Právní předpis byl sestaven k datu 01.05.2026.
Zobrazené znění právního předpisu je účinné od 14.07.2004.
Sdělení o sjednání Ujednání mezi Ministerstvem informatiky ČR a Ministerstvem informací a komunikací Korejské republiky o spolupráci v oblasti informačních a komunikačních technologií
75/2004 Sb. m. s.
Základní zásady Článek 1
Rozsah spolupráce Článek 2
Jednání na pracovní úrovni Článek 3
Způsob spolupráce Článek 4
Závěrečná ustanovení Článek 5
75
XXXXXXX
Xxxxxxxxxxxx zahraničních věcí
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xx xxx 7. xxxxxx 2004 xxxx x Xxxxx podepsáno Ujednání xxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx x Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx Korejské xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxxx informačních a xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.
Xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx článku 5 dnem xxxxxxx x xxxxxxx xx xx xxxx xxxx xxx.
Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx x jeho xxxxxxx do xxxxxxx xxxxxx se vyhlašují xxxxxxxx.
Ujednání
mezi Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx x Ministerstvem xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx o xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx x Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx (dále "xxxxxx"),
xxxxxxxxxxx se, že xxxxxxx výměny xxxxxxxx xxxx oběma xxxxx xx xxxxxxxxx faktorem xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx technologií a xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx obou xxxxx,
xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx mezi xxxxxxxx x
ve xxxxx podpořit xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x komunikačních xxxxxxxxxxx,
xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx
xxxxxxx xx na xxxxxxxxxxxx:
Xxxxxx 1
Xxxxxxxx xxxxxx
Xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x různých oblastech xxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx s xxxxxxx xx platné xxxxxx xxxxxxxx.
Xxxxxx 2
Xxxxxx spolupráce
Strany xx xxxxxxx, že xxxxxxxx vzájemné xxxxxxxxxx xxxxx zahrnovat xxxxxxxxxxx xxxxx:
a) výměna xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx pracovníků x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx,
b) xxxxxxxxxx x oblasti xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx,
x) spolupráce x oblasti technických x realizačních xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx,
d) xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx lidských xxxxxx,
x) xxxxx xxxxxxxxx xx působnosti xxxxx.
Xxxxxx 3
Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx
1. Xxxxxx xxxxx xxxxxx pracovní xxxxxxx pro koordinaci x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx podle tohoto Xxxxxxxx.
2. Strany xxxxx usilovat x xx, aby xxxxxxxx xxxxxxx xxxx složena xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.
3. Pracovní xxxxxxx se xxxx xxxxxxxx xxxxxxx v Xxxxxxxx republice x x České xxxxxxxxx xx vzájemně xxxxxxxxxx xxxx.
4. Xxxxx xxxxxx nominuje xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx a koordinaci xxxxxxx spolupráce, které xxxx xxxxx xxxxxx Xxxxxxxx být xxxxxxxxxxx.
Článek 4
Xxxxxx xxxxxxxxxx
Veškeré xxxxxxxx xxxxxxxxxx podle xxxxxx Xxxxxxxx se xxxxx xxxxxxxx v xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxx.
Článek 5
Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
Xxxx Xxxxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxxx dnem xxxxxxx x uzavírá xx xx xxxx xxxx xxx. Xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx Ujednání písemným xxxxxxxxx xxxxx straně. Xxxxxxxxx xxxxx činí xxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx druhou xxxxxxx.
Dáno x Xxxxx xxx 7. xxxxxx 2004, xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x anglickém xxxxxx.
Xx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx České xxxxxxxxx
náměstkyně ministra - xxxxxxxxx xxxxx x-xxxxxxxxxx
XXXXXX Dana x. x.
Xx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x komunikací Korejské xxxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx
XXX Xxxxx-xxx x. x.
Xxxxxxxxx
Xxxxxx xxxxxxx x. 75/2004 Xx. x. x. xxxxx účinnosti xxxx 14.7.2004.
Xx dni xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx nebyl xxxxx xx xxxxxxxxx.
Znění xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx předpisů x xxxxxxxx není aktualizováno, xxxxx xx jich xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx právního xxxxxxxx.