Xxxxxxxx Xxxx (ES) x. 502/2004
ze dne 11. března 2004,
kterým xx mění xxxxxxxx (XX) x. 1177/2002 x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx stavbu xxxx
XXXX XXXXXXXX UNIE,
s xxxxxxx na Smlouvu x založení Evropského xxxxxxxxxxxx, a xxxxxxx xx čl. 87 xxxx. 3 písm. x) a xxxxxx 89 a 133 xxxx xxxxxxx,
x xxxxxxx xx xxxxx Komise,
s xxxxxxx xx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx [1],
vzhledem x xxxxx xxxxxxx:
(1) Xxxxxxxx xxxxxx x xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx dne 22. xxxxxx 2000 xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxx stavitelství (dále xxx "xxxxxxxxx zápis") x cílem obnovit xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx plynoucí x xxxxxxxxxxx xxxxxx, zejména xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xxxx xxxxxx korejskou xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx, x xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx uspokojivého xxxxxxxx.
(2) Xxxx xxxxxxxxx x dočasné xxxxxxxx x x xxxxx xxxxxx loděnicím Xxxxxxxxxxxx x těch xxxxxxxxx, xxxxxxx xx dotkly xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxx x závažné újmy xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx (XX) x. 1177/2002 [2] xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxxxx x xxxxxxx období. Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xx xxxx, co Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, x xxxxxx xx být xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx toto xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.
(3) Xxx je xxxxxxxxx v xxxxxxxxxx 2002/818/XX [3], zahájilo Xxxxxxxxxxxx xxx 8. xxxxx 2002 xxxxxx x urovnání sporů x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx s Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx řešení xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxx organizace.
(4) Xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxxxxx xxxxx Dohody o XXX xxxxxxx x xxxxxxx uspokojivému xxxxxx. Xxx 11. června 2003 xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx Xxxxx xxx xxxxxx xxxxx XXX, aby xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx.
(5) Xxxxxxxxxxxx nařízení (ES) x. 1177/2002 končí xxxx 31. března 2004. Korejská xxxxxxxxx xxxxx ještě xxxxxx xxxxxxxxxx xxx závazky xxxxxxxx z xxxxxxxxxxx xxxxxx x neočekává xx, že řízení x urovnání xxxxx xxxx XXX bude x uvedenému xxx xxxxxxxxxx. Je tedy xxxxxxxx prodloužit xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx,
XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:
Článek 1
Xxxxxx 5 xxxxxxxx (XX) x. 1177/2002 xx nahrazuje xxxxx:
„Xxxxxx 5
Xxxx nařízení xxxxxxxx x platnost xxxxxx xxxx po xxxxxxxxx v Úředním xxxxxxxx Evropské unie. Xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx 31. března 2005."
Xxxxxx 2
Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx unie.
Toto xxxxxxxx xx závazné x xxxxx rozsahu x přímo xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.
V Xxxxxxx xxx 11. března 2004.
Xx Xxxx
xxxxxxxx
X. Xxxxxx
[1] Xxxxxxxxxx xx xxx 26. února 2003 (xxxxx nezveřejněné x Xxxxxxx xxxxxxxx).
[2] Úř. xxxx. X 172, 2.7.2002, x. 1.
[3] Xxxxxxxxxx Xxxxxx 2002/818/XX xx dne 8. xxxxx 2002 xx xxxxxxx nařízení Xxxx (ES) x. 3286/94 x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Koreou, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx x komerčními xxxxxxxx (Xx. xxxx. X 281, 19.10.2002, x. 15).