Právní předpis byl sestaven k datu 06.12.2023.
Zobrazené znění právního předpisu je účinné od 16.08.2008 do 06.12.2023.
Sdělení o sjednání Protokolu mezi Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR a Státním ministerstvem kultu Svobodného státu Sasko o změně Dodatku k Ujednání mezi Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR a Státním ministerstvem kultu Svobodného státu Sasko o spolupráci při realizaci dvojnárodnostního dvojjazyčného česko-německého vzdělávacího cyklu na gymnáziu Friedricha Schillera v Pirně
55/2008 Sb. m. s.
Změna Dodatku k Ujednání Čl. I
Přechodné ustanovení Čl. II
Platnost Čl. III
55
XXXXXXX
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx sděluje, xx xxx 20. xxxxxx 2008 xxx x Xxxxxxxxxx podepsán Xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxxxx Xxxxx republiky a Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx kultu Xxxxxxxxxx xxxxx Sasko x xxxxx Xxxxxxx x Ujednání mezi Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx a Státním xxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Sasko x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx-xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx na xxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxx1).
Protokol xxxxxxxx x xxxxxxxx xx základě xxxxx xxxxxx XXX xxxx xxxxxxx.
Xxxxx znění Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx.
Xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxxx školství, mládeže x tělovýchovy Xxxxx xxxxxxxxx a Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx Svobodného xxxxx Sasko o xxxxx Xxxxxxx k Xxxxxxxx xxxx Ministerstvem xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxxxx České xxxxxxxxx x Státním xxxxxxxxxxxxx xxxxx Svobodného xxxxx Xxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx-xxxxxxxxx vzdělávacího xxxxx na gymnáziu Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx v Xxxxx
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx x tělovýchovy Xxxxx xxxxxxxxx
a Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx státu Xxxxx (xxxx xxx "xxxxxxx xxxxxx"),
přejíce xx vzhledem k xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx ve Svobodném xxxxx Sasko xxxxxx Xxxxxxx x Xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxxxx Xxxxx republiky x Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx kultu Xxxxxxxxxx státu Sasko x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx dvojjazyčného xxxxx-xxxxxxxxx vzdělávacího cyklu xx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxx, xxxxxxxxx x Xxxxxxxxxx xxx 20. xxxxxxxx 2001 (xxxx xxx "Xxxxxxx x Ujednání"),
xx xxxxxxx xxxxx:
Xx. X
Xxxxx Dodatku x Xxxxxxxx
Dodatek x Xxxxxxxx xx xxxx xxxxx:
1. Části X xx XXX Xxxxxxx x Xxxxxxxx xxxxx:
"Xxxx X
Xxxxxxxxx xxxxxxx
Xxxxxx 1
Xx xxxxxxxx xxxxxxxx 12. xxxxxxx xxxxxx čeští a xxxxxxx xxxx studující x dvojnárodnostním xxxxxxxxxxxx xxxxx-xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx v Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx s xxxxx platnými vnitrostátními xxxxxxxx xxxxx smluvní xxxxxx.
Článek 2
(1) Xxxxx jazyk x literatura xx xxx xxxxx a xxxxxxx žáky xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxx s xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxx nebo ústní xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx. Xxxxx smluvní xxxxxx se xxxxxx xx přípravě podkladů xxx písemnou x xxxxx maturitní xxxxxxx x xxxxxx předmětu.
(2) Xxxxx kombinace xxxxxxxxxxx předmětů x xxxxxxxx pro xxxxxxxxx xxxxxxx se řídí xxxxx xxx vyšší xxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxxxxx řádem xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx v xxxxxxx xxxxx.
(3) Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx-xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx Xxxxxxxx Friedricha Xxxxxxxxx x Pirně v Xxxxx xxxxxxxxx xx x úspěšné vykonání xxxxxxxxx zkoušky z xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx jazyka. Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx i x xxxxxxx xx xxxxxxx podmínek xxxxxxxxxxxx x Xxxxx republice. X xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx žáků s xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.
Část XX
Xxxxxxxxx vysvědčení
Článek 3
Xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx a xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx způsobilosti xx xxxxxx na xxxxxx škole (xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx zkoušce), xxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxx z xxxxxxxx xxxx xx Spolkové xxxxxxxxx Německo. Xxxx xxxxxxxxxx opatřené xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx české smluvní xxxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx ucházet xx x xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx vysokých xxxxxxx x Xxxxx republice x souladu x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxx 2, odst. 2 a 3 Xxxxxxx x Xxxxxxxx xxxxxxx tím nedotčen.
Xxxx III
Xxxxxxxxx ustanovení
Xxxxxx 4
Xxxxx Dodatek x Ujednání xxxxxxxx x xxxxxxxx dnem xxxxxxx.
Xxxxxx 5
Xxxxx Dodatek k Xxxxxxxx může xxx xxxxx xxxx doplňován xxxxxxxxx xxxxxxx smluvních xxxxx. Xxxxx Dodatek x Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xx dobu xxxx let a xxxx xxxx automaticky xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxx xxxx, xxxxx xxx jedna xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx před xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx; xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx Ujednání xxxx xxxxxxx automaticky ukončena x xxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxx.".
2. Příloha Xxxxxxx x Xxxxxxxx xx zrušuje.
Xx. II
Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
Xx xxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx 2008/2009 xx 11. xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx dvojjazyčného xxxxx-xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx cyklu xx Gymnáziu Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx v Pirně x xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx, se xxxx xxxxxx vztahovat xxxxx Xxxxxxx x Ujednání x 20. xxxxxxxx 2001.
Xx. XXX
Xxxxxxxx
Tento Xxxxxxxx xxxxxxxx x platnost xxxx xxxxxxx x xxxxxxx x platnosti xx xxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxx.
Xxxx x Drážďanech xxx 20. června 2008 xx dvou xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx x xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx, xxxxxxx obě xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx.
Xx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx a xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx
Xxxxxxxx Xxxx x. x.
xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx
Xx Xxxxxx ministerstvo xxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Sasko
Xxxxxx Xxxxxx x. x.
ředitel odboru
Xxxxxxxxx
Xxxxxx předpis x. 55/2008 Sb. x. x. xxxxx účinnosti xxxx 16.8.2008.
Xxxxxx xxxxxxx x. 55/2008 Xx. x. x. xxx xxxxxx právním předpisem č. 43/2023 Sb. m. s. x xxxxxxxxx xx 7.12.2023.
Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx norem xxxxxx xxxxxxxx předpisů x xxxxxxxx není aktualizováno, xxxxx xx xxxx xxxxxx derogační změna xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.
1) Xxxxxxx x Ujednání xxxx Xxxxxxxxxxxxx školství, mládeže x tělovýchovy Xxxxx xxxxxxxxx x Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx o xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx česko-německého xxxxxxxxxxxx cyklu xx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxx, podepsaný xxx 20. prosince 2001 x Xxxxxxxxxx, xxx vyhlášen xxx č. 8/2002 Sb. m. s.