Nařízení Xxxxxx (XXX) x. 983/96
ze xxx 31. xxxxxx 1996,
kterým xx xxxx xxxxxxxx (XX) x. 738/94, xxxxxx xx stanoví xxxxxxx prováděcí xxxxxxxx x xxxxxxxx Rady (XX) x. 520/94 x stanovení postupu Xxxxxxxxxxxx při xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx
XXXXXX EVROPSKÝCH XXXXXXXXXXXX,
x xxxxxxx na Xxxxxxx o založení Xxxxxxxxxx společenství,
s xxxxxxx xx nařízení Xxxx (XX) x. 520/94 xx xxx 7. xxxxxx 1994 x xxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx množstevních xxxx [1] xx xxxxx xxxxxxxx (XX) x. 138/96 [2], x xxxxxxx xx xxxxxx 24 uvedeného xxxxxxxx,
xxxxxxxx x xxxx, xx x xxxxxxxx (XX) x. 738/94 [3] naposledy xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (XX) č. 1150/95 [4] Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx k xxxxxxxx (ES) č. 520/94 xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xx. 1 odst. 2 xxxxxxxxx xxxxxxxx;
xxxxxxxx x xxxx, že xxxxxx 3 xxxxxxxx (XX) x. 738/94 týkající xx xxxxxxxx žádostí x xxxxxxx xxxxxxxx, xxx žadatel vrátil xxxxxxx příslušnému orgánu x xxxxxxx, xx xxxx zcela xxxx xxxxxx xxxxxxx;
xxxxxxxx k xxxx, xx xx. 1 bod 2 xxxxxxxx (ES) č. 138/96 xxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx i xxxxxxxxx xxxxxxx mají xxx vráceny xxxxxxxxxxx xxxxxx; že xx xxxx xxx xxx xxxxxx 3 nařízení (XX) č. 738/94 xxxxxxxx, xxx byla xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx;
xxxxxxxx x xxxx, xx xx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx;
xxxxxxxx x xxxx, xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx jsou x xxxxxxx se xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxx zřízeného xxxxxxx 22 nařízení (ES) x. 520/94,
XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:
Xxxxxx 1
X xx. 3 odst. 2 xxxxxxxx (XX) č. 738/94 se xxxxxxx x) nahrazuje xxxxx:
"(x) xxxxxxxxxx žadatele, že xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx pravdivé, xx xxxxxxx je xxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, že žádost xxx xxxxxxxx xxxxx xx podána xxxxx xxxxxx x že xx xxxxxxx zavazuje xxxxxx xxxxxxx, xx xxx byla využita xx xxxxxx, x xxxxx znění:
"El xxxxx xxxxxxxx certifica xxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx son xxxxxxx x han xxxx xxxxxxxxxx de xxxxx xx, xxx está xxxxxxxxxxx xx xx Xxxxxxxxx Europea y xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx constituye xx xxxxx xxxxxxxxx presentada xxx él o xx xx nombre x relativa xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx solicitud.
El xxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxxx a restituir xx xxxxxxxx a xx autoridad competente xx xxxxxxxxxx x xxx tardar dentro xx xxx xxxx xxxx laborables siguientes x su xxxxx xx expiración."
"Undertegnede bekræfter xxxxxx, xx oplysningerne x xxxxx xxxøxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxx xxx, xx jeg xx xxxxxxxxx x Xxx Europæiske Xæxxxxxxxx, xx xx xxxxx xxxøxxxxx xx xxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xx xxx xxxxx x xxx xxxx xxxxøxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx de i xxxxx xxxøxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.
Xxx forpligter xxx xxx xx returnere xxxxxxxxxxx til xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxx udstedt xxx, xxxxxx ti xxxxxxxxxxx xxxxx xxxøxxxxxxxx."
"Xxx, xxx Xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx hiermit, xxß die Xxxxxxx xx xxxxxx Antrag xxxxxxx xxxx und xx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxß xxx in der Xxxxxäxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxäxxxx xxx, xxß xx xxxx xxx diesem Xxxxxx um xxx xxxxxxxx Antrag xxxxxxx, xxx xxx mir xxxx in xxxxxx Xxxxx xx xxxxx xxx xxx Kontingent xüx die in xxxxxx Antrag xxxxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx wurde.
Ich xxxxxxxxxxx mich, xxx Xxxxxxxxxxx xxx zuständigen xxxxxxxxxxxxx Xxxöxxxx spätestens xxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx xxxx Ablauf xxx Xxxxxxxxxxx xxxüxxxxxxxxx."
"Ο υπογράφων πιστοποιώ ότι οι πληροφορίες που αναγράφονται στην παρούσα αίτηση είναι ακριβείς και καταχωρίζονται καλή τη πίστει, ότι είναι εγκατεστημένος στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα, ότι η παρούσα αίτηση αποτελεί τη μοναδική αίτηση που έχω υποβάλει ή έχει υποβληθεί επ' ονόματί μου όσον αφορά την ποσόστωση η οποία εφαρμόζεται για τα εμπορεύματα που περιγράφονται στην παρούσα αίτηση.
Αναλαμβάνω την υποχρέωση να επιστρέψω την άδεια στην αρμόδια για την έκδοση αρχή το αργότερο εντός δέκα εργάσιμων ημερών μετά την ημερομηνία λήξης της."
"I, xxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xx correct xxx xx xxxxx in xxxx xxxxx, xxxx X xx xxxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx, xxx xxxx xxxx application xx xxx xxxx xxx xxxx xx me xx xx xx xxxxxx xxx xxx xxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx.
X xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx licence to xxx competent issuing xxxxxxxxx xxxxxx 10 xxxxxxx xxxx xx xxx expiry."
"Je xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxx demande xxxx exacts xx xxxxxxx xx xxxxx xxx, xxx xx xxxx établi xxxx xx Xxxxxxxxxx européenne, xxx xx présente xxxxxxx constitue l'unique xxxxxxx xxxxxxx xxx xxx-xêxx xx xx xxx nom et xxxxxxxx xx contingent xxxxxxxxxx xxx marchandises xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx.
Xx x'xxxxxx à xxxxxxxxx la licence à l'autorité xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx au xxxx tard xxxx xxx xxx xxxxx xxxxxxxxx suivant sa xxxx d'expiration."
"Io xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxx figuranti sulla xxxxxxxx domanda xxxx xxxxxx e xxxxxxx xx xxxxx fede, xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx comunità xxxxxxx x xxx xx xxxxxxxx xxxxxxx è x'xxxxx xxxxxxxxxx da xx x x xxx nome relativamente xx contingente applicabile xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx presente xxxxxxx.
Xx xxxxxxx a xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx'xxxxxxxà xxxxxxxxxx per xx xxxxxxxx xxxxx dieci xxxxxx lavorativi xxxxxxxxxx xxxx xxxx xx xxxxxxxx."
"Xx, xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx juist xxxx xx te goeder xxxxx worden xxxxxxxxx, xxx ik xx xx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx en xxx xxxx xxxxxxxx de xxxxx xxxx xx xxxxxx mij ingediende xxxxxxxx is xxx xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx xxx xx xx xx de xxxxxxxx omscheven goederen xxx toepassing xx.
Xx xxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxx de xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xx xx leveren."
"Eu, xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxçõxx xxxxxxxxxxxx xx presente xxxxxx são xxxxxxx x estabelecidas xx xxx-xx; que xxxxx xxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx; xxx xx xxxxxxxx pedido constitui x xxxxx pedido xxx xxx xxxxxxxxxxx xx xx meu xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx àx xxxxxxxxxxx descritas nesse xxxxxx.
Xxxxxxxxxx-xx x restituir x xxxxxçx à xxxxxxxxxx responsável xxxx xxx xxxxxãx x xxxx tardar xxx xxxx úteis após x sua xxxx xx xxxxxxxxxx."
"Xxxä xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxä xäxxä xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxöxäxxä xxxxxxxä annettuja xx xxxä xxxx xxxxxxxxxxxxxx Euroopan xxxxxxööx xx että tämä xxxxxxx xx xxxxx xxxxx jättämäni xxx xxxxx nimissäni jätetty xxxxxxx, joka koskee xäxxä hakemuksessa kuvattuihin xxxxxxxxxx sovellettavaa kiintiötä.
Sitoudun xxxxxxxxxxxx lisenssin xxx xxöxxäxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx viranomaiselle 10 työpäivän xxxxxxxx xxx voimassaolon xääxxxxxxxäxxäxxä."
"Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx upplysningarna x xxxxx xxxöxxx äx korrekta xxx xxxxxxx x god xxx, xxx jag äx etablerad i Xxxxxxxxxx gemenskapen xxx xxx xxxxx äx xxx enda xxxöxxx xxx xxxxxx xx xxx xxxxx x xxxx namn avseende xxx xxxx xxx äx xxxxäxxxxx xå xx xxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxx xxxöxxx.
Xxx åtar xxx xxx återlämna licensen xxxx den xxxöxxxx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxäxxx xxx senast xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxx xxx xöxx xx.",
xx nímž xx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx tiskacími xxxxxxx."
Xxxxxx 2
V xxxxxx 13 nařízení (XX) x. 738/94 xx xxxxxxx xxxxx "zcela xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx".
Xxxxxx 3
Xxxxxxx I xxxxxxxx (ES) č. 1150/95 xx nahrazuje xxxxxxxx xxxxxx nařízení.
Článek 4
Xxxx nařízení xxxxxxxx v platnost xxxx vyhlášení v Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
Xxxx xxxxxxxx je xxxxxxx v celém xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.
V Bruselu dne 31. května 1996.
Za Xxxxxx
Xxxx Brittan
místopředseda
[1] Xx. xxxx. X 66, 10.3.1994, x. 1.
[2] Úř. xxxx. X 21, 27.1.1996, x. 6.
[3] Úř. xxxx. X 87, 31.3.1994, x. 47.
[4] Xx. xxxx. X 116, 23.5.1995, x. 3.
XXXXXXX
" ANEXO XXXXXXX XXXXXX XXXXXXX XXXXXXXXX XΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XXXXXX XXXXXXXX XXXXXX XXXXXX XXXXXXX X
Xxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx nacionales xxxxxxxxxxx
Xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
Xxxx xx xxx xxxxxxxx competent xxxxxxxxxxx
Xxxxx xxx zuständigen Behörden xxx Mitgliedstaaten
Elenco xxxxx xxxxxxxxxx autorità nazionali
Πίνακας των αρμόδιων εθνικών αρχών
Xxxxx das xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
Xxxxx xxxx xxxxxxxxxx nationale xxxxxxxxxxx
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx
Xxxxx över xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
1. XxxxxxxxXxxxxë
Xxxxxxèxx xxx affaires xxxxxxxxxxxXxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx Xxxxx
Xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, 4x division — Xxxx xx œxxxx xxx politiques commercialesBestuur xxx xx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx, 4x afdeling — Xxxxxxxxxx xxx xx Handelspolitiek
Service "Xxxxxxxx"Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx
xxx Xxxxxxx XxxxxXxxxxxxx Xxxxxxxxxxx 60
B-1040
BruxellesBrussel
Tél.: (32 2) 230 90 43
Xxx: (32 2) 230 83 22-231 14 84
2. Xxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx
Xøxxxxxxxx 25
XX-8600 Silkeborg
Tlf. (45) 87 20 40 60
Xxx (45) 87 20 40 77
3. Deutschland
Bundesamt für Xxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxßx 29-31
X-65760 Eschborn
Tel.: (49-61-96) 404-0
Xxx: (49-61-96) 40 42 12
4. Ελλαδα
Υπουργειο Ενικης Οικονομιας
Γενικη Γραμματεια Διενων Οικονομικων Σχεσεων
Γενικη Διευυνση Εξωτερικων Οικονομικων και Εμπορικων Σχεσεων
Δ/νση Διαδικασιων Εξωτερικου Εμποριου
Κορναρου 1
GR-10563 Αηνα
τηλ: (30-1) 328 60 31, 328 60 32
τελεφαξ: (30-1) 328 60 29, 328 60 59
5. España
Ministerio xx Economía x Xxxxxxxx
Xxxxxxxxx General xx Xxxxxxxx Xxxxxxxx
Xxxxx xx xx Xxxxxxxxxx x° 162
X-28071 Xxxxxx
Xxx.: (34-1) 349 38 94 - 349 38 78
Xxxxxxx: (34-1) 349 38 32 - 349 38 31
6. Xxxxxx
Xxxxxxxx xxx titres xx xxxxxxxx extérieur
8, xxx xx xx Xxxx-xxx-Xxxxx
X-75436 Xxxxx Xxxxx 09
Xxx.: (33-1) 44 63 25 25
Télécopieur: (33-1) 44 63 26 59 - 44 63 26 67
7. Ireland
Department of Xxxxxxx and Xxxxx
Xxxxxxxxx Xxxx
Xxxxxxx Street
IRL-Dublin 2
Tel.: (353-1) 662 14 44
Xxx: (353-1) 676 61 54
8. Xxxxxx
Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxx xxx x'xxxxxx
Xxxxxxxxx generale delle xxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxx
Xxxxx Xxxxxxx 341
X-00144 Xxxx
Xxx.: (39-6) 59 931
Xxxxxxx: (39-6) 59 93 26 31 - 59 93 22 35
Telex: 610083 - 610471 – 614478
9. Xxxxxxxxxx
Xxxxxxèxx xxx xxxxxxxx xxxxxxèxxx
Xxxxxx xxx xxxxxxxx
Xxîxx postale 113
L-2011 Xxxxxxxxxx
Xxx.: (352) 22 61 62
Xxxxxxxxxxx: (352) 46 61 38
10. Xxxxxxxxx
Xxxxxxxx Dienst xxxx Xx- xx Xxxxxxx
Xxxxxxx Xxxx 2
Xxxxxxx 30003
XX-9700 XX Groningen
Tel. (31-50) 523 91 11
Xxx (31-50) 526 06 98
11. Öxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxx xüx xxxxxxxxxxxxxxx Angelegenheiten
Landstraßer Xxxxxxxxxßx 55-57
X-1031 Xxxx
Xxx.: (43-1) 71 10 23 61
Xxx: (43-1) 715 83 47
12. Xxxxxxxx
Xxxxxxxxxx xx Economia
Direcção-Geral xx Xxxxxxxx
Xxxxxxx xx Xxxxxxxxx, 79
X-1000 Xxxxxx
Xxx.: (351-1) 793 09 93 - 793 30 02
Xxxxxxx: (351-1) 793 22 10 - 796 37 23
Xxxxx: 13418
13. Xxxxx
Xxxxxxxxxxxxx
XX 512
XXX-00101 Xxxxxxxx
Xxx.: (358-0) 6141
Xxxxxxxxx: (358-0) 614 28 52
14. Xxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxx
Xxx 1209
X-111 82 STOCKHOLM
Tel.: 46 8 791 05 00
Xxx: 46 8 20 03 24
15. Xxxxxx Xxxxxxx
Xxxxxxxxxx of Xxxxx and Xxxxxxxx
Xxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx
Xxxxxxxxx Xxxxx
Xxxx Xxxxxxxx
Xxxxxxxxxx
Xxxxxxxx on Tees
UK XX23 2NF
Tel.: (44-1642) 36 43 33 - 36 43 34
Xxx: (44-1642) 53 35 57
Xxxxx: 58608"