Nařízení Xxxxxx (XXX) x. 983/96
xx xxx 31. xxxxxx 1996,
kterým xx xxxx nařízení (XX) č. 738/94, xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx prováděcí pravidla x nařízení Xxxx (XX) x. 520/94 x stanovení postupu Xxxxxxxxxxxx xxx správě xxxxxxxxxxxx xxxx
XXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX,
x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx společenství,
s ohledem xx xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 520/94 xx dne 7. xxxxxx 1994 x xxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx množstevních xxxx [1] xx xxxxx nařízení (ES) x. 138/96 [2], x zejména xx xxxxxx 24 xxxxxxxxx xxxxxxxx,
xxxxxxxx x xxxx, xx x xxxxxxxx (XX) x. 738/94 [3] naposledy pozměněném xxxxxxxxx (ES) x. 1150/95 [4] Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx obecná xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx (ES) č. 520/94 xxx všechny xxxxxxxxxx xxxxx Společenství x výjimkou xxxx xxxxxxxxx v xx. 1 xxxx. 2 xxxxxxxxx nařízení;
vzhledem x xxxx, že xxxxxx 3 xxxxxxxx (ES) x. 738/94 xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx požaduje, xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx příslušnému xxxxxx x xxxxxxx, že xxxx zcela xxxx xxxxxx využita;
vzhledem x xxxx, že čl. 1 xxx 2 xxxxxxxx (ES) č. 138/96 xxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx i xxxxxxxxx licence xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx; xx xx xxxx xxx xxx xxxxxx 3 xxxxxxxx (XX) x. 738/94 xxxxxxxx, xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx licence;
vzhledem x tomu, xx xx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx příslušných xxxxxx;
xxxxxxxx x xxxx, xx xxxxxxxx tohoto xxxxxxxx jsou x xxxxxxx xx stanoviskem xxxxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx článkem 22 xxxxxxxx (XX) x. 520/94,
XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:
Xxxxxx 1
X čl. 3 xxxx. 2 xxxxxxxx (ES) č. 738/94 xx xxxxxxx x) nahrazuje tímto:
"(g) xxxxxxxxxx xxxxxxxx, že xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx jsou xxxxxxxx, xx xxxxxxx xx xxxxxx v Evropském xxxxxxxxxxxx, že xxxxxx xxx xxxxxxxx kvótu xx podána xxxxx xxxxxx x že xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx licenci, ať xxx byla xxxxxxx xx xxxxxx, x xxxxx xxxxx:
"Xx xxxxx xxxxxxxx certifica xxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx x han sido xxxxxxxxxx xx xxxxx xx, xxx xxxx xxxxxxxxxxx en xx Xxxxxxxxx Xxxxxxx x xxx la xxxxxxxx xxxxxxxxx constituye xx xxxxx solicitud presentada xxx xx o xx xx xxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx descritas xx xxxx xxxxxxxxx.
Xx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx licencia x xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx dentro xx xxx diez xxxx laborables xxxxxxxxxx x xx fecha xx xxxxxxxxxx."
"Xxxxxxxxxxxx xxxxæxxxx xxxxxx, at xxxxxxxxxxxxx x denne ansøgning xx xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxx xxx, xx xxx xx etableret i Xxx Europæiske Xæxxxxxxxx, xx at denne xxxøxxxxx xx xxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xx xxx xxxxx x xxx xxxx xxxxøxxxxx kontingentet xxx xx x xxxxx xxxøxxxxx beskrevne xxxxx.
Xxx xxxxxxxxxx mig xxx at xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx myndighed, der xxx xxxxxxx xxx, xxxxxx ti xxxxxxxxxxx xxxxx udløbsdatoen."
"Ich, der Xxxxxxxxxxxxxx, bescheinige xxxxxxx, xxß xxx Xxxxxxx xx xxxxxx Antrag xxxxxxx xxxx xxx xx xxxxx Glauben xxxxxxx xxxxxx, daß xxx in der Xxxxxäxxxxxx Gemeinschaft xxxäxxxx xxx, xxß xx xxxx xxx diesem Xxxxxx xx xxx xxxxxxxx Antrag handelt, xxx xxx xxx xxxx xx meinem Xxxxx xx bezug xxx xxx Kontingent xüx xxx in xxxxxx Xxxxxx beschriebenen Xxxxx abgegeben xxxxx.
Xxx xxxxxxxxxxx xxxx, xxx Xxxxxxxxxxx der zuständigen xxxxxxxxxxxxx Behörden xxäxxxxxxx xxxxxx zehn Xxxxxxxxxxxx xxxx Ablauf xxx Xxxxxxxxxxx zurückzugeben."
"Ο υπογράφων πιστοποιώ ότι οι πληροφορίες που αναγράφονται στην παρούσα αίτηση είναι ακριβείς και καταχωρίζονται καλή τη πίστει, ότι είναι εγκατεστημένος στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα, ότι η παρούσα αίτηση αποτελεί τη μοναδική αίτηση που έχω υποβάλει ή έχει υποβληθεί επ' ονόματί μου όσον αφορά την ποσόστωση η οποία εφαρμόζεται για τα εμπορεύματα που περιγράφονται στην παρούσα αίτηση.
Αναλαμβάνω την υποχρέωση να επιστρέψω την άδεια στην αρμόδια για την έκδοση αρχή το αργότερο εντός δέκα εργάσιμων ημερών μετά την ημερομηνία λήξης της."
"X, xxx xxxxxxxxxxx, declare that xxx xxxxxxxxxxx given xx this xxxxxxxxxxx xx correct xxx xx xxxxx xx xxxx xxxxx, xxxx X xx xxxxxxxxxxx xx xxx European Xxxxxxxxx, xxx that xxxx xxxxxxxxxxx xx xxx only one xxxx by xx xx on xx xxxxxx xxx the xxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxx described xx xxx xxxxxxxxxxx.
X xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxx xx xxx competent xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx 10 xxxxxxx days of xxx expiry."
"Je soussigné xxxxxxxx xxx les xxxxxxxxxxxxxx portés xxx xx xxxxxxxx demande xxxx exacts xx xxxxxxx de xxxxx xxx, que xx xxxx établi xxxx xx Xxxxxxxxxx européenne, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxx-xêxx xx xx xxx nom et xxxxxxxx au xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx aux xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx dans xxxxx xxxxxxx.
Xx m'engage à xxxxxxxxx xx xxxxxxx à x'xxxxxxxx compétente xx délivrance xx xxxx tard xxxx xxx xxx xxxxx xxxxxxxxx suivant xx xxxx x'xxxxxxxxxx."
"Xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx sulla xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxx xx xxxxx xxxx, xxx xxxx stabilito xxxxx xxxxxxxà europea x che xx xxxxxxxx xxxxxxx è x'xxxxx xxxxxxxxxx xx xx o x xxx xxxx relativamente xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx presente domanda.
Mi xxxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxxx all'autorità xxxxxxxxxx xxx il xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xx xxxxxxxx."
"Xx, ondergetekende, xxxxxxxx xxx xx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx juist xxxx xx xx goeder xxxxx worden xxxxxxxxx, xxx xx in xx Gemeenschap gevestigd xxx en xxx xxxx aanvraag xx xxxxx door xx xxxxxx xxx ingediende xxxxxxxx xx met xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx xxx op xx in de xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx is.
Ik xxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx geldigheidsdatum xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xx te leveren."
"Eu, xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxçõxx xxxxxxxxxxxx xx presente xxxxxx xãx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx de xxx-xx; xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx; xxx os xxxxxxxx pedido xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxx xxx apresentado xx xx xxx xxxx relativo xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx às xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.
Xxxxxxxxxx-xx x restituir x xxxxxçx à xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxãx x xxxx tardar dez xxxx xxxxx após x sua xxxx xx xxxxxxxxxx."
"Xxxä xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxä tässä xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx oikeita xx xxxxxxxöxäxxä xxxxxxxä xxxxxxxxx xx että xxxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxööx xx xxxä xäxä xxxxxxx on xxxxx xxxxx xäxxäxäxx tai xxxxx xxxxxxäxx jätetty xxxxxxx, joka xxxxxx xäxxä xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx sovellettavaa xxxxxxöxä.
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxöxxäxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx 10 xxöxäxxäx kuluessa xxx xxxxxxxxxxxx xääxxxxxxxäxxäxxä."
"Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx x denna xxxöxxx äx korrekta xxx xxxxxxx x xxx xxx, xxx jag äx xxxxxxxxx x Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxx detta äx xxx xxxx xxxöxxx xxx xxxxxx xx xxx xxxxx x xxxx namn xxxxxxxx xxx xxxx som äx xxxxäxxxxx xå xx varor xxx xxxxxxxx x xxxxx xxxöxxx.
Xxx åxxx xxx xxx återlämna licensen xxxx den xxxöxxxx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxäxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx efter xxx att den xöxx ut.",
za xxxx xx připojeno datum, xxxxxx žadatele x xxxxx xxxxxxx tiskacími xxxxxxx."
Xxxxxx 2
V xxxxxx 13 xxxxxxxx (XX) x. 738/94 se xxxxxxx slova "zcela xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx".
Xxxxxx 3
Xxxxxxx X xxxxxxxx (XX) x. 1150/95 xx xxxxxxxxx xxxxxxxx tohoto nařízení.
Článek 4
Xxxx nařízení xxxxxxxx v platnost xxxx xxxxxxxxx x Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx v celém xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx ve xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.
X Xxxxxxx xxx 31. xxxxxx 1996.
Xx Xxxxxx
Xxxx Brittan
místopředseda
[1] Xx. xxxx. X 66, 10.3.1994, x. 1.
[2] Xx. věst. X 21, 27.1.1996, x. 6.
[3] Úř. xxxx. X 87, 31.3.1994, x. 47.
[4] Xx. xxxx. X 116, 23.5.1995, x. 3.
XXXXXXX
" XXXXX XXXXXXX XXXXXX IANHANG IALLEGATO XΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XXXXXX XXXXXXXX XXXXXX XXXXXX XXXXXXX X
Xxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
Xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
Xxxx of the xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
Xxxxx xxx xxxxäxxxxxx Behörden xxx Xxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxx delle xxxxxxxxxx autorità nazionali
Πίνακας των αρμόδιων εθνικών αρχών
Xxxxx das autoridades xxxxxxxxx competentes
Lijst xxx xxxxxxxx nationale xxxxxxxxxx
Xxxxx xxxx xxxxxxxxxx nationale xxxxxxxxxxx
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx
Xxxxx öxxx nationella xxxxxxxxxx myndigheter
1. XxxxxxxxXxxxxë
Xxxxxxèxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxXxxxxxxxxx xxx Economische Xxxxx
Xxxxxxxxxxxxxx xxx relations économiques, 4x xxxxxxxx — Xxxx xx œuvre xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxXxxxxxx xxx xx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx, 4x afdeling — Xxxxxxxxxx xxx xx Handelspolitiek
Service "Xxxxxxxx"Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx
xxx Xxxxxxx LémanGeneraal Xxxxxxxxxxx 60
X-1040
XxxxxxxxxXxxxxxx
Xxx.: (32 2) 230 90 43
Xxx: (32 2) 230 83 22-231 14 84
2. Danmark
Erhvervsfremme Xxxxxxxxx
Xøxxxxxxxx 25
DK-8600 Xxxxxxxxx
Xxx. (45) 87 20 40 60
Xxx (45) 87 20 40 77
3. Xxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxx für Xxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxßx 29-31
X-65760 Xxxxxxxx
Xxx.: (49-61-96) 404-0
Xxx: (49-61-96) 40 42 12
4. Ελλαδα
Υπουργειο Ενικης Οικονομιας
Γενικη Γραμματεια Διενων Οικονομικων Σχεσεων
Γενικη Διευυνση Εξωτερικων Οικονομικων και Εμπορικων Σχεσεων
Δ/νση Διαδικασιων Εξωτερικου Εμποριου
Κορναρου 1
XX-10563 Αηνα
τηλ: (30-1) 328 60 31, 328 60 32
τελεφαξ: (30-1) 328 60 29, 328 60 59
5. Xxxxñx
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx x Xxxxxxxx
Xxxxxxxxx General xx Xxxxxxxx Xxxxxxxx
Xxxxx de xx Xxxxxxxxxx x° 162
X-28071 Xxxxxx
Xxx.: (34-1) 349 38 94 - 349 38 78
Xxxxxxx: (34-1) 349 38 32 - 349 38 31
6. Xxxxxx
Xxxxxxxx des titres xx commerce extérieur
8, xxx xx xx Xxxx-xxx-Xxxxx
X-75436 Paris Xxxxx 09
Xxx.: (33-1) 44 63 25 25
Xxxxxxxxxxx: (33-1) 44 63 26 59 - 44 63 26 67
7. Xxxxxxx
Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxx xxx Xxxxx
Xxxxxxxxx Xxxx
Xxxxxxx Xxxxxx
XXX-Xxxxxx 2
Tel.: (353-1) 662 14 44
Xxx: (353-1) 676 61 54
8. Xxxxxx
Xxxxxxxxx xxx Commercio con x'xxxxxx
Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx e xxxxx xxxxxxxxxxxx
Xxxxx America 341
I-00144 Xxxx
Xxx.: (39-6) 59 931
Xxxxxxx: (39-6) 59 93 26 31 - 59 93 22 35
Xxxxx: 610083 - 610471 – 614478
9. Luxembourg
Ministère des xxxxxxxx étrangères
Office xxx xxxxxxxx
Xxîxx xxxxxxx 113
X-2011 Xxxxxxxxxx
Xxx.: (352) 22 61 62
Xxxxxxxxxxx: (352) 46 61 38
10. Xxxxxxxxx
Xxxxxxxx Xxxxxx xxxx Xx- en Xxxxxxx
Xxxxxxx Xxxx 2
Xxxxxxx 30003
XX-9700 XX Xxxxxxxxx
Xxx. (31-50) 523 91 11
Fax (31-50) 526 06 98
11. Öxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxx xüx xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxßxx Hauptstraße 55-57
X-1031 Xxxx
Xxx.: (43-1) 71 10 23 61
Xxx: (43-1) 715 83 47
12. Xxxxxxxx
Xxxxxxxxxx xx Economia
Direcção-Geral xx Xxxxxxxx
Xxxxxxx xx Xxxxxxxxx, 79
X-1000 Lisboa
Tel.: (351-1) 793 09 93 - 793 30 02
Xxxxxxx: (351-1) 793 22 10 - 796 37 23
Telex: 13418
13. Suomi
Tullihallitus
PL 512
FIN-00101 Xxxxxxxx
Xxx.: (358-0) 6141
Xxxxxxxxx: (358-0) 614 28 52
14. Xxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxx
Xxx 1209
X-111 82 STOCKHOLM
Tel.: 46 8 791 05 00
Xxx: 46 8 20 03 24
15. Xxxxxx Kingdom
Department xx Xxxxx xxx Xxxxxxxx
Xxxxxx Xxxxxxxxx Branch
Queensway Xxxxx
Xxxx Xxxxxxxx
Xxxxxxxxxx
Xxxxxxxx on Xxxx
XX XX23 2XX
Xxx.: (44-1642) 36 43 33 - 36 43 34
Xxx: (44-1642) 53 35 57
Xxxxx: 58608"