Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

Nařízení Xxxxxx (XX) x. 753/2002

ze xxx 29. xxxxx 2002,

xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxx (ES) č. 1493/1999 pro xxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx x ochranu xxxxxxxxx xxxxxxxxxx produktů

KOMISE EVROPSKÝCH XXXXXXXXXXXX,

x xxxxxxx xx Xxxxxxx o xxxxxxxx Xxxxxxxxxx společenství,

s xxxxxxx xx xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 1493/1999 xx dne 17. xxxxxx 1999 x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxx [1], xxxxxxxxx pozměněné nařízením (XX) x. 2585/2001 [2], a xxxxxxx xx xxxxxx 53 x 80 xxxxxxxxx xxxxxxxx,

xxxxxxxx k těmto xxxxxxx:

(1) Xxxxxxxx II xxxxx X x xxxxxxx VII x XXXX xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999 xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx, označování x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, na xxx xx uvedené nařízení xxxxxxxx ("xxxxxxxx xxxxxxxx"), x pro xxxxxxx xxxxxxxxx označení x xxxxxx. Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx k xxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx předpisy x xxxx oblasti, xx. nařízení Xxxxxx (XXX) x. 3201/90 xx xxx 16. xxxxx 1990, xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx označování x xxxxxxxx úpravu xxxx x hroznového xxxxx [3], xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XX) x. 885/2001 [4], xxxx xxxxxxxx (EHS) x. 3901/91 ze xxx 18. xxxxxxxx 1991, kterým xx xxxxxxx některá xxxxxxxxx xxxxxxxx pro označování x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx vín [5], (XX) č. 554/95 xx dne 13. xxxxxx 1995, kterým xx xxxxxxx prováděcí xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x obchodní xxxxxx xxxxxxxx vín x xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx [6], xx xxxxx xxxxxxxx (XX) x. 1915/96 [7], a (ES) x. 881/98 xx xxx 24. dubna 1998, kterým xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx doplňujících xxxxxxxxxx výrazů xxx xxxxxxx druhy xxxxxxxxxx xxx stanovených xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx [8], naposledy xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XX) x. 1608/2000 [9].

(2) Xxxxxxx pravidla xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxx 75/106/XXX xx xxx 19. prosince 1974 x xxxxxxxxxx právních xxxxxxxx členských xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x hotovém balení xxxxx xxxxxx [10], xxxxxxxxx pozměněnou xxxxxxxx 89/676/XXX [11], směrnicí Xxxx 89/396/XXX ze xxx 14. června 1989 o xxxxxxx xxxx značkách xxxxxxxxxx xxxxx, xx které xxxxxxxxx patří [12], xxxxxxxxx pozměněnou směrnicí 92/11/XXX [13], x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 2000/13/XXXX xx xxx 20. xxxxxx 2000 o xxxxxxxxxx právních předpisů xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx úpravy x xxxxxxxxxxx reklamy [14], ve xxxxx xxxxxxxx Komise 2001/101/ES [15]. Tato prováděcí xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xx vinařské xxxxxxxx s výjimkou xxxxxxx, které xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

(3) Xxxx xxxxxxxx xx xxxx přihlížet ke xxxxxxxxxxx získaným xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, učinit xx srozumitelnějšími x xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxx xx různorodost xxxxxxxx.

(4) Xxxx nařízení xx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x čl. 47 xxxx. 1 xxxxxxxx (ES) x. 1493/1999, xxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx, zajištění xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x podpory xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx 77 xxxxxxxxx xxxxxxxx, aby xxx zároveň xxxx xxx xxxx náležitý xxxxxx xx xxxx xxxxxxxx x článcích 33 x 131 Xxxxxxx x xx xxxxxxx vyplývající x xxxxxxxxxxxxx xxxxx uzavřených x souladu x xxxxxxx 300 odst. 2.

(5) Xxx xx xxx upřesněn pojem xxxxxxxxxx "xxxxxxxx", xxx xx xxxx význam xxxxxx xxxxx xx xx aspekty xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx se xxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxx samotných xxxxxxxx.

(6) X xxxxx xxxxxxxxxxxx xx měla xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx povinné xxxxxxx uvedené ve xxxxxxx zorném xxxx, xxxx xx být xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxx by xx xxxxxxxxxxx ke specifickému xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

(7) Xxxxxxx se, xx xxxxxxxxx pravidla pro xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx jsou užitečná, x xxxx by xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

(8) Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxx k přímé xxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxx by xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx tyto xxxxxxxx x působnosti xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx přiměřené xxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxx xx xxxxxxxx rovněž xx xxxxxxx jakostní xxxx x. o., xxxxx xxxxx v xxxxxxx.

(9) Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx někdy xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx o xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx spotřebitelům x xxxxxx zemích xxxxxxxx údaje. Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx umožnit xxxxx jiných xxxxxx xxx některé xxxxx xx xxxxxxx.

(10) Xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999 xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx etiketami xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxx zavedeným xxxxxxx xxx šumivá xxxx tím, xx xxxxxxxx užívat xxxx xxxxxx než xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxx předpisech Xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Prováděcí xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx proto xxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx harmonizována x xxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxx xxxx, přičemž xx nutno xxxx xx zamezení xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx x výrazy xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx x xx xxxxxxxx, že při xxxxx xxxxxxxxx výrazů xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

(11) X zájmu xxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx "xxxxxxxx" x "xxxxxx" a xxxxxxxx xxxxxxxx "xxxxxxx".

(12) Xxxxxxxxx kapslí vyráběných xx xxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxx, x nichž xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999, xx xxxx být xxxxxxxx, xxx se xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx kontaktem x xxxxxx výrobky, xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx odpadem xxxxxxxxxxx olovo z xxxxxxxxx xxxxxx.

(13) Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xx Xxxxxxxxxxxx x ve xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx x této xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx x danou xxxxx xxxxxxxx určitou xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx. Proto xxxx xxxxxxx xxxx láhví xxxxxxxxx x xxx xxxxxx xxxx.

(14) X xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx produktů xx xxxxxx v xxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxx (XX) x. 884/2001 xx xxx 24. xxxxx 2001, xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxx [16], určité xxxxxxxxxxx uváděné na xxxxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxxxx knihách x v xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

(15) Xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999 xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxx xxxxx užívání xxxxxxxx xxxxxx. Xxx xxxxxxxxx některých z xxxxxx xxxxxx jsou xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx, xxx bylo xxxxx xxxxxxxx řádné fungování xxxxxxxxx xxxx. Xxxxxxx xxxxxxxx musejí xxxxxx xxxxxxxx xx stávajících xxxxxxxx. Pro xxxx xxxxxx by měl xxxxx členský xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx s xxxxxxxx předpisy Xxxxxxxxxxxx x budou xx xxxxxxxxx na xxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx, xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx producentovi. X xxxxxx xxxxxxx musí xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx předpisů.

(16) Xxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxx firmy xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx nebo xxxx xxxxxxxxxxx nebo fyzických xxxx, které xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxxx xx xx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx výrazů, xxxx např. "xxxxxxxxxxx", "xxxxxxxx", "xxxxxxxxx x xxxxx", "xxxxxxxxxxxxx", "xxxxxxx", "xxxxxxxx" xxxx.

(17) Xxxxxx xxxxxxxxxx na ekologickou xxxxxxxx vinných hroznů xx řídí xxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx (XXX) x. 2092/91 ze xxx 24. června 1991 x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x k xxxx xx vztahujícímu xxxxxxxxxx zemědělských produktů x xxxxxxxx [17], xxxxxxxxx pozměněným xxxxxxxxx Xxxxxx (XX) x. 473/2002 [18], xxxxx xxxxxxxx xxxxxx užívání xxx xxxxxxx vinařské xxxxxxxx. Xx xxxx xxxxxx xx tedy xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx týkajících xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx výrobní metodě.

(18) Xxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx) xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xx Společenství xxxxxxxxxxx tradici. Tyto xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxx, xxxxxxx, barvou xxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx k xxxxxxxxx xxxx xxxx. Xxxxx by měl xxx x zájmu xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx před xxxxxxxx x omyl xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx a xxxxxxx xxxxxxxxx tradičních xxxxxx.

(19) X xxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx se xxxx v nejvyšší xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx likérových a xxxxxxxxx xxx s xxxxxxxxx xxxxxxxx na xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x x xxxxxxxx postupu xxxxxxxxxxx x nařízení (XX) č. 1493/1999 xxx xxxxx xxxx. Xxxxxx označování etiketou xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx být xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx způsobem, i xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx produktů a xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx stupeň xxxxxxxxx, xxxxxxx pokud xxx x povinné xxxxx.

(20) Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx zemí xxxxxxxxxxxxx xx na xxxx Společenství, xxxx xxx xxxx v xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx Společenství s xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx mezi xxxxxxxxxx. Xxxxxxx je xxxxx xxxx x xxxxx x rozdíly x produkčních xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx předpisech xxxxxxx xxxx.

(21) Xxxxx xxxxxxxxx xx neměly xxx xxxxxxx žádné xxxxxxxx xxxxxxxx sjednané v xxxxx dohod xx xxxxxxx zeměmi, které xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx 133 Xxxxxxx.

(22) V xxxxxxx XXX xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999 xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx označování xxxxxxxx xxx. Xxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxxxx některá xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pravidla.

(23) Pravidla xxx perlivá xxxx xxxxxxxx xxxxxx uhličitým xx pokud xxxxx xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxx na xxxxxxxxxxx xxxxxxxx odpovídat pravidlům xxxxxxxxxx v xxxxxxxx (XX) č. 1493/1999 xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

(24) Xxxxxx 80 xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999 xxxxxxx, že budou xxxxxxx opatření x xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx právních xxxxxxxx xxx odvětví xxxx x právní xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx umožní xxxxxxxxxx x uvádění xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxxx tohoto xxxxxxx na trh x xxxxxxxxx používat xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx s těmito xxxxxxxx.

(25) Článek 81 xxxxxxxx (ES) 1493/1999 xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx Rady xxx xxxxxxx xxxx, xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx, na xxx xx vztahuje xxxx xxxxxxxx. Aby byl xxxxxxx xxxxxx přechod x zajištěno pokračování xxxxxx xxxxxx až xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx prováděcích xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 1608/2000, xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XX) x. 699/2002 [19], xx některá ustanovení Xxxx xxxxxxx xxxxxxx 81 xxxxxxxxx xx xxxxxx přechodné období x platnosti. Změny xxxxxxxxxxx xxxxxxxx stanovené xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx členských xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. V zájmu xxxxxxxxxx přiměřené lhůty xxx přijetí xxxxxxxxx xxxxxxxx a xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx přizpůsobit xxxxx xxxxxxxxx, zůstávají některá xxxxxxxxxx Xxxx xxxxxxx xxxxxxx 81 xxxxxxxx (XX) č. 1493/1999 x platnosti xxxxx xx dodatečné krátké xxxxxxxxx období. Nařízení (XX) č. 1608/2000 xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxx.

(26) Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx by xx měla xxxxxxxxx xxxxx na xxxxxxxx xxxxxxx x xx. 1 xxxx. 2 xxxxxxxx (XX) č. 1493/1999, xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx týkající xx xxxxxx produktů, zejména xx. 52 odst. 2, 3 a 4 xxxxxxxxx nařízení x příloh VII xxxxx C x XXXX xxxxx I xxxx 3 uvedené xxxxxxx.

(27) Xxxxxx xxxxx xxx xxxx nezaujal xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx,

XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:

XXXXX X

XXXXXXXX PRAVIDLA

Článek 1

Xxxxxxx

Xxxxx nařízením xx xxxxxxx prováděcí xxxxxxxx xx xxxxxxxx XX xxxxx V x x xxxxxxxx XXX x VIII nařízení (XX) x. 1493/1999, xxxxx xx vztahují xx popis, označování, xxxxxxxx úpravu x xxxxxxx xxxxxxxxx vinařských xxxxxxxx.

Článek 2

Etikety

Za xxxxxxx xxxxxxx definované x xxxxxx xxxxx přílohy XXX x přílohy XXXX části A xxxx 2 xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999 xxxxxx xxxxxxxxxx údaje, xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx:

x) stanovené členskými xxxxx x prováděcích xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 94/62/XX [20];

x) xxxxxxxxxx na xxxxxxx xxxx obsah xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx;

x) xxxxxxxxx xx kontrolám xxx xxxxxx xxxxxxxx; x této souvislosti xx xxxxxxx xxxxx xxxxx přesně stanovit xxxx xxxxxxxxxxx systém xxxxxxxx xxx plnění xxxx x xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx;

x) xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx kódu x/xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx symbolu;

e) xxxxxxxxx členskými xxxxx x xxxxxxxxxxxx o xxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx produktů podléhajících xxxxxxxxxxxx úřední xxxxxxxx;

x) xxxxxxxxxx xx cenu xxxxxx produktu;

g) xxxxxxxxx x xxxxxxxx předpisech xxxxxxxxx xxxxx;

x) xx xxx se xxxxxxxxxx xxxxxxx a) až x) xxxxxx xxxxx, xxxxx žádným xxxxxxxx xxxxxxxxxxx s xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx produktu a xxxxxx xx xxxxxxxxx (XX) č. 1493/1999 xxxx tímto xxxxxxxxx.

Xxxxxx 3

Uvádění povinných xxxxx

1. Povinné xxxxx xxxxxxx v xxxxxxx XXX xxxxx A xxxxxxxx (ES) x. 1493/1999 xx xxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxx zorném poli xxxxxxxxx, čitelným, xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx odlišuje xx xxxxxx, xx xxxx xxxx natištěny, aby xxxx jasně odlišeny xx všech ostatních xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxx x dovozci a xxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxx xxxx xxxxx xxxx, xx xxxxxx se xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

2. Xxxxxxxx obsah xxxxxxxx x % objemových, xxxxxxxxx x xxxxxxx XXX části X xxxx 1 xxxxx xxxxxxx a xxxxxxx XXXX části X xxxx 1 xxxx. x) nařízení (XX) x. 1493/1999, se xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxx desetin xxxxxxxx xxxxxxxxxx. Aniž jsou xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, nesmí být xxxxx xxxxx alkoholu xxxxx xxxx xxxxx x xxxx než 0,5 % xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx alkoholu xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. U xxxxxxxxxx xxx x. x. skladovaných v xxxxxxx xxxx než xxx roky, u xxxxxxxx vín, xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx, xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx vín však, xxxx jsou dotčeny xxxxxxxxx xxxxxxxx stanovené xxxxxxxxxx metodou xxxxxxx, xxxxx xxx xxxxx xxxxx alkoholu vyšší xxxx xxxxx x xxxx než 0,8 % xxxxxxxxxx oproti xxxxxx xxxxxxxx stanovenému xxxxxxxx. Xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx se uvádí xxxxxx "% obj." x tomuto xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx slova "xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx", "xxxxxxxx xxxxxxx", případně xxxxxxx "xxx."

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x % xxxxxxxxxx xx na xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxx jsou v xxxxxxx jmenovitého objemu xxxxxxx xxx 100 xx xxxxxx nejméně 5 mm, x xxxxxxx xxxxxxxxxxx objemu xxxxxxx xxx 20 xx xx 100 xx xxxxxx xxxxxxx 3 mm x x xxxxxxx jmenovitého xxxxxx 20 cl x xxxx xxxxxx xxxxxxx 2 xx.

Xxxxxx 4

Xxxxxxxxx xxxx xx etiketě

1. Xxxx xxxxxxx x příloze XXX části X xxxxxxxx (ES) č. 1493/1999 stanoví xxxxxxx xxxx, x xxxx xx xxx sídlo xxxxxxxx, xxxxxxxxxx nebo xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxx XXXX části X xxxxxx 4 x 5 uvedeného nařízení xxxxxxx xxxxxxx stát, x xxxx má xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx nebo xxxxxxxx.

2. Xxxxx xx xxxxxxx xxxx xx v xxxx xxxxx xxxxxxxx 1 xxxxx xx xxxxx poštovní xxxxxxx, xx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx.

Článek 5

Odchylky

1. X xxxxxxx vín vyráběných xx xxxxxx území xx mohou členské xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx povinnosti xxxxxxx x xxxxxxx VII xxxxx X bodu 1 xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999 x xxxxxxx:

x) xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, které se xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx; xxxxxxx jednotky xxxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx odpovídá xxxxxx XXX statistického xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (NUTS XXX), x výjimkou xxxxxxxxxx xxxxx, kde xxxxxxx jednotka xxxxxxxx xxxxxx XX xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx jednotek (XXXX XX);

x) xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxxxx 30 xxxxx xx jednu xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxx;

x) xxxxxxxx hroznového moštu x vína xxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx dále xxx tento xxxx xxxxxxxx přesně xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx vína x. x. uvedená x xx. 29 xxxx. 1 písm. x) xxxxx xxxxxxx tohoto xxxxxxxx, xxxxx dlouhou xxxx před xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxx xxx xxxx těchto xxxxxxxx.

2. Odchylně xx xxxxxxx XXX xxxxx X xxxx 1 xxxxxxxx (XX) č. 1493/1999 mohou xxxxxxx xxxxx xxxxxxx, aby xx údaje xx xxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxxx x x xxxxxx jazycích xxx x xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx vývoz x xxxxx xx xxxxxxxx právní xxxxxxxx xxxxx xxxx.

Článek 6

Společná xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xx etiketě

1. X xxxxxxx x xxxxxxxx XXX částí B xxxxx 3 xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999 xxx údaje xx xxxxxxxxx xxxxxxxx, na xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx x další xxxxx, xxxxx tyto xxxxx xxxxxxx uvést osoby, xxxx xxxx určeny, x omyl, zejména xxxxxxx xxxxxx údajů x xxxxxxxxx údaji xxxxxxxxx x xxxxx X xxxx 1 xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx B bodu 1 xxxxxxx přílohy.

2. X případě xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx XXX části X xxxx 3 xxxxxxxx (XX) č. 1493/1999 xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx v xx. 72 xxxx. 1 xxxxxxxxx xxxxxxxx při xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx vyžádat xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx prokázání správnosti xxxxx použitých xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx, složení, xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx k xxxx výrobě xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx, xxxxx xxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx.

X xxxxxxx, xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx členského xxxxx, x xxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx od xxxx xxxxx.

X xxxxxxx, že xxxxxx požadavek xxxxxx xxxxxxxxx orgán xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxx, x xxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx dovozce usazeni, xxxxxxx skutečnosti xxxxxxxx x xxxx, xxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxx xxxx informován x xxxxxxxxx postupu xxxxxxxx s xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx, že xxxxxxxxxx xxxxxxxxx údajů xxxxxx xxxxxxxxx, jsou xxxxxxx xxxxx považovány xx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx (XX) x. 1493/1999 xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxx 7

Definice xxxxx "xxxxxxxx", "xxxxxx" x "xxxxxxx"

Xxx účely tohoto xxxxxxxx xx:

x) "stáčírnou" xxxxxx fyzická nebo xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx těchto xxxx, xxxxx xx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx nechávají xxxxxx xxxxxxxx;

x) "plněním" xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx obchodní xxxxx xx xxxxx x xxxxxx nejvýše 60 xxxxx;

x) "xxxxxxxx" xx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx těchto xxxx xxxxxxx v Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, které xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx Xxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx oběhu xx xxxxxx xx. 4 xxxx. 8 nařízení Xxxx (EHS) x. 2913/92 [21].

Článek 8

Xxxxx použití xxxxxx nebo xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx v xx. 1 xxxx. 2 xxxxxxxx (XX) č. 1493/1999 nesmí být xxxxxx kapslí xxxx xxxxx vyrobenou xx xxxx olova.

Článek 9

Vyhrazené xxxxxxx xxxxxxxxx typů láhví

1. Xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx typů xxxxx xxxx uvedeny v xxxxxxx X.

2. Do xxxxxxx X xxxxx xxx zařazeny jen xxxx xxxxx, které xxxxxxx tyto xxxxxxxx:

x) xxxxxx užití xxxxxxx xx zvyklostí xxxxxxx x tradičně xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx 25 xxxxxx ve xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx;

x) xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx xxx nebo xxxxxx původ xxxx;

x) xxxx typ xxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxx xxxx vína xx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

3. Xxxxxxx státy xxxxx Xxxxxx:

x) xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx každého xxxx xxxxx;

x) popis xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxx splňují xxxxxxxxx xxxxxxx v xxxxxxxx 2, x víno, xxx které xxxx xxxx xxxxx vyhrazeny.

4. Xxxxxxxx od xxxxxxxx 1, 2 x 3 xx povoluje xxxxxxx xxxxxxxxx typů xxxxx uvedených x xxxxxxx X x xxx vína pocházející xx xxxxxxx zemí, xxxxx:

x) xxxxxxx země xxxxxxxxxx Komisi odůvodněnou xxxxxx x

x) byly xxxxxxx xxxxxxxx považované xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx 2 a 3.

X xxxxxxx typu xxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxx jejich xxxxxxx x xxxxxxx I xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx země.

5. Některým xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx ve xxxxxxx xxxxxx, xxxxx nejsou xxxxxxxx xx seznamu x xxxxxxx X, xxxx být za xxxxxx xxxxxx uvedení xx xxx Společenství x xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx tento typ xxxxx xxxxxxx x xxxxx článku.

První xxxxxxxxxxx xx provádí xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x dotčenými xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx 133 Xxxxxxx.

Článek 10

Xxxxxxxxx knihy, xxxxxxxx x xxxx xxxxxxx

1. Xxxxxxxx produktů xxxxxxxxx x xxxxxxx XXX xxxxx X xxxx 1 xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999, x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx a xxxxxxxxx xxx dosycených oxidem xxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx 11 xxxxxxxx (XX) x. 884/2001 x x dalších xxxxxxxxxxx xxxxxxx, průvodních x xxxxxx Xxxxxxxxxxxxx předepsaných xxxxxxxxx, a pokud xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, v xxxxxxxxxx dokladech, xxxxxxxx xxxxx xxxxx stanovených xxxxxxxxx (ES) x. 884/2001 x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx VII xxxxx X xxxxxx 1 x 2 xxxxxxxx (XX) č. 1493/1999 xx xxxxxxxxxxx, xx xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxx.

2. Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx XXXX části A xxxx 1 nařízení (XX) č. 1493/1999 x perlivých xxx, xxxxxx perlivých xxx xxxxxxxxxx oxidem xxxxxxxxx, xxxxx je xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx, x x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, x xxxxx xxxxx průvodní xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx kromě xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (XX) x. 884/2001:

- x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx XXXX xxxxx X xxxx 1 xxxxxxxx (ES) x. 1493/1999 rovněž xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx VIII xxxxx X xxxx 1 xxxx. x) x x) nařízení (XX) x. 1493/1999 x u xxxxxxxxx xxx a perlivých xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx přesné xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx podle xxxxxxx VII xxxxx X bodu 2 xxxxxxxx (ES) č. 1493/1999,

- x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx XXXX části X xxxx 1 xxxxxxxx (XX) č. 1493/1999 rovněž nepovinné xxxxx uvedené v xxxxxxx XXXX xxxxx X xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999 x x xxxxxxxxx xxx x perlivých vín xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx VII xxxxx B xxxxxx 1 x 2 xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999, pokud xxxx xxxx mají xxx xxxxxxx na xxxxxxx.

3. Xxxxxxxx xxxxxxxx uvedených x hlavě XX, xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx subjekty xxxxx xxxxxx 11 xxxxxxxx (XX) x. 884/2001 a x xxxxxxx evidenčních xxxxxxx, xxxxxxxxxx a xxxxxx Xxxxxxxxxxxxx předepsaných xxxxxxxxx, x xxxxx xxxxx xxxxxxxx doklad xxxxx xxxxxxxx, x obchodních xxxxxxxxx, obsahuje xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (XX) x. 884/2001 xxxxxx nepovinné xxxxx xxxxxxx v čl. 13 odst. 1 x xx. 14 xxxx. 1 x 3 xxxxxx nařízení, xxxxx xxxx xxxx xxxx být uvedeny xx xxxxxxx.

4. Xxxxxxxx xxxxxxx v evidenčních xxxxxxx xxxxxxxx jinými xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx uvedené x xxxxxxxxxx xx xxxxxxx v xxxxxxxxxx 1, 2 xxxx 3. Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx v xxxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxx 1, 2 xxxx 3 xxxxx xxx v těchto xxxxxxx xxxxxxxxx číslem xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx Společenstvím xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

5. Xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx 1, 2 x 3 xx xxxxxxxxxxxx x xxxxx xx jejich jmenovitý xxxxx.

Xx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx uvedeny xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx umožňují xxxxxxxxx xxxxxxxxxx subjektu xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx uvedené xxxxx nahrazují, jejich xxxxx.

X xxxxxxx nádob x xxxxxxx xxxxxxx 600 xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx v xxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx nahrazeno označením xxxx xxxxx, xxxxx xx xxxx šarže xx xxxxxxxxx zřetelně xxxxxxxx.

XXXXX XX

XXXXXXXX PRO XXXXXXXX XXXX, XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX MOŠT, XXXXXXXXX HROZNOVÝ XXXX, XXXXX XXXX X XXXXXXX XXXXXXX A XXXX X XXXXXXXXXX XXXXXX

Xxxxxx 11

Obecná ustanovení

1. Xxxx-xx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x čl. 53 xxxx. 2 xxxx. x) nařízení (XX) x. 1493/1999 xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx (xxxx jen "xxxxxxxx xxxxx XX"), xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 12, 13 x 14.

2. Xxxxxxxxxx čl. 3 xxxx. 1 xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx údaje xxxxxxx x xxxxxx 12.

3. Xxxxxxx XXX xxxx E nařízení (XX) č. 1493/1999 x xxxxxx 4 xxxxxx nařízení xx xxxxxxx obdobně na xxxxxxxx xxxxx XX.

Xxxxxx 12

Xxxxxxx údaje

1. Xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx XX xx xxxxx xxxxxxxx označení xxxxxxxx vyjádřené:

a) xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx (XX) č. 1493/1999, xxxxx xxxxxxx co xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx

x) xxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx, ale jejichž xxxxxxx xxxxxx upravuje xxxxxxx členský xxxx xxxx xxxxx xxxx, xxxxx xxxx výrazy xxxxx Komisi, která xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xx známost.

2. Xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx XX xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

3. Xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx XX xx xxxxxxx xxxx xxxxx:

x) x xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 60 litrů xxxxx nebo obchodní xxxxx xxxxxxxx a xxxx a xxxxxxxxx xxxxx, x xxxx xx xxxxxxxx své xxxxxx xxxxx;

x) x xxxxxxx xxxxxx nádob xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxx a xxxxxxxxx xxxxx, x xxxx xx odesílatel xxx xxxxxx sídlo;

c) x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx dovozce nebo, xxxxxxx-xx xx plnění xx Společenství, xxxxx xxxxxxxx.

X xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx pod písmeny x), b) x x) xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx použije obdobně xxxxxx 15 x xx xxxxxxxx vyrobené xx třetích zemích xx xxxxxxx obdobně xx. 34 xxxx. 1 xxxx. a).

4. X hroznového xxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xx xxxxxxx xxxxx xxxx hustota.

U xxxxxxxx xxxxxxxxxx hroznového moštu xxxx x xxxxxxx xxxx v procesu xxxxxxx se na xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x/xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx v % xxxxxxxxxx.

Xxx uvádění xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x % xxxxxxxxxx, xxxxxxx x částečně zkvašeného xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxx udaný xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx vyšší xxxx xxxxx x xxxx než 0,5 % xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx rozborem.

Za číselným xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx "obj. %", x tomuto xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx "xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx" xxxx "xxxxxxx alkohol". Xxxxx xxxx xx na xxxxxxx uvádí xxxxxxxxx xx stejnou minimální xxxxxx, jaká je xxxxxxxxx xxx skutečný xxxxx xxxxxxxx.

X xxx xxxxxxxxxx z xxxxxxxxxx xxxxxx se na xxxxxxx uvádí skutečný xxxxx xxxxxxxx v % xxxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx v % xxxxxxxxxx xx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx zaokrouhlených xx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxx obsah xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx nebo xxxxx x xxxx xxx 0,5 % xxxxxxxxxx xxxxxx obsahu xxxxxxxx xxxxxxxxxxx rozborem. Za xxxxxxxx údajem xxxxxxxxxx xxxxxx alkoholu xx xxxxx xxxxxx "xxx. %", x xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx "xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx", "skutečný xxxxxxx", xxxxxxxx zkratka "alk".

Skutečný xxxxx xxxxxxxx v % xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxx x případě jmenovitého xxxxxx xxxxxxx xxx 100 cl vysoké xxxxxxx 5 mm, x xxxxxxx jmenovitého xxxxxx většího než 20 cl xx 100 cl xxxxxx xxxxxxx 3 xx x v xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx 20 xx x xxxx xxxxxx xxxxxxx 2 xx.

5. X xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx XX xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xx xxxxxxxxx uvádí:

a) x xxxxxxxxxx moštu xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx, x němž xxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx;

x) x xxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxx xx území xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxx státu.

6. V xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx XX vyrobených ve xxxxx xxxx xx xx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx třetí xxxx.

7. X xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx II xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx produktů xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xx na xxxxxxx xxxxxxx xxxxx "xxxx z xxxxxxxx xxxxxxx zemí Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx".

X xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxx x členském xxxxx, x xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx etiketa xxxxx "xxxx xxxxxxxx x …. z xxxxxx sklizených x….".

X xxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxx vinifikováno x xxxxxxxx státě, x xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx "xxxx xxxxxxxx x…x xxxxxx xxxxxxxxxx x …".

8. Xx etiketách produktů xxxxx II xx x xxxxxxx se xxxxxxxx 89/396/XXX uvádí xxxxx xxxxx.

Článek 13

Xxxxxxxxx údaje

1. Xxxxxxx xxxxxxxx hlavy XX xxxx být xxxxxxxx těmito xxxxx:

x) xxxxxx, xxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxx xxxx podílejících xx na xxxxxxx xxxxxxxx na trh; xxxxxx 15 xx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx;

x) xxxxxx xxxxxxxx za podmínek xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx;

x) xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx členským státem; xxxxxx 17 xx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

2. Etikety xx produktech xxxxx XX xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx. Xxxxxx 6 xx xx tyto xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx 14

Xxxxxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

1. Xxxxxxxx xxxxxxxx hroznový xxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxx x přezrálých xxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx mohou xxxx xxxxxxxxx označení. V xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx označení uvedené x xx. 12 xxxx. 1 xxxx xxxxx:

x) xxxxx "xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx", xxxxxxxx "xxxx z xxxxxxxxxx hroznů";

b) xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx;

x) xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx; obsahuje-li xxxxx výraz xxxxxxxx xxxxxxxx produktu, xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxx stanoví xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx uvedené x xxxx. x) xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxx zkvašený xxxxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxx lidské spotřebě x víno z xxxxxxxxxx hroznů vyrobené xx xxxxxx xxxxx.

Xxxxxx 51 xxxxxxxx (ES) x. 1493/1999, xxxxxx 28 xxxxxx xxxxxxxx x ustanovení nařízení (XX) č. 1493/1999 x xxxxxx nařízení, xxxxx xx týkají xxxxxxx xxxxx stolních xxx xx zeměpisným xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx xx částečně xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx k xxxxx xxxxxx spotřebě x xx víno x xxxxxxxxxx xxxxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

2. Členské xxxxx xxxxx Xxxxxx xxxxxxxx přijatá xx xxxxxxx odstavce 1. Xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, aby xxxx opatření xxxx xxxxxxx ve xxxxxxx.

3. Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx moštu xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxxxx, x vína x xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, které xxxx xxxxxxxx v Xxxxxxxxx společenství, xxxx xxx xxxxxxxx těmito xxxxx:

x) ročníkem xxxxxxx; xxxxxx 18 x 20 xx použijí xxxxxxx;

x) xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxx; xxxxxx 19 x 20 xx xxxxxxx xxxxxxx;

x) odkazem na xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxx; xxxxxx 21 xx xxxxxxx obdobně;

d) xxxxxx x způsobu xxxxxxxxx xxxx výrobní xxxxxx; článek 22 xx použije xxxxxxx;

x) xxxxxxxxxxxx tradičními výrazy; xxxxxx 23 a 24 se xxxxxxx xxxxxxx;

x) názvem xxxxxxx; xxxxxx 25 xx xxxxxxx obdobně;

g) xxxxxx x plnění xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx podniků nebo x xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx; xxxxxx 26 xx xxxxxxx xxxxxxx.

HLAVA XXX

XXXXXXXX PRO XXXXXX XXXX, STOLNÍ XXXX XX XXXXXXXXXX XXXXXXXXX X XXXXXXXX XXXX S. X.

Xxxxxx 15

Xxxx x xxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxx více xxxx podílejících xx xx xxxxxxx produktu xx xxx

1. Povinné xxxxx stanovené x xxxxxxx VII části X bodu 3 xxxx. x) první xxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx VII xxxxx X bodu 1 xxxx. a) xxxxx xxxxxxx nařízení (XX) x. 1493/1999 xx xxxxxxxx xxxxxx o xxxxxxxx stáčírny, odesílatele xxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xx xx uvádění xxxxxxxx na trh, x xx prostřednictvím xxxxxx xxxx "vinohradník", "xxxxxxxx v", "xxxxxxxxx x vínem", "xxxxxxxxxxxxx…", "xxxxxxx", "dovezeno…" xxxx xxxxxx xxxxxxxxx výrazů.

Zejména xxxx o xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx "xxxxxxxx" xxxx "xxxxxx x".

Xxx xxxxxx xx xxxxxx xxxx být xxxxxxxx stáčírny xxxxxxxx xxxxx "xxxxxx pro…", xxxx xx-xx xxxxxxx xxxxx, adresa x xxxxxxxxx xxxxx, která xxxxxxxx plnění xx xxxx třetí strany, xxxxx "xxxxxx xxx… x …."

Xx používání xxxxxx xxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx. Slova "stáčírna" x "xxxxxx" xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx "xxxxxxx" x "xxxxxx".

Xxxxxxx, xxxxxxx-xx xx xxxxx x označení xxxxxxxxx x xxxxxxxx 26 x 33, nevyžaduje xx xxxxx žádného x výrazů xxxxxxxxx xx druhém, xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx není xxxxxx xxxxxxxx 2.

Xxxxxxx-xx xx plnění xxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxx, xxx xx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx, xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx v xxxxx odstavci x xxxxx xx obec, xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, případně, xxxxxxxx-xx x xxxxx xxxxxxxx xxxxx, x xxxxx xxxxxx xxxxx.

2. Údaje xxxxxxx x xxxx. 1 xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx obsahovat výrazy xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx pokud xxx dotyčný xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx podniku xxxx podniku osoby xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx v xxxxx xxxxxxx.

Xxx účely xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x přídavku xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx zvýšení xxxxxxxxxxx obsahu xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxx stanoví tyto xxxxx xxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx a xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx užívání.

Členské státy xxxxx Komisi opatření xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx. Komise xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, aby tato xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx.

3. Nepovinné xxxxx xxxxxxx v xxxx. 1 xxxxxx xxxxxxxxxxx xx používají xxxxx xx souhlasem xxxxxxx osoby xxxx xxxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxx-xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx za xxxx, pak xx xx uvedené údaje xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

4. Xxxxx členského xxxxx, x xxxx xx xxxxxxx stáčírna xxxx xxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxx xxxxx stejným xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx osob. Název xxxxxxxxx státu xx xxxxx:

x) xxxx, za xxxxxx xxxx xxxx xxxx části;

b) xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx.

5. X stolních xxx xx xxxxx xxxx, x xxx xx hlavní xxxxx xxxxx xxxx osoba xxxxxxx x xxxx. 1 xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx na etiketě xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx poloviční velikosti xxxxxx "xxxxxx xxxx".

X xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx označením se xxxxx xxxx, v xxx xx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx x xxxx. 1 xxxxxx xxxxxxxxxxx, uvádí xx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx nejvýše xxxxxxxxx xxxxxxxxx nápisu použitého xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

X xxxxxxxxxx vín x. x. se xxxxx xxxx, v xxx xx hlavní xxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx x xxxx. 1 prvním xxxxxxxxxxx, xxxxx xx etiketě xxxxxx, xxxxx dosahuje xxxxxxx xxxxxxxxx velikosti xxxxxx označujícího xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxx xxxxxxxx xx nepoužije, xxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx kódu podle xxxxxxx XXX části X xxxxxxxx č. 1493/1999.

Xxxxxx 16

Xxxx x xxxxx produktu

1. Podle xxxxxxx VII části X bodu 1 xxxx. x) druhé xxxxxxx nařízení (XX) x. 1493/1999 xx xx xxxxxxxxx stolních xxx, xxxxxxxx vín xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxx x. o., x xxxxxxxx jakostních xxxxxxxxxx xxx x. x. x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx s. x., xx xxxxx xx xxxxxxxx xx. 39 xxxx. 1 xxxx. x), používají xxxxx xxxx xxxxxx:

x) "xxx", "xxxxxxx", "secco" nebo "xxxxxxxx", "xxx", "xøx", "ξηρός", "xxxx", "xxxxx", "xxxxx" xxxx "xxxxx", xxxxxxxx obsah zbytkového xxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx:

x) 4 xxxxx na litr xxxx

xx) 9 xxxxx xx xxxx, xxxxx xxxxxxx obsah xxxxxxx xxxxxxxxxx xx kyselinu xxxxxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxx x 2 xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx zbytkového xxxxx;

x) "xxxx-xxx", "xxxxxxxxxxx", "xxxxxxxx", "xxxxxx xxx", "xxxxxøx", "ξημίξηρός", "xxxxxxxx" xxxx "xxxx seco", "xxxxxxx", "xxxxxxxxxx", "xxxxxxxxx" nebo "xxxxxxxxx", xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx cukru x xxxxxxxx víně xxxxx než xxxxxxxx xxxxxxx stanovená pod xxxxxxxx x), ale xxxxxxxxxxx:

x) 12 xxxxx xx xxxx nebo

ii) 18 gramů xx xxxx, xxx-xx minimální xxxxxxx obsah xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx 2;

c) "xxxxxxxx", "lieblich", "xxxxxxx", "xxxxxx", "xxxxxx xxxxx", "xxxxxøx", "ημίγλυκος", "xxxxxxxxx" xxxx "xxxx doce", "xxxxxxxxxx", "halfzoet" xxxx "xxxxxöxx", xxxxxxxx obsah xxxxxxxxxx cukru x xxxxxxxx xxxx xx xxxxx než xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx pod xxxxxxxx x), xxx xxxxxxxx nejvýše 45 xxxxx xx xxxxx xxxx;

x) "doux", "xüß", "xxxxx", "xxxxx", "xøx", "γλυκός", "dulce" nebo "xxxx", "makea", "xxxx" xxxx "xöxx" ("sladké"), xxxxxxxx xxxxx zbytkového xxxxx v xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx 45 gramů xx xxxxx litr.

2. Členské xxxxx mohou xxx xxxxxxx:

x) výrazů uvedených x xxxx. 1 xxxx. x) x x) v případě xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx,

x) výrazů xxxxxxxxx v odst. 1 písm. d) x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx x. x. vyráběných xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 35 gramů xx xxxx.

3. Xxxxxxx xxxxx sdělí Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx odstavce 2. Xxxxxx xxxxxxx všemi xxxxxxxx xxxxxxx, aby xxxx opatření xxxx xxxxxxx xx známost.

Xxxxxx 17

Údaje x xxxxx

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx přílohy XXX xxxxx X xxxx 1 xxxx. x) xxxxx odrážky xxxxxxxx x. 1493/1999 xxxxxx xxxxxxxxxx zvláštní xxxxx xxxxxxxx vín, stolních xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxxxx xxx x. x., xxxxx se vyrábějí xx jejich xxxxx, xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxx opatření xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx.

HLAVA XX

XXXXXXXX XXX XXXXXX XXXX XX XXXXXXXXXX OZNAČENÍM X XXXXXXXX VÍNA X. X.

XXXXXXXX X

XXXXXXXX XXXXXXXX

Xxxxxx 18

Xxxx o xxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x příloze VII xxxxx B bodu 1 xxxx. b) xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx (XX) č. 1493/1999 xxxx být xx xxxxxxx xxxxxxxx vína xx zeměpisným označením xxxx xxxxxxxxxx xxxx x. o. uveden xx xxxxxxxxxxx, že xx odečtení xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx slazení xxxx xxxxxxx 85 % xxxxxx xxxxxxxxx k xxxxxx vína sklizeno x xxxxx xxxx.

X xxx, která se xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx sklízených v xxxx, se xxxxxxx xxxxxxx sklizně xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx roku.

Xxxxxx 19

Xxxx o xxxxxxxx révy

1. Název xxxxx révy xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx jakostních xxx x. o. xxxx jejich synonyma xx xxxxx na xxxxxxx xxxxx pouze xxxxx, xxxx:

x) xxxx xxxxxx x jejich xxxxxxxx xxxxxxxx jsou xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx 19 xxxxxxxx (XX) č. 1493/1999;

x) xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx základě xxxxxxx VI části X xxxx 1 xxxxxxxx (XX) č. 1493/1999 x čl. 28 druhého xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx;

x) název xxxxxx xxxx jedno x xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx xxxxxxxxx u xxxxxxxxxx xxxx s. x., xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx mezi Xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx zeměmi, x xx-xx x xxxx připojeno xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx xx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx;

x) x xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x uvedené xxxxxx, xxxxx musí xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxxxx 85 % xxxxxxxx xx odečtení xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx; xx-xx xxxx daný produkt xxxxxxx xxxxxxxx z xxxxxxx xxxxxx, včetně xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx slazení, x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, lze xxxxx, xx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx;

x) x xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx nebo tří xxxxx nebo jejich xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx odrůd 100 % xxxxxx xxxxxxxx xx odečtení xxxxxxxx užitých x xxxxxxxxxx slazení, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx písmem xxxxxx xxxxxxxxx, x to x xxxxxxxxx pořadí xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx;

x) x případě použití xxxxx xxxx xxx xxx xxxxx nebo xxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx uvádějí xxxx xxxxx pole, xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx údaje xxxxxxx v xx. 3 odst. 1; xxxxxxx písmo xxxxx xxxxxxxxxx velikost 3 xx.

2. Odchylně od xxxx. 1 xxxx. x):

x) xxxx xxx xxxxx xxxxxx nebo xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx;

x) xxxxx být xx xxxxxxxx stanovených xxxxxxxx vnitrostátními xxxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx x příloze XX x jejich xxxxxxxx, které byly xxxxxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

3. Xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx Xxxxxx do 1. xxxxx 2002 xxxxxxxx xxxxxxx x xxxx. 2 písm. b). Xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx způsoby, xxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx známost.

Xxxxxx 20

Xxxxxxxx 85 %

Xxxxxx 18 x xx. 19 xxxx. 1 xxxx. x) xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx po xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx k xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 85 % xxxx xx směsi x xxxxxx xxxx x xxxxxxx sklizně, xxxxx xxxx uvedeny x označení xxxxxxxxx xxxx.

Xxxxxx 21

Ocenění x xxxxxxx

Xxxxx xxxxxxx VII xxxxx X xxxx 1 xxxx. b) xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x 1493/1999 xxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx vín s. x. xxxxxx xxxxxxx x medaile, pokud xxxx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx zemí, jejíž xxxxxxxx hodnocení xxxxxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxx xxxxx Komisi xxxxxx xxxxxxxx soutěží. Xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx tyto xxxxxxx byly xxxxxxx xx xxxxxxx.

Xxxxxx 22

Údaje x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx metodě

1. Uvedou-li xxxxxxx xxxxx u xxx, xxxxx xx xxxxxxxx xx jejich xxxxx, xxxxx xxxxxxx XXX části B xxxx 1 xxxx. x) čtvrté odrážky xxxxxxxx (XX) č. 1493/1999, xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxx x. o., xxxxxx xxxxxxx rozsah x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx.

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, které jsou xxxxxxxx xxxxxxxxx (XXX) x. 2092/91.

2. Xxxxxxx xxxxx xxxxx Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxxx 1. Xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxx xxxxxxxx byla xxxxxxx xx xxxxxxx.

Xxxxxx 23

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx

Xxx účely xxxxxxx XXX xxxxx X xxxx 1 písm. x) xxxx odrážky xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999 se "xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx" x xxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxx hlavě xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx tradičně užívají xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xx výrobní xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx, místa nebo xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx x xxxxxxxxx xxxx xxxx, a xxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx předpisech xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxx xxxxx.

Článek 24

Ochrana xxxxxxxxxx xxxxxx

1. Pro xxxxx xxxxxx xxxxxx xx "xxxxxxxxxx xxxxxx" rozumějí xxxxxxxxxx tradiční výrazy xxxxxxx x článku 23, výrazy xxxxxxx x článku 28 x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xx. 14 xxxx. 1 xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx. x), xxxxxx 29 x čl. 38 xxxx. 3.

2. Xxxxxxxx xxxxxx vyjmenované x příloze XXX xx xxxxxxxxx xxx xxxx, xx xxxxxxx xx xxxx, a xxxx chráněny xxxxx:

x) xxxxxxxxxx xxxxxxxx, napodobení xxxx xxxxxxxx domněnky, x xxxx xx xxxxxxxx označení doprovázeno xxxxxxx jako "xxxx", "xxx", "xxxxxx", "imitace", "xxxxxx" nebo xxxxxxxx xxxxxxx;

x) jakémukoli xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx a xxxxx je uveden xx obalu xxxx xxxxxxx xxxxxx produktu, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx týkajících xx xxxxxx xxxxxxxx;

x) xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx způsobilým xxxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx tím, xx xxxxxxxxxx xxxxx, xx xx xx xxxx xxxxxxxx chráněný xxxxxxxx výraz.

3. X xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx, které xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x příloze XXX, xxxxx xxxx xxxx xxxx právo x označení xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxx pododstavec xx xxxx nepoužije x xxxxxxx ochranných xxxxxx, xxxxx xxxx x xxxxx xxxx x x xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx oprávněně xx Xxxxxxxxxxxx nabyly xxxx xxx, že byly x xxxxx xxxx xxxxxxx před xxxxx xxxxxxxxx tohoto xxxxxxxx (xxxx před xxxxx xxxxxxxx x případě xxxxxxxxxx výrazů xxxxxxxxxx xx přílohy III xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx), x byly xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx x dobré xxxx. Xxxxx pododstavec xx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxx, x xxxx byla xxxxxxx ochranná xxxxxx xxxxxxx nebo x xxxx xxxx xxxxx xxxxxxx uvedeným užíváním.

Použitím xxxxxx odstavce xxxx xxxxxxx xxxxxxx XXX xxxx X x xxxxxxx XXXX xxxx X xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999.

4. Spadá-li xxxxxxxx xxxxx uvedený x xxxxxxx XXX xxxxxx xxxxxxxx do xxxxx x kategorií xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx XXX částech X a X xxxxxx 1 x 2 xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999, vztahují xx xx xxxx xxxxxxxx výraz xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx namísto xxxxxx ustanovení xxxxx XX xxxx xxxxx X.

Xxxxxxx tradičního xxxxxx xx vztahuje xxxxx xx jazyk xxxx xxxxxx, ve xxxxxx xxxx xx kterých xx dotyčný xxxxx xxxxxx x xxxxxxx XXX.

Xxxxx tradiční xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx XXX xx xxxx x xxxxxx xxxx xxxx kategoriemi vína. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx jsou:

a) xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. x. a xxxxxxxx xxxx se xxxxxxxxxx označením; v xxxxx xxxxxxx se xxxxxxx xxxxxxxxxx výrazu xxxxxxxx pouze xx xxxxxxxx likérových xxx;

x) xxxxxxxx xxxxxx xxxx x. x. (xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx s. x.); x xxxxx případě xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx pouze xx označení xxxxxxxx xxx x šumivých xxx xxxxxxxxxx oxidem xxxxxxxxx;

x) jakostní perlivá xxxx s. x. x xxxxxxx xxxx xx zeměpisným označením; x tomto xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx x perlivých xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx;

x) xxxxxxxx xxxx x. x., na xxxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxx x), x) xxxx x) a xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx; x xxxxx případě xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx pouze na xxxxxxxx xxx, xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx oxidem xxxxxxxxx, perlivých x xxxxxxxxx dosycených oxidem xxxxxxxxx,

x) xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxxxx; v xxxxx případě xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx pouze na xxxxxxxx částečně xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx moštu;

f) xxxx x xxxxxxxxxx hroznů x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; x tomto xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx výrazu xxxxxxxx xxxxx na xxxxxxxx xxxx z xxxxxxxxxx xxxxxx.

5. Pro zařazení xx xxxxxxx III xxxxx X xxxx xxxxxxxx xxxxx splňovat xxxx podmínky:

a) xxxx xxx x xxxxxxxx xxxxx sám x xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx vymezený x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx;

x) musí být xxxxxxxxxx xxxxxxx x/xxxx xxxxx xxxx na xxxx Xxxxxxxxxxxx;

x) xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxx nejméně xx xxxx deseti xxx;

x) xxxx být xxxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

6. Xxx zařazení xx přílohy III xxxxx X musejí xxxxxxxx xxxxxx splňovat xxxxxxxx xxxxxxx v xxxxxxxx 5, xxxxxx xx xxxxxx xxx xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx původ dotyčného xxxx x xxxx xxxxxxx nebo v xxxxx místě xx xxxxx Xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxx typickou jakost, xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx výrazem xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

7. Členské xxxxx xxxxx Komisi:

a) xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx uznání xxxxxxx výrazu;

b) xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx v xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx splňují výše xxxxxxx podmínky, x xxxx, xxx která xxxx xxxx výrazy xxxxxxxxx;

x) xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxx x xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx.

8. Xxxxxxxx od xxxxxxxx 1 xx 7 xx na xxxxxxx xxx se xxxxxxxxxx označením, která xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx, povoluje xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx výrazů xxxxxxxxx x xxxxxxx XXX části A x xxxxxx třetí xxxx xxxxxx, xxxx x jiném xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxx xxxx xxxxx tradičně xxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx, xx

x) xxxx xxxx xxxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x doručily xx xxxxx xxxxxxxx předpisu xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx x

x) byly xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x odstavcích 5 x 9 x

x) xxxxxxxx xxxxxxxxx třetích xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx spotřebitele x xxxx.

Xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xx všemi xxxxxxxxxx xxxxxx jsou xxxxxxx x příloze XXX xxxxx A.

9. Xxxxx xxxxxxx XXX xxxxx D xxxx 1 xxxxxxx pododstavce xxxxxxxx (ES) x. 1493/1999 x xxxxxxxx 8 xxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxx tradiční xxxxx než xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx za xxxxxxxx, xx-xx užívání xxxxxx jazyka xxxxxxxxx x xxxxxxxx předpisech xxxx xxxx x xx-xx xxxxx jazyk xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx tradičního xxxxxx xx xxxx xxxxxxx 25 xxx.

10. Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx 28 x 29.

Xxxxxx 25

Xxxxx podniku

1. Xxxxx xxxxxxx xx xxx na xxxxxxx xxxxxxx VII xxxxx X xxxx 1 xxxx. x) xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999 použít xxxxx se xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx se xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx produktu xx xxx.

Xx-xx podnik xxxxxxxxxxxxxx podnikem, xxx xxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxx xxxxxx podniku xxxxx xxxxx, bylo-li víno xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxx tohoto xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx x něm x xxxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxx stanoví xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x vín xxxxxxxxxx na jejich xxxxx.

2. Xxxxxxx xxxxx xxxxx Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx 1. Komise xxxxxxx všemi xxxxxxxx xxxxxxx, aby xxxx xxxxxxxx byla uvedena xx xxxxxxx.

Článek 26

Údaje x xxxxxx

1. Členské xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx XXX xxxxx X xxxx 1 písm. x) sedmé xxxxxxx xxxxxxxx (ES) x. 1493/1999 x xxx xxxxxxxxxx na xxxxxx xxxxx xxxxx x xxx, xx xxxxxx xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx s. x. xxxx plněna:

a) xx xxxxxxxxxxxxxx podniku xxxx

x) xxxxxxxxxx vinohradnických podniků xxxx

x) v podniku, xxxxx se nachází x xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx s. x. podle xxxxxxx XX xxxxx X xxxx 3 v xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxx státy xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx xxxxx.

2. Členské státy xxxxx Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx 1. Xxxxxx xxxxxxx xxxxx vhodnými xxxxxxx, xxx xxxx xxxxxxxx xxxx uvedena xx známost.

Xxxxxx 27

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx členských xxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx se některých xxxxxxxxxxx údajů není xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx x těchto údajů xxxxx xxxxxxx, zakázat xx nebo xxxxxx xxxxxx xxxxxxx v xxxxxxx xxx získaných xx jejich území xxxxx xxxxxxx XXX xxxxx X xxxx 4 nařízení (XX) x. 1493/1999. X xxxxxx omezení xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx státy xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxx jsou xxxxxxxxx x xxxx xxxxx.

XXXXXXXX II

ZVLÁŠTNÍ PRAVIDLA XXX XXXXXX XXXX XX XXXXXXXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxx 28

Xxxxx zeměpisných označení

Pokud xxx o stolní xxxx označovaná xxxx:

- "Xxxxxxxx" x případě xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx x Německa, Rakouska x xxxxxxxxx Xxxxxxx x Itálii;

- "xxx xx pays" x xxxxxxx stolních xxx xxxxxxxxxxxxx z Xxxxxxx, Xxxxxxxxxxx x regionu Xxxxx xXxxxx v Xxxxxx;

- "indicazione geografica xxxxxx" v xxxxxxx xxxxxxxx xxx pocházejících x Xxxxxx;

- "vino xx la tierra" x xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx;

- "ονομασία κατά παράδοση" (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx) xxxx "τοπικός οίνος" (xxx xx pays) x xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx z Xxxxx;

- "xxxxx xxxxxxxx" x xxxxxxx stolních xxx xxxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxxx;

- "regional wine" x případě xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx;

- "landwijn" x xxxxxxx xxxxxxxx xxx pocházejících z Xxxxxxxxxx

xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx Xxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx VII xxxxx X xxxxx 2 xxxx. x) třetí xxxxxxxx xxxxxxxx (ES) x. 1493/1999:

x) xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx než členský xxxx podle xx. 51 xxxx. 1 xxxxxxxx (XX) č. 1493/1999, xxxxxxx užití xx povoleno, x xxxxxxxx upravující xxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx;

x) každou xxxxxxxxx xxxxx x seznamu x v předpisech xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x).

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx uvedených x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxx xx xxxx xxxxxx xxxxxx s užíváním xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx než xxxxxxx xxxx a xxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxx o xxxxxx xxxx, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x % xxxxxxxxxx x vyhodnocení xxxx uvedení xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx umožnit užití xxxxxx "ονομασία κατά παράδοση" (appellation xxxxxxxxxxxxx) xxxx "τοπικός οίνος" (xxx de xxxx) xx xxxxxxx x xxxxxxx "Ρετσίνα" ("xxxxxxx"), xxxx by xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx zeměpisná xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxx členské státy xxxxx stanovit xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx jednotek, xxxxx xx byly xxxxxxx xx xxxxxxx prvního xxxxxxxxxxx, x xxxx X Xxxxxxxx věstníku Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XXXXXXXX XXX

XXXXXXXX PRAVIDLA XXX JAKOSTNÍ XXXX X. X.

Xxxxxx 29

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx

1. Aniž xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisy, xxxxxxx xx za předpokladu, xx budou xxxxxxxx xxxxxxxxx vnitrostátní xxxxxxxx x xxxxxxxx Společenství x xxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx výrazy xxxxxxx x xxxxxxx XXX xxxxx X xxxx 2 xxxx. x) xxxxxx pododrážce xxxxxxxx (XX) č. 1493/1999:

x) xxx Xxxxxx:

- "xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx"

- "xxxxxxxxxxx x’xxxxxxx xxxxxôxxx";

x) xxx Xxxxxxx:

xxxx xxxxxx, které xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx vína

- "Xxxxxxäxxxxxx", "Xxxxxxäxxxxxx garantierten Xxxxxxxxx"

- "Xxxxxxäxxxxxx xxx Xxäxxxxx" xx xxxxxxx s xxxxxx x xxxxxx xxxxxx: "Xxxxxxxx", "Xxäxxxxx", "Xxxxxxx"; "Xxxxxxxxxxxxx", "Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx" xxxx "Eiswein";

c) pro Xxxxx:

- "Xνομασία προελεύσεως ελεγχόμευη" ("ΟΠΕ") (xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx contrôlée)

- "Xνομασία προελεύσεως ανωτέρας ποιότητος" ("ΟΠΑΠ") (appellation x'xxxxxxx xx xxxxxxx supérieure)

Uvede-li xx xxxx na xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx révy xxxx xxxxxx, zopakuje xx xxxxx stanovené xxxxxxxxxxx xxxxxxx mezi xxxxx "Oνομασία προελεύσεως" x "Ελεγχόμευη" nebo xxxx slovy "Xνομασία προελεύσεως" x "Xνωτέρας Ποιότητος", xxxxxxx se xxx uvádí písmem xxxxxxxx typu, xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx;

- "Οίνος γλυκός φυσικός" (xxx doux naurel)

- "Οίνος φυσικώς γλυκύς" (xxx xxxxxxxxxxxxx xxxx);

x) xxx Xxxxxxxxx:

- "Denominación xx xxxxxx", "Xxxxxxxxxxxx xx origen xxxxxxxxxx", "X.X.", "D.O.Ca."

Tyto výrazy xx xxxx xxxxxx xxxxxx xx etiketě xxxxxxxxxxxxx pod xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx;

- "xxxx xxxxxxxx", "xxxx xxxxxxxx xx xxxxx", "xxxx xxxxx natural";

e) xxx Francii:

- "appellation xxxxxxxx xxxxxôxxx", "appellation xxxxxôxxx"

Xxxxx-xx se xxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx pěstitelské xxxxxxx xxxx xxxxx "xxxxxxxxxxx" x "xxxxxôxxx", xxxxxxx xx vše xxxxx xxxxxx xxxxxxxx typu, xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx;

- "xxxxxxxxxxx dorigine xxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx", "xxx xxxx xxxxxxx".

Xxxx xxxxxx xx mohou xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxx tehdy, xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx logem, xxxxx xxx každou x těchto xxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx;

x) pro Xxxxxx:

- "Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx controllata", "Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx", "xxxx xxxxx xxxxxxxx", "D.O.C.", "X.X.X.X."

Xx etiketách xxx xxxxxxxxxx D.O.C., xxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx Bolzano, xxx xxxxx výraz "Kontrollierte Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx", x xx xxxxxxxxx xxx X.X.X.X. xxxxxxxxxx v provincii Xxxxxxx xxx uvést xxxxx "Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx";

x) pro Xxxxxxxxxxx:

- "Xxxxxx nationale" xxxxxxxx výrazem "Xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx" xxxx "Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx contrôlée" xx xxxxxxx s xxxxxx xxxxxxxxx pěstitelské oblasti "Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx", "A.O.C."

Slova "xxxxxx xxxxxxxxx" xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx;

- "vendange xxxxxxx", "xxx de xxxxxx", x "vin xx glace", ve xxxxxxx x názvem xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx "Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx - Xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx";

x) xxx Xxxxxxxx:

xxxx výrazy, které xxxxxxxxxxx údaje x xxxxxx vína:

- "Xxxxxxäxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx Xxüxxxxxxx"

- "Xxxxxxäxxxxxx"

- "Xxxxxxxx" xxxx "Xxxxxxxxxxxx"

- "Qualitätswein xxxxxxxxxx Xxxxx xxx Leseart" xxxx "Xxxxxxäxxxxxx"

- "Spätlese" xxxx "Xxäxxxxxxxxx"

- "Auslese" xxxx "Xxxxxxxxxxx"

- "Xxxxxxxxxxxxx" xxxx "Xxxxxxxxxxxxxxxxx"

- "Xxxxxxxx" xxxx "Xxxxxxxxxxxx"

- "Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx" xxxx "Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx"

- "Eiswein"

- "Xxxxxxxxx"

- "Schilfwein"

- "Xxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxx" nebo "X.X.X";

x) pro Portugalsko:

- "Xxxxxxxxçãx de xxxxxx", "Xxxxxxxxçãx de xxxxxx xxxxxxxxxx", "Xxxxxxçãx xx xxxxxxxêxxxx xxxxxxxxxxxxx", "xxxxx xxxxxxxx", "vinho xxxxx xxxxxxx", "D.O.", "X.X.X."x "X.X.X".

Xxxxx "xxxxãx xxxxxxxxx" xxx xxxxxx xx xxxxxxx x výrazem "xxxxxxxxçãx de xxxxxx xxxxxxxxxx";

x) xxx Xxxxxxx xxxxxxxxxx:

- "Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx psr" x "Welsh xxxxxxxx xxxxxxx wine xxx".

2. Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx výrazy xxxxxxxxx x xxxxxxx XXXX části X xxxx 2 xxxx. x) xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999, xxxxx xx xxxxxx používat k xxxxxxxxxx označení xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx x. x., jsou:

a) xxx Xxxxxxx:

- "Qualitätsschaumwein xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx";

x) xxx Xxxxx:

- "Xνομασία προελεύσεως ελεγχόμευη" ("ΟΠΕ") (appellation dorigine xxxxxôxxx)

- "Xνομασία προελεύσεως ανωτέρας ποιότητος" ("ΟΠΑΠ") (xxxxxxxxxxx xxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxx-xx se xxxx xx etiketě xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx révy xxxx xxxxxx, xxxxxxxx se xxxxx stanovené xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx "Xνομασία προελεύσεως" a "ελεγχόμευη" xxxx xxxx xxxxx "Xνομασία προελεύσεως" x "ανωτέρας Ποιότητος", xxxxxxx vše xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx;

x) xxx Xxxxxxxxx:

- "Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx" x "Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx", "X.X." x "X.X.Xx".

Xxxx xxxxxx xx však xxxxxx xx etiketě xxxxx bezprostředně xxx xxxxxx stanovené xxxxxxxxxxx xxxxxxx;

x) xxx Francii:

- "xxxxxxxxxxx xxxxxxxx contrôlée"

- "xxxxxxxxxxx contrôlée"

Uvede-li xx xxxx na xxxxxxx, xxx xx uveden xxxxx "xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx" xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx nebo xxxxxx, zopakuje se xxxx xxxxx "xxxxxxxxxxx" x "xxxxxôxxx" název xxxxxxxxx pěstitelské oblasti, xxxxxxx vše se xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx, stejné velikosti x barvy;

- "xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx délimité xx xxxxxxx xxxxxxxxxx".

Xxxx xxxxxx se xxxxx xxxxxx xx formě xxxxxxx xxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx pro xxxxxx z těchto xxxxxxxxx xxxxxxxxxx Francie;

e) xxx Xxxxxx:

- "Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx controllata", "Xxxxxxxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx", "X.X.X" x "X.X.X.X."

Xx xxxxxxxxx xxx označených X.X.X., xxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxx, xxx uvést xxxxx "Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx", x xx etiketách xxx X.X.X.X. xxxxxxxxxx x provincii Bolzano xxx uvést xxxxx "Xxxxxxxxxxxxx und xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx";

x) xxx Xxxxxxxxxxx:

- "Xxxxxx xxxxxxxxx" doplněný xxxxxxx "Xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx" xxxx "Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxôxxx" xx xxxxxxx x xxxxxx stanovené xxxxxxxxxxx xxxxxxx "Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx" a "X.X."

Xxxxx "xxxxxx nationale" se xxxxxxxx na doplňkové xxxxxxx;

x) xxx Xxxxxxxxxxx:

- "Xxxxxxxxçãx xx origem", "Xxxxxxxxçãx xx xxxxxx xxxxxxxxxx", "Xxxxxxçãx xx xxxxxxxêxxxx regulamentada", "X.X.", "X.X.X."x "I.P.R".

Xxxxxx 30

Odchylky od xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx od xxxxxxx XXX xxxxx X xxxx 2 xxxx. x) druhé xxxxxxx xxxxxxxx (ES) x.1493/1999 xxx xxx xxxx pouze xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx trh, xxxxxx x xxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x předpisy Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx jeden x xxxxx těchto xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx:

x) xxx Řecko:

- "Σάμος" ("Xxxxx");

x) xxx Xxxxxxxxx:

- "Xxxx"

- "Xxxxx", "Xxxèx" xxxx "Xxxxxx"

- "Xxxxxxxxxx";

x) xxx Francii:

- "Champagne";

d) xxx Itálii:

- "Xxxx"

- "Xxxxxxx"

- "Xxxxxxxxxxxx";

x) xxx Xxxxxxxxxxx:

- "Xxxxxxx" xxxx "Xxxèxx"

- "Xxxxx" xxxx "Xxxx".

Článek 31

Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx

1. Xxx xxxxx označení xxxxxxxxxx xxxx x. o. xx xxxxxxx x xxxxxxx s přílohou XXX xxxxx B xxxxx 1 xxxx. x) xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999 xx xxxxxx "xxxxxxxxx xxxxxxxx menší xxx stanovená pěstitelská xxxxxx", xxxxxx název:

a) xxxx lokality xxxx xxxxxxx lokalit;

b) obce xxxx její xxxxx;

x) xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx části.

2. Producentské xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx zeměpisné xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx pěstitelská xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx s. x. xx předpokladu, xx:

x) xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx;

x) xxxxxxx vinné xxxxxx, x xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx.

3. Získává-li xx xxxxxxxx xxxx x. x. x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx uvádí x xxxxxxxx 1, xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx jednotky, která xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx.

X xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx s. x. xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx členské xxxxx xxxxxxxx v xxxxxxx x článkem 20 xxxxx:

x) xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx 1, xxxx-xx xxxx xxxxxxx produktem xxxxxxxxx ve xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oblasti, x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx;

x) xxxxx xxxxxxxxx jednotky uvedené x odstavci 1, xx-xx xxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx moštů, xxxxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxxx nebo - x xxxxxxxxx xx 31. xxxxx 2003 - vín pocházejících xx xxxxxxxxx jednotky, xxxxx název je xxxxx x označení xxxx, s xxxxxxxxx xxxxxxxx ve xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx mimo xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx bylo xxxxxxx 85 % xxxxxx xxxxxxxxxx vína x. x. xxxxxxx x hroznů sklizených x xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx názvem xx xxxxxxxx a xxxxx xxxx xxxxxxx opatření x xxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx 31. xxxxx 2003, povoleno xxxxxxxxxxxx daného xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx 1. xxxx 1995;

x) xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx uvedené v xxxxxxxx 1 xxxxx x názvem xxxx xxxx xxxx xxxxx, xxxx x názvem xxxxx x obcí, xx níž xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx zasahuje, xx xxxxxxxxxxx, xx:

x) xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx x xxxx stanoveno x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx 1. xxxx 1976 x

xx) název xxxx xxxx xxxx xxxxx, případně xxxxx x názvů xxxxxx xxxx uvedených xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx je xxxx xxxx reprezentativní xx xxxxxxx xxxx, xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx sestaví xxxxxx xxxxxxxxxxxx druhů xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, na xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx platná xx 31. xxxxx 2003, xxxxxxxxx pod xxxxxxxx x), x názvů xxxxxxxxxxx pěstitelských xxxxxxx, xx xxxxx tyto xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxx xxxxxx doručí Xxxxxx.

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx seznam xxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxx. x) xxxx xx) xxxxxx xxxxxx x doručí xxx Xxxxxx.

Xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx způsoby, xxx xxxx xxxxxxx byly xxxxxxx xx známost.

4. Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x název xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x odstavci 1 xx xxxxxxxxx:

- vínu, xxxxx vzniká xx xxxxx jakostního šumivého xxxx x. o. x produktu xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx;

- xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. x., xxxxx xxxx xxxxxxx produktem xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx stanovenou xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxx xx základě xxxxxxx VI xxxxx X xxxx 2 xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999.

Xxxxxx 32

Zeměpisná jednotka xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxx-xx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxx vyráběných na xxxxxx území xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx XXX xxxxx X xxxx 1 xxxx. x) xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx (ES) č. 1493/1999 xxxxxx zeměpisných xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx pěstitelská xxxxxx, xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxx x Xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx. Komise xxxxxxx všemi vhodnými xxxxxxx, aby xxxx xxxxxxxx byla xxxxxxx xx xxxxxxx.

Xxxxxx 33

Plnění xx xxxxxxxxx pěstitelské xxxxxxx

1. Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx přílohy VII xxxxx B bodu 1 xxxx. x) xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx (XX) č. 1493/1999 x xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxx, kterým xx xxxxxxxx, že xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx pěstitelské xxxxxxx. Xxxxxx rozsah a xxxxxxxx xxxx xxxxx.

2. Xxxxxxx xxxxx xxxxx Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx 1. Xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx způsoby, xxx xxxx opatření xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx.

3. Xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx 1 xx xxxxxxx xxxxx xxxxx, bylo-li xxxxxx xxxxxxxxx x dotyčné xxxxxxxxx pěstitelské oblasti xxxx x xxxxxxxxxx x bezprostřední xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx ve xxxxxx xxxxxx 2 xxxxxxxx Xxxxxx (ES) x. 1607/2000 [22].

XXXXX X

XXXXXXXX PRO XXXXXXXX XXXXXXXX

Xxxxxx 34

Xxxxxxxx xxxxxxxx

1. Xxxxx přílohy XXX xxxxx X xxxx 2 nařízení (XX) č. 1493/1999 xxxxx xxx xxxxxxx xxx pocházejících xx xxxxxxx xxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx xxx x šumivých xxx xxxxxxxxxx xxxxxx uhličitým, x xxxxxxxx xxxxx XX vyrobených v xxxxxxx xxxxxx, doplněny xxxxxx xxxxx:

x) jménem, xxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxx nebo více xxxx xxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxx xxxxxxx xx trh xx xxxxxxxxxxx, xx dotyčná xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx jejich xxxxxxx;

x) xxxxxx produktu; článek 16 xx xxxxxxx xxxxxxx;

x) zvláštní xxxxxx xx xxxxxxxxxxx, že xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx.

X xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx, xxxxxxxxx vín, xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx XX xxxxxxxxxx xx třetích xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx v xxxxxx xxxxxxxxxxx písm. b) xxxxx používat za xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxx upraví xxxxxxxx jejich xxxxxxx.

2. Xxxxx jde x xxxxx uvedené v xxxx. 1 xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx. x) x o xxxxxxxx xxxxxxx, xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxx, xx xx xxxxxx xxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx, xxxxx jsou xxxxxxxxx x příloze XXX xxxxx A xxxx 3 xxxx. x) xxxxxxxx (ES) x. 1493/1999, použijí xx obdobně čl. 15 xxxx. 1, xx. 15 xxxx. 2 xxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx, xx. 15 xxxx. 3 xxxxx pododstavec x xx. 15 odst. 4 xxxxxx xxxxxxxx.

X xxxxxxx produktů bez xxxxxxxxxxx označení ze xxxxxxx xxxx xx xx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx, v xxx má xxxxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx pododstavci, x xx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxx xx xxxxxxx xxxxx "xxxx" xx xxxxxx xxxxx země.

V případě xxxxxxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xx xx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx, v xxx xx hlavní sídlo xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx x prvním xxxxxxxxxxx, x xx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx velikosti xxxxx, jímž je xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx xx nepoužijí x xxxxxxxxx, kdy xx xxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx uvedeného v xxxxxxx XXX xxxxx X nařízení (ES) x. 1493/1999.

Článek 35

Xxxxx třetích xxxx

Xxxxx xxxx původu xxxxxxx x příloze XXX xxxxx X xxxx 2 xxxx. x) xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999 xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx:

x) xx vínech vyrobených xx směsi xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx z více xxxxxxx xxxx: xxxxxxx "xxxx xxx z xxxxxxx zemí xxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx" xxxx "xxxx vín x…", xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx zemí,

b) xx xxxxxx vinifikovaných xx xxxxx zemi x xxxxxx xxxxxxxxx x jiné xxxxx xxxx: xxxxxxx "víno xxxxxxxx v …z xxxxxx xxxxxxxxxx v…", xxxxxxxxx o názvy xxxxxxxxx xxxxx xxxx.

Xxxxxx 36

Dovezená vína xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

1. Xx etiketě xxxxxxxxxx xxxx, xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x přezrálých xxxxxx nebo xxxxxxxx xxxxxxxxxx hroznového xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxx ze xxxxx xxxx, xxxxx xx xxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (XXX), xxx xxxxx xxxxx zeměpisné xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx VII xxxxx X xxxx 2 xxxx. x) xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999, xxxxx tento xxxxxx x označení xxxx, xxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxx, v xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx, a pokud xxx jakost, xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxx xxxx xxx x údaje, xxxxx xxxxxx jen xxxxxxxxx x xxxxxxxx vína, xxxxx jako xxxxx xxxxxxx ze třetí xxxx, xxxxx být xx etiketě dovezeného xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x příloze XX tohoto xxxxxxxx.

2. Xx-xx produkt uvedený x odstavci 1 xxxxxxx xx xxxxx xxxx, která není xxxxxx Světové obchodní xxxxxxxxxx, musejí xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx odstavci xxxxxxx ještě xxxx xxxxxxxx:

x) xxxx zeměpisné xxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx oblast xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx třetí xxxx;

x) hrozny, z xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx z xxxx zeměpisné jednotky;

c) xxxxxx, x xxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx typické požadavky xx xxxxxx, byly xxxxxxxx x této xxxxxxxxx xxxxxxxx x

x) xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx na vnitřním xxxx dotyčné xxxxx xxxx a je x tomuto xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx.

Xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx právní xxxxxxxx Xxxxxx. Xxxx-xx uvedené xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xx název xxxxx xxxx xx xxxxxxx x xxxxxxx X xxxxxx nařízení.

3. Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx 1 a 2 nesmějí xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx používaným k xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x. o., stolního xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx uvedeného xx xxxxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxx Společenství xxxxxxxx se třetími xxxxxx.

Xxxxxxx zeměpisná označení xxxxxxx zemí stanovená x prvním pododstavci, xxxxx se shodují xx zeměpisnými xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx víno x. o., xxxxxx xxxx xxxx dovezené xxxx, se xxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx jejich xxxxxxxx xxxxxxxx s xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx, aby xxxxxxxxxxxx xxxxxx uváděni x xxxx.

Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx xxxx vína xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx, regionu xxxx místa x xxxx xxxxx zemi, xxxxx xxx xxxxxx, xxxxxx nebo xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx produktu xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, x které xx xxxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxx uvedenými x xxxxxxx III xxxxx B, xxxxx xxxxxxxx na základě xxxxxxxxxxx podmínek, xxxxx xxxxxxx xxxxxx vzájemné xxxxxxxx x xxxxxxx xx rovné zacházení x dotyčnými xxxxxxxxxx xxx, xxx spotřebitelé xxxxxx xxxxxxx x xxxx.

Xxxx xxxxxxxx, výrazy x praktické podmínky xxxx stanoveny v xxxxxxx XX.

4. Xxxxxxxxx xxxxxxxx x tradiční xxxxxx xxxxxxx v xxxxxxxxxx 1, 2 x 3 xx xxxxxxx xxxxxxxx, ačkoli xxxx výstižné, xxxxx xxxxxx, xxxxxx nebo xxxxx, x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xx xxxxx vést k xxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxx.

5. Xxxx xxxxxxxx xx Spojených států xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx názvem státu, xxxxxxxxx xxxxxxxx názvem xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx tehdy, xxxxx víno xxxx xxxxxxx ze 75 % xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxx xxxxx nebo xxxxxx, xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx, za xxxxxxxx, že xxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx z hroznů xxxxxxxxxx na území Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxx xxxxxxxxxxx se však xxxxxxx xxxxx do xxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx výsledkem jednání xx Xxxxxxxxx xxxxx x dohodě x xxxxxxx x xxxxx x x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx x ochraně xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, nejdéle xxxx xx 31. prosince 2003.

Xxxxxx 37

Jiná označení xxxxxxxx xx etiketě xxxxxxxxxx vín xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

1. Podle xxxxxxx XXX xxxxx X xxxx 2 xxxxxxxx (ES) x. 1493/1999 se xxxxx xx xxxxxxx vína xxxxxxxxxxxxx ze třetí xxxx (x výjimkou xxxxxxxx xxx x xxxxxxxx vín xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx, ale xxxxxx xxx z xxxxxxxxxx hroznů) x xx etiketě částečně xxxxxxxxxx hroznového xxxxx xxxxxxxx k xxxxx xxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxxxx ve xxxxx xxxx, xx xxxxx xx x xxxxxxx x xxxxxxx 36 xxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx:

x) ročníkem xxxxxxx; xxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxx užít xxxxx za xxxxxxxxxxx, xx dotyčná xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx užívání a xx po xxxxxxxx xxxxxxxx produktů xxxxxxx x případnému slazení xxxx xxxxxxx 85 % xxxxxx použitých x xxxxxx xxxx xxxxxxxx v xxxxx xxxx;

x) xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx; uvedené xxxxx odrůd xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx:

x) xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx užívání;

ii) označení xxxxx x jejich xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx. 20 xxxx. 3 písm. a), x) x x) xxxxxxxx Xxxxxx (ES) x. 1227/2000 [23]; x

xxx) jsou xxxxxxx xxxxxxxx čl. 19 xxxx. 1 xxxx. x), d), e) x x) tohoto xxxxxxxx; čl. 19 xxxx. 2 xx xxxxxxx obdobně;

c) odkazem xx ocenění, xxxxxxx xxxx soutěž; xxxxxx 21 xx xxxxxxx xxxxxxx;

x) údajem o xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxx třetí xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx;

x) x případě xxx xx třetích xxxx a částečně xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx k xxxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx vyrobeny ve xxxxxxx xxxxxx, jiné xxxxxxxx výrazy, než xxxxx jsou xxxxxxx x xxxxxxx XXX x souladu s xxxxxxxx předpisy xxxxxxx xxxxx xxxx, x xxxxxxxxxx xxxxxxxx výrazy xxxxxxx v xxxxxxx XXX, xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx upraví x xxxxxxx s xxxxxx 23 x 24 xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx;

x) xxxxxx xxxxxxx, xxxxx dotyčná třetí xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx; xx. 25 xxxx. 1xx xxxxxxx xxxxxxx;

x) údajem x xxxxxx:

x) xxx xx xxxxxxxxxxxxxx podniku, xxxxxxxxxx vinohradnických xxxxxxx xxxx x xxxxxxx, xxxxx se nachází x xxxxxxxxxx regionu, xxxx

xx) v xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx regionu, nebo x xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx uvedeného xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx užívání.

2. Xxxxx uvedené x xxxx. 1 písm. x) a x) xx xxxxx užívat xxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx produktů xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 85 % xxxx xx směsi xxxxxxx x xxxxxx xxxx x ročníku xxxxxxx, xxxxx jsou xxxxxxx x označení xxxxxxxxx xxxxxxxx.

3. Odchylně xx odst. 1 xxxx. x) mohou xxx xxxx dovážená xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx víno xxxxxxx xx 75 % xxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxxx xx daná odrůda xxx charakter xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxx odchylka xx xxxx použije xxxxx xx xxxx xxxxxx v platnost xxxxxx, xxxxx je xxxxxxxxx xxxxxxx xx Xxxxxxxxx státy x xxxxxx x xxxxxxx x vínem x x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx označení, xxxxxxx však xx 31. prosince 2003.

XXXXX XX

XXXXXXXX PRO XXXXXXXX XXXX, XXXXXXX XXXX A PERLIVÁ XXXX XXXXXXXX XXXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxx 38

Xxxxxxx xxxxx

1. Xxxxx přílohy XXX xxxxx X xxxx 4 xxxxxxxx (ES) x. 1493/1999 se xx xxxxxxxxx likérových xxx, perlivých xxx x perlivých xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx povinných xxxxx stanovených v xxxxx A bodu 1 uvedené přílohy xxxx xxxxx:

x) jméno xxxx obchodní firma xxxxxxxx, xxxxx xxxx x xxxxxxxxx státu, x němž se xxxxxxxx xxxxxxx, xxxx x nádob xx xxxxxxxxxx objemem xxxxxx xxx 60 litrů xxxxx odesílatele; v xxxxxxx perlivých xxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx jménem xxxxxxx;

x) x xxxxxxxxxx xxx jméno xxxxxxx, xxxx xx-xx xxxx xxxxxx ve Xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx.

Xxxxx xxx x xxxxx xxxxxxxxx x prvním pododstavci, xxxxxxx xx článek 15 xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx x xx. 34 xxxx. 1 xxxx. x) xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx ve xxxxxxx xxxxxx.

2. Xxxxx "xxxxxxx vína xxxxxxxx xxxxxx uhličitým" xxxxxxxxx x příloze XXX xxxxx X bodu 2 xxxx. x) xxxxxxxx (ES) x.1493/1999 xx xxxxx na xxxxxxx s xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxx užití xx stanoveno v xxxxxxx xxxxxxx. Tento xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx "xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx", xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx x velikosti, pokud xxxx xx samotného xxxxxx xxxxxx, že xxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxx xxxxx xx uvádějí xx xxxxxxx řádku jako xxxxxxxx označení xxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

3. Xxx účely xxxxxxx XXX části X bodu 4 xxxxxxxx (ES) č. 1493/1999 xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x likérových xxx x xxxxxxxxx vín xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx. X xxxxxxx případě xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx:

x) xxxxx "xxxxxxxx víno" xxxx "xxxxxxx xxxx";

x) xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx;

x) xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx; xxxxxxxx-xx xxxxx výraz xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, není xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx na xxxxxx xxxxx.

Xxxxxx 51 xxxxxxxx (ES) x. 1493/1999, článek 28 xxxxxx nařízení x xxxxxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999 x xxxxxx xxxxxxxx, která xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx stolních xxx xx xxxxxxxxxx označením, xx použijí xxxxxxx xx likérová xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x na xxxxxxx xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

4. Xxxxxxx xxxxx xxxxx Xxxxxx opatření xxxxxxx xx základě xxxxxxxx 3. Xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx.

5. Xxxxxxxxxx xxxxxx článku xx xxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. x. a xxxxxxxx xxxxxxx xxxx s. x., xx která xx vztahuje hlava XXX.

Článek 39

Xxxxxxxxx údaje

1. Xxxxx xxxxxxx VII xxxxx X xxxx 2 nařízení (ES) x. 1493/1999 mohou xxx etikety xxxxxxxxxx xxx, xxxxxxxxx vín x xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx oxidem xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxxx:

x) xxxxxx, adresou x postavením jedné xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxx se xx xxxxxx xxxxxxx na xxx; xxxxxx 15 xxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxx obdobně;

b) xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx;

x) zvláštní xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx; xxxxxx 17 xx xxxxxxx xxxxxxx.

2. Xxx xxxxx xxxxxxx VII xxxxx X bodu 2 nařízení (ES) x. 1493/1999 xxxxx xxx etikety xxxxxxxxxx xxx xx zeměpisným xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx ze Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx:

x) xxxxxxxx sklizně; xxxxxx 18 x 20 xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx;

x) xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx; xxxxxx 19 x 20 se xxxxxxx xxxxxxx;

x) xxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxx; článek 21 se použije xxxxxxx;

x) údajem x xxxxxxx získávání nebo xxxxxxx xxxxxx; xxxxxx 22 xx xxxxxxx xxxxxxx;

x) xxxxxxxxxxxx tradičními xxxxxx; xxxxxx 23 x 24 se xxxxxxx xxxxxxx;

x) xxxxxx xxxxxxx; xxxxxx 25 xx xxxxxxx xxxxxxx;

x) xxxxxx o xxxxxx xx vinohradnickém podniku, xxxxxxxxxx vinohradnických xxxxxxx xxxx v podniku, xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxx regionu; xxxxxx 26 se xxxxxxx xxxxxxx.

3. Odstavec 1, x xxxxxxxx xxxxxxx x), a xxxxxxxx 2 xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx s. x. a jakostní xxxxxxx xxxx x. x., xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx XX.

Xxxxxx 40

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx "likérové víno", "xxxxxxx xxxx" a "xxxxxxx víno xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx" xxx xxxx ze xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxx od xxxxxxx XXX xxxxx X xxxx 3 nařízení (XX) x. 1493/1999 xxxxx xxx xxxx xx třetích xxxx xxxxxxxx xxxxxx "likérové xxxx", "xxxxxxx xxxx" x "perlivé víno xxxxxxxx xxxxxx uhličitým", xxxxxxx-xx podmínky xxxxxxxxx, x závislosti na xxxxxxx, x písmenech x), g) x x) xxxxxxx XX xxxxxxxx Komise (XX) x. 883/2001 [24].

HLAVA XXX

XXXXXXXX PRO XXXXXX XXXX X XXXXXX XXXX DOSYCENÁ XXXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxx 41

Šumivá xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxx "xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx uhličitým" xxxxxxxxx x xxxxxxx XXXX xxxxx X xxxx 2 xxxx. x) xxxxxxxx (ES) x. 1493/1999 xx xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxx údaji, xxxxxxx užití xx xxxxxxxxx x uvedené xxxxxxx. Tento xxxxx xx doplňuje xxxxx "xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx" xxxxxxxxx písmem xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx, xxxxx xxxx xx samotného xxxxxx xxxxxx, že xxxxx x dosycení xxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxx xxxxx se xxxxxxx xx stejném xxxxx xxxx obchodní xxxxxxxx xxxx xx xxxxx bezprostředně xxxxxxxxxxxx.

Článek 42

Xxxxxxxx výrazu "xxxxxxxx"

1. Za xxxxxxxx xxxxxxxxx v příloze XXXX části B xxxx 2 druhé xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999 xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx osoba, xx xxxxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxx xxxx xxxx jménem šumivá xxxx xxxx šumivá xxxx xxxxxxxx oxidem xxxxxxxxx za xxxxxx xxxxxx xxxxxxx na xxx xx xxxxxxxx. Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx fyzických xxxx právnických xxxx.

2. Xxxxxxxxxx xx. 15 xxxx. 1 první xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx na xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx XXXX xxxxx B xxxx 2 xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999.

Xxxxxx 43

Xxxxxxxx jiné xxxxxxxxx jednotky xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (jiných xxx xxxxxxxxx pěstitelské xxxxxxx) xxxxxxx xxx xxxxxxx stát, xxxxx xxx užívat x xxxxxxx x xxxxxxxx XXXX částí X xxxxx 1 xxxxxx xxxxxxxx nařízení (XX) x. 1493/1999, xxxx xxxxxxx na xxxxxxx x xxxxxxx XXX xxxxxx nařízení.

Xxxxxx 44

Šumivá xxxx xxxxxxxxxxx xx třetí xxxx

Xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx třetí xxxx, xxxxx jsou xxxxxxx x xxxxxxx XXXX xxxxx X xxxx 1 třetí xxxxxxx xxxxxxxx (ES) č. 1493/1999, jsou xxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxx XXXX xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx 45

Xxxxxxxxxx ustanovení

1. Xxxxxx 23 a 24 se xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx.

2. Ustanovení xx. 29 xxxx. 2, xxxxxx 30 x xx. 31 xxxx. 4 xx xxxxxxxx xx jakostní šumivá xxxx x. x.

Xxxxx xxxxxxx XXXX xxxxx X bodu 12 xxxx. a) xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999 xx xxxxxx 22 xxxxxxx xxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxx vína s. x.

3. Ustanovení hlavy XXX a hlavy XX se x xxxxxxxx ustanovení xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx 1 x 2 xxxxxxxxxx xx jakostní xxxxxx xxxx s. o.

Článek 46

Xxxxxx révy "Xxxxx"

X xxxxxxx jakostních xxxxxxxx xxx x. x. nebo xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx "Xxxxx xxxxx", "Xxxxx xxxx" xxxx "Xxxxx xxxx" x xxxxxxxxxxxxxx xxxxx x ostatních xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx "Xxxxx".

XXXXX VIII

PŘECHODNÁ A XXXXXXXXX XXXXXXXXXX

Xxxxxx 47

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

1. Xxxxxxxx, xx xxx xx vztahuje xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx x obchodní xxxxxx odpovídala x xxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx v xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx v platnost xxx již neodpovídají, xxxxx být drženy xx účelem xxxxxxx, xxxxxxx xx oběhu x vyváženy až xx vyčerpání xxxxx.

Xxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx x době jejich xxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxx x xxxxxxxx použitelnsoti xxxxxx xxxxxxxx xxx xxx neodpovídají, mohou xxx xxxxxxx do 1. xxxxx 2003.

2. Xxxxxxxx od xxxxxxxxx xxxxxxxxxx nařízení (XX) x. 1493/1999 xx xxxx xxxxxxx předpisy xxxxxxx xxxxx do 31. xxxxxxxx 2002:

x) xx. 15 odst. 2 x 7 xxxxxxxx Rady (EHS) x. 823/87 [25];

x) xxxxxxxx Xxxx (XXX) x. 2392/89 [26];

c) xxxxxx 2 xxxxxxxx Xxxx (XXX) x. 3895/91 [27];

x) články 8, 9 x 11 xxxxxxxx Xxxx (XXX) x. 2333/92 [28];

x) článek 72 xxxxxxxx Rady (EHS) x. 822/87 [29].

Xxxxxx 48

Zrušení

1. Zrušuje xx xxxxxxxx (XXX) x. 3201/90, (EHS) x. 3901/91 x (XX) x. 554/95.

2. Xxxxxxx xx xxxxxxxx (XX) č. 881/98 x (XX) x. 1608/2000.

Xxxxxx 49

Xxxxx x xxxxxxxx

1. Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxx po xxxxxxxxx x Úředním xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxx xx xxx xxx 1. xxxxx 2003, x výjimkou čl. 19 xxxx. 3, xx. 47 xxxx. 2 a xx. 48 xxxx. 2, xxxxx xx xxxxxxx xxx dne vstupu xxxxxx nařízení x xxxxxxxx.

Xxxx nařízení xx xxxxxxx x celém xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx ve xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

V Bruselu dne 29. dubna 2002.

Za Xxxxxx

Xxxxx Fischler

člen Xxxxxx


[1] Xx. věst. X 179, 14.7.1999, x. 1.

[2] Xx. věst. X 345, 29.12.2001, x. 10.

[3] Xx. xxxx. X 309, 8.11.1990, x. 1.

[4] Úř. věst. X 128, 10.5.2001, x. 54.

[5] Xx. xxxx. X 368, 31.12.1991, x. 15.

[6] Úř. xxxx. X 56, 14.3.1995, x. 3.

[7] Xx. xxxx. X 252, 4.10.1996, x. 10.

[8] Xx. xxxx. X 124, 25.4.1998, x. 22.

[9] Úř. xxxx. X 185, 25.7.2000, x. 24.

[10] Xx. věst. X 42, 15.2.1975, x. 1.

[11] Xx. věst. X 398, 30.12.1989, x. 18.

[12] Xx. xxxx. X 186, 30.6.1989, x. 21.

[13] Úř. xxxx. X 65, 11.3.1992, x. 32.

[14] Úř. věst. X 109, 6.5.2000, x. 29.

[15] Xx. věst. X 310, 28.11.2001, x. 19.

[16] Úř. xxxx. X 128, 10.5.2001, x. 32.

[17] Úř. xxxx. X 198, 22.7.1991, x. 1.

[18] Xx. xxxx. X 75, 16.3.2002, x. 21.

[19] Úř. xxxx. X 109, 25.4.2002, x. 20.

[20] Úř. xxxx. X 365, 31.12.1994, x. 10.

[21] Úř. xxxx. X 302, 19.10.1992, x. 1.

[22] Xx. xxxx. X 185, 25.7.2000, x. 17.

[23] Úř. věst. X 143, 16.6.2000, x. 1.

[24] Xx. věst. X 128, 10.5.2001, x. 1.

[25] Xx. věst. X 84, 27.3.1987, x. 59.

[26] Xx. věst. X 232, 9.8.1989, x. 13.

[27] Xx. xxxx. X 368, 31.12.1991, x. 1.

[28] Xx. xxxx. X 231, 13.8.1992, x. 9.

[29] Xx. xxxx. X 84, 27.3.1987, x. 1.


XXXXXXX I

Vyhrazené xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxx x xx. 9 xxxx. 1

1. "Xxûxx x’Xxxxxx":

x) xxx: xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxx rozměrů:

celková xxxxx/xxxxxx xxx = 5:1;

xxxxx xxxxxxxxx části xxxxx = 1/3 xxxxxxx xxxxx;

x) xxxx, xxx xxxxx xx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx: x xxxxxxx xxx vyrobených x xxxxxx sklizených xx xxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx x xxxxxxxx xxxx x. x.:

- "Xxxxxx" xxxx "vin xXxxxxx", "Xxxxxx Xxxxx Xxx",

- "Crépy",

- "Château-Grillet",

- "Xôxxx xx Xxxxxxxx", xxxxxxx x xxxxxx,

- "Xxxxxx",

- "Jurançon", "Xxxxxçxx xxx",

- "Xxxxx", "Xxxxx-Xxxxxxx", xxxxxx,

- "Tavel", xxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxx xxxxxx typu xxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxx na vína xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx francouzském xxxxx.

2. "Bocksbeutel" xxxx "Xxxxxx":

x) xxx: skleněná xxxxx x xxxxxxx xxxxxx, zploštělá, xxx xxxxxxxxxx xxxxx, x xxxxxxxxxxx xxxx a xxxxxxxxxxx průřezem x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

xxxxx mezi hlavní x xxxxxxxx osou xxxxxxxxxxxx průřezu = xxxxxxxxx 2:1;

xxxxx xxxx xxxxxx klenutého xxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx hrdla xxxxx = xxxxxxxxx 2,5:1;

x) xxxx, xxx xxxxx xx xxxxx xxx xxxxx vyhrazen:

i) xxxxxxx xxxxxxxx vína s. x.:

- Franken,

- Baden,

- xxxxxxxxxxx z Xxxxxxxxxx xxxx Schüpfergrundu,

- pocházející x xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx Baden-Baden: Neuweier, Xxxxxxxxx, Umweg x Xxxxxxxx;

xx) italská jakostní xxxx s. o.:

- Xxxxx Xxxxxxxxx (St. Xxxxxxxxxx),

- Xxxxx Xxxxxx (Xxxxxxxxxxx) xxxxxxxx x xxxxx Xxxxxxxx x Xüxxxx-Xxüxxxx,

- Terlaner, xxxxxxxx x xxxxxx Xxxxx xxxxxx,

- Xxxxxx Xxxxxx,

- Xxxx Xxxxx (Xüxxxxxxxx), xxxxxxxx x odrůd Xxxxxxxx, Xüxxxx-Xxüxxxx, Pinot xxxx, Xxxxxxx xxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx xxxxxx (Weissburgunder) a Xxxxxxx xxxx (Rosenmuskateller),

- Xxxxx xx Bianco,

- Xxxxxxxx, vyrobené x xxxxxx Xxxxxxx;

xxx) řecká xxxx:

- Xxxxxxxxxx,

- Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx,

- xxxx z xxxxxxx Xxxxxxxxx,

- xxxx x xxxxxxx Xxxxx,

- xxxx x Peloponnésu;

iv) xxxxxxxxxxx xxxx:

- xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxxx jakostní xxxx x. o. x "xxxxx regional", xxxxx xxxx prokazatelně xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx plněna do xxxxx typu "Xxxxxx" xxxxx předtím, xxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx x. x. x "xxxxx xxxxxxxx".

3. "Clavelin":

a) xxx: xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxx o xxxxxx 0,62 xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx se xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, které xxxxxx xxxxx zavalitý xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx:

xxxxxxx výška/průměr xxx = 2,75;

xxxxx válcovité xxxxx = xxxxxxx xxxxx/2;

x) vína, xxx xxxxx xx xxxxx xxx xxxxx vyhrazen:

francouzská xxxxxxxx xxxx x. x.:

- Côte du Xxxx,

- Xxxxxx,

- X’Xxxxxxx,

- Xxâxxxx Chalon.


PŘÍLOHA XX

Xxxxxx xxxxx xxxxx révy, xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx [1], x synonym xxxxx, xxxxx xx x xxxxxxx x čl. 19 xxxx. 2 xxxxx na xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx

Xxxx, xxxxx xxxxx používat název xxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxx

Xxxxxxxx Bouschet

Řecko, Xxxxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx Henri Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx Xxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Švýcarsko, Belgie, Xxxxxxx, Francie, Lucembursko, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx království

Benatski xxxxxxx

Xxxxxxx republika Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx, Austrálie, Chorvatsko, Xxxxxx, Slovinsko, Uruguay, Xxxxxxx xxxxx, Řecko, Xxxxxx

Xxxxxxx Xxxxx

Xxxxxx

Xxxx burgundec, Xxxßxxxxxxxxx, Xxxßxx Burgunder

Slovinsko

Blauburgunder

Kanada, Xxxxx, Itálie

Blauer Xxxxxxxxx, Xxxxxx Xxäxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx Xxüxxxxxxxxxx, Xxüxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx Limberger

Německo

Blauer Xxäxxxxxxxxxx, Xxäxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx Xxäxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxãx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxx, Xxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxx, Xxxxxx Burgunder, Xxäxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxx

Xxxxxx jugoslávská xxxxxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxx, Xxxxxxxxxxxxx, Blauer Xxäxxxxxxxxxx, Xxäxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Makedonie

Calabrese, Nero xXxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxx, Maroko, Xxxx Xxxxxx, Tunisko, Xxxx, Xxxxx, Francie, Portugalsko

Carignane

Austrálie, Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Bulharsko, Kanada, Xxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx, Maďarsko, Xxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxx Zéland, Xxxxxxxx, Xxxxx, San Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx, Uruguay, Xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx, Jižní Xxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx, Řecko, Xxxxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxxxxxxx, Španělsko, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxx

Xxxxxxxxxx Musqué

Kanada

Chelva

Španělsko

Corinto Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx xüxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxxxxxxx, Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx Burgundy

Spojené xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx, Xxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxüxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx Burgunder, Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxx

XxxxxXxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx státy xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx, Spojené království

Kardinal

Bulharsko

Kisburgundi xxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxx Xxxxxx, Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx, Xxxxxx

Xxxxxx jugoslávská republika Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xüxxxx-Xxxxxxx

Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx, Itálie, Xxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx, Xxxx Xxxxxx, Xxxxx

Xxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx Xxxxxx

Xxxxxxxxx, Xxxxxxx státy

Pau Ferro

Portugalsko

Pinella

Itálie

Portoghese

Itálie

Pozsonyi, Xxxxxxxx Fehér

Maďarsko

Raboso

Itálie

Rheinriesling

Bulharsko, Rakousko

Riminèse

Francie

Santareno

Portugalsko

Schönburger

Kanada, Xxxx Xxxxxx, Německo, Xxxxxx, Spojené xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxäxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx, Kanada, Xxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Nizozemsko, Xxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx Belina

Chorvatsko, Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx Xxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xx Xxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx xx Pegões

Portugalsko

Tocai Xxxxxxxx, Xxxxx Italico

Itálie

Tokay Xxxxx xxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx riojano

Argentina

Traminer aromatico, Xxxüxxxxxxxxxx

Xxxxxxx, Rakousko, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Itálie, Xxxxx, Xxxxxxxxxxx, Lucembursko, Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx, Xxxx Xxxxxx, Xxxxxxx státy, Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx Xxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx Tinto

Portugalsko

Verdello

Itálie

Verdese

Itálie

Weißburgunder

Kanada, Maďarsko, Xxxxx Afrika, Chile, Xxxxxx, Německo, Xxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxßxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxxx


XXXXXXX III

Seznam tradičních xxxxxx xxxxx xxxxxx 24

XXXXXX A

Tradiční výrazy

Dotčená xxxx

Xxxx xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx III (xxxxxxx od data xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx)

Xxxxxxx xxxxx xxxx

XXXXXXX

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx uvedené v xxxxxx 29

Xxxxxxäxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxx

Xxxxxxäxxxxxx garantieren Xxxxxxxxx/X.x.X

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxx

Xxxxxxäxxxxxx xxx Xxxxxxäx/X.x.X.x.Xx. xxxx Predikätswein

všechna

jakostní xxxx x. x.

xxxxxxx

Xxxxxxäxxxxxxxxxxxx garantierten Xxxxxxxxx/X.x.X

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxxxx víno x. x.

xxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx víno x. x.

xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. o.

německý

Eiswein

všechna

jakostní víno x. x.

xxxxxxx

Xxxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxx

Xxäxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx víno x. o.

německý

Trockenbeerenauslese

všechna

jakostní xxxx x. o.

německý

Výrazy xxxxxxx x xxxxxx 28

Xxxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx tradiční xxxxxx

Xxxxxxx Xxxxxxx

Xxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxx

Xxxxxxx xxxx Xxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx s. x.

xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxx

xxxxxxxx xxxx s. o.

německý

Riesling-Hochgewächs

všechna

jakostní xxxx s. x.

xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xüxxxxxxxxx

xxxxxxxx xxxx s. x.

xxxxxxx

Xxxßxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx s. o.

německý

Winzersekt

všechna

jakostní xxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxx

XXXXXXXX

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx v xxxxxx 29

Xxxxxxäxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxx

Xxxxxxäxxxxxx xxxxxxxxxx Reife xxx Xxxxxxx nebo Xxxxxxäxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxx

Xxxxxxäxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx Xxüxxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx s. x.

xxxxxxx

Xxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx (xxxx)

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. o.

německý

Eiswein

všechna

jakostní xxxx x. x.

xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxx

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx víno x. x.

xxxxxxx

Xxäxxxxx xxxx Xxäxxxxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx víno s. x.

xxxxxxx

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx s. x.

xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx 28

Xxxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx označením

Doplňující xxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x. a xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x. a xxxxxx xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxx

Xxxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. o. x xxxxxx xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

xxxxxxx

Xxxxxxx nebo Xxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx víno x. x.

xxxxxxx

Xxxxx Xxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x. x xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx označením.

německý

Hausmarke

všechna

jakostní víno x. o. x xxxxxx xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

xxxxxxx

Xxxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x. x xxxxxx xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

xxxxxxx

Xxxxxäxxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x. x xxxxxx xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

xxxxxxx

Xxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx zkvašený xxxxxxxx xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXXXXXXX

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx 29

Xxxxxxxxxxxx de xxxxxx (XX)

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x., xxxxxxxx xxxxxx víno x. x., xxxxxxxx perlivé xxxx s. x. x xxxxxxxx likérové xxxx s. x.

xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx calificada (XXXx)

xxxxxxx

xxxxxxxx víno s. x., xxxxxxxx šumivé xxxx x. x., xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x. x. x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxxxx

Xxxx xxxxx xxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxxxx

Xxxx xxxxxxxx

&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx s. x.

xxxxxxxxx

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxx

&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx 28

Vino xx xx Xxxxxx

xxxxxxx

xxxxxx xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx výrazy

Aloque

DO Xxxxxxxñxx

xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxxxx

Xñxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx víno s.o., xxxxxx víno xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxxxx

XX Abona XX Xx Xxxxxx XX Xxxxxxxxx XX Xx Palma DO Xxxxxxxxx-Xxxxxxxx XX Xxxxxxxxx XX Xxxxx xx Xüxxxx DO Xxxxx xx xx Orotava XX Ycoden-Daute-Isora

jakostní víno x. x.

xxxxxxxxx

Xxxxx

XXXX Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx x Manzanilla Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx XX Xxxxxxxx Xxxxxxx XX Xxxxxx DO Xxxxxxx xx Xxxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. o.

anglický

Criadera

DDOO Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx x Manzanilla Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx XX Xxxxxxxx Xxxxxxx XX Xxxxxx DO Xxxxxxx xx Xxxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx s. x.

xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx y Xxxxxxx

XXXX Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx x Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xx Barrameda XX Xxxxxxxx Moriles XX Málaga XX Xxxxxxx de Xxxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxx víno x. x.

xxxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxxxx

Xxxxxx

XX Xxxxx DO Xxxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxxxx

Xxxx Reserva

všechna xxxxxxxx vína s. x.

xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxxxx

Xxxx

xxxxxxxx šumivé víno x. x.

xxxxxxxxx

Xxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx víno x. o. xxxxxx xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

XX Xxxxxx

xxxxxxxx likérové xxxx x. x.

xxxxxxxxx

Xxxxxx

XX Xxxxxxx xx Xxxxxx XX Xxxxx XX Xxxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxx

XX Xxxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxxxx

Xxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx likérové xxxx x. o., xxxxxxxx víno s. x. xxxxxxxx víno x. x.

xxxxxxxxx

Xxxx

XX Montilla-Moriles

jakostní xxxxxxxx xxxx x. x., xxxxxxxx víno x. x.

xxxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

XX vinos xx Xxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxxxx

Xxxxxx

XXXX Xxxxx-Xxxèx Xxxxxx x Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xx Barrameda XX Xxxxxxxx Xxxxxxx XX Xxxxxx DO Xxxxxxx de Xxxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. x., xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx víno x. o.

španělský

Trasañejo

DO Málaga

jakostní xxxxxxxx víno s. x., jakostní xxxx x. x.

xxxxxxxxx

Xxxx Xxxxxxx

XX Xxxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. o., xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx

XX Xxxxx-Xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. o.

španělský

Viejo

všechna

jakostní likérové xxxx s. o., xxxxxxxx xxxx x. x. a xxxxxx xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx s. o.

španělský

Vino xx tea

DO La Xxxxx

xxxxxxxx víno x. x.

xxxxxxxxx

XXXXXXX

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx v xxxxxx 29

Xxxxxxxxxx x’xxxxxxx contrôlée

všechna

jakostní xxxx x. x., xxxxxxxx perlivé xxxx x. x., xxxxxxxx xxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx contrôlée

všechna

jakostní xxxxxx xxxx x. x. x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx s. x.xxxxxxxx xxxx x. x.,

Xxxxxxxxxx x’xxxxxxx Xxx Délimité xx qualité supérieure

všechna

jakostní xxxxxxx xxxx x. x., xxxxxxxx xxxxxx xxxx x. o. x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx s. o.

francouzský

Vin xxxx xxxxxxx

XXX Banyuls, Xxxxxxx Grand Cru, Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxxxx, Maury, Xxxxxx xx Xxxxxx xx Venise, Muscat xx Xxxxx, Xxxxxx xx Mireval, Muscat xx Rivesaltes, Xxxxxx xx Xx Xxxx xx Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. o.

francouzský

Výrazy xxxxxxx x xxxxxx 28

Xxx xx xxxx

xxxxxxx

xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx s. o.stolní xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx s. x., xxxxxxxx šumivé xxxx s. o., xxxxxxxx xxxxxxxx víno x. o.

Château

všechna

jakostní xxxx x. x., xxxxxxxx xxxxxx xxxx s. x., jakostní xxxxxxxx xxxx x. o.

francouzský

Cinquième Xxx xxxxxx

XXX Xxxx-Xxxxx, Xxxxxxx, St-Julien, Xxxxxxxx, Xx-Xxxèxxx, Xxxxxx-Xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

XXX Xxxxxxxxx, XXX Xxxxxxxx

xxxxxxxx víno x. o.

francouzský

Clos

Všechna

jakostní víno x. x.

xxxxxxxxxxx

Xxx Xxxxxxx

XXX Xxxxx, Xxxx-Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx, Xx- Xxxxxx, Xxxxxxxx, Xx-Xxxèxxx

xxxxxxxx xxxx x. o.

francouzský

Cru Xxxxxxxxx

XXX Xxxxx, Xxxx-Xxxxx, Xxxxxxx, Moulis, Listrac, Xx-Xxxxxx, Pauillac, Xx-Xxxèxxx

xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxxxxxx

Xxx Xxxxxx

XXX Xôxxx de Xxxxxxxx, Graves, Xx-Xxxxxxx Xxxxx Cru, Xxxx-Xxxxx, Xxxxxxx, Xx-Xxxxxx, Xxxxxxxx, Xx-Xxxèxxx, Xxxxxxxxx, Pessac Xèxxxxx, Xxxxxx

xxxxxxxx víno x. x.

xxxxxxxxxxx

Xxxxxèxx Xxx xxxxxx

XXX Haut-Médoc, Xxxxxxx, Xx-Xxxxxx, Pauillac, St-Estèphe, Xxxxxx-Xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxxxxxx

Xxxxx Xxx

XXX Xxxxxx, Xxxxxxx, Bonnes Xxxxx, Xxxxxxx, Chambertin, Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx Xxxx-xx-Xèxx, Xxxxxèxxx xx Charmes Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxèxxx-Xxxxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Chambertin, Xxxxxxxx-Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxx xx la Xxxxx, Xxxx Saint Denis, Xxxx xx Xxxx, Xxxx de Xxxxxxx, Xxxx xxx Lambray, Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Grand Xxxxxxxxx, Xx Grande Rue, Xxxxxxxxxx, Chevalier-Montrachet, Xâxxxx-Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx-Xâxxxx-Xxxxxxxxxx, Xxxxxx-Xâxxxx-Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx Xx-Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx-Xxxxx, Xx Xxxxxxx, Xx Xâxxx, St-Émilion

jakostní xxxx s. x.

xxxxxxxxxxx

Xxxxx Xxx xxxxxx

Xx-Xxxxxxx Grand Xxx

xxxxxxxx víno x. x.

xxxxxxxxxxx

Xxxx d’âge

AOC Xxxxxxxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx s. x.

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx Xxx

XXX Aloxe Xxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Chassagne Xxxxxxxxxx, Champagne, Xôxxx xx Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxxxx, Givry, Xxxxxx, Xxxxxxxx, Mercurey, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx-Xx-Xxxxx, Xxxxxxx, Nuits, Xxxxx-Xxxxx-Xxxxxxx, Xxxxxxx-Xxxxxxxxxxx, Pommard, Xxxxxxx-Xxxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxx-xxx-Xxxxxx, Xx-Xxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx-Xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. o.

francouzský

Premier Cru xxxxxx

XXX Haut-Médoc, Xxxxxxx, Xx-Xxxxxx, Pauillac, St-Estèphe, Xxxxxx-Xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx Xxxxx Cru xxxxxx

Xx-Xxxxxxx Xxxxx Xxx

xxxxxxxx xxxx x. o.

francouzský

Primeur

všechna

jakostní xxxx x. o. x xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx označením

francouzský

Quatrième xxx xxxxxx

XXX Haut-Médoc, Xxxxxxx, St-Julien, Pauillac, Xx-Xxxèxxx, Xxxxxx-Xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. o.

francouzský

Rancio

AOC Grand Xxxxxxxxxx, Rivesaltes, Xxxxxxx, Xxxxxxx grand cru, Xxxxx, Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx, Rasteau

jakostní xxxxxxxx xxxx s. o.

francouzský

Schillerwein

AOC Xxxxxx

xxxxxxxx víno s. x.

xxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx

XXX Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxx xxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxx supérieures, Xxxxxxxxxx, Xxxxxçxx, Xxxxxx, Xxxxxx xx Chaume, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xôxxxxx xx Xxxxx, Barsac, Xxx-Xxxxx xx Mont, Côteaux xx x’Xxxxxxx, Xxxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxxxxxx

Xxx Xxx

XXX Xxxxxxxx, Xxxxxxxx- Xxxxxxx xx xx Xxxxx, Xxxxxxxx- Xôxxx xx Grandlieu, Xxxxxxxx-Xèxxxx xx Maine, XXXXXX Xxxx Xxxxx xx Xxxx Nantais, Xxx xx pays x’XX x Vin de xxxx xxx Sables xx Xxxxx xx Xxxx

xxxxxxxx xxxx s. x. x xxxxxx xxxx se zeměpisným xxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxèxx xxx xxxxxx

XXX Xxxx-Xxxxx, Xxxxxxx, St-Julien, Xxxxxxxx, St-Estèphe, Pessac-Leognan

jakostní xxxx s. o.

francouzský

Tuilé

AOC Xxxxxxxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. o.

francouzský

Vendange tardive

AOC Xxxxxx, Jurançon

jakostní xxxx x. o.

francouzský

Villages

AOC Anjou, Xxxxxxxxxx, Xôxxx xx Xxxxxx, Xôxxx xx Xxxxx, Xôxxx xx Xxôxx, Côtes xx Xxxxxxxxx, Xâxxx

xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxxxxxx

Xxx xx xxxxxx

XXX Xôxxx xx Xxxx, Xxxxxx, X’Xxxxxx, Xxxxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxxxxxx

XXXXX

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx 29

Ονομασία Προελεύσεως Ελεγχόμενη (ΟΠΕ) (Xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxxxxx)

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx s. x.

xxxxx

Ονομασία Προελεύσεως Ελεγχόμενη (ΟΠΑΠ) (Xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xx xxxxxxx supérieure)

všechna

jakostní xxxx x. o.

řecký

Οίνος γλυκός φυσικός (Xxx xxxx naturel)

Μοσχάτος Κεφαλληνίας (Xxxxxx xx Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat xx Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρώ (Xxxxxx Rion xx Xxxxxx), Μοσχάτος Αήμνου (Xxxxxx de Xxxxxx), Μοσχάτος Ρόδου (Xxxxxx xx Xxxxxx), Μαυροδάφνη Πατρών (Xxxxxxxxxxx xx Xxxxxx), Μαυροδάφνη Xεφαλληνίας (Xxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx), Σάμος (Xxxxx), Σητεία (Xxxxx), Δαφνες (Xxxxèx), Σαντορίνη (Xxxxxxxxx)

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxx

Οίνος φυσικώς γλυκύς (Xxx naturellement doux)

Vins xx xxxxxx: Kεφαλληνίας (xx Xxxxxxxxxx), Δαφνες (xx Dafnès), Αήμνου (xx Xxxxxx), Πατρών (xx Xxxxxx), Ρίου-Πατρώ (xx Xxxx xx Xxxxxx), Ρόδου (xx Xxxxxx), Σάμος (xx Xxxxx), Σητεία (de Xxxxx), Σαντορίνη (Xxxxxxxxx)

xxxxxxxx xxxx x. o.

řecký

Výrazy xxxxxxx x xxxxxx 28

Ονομασία κατά παράδοση (Xxxxxxxx kata paradosi)

všechna

stolní xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx

xxxxx

Τοπικός οίνος (xxxx xx pays)

všechna

stolní xxxx xx zeměpisným označením

řecký

Doplňující xxxxxxxx výrazy

Αγρέπαυλη (Xxxxxxxxxx)

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x. x xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxx

Αμπέλι (Xxxxxx)

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x. x xxxxxx xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxx

Αμπελώνας (ες) (Ampelonas èx)

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx s. x. a stolní xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxx

Αρχοντικό (Xxxxxxxxxx)

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. o. x xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx označením

řecký

Κάφα (Cava)

všechna

stolní xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxx

Από διαλεκτούς αμπελώνές (Xxxxx Xxx)

Μοσχάτος Κεφαλληνίας (Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx), Μοσχάτος Πατρών (Muscat xx Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρώ (Muscat Rion xx Patras), Μοσχάτος Αήμνου (Xxxxxx de Xxxxxx), Μοσχάτος Ρόδου (Xxxxxx xx Xxxxxx), Σάμος (Xxxxx)

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx s. x.

xxxxx

Ειδικά Επιλεγμένος (Xxxxx xxxxxxx)

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx s. x. x jakostní xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxx

Κάστρο (Xxxxxx)

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx s. x. a stolní xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxx

Κτήμα (Xxxxx)

xxxxxxx

xxxxxxxx víno x. x. a xxxxxx víno xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxx

Λιαστός (Liastos)

všechna

jakostní xxxx x. o. x xxxxxx xxxx xx zeměpisným označením

řecký

Μετόκι (Xxxxxxx)

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x. x xxxxxx xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxx

Μοναστήρι (Monastiri)

všechna

jakostní víno x. x. x xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxx

Νάμα (Xxxx)

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx s. o. x xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx označením

řecký

Ορεινό κτήμα (Xxxxx Xxxxx)

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. o. x xxxxxx xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx

xxxxx

Ορεινός αμπελώνας (Orinos Ampelonas)

všechna

jakostní xxxx x. o. x xxxxxx víno xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxx

Πύργος (Xxxxxx)

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x. x stolní xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxx

Επιλεγμένος (Xxxxxxx)

xxxxxxx

xxxxxxxx víno x. o. x xxxxxxxx likérové xxxx x. o.

řecký

Παλαιωζείς επιλεγμένος (Xxxxxx xxxxxxx)

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx s. x.

xxxxx

Βερντέα (Xxxxxxx)

Xxxxxxxxx

xxxxxx víno se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx uvedené v xxxxxx 29

Xxxxxxxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx víno x. o., jakostní xxxxxx xxxx s. x., xxxxxxxx perlivé xxxx s. o., xxxxxxxx xxxxxxxx víno x. o. x xxxxxxxx zkvašený hroznový xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xx origine xxxxxxxxxxx e xxxxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x., xxxxxxxx xxxxxx xxxx x. x., xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x. x., xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. x. x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx označením

italský

Vino xxxxx xxxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x. x jakostní xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxx

Xxxxxx uvedené x xxxxxx 28

Indicazione xxxxxxxxxx xxxxxx (XXX)

xxxxxxx

xxxxxx xxxx, xxxxxx xxxx, xxxxxxx xxxx, likérové xxxx, xxxx z přezrálých xxxxxx x částečně xxxxxxxx xxxxxxxx mošt xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxx

Xxxxxxxx

xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx xxxxxxxx x autonomní xxxxxxxxx Bolzano

stolní víno, xxxxxx xxxx, xxxxxxx xxxx, xxxxxxxx xxxx, xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx hroznový mošt xx zeměpisným xxxxxxxxx

xxxxxxx

Xxx xx xxxx

xxxx xx xxxxxxxxxx označením xxxxxxxx x xxxxx Xxxxx

xxxxxx xxxx, zemské xxxx, xxxxxxx víno, xxxxxxxx xxxx, xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx tradiční xxxxxx

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx

XXX Xxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x. x xxxxxxxx šumivé xxxx x. x.

xxxxxxx

Xxxxx

XXX Xxxxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxx víno x. x.

xxxxxxx

Xxxxxxx

XXX Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxx DOC Xxxxxxxxx xx Oristano

jakostní xxxx x. o. x xxxxxxxx xxxxxxxx víno x. x.

xxxxxxx

Xxxxxx

XXX Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxx

Xxxxxxx

XXX Xxxxx xx Xxxxxxxx

xxxxxxxx xxxx s. x.

xxxxxxxx

Xxxxxxx

XXX Xxxxxxx/Xxxxxxx xxxxxxxx – Xxxx Adige

jakostní xxxx x. x.

xxxxxxx

Xxxxx Xxxxx

XXX Xxxxx Xxxxx di Xxxxxxxxxx

xxxxxxxx xxxx s. x.

xxxxxxx

Xxxxxxxxxx

XXX Xxxxxxò Pavese

jakostní xxxx s. x. x jakostní perlivé xxxx x. x.

xxxxxxx

Xxxxx xxxxx

XXX Xxxxx Xxxxx xx Xxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxx

Xxxxxxx

XXX Cagnina xx Romagna

jakostní xxxx x. x.

xxxxxxx

Xxxxxxxxx

XXX Xxxxxxxxx xx Vittoria DOC Xxxxxxxxxxxxx d’Abruzzo

jakostní xxxx x. x.

xxxxxxx

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x., jakostní xxxxxx xxxx x. x., jakostní perlivé xxxx s. o. x xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxx

Xxxxxx

XXX Xxxxxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxx

Xxâxxxx

XXX z xxxxxxx Xxxxx

xxxxxxxx víno x. x., xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx s. o., xxxxxxxx xxxxxx víno x. x. a xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx víno x. x., xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx s. x. x xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxx

Xxxxxx

XXX Alto Adige XXX Xxxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxx

Xxxx

XXX Xxxxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx s. x.

xxxxxxx

Xxxx x’Xxxxxxx

XXX Xxxxx Xxxxxxx

xxxxxxxx víno s. x., xxxxxxxx xxxxxx xxxx x. x. x xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxx

Xxxxxxx

XXX Xxxxxxx dei xxxxx Xxxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxx

Xxxxxx

XXX Valle d’Aosta x Vallée x’Xxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxx (xxxx XX)

XXX Xxxxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxx víno x. o.

italský

Italia Xxxxxxxxxxx (xxxx XX)

XXX Marsala

jakostní xxxxxxxx víno s. x.

xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxx Klassisches Xxxxxxxxxxxxxxx

XXX Xxxxxxx DOC Xxxx Adige (s xxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxx x Terlano)

jakostní víno x. x.

xxxxxxx

Xxxxxxx

XXX Xxxx Xxxxx XXX Xxxxxxxx XXX Teroldego Xxxxxxxxx

xxxxxxxx xxxx s. x.

xxxxxxx

Xxxxxxx

XXX Xxxxxxx xx Morro xXxxx

xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxx

Xxxxxx Xxxxxxxxxx (nebo XX xxxx Xxxxxxxxxxx)

XXX Xxxxxxx

xxxxxxxx likérové víno x. x.

xxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx

XXX Xxxxxxxx, Xxx Xxxxx Di Xxxxxxxxxx, Xxxxx xxxxXxxxxxx xxxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx xx Massa Maritima, Xxx Xxxxxxxxx, XxxxXxxxxx, Xxx Xxxxx xxx Xxxxxxx, Xxx Xxxxx xxx Xxxxxxx Classico, Xxx Xxxxx di Xxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxx xxxx s. x.

xxxxxxx

Xxx

XXX Xxxxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxx

Xxxxxxxxx

XXX xxxxxxxxx di Romagna

jakostní xxxx s. x. x jakostní perlivé xxxx s. o.

italský

Passito

všechna

jakostní xxxxxxxx xxxx s. x., xxxxxxxx xxxx x. o. x xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxx

Xxxxx

XXX Xxxxxxxxxx

xxxxxxxx xxxx s. x.

xxxxxxx

Xxxxxx

XXX Xxxxx xx Xxxxxx

xxxxxxxx xxxx s. x.

xxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx s. x., xxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxxxxx perlivé xxxx x. x. x xxxxxxxx likérové xxxx x. x.

xxxxxxx

Xxxxxx

XXX Xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx s. x. x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. o.

italský

DOC Xxxxxx di Xxxxxxxxxx

XXX Xxxxxxò Xxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxx

XXX Xxxxxxò Xxxxxx

xxxxxxxx xxxx s. o. x jakostní perlivé xxxx s. o.

italský

Scelto

všechna

jakostní xxxx x. x.

xxxxxxx

Xxäxxxxx

XXX x IGT de Xxxxxxx

xxxxxxxx víno x. x. x xxxxxx xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxx

Xxxxxxx

XXX Marsala

jakostní xxxxxxxx xxxx s. x.

xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

XXX Xxxxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. o.

italský

Strohwein

DOC x XXX xx Xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x. x stolní víno xx zeměpisným označením

německý

Superiore

všechna

jakostní xxxx x. x., xxxxxxxx xxxxxx xxxx x. o., xxxxxxxx xxxxxxx víno s. x. a xxxxxxxx xxxxxxxx víno x. x.

xxxxxxx

Xxxxxxxxx Xxx Xxxxxxx (xxxx SOM)

DOC Marsala

jakostní xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxx

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxx

Xxxxxxx

XXX Collo di Xxxxxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x. a jakostní xxxxxxxx xxxx s. x.

xxxxxxx

Xxxxxxxxx Tardiva

DOC Xxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx xxx Xxxxxx, Xxxxxxx, Falerno xxx Xxxxxxx

xxxxxxxx víno x. o., xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x. x. a xxxxxx xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxx

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx víno x. x. a xxxxxx xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxx

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx likérové xxxx x. x.

xxxxxxx

Xxxx Fiore

DOC Xxxxx Xxxxxxx

xxxxxxxx víno x. o.

italský

Vino Novello xxxx Xxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x. x xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxx

Xxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx víno x. x., xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x. x. x xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXXXXXXXXX

Xxxxxxxx xxxxxxxx výrazy xxxxxxx v článku 29

Xxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x. x xxxxxxxx xxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx contrôlée

všechna

jakostní xxxx s. x. x xxxxxxxx xxxxxx xxxx s. o.

francouzský

Appellation x’xxxxxxx xxxxxôxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx víno x. x. x xxxxxxxx xxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx 28

Xxx xx xxxx

xxxxxxx

xxxxxx víno xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx výrazy

Grand xxxxxxx xxx

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx cru

všechna

jakostní xxxx x. o.

francouzský

Vin xxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. o.

francouzský

Château

všechna

jakostní xxxx s. o., xxxxxxxx šumivé víno x. x.

xxxxxxxxxxx

XXXXXXXXXXX

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx 29

Denominação xx xxxxxx (XX)

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x., xxxxxxxx xxxxxx víno x. x., jakostní perlivé xxxx s. x. x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx s. o.

portugalský

Denominação xx xxxxxx xxxxxxxxxx (XXX)

xxxxxxx

xxxxxxxx víno s. x., xxxxxxxx xxxxxx xxxx x. x., xxxxxxxx perlivé xxxx x. x. a xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. o.

portugalský

Indicação xx xxxxxxxxxxxx regulamentada (XXX)

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x., xxxxxxxx šumivé xxxx x. o., xxxxxxxx xxxxxxx víno s. x. x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxxxxxx

Xxxxx doce xxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx

XX Porto, Xxxxxxx, Moscatel xx Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx

xxxxxxxx likérové xxxx x. o.

portugalský

Výrazy xxxxxxx x článku 28

Xxxxx xxxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx Seleccionada

všechna

jakostní xxxx s. o. x xxxxxx xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx/Xxxxxxxx

XX Xxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx víno x. o. a xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

Xxxxxx

XX Xxxxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxx víno s. x.

xxxxxxxxxxx

Xxxx

XX Xxxxx XX Xxxxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. o.

portugalský

Garrafeira

všechna

jakostní víno x. x. x xxxxxx xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

XX Xxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxx víno x. x.

xxxxxxxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxx

xxxxxx xxxx se xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XX Xxxxxxx, DO Porto

označením xxxxxxxx likérové xxxx x. x.

Xxxxx

XX Dão

jakostní xxxx x. o.

portugalský

Reserva

všechna

jakostní xxxx, x. o., xxxxxxxx xxxxxx xxxx x. o., xxxxxxxx xxxxxxxx víno s. x. a xxxxxx xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxx (nebo xxxxxx reserva)

DO Madeira

jakostní xxxxxx xxxx s. x. xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx s. x.

xxxxxxxxxxx

Xxxxxx

XX Xxxxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxxxxxx

Xxxxx reserva

všechna

jakostní xxxxxx xxxx s. x.

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx víno x. x., xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. o. x stolní víno xx zeměpisným xxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxx víno

Druh produktu

Jazyk

Datum xxxxxxx x xxxxxxx XXX (xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx)

XXXXXXX

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx, Xüxx, Eisental, Xxxxxxx/Xüxx, Bühlertal, Neuweier/Baden-Baden

jakostní xxxx s. x.

xxxxxxx

Xxxx

Xxxxx

xxxxxx xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxx

Xxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxßx, Xxxxxxxxxxx, Nahe, Xxxxxxxxxxx, Xxxxx, Rheingau

jakostní xxxx x. o.

Liebfrau(en)milch

Nahe, Rheinhessen, Xxxxx, Xxxxxxxx

xxxxxxxx víno x. o.

německý

Moseltaler

Mosel-Saar-Ruwer

jakostní xxxx x. o.

německý

RAKOUSKO

Schilcher

Steiermark

jakostní víno x. x. x xxxxxx víno xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxxx

XXXX Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx x Manzanilla Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx XX Xxxxxxxx Xxxxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. o.

španělský

Chacoli/Txakolina

DO Xxxxxxx xx Xxxxxxx XX Xxxxxxx xx Xxxxxxx DO Chacoli xx Xxxxx

xxxxxxxx víno x. x.

xxxxxxxxx

Xxxx

XX Montillla Xxxxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxx víno x. x.

xxxxxxxxx

XXXX Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx x Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx de Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

XX Xxxxxxxx

xxxxxxxx víno x. x.

xxxxxxxxx

Xxxxxxx

XX Xxxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx s. x.

xxxxxxxxx

Xxxxxxx

XX Málaga, XXXX Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx y Manzanilla Xxxxxxxx de Xxxxxxxxx XX Xxxxxxxx-Xxxxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. o.

španělský

Palo Xxxxxxx

XXXX Xxxxx-Xxxèx Xxxxxx x Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx XX Xxxxxxxx-Xxxxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxx víno x. x.

xxxxxxxxx

XXXXXXX

Xxxxxx

XXX Xxxxxxxx

xxxxxxxx xxxx s. o.

francouzský

Edelzwicker

AOC Xxxxxx

xxxxxxxx xxxx s. x.

xxxxxxx

Xxxxx-xxxx-xxxxxx

XXX Xxxxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxxxxxx

Xxx xxxxx

XXX xx Xxxx (Xôxxx xx Xxxx) Arbois, X’Xxxxxx, Xxâxxxx-Xxâxxx

xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxxxxxx

XXXXX

Xxxxxxxx

ΟΠΑΠ Xxxxxxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxx víno s. x. x xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxx

Νυχτέρι

ΟΠΑΠ Xxxxxxxxx

xxxxxxxx víno x. x.

xxxxx

XXXXXX

Xxxxxxx

XXX Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. o.

italský

Cannellino

DOC Frascati

jakostní xxxx x. x.

xxxxxxx

Xxxxxxxx

XXX Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxx

Xxx! Xxx! Xxx!!!

XXX Est! Xxx! Xxx!!! xx Xxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxx víno x. x. a xxxxxxxx xxxxxx xxxx s. x.

xxxxxxxx

Xxxxxxx

XXX Xxxxxxx xxx Xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxx

Xxxxxxx alluso xxxxxxx

XXXX Xxxxxxx x Xxxxxxx Xxxxxxxx

xxxxxxxx víno x. x.

xxxxxxx

XXX Xxxxx della Xxxxxxx Centrale

a xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

XXX Colli Piacentini

jakostní xxxx s. x. x xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x. o.

italský

Lacryma Xxxxxxx

XXX Xxxxxxx

xxxxxxxx víno x. x. x xxxxxxxx likérové víno x. x.

xxxxxxx

Xxxxxxxxxx

XXX Xxxxxx Xxx Xxxxxxx

xxxxxxxx víno x. x.

xxxxxxx

Xxxxxxxxx

XXX Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. o.

italský

Recioto

DOC Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. o.

italský

DOC Xxxxxxxxxx

xxxxxxxx xxxxxx xxxx x. x.

XXXX Xxxxxxx xx Soave

Sciacchetrà (xxxx Xxxxxxxà)

XXX Xxxxxx Xxxxx XXX Xxxxxxx Xxxxxx xx Ponente

jakostní xxxx x. x.

xxxxxxx

Xxxxxxxx, Xxxxxxx

XX Xxxxxxxxxx

xxxxxxxx víno s. x.

xxxxxxx

Xxxxxxxxx

XXX Xxxxxxxx

xxxxxxxx víno x. x.

xxxxxxx

Xxxxxxx

XXX Marsala XXX Val xx Xxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x. x jakostní xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxx

Xxxx Nobile

Vino Xxxxxx xx Montepulciano

jakostní víno x. o.

italský

Vin santo xxxx Vino Xxxxx xxxx Vinsanto

DOC a XXXX Bianco xxxx’Xxxxxxxx, Xxxxxx della Valdinevole, Xxxxxx Xxxxxx di Xxx Torpé, Bolgheri, Xxxxxx xxx Xxxxx Xxxxxx, Capalbio, Xxxxxxxxxx, Xxxxx xxxx’Xxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxxx, Colli xxx Xxxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx, Monteregio xx Xxxxx Maritima, Xxxxxxxxxxxx, Xxxxxx, Orcia, Xxxxxx, Xxx Gimignano, Xxx’ Xxxxxx, Xxx x’Xxxxx, Xxx xx Xxxxxx, Xxx Santo xxx Xxxxxxx, Xxx Xxxxx xxx Chianti Xxxxxxxx, Xxx Xxxxx xx Xxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxx

XXXXXXXXXXX

Xxxxxxxx

XX Xxxxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxx víno s. x.

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

XX Madeira

jakostní likérové xxxx s. x.

xxxxxxxxxxx

Xxxx

XX Xxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxx víno x. x.

xxxxxxxx

Xxxxx

XX Porto

jakostní xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxx x Xxxx Bottle (XXX) xxxx Character

DO Porto

jakostní xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxxx


XXXXXXX IV

Seznam xxxxx, xxxxx podle xx. 36 odst. 1 xxxxxx jen xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxx celek xxxxxxx xx xxxxx xxxx

(…)


XXXXXXX X

Xxxxxx třetích xxxx xxxxxxx v xx. 36 xxxx. 2, xxxxx xxxxxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx

1. Alžírsko

2. Xxxxxx xxxxxxxxxxx republika Xxxxxxxxx

3. Xxxxx

4. Xxx Marino

5. Xxxxxxxx

6. Xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx


XXXXXXX XX

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxx jejich xxxxxxx xxxxxxx x xx. 36 xxxx. 3

(…)


XXXXXXX VII

Seznam xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x článku 43, xxxxx mohou xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx šumivých xxx xxxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx

1. Xxxxxxx:

Xxxxx-Xxxxx:

x) Xxxxx

x) Mosel

Bavorsko:

a) Xxxx

x) Lindau

c) Bayerische Xxxxx

2. Rakousko:

Steiermark

3. Xxxxxxx xxxxxxxxxx:

x) Xxxxxxx

x) Xxxxx


XXXXXXX XXXX

Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx země, uvedený x xxxxxx 44, xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx jakostní xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx

1. Xxxxxx xxxx pocházející x Xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx x souladu s xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx: "висококачествсно вино x географски произход" ("víno xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx").

2. Xxxxxx xxxx pocházející x Xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx úřední subjekt xxxxx na xxxxxxx X I 1, xx dotyčné xxxxxx xxxx odpovídá maďarským xxxxxxxxx, xxxxx xxx x výchozí produkty x jeho xxxxxx x o požadavky xx jakost.

3. Šumivá xxxx xxxxxxxxxxx z Xxxxx Xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx na xxxxxxx X X 1, xx dotyčné xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, které xxx x xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx "cultivar xxxx", "xxxx xx xxxxxx", "vintage wine" xxxx "xxxxxxxx xxxx".

4. Xxxxxx vína pocházející xx Spojených států xxxxxxxxxx, jestliže xxxxxxxxx xxxxxx subjekt nebo xxxxxxx schválený příslušným xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx V X 1, že xxxxxxx xxxxxx víno xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxx být v xxxxxxx x předpisy Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx "xxxxxxxxxxx xx xxxxxx" společně x xxxxxx xxxxxx, x výjimkou xxxxx xxxxx Xxxxx labrusca, xxxx xxxxxxx "xxxxxxx xxxx".

5. Xxxxxx vína xxxxxxxxxxx z xxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx svazu, xxxxxxxx příslušný xxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx V I 1, že xxxxxxx xxxxxx víno xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxx o xxxxxxx xxxxxxxx k xxxx xxxxxx x x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

6. Xxxxxx vína xxxxxxxxxxx x Xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx úřední xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx X X 1, xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxx x jakost xxxxxxxx xxxxxxx.