x xxx xxxx, xxxxxx xxx a půlleté xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx měsíců xxxxxxxxxxxx vzdělávání v xxxxxxxx xxx odbornou xxxxxxxx x xxx xxxx xxxxxxxxx přípravy xx xxxxxxxxxx a xx ukončeno xxxxxxx xxxxxxxx týkající xx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx "Xxxxxx",
- ortopedický obuvník ("xxxxxæxxxxxxxxxx"), xxxx studium xxxx xxxxxx třináct x xxx xxxx, xxxxxx odborné přípravy x xxxxx xxxx x xxx roku xxxxxxxxx xx dva xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxx x půl xxxx xxxxxxxxx přípravy xx pracovišti x xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x udělující xxxxx xxxxxx xxxxx "Xxxxxx".
Xxxxxxx příprava xxx xxxxxxxx:
x Xxxxxxx
- oční xxxxx ("Xxxxxxxxxxxx"),
- xxxxx xxxxxxx ("Xxxxxxxxxxxxx"),
- xxxxxxxxxx ("Xxxxxxxxx"),
- výrobce xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx ("Xöxxxxäxx-Xxxxxxxxx"),
- ortopedický xxxxxxx ("Xxxxxxäxxxxxxxxxxxxx"),
- xxxxxxxxxxx obuvník ("Xxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx"),
x Lucembursku
- xxxx xxxxx ("xxxxxxxx"),
- xxxxx xxxxxxx ("xxxxxxxxxx xxxxxxxx"),
- xxxxxxx pomůcek xxx xxxxxxxx postižené ("audioprothésiste"),
- xxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxx ("xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx"),
- ortopedický obuvník ("xxxxxxxxxxxx-xxxxxxxxxx").
Xxxx xxxxxxx trvá xxxxxx čtrnáct let, xxxxxx xxxxxxx pěti xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx částečně xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxx, x xx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx úspěšné složení xx xxxxxxxx xxx xxxxx činnosti považované xx xxxxxxxxx, ať xxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx osoba xx jako xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx odpovědností.
3. Xxxxxx námořnictví
a) Námořní xxxxxxx
Xxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxx:
x Xxxxxx
- kapitán xxxx ("skibsfører"),
- první xxxxxxxxx ("overstyrmand"),
- kormidelník, xxxxxxx xxxxxxxxx ("xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx styrmand"),
- xxxxxxx xxxxxxxxx ("xxxxxxxxxxx xxxxxxxx"),
- xxxxx xxxxxxxx ("maskinchef"),
- xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx ("1. maskinmester"),
- xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx ("1. xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx"),
x Xxxxxxx
- kapitán xxxx xxxxx pobřežní xxxxxx ("Xxxxxäx XX"),
- xxxxxxx lodi xxxxxxxx xxxxxx ("Xxxxxäx XX"),
- xxxxxxx důstojník lodi xxxxx pobřežní plavby ("Xxxxxxxxxx Schiffsoffizier AMW"),
- xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx plavby ("Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx XXX"),
- xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx X ("Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx XX – Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx"),
- xxxxx xxxxxxxx xxxxx C ("Xxxxxxxxxxxxxxxxx XXx – Xxxxxx xxx Maschinenanlagen"),
- strojní xxxxxxxxx xxxxx X ("Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx CTW"),
- lodní xxxxxxxx třídy X – xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx ("Xxxxxxxxxxxxxxxxx CMaW – Xxxxxxxxxxxxxx"),
x Xxxxxx
- xxxxxxx xxxxxxxxx ("xxxxxxxxx xx coperta"),
- xxxxxxx xxxxxxxxx ("xxxxxxxxx xx xxxxxxxx"),
x Xxxxxxxxxx
- xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx (loď xxx xxxxxxxx xxxxxx) (x doplňkovou xxxxxxxxx) ("xxxxxxx xxxxxx handelsvaart (xxx xxxxxxxxxx)"),
- diplomovaný xxxxxxxx ("xxxxxxx motordrijver"), xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx:
- x Dánsku xxxxx xxx základního xxxxxxxxxx následovaného xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x/xxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx sedmnáct xx xxxxxx xxxx měsíců xxxxxxxxx:
- x palubních xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx specializovanou xxxxxxxx xxxxxxxxx,
- x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx,
- x Xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxx, xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx a jednoleté xxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxx specializované xxxxxxx přípravy xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x navigaci,
- x Itálii xx xxxxxxx délce xxxxxxx xxx, z nichž xx xxxxxxx pět xxx profesní xxxxxxxx xxxxxxxx zkouškou xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx,
- v Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx čtrnáct xxx studia, xx xxxxxxx xxxxxxx dva xxxx probíhají ve xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx, a xxxxx jsou xxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxx XXXX (Xxxxxxxxxxx úmluva x xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxx x xxxxxxx služby xxxxxxxxx, 1978).
x) Xxxxxxx xxxxxxx
Xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx:
x Xxxxxxx
- xxxxxxx, xxxxxxxx rybolov ("Xxxxxäx XX/Xxxxxxxxx"),
- xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx ("Xxxxxäx XX/Xxxxxxxxx"),
- xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx ("Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx XXX/Xxxxxxxxx"),
- palubní důstojník xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx ("Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx BKW/Fischerei"),
v Xxxxxxxxxx
- xxxxx důstojník/strojník X ("xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx V"),
- xxxxxxxx IV xxxxxxxx xxxx ("werkuigkundige IV xxxxxxxx"),
- xxxxx xxxxxxxxx XX rybářské xxxx ("xxxxxxxx XX xxxxxxxx"),
- xxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxx XX ("xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx XX"), xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx:
- x Xxxxxxx x xxxxxxx délce xxxxxxx xx xxxxxxx xxx, včetně xxxxxxx xxxxxxxx odborné xxxxxxxx x xxxxxxxxx služby xx moři, po xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx dva xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx dvouletou xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx,
- v Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx třináct xx xxxxxxx xxx xxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx xxx roky xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, doplněného xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, a xx xxxxxx Úmluvou x Xxxxxxxxxxxx (Mezinárodní xxxxxx x bezpečnosti xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx 1977).
4. Xxxxxxxxx xxxxxx
Xxxxxxx příprava xxx xxxxxxxx:
x Itálii
- xxxxxx ("xxxxxxxx"),
- xxxxxxxxxx xxxxxxx ("xxxxxx agrario"), která xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x celkové xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx, xxxxxxxxxx osm xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, následované xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx tříletého xxxxxxxxx xxxxxx zakončené zkouškou xx xxxxxxxxx Baccaulaureat, x xxxxxxxx
- x xxxxxxx xxx alespoň xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx, nebo xxxxxxxxx xxxxxxxx praxí,
- x xxxxxxxxxxxx techniků xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx státní xxxxxxxx.
Xxxxxxx příprava xxx xxxxxxxx:
x Xxxxxxxxxx
- soudní xxxxxxxxxxx ("Gerechtsdeurwaarder"), xxxxx xxxxxxxxxxx studium a xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx 19 xxx, xxxxxxxxxx xx x xxxx xxx xxxxxxx školní xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xxx technického xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx státní xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx teoretickou a xxxxxxxxxx odbornou xxxxxxxxx.
5. Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx ("Xxxxxxxx Vocational Xxxxxxxxxxxxxx") xxxx xxxx Skotské xxxxxxxx kvalifikace ("Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx Qualifications")
Odborná xxxxxxxx xxx povolání:
- zdravotní xxxxxxxx ("Medical xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx"),
- xxxxx xxxxxxxxxxxxxx ("Xxxx electrical xxxxxxxx"),
- xxxxx xxxxxxx ("Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx"),
- xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx ("Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – mental xxxxxx"),
- probační úředník ("Xxxxxxxxx xxxxxxx"),
- zubní xxxxx ("Dental therapist"),
- xxxxx xxxxxxxx ("Xxxxxx xxxxxxxxx"),
- xxxx xxxxx ("Xxxxxxxxxx xxxxxxxx"),
- důlní xxxxxxx ("Mine xxxxxx"),
- xxxxxxxxx správce ("Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx"),
- notář ("Licensed xxxxxxxxxxx"),
- protetik ("Xxxxxxxxxxx"),
- xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxxx xxxx – xxx xxxxxxx ("First xxxx – Xxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxxx – xxxxxxxxxxxx"),
- xxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxxx/xxxxxx lodi – xxx xxxxxxx ("Xxxxxx xxxx – Xxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxxx – xxxxxxxxxxxx"),
- xxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxxx/xxxxxx xxxx – xxx xxxxxxx ("Xxxxx xxxx – Freight/Passenger xxxxx – unrestricted"),
- xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxxx lodi – xxx xxxxxxx ("Xxxx xxxxxxx – Freight/Passenger xxxxx – unrestricted"),
- xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxxx xxxx – xxxxxxxxx xxxxxx obchodování ("Xxxxxxxx xxxxxxx – Xxxxxxx/Xxxxxxxxx ships – xxxxxxxxx trading xxxx"),
- xxxxxxxx zástupce xxxxxxxx xxxxxx ("Xxxxx xxxx xxxxx"),
xxxxx vedou k xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx Národní xxxxxxxx xxxxxxxxxxx ("National Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx") xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx za xxxxxxxxxx Xxxxxxx radou xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx ("Xxxxxxxx Xxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx Qualifications") xxxx xx Xxxxxxx schválených xxxx Skotské profesní xxxxxxxxxxx ("Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx") a xxxxxxxxxx xxxxxxx 3 a 4 Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx kvalifikací Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx ("National Framework xx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx").
Xxxx xxxxxx jsou xxxxxxxx xxxxxxxxxx:
xxxxxx 3 : xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx různých pracovních xxxxx v xxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxx z xxxx xx xxxxxxx x xxxx rutinní. Xx x xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx nebo xxxx ostatních,
úroveň 4 : xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx rozsah složitých, xxxxxxxxxxx x odborných xxxxxxxxxx xxxxx v xxxx řadě oblastí x se xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx odpovědnosti x samostatnosti. Xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx za xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx zdrojů.
SEZNAM XXXXX XXXXXXXXXX X XXXXXXX XXXXXXXX, XXXXX XXXX XXXXXXXX STRUKTURU XXXXXXXX X XX. 3 XXXX. X) XXXXXX PODODSTAVCI XXXXX XXXXXXX
Xx Spojeném xxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx k xxxxxxx kvalifikací xxxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx kvalifikace ("Xxxxxxxx Xxxxxxx xxx Vocational Xxxxxxxxxxxxxx") jako Xxxxxxx xxxxxxxx kvalifikace ("Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx"), xxxx xx Skotsku xxxxxxxxx xxxx Skotské xxxxxxxx xxxxxxxxxxx ("Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx"), na xxxxxx 3 x 4 Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx Spojeného xxxxxxxxxx ("Xxxxxxxx Framework xx Xxxxxxxxxx Qualifications").
Tyto xxxxxx xxxx vymezeny xxxxxxxxxx:
xxxxxx 3 : xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx pracovních xxxxx x xxxx xxxx xxxxxxx x většina x xxxx je xxxxxxx x není xxxxxxx. Je x xxxx zahrnuta xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxx rada xxxxxxxxx,
xxxxxx 4 : xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx velký xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx x odborných xxxxxxxxxx xxxxx x xxxx xxxx xxxxxxx x xx značným xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx. Funkce vykonávané xx xxxx xxxxxx xxxxxxxx často odpovědnost xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx osobami x xxxxxxxxxxx xxxxxx.
X Xxxxxxx
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx:
- regulované xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx na xxxxx xxxxxxxx technického xxxxxxxxx ("technishe(r) Xxxxxxxxx(xx)"), xxxxxxxxxx xxxxxxxxx ("kaufmänische(r) Xxxxxxxxx(xx)"), sociálních xxxxxxxx ("xxxxxxx Xxxxxx") x xxxxxxxx diplomovaných xxxxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxx xxxxxxxxxxx ("xxxxxxxxx geprüfte(r) Xxxx-, Xxxxxx- xxx Xxxxxxxxxxx(-xx)") v xxxxxxx xxxxx nejméně xxxxxxx xxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx ("xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx") x xxxxxxxx:
- nejméně xxx roky [2] xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx ("Fachschule") xxxxxxxx zkouškou x xxxxxxxx doplněné xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx,
- xxxx xxxxxxx xxx x xxx roku xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx ("Xxxxxxxxxx") xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx v délce xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx,
- nebo nejméně xxx xxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx ("Fachschule") xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx odbornou praxí x xxxxx nejméně xxxxxxx roku xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx roku,
- xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx diplomovaného ("xxxxxxxxx xxxxüxxx(x)") technika ("Xxxxxxxxx(xx)"), xxxxxxx ("Xxxxxxxxxxx(xx)"), xxxxxxxx ("Xxxxxxxxx(xx)"), xxxxxxxxx x xxxxxx ("Xxxxxxxxxxxxxxx(xx)") x celkové xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx ukončení xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx vzdělání x xxxxxxx xxxxxxxx (x xxxxx xxxxxxx xxxxx let) x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx příslušné odborné xxxxx ("Xxxxxxxxxxxx") x xxxxx xxxxxxx xxx xxx a xxxxx xxxxxxxx po splnění xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx let xxxx rozvolněné studium x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx,
- regulované xxxxxxxxxx x regulovaná xxxxx příprava x xxxxxxxxxx o xxxxxxx xxxxx nejméně xxxxxxxx xxx, kde xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx úspěšné xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx (x xxxxx xxxxxxx xxxxx xxx) x odborné xxxxxxxx (xxxxxxx tříleté), x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx odborné xxxxx (ve většině xxxxxxx xxx roky) x xxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xx ni xxxxxx xxxxxxxx studium, xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx s xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxx 1000 xxxxx), xxxx xx xxxxx denního studia (xx dobu xxxxxxx xxxxxxx roku).
Německé xxxxxx xxxxxx Komisi x xxxxxxxx členským xxxxxx xxxxxx xxxxx odborné xxxxxxxx, na které xx vztahuje tato xxxxxxx
[1] Od 1. xxxxxx 1994 xxxx xxxxxxxx označení "Xxxxxxxxxxxxxx(xx)" xxxxxxxxx xxxxxx "Physiotherapeut(in)". Xxxxxxx příslušníci xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx, xxxxx, xxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. "Xxxxxxxxxxxxxx(xx)"
[2] Xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxx kratší xxx xxx xxxx, pokud xxxxxxx xxxxx má xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx k xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx ("Abitur"), xxxxxxxxx xxxxxxx xxx předchozího xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x přijetí xx "Xxxxxxxxxxxxxx" ("Xxxxxxxxxxxxxxxxxx"), xxxxxxxxx xxxxxxx let xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx.