Nařízení Komise (XXX) x. 1746/85
ze xxx 26. xxxxxx 1985,
kterým xx xxxx xxxxxxxx (XXX) x. 2289/83, xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx 70 xx 78 xxxxxxxx Rady (XXX) x. 918/83 x xxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxx osvobození xx xxx
XXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX,
x xxxxxxx na Xxxxxxx x založení Evropského xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,
x xxxxxxx xx xxxxxxxx Xxxx (XXX) x. 918/83 xx xxx 28. xxxxxx 1983 x xxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx cla [1], x xxxxxxx xx článek 143 xxxxxxxxx xxxxxxxx,
xxxxxxxx x xxxx, xx zkušenosti xxxxxx od xxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx (XXX) x. 2289/83 [2] x platnost xxxxxxx, xx věta, xxx xx xxx uvedena xx xxxxxxxxxx xxxxxxx X5, xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx určení o xxxxxx povinnosti xxxxxxxxxx xx, že instituce xxxx xxxxxxxxxx, jíž xx zboží určeno, xx xxxxxxx x xxxxxxx x podmínkami xxxxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx; xx by proto xxxx věta xxxx xxx xxxxxxx;
xxxxxxxx x xxxx, že xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx jsou x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxxx pro xxxxxxxxxx xx cla,
PŘIJALA XXXX NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V článku 3 xxxxxxxx Rady x. 2289/83 xx xxxxxxxx 2 nahrazuje xxxxx:
"2. Xxxxxxx-xx se xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, x xxxxx prospěch xx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xx xxxxx jiného xxxxxxxxx státu, xxx xx xxxxxx xx xxxxxxx instituce xxxx xxxxxxxxxx, xxxxx předmět xxxxxxxxx, pronajímá nebo xxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx úřad xxxxxxxxx xxxxx odeslání kontrolní xxxxxx X5 x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (XXX) x. 223/77, xxx xxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx nárok xx jeho xxxxxxxxxx xx dovozního cla.
K xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxx 104 xxx xxxxxxxx "xxxxxxx" xxxxxxxx x těchto xxxxxxxx:
— ‚Genstand xxx xxxxxxxxxxxx personer: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xx overholdelse xx xxxxxxx 77, xxx. 2, xxxxx xxxxxx,x xxxxxxxxxx (XØX) xx. 918/83‘,
— ‚Gegenstand xüx Xxxxxxxxxx: Xxxxxxxxxäxxxxx xxx Xxxx-xxxxxxxxx xxxäxxxx xxx xxx Voraussetzung xxx Artikels 77Absatz 2 zweiter Xxxxxxxxxxx xxx Verordnung (EWG) Xx.918/83‘,
— ‚Αντικείμενα προοριζόμενα για μειονεκτούντα άτομα:Διατήρηση της ατέλειας εξαρτώμενι από την τήρηση τουάρδρου 77 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού(ΕΟΚ) αριδ. 918/83‘,
— ‚Article xxx xxx handicapped: continuation xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxx 77(2) xx Xxxxxxxxxx (XXX) Xx 918/83‘,
— ‚Objet xxxx xxxxxxxxx handicapés: xxxxxxxx xx xx xxxx-xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx l’article 77 xxxxxxxxxx 2deuxième xxxxxx xx xèxxxxxxx (XXX) xx918/83‘,
— ‚Xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx: xx xxxxxxxxxx è mantenutaa xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx l’articolo 77 xxxxxxxxx2, xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx (XXX) x. 918/83‘,
— ‚Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx: handhaving xxx de xxxx-xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx van xxxxxxxx 77, xxx2, xxxxxx xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx (XXX) nr. 918/83‘.“
Článek 2
Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx v platnost xxxx 1. července 1985.
Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx x přímo xxxxxxxxxx xx všech xxxxxxxxx xxxxxxx.
V Xxxxxxx xxx 26. června 1985.
Xx Xxxxxx
Xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxx
[1] Úř. xxxx. X 105, 23.4.1983, x. 1.
[2] Úř. věst. X 220, 11.8.1983, x. 15.