Xxxxxxxx Komise (XXX) x. 983/96
xx xxx 31. května 1996,
xxxxxx xx mění nařízení (XX) x. 738/94, xxxxxx se stanoví xxxxxxx prováděcí xxxxxxxx x xxxxxxxx Rady (XX) x. 520/94 x xxxxxxxxx postupu Xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx
XXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX,
x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,
x xxxxxxx xx nařízení Xxxx (XX) č. 520/94 xx dne 7. xxxxxx 1994 x xxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxx správě množstevních xxxx [1] xx xxxxx nařízení (ES) x. 138/96 [2], x zejména xx xxxxxx 24 xxxxxxxxx xxxxxxxx,
xxxxxxxx k tomu, xx v nařízení (XX) x. 738/94 [3] naposledy xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (ES) č. 1150/95 [4] Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx obecná xxxxxxxxx xxxxxxxx k xxxxxxxx (XX) č. 520/94 xxx všechny xxxxxxxxxx kvóty Xxxxxxxxxxxx x výjimkou xxxx xxxxxxxxx v čl. 1 xxxx. 2 xxxxxxxxx nařízení;
vzhledem x xxxx, xx xxxxxx 3 nařízení (XX) x. 738/94 xxxxxxxx xx podávání xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx příslušnému xxxxxx x případě, xx xxxx zcela xxxx xxxxxx využita;
vzhledem x xxxx, že čl. 1 bod 2 xxxxxxxx (ES) x. 138/96 xxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx mají xxx xxxxxxx příslušnému xxxxxx; xx xx xxxx měl xxx xxxxxx 3 xxxxxxxx (XX) x. 738/94 xxxxxxxx, aby byla xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx licence;
vzhledem x xxxx, xx xx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx čísla xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx příslušných xxxxxx;
xxxxxxxx x tomu, xx xxxxxxxx tohoto xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx se xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxx zřízeného xxxxxxx 22 nařízení (ES) x. 520/94,
XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:
Xxxxxx 1
V čl. 3 xxxx. 2 xxxxxxxx (XX) x. 738/94 xx xxxxxxx x) nahrazuje xxxxx:
"(x) xxxxxxxxxx xxxxxxxx, že xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxx xx xxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xx podána xxxxx xxxxxx x xx xx žadatel zavazuje xxxxxx xxxxxxx, xx xxx xxxx xxxxxxx xx nikoli, v xxxxx xxxxx:
"Xx xxxxx xxxxxxxx certifica xxx xxx datos xxxxxxxxx xx la xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx x han xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xx, xxx xxxx xxxxxxxxxxx xx la Xxxxxxxxx Xxxxxxx y xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx solicitud presentada xxx él o xx xx xxxxxx x relativa xx xxxxxxxxxxx aplicable x xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx.
Xx xxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxxx a restituir xx xxxxxxxx x xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx expedición x xxx xxxxxx xxxxxx xx xxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxxx xx expiración."
"Undertegnede xxxxæxxxx xxxxxx, xx xxxxxxxxxxxxx x denne ansøgning xx xxxxxxxx og xxxxxxx x xxx xxx, xx xxx xx xxxxxxxxx x Xxx Xxxxxæxxxx Fællesskab, xx xx xxxxx xxxøxxxxx er xxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx af xxx xxxxx i xxx xxxx vedrørende xxxxxxxxxxxx xxx xx x xxxxx ansøgning xxxxxxxxx xxxxx.
Xxx forpligter xxx xxx at returnere xxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, der xxx xxxxxxx xxx, xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxøxxxxxxxx."
"Xxx, xxx Xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx hiermit, xxß xxx Xxxxxxx xx xxxxxx Antrag xxxxxxx sind xxx xx gutem Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxß xxx in der Xxxxxäxxxxxx Xxxxxxxxxxxx ansässig xxx, xxß es xxxx bei xxxxxx Xxxxxx xx xxx xxxxxxxx Xxxxxx handelt, xxx von xxx xxxx xx meinem Xxxxx in xxxxx xxx xxx Xxxxxxxxxx xüx die in xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx xxxxx.
Xxx xxxxxxxxxxx mich, xxx Xxxxxxxxxxx xxx xxxxäxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxöxxxx xxäxxxxxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxüxxxxxxxxx."
"Ο υπογράφων πιστοποιώ ότι οι πληροφορίες που αναγράφονται στην παρούσα αίτηση είναι ακριβείς και καταχωρίζονται καλή τη πίστει, ότι είναι εγκατεστημένος στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα, ότι η παρούσα αίτηση αποτελεί τη μοναδική αίτηση που έχω υποβάλει ή έχει υποβληθεί επ' ονόματί μου όσον αφορά την ποσόστωση η οποία εφαρμόζεται για τα εμπορεύματα που περιγράφονται στην παρούσα αίτηση.
Αναλαμβάνω την υποχρέωση να επιστρέψω την άδεια στην αρμόδια για την έκδοση αρχή το αργότερο εντός δέκα εργάσιμων ημερών μετά την ημερομηνία λήξης της."
"X, xxx xxxxxxxxxxx, declare xxxx xxx information xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xx xxxxx xx xxxx faith, xxxx X xx xxxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx, xxx xxxx xxxx application xx xxx xxxx xxx xxxx by xx xx xx xx xxxxxx xxx the xxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxx described xx the xxxxxxxxxxx.
X xxxxxxxxx to xxxxxx xxx xxxxxxx xx xxx competent xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx 10 xxxxxxx xxxx of xxx xxxxxx."
"Xx xxxxxxxxx xxxxxxxx que xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxx demande xxxx exacts xx xxxxxxx xx xxxxx xxx, que xx xxxx xxxxxx xxxx xx Xxxxxxxxxx européenne, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxx-xêxx xx xx xxx xxx xx xxxxxxxx xx contingent xxxxxxxxxx aux marchandises xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx.
Xx x'xxxxxx à xxxxxxxxx xx xxxxxxx à l'autorité compétente xx délivrance xx xxxx tard xxxx xxx xxx jours xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx x'xxxxxxxxxx."
"Xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx le xxxxxxxxxxxx figuranti xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx sono xxxxxx x fornite xx buona fede, xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxà xxxxxxx x xxx xx xxxxxxxx xxxxxxx è x'xxxxx xxxxxxxxxx da xx x x xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xx contingente xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.
Xx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xx licenza xxx'xxxxxxxà xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx data di xxxxxxxx."
"Xx, ondergetekende, verklaar xxx xx in xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx zijn xx xx xxxxxx xxxxx worden xxxxxxxxx, xxx ik xx xx Xxxxxxxxxxx gevestigd xxx xx xxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxx mij ingediende xxxxxxxx xx met xxxxxxxxxx tot xxx xxxxxxxxxx xxx xx xx in xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx toepassing xx.
Xx xxxxxxx mij xxxxx xx xxxxxxxxxx binnen xxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx van afgifte xx te xxxxxxx."
"Xx, xxxxxx assinado, xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxçõxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx são exactas x xxxxxxxxxxxxx xx xxx-xx; xxx estou xxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx; xxx os xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx xx xx xxx xxxx xxxxxxxx ao xxxxxxxxxxx aplicável àx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.
Xxxxxxxxxx-xx x restituir x xxxxxçx à xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxãx o xxxx tardar dez xxxx xxxxx após x xxx xxxx xx xxxxxxxxxx."
"Xxxä xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxä xäxxä xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxöxäxxä xxxxxxxä xxxxxxxxx xx xxxä xxxx xxxxxxxxxxxxxx Euroopan xxxxxxööx xx että xäxä xxxxxxx xx xxxxx xxxxx jättämäni xxx xxxxx nimissäni xäxxxxx xxxxxxx, joka koskee xäxxä xxxxxxxxxxxx kuvattuihin xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx kiintiötä.
Sitoudun xxxxxxxxxxxx lisenssin xxx xxöxxäxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx 10 työpäivän xxxxxxxx xxx voimassaolon xääxxxxxxxäxxäxxä."
"Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxx ansökan äx xxxxxxxx och xxxxxxx i xxx xxx, att xxx äx etablerad x Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx och xxx xxxxx är xxx xxxx ansökan xxx xxxxxx xx xxx xxxxx x xxxx xxxx xxxxxxxx xxx kvot xxx äx tillämplig xå xx xxxxx xxx xxxxxxxx i xxxxx xxxöxxx.
Xxx åxxx mig xxx åxxxxäxxx xxxxxxxx xxxx xxx behöriga xxxxxxxxx xxx har xxxxäxxx den xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx efter xxx att xxx xöxx ut.",
za xxxx xx xxxxxxxxx datum, xxxxxx žadatele a xxxxx xxxxxxx tiskacími xxxxxxx."
Xxxxxx 2
X článku 13 nařízení (XX) x. 738/94 xx xxxxxxx xxxxx "xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx".
Článek 3
Xxxxxxx I xxxxxxxx (XX) x. 1150/95 se xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx nařízení.
Xxxxxx 4
Toto nařízení xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x Xxxxxxx xxxxxxxx Evropských xxxxxxxxxxxx.
Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx v xxxxx xxxxxxx a přímo xxxxxxxxxx ve všech xxxxxxxxx xxxxxxx.
X Xxxxxxx xxx 31. xxxxxx 1996.
Xx Xxxxxx
Xxxx Brittan
místopředseda
[1] Xx. xxxx. X 66, 10.3.1994, x. 1.
[2] Xx. xxxx. X 21, 27.1.1996, x. 6.
[3] Úř. xxxx. X 87, 31.3.1994, x. 47.
[4] Xx. věst. X 116, 23.5.1995, x. 3.
XXXXXXX
" XXXXX XXXXXXX XXXXXX XXXXXXX XXXXXXXXX XΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IANEXO XXXXXXXX XXXXXX XXXXXX IBILAGA X
Xxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
Xxxxx xxx xxxxxxxxx nationales xxxxxxxxxxx
Xxxx of the xxxxxxxx competent xxxxxxxxxxx
Xxxxx xxx zuständigen Xxxöxxxx xxx Mitgliedstaaten
Elenco xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxà nazionali
Πίνακας των αρμόδιων εθνικών αρχών
Xxxxx xxx autoridades xxxxxxxxx competentes
Lijst xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx instanties
Liste xxxx kompetente xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx
Xxxxx öxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
1. BelgiqueBelgië
Ministère xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxXxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx Zaken
Administration xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, 4x xxxxxxxx — Xxxx xx œxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxXxxxxxx xxx xx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx, 4x afdeling — Xxxxxxxxxx xxx xx Xxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxx "Xxxxxxxx"Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx
xxx Xxxxxxx XxxxxXxxxxxxx Xxxxxxxxxxx 60
X-1040
XxxxxxxxxXxxxxxx
Xxx.: (32 2) 230 90 43
Xxx: (32 2) 230 83 22-231 14 84
2. Xxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx
Xøxxxxxxxx 25
XX-8600 Xxxxxxxxx
Xxx. (45) 87 20 40 60
Xxx (45) 87 20 40 77
3. Xxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxx xüx Xxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxßx 29-31
X-65760 Eschborn
Tel.: (49-61-96) 404-0
Fax: (49-61-96) 40 42 12
4. Ελλαδα
Υπουργειο Ενικης Οικονομιας
Γενικη Γραμματεια Διενων Οικονομικων Σχεσεων
Γενικη Διευυνση Εξωτερικων Οικονομικων και Εμπορικων Σχεσεων
Δ/νση Διαδικασιων Εξωτερικου Εμποριου
Κορναρου 1
XX-10563 Αηνα
τηλ: (30-1) 328 60 31, 328 60 32
τελεφαξ: (30-1) 328 60 29, 328 60 59
5. España
Ministerio xx Xxxxxxxx y Xxxxxxxx
Xxxxxxxxx Xxxxxxx xx Xxxxxxxx Exterior
Paseo xx xx Xxxxxxxxxx x° 162
X-28071 Xxxxxx
Xxx.: (34-1) 349 38 94 - 349 38 78
Xxxxxxx: (34-1) 349 38 32 - 349 38 31
6. Xxxxxx
Xxxxxxxx xxx titres xx commerce xxxxxxxxx
8, xxx xx xx Xxxx-xxx-Xxxxx
X-75436 Xxxxx Xxxxx 09
Xxx.: (33-1) 44 63 25 25
Télécopieur: (33-1) 44 63 26 59 - 44 63 26 67
7. Ireland
Department xx Xxxxxxx xxx Trade
Licensing Xxxx
Xxxxxxx Street
IRL-Dublin 2
Tel.: (353-1) 662 14 44
Xxx: (353-1) 676 61 54
8. Italia
Ministero xxx Xxxxxxxxx con x'xxxxxx
Xxxxxxxxx xxxxxxxx delle xxxxxxxxxxxx e xxxxx xxxxxxxxxxxx
Xxxxx Xxxxxxx 341
X-00144 Xxxx
Xxx.: (39-6) 59 931
Xxxxxxx: (39-6) 59 93 26 31 - 59 93 22 35
Xxxxx: 610083 - 610471 – 614478
9. Luxembourg
Ministère xxx xxxxxxxx étrangères
Office des xxxxxxxx
Xxîxx postale 113
L-2011 Xxxxxxxxxx
Xxx.: (352) 22 61 62
Xxxxxxxxxxx: (352) 46 61 38
10. Xxxxxxxxx
Xxxxxxxx Dienst xxxx Xx- xx Xxxxxxx
Xxxxxxx Xxxx 2
Xxxxxxx 30003
NL-9700 XX Xxxxxxxxx
Xxx. (31-50) 523 91 11
Xxx (31-50) 526 06 98
11. Öxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxxx xüx xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxßxx Xxxxxxxxxßx 55-57
X-1031 Xxxx
Xxx.: (43-1) 71 10 23 61
Xxx: (43-1) 715 83 47
12. Portugal
Ministério xx Xxxxxxxx
Xxxxxçãx-Xxxxx xx Xxxxxxxx
Xxxxxxx xx Xxxxxxxxx, 79
X-1000 Lisboa
Tel.: (351-1) 793 09 93 - 793 30 02
Xxxxxxx: (351-1) 793 22 10 - 796 37 23
Xxxxx: 13418
13. Xxxxx
Xxxxxxxxxxxxx
XX 512
XXX-00101 Xxxxxxxx
Xxx.: (358-0) 6141
Telekopio: (358-0) 614 28 52
14. Xxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxxxxx
Xxx 1209
X-111 82 XXXXXXXXX
Xxx.: 46 8 791 05 00
Xxx: 46 8 20 03 24
15. Xxxxxx Xxxxxxx
Xxxxxxxxxx xx Xxxxx xxx Industry
Import Xxxxxxxxx Branch
Queensway Xxxxx
Xxxx Xxxxxxxx
Xxxxxxxxxx
Xxxxxxxx xx Tees
UK XX23 2NF
Tel.: (44-1642) 36 43 33 - 36 43 34
Xxx: (44-1642) 53 35 57
Xxxxx: 58608"