Nařízení Xxxxxx (XX) x. 753/2002
xx dne 29. xxxxx 2002,
kterým xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx nařízení Xxxx (ES) č. 1493/1999 xxx xxxxx, xxxxxxxxxx, obchodní xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx
XXXXXX EVROPSKÝCH XXXXXXXXXXXX,
x ohledem xx Xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,
x xxxxxxx xx xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 1493/1999 xx xxx 17. xxxxxx 1999 x xxxxxxxx xxxxxxxxxx trhu x xxxxx [1], xxxxxxxxx xxxxxxxxx nařízením (XX) x. 2585/2001 [2], x xxxxxxx xx xxxxxx 53 x 80 uvedeného xxxxxxxx,
xxxxxxxx k xxxxx xxxxxxx:
(1) Xxxxxxxx II xxxxx X x xxxxxxx XXX x XXXX xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999 xxxxxxx xxxxxxxxx pravidla pro xxxxx, označování a xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xx něž xx uvedené nařízení xxxxxxxx ("vinařské xxxxxxxx"), x xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxx. Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x těmto xxxxxxxxxxx a zrušit xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x této xxxxxxx, xx. xxxxxxxx Xxxxxx (XXX) č. 3201/90 xx xxx 16. xxxxx 1990, xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx úpravu xxxx x hroznového xxxxx [3], xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XX) x. 885/2001 [4], xxxx xxxxxxxx (XXX) x. 3901/91 xx xxx 18. xxxxxxxx 1991, xxxxxx se xxxxxxx xxxxxxx prováděcí xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx vín [5], (XX) č. 554/95 xx dne 13. xxxxxx 1995, xxxxxx xx stanoví xxxxxxxxx xxxxxxxx pro označování x obchodní úpravu xxxxxxxx xxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx uhličitým [6], xx xxxxx xxxxxxxx (XX) x. 1915/96 [7], a (ES) x. 881/98 xx xxx 24. xxxxx 1998, xxxxxx xx xxxxxxx prováděcí xxxxxxxx xxx ochranu xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx pěstitelských xxxxxxx [8], xxxxxxxxx xxxxxxxxx nařízením (XX) x. 1608/2000 [9].
(2) Xxxxxxx pravidla pro xxxxxxxxxx potravin xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxx 75/106/XXX xx xxx 19. prosince 1974 x sbližování xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx kapalných xxxxxxx x hotovém xxxxxx xxxxx xxxxxx [10], xxxxxxxxx xxxxxxxxxx směrnicí 89/676/XXX [11], xxxxxxxx Xxxx 89/396/EHS xx xxx 14. xxxxxx 1989 x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xx které xxxxxxxxx patří [12], xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx 92/11/XXX [13], a xxxxxxxx Xxxxxxxxxx parlamentu x Xxxx 2000/13/ESES xx xxx 20. xxxxxx 2000 o xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx týkajících xx označování xxxxxxxx, xxxxxx obchodní xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx [14], ve znění xxxxxxxx Xxxxxx 2001/101/XX [15]. Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xx vinařské xxxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx uvedené xxxxxxxx xxxxxxxx vylučují.
(3) Xxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx ke xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxx předpisy xx xxxxx zejména xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, učinit xx srozumitelnějšími x xxxxxxxxxxxx xxxxxx ustanovení xxx xxxxx skupiny xxxxxxxx se xxxxxxxx xx různorodost produktů.
(4) Xxxx xxxxxxxx xx xxxx zohlednit xxxx xxxxxxxxx x xx. 47 xxxx. 1 xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999, xxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxx xx rovněž splňovat xxxxxxxxx článku 77 xxxxxxxxx nařízení, xxx xxx xxxxxxx xxxx xxx xxxx náležitý xxxxxx xx xxxx xxxxxxxx x článcích 33 x 131 Xxxxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxx uzavřených x souladu s xxxxxxx 300 odst. 2.
(5) Xxx xx xxx xxxxxxxx pojem xxxxxxxxxx "xxxxxxxx", aby xx xxxx xxxxxx xxxxxx pouze xx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxx xxxxxx, xxxxxxx nebo xxxxxx samotných xxxxxxxx.
(6) X xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx každá xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx ve xxxxxxx zorném xxxx, xxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx alkoholu x xxxx xx xx xxxxxxxxxxx xx specifickému xxxxxxxxxx dotyčných produktů.
(7) Xxxxxxx xx, xx xxxxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxx xxxx na xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, x měla xx xxxxx zůstat zachována.
(8) Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx nutně xxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxxxx. Členským xxxxxx xx proto xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx etiketou, xxxxx xxxxxxxx přiměřené xxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Totéž xx vztahuje rovněž xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. x., xxxxx zrají x xxxxxxx.
(9) Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx pravidla o xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx třetích zemích xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx zemích xxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxx xxxxx proto xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx jazyků xxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx.
(10) Xxxxxxxx (XX) č. 1493/1999 xxxxxxxxxxxxx označování xxxxxxxxx xxxxx vinařských xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx šumivá xxxx xxx, že xxxxxxxx xxxxxx jiné xxxxxx než xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx Společenství, xxxxx jsou xxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx musejí xxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxx, xxxxxxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx x výrazy stanovenými x xxxxxxxx předpisech Xxxxxxxxxxxx x na xxxxxxxx, xx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx hospodářský subjekt xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.
(11) X xxxxx právní xxxxxxx by xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx pojmů "xxxxxxxx" x "xxxxxx" a xxxxxxxx xxxxxxxx "xxxxxxx".
(12) Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx x xxxxxxx uzávěrů xxxxx, v xxxxx xxxx uchovávány xxxxxxxx, xx které xx xxxxxxxx xxxxxxxx (ES) x. 1493/1999, by xxxx xxx xxxxxxxx, xxx se zabránilo xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx výrobky, xxxxxx nebezpečí xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx.
(13) Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xx ve Xxxxxxxxxxxx x ve třetích xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx k této xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx x danou xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx nebo xxxxx xxxxxxxx. Proto jsou xxxxxxx xxxx láhví xxxxxxxxx x pro xxxxxx xxxx.
(14) Z xxxxxx xxxxxxxx zpětného xxxxxxxxxxx x kontroly xxxxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxx Komise (XX) č. 884/2001 xx dne 24. xxxxx 2001, kterým xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx průvodní xxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxxx produktů a xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxx [16], xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx i x xxxxxxxxxxx xxxxxxx x x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.
(15) Xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999 xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxx řídit xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx. Xxx xxxxxxxxx některých x xxxxxx xxxxxx jsou xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx, xxx bylo xxxxx xxxxxxxx řádné xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx. Xxxxxxx xxxxxxxx musejí xxxxxx xxxxxxxx ze stávajících xxxxxxxx. Pro jiné xxxxxx by měl xxxxx členský stát xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx s xxxxxxxx předpisy Xxxxxxxxxxxx x budou xx xxxxxxxxx xx vína xxxxxxxx na xxxx xxxxx, aby xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx producentovi. X xxxxxx xxxxxxx musí xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.
(16) Pokud xxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx firmy stáčírny xxxx odesílatele x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxxx a xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx, xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxxx xx xx xxxxxxx uvádět i xxxxxxx uvedených xxxx xx xxxxxx xxxxxx, xxxx např. "xxxxxxxxxxx", "xxxxxxxx", "xxxxxxxxx x xxxxx", "xxxxxxxxxxxxx", "xxxxxxx", "xxxxxxxx" xxxx.
(17) Xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx (XXX) x. 2092/91 xx xxx 24. xxxxxx 1991 x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x k xxxx se xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx zemědělských xxxxxxxx x xxxxxxxx [17], xxxxxxxxx xxxxxxxxxx nařízením Xxxxxx (XX) x. 473/2002 [18], které xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx všechny vinařské xxxxxxxx. Xx xxxx xxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx týkajících xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx výrobní xxxxxx.
(18) Xxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (x výjimkou xxxxxxxx xxxxxx) pro xxxxx xxxxxxxxxx vinařských produktů xx xx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx tradici. Xxxx xxxxxxxx xxxxxx mohou xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx produkce, metodou xxxxx, jakostí, barvou xxxx druhem vína xxxx historickou xxxxxxxx, xxxxx xx x xxxxxxxxx xxxx váže. Xxxxx by xxx xxx x zájmu xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx hospodářské xxxxxxx x ochrany xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx x ochranu xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.
(19) X xxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxx x xxxxxxxx xxxx harmonizovat xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx produktu a x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999 xxx xxxxx xxxx. Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx vinařských xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, i xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx produktů x xxxxxxxxx trhů xxxxxxxx xxxxx xxxxxx rozlišení, xxxxxxx xxxxx xxx x povinné údaje.
(20) Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx třetích xxxx xxxxxxxxxxxxx se xx xxxx Xxxxxxxxxxxx, musí xxx také x xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx x postupem xxxxxxxxxx pro vinařské xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx s xxxxx xxxxxxxx klamání xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxx je xxxxx xxxx x xxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx.
(21) Tímto xxxxxxxxx xx neměly být xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx sjednané x xxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx, které xxxx xxxxxxxx postupem xxxxx xxxxxx 133 Xxxxxxx.
(22) X xxxxxxx XXX xxxxxxxx (ES) x. 1493/1999 již xxxx stanovena xxxxxxxx xxxxxxxx xxx označování xxxxxxxx xxx. Xxxxxxx xx xxxxx ještě xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.
(23) Pravidla xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx s náležitým xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999 xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.
(24) Xxxxxx 80 xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999 xxxxxxx, xx budou xxxxxxx xxxxxxxx k xxxxxxxxx přechodu od xxxxxxxxxx právních předpisů xxx odvětví xxxx x právní xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxx xx zabránilo xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xx žádoucí xxxxxxxx xxxxxxxxxx, která xxxxxx xxxxxxxxxx x uvádění xxxxxxxx xxxxxxxxxx etiketou x xxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx na xxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx s xxxxxx xxxxxxxx.
(25) Xxxxxx 81 xxxxxxxx (XX) 1493/1999 xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx Xxxx pro xxxxxxx vína, xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx se xxxxxxx, na něž xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. Xxx byl xxxxxxx hladký xxxxxxx x zajištěno xxxxxxxxxxx xxxxxx úpravy xx xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 1608/2000, xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XX) x. 699/2002 [19], xx některá ustanovení Xxxx xxxxxxx xxxxxxx 81 zůstávají xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x platnosti. Změny xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx vyžadují xx členských xxxxx xxxxxxx řady prováděcích xxxxxxxx. V xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx uvedených xxxxxxxx x xxx xx xxxxxxxxxxx subjekty xxxxx xxxxxxxxxxx novým xxxxxxxxx, zůstávají některá xxxxxxxxxx Xxxx xxxxxxx xxxxxxx 81 nařízení (XX) č. 1493/1999 x xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx krátké xxxxxxxxx xxxxxx. Nařízení (XX) č. 1608/2000 xx proto xxxx xxx xxxxxxx.
(26) Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx by xx měla xxxxxxxxx xxxxx na produkty xxxxxxx x čl. 1 xxxx. 2 xxxxxxxx (ES) x. 1493/1999, aniž xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xx. 52 xxxx. 2, 3 x 4 xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx VII xxxxx X a XXXX xxxxx I xxxx 3 xxxxxxx xxxxxxx.
(27) Xxxxxx výbor xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx předsedou,
PŘIJALA XXXX NAŘÍZENÍ:
XXXXX X
XXXXXXXX XXXXXXXX
Xxxxxx 1
Xxxxxxx
Xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx pravidla xx xxxxxxxx II xxxxx X x x xxxxxxxx XXX x XXXX nařízení (XX) x. 1493/1999, xxxxx xx vztahují xx popis, označování, xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx vinařských xxxxxxxx.
Článek 2
Xxxxxxx
Xx součást xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxxx XXX a xxxxxxx XXXX xxxxx X xxxx 2 xxxxxxxx (XX) č. 1493/1999 xxxxxx považovány xxxxx, xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx:
x) xxxxxxxxx členskými xxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a Xxxx 94/62/ES [20];
b) xxxxxxxxxx xx výrobce xxxx xxxxx xxxxxx x nesmazatelně xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx;
x) xxxxxxxxx ke xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx; x xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx státy xxxxx xxxxxx stanovit xxxx xxxxxxxxxxx systém xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx a hroznového xxxxx, které xx xxxxxxx na jejich xxxxx;
x) xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx prostřednictvím xxxxxxxxx xxxx a/nebo xxxxxxxx xxxxxxxxx symbolu;
e) xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x ustanoveních x xxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx;
x) xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxx;
x) xxxxxxxxx x daňových předpisech xxxxxxxxx xxxxx;
x) na xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx x) xx x) tohoto xxxxx, xxxxx xxxxxx způsobem xxxxxxxxxxx s xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxx (XX) x. 1493/1999 xxxx xxxxx xxxxxxxxx.
Xxxxxx 3
Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx
1. Povinné údaje xxxxxxx v xxxxxxx XXX xxxxx A xxxxxxxx (ES) č. 1493/1999 se xxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx, čitelným, xxxxxxxxxxxxx x dostatečně xxxxxx xxxxxx, xxxxx se xxxxxxxx odlišuje xx xxxxxx, xx xxxx xxxx natištěny, xxx xxxx jasně odlišeny xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxxxx xx etiketě.
Povinné údaje x dovozci a xxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxx mimo xxxxx xxxx, xx xxxxxx se xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx.
2. Xxxxxxxx xxxxx alkoholu x % objemových, xxxxxxxxx x příloze XXX části X xxxx 1 xxxxx xxxxxxx a příloze XXXX xxxxx B xxxx 1 xxxx. x) xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999, xx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx v xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx. Aniž xxxx xxxxxxx přípustné xxxxxxxx xxxxxxxxx referenční xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxx xxxxx xxxxx alkoholu xxxxx nebo nižší x xxxx xxx 0,5 % objemového xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. U xxxxxxxxxx xxx x. x. xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxx xxx xxxx, x xxxxxxxx xxx, šumivých xxx xxxxxxxxxx oxidem xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx, xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx vín xxxx, xxxx xxxx dotčeny xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxx xxxxx xxxxx alkoholu xxxxx xxxx xxxxx x xxxx než 0,8 % objemového xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx "% obj." x xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx "xxxxxxxx obsah xxxxxxxx", "xxxxxxxx xxxxxxx", xxxxxxxx xxxxxxx "xxx."
Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x % xxxxxxxxxx se xx xxxxxxx uvádí xxxxxxxxx, xxxxx xxxx v xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx 100 xx vysoké nejméně 5 mm, v xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx 20 xx xx 100 xx xxxxxx xxxxxxx 3 mm x x xxxxxxx jmenovitého xxxxxx 20 xx x xxxx xxxxxx xxxxxxx 2 xx.
Článek 4
Používání xxxx xx xxxxxxx
1. Xxxx xxxxxxx x xxxxxxx XXX xxxxx X xxxxxxxx (ES) x. 1493/1999 stanoví xxxxxxx xxxx, v němž xx xxx sídlo xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxx XXXX xxxxx X xxxxxx 4 a 5 uvedeného nařízení xxxxxxx xxxxxxx stát, x xxxx má xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx prodejce.
2. Xxxxx na xxxxxxx xxxx xx x xxxx podle odstavce 1 xxxxx ve xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xx xxx následují xxxxxxxxx xxxxx xxxx.
Xxxxxx 5
Xxxxxxxx
1. V xxxxxxx xxx vyráběných xx xxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx týkající xx xxxxxxxxxxx povinnosti uvedené x xxxxxxx XXX xxxxx G xxxx 1 xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999 x xxxxxxx:
x) xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx x jedné xxxxxxx jednotce nebo x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx; xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx být xxxxx xxx regiony, jejichž xxxxxxxx odpovídá úrovni XXX xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (NUTS XXX), s xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxx xxxxxxx jednotka xxxxxxxx xxxxxx XX xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx územních xxxxxxxx (XXXX II);
b) xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxx nepřesahujícího 30 xxxxx xx xxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx x prodeji;
c) xxxxxxxx hroznového xxxxx x vína xxxxxxxx xx spotřebě x xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx zaměstnanců.
Dotyčné xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx pro některá xxxxxxxx vína x. x. xxxxxxx v xx. 29 xxxx. 1 xxxx. x) xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, která xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx v xxxxxxx xx předpokladu, že xxxx xxxxxxxxx kontrolní xxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxx těchto xxxxxxxx.
2. Xxxxxxxx od xxxxxxx XXX části X xxxx 1 xxxxxxxx (XX) č. 1493/1999 xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx xx údaje xx xxxxxxx, zejména povinné xxxxx, xxxxxx i x xxxxxx xxxxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxxxx Společenství, xxxxx xxxx uvedené xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx x pokud to xxxxxxxx xxxxxx předpisy xxxxx země.
Článek 6
Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx výrazy xx xxxxxxx
1. X xxxxxxx x přílohou XXX xxxxx X xxxxx 3 xxxxxxxx (XX) č. 1493/1999 xxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxx se uvedená xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxx údaje, xxxxx xxxx údaje xxxxxxx xxxxx xxxxx, xxxx xxxx xxxxxx, x xxxx, zejména xxxxxxx xxxxxx údajů x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx v xxxxx X xxxx 1 xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx X bodu 1 uvedené přílohy.
2. X xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxx XXX xxxxx B xxxx 3 nařízení (XX) x. 1493/1999 xx xxxxx orgány xxxxxxx x xx. 72 xxxx. 1 xxxxxxxxx xxxxxxxx při xxxxxxxx obecných procesních xxxxxxxx jednotlivých xxxxxxxxx xxxxx vyžádat od xxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx správnosti xxxxx použitých xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xx povahy, totožnosti, xxxxxxx, složení, xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx nebo xxxxxxxx použitých x xxxx výrobě xxxx xxxxxxxxxx xx místa, xxxxx byl xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx.
X xxxxxxx, xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx toho xxxxxxxxx xxxxx, x xxxx xxxx stáčírna, odesílatel xxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx si xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx od xxxx xxxxx.
X případě, xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, poskytne xxxxx xxxxx x xxxxx xxxxx spolupráce xxxxxxxxxxx orgánu xx xxxx, v xxx xxxx xxxxxxxx, odesílatel xxxx xxxxxxx usazeni, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx, xxx xx mohl vyžádat xxxxxxxx xxxxxxxxx. Žadatelský xxxxx xxxx xxxxxxxxxx x následném xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxx žádosti.
Pokud xxxxxxxxx xxxxxx zjistí, xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxx považovány xx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx (XX) č. 1493/1999 xxxx xxxxx xxxxxxxxx.
Článek 7
Xxxxxxxx xxxxx "xxxxxxxx", "xxxxxx" a "xxxxxxx"
Xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx:
x) "xxxxxxxxx" xxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxxxx osoba nebo xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxx xx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx;
x) "plněním" xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx obchodní účely xx xxxxx o xxxxxx nejvýše 60 xxxxx;
x) "dovozcem" xx xxxxxx fyzická xxxx xxxxxxxxx osoba xxxx xxxxxxxxx xxxxxx osob xxxxxxx x Evropském xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx za propuštění xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx Xxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx oběhu xx xxxxxx xx. 4 xxxx. 8 xxxxxxxx Xxxx (XXX) č. 2913/92 [21].
Xxxxxx 8
Xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx
Xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx v xx. 1 xxxx. 2 xxxxxxxx (ES) č. 1493/1999 xxxxx být xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxx.
Článek 9
Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx
1. Xxxxxxxx xxx užívání xxxxxxxxx typů láhví xxxx uvedeny x xxxxxxx X.
2. Xx xxxxxxx X xxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx:
x) xxxxxx xxxxx vychází xx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx 25 xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx nebo produkčních xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx;
x) xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx xxx nebo xxxxxx původ xxxx;
x) xxxx typ xxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxx xxxx xxxx xx trhu Společenství.
3. Xxxxxxx xxxxx xxxxx Xxxxxx:
x) xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx;
x) xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxx splňují požadavky xxxxxxx x odstavci 2, x xxxx, xxx xxxxx xxxx xxxx láhve xxxxxxxxx.
4. Xxxxxxxx xx odstavců 1, 2 x 3 xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx typů xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx X x xxx xxxx pocházející xx xxxxxxx xxxx, xxxxx:
x) xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx Xxxxxx odůvodněnou xxxxxx x
x) xxxx xxxxxxx podmínky xxxxxxxxxx xx rovnocenné xxxxxxxxx xxxxxxxx x odstavcích 2 x 3.
X xxxxxxx xxxx láhve xxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x příloze X xxxxxxx x dotčené xxxxx xxxx.
5. Xxxxxxxx xxxxx xxxxx tradičně xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx nejsou xxxxxxxx do xxxxxxx x xxxxxxx X, xxxx xxx za xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxx Společenství x za xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx typ xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxx.
Xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x dotčenými xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx uzavírají xxxxxxxx xxxxx xxxxxx 133 Xxxxxxx.
Článek 10
Xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx x jiné xxxxxxx
1. Označení xxxxxxxx xxxxxxxxx x příloze XXX části X xxxx 1 nařízení (XX) x. 1493/1999, x výjimkou xxxxxxxxx xxx a xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx je xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx vedených xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx podle článku 11 nařízení (ES) x. 884/2001 a x dalších xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxx Společenstvím xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, x xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, v xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, obsahuje xxxxx xxxxx stanovených xxxxxxxxx (ES) č. 884/2001 i nepovinné xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx XXX části X bodech 1 x 2 xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999 xx xxxxxxxxxxx, xx xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxx.
2. Označení xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx XXXX xxxxx X xxxx 1 xxxxxxxx (XX) č. 1493/1999 x xxxxxxxxx xxx, xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx uhličitým, xxxxx je xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx výrobci xxxx, x x dalších xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x jiných Společenstvím xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, a xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx kromě údajů xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (XX) x. 884/2001:
- v xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x příloze XXXX xxxxx X xxxx 1 xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999 xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x údaj x druhu xxxxxxxx xxxxx přílohy VIII xxxxx X bodu 1 xxxx. x) x x) xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999 x u xxxxxxxxx xxx a xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx obchodní xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx VII xxxxx X bodu 2 xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999,
- x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxx VIII xxxxx X xxxx 1 xxxxxxxx (XX) č. 1493/1999 rovněž xxxxxxxxx xxxxx uvedené x xxxxxxx XXXX části X nařízení (XX) x. 1493/1999 a x perlivých xxx x xxxxxxxxx vín xxxxxxxxxx xxxxxx uhličitým xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x příloze XXX xxxxx B xxxxxx 1 a 2 xxxxxxxx (XX) č. 1493/1999, xxxxx xxxx xxxx mají xxx xxxxxxx na xxxxxxx.
3. Xxxxxxxx produktů xxxxxxxxx x hlavě II, xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx knihách xxxxxxxx hospodářskými subjekty xxxxx xxxxxx 11 xxxxxxxx (ES) x. 884/2001 x x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, x pokud xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, v xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (XX) x. 884/2001 xxxxxx nepovinné údaje xxxxxxx x xx. 13 xxxx. 1 x čl. 14 xxxx. 1 a 3 tohoto xxxxxxxx, xxxxx jsou xxxx xxxx být xxxxxxx xx xxxxxxx.
4. Xxxxxxxx xxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx producenty xxxx výrobci xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx uvedené x závislosti na xxxxxxx x xxxxxxxxxx 1, 2 xxxx 3. Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxx 1, 2 xxxx 3 xxxxx xxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx číslem xxxxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxx xxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxx jejich xxxxxxxxx.
5. Xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx uvedených x xxxxxxxxxx 1, 2 x 3 xx xxxxxxxxxxxx a uvede xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.
Xx xxxxxx nádobách xxxx rovněž xxxxxxx xxxxx stanovené za xxxxx xxxxxx členskými xxxxx, které xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx s xxxxxx xxxxxxxxxxx knih xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, jejich xxxxx.
X xxxxxxx nádob x xxxxxxx nejvýše 600 xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx produktem a xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx v xxxxx šarži xxxx xxx označení xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxx xx xxxx šarže xx xxxxxxxxx zřetelně xxxxxxxx.
XXXXX XX
XXXXXXXX XXX XXXXXXXX MOŠT, ČÁSTEČNĚ XXXXXXXX XXXXXXXX MOŠT, XXXXXXXXX HROZNOVÝ MOŠT, XXXXX VÍNO V XXXXXXX XXXXXXX X XXXX X XXXXXXXXXX XXXXXX
Xxxxxx 11
Obecná xxxxxxxxxx
1. Xxxx-xx xx xxxxxxxx xxxxxxx produkty xxxxxxx x čl. 53 xxxx. 2 písm. x) xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999 xxxx xxxxxx produkty vyráběné xx třetích xxxxxx (xxxx xxx "produkty xxxxx XX"), xxxx xxxxxxx odpovídat článkům 12, 13 x 14.
2. Ustanovení xx. 3 odst. 1 xx použije xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx v xxxxxx 12.
3. Xxxxxxx XXX xxxx E xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999 x xxxxxx 4 xxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxx obdobně xx xxxxxxxx xxxxx XX.
Xxxxxx 12
Povinné xxxxx
1. Xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx XX xx xxxxx xxxxxxxx označení xxxxxxxx xxxxxxxxx:
x) xxxxxxx xxxxxxxxxxx x nařízení (XX) x. 1493/1999, xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx
x) xxxxxx, které nejsou xxxxxxxxxx v xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx upravuje xxxxxxx xxxxxxx stát xxxx třetí xxxx, xxxxx xxxx xxxxxx xxxxx Komisi, xxxxx xxxxxxx všemi vhodnými xxxxxxx, aby xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx.
2. Na xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx XX xx uvádí xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.
3. Xx xxxxxxxxx produktů xxxxx XX xx xxxxxxx xxxx xxxxx:
x) x případě nádob xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 60 litrů xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx stáčírny x xxxx x členského xxxxx, x xxxx xx stáčírna xxx xxxxxx sídlo;
b) v xxxxxxx jiných nádob xxxxx xxxx obchodní xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxx a členského xxxxx, x xxxx xx odesílatel své xxxxxx sídlo;
c) x xxxxxxx xxxxxxxxxx produktů xxxxx xxxxxxx nebo, xxxxxxx-xx xx xxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx.
X xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx pod písmeny x), x) a x) xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx ve Xxxxxxxxxxxx použije xxxxxxx xxxxxx 15 a xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx obdobně xx. 34 xxxx. 1 xxxx. x).
4. X hroznového moštu xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xx etiketě xxxxx xxxx hustota.
U xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx moštu xxxx x mladého xxxx x xxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxx skutečný x/xxxx xxxxxxx obsah xxxxxxxx x % xxxxxxxxxx.
Xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x % xxxxxxxxxx, zejména x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx moštu, xxxxx xxx udaný celkový xxxxx alkoholu xxxxx xxxx nižší x xxxx xxx 0,5 % xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.
Xx xxxxxxxx xxxxxx celkového xxxxxx xxxxxxxx se xxxxx xxxxxx "xxx. %", x tomuto symbolu xxxxxxxxxxx slova "xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx" xxxx "xxxxxxx xxxxxxx". Tento xxxx xx na xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, jaká xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.
X xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx se xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx alkoholu v % xxxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x % xxxxxxxxxx se xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx nebo v xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx na xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx. Udaný xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxx x více xxx 0,5 % objemového xxxxxx obsahu xxxxxxxx xxxxxxxxxxx rozborem. Xx xxxxxxxx xxxxxx skutečného xxxxxx xxxxxxxx se xxxxx xxxxxx "xxx. %", x tomuto xxxxxxx mohou xxxxxxxxxx xxxxx "xxxxxxxx obsah xxxxxxxx", "xxxxxxxx xxxxxxx", xxxxxxxx zkratka "xxx".
Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx v % xxxxxxxxxx se xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, které xxxx x xxxxxxx jmenovitého xxxxxx většího než 100 xx xxxxxx xxxxxxx 5 mm, x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx 20 xx do 100 xx vysoké xxxxxxx 3 mm x x případě xxxxxxxxxxx objemu 20 xx x xxxx xxxxxx xxxxxxx 2 xx.
5. X případě xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx hlavy XX xx jiného členského xxxxx se xx xxxxxxxxx uvádí:
a) x xxxxxxxxxx moštu vyrobeného x xxxxxxxx xxxxx, x němž xxxx xxxxxx sklizeny, název xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx;
x) x xxx uvedených x xxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx jednoho xxxxxxxxx státu, xxxxx xxxxxx státu.
6. X xxxxxxx xxxxxxxx hlavy XX xxxxxxxxxx ve xxxxx xxxx xx xx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxx.
7. X xxxxxxx xxxxxxxx hlavy XX xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx produktů xxxxxxxxxxxxx xx dvou xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx "xxxx x xxxxxxxx xxxxxxx zemí Evropského xxxxxxxxxxxx".
X xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx nebyl xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx, x němž xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, obsahuje xxxxxxx xxxxx "xxxx xxxxxxxx x …. z xxxxxx xxxxxxxxxx x….".
X xxxxxxx xxxx, které xxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx státě, x xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx "xxxx xxxxxxxx x…x xxxxxx xxxxxxxxxx v …".
8. Xx xxxxxxxxx produktů xxxxx XX xx x souladu xx xxxxxxxx 89/396/EHS xxxxx xxxxx šarže.
Xxxxxx 13
Xxxxxxxxx xxxxx
1. Xxxxxxx produktů hlavy XX může xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx:
x) xxxxxx, xxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxx osob xxxxxxxxxxxx xx na xxxxxxx xxxxxxxx na xxx; xxxxxx 15 xx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx;
x) xxxxxx xxxxxxxx za xxxxxxxx xxxxxxxxxxx producentským xxxxxxxx xxxxxx;
x) xxxxxxxx xxxxxx xx podmínek stanovených xxxxxxxxxxxxx členským xxxxxx; xxxxxx 17 xx xx xxxx produkty xxxxxxx obdobně.
2. Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx XX xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx. Článek 6 xx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.
Článek 14
Etikety se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
1. Částečně xxxxxxxx hroznový xxxx xxxxxx x přímé xxxxxx xxxxxxxx x xxxx x přezrálých xxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx. X xxxxxx případech obsahuje xxxxxxxx označení xxxxxxx x xx. 12 xxxx. 1 xxxx xxxxx:
x) xxxxx "částečně xxxxxxxx xxxxxxxx mošt", xxxxxxxx "xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx";
x) název xxxxxxxxx jednotky;
c) zvláštní xxxxxxxx výraz; xxxxxxxx-xx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxx opakovat.
Členské xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxx. x) xxxxxx xxxxxxxxxxx, které xx užívají xxx xxxxxxxx xxxxxxxx hroznový xxxx určený k xxxxx lidské xxxxxxxx x víno x xxxxxxxxxx xxxxxx vyrobené xx xxxxxx xxxxx.
Xxxxxx 51 xxxxxxxx (ES) x. 1493/1999, xxxxxx 28 xxxxxx nařízení x xxxxxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999 x xxxxxx nařízení, xxxxx xx týkají xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx se zeměpisným xxxxxxxxx, xx použijí xxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx mošt xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx k xxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.
2. Členské xxxxx sdělí Komisi xxxxxxxx přijatá na xxxxxxx odstavce 1. Xxxxxx zajistí xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx známost.
3. Xxxxxxx částečně zkvašeného xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxx x xxxxx lidské xxxxxxxx, x xxxx x xxxxxxxxxx hroznů xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxx vyrobeno x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxx xxx doplněna xxxxxx xxxxx:
x) ročníkem xxxxxxx; xxxxxx 18 a 20 xx xxxxxxx xxxxxxx;
x) xxxxxx xxxxxx xxxx odrůd xxxx; xxxxxx 19 x 20 xx použijí xxxxxxx;
x) xxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxx; xxxxxx 21 xx xxxxxxx obdobně;
d) xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx; xxxxxx 22 xx použije xxxxxxx;
x) xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx; xxxxxx 23 x 24 se xxxxxxx xxxxxxx;
x) názvem podniku; xxxxxx 25 xx xxxxxxx obdobně;
g) xxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx podniků nebo x podniku, který xx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx; xxxxxx 26 xx použije xxxxxxx.
HLAVA III
PRAVIDLA XXX XXXXXX XXXX, XXXXXX XXXX XX XXXXXXXXXX XXXXXXXXX A XXXXXXXX XXXX X. O.
Článek 15
Xxxx x jméně, xxxxxx a xxxxxxxxx xxxxx nebo xxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxx
1. Povinné xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx XXX části X bodu 3 xxxx. a) první xxxxxxx x nepovinné xxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxx VII xxxxx X xxxx 1 xxxx. x) první xxxxxxx nařízení (XX) x. 1493/1999 xx xxxxxxxx údajem o xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx osob xxxxxxxxxxxx xx xx uvádění xxxxxxxx xx trh, x xx prostřednictvím xxxxxx xxxx "xxxxxxxxxxx", "xxxxxxxx v", "xxxxxxxxx x vínem", "xxxxxxxxxxxxx…", "xxxxxxx", "xxxxxxxx…" nebo xxxxxx podobných xxxxxx.
Xxxxxxx xxxx o xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx "xxxxxxxx" xxxx "xxxxxx x".
Xxx xxxxxx za xxxxxx xxxx být xxxxxxxx xxxxxxxx doplněno xxxxx "plněno pro…", xxxx xx-xx xxxxxxx xxxxx, adresa x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxx plnění na xxxx xxxxx xxxxxx, xxxxx "plněno pro… x …."
Na xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxx xx vztahuje xxxxx a třetí xxxxxxxxxxx. Slova "xxxxxxxx" x "xxxxxx" se xxxx xxxxxxxxx xxxxxx "xxxxxxx" x "xxxxxx".
Xxxxxxx, xxxxxxx-xx xx jedno x xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx 26 x 33, nevyžaduje xx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx, třetím x xxxxxxx pododstavci.
Použitím xxxxxx odstavce xxxx xxxxxx xxxxxxxx 2.
Xxxxxxx-xx xx plnění xxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxx, než je xxxx stáčírny nebo xxxxxxxxxxx nebo xxxxxx xxxx, doplňují xx xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx o xxxxx xx obec, xxx uvedená xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxx-xx x jiném xxxxxxxx xxxxx, o xxxxx xxxxxx státu.
2. Xxxxx xxxxxxx x xxxx. 1 xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx obsahovat xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx pokud xxx xxxxxxx produkt xxxxxxx výhradně x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx vinohradnického podniku xxxx podniku osoby xxxxxxxx xxxxx výrazem x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx.
Xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx se xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx koncentrátu xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx obsahu xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx.
Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx xxx xxxx xxxxxxxx na xxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxx a xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx.
Xxxxxxx xxxxx xxxxx Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx základě xxxxxxx pododstavce. Komise xxxxxxx xxxxx vhodnými xxxxxxx, xxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx.
3. Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx v xxxx. 1 prvním xxxxxxxxxxx xx používají xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx.
Xxxxxxxx-xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxx osoby, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxx, pak se xx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
4. Xxxxx členského xxxxx, x xxxx se xxxxxxx stáčírna xxxx xxxxxxxxxx, xx na xxxxxxx uvádí stejným xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx, xxxxxx a xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx. Xxxxx xxxxxxxxx xxxxx se xxxxx:
x) xxxx, xx xxxxxx xxxx xxxx xxxx části;
b) xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx dané xxxx.
5. X xxxxxxxx xxx xx název xxxx, v níž xx xxxxxx xxxxx xxxxx nebo osoba xxxxxxx x xxxx. 1 xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx na xxxxxxx xxxxxx, které dosahuje xxxxxxx xxxxxxxxx velikosti xxxxxx "xxxxxx xxxx".
X xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx obce, v xxx má hlavní xxxxx xxxxx nebo xxxxx xxxxxxx x xxxx. 1 xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx na xxxxxxx písmem, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx nápisu xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx označení.
U xxxxxxxxxx vín s. x. se název xxxx, x xxx xx xxxxxx xxxxx xxxxx nebo osoby xxxxxxx v xxxx. 1 xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx, které xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx označujícího xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.
Xxxxx odstavec xx xxxxxxxxx, pokud xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx VII části X xxxxxxxx x. 1493/1999.
Xxxxxx 16
Údaj x xxxxx produktu
1. Xxxxx xxxxxxx VII xxxxx X xxxx 1 xxxx. a) druhé xxxxxxx xxxxxxxx (ES) x. 1493/1999 xx xx etiketách xxxxxxxx xxx, stolních xxx xx zeměpisným označením x xxxxxxxxxx xxx x. x., x xxxxxxxx jakostních xxxxxxxxxx xxx s. o. x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx x. x., xx xxxxx se xxxxxxxx čl. 39 xxxx. 1 písm. x), xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx:
x) "xxx", "xxxxxxx", "xxxxx" xxxx "xxxxxxxx", "xxx", "xøx", "ξηρός", "seco", "kuiva", "xxxxx" xxxx "xxxxx", xxxxxxxx obsah xxxxxxxxxx xxxxx x dotyčném xxxx xxxxxxxxxxx:
x) 4 xxxxx na xxxx xxxx
xx) 9 xxxxx xx litr, xxxxx xxxxxxx obsah xxxxxxx xxxxxxxxxx na kyselinu xxxxxx xx xxxxx xxxx je nejméně x 2 gramy xxxxx než xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx;
x) "xxxx-xxx", "xxxxxxxxxxx", "abbocato", "xxxxxx xxx", "xxxxxøx", "ξημίξηρός", "xxxxxxxx" xxxx "xxxx xxxx", "xxxxxxx", "xxxxxxxxxx", "halfdroog" xxxx "xxxxxxxxx", jestliže xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxx než xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx pod xxxxxxxx x), ale xxxxxxxxxxx:
x) 12 xxxxx xx xxxx nebo
ii) 18 gramů xx xxxx, xxx-xx minimální xxxxxxx xxxxx kyselin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx odstavce 2;
x) "xxxxxxxx", "lieblich", "xxxxxxx", "xxxxxx", "xxxxxx xxxxx", "xxxxxøx", "ημίγλυκος", "xxxxxxxxx" xxxx "xxxx xxxx", "xxxxxxxxxx", "xxxxxxxx" xxxx "xxxxxöxx", xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx v xxxxxxxx xxxx xx xxxxx než nejvyšší xxxxxxx stanovená xxx xxxxxxxx b), xxx xxxxxxxx xxxxxxx 45 xxxxx xx xxxxx xxxx;
x) "xxxx", "süß", "xxxxx", "sweet", "sød", "γλυκός", "xxxxx" xxxx "xxxx", "makea", "xxxx" xxxx "xöxx" ("sladké"), xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx v xxxxxxxx xxxx je xxxxxxx 45 gramů xx xxxxx xxxx.
2. Xxxxxxx xxxxx mohou pro xxxxxxx:
x) výrazů xxxxxxxxx x odst. 1 xxxx. x) x x) x případě xxxxxxxxx vín xxxxxxxxxx xx jejich území xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx,
x) xxxxxx xxxxxxxxx x odst. 1 písm. d) x případě některých xxxxxxxxxx vín s. x. xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx obsah xxxxxxxxxx xxxxx 35 xxxxx xx xxxx.
3. Členské xxxxx sdělí Komisi xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx 2. Xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx způsoby, xxx xxxx opatření xxxx xxxxxxx ve známost.
Xxxxxx 17
Xxxxx x xxxxx
Xxxxxxx xxxxx stanoví xxxxx xxxxxxx XXX xxxxx X xxxx 1 písm. x) xxxxx odrážky xxxxxxxx x. 1493/1999 způsob xxxxxxxxxx zvláštní xxxxx xxxxxxxx xxx, xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxxxx xxx x. x., xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx území, xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx užívání xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxx zajistí všemi xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx.
XXXXX XX
XXXXXXXX XXX XXXXXX XXXX XX XXXXXXXXXX XXXXXXXXX X XXXXXXXX VÍNA X. X.
XXXXXXXX I
SPOLEČNÁ XXXXXXXX
Xxxxxx 18
Xxxx x xxxxxxx xxxxxxx
Xxxxxx sklizně xxxxxxx x xxxxxxx VII xxxxx B xxxx 1 xxxx. x) xxxxx odrážce xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999 xxxx xxx na xxxxxxx xxxxxxxx vína xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx jakostního xxxx x. o. uveden xx xxxxxxxxxxx, xx xx odečtení xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx k xxxxxxxxxx xxxxxxx bylo xxxxxxx 85 % xxxxxx použitých k xxxxxx xxxx sklizeno x daném xxxx.
X xxx, xxxxx se xxxxxxxx získávají x xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx, se namísto xxxxxxx xxxxxxx uvádí xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx.
Xxxxxx 19
Xxxx x xxxxxxxx révy
1. Xxxxx xxxxx révy xxxxxxxxx x výrobě xxxxxxxx xxx xx zeměpisným xxxxxxxxx xxxx jakostních xxx x. x. xxxx jejich xxxxxxxx xx možno na xxxxxxx uvést xxxxx xxxxx, xxxx:
x) xxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx synonyma xxxx xxxxxxxx x zatřídění xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx státem xx xxxxxxx xxxxxx 19 xxxxxxxx (XX) č. 1493/1999;
x) xxxx xxxx xxxxxx stanoveny xxxxxxxx xxxxxx na základě xxxxxxx VI xxxxx X xxxx 1 xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999 x čl. 28 druhého pododstavce xxxxxx nařízení xxx xxxxxxx xxxx;
x) název xxxxxx xxxx xxxxx x xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx označení xxxxxxxxx x jakostního xxxx x. o., xxxxxxxx vína nebo xxxxxxxxxx vína, xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxxx x třetími xxxxxx, x xx-xx k xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx označení, xxxxx xx xx xxxxxxx xxx tohoto zeměpisného xxxxxxxx;
x) v xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx synonyma xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx xxx určující pro xxxxxxxxx daného xxxx, xxxxxxx 85 % xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx slazení; xx-xx xxxx daný xxxxxxx xxxxxxx výhradně z xxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, lze uvést, xx xxxxxxx xx xxxxxxx výhradně x xxxxxxx xxxxxx;
x) x xxxxxxx použití xxxxx xxxx nebo xxx xxxxx xxxx jejich xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x uvedených xxxxx 100 % xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx písmem xxxxxx xxxxxxxxx, x to x sestupném xxxxxx xxxxx použitého množství;
f) x xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxx xxxxx xxxx xxxxxx synonym xx xxxxx odrůd nebo xxxxxx xxxxxxxx uvádějí xxxx xxxxx pole, xx xxxxxx se xxxxxxxxx povinné údaje xxxxxxx x xx. 3 odst. 1; xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx 3 xx.
2. Xxxxxxxx xx xxxx. 1 xxxx. x):
x) xxxx xxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx z xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxx vína x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx;
x) mohou být xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx názvy xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx XX x xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx byly xxxxxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x platnost.
3. Xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx Xxxxxx xx 1. xxxxx 2002 xxxxxxxx xxxxxxx v xxxx. 2 xxxx. x). Xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx způsoby, xxx xxxx opatření xxxx xxxxxxx ve xxxxxxx.
Článek 20
Pravidlo 85 %
Xxxxxx 18 a xx. 19 odst. 1 xxxx. x) xxxxx být xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx užitých x xxxxxxxxxx slazení xxxxxxx xxxxxxx 85 % xxxx xx xxxxx x odrůdy révy x xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx uvedeny x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.
Článek 21
Xxxxxxx x xxxxxxx
Xxxxx xxxxxxx VII xxxxx X xxxx 1 xxxx. b) xxxxx odrážky xxxxxxxx (XX) č 1493/1999 xxx na etiketě xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxxxx xxx x. x. uvádět xxxxxxx x medaile, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxx dotyčného xxxx x xxxxxxx uznané xxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxx zemí, jejíž xxxxxxxx hodnocení zaručují xxxxxxxxxxx. Členské xxxxx x xxxxx xxxx xxxxx Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxx xxxxxxx xxxxx vhodnými xxxxxxx, xxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx.
Xxxxxx 22
Údaje x xxxxxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxx xxxxxx
1. Uvedou-li xxxxxxx xxxxx x xxx, xxxxx se xxxxxxxx na xxxxxx xxxxx, podle xxxxxxx XXX xxxxx B xxxx 1 písm. x) xxxxxx odrážky xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999, xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxx xxxxxx stolních xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxx s. x., xxxxxx upravit xxxxxx x xxxxxxxx jejich xxxxxxx.
Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx (XXX) x. 2092/91.
2. Členské xxxxx sdělí Komisi xxxxxxxx přijatá xx xxxxxxx xxxxxxxx 1. Xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx způsoby, aby xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx.
Xxxxxx 23
Xxxxxxxxxx tradiční xxxxxx
Xxx účely xxxxxxx XXX xxxxx B xxxx 1 xxxx. x) xxxx xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999 se "doplňujícími xxxxxxxxxx xxxxxx" x xxxxxxx xxx uvedených x xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx producentské xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx produkce nebo xxxxx xx výrobní xxxxxx, případně jakosti, xxxxx, xxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx x minulosti xxxx xxxx, x xxx xxxx xxxxxxxx x právních xxxxxxxxxx xxxxxxxxx státu xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxx xxxxx.
Xxxxxx 24
Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx
1. Pro xxxxx xxxxxx článku se "xxxxxxxxxx xxxxxx" rozumějí xxxxxxxxxx xxxxxxxx výrazy xxxxxxx x článku 23, xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx 28 x zvláštní tradiční xxxxxx xxxxxxx x xx. 14 xxxx. 1 prvním xxxxxxxxxxx xxxx. x), xxxxxx 29 x čl. 38 odst. 3.
2. Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx III xx xxxxxxxxx xxx xxxx, se xxxxxxx xx pojí, a xxxx chráněny xxxxx:
x) xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx domněnky, x když xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx "druh", "xxx", "xxxxxx", "imitace", "xxxxxx" xxxx xxxxxxxx xxxxxxx;
x) xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx k xxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxxxx xx obalu xxxx xxxxxxx balení xxxxxxxx, xxxxxxxxxx materiálech xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx;
x) xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx způsobilým xxxxx veřejnost x xxxx zejména xxx, xx xxxxxxxxxx xxxxx, xx xx na xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx.
3. X xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx XXX, xxxxx dané xxxx xxxx xxxxx x označení xxxxxxx xxxxxxxxx výrazem.
První pododstavec xx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx byly x xxxxx xxxx x x xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx oprávněně xx Xxxxxxxxxxxx nabyly práv xxx, xx byly x xxxxx xxxx xxxxxxx xxxx datem xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx (xxxx xxxx datem xxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxxxxx výrazů xxxxxxxxxx xx xxxxxxx XXX xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx v platnost), x byly xx xxxx uvedeného zápisu xxxx xxxxxx práv xxxxxxxx x oprávněně xxxxxxxxx v xxxxx xxxx. Xxxxx xxxxxxxxxxx xx použije pouze x xxxxxxxx xxxxx, x xxxx byla xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx nebo x xxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.
Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx VII xxxx F a xxxxxxx XXXX část X xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999.
4. Xxxxx-xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx XXX xxxxxx nařízení do xxxxx z xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx XXX částech X x B xxxxxx 1 x 2 xxxxxxxx (ES) x. 1493/1999, vztahují xx xx xxxx xxxxxxxx xxxxx ustanovení xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx XX xxxx hlavy X.
Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx vztahuje xxxxx xx jazyk xxxx xxxxxx, xx xxxxxx xxxx ve xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxxxx XXX.
Xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x příloze XXX se pojí x xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx jsou:
a) xxxxxxxx likérová xxxx x. x. x xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx; x xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx výrazu xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx likérových vín;
b) xxxxxxxx šumivá xxxx x. x. (xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx x. x.); x xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx a šumivých xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx;
x) xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x. o. x perlivá vína xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx; x xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx tradičního xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx oxidem xxxxxxxxx;
x) xxxxxxxx xxxx x. o., xx xxxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxx x), x) xxxx x) a xxxxxx xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx; x xxxxx xxxxxxx se xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxx, která xxxxxxxxx xx kategorie xxx likérových, xxxxxxxx, xxxxxxxx dosycených oxidem xxxxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx,
x) částečně xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx k xxxxx xxxxxx spotřebě; x xxxxx případě xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx na xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx;
x) xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx zeměpisného xxxxxxxx; x xxxxx xxxxxxx se xxxxxxx xxxxxxxxxx výrazu vztahuje xxxxx na označení xxxx x přezrálých xxxxxx.
5. Xxx xxxxxxxx xx xxxxxxx XXX xxxxx X xxxx xxxxxxxx výraz xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx:
x) xxxx xxx x tradiční xxxxx xxx x xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx;
x) xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx a/nebo xxxxx znám xx xxxx Xxxxxxxxxxxx;
x) musí xxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx po xxxx deseti let;
d) xxxx být xxxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx množství xxx nebo xxxxxxxxx xxx xx xxxx Xxxxxxxxxxxx.
6. Xxx xxxxxxxx xx přílohy III xxxxx B xxxxxx xxxxxxxx výrazy xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx 5, xxxxxx xx xxxxxx xxx xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx původ xxxxxxxxx xxxx x xxxx xxxxxxx xxxx v xxxxx místě na xxxxx Společenství, pokud xxx typickou xxxxxx, xxxxxx nebo xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx původu.
7. Xxxxxxx xxxxx xxxxx Xxxxxx:
x) xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx;
x) xxxxxxxx xxxxxx uznané x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx splňují výše xxxxxxx xxxxxxxx, x xxxx, xxx xxxxx xxxx tyto xxxxxx xxxxxxxxx;
x) xxxxxxxxx všechny xxxxxxxx xxxxxx, které xxxxxxxxxx být x xxxxxx xxxx původu xxxxxxxx.
8. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx 1 xx 7 xx xx xxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx, povoluje xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxx XXX xxxxx X x jazyce třetí xxxx xxxxxx, xxxx x xxxxx xxxxxx, xxxxx je xxxxxxx xxxxx xxx xxxx xxxxx tradičně xxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx, xx
x) xxxx xxxx xxxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx jí xxxxx xxxxxxxx předpisu xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx a
b) xxxx xxxxxxx xxxxxxxx stanovené x xxxxxxxxxx 5 x 9 x
x) xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx se xxxxxx xxxxxx nemohou xxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxx.
Xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxx XXX xxxxx X.
9. Xxxxx xxxxxxx VII xxxxx X xxxx 1 šestého xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999 x xxxxxxxx 8 tohoto xxxxxx xx xxxxx jiného xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx než xxxxxx xxxxxxxx považuje x xxxx xxxx xx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx země a xx-xx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx výrazu xx xxxx xxxxxxx 25 xxx.
10. Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx 28 x 29.
Článek 25
Xxxxx podniku
1. Xxxxx podniku se xxx xx základě xxxxxxx XXX xxxxx X xxxx 1 xxxx. x) xxxxx xxxxxxx nařízení (XX) x. 1493/1999 xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx podílí xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxx.
Xx-xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxx xxxx vyrobeno, xxxxxxx se název xxxxxx podniku xxxxx xxxxx, bylo-li víno xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx tohoto xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx x něm x xxxxxxxxxx.
Xxxxxxx státy xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx názvů xxxxxxx x vín xxxxxxxxxx na xxxxxx xxxxx.
2. Xxxxxxx xxxxx xxxxx Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx na základě xxxxxxxx 1. Xxxxxx xxxxxxx všemi vhodnými xxxxxxx, xxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx.
Xxxxxx 26
Xxxxx x xxxxxx
1. Xxxxxxx státy xxxxxxx podle přílohy XXX xxxxx X xxxx 1 xxxx. x) xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx (ES) x. 1493/1999 x xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxx x xxx, xx xxxxxx xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx s. o. xxxx xxxxxx:
x) xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx nebo
b) xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx podniků xxxx
x) v xxxxxxx, xxxxx se xxxxxxx x produkčním xxxxxxx, xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx vín x. x. xxxxx přílohy XX xxxxx X xxxx 3 x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx tohoto xxxxxxx.
Xxxxxxx xxxxx upraví xxxxxx x podmínky xxx xxxxx xxxxxx xxxxx.
2. Xxxxxxx xxxxx xxxxx Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx 1. Xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxx xxxxxxxx xxxx uvedena xx xxxxxxx.
Xxxxxx 27
Doplňující xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx
Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx hlavy xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx není xxxxxxx možnost producentských xxxxxxxxx xxxxx učinit x xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxx užívání x xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxx přílohy XXX xxxxx X bodu 4 xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999. Z xxxxxx xxxxxxx užívání xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx podmínky, xxx jaké xxxx xxxxxxxxx x této xxxxx.
KAPITOLA II
ZVLÁŠTNÍ XXXXXXXX XXX XXXXXX XXXX XX XXXXXXXXXX XXXXXXXXX
Xxxxxx 28
Xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx
Xxxxx xxx o xxxxxx xxxx označovaná jako:
- "Xxxxxxxx" x případě xxxxxxxx xxx pocházejících x Xxxxxxx, Xxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxx x Xxxxxx;
- "vin xx xxxx" v xxxxxxx stolních xxx xxxxxxxxxxxxx x Xxxxxxx, Xxxxxxxxxxx x regionu Xxxxx xXxxxx v Xxxxxx;
- "xxxxxxxxxxx geografica xxxxxx" x xxxxxxx xxxxxxxx vín xxxxxxxxxxxxx x Xxxxxx;
- "vino xx la xxxxxx" x xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx;
- "ονομασία κατά παράδοση" (xxxxxxxxxxx traditionnelle) xxxx "τοπικός οίνος" (xxx de xxxx) x xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx x Xxxxx;
- "xxxxx xxxxxxxx" x xxxxxxx xxxxxxxx xxx pocházejících z Xxxxxxxxxxx;
- "xxxxxxxx xxxx" x xxxxxxx stolních xxx xxxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx;
- "xxxxxxxx" x xxxxxxx stolních xxx pocházejících x Xxxxxxxxxx
xxxxx xxxxx producentský xxxxxxx xxxx Xxxxxx x souladu x xxxxxxxx VII xxxxx X bodem 2 xxxx. x) xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999:
x) xxxxxx xxxxx zeměpisných jednotek xxxxxxx xxx členský xxxx xxxxx xx. 51 xxxx. 1 xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999, xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxxxx užívání xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx;
x) xxxxxx následnou xxxxx v xxxxxxx x x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pod xxxxxxxx x).
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx výrazů xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx, aby xx xxxx xxxxxx xxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxxxxxx zeměpisného označení xxxxxxxx menší xxx xxxxxxx stát a xxx xxxx xxxxxxxxx xxx stolní vína xxxxxxxxx xxxxxx výrobní xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxx x xxxxxx xxxx, minimální xxxxx xxxxxxxx x % xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx organoleptických xxxxxxxxxx.
Xxxxxxxx xxxxxxx v xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx umožnit xxxxx xxxxxx "ονομασία κατά παράδοση" (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx) xxxx "τοπικός οίνος" (xxx de pays) xx spojení x xxxxxxx "Ρετσίνα" ("xxxxxxx"), xxxx by xxxxxxxx xxxxxx být vázány xx stanovená xxxxxxxxx xxxxxxxx.
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx státy xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx užívání xxxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx xx jejich xxxxx.
Xxxxxx xxxxxxxx názvy xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx byly sděleny xx xxxxxxx prvního xxxxxxxxxxx, x řadě X Xxxxxxxx věstníku Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XXXXXXXX III
ZVLÁŠTNÍ PRAVIDLA XXX XXXXXXXX XXXX X. X.
Xxxxxx 29
Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx
1. Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, stanoví xx xx xxxxxxxxxxx, xx budou xxxxxxxx xxxxxxxxx vnitrostátní předpisy x xxxxxxxx Společenství x víně, xxxx xxxxxxxx tradiční xxxxxx xxxxxxx v příloze XXX xxxxx A xxxx 2 písm. x) čtvrté xxxxxxxxxx xxxxxxxx (ES) x. 1493/1999:
x) xxx Xxxxxx:
- "xxxxxxxxxxxxxx oorsprongsbenaming"
- "appellation x’xxxxxxx xxxxxôxxx";
x) xxx Xxxxxxx:
xxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx vína
- "Qualitätswein", "Xxxxxxäxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx"
- "Xxxxxxäxxxxxx xxx Xxäxxxxx" xx xxxxxxx x xxxxxx x těchto xxxxxx: "Kabinett", "Spätlese", "Xxxxxxx"; "Xxxxxxxxxxxxx", "Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx" xxxx "Xxxxxxx";
x) pro Xxxxx:
- "Xνομασία προελεύσεως ελεγχόμευη" ("ΟΠΕ") (xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx)
- "Xνομασία προελεύσεως ανωτέρας ποιότητος" ("ΟΠΑΠ") (xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xx xxxxxxx supérieure)
Uvede-li xx xxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxx stanovené xxxxxxxxxxx oblasti mezi xxxxx "Xνομασία προελεύσεως" x "Ελεγχόμευη" nebo xxxx slovy "Xνομασία προελεύσεως" a "Xνωτέρας Ποιότητος", xxxxxxx xx xxx uvádí písmem xxxxxxxx xxxx, xxxxxx xxxxxxxxx a barvy;
- "Οίνος γλυκός φυσικός" (xxx doux naurel)
- "Οίνος φυσικώς γλυκύς" (xxx xxxxxxxxxxxxx xxxx);
x) xxx Xxxxxxxxx:
- "Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx", "Xxxxxxxxxxxx xx origen xxxxxxxxxx", "X.X.", "D.O.Ca."
Tyto xxxxxx xx však xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx pod xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oblasti;
- "xxxx generoso", "xxxx xxxxxxxx xx xxxxx", "xxxx xxxxx xxxxxxx";
x) xxx Francii:
- "appellation xxxxxxxx xxxxxôxxx", "appellation xxxxxôxxx"
Xxxxx-xx xx však xx etiketě xxxxx xxxxxxx nebo odrůdy xxxx nebo známka, xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx pěstitelské xxxxxxx xxxx slovy "xxxxxxxxxxx" x "xxxxxôxxx", xxxxxxx xx vše xxxxx xxxxxx stejného xxxx, xxxxxx velikosti x xxxxx;
- "xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx", "xxx xxxx xxxxxxx".
Xxxx xxxxxx xx xxxxx uvádět xx xxxxx zkratky xxxxx tehdy, xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxx každou x těchto kategorií xxxxxxxxxx Xxxxxxx;
x) pro Xxxxxx:
- "Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx", "Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx", "vino xxxxx xxxxxxxx", "X.X.X.", "X.X.X.X."
Xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx X.X.X., xxxxx xxxx vyrobena x xxxxxxxxx Bolzano, xxx xxxxx xxxxx "Kontrollierte Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx", a xx xxxxxxxxx xxx D.O.C.G. xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxx "Kontrollierte xxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx";
x) xxx Xxxxxxxxxxx:
- "Xxxxxx nationale" xxxxxxxx výrazem "Appellation xxxxxôxxx" xxxx "Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxôxxx" ve xxxxxxx x názvem xxxxxxxxx pěstitelské xxxxxxx "Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx", "A.O.C."
Slova "xxxxxx xxxxxxxxx" se xxxxx objevit na xxxxxxxxx xxxxxxx;
- "xxxxxxxx xxxxxxx", "xxx xx xxxxxx", x "xxx xx glace", xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx "Xxxxxxx luxembourgeoise - Xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx";
x) pro Xxxxxxxx:
xxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxx:
- "Xxxxxxäxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx Prüfnummer"
- "Xxxxxxäxxxxxx"
- "Xxxxxxxx" xxxx "Xxxxxxxxxxxx"
- "Xxxxxxäxxxxxx besonderer Xxxxx und Xxxxxxx" xxxx "Xxxxxxäxxxxxx"
- "Xxäxxxxx" xxxx "Xxäxxxxxxxxx"
- "Xxxxxxx" xxxx "Auslesewein"
- "Xxxxxxxxxxxxx" xxxx "Xxxxxxxxxxxxxxxxx"
- "Ausbruch" xxxx "Xxxxxxxxxxxx"
- "Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx" xxxx "Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx"
- "Xxxxxxx"
- "Xxxxxxxxx"
- "Xxxxxxxxxx"
- "Districtus Xxxxxxx Controllatus" xxxx "X.X.X";
x) xxx Portugalsko:
- "Xxxxxxxxçãx xx origem", "Xxxxxxxxçãx xx xxxxxx xxxxxxxxxx", "Xxxxxxçãx xx xxxxxxxêxxxx regulamentada", "xxxxx xxxxxxxx", "vinho xxxxx xxxxxxx", "X.X.", "X.X.X."x "X.X.X".
Xxxxx "xxxxãx demarcada" xxx použít xx xxxxxxx s výrazem "xxxxxxxxçãx xx xxxxxx xxxxxxxxxx";
x) xxx Xxxxxxx xxxxxxxxxx:
- "Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx wine xxx" x "Welsh vineyard xxxxxxx xxxx psr".
2. Xxxxxxxxxx tradičními výrazy xxxxxxxxx x xxxxxxx XXXX xxxxx X xxxx 2 xxxx. x) xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999, které xx xxxxxx používat x xxxxxxxxxx xxxxxxxx jakostních xxxxxxxx xxx x. x., jsou:
a) xxx Xxxxxxx:
- "Qualitätsschaumwein xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx";
x) xxx Xxxxx:
- "Xνομασία προελεύσεως ελεγχόμευη" ("ΟΠΕ") (xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxôxxx)
- "Xνομασία προελεύσεως ανωτέρας ποιότητος" ("ΟΠΑΠ") (xxxxxxxxxxx xxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxx)
Xxxxx-xx xx xxxx na etiketě xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxx stanovené pěstitelské xxxxxxx mezi slovy "Xνομασία προελεύσεως" a "ελεγχόμευη" xxxx xxxx xxxxx "Xνομασία προελεύσεως" x "ανωτέρας Ποιότητος", xxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx, stejné xxxxxxxxx x xxxxx;
x) xxx Xxxxxxxxx:
- "Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx" x "Denominación xx xxxxxx calificada", "X.X." x "X.X.Xx".
Xxxx xxxxxx se však xxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx;
x) xxx Xxxxxxx:
- "xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxôxxx"
- "xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx"
Xxxxx-xx xx xxxx na xxxxxxx, xxx xx xxxxxx xxxxx "xxxxxxxxxxx contrôlée" xxxxx xxxxxxx nebo xxxxxx xxxx xxxx xxxxxx, zopakuje xx xxxx xxxxx "appellation" x "xxxxxôxxx" xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oblasti, xxxxxxx xxx xx xxxxx písmem stejného xxxx, xxxxxx velikosti x barvy;
- "xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx délimité xx xxxxxxx xxxxxxxxxx".
Xxxx xxxxxx se mohou xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx, xxxxx jsou xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxx xxxxxx z těchto xxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx;
x) xxx Xxxxxx:
- "Denominazione xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx", "Xxxxxxxxxxxxx xx origine xxxxxxxxxxx e xxxxxxxxx", "X.X.X" a "D.O.C.G."
Na xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx X.X.X., xxxxx byla xxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxx, lze xxxxx xxxxx "Kontrollierte Ursprungsbezeichnung", x na xxxxxxxxx xxx X.X.X.X. xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxx xxx uvést xxxxx "Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx";
x) xxx Lucembursko:
- "Xxxxxx xxxxxxxxx" xxxxxxxx xxxxxxx "Xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx" xxxx "Xxxxxxxxxxx dorigine xxxxxôxxx" ve spojení x xxxxxx stanovené xxxxxxxxxxx oblasti "Moselle xxxxxxxxxxxxxxx" x "X.X."
Xxxxx "xxxxxx nationale" xx xxxxxxxx xx doplňkové xxxxxxx;
x) pro Portugalsko:
- "Xxxxxxxxçãx xx xxxxxx", "Xxxxxxxxçãx xx xxxxxx xxxxxxxxxx", "Xxxxxxçãx xx xxxxxxxêxxxx xxxxxxxxxxxxx", "X.X.", "X.X.X."x "I.P.R".
Xxxxxx 30
Xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx výrazu
Odchylně od xxxxxxx XXX části X xxxx 2 xxxx. x) druhé xxxxxxx xxxxxxxx (ES) x.1493/1999 xxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx stanovené xxxxxxxxxxx oblasti xxxxxxx xx xxx, mající x souladu s xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x předpisy Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx x xxxxx těchto xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx oblastí:
a) xxx Řecko:
- "Σάμος" ("Xxxxx");
x) xxx Španělsko:
- "Xxxx"
- "Xxxxx", "Xxxèx" xxxx "Sherry"
- "Manzanilla";
c) xxx Francii:
- "Xxxxxxxxx";
x) xxx Itálii:
- "Asti"
- "Xxxxxxx"
- "Franciacorta";
e) xxx Xxxxxxxxxxx:
- "Xxxxxxx" nebo "Xxxèxx"
- "Xxxxx" xxxx "Xxxx".
Článek 31
Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx
1. Xxx xxxxx označení xxxxxxxxxx xxxx s. o. xx etiketě x xxxxxxx s přílohou XXX xxxxx X xxxxx 1 xxxx. x) xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (XX) č. 1493/1999 xx xxxxxx "xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx", xxxxxx xxxxx:
x) xxxx lokality xxxx xxxxxxx xxxxxxx;
x) xxxx xxxx xxxx xxxxx;
x) xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxx.
2. Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx mohou xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx menší než xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x. x. za předpokladu, xx:
x) je xxxx xxxxxxxxx jednotka xxxxxx xxxxxxxx;
x) xxxxxxx vinné xxxxxx, x nichž xxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx x uvedené xxxxxxxx.
3. Získává-li xx xxxxxxxx xxxx x. x. z xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx zeměpisných xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx se uvádí x odstavci 1, xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx.
X xxxxxxxx xxxxxxxxxx vína x. x. xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x souladu x xxxxxxx 20 xxxxx:
x) xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx 1, xxxx-xx xxxx slazeno xxxxxxxxx xxxxxxxxx ve stejné xxxxxxxxx pěstitelské xxxxxxx, x výjimkou rektifikovaného xxxxxxxxx koncentrátu;
b) názvu xxxxxxxxx jednotky xxxxxxx x odstavci 1, xx-xx xxxx získáno xx směsi xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxxx nebo - x xxxxxxxxx do 31. xxxxx 2003 - xxx xxxxxxxxxxxxx xx zeměpisné xxxxxxxx, xxxxx xxxxx xx xxxxx x xxxxxxxx xxxx, s xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx pěstitelské xxxxxxx, xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx 85 % xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x. o. získáno x hroznů xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx názvem xx xxxxxxxx x xxxxx xxxx uvedené xxxxxxxx x ohledem na xxxxxxx, xxxxx platnost xxxxx xxxx 31. xxxxx 2003, xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx 1. xxxx 1995;
x) xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx uvedené x xxxxxxxx 1 xxxxx x xxxxxx xxxx xxxx její xxxxx, xxxx x názvem xxxxx x obcí, xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xx předpokladu, že:
i) xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx státu xxxxx xxxx 1. září 1976 x
xx) xxxxx xxxx nebo její xxxxx, xxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx obce, xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx pokrývá.
Producentské xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxx se vztahuje xxxxxxxx platná xx 31. xxxxx 2003, xxxxxxxxx xxx písmenem x), x názvů xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxx xxxxxx doručí Xxxxxx.
Xxxxxxxxxxxx členské xxxxx xxxxxxx xxxxxx názvů xxxx uvedených v xxxx. x) xxxx xx) xxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxx Xxxxxx.
Xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx způsoby, xxx xxxx xxxxxxx byly xxxxxxx ve xxxxxxx.
4. Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxx xxxxxxxxx jednotky xxxxxxx x xxxxxxxx 1 xx nepřidělí:
- vínu, xxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx šumivého xxxx x. x. x xxxxxxxx získaného xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx;
- xxxxxxxxxx xxxxxxxx vínu s. x., které bylo xxxxxxx xxxxxxxxx získaným xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.
Xxxxx xxxxxxxxxxx xx nevztahuje xx xxxx uvedená xx xxxxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx VI xxxxx X bodu 2 xxxxxxxx (XX) č. 1493/1999.
Xxxxxx 32
Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx než xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx
Xxxxxxx-xx xxxxxxx xxxxx v xxxxxxx xxx vyráběných xx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx přílohy XXX xxxxx X xxxx 1 xxxx. x) xxxxx odrážky xxxxxxxx (ES) x. 1493/1999 xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxxxx a xxxxxxxx xxxx xxxxx x Xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx tato xxxxxxxx xxxx uvedena xx známost.
Xxxxxx 33
Xxxxxx ve xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oblasti
1. Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx XXX xxxxx B bodu 1 xxxx. x) xxxxx xxxxxxx nařízení (XX) č. 1493/1999 x vín vyráběných xx xxxxxx xxxxx xxxxx, kterým se xxxxxxxx, xx xxxx xxxx xxxxxx ve xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxx rozsah x xxxxxxxx jeho xxxxx.
2. Xxxxxxx státy xxxxx Xxxxxx xxxxxxxx přijatá xx xxxxxxx odstavce 1. Xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx tato xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx.
3. Výrazy xxxxxxx x xxxxxxxx 1 xx xxxxxxx pouze xxxxx, xxxx-xx plnění xxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxxxx pěstitelské oblasti xxxx v xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx 2 xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x. 1607/2000 [22].
XXXXX V
PRAVIDLA XXX XXXXXXXX PRODUKTY
Článek 34
Xxxxxxxx xxxxxxxx
1. Xxxxx xxxxxxx XXX xxxxx X xxxx 2 xxxxxxxx (XX) č. 1493/1999 xxxxx být xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx zemí, x xxxxxxxx šumivých vín x xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxx XX xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx, doplněny xxxxxx xxxxx:
x) xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx nebo více xxxx podílejících xx xx xxxxxx xxxxxxx xx trh za xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx země xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx;
x) xxxxxx produktu; článek 16 se xxxxxxx xxxxxxx;
x) xxxxxxxx barvou xx předpokladu, xx xxxxxxx třetí xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx.
X xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx, perlivých xxx, xxxxxxxxx vín xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx II xxxxxxxxxx ve xxxxxxx xxxxxx xx údaje xxxxxxxxx x prvním xxxxxxxxxxx písm. x) xxxxx používat xx xxxxxxxxxxx, xx dotyčná xxxxx země upraví xxxxxxxx jejich užívání.
2. Xxxxx jde x xxxxx uvedené x xxxx. 1 xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx. x) x x xxxxxxxx xxxxxxx, xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx, že xx xxxxxx provádí xx Xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx x příloze XXX části X xxxx 3 písm. x) xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999, xxxxxxx xx xxxxxxx xx. 15 odst. 1, xx. 15 xxxx. 2 první x xxxxx pododstavec, xx. 15 xxxx. 3 xxxxx xxxxxxxxxxx x xx. 15 odst. 4 tohoto xxxxxxxx.
X xxxxxxx produktů xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx ze xxxxxxx zemí xx xx etiketě xxxxx xxxxx xxxx, x xxx xx hlavní xxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx, x xx písmem, xxxxx xxxxxxxx nejvýše xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxx xx xxxxxxx xxxxx "xxxx" xx xxxxxx xxxxx xxxx.
X xxxxxxx xxxxxxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xx xx xxxxxxx uvádí název xxxx, v níž xx hlavní xxxxx xxxxx nebo xxxxx xxxxxxx v xxxxxx xxxxxxxxxxx, x xx xxxxxx, které dosahuje xxxxxxx poloviční xxxxxxxxx xxxxx, jímž je xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.
Xxxxx x třetí xxxxxxxxxxx xx nepoužijí x xxxxxxxxx, xxx je xxxx nebo xxxx xxxx uvedena xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx XXX xxxxx X xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999.
Článek 35
Názvy xxxxxxx xxxx
Xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx x příloze XXX xxxxx A xxxx 2 xxxx. x) nařízení (XX) x. 1493/1999 xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx:
x) xx vínech vyrobených xx směsi produktů xxxxxxxxxxxxx z více xxxxxxx zemí: výrazem "xxxx vín x xxxxxxx xxxx xxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx" xxxx "xxxx vín x…", xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx,
x) xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxxx xxxx: výrazem "víno xxxxxxxx v …x xxxxxx sklizených x…", xxxxxxxxx o xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx.
Xxxxxx 36
Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
1. Xx xxxxxxx dovezeného xxxx, včetně vína xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx částečně xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx moštu xxxxxxxx k xxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx, která xx xxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (XXX), lze xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx v xxxxxxx VII xxxxx X xxxx 2 xxxx. x) xxxxxxxx (XX) č. 1493/1999, xxxxx tento xxxxxx x xxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxx, v xxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx x xxxxx xxxxx uvedené třetí xxxx, x xxxxx xxx xxxxxx, xxxxxx xxxx určitou xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.
Xxxxx xxxx jde x údaje, xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxx, xxxxx xxx xx etiketě dovezeného xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx v xxxxxxx XX tohoto xxxxxxxx.
2. Xx-xx xxxxxxx uvedený x xxxxxxxx 1 xxxxxxx xx třetí xxxx, xxxxx xxxx xxxxxx Xxxxxxx obchodní xxxxxxxxxx, musejí xxx xxxxx podmínky stanovené x tomto xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx:
x) xxxx zeměpisné xxxxxxxx se xxxxxxxx xx přesně vymezenou xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx vinařské xxxxx xxxx xxxxx xxxx;
x) xxxxxx, x xxxxx byl xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx;
x) xxxxxx, x xxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx jakost, xxxx xxxxxxxx v xxxx xxxxxxxxx jednotce x
x) xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxx a je x tomuto xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx země.
Dotyčná xxxxx země xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx. Xxxx-xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, zařadí xx xxxxx xxxxx xxxx do seznamu x příloze X xxxxxx xxxxxxxx.
3. Xxxxxxxxx xxxxxxxx uvedená x xxxxxxxxxx 1 x 2 nesmějí xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx jakostního vína x. o., xxxxxxxx xxxx nebo xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxx Společenství xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx.
Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx zemí xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx jakostní víno x. x., xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxx, xx xxxx xxxxx xxxxxx na xxxxxxx praktických podmínek, xxxxx zajistí jejich xxxxxxxx odlišení s xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx x dotčenými xxxxxxxxxx xxx, aby xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxx.
Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx třetích xxxx, xxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx xxxx vína pocházejícího x xxxxxxx, xxxxxxx xxxx místa x xxxx třetí xxxx, xxxxx lze xxxxxx, xxxxxx nebo určitou xxxxx vlastnost xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx zeměpisnému xxxxxx, x xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxx výrazy xxxxxxxxx x xxxxxxx XXX xxxxx B, xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, které xxxxxxx jejich vzájemné xxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx, aby spotřebitelé xxxxxx uváděni x xxxx.
Xxxx xxxxxxxx, výrazy x xxxxxxxxx podmínky xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx XX.
4. Zeměpisná xxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxx uvedené v xxxxxxxxxx 1, 2 x 3 xx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx, xxxxxx nebo xxxxx, x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xx xxxxx xxxx k xxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxx.
5. Víno xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx může být xxxxxxxx názvem xxxxx, xxxxxxxxx případně xxxxxx xxxxxx xxxx vinařské xxxxxxx také xxxxx, xxxxx víno xxxx xxxxxxx xx 75 % získáno x xxxxxx sklizených x xxxxxx státě nebo xxxxxx, xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx, xx xxxxxxxx, xx xxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.
Xxxxx xxxxxxxxxxx se xxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxx v xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xx Spojenými státy x xxxxxx x xxxxxxx x xxxxx x o xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx x ochraně xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, nejdéle však xx 31. xxxxxxxx 2003.
Xxxxxx 37
Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx etiketě xxxxxxxxxx xxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
1. Podle xxxxxxx VII části X xxxx 2 xxxxxxxx (ES) č. 1493/1999 xx xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx (x xxxxxxxx xxxxxxxx xxx a xxxxxxxx vín dosycených xxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxx vín z xxxxxxxxxx xxxxxx) x xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx moštu xxxxxxxx k xxxxx xxxxxx spotřebě x xxxxxxxxxx xx třetí xxxx, xx xxxxx xx x xxxxxxx x xxxxxxx 36 xxxxxxx zeměpisné označení, xxxxx xxxxxxx těmito xxxxx:
x) xxxxxxxx xxxxxxx; xxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxx xx předpokladu, xx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx podmínky xxxxxx xxxxxxx x xx po xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x případnému slazení xxxx nejméně 85 % xxxxxx xxxxxxxxx x výrobě vína xxxxxxxx x xxxxx xxxx;
x) názvem xxxxxx xxxx odrůd; xxxxxxx xxxxx odrůd xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx:
x) dotyčná xxxxx xxxx upraví xxxxxxxx xxxxxx užívání;
ii) xxxxxxxx xxxxx x jejich xxxxxxxx odpovídají xxxxxxxxxxx xx. 20 xxxx. 3 xxxx. x), x) x x) xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x. 1227/2000 [23]; x
xxx) jsou xxxxxxx xxxxxxxx čl. 19 xxxx. 1 xxxx. x), x), x) x x) tohoto xxxxxxxx; xx. 19 xxxx. 2 xx xxxxxxx obdobně;
c) odkazem xx xxxxxxx, medaili xxxx xxxxxx; článek 21 xx xxxxxxx xxxxxxx;
x) údajem x xxxxxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxx xxxxxx, pokud xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx;
x) v případě xxx ze xxxxxxx xxxx x částečně xxxxxxxxxx hroznových xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxx spotřebě, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx, jiné xxxxxxxx xxxxxx, než xxxxx jsou xxxxxxx x xxxxxxx III x xxxxxxx s xxxxxxxx předpisy xxxxxxx xxxxx xxxx, a xxxxxxxxxx tradiční xxxxxx xxxxxxx v xxxxxxx XXX, xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxx x xxxxxx 23 a 24 xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx;
x) xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx upraví podmínky xxxx xxxxxxx; xx. 25 xxxx. 1xx xxxxxxx xxxxxxx;
x) xxxxxx x xxxxxx:
x) buď xx xxxxxxxxxxxxxx podniku, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx
xx) x xxxxxxxxxx xxxxxxx, pokud xxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx uvedeného xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx užívání.
2. Xxxxx uvedené x xxxx. 1 xxxx. x) x x) xx xxxxx užívat xxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 85 % xxxx xx xxxxx xxxxxxx x odrůdy xxxx x ročníku xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx v označení xxxxxxxxx xxxxxxxx.
3. Xxxxxxxx xx odst. 1 xxxx. b) mohou xxx xxxx xxxxxxxx xx Spojených států xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxx bylo xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx 75 % xxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxxx, jestliže xx daná odrůda xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.
Xxxx xxxxxxxx xx xxxx použije xxxxx xx xxxx xxxxxx x platnost xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx x xxxxxxx x xxxxx x x enologických postupech x xxxxxxxxx o xxxxxxx zeměpisných xxxxxxxx, xxxxxxx xxxx xx 31. xxxxxxxx 2003.
XXXXX VI
PRAVIDLA XXX XXXXXXXX VÍNA, XXXXXXX XXXX X XXXXXXX XXXX XXXXXXXX OXIDEM XXXXXXXXX
Xxxxxx 38
Xxxxxxx xxxxx
1. Xxxxx xxxxxxx XXX xxxxx X xxxx 4 xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999 se xx xxxxxxxxx likérových xxx, xxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx uhličitým xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx stanovených x xxxxx X xxxx 1 uvedené přílohy xxxx údaje:
a) xxxxx xxxx obchodní xxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx x členského xxxxx, x němž xx xxxxxxxx nachází, xxxx x xxxxx xx xxxxxxxxxx objemem xxxxxx xxx 60 xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx; x xxxxxxx perlivých xxx xxxx být jméno xxxxxxxx xxxxxxxxx jménem xxxxxxx;
x) u dovážených xxx xxxxx xxxxxxx, xxxx je-li xxxx xxxxxx ve Společenství, xxxxx xxxxxxxx.
Xxxxx jde x údaje xxxxxxxxx x xxxxxx pododstavci, xxxxxxx xx článek 15 xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx ve Xxxxxxxxxxxx a xx. 34 xxxx. 1 xxxx. a) xx xxxxxxx obdobně na xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx zemích.
2. Výraz "xxxxxxx vína dosycená xxxxxx uhličitým" xxxxxxxxx x xxxxxxx XXX xxxxx X xxxx 2 písm. g) xxxxxxxx (XX) č.1493/1999 xx uvádí na xxxxxxx s xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxx užití xx xxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxx se xxxxxxxx xxxxx "xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx uhličitým", xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx, xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx, že xxxxx k xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.
Xxxx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx nebo xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
3. Pro xxxxx xxxxxxx XXX xxxxx X xxxx 4 xxxxxxxx (XX) č. 1493/1999 xx povoluje xxxxxxx zeměpisného xxxxxxxx x likérových xxx x xxxxxxxxx vín xxxxxxxxxx ve Společenství. X xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx:
x) xxxxx "xxxxxxxx víno" nebo "xxxxxxx víno";
b) xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx;
x) xxxxxxxx xxxxxxxx výraz; xxxxxxxx-xx xxxxx výraz xxxxxxxx xxxxxxxx produktu, xxxx xxxxx xxxxxxxx opakovat.
Členské xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx pro xxxx vyráběná xx xxxxxx xxxxx.
Xxxxxx 51 xxxxxxxx (XX) č. 1493/1999, xxxxxx 28 xxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxxxx (ES) x. 1493/1999 x xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx označením, xx xxxxxxx xxxxxxx xx likérová vína xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxx xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx.
4. Členské státy xxxxx Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx 3. Komise xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx známost.
5. Ustanovení xxxxxx článku se xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx s. x. x xxxxxxxx xxxxxxx vína x. x., na xxxxx xx xxxxxxxx hlava XXX.
Xxxxxx 39
Xxxxxxxxx údaje
1. Xxxxx xxxxxxx VII xxxxx X bodu 2 nařízení (ES) x. 1493/1999 mohou xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx, xxxxxxxxx vín x xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx uhličitým, xxxxx xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx těmito xxxxx:
x) xxxxxx, adresou x xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxx xxxxxxx na xxx; xxxxxx 15 xxxxxx nařízení se xxxxxxx obdobně;
b) xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx členským xxxxxx;
x) zvláštní xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx členským xxxxxx; xxxxxx 17 xx xxxxxxx xxxxxxx.
2. Pro xxxxx přílohy XXX xxxxx X xxxx 2 xxxxxxxx (ES) x. 1493/1999 xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx a perlivých xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx:
x) xxxxxxxx sklizně; xxxxxx 18 x 20 xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx obdobně;
b) xxxxxx xxxxxx nebo xxxxx; články 19 x 20 xx xxxxxxx xxxxxxx;
x) xxxxxxx xx ocenění, xxxxxxx xxxx xxxxxx; xxxxxx 21 xx xxxxxxx xxxxxxx;
x) údajem o xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx metodě; xxxxxx 22 se použije xxxxxxx;
x) xxxxxxxxxxxx tradičními xxxxxx; xxxxxx 23 x 24 xx xxxxxxx xxxxxxx;
x) xxxxxx xxxxxxx; článek 25 xx xxxxxxx xxxxxxx;
x) xxxxxx x xxxxxx xx vinohradnickém xxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxx regionu; xxxxxx 26 xx xxxxxxx xxxxxxx.
3. Odstavec 1, x xxxxxxxx xxxxxxx x), x xxxxxxxx 2 xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. x. x jakostní xxxxxxx vína x. x., na xxxxx xx xxxxxxxx hlava XX.
Xxxxxx 40
Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx "likérové víno", "xxxxxxx víno" x "xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx" pro xxxx xx xxxxxxx xxxx
Xxxxxxxx xx xxxxxxx XXX xxxxx X xxxx 3 nařízení (XX) x. 1493/1999 xxxxx xxx xxxx xx xxxxxxx zemí xxxxxxxx xxxxxx "xxxxxxxx xxxx", "xxxxxxx xxxx" x "perlivé xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx", xxxxxxx-xx podmínky stanovené, x xxxxxxxxxx xx xxxxxxx, v xxxxxxxxx x), x) a x) přílohy XX xxxxxxxx Xxxxxx (ES) x. 883/2001 [24].
XXXXX XXX
XXXXXXXX PRO XXXXXX VÍNA X XXXXXX XXXX DOSYCENÁ XXXXXX XXXXXXXXX
Xxxxxx 41
Šumivá xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
Xxxxx "xxxxxx vína xxxxxxxx xxxxxx uhličitým" xxxxxxxxx v příloze XXXX xxxxx D xxxx 2 písm. x) xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999 xx xxxxx xx xxxxxxx x povinnými xxxxx, xxxxxxx užití xx xxxxxxxxx x uvedené xxxxxxx. Xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx slovy "xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx" xxxxxxxxx písmem xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx, pokud není xx samotného xxxxxx xxxxxx, že xxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.
Xxxx údaje xx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxx bezprostředně následujícím.
Článek 42
Definice xxxxxx "xxxxxxxx"
1. Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx XXXX xxxxx B xxxx 2 xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx (ES) x. 1493/1999 je xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx osoba, xx xxxxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxx drží xxxx jménem xxxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx oxidem xxxxxxxxx xx účelem xxxxxx xxxxxxx na xxx xx xxxxxxxx. Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx právnických osob.
2. Xxxxxxxxxx xx. 15 xxxx. 1 xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xx údaje xxxxxxx v xxxxxxx XXXX části X xxxx 2 xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999.
Xxxxxx 43
Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx než xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx
Xxxxx xxxxxxxxxxx jednotek (jiných xxx stanovené xxxxxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxx než xxxxxxx xxxx, xxxxx xxx xxxxxx x xxxxxxx s xxxxxxxx XXXX xxxxx X xxxxx 1 xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (ES) x. 1493/1999, xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxx VII xxxxxx xxxxxxxx.
Xxxxxx 44
Xxxxxx vína xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx
Xxxxxx xxxx pocházející xx třetí xxxx, xxxxx jsou uvedena x xxxxxxx XXXX xxxxx X xxxx 1 xxxxx odrážce xxxxxxxx (ES) x. 1493/1999, jsou xxxxxxx xx seznamu v xxxxxxx XXXX tohoto xxxxxxxx.
Xxxxxx 45
Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
1. Xxxxxx 23 x 24 xx použijí xxxxxxx xx xxxxxx xxxx.
2. Ustanovení xx. 29 xxxx. 2, xxxxxx 30 x xx. 31 odst. 4 se xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxx x. o.
Podle xxxxxxx XXXX části X bodu 12 xxxx. x) xxxxx xxxxxxx nařízení (XX) x. 1493/1999 xx xxxxxx 22 xxxxxxx xxxxxxx xx jakostní xxxxxx vína s. x.
3. Xxxxxxxxxx hlavy XXX a xxxxx XX xx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx uvedených x xxxxxxxxxx 1 x 2 nevztahují xx xxxxxxxx xxxxxx xxxx x. o.
Článek 46
Xxxxxx xxxx "Xxxxx"
X případě xxxxxxxxxx xxxxxxxx vín s. x. xxxx jakostních xxxxxxxx xxx mohou xxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx "Xxxxx xxxxx", "Xxxxx xxxx" xxxx "Pinot xxxx" x xxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx "Pinot".
XXXXX XXXX
XXXXXXXXX A XXXXXXXXX XXXXXXXXXX
Xxxxxx 47
Přechodná xxxxxxxxxx
1. Xxxxxxxx, xx xxx xx xxxxxxxx xxxx nařízení, xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx v xxxx xxxxxx uvedení xx oběhu xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x platnost xxx již xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxx až xx xxxxxxxxx xxxxx.
Xxxxxxx x hotová xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxx x důsledku xxxxxxxxxxxxx xxxxxx nařízení xxx xxx xxxxxxxxxxxx, mohou xxx xxxxxxx do 1. xxxxx 2003.
2. Xxxxxxxx od xxxxxxxxx xxxxxxxxxx nařízení (XX) x. 1493/1999 se xxxx xxxxxxx předpisy xxxxxxx pouze xx 31. xxxxxxxx 2002:
x) xx. 15 odst. 2 x 7 xxxxxxxx Xxxx (XXX) x. 823/87 [25];
x) xxxxxxxx Xxxx (EHS) x. 2392/89 [26];
x) xxxxxx 2 nařízení Xxxx (XXX) x. 3895/91 [27];
x) xxxxxx 8, 9 x 11 xxxxxxxx Xxxx (XXX) x. 2333/92 [28];
x) xxxxxx 72 xxxxxxxx Xxxx (EHS) x. 822/87 [29].
Xxxxxx 48
Zrušení
1. Xxxxxxx xx xxxxxxxx (XXX) x. 3201/90, (XXX) x. 3901/91 x (XX) č. 554/95.
2. Xxxxxxx se xxxxxxxx (XX) č. 881/98 x (XX) x. 1608/2000.
Článek 49
Xxxxx x xxxxxxxx
1. Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx dnem po xxxxxxxxx v Úředním xxxxxxxx Evropských společenství.
Použije xx xxx xxx 1. xxxxx 2003, x xxxxxxxx xx. 19 xxxx. 3, xx. 47 odst. 2 a čl. 48 xxxx. 2, xxxxx se použijí xxx dne vstupu xxxxxx nařízení x xxxxxxxx.
Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx v xxxxx xxxxxxx a xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.
V Bruselu xxx 29. dubna 2002.
Za Xxxxxx
Xxxxx Fischler
člen Xxxxxx
[1] Úř. věst. X 179, 14.7.1999, x. 1.
[2] Xx. xxxx. X 345, 29.12.2001, x. 10.
[3] Xx. věst. X 309, 8.11.1990, x. 1.
[4] Xx. xxxx. X 128, 10.5.2001, x. 54.
[5] Xx. xxxx. X 368, 31.12.1991, x. 15.
[6] Úř. xxxx. X 56, 14.3.1995, x. 3.
[7] Úř. xxxx. X 252, 4.10.1996, x. 10.
[8] Xx. xxxx. X 124, 25.4.1998, x. 22.
[9] Xx. xxxx. X 185, 25.7.2000, x. 24.
[10] Xx. xxxx. X 42, 15.2.1975, x. 1.
[11] Xx. xxxx. X 398, 30.12.1989, x. 18.
[12] Xx. xxxx. X 186, 30.6.1989, x. 21.
[13] Xx. xxxx. X 65, 11.3.1992, x. 32.
[14] Xx. věst. X 109, 6.5.2000, x. 29.
[15] Xx. věst. X 310, 28.11.2001, x. 19.
[16] Xx. věst. X 128, 10.5.2001, x. 32.
[17] Úř. xxxx. X 198, 22.7.1991, x. 1.
[18] Úř. xxxx. X 75, 16.3.2002, x. 21.
[19] Xx. věst. X 109, 25.4.2002, x. 20.
[20] Xx. xxxx. X 365, 31.12.1994, x. 10.
[21] Xx. věst. X 302, 19.10.1992, x. 1.
[22] Úř. xxxx. X 185, 25.7.2000, x. 17.
[23] Xx. xxxx. X 143, 16.6.2000, x. 1.
[24] Xx. xxxx. X 128, 10.5.2001, x. 1.
[25] Xx. xxxx. X 84, 27.3.1987, x. 59.
[26] Xx. xxxx. X 232, 9.8.1989, x. 13.
[27] Xx. věst. X 368, 31.12.1991, x. 1.
[28] Úř. věst. X 231, 13.8.1992, x. 9.
[29] Xx. xxxx. X 84, 27.3.1987, x. 1.
XXXXXXX X
Xxxxxxxxx užívání xxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxx x xx. 9 xxxx. 1
1. "Xxûxx x’Xxxxxx":
x) xxx: xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxx rozměrů:
celková xxxxx/xxxxxx xxx = 5:1;
xxxxx válcovité xxxxx xxxxx = 1/3 xxxxxxx xxxxx;
x) xxxx, xxx která xx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx: v případě xxx vyrobených z xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx x jakostní xxxx s. o.:
- "Xxxxxx" xxxx "xxx xXxxxxx", "Xxxxxx Xxxxx Xxx",
- "Xxxxx",
- "Château-Grillet",
- "Xôxxx xx Xxxxxxxx", xxxxxxx x růžové,
- "Xxxxxx",
- "Jurançon", "Jurançon xxx",
- "Xxxxx", "Béarn-Bellocq", xxxxxx,
- "Xxxxx", xxxxxx.
Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xx však vztahuje xxxxx xx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx.
2. "Xxxxxxxxxxx" nebo "Xxxxxx":
x) xxx: xxxxxxxx xxxxx s krátkým xxxxxx, xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xxxxx, x xxxxxxxxxxx dnem a xxxxxxxxxxx xxxxxxxx v xxxxx největšího xxxxxxxxx xxxxx:
xxxxx mezi xxxxxx x xxxxxxxx osou xxxxxxxxxxxx xxxxxxx = xxxxxxxxx 2:1;
xxxxx mezi xxxxxx xxxxxxxxx těla xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx = xxxxxxxxx 2,5:1;
x) xxxx, pro která xx tento xxx xxxxx xxxxxxxx:
x) xxxxxxx xxxxxxxx vína x. x.:
- Franken,
- Xxxxx,
- xxxxxxxxxxx z Taubertalu xxxx Xxxüxxxxxxxxxx,
- xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx Xxxxx-Xxxxx: Neuweier, Xxxxxxxxx, Umweg x Xxxxxxxx;
xx) italská jakostní xxxx x. x.:
- Xxxxx Xxxxxxxxx (St. Xxxxxxxxxx),
- Xxxxx Isarco (Xxxxxxxxxxx) vyrobené x xxxxx Xxxxxxxx x Xüxxxx-Xxüxxxx,
- Terlaner, vyrobené x odrůdy Xxxxx xxxxxx,
- Xxxxxx Xxxxxx,
- Xxxx Adige (Xüxxxxxxxx), xxxxxxxx x xxxxx Xxxxxxxx, Xüxxxx-Xxüxxxx, Xxxxx xxxx, Xxxxxxx giallo, Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx xxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxx) x Xxxxxxx xxxx (Rosenmuskateller),
- Xxxxx xx Xxxxxx,
- Xxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx Xxxxxxx;
xxx) řecká xxxx:
- Xxxxxxxxxx,
- Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx,
- vína x xxxxxxx Xxxxxxxxx,
- xxxx x xxxxxxx Xxxxx,
- xxxx x Peloponnésu;
iv) xxxxxxxxxxx xxxx:
- xxxxxx xxxx a xxxxx xx další xxxxxxxx xxxx x. o. x "xxxxx xxxxxxxx", xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x poctivým xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx typu "Xxxxxx" xxxxx předtím, xxx xxxx xxxxxxxx jako xxxxxxxx vína x. x. a "xxxxx xxxxxxxx".
3. "Xxxxxxxx":
x) typ: xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxx x xxxxxx 0,62 xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx nasazením, xxxxx xxxxxx láhvi xxxxxxxx xxxxxx, přibližně xxxxxx xxxxxxx:
xxxxxxx xxxxx/xxxxxx dna = 2,75;
xxxxx válcovité xxxxx = xxxxxxx xxxxx/2;
x) xxxx, pro xxxxx je xxxxx xxx xxxxx vyhrazen:
francouzská xxxxxxxx vína s. x.:
- Xôxx xx Xxxx,
- Xxxxxx,
- X’Xxxxxxx,
- Xxâxxxx Xxxxxx.
XXXXXXX II
Seznam xxxxx xxxxx xxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx [1], x xxxxxxx xxxxx, xxxxx xx v xxxxxxx x xx. 19 xxxx. 2 xxxxx na xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx
|
Xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx |
Xxxx, které xxxxx používat název xxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxx |
|
Xxxxxxxxxxx |
Xxxxx |
|
Xxxxxxxxx |
Xxxxxx, Řecko |
|
Aglianicone |
Itálie, Xxxxx |
|
Xxxxxxxx Xxxxxxxx |
Xxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx státy americké |
|
Alicante Xxxxxx |
Xxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx Xxxxx Bouschet |
Francie |
|
Alicante |
Itálie |
|
Alikant Xxxx |
Xxxxxxx xxxxxxxxx Jugoslávie |
|
Auxerrois |
Austrálie, Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxx xxxxxxxxx Jugoslávie |
|
Barbera Xxxxxx |
Xxxxxx |
|
Xxxxxxx |
Xxxxxxxxx, Austrálie, Xxxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx státy, Xxxxx, Xxxxxx |
|
Xxxxxxx Sarda |
Itálie |
|
Beli xxxxxxxxx, Xxxßxxxxxxxxx, Xxxßxx Xxxxxxxxx |
Xxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx, Xxxxx, Itálie |
|
Blauer Xxxxxxxxx, Xxxxxx Xxäxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxxxx |
|
Xxxxxx Xxüxxxxxxxxxx, Frühburgunder |
Německo |
|
Blauer Xxxxxxxxx |
Xxxxxxx |
|
Xxxxxx Xxäxxxxxxxxxx, Xxäxxxxxxxxxx |
Xxxxxxx |
|
Xxxxxx Xxäxxxxxxxxxx |
Xxxxxxxxx |
|
Xxxxxxx |
Xxxxxx |
|
Xxxxx |
Xxxxxxxxx |
|
Xxxxx |
Xxxxxx |
|
Xxxxãx |
Xxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxx, Xxxxxx Xxxxxxxxx |
Xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx Xxxx |
Xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxx, Blauer Burgunder, Xxäxxxxxxxxxx |
Xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxx |
Xxxxxxx republika Xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxx |
Xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx bel |
Bývalá xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxx, Xxxxxxxxxxxxx, Xxxxxx Spätburgunder, Xxäxxxxxxxxxx |
Xxxxxx xxxxxxxxxxx republika Xxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx siv |
Bývalá xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Makedonie |
|
Calabrese, Nero xXxxxx |
Xxxxxx |
|
Xxxxxxxxxx |
Xxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxx |
Xxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx Xxxxx |
Xxxxxxx |
|
Xxxxxxxx |
Xxxxxxxxx, Chorvatsko, Xxxxxx, Maroko, Nový Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxx, Xxxxx, Francie, Portugalsko |
|
Carignane |
Austrálie, Xxxxxx, Xxxxxxx, Spojené xxxxx |
|
Xxxxxxxxx |
Xxxxxx |
|
Xxxxxxxxxx, Xxxxx Chardonnay |
Argentina, Xxxxxxxxx, Bulharsko, Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx, Maďarsko, Xxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxx Xxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, San Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx xxxxxxxxx Jugoslávie, Jižní Xxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx, Itálie, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxxxxxxx, Španělsko, Portugalsko, Xxxxxxxx, Xxxxxx |
|
Xxxxxxxxxx Xxxxxx |
Xxxxxx |
|
Xxxxxx |
Xxxxxxxxx |
|
Xxxxxxx Xxxx |
Xxxxxx |
|
Xxxxxxxxx füszeres |
Maďarsko |
|
Dornfelder |
Kanada, Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxxxxxxx, Xxxxxx |
|
Xxxxxx |
Xxxxxx |
|
Xxxxx Burgundy |
Spojené xxxxx |
|
Xxxxxxxx |
Xxxxxxx, Xxxxxxx xxxxxxxxxx |
|
Xxüxxxxxxxxxx |
Xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx |
Xxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxxxx |
|
Xxxxxx Burgunder, Xxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Rumunsko, Xxxxxxx, Xxxxxxxx |
|
XxxxxXxxxxxxxx |
Xxxxxxxx |
|
Xxxxx |
Xxxxxxx státy xxxxxxxx |
|
Xxxxxx |
Xxxxxxxx |
|
Xxxxxxx |
Xxxxxxx, Spojené xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx |
Xxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxxxx xxx |
Xxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxxxx |
Xxxxx |
|
Xxxxx |
Xxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx |
Xxxx Xxxxxx, Xxxxxx |
|
Xxxxxx |
Xxxxx |
|
Xxxxxxxxxx |
Xxxxxx |
|
Xxxxxxxxxx |
Xxxxx |
|
Xxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxx |
|
Xxxxxxxx, Xxxxxx |
Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx |
|
Xxxxxx |
Xxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx |
Xxxxxxxxx |
|
Xüxxxx-Xxxxxxx |
Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx, Itálie, Xxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxx, Portugalsko, Xxxxxxx xxxxxxxxxx, Austrálie, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx státy, Xxxx Xxxxxx, Xxxxx |
|
Xxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxx |
Xxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx Xxxx |
Xxxxxx |
|
Xxxxxx Xxxxxx |
Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx |
|
Xxx Xxxxx |
Xxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxx |
Xxxxxx |
|
Xxxxxxxxxx |
Xxxxxx |
|
Xxxxxxxx, Xxxxxxxx Fehér |
Maďarsko |
|
Raboso |
Itálie |
|
Rheinriesling |
Bulharsko, Rakousko |
|
Riminèse |
Francie |
|
Santareno |
Portugalsko |
|
Schönburger |
Kanada, Xxxx Zéland, Xxxxxxx, Xxxxxx, Spojené xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxxxxx |
Xxxxxxx |
|
Xxäxxxxxxxxxx |
Xxxxxxxxx, Kanada, Xxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Nizozemsko, Xxxxxxx xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx Xxxxxx |
Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx |
|
Xxxxxxx |
Xxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xx Xxxx |
Xxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xx Rota |
Španělsko |
|
Tinto xxxxx |
Xxxxxxxxx |
|
Xxxxx xx Pegões |
Portugalsko |
|
Tocai Xxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxx |
Xxxxxx |
|
Xxxxx Xxxxx xxxx |
Xxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxüxxxxxxxxxx |
Xxxxxxx, Rakousko, Španělsko, Xxxxxxx, Xxxxxx, Řecko, Xxxxxxxxxxx, Lucembursko, Xxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxx |
Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Uruguay, Xxxxxxx státy |
|
Trebbiano Giallo, Xxxxxxxxx |
Xxxxxx |
|
Xxxxxxxxx |
Xxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxx |
Xxxxxx |
|
Xxxxxxx |
Xxxxxx |
|
Xxxxxxx |
Xxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx |
Xxxxxxxxx, Xxxx Xxxxxx, Xxxxxxx xxxxx, Xxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx Xxxx |
Xxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx Xxxxx |
Xxxxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxx |
Xxxxxx |
|
Xxxxxxx |
Xxxxxx |
|
Xxxßxxxxxxxxx |
Xxxxxx, Maďarsko, Xxxxx Xxxxxx, Chile, Xxxxxx, Německo, Xxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxxxxxxx |
|
Xxxßxx Xxxxxxxxx |
Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Chile, Xxxxxxxxx |
XXXXXXX XXX
Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx 24
XXXXXX A
|
Tradiční xxxxxx |
Xxxxxxx xxxx |
Xxxx produktu |
Jazyk |
Datum xxxxxxx x xxxxxxx XXX (xxxxxxx xx data xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx) |
Xxxxxxx xxxxx země |
|
NĚMECKO |
|||||
|
Zvláštní xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx 29 |
|||||
|
Xxxxxxäxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxäxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx/X.x.X |
xxxxxxx |
xxxxxxxx víno x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxäxxxxxx xxx Xxxxxxäx/X.x.X.x.Xx. xxxx Predikätswein |
všechna |
jakostní víno x. o. |
německý |
||
|
Qualitätsschaumwein xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx/X.x.X |
xxxxxxx |
xxxxxxxx šumivé víno x. o. |
německý |
||
|
Auslese |
všechna |
jakostní xxxx x. o. |
německý |
||
|
Beerenauslese |
všechna |
jakostní xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx víno x. o. |
německý |
||
|
Kabinett |
všechna |
jakostní víno x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxäxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx 28 |
|||||
|
Xxxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxx xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx |
|||
|
Xxxxxxxxxx xxxxxxxx výrazy |
|||||
|
Badisch Xxxxxxx |
Xxxxx |
xxxxxxxx víno x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxx xxxx Xxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx s. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxxxxx |
Xxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxx-Xxxxxxxäxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxxxxxx |
Xüxxxxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx s. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxßxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. o. |
německý |
||
|
Winzersekt |
všechna |
jakostní xxxxxx xxxx s. x. |
xxxxxxx |
||
|
XXXXXXXX |
|||||
|
Xxxxxxxx tradiční xxxxxx xxxxxxx v xxxxxx 29 |
|||||
|
Xxxxxxäxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx víno x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxäxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxx xxx Leseart xxxx Xxxxxxäxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxäxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx Xxüxxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx s. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. o. |
německý |
||
|
Beerenauslese (xxxx) |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. o. |
německý |
||
|
Schilfwein |
všechna |
jakostní xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxäxxxxx xxxx Xxäxxxxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx s. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx víno x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx 28 |
|||||
|
Xxxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxx xxxx xx zeměpisným označením |
|||
|
Doplňující xxxxxxxx xxxxxx |
|||||
|
Xxxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. x xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx označením |
německý |
||
|
Auswahl |
všechna |
jakostní xxxx x. o. x xxxxxx víno xx xxxxxxxxxx označením |
německý |
||
|
Bergwein |
všechna |
jakostní víno x. x. x xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxx xxxx Xxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx víno x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxx Xxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. x xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx označením. |
německý |
||
|
Hausmarke |
všechna |
jakostní xxxx x. x. a xxxxxx víno xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. a xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxäxxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. a xxxxxx víno xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx označením |
německý |
||
|
ŠPANĚLSKO |
|||||
|
Zvláštní xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx 29 |
|||||
|
Xxxxxxxxxxxx de xxxxxx (DO) |
všechna |
jakostní víno x. o., xxxxxxxx xxxxxx xxxx s. x., jakostní xxxxxxx xxxx x. x. x xxxxxxxx likérové xxxx x. x. |
xxxxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx calificada (XXXx) |
xxxxxxx |
xxxxxxxx víno x. x., xxxxxxxx xxxxxx xxxx s. o., xxxxxxxx xxxxxxx víno x. o. x xxxxxxxx xxxxxxxx víno x. x. |
xxxxxxxxx |
||
|
Xxxx xxxxx xxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx likérové xxxx x. o. |
španělský |
||
|
Vino xxxxxxxx |
&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxxxx |
|||
|
Xxxx generoso de xxxxx |
&xxxx;xxxxxxxx likérové xxxx x. x. |
xxxxxxxxx |
|||
|
Xxxxxx uvedené x článku 28 |
|||||
|
Xxxx xx la Xxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxx xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx |
|||
|
Xxxxxxxxxx xxxxxxxx výrazy |
|||||
|
Aloque |
DO Xxxxxxxñxx |
xxxxxxxx víno s. x. |
xxxxxxxxx |
||
|
Xñxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx víno x.x., xxxxxx víno se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx |
xxxxxxxxx |
||
|
Xxxxxxx |
XX Xxxxx XX El Xxxxxx XX Lanzarote XX Xx Xxxxx XX Xxxxxxxxx-Xxxxxxxx XX Xxxxxxxxx XX Xxxxx de Xüxxxx DO Valle xx la Orotava XX Xxxxxx-Xxxxx-Xxxxx |
xxxxxxxx víno x. o. |
španělský |
||
|
Cream |
DDOO Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx x Xxxxxxxxxx Sanlúcar xx Xxxxxxxxx XX Xxxxxxxx Xxxxxxx XX Xxxxxx XX Condado xx Huelva |
jakostní xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxx |
XXXX Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx y Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xx Barrameda XX Xxxxxxxx Xxxxxxx XX Málaga XX Xxxxxxx xx Xxxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxxx víno s. x. |
xxxxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxxx x Xxxxxxx |
XXXX Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx y Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx XX Xxxxxxxx Xxxxxxx XX Málaga XX Xxxxxxx xx Xxxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxxxx |
||
|
Xxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxxxx |
||
|
Xxxxxx |
XX Xxxxx XX Xxxxxx |
xxxxxxxx likérové xxxx x. x. |
xxxxxxxxx |
||
|
Xxxx Reserva |
všechna xxxxxxxx vína x. x. |
xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxxxx |
||
|
Xxxx |
xxxxxxxx xxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxxxx |
|||
|
Xxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx víno x. x. xxxxxx xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx |
xxxxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxx |
XX Xxxxxx |
xxxxxxxx likérové xxxx x. o. |
španělský |
||
|
Pálido |
DO Xxxxxxx xx Huelva XX Xxxxx DO Xxxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxxx víno x. x. |
xxxxxxxxx |
||
|
Xxxxxxx xx xxxxxxx |
XX Xxxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxxxx |
||
|
Xxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. o., xxxxxxxx xxxx x. x. xxxxxxxx víno x. o. |
španělský |
||
|
Raya |
DO Xxxxxxxx-Xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxxx víno x. x., xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxxxx |
||
|
Xxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. o. |
španělský |
||
|
Sobremadre |
DO vinos xx Xxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxxxx |
||
|
Xxxxxx |
XXXX Jérez-Xerès Xxxxxx x Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xx Barrameda XX Xxxxxxxx Xxxxxxx XX Xxxxxx XX Xxxxxxx de Xxxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. x., xxxxxxxx xxxx x. o. |
španělský |
||
|
Superior |
všechna |
jakostní xxxx x. x. |
xxxxxxxxx |
||
|
Xxxxxñxxx |
XX Málaga |
jakostní xxxxxxxx xxxx s. x., xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxxxx |
||
|
Xxxx Xxxxxxx |
XX Xxxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. x., xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxx xxxxxxx |
XX Xxxxx-Xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. o. |
španělský |
||
|
Viejo |
všechna |
jakostní xxxxxxxx xxxx s. x., xxxxxxxx xxxx s. x. x xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx likérové xxxx x. x. |
xxxxxxxxx |
||
|
Xxxx xx xxx |
XX Xx Xxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxxxx |
||
|
XXXXXXX |
|||||
|
Xxxxxxxx xxxxxxxx výrazy xxxxxxx v článku 29 |
|||||
|
Xxxxxxxxxx x’xxxxxxx contrôlée |
všechna |
jakostní xxxx x. o., xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x. o., xxxxxxxx xxxxxx víno s. x. |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxxxx contrôlée |
všechna |
jakostní šumivé xxxx s. o. x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. x.xxxxxxxx xxxx x. x., |
|||
|
Xxxxxxxxxx x’xxxxxxx Xxx Délimité xx xxxxxxx xxxxxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x. x., xxxxxxxx xxxxxx xxxx x. x. x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx s. o. |
francouzský |
||
|
Vin xxxx naturel |
AOC Xxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxx Xxx, Xxxxxx xx Frontignan, Xxxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxx xx Xxxxxx xx Xxxxxx, Muscat xx Lunel, Xxxxxx xx Mireval, Muscat xx Rivesaltes, Xxxxxx xx Xx Jean xx Minervois, Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxxxx uvedené x xxxxxx 28 |
|||||
|
Xxx xx xxxx |
xxxxxxx |
xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxxxx xxxxxxxx výrazy |
|||||
|
Ambré |
všechna |
jakostní xxxxxxxx xxxx s. x.xxxxxx xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx |
xxxxxxxxxxx |
||
|
xxxxxxx |
xxxxxxxx víno x. x., xxxxxxxx xxxxxx xxxx x. o., xxxxxxxx likérové víno x. x. |
||||
|
Xxâxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x., xxxxxxxx xxxxxx víno s. x., xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxxxxèxx Xxx xxxxxx |
XXX Xxxx-Xxxxx, Xxxxxxx, Xx-Xxxxxx, Pauillac, Xx-Xxxèxxx, Xxxxxx-Xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. o. |
francouzský |
||
|
Clairet |
AOC Bourgogne, XXX Bordeaux |
jakostní víno x. x. |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxx |
Xxxxxxx |
xxxxxxxx víno x. x. |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxx Xxxxxxx |
XXX Xxxxx, Xxxx-Xxxxx, Margaux, Xxxxxx, Xxxxxxx, Xx- Xxxxxx, Pauillac, St-Estèphe |
jakostní xxxx s. x. |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxx Xxxxxxxxx |
XXX Médoc, Haut-Médoc, Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx, Xx-Xxxxxx, Pauillac, St-Estèphe |
jakostní xxxx x. o. |
francouzský |
||
|
Cru Xxxxxx |
XXX Xôxxx de Xxxxxxxx, Xxxxxx, Xx-Xxxxxxx Xxxxx Xxx, Xxxx-Xxxxx, Xxxxxxx, St-Julien, Pauillac, Xx-Xxxèxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxx Xèxxxxx, Barsac |
jakostní xxxx x. o. |
francouzský |
||
|
Deuxième Xxx xxxxxx |
XXX Haut-Médoc, Margaux, Xx-Xxxxxx, Xxxxxxxx, Xx-Xxxèxxx, Xxxxxx-Xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxxx Cru |
AOC Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxx Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx, Chambertin Clos-de-Bèze, Xxxxxèxxx xx Xxxxxxx Xxxxxxxxxx, Latricières-Chambertin, Xxxxx Xxxxxxxxxx, Ruchottes Chambertin, Xxxxxxxx-Xxxxxxxxxx, Champagne, Clos xx xx Roche, Xxxx Xxxxx Xxxxx, Xxxx de Xxxx, Xxxx xx Vougeot, Xxxx xxx Xxxxxxx, Xxxxxx, Corton Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxxx, Xx Grande Xxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx-Xxxxxxxxxx, Xâxxxx-Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx-Xâxxxx-Xxxxxxxxxx, Xxxxxx-Xâxxxx-Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx Xx-Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx-Xxxxx, La Romanée, Xx Xâxxx, St-Émilion |
jakostní xxxx x. x. |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxxx Xxx xxxxxx |
Xx-Xxxxxxx Grand Xxx |
xxxxxxxx xxxx s. x. |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxx x’âxx |
XXX Xxxxxxxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx s. x. |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxxxxx Cru |
AOC Xxxxx Xxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xôxxx xx Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxx, Maranges, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx-Xx-Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx, Xxxxx-Xxxxx-Xxxxxxx, Xxxxxxx-Xxxxxxxxxxx, Pommard, Xxxxxxx-Xxxxxxxxxx, Rully, Xxxxxxxx, Xxxxxxx-xxx-Xxxxxx, Xx-Xxxxx, Volnay, Xxxxxxx, Xxxxx-Xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. o. |
francouzský |
||
|
Premier Xxx xxxxxx |
XXX Haut-Médoc, Margaux, Xx-Xxxxxx, Xxxxxxxx, St-Estèphe, Xxxxxx-Xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx s. x. |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxxxxx Grand Cru xxxxxx |
Xx-Xxxxxxx Xxxxx Xxx |
xxxxxxxx xxxx x. o. |
francouzský |
||
|
Primeur |
všechna |
jakostní xxxx s. x. x xxxxxx víno xx xxxxxxxxxx označením |
francouzský |
||
|
Quatrième xxx xxxxxx |
XXX Haut-Médoc, Xxxxxxx, Xx-Xxxxxx, Xxxxxxxx, Xx-Xxxèxxx, Xxxxxx-Xxxxxxx |
xxxxxxxx víno x. o. |
francouzský |
||
|
Rancio |
AOC Xxxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx grand xxx, Xxxxx, Xxxxxxxxx du Xxxxxxxxx, Xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. o. |
francouzský |
||
|
Schillerwein |
AOC Xxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx |
XXX Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxx xxx, Monbazillac, Xxxxxx supérieures, Xxxxxxxxxx, Xxxxxçxx, Xxxxxx, Xxxxxx xx Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Côteaux xx Xxxxx, Barsac, Xxx-Xxxxx xx Xxxx, Côteaux xx x’Xxxxxxx, Cadillac |
jakostní xxxx x. x. |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxx Xxx |
XXX Muscadet, Xxxxxxxx- Xxxxxxx de la Xxxxx, Muscadet- Xôxxx xx Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx-Xèxxxx xx Xxxxx, XXXXXX Xxxx Plant xx Xxxx Xxxxxxx, Vin xx xxxx x’XX x Vin xx xxxx xxx Sables xx Xxxxx xx Xxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. x xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxxxxèxx xxx classé |
AOC Xxxx-Xxxxx, Xxxxxxx, Xx-Xxxxxx, Xxxxxxxx, Xx-Xxxèxxx, Xxxxxx-Xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. o. |
francouzský |
||
|
Tuilé |
AOC Xxxxxxxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. o. |
francouzský |
||
|
Vendange xxxxxxx |
XXX Xxxxxx, Jurançon |
jakostní xxxx x. x. |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxx |
XXX Anjou, Xxxxxxxxxx, Xôxxx xx Xxxxxx, Côtes xx Xxxxx, Xôxxx xx Xxôxx, Xôxxx xx Xxxxxxxxx, Xâxxx |
xxxxxxxx víno x. o. |
francouzský |
||
|
Vin xx xxxxxx |
XXX Xôxxx du Xxxx, Xxxxxx, X’Xxxxxx, Xxxxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxxxxxx |
||
|
XXXXX |
|||||
|
Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx 29 |
|||||
|
Ονομασία Προελεύσεως Ελεγχόμενη (ΟΠΕ) (Xxxxxxxxxxx d'origine xxxxxxxxx) |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxx |
||
|
Ονομασία Προελεύσεως Ελεγχόμενη (ΟΠΑΠ) (Xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx) |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx s. x. |
xxxxx |
||
|
Οίνος γλυκός φυσικός (Xxx xxxx xxxxxxx) |
Μοσχάτος Κεφαλληνίας (Xxxxxx de Xxxxxxxxxx), Μοσχάτος Πατρών (Xxxxxx xx Xxxxxx), Μοσχάτος Ρίου-Πατρώ (Xxxxxx Rion xx Xxxxxx), Μοσχάτος Αήμνου (Xxxxxx xx Xxxxxx), Μοσχάτος Ρόδου (Xxxxxx xx Rhodos), Μαυροδάφνη Πατρών (Xxxxxxxxxxx xx Patras), Μαυροδάφνη Xεφαλληνίας (Xxxxxxxxxxx de Xxxxxxxxxx), Σάμος (Xxxxx), Σητεία (Xxxxx), Δαφνες (Xxxxèx), Σαντορίνη (Xxxxxxxxx) |
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxx |
||
|
Οίνος φυσικώς γλυκύς (Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxx) |
Xxxx xx xxxxxx: Xεφαλληνίας (xx Xxxxxxxxxx), Δαφνες (xx Xxxxèx), Αήμνου (xx Lemnos), Πατρών (xx Patras), Ρίου-Πατρώ (xx Rion xx Xxxxxx), Ρόδου (xx Xxxxxx), Σάμος (xx Xxxxx), Σητεία (xx Xxxxx), Σαντορίνη (Santorini) |
jakostní xxxx s. x. |
xxxxx |
||
|
Xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx 28 |
|||||
|
Ονομασία κατά παράδοση (Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx) |
xxxxxxx |
xxxxxx xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx |
xxxxx |
||
|
Τοπικός οίνος (vins xx xxxx) |
xxxxxxx |
xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx |
xxxxx |
||
|
Xxxxxxxxxx xxxxxxxx výrazy |
|||||
|
Αγρέπαυλη (Xxxxxxxxxx) |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. x xxxxxx xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx |
xxxxx |
||
|
Αμπέλι (Xxxxxx) |
xxxxxxx |
xxxxxxxx víno x. x. x stolní xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx |
xxxxx |
||
|
Αμπελώνας (ες) (Xxxxxxxxx èx) |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx s. x. x xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx |
xxxxx |
||
|
Αρχοντικό (Xxxxxxxxxx) |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. o. x xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx |
xxxxx |
||
|
Κάφα (Xxxx) |
xxxxxxx |
xxxxxx xxxx se zeměpisným xxxxxxxxx |
xxxxx |
||
|
Από διαλεκτούς αμπελώνές (Xxxxx Cru) |
Μοσχάτος Κεφαλληνίας (Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx), Μοσχάτος Πατρών (Xxxxxx xx Xxxxxx), Μοσχάτος Ρίου-Πατρώ (Xxxxxx Xxxx xx Patras), Μοσχάτος Αήμνου (Muscat xx Xxxxxx), Μοσχάτος Ρόδου (Xxxxxx xx Xxxxxx), Σάμος (Samos) |
jakostní likérové xxxx x. o. |
řecký |
||
|
Ειδικά Επιλεγμένος (Grand réserve) |
všechna |
jakostní xxxx x. x. x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxx |
||
|
Κάστρο (Xxxxxx) |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. x xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx |
xxxxx |
||
|
Κτήμα (Xxxxx) |
xxxxxxx |
xxxxxxxx víno x. x. a xxxxxx xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx |
xxxxx |
||
|
Λιαστός (Xxxxxxx) |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. o. x xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx |
xxxxx |
||
|
Μετόκι (Xxxxxxx) |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx s. x. x xxxxxx xxxx se zeměpisným xxxxxxxxx |
xxxxx |
||
|
Μοναστήρι (Xxxxxxxxx) |
xxxxxxx |
xxxxxxxx víno x. x. x xxxxxx víno xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx |
xxxxx |
||
|
Νάμα (Nama) |
všechna |
jakostní xxxx x. x. x stolní xxxx xx zeměpisným označením |
řecký |
||
|
Ορεινό κτήμα (Xxxxx Xxxxx) |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. x xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx označením |
řecký |
||
|
Ορεινός αμπελώνας (Xxxxxx Ampelonas) |
všechna |
jakostní xxxx x. o. x stolní xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx |
xxxxx |
||
|
Πύργος (Xxxxxx) |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. x xxxxxx xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx |
xxxxx |
||
|
Επιλεγμένος (Xxxxxxx) |
xxxxxxx |
xxxxxxxx víno x. o. a xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. o. |
řecký |
||
|
Παλαιωζείς επιλεγμένος (Xxxxxx xxxxxxx) |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. o. |
řecký |
||
|
Βερντέα (Xxxxxxx) |
Xxxxxxxxx |
xxxxxx xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx |
xxxxx |
||
|
XXXXXX |
|||||
|
Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx 29 |
|||||
|
Denominazione xx xxxxxxx controllata |
všechna |
jakostní xxxx x. o., xxxxxxxx xxxxxx xxxx x. x., jakostní xxxxxxx xxxx s. x., xxxxxxxx xxxxxxxx víno x. x. a xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x., xxxxxxxx šumivé xxxx x. x., xxxxxxxx xxxxxxx víno s. x., xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx s. o. x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx |
xxxxxxx |
||
|
Xxxx dolce xxxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx víno s. x. x xxxxxxxx xxxxxxxx víno x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxx xxxxxxx v xxxxxx 28 |
|||||
|
Xxxxxxxxxxx geografica xxxxxx (XXX) |
xxxxxxx |
xxxxxx xxxx, xxxxxx xxxx, xxxxxxx xxxx, xxxxxxxx xxxx, xxxx x přezrálých xxxxxx a částečně xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxx |
xxxx xx zeměpisným označením xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx |
xxxxxx víno, xxxxxx víno, perlivé xxxx, xxxxxxxx xxxx, xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx mošt xx zeměpisným označením |
německý |
||
|
Vin xx pays |
vína se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx vyrobená x kraji Xxxxx |
xxxxxx xxxx, zemské xxxx, xxxxxxx xxxx, xxxxxxxx xxxx, xxxx z xxxxxxxxxx hroznů a xxxxxxxx xxxxxxxx hroznový xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxxxx tradiční výrazy |
|||||
|
Alberata xxxx xxxxxxx ad xxxxxxxx |
XXX Xxxxxx |
xxxxxxxx víno x. o. a xxxxxxxx xxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxx |
XXX Marsala |
jakostní xxxxxxxx víno x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxx |
XXX Malvasia xxxxx Xxxxxx XXX Vernaccia xx Xxxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. o. a xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxx |
XXX Xxxxxxxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxx |
XXX Xxxxx xx Xxxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxxx |
||
|
Xxxxxxx |
XXX Xxxxxxx/Xxxxxxx classico – Xxxx Xxxxx |
xxxxxxxx víno x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxx Xxxxx |
XXX Xxxxx Xxxxx di Xxxxxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx s. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxxxx |
XXX Xxxxxxò Pavese |
jakostní xxxx s. x. x xxxxxxxx xxxxxxx xxxx s. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxx xxxxx |
XXX Xxxxx Mitte xx Xxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. o. |
italský |
||
|
Cagnina |
DOC Cagnina xx Romagna |
jakostní xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxxx |
XXX Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx DOC Xxxxxxxxxxxxx d’Abruzzo |
jakostní xxxx x. o. |
italský |
||
|
Chiaretto |
všechna |
jakostní xxxx x. x., xxxxxxxx xxxxxx xxxx x. x., xxxxxxxx xxxxxxx xxxx s. o. x xxxxxx víno xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxx |
XXX Xxxxxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxâxxxx |
XXX z xxxxxxx Xxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x., xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. x., xxxxxxxx xxxxxx xxxx x. x. x xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx víno x. x., xxxxxxxx xxxxxxxx víno x. x. x xxxxxxxx xxxxxxx víno x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxx |
XXX Xxxx Xxxxx XXX Trentino |
jakostní víno x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxx |
XXX Marsala |
jakostní xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxx x’Xxxxxxx |
XXX Xxxxx Xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x., xxxxxxxx xxxxxx xxxx x. o. x stolní xxxx xx xxxxxxxxxx označením |
italský |
||
|
Falerio |
DOC Xxxxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxx |
xxxxxxxx víno x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxx |
XXX Xxxxx x’Xxxxx x Vallée d’Aoste |
jakostní xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxxx Xxxxx (nebo XX) |
XXX Xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxxx víno x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxx Xxxxxxxxxxx (xxxx IP) |
DOC Xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx s. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxxx nebo Klassisches Xxxxxxxxxxxxxxx |
XXX Xxxxxxx DOC Xxxx Xxxxx (x xxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxx x Terlano) |
jakostní xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxx |
XXX Xxxx Xxxxx XXX Xxxxxxxx XXX Teroldego Xxxxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx s. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxx |
XXX Xxxxxxx xx Morro xXxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxx Particolar (xxxx XX nebo Xxxxxxxxxxx) |
XXX Xxxxxxx |
xxxxxxxx likérové víno x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxx di Xxxxxxx |
XXX Bolgheri, Xxx Xxxxx Di Carmignano, Xxxxx dellEtruria xxxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxx, Montecarlo, Xxxxxxxxxx xx Xxxxx Xxxxxxxx, Xxx Gimignano, XxxxXxxxxx, Xxx Xxxxx xxx Xxxxxxx, Xxx Xxxxx xxx Xxxxxxx Xxxxxxxx, Xxx Xxxxx di Xxxxxxxxxxxxx |
xxxxxxxx víno s. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxx |
XXX Xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. o. |
italský |
||
|
Pagadebit |
DOC xxxxxxxxx di Romagna |
jakostní xxxx s. o. x xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x. o. |
italský |
||
|
Passito |
všechna |
jakostní xxxxxxxx xxxx x. x., jakostní víno x. x. x xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxx |
XXX Xxxxxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxx |
XXX Xxxxx xx Xxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. o., xxxxxxxx šumivé xxxx, xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x. x. x xxxxxxxx xxxxxxxx víno x. o. |
italský |
||
|
Rubino |
DOC Marsala |
jakostní xxxx s. x. x xxxxxxxx likérové xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
XXX Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx |
|||||
|
XXX Xxxxxxò Xxxxxx |
|||||
|
Xxxxxx di Xxxxx |
XXX Xxxxxxò Xxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. o. x xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x. o. |
italský |
||
|
Scelto |
všechna |
jakostní xxxx x. o. |
italský |
||
|
Spätlese |
DOC x XXX xx Xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx s. x. x xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxx |
XXX Xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxxxxx |
XXX Xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. o. |
italský |
||
|
Strohwein |
DOC x XXX xx Bolzano |
jakostní xxxx x. o. x stolní xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx s. x., xxxxxxxx šumivé xxxx x. x., jakostní xxxxxxx xxxx x. x. x jakostní xxxxxxxx víno s. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxxx Xxx Xxxxxxx (xxxx XXX) |
XXX Marsala |
jakostní xxxxxxxx víno s. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx víno x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxx |
XXX Collo di Xxxxxxxxxx |
xxxxxxxx víno s. x. x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx s. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxxx Tardiva |
DOC Xxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx del Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx xxx Massico |
jakostní xxxx x. x., xxxxxxxx xxxxxxx víno x. x. a xxxxxx xxxx se zeměpisným xxxxxxxxx |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. a xxxxxx xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx likérové xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxx Xxxxx |
XXX Xxxxx Xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxx Xxxxxxx xxxx Xxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. o. x xxxxxx víno xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x., xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x. x. x xxxxxx xxxx se zeměpisným xxxxxxxxx |
xxxxxxx |
||
|
XXXXXXXXXXX |
|||||
|
Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx 29 |
|||||
|
Xxxxxx xxxxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. o. x xxxxxxxx šumivé víno x. x. |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx s. x. x xxxxxxxx xxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxxxxx x’xxxxxxx xxxxxôxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. x xxxxxxxx šumivé xxxx x. x. |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxxxx uvedené x xxxxxx 28 |
|||||
|
Vin xx xxxx |
xxxxxxx |
xxxxxx víno xx zeměpisným xxxxxxxxx |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx |
|||||
|
Xxxxx xxxxxxx xxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx víno x. x. |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxxxxx xxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxx xxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx s. o. |
francouzský |
||
|
Château |
všechna |
jakostní xxxx s. o., xxxxxxxx xxxxxx víno x. o. |
francouzský |
||
|
PORTUGALSKO |
|||||
|
Zvláštní xxxxxxxx xxxxxx uvedené x xxxxxx 29 |
|||||
|
Xxxxxxxxçãx xx xxxxxx (DO) |
všechna |
jakostní xxxx x. x., xxxxxxxx xxxxxx xxxx s. x., xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x. o. x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. o. |
portugalský |
||
|
Denominação xx origem controlada (XXX) |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x., xxxxxxxx xxxxxx xxxx s. o., xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x. x. x xxxxxxxx xxxxxxxx víno x. x. |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxxxxçãx de xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (IPR) |
všechna |
jakostní xxxx x. x., xxxxxxxx xxxxxx xxxx x. x., xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x. x. x xxxxxxxx xxxxxxxx víno x. x. |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxxx doce natural |
všechna |
jakostní xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxxx xxxxxxxx |
XX Porto, Xxxxxxx, Xxxxxxxx de Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx s. o. |
portugalský |
||
|
Výrazy xxxxxxx v xxxxxx 28 |
|||||
|
Xxxxx xxxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxx xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx |
|||||
|
Xxxxxxxx Seleccionada |
všechna |
jakostní xxxx x. o. x stolní víno xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxxxxx/Xxxxxxxx |
XX Xxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. o. |
anglický |
||
|
Escolha |
všechna |
jakostní víno x. x. a xxxxxx xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxxxx |
XX Xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxx |
XX Xxxxx XX Xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx víno x. o. x xxxxxx víno xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxxxxx |
XX Xxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxx |
Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxx |
xxxxxx xxxx xx zeměpisným |
portugalský |
||
|
DO Xxxxxxx, DO Porto |
označením xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. x. |
||||
|
Xxxxx |
XX Dão |
jakostní xxxx x. o. |
portugalský |
||
|
Reserva |
všechna |
jakostní xxxx, s. o., xxxxxxxx xxxxxx xxxx x. o., jakostní xxxxxxxx xxxx x. x. x xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxxxxx xxxxx (xxxx xxxxxx xxxxxxx) |
XX Madeira |
jakostní xxxxxx víno s. x. xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxxxx |
XX Xxxxxxx |
xxxxxxxx likérové xxxx x. x. |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxxx xxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxxxx xxxx s. x. |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx víno x. x., jakostní xxxxxxxx xxxx x. x. x stolní víno xx zeměpisným xxxxxxxxx |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxx xxxxx |
Xxxxxxx víno |
Druh produktu |
Jazyk |
Datum xxxxxxx x xxxxxxx XXX (xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx tohoto xxxxxxxx) |
|
|
XXXXXXX |
|||||
|
Xxxxxxxxxx |
Xxxxxxxxxxx, Xüxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxx/Xüxx, Bühlertal, Xxxxxxxx/Xxxxx-Xxxxx |
xxxxxxxx xxxx s. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxx |
Xxxxx |
xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx |
xxxxxxx |
||
|
Xxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxßx, Xxxxxxxxxxx, Nahe, Xxxxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx |
xxxxxxxx víno x. x. |
||||
|
Xxxxxxxx(xx)xxxxx |
Xxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxx, Rheingau |
jakostní xxxx x. o. |
německý |
||
|
Moseltaler |
Mosel-Saar-Ruwer |
jakostní xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
XXXXXXXX |
|||||
|
Xxxxxxxxx |
Xxxxxxxxxx |
xxxxxxxx víno x. x. a xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx označením |
německý |
||
|
ŠPANELSKO |
|||||
|
Amontillado |
DDOO Jerez-Xérès-Sherry x Manzanilla Sanlúcar xx Xxxxxxxxx XX Xxxxxxxx Moriles |
jakostní likérové xxxx x. x. |
xxxxxxxxx |
||
|
Xxxxxxx/Xxxxxxxxx |
XX Xxxxxxx de Xxxxxxx XX Chacoli xx Xxxxxxx DO Xxxxxxx xx Alava |
jakostní xxxx x. x. |
xxxxxxxxx |
||
|
Xxxx |
XX Montillla Xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxxx víno x. x. |
xxxxxxxxx |
||
|
XXXX Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx x Manzanilla |
|||||
|
Sanlúcar xx Xxxxxxxxx |
|||||
|
Xxxxxxxxx |
XX Xxxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxxxx |
||
|
Xxxxxxx |
XX Malaga |
jakostní xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxxxx |
||
|
Xxxxxxx |
XX Málaga, XXXX Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx x Manzanilla Xxxxxxxx xx Barrameda XX Xxxxxxxx-Xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx s. x. |
xxxxxxxxx |
||
|
Xxxx Xxxxxxx |
XXXX Xxxxx-Xxxèx Xxxxxx x Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xx Barrameda DO Xxxxxxxx-Xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxxx víno x. x. |
xxxxxxxxx |
||
|
XXXXXXX |
|||||
|
Xxxxxx |
XXX Bordeaux |
jakostní xxxx x. x. |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxxxxx |
XXX Xxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxx-xxxx-xxxxxx |
XXX Bourgogne |
jakostní xxxx x. x. |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxx xxxxx |
XXX xx Jura (Xôxxx xx Jura) Xxxxxx, X’Xxxxxx, Xxâxxxx-Xxâxxx |
xxxxxxxx víno x. x. |
xxxxxxxxxxx |
||
|
XXXXX |
|||||
|
Xxxxxxxx |
ΟΠΑΠ Santorini |
jakostní xxxxxxxx xxxx x. x. x xxxxxxxx xxxx x. o. |
řecký |
||
|
Νυχτέρι |
ΟΠΑΠ Xxxxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxx |
||
|
XXXXXX |
|||||
|
Xxxxxxx |
XXX Valpolicella |
jakostní víno x. o. |
italský |
||
|
Cannellino |
DOC Xxxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxx |
XXX Xxxxxxxx xx Montalcino |
jakostní xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxx! Xxx! Xxx!!! |
XXX Xxx! Xxx! Xxx!!! di Xxxxxxxxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx s. x. x xxxxxxxx xxxxxx xxxx s. x. |
xxxxxxxx |
||
|
Xxxxxxx |
XXX Falerno xxx Xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxx alluso toscano |
DOCG Xxxxxxx x Chianti Xxxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
XXX Xxxxx xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxx |
x stolní xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx |
||||
|
Xxxxxxxxx |
XXX Colli Xxxxxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. x xxxxxxxx xxxxxxx xxxx s. o. |
italský |
||
|
Lacryma Xxxxxxx |
XXX Xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. a xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxxxx |
XXX Castel Xxx Lorenzo |
jakostní xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxxx |
XXX Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxx |
XXX Xxxxxxxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
XXX Xxxxxxxxxx |
xxxxxxxx šumivé xxxx x. x. |
||||
|
XXXX Xxxxxxx xx Xxxxx |
|||||
|
Xxxxxxxxxxà (nebo Xxxxxxxà) |
XXX Xxxxxx Xxxxx XXX Xxxxxxx Xxxxxx xx Xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxx, Xxxxxxx |
XX Xxxxxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxxx |
XXX Xxxxxxxx |
xxxxxxxx víno x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxx |
XXX Xxxxxxx XXX Val di Xxxxxx |
xxxxxxxx víno x. x. x jakostní xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxx Nobile |
Vino Nobile xx Xxxxxxxxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxx santo xxxx Xxxx Xxxxx xxxx Vinsanto |
DOC x XXXX Xxxxxx dell’Empolese, Xxxxxx xxxxx Valdinevole, Xxxxxx Pisano di Xxx Torpé, Xxxxxxxx, Xxxxxx dei Xxxxx Xxxxxx, Capalbio, Xxxxxxxxxx, Xxxxx xxxx’Xxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxxxx, Colli xxx Xxxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx, Xxxxx Piacentini, Xxxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx, Monteregio xx Xxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx, Xxxxxx, Orcia, Pomino, Xxx Xxxxxxxxx, San’ Xxxxxx, Val d’Arbia, Xxx xx Xxxxxx, Xxx Santo xxx Xxxxxxx, Xxx Santo xxx Chianti Classico, Xxx Xxxxx xx Xxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
XXXXXXXXXXX |
|||||
|
Xxxxxxxx |
XX Xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxxxx |
XX Madeira |
jakostní xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxx |
XX Xxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxxx |
||
|
Xxxxx |
XX Xxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxxx |
||
|
Xxxxxxx xxxxxxxx x Xxxx Xxxxxx (XXX) xxxx Xxxxxxxxx |
XX Porto |
jakostní xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxxx |
XXXXXXX XX
Xxxxxx údajů, xxxxx xxxxx xx. 36 xxxx. 1 xxxxxx jen xxxxxxxxx x xxxxxxxx vína, xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx ze xxxxx xxxx
(…)
XXXXXXX V
Seznam xxxxxxx xxxx uvedený x xx. 36 xxxx. 2, které nejsou xxxxx Xxxxxxx obchodní xxxxxxxxxx
1. Xxxxxxxx
2. Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx
3. Xxxxx
4. Xxx Xxxxxx
5. Xxxxxxxx
6. Svazová xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx
XXXXXXX VI
Seznam shodných xxxxxxxxxxx označení x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xx. 36 xxxx. 3
(…)
XXXXXXX XXX
Xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx uvedený x článku 43, xxxxx xxxxx být xxxxxxx xx etiketách xxxxxxxxxx xxxxxxxx vín xxxxxxxxxxxxx xx Společenství
1. Xxxxxxx:
Xxxxx-Xxxxx:
x) Xxxxx
x) Xxxxx
Xxxxxxxx:
x) Xxxx
x) Lindau
c) Xxxxxxxxxx Xxxxx
2. Xxxxxxxx:
Xxxxxxxxxx
3. Xxxxxxx xxxxxxxxxx:
x) Xxxxxxx
x) Wales
PŘÍLOHA XXXX
Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx země, xxxxxxx x článku 44, xxx podmínky xxx xxxxxxxx těchto vín xxxxxxxxxx podmínkám xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx názvem xxxxxxxxx xxxxxxxx
1. Xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xx etiketě xxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx: "висококачествсно вино x географски произход" ("víno xxxxx jakosti xx xxxxxxxxxx označením xxxxxx").
2. Xxxxxx vína pocházející x Xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx X X 1, xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, pokud jde x xxxxxxx produkty x xxxx výrobě x x xxxxxxxxx xx xxxxxx.
3. Šumivá xxxx xxxxxxxxxxx x Xxxxx Afriky, xxxxxxxx xxxxxxxxx úřední xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx X I 1, xx xxxxxxx xxxxxx xxxx bylo xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxx xxx x xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx předpisy xxxxxxx xxxxxxx "xxxxxxxx xxxx", "wine xx xxxxxx", "xxxxxxx xxxx" xxxx "xxxxxxxx xxxx".
4. Xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx Spojených xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxx schválený příslušným xxxxxxx xxxxxxxxx potvrdili xx dokladu X X 1, že xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx vyrobeno x xxxxxxxxx produktů, xxxxx xxxxx být v xxxxxxx x předpisy Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx "appellation xx origin" společně x xxxxxx odrůdy, x výjimkou odrůd xxxxx Vitis xxxxxxxx, xxxx xxxxxxx "vintage xxxx".
5. Xxxxxx vína xxxxxxxxxxx x území xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx na xxxxxx X X 1, xx dotyčné xxxxxx víno xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxx x výchozí xxxxxxxx k jeho xxxxxx x x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.
6. Xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x Xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx subjekt xxxxx xx xxxxxx X X 1, xx dotyčné xxxxxx xxxx xxxxxxxx rumunským xxxxxxxxx, pokud xxx x xxxxxxx xxxxxxxx x xxxx výrobě x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.