Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

Xxxxxx xxxx:

Xxx se xxxxx x tabák xx xxxxxxx (xxx xxxxx "Xxxxx") xx xxxxxx §101 xxxx. 3 písm. x) xxxxxx x. 353/2003 Xx., o xxxxxxxxxxx xxxxxx, x čl. 5 xxxxxxxx 95/59/XX, xxx x řízení xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx. xxxxxxxx xxxxxxx v xxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxxx: srov. x. 359/2007 Xx. XXX; xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx ze xxx 6.10.1982 Srl CILFIT x Lanificio xx Xxxxxxx SpA proti Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (283/81, Xxxxxxx, x. 3415, Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x. 23/2004).

Xxx: Xxxxxx X. proti Xxxxxxx xxxxxxxxxxx x Xxxxxxx x daň x xxxxxxxxxx výrobků.

Rozhodnutím Xxxxxxx úřadu Xxxxxxx xx xxx 31.5.2006 xxxx xxxxxxx vyměřena xxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxx tomuto xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxx 6.12.2006 xxxxxx.

Xxxxxxx podal xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx u Xxxxxxxxx soudu v Xxxxxxx žalobu, ve xxxxx xxxxx, xx xxx čl. 2 xxxxxxxx 95/59/XX xx xx tabákové xxxxxxx xxxxxxxx tabák xx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx: a) jemně xxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxxx, x b) xxxxxxx xxxxx ke kouření. Xxx xx. 5 xxxx xxxxxxxx xx xx tabák xx xxxxxxx považuje řezaný xxxx jinak xxxxxx xxxxx, kroucený xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x tabákový xxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xx xxxxx se xxxxxxxxxx xx. 3 a 4 směrnice a xxxxx xx xxxxx xx xxxxxxx. Směrnice x. 2001/37/XX pak xxxxxxx, xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx rozumějí xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx, šňupání, xxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxxx, x tabáku, xx už xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx. Xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx jako xxxxxxxx odpad dle §101 xxxx. 3 xxxx. x) xxx 2. xxxxxx x. 353/2003 Xx., x xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxx xxx "zákon x. 353/2003 Xx."), xx xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxx. Xxxxxxx xx však xxxxxx, xx se xxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx. X xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx XX 2401 není xxxxxx, xxx xx xxxxx xxxxxxx jako xxxxx xx tabákový xxxxx. Ze xxxxxxxxxx xxxxxxx Ing. Jinocha xxxxx vyplývá, že xx xxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx pro kouření, xxxxx nemůže být xxxxxxxxx spotřební xxxx.

Xxxxxxxx xx vyjádření x xxxxxx xxxxx, že xx xxxxxxxxxxx, xxx xxx užít xxxxxxxxx xxxxxxx (tabák xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx "XXXXX") xx xxxxxxx x podmínkách xxxxxxx xxxxxxxxxxxx, x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx jasně xxxxxx, rozhodující xx xxxx xxxxxx deklarovaný xxxx, ale použitelnost xx kouření, a xx jak xxxxx xxxxxx č. 353/2003 Xx., xxx x xxxxx předpisů XX.

Xxxxxxx xxxx x Ostravě xxxxxx xxxxxx.

X xxxxxxxxxx:

Xxxxxxx xxxx xx neztotožňuje xxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx předpisů XX xx xxxxxxxxxx XX. Xxxxxxx totiž xxx xxx argumentaci xxxxx xxxxxx z xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx. 5 Xxxxxxxx x. 95/59/ES xx českého xxxxxx, xxx takto publikovaném x xxxxxx xxxxxx Xxxxxxxx věstníku ES.

Soudní xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xx xxxx 283/81 (CILFIT) xxxxxx x xxxxxx, že xxxxxx xxxxxxxxxx právního xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx (odst. 18 xxxxxxxx) x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx x xxxx celkové xxxxxxxxxxx x vykládat x xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx tohoto xxxxx, xxxx xxxx x stav xxxxxxx xxxx, xxx má xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx (xxxx. 20 xxxxxxxx). Z xxxxxxxxx vyplývá, xx x xxxxx xxxxxxxx xxxxx Společenství není xxxxxxxxx xxxxxxxx více xxxxxxxxxx xxxxx, xxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xx. 5 Xxxxxxxx x. 95/59/ES xxxxxxx sice x xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx k xxxxxx xxxxx "xxxxxx xx xxxxxxx", xx xxxxxx x tabákovému odpadu "xxxxx xx xxxxxxx", xxxx odchylka xx xxxx xxx xxxxxxxxxx x ostatních jazykových xxxxxxx. Xxx srovnání xxxxxxx soud seřadil xxxxx pojmy v xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx:

xxxxx xxxxx xxxxx pro xxxxx xxxxx xxxxx xxx tabákový xxxxx

XX xxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xx kouření

SK xxxxxx k fajčeniu xx xxxxxxxx vhodné

BG

PL xxxxxxxx xxę do xxxxxxx xxxxxx xxę xx palenia

SL ga xx xxxxxx xxxxxx xx xx xxxxx xxxxxx

XX xxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx fumados

PT xxxxxxxxxxx xx ser xxxxxx susceptíveis xx xxx fumados

DA xx xxx xxx xxxxx xx som xxx xxxxx

XX xxx Xxxxxxx xxxxxx xxx Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX capable xx xxxxx smoked xxxxx xxx xx xxxxxx

XX xx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx gerookt

FR xxxxxxxxxxx x'xxxx fumé xxxxxxxxxxxx x'xxxx fumés

IT xxx xxx essere xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx

XX xxxx xxxxx xx xxxxx xxxx pot xx xxxxxx

xxx.

X xxxxxxxxx je xxxxxx, že xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx je xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxxx odpad), xxxxx xx xxxxxxxxxx (xxxxxx, xxxxxxxxx) xx xxxxxxx, xxxxxxx "určení"ke xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx, jako xxxxxxxx xx xxxxxx kritérium "xxxxxxxxxxxxx", xxx argumentuje x žalovaný.

S xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxx v xxxxxxx x §101 xxxx. 3 xxxx. x), pokud v xxxx 1. za xxxxxxx xxxxxxxxx daně xxxxxx tabák způsobilý xx kouření x x bodě 2. xxxxxxxx odpad, xxxxx xx možné kouřit.

Pokud xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx. 2 odst. 1 směrnice č. 2001/37/XX, xx xx xxx rozhodnutí x xxxx věci xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxxx xx xxx xxxxxx xx. 1 sblížit xxxxxx x správní xxxxxxxx členských xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx dehtu, xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxxxx týkající xx xxxxxx a xxxxxx xxxxx, xxxxx musí xxx xxxxxxx na xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx x xxxxxxxx opatřeními, xxx xx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, přičemž xx xxxxxxxx vysoká úroveň xxxxxxx xxxxxx. Xxxx xxxxxxxx xx tedy xxxxx nedotýká oblasti xxxxxxxxxxx daní x xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx soud xx xxxxx dále xxxxxx xx výklad (xxxxxx ČR xxx xxxxxx XX nedefinovaného) xxxxx "způsobilý ke xxxxxxx" užitého §101 xxxx. 3 písm. x) x bodě 1. xxxxxx č. 353/2003 Sb., xxxx. "xxxxx xx xxxxx xxxxxx" - §101 xxxx. 3 xxxx. x) bod 2. xxxxxx č. 353/2003 Xx. Krajský soud xxx xx svých xxxxxxxxxx rozhodnutích (xxxx. xxxx. xxxxxxxx xx xxx 1.11.2007, xx. 22 Ca 507/2006-43) xxxxxxx, xx xxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xx pro xxxxxxxxxx definice nemůže xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx žádný tabákový xxxxx. Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx je třeba xxxxxxxx tak, jak xx tento pojem xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx.

"Xxxxxxxxxx xx kouření" xx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx, xxxxx Xxx ke xxxxxxx xxxxxx. Xxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxx xxxxxxx (krom xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx) zpracovávání, xxxx xxxxx pojem xxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx. Xx-xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx tabák xx xxxxxxxx odpad, xxx je-li xxxxxxx xxx xxxxxx konečnému xxxxxxxxxxxx, xxx ho xxxx být xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, x xx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx, natož průmyslových xxxxxxxxxxxx.

Xxxx zpracovateli xxxxxxx x analýz xxx x okamžiku xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (§75 s. x. s.) xxxx x xxx, xxx xx xxxxxxxxx zboží XXXXX xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx dalšího xxxxxxxxxx. Stojí proti xxxx totiž xx xxxxxx jedné xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx kterého xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx zpracování, x xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx CTL, podle xxxxx sice nelze xxxx xxxxx kouřit x xxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxx xxxx xxxxxxx dutinku a xxxxx naplněnou ji xxxxxx.

Xxxxxxx soud vzhledem x xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx dutinky xxxxxxxx předmětným xxxxxx, xxx takto xxxx xxxxx x soudního xxxxxxx prokázáno, xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx zapálení xxxx, xxxxx xxx běžném xxxxxxx nepřestane, x xx xxx xxx xxxxxxxxx xxxx, přičemž xxxxxxxx takto xxxxxx xxxxxxxx cigarety xxxx xxxxxxxx xx "xxxxxxxx", xxx. uhašením xxxxxxxx x popelník. V xxxxxx xxxx bylo xxxxxxxxx, xx předmětné xxxxx lze xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx kouřit xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxx se xxxxxx xxxxxxxx i xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxx. Xxxxxxx.

Xxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx žalobním xxxxx uzavírá, xx:

1) xxxxxxxxx zboží je xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxx průmyslového xxxxxxxxxx, xxxxx, xx xx se xxxxx x tabák či x xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx názor, xx xx jedná o xxxxx xxxxx dělený - xxxx. xxxx. xxxxxxxx ze dne 23.4.2008, xx. 22 Xx 275/2007-46), je xxxx zboží předmětem xxxxxxxxx xxxx. Závěr xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxx. Xxxxxxx o xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx zboží xx xxxxxxx xxx vyvrácen xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx - xxxxxxxx xxxxxxx tohoto xxxxx;

2) xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxx xx xxxxx x tabák či xxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxxx odůvodnění napadeného xxxxxxxxxx x xxxx xxxxxx, xxxxxxx xx xxxxx řízení, nemůže xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx o xxxx xxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx ke xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx;

3) x xxxxx práva XX xx rozhodujícím xxxxxxxxx xxx zdanění xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx "xxxxxxxxxxxx" (způsobilost, xxxxxxxx) xx xxxxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxx xxxxx vliv. Zákon x. 353/2003 Xx. xx xxxxx x xxxx otázce x xxxxxx ES xxxx xxxxxxxxxxxx.

*) X účinností xx 1.1.2007 xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx č. 575/2006 Xx.