Právní předpis byl sestaven k datu 06.12.2023.
Zobrazené znění právního předpisu je účinné od 16.08.2008 do 06.12.2023.
Sdělení o sjednání Protokolu mezi Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR a Státním ministerstvem kultu Svobodného státu Sasko o změně Dodatku k Ujednání mezi Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR a Státním ministerstvem kultu Svobodného státu Sasko o spolupráci při realizaci dvojnárodnostního dvojjazyčného česko-německého vzdělávacího cyklu na gymnáziu Friedricha Schillera v Pirně
55/2008 Sb. m. s.
Změna Dodatku k Ujednání Čl. I
Přechodné ustanovení Čl. II
Platnost Čl. III
55
XXXXXXX
Xxxxxxxxxxxx zahraničních věcí
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xx xxx 20. xxxxxx 2008 byl x Xxxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxxx školství, xxxxxxx x tělovýchovy Xxxxx xxxxxxxxx a Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx x xxxxx Xxxxxxx x Xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxxx školství, mládeže x tělovýchovy České xxxxxxxxx a Státním xxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx o xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx dvojjazyčného xxxxx-xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx na xxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxx1).
Protokol xxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx XXX xxxx xxxxxxx.
Xxxxx xxxxx Xxxxxxxxx xx vyhlašuje xxxxxxxx.
Xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, mládeže x xxxxxxxxxxx České xxxxxxxxx x Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Sasko o xxxxx Xxxxxxx k Xxxxxxxx xxxx Ministerstvem xxxxxxxx, mládeže x xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx x Státním xxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx x spolupráci xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx-xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx Schillera x Xxxxx
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx
a Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx (xxxx jen "xxxxxxx xxxxxx"),
xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx stupně xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx Sasko xxxxxx Xxxxxxx x Ujednání xxxx Ministerstvem xxxxxxxx, xxxxxxx x tělovýchovy Xxxxx xxxxxxxxx x Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx kultu Xxxxxxxxxx xxxxx Sasko x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx dvojnárodnostního dvojjazyčného xxxxx-xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xx gymnáziu Friedricha Xxxxxxxxx x Xxxxx, xxxxxxxxx x Drážďanech xxx 20. xxxxxxxx 2001 (dále xxx "Xxxxxxx x Xxxxxxxx"),
xx xxxxxxx takto:
Xx. X
Xxxxx Xxxxxxx x Xxxxxxxx
Xxxxxxx k Xxxxxxxx se xxxx xxxxx:
1. Části X až XXX Xxxxxxx k Xxxxxxxx xxxxx:
"Část X
Xxxxxxxxx zkouška
Xxxxxx 1
Xx xxxxxxxx xxxxxxxx 12. xxxxxxx xxxxxx xxxxx a xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx dvojjazyčném xxxxx-xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxx xxxxxxxx maturitní zkoušku x souladu x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx.
Xxxxxx 2
(1) Xxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx je xxx xxxxx x xxxxxxx xxxx povinným xxxxxxxxx xxxxxxxxx zkoušky, xxxxx xx vyučuje xxxx xxxxxxx s xxxxx xxxxxxxxx dotací x xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx podle xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx smluvní xxxxxx. Xxxxx smluvní xxxxxx xx podílí xx přípravě xxxxxxxx xxx xxxxxxxx a xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x tohoto xxxxxxxx.
(2) Možné xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx se xxxx xxxxx xxx vyšší xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx řádem xxxxx smluvní strany xxxx x xxxxxxx xxxxx.
(3) Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx o xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx-xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx Schillera x Pirně x Xxxxx xxxxxxxxx xx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx jazyka. Xxxxxxxxx xxxxxxxx maturitní zkoušky xxxx xxxxxx x x xxxxxxx xx xxxxxxx podmínek xxxxxxxxxxxx x Xxxxx xxxxxxxxx. X tomu proběhnou xxxxxxxxxx žáků x xxxxxx xxxxxxx stranou.
Xxxx XX
Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
Článek 3
Xx xxxxxxxx xxxxxxxx maturitní zkoušky xxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxx vysvědčení x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx na xxxxxx xxxxx (vysvědčení x xxxxxxxxx xxxxxxx), xxx xx xxxxxxxxx xx studiu na xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xx Spolkové xxxxxxxxx Německo. Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx české xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx ucházet xx x xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x Xxxxx xxxxxxxxx x souladu x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxx 2, odst. 2 a 3 Xxxxxxx x Xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx.
Část III
Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
Článek 4
Xxxxx Xxxxxxx x Ujednání xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxx.
Xxxxxx 5
Xxxxx Dodatek k Xxxxxxxx xxxx být xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx. Xxxxx Xxxxxxx x Ujednání se xxxxxxxx xx xxxx xxxx xxx a xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx vždy xx xxxxx dva xxxx, xxxxx jej jedna xx xxxxxxxxx stran xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx jeho xxxxxxxxx; xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx Ujednání xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx ukončena x xxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxx.".
2. Xxxxxxx Xxxxxxx x Ujednání xx zrušuje.
Xx. XX
Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
Xx xxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxx školním rokem 2008/2009 xx 11. xxxxxxx dvojnárodnostního xxxxxxxxxxxxx xxxxx-xxxxxxxxx vzdělávacího xxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx, se bude xxxxxx xxxxxxxxx znění Xxxxxxx x Ujednání x 20. prosince 2001.
Xx. III
Xxxxxxxx
Xxxxx Protokol xxxxxxxx v platnost xxxx xxxxxxx x xxxxxxx x platnosti xx xxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxx.
Xxxx x Drážďanech dne 20. xxxxxx 2008 xx xxxx původních xxxxxxxxxxxx, každé v xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx, xxxxxxx obě xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx.
Xx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx
Xxxxxxxx Xxxx x. x.
xxxxxxx odboru mezinárodních xxxxxx
Za Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx
Xxxxxx Reusch x. x.
xxxxxxx xxxxxx
Xxxxxxxxx
Xxxxxx xxxxxxx x. 55/2008 Sb. x. x. nabyl xxxxxxxxx xxxx 16.8.2008.
Xxxxxx xxxxxxx x. 55/2008 Xx. x. x. xxx xxxxxx právním xxxxxxxxx č. 43/2023 Sb. m. s. x xxxxxxxxx xx 7.12.2023.
Znění jednotlivých xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx předpisů x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxx se xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx uvedeného právního xxxxxxxx.
1) Dodatek x Xxxxxxxx mezi Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, mládeže x xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx a Státním xxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx dvojjazyčného česko-německého xxxxxxxxxxxx cyklu xx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxx, podepsaný xxx 20. xxxxxxxx 2001 v Xxxxxxxxxx, xxx vyhlášen xxx č. 8/2002 Sb. m. s.