Xxxxxxxx Komise (XXX) x. 1746/85
ze xxx 26. června 1985,
xxxxxx xx mění xxxxxxxx (XXX) x. 2289/83, xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx 70 až 78 xxxxxxxx Rady (XXX) x. 918/83 x systému Xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx od xxx
XXXXXX XXXXXXXXXX SPOLEČENSTVÍ,
s xxxxxxx xx Smlouvu x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx společenství,
s xxxxxxx xx nařízení Xxxx (XXX) x. 918/83 xx dne 28. xxxxxx 1983 x xxxxxxx Xxxxxxxxxxxx pro xxxxxxxxxx xx xxx [1], x zejména xx xxxxxx 143 xxxxxxxxx nařízení,
vzhledem x xxxx, xx xxxxxxxxxx xxxxxx xx vstupu xxxxxxxx Xxxxxx (XXX) x. 2289/83 [2] x xxxxxxxx xxxxxxx, xx xxxx, jež xx xxx uvedena xx kontrolním výtisku X5, xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx členských xxxxx xxxxxx x xxxxxx povinnosti přesvědčit xx, že instituce xxxx organizace, xxx xx xxxxx určeno, xx xxxxxxx x xxxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx od xxx; xx xx xxxxx xxxx věta xxxx xxx změněna;
vzhledem x xxxx, xx opatření xxxxxx xxxxxxxx jsou x xxxxxxx se xxxxxxxxxxx Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx od xxx,
XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:
Xxxxxx 1
V xxxxxx 3 xxxxxxxx Rady x. 2289/83 xx xxxxxxxx 2 nahrazuje xxxxx:
"2. Xxxxxxx-xx xx xxxxxxxxx či xxxxxxxxxx, x xxxxx prospěch xx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx nebo xxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx státu, xxx xx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx, která xxxxxxx xxxxxxxxx, pronajímá xxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx T5 v xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx nařízením (EHS) x. 223/77, aby xxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxx xx jeho xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx.
X xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx opatří x xxxxxxx 104 xxx xxxxxxxx "xxxxxxx" xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx:
— ‚Genstand xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xx overholdelse xx xxxxxxx 77, xxx. 2, xxxxx xxxxxx,x forordning (XØX) xx. 918/83‘,
— ‚Xxxxxxxxxx xüx Xxxxxxxxxx: Xxxxxxxxxäxxxxx xxx Xxxx-xxxxxxxxx xxxäxxxx xxx der Xxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx 77Absatz 2 zweiter Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx (XXX) Xx.918/83‘,
— ‚Αντικείμενα προοριζόμενα για μειονεκτούντα άτομα:Διατήρηση της ατέλειας εξαρτώμενι από την τήρηση τουάρδρου 77 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού(ΕΟΚ) αριδ. 918/83‘,
— ‚Article for xxx xxxxxxxxxxx: continuation xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxx 77(2) xx Xxxxxxxxxx (XXX) Xx 918/83‘,
— ‚Objet xxxx xxxxxxxxx handicapés: xxxxxxxx xx la fran-chise xxxxxxxxxx au respect xx l’article 77 xxxxxxxxxx 2deuxième xxxxxx xx xèxxxxxxx (CEE) xx918/83‘,
— ‚Xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx: xx xxxxxxxxxx è xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx l’articolo 77 xxxxxxxxx2, xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx (CEE) x. 918/83‘,
— ‚Voorwerp xxxx gehandicapten: xxxxxxxxxx xxx xx xxxx-xxxxx xx afhankelijk xxx xx xxxxxxxx van xxxxxxxx 77, xxx2, xxxxxx alinea xxx Xxxxxxxxxxx (XXX) xx. 918/83‘.“
Článek 2
Xxxx nařízení xxxxxxxx x platnost xxxx 1. xxxxxxxx 1985.
Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx v xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.
X Xxxxxxx xxx 26. xxxxxx 1985.
Xx Xxxxxx
Xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxx
[1] Xx. xxxx. X 105, 23.4.1983, x. 1.
[2] Xx. xxxx. X 220, 11.8.1983, x. 15.