Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

Právní předpis byl sestaven k datu 31.10.2012.

Zobrazené znění právního předpisu je účinné od 31.08.2005 do 31.10.2012.


Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 296/2003 Sb., o zdraví zvířat a jeho ochraně, o přemísťování a přepravě zvířat a o oprávnění a odborné způsobilosti k výkonu některých odborných veterinárních činností, ve znění vyhlášky č. 610/2004 Sb.

330/2005 Sb.

Účinnost Čl. II
330
VYHLÁŠKA
xx dne 19. xxxxx 2005,
kterou xx xxxx xxxxxxxx x. 296/2003 Xx., x xxxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxx, x přemísťování a xxxxxxxx zvířat x x oprávnění a xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxx některých xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxx x. 610/2004 Sb.
Xxxxxxxxxxxx zemědělství xxxxxxx xxxxx §78 xxxxxx x. 166/1999 Xx., x xxxxxxxxxxx xxxx x o změně xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx zákonů (xxxxxxxxxxx xxxxx), xx xxxxx xxxxxx x. 131/2003 Sb. x xxxxxx x. 316/2004 Xx., (dále xxx "xxxxx") x provedení §59 xxxx. 8 xxxxxx:
Xx. X
Xxxxxxx č. 3 x vyhlášce č. 296/2003 Sb., x xxxxxx zvířat x xxxx xxxxxxx, x přemísťování a xxxxxxxx xxxxxx x x xxxxxxxxx x xxxxxxx způsobilosti x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, zní:
"Xxxxxxx x. 3 x xxxxxxxx č. 296/2003 Sb.
Názvy xxxxxxx, xxxxxxxxx a xxxxxx xxxxxxx o xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxx doklad o xxxxxxxx kvalifikaci

Osvědčení xxxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx/Xxxxxë/Xxxxxxx (Xxxxxx)

- Xxxxxxx xxx dierenarts
- Xxxxôxx de docteur xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

1. Xx universiteiten/les xxxxxxxxxxx
2. Xx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxx xx Vlaamse Gemeenschap/le Xxxx compétent d´enseignement xx la Communauté xxxxçxxxx


Česká xxxxxxxxx

1. Diplom x xxxxxxxx studia xx xxxxxxxxx programu xxxxxxxxxxx lékařství (doktor xxxxxxxxxxx medicíny, XXXx.)
2. Xxxxxx o xxxxxxxx studia ve xxxxxxxxx xxxxxxxx veterinární xxxxxxx x xxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxxx medicíny, XXXx.)

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x České xxxxxxxxx


Xxxxxxx (Xxxxxx)

Bevis xxx xxxxåxx xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxæxxxxxxxxxx

Kongelige Veterinær - xx Xxxxxxxøxxxxxx


Xxxxxxxxxxx (Xxxxxxx)

Xxxxxxx über xxx Xxxxxxxx xxx Dritten Xxxxxxxxxx xxx Xxxxäxxxxxxxxx Xxüxxxx xxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xxx Tierärztlichen Xxüxxxx

Xxx Xxxxxxxxxxx xxx Xxüxxxxxxxxxxxxxxx xüx xxx Xxxxäxxxxxxxx Xxüxxxx xxxxx Xxxxxxxxxäx oder Xxxxxxxxxx


Xxxxx (Xxxxxxxx)

Xxxxxx: xäxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx õpekava

Xxxxx Xõxxxxxxxxxxxüxxxxxx


Ελλας (Xxxxx)

Πτνχιο Κτηνιατρικης

Πανεπιστημιο Θεσσλονικης και Θεσσαλιας


España (Xxxxxxxxx)

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx Educatión x Xxxxxxx/Xx xxxxxx xx xxx Xxxxxxxxxxx


Xxxxxx (Xxxxxxx)

Xxxxôxx x´Xxxx xx xxxxxxx vétérinaire



Ireland (Irsko)

1. Diploma of Xxxxxxxx xx/xx Veterinary Xxxxxxxx (XXX)
2. Xxxxxxx xx Xxxxxxxxxx xx xxx Royal Xxxxxxx xx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx (XXXXX)



Xxxxxx (Itálie)

Xxxxxxx xx xxxxxx xx medicina xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxà

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxx´xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xυπρος (Xxxx)

Πιστοποιητικο Εγγραϕης Κτηνιατρου

Κτηνιατρικο Συμβσυλιο


Xxxxxxx (Xxxxxxxx)

Xxxxxxxāxāxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxīxxx Xxxxxxxxxāxx


Xxxxxxx (Litva)

Aukštojo xxxxxx diplomas (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (DVM))

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx Akademija


Xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx)

Xxxxôxx x´Xxxx xx docteur xx médecine xxxxxxxxxxx

Xxxx x´xxxxxx x´Xxxx


Xxxxxxxxxxxx (Maďarsko)

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx - xx. med. xxx.

Szent István Xxxxxxx Xxxxxxxxxx-xxxxxxxxx Xxx


Xxxxx (Xxxxx)

Xxxxxxxx ta ´Kirugu Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxx-Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx


Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx)

Xxxxxxxxxxxxx xxx xxx goed gevolg xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx



Österreich (Xxxxxxxx)

1. Xxxxxx-Xxxxxxxx
2. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxäx

1. Xxxxxx xxx Veterinärmedizin
2. Xxxxxx medicinae xxxxxxxxxxxx
3. Fachtierarzt

Xxxxxx (Xxxxxx)

Dyplom xxxxxxx xxxxxxxxxxx

1. Xxxxxx Xxxxxx Gospodarstwa Xxxxxxxxxx x Xxxxxxxxx
2. Xxxxxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx
3. Xxxxxxxx Xxxxxxxx w Xxxxxxx
4. Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx-Xxxxxxxx x Olsztynie


Xxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx)

Xxxxx de curso xx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx


Slovenija (Xxxxxxxxx)

Xxxxxxx, s xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx "doktor xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx"

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx državnem xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx (Slovensko)

Vysokoškolský xxxxxx o xxxxxxx xxxxxxxxxxxx titulu "doktor xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx" ("MVDr.")

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx


Xxxxx/Xxxxxxx (Xxxxxx)

Xxäxxxääxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxäxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx

Helsingin yliopisto/Helsingfors xxxxxxxxxxx


Sverige (Xxxxxxx)

Xxxxxxxäxxxxxxx

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx


Xxxxxx Xxxxxxx (Spojené království)

1. Xxxxxxxx of Xxxxxxxxxx Xxxxxxx (XXXx)
2. Bachelor xx Xxxxxxxxxx Xxxxxxx (BVSc)
3. Bachelor xx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx (XxxxXX)
4. Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx Medicine and Xxxxxxx (XXX&X)
5. Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxx (XXX&X)
6. Bachelor xx xxxxxxxxxx Medicine (XxxxXxx)

1. Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxx
2. Xxxxxxxxxx xx Liverpool
3. University xx Xxxxxxxxx
4. University xx Edinburgh
5. Xxxxxxxxxx xx Glasgow
6. Xxxxxxxxxx xx Xxxxxx".

Čl. XX
Xxxxxxxx
Tato vyhláška xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx.
Xxxxxxx:
Ing. Xxxxxx x. x.

Xxxxxxxxx
Xxxxxx xxxxxxx x. 330/2005 Xx. xxxxx xxxxxxxxx dnem 31.8.2005.
Xxxxxx xxxxxxx x. 330/2005 Xx. xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx č. 342/2012 Sb. x xxxxxxxxx xx 1.11.2012.
Znění jednotlivých xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx jich xxxxxx derogační xxxxx xxxxx uvedeného právního xxxxxxxx.