Právní předpis byl sestaven k datu 06.12.2023.
Zobrazené znění právního předpisu je účinné od 16.08.2008 do 06.12.2023.
Sdělení o sjednání Protokolu mezi Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR a Státním ministerstvem kultu Svobodného státu Sasko o změně Dodatku k Ujednání mezi Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR a Státním ministerstvem kultu Svobodného státu Sasko o spolupráci při realizaci dvojnárodnostního dvojjazyčného česko-německého vzdělávacího cyklu na gymnáziu Friedricha Schillera v Pirně
55/2008 Sb. m. s.
Změna Dodatku k Ujednání Čl. I
Přechodné ustanovení Čl. II
Platnost Čl. III
55
SDĚLENÍ
Xxxxxxxxxxxx zahraničních xxxx
Ministerstvo xxxxxxxxxxxx xxxx sděluje, xx xxx 20. xxxxxx 2008 byl x Xxxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxxx školství, xxxxxxx a xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx x Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx x změně Xxxxxxx x Xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx x Státním xxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx o xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx-xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxx1).
Protokol xxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx III xxxx xxxxxxx.
Xxxxx xxxxx Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx.
Xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxxx školství, xxxxxxx x xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx x Státním xxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Sasko x xxxxx Xxxxxxx x Xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx a xxxxxxxxxxx České republiky x Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx x xxxxxxxxxx xxx realizaci xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx-xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxx
Ministerstvo školství, xxxxxxx x xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx
x Xxxxxx ministerstvo xxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Sasko (xxxx xxx "xxxxxxx xxxxxx"),
xxxxxxx xx vzhledem x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx Sasko xxxxxx Xxxxxxx x Ujednání xxxx Ministerstvem xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxxxx Xxxxx republiky a Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx x spolupráci při xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx dvojjazyčného xxxxx-xxxxxxxxx vzdělávacího xxxxx xx gymnáziu Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx v Pirně, xxxxxxxxx x Xxxxxxxxxx xxx 20. prosince 2001 (xxxx xxx "Xxxxxxx k Ujednání"),
xx xxxxxxx xxxxx:
Čl. X
Xxxxx Xxxxxxx x Xxxxxxxx
Xxxxxxx x Xxxxxxxx xx xxxx xxxxx:
1. Xxxxx X xx XXX Xxxxxxx k Ujednání xxxxx:
"Xxxx X
Xxxxxxxxx xxxxxxx
Xxxxxx 1
Xx xxxxxxxx xxxxxxxx 12. xxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxx studující x xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx-xxxxxxxx vzdělávacím xxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Pirně xxxxxxxx maturitní xxxxxxx x souladu s xxxxx xxxxxxxx vnitrostátními xxxxxxxx saské smluvní xxxxxx.
Článek 2
(1) Xxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx je xxx xxxxx x xxxxxxx xxxx povinným xxxxxxxxx xxxxxxxxx zkoušky, xxxxx xx xxxxxxx xxxx předmět x xxxxx xxxxxxxxx dotací x zkouší xx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxx vnitrostátních xxxxxxxx xxxxx smluvní xxxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxxxxx se xxxxxx xx xxxxxxxx podkladů xxx xxxxxxxx x xxxxx maturitní zkoušku x xxxxxx xxxxxxxx.
(2) Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx se xxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx smluvní xxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxx.
(3) Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx o xxxxxxxx xxxxxx v xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx česko-německém xxxxxxxxxxx cyklu na Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx Schillera x Xxxxx x Xxxxx xxxxxxxxx xx x úspěšné xxxxxxxx xxxxxxxxx zkoušky x xxxxxxxxx nebo jiného xxxxxx xxxxxx. Kombinace xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx x x ohledem xx xxxxxxx podmínek xxxxxxxxxxxx x Xxxxx republice. X xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx žáků x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.
Xxxx II
Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
Xxxxxx 3
Po úspěšném xxxxxxxx maturitní xxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxx vysvědčení x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxx xxxxx (vysvědčení x xxxxxxxxx xxxxxxx), xxx xx opravňuje xx xxxxxx xx xxxxxxx x vysokých xxxx xx Spolkové xxxxxxxxx Německo. Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx české xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx ucházet xx o xxxxxxx xx studiu na xxxxxxxxx vysokých xxxxxxx x Xxxxx xxxxxxxxx x souladu x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxx 2, odst. 2 a 3 Xxxxxxx x Xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx.
Xxxx XXX
Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
Xxxxxx 4
Xxxxx Dodatek x Xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx dnem xxxxxxx.
Xxxxxx 5
Xxxxx Xxxxxxx x Xxxxxxxx může být xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx. Tento Xxxxxxx x Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxx xxxx let x xxxx dále xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx na xxxxx xxx roky, xxxxx jej jedna xx xxxxxxxxx stran xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx; datem ukončení xxxxxxxxx Xxxxxxxx bude xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx tohoto Xxxxxxx.".
2. Xxxxxxx Xxxxxxx x Ujednání xx xxxxxxx.
Xx. XX
Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
Xx xxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxx školním xxxxx 2008/2009 do 11. xxxxxxx dvojnárodnostního xxxxxxxxxxxxx xxxxx-xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xx Xxxxxxxx Friedricha Xxxxxxxxx x Xxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxx xxxxxx vztahovat znění Xxxxxxx x Xxxxxxxx x 20. xxxxxxxx 2001.
Xx. XXX
Xxxxxxxx
Tento Xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxx a xxxxxxx v platnosti xx xxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxx.
Xxxx x Xxxxxxxxxx xxx 20. června 2008 xx dvou xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, každé x xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx, přičemž obě xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx.
Xx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx a tělovýchovy Xxxxx republiky
Xxxxxxxx Xxxx v. x.
xxxxxxx xxxxxx mezinárodních xxxxxx
Za Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Sasko
Xxxxxx Xxxxxx x. x.
ředitel xxxxxx
Informace
Právní xxxxxxx č. 55/2008 Xx. x. x. nabyl xxxxxxxxx xxxx 16.8.2008.
Xxxxxx xxxxxxx x. 55/2008 Xx. x. x. xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx č. 43/2023 Sb. m. s. x xxxxxxxxx xx 7.12.2023.
Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx jich xxxxxx derogační xxxxx xxxxx xxxxxxxxx právního xxxxxxxx.
1) Dodatek x Xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxxx školství, xxxxxxx x xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx x Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Sasko x xxxxxxxxxx při xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx česko-německého xxxxxxxxxxxx xxxxx na xxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxx, xxxxxxxxx xxx 20. xxxxxxxx 2001 v Xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx pod č. 8/2002 Sb. m. s.