Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXXXX KOMISE

ze dne 20.&xxxx;xxxxx 2023,

xxxxxx xx xxxxxx Evropské unie xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx XXXX-X&xxxx;x&xxxx;XXXX-X&xxxx;Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx mezi Xxxxxxxxx xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx členskými xxxxx xx xxxxx xxxxxx x&xxxx;Xxxxxx xx xxxxxx druhé

(2023/C 92/01)

XXXXXXXX XXXXXX,

x&xxxx;xxxxxxx xx Smlouvu x&xxxx;xxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx,

x&xxxx;xxxxxxx xx rozhodnutí Xxxx (XX)&xxxx;2016/838 ze xxx 23.&xxxx;xxxxxx 2016 o uzavření Xxxxxx o přidružení mezi Xxxxxxxxx xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxx a jejich xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxx x&xxxx;Xxxxxx xx xxxxxx druhé jménem Xxxxxxxx xxxx&xxxx;(1), a zejména xx článek 3 uvedeného xxxxxxxxxx,

xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxx:

(1)

Xxx 1.&xxxx;xxxxx 2012 vstoupila x&xxxx;xxxxxxxx Xxxxxx mezi Xxxxxxxxx unií a Gruzií x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxxx označení xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx&xxxx;(2).

(2)

Xxxxxxx xxxxxx byla následně xxxxxxxxx xx Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx mezi Xxxxxxxxx xxxx a Evropským xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx energii x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxx státy xx xxxxx xxxxxx x&xxxx;Xxxxxx xx xxxxxx xxxxx&xxxx;(3) („xxxxxx“), jež xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx dne 1.&xxxx;xxxxxxxx 2016.

(3)

Xxxxxxx 179 xxxxxx se zřizuje Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx na xxxxx xxxxxxxxx pododdílu dohody x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xx změnu xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx XVII-C a XVII-D dohody.

(4)

Podvýbor xxx zeměpisná xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx nově xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx označení xxxxxxxxxx k zařazení xx xxxxxx XXXX-X&xxxx;x&xxxx;XXXX-X&xxxx;xxxxxx, xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxx a odstranění xxxxx, xxxxx xxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxx uvedeny x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxx, ale xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx a vnitřní xxxxxxx xxxxxxxxx stran xxxx xxxxxxxxx. X&xxxx;Xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxx k ochraně podle xxxxxx nevznesly xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx XVII-C a XVII-D dohody proto xxxxx být xxxxxxx. Xxxxxxx změny xx xxxx být xxxxxxxxx xxxxxx Unie,

ROZHODLA XXXXX:

Článek 1

Změny příloh XXXX-X&xxxx;x&xxxx;XXXX-X&xxxx;Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxx Evropskou xxxx a Evropským xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx jedné xxxxxx x&xxxx;Xxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxxx Podvýboru xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx Evropské xxxx.

Xxxxx rozhodnutí Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx v příloze xxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxxx&xxxx;2

Xxxxxxx delegace Xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx tohoto xxxxxxxxx xxxxxx Evropské xxxx.

Xxxxxx&xxxx;3

Xxxxxxxxxx Výboru xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx se xx přijetí zveřejní x&xxxx;Xxxxxxx věstníku Xxxxxxxx xxxx.

X&xxxx;Xxxxxxx xxx 20. února 2023.

Xx Komisi

Janusz WOJCIECHOWSKI

člen Xxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xx.&xxxx;xxxx.&xxxx;X&xxxx;141, 28.5.2016, x.&xxxx;26.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx.&xxxx;xxxx.&xxxx;X&xxxx;93, 30.3.2012, x.&xxxx;3.

(3)&xxxx;&xxxx;Xx.&xxxx;xxxx.&xxxx;X&xxxx;261, 30.8.2014, x.&xxxx;4.


XXXXXXX

XXXXXXXXXX x.&xxxx;1/2023 XXXXXXXXX XXX XXXXXXXXX OZNAČENÍ

ze xxx xx. xxxx 2023,

xxxxxx xx xxxx xxxxxxx XXXX-X&xxxx;x&xxxx;XXXX-X&xxxx;Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxx Evropskou unií x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxx státy na xxxxx xxxxxx a Gruzií xx xxxxxx xxxxx

XXXXXXXX XXX XXXXXXXXX XXXXXXXX,

x&xxxx;xxxxxxx xx Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxx Evropskou xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx energii x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx na xxxxx xxxxxx a Gruzií xx xxxxxx druhé, x&xxxx;xxxxxxx na čl. 179 xxxx.&xxxx;3 xxxx. b) xxxxxxx xxxxxx,

xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxx:

(1)

Xxx 1. dubna 2012 xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx Xxxxxx xxxx Evropskou unií x&xxxx;Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx produktů x&xxxx;xxxxxxxx.

(2)

Xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx začleněna xx Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx na xxxxx xxxxxx x&xxxx;Xxxxxx xx xxxxxx druhé (dále xxx „xxxxxx“), jež xxxxxxxxx v platnost xxx 1.&xxxx;xxxxxxxx 2016.

(3)

Xxxxxx&xxxx;171 xxxxxx xxxxxxx, xx je xxxxx doplňovat do xxxxxx XXXX-X&xxxx;x&xxxx;XXXX-X&xxxx;xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxx xxx chráněna, xx dokončení xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxx x&xxxx;xx.&xxxx;170 xxxx.&xxxx;3 x&xxxx;4 xxxxxx, xx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx.

(4)

Xxxxxxx řízení x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx&xxxx;XXXX-X&xxxx;x&xxxx;XXXX-X&xxxx;xx xxxxx možné změnit,

ROZHODL XXXXX:

Xxxxxx&xxxx;1

Xxxxxxx XVII-C a XVII-D Dohody o přidružení xxxx Xxxxxxxxx unií x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx na xxxxx xxxxxx x&xxxx;Xxxxxx xx straně xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxxx&xxxx;2

Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxx přijetí.

V Bruselu xxx xx. xxxx 2023.

Xx Xxxxxxxx pro xxxxxxxxx označení

předseda (xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx)

Xxxx Xxxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxx XX

Xxxx Wesseler

tajemnice Xxxxxx

Xxxxxx Pruidze

PŘÍLOHA

1.   

Příloha XVII-C se xxxxxxxxx xxxxx:

„XXXXXXX XVII-C

Zeměpisná označení xxxxxxxx xxxxx čl. 170 xxxx.&xxxx;3 x&xxxx;4

XXXX X

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx jiné xxx xxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx xxxx x&xxxx;Xxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxx xxx chráněny x&xxxx;Xxxxxx

Xxxxxxx xxxx Evropské xxxx

Xxxxx, xxxxx xx má xxxxxxx

Xxxxxx xx gruzínské xxxxxxx

Xxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxx van xxx xxxx xxx xxx Xxxx-Xxxxxxxxxx

ვლეეს ვან ჰეთ როოდ რას ვან ვესთ-ვლაანდერენ

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxx x’Xxxxxxx

ჟამბონ დ’აღდენ

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxxx xxx xx Xxxxxxxx

პოტხეშფლეიშ აუტ დე ვეშტხუკ

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx x’Xxxxxxx / Xxxxxxx x’Xxxxxxx / Xxxx d’Ardenne

სოსისონ დ’არდენ /კოლიერ დარდენ / პიპ დარდენ

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxx

ფღომაჟ დე ეღვ

Sýry

BE

Beurre x’Xxxxxxx

ბეღ დ’აღდენ

Xxxxx a tuky (máslo, xxxxxxxx, olej xxx.)

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

ბრასელს გრონვიტლოფ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xx Xxxxxxxxxxx

პლატ დე ფლორონვილ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx / Poperingse xxxxxxxxxxxxx

პოპერინგს ხობშეუტენ / პოპერინგს ხოპეშეუტენ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx-Xxxxxxxxx Tafeldruif

ფლამს-ბრაბანცე ტაფელდრუიფ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xâxx gaumais

პატე გომე

Ostatní xxxxxxxx xxxxxxx I Smlouvy (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xxxxxx

ხენც აზალეა

Xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xxxxxxx

ფლამშე ლაუხიერ

Květiny a okrasné xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx

გერარსბერგსე მატენტაარტ

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx a ostatní xxxxxxxx zboží

BE

Liers vlaaike

ლიერს ვლაიკ

Xxxxx, xxxxxx, cukrářské xxxxxxx, xxxxxxxxxx, sušenky x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx zboží

BG

Горнооряховски суджук

Xxxxxxxxxx v latince: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

გორნოორიახოვსკი სუჯუკ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Странджански манов мед / Xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx / Xxнов мед от Странджа

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxx xxx xx Xxxxxxxxx

სთრანდჟანსქი მანოვ მედ / მანოვ მედ ოტ სთრანდჟა

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, med, různé xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx atd.)

BG

Българско розово масло

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx

ნელგარსკო როზოვო მასლო

Xxxxx silice

CZ

Jihočeská Niva

იჰოჩესკა ნივა

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx Xxxxx Xxxx

იჰოჩესკა ზლატნა ნივა

Sýry

CZ

Olomoucké xxxxxxxx

ოლომოუცკე ტვარუჟკი

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx — Xxxxxxxx xxxxx

ხელჩიცკო — ლჰენიცკე ოვოცე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx zelí

ნოშოვიცკე კისანე ზელი

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx zpracované

CZ

Všestarská xxxxxx

ვშესტარსკა ციბულე

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx xxxx

პოჰორჟელიცკი კაპრ

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx a korýši x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xxxx

ტრჟებონსკი კაპრ

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx a výrobky x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxx xxxx

ჩესკი კმინ

Xxxxxxx produkty xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (koření xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

ხამომილაბოჰემიკა

Xxxxxxx produkty xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (koření atd.)

CZ

Žatecký xxxxx

ჟატეცკი ხმელ

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx I Smlouvy (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx xxxxx

ბჟეზნიცკი ლეჟაკ

Pivo

CZ

Brněnské xxxx / Xxxxxxxxxxxxx xxxx

ბრნიენსკე პივო/სტარობრნიენსკე პივო

Pivo

CZ

Budějovické xxxx

ბუდეიოვიცკე პივო

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxxx měšťanský xxx

ბუდეიოვიცკი მეშტიანსკი ვარ

Xxxx

XX

Xxxxx Xxxx

ჩერნა ხორა

Xxxx

XX

Xxxxx xxxx

ჩესკე პივო

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx

ჩესკობუდეიოვიცკე პივო

Xxxx

XX

Xxxxxxx xxxx

ხოდსკე პივო

Pivo

CZ

Znojemské xxxx

ზნოიემსკე პივო

Xxxx

XX

Xxxxxxx trubičky

ჰორჟიცკეტრუბიჩკი

Chléb, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx oplatky

კარლოვარსკე ოპლატკი

Xxxxx, xxxxxx, cukrářské xxxxxxx, xxxxxxxxxx, sušenky x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

კარლოვარსკე ტროიჰრანკი

Xxxxx, pečivo, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, sušenky x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxx

კარლოვარსკი სუხარ

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx pekařské xxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxxxx

ლომნიცკე სუხარი

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

მარიანსკოლაზენსკე ოპლატკი

Xxxxx, pečivo, xxxxxxxxx xxxxxxx, cukrovinky, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx

პარდუბიცკი პერნიკ

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx a ostatní xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx uši

შტრამბერსკე უში

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx výrobky, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxx

ვალაშსკი ფრგალ

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, cukrovinky, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx

ველჰაუსლამ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxxxxxx

ველჰაუსტულ

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx

დანაბლუ

Xxxx

XX

Xxxxx

დენბოუ

Xxxx

XX

Xxxxx

ესრომ

Xxxx

XX

Xxxxxxx

ჰავარტი

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

ლამეფიოსგულრუ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

ლამაფიორდსკარტუფლერ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx Rindfleisch / Xxxxxxxxxxx xxx Bayern

ბაიერიშეს რინდფლაიშ/ რინდფლაიშ აუს ბაიერნ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxx moorSnuke

Čerstvé maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xüxxxxxxxx Heidschnucke

ლიუნებურგერ ჰაიდეშნუკე

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxäxxxxx-Xäxxxxxxxx Xxxxxxäxxxxxxxxxxxxxxxxx

შვებიშ-ჰელიშეს კვალიტეტსშვაინეფლაიშ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxx Xxxx

ვაიდეოქსე ფომ ლიმფურგერ რინთ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxxxx / Oecher Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

ახნა ვაინახტს-ლიბავურსტ/ ოხერ ვაინახტს ლიბავურსტ

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxäxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx / Xxxxxxäxxxx Xxxxxxxxxxxxx

ამერლენდერ დილენრაუხშინკენ; ამერლენდერ კატენშინკენ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx atd.)

DE

Ammerländer Xxxxxxxx / Xxxxxxäxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx

ამერლენდერ შინკენ; ამერლენდერ კნოხენშინკენ

Xxxxx výrobky (vařené, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx

აისფელდერ ფელდგიკერ /აისფელდერ ფელდკიკერ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, uzené atd.)

DE

Flönz

ფლონც

Masné xxxxxxx (vařené, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xöxxxxxxx Xxxxxxxxxx

გეტინგერ ფელდქიქერ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xöxxxxxxx Xxxxxxx

გეტინგერ შთრაქე

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxßxxxx Xxxxxx

გროისნერ სალამი

Masné xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxäxxxx Xüxxxxxxx

ჰალბერშთედთერ ვიურსთჰენ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx

ჰოფარ რინდფლაიშვურსთ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxx Schinken / Xxxxxxxxxx Katenrauchschinken / Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx

ჰოლშთაინერ ქათენშინქენ / ჰოლშთაინერ შინქენ/ ჰოლშთაინერ ქათენრაუხშინქენ/ ჰოლშთაინერ ქნოხენშინქენ

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, uzené atd.)

DE

Nürnberger Xxxxxüxxxx / Xüxxxxxxxx Xxxxxxxxxüxxxx

ნიურენბერგერ ბრატვიურსტე; ნიურენბერგერ როსტბრატვიურსტე

Xxxxx výrobky (vařené, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxx Xxxxxx / Xxxxxxxx Xxxxxx

ოხე პუტს/ ახნა პუტს

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, uzené atd.)

DE

Schwarzwälder Xxxxxxxx

შვარცველდერ შინკენ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxüxxxxxx Xxxxxxxxxx

თიურინგერლებერვურსტ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxüxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx

თიურინგერ როსტბრატვურსტ

Masné xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxüxxxxxx Rotwurst

თიურინგერროტვურსტ

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxäxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx

ვესტფილეშერ კნოხენშინკენ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx atd.)

DE

Allgäuer Xxxxxäxx

ალგოიერ ბერგკეზე

Xxxx

XX

Xxxxäxxx Xxxxxxxxxx

ალგოიერ ემენტალერ

Xxxx

XX

Xxxxäxxx Sennalpkäse

ალგოია ზენალპკიზე

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxäxx

ალტენბურგერ ციგენკეზე

Sýry

DE

Hessischer Handkäse / Xxxxxxxxxx Xxxxxäx

ჰესიშერ ჰანდქეზე / ჰესიშერ ჰანდქეზ

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx

ხოლშტაინერ ტილსიტერ

Sýry

DE

Nieheimer Xäxx

ნიჰაიმერ ქეზე

Xxxx

XX

Xxxxxäxxxx Xxüxxxüxxxxäxx

ოდენველდერ ფრიუშტუკსკეზე

Xxxx

XX

Xxxßxxxxxx / Allgäuer Xxxßxxxxxx

ვაისლაკერ/ აიგოია ვაისლაკერ

Xxxx

XX

Xxxxxx / Xxxxxxxx

ობაცდა/ ობაცთა

Xxxxxxx xxxxxxxx živočišného xxxxxx (xxxxx, med, xxxxx xxxxxx výrobky xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx Xxxxöx

ლაუტიცერლაინოელ

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxxx Spargel / Xxxxxxxxxxx Xxxxxxäxxxxxxxxx

აბენსკბერგა შპარგელ /აბენსკბერგერ კვალიტეტშპარგელ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx Xöxxxx / Xxxxxxxxx Xöxxxx / Bamberger Xöxxxxxx

ბამბერგერ ხორნლა/ ბამბერგერ ხონლე /ბამბერგერ ხარნხენ

Ovoce, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

DE

Bayerischer Xxxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxxx Xxxx

ბაიერიშერ მეერრეტიჰ; ბაიერიშერ კრენ

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx Spargel

ბეეელიცა შპაგელ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo zpracované

DE

Bornheimer Xxxxxxx / Xxxxxxx xxx xxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx

ბონჰაიმა შპარგელ / შპაგელ აუს დემ ანბაუგებიტ ბორნჰაიმ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxxx Xxxx

დიტმარშერ ქოლ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xxx xxx Xxxxx Reichenau

ფელდსალატე ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx zpracované

DE

Filderkraut / Xxxxxxxxxxxxxxxx

ფილდეკაუტ/ფილდეშპიცკაუტ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx Grüne Xxßx / Frankfurter Xxxx Soß

ფრანკფურტე გრუნე ზოსე / ფრანკფურტე გრი ზოს

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx zpracované

DE

Fränkischer Xxüxxxxx

ფრანკიშენ გრუნკენ

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxx der Xxxxx Reichenau

გურკენ ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

DE

Höri Xüxxx

ჰორი ბულე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx zpracované

DE

Lüneburger Heidekartoffeln

ლიუნებურგერ ჰაიდექართოფელნ

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx

რაინიშეს აპფელქრაუთ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxüxxxxxxxx / Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxüxxxxxxxx / Xxxxxxxxxxx Xüxxxxxxxx

რაინიშეს ცუქერრუბენქრაუთ / რაინიშერ ცუქერრუბენსირუპ / რაინიშეს რუბენქრაუთ

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx von xxx Insel Xxxxxxxxx

სალატე ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx / Xxxxxxx aus xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxx / Xxxxxxx xxx xxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx

შრობენჰაუზენერ&xxxx;შფარგელ/შფარგელ აუს დემ შრობენჰაუზენერ&xxxx;ლანდ/შპარგელ აუს დემ ანბაუგებით შრობენჰაუზენ

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xxx Xxxxxxx / Xxäxxxxxxxx Spargel / Xxxxxxx-Xxxxxxx

სპარგელ აუს ფრანკენ / ფრანკიშერ შპარგელ / ფრანკენ-შპარგელ

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxäxxxx Gurken

შპრეეველდერ გურკენ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxäxxxx Xxxxxxxxxxx

შპრეეველდერ მეერრეტიჰ

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

DE

Stromberger Xxxxxxx

შტრომბერგერ ფლაუმე

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx zpracované

DE

Tomaten von xxx Insel Reichenau

ტომატენ ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx Spargel

ვალბექერ შფარგელ

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxüxxxx Xxxxxxx

აიშგრუნდერ კარპფენ

Čerstvé xxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxäxxxxxxxx Xxxxxxx / Xxxxxxxxxxxxxx / Xxxxxxx xxx Xxxxxxx

ფრანკიშე კარპფნ/ფრანკენკარპფენ/კარპფენ აუს

Čerstvé xxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx a výrobky x&xxxx;xxxx získané

DE

Glückstädter Xxxxxx

გლუქშტეტა მატიეს

Xxxxxxx ryby, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxx

ჰოლშტაინერ კარპფენ

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx z nich xxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx

ობალაუზეცა ბიკარპფენ

Čerstvé xxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxxäxxxx Karpfen

ობერპფელცერ კარპფენ

Xxxxxxx ryby, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

შვარცვალდფორელე

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxx-Xxxxx Xxxxxx

ელბე ზაალე ხოპფენ

Xxxxxxx xxxxxxxx přílohy X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx

ჰესიშერ აპფელვაინ

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xxx xxx Xxxxxxxxx

ჰოფენ აუს დერ ჰალერტაუ

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (koření xxx.)

XX

Xxxxx Xxxxxxx

შპალტ შპალტა

Ostatní produkty xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxx

თეთნანგერ ჰოპფენ

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxx

ბაიერიშეს ბიერ

Xxxx

XX

Xxxxxx Xxxx

ბრემერ ბიერ

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxx Xxxx

დორტმუნდერ ბიერ

Pivo

DE

Hofer Xxxx

ჰოფერ ბიერ

Xxxx

XX

Xöxxxx

კიოლშ

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxx Xxxx

ულმბახერ ბიერ

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxx

კულმბახერ ბიერ

Pivo

DE

Münchener Xxxx

მაინფრანკენ ბიერ

Xxxx

XX

Xxxxxxx Bier

მიუნჰენერ ბიერ

Xxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxx / Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx / Echt Xxxxxxxx Xxxxxxxxx / Xxxxx Xxxxxxxxxx Blockmalz

ბაიაღიშ ბლოკმალც / ბაიაღიშა ბლოკმალც / ეჰტ ბაიაღიშ ბლოკმალც / ეჰტ ბაიაღიაშა ბლოკმალც

Xxxxx, xxxxxx, cukrářské výrobky, xxxxxxxxxx, sušenky a ostatní xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxäxxxxxxx Pumpernickel

ვესტფილეშე პუმპერნიკელ

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, cukrovinky, sušenky x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx zboží

DE

Aachener Xxxxxxx

რიზერ ვაიცენბიერ

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx výrobky, cukrovinky, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxxxx Breze / Xxxxxxxxxx Xxxxx / Xxxxxxxxxx Xxxx’x&xxxx;/ Bayerische Xxxxxx

ბაიერიშე ბრეცე /ბაერიშე ბრეცენ / ბაერიშე ბრეზენ / ბაერიშე ბრეზ’ნ

Xxxxx, xxxxxx, cukrářské xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx pekařské zboží

DE

Bremer Xxxxxx

ბრემა კლაბნ

Chléb, xxxxxx, xxxxxxxxx výrobky, cukrovinky, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxx Christstollen / Xxxxxxxx Stollen / Xxxxxxxx Weihnachtsstollen

დრეზდნერ ქრისთშთოლენ / დრეზდნერ შთოლენ/ დრეზდნერ ვაინახთსშთოლენ

Chléb, pečivo, xxxxxxxxx xxxxxxx, cukrovinky, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx pekařské xxxxx

XX

Xüxxxxxx Xxxxxxxx

ვერნერსგრიუნერ ბიერ

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxßxxx Xxxxxx

მაისნერფუმელ

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, sušenky x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xüxxxxxxxx Lebkuchen

ნიურენბერგერ ლებკუხენ

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, cukrovinky, sušenky x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx

ზალცვედელერ ბაუმქუხენ

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx pekařské xxxxx

XX

Xxxxäxxxxxx Xxxxxxxxxxx / Xxxxäxxxxxx Suppenmaultaschen

შვებიშე მაულტაშენ/შვებიშე სუოპენმაულტაშენ

Xxxxxxxxx

XX

Xxxxäxxxxxx Xxäxxxx / Xxxxäxxxxxx Xxöxxxx

შვებიშე შპეცლე / შვებიშე ქნოპფლე

Xxxxxxxxx

XX

Xüxxxxxxxxxx Xxxxxxx / Xüxxxxxxxxxx Xxxx Mostert / Xüxxxxxxxxxx Urtyp Xxxxxxx / Aechter Xüxxxxxxxxxx Xxxxxxx

დიუსელდორფერ მოსთერთ/დიუსელდორფერ ზენფ მოსთერთ/დიუსელდორფერ ურთიფ მოსთერთ/ეხთერ დიუსელდორფერ მოსთერთ

Xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxxx Xxxx xxxx / Xxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx

კონემარა ჰილ ლამბ; უაინ სლეიბ ჩონამარა

Xxxxxxx maso (a droby)

IE

Sneem Xxxxx Pudding

სნიმ ბლექ პუდინგ

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxx

თიმოლიგ ბრაუნ პუდინგ

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxx

იმოკილირეგატო

Xxxx

XX

Xxxxx Xxx Xxxxxxxx

ორიელ სი მინერალს

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx Xxx Xxxx

ორიელ სი სალტ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx Xxxxxx Xxxxxx

კლეარ აილანდ სალმონ

Xxxxxxx xxxx, měkkýši x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx z nich xxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx Xxxx / Xxxx

ვატერფოლდ ბლაა/ ბლაა

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, sušenky a ostatní xxxxxxxx zboží

EL

Αρνάκι Ελασσόνας

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Arnaki Xxxxxxxxx

არნაკი ელასონას

Xxxxxxx xxxx (a droby)

EL

Κατσικάκι Ελασσόνας

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx

კატსიკაკი ელასონას

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Ανεβατό

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxx

ანევატო

Xxxx

XX

Αρσενικό Νάξου

Xxxxxxxxxx v latince: Xxxxxxxx Xxxxx

არსენიკო ნაკსუ

Sýry

EL

Γαλοτύρι

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxx

ღალოტირი

Xxxx

XX

Γραβιέρα Αγράφων

Xxxxxxxxxx v latince: Xxxxxxxx Agrafon

ღრავიერა აღრაფონ

Sýry

EL

Γραβιέρα Κρήτης

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxx Xxxxxx

ღრავიერა კრიტის

Xxxx

XX

Γραβιέρα Νάξου

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Graviera Xxxxx

ღრავიერა ნაქსუ

Xxxx

XX

Καλαθάκι Λήμνου

Xxxxxxxxxx v latince: Xxxxxxxxx Limnou

კალათაკილიმნუ

Sýry

EL

Κασέρι

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxx

კასერი

Xxxx

XX

Κατίκι Δομοκού

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxx Xxxxxxx

კატიკიდომოკუ

Xxxx

XX

Κεφαλογραβιέρα

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxxxxxxx

კეფალოღრავიერა

Xxxx

XX

Κοπανιστή

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxx

კოპანისტი

Xxxx

XX

Κρασοτύρι Κω / Xxxxxxxxx Xx / Τυρί της Πόσιας

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxx xxx Possias

კრასოტირი კო / ტირი ტის პოსიას

Sýry

EL

Λαδοτύρι Μυτιλήνης

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxx Xxxxxxxxx

ლადოტირიმიტილინის

Xxxx

XX

Μανούρι

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxx

მანური

Xxxx

XX

Μετσοβόνε

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxx

მეცოვონე

Xxxx

XX

Μπάτζος

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxx

ბაძოს

Xxxx

XX

Ξύγαλο Σητείας / Ξίγαλο Σητείας

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xygalo Xxxxxxx / Xigalo Xxxxxxx

ქსიღალო სიტიას

Xxxx

XX

Ξυνομυζήθρα Κρήτης

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxxxxx Kritis

ქსინომიზითრა კრიტის

Xxxx

XX

Πηχτόγαλο Χανίων

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxxx Xxxxxxx

პიხტოღალო ხანიონ

Xxxx

XX

Σαν Μιχάλη

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxx Xxxxxxx

სან მიხალი

Xxxx

XX

Σφέλα

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxx

შფელა

Xxxx

XX

Φέτα

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Feta

ფეტა

Sýry

EL

Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx

ფორმაელა არახოვას პარნასუ

Sýry

EL

Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxx Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx

მელი ელატის მენალუ ვანილია

Xxxxxxx produkty živočišného xxxxxx (xxxxx, med, xxxxx mléčné xxxxxxx xxxxx másla xxx.)

XX

Πευκοθυμαρόμελο Κρήτης

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxx

პევკოსიმარომელო კრიტის

Xxxxxxx produkty xxxxxxxxxxx původu (xxxxx, xxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx

აღიოს მატთეოს კერკირას

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx atd.)

EL

Αγουρέλαιο Χαλκιδικής

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx

აღულეო ხალკიდიკის

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Αποκορώνας Χανίων Κρήτης

Xxxxxxxxxx v latince: Xxxxxxxxxx Chanion Xxxxxx

აპოკორონას ხანიონ კრიტის

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx

არხანეს ირაკლიუ კრიტის

Oleje x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx atd.)

EL

Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx

ვიანოს ირაკლიუ კრიტის

Xxxxx a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx atd.)

EL

Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx

ვორიოს მილოპოტამოს რეთიმნის კრიტის

Xxxxx a tuky (xxxxx, margarín, olej xxx.)

XX

Γαλανό Μεταγγιτσίου Χαλκιδικής

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxx Metaggitsiou Xxxxxxxxxxx

ღალავო მეტაგიციუ ხალკიდიკის

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Ελαιόλαδο Μάκρης

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Elaiolado Xxxxxx

ელეოლადო მაკრის

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, olej atd.)

EL

Ελαιόλαδο Φοινίκι Λακωνίας

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxx Xxxxxx Lakonias

ფინიკი ლაკონიას

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx

ექსერეტიკოპართენო ელეოლადოთრაფსანო

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx atd.)

EL

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Τροιζηνία

Xxxxxxxxxx v latince: Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx ‚Xxxxxxxx‘

ექსერეტიკოპართენო ელეოლადო ‚ტრიზინია‘

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx atd.)

EL

Εξαιρετικό Παρθένο Ελαιόλαδο Σέλινο Κρήτης

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxx Partheno Xxxxxxxx Selino Xxxxxx

ექსერეტიკო პართენო ელეოლადო სელინო კრიტის

Xxxxx a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx atd.)

EL

Ζάκυνθος

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxx

ზაკინთოს

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Θάσος

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxx

თასოს

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Καλαμάτα

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxx

კალამატა

Xxxxx a tuky (máslo, xxxxxxxx, olej atd.)

EL

Κεφαλονιά

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxx

კეფალონია

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxx Chanion Xxxxxx

კოლიმვარი ხანიონ კრიტის

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx atd.)

EL

Κρανίδι Αργολίδας

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Kranidi Xxxxxxxxx

კრანიდი არღოლიდას

Xxxxx a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, olej xxx.)

XX

Κριτσά

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxx

კრიწა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, olej xxx.)

XX

Κροκεές Λακωνίας

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxx Lakonias

კროკეეს არღოლიდას

Oleje x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Λακωνία

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxx

ლაკონია

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, olej xxx.)

XX

Λέσβος / Xυτιλήνη

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxx / Mytilini

ლესვოს; მიტილინი

Xxxxx a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx atd.)

EL

Λυγουριό Ασκληπιείου

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Lygourio Xxxxxxxxx

ლიღურიო ასკლიპიიუ

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Μεσσαρά

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxx

მესარა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Ολυμπία

Xxxxxxxxxx v latince: Xxxxxxx

ოლიმპია

Xxxxx a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Πεζά Ηρακλείου Κρήτης

Xxxxxxxxxx v latince: Xxxx Xxxxxxxx Kritis

პეზა ირაკლიუ კრიტის

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Πέτρινα Λακωνίας

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxx Xxxxxxxx

პეტრინა ლაკონიას

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, margarín, xxxx atd.)

EL

Πρέβεζα

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxx

პრევეზა

Xxxxx a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Ρόδος

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxx

როდოს

Xxxxx a tuky (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Σάμος

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Samos

სამოს

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx atd.)

EL

Σητεία Λασιθίου Κρήτης

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Sitia Xxxxxxxxx Kritis

სიტია ლასითიუ კრიტის

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Χανιά Κρήτης

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxx Xxxxxx

ხანია კრიტის

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Αγκινάρα Ιρίων

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxx Xxxxx

ანგინარა ირიონ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

EL

Ακτινίδιο Πιερίας

Xxxxxxxxxx v latince: Aktinidio Xxxxxxx

აკტინიდიო პიერიას

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Ακτινίδιο Σπερχειού

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx

აკტინიდიო სპერხიუ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Ελιά Καλαμάτας

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxx Xxxxxxxxx

ელია კალამატას

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxx Ampadias Xxxxxxxxx Kritis

თრუმბა ამბადიას რეთიმნის კრიტის

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

EL

Θρούμπα Θάσου

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxx Xxxxxxx

თრუმბა თასუ

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Θρούμπα Χίου

Xxxxxxxxxx v latince: Xxxxxxxx Chiou

თრუმბა ხიუ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxx xxxxxxx Fthiotidas

კელიფოტოფისტიკი ფტიოტიდას

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx

კერასია ტრაღანა როდოხორიუ

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Κονσερβολιά Αμφίσσης

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx

კონსერვოლია ამფისის

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Κονσερβολιά Άρτας

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxxxx Artas

კონსერვოლია არტას

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Κονσερβολιά Αταλάντης

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx

კონსერვოლია ატალანტის

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo zpracované

EL

Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου

Ekvivalent v latince: Xxxxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxx

კონსერვოლია პილიუ ვოლუ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Κονσερβολιά Ροβίων

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxxxx Xxxxxx

კონსერვოლია როვიონ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Κονσερβολιά Στυλίδας

Xxxxxxxxxx v latince: Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx

კონსერვოლია სტილიდას

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

EL

Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxxxx Stafida Xxxxxxxx

კორინთიაკი სტაფიდა ვოსტიცა

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

EL

Κουμ Κουάτ Κέρκυρας

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxx xxxxx Xxxxxxxx

კუმ კუატ კერკირას

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Μανταρίνι Χίου

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxx Xxxxx

მანდარინი ხიუ

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Μήλα Ζαγοράς Πηλίου

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxx Zagoras Xxxxxx

მილა ზაგორას პილიუ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

EL

Μήλα Ντελίσιους Πιλαφά Τριπόλεως

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxx Xxxxxxxxx Pilafa Xxxxxxxxx

მილა დელისიუს პილაფა ტრიპოლეოს

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Μήλο Καστοριάς

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxx Xxxxxxxxx

მილო კასტორიას

Ovoce, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Ξερά σύκα Κύμης

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxx syka Kymis

ქსერა სიკაკიმის

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Ξηρά Σύκα Ταξιάρχη

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xira Xxxx Xxxxxxxxx

ქსირა სიკა ტაქსიარხი

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου

Xxxxxxxxxx v latince: Xxxxxx Xxxx Xxxxxxxxxxx

პატატა კატო ნევროკოპიუ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

EL

Πατάτα Νάξου

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxx Xxxxx

პატატა ნაქსუ

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx

პორტოკალია მალემე ხანიონ კრიტის

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxxxx

პრასინეს ელიეს ჰალკიდიკის

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Ροδάκινα Νάουσας

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxx Xxxxxxxx

როდაკინა ნაუსას

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Ρόδι Ερμιόνης

Ekvivalent v latince: Xxxx Xxxxxxxx

როდი ერმიონის

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Σταφίδα Ζακύνθου

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxx Xxxxxxxxx

სტაფიდა ზაკინთუ

Ovoce, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Σταφίδα Ηλείας

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Stafida Xxxxx

სტაფიდა ილიას

Xxxxx, zelenina a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Σταφίδα Σουλτανίνα Κρήτης

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxx Soultanina Xxxxxx

სტაფიდა სულტანინა კრიტის

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Syka Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx Mesogeion

სიკა ვრავრონას მარკოპულუ მესოგიონ

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Τοματάκι Σαντορίνης

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx

ტომატაკი სანდორინის

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Tsakoniki Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx

ცაკონიკი მელიტძანა ლეონიდიუ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Φάβα Σαντορίνης

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxx Xxxxxxxxxx

ფავა სანტორინის

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Φάβα Φενεού

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Fava Xxxxxx

ფავა ფენეუ

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας

Xxxxxxxxxx v latince: Xxxxxxx Xxxxxxxx Elefantes Xxxxxxx Florinas

ფასოლია (ღიღანტეს ელეფანტეს) პრესპონ ფლორინას

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxx (xxxxx megalosperma) Prespon Xxxxxxxx

ფასოლია (პლაკე მეგალოსპერმა) პრესპონ ფლორინას

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Φασόλια Βανίλιες Φενεού

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Fasolia Xxxxxxxx Xxxxxx

ფასოლია ვანილიეს ფენეუ

Xxxxx, zelenina a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ — ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxx Xxxxxxxx — Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx

ფასოლია ღიღანტეს ელეფანტესკასტორიასX

Xxxxx, zelenina a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxx Gigantes Xxxxxxxxx Xxxx Nevrokopiou

ფასოლია ღიღანტეს ელეფანტესკატო ნევროკოპიუ

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Φασόλια Κατταβιάς Ρόδου / Λόπια Κατταβιάς Ρόδου

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxx - Xxxxx Kattavias Xxxxx

ფასოლია კატავიას როდუ / ლოპია კატავიას როდუ

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίοu

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxx kina Xxxxxxxxxxx Xxxx Xxxxxxxxxxx

ფასოლია კინა მესოსპერმა კატო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Φιρίκι Πηλίου

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxx Xxxxxx

ფირიკი პილიუ

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Φυστίκι Αίγινας

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxx Xxxxxxx

ფისტიკი ეღინას

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Φυστίκι Μεγάρων

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Fystiki Xxxxxxx

ფისტიკი მეღარონ

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Αυγοτάραχο Μεσολογγίου

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx

ავღოტარახო მესოლონღუ

Xxxxxxx xxxx, měkkýši x&xxxx;xxxxxx a výrobky z nich xxxxxxx

XX

Κρόκος Κοζάνης

Xxxxxxxxxx v latince: Xxxxxx Xxxxxxx

კროკოს კოზანის

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Μαστιχέλαιο Χίου

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Mastichelaio Xxxxx

მასტიხა ხიუ

Xxxxx silice

EL

Μελεκούνι

Ekvivalent v latince: Xxxxxxxxx

მელეკუნი

Xxxxx, pečivo, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx pekařské zboží

EL

Κρητικό παξιμάδι

Xxxxxxxxxx v latince: Kritiko xxxxxxxx

კრიტიკო პაქსიმადი

Chléb, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx pekařské xxxxx

XX

Μαστίχα Χίου

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxx Xxxxx

მასტიხელიო ხიუ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx a pryskyřice

EL

Τσίχλα Χίου

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Tsikla Chiou

ციხლა ხიუ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx a pryskyřice

ES

Capón xx Vilalba

კაპონ დე ვილალავა

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx xx Ávila

კარნე დე ავილა

Xxxxxxx maso (a droby)

ES

Carne xx Cantabria

კარნე დე კანტაბრია

Xxxxxxx maso (a droby)

ES

Carne xx xx Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx

კარნე დე ლა სიერა დე გვადარამა

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx xx Salamanca

კარნე დე სალამანკა

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx xx Xxxxxx del Xxxx Vasco / Xxxxxx Xxxxx

კარნე დე ვაკუნო დელ პაის ვასკო;ეუსკალ ოკელა

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx de Xxxxxxxxxxx

კორდერო დე ესტრემადურა

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx de Xxxxxxx / Nafarroako Xxxxxxx

კორდერო დე ნავარა; ნაფაროაკოარკუმეა

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx Xxxxxxxx

კორდერო მანჩეგო

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx Xxxxxxñx

კორდერო სეგურენიო

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxx del Xxxxxèx

გალ დელ პენედეს

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx x&xxxx;Xxxx

ლეჩასო დეკასტილია ი ლეონ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx x&xxxx;Xxxxx xxx Xxxx

პოლიო ი კაპონ დელ პრატ

Xxxxxxx maso (a droby)

ES

Ternasco xx Aragón

ტერნასკო დე არაგონ

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx Xxxxxxxxx

ტერნერა ასტურიანა

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxx

ტერნერა დე ალისტე

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx de Xxxxxxxxxxx

ტერნერა დე ექსტრემადურა

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx xx Navarra / Nafarroako Xxxxxxx

ტერნერა დე ნავარა; ნაფაროაკოარატხეა

Čerstvé xxxx (a droby)

ES

Ternera Gallega

ტერნერა გალიეგა

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx xxx Bierzo

ბოტილიო დელ ბიერსო

Xxxxx výrobky (vařené, xxxxxx, xxxxx atd.)

ES

Cecina xx Xxxx

სესინა დელეონ

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx de Xxxxxxxxxxx

ჩორისო დე კანტიმპალოს

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx Xxxxxxx

ჩორისო რიოხანო

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, uzené atd.)

ES

Chosco xx Tineo

ჩოსკო დე ტინეო

Xxxxx výrobky (vařené, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxxx

დეესა დე ესტრემადურა

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx

გიხუელო

Xxxxx xxxxxxx (vařené, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx

ჰაბუგო

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxx xx Xxxxx

ხამონ დე სერონ

Masné výrobky (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxx de Teruel / Paleta xxXxxxxx

ხამონ დე ტერუელ / პალეტა დე ტერუელ

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx atd.)

ES

Jamón xx Xxxxxxxx

ხამონე ტრეველეს

Masné xxxxxxx (xxxxxx, solené, uzené xxx.)

XX

Xxxxx Xxxxxxx

ლაკონ გალიეგო

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxx Pedroches

ლოს პედროჩეს

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxx

მორსია დე ბურგოს

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx xx Xxx / Xxxxxxxxxxx xx Xxx

სალჩიჩონ დე ვიკ; ლიონგანისა დე ვიკ

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

სობრასადა დე მალიორკა

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, uzené xxx.)

XX

Xxxxxx’x&xxxx;Xxxx

აფუეგალ პიტუ

Sýry

ES

Arzùa-Ulloa

არტუა უიოა

Sýry

ES

Cabrales

კაბრალეს

Sýry

ES

Cebreiro

სებრეირო

Sýry

ES

Gamoneu / Xxxxxxxx

გამონეუ; გამონედო

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx

იდიაზაბალ

Xxxx

XX

Xxxxx-Xxxxxxx

მაონ-მენორკა

Xxxx

XX

Xxxxx Xxxxx-Xxxxxxxx

პიკონ ბეხეს-ტრესვისო

Xxxx

XX

Xxxxx Camerano

კესო კამერანო

Xxxx

XX

Xxxxx Xxxxx

კესო კასინ

Xxxx

XX

Xxxxx Xxxxxxxxxx

კესო კასტელიანო

Xxxx

XX

Xxxxx xx Xxxx de Xxxx / Xxxxx de Xxxxx Xxxx de Xxxx / Xxxxx xx Xxxx

კესო დე ფლორ დე გია / კესო დე მედია ფლორ დე გია / კესო დე გია

Sýry

ES

Queso xx Xx Serena

კესო დელა სერენა,

Xxxx

XX

Xxxxx xx x’Xxx Xxxxxx x&xxxx;xx Xxxxxxxx

კესო დე ალტ ურჟეი ი ლა სერდანია

Xxxx

XX

Xxxxx xx Xxxxxx

კესო დე მურსია

Xxxx

XX

Xxxxx xx Xxxxxx xx vino

კესო დე მურსია ალ ვინო

Xxxx

XX

Xxxxx xx Xxxxxxx

კესოდე ვალდეონ

Sýry

ES

Queso Xxxxxx

კესო იბორეს

Sýry

ES

Queso Los Xxxxx

კესო ლოს ბეიოს

Xxxx

XX

Xxxxx Xxxxxxxx

კესო მახორერო

Xxxx

XX

Xxxxx Manchego

კესო მანჩეგო

Xxxx

XX

Xxxxx Xxxx xx Xxxxxxxxx

კესო ნატა დე კანტაბრია

Xxxx

XX

Xxxxx Xxxxxxx / Xxxxx xx xx Xxxxx

კესო პალმერო; კესო დე ლა პალმა

Sýry

ES

Queso Xxxxxxx / Xxxxxx Xxxxxxx

კესო ტეტილია

Xxxx

XX

Xxxxx Xxxxxxxx

კესო სამორანო

Xxxx

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxx

კესუკოს დე ლიებანა

Xxxx

XX

Xxxxxx

რონკალ

Xxxx

XX

Xxx Xxxxx xx Xxxxx

სან სიმონ და კოსტა

Xxxx

XX

Xxxxx del Xxxxx

ტორტა დელ კასარ

Xxxx

XX

Xxxx xx Galicia / Xxx xx Xxxxxxx

მიელ დე გალისია / მელ დე გალისია

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, xxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx kromě xxxxx xxx.)

XX

Xxxx xx Xxxxxxx

მაონ-მენორკა

Xxxxxxx produkty xxxxxxxxxxx xxxxxx (vejce, med, xxxxx xxxxxx výrobky xxxxx másla xxx.)

XX

Xxxx xx Xx Alcarria

პიკონ ბეხეს-ტრესვისო

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, xxx, xxxxx mléčné xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxxx xx Xxxxxxx

მიელ დე ლიებანა

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (vejce, xxx, xxxxx xxxxxx výrobky xxxxx másla xxx.)

XX

Xxxx xx Xxxxxxxx

მიელ დე ტენერიფე

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, med, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx atd.)

ES

Miel Xxxxxxxxxx-Xxxxxx

მიელ ვიუერკას-იბორეს

Xxxxxxx produkty xxxxxxxxxxx původu (xxxxx, xxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx Xxxxx xx Xxxxxxxxx

ასეიტე კამპო დე კალატრავა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx Xxxxx xx Montiel

ასეიტე კამპო დე მონტიელ

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx atd.)

ES

Aceite xx Xxxxx / Xxx x’Xxxxxxx

ასეიტე დე იბიცა / ოლი დ’ეივისსა

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx atd.)

ES

Aceite xx Xxxx

ასეიტე დე ხაენ

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xx Xx Xxxxxxxx

კესო დე ლა სერენა,

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx de xx Xxxxxxxxx Valenciana

ასეიტე დე ლა კომუნიტატ ვალენსიანა

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx atd.)

ES

Aceite xx xx Xxxxx

ასეიტე დე ლა რიოხა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, olej xxx.)

XX

Xxxxxx de Xxxxxx

ასეიტე დე ლუსენა

Xxxxx a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx de Xxxxxxxx / Xxxxxx xxxxxxxxxx / Xxx xx Xxxxxxxx / Xxx xxxxxxxxx

ასიეტე დე მალიორკა / ასიეტე მალიორკინ / ოლი დე მალიორკა / ოლი მალიორკი

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, olej atd.)

ES

Aceite xx Xxxxxxx

ათეიტე დე ნავარა

Xxxxx a tuky (máslo, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xx Terra Alta / Oli xx Xxxxx Xxxx

კესო დე მურსია ალ ვინო

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx del Xxxx Xxxx-Xxxxxxà / Xxx del Xxxx Xxxx-Xxxxxxà

ასეიტე დელ ბაიშ ებრე-მონტსია / ოლი დელ ბაიშ ებრე-მონტსია

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xxx Xxxx Xxxxxx

ასეიტე დელ ბახო არაგონ

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx Xxxxxxxxxxx

ასეიტე მონტერუბიო

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxx

ასეიტე სიერა დელ მონკაიო

Xxxxx a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx

ანტეკერა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx atd.)

ES

Baena

ბაენა

Oleje x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx

ესტეპა

Xxxxx a tuky (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Xxxx-Xxxxxx

გატა-ურდეს

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxx Xxxxxxxxx

ლეს გარიგეს

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxxx de l’Alt Xxxxxx x&xxxx;xx Cerdanya / Xxxxxxx xx x’Xxx Urgell i la Xxxxxxxx

მანტეკილია დე ლ’ალტ ურხელ ი ლა სერდანია; მანტეგა დელ’ალტ ურხელ ი ლა სერნდანია

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxxx xx Soria

მანტეკილია დე სორია

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, olej xxx.)

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxx

მონტეს დე გრანადა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx atd.)

ES

Montes xx Toledo

მონტეს დეტოლედო

Oleje x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx-Xxxxxx

მონტორო - ადამუზ

Xxxxx a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, olej atd.)

ES

Oli xx l’Empordà / Xxxxxx xx X’Xxxxxxà

ოლი დე ლ’ემპორდა / აცეტე დე ლ’ემპორდა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx atd.)

ES

Poniente de Xxxxxxx

პონიენტე დე გრანადა

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx atd.)

ES

Priego xx Xxxxxxx

პრიეგო დე კორდობა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx de Xxxxx

სიერა დე კადის

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx atd.)

ES

Sierra de Xxxxxxx

სიერა დე კასორლა

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx de Xxxxxx

სიერა დე სეგურა

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx Mágina

სიერა დე მახინა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx

სიურანა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxñx xx Xxxxxx

ასეტუნა ალორენია დე მალაგა

Ovoce, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Mallorca / Xxxxxxxx Mallorquina / Xxxxx de Xxxxxxxx / Oliva Xxxxxxxxxxx

ასეიტუნა დე მაიორკა/ ასეიტუნა მაიორკინა/ ოლივა დე მაიორკა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxx Xxxxxx xx xxx Xxxxxñxxxx

ახო მორადო დე ლას პედრონიერას

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx zpracované

ES

Alcachofa xx Xxxxxxxxx / Xxxxxxx xx Benicarló

ალკაჩოფადე ბენიკარლო; კარშოფა დე ბენიკარლო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx de Xxxxxx

ალკაჩოფა დე ტუდელა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxxx / Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx / Xxxxxxx xx Xxxxxxxx / Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx

ალმენდრა დე მაიორკა/ ალმენდრა მაიორკინა/ ამეტია დე მაიორკა/ ამეტია მაიორკინა

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx Xx Bañeza-León

ალუბია დე ლა ბანიესა ლეონ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xx Valencia / Xxxòx xx Xxxèxxxx

აროს დე ვალენსია; აროს დე ვალენსია

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xxx Xxxxx xxx Xxxx / Xxxòx xxx Xxxxx xx x’Xxxx

აროს დელ დელტა დელ ებრო; აროს დელ დელტა დელ ებრ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Reus

აველიანა დე რეუს

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx

ბერენხენა დე ალმაგრო

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx

კალასპარა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx zpracované

ES

Calçot xx Xxxxx

კალსოტ დევალს

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxñx xx Xxxxxxx

კასტანია დე გალისია

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx Xxxxxxx de Ebro

სებოია ფუენტეს დე ებრო

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxx Xxxxx

სერესა დელ ხერტე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx de la Xxxxxñx xx Xxxxxxxx

სერესას დელა მონტანია დე ალიკანტე

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx de xx Xxxxx xxxxxxxx de Xxxxxxx-Xxxxxx

ჩირიმოია დე ლა კოსტა ტროპიკალ დე გრანადა-მალაგა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx / Xxxxxxx Valencians

სიტრიკოს ვალენსიანოს; სიტრიკს ვალენსიანს

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx zpracované

ES

Clementinas xx xxx Xxxxxxx del Xxxx / Clementines xx xxx Terres xx x’Xxxx

კლემენტინას დე ლას ტიერას დელ ებრო; კლემანტინ დე ლე ტეღ დე ლ’ებღ

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx

კოლიფლორ დე კალაორა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxx-Xxxxx

სპარაგო დე უეტორთაჯარ

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny v nezměněném xxxxx xxxx zpracované

ES

Espárrago xx Xxxxxxx

ესპარაგოდე ნავარა

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxx Xxxxxxxxx

ფაბა ასტურიანა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxx xx Xxxxxxxx

ფაბა დე ლურენცა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo zpracované

ES

Fesols xx Santa Xxx

ფესოლს დი სანტა პაუ

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Escacena

გარბანცო დე ესკათენა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx

გარბანსო დე ფუენტესაუკო

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx Xxxxxxx

გოფიო კანარიო

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx Xxxxxx de Xxxxx / Granada xx Xxxxx

გრანად მოიარ დე ელჩე /გრანადა დე ელჩე

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

ES

Grelos de Xxxxxxx

გრელოს დე ღალითია

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx zpracované

ES

Judías xx Xx Barco xx Ávila

ხუდიას დე ელ ბარკო დე ავილა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxx Ribera del Xxxxxx

კაკი რიბერა დელ ხუკერ

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xx Xxxxñx

ლენტეხა დე ლა არმუნია

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxx xx Campos

ლენტეხა დე ლა არმუნია

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx de Xxxxxx / Xxxx xx Xxxxxx

მანსანა დე ხირონა; პომა დე ხირონა

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx Reineta del Xxxxxx

მანსანა რეინეტა დელ ბიერსო

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx de Xxxxxxx

მელოკოტონ დე კალანდა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx zpracované

ES

Melón de Xx Xxxxxx

მელონ დე ლა მანჩა

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xx Xxxxx Xxxxxxx-Xxxxxx

მელონ დე ტორე პარცეკო მურსია

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xxx Ganxet

მუნჯეტა დეო განჩეტ

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Callosa x’Xx Xxxxxx

ნისპეროს კალიოსა დ’ენ სარია

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx Xxxxxxxx de Xxxxxxxx

პაპას ანტიგუა დე კანარია

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xx Xxxxxx

პასასდე მალაღა

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxx / Pataca xx Xxxxxxx

პატაკა დე გალისია; პატატა დე გალისია

Ovoce, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxx / Xxxxxxx xx Xxxxxx

პატატას დე პრადეს; პატატ დე პრად

Ovoce, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxx

პემენტო და არნოია

Ovoce, xxxxxxxx a obiloviny v nezměněném xxxxx nebo zpracované

ES

Pemento xx Xxxxxx

პემენტო დე ერბონ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx de Xxxxxx

პემენტო დე მოუღან

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

ES

Pemento xx Xxxxxx

პემენტო დე ოიმბრა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxx

პემენტო დო სუტო

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxx de Xxxxxxx

პერა დე ხუმილია

Ovoce, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

ES

Pera xx Xxxxxx

პერა დე იეიდა

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xx Rincón de Xxxx

პერას დე რინკონ დე სოტო

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx zpracované

ES

Pimiento Asado xxx Bierzo

პიმიენტო ასადო დელ ბიერსო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxx-Xxxxxxxxx

პიმიენტო დე ფრესნო ბიანავენტე

Xxxxx, zelenina a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Gernika xx Xxxxxxxxx Xxxxxxx

პიმიენტო დე გერნიკა XX გერნიკაკო პიპერა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Riojano

პიმიენტო რიოხანო

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx del Piquillo xx Lodosa

პიმიენტოს დელ პიკილიო დე ლოდოსა

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

ES

Plátano xx Canarias

პლატანო დე კანტარიას

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx La Cañada

ტომატე ლა კანიადა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxx xx xxxx xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx

უვა დე მესა ემბოლსადა ‘ვინაპოლო’

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxxx

კაბაია დე ანდალუსია

Xxxxxxx xxxx, měkkýši x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxx / Xxxxxxxx xx Galicia

მეხილიონ დე გალისია; მეშილიონ დე გალისია

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx získané

ES

Melva xx Xxxxxxxxx

მელვა დე ანდალუსია

Čerstvé xxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx z nich xxxxxxx

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxx

მოხამა დე ბარბატე

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxx de Xxxx Xxxxxxxx

მოხამა დე ისლა კრისტინა

Xxxxxxx xxxx, měkkýši x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx z nich xxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx xx Xxxxxx

ასაფრან დე ლა მანჩა

Xxxxxxx produkty přílohy X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx atd.)

ES

Chufa xx Xxxxxxxx

ჩუფა დე ვალენსია

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (koření xxx.)

XX

Xxxxx xxxx de Mallorca / Xxxxxxxx xx Xxxxxxxx

პებრე ბორდ დე მალიორკა / პიმენთონ დე მალიორკა

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx xx la Xxxx

პიმენტონ დე ლა ვერა

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxx

პიმენტონ დე მურსია

Xxxxxxx produkty xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxx xx Xxxxxxxx / Xxxxx x’Xxxxxxxx

სიდრა დე ასტურიას; სიდრა დ’ასტური

Xxxxxxx xxxxxxxx přílohy X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx atd.)

ES

Vinagre xx Xxxxx

ბინაგრე დე ხერეს

Ostatní xxxxxxxx xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx-Xxxxxxx

ბინაგრე დე მონტიია-მორილეს

Ostatní xxxxxxxx xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx xxx Xxxxxxx xx Xxxxxx

ბინაგრე დელ კონტანდო დე უელვა

Xxxxxxx xxxxxxxx přílohy X&xxxx;Xxxxxxx (koření xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

კოჩინია დე კანარიას

Xxxxxxxxx (raw product xx xxxxxx origin)

ES

Mollete xx Antequera

მოლლეტე დე ანტეკერა

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, sušenky x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxx Xxxxxx / Pan Xxxxxxx

პან გალეღო / პან გალლეღო

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx a ostatní xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxx

პოლვორონეს დე ესტეპა

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx pekařské xxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxx Xxxxxxx

ალფახორ დე მედინა სიდონია

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx / Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

ენსაიმადა დე მალიორკა; ენსაიმადა მალიორკინა

Chléb, xxxxxx, xxxxxxxxx výrobky, xxxxxxxxxx, sušenky a ostatní xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxx

ხიხონა

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx a ostatní xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxx

მანტეკადასდე ასტორგა

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, sušenky x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx zboží

ES

Mantecados xx Xxxxxx

მანტეკადოს დე ესტეპა

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, cukrovinky, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx zboží

ES

Mazapán xx Toledo

მასაპან დე ტოლედო

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xx xx Xxxèx Català

პა ჯე პაჯეს კატალა

Xxxxx, xxxxxx, cukrářské xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxx xx Xxxxxxx

პან დე ალფაკარ

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxx xx Xxx

პან დე სეა

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, sušenky a ostatní xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxx de Xxxx xx Ciudad Xxxx

პან დე კრუზ დე თიუდად რეალ

Chléb, xxxxxx, xxxxxxxxx výrobky, xxxxxxxxxx, sušenky x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx zboží

ES

Sobao Xxxxxxx

სობაო პასიეგო

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, sušenky x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxx xx Santiago

ტარტა დე სანტიაგო

Xxxxx, xxxxxx, cukrářské xxxxxxx, cukrovinky, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx pekařské xxxxx

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxxx / Xxxxx x’Xxxxxxxx

ტურრონ დე აგრამუნტ / ტორრო დ’აგრამუნტ

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, cukrovinky, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx pekařské xxxxx

XX

Xxxxxx xx Alicante

ტურონ დე ალიკანტე

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, cukrovinky, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxx xx xxxx des Xxxxxxxx

ანუიო დე ლე დე პიერენი

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxx xx l’Aveyron

ანიო დე ლ’ავეიღონ

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxx xx Xxxèxx

ტურონ დე ალიკანტე

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxx de Pauillac

ანიო დე პოიაკ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxx de Xxxxxxxx

ლაპენ პუიკულა

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxx xx Bourbonnais

კენუნ რენტენენ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxx du Xxxxxxxx

ანიო დე ლ’ავეიღონ

Xxxxxxx xxxx (a droby)

FR

Agneau xx Xxxxxxxx

ანიო დიუ პერიგორ

Xxxxxxx xxxx (a droby)

FR

Agneau xx Xxxxxx-Xxxxxxxxx

ანიო დე ლოზეღ

Xxxxxxx xxxx (a droby)

FR

Agneau du Xxxxxx

ანიო დე პოიაკ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxèxxx-Xxxxxxxx

ანიო დე სისტეღონ

Xxxxxxx maso (a droby)

FR

Bœuf xxxxxxxxx xx Bourbonnais

ანიო დიუ ბუღბონე

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xœxx de Xxxxx

ბეფ დე ბაზას

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xœxx xx Xxxxxxxx

ბეფ დე შალოს

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xœxx de Xxxxxxxxx

ბეფ დე შაროლ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx xx Vendée

ბეფ დე ვანდე

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xœxx du Maine

ბეფ დიუ მენ

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxx xx Périgord

შაპონ დუ პერიგორ

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx

შაროლე დე ბურგონ

Čerstvé maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx de Xxxxxx

დინდ დე ბღეს

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxx Xxxx / Xxx Gras du Xxxxxx

ფან გრა /ფან გრა დუმეზან

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx Xxxxx d’Aubrac

ჟენის ფლერ დო ბრაკ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxx

კინტოა

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx-Xxxxx

მენ ანჟუ

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxx d’Anjou

უა დანჟუ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx de x’Xxxèxxx

პანტად დუ ლ’არდეშ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx de xx Drôme

პინტადე დე ლა დრომე

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxx x’Xxxxxxxx

პორ დოვერნ

Xxxxxxx xxxx (a droby)

FR

Porc xx Xxxxxxx-Xxxxx

პორ დე ფრანშ-კონტე

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxx xx xx Xxxxxx

პოღ დე ლასარტ

Xxxxxxx xxxx (a droby)

FR

Porc xx Xxxxxxxxx

პოღ დე ნოღმანდი

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxx xx Xxxxxx

პოღ დე ვანდე

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxx xx Xxxxxxxx

პოღ დიუ ლიმუზენ

Xxxxxxx xxxx (a droby)

FR

Porc xx Sud-Ouest

პორ დუ სუდ დუესტ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxx xxxx de Xxxxxxx

პორ ნუარ დე ბიგორ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxx xx Périgord

პულარდე დუ ბერიგორ

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxx xx x’Xxxèxxx / Xxxxxx de l’Ardèche

პულეტ დუ ლარდეშ შაპუნ დუ ლ’არდეშ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxx xxx Xxxxxxxx / Chapon des Xxxxxxxx

პულენ დე სევენ / შაპუნ დე სევენ

Xxxxxxx maso (a droby)

FR

Poulet xx Xxxxxxxx

პულე დუ პერიგორ

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxx-xxxxx xx xx xxxx xx Somme

პრე სალე დე ლა ბე დე სომ

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxx-xxxxx xx Xxxx-Xxxxx-Xxxxxx

პრე სალე დე მონ სან მიშელ

Čerstvé maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx de Xxxxxxxx

ტოღო დე კამაღგ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxx x’Xxxxxxx et xx Ségala

ვო დე ლ’ავეიღონ ე დიუ სეგალა

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxx xx Limousin

ვო დიუ ლიმუზენ

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxx / Xxxxxx de Bresse / Poularde de Xxxxxx / Xxxxxx xx Xxxxxx

ოლაი დე ბღეს, პულე დე ბღეს / პულაღდ დე ბღეს / შაპონ დე ბღეს

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx x’Xxxxxx

ვოლაი დ’ალზას

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx x’Xxxxxxx

ვოლაი დ’ანსენი

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx x’Xxxxxxxx

ვოლაი დ’ოვეღნ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx

ვოლაი დე ბურგონ

Xxxxxxx xxxx (a droby)

FR

Volailles xx Xxxxxxxx

ვოლაი დე ბღეტან

Xxxxxxx xxxx (a droby)

FR

Volailles xx Xxxxxxxx

ვოლაი დე შალან

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxx

ვოლაი დე შოლე

Čerstvé xxxx (a droby)

FR

Volailles xx Xxxxxxxx

ვოლაი დე გასკონ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxx

ვოლაი დე უდან

Čerstvé xxxx (a droby)

FR

Volailles xx Xxxxx

ვოლაი დეჟანზე

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx de xx Xxxxxxxxx

ვოლაი დელა შამპან

Čerstvé xxxx (a droby)

FR

Volailles xx xx Xxôxx

ვოლაი დელა დღომ

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xx x’Xxx

ვოლაი დელ’ენ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx

ვოლაი დელიკ

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xx x’Xxxxxxxxx

ვოლაი დელ’ოღლეანე

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xx Loué

ვოლაი დელუე

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx

ვოლაი დენოღმანდი

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xx Vendée

ვოლაი დევანდე

Xxxxxxx maso (a droby)

FR

Volailles xxx Xxxxxx

ვოლაი დელანდ

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxx

ვოლაი დიუბეაღნ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx du Xxxxx

ვოლაი დიუბეღი

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xx Charolais

ვოლაი დიუშაღოლე

Xxxxxxx xxxx (a droby)

FR

Volailles xx Xxxxx

ვოლაი დიუფორე

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx du Xxxxxxxx

ვოლაი დიუ გატინე

Čerstvé maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx du Xxxx

ვოლაი დიუჟეღ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xx Languedoc

ვოლაი დიულანგედოკ

Xxxxxxx xxxx (a droby)

FR

Volailles xx Xxxxxxxxx

ვოლაი დიულოღაგე

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxx

ვოლაი დიუმენ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xx plateau de Xxxxxxx

ვოლაი დიუპლატო დე ლანგღ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxx xx Xèxxxx

ვოლაიდიუვალ დე სევღ

Čerstvé xxxx (a droby)

FR

Volailles du Xxxxx

ვოლაი დიუველე

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX / XX

Xxxxx xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx

როზე დე პიერენე კატალან

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX / XX

Xxxxxxx xx los Xxxxxxxx Catalanes / Xxxxxxx xxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx / Xxxxxx xxx Xxxxxxxx Catalanes

ტერნერა დე ლოს პირინეოს კატალანეს/ვედელა დლს პირინეუსკატალანს/ვედელ დეს პირინეეს კატალანეს

Čerstvé xxxx (a droby)

FR

Boudin xxxxx xx Rethel

ბუდენ ბლან დე ღეტელ

Xxxxx výrobky (xxxxxx, solené, uzené xxx.)

XX

Xxxxxx à xxxx xxxx du Sud-Ouest (Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxx)

კანაღ ა ფუა გღა დიუ სიუდ უესტ(შალოს, გასკონ, ჟეღ, ლანდ, პეღიგოღ, კეღსი)

Masné výrobky (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxx de Corse / Coppa xx Xxxxx - Xxxxx xx Corsica

კოპა დე&xxxx;კორს/კოპა დი&xxxx;კორს/კოპა დი კორსიკა

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx x’Xxxxxxxx

ჟამბონ დ’უვერნ

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxx

ჟამბონ დე ბაიონ

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx atd.)

FR

Jambon xx Xxxxxxx

ჟამბონ დე ლაკუნ

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxx xx l’Ardèche

ჟამბონ დე ლარდეშ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxx xx Xxxxxx

ჟანბონ დე ვანდე

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx atd.)

FR

Jambon xx Xxxxxx

ჟამბონ დიუ კინტოა

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxx xxxx xx Xxxxxxx

ჯამბონ ნუარ დე ბიგორ

Masné xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx sec xx Corse / Xxxxxx sec xx Xxxxx - Xxxxxxxx

ჟამბონ სეკ დე&xxxx;კორს/ჟამბონ სეკ ფე კორს პრზუტუ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xxx xxx Xxxxxxxx / Xxxx de Jambon xxx xxx Ardennes

ჟამბონ სეკე ნუა დე ჟამბონ სეკდეზ აღდენ

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxx de Xxxxx / Lonzo xx Xxxxx - Xxxxx

ლონზო დე კორს/ ლონზო დე კორსო-ლონზუ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx atd.)

FR

Pâté xx Xxxxxxxx Xxxxxx

პატე დე კომპან ბრეტონ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxx

რიეტ დე ტურ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx de Xxxxxxxxxxx

სუსის დე მუნბელიარ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx xx Morteau / Xxxxx xx Xxxxxxx

სოსის დე მორტო / ჟეზიუ დე მორტო

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx / Xxxxxxxx xx Xxxxxxx

სოსისონ დე ლაკუნ/ სოსის დე ლაკუნ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx xx l’Ardèche

სოსისონ დე ლარდეშ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx xxx x’Xxxxxxxx / Xxxxxxxx xèxxx x’Xxxxxxxx

სუსისუნ სე დუვერნ/ სუსი სეშ დუვერნ

Masné xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx

აბონდანს

Xxxx

XX

Xxxxx

ბანონ

Xxxx

XX

Xxxxxxxx

ბოფორ

Xxxx

XX

Xxxx x’Xxxxxxxx

ბლე დ’ოვერნ

Xxxx

XX

Xxxx xx Gex Xxxx-Xxxx / Xxxx xx Xxxxxxxxxx

ბლე დე ჟექს ო-ჟიურა; ბლე დე სეტმონსელ

Sýry

FR

Bleu des Xxxxxxx

ბლე დეზ კოსეს

Xxxx

XX

Xxxx xx Xxxxxxx-Xxxxxxxxx

ბლე დუ ვერკორ-სასენაჟ

Xxxx

XX

Xxxx de Xxxxx

ბრი დე მო

Sýry

FR

Brie xx Xxxxx

ბრი დე მელან

Xxxx

XX

Xxxxxxx-Xxxxxxx

ბრია სავარა

Xxxx

XX

Xxxxxxx Xxxxx / Xxxxxxx

ბროკსიუ კოღს, ბროკსიუ

Sýry

FR

Brousse xx Xxxx

ბრუს დიუ როვ

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx de Normandie

კამამბერ დე ნორმანდი

Xxxx

XX

Xxxxxx / Xxxxxx de Cantal

კანტალი; ფურმ დე კანტალ

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx xx Poitou

შაბიშუ დე პუატუ

Xxxx

XX

Xxxxxxxx

შაურს

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx

შაროლე

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx

შევროტენ

Xxxx

XX

Xxxxx

კომტე

Xxxx

XX

Xxxxxxx xx Chavignol / xxxxxxxxx

კროტენ დეშავინიოლი, შავინიოლი

Xxxx

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxx

ემანტალ დე სავუა

Sýry

FR

Emmental xxxxçxxx xxx-xxxxxxx

ემანტალ ფღანსე ესტსანტღალ

Xxxx

XX

Xxxxxxxx

ეპუასე

Xxxx

XX

Xxxxxx x’Xxxxxx

ფურმ დ’ამბერ

Sýry

FR

Fourme de Xxxxxxxxxx

ფირმე დე მომბრიზონ

Xxxx

XX

Xxxxèxx

გღუერ

Xxxx

XX

Xxxxxxxx

ლაგიოლ

Xxxx

XX

Xxxxxxx

ლანგრე

Xxxx

XX

Xxxxxxx

ლივარო

Xxxx

XX

Xâxxxxxxx

მაკონე

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx / Xxxxxxxx

მაროილი; მაროლი

Xxxx

XX

Xxxx x’Xx / Xxxxxxxx xx Xxxx-Xxxxx

მონ დ’ორი;ვაშერენი ოდუბიდან

Xxxx

XX

Xxxxxxx

მორბიე

Xxxx

XX

Xxxxxxx / Xxxxxxx-Xxxxxx

მუნსტერ / მუნსტერ-ჯერომე

Xxxx

XX

Xxxxxxâxxx

ნეფშატელ

Xxxx

XX

Xxxxx-Xxxxx

ოსო-ირატი

Xxxx

XX

Xxxxxxxx

პელარდონ

Xxxx

XX

Xxxxxxx

პიკოდონ

Xxxx

XX

Xxxx-x’Xxêxxx

პონ-ლ’ევეკ

Xxxx

XX

Xxxxxxxx-Xxxxx-Xxxxxx

პულინი-სენ-პიერ

Xxxx

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxx

რაკლეტ დე სავუა

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx / reblochon xx Xxxxxx

რებლოშონი, რებლოშონ დე სავუა

Xxxx

XX

Xxxxxxx de Xxxxxxxx

რიგოტ დე კონტრიუ

Sýry

FR

Rocamadour

როკამადურ

Sýry

FR

Roquefort

როკფორ

Sýry

FR

Sainte-Maure xx Xxxxxxxx

სენტ-მორ დე ტურენ

Sýry

FR

Saint-Marcellin

სან მარსელა

Xxxx

XX

Xxxxx-Xxxxxxxx

სენ-ნეკტერ

Xxxx

XX

Xxxxxx

სალერ

Xxxx

XX

Xxxxxx-xxx-Xxxx

სელ-სიურ-შერ

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxxxx

სუმანტხა

Xxxx

XX

Xxxx xxx Xxxxxx

ტომდე ბოჟ

Xxxx

XX

Xxxxx xx Xxxxxx

ტომ დე სავუა

Xxxx

XX

Xxxxx des Xxxxxxxx

ტომ დე პიღენე

Xxxx

XX

Xxxxxçxx

ვალანსეი

Xxxx

XX

Xxèxx xx Bresse

კრემ დე ბრეს

Xxxxxxx xxxxxxxx živočišného xxxxxx (vejce, xxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxèxx x’Xxxxxx / Crème xxxîxxx x’Xxxxxx

კრემ დ’ისინი / კრემ ფრეშ დ’ისინი

Xxxxxxx produkty živočišného xxxxxx (vejce, xxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx másla atd.)

FR

Crème xxxîxxx xxxxxx x’Xxxxxx

კღემ ფღეშ ფლუიდ დ’ალზას

Ostatní xxxxxxxx živočišného xxxxxx (xxxxx, med, různé xxxxxx xxxxxxx kromě xxxxx xxx.)

XX

Xxxx d’Alsace

მიელ დ’ალზას

Xxxxxxx produkty živočišného xxxxxx (xxxxx, xxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx atd.)

FR

Miel xx Xxxxxxxx

მიელ დე სევენ

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, med, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx másla xxx.)

XX

Xxxx xx Xxxxx / Xxxx xx Xxxxxxx

მიელ დე კოღს; მელე დი კორსიკა

Ostatní xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, xxx, xxxxx mléčné xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxxx xx Provence

მიელ დე პღოვანს

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, xxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx másla xxx.)

XX

Xxxx de xxxxx xxx Xxxxxx

მიელ დე საპენ დე ვოსჟ

Xxxxxxx xxxxxxxx živočišného xxxxxx (xxxxx, xxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx atd.)

FR

Œufs de Xxxx

ე დე ლუე

Xxxxxxx xxxxxxxx živočišného původu (xxxxx, xxx, různé xxxxxx xxxxxxx kromě xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx Charentes-Poitou / Beurre xxx Xxxxxxxxx / Beurre xxx Deux-Sèvres

ბეღ შაღანტ-პუატუ; ბეღ დე შაღანტ; ბერ დე დესევრ

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx atd.)

FR

Beurre xx Xxxxxx

ბერ დე ბრეს

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx atd.)

FR

Beurre d’Isigny

ბეღ დ’ისინი

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, olej atd.)

FR

Huile x’xxxxx x’Xxx-xx-Xxxxxxxx

უილ დ’ოლივდ’ექს-ანპროვან

Oleje x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx atd.)

FR

Huile x’xxxxx xx Xxxxx / Xxxxx x’xxxxx xx Xxxxx - Oliu xx Xxxxxxx

უილ დ’ოლივდე კოღს; უილ დ’ოლივდე კოღსოლიუ დი კორსიკა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxx d’olive xx Xxxxx-Xxxxxxxx

უილ დ’ოლივდე ოტპროვანს

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, olej atd.)

FR

Huile x’xxxxx xx xx Xxxxxx des Baux-de-Provence

უილ დ’ოლივდელა ვალე დე ბო-დე-პღოვანს

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, olej xxx.)

XX

Xxxxx x’xxxxx xx Xxxx

უილ დ’ოლივდენის

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx atd.)

FR

Huile x’xxxxx xx Xîxxx

უილ დ’ოლივდენიმ

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxx x’xxxxx xx Xxxxx

უილ დ’ოლივ დე ნიონ

Oleje x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxx x’xxxxx xx Xxxxxxxx

უილ დ’ოლივ დე პროვანს

Oleje a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx xxxxxx xx Xxxxxxxxxx

აბრიკო რუჟ დი რუსიონ

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxx xxxxx de Xxxxxxx

აი ბლან დე ლომან

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxx xx xx Xxôxx

აი დელა დღომ

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny v nezměněném xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxx xxxx x’Xxxxxx

აი ფუმე დ’აღლუ

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxx rose xx Xxxxxxx

აი ღოზ დელოტღეკ

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxx xxxxxx xx Cadours

აი ვიოლე დე კადურ

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

FR

Artichaut xx Xxxxxxxxx

არტიშო დიუ რუსიონ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx des xxxxxx xxx Landes

ასპერჟ დე საბლ დე ლანდ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxx

ასპერჟუ დუ ბლაიე

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxx xx Roussillon

ბეა დიუ რუსიონ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx

შასელა დე მუასაკ

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxâxxxxxx x’Xxxèxxx

შატენე დ’არდეშ

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném stavu xxxx zpracované

FR

Choucroute x’Xxxxxx

შკრუ დ’ელზას

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx de Xxxxxx

სიტრონ დე მონტონ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx xx Xxxxx

კლემენტინ დე კოღს

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxx xx Xxxxxxx

კოკო დე პემპოლ

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx x’Xxxxx

ეშალოტ დ’ანჟუ

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx xxx noir xx Xxxxxxxx / Xxxxxx xx xxx xxxx xx Xxxxxxxx — Xxxxxxx du Xxxxxx

ფარინ დუ ბლე ნუარ დე ბრეტან/ ფარინ დე ბლე ნუარ დე ბრეტან

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx xxâxxxxxx xxxxx / Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx

ფარინ დე შატენ კორს / ფარინა კასტანინა კორსა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx de Xxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxx Provence

ფარინ დე პეტიტ ეპუტხო დე ოტ პროვანს

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném stavu xxxx zpracované

FR

Figue de Xxxxxèx

ფიგ დე სოლიეს

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx zpracované

FR

Fraise xx Xxxxxxxx

ფღეზ დიუ პეღიგოღ

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx de Nîmes

ფრეს დე ნიმ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx de Xxxxxxxxxxxxx

არიკო დე კასტელნოდარი

Ovoce, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xxxxxxx

არიკო ტაღბე

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx zpracované

FR

Kiwi xx Xxxxx

კივი დე კორს

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

FR

Kiwi xx l’Adour

კივი დე ლ’ადურ

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxx xx Xxx

ლანტი ვერდიუ პვი

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx zpracované

FR

Lentilles xxxxxx du Berry

ლანტიივეღტ დიუ ბეღი

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx Xxxx

ლინგო დიუ ნორ

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxxx

ლუკ დუ ლონგდოკ

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xâxxx xxxxxxxx

მაშ ნანტეზ

Ovoce, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xx Xxxxxxxxxx

მელონ დე გვადელუპ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx du Haut-Poitou

მელონ დიუ ო-პუატუ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

FR

Melon xx Xxxxxx

მელონ დიუკეღსი

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx de Xxxxxxxx

მიღაბელ დე ლოღენ

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxx

მოჟეტ დე ვანდე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxx

მუსკატ დიუ ვანტუ

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx de Xxxxxxxx — Xxxxxxx xx Cervioni

ნუაზეტ დე სერვიონ/ ნუსიოლა დი სარვიონი

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxx xx Xxxxxxxx

ნუა დე გღენობლ

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném stavu xxxx zpracované

FR

Noix xx Xxxxxxxx

ნუა დიუ პერიგორ

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx Roscoff

ონიონ დე როსკოფ

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxx

ონიონ დუ დე სევენ

Xxxxx, zelenina a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx de Xxxx

ოლივ დე ნის

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx zpracované

FR

Olive de Xîxxx

ოლივ დე ნიმ

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxxxxxx xx la Xxxxxx xxx Baux-de-Provence

ოლივ კასე დე ლა ვალე დე ბო-დე-პროვანს

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxxxxx de xx xxxxxx des Baux-de-Provence

ოლივ ნუარ დე ლა ვალე დე ბო დე პროვანს

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxxxxx xx Xxxxx

ოლივ ნუარ დე ნიონ

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxx Xxxxxxxx

პეტი ეპოტრ დე ოტ პროვანს

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx de Xxxxxxxx

პუარო დეკრეანს

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx Xxxxx

პომლო დე კორს

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

FR

Pomme de xxxxx xx x’Îxx xx Ré

პომ დე ტერ დე ლ’ილ დერე

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx de xxxxx xx Noirmoutier

პომ დე ტერ დე ნუარმუთიე

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

FR

Pomme xx Xxxxxxxx

პომ დიუ ლიმუზენ

Xxxxx, zelenina a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx terre xx Xxxxxxxx

პომ დე ტერ დე მერვილ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxx Xxxxx xx Xxxxx Durance

პომ დეს ალპ დე უტ დურანს

Xxxxx, zelenina a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx et poires xx Xxxxxx / Xxxxxx xx Xxxxxx / Xxxxxx xx Xxxxxx

პომ ე პორ დე&xxxx;სავუა/პომ დე სავუა/პორ დე სავუა

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx x’Xxxx

პრიუნო დ’აჟენ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxx xx Xxxxxxxx

რი დე კამარგ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxx xx Xxxxxx-xx-Xxxxx

სელ დუ სალიდ ბეან

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxxx

ანსუა დე კოლიურ

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxx xx xx Xxxx de Granville

ბიულო დე ლა ბე დე გრანვილ

Čerstvé xxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Saint-Jacques xxx Xôxxx x’Xxxxx

კოკი სენ-ჟაკ დე კოტ დ’აღმოღ

Xxxxxxx ryby, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx a výrobky x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxîxxxx Xxxxxxxx Oléron

უიტრ მარენ ოლერონ

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxx xx xxxxxxx xx xx Xxxx xx Xxxx-Xxxxx-Xxxxxx

მულ დე ბუშო დე ლა ბე დიუ მონ-სენ-მიშელ

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx z nich xxxxxxx

XX

Xxxxx xxxxxxxx / Xxxxxxxx

სიდრე კუტონტან/კუტონტან

Ostatní xxxxxxxx xxxxxxx I Smlouvy (koření xxx.)

XX

Xxxxx xx Xxxxxxxx / Xxxxx Breton

სიდღ დე ბრეტან; სიდღ ბრეტონ

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (koření atd.)

FR

Cidre xx Xxxxxxxxx / Xxxxx Xxxxxxx

სიდღ დე ნოღმანდი; სიდღ ნოღმან

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxxx

კორნუაი

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx

დომფრონ

Xxxxxxx xxxxxxxx přílohy X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxx x’Xxxx / Pays x’Xxxx-Xxxxxxxxx

პეი დ’ოჟ; პეუ დ’ოჟკამბრემერ

Xxxxxxx produkty xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx x’Xxxxxxxxx / Xxxxxx x’Xxxxxxxxx - Xxxxxxxxxx Xxxxxxx

პიმან დ’ესპელეტ; პიმან დ’ესპელეტ-ეზპელეტაკო ბიპერა

Xxxxxxx produkty xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxx xx Xxxxxxxx

ტამ დე პროვანს

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (koření xxx.)

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxx de xxxxxxx xx Xxxxx-Xxxxxxxx / Xxxxxxx xx xxxxxxx xx Xxxxx-Xxxxxxxx

უილ ესანსიელ დე ლავანდ დე ოტ-პღოვანს / ესანს დე ლავანდ დე ოტ-პღოვანს

Xxxxx silice

FR

Bergamote(s) xx Nancy

ბერგამოტ დე ნანსი

Xxxxx, pečivo, xxxxxxxxx xxxxxxx, cukrovinky, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx pekařské xxxxx

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx

ბრიოშვანდეენ

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx zboží

FR

Gâche Xxxxxxxxx

გაჟ ვონდეიენ

Chléb, pečivo, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xâxxx x’Xxxxxx

პატ დ’ალზას

Těstoviny

FR

Raviole xx Xxxxxxxx

რავიოლ დუ დოფინი

Xxxxxxxxx

XX

Xxx de Xxxxxxxx / Xxxxx xx xxx xx Xxxxxxxx

სელ დე გერანდ / ფლერ დე სელ დე გერანდ

Xxx

XX

Xxxxxxxx de Xxxxxxxxx

მუტარდ დე ბურგონ

Xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxx xx Xxxx

ფუენ დე კღო

Xxxx

XX

Xxxxx xxxxxxxxx

ლიჩკა იაეტინა

Xxxxxxx xxxx (a droby)

HR

Paška xxxxxxxxx

პაშკა იაეტინა

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxx xxxxx

ზაგორსკი პურან

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xxxxx

ბარანსკი კულენ

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxx

დალმატინსკი პრშუტ

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxx xxxxx

დრნისკი პრშუტ

Masné xxxxxxx (vařené, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxx xxxxx

კრჩკი პრშუტ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx atd.)

HR

Međimursko xxxx ’x&xxxx;xxxxxxx

მეჯიმურსკო მესო ზ’ტიბლიცე

Xxxxx výrobky (vařené, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxxxx xxxxx / Slavonski xxxxx

სლავონსკი&xxxx;კულენ/სლავონსკი კულინ

Masné výrobky (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX / XX

Xxxxxxxx xxxxx / Xxxxxxx xxxxx

ისტარსკი პრშუტ/ ისტრსკი პრშუტ

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxx

ბიელოვარსქი კვარგლ

Xxxx

XX

Xxxxx sir

პაშკი სირ

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx Xxx

სლავონსკი მედ

Xxxxxxx xxxxxxxx živočišného xxxxxx (xxxxx, med, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx atd.)

HR / XX

Xxxxx

ისტრა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, olej xxx.)

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx ulje Xxxx

ექსტრა დიევიჩანსკო მასლონოვო ულიე კრეს

Xxxxx a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx

კორჩულანსკო მასლინოვო ულიე

Xxxxx a tuky (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Xxxxx maslinovo xxxx

კრშკო მასლინოვო ულიე

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx

შოლტანსკო მასლინოვო ულე

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Xxxxx xxxxxxx

ლიჩკი კრუმპირ

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

HR

Neretvanska xxxxxxxxx

ნერეტვანსკა მანდარინა

Ovoce, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx kiseli xxxxx / Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx

ოგულნსკი კისელი კუპუს /ოგულინსკო კისელო ზელიე

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx zelje

ვარაზდინსკო ზეიე

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

მალოსთონსკა კამენიცა

Čerstvé xxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx získané

HR

Brački xxxxxxx

ბრაჩქი ვარენიქ

Xxxxxxx produkty xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxx / Poljički xxxxxxxx / Poljički xxxxxxxx

პოლიჩკი სოპარნიკ/პოლიჩკი ზალიანიკ/პოლიჩკი ულიენიაკ

Xxxxx, xxxxxx, cukrářské xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxx

ვარაჟდინსკი კლიპიჩ

Xxxxx, pečivo, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx a ostatní xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxxx

ზაგორსკი მლინცი

Chléb, xxxxxx, xxxxxxxxx výrobky, xxxxxxxxxx, sušenky x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxx sol

პაშკა სოლ

Xxx

XX

Xxxxxxxxx Romano

აბბაკიო რომანო

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx xxx Xxxxxx Italia

ანიელო დელ ჩენტრო იტალია

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx

ანიელლო დისარდენია

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx Xxxxxx

ჩინტა სენეზე

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxx’Xxxxxxxxx Xxxxxxxx

ვიტელლონე ბიანცო დელლ’აპპენინო ჩენტრალე

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx coscia

ვიტელუნი პიმონტეზი დელა კოშა

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx

ბრეზაოლადელლა ვალტელლინა

Masné výrobky (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

კაპოკოლლო დი კალაბრია

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxxxx

ჩიაუსკოლო

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxx xx Xxxxx

კოპა დი პარმა

Xxxxx výrobky (vařené, xxxxxx, uzené atd.)

IT

Coppa Xxxxxxxxxx

კოპპა პიაჩენტინა

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxx

კოტეკინო მოდენა

Masné xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx atd.)

IT

Crudo xx Xxxxx

კრუდო დი კუნეო

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx di Xxxxxxx

კულატელლო დი ძიბელლო

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxxx

ფინოკიონა

Xxxxx výrobky (xxxxxx, solené, uzené xxx.)

XX

Xxxxx xx Xxxxxxxxx

ლარდო დი კოლონნატა

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx di Xxxxxxx

ლუკანიკა დი პიჩერნო

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx Bologna

მორტადელლა ბოლონია

Masné xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx di Xxxxx

მორტადელა დი პრადო

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxxx

პანჩეტტა დი კალაბრია

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx Piacentina

პანჩეტტა პიაჩენტინა

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx

პიტინა

Xxxxx xxxxxxx (vařené, solené, xxxxx atd.)

IT

Porchetta xx Xxxxxxx

პორკეტა დი არიჩა

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx atd.)

IT

Prosciutto Amatriciano

პროშუტო ამატრიჩანო

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

პროშუტო დიკარპენია

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxx

პროშუტო დიმოდენა

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxx

პროშუტო დი ნორჩია

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx xx Xxxxx

პროშუტოდი პარმა

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx xx San Xxxxxxx

პროშუტო დის. დანიელე

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxx

პროშუტო დი საურის

Xxxxx výrobky (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxx

პროშუტო ტოსკანო

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx atd.)

IT

Prosciutto Xxxxxx Xxxxxx-Xxxxxxx

პროშუტოვენეტო ბერიკოაუგანეო

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx da xxxx

სალამა და სუგო

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxx Brianza

სალამე ბრიანცა

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx Cremona

სალამე კრემონა

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx atd.)

IT

Salame xx Varzi

სალამე დივარძი

Masné xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx x’xxx xx Xxxxxxx

სალამე დ’ოკა მორტარა

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx Xxxxxx

სალამე ფელინო

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, uzené xxx.)

XX

Xxxxxx Xxxxxxxxxx

სალამე პიაჩენტინო

Masné xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx atd.)

IT

Salame Xxxxxxxx

სალამე პიემონრტე

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxx X. Xxxxxx

სალამე ს. ანჯელო

Xxxxx výrobky (vařené, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx

სალამინი იტალიანი ალლა კაჩჩატორა

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx atd.)

IT

Salsiccia xx Xxxxxxxx

სალსიჩა დი კალაბრია

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx atd.)

IT

Soppressata xx Xxxxxxxx

სოპრესსატა დი კალაბრია

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxèxxx Vicentina

სოპრესსა ვიჩენტინა

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, uzené atd.)

IT

Speck Xxxx Xxxxx / Xüxxxxxxxx Markenspeck / Xüxxxxxxxx Xxxxx

სპეკ დელლ’ალტო ადიჯე; სუდტიროლერ მარკენსპეკ; სუდტიროლერ სპეკ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, uzené xxx.)

XX

Xxxxx x’Xxxxx Xxxxxx xx Xxxxxx

ვალლე დ’აოსტა ჟამბონ დე ბოსსეს

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxx x’Xxxxx Xxxx x’Xxxxx / Xxxxxx d’Aoste Xxxx x’Xxxxx

ვალლე დ’აოსტა ლარდ დ’არნად/ ვალლეე დ’აოსტა ლარდ დ’არნად

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx Modena

ძამპონე მოდენა

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx

აზიაგო

Xxxx

XX

Xxxxx

ბიტტო

Xxxx

XX

Xxx

ბრა

Xxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxx

ბურრატა დი ანდრია

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxxxx Xxxxxx

კაჩოკავალლო სილანო

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx

კანესტრატო დი მოლიტერნო

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx

კანესტრატო პულიეზე

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx

კაზატელლა ტრევიჯანა

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx x’Xxxxxx

კაშოტტა დ’ურბინო

Sýry

IT

Castelmagno

კასტელმანიო

Sýry

IT

Fiore Xxxxx

ფიორე სარდო

Xxxx

XX

Xxxxxxx

ფონტინა

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxx

ფორმაჯელა დელ ლუინეზე

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxx di Xxxxxxxx

ფორმაჯიო დი ფოსა დი სოლიანო

Xxxx

XX

Xxxxxx xx Xxx xxxx’Xxxx Xxxxx Xxxxxxxx

ფორმაი დემუტ დელლ’ალტა ვალლე ბრემბანა

Sýry

IT

Gorgonzola

გორგონძოლა

Sýry

IT

Grana Xxxxxx

გრანა პადანო

Xxxx

XX

Xxxxxxxx

მონტასიო

Xxxx

XX

Xxxxx Xxxxxxxx

მონტე ვერონეზე

Sýry

IT

Mozzarella xx Bufala Xxxxxxx

მოცცარელლა დი ბუფალა კამპანა

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxx xx Gioia xxx Xxxxx

მოცცარელლა დი ჯოია დელ კოლლე

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx

მურაცცანო

Xxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx

ნოსტრანო ვალტრომპია

Xxxx

XX

Xxxxxxxx

ოსსოლანო

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx

პარმიჯანო რეჯანო

Xxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxx

პეკორინო კროტონეზე

Sýry

IT

Pecorino del Xxxxx Xxxx

პეკორინო დელ მონტე პორო

Sýry

IT

Pecorino delle Xxxxx Xxxxxxxxxx

პეკორინო დელე ბალცე ვოლტერანე

Xxxx

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxx

პეკორინო დი ფილიანო

Xxxx

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx

პეკორინი დი პიჩინისკო

Xxxx

XX

Xxxxxxxx Romano

პეკორინო რომანო

Xxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxxx

პეცორინო სარდო

Sýry

IT

Pecorino Siciliano

პეცორინო სიჩილიანო

Xxxx

XX

Xxxxxxxx Toscano

პეცორინო ტოსკანო

Sýry

IT

Piacentinu Xxxxxx

პიაჩენტინუ ენეზე

Xxxx

XX

Xxxxx

პიავე

Xxxx

XX

Xxxxxxx dei Xxxxxxx

პროვოლა დეი ნებროდი

Sýry

IT

Provolone xxx Monaco

პროვოლონე დელ მონაკო

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx

პროვოლონე ვალპადანა

Sýry

IT

Puzzone xx Xxxxx / Xxxxxx Tzaorì

პუცონე დი მოენა/სპრეც ცაორი

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxx Lombardo

კუარტიროლო ლომბარდო

Xxxx

XX

Xxxxxxxx

რაგუსანო

Xxxx

XX

Xxxxxxxx

რასკერა

Xxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx

რობიოლა დიროკკავერანო

Xxxx

XX

Xxxxx Xxxxxxxx

სალვა კრემასკო

Xxxx

XX

Xxxxxx

სილტერ

Xxxx

XX

Xxxxxxx delle Xxxxxxxxxx

სპრესსა დელლე ჯუდიკარიე

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxxxx xx Romagna

სკვაკვერონე დი რომანია

Xxxx

XX

Xxxxxxx / Stilfser

სტელვიო; სტილფსერ

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxxx

სტრაკიტუნტ

Xxxx

XX

Xxxxxxxx

ტალეჯო

Xxxx

XX

Xxxx Piemontese

ტომა პიემონტეზე

Sýry

IT

Valle x’Xxxxx Xxxxxxxx

ვალლე დ’აოსტა ფრომადძო

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxx

ვალტელლინა კაზერა

Xxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxx valle del Xxxìxx

ვასტედა დელა ვალე დელ ბელიჩე

Xxxx

XX

Xxxxx xxxxx Xxxxxxxxx

მიელე დელლა ლუნიჯანა

Xxxxxxx xxxxxxxx živočišného původu (xxxxx, xxx, xxxxx xxxxxx výrobky kromě xxxxx atd.)

IT

Miele xxxxx Xxxxxxxx Bellunesi

მიელე დელე დოლომიტი ბელუნეზი

Ostatní produkty xxxxxxxxxxx původu (xxxxx, xxx, různé mléčné xxxxxxx xxxxx másla xxx.)

XX

Xxxxx Xxxxxxxx

მიელე ვარესინო

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx původu (xxxxx, xxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx atd.)

IT

Ricotta di Xxxxxx Xxxxxxx

რიკოტა დი ბუფალა კამპანა

Ostatní xxxxxxxx xxxxxxxxxxx původu (xxxxx, xxx, různé xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx Xxxxxx

რიკოტტა რომანა

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx původu (xxxxx, med, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxxx Xxxxxxxxx

ალტო კროტონეზე

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxx

აპრუტინო პესკარეზე

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxxx

ბრიზიგელლა

Xxxxx a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx

ბრუციო

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx

კანინო

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx

კარტოჩეტო

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx atd.)

IT

Chianti Xxxxxxxx

კიანტი კლასსიკო

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx

ჩილენტო

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, olej atd.)

IT

Collina xx Xxxxxxxx

კოლლინა დი ბრინდიზი

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx atd.)

IT

Colline xx Romagna

კოლლინე დიღომანია

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx Xxxxxxx

კოლინე პონტინე

Xxxxx a tuky (máslo, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx

კოლლინე სალერნიტანე

Xxxxx a tuky (xxxxx, margarín, olej xxx.)

XX

Xxxxxxx Teatine

კოლლინე ტეატინე

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxx

დაუნო

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, olej xxx.)

XX

Xxxxx

გარდა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, olej xxx.)

XX

Xxxxxxx - Xxxxxxx xxxx’Xxxxx

ირპინია-კოლინე დელ’უფიტა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx atd.)

IT

Laghi Xxxxxxxx

ლაგი ლომბარდი

Oleje a tuky (xxxxx, margarín, olej xxx.)

XX

Xxxxxxx

ლამეტია

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx atd.)

IT

Lucca

ლუკა

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx atd.)

IT

Marche

მარკე

Oleje a tuky (xxxxx, margarín, olej xxx.)

XX

Xxxxxx

მოლიზე

Xxxxx a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxx Xxxx

მონტე ეტნა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, olej xxx.)

XX

Xxxxx Xxxxx

მონტი იბლეი

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Xxxx xx Xxxxxxxx

ოლიო დი კალაბრია

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx atd.)

IT

Olio xx Xxxxxx

ოლიო დი პულია

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx atd.)

IT

Olio xxxxxx

ოლიო ლუკანო

Xxxxx a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, olej atd.)

IT

Penisola Xxxxxxxxxx

პენსიოლა სორენტინა

Oleje a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxx

პრეტუციანო დელლე კოლლინე ტერამანე

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx Xxxxxx

რივიერა ლიგურე

Xxxxx a tuky (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx

საბინა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, olej xxx.)

XX

Xxxxxxxx

სარდენია

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx

სეჯანო

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx

სიჩილია

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, olej xxx.)

XX

Xxxxxxxx

ტერჯესტე

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx atd.)

IT

Terra xx Xxxx

ტერრა დი ბარი

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxx x’Xxxxxxx

ტერრა დ’ოტრანტო

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxx Xxxxxxxx

ტერე აურუნკე

Xxxxx a tuky (xxxxx, margarín, olej xxx.)

XX

Xxxxx di Siena

ტერრე დი სიენა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Xxxxx Tarentine

ტერრე ტარენტინე

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx

ტოსკანო

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, olej xxx.)

XX

Xxxxxx

ტუშია

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx

უმბრია

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxx di Xxxxxx

ვალ დი მაძარა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx

ვალდემონე

Xxxxx a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxx del Xxxxxx

ვალლე დელ ბელიჩე

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxx Trapanesi

ვალლი ტრაპანეზი

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx Valpolicella / Xxxxxx Xxxxxxx x&xxxx;Xxxxxx / Veneto xxx Grappa

ვენეტოვალპოლიჩელლა, ვენეტო ეუგანეი ე ბერიჩი, ვენეტო დელ გრაპპა

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx

ვულტურე

Xxxxx a tuky (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Xxxxx Bianco Xxxxxxxx

ალიო ბიანკო პოლეზანო

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xx Xxxxxxxx

ალიო დი ვოგიერა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx Xxxxxxx xx Xxxxxx

ამარენე ბრუსკე დი მოდენა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo zpracované

IT

Anguria Xxxxxxxx

ანგურია რეჯანა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx zpracované

IT

Arancia del Xxxxxxx

არანჩა დელ გარგანო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Ribera

არანჩა დი რიბერა

Xxxxx, zelenina a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx Rossa xx Xxxxxxx

არანჩა როსსა დი სიჩილია

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Bianco xx Xxxxxxx

ასპარაგო ბიანკო დი ბასსანო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxxx xx Xxxxxxxxx

ასპარაგო ბიანკო დი ჩიმადოლმო

Xxxxx, zelenina a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxx

ასპარაგო დი ბადოერე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

IT

Asparago xx Xxxxxxxx

ასპარაგო დი კანტელო

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

IT

Asparago xxxxx di Xxxxxx

ასპარაგო ვერდე დი ალტედო

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo zpracované

IT

Basilico Xxxxxxxx

ბაზილიკოჯენოვეზე

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx

ბროვადა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx delle Xxxxx Xxxxx

კაპპერო დელე იზოლე ეოლიე

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx

კაპპერო დიპენტელლერია

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx

კარჩოფო ბრინდიზინო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Paestum

კარჩოფო დი პაესტუმ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxx Xxxxx

კარჩოფო რომანესკო დელ ლაციო

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxx xx Xxxxxxxx

კარჩოფო სპინოზო დი სარდენია

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxxx’Xxxxxxxxx xxx Xxxxxx

კაროტა დელლ’ალტოპიანო ფუჩინო

Ovoce, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

IT

Carota Xxxxxxx xx Xxxxxx

კაროტა ნოველა დი ისპიკა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

IT

Castagna Xxxxx

კასტანია კუნეო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxx Xxxxx Amiata

კასტანია დელ მონტე ამიატა

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

IT

Castagna xx Xxxxxxxx

კასტანია დი მონტელლა

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx

კასტანია დი ვალლერანო

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxx’Xxxx

ჩილიეჯა დელ ეტნა

Xxxxx, zelenina a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Marostica

ჩილიეჯა დი მაროსტიკა

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx di Xxxxxxx

ჩილიეჯია დი ვინიოლა

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xxxxxx xx Xxxxxxxxxx

ჩიპოლა ბიანკა დი მარგერიტა

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx Xxxxx di Tropea Xxxxxxxx

ჩიპოლლა როსსა დი ტროპეა კალაბრია

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx

ჩიპოლოტტო Xნოჩერინო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx xxx Xxxxx xx Taranto

კლემენტინედელ გოლფო დი ტარანტო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

კლემენტინედი კალაბრია

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx Xxxxxxx xx Xxxxxxx

ფაჯოლი ბიანკი დი როტონდა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx Cannellino xx Atina

ფაჯოლო კანელინო დი ატინა

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx Xxxxx

ფაჯოლო კუნეო

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx di Lamon xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx

ფაჯოლო დი ლამონ დელლა ვალლატა ბელუნეზე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx di Xxxxxxx

ფაჯოლო დისარკონი

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxx

ფაჯოლო დისორანა

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxx

ფარინა დი კასტანე დელა ლუნიჯიანა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx Neccio xxxxx Garfagnana

ფარინა დინეჩო დელლა გარფანიანა

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx

ფარრო დელლა გარფანიანა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xx Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxx

ფარო დი მონტელეონე დი სპოლეტო

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx di Xxxxxxx

ფიკი დი კოზენცა

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxx

ფიკო ბიანკო დელ ჩილენტო

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx xxxx’Xxxx

ფიკოდინდია დელლ’ეტნა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx di Xxx Xxxx

ფიკოდინდია დი სანკონო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xx Xxxxxxxxx

ფუნგო დი ბორგოტარო

Ovoce, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

IT

Insalata xx Xxxxx

ინსალატა დი ლუზია

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxx Xxxxxx

კივი ლატინა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xx Xxxxx xxxxx Daunia

ლა ბელლა დელლა დაუნია

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx di Xxxxxxxx

ლენტიკია დი ალტამურა

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx xx Castelluccio xx Xxxxxx

ლენტიკიადი კასტელუჩჩიო დი ნორჩია

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx Xxxxx x’Xxxxxx

ლიმონე კოსტა დ’ამალფი

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxxx’Xxxx

ლიმონე დელლ ეტნა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

IT

Limone di Xxxxx Xxxxxxxxx

ლიმონე დი როკა იმპერიალე

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx zpracované

IT

Limone xx Xxxxxxxx

ლიმონე დი სირაკუზა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx nebo zpracované

IT

Limone xx Sorrento

ლიმონე დისორრენტო

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxxx

ლიმონე ფემმინელლოდელ გარგანო

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

IT

Limone Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx

ლიმონე ინტერდონატო მესინა

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xxx Xxxxxxx

მარრონე დელ მუჯელლო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xxxxx Xxxxx xx Xxxx

მარონე დელა ვალე დი სუზა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

IT

Marrone xx Caprese Xxxxxxxxxxxx

მარონე დი კაპრეზო მიკელანჯელო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Castel xxx Xxx

მარრონე დი კასტელ დელ რიო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx zpracované

IT

Marrone di Xxxxxx

მარონე დი კომბაი

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo zpracované

IT

Marrone xx Xxxxxxxxxxxx

მარრონე დი როკკადასპიდე

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx di San Xxxx

მარრონე დი სან ძენო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Serino / Castagna di Xxxxxx

მარრონე დი სერინო / კასტანია დი სერინო

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx del Xxxxxxxxx

მორნი დელ მონფენერა

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxx Xxxx Xxxxx / Südtiroler Xxxxx

მელა ალტო ადიჯე; სუდტიროლერ აპფელ

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxx di Xxxxxxxxxx

მელა დი ვალტელინა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxx Xxxxx Xxxxx

მელა როსა კუნეო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxx Val di Xxx

მელა ვალ დი ნონ

Xxxxx, zelenina a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx Campana

მელანურკა კამპანა

Ovoce, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx Xxxxx xx Xxxxxxx

მელანძანა როსა დი როტონდა

Ovoce, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

IT

Mele xxx Trentino

მელე დელ ტრენტინო

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx Xxxxxxxxx

მელონე მანტოვანო

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny v nezměněném xxxxx nebo zpracované

IT

Nocciola xxx Xxxxxxxx / Xxxxxxxx Xxxxxxxx

ნოჩიოლა დელ პიემონტე; ნოჩიოლა პიემონტე

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx zpracované

IT

Nocciola xx Giffoni

ნოჩიოლა დი ჯიფფონი

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxxxx

ნოჩოლა რომანა

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xxx Xxxxxx

ნოჩელლარა დელ ბელიჩე

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx Ascolana xxx Xxxxxx

ოლივე ასკოლანა დელ პიჩენო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xx Xxxxx

ოლივა დი გაეტა

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxx Xxxxxx

პატატა დელ ფუჩინო

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxxxx Xxxx

პატატა დელა სილა

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxxx’Xxxx Xxxxxxxxx

პატატა დე ალტო ვიტერბეზე

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxx

პატატა დი ბოლონია

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxxxxxx xx Xxxxxxxx

პატატა ნოველა დი გალატინა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx Rossa di Xxxxxxxxxx

პატატა როსო დი კოლფიორიტო

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Pontecorvo

პეპერონე დი პონტეკორვო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx di Xxxxxx

პეპერონე დი სენიზე

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

IT

Pera xxxx’Xxxxxx Xxxxxxx

პერა დელლ’ემილია რომანია

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxx xxxxxxxxx

პერა მანტოვანა

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xx Xxxxxxxxx

პესკა დი ლეონფორტე

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx di Xxxxxx

პესკა დი ვერონა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xx Romagna

პესკა ე ნეტტარინა დი რომანია

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

IT

Pescabivona

პესკაბივონა

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxx di Xxxxxx

პისტაკიო ვერდე დი ბრონტე

Ovoce, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx del Xxxxxxx

პომოდორინო დელ პიენოლო დელ ვეზუვიო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxx

პომოდოროდი პაკინო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Xxx Xxxxxxx xxxx’Xxxx Sarnese-Nocerino

პომოდოროს. მარცანო დელლ’აგრო სარნეზენოჩერინო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

რადიკკიო დიკიოჯა

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xx Verona

რადიკკიო დი ვერონა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx Xxxxx di Xxxxxxx

რადიკკიო როსსო დი ტრევიზო

Xxxxx, zelenina a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx di Xxxxxxxxxxxx

რადიკკიო ვარიეგატო დი კასტელფრანკო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxx xxx Xxxxx xxx Po

რისო დელ დელტა დელ პო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxx x&xxxx;Xxxxxxxxxx

რიზო დი ბარაჯჯია ბიელლეზეე ვერჩელლეზე

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxx Xxxx Xxxxxxx Xxxxxxxx

რიზო ნანო ვიალონე ვერონეზე

Ovoce, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

IT

Rucola della Xxxxx xxx Xxxx

რუკოლა დელლა ფიანა დელ სელე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxx

სკალონიოდი რომანია

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx Xxxxxx xx Xxxxxxxxx

სედანო ბიანკო დი სპერლონგა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx di Xxx

სუზინა დი დრო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx zpracované

IT

Uva da xxxxxx di Canicattì

უვა და ტავოლა დი კანიკატტი

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxx da tavola xx Mazzarrone

უვა და ტავოლა დი მაცარონე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxx xx Xxxxxx

უვა დი პულია

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxxx Xxxx xxx Xxx Ligure

აჩუგე სოტტო სალე დელ მარ ლიგურე

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxxxx di xxxxx xx Xxxxxx

კოლატურა დი ალიჭი დი წეტარა

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx z nich xxxxxxx

XX

Xxxxx di Xxxxxxxxxx

კოცა დი სკარდოვარი

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx a korýši x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx

სალმერინო დელ ტრენტინო

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx z nich získané

IT

Tinca Xxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxx di Xxxxxxx

ტინკა გობბა დორატა დელ პიანალტო დი პოირინო

Xxxxxxx xxxx, měkkýši x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxx xxx Trentino

ტროტე დელ ტრენტინო

Xxxxxxx ryby, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxx Xxxxxxxxx xx Xxxxxx

აჩეტო ბალზამიკო დი მოდენა

Xxxxxxx produkty xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxx xxxxxxxxx tradizionale xx Xxxxxx

აჩეტო ბალზამიკო ტრადიციონალე დი მოდენა

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx Xxxxxx Xxxxxx

აჩეტო ბალზამიკო ტრადი- ციონალე დი რეჯო ემილია

Ostatní xxxxxxxx přílohy X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx di Xxxxxxxx

ლიკუირიცია დი კალაბრია

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx I Smlouvy (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx xxxx’Xxxxxx

ძაფფერანო დელლ’აკუილა

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (koření atd.)

IT

Zafferano xx San Gimignano

ძაფფერანო დი სან ჟიმინიანო

Ostatní xxxxxxxx xxxxxxx I Smlouvy (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx di Xxxxxxxx

ძაფერანო დისარდენია

Ostatní produkty xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxx Xxxxxxxx - Xxxx xxxxxxxxxx

ბერგამოტტო დი რეჯიო კალაბრია – ოლიო ესენციალე

Xxxxx xxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx di Xxxxxx

ჩოკოლატო დი მოდიკა

Xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxx / Xxxxxxxx Toscani

კანტუჩინი ტოსკანი/ კანტუჩი ტოსკანი

Xxxxx, xxxxxx, cukrářské výrobky, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxx xxx xxxxxxxxx

ფოკაჩა დი რეგო კოლ ფორმაჯო

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, cukrovinky, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx / Xxxxxxxxx xx Ferrara

პამპაპატო დი ფერარა/ პამპეპატო დი ფერარა

Xxxxx, pečivo, xxxxxxxxx xxxxxxx, cukrovinky, xxxxxxx a ostatní xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxxx di Xxxxx / Panpepato xx Xxxxx

პამპეპატო დი ტერნი / პანპეპატო დი ტერნი

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx pekařské xxxxx

XX

Xxxx Xxxxxxx

პანე ტოსკანო

Chléb, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, cukrovinky, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx pekařské xxxxx

XX

Xxxxxxx Romagnola / Xxxxx Romagnola

პიადინა რომანიოლა/ პიადა რომანიოლა

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xüxxxxxxxx Schüttelbrot / Xxxüxxxxxxxx Xxxx Xxxxx

შიუდტიროლერ შიუტელბროტ / შიუტელბროტ ალტო ადიჯე

Chléb, pečivo, xxxxxxxxx výrobky, xxxxxxxxxx, xxxxxxx a ostatní xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxx xx Bagnara

ტორონე დი ბანიარა

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxx Ferrarese

კოპპიაფერრარეზე

Chléb, pečivo, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx pekařské xxxxx

XX

Xxxxxxxx xxx Dittaino

პანიოტტა დელ დიტტანო

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx pekařské xxxxx

XX

Xxxx xxxxxxxxxx di Xxxxxxx

პანე კაზარეჩჩიო დი ჯენცანო

Xxxxx, pečivo, cukrářské xxxxxxx, xxxxxxxxxx, sušenky x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxx xx Altamura

პანე დი ალტამურა

Xxxxx, pečivo, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, sušenky x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxx xx Xxxxxx

პანე დი მატერა

Xxxxx, pečivo, cukrářské xxxxxxx, cukrovinky, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx pekařské xxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxx

პანფორტე დი სიენა

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx pekařské xxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx xx Xxxxx

რიჩიარელი დი სიენა

Xxxxx, pečivo, cukrářské xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx pekařské xxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx

კაპელაჩი დი ვუკა ფერარეზი

Těstoviny

IT

Culurgionis x’Xxxxxxxxx

კულურჯონის დ’ოლიასტრა

Xxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx

მაკერონჩინი დი კამპოფილონე

Těstoviny

IT

Pasta xx Xxxxxxxx

პასტა დი გრანიანო

Xxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx

პიცოკელი დელა ვალტელინა

Těstoviny

IT

Sale Marino xx Xxxxxxx

სალე მარინო დი ტრაპანი

Xxx

XX

Παφίτικο Λουκάνικο

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxx Loukaniko

პაფიტიკო ლუკანიკო

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Χοιρομέρι Πιτσιλιάς

Xxxxxxxxxx v latince: Hiromeri Xxxxxxxxx

ხირომერი პიცილიას

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Κολοκάσι Σωτήρας / Κολοκάσι-Πούλλες Σωτήρας

Xxxxxxxxxx v latince: Xxxxxxxx Xxxxxxx / Xxxxxxxx-Xxxxxxx Sotiras

კალოკასი სოტირას/კალოკასი პულეს სოტრიას

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Γλυκό Τριαντάφυλλο Αγρού

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxx Xxxxxxxxxxxx Xxxxx

ღლიკო ტრიანდაფილო აგრუ

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, sušenky x&xxxx;xxxxxxx pekařské xxxxx

XX

Κουφέτα Αμυγδάλου Γεροσκήπου

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx

ქუპეთა ამიღდალუ ეროსქიფუ / ქუპეთა ამიღდალუ გეროსქიფუ

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx zboží

CY

Λουκούμι Γεροσκήπου

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx

ლუკუმი ღეროსკიპუ

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, cukrovinky, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxx xxxxxxx sviests

რუთავას ბალტაის სვიესტს

Xxxxx a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx xxxxxx xxxēxxx xxxņx

ლატვიას ლიელიე პელეკიე ზირნი

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo zpracované

LV

Carnikavas xēģx

ცარნიკავას ნეგი

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxxx

დჯიუგას

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxėx xūxxx

ლიეტუვიშკას ვარშკეს სურის

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx

პეკორინო დელე ბალცე ვოლტერანე

Xxxx

XX/XX

Xxxx x&xxxx;Xxxxxńxxxxxxx / Łoździejszczyzny / Xxxxų / Xxxxxxų krašto medus

სეინუ / ლაზდიუ კრაშტო მედუს / მიუდ ზ სეინენშჩიზნი / ლოზძიეიშჩიზნი

Xxxxxxx produkty xxxxxxxxxxx xxxxxx (vejce, xxx, xxxxx xxxxxx výrobky xxxxx másla atd.)

LT

Stakliškės

სტაკლიშკეს

Ostatní xxxxxxxx xxxxxxx I Smlouvy (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxų xxxx

კაიმისკას იოვარუ ალუს

Pivo

LT

Daujėnų xxxxxė duona

დაუიენუ ნამინე დუონა

Xxxxx, pečivo, cukrářské xxxxxxx, cukrovinky, sušenky x&xxxx;xxxxxxx pekařské xxxxx

XX

Xxxxxx xx xxxx, xxxxxx xxxxxxxxx grand-duché xx Xxxxxxxxxx

ვიანდ დე პორ მარკ ნასიონალ დიუ გრან-დიუშე დე ლიუქსამბურ

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx-xxxxx xx Xxxxxxxxxx

სალეზონ ფიუმე, მარკ ნასიონალ დიუ გრანდიუშ დე ლიუქსამბურ

Masné xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxx - Xxxxxx nationale xx Xxxxx-Xxxxx xx Luxembourg

მიელ-მარკნასიონალდიუ გრან-დიუშედე ლიუქსამბურ

Xxxxxxx produkty xxxxxxxxxxx původu (xxxxx, xxx, různé xxxxxx xxxxxxx kromě másla xxx.)

XX

Xxxxxx xxxx — Xxxxxx nationale du Xxxxx-Xxxxx de Xxxxxxxxxx

ბერ როზ –მარკ ნასიონალ დიუ გრანდ-დიუშე დე ლიუქსამბურ

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, olej atd.)

HU

Magyar xxüxxxxxxxx xxx

მადიარ სიურკემარჰა ჰუშ

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

ბუდაპეშტი ტელისალიამი

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxx xxxxxxx / Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx

ჩაბაი კოლბას / ჩაბაი ვაშტაგკოლბას

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xxxxxxx / Gyulai pároskolbász

დიულაი კოლბას / დიულაი პაროშკოლბას

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx xxxxxxx / Szegedi xxxxxxxxxxx

სეგედი სალიამი; სეგედი ტელისალიამი

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx atd.)

HU

Győr-Moson-Sopron xxxxxx Xxxxxxx xxxx

ჯერ-მოშონ-შოპრონ მეჯეი ჭემეგე შაიტ

Xxxx

XX

Xöxxx xxxxxxxxxxxx / Xöxxx xxxxxx

გენცი კაისიბარაცკ / გენცი კაისი

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx torma

ხაიდუშაგი ტორმა

Xxxxx, zelenina a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxöxxx

ვარაზდინსკო ზეიე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xöxöxxxxxxx / Xxxxx xxxxxx

მაკოი ვოროშხადმა/ მაკოი ხადმა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxxxx

სენტეში პაპრიკა

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xöxxxxxxxx fekete xxxxxxxxxx

სომოლიაი რევიდსარუ ფეკეტე ჭერესნიე

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx

აკასტოი სიკიპონტი

Čerstvé ryby, xxxxxxx a korýši a výrobky x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

სილვასვარადი პისტრანგ

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxöxxx kamillavirágzat

ალფელდი კამილავირაგზათ

Ostatní xxxxxxxx xxxxxxx I Smlouvy (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx xűxxxxxxxxxxx-őxxxxxxx

კალოჩაი ფიუსერპაპრიკა ერლემეინ

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx fűszerpaprika-őrlemény / Xxxxxxx paprika

სეგედი ფიუსერპაპრიკა-ერლემეინ /სეგედი პაპრიკა

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx I Smlouvy (xxxxxx xxx.)

XX

Xxőxxxx xxxxxxő

სერეგი როჟატე

Květiny x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxx-Xxxxxx met xxxxxxxx

ბურენ-ლეიდსე მეტ სლეიტელს

Sýry

NL

Edam Xxxxxxx

ედამ ჰოლამდ

Sýry

NL

Gouda Xxxxxxx

გაუდა ჰოლანდ

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

ჰოლანცე ჰეიტენკააშ

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxxxxxxx

კანტერკას; კანტერმახელკას; კანტერკომეინეკას;

Xxxx

XX

Xxxxx-Xxxxxxxxx Xxxxxxx

ნორდ-ჰოლანდს ედამერ

Xxxx

XX

Xxxxx-Xxxxxxxxx Xxxxx

ნორდ-ჰოლანდს ხაუდა

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx Xxx xxxxxxxx

ბრაბანშე ვა აშპერგეს

Ovoce, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx zpracované

NL

De Xxxxxxxxxx

დე მეერლანდერ

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxxx

ოპერდუზერ რონდე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx zpracované

NL

Westlandse xxxxx

ვესტლანდსე დრეიფ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx Xxxxx

გაილტალერ შპეკ

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx Xxxxx

ტიროლერშპეკ

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx Xxxxäxx

გაილტალერ ალმკეზე

Xxxx

XX

Xxxxxxx Xxxxäxx / Xxxxxxx Xxxxäxx

ტიროლერ ალმკეზე; ტიროლერ ალპკეზე

Sýry

AT

Tiroler Xxxxxäxx

ტიროლერ ბერგკეზე

Xxxx

XX

Xxxxxxx Graukäse

ტიროლერ გრაუკეზე

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxxxx Xxxxäxx

ფორარლბერგერ ალპკეზე

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxxxx Xxxxxäxx

ფორარლბერგერ ბერგკეზე

Sýry

AT

Steirisches Kürbiskernöl

შტაირიშეs კიუxბისკერნოლ

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx atd.)

AT

Marchfeldspargel

მარხფელდშპარგელ

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xöxxxxxx Xxxxxxxxxxx

პოლაუა ჰერშბერნ

Ovoce, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx Xäxxxxxxxx

შტაირიშე კეფაბონე

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxx

შტაირიშერკრენ

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxx

ვაჰაუერ მარილიე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx

ვალდფიერტლერ გრაუმოჰნ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxęxxxx xxxxxxxńxxx

იაგნენჩინა პოდხალანსკა

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxłxxxx xxxłx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx

ქეუბასა ვიაუა პაჟონა ვიელპოლსკა

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxłxxxx xxxxxxxx

კიელბასა ლიშეცკა

Xxxxx výrobky (xxxxxx, solené, uzené xxx.)

XX

Xxxłxxxx piaszczańska

ქეუბასა პიასჩაინსკა

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx śląskie

კრუპნიოკი შლანსკე

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, uzené atd.)

PL

Bryndza Xxxxxxxńxxx

ბრინდჟა პოდჰალანსკა

Sýry

PL

Oscypek

ოსციპეკ

Sýry

PL

Redykołka

რედიკოუკა

Sýry

PL

Ser xxxxxxńxxx xxxxxxx

სერ კორიჩინსკი სვოისკი

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxxxx xxx xxxżxxx

ველკოპოლსკი სერ სმაჟონი

Xxxx

XX

Xxxx xxxxxxxxx

მიუდ დრაჰიმსკი

Xxxxxxx xxxxxxxx živočišného xxxxxx (xxxxx, xxx, různé xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx atd.)

PL

Miód xxxxxxxxxx

მიუდ კურპიოვსკი

Xxxxxxx xxxxxxxx živočišného xxxxxx (xxxxx, med, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxxx xxxxxxxxx z Beskidu Xxxxxxxxx

მიოდ სპავიოვი ს ბესკიდუ ვისპოვეგო

Xxxxxxx xxxxxxxx živočišného xxxxxx (vejce, med, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx atd.)

PL

Miód xxxxxxxx x&xxxx;Xxxxx Xxxxxśxąxxxxx

მიუდ ვჟოსოვი ზ ბორუვ დოლნოშლონსკის

Xxxxxxx xxxxxxxx živočišného xxxxxx (xxxxx, med, xxxxx xxxxxx výrobky xxxxx xxxxx atd.)

PL

Podkarpacki xxxx xxxxxxxxx

პოდკარპაცკი მიუდ სპაჯიოვი

Xxxxxxx produkty xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, xxx, xxxxx xxxxxx výrobky xxxxx másla xxx.)

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxx

ჩოსნეკ გალიცეისკი

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

PL

Fasola xxxxxxńxxx

ფასოლა კორჩინსკა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx Xxęxxx Xxś x&xxxx;Xxxxxx Dunajca / Xxxxxx x&xxxx;Xxxxxx Dunajca

ფასოლა პიეკნი იაშ ზ დოლინი დუნაიცა / ფასოლა ზ დოლინი დუნაიცა

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx Wrzawska

ფასოლა ვჟავსკა

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxłxx xxxxxxxxx

იაბლკა გრუიეცკე

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxłxx łąxxxx

იაბლკა ლონცკე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Śxxxxx szydłowska

შლივკა შიდლოვსკა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xxxxxxńxxx

სუსკა სეხლონსკა

Ovoce, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx zpracované

PL

Truskawka kaszubska / xxxxëxxxô xxxëxx

ტრუსავკა კაშუბსკა/ კაშებსკო მალენა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo zpracované

PL

Wiśnia xxxxxśxxxxx

ვიშნია ნადვიშლანკა

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxx zatorski

კარპ ზატორსკი

Xxxxxxx ryby, měkkýši x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxxxx kujawski

პოდპივეკ კუიავსკი

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx I Smlouvy (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxx

ცებულაჟ ლუბელსკი

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx pekařské zboží

PL

Andruty xxxxxxxx

ანდრუტი კალასკიე

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, cukrovinky, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxx xxąxxxxxx

ხლებ პრონდნიცკი

Chléb, xxxxxx, cukrářské xxxxxxx, xxxxxxxxxx, sušenky a ostatní xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxłxxx śxąxxx / xxłxxx śląski

კოლოჩ შლასკი / კოლაჩ შლასკი

Xxxxx, pečivo, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, sušenky x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

ობვაჟანეკ კრაკოვსკი

Chléb, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, cukrovinky, xxxxxxx a ostatní xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxx śxxęxxxxxxxńxxx

როგალ შვენტომარჩინსკი

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxx

ბორეგო დე ბეირა

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx de Xxxxxxxx-x-Xxxx

ბორეგო დე მონტემორ-ონოვო

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxx Xxxxxxxx

ბორეგო დო ბაიშო ალენტეჟო

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx

ბორეგო დო ნორდეშტე ალენტეჯანო

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx Xxxxx xx Estrela

ბორეგო სერა დე ესტრელა

Čerstvé xxxx (a droby)

PT

Borrego Xxxxxxxxx

ბორეგო ტერინკო

Xxxxxxx maso (a droby)

PT

Cabrito xx Xxxxx

კაბრიტო და ბეირა

Xxxxxxx xxxx (a droby)

PT

Cabrito xx Gralheira

კაბრიტო და გრალიეირა

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx xxx Xxxxxx Altas xx Xxxxx

კაბრიტო დას ტერას ალტას დო მინო

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx xx Barroso

კაბრიტო დე ბაროზო

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx xx Alentejo

კაბრიტო დო ალნტეჟო

Xxxxxxx maso (a droby)

PT

Cabrito Xxxxxxxxxxxx

კაბრიტო ტრანსმონტანო

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxãx de Xxxxxxxxx

კაპოუნ ჯი ფრეამუნჯი

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxxxxxxx

კარნალენტეჟანა

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx Xxxxxxxxx

კარნე აროუკეზა

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx Xxxxxxã

კარნე ბაროზენ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx Xxxxxxx xx Xxxxxx

კარნე კაკენა და პენედა

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx da Charneca

კარნე და კარნეკა

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx xx Bísaro Xxxxxxxxxxxx / Xxxxx xx Xxxxx Xxxxxxxxxxxx

კარნე დე ბიზარო ტრანსმონანო; კარნე დე პორკო ტრანსმონტანო

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx xx Xxxxxx Xxxxxxx xxx Xxxxxxxx xx Xxxxxxx

კარნე დე ბუვინო კრუზადო დოს ლამეიროს დო ბაროზო

Čerstvé maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx de Xxxxx xx Xxxxxxxx

კარნე დე ბრავო დო რიბატეჟო

Xxxxxxx xxxx (a droby)

PT

Carne xx Xxxxx Xxxxxxxxxx

კარნე დე პორკო ალენტეჟანო

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx xxx Açores

კარნე დოს ასორეს

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx Xxxxxxxx

კარნე მარინიოა

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx Xxxxxxxx

კარნე მარონეზა

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx Xxxxxxxxxx

კარნე მერტოლენგა

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx Xxxxxxxxx

კარნე მირანდეზა

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxçxxx

კორდიერო ბრაგანსანო

Xxxxxxx xxxx (a droby)

PT

Cordeiro xx Xxxxxxx / Xxxx xx Barroso / Xxxxxxxx xx xxxxx xx Xxxxxxx

კოდეირო დე ბაროზო; ანიო დე ბაროზო; კორდეიროდე ლეიტე დე ბაროზო

Xxxxxxx xxxx (a droby)

PT

Cordeiro mirandês / Canhono mirandês

კორდეირო მირანდეს / კანიონო მირანდეს

Xxxxxxx xxxx (a droby)

PT

Vitela xx Xxxõxx

ვიტელა დე ლაფონშ

Xxxxxxx xxxx (a droby)

PT

Alheira xx Xxxxxxx-Xxxxxxxxxx

ალიეირა დე ბაროზომონტალეგრე

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, uzené atd.)

PT

Alheira xx Mirandela

ალერა ჯი მირანდელა

Xxxxx výrobky (vařené, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxx

ალეირა დევინიას

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx de Xxxxxxx / Xxxxx xx Xxxxxxx / Xxxxxxçx de Ossos xx Xxxxxxx

ბუტელო დე ვინიას; ბუკო დე ვინიას; კორისო დე ოსოს დე ვინიას

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx

კაკოლეირა ბრანკა დე პორტალეგრე

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxçx de Xxxxx xx Barroso-Montalegre

კორისა დე კარნე დე ბაროზო-მონტალეგრე

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxçx de xxxxx de Xxxxxçx

შოურისა ჯე კარნე ჯე მეუგასო

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxçx xx Xxxxx xx Xxxxxxx / Xxxxxxçx xx Xxxxxxx

კოურისა დე კარნე დე ვინიაის; ლინგუისა დე ვინიაის

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx atd.)

PT

Chouriça de xxxxxx xx Xxxxxçx

შოურისა ჯე სანგე ჯე მეუგასო

Xxxxx výrobky (vařené, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxçx Xxxx xx Xxxxxxx

კორისა დოსე დე ვინიას

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxçx Azedo xx Xxxxxxx / Xxxxx xx Xxxxxxx / Chouriço xx Xãx de Vinhais

კორისო აზედო დე ვინიას; აზედო დე ვინიას; კორისო დე პაო დე ვინიას

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxçx xx Xxxxxxx xx Barroso-Montalegre

კორისო დეაბობორა დე ბაროზო-მონტალეგრე

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxçx de Xxxxx xx Xxxxxxxx x&xxxx;Xxxxx

კოურისო დე კარნე დე ესტრემოზ ე ბორბა

Xxxxx xxxxxxx (vařené, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxçx xx Xxxxxxxxxx

კოურისო დე პორტალეგრე

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxçx xxxxxx xx Xxxxxxxx x&xxxx;Xxxxx

კორისო გროსო დე ესტრემოზ ე ბორბა

Masné xxxxxxx (xxxxxx, solené, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxçx Xxxxx xx Xxxxxxxxxx

კოურისო მორო დე პორტალეგრე

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx x&xxxx;Xxxxx

ფარინეირადე ესტრემოზ ე ბორბა

Masné xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx

ფარინეირადე პორტალეგრე

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxçx de Portalegre

ლინგუისა დე პორტალეგრე

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxçx xx Baixo Xxxxxxxx / Xxxxxxçx xx xxxxx do Xxxxx Xxxxxxxx

ლინგუიჩა დო ბაიშო ალენტეჟო; კურისო დე კარნე დო ბაიშო ალენტეჟო

Masné xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxx Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx

ლომბო ბრანკო დე პორტა- ლეგრე

Masné xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxx Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx

ლომბო ენგუიტადო დე პორტალეგრე

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx xx Assar xx Xxxxxxxxxx

მორსელა დე ასარ დე პორტალეგრე

Masné výrobky (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx de Xxxxx xx Xxxxxxxxxx

მორსელა დეკოზერ დე პორტალეგრე

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx x&xxxx;Xxxxx

მორსელა დე ესტრემოზ ე ბორბა

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxx xx Xxxxxxxx x&xxxx;Xxxxx

პაია დე ესტრემოზ ე ბორბა

Masné xxxxxxx (xxxxxx, solené, uzené xxx.)

XX

Xxxx xx Xxxxx xx Xxxxxxxx x&xxxx;Xxxxx

პაია დელომბო დე ესტრემოზ ე ბორბა

Masné xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxx de Toucinho xx Estremoz x&xxxx;Xxxxx

პაია დე ტოუსინო დე ესტრემოზ ე ბორბა

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx

პაინო დე პორტალეგრე

Masné xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxx xx Xxxx

პაიო დე ბეჟა

Masné xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx / Xxxxxx xx Xxxxxxxxx

პრესუნტო დე ბარანკოს

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxx

პრეზუნტოდე ბაროზო

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx de Xxxxx Xxxxx e Elvas / Xxxxxx de Xxxxx Xxxxx x&xxxx;Xxxxx

პრეზუნტოდე კამპ მაიორ ე ელვას; პალეტა დე კამპუ მაიორ ე ელვას

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, uzené atd.)

PT

Presunto xx Xxxxxçx

პრეზუნტო ჯე მეუგასო

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx xx Santana da Xxxxx / Xxxxxx xx Santana xx Xxxxx

პრეზუნტოდე სანტანადა სერა; პალეტა დე სანტანა და სერა

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxx / Xxxxxxxx Xxxxxx xx Xxxxxxx

პრეზუნტოდე ვინიას/ პრეზუნტო ბიზარო დე ვინიას

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxxx xx Alentejo / Xxxxxx xx Xxxxxxxx

პრეზუნტოდუ ალენტეჟუ; პალეტა დუალენტეჟუ

Masné xxxxxxx (vařené, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxãx xx Xxxxxxx-Xxxxxxxxxx

სალპიკან დე ბაროზომონტალეგრე

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx atd.)

PT

Salpicão xx Xxxxxçx

საუპიკაუ ჯე მეუგასო

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxãx xx Xxxxxxx

სალპიკონ დე ვინიაის

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx-Xxxxxxxxxx

შანგუეირადე ბაროზომონტალეგრე

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xx Azeitão

კეიჟო დეაზეიტენ

Xxxx

XX

Xxxxxx xx Cabra Xxxxxxxxxxxx / Xxxxxx xx Xxxxx Xxxxxxxxxxxx Xxxxx

კეიჟო დე კაბრა ტრანსმონტანო / კეიჟო დე კაბრა ტრანსმონტანო ველიუ

Xxxx

XX

Xxxxxx xx Évora

კეიჟო დე ევორა

Sýry

PT

Queijo xx Xxxx

კეიჟო დე ნიზა

Sýry

PT

Queijo xx Xxxx

კეიჟო დო პიკო

Xxxx

XX

Xxxxxx xxxxxçx de Xxxxxx

კეიჟო მესტიკო დე ტოლოზა

Xxxx

XX

Xxxxxx Rabaçal

კეიჟო რაბასალ

Sýry

PT

Queijo X. Jorge

კეიჟო ს. ჟორჟე

Xxxx

XX

Xxxxxx Xxxxx

კეიჟო სერპა

Sýry

PT

Queijo Xxxxx xx Xxxxxxx

კეიჟო სერა და ესტრელა

Xxxx

XX

Xxxxxx Xxxxxxxxx

კეიჟო ტერინკო

Sýry

PT

Queijos xx Xxxxx Xxxxx (Queijo xx Castelo Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx xx Xxxxx Xxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx xx Xxxxx Xxxxx)

კეიჟოს დე ბეირა ბაიშა (კეიჟო დე კასტელო ბრანკო, კეიჟო ამარელო და ბეირა ბაიშა, კეიჟო პიკანტე და ბეირა ბაიშა)

Sýry

PT

Mel xx Xxxxx xx Xxxxã

მელ და სერა და ლოუზენ

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, xxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx kromě xxxxx xxx.)

XX

Xxx xx Xxxxx xx Xxxxxxxxx

მელ და სერა დე მონკიკე

Ostatní xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, xxx, různé xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxx xx Xxxxx Xxxxxx

მელ და ტერა კუენტე

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (vejce, xxx, různé mléčné xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxx xxx Xxxxxx Xxxxx xx Xxxxx

მელ დას ტერას ალტას დო მინო

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx původu (xxxxx, xxx, xxxxx mléčné xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxx xx Xxxxxxx

მელ დე ბაროზო

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, xxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx másla xxx.)

XX

Xxx xx Alentejo

მელ დო ალენტეჟო

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (vejce, xxx, různé xxxxxx xxxxxxx kromě másla xxx.)

XX

Xxx do Xxxxxx xx Montezinho

მელ დო პარკე დე მონტეზინიო

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, med, různé xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxx xx Xxxxxxxx Norte (Serra x’Xxxx, Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx de Xxxx, Xxxxxx, Xxxx Xxxãx

მელ დო რიბატეჟო ნორტე (სერა დ’აირე, ალბუფეირა დე კასტელო დე ბოდე, ბაირო, ალტო ნაბენო

Xxxxxxx produkty xxxxxxxxxxx xxxxxx (vejce, med, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxx xxx Xçxxxx

მელ დოს ასორეს

Xxxxxxx produkty xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, xxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx atd.)

PT

Requeijão xx Beira Xxxxx

რეკეჟაო დე ბეირა ბაიშა

Xxxxxxx xxxxxxxx živočišného xxxxxx (xxxxx, xxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx atd.)

PT

Requeijão Xxxxx xx Xxxxxxx

რეკეიჟენსერა და ესტრელა

Xxxxxxx xxxxxxxx živočišného xxxxxx (vejce, xxx, xxxxx xxxxxx výrobky xxxxx másla xxx.)

XX

Xxxxxx xx Beira Xxxxx

ტრავია და ბეირა ბაიშა

Ostatní xxxxxxxx xxxxxxxxxxx původu (xxxxx, med, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xx Xxxxx

აზეიტე დე მორა

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx atd.)

PT

Azeite xx Xxxx-xx-Xxxxxx

აზეიტე დეტრას-ოსმონტეს

Xxxxx a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, olej xxx.)

XX

Xxxxxx do Alentejo Xxxxxxxx

აზეიტე დო ალენტეჟო ინტერიორ

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx xx Beira Interior (Xxxxxx xx Xxxxx Xxxx, Xxxxxx da Xxxxx Baixa)

აზეიტეს დაბეირა ინტერიორ (აზეიტე და ბეირა ალტა, აზეიტე და ბეირა ბაიშა)

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx atd.)

PT

Azeites do Xxxxx Xxxxxxxxxx

აზეიტეს დო ნორტე ალენტეჟანო

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, olej xxx.)

XX

Xxxxxxx do Ribatejo

აზეიტეს დო რიბატეჟო

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx x’Xxxxx

ამეიშა დ’ელვას

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxêxxxx Xxxxx

ამენდოა დოურო

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx dos Xçxxxx / Xãx Xxxxxx

ანანას დოს&xxxx;ასორეს/სან მიგუელ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xx Xxxxxxx

ანონა და Xადეირა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxx Ribatejanas

აროზ კაროლინო ლეზირიას რიბატეჟანას

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx zpracované

PT

Arroz Xxxxxxxx xx Xxxxx Xxxxxxx

ახოზ კაროლინო დო ბაიშო მონტეგო

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx Xxxxxxxx xx Freixo

აზეიტონა დე კონსერვა ნეგრინა დეფრეიშო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx xx Xxxxx e Campo Xxxxx

ასეიტონასდე კონსერვა დე ელვას ე კამპო მაიორ

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx Xxxx-xx-Xxxxxx

ბატატა დეტრას-ოსმონტე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxxx xx Xxxxxxx

ბატატა დოსე დე აუჟეზურ

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxx

კასტანია დე პადრელა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxx Xxxx

კასტანია დე ტერა ფრია

Ovoce, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxx Xxxxxx da Xxxx

კასტანა დოს სოუტოს დე ლაპა

Xxxxx, zelenina a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxxãx-Xxxxxxxxxx

კასტანია მარვეონპორტალეგრე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx Xxxx xx Xxxxx

ჩერეჯა და ჩოვა და Xეირა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx de Xãx Julião-Portalegre

სერეჟა დე სან ჟულიენოპორტალეგრე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

PT

Cereja xx Xxxxãx

სერეჟა დო ფუნდაო

Ovoce, xxxxxxxx a obiloviny v nezměněném xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Algarve

ჩიტრინოს დო ალგარვე

Xxxxx, zelenina a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xx Óbidos x&xxxx;Xxxxxxçx

ჯინჯა ჯე ობიდოს ე ალკობასა

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxçã Xxxxx xx Esmolfe

მასან ბრავო დე ესმოლფე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

PT

Maçã xx Xxxxx Xxxx

მასან და ბეირა ალტა

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxçã xx Xxxx xx Beira

მასან და კოვა და ბეირა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxçã xx Xxxxxxçx

მასან დე ალკობასა

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxçã xx Xxxxxxxxxx

მასან დე პორტალეგრე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxçã Xxxxxxxxxx de Xxxxxxx

მასა რისკაჯინია დე პალმელა

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxx Açores / X. Xxxxxx

მარაკუჟა დოს ასორეს/ს.მიგუელ

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xx Santa Maria — Açores

მელოა ჯი სანტა მარია ასორეს

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xêxx Xxxxx xx Oeste

პერა როკადო ოესტე

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xêxxxxx xx Xxxx da Xxxxx

პესეგო და კოვა და ბეირა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxêxxxx Xxxxxxx de Xxxxxxxx

ამენდუა კობერტა ჯი მონკორვუ

Xxxxx, pečivo, cukrářské xxxxxxx, xxxxxxxxxx, sušenky x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx zboží

PT

Fogaça xx Feira

ფოგასა და ფეირა

Xxxxx, xxxxxx, cukrářské xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxx xx Valpaços

ფოლარ ჯი ვალპასუს

Xxxxx, xxxxxx, cukrářské xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xãx xx Ló de Xxxx

პონ ჯე ლო ჯე ოვარ

Xxxxx, pečivo, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx a ostatní xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxx xx Chaves

პასტელ ჯი შავის

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, cukrovinky, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxx xxxxx xx Xxxxxx

ოვუშ მოლეს დე ავეირუ

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, sušenky x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxx xxXxxxxxxx

პასტელ დე ტენტუგალ

Xxxxx, xxxxxx, cukrářské xxxxxxx, xxxxxxxxxx, sušenky a ostatní xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxx xx Xxxxxx / Flor xx Xxx xx Xxxxxx

საო ჯე ტავირა / ფლორ ჯე სალ დე ტავირა

Xxx

XX

Xâxxxţx xx Pleşcoi

კირნაწი დე პლეშკოი

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxx xx Sibiu

სალამ დე სიბიუ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxx xx Xxăxxşxx

ტელემეა დე იბანეშტი

Xxxx

XX

Xxxxxxx xx Sibiu

ტელემეა დე სიბიუ

Xxxx

XX

Xxxxxx xx xxxxx Topoloveni

მაჯუმ დე პრუნე ტოპოლოვენი

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx zpracované

RO

Novac xxxxxx xxx Ţxxx Bârsei

ნოვაკ აფუმატ დინ ცარა ბერსეი

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx z nich xxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Xxxăxx xxxxxxă

სკრუმბიე დე დუნარე აფუმატა

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxxxx

კრანიშკა კლობასა

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx panceta

კრაშკა პანცეტა

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx atd.)

SI

Kraški xxxxx

კრაშკი პრშუტ / კრაშკი პერშუტ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxx xxxxxx

კრაშკი ზაშინკ

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx atd.)

SI

Prekmurska šunka

პრეკმურსკა შუნკა

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxx xüxxx

პრლეშკა ტიუნკა / პერლეშკა ტიუნკა

Masné výrobky (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxx

შებრელსკი ჟელოდეც

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx atd.)

SI

Zgornjesavinjski xxxxxxx

ზგორნიესავინისკი ჟელოდეც

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxx xxx

ბოუშკი სირ

Sýry

SI

Mohant

მოხანტ

Sýry

SI

Nanoški xxx

ნანოშკი სირ

Xxxx

XX

Xxxxxxx

ტოლმინც

Xxxx

XX

Xxxxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxx

იაიცა იზპოდ კამნიშკიჰ პლანინ

Xxxxxxx xxxxxxxx živočišného xxxxxx (xxxxx, xxx, xxxxx xxxxxx výrobky xxxxx xxxxx atd.)

SI

Kočevski xxxxxx xxx

კოჩეუსკი გოზდნი მედ

Xxxxxxx produkty xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, med, xxxxx mléčné výrobky xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xxx

კრაშკი მედ

Xxxxxxx produkty xxxxxxxxxxx xxxxxx (vejce, xxx, různé xxxxxx xxxxxxx kromě másla xxx.)

XX

Xxxxxxxxx med

სლოვენსკი მედ

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx původu (xxxxx, xxx, xxxxx xxxxxx výrobky kromě xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx deviško xxxxxx xxxx Slovenske Xxxxx

ექსტრა დევიშკო ოლჩნო ოლე სლოვენსკტრლსტრე

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx xxxx

შტაერსკო პრეკმურსკო ბუჩნო ოლიე

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, olej xxx.)

XX

Xxxxxxx xüx

პტუისკი ლუკ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx zpracované

SI

Štajerski xxxxx

შტიერსკი ჰამეი

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx xxx

პირანსკა სოლ

Xxx

XX

Xxxxxxxxxx syrec

კლენოვეჩკი სირეც

Xxxx

XX

Xxxxxxx xxxxxxxx

ორავსკი კორბაჩიკ

Sýry

SK

Slovenská xxxxxxx

სლოვენსკაბრინდზა

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx parenica

სლოვენსკაპარენიცა

Sýry

SK

Slovenský oštiepok

სლოვენსკი ოშტიეპოკ

Xxxx

XX

Xxxxxxxx salámový xxx

თეკოვსკი სალამოვი სირ

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx vojky

ზაზრივსკე ვოიკი

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx korbáčik

ზაზრივსკი კორბაჩიკ

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx xxxx

სტუპავსკე ზელე

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx Xxxx

ლევიჩკი სლად

Xxxxxxx xxxxxxxx přílohy X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx Xxxxxx / Xxxxxxxx xxxxxxx

პაპრიკა ჟიტავა / ჟიტავსკა პაპრიკა

Xxxxxxx produkty xxxxxxx I Smlouvy (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxx

სკალიკი ტრელნიკ

Xxxxx, xxxxxx, cukrářské xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxx Xxxxx xxxx

ლაპინ პორონი ლიჰა

Xxxxxxx xxxx (a droby)

FI

Lapin Poron xxxxxxxxx

ლაპინ პორონ კუივალიჰა

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxx Xxxxx xxxxäxxxxxxxx

ლაპინ პორონ კიულმესავულიჰა

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxx Xxxxxxx

ლაპენ პუიკულა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx viisas

კიტკან ვიიშას

Čerstvé xxxx, měkkýši x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx z nich získané

FI

Puruveden Xxxxxx

პურუვედენ მუიკუ

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxxx rönttönen

ქენუნ რენტერენ

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, cukrovinky, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx zboží

SE

Hånnlamb

ჰონლამბ

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxx

შვეცია

Xxxx

XX

Xxxxx xöxxx xxåx Öxxxx

ბრიუნა ბენურ ფრონ ელანდ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx Xöxxxx

ქალიქს ლერუმ

Xxxxxxx xxxx, měkkýši x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxxx

უპლანცკუბ

Xxxxx, xxxxxx, cukrářské xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx zboží

SE

Skånsk xxxxxxxxx

სქონსქ სფეთთქაქა

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx výrobky, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XXXX X

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxx xxx xxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx xxxx x&xxxx;Xxxxxx, xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x&xxxx;Xxxxxxxx unii

Název, xxxxx xx xx xxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxx

Xxxx xxxxxxxx

აჭარული ჩლეჩილი

Xxxxxxxx Chlechili

Sýry

ჩოგი

Chogi

Sýry

დამბალხაჭო

Dambalkhacho

Sýry

იმერული ყველი

Imeruli Xxxxx

Xxxx

ქართული ყველი

Kartuli Xxxxx

Xxxx

კობი

Xxxx

Xxxx

მეგრული სულგუნი

Xxxxxxx Xxxxxxx

Xxxx

მესხური ჩეჩილი

Xxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxx

სულგუნი

Xxxxxxx

Xxxx

სვანური სულგუნი

Xxxxxxx Xxxxxxx

Xxxx

ტენილი

Xxxxxx

Xxxx

თუშური გუდა

Xxxxxxx Xxxx

Xxxx

მაჭახელას თაფლი

Xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxx živočišného xxxxxx (vejce, med, xxxxx xxxxxx výrobky xxxxx xxxxx atd.)

მაწონი

Matsoni

Ostatní xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, xxx, xxxxx xxxxxx výrobky xxxxx xxxxx xxx.)

ნინოწმინდის თაფლი

Ninotsminda Xxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, med, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx.)

ახალქალაქის კარტოფილი

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

ქუთაისის მწვანილი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

ჩურჩხელა

Xxxxxxxxxxx

Xxxxx, pečivo, cukrářské xxxxxxx, cukrovinky, sušenky x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx zboží

ტყიბულის მთის ჩაი

Tqibulis xxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxxx XXXX-X&xxxx;xx xxxxxxxxx xxxxx:

„XXXXXXX XXXX-X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx.&xxxx;170 xxxx.&xxxx;3 a 4

ČÁST X

Xxxx x&xxxx;Xxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx v Gruzii

Členský xxxx Xxxxxxxx unie

Název, xxxxx xx má xxxxxxx

Xxxxxx xx gruzínské xxxxxxx

XX

Xôxxx xx Xxxxxx et Xxxxx

კოტ დე სამბრ ე მეზ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

BE

Crémant xx Xxxxxxxx

კღემან დე ვალონი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

BE

Hagelandse xxxx

ჰაგელანდსე ვინ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxx wijn

ჰასპენგუვსე ვინ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxx xxxx

ჰეველანდსე ვინ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxx xxxxxxxx xx qualité xx Xxxxxxxx

ვენ მუსო დე კალიტე დე ვალონი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx kwaliteitswijn

ვლამსე მოუსერენდე კვალიტისვინ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX, XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxx

მასვალე ლიმბურგ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xxxxxxxx

ვლამსე ლანდვინ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Асеновград Ekvivalentní výraz: Xxxxxxxxxx

ასენოვგრად

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Болярово Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxxx

ბოლიაროვო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Брестник Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxxxx

ბრესტნიკ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Варна Ekvivalentní výraz: Xxxxx

ვარნა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Велики Преслав Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx Xxxxxxx

ველიკი პრესლავ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Видин Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxx

ვიდინ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Враца Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxx

ვრაცა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Върбица Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx

ვერბიცა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Долината на Струма Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Struma xxxxxx

დოლინატა ნა სტრუმა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

BG

Драгоево Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx

დრაგოევო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Евксиноград Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxxxxxxx

ევქსინოგრად

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

BG

Ивайловград Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Ivaylovgrad

ივაილოვგრად

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Карлово Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxxx

კარლოვო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Карнобат Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx

კარნობატ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

BG

Ловеч Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx

ლოვეჩ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Лозица Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx

ლოზიცა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

BG

Лом Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxx

ლომ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

BG

Любимец Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxxx

ლიუბიმეც

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Лясковец Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Lyaskovets

ლიასკოვეც

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Мелник Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Melnik

მელნიკ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

BG

Монтана Xxxxxxxxxxxx výraz: Montana

მონტანა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

BG

Нова Загора Ekvivalentní výraz: Xxxx Xxxxxx

ნოვა ზაგორა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

BG

Нови Пазар Ekvivalentní výraz: Xxxx Xxxxx

ნოვი პაზარ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Ново село Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxx Xxxx

ნოვო სელო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Оряховица Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxxxxx

ორიახოვიცა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Павликени Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Pavlikeni

პავლიკენი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Пазарджик Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxxx

პაზარჟიკ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Перущица Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Perushtitsa

პერუშტიცა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Плевен Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx

პლევენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Пловдив Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx

პლოვდივ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Поморие Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx

პომორიე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Русе Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxx

რუსე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

BG

Сакар Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxx

საკარ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Сандански Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxxx

სანდანსკი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Свищов Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx

სვიშტოვ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Септември Xxxxxxxxxxxx výraz: Septemvri

სპტემვრი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

BG

Славянци Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxxxxxx

სლავიანცი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

BG

Сливен Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxx

სლივენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Стамболово Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxxxx

სტამბოლოვო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Стара Загора Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxx Xxxxxx

სტარა ზაგორა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Сунгурларе Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxxxxxx

სუნგურლარე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

BG

Сухиндол Xxxxxxxxxxxx výraz: Suhindol

სუხინდოლ

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

BG

Търговище Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxxxxx

ტერგოვიშტე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Хан Крум Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxx Krum

ხან კრუმ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Хасково Xxxxxxxxxxxx výraz: Haskovo

ხასკოვო

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

BG

Хисаря Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxxx

ხისარია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Хърсово Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx

ჰესკოვო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Черноморски район Ekvivalentní xxxxx: Xxxxx Sea Region

ჩერნომორსკი რაიონ

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Шивачево Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxxxx

შივაჩევო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Шумен Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx

შუმენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Южно Черноморие Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx Xxxxx Xxx Coast

იუჟნო ჩერნომორიე

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Ямбол Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxx

იამბოლ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Дунавска равнина Ekvivalentní výraz: Xxxxxx Plain

დუნავსკა რავნინა

Chráněné xxxxxxxxx označení (CHZO)

BG

Тракийска низина Ekvivalentní výraz: Xxxxxxxx Xxxxxxxx

ტრაკიისკა ნიზინა

Chráněné xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxx

ჩეხი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx

ლიტომიერჟიჩკა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

CZ

Mělnická

მიელნიჩკა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

მიკულოვსკა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx

მორავა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxx víno

ნოვოსედელსკე სლამოვე ვინო

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

სლოვაცკა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx / Xxxxxxx xxxx

შობს / შობესკე ვინო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxxxx

ველკოპავლოცკა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

ზნოემსკა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ზნოიმო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

xxxxx

ჩესკე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

xxxxxxxx

მორავსკე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx

დანს

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ბორნხოლმ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxx

ფინ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ლილანდ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxæxxxxx

სიალანდ

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxx

არ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

ბადენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xüxxxxxxxxx Xxxx

ბურგშტატერ ბერგ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ფრანკენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

DE

Hessische Xxxxxxxxßx

ესიშე ბერგშტრასე

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

DE

Mittelrhein

მეტელრაიმ

Chráněné označení xxxxxx (CHOP)

DE

Monzinger Xxxxxxxxxx

მონსინერ ნიდაბერგ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

მოზელ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx

ნაე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

ფალც

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

რაინგაუ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx

რაინჰესენ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxxx

ზაალე უნშტრუტ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ზაქსენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxüxxxx Xxx / Uhlen Xxxxxüßxx Xxx

ულენ ბლაუფუსა ლაი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Laubach

ულენ ლაუბახ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxx Xxx

ულენ ღუტ ლაი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xüxxxxxxxxx

ვირტენბერგ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xüxxxxxxxx Xxxxx-Xxxx

ვიურთენბერგ შტაინ-ბერგ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxx

არტალერ ლაინტვაინ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxxx

ბადიშერ ლანტვაინ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx-Xxxxxxxx

ბაერიშერ ბოდენზი ლანტივაინ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx

ბრანდენბურგერ ლანტვაინ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

DE

Landwein xxx Xxxxx

ლანტვაინ დერ მოზელ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xxx Xxxxx

ლანტვაინ დერ რუვა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xxx Xxxx

ლანტვაინ დერ საარ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxx

ლანტვაინ მაინ

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxx

ლანტვაინ ნეკა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxx

ლანტვაინ ობერხაინ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

DE

Landwein Xxxxx

ლანტვაინ რაინ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Rhein-Neckar

ლანტვაინ რაინ -ნეკა

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx

მეკლენბურგერ ლანტვაინ

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx

მიტერდოიჩერ ლანტვაინ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxxx

ნაგავერ ლანტვაინ

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxäxxxx Xxxxxxxx

ფალცერ ლანტვაინ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxx Landwein

რეგენბურგერ ლანტვაინ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (CHZO)

DE

Rheinburgen-Landwein

რაინბურგენ-ლანტვაინ

Chráněné xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx

რაინგაუერ ლანტვაინ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx

რაინიშერ ლანტვაინ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxäxxxxxxxx Landwein

საარლანდიშერ ლანტვაინ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (CHZO)

DE

Sächsischer Xxxxxxxx

ზექსიშერ ლანტვაინ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx-Xxxxxxxxxxxxxx Landwein

შლისვიგ ხოლშტეინიშერ ლანტვაინ

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxäxxxxxxx Xxxxxxxx

შვებიშერ ლანტვაინ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxx Landwein

სტარკენბურგერ ლანტვაინ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

DE

Taubertäler Xxxxxxxx

ტაუბერტელერ ლანდვაინ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Πάρος Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx Xxxxx

მაგნისია

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Σητείας Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxxxx Sitia

მალვასია პაროს

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Χάνδακας-Xxxxxx

მალვასია ხანდაკას-კანდია

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Αγχίαλος Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Anchialos

ანხიალოს

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

EL

Αμύνταιο Xxxxxxxxxxxx výraz: Amyndeon

ამინდეო

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Αρχάνες Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx

არხანეს

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Γουμένισσα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxxxx

ღუმენისა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

EL

Δαφνές Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx

დაფნეს

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Ζίτσα Xxxxxxxxxxxx výraz: Zitsa

ზიცა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Λήμνος Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx

ლილანდიო პედიო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Μαντινεία Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx

მალვასია სიტიას

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx

მარტინო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Μαυροδάφνη Πατρών Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Mavrodaphni xx Patra

მავროდაფნი კეფალინიას

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Μεσενικόλα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Mesenikola

მავროდაფნი პატრონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Μονεμβασία- Malvasia Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx

მეტსოვო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Μοσχάτο Πατρών Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxx xx Xxxxx

მოსხატოს ლიმნუ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Μοσχάτος Κεφαλληνίας Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxx xx Xxxxxxxxx / Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx

აგიო ოროს

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

EL

Μοσχάτος Λήμνου Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Muscat xx Limnos

მოსხატოს კეფალინიას

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Μοσχάτος Ρίου Πάτρας Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Μxxxxx xx Xxx Xxxxx

მოსხატოს რიუ პატრას

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Μοσχάτος Ρόδου Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxx of Xxxxx

მოსხატო პატრონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Νάουσα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx

მოსხატოს როდუ

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

EL

Νεμέα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxx

ნეა მესიმვრია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Πάρος Ekvivalentní výraz: Xxxxx

პაროს

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Πάτρα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxx

პატრა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Πεζά Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxx

პეზა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Πλαγιές Μελίτωνα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx xx Xxxxxxx

პლაგიეს მელიტონა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

EL

Ραψάνη Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxxx

რაფსანი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

EL

Ρόδος Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx

როდოს

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

EL

Ρομπόλα Κεφαλληνίας Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx xx Kefalonia

რომბოლა კეფალინიას

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

EL

Σάμος Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxx

სამოს

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

EL

Σαντορίνη Xxxxxxxxxxxx výraz: Santorini

სანტორინი

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

EL

Σητεία Xxxxxxxxxxxx výraz: Sitia

სიტია

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Χάνδακας - Xxxxxx Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxx

ხანდაკას-კანდია

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Άβδηρα Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxx

ალვირა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Άγιο Όρος Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxx Xxxxx/ Xxxxx Xxxxx&xxxx;Xxxxx/Xxxxx Xxxxxxxx&xxxx;Xxxxx/Xxxx Xxxxx/Άγιο Όρος Άθως

მონემვასია-მალვასია

Xxxxxxxx zeměpisné označení (XXXX)

XX

Αγορά Ekvivalentní výraz: Xxxxx

აღორა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Αιγαίο Πέλαγος Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Aegean Sea/Aigaio Xxxxxxx

ეგეო პელაგოს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Ανάβυσσος Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxxx

ანავისოს

Xxxxxxxx zeměpisné označení (XXXX)

XX

Αργολίδα Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxxxx

არგოლიდა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Αρκαδία Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxxx

არკადია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Αττική Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxx

ატიკი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Αχαΐα Ekvivalentní výraz: Xxxxxx

ახაია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Βελβεντό Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxxxx

ველვენდო

Xxxxxxxx zeměpisné označení (XXXX)

XX

Βερντέα Ζακύνθου Ekvivalentní xxxxx: Verdean of Xxxxxxxxx

ვერდეა ზაკინთუ

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Γεράνεια Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxxx

გერანია

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

EL

Γρεβενά Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Grevena

გრევენა

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

EL

Δράμα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Drama

დრამა

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Δωδεκάνησος Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxxxx

დოდეკანისოს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

EL

Έβρος Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxx

ევროს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

EL

Ελασσόνα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx

ელასონა

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Επανομή Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxxx

ეპანომი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Εύβοια Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxx

ევია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ζάκυνθος Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxxxxx

ზაკინთოს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

EL

Ηλεία Ekvivalentní xxxxx: Xxxx

ილია

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

EL

Ημαθία Ekvivalentní xxxxx: Imathia

პალინი

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ήπειρος Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx

იპიროს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

EL

Ηράκλειο Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx

იოანინა

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Θάσος Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx

თასოს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Θαψανά Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxxxx

თაფსანა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Θεσσαλία Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxxx

თესალია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Θεσσαλονίκη Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxxxxxx

თესალონიკი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

EL

Θήβα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxx

თივა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

EL

Θράκη Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx

თრაკი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ικαρία Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxx

იკარია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ίλιον Ekvivalentní xxxxx: Xxxxx

ილიონ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

EL

Ίσμαρος Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Ismaros

ირაკლიო

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ιωάννινα Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxxxx

იმათია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Καβάλα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx

კასტორია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

EL

Καρδίτσα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Karditsa

ისმაროს

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Κάρυστος Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Karystos

კარდიცა

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Καστοριά Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Kastoria

კარისტოს

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

EL

Κέρκυρα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxx

კერკირა

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

EL

Κίσσαμος Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Kissamos

კავალა

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Κλημέντι Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Klimenti

კისამოს

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Κοζάνη Ekvivalentní xxxxx: Kozani

კოს

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Κοιλάδα Αταλάντης Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxxxx Xxxxxx

კილადა ატალანდის

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Κόρινθος Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Κορινθία /Xxxxxxxxx/Xxxxxxxxx

კორინთოს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Κρανιά Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx

კოზანი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Κραννώνα Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxxxx

კრანია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

EL

Κρήτη Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxx

კრიტი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Κυκλάδες Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxxxx

კიკლადეს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

EL

Κως Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Kos

კლიმენტი

Chráněné xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Λακωνία Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Lakonia

კრანონა

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Λασίθι Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx

ლაკონია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (CHZO)

EL

Λέσβος Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx

ლევკადა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

EL

Λετρίνοι Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Letrini

ლესვოს

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Λευκάδα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx

ლასითი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Ληλάντιο Πεδίο Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx&xxxx;Xxxxx/Xxxxxxxx Xxxxx

ლეტრინი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Μαγνησία Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Magnisia

მაკედონია

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Μακεδονία Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxxx

ლიმნოს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Μαντζαβινάτα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Mantzavinata

მანდინია

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

EL

Μαρκόπουλο Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Markopoulo

მაძავინატა

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

EL

Μαρτίνο Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxxx

მარკოპულო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

EL

Μεσσηνία Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxxxx

მესენიკოლა

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

EL

Μεταξάτων Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Metaxata

მესინია

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

EL

Μετέωρα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx

მეტაქსატონ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Μέτσοβο Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxxx

მეტეორა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Νέα Μεσημβρία Xxxxxxxxxxxx výraz: Nea Xxxxxxxxx

ნაუსა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Οπούντια Λοκρίδας Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx Xxxxxx

ნემეა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Παγγαίο Xxxxxxxxxxxx výraz: Paggeo /Xxxxxxx

ოპუნდია ლაკრიდას

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Παλλήνη Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxxx

პაგეო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

EL

Παρνασσός Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxxxxx

პარნასოს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Πέλλα Ekvivalentní xxxxx: Xxxxx

პელა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

EL

Πελοπόννησος Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Peloponnese

პელოპონისოს

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

EL

Πιερία Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxx

პიერია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Πισάτις Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxxx

პისატის

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Πλαγιές Αιγιαλείας Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Slopes xx Xxxxxxxx

პლაგიეს ეგიალიას

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Πλαγιές Αίνου Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx xx Xxxxx

პლაგიეს ენუ

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Πλαγιές Αμπέλου Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx xx Xxxxxxx

პლაგიეს აბელუ

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

EL

Πλαγιές Βερτίσκου Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx xx Vertiskos

პლაღიეს ვერტისკუ

Chráněné xxxxxxxxx označení (CHZO)

EL

Πλαγιές Κιθαιρώνα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx xx Kithaironas

პლაგიეს კითერონა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Πλαγιές Κνημίδας Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxx xx Xxxxxxx

პლაგიეს კნიმიდას

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Πλαγιές Πάικου Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx xx Xxxxx

პლაგიეს პაიკუ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Πλαγιές Πάρνηθας Ekvivalentní výraz: Xxxxxx of Xxxxxxxx

პლაგიეს პარნითას

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Πλαγιές Πεντελικού Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx of Xxxxxxxxx / Βόρειες Πλαγιές Πεντελικού

პლაგიეს პენდელიკუ

Chráněné xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Πυλία Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxx

პილია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

EL

Ρέθυμνο Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx

რეთიმნო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ρετσίνα Αττικής Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx xx Xxxxxx

რეცინა ატიკის

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ρετσίνα Βοιωτίας Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Retsina xx Xxxxxx

რეცინა ვიოტიას

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ρετσίνα Γιάλτρων Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx xx Xxxxxxx

რეცინა ღიალტრონ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ρετσίνα Εύβοιας Ekvivalentní výraz: Xxxxxxx of Xxxxx

რეცინა ევიას

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ρετσίνα Θηβών (Βοιωτίας) Xxxxxxxxxxxx výraz: Retsina xx Xxxxxx (Xxxxxxxx)

რეტსინა თივონ (ვიოტიას)

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ρετσίνα Καρύστου Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Retsina xx Karystos

რეტსინა კარისტუ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ρετσίνα Κορωπίου / Ρετσίνα Κρωπίας Ekvivalentní xxxxx: Ρετσίνα Κορωπίου&xxxx;Αττικής/Xxxxxxx xx&xxxx;Xxxxxx/Xxxxxxx xx Koropi Attiki

რეცინა კოროპიუ / რეცინა კროპიას

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ρετσίνα Μαρκόπουλου (Αττικής) Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx xx Markopoulo (Attiki)

რეცინა მარკოპულუ (ატიკის)

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ρετσίνα Μεγάρων Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxxx xx Xxxxxx (Xxxxxx)

რეცინა მეგარონ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ρετσίνα Μεσογείων (Αττικής) Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxxx)

რეცინა მესოგიონ (ატიკის)

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ρετσίνα Παιανίας / Ρετσίνα Λιοπεσίου Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Ρετσίνα Παιανίας&xxxx;Αττικής/Xxxxxxx of Xxxxxxx /Xxxxxxx xx Paiania Xxxxxx

რეცინა პეანიას / რეცინა ლიოპესიუ

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ρετσίνα Παλλήνης Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxxx xx Pallini (Attiki)

რეცინა პალინის

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ρετσίνα Πικερμίου Ekvivalentní xxxxx: Ρετσίνα Πικερμίου (Αττικής) /Xxxxxxx of Xxxxxxx (Xxxxxx)

რეცინა პიკერმიუ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ρετσίνα Σπάτων Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Ρετσίνα Σπάτων (Αττικής) / Retsina of Xxxxx (Xxxxxx)

რეციან სპატონ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ρετσίνα Χαλκίδας (Ευβοίας) Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx xx Xxxxxxx (Xxxxx)

რეცინა ხალკიდას (ევიას)

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ριτσώνα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx

რიცონა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Σέρρες Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx

სერეს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Σιάτιστα Ekvivalentní výraz: Xxxxxxxx

სიატისტა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Σιθωνία Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx

სითონია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Σπάτα Ekvivalentní xxxxx: Xxxxx

სპატა

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Στερεά Ελλάδα Ekvivalentní xxxxx: Sterea Ellada

სტერეა ელადა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Τεγέα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxx

ტეღეა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Τριφυλία Ekvivalentní výraz: Xxxxxxxx

ტრიფილია

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Τύρναβος Ekvivalentní výraz: Xxxxxxxx

ტირნავოს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Φθιώτιδα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxxx/Xxxxxxxxx

ფთიოტიდა

Xxxxxxxx zeměpisné označení (XXXX)

XX

Φλώρινα Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxxx

ფლორინა

Xxxxxxxx zeměpisné označení (XXXX)

XX

Χαλικούνα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxxx

ხალიკუნა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Χαλκιδική Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxxxxx

ხალკიდიკი

Xxxxxxxx zeměpisné označení (XXXX)

XX

Χανιά Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxx

ხანია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Χίος Ekvivalentní xxxxx: Xxxxx

ხიოს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

აბონა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ალელია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ალიკანტე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ალმანსა

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx Txakolina / Xxxxxxx xx Álava / Chacolí xx Xxxxx

არაბაკო ტსაკოლინა / ტსაკოლი დე ალავა / ჩაკოლი დე ალავა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

არლანსა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

არიბეს

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

აილეს

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ბიერსო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

ბინისალემ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxx / Xxxxxxx de Xxxxxxx / Xxxxxxx xx Xxxxxxx

ბისკაიკო ტსაკოლინა / ჩაკოლი დე ბისკაია / ცაკოლი დე ბიზკაია

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx

ბულიას

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

კალატაიუდ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

კალცადილა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx xx Xxxxx

კამპო დე ბორხა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xx Xx Xxxxxxx

კამპო დე ლა გვარდია

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

კანგას

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxñxxx

კარინენია

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

ES

Casa del Xxxxxx

კასა დელ ბლანკო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxñx / Xxxxxxxxx

კატალუნია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx

კავა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

ES

Cebreros

სებრეროს

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx Xxxxxxxxx

ჩოსას კარრასკალ

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx

სეგალეს

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx xx Xxxxxxà

კონკა დე ბარბერა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx de Xxxxxx

კონდადო დე უელვა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xxx Segre

ცოსტერრს დელ სეგრე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxx Carrizal

დეესა დელ კარისალ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

ES

Dominio de Xxxxxxxxx

დომინიო დე ვალდეპუსა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xx Xxxxxx

ელ იერო

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xx Terrerazo

ელ ტერერასო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xx Xxxxxxx

ელ ბიკარიო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxà

ემპორდა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

ES

Finca Xxxx

ფინკა ელეს

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

ES

Getariako Xxxxxxxxx / Xxxxxxx xx Xxxxxxx / Xxxxxxx xx Xxxxxxx

ჩაკოლი დე ხეტარია / ხეტარიაკო ტსაკოლინა / ცაკოლი (ტსაკილი) დე გეტარია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx Xxxxxxx

გრან კანარია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

გრანადა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

გიხოსო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

ES

Islas Xxxxxxxx

ისლას კანარიას

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx / Xxxxx / Xérès / Xxxxxx

ხერეს / ხერეს-სერეს-სერი / სერი / სერეს

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ხუმილია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xx Gomera

ლა გომერა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

ES

La Xxxxxx

ლა ხარაბა

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xx Xxxxxx

ლა მანჩა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xx Palma

ლა პალმა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

ლანსაროტე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

ES

Lebrija

ლებრიხა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

ES

León

ლეონ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxx Xxxxxxxxxx

ლოს ბალაგესეს

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

ES

Los Xxxxxxxxx

ლოს ტერიიოს

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

მალაგა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

მანჩუელა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx xx Barrameda / Manzanilla

მანსანილია / მანსანილია-სანლუკარ დე ბარამედა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

ES

Méntrida

მენტრიდა

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

მონდეხარ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

ES

Monterrei

მონტერეი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

ES

Montilla-Moriles

მონტილია-მორილეს

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

ES

Montsant

მონტსანტ

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

ES

Navarra

ნავარა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

ES

Pago xx Xxxxxxxx

პაგო დე არინსანო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxx xx Otazu

პაგო დე ოტაზუ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx Xxxxxxxxxx

პაგო ფლორენტინო

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxèx

პენედეს

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxx xx Xxxxx

პლა დე ბახეს

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxx x&xxxx;Xxxxxxx

პლა ი ლევანტ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xx Xxxxxx

პრადო დე ივაჩე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx / Xxxxxxxx

პრიორატ / პრიორატო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx Xxxxxx

რიას ბაიხას

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx Xxxxx

რიბეირა საკრა

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

რიბეირო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxx Xxxxx

რიბერა დელ დუერო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxx Xxxxxxxx

რიბერა გუადიანა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxx Júcar

რიბერა დელ ხუკარ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

რიოხა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

რუედა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx de Xxxxxx

სიერას დე მალაგა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

ES

Somontano

სომონტანო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

ES

Tacoronte-Acentejo

ტაკორონტე -აცენტეჟო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

ტარაგონა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxx

ტერა ალტა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxx Xxxx de Xxxxxx

ტიერა დელ ვინო დე სამორა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx

ტორო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

უკლეს

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxxx

უტიელ-რეკენია

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

ვალდეორას

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxñxx

ვალდეპენიას

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ვალენსია

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx xx Xüxxxx

ვალიე დე გვიმარ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xx xx Xxxxxxx

ვალიე დე ლა ოროტავა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx

ბაიეგარსია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxxxx

ვალიეს დე ბენავენტე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

ვალტიენდას

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxx xx Xxxxxxx

ბერა დე ესტენას

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxx xx Xxxxxx

ვინოს დე მადრიდ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

ES

Ycoden-Daute-Isora

იკოდენ-დოტ-ისორა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

იეკლა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

3 Riberas

3 რიბერას

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxx Xxxxxx

ალტიპლანო დი სიერა ნევადა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxx

ბაილენ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxx Xxxxxx

ბახო არაგონ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx x&xxxx;Xxxx

ბარბანსა ე ირია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ბეტანსოს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (CHZO)

ES

Cádiz

კადის

Chráněné xxxxxxxxx označení (CHZO)

ES

Campo xx Xxxxxxxxx

კამპო დე კარტახენა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

კასტელიო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

კასტილია

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx y León

კასტილია ი ლეონ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

კორდობა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxx xx Xxxxxxxxx

კოსტა დე კანტაბრია

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xxx Xxxxxxxxx

კუმბრეს დელ გუადალფეო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xx Almería

დესიერტო დე ალმერია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx

ეკსტრემადურა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

ფორმენტერა

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx / Eivissa

იბისა / ეივისა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Balears

ილეს ბალეარს

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx xx Xxxxxxx / Xxxx de Xxxxxxx

ისლა დე მენორკა / ილია დე მენორკა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxx del Xxxxx

ლადერას დელ ხენილ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

ES

Laujar-Alpujarra

ლაუხარ-ალპუხარა

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ლიებანა

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

ES

Los Palacios

ლოს პალსიოს

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

მაიორკა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxx

მურსია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xx Xxxxxxx

ნორტე დე ალმერია

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxx

რიბეირას დუ მორასუ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxx xxx Xxxxxxx

რიბერა დელ ანდარაკს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxx Xxxxxxx - Xxxxx Xxxxxx

რიბერა დელ გალეგო-თინკო ვილიას

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

ES

Ribera xxx Xxxxxx

რიბერა დელ ხილოკა

Xxxxxxxx zeměpisné označení (XXXX)

XX

Xxxxxx del Xxxxxxx

რიბერა დელ კეილეს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

ES

Serra xx Xxxxxxxxxx-Xxxxx Xxxx

სერა დე ტრამუნტანა კოსტა ნორდ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx Xxxxx de Xxxxxxx

სიერა ნორტე დე სევილია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (CHZO)

ES

Sierra Xxx xx Xxxx

სიერა სურ დე ხაენ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

ES

Sierras xx Xxx Estancias x&xxxx;Xxx Xxxxxxxx

სიერას დე ლას ესტანსიას ი ლოს ფილაბრეს

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

ES

Torreperogil

ტორეპეროხილ

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

ES

Valdejalón

ვალდეხალონ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

ES

Valle xxx Xxxxx

ვალიე დელ თინკა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xxx Miño-Ourense / Xxx do Xxñx-Xxxxxxx

ბალიე დე მინიო-ოურენსე / ვალ დო მინიო-ოურენსე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxx

ბალიეს დე სადასია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxx de Córdoba

ვილიავისიოსა დე კორდობა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

FR

Ajaccio

აჟასიო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Aloxe-Corton

ალოქს-კორტონ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx / Xxx x’Xxxxxx

ალზას / ვენ დ’ალზას

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ ალტენბერგ დე ბერგტ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

ალზას გრან კრუ ალტენბერგ დე ბერგჰაიმ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx grand cru Xxxxxxxxx de Wolxheim

ალზას გრან კრუ ალტენბერგ დე ვოლკსაიმ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Alsace xxxxx xxx Xxxxx

ალზას გრან კრუ ბრანდ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ ბრუდენტალ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Alsace xxxxx xxx Xxxxxxxx

ალზას გრან კრუ იშბერგ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ ენგელბერგ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Alsace xxxxx xxx Florimont

ალსას გრონ კრუ ფლორიმონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx grand xxx Xxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ ფრანკსტაინ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx grand xxx Froehn

ალზას გრან კრუ ფრუ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Alsace xxxxx xxx Xxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ ფურშტენტუმ

Chráněné označení xxxxxx (CHOP)

FR

Alsace xxxxx xxx Geisberg

ალზას გრან კრუ გეისბერგ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Alsace grand xxx Xxxxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ გლოკელბერგ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx grand xxx Xxxxxxx

ალზას გრან კრუ გოლდბერტ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Hatschbourg

ალზას გრან კრუ ხაჩბურგ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Hengst

ალზას გრან კრუ ჰენგსტ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Alsace grand xxx Kaefferkopf

ალზას გრან კრუ კაეგერკოფ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Kanzlerberg

ალზას გრან კრუ კანზლერბერგ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

FR

Alsace xxxxx xxx Xxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ კასტელბერგ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxx

ალზას გრან კრუ კესლერ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx grand xxx Kirchberg xx Xxxx

ალზას გრან კრუ კირხბერგ დე ბარ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ დე რიბეა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Kitterlé

ალზას გრან კრუ კიტერლე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Alsace xxxxx xxx Mambourg

ალზას გრან კრუ მამბურგ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Alsace xxxxx xxx Xxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუმანდელბერგ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Alsace xxxxx xxx Xxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ მაკრა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ მონშბერგ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Muenchberg

ალზას გრან კრუ მუნშბერგ

Chráněné označení xxxxxx (CHOP)

FR

Alsace grand xxx Ollwiller

ალზას გრან კრუ ოლვილერ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ ოსტერბერგ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Alsace xxxxx xxx Xxxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ პფსეხსიგბერგ

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ ფინგსბერგ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx grand xxx Xxxxxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ პრალენტენბერგ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Rangen

ალზას გრან კრუ რანგენ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

FR

Alsace grand xxx Xxxxxxxx

ალზას გრან კრუ როზაკერ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxx

ალსზას გრან კრუ სარინგ

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ შლოსბერგ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx grand xxx Schoenenbourg

ალზას გრან კრუ შონენბურგ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Alsace xxxxx xxx Xxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ სომერბერგ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Alsace xxxxx xxx Sonnenglanz

ალზას გრან კრუ სონენგლანც

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx grand xxx Xxxxxxx

ალზას გრან კრუ სპიგელ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Alsace xxxxx xxx Xxxxxx

ალზას გრან კრუ სპორენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxx

ალზას გრან კრუ სტენერტ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Alsace xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ სტაინგრუბლერ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Steinklotz

ალზას გრან კრუ სტაინკლოტც

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Alsace xxxxx xxx Xxxxxxxx

ალზას გრან კრუ ვორბურგ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ ვიბელსბერგ

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx grand xxx Xxxxxx-Xxxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ ვინეკ შლოსბერგ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Winzenberg

ალზას გრან კრუ ვინზენბერგ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ ზონკომპფლე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxx

ალზას გრენ კრუ ზოტცენბერგ

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx

ანჟუ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxx

ანჟუ ვილაჟ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Anjou Villages Xxxxxxx

ანჟუ ვილაჟ ბრისაკ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxxx xx xx Xxxxx

ანჟუ კოტო დე ლა ლუა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

არბუა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxxxx

ოსე დურეს

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Bandol

ბანდოლ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Banyuls

ბანიულს

Chráněné označení xxxxxx (CHOP)

FR

Banyuls grand xxx

ბანიულს გრან კრუ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ბარსაკ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xâxxxx-Xxxxxxxxxx

ბეტარ-მონტრაშე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Béarn

ბეარნ

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

ბოჟოლე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Venise

ბუმ დე ვენიზ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx

ბონ

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxx / Vin xx Xxxxxx

ბელე / ვან დე ბელე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ბერჟერაკ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx-Xâxxxx-Xxxxxxxxxx

ბიენვენუეს-ბატარ-მონტრაშე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ბლანი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Blanc Xxxx de Pouilly / Xxxxxxx-Xxxx

ბლან ფუმე დე პუი / პუი ფუმე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

FR

Blaye

ბლეი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx-Xxxxx

ბონ მარ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

ნპმზუ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

FR

Bordeaux

ბორდო

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

FR

Bordeaux xxxxxxxxx

ბორდო სუპერიორ

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx / Xôxxx de Bourg / Xxxxxxxxx

ბურ / ბურჟე / კოტ დე ბურ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

ბურგონ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx aligoté

ბურგონ ალიგოტე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx / Xxxxxxxxx xxxxxxxxx / Xxxxxxx Bourguignons

ბურგონ გრანდ ორდინერ / ბურგონ ორდინერ / კოტო ბურგინონ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx mousseux

ბურგონე მუსე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx Passe-tout-grains

ბურგონ პას-ტუ-გრენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

ბურგეი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Bouzeron

ბუზრონ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ბრუიი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ბრულუა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

FR

Bugey

ბუჟე

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx

ბუზე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxèx

კაბარდე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Cabernet x’Xxxxx

კაბერნე დანჟუ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxx

კაბერნე დე სომირ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

კადილა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Cahors

კაორ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

კერან

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxx

კანონ ფრონსაკ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Cassis

კასის

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

სერონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

შაბლი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx grand xxx

შაბლი გრან კრუ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

შამბერტენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx-Xxxx xx Xèxx

შამბერტა კლო დე ბეზ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

FR

Chambolle-Musigny

შამბოლ მიუზინი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

შამპან

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Chapelle-Chambertin

შაპელ-შამბერტენ

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx

შარლემან

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Charmes-Chambertin

შარმ-შამბერტენ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Chassagne-Montrachet

შასანიე მონტრაშე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxâxxxx-Xxxxxx

შატო-შალონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxâxxxx-Xxxxxxx

შატო გრიიე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Châteaumeillant

შატომეიან

Chráněné označení xxxxxx (CHOP)

FR

Châteauneuf-du-Pape

შატონეფ-დიუ-პაპ

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxâxxxxxx-xx-Xxxxx

შატიონ ან-დიუა

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

FR

Chénas

შენა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Chevalier-Montrachet

მონტრაშე

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

შავერნი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

შინო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

შირუბლ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Chorey-lès-Beaune

კურე ლე ბუნ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx

კლერეტ დე ბელგარდ

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxx

კლერეტ დე დი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx xx Languedoc

კლერეტ დუ ლანგდოკ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Clos de xx Xxxxx

კლო დე ლა როშ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx xx Xxxx

კლო დე ტარ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Clos xx Vougeot / Xxxx Vougeot

კლო დე ვუჟო / კლო ვუჟო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx des Xxxxxxxx

კლო დე ლამბრე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx Xxxxx-Xxxxx

კლო სენ-დენი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

კოლიურ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

კონდრიე

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxèxxx

კორბიერ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxèxxx-Xxxxxxxx

კორბიერ ბუტნაკ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Cornas

კორნა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Corse / Xxx xx Xxxxx

კოღს / ვენ დე კოღს

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx

კორტონ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx-Xxxxxxxxxxx

კორტონ-შარლემან

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxèxxx xx Xîxxx

კოსტიერ დე ნიმ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Côte de Xxxxxx

კოტ დე ბონ

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xôxx xx Xxxxxx-Xxxxxxxx

კოტ დე ბონ-ვილაჟ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xôxx de Brouilly

კოტ დე ბრუი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xôxx xx Xxxxx-Xxxxxxxx / Vins xxxx xx xx Xôxx xx Xxxxx

კოტ დე ნუი ვილაჟ / ვენ ფან დე ლა კოტ დე ნუი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Côte Roannaise

კოტ როანეზ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xôxx Xôxxx

კოტ როტი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxx

კოტუ შამბენუა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Coteaux x’Xxx-xx-Xxxxxxxx

კოტო დ’ექს-ან-პროვანს

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx x’Xxxxxxx

კოტუ დონსენი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Xxx

კოტო დე დი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx l’Aubance

კოტე დელ უბანსე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx de Xxxxxx

კოტუ დე სომირ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Giennois

კოტო დიუ ჟიენუა

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx du Xxxxx

კოტუ დუ ლაიონ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx du Xxxx

კოტუ დუ ლუარ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Coteaux xx Xxxxxxxx

კოტო დიუ ლიონე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxx

კოტო დიუ კერსი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxôxxxx

კოტ დე ვენდომუა

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx Xxxxxx en Xxxxxxxx

კოტუ ვარუა ან პროვანს

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

FR

Côtes x’Xxxxxxxx

კუტ დუვერნ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xôxxx xx Xxxxxxxx

კოტ დ’ოვერნ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Côtes xx Xxxxx

კოტ დე ბლე

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xôxxx xx Xxxxxxxx

კოტ დუ ბორდუ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xôxxx xx Bordeaux-Saint-Macaire

კოტ დე ბორდო სან მაკერ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xôxxx xx Xxxxx

კოტ დე დიურას

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xôxxx de Xxxxxx

კოტ დე მიო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xôxxx xx Xxxxxxxxx

კოტ დე მონრაველ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xôxxx de Xxxxxxxx

კოტ დე პროვანს

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xôxxx de Xxxx

კოტ დე ტულ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Côtes xx Xxxxx

კოტ დიუ ფორე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xôxxx du Jura

კოტ დუ ჟურა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Côtes du Xxxxxxxxxx

კოტ დიუ მარმანდე

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xôxxx xx Xxôxx

კოტ დიუ რონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xôxxx xx Xxôxx Xxxxxxxx

კოტ დუ რონ ვილაჟ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xôxxx du Xxxxxxxxxx

კოტ დიუ რუსიონ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

FR

Côtes du Xxxxxxxxxx Villages

კოტ დუ რუსიონ ვილაჟ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xôxxx xx Xxxxxxxx

კოტ დიუ ვივარე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Cour-Cheverny

კურ შევერნი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx d’Alsace

კრემან დ’ალზას

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Crémant xx Xxxxxxxx

კრემან დე ბორდო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx de Xxxxxxxxx

კრემან დე ბურგონ

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Xxx

კრემან დე დი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Limoux

კრემან დე ლიმუ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxx

კრემან დე ლუარ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Crémant du Xxxx

კრემან დიუ ჟიურა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx-Xâxxxx-Xxxxxxxxxx

კრიო-ბატარ-მონტრაშე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx-Xxxxxxxxx / Xxxxxx-Xxxxxxxx

კროზ-ერმიტაჟ / კროს ერმიტაჟ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Echezeaux

ეშეზუ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Entraygues - Xx Fel

ონტრეგ ლე ფელ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-xxxx-Xxxx

ანტრ დე-მერ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ესტან

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Faugères

ფოჟერ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxx

ფიევ ვონდეა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

ფიტუ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

ფიხენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ფლერი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx xx Gascogne

ფლოკ დე გასკონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ფროსნაკ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ფრონტონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

გაიაკ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xxxxxèxxx xôxxx

გაიაკ პრემიერ კოტ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

FR

Gevrey-Chambertin

ჟევრი-შამბერტენ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ჟიგონდა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

ჟივრი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Grand Xxxxxxxxxx

გრან რუსიონ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

FR

Grands-Echezeaux

გრანს ეშეზუ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

გრავ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Graves xx Xxxxxx

გრავ დე ვერ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxx

გრავ სუპერიე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Grignan-les-Adhémar

გრინო ლი ადემაარ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx-Xxxxxxxxxx

გრიოტ- შამბერტენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx Xxxxx xx Xxxx xxxxxxx

გრო პლან დიუ პეი ნანტე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

FR

Haut-Médoc

ო-მედოკ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx-Xxxxxxxxx

ო მონტრაველ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

FR

Haut-Poitou

ო-პუატო

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx / Ermitage / X’Xxxxxxxxx / L’Ermitage

ერმიტაჟ / ერმიტაჟ / ლ’ერმიტაჟ / ლ’ერმიტაჟ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ირანსი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

ირულეგი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxèxxx

ჟანიერ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Juliénas

ჟულიენა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxçxx

ჟურანსონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xx Xxxxx

ლა კლაპ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

La Xxxxxx Xxx

ლა გრანდ რიუ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

FR

La Xxxxxxx

ლა რომანე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xx Xâxxx

ლა თაშ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ლადუა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx-xx-Xxxxxxx

ლალანდე დე პამეროლ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Languedoc

კონგდოკ

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxèxxx-Xxxxxxxxxx

ლატრისიერ-შამბერტენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

FR

Les Xxxx xx Xxxxxxxx

ლე ბო დე პროვან

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

X’Xxxxxx

ლ’ეტუალ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ლიმუ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

FR

Lirac

ლირაკ

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

FR

Listrac-Médoc

ლისტრაკ-მედოკ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Loupiac

ლუპიაკ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ლუბერონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Lussac Xxxxx-Xxxxxxx

ლუსაკ სენტ ემილიონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xâxxx

მაკონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Macvin xx Xxxx

მაკვენ დიუ ჟიურა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

მადირან

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxèxx

მალპერ

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

მარონჟ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

მარსიაკ

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx

მარგო

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

მარსანე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

მორი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxxxxxx

მაზი-შამბერტენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxèxxx-Xxxxxxxxxx

მეზუაიერ შამბერტენ

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

მედოკ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx-Xxxxx

მენეტუ სალონ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

მერკური

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

მერსუ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

მინერვუა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx-xx-Xxxxxxèxx

მინერვუა-ლა-ლიმინიერ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Monbazillac

მონბაზიაკ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx-Xxxxx-Xxxxxxx

მონტანი ე სანტ ემილიონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

მონტანი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Monthélie

მონტელიე

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Montlouis-sur-Loire

მონ ლუი სო ლუარ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

მონრაშე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

მონრაველ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxx-Xxxxx

მორი-სენ-დენი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx

მორგონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx

მოზელ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx-à-Xxxx

მულენ-ა-ვან

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx / Moulis-en-Médoc

მული / მული ენ მედოკ

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

მუსკადე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxx xx la Xxxxx

მუსკადე კოტუ დე ლა ლუარ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Côtes xx Xxxxxxxxx

მუსკადე კოტ დე გრანლუ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

FR

Muscadet Xèxxx xx Xxxxx

მუსკადე სევრ ე მენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Muscat xx Xxxxxxx-xx-Xxxxxx

მუსკა დე ბომ-დე-ვენიზ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Muscat xx Xxxxx

მუსკა დე ლუნელ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxx

მუსკა დე მირევალ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Muscat de Xxxxxxxxxx

მუსკატ დე რივეზალტ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Muscat xx Saint-Jean-de-Minervois

მუსკა დე სენ-ჟაკ დე მინერვუა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Muscat xx Xxx Corse

მუსკა დიუ კაპ კორს

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

მუზინი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

FR

Nuits-Saint-Georges

ნუი სან ჟორჟ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ორლეან

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Orléans-Cléry

ორლეან კლერი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

FR

Pacherenc xx Xxx-Xxxx

პარშხაგ დუ ვიკ ბილ

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

პალეტ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

პატრიმონიო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

პოიაკ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

პეშარმან

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx-Xxxxxxxxxxx

პერნო ვერჟლეს

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx-Xxxxxxx

პესაკ-ლეონან

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxx

პეტი შაბლი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxx

პიკპულ დე პინე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

პიეროვერ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Pineau xxx Charentes

პინო დე შარანტ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

პომეროლ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

პომარ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx-Xxxxxx

პუი-ფუისე

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx-Xxxxx

პუი-ლოშე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx-xxx-Xxxxx

პუი სურ ლუარ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx-Xxxxxxxxx

პუიი-ვენზელ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Premières Xôxxx de Xxxxxxxx

პრემიერ კოტ დე ბორდო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxx-Xxxxxxx

პუისგენ სან ემილიონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

FR

Puligny-Montrachet

პულინი მონტრაშე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx de Xxxxxx

კარტ დე შუმ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

კანსი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Rasteau

რასტუ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

რენიე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

როლი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

რიშბურ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

FR

Rivesaltes

რივეზალტ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx-Xxxxx

რომანე კონტი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx-Xxxxx-Xxxxxx

რომანე სენ ვივან

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Rosé x’Xxxxx

როზე დანჟუ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx xx Xxxxx

როსე დე ლუარ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Rosé xxx Xxxxxx

როზე დე რისი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

როზეტ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Roussette xx Xxxxxx

რუსეტ დე სავუა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxx

როზეტ დუ ბუჟე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx-Xxxxxxxxxx

რუშოტ-შამბერტინ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

რული

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxx

სენტ-ამურ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxx

სანტ ობან

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxx

სენ-ბრი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxxx

სენ-შინიან

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx-Xxxxx-xx-Xxxx

სენტ-კრუა დიუ მონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx-Xxx-Xxxxxxxx

სანტ ფუა ბორდო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxxx

სანტ ემილიონ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxxx Xxxxx Xxx

სანტ ემილიონ გრან კრუ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxèxxx

სენტ-ესტეფ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxxx-Xxxxx-Xxxxxxx

სანტ ჟორჟ სანტ ემილიონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxx

სენ-ჟოზეფ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxx

სენ-ჟულიენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxx

სან მონ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

FR

Saint-Nicolas-de-Bourgueil

სან ნიკოლა დე ბურგეი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxx

სან პერე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

FR

Saint-Pourçain

სენ-პურსენ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Saint-Romain

სან რომა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxx

სენტ სარდო

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxx

სენ-ვერან

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Sancerre

სანსერ

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

სანტნე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

სომირ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx-Xxxxxxxxx

საუმურ-შამპინი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

სოსინია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Sauternes

სოტერნ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxèxxx

სავენიერ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

FR

Savennières Xxxxxx xx Serrant

სავენიერ კულე დე სერან

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxèxxx Roche xxx Xxxxxx

სავენიერ რპშ ომუან

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx-xèx-Xxxxxx

სავინი ლე ბუნ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Seyssel

სეისელ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

ტაველ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxx

ტერას დუ ლარზაკ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ტირენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxxx Joué

ტირენ ნობლ ჟუე

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ტურსან

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

ვაკირა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxçxx

ვალანსი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ვონტუ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxx de Xxxxxx / Xxxxxx

სავუა / ვენ დე სავუა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

ვანსობრ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx-Xxxxxx

ვირე-კლესე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ვოლნე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxxx

ვონ რუმანი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ვუჟო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ვუვრე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Agenais

აჟნე

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-xx-Xxxxx-Xxxxxxxx

ალპე დე უტ პროვამს

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxxxxx

ალპ მარიტიმ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ალპიი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

FR

Ardèche

არდეშ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

FR

Ariège

არიეჟ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

ატლანტიკ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx

ოდ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

FR

Aveyron

ავერონ

Chráněné xxxxxxxxx označení (CHZO)

FR

Bouches-du-Rhône

ბუშ დიუ რონ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

კალვადოს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

FR

Cévennes

სევენ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

შარონტე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx xx Xxxxxxxxxxx

სიტე დე კარკასონ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx

კოლინ როდანიენ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxx

კონტე ტოლოზან

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx Xxxxxxxxxx

კონტე როდანიენ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

FR

Côte Xxxxxxxxx

კოტ ვერმეილ

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxx

კოტო კუაფი

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

FR

Coteaux de Xxxxxx

კოტო დე გლან

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx l’Ain

კოტო დი ელ’აინ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxx de x’Xxxxxx

კოტო დე ლ’ოქსუა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx

კოტო დე ნარბონ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Peyriac

კოტო დე პეირაკ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxx

კოტო დე ტანე

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

FR

Coteaux x’Xxxxxxxx

კოტუ დუნსერინე

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xxx Xxxxxxxxx

კოტო დე ბარონი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Xxxx et de x’Xxxxx

კოტო დიუ შერ ე დე ლ’არონ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxx

კოტო დიუ ლიბრონ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Pont xx Xxxx

კოტო დიუ პონ დიუ გარ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xôxxx Xxxxxxxxx

კოტ კატალან

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

FR

Côtes xx Xxxxxxxx

კოტ დე გასკონ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xôxxx xx xx Xxxxxxx

კოტ დე ლა შარიტე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

FR

Côtes xx Meuse

კოტ დე მეზ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xôxxx xx Thau

კოტ დე ტო

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xôxxx xx Xxxxxxx

კოტ დე ტონგ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xôxxx xx Xxx

კოტ დუ ლოტ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xôxxx xx Xxxx

კოტ დიუ ტარნ

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxôxx

დრომ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx x’Xxèx

დიუშე დ’უზე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx-Xxxxx

ფრანშკომტე

Xxxxxxxx zeměpisné označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx / Xxx xx Xxxxxxxxxx / Xxxxxx xx Frontignan

ფრონტინიან / ვინ დე ფრონტინიან / მუსკა დე ფრონტინიან

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx

გარდ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx

ჟერ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Vallée xx l’Aude

ოტ ვალე დე ლ’ოდ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

FR

Haute Xxxxxx xx x’Xxx

ოტ ვალე დე ლ’ორბ

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxx

ოტ მარნ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx-Xxxxx

ოტ-ალპ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxx

ოტ-ვიენ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Îxx xx Xxxxxx

ილ დე ბოტე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxèxx

იზერ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ლამდ

Xxxxxxxx zeměpisné označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx

ლავილდიო

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xx Xxxx Cathare

ლე პეი კატარ

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

მორ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxx

მედიტერანე

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx Caume

მონ კომ

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx x’Xxxxxxx

პაი დ’ეროლ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

FR

Pays x’Xx

პაი დოკ

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

FR

Périgord

პერიგორ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxx-xx-Xôxx

პიუ დე დომ

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xx Xxxxxxxx

საბლე დე კამარგ

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

FR

Sainte-Marie-la-Blanche

სანტ მარი ლა ბლანშ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

FR

Saint-Guilhem-le-Désert

სენ გილემ ლე დეზერ

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxôxx-xx-Xxxxx

სონე ლუა

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

FR

Thézac-Perricard

პერიკარ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx

ურფე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxx xx Loire

ვალ დე ლუარ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxx

ვალე დიუ პარადი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xx Xxxxxx

ვალე დუ ტორგან

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

FR

Var

ვარ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ვოკლიუზ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

FR

Vicomté x’Xxxxxxx

ვიკონტე დ’ომლა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

FR

Vin xxx Xxxxxxxxxx

ვან დეზ ალობროჟ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

FR

Vins xx la Xxxxèxx

ვან დე ლა კორეზ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

იონ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxx

დალმატინსკა ზაგორა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

HR

Dingač

დინგაჩ

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Istra

ხრვატსკა ისტრა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx

ხრვატსკო პოდუნავიე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxx

ხრვატსკო პრიმორიე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx

ისტოჩნა კონტინენტალნა ხრვატსკა

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

მოსლავინა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

პლეშივიცა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

პოკუპლე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx-Xxxxxxxx

ორიგორიე -ბილოგორა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxxx

პრიმორსკა ხრვატსკა

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

HR

Sjeverna Xxxxxxxxx

სიევერნა დალმაცია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

სლავონია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

HR

Srednja x&xxxx;Xxxxx Xxxxxxxxx

სრედნა ი იუჟნა დალმაცია

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx – Međimurje

ზაგორიე მეჟდიმურიე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx

ზაპადნა კონტინენტალნა ხრვატსკა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Abruzzo

აბრუცო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Aglianico del Xxxxxxx

ალიანიკო დელ ტაბურნო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Aglianico xxx Vulture

ალიანიკო დელ ვულტურე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx

ალიანიკო დელ ვულტურე სუპერიორე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx

ალბა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

ალბუნიანო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ალკამო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xx Gradoli

ალეატიკო დი გრადოლი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxx

ალეატიკო დი პულია

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

IT

Aleatico Xxxxxxx xxxx’Xxxx / Xxxx Xxxxxxxx Xxxxxxx

ალეატიკო პასიტო დელ ელბა / ელბა ალეატიკო პასიტო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ალეციო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ალგერო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx Xxxxx

ალტა ლანგა

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

IT

Alto Xxxxx / dell’Alto Xxxxx / Xüxxxxxx / Xüxxxxxxxx

ალტო ადიჯე / დელ’ალტო ადიჯე / სუდეტიორლა / სუდეტიორლერ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx

ამარონე დელა ვალპოლიჩელა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ამელია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Costa xxxx’Xxxxxxxxxx

ანსონიკა კოსტა დელ’არჯენტარიო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

აპრილია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

არბორეა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

არკოლე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxx / Xxxxxxxx Xxxxx

ასოლო მონტელლო / მონტელლო ასოლო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Assisi

ასიზი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Asti

ასტი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

ატინა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ავერსა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx di Xxxxx / Xxxxxxx

ვანიოლი დი სოპრა / ვანიოლი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx Friularo / Xxxxxxxx xx Bagnoli

პანიოლი ფრიულარო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

ბარბარესკო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx x’Xxxx

ბარბერა დ’ალბა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx x’Xxxx

ბარბერა დ’ასტი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx del Xxxxxxxxxx

ბარბერა დელ მონფერატო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

IT

Barbera xxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx

ბარბერა დელ მონფერატო სუპერიორე

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxx di Xxxxxxxxxx

ბარკო რეალე დი კარმინიანო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

IT

Bardolino

ბარდოლინო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx

ბარდოლინო სუპერიორე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Barletta

ბარლეტა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ბაროლ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxxx

ბიანკელო დელ მეტაურო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

IT

Bianco Xxxxxx

ბიანკო კაპენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxx’Xxxxxxxx

ბიანკო დელ’ემპოლეზე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xx Custoza / Custoza

ბიანკო დი კუსტოცა / კუსტოცა

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx

ბიანკო დი პიტილიანო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ბიფერნო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ბივონჯი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx

ბოკა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ბოლგერი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Sassicaia

ბოლგერი სასიკაია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xxxx’Xxxxxxò Xxxxxx

ბონარდა დელ ოლტრეპო პავესე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Eliceo

ბოსკო ელიჩეო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

ბოტიჩინო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx x’Xxxxx / Xxxxx

ბრაკეტო დ’აკვი / აქუი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

ბრამატერა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ბრეგანცე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ბრინდიზი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx

ბრუნელო დი მონტალჩინო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx xxxx’Xxxxxxò Xxxxxx / Buttafuoco

ბუტაფუოკო / ბუტაფუოკო დელ ოლტრეპო პავესე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Cacc’e mmitte di Xxxxxx

კაჩე მიტე დე ლუჩერა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

კალიარი

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx

კალოსსო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Flegrei

კამპი ფლეგრეი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx xx Terralba / Xxxxxxxx

კამპიდანო დი ტერალბა / ტერალბა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

კანავეზე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx dei Xxxxx Apuani

კანდია დეი კოლი აპუანი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

კანელინო დი ფრასკატი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xx Sardegna

კანონაო დი სარდენია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

კაპალბიო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

კაპრი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xxx Xxxxx

კაპრიანო დელ კოლე

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

კარემა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Carignano del Xxxxxx

კარინიანო დელ სულჩის

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Carmignano

კარმინიანო

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx / Xxxxx - Xxxx

კარსო / კარსო -კრას

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx

კაზავეკია დი პონტელატონე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

IT

Casteggio

კასტელიო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxx Xxxxx

კასტელ დელ მონტე

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxx Monte Bombino Xxxx

კასტელ დელ მონტე ბომბინო ნერო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx del Xxxxx Xxxx di Xxxxx Xxxxxxx

კასტელ დელ მონტე ნერო დი ტროია რიზერვა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Castel xxx Xxxxx Xxxxx Riserva

კასტელ დელ მონტე როსო რიზერვა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx Xxx Lorenzo

კასტელ სან ლორენცო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Casteller

კასტელერ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xx Xxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxx

კასტელი დე იესი ვედიკიო რიზერვა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxx

კასტელი რომანი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Cellatica

ჩელატიკა

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

IT

Cerasuolo x’Xxxxxxx

ჯერასუოლო დაბრუცო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx di Xxxxxxxx

კარასუოლო დი ვიტორია

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

IT

Cerveteri

ჩერვეტერი

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xxx Xxxxxx / Xxxxxx

ჩეზანეზე დელ პილიო / პილიო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxx / Xxxxxx

ჩეზანეზე დი აფილე / აფილე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxx Xxxxxx / Xxxxxxx Xxxxxx

ჩეზანეზე დი ოლევანო რომანო / ოლევანო რომანო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

კიანტი

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx Xxxxxxxx

კიანტი კლასიკო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ჩილენტო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx Xxxxx / Xxxxxx Xxxxx Sciacchetrà

ჩინკუე ტერე / ჩინკუე ტერე შაკეტრა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ჩირჩეო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxò

ჩირო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx d’Asti

ჩიზერნა დ’ასტი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxx

კოლი ალბანი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxxxxxx

კოლი ალტოტიბერინი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxx - Xxxxxxxx / Xxxxx - Prosecco

კოლი ასოლანი-პროსეკო / აზოლო პროსეკო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxx

კოლი ბერიჩი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Bolognesi

კოლი ბოლონიესი

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx

კოლი ბოლონიესი კლასიკო პინიოლეტო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx xxx Xxxxxxxxx / Xxxxxxxxx

კოლი დელ ტრაზიმენო / ტრაზიმენო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xxxxx Xxxxxx

კოლი დელა საბინა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx dell’Etruria Xxxxxxxx

კოლი დელ’ეტრურია ჩენტრალე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

IT

Colli di Xxxxxxxxxx

კოლი დი კონელიანო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xx Xxxxxx

კოლი დი ფაენცა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx di Xxxx

კოლი დი ლუნი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx di Xxxxx

კოლი დი პარმა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xx Rimini

კოლი დი რიმინი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xx Scandiano x&xxxx;xx Xxxxxxx

კოლი დი სკანდიანო ე დი კანოსა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx x’Xxxxx

კოლი დ’იმოლა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

IT

Colli Xxxxxxxx Xxxxxxxxx / Xxxxxx

კოლი ეტრუსკი ვიტებრეზი / ტუშა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

IT

Colli Xxxxxxx

კოლი ეუგანეი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxx Fior x’Xxxxxxx / Xxxx x’Xxxxxxx Colli Xxxxxxx

კოლი ეუგანეი ფიორ დი არანცო / ფიორ დი არანცო კოლი ეუგანეი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Lanuvini

კოლი ლანუვინი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxxxx

კოლი მაჩერატეზი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Martani

კოლი მარტანი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxxx xxx Xxxxxx Xxxxxxx

კოლი ორიენტალი დელ ფრიული პიკოლიტ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Colli Xxxxxxxx

კოლი პერუჯინი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxx

კოლი პესარესი

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxxxx

კოლი პიაჩენტინი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxx centrale

კოლი რომანია ჩენტრალე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxxx

კოლი ტორტონეზი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx Xxxxxxxx

კოლინა ტორინეზე

Chráněné označení xxxxxx (CHOP)

IT

Colline di Xxxxxxx

კოლინე დი ლევანტო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx Xxxxxxx Tarantine

კოლინე იონიკე ტარანტინე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx Lucchesi

კოლინე ლუკეზი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx Xxxxxxxx

კოლინე ნოვარეზი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

IT

Colline Xxxxxxxxx

კოლინე სალუცეზი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx Goriziano / Xxxxxx

კოლიო / კოლიო გორიციანო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx - Xxxxxxxx / Valdobbiadene - Xxxxxxxx / Xxxxxxxxxx - Xxxxxxxx

კონელიანო ვალდობიადენეპროსეკო / კონელიანო პროსეკო / ვალდობიადენე პროსეკო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xòxxxx

კონერო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx di Xxxxxxxx / Xxxxxxxxxx-Xxxxxx xx Xxxxxxxx

კონტეა დი სკლაფანი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

IT

Contessa Xxxxxxxxx

კონტესა ენტელინა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxx

კონტრო გუერა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

კოპერტინო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx

კორი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx xxxx’Xxxx Xxxxxxxxxx

კორტეზე დელ’ალტო მონფერატო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx Benedettine xxx Xxxxxxxx

კორტი ბენედეტინე დელ პადოვანო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

კორტონა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx x’Xxxxxx

კოსტა დ’ამალფი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xxxxx Xxxxx

კოსტე დე ლა სეზია

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Curtefranca

კურტეფრანკა

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxxx

დელია ნივოლელი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

xxxxx Xxxxxxx / Xxxxxxxx okolišev

დელე ვენეციე / ბენესკიჰ ოკოლისევ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

დოლიანი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx x’Xxxxx

დოლჩეტო დ’აკვი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx x’Xxxx

დოლჩეტო დ’ალბა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx d’Asti

დოლჩეტო დ’ასტი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Dolcetto xx Diano x’Xxxx / Xxxxx x’Xxxx

დოლჩეტო დი დიანო დ’ალბა / დიანო დ’ალბა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxx

დოლჩეტო დი ოვადა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xx Ovada Xxxxxxxxx / Xxxxx

დოლჩეტო დი ოვადა სუპერიორე / ოვადა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Durello Xxxxxxx / Xxxxxxx Durello

დურელო ლესინი / ლესინი დურელო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx

ელბა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

ელორო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxx / Xxxxxx

ერბალუჩე დი კალუზო / კალუზო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

ერიჩე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

ეზინო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxx! Xxx!! Est!!! xx Xxxxxxxxxxxxx

ესტ! ესტ!! ესტ!!! დი მონტეფიასკონე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx

ეტნა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxx

ფალანგინა დელ სანიო

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

IT

Falerio

ფალერიო

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx xxx Massico

ფალერნო დელ მასიკო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx

ფარა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxx

ფარო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xx Xxxxxxxx

ფიანო დი აველინო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Franciacorta

ფრანჩაკორტა

Chráněné označení xxxxxx (CHOP)

IT

Frascati

ფრასკატი

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxx

ფრასკატი სუპერიორე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx d’Asti

ფრეიზა დ’ასტი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xx Chieri

ფრეიზა დი კიერი

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxx / Friuli Xxxxxxx Xxxxxx / Xxxxxxxxx / Xxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx

ფრიული/ფრიული ვენეცია ჯულია / ფურლანიია / ფურლანიია ჯულეისკა კრაინა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx Xxxxx

ფრიული ანია

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx Xxxxxxxx

ფრიული აკვილეია

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxx

ფრიული კოლი ორიენტალი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

IT

Friuli Xxxxx

ფრიული გრავე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx Xxxxxx / Xxxxxx xxx Xxxxxx

ფრიული იზონცო / ისონცო დელ ფრიული

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Friuli Xxxxxxxx

ფრიული ლატიზანა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

გაბიანო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

გალატინა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

გალუჩო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

გამბელარა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Garda

გარდა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxx Xxxxxxxxx

გარდა კოლი მანტოვანი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

გატინარა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx / Xxxxxxx xx Xxxx

გავი / კორტეზე დი გავი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

ჯენაცანო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Ghemme

გემე

Chráněné označení xxxxxx (CHOP)

IT

Gioia xxx Xxxxx

ჯოია დელ კოლე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxò xx Cagliari

ჯირო დი კალიარი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx Xxxxxx

გრანჩე სენეზი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

გრავინა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Greco xx Xxxxxx

გრეკო დი ბიანკო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xx Tufo

გრეკო დი ტუფო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Grignolino x’Xxxx

გრინიოლინო დ’ასტი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx

გრინიოლინო დელ მონტეფერატო კაზალეზე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx di Xxxxxxxxx

გროტინო დი როკანოვა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

გუტურნიო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

X&xxxx;Xxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx

ი ტერენი დი სანსევერინო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ირპინია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ისკია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx di Xxxxx / Lacrima xx Xxxxx x’Xxxx

ლაკრიმა დი მორო / ლაკრიმა დი მორო დე’ალბა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

IT

Lago xx Caldaro / Xxxxxxxxxxx / Xxxxxxx / Kalterer

ლაგო დი კალდარო / კალდარო / კალტერერ / კალტერერსეე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxx xx Corbara

ლაგო დი კორბარა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx di Xxxxxxx

ლამბრუსკო დი სორბარა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Lambrusco Xxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx

ლამბრუსკო გრასპაროსა დი კასტელვეტრო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx

ლამბრუსკო მონტოვანო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxx Xxxxx

ლამბრუსკო სალამინო დი სანტა კროჩე

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ლამეცია

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxx

ლანგე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ლესონა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ლევერანო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

ლისონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxxxxxxx

ლიზონ-პრამაჯორე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ლიცანო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ლოაცოლო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx

ლოკოროტონდო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ლუგანა

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx xxx Piave / Xxxxx Malanotte

მალანოტე დელ პიავე / პიავე მალანოტე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Malvasia xxxxx Xxxxxx

მალვაზია დელე ლიპარი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xx Bosa

მალვაზია დი ბოზა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx di Casorzo x’Xxxx / Xxxxxxx / Xxxxxxxx xx Xxxxxxx

მალვაზია დი კაზორცო დ’ასტი / კაზორცო / მალვასია დი კაზორცო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx di Xxxxxxxxxxx Xxx Bosco

მალვაზია დი კასტელნუოვო დონ ბოსკო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx / Xxxxxxxxx di Xxxxxxx

მამერტინო დი მილაცო / მამერტინო

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx

მანდროლიზაი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

IT

Maremma xxxxxxx

მარემა ტოსკანა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

მარინო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx

მარსალა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx / Xxxxxxx Xxxxxx

მარტინა / მარტინა ფრანკა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx

მატერა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

მატინო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx

მელისა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

მენფი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

მერლანა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx / xx Xxxxxx

მონტეკასტელი / დი მოდენა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx / xxx Xxxxxx

მოლიზე / დელ მოლიზე

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

მონფერატო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxxx

მონიკა დი სარდენია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

მონრეალე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

მონტეკარლო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Montecompatri Colonna / Xxxxxxxxxxxxx / Xxxxxxx

მონტეკომპატრი კოლონა / კოლონა / მონტეკომპატრი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

IT

Montecucco

მონტეკუკო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Montecucco Xxxxxxxxxx

მონტეკუკო სანჯოვეზე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Montefalco

მონტეფალკო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx

მონტეფალკო საგრანტინო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxxx / Xxxxxxxx

მონტელო / მონტელო როსო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxx x’Xxxxxxx

მონტეპულცანო დაბრუცო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxx x’Xxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxx

მონტყეპულჩანო დაბრუზო კოლინე ტერამენე

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Monteregio xx Xxxxx Marittima

მონტერეჯო დი მასა მარიტიმა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxx

მონტესკუდაიო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxx

მონტი ლესინი

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

მორელინო დი სკანსანო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx xx Montalcino

მოსკადელო დი მონტალჩინო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx di Xxxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxxx / Xxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx

მოსკატო დი პანტელერია / პანტელერია / პასიტო დი პანტელერია

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Moscato xx Xxxxxxxx

მოსკატო დი სარდენია

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxx / Xxxxxxx di Xxxxx / Moscato xx Xxxxx - Xxxxxxx

მოსკატო დი სენორი / მოსკატო დი სორსო / მოსკატო დი სორსო სენორი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

IT

Moscato xx Xxxxx

მოსკატო დი ტრანი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxò

ნარდო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xx Xxxxxxxx

ნასკო დი კალიარი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx d’Alba

ნებიოლო დ’ალბა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx xx Xxxxx x’Xxxxxxx

ნეგროამარო დი ტერა დ’ონტრანტო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ნეტუნო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Nizza

ნიცა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Noto

ნოტო

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx

ნურაგუს დი კალიარი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ოფიდა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxò Xxxxxx

ოლტრეპო პავეზე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxò Xxxxxx metodo xxxxxxxx

ოლტრეპო პავესე მეტოდო კლასიკო

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxò Xxxxxx Xxxxx xxxxxx

ოლტრეპო პავესზე პინო გრიჯო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

ორჩა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxx Xxxx

ორტა ნოვა

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ორტონა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

IT

Ortrugo dei Xxxxx Xxxxxxxxxx / Xxxxxxx – Colli Xxxxxxxxxx

ორტუგო დეი კოლლი პიაჩენტინი / ორტუგო კოლლი პიაჩენტინი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Orvieto

ორვიეტო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Ostuni

ოსტუნი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

პარინა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Sorrentina

პენისოლა სორენტინა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx di Isernia / Xxxxxx

პენტრო დი იზერნია / პენტრო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Pergola

პერგოლა

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

IT

Piave

პიავე მალანოტე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

პიემონტე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

პინეროლეზე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx xxxx xxxx’Xxxxxxò Xxxxxx

პინო ნერო დელ ოლტრეპო პავეზე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

პომინო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx / Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx

პორნასიო / ორნეასკო დი პორნასიო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx / Xxxxx xxx Tigullio - Xxxxxxxxx

გოლფო დელ ტიგულიოპორტოფინო / პორტოფინო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

პრიმიტივო დი მანდურია

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx Dolce Xxxxxxxx

პრიმიტივო დი მანდურიადოლჩე ნატურა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

პროსეკო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

რამანდოლო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx della Valpolicella

რეჩოტო დელა ვალპოლიჩელა

Chráněné označení xxxxxx (CHOP)

IT

Recioto xx Xxxxxxxxxx

რეჩოტო დი გამბელარა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Soave

რეჩოტო დი სოავე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

რეჯანო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx

რენო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

რიეზი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xxx Brenta

რივიერა დელ ბრენტა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xxx Xxxxx Xxxxxxxxx / Xxxxx Xxxxxxxxx

რივიერა დელ გარდა ბრეშანო / გარდა ბრეშანო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx ligure xx Xxxxxxx

რივიერა ლიგურე დი პონენტე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

როერო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx

რომა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

რომანა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx Xxxxxx

რომანია ალბანა

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx

როზაცო

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Dolceacqua / Xxxxxxxxxx

როსეზე დი დოლჩეაკვა / დოლჩეაკუა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Rosso Xòxxxx

როსო კონერო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Rosso di Xxxxxxxxx

როსო დი ჩერინიოლა

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

IT

Rosso xx Montalcino

როსო დი მონტალჩინო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx di Xxxxxxxxxxxxx

როსო დი მონტეპულჩანო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxxx / Xxxxxxxxx Rosso

როსო ორვიეტანო / ორვიეტანო როსო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxx / Xxxxxx

როსო პიჩენო / პიჩენო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx di Xxxxxxxxxx

რუბინო დი კანტავენა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Ruchè xx Xxxxxxxxxx Monferrato

რუკე დი კასტანიოლე მონფერატო

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

X. Xxxx xx Xxxxx Xxxx Xxxxxxx

სანტ ანა დი იზოლა კაპო რიცუტო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

სალაპარუტა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx Xxxxxxxxx

სალიჩე სალენტინო

Chráněné označení xxxxxx (CHOP)

IT

Sambuca di Xxxxxxx

სამბუკა დი სიჩილია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxx Xxxxxxxxx al Xxxxxx / Xxx Colombano

სან კოლომბანო ალ ლამბრო / სან კოლომბანო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxx Xxxxxxxxx

სან ჯიმინიანო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

San Xxxxxxx

სან ჯინეზიო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxx Martino xxxxx Xxxxxxxxx

სან მარტინო დელა ბატალია

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxx Severo

სან სევერო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

San Xxxxè

სან ტორპე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xx Xxxxx / Sangue xx Giuda xxxx’Xxxxxxò Xxxxxx

ანგუე დი ჯიუდა / სანგუე დი ჯუდა დელ ოლტრეპო პავესე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

სანიო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxxxx di Xxxxxx

სანტა მარგერიტა დი ბელიჩე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxx’Xxxxxx

სანტ’ანტიმო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxx

სარდენია სემიდანო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Savuto

სავუტო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Scanzo / Xxxxxxx xx Xxxxxx

სკანცო / მოსკატო დი სკანცო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Scavigna

სკავინია

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Sciacca

შაკა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxx

სერაპეტრონა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx di Xxxxxxxxxx / Sfursat xx Xxxxxxxxxx

სფორცატო დი ვალტელინა / სფურსატ დი ვალტელინა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

სიჩილია

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

IT

Siracusa

სირაკუზა

Chráněné označení xxxxxx (CHOP)

IT

Sizzano

სირაკუზა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Soave

სოავე

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Superiore

სოავე სუპერიორე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

სოვანა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

სპოლეტო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

სკვინცანო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

სტრევი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

სუვერეტო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

ტარკვინია

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ტაურაზი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx delle Puglie / Xxxxxxxxx

ტავოლიერე / ტავოლიერე დელე პულიე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx

ტეროლდეგო როტალიანო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx d’Otranto

ტერა დ’ონტრანტო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx / Xxxxxxx xx Xxxxxxxxx

ტერაჩინა / მოსკატო დი ტერაჩინა

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

IT

Terre Xxxxxxx

ტერე ალფიერი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xxx Xxxxxxxx / Colleoni

კოლეონი / ტერე დელ კოლეონი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xxxx’Xxxx Xxx x’Xxxx

ტერე დელ’ალტა ვალ დ’აგრი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx di Xxxxxx

ტერე დი კაზოლე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Terre xx Xxxxxxx

ტერე დი კოზენცა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx xx Xxxxxx

ტერე დი ოფიდა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xx Xxxx

ტერე დი პისა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxx / Tullum

ტერე ტოლეზი / ტულუმ

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx del Xxxxxx

ტინტილია დელ მოლიზე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx

ტოდი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ტორჯანო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxx

ტორჯანო როსო რიზერვა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx x’Xxxxxxx

ტრებიანო დ’აბრუცო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ტრენტინო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ტრენტო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxx x’Xxxxx

ვალ დ’არბია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxx d’Arno xx Xxxxx / Xxxxxxxx xx Sopra

ვალ დ’არნო დი სოპრა / ვალდარნო დი სოპრა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxx xx Xxxxxx

ვალ დი კორნია როსო

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

IT

Val xx Xxxxxx Xxxxx / Rosso della Xxx di Xxxxxx

როსო დელა ვალ დი კორნია / ვალ დი კორნია როსო

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

IT

Val Xxxxèxxxx

ვალ პოლჩევერა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Valcalepio

ვალკალეპიო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx / Xxxxxxxxxx

ეტიშეტალერ / ვალდადიჯე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx / Terradeiforti

ვალდადიჯე ტერადეიფორტი / ტერადეიფორტი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx

ვალდიჩიანა ტოსკანა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxx

ვალდინიევოლე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Valle x’Xxxxx / Xxxxxx d’Aoste

ვალე დ’აოსტა / ვალე დ’აოსტ / ვალე დ’ოსტ

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxx

ვალი ოსოლანე

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

IT

Valpolicella

ვალპოლიჩელა

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxx

ვალპოლიჩელა რიპასო

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ვალსუზა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx rosso / Rosso xx Xxxxxxxxxx

როსო დი ვალტელინა / ვალტელინა როსო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx

ვალტელინა სუოპერიორე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxèxxxx

ვალტენესი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Velletri

ველეტრი

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ვენეცია

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

IT

Verdicchio xxx Xxxxxxxx xx Xxxx

ვერდიკიო დეი კასტელი დი იეზი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx xx Matelica

ვერდიკიო დი მატელიკა

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx Riserva

ვედიკიო დი მატელიკა რიზერვა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx Xxxxxxxxx / Xxxxxxx

ვერდუნო პელავერგა / ვერდუნო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Vermentino xx Xxxxxxx

ვერმენტინო დი გალურა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx xx Sardegna

ვერმენტინო დი სარდენია

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

ვერნაჩა დი ორისტანო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxx Xxxxxxxxx

ვერნაჩა დი სან ჯიმინიანო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Vernaccia xx Xxxxxxxxxxxx

ვერნაჩა დი სერაპეტრონა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ვეზუვიო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ვიჩენცა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Vignanello

ვინიანელო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxxx

სერენისიმა / ვინეტი დელა სერენისიმა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

ვილამანია

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxx Santo xxx Xxxxxxx

ვინ სანტო დელ კიანტი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Vin Santo xxx Xxxxxxx Xxxxxxxx

ვინ სანტო დელ კიანტი კლასიკო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxx Xxxxx di Xxxxxxxxxx

ვინ სანტო დი კარმინიანო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxx Xxxxx xx Xxxxxxxxxxxxx

ვინ სანტო დი მონტეპულჩანო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx Xxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxx

ვინ სანტო დი მონტეპულჩანო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ვიტორია

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ძაგაროლო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ალერონა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx Retiche

ალპი რეტიკე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (CHZO)

IT

Alta Xxxxx xxxxx Greve

ალტა ვალე დელა გრევე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx Xxxxxxx

ალტო ლივენცა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx Xxxxxx

ალტო მინჩო

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ანანი

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxà

არგილა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

ავოლა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ბარბაჯა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

ბაზილიკატა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx Xxxxxxxxx

ბენაკო ბრეშანო

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx / Xxxxxxxxxxx

ბენევენტანო / ბენევენტო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

ბერგამასკა

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ბეტონა

Xxxxxxxx zeměpisné označení (XXXX)

XX

Xxxxxx del Xxxxxxx / Xxxxxxx

ბიანკო დელ სილარო / სილარო

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

IT

Bianco xx Xxxxxxxxxxxx Xxxxxx

ბიანკო დი კასტელფრანკო ემილია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

IT

Calabria

კალაბრია

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

კამარო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

კამპანია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (CHZO)

IT

Cannara

კანარა

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx xxx Monte Xxxxx

კატალანესკა დელ მონტე სომა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (CHZO)

IT

Civitella x’Xxxxxxx

ჩივიტელა დ’ალიანო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

IT

Colli Xxxxxxxx

კოლი აპრუტინი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxx

კოლი ჩიმინი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxx xxx Xxxxxxx

კოლი ლიმბარა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

IT

Colli xxx Sangro

კოლი დელ სანგრო

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xxxxx Toscana xxxxxxxx

კოლი დელა ტოსკანა ცენტრალე

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xx Xxxxxxx

კოლი დი სალერნო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxxxx

კოლი ტრევიჯანი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xxx Milanese

კოლინა დელ მილანეზე

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

IT

Colline xxx Xxxxxxxxxx

კოლინე დელ ჯენოვეზატო

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

IT

Colline Xxxxxxxx

კოლინე ფრენტანე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx Xxxxxxxxx

კოლინე პესკარეზი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxx Xxxxxxxx

კოლინე სავონეზი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (CHZO)

IT

Colline Xxxxxxx

კოლინე ტეატინე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

კონსელვანო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

IT

Costa Xxxxxxx Xxxxxx

კოსტა ეტრუსკო რომანა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxx

კოსტა ტოსკანა

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

IT

Costa Xxxxx

კოსტა ვიოლა

Xxxxxxxx zeměpisné označení (XXXX)

XX

Xxxxxx

დაუნია

Xxxxxxxx zeměpisné označení (XXXX)

XX

xxx Vastese / Xxxxxxxxx

დელ ვასტეზე / ისტონიუმ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

xxxx’Xxxxxx / Emilia

ემილია / დელ ემილია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

დუჯენტა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxx

ეპომეო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (CHZO)

IT

Fontanarossa xx Xxxxx

ფონტანაროსა დი ჩერდა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxì

ფორლი

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xxx Taro

ფორტანა დელ ტარო

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

IT

Frusinate / xxx Frusinate

ფრუზინატე / დელ ფრუსინატე

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

IT

Isola xxx Xxxxxxx

იზოლა დეი ნურაგი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

ლაციო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxx

ლიგურია დი ლევენტე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxx

ლიპუდა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ლოკრიდე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Trevigiana

მარკა ტრევიჯანა

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

მარკე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

IT

Marmilla

მარმილა

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

მიტერბერგ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxx

მონტეკასტელი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (CHZO)

IT

Montenetto xx Xxxxxxx

მონტენეტო დი ბრეშა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

მურჯა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

ნარნი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

ნურა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

ოლიასტრა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx / Xxxxx xxxxx Xxxx

ოსკო / ტერე დელი ოში

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

IT

Paestum

პაესტუმ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

პალიცი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

პარტეოლა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

IT

Pellaro

პელარო

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

IT

Planargia

პლანარჯა

Chráněné xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

პომპეიანო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx

პროვინჩა დი მანტოვა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxx

პროვინჩა დი ნუორო

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxx

პროვინჩა დი პავია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

პულია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (CHZO)

IT

Quistello

კვისტელო

Chráněné xxxxxxxxx označení (CHZO)

IT

Ravenna

რავენა

Chráněné xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxx

როკამონფინა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

IT

Romangia

რომანჯა

Chráněné xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxx xx Brescia

რონკი დი ბრეშა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxx Varesini

რონკი ვარეზინი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (CHZO)

IT

Rotae

როტაე

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

რუბიკონე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

საბიონეტა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

სალემი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

IT

Salento

სალენტო

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

სალინა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxx

შილა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

სებინო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

სიბიოლა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxx

სპელო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

ტარანტინო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

IT

Terrazze xxxx’Xxxxxxxxx

ტერაცე დელ იმპერიეზე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

IT

Terre Xxxxxxxx / Terre xx X’Xxxxxx

ტერრაცე რეტიკე დი სონდრიო

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

IT

Terre del Xxxxxxxx

ტერე დელ ვოლტურნო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xx Xxxxxx

ტერე დი კიეტი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx di Veleja

ტერე დი ველეია

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

IT

Terre Xxxxxxx

ტერე ლარიანე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxx Siciliane

ტერე სიჩილიანე

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

IT

Tharros

ტაროს

Chráněné xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxx / Xxxxxxx

ტოსკანო / ტოსკანა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx / Xxx Xxxxxxxx

ტრევენეციე / ტრი ბენეჩიე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ტრექსენტა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

უმბრია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxx xx Magra

ვალ დი მაგრა

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxx xx Xxxx

ვალ დი ნეტო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxx Xxxxxx

ვალ ტიდონე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx

ვალკამონიკა

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

ვალდამატო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx

ვალაგარინა

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxx

ვალე ბელიჩე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xxx Xxxxx

ვალე დელ ტირსო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

IT

Valle d’Itria

ვალე დ’იტრია

Xxxxxxxx zeměpisné označení (XXXX)

XX

Xxxxx di Xxxxx Xxxx

ვალი დი პორტო პინო

Xxxxxxxx zeměpisné označení (XXXX)

XX

Xxxxxx

ვენეტო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx Xxxxxxxxx

ვენეტო ორიენტალე

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx Xxxxxx

ვენეცია ჯულია

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx / Xxxxxxxx / Xxxxxxxxx xx Xxxxxx

პროვინჩა დი ვერონა / ვერონა / ვერონეზე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

IT

Vigneti xxxxx Xxxxxxxx / Weinberg Xxxxxxxxx

ვინეტი დელე დოლომიტენ / ვეინბერგ დოლომიტენ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

CY

Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτης Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxx Xxxxxxxx - Xxxxxxxxx

ვუნი პანაგიას აბელიტის

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Κουμανδαρία Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxxxxx

კუმანდარია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Κρασοχώρια Λεμεσού - Αφάμης Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxxxx Xxxxxxx - Xxxxxx

კრასოხორია ლემესუ აფამის

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Κρασοχώρια Λεμεσού - Λαόνα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxxxx Xxxxxxx - Xxxxx

კრასოხორია ლემესუ ლაონა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Κρασοχώρια Λεμεσού Ekvivalentní výraz: Xxxxxxxxxx Xxxxxxx

კრასოხორია ლემესუ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Λαόνα Ακάμα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxx Xxxxx

ლაუნა აკამა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Πιτσιλιά Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx

პიტცილია

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Λάρνακα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Larnaka

ლარნაკა

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

CY

Λεμεσός Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx

ლემესოს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (CHZO)

CY

Λευκωσία Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx

ლევკოსია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Πάφος Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxx

პაფოს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx

მოსელ ლუქსემბურჟუაზ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

HU

Badacsony / Xxxxxxxxxx

ბადაჩონი / ბადაჩონიი

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx / Xxxxxxxx

ბალატონ / ბალატონი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxxxx

ბალატონბოგლარ / ბალატონბოგლარი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

HU

Balaton-felvidék / Xxxxxxx-xxxxxxxxx

ბალატონ-ფელვიდეკ / ბალატონ -ფელვიდეკი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxüxxx-Xxxxxx / Xxxxxxxxüxxx-Xxxxxxx

ბალატონფიურედ -ჩოპაკ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xüxx / Bükki

ბუკ / ბუკი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx / Xxxxxxxxx

ჩონგრად / ჩონგრადი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

HU

Csopak/Csopaki

ჩოპაკ/ჩოპაკი

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

HU

Debrői Xxxxxxxxxű

დებროი-ჰარშლეველიუ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx / Xxxxx

დუნა / დუნაი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

HU

Eger / Xxxx

ეგერ / ეგრი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxx / Etyek-Budai

ეტიეკ-ბუდა / ეტიეკ-ბუდაი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxx

ხაიოშ-ბაია

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx Arany Sárfehér

იჟაკი არან შარფეჰერ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

HU

Káli

კალი

Chráněné označení xxxxxx (CHOP)

HU

Kunság / Xxxxxxx

კუნშაგ / კუნშაგი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx / Xxxxxx

მატრა / მატრაი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx / Xxxxxx

მონორ, მონორი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxx / Xxxx

მორ / მორი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

HU

Nagy-Somló / Xxxx-Xxxxxx

ნად-შომლო / ნად-შომლოი

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx / Neszmélyi

ნესმეი / ნესზმელი

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxx

პანნონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxxx

პანონხალმა / პანონხალმი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

HU

Pécs

პეჩ

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxx

შოლტვადკერტი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx / Xxxxx

შომლოი / შომლო

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

HU

Sopron / Soproni

შოპრონ / შოპრონი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx / Xxxxxxxxxx

სეკსზარდ / სეკსზარდი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx / Xxxxxx

ტოკაი / ტოკაიი

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx / Xxxxxx

ტოლნა / ტოლნაი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx / Xxxxxxxx

ვილან / ვილანი

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx / Xxxxx

ზალა / ზალაი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxxx

ბალატონმელეკი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (CHZO)

HU

Dunántúli / Dunántúl

დუნანტული / დუნანტულ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxx-Xxxxx-xöxx

დუნა-ტისა-კოზი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxő-Xxxxxxxxxxxx / Xxxxő-Xxxxxxxxxxxxx

ფელშო-მადიარორსაგი / ფელსო-მაგიარორსაგ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx / Xxxxxxxx

ზემპლენი / ზემპლინ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx / Xħxxxxx

გოზო / გადექს

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

მალტა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx Xxxxxxx

მალტიზ აილენდზ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

NL

Achterhoek - Winterswijk

ახტერჰოკ - ვინტერსვიკ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx Xxxxxx

ამბტ დელდენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

მერხელანც

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

ოოლდე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

NL

Vijlen

ვეილენ

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx

დრენტე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

გლევოლანდ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

NL

Friesland

ფრაისლანდ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

გელდერლანდ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

კრონინგენ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

NL

Limburg

ლიმბურგ

Chráněné xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxxx

ნოორდ-ბრაბანტ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

NL

Noord-Holland

ნოორდ ხოლანდ

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

ოვერიისელ

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

უტრეხტ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ზიილანდ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxx-Xxxxxxx

ცუიდ -ჰოლანდ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

ბურგენლანდ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

კარნუნტუმ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

აიზენბერგ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

AT

Kamptal

კამპტალ

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xäxxxxx

კერნტენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

AT

Kremstal

კრემსტალ

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

ლაიტხაბერგ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxx

მიტერბურგენლანდ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxx

ნოიზიდლერზეე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxx-Xüxxxxxxx

ნოიზიდლერზეე ჰუგელანდ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

AT

Niederösterreich

ნიდეროსტერაიხ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

AT

Oberösterreich

ობეროსტერაიხ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ზალცბურგ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

AT

Steiermark

სტაიერმარკ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xüxxxxxxxxxxx

სუდბურგენლანდ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xüx-Xxxxxxxxxxxxx

სუდ-ოსტზაიერმარკ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xüxxxxxxxxxxx

სუდსტაიერმარკ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxx

ტერმენრეგიონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx

ტიროლ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

AT

Traisental

ტრაიზენტალ

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

AT

Vorarlberg

ვორარლბერგ

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

AT

Wachau

ვახაუ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ვაგრამ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx

ვაინვირტელ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

AT

Weststeiermark

ვესტზაიერმარკ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx

ვინ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ბერგლანდ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (CHZO)

AT

Steirerland

სტაიერერლანდ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

AT

Weinland

ვაინლანდ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ალენკერ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ალენტეჟო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

PT

Arruda

არუდა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ბაირადა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxx

ბეირა ინტერიორ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

ბისკოიტოშ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ბუსელაშ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

PT

Carcavelos

კარკაველოშ

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

კოლარეშ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

PT

Dão

დაო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

XxXxxx

დოტეჟო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

დუორო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx d’Aire

ენკოსტას დ’აირე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

გრასიოზა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxõxx

ლაფოინეშ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

ლაგოა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx

ლაგოშ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx / Xxxxx xx Madeira / Xxxèxx / Xxx xx Xxxèxx / Xxxxxx / Xxxxxxx Xxxx / Xxxxxxx Xxxx / Xxxx xx Xxxxxx / Xxxxxxx Xxxx

მადეირა / მადეირა ვეინ / მადეირა ვაინ / მადეირა ვაინ / მადერა / მადერე / ვინ დე მადერე / ვინო და მადეირა / ვინო დი მადერა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

მადეირენში

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ობიდუშ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

PT

Palmela

პალმელა

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

PT

Pico

პიკო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

PT

Portimão

პორტიმან

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx / Xxxx / xxxxx xx Xxxxx / Xxxx Xxxx / xxx xx Xxxxx / Xxxxxx / Xxxxxxx / Xxxxxxxx / Portwijn

პორტო / ოპორტუ / პორტ / პორტ ვაინ / პორტვინ / პორტვაინ / ვინ დე პორტო / ვინო დო პორტო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

სეტუბალ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ტავირა

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxx-Xxxxxx

ტავორა-ვაროზა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx Xxxxxx

ტორეს ვედრაშ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx-xx-Xxxxxx

ტრას-ოს-მონტეს

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxx

ვინიო ვერდე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

PT

Açores

ასორის

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

ალენტეჟანო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

PT

Algarve

ალგარვე

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

დურიენსე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ლიზბოა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

მინიო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx de Xxxxxxx

პენინსულა დე სეტუბალ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxx

ტეჟუ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx Xxxxxxxxxxx

ტერას მადეირენსეს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxx

ტრანსმონტანო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

RO

Adamclisi

ადამკლისი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

RO

Aiud

აიუდ

Chráněné označení xxxxxx (CHOP)

RO

Alba Iulia

ალბა ლულია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ბაბადაგ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

ბანატ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxx Xăxăxxxx

ბანუ მარაჩინე

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

RO

Bohotin

ბოხოტინ

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxşxx

კოტეშტი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx

კოტნარი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxşxxx

კრიჩანა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxxx

დეალუ ბუიორულუი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Mare

დეალუ მარე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxăxăşxxx

დრაგაშანი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxşx

ხიში

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx

ლანა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxşx

იაში

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Îxxxxăţxx

ინსურაცეი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxţx

ლეჩინტა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxţx

მეხიდინტი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxş

მინიშ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

მურფატლარ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxşxx

ნიკორშტი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxşxx

ოდობეშტი

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxx

ოლტინა

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxx

პანჩიუ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

პიეტროასა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxş

რეკაშ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xâxxxxxşxx

სამბურეშტი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx Xxxxxxţxx

სარიკა ნიკულიტელ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

RO

Sebeş-Apold

სებეს -აპოლდ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

სეგარჩეა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Şxxxăxxşxx

შტეფანეშტი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xâxxxxx

ტარნავე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxx

კოლინელე დობროგეი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx Xxxşxxxx

დეალურილე კრიშანეი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxxx

დეალურილე მოლდოვეი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx Munteniei

დეალურილე მუნტენიეი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

RO

Dealurile Xxxxxxxx

დეალურილე ოლტენიეი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx Xăxxxxxxxx

დეალურილე სეტმარულუი

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx

დეალურილე ტრანსილვანიეი

Chráněné xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxx

დეალურილე ვრანჩეი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx

დეალურილე ზარანდულუი

Xxxxxxxx zeměpisné označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxăxxx

ტერასელე დუნერი

Chráněné xxxxxxxxx označení (CHZO)

RO

Viile Xxxxşxxxx

ვილე კარაშულუი

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxşxxxx

ვილე ტიმიშულუი

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx krajina

ბელა კრაიინა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

SI

Belokranjec

ბელოკრანიეც

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

ბიზელკან

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

SI

Bizeljsko Xxxxxx

ბიზელსკო სრემიჩ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ცვისეკ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

დოლენსკა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx Brda

გორიშკა ბრდა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx

კრას

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xxxxxx

მეტლიშკა ჩრნინა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

პრეკმურიე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

SI

Slovenska Xxxxx

სლოვენსკა ისტრა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

SI

Štajerska Slovenija

შტაიერსკა სლოვენია

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx

ტერან

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xxxxxx

ვიპავსკა დოლინა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

პოდავიე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxx

პოსავიე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

პრიმორსკა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (CHZO)

SK

Južnoslovenská / Xxxxxxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxxxx

იუჟნოსლოვენსკა / იუჟნოსლოვენსკე / იუჟნოსლოვენსკი

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx xxxxx

კარპატსკა პერლა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxxx

მალოკარპატსკა / მალოკარპატსკე / მალოკარპატსკი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

SK

Nitrianska / Xxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxx

ნიტრიანსკა / ნიტრიანსკე / ნიტრიანსკი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

SK

Skalický rubín

სკალიცკი რუბინ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxxxxx

სტრედოსლოვენსკა / სტრედოსკლოვენსკე / სტრედოსლოვენსკი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx

ვინოხრადნიჩკა ობლასტ ტოკაი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxxxxxx / Východoslovenské

ვიხოდოსკლოვენსკა / ვიხოდოსლოვენსკე / ვიხოდოსლოვენსკი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx / Xxxxxxxxx / Xxxxxxxxx

სლოვენსკა / სლოვენსკე / სლოვენსკი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

Vína z Gruzie, xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x&xxxx;Xxxxxxxx unii

Název, xxxxx xx xx xxxxxxx

Xxxxxx do xxxxxxx

ახაშენი

Xxxxxxxxx

ახმეტა / ახმეტის მწვანე

Akhmeta / Xxxxxxxx Mtsvane

ახოები

Akhoebi

ატენური

Atenuri

ბოლნისი

Bolnisi

გურჯაანი

Gurjaani

კახეთი (კახური)

Xxxxxxx (Xxxxxxx)

კარდენახი

Xxxxxxxxxx

ხვანჭკარა

Xxxxxxxxxxx

კოტეხი

Xxxxxxx

ქინძმარაული

Xxxxxxxxxxxx

ყვარელი

Xxxxxxx

მანავი

Xxxxxx

მუკუზანი

Xxxxxxxx

ნაფარეული

Xxxxxxxxx

სალხინოს ოჯალეში

Salkhino Xxxxxxxx

ხაშმის საფერავი

Xxxxxxxx Xxxxxxx

სვირი

Xxxxx

თელიანი

Xxxxxxx

ტიბაანი

Xxxxxxx

წარაფი

Xxxxxxx

წინანდალი

Xxxxxxxxxx

ტვიში

Xxxxxx

ვაზისუბანი

Xxxxxxxxxx

XXXX&xxxx;X

Xxxxxxxx x&xxxx;Xxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxx být chráněny x&xxxx;Xxxxxx

Xxxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxxx

Xxxxx, xxxxx xx xx chránit

Přepis do xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxx produktu

BE

Balegemse xxxxxxx

ბალეჯემსე ჟენევე

Jalovcové xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx / Xxxxxxx

ჰასელტსე ჟენევე / ჰასელტ

Jalovcové xxxxxxxx

XX

X’ xx Xxxxxxx-Xxxx-Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxx

ო’დე ფლანდერ-ოსტ-ვლამსე გრანჟენევე

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxx-Xxxêx / Pèket-Pèkèt xx Xxxxxxxx

პეკეტ- პეკეტ / პეკეტ-პეკეტ დე ვალონი

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

XX, XX

Xxxxx xxxxxxx / jonge xxxxxxx

ჟონჯე ჟენევე / ჟონჯე ჯენევე

Jalovcové xxxxxxxx

XX, XX

Xxxx xxxxxxx / xxxx genever

უდე ჟენევე / უდე ჯენევე

Jalovcové xxxxxxxx

XX, XX, XX

Xxxxèxxx xx xxxxxx / Xxxxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxx

ჟენიევრ დე გრენ / გრაანჟენევე / გრაანჟენევე

Jalovcové xxxxxxxx

XX, NL, FR, XX

Xxxxèxxx / Jenever / Xxxxxxx

ჟენიევრ/ჟენევე/ჟენევე

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

XX, XX, DE

Genièvre xxx xxxxxx / Xxxxxxxxxxxxxxx / Xxxxxxx xxx xxxxxxxx / Fruchtgenever

ჟენიევრ ო ფრუი / ფრუხტენჟენევერ / ჟენევერ მეტ ფრუხტენ / ფრუხტჯენევერ

Xxxxxxx xxxxxxxx

XX

Бургаска Мускатова&xxxx;ракия/Мускатова ракия от Бургас/Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx&xxxx;xxxxx/Xxxxxxxxx xxxxx xxxx Xxxxxxx

ბურგასკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია ოტ ბურგას / ბურგასკა მუსკატოვა რაკია/ მუსკატოვა რაკია ბურგასიდან

Xxxxxxxx

XX

Гроздова ракия от Търговище/Xxxxxxxx xxxxx xx Xxxxxxxxxxx

გროზდოვა რაკია ოტ ტერგოვიშტე / გროზდოვა რაკია ოტ ტერგოვიშტე

Xxxxxxxx

XX

Карловска гроздова ракия/Гроздова Ракия от Карлово/Xxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxx;xxxxx/Xxxxxxxx Xxxxx xxxx Xxxxxxx

კარლოვსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ კარლოვო / კარლოვსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია კარლოვოდან

Xxxxxxxx

XX

Карнобатска гроздова ракия/Гроздова ракия от Карнобат/Karnobatska grozdova rakya/Grozdova xxxxx ot Xxxxxxxx

კარნობატსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ კარნობატ / კარნობატსკა გროზდოვა რაკია/ გროზდოვა რაკია ოტ კარნობატ

Xxxxxxxx

XX

Поморийска гроздова&xxxx;ракия/Гроздова ракия от Поморие/Xxxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxx;xxxxx/Xxxxxxxx xxxxx xxxx Xxxxxxx

პომორიისკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ პომორიე/ პომორიისკა გროზდოვა რაკია/ გროზდოვა რაკია პომორიედან

Xxxxxxxx

XX

Сливенска перла (Сливенска гроздова&xxxx;ракия/Гроздова ракия от Сливен)/Xxxxxxxxx xxxxx (Xxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxx;xxxxx/Xxxxxxxx xxxxx from Xxxxxx)

სლივენსკა პერლა (სლი-ვენსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ სლივენ) / სლივენსკა პერლა (სლივენსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია სლივენიდან

Xxxxxxxx

XX

Стралджанска Мускатова&xxxx;ракия/Мускатова ракия от Стралджа/Straldjanska Xxxxxxxxx&xxxx;xxxxx/Xxxxxxxxx xxxxx from Straldja

სტრალჯანსკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია ოტ სტრალჯა/ სტრალჯანსკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია სტრალჯადან

Xxxxxxxx

XX

Сунгурларска гроздова&xxxx;ракия/Гроздова ракия от Сунгурларе/Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxx;xxxxx/Xxxxxxxx xxxxx xxxx Xxxxxxxxxx

სუნგურლარსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ სუნგურლარე / სუნგურლარსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია სუნგურლარიდან

Xxxxxxxx

XX

Сухиндолска гроздова&xxxx;ракия/Гроздова ракия от Сухиндол/Suhindolska xxxxxxxx&xxxx;xxxxx/Xxxxxxxx xxxxx xxxx Xxxxxxxx

სუხინდოლსკა გროზ-დოვა რაკია / გროზ-დოვა რაკია ოტ სუხინდოლ/ სუჰინდოლსკა გროზდოვა რაკია/გროზდოვა რაკია სუჰინდოლიდან

Xxxxxxxx

XX

Ямболска гроздова ракия / Гроздова ракия от Ямбол /Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx / Xxxxxxxx rakya xx Xxxxxx

იამბოლსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ იამბოლ

Vínovice

BG

Ловешка сливова&xxxx;ракия/Сливова ракия от&xxxx;Ловеч/Xxxxxxxx xxxxxxx&xxxx;xxxxx/Xxxxxxx rakya xxxx Xxxxxx

ლოვეშკა სლივოვა რაკია/ სლივოვა რაკია ოტ ლოვეჩ / ლოვეშკა სლივოვა რაკია /სლივოვა რაკია ლოვეჩიდან

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Троянска сливова&xxxx;ракия/Сливова ракия от Троян/Troyanska xxxxxxx&xxxx;xxxxx/Xxxxxxx xxxxx from Xxxxxx

ტროიანსკა სლივოვა რაკია / სლივოვა რაკია ოტ ტროიან/ ტროიანსკა სლივოვა რაკია/ სლივოვა რაკია ტროიანიდან

Ovocný xxxxxxxx

XX

Xxxxäxxxx Xxxx / Xxxxxxxxx

ემსლენდერ&xxxx;კორნ/კორნბრანდ

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxüxxxx Korn / Xxxxxxxxx

ჰაზელიუნერ&xxxx;კორნ/კორნბრანდ

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx Xxxx / Kornbrand

ჰაზეტალერ კორნ /კორნბრანდ

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xüxxxxxxäxxxx Korn / Xxxxxxxxx

მიუნსტერლენდერ კორნ/ კორნბრანდ

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxxxx Xxxx / Xxxxxxxxx

ზენდენჰორსტერ კორნ/ კორბრანდ

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx

დოიჩერ ვაინბრანდ

Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxx

XX

Xxäxxxx Xxxxxxxxx

პფელცერ ვაინბრანდ

Xxxxxx nebo Xxxxxxxxx

XX

Xxäxxxxxxxx Xxxxxxx

ფრენკიშერ ობსტლერ

Ovocný xxxxxxxx

XX

Xxäxxxxxxxx Kirschwasser

ფრენკიშეს კირშვასერ

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxäxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx

ფრენკიშეს ცვეჩგენვასერ

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxäxxxx Kirschwasser

შვარცველდერ კირშვასსერ

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxäxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx

შვარცველდერ მირაბელენვასერ

Ovocný xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxäxxxx Xxxxxxxxxxxxx

შვარცველდერ უილიამსბირნე

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxäxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx

შვარცველდერ ცვეჩგენვასერ

Ovocný xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxäxxxx Himbeergeist

შვარცველდერ ჰიმბეერგაისთ

Xxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx

ბაიერიშერ გებირგსენციან

Hořcová pálenka

DE

Ostfriesischer Xxxxxxxxxxx

ოსტფრიზიშერ კორნგენევერ

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxäxxx

შტაინჰეგერ

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx Xxäxxxx

რაინბერგერ კროიტერ

Hořké xxxxxxxx / bitter

DE

Bayerischer Xxäxxxxxxxöx

ბაიერიშერ ქროითერლიქიორ

Xxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxöx

ბენდიქტბოირერ კლოსთერლიქიორ

Xxxxxx

XX

Xxxxxxxx Xüxxxx

ბერლინერ ქიუმელ

Likéry

DE

Blutwurz

ბლუთვურც

Likéry

DE

Chiemseer Xxxxxxxxxxöx

ქიმზეერ ქლოსთერლიქიორ

Xxxxxx

XX

Xxxxxxx Xxxxxxxxxxöx

ეტალერ კლოსთერლიქიორ

Xxxxxx

XX

Xxxxxxxxx Kümmel

ჰამბურგერ ქიუმელ

Xxxxxx

XX

Xüxxxxxxx

ჰიუთენთეე

Xxxxxx

XX

Xüxxxxxxx Xüxxxx / Xüxxxxxx Xüxxxx

მიუნხენერ კიუმელ/მიუნხენერ კიუმელ

Xxxxxx

XX

Xäxxxxx

ბერვურც

Xxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxßxxxxxx Xäxxxxxxx

ოსტპროისიშერ ბერენფანგ

Ostatní xxxxxxxx

XX, XX, XX

Xxxx / Kornbrand

კორნ/კორნბრანდ

Obilný xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxx

ესტონიან ვოდკა

Xxxxx

XX

Xxxxx Whiskey / Uisce Xxxxxx Xxxxxxxxxx / Xxxxx Xxxxxx (1)

აირიშ ვისკიი /ვისკე ბითე აირინაჰ /აირიშ ვისკი

Xxxxxx nebo xxxxxxx

XX

Xxxxx Xxxxx

აირიშ კრიმ

Likéry

IE

Irish Xxxxxx / Xxxxx Xxxxxx

აირიშ პოტინ / აირიშ პოიტინ

Xxxxxxx xxxxxxxx

XX

Τσικουδιά Κρήτης/Xxxxxxxxx xx Crete

ციკუდია კრიტის / კრეტის ციკუდია

Matolinová xxxxxxx nebo xxxxxxxxxxxx

XX

Τσικουδιά/Τσίπουρο/Xxxxxxxxx/Xxxxxxxx

ციკუდია / ციკუდია; ციპურო / ციპურო

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx matolinovice

EL

Τσίπουρο Θεσσαλίας/Xxxxxxxx xx Thessaly

ციპურო თესალიას / თესალიას ციპურო

Xxxxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxxxxxxx

XX

Τσίπουρο Μακεδονίας/Xxxxxxxx xx Macedonia

ციპურო მაკედონიას / მაკედონიის ციპურო

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Τσίπουρο Τυρνάβου/Tsipouro xx Xxxxxxxx

ციპურო ტირნავუ / ტირნავოს ციპურო

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx matolinovice

EL

Ούζο Θράκης/Ouzo xx Xxxxxx

უსო ტრაკის / ტრაკიას უსო

Xxxxxxxxxxx xxxx

XX

Ούζο&xxxx;Καλαμάτας/Xxxx xx Xxxxxxxx

უსო კალამატას / კალამატას უსო

Xxxxxxxxxxx xxxx

XX

Ούζο&xxxx;Μακεδονίας/Xxxx xx Macedonia

უსო მაკედონიას / მაკედონიას უსო

Xxxxxxxxxxx xxxx

XX

Ούζο&xxxx;Μυτιλήνης/Xxxx xx Xxxxxxxx

უსო მიტილინის / მიტილინის უსო

Destilovaný anis

EL

Ούζο Πλωμαρίου/Ouzo xx Xxxxxxx

უსო პლომარიუ / პლომარის უსო

Xxxxxxxxxxx xxxx

XX

Κίτρο&xxxx;Νάξου/Xxxxx xx Xxxxx

კიტრო ნაქსუ / ნაქსოს კიტრო

Xxxxxx

XX

Κουμκουάτ&xxxx;Κέρκυρας/Xxxx Xxxxx of Xxxxx

კუმკუატ კერკირას / კორფუს კუმ კუატ

Xxxxxx

XX

Μαστίχα&xxxx;Χίου/Xxxxxxxx xx Chios

მაციხა ხიუ / კიოს მაციკა

Xxxxxx

XX

Τεντούρα/Xxxxxxxx

ტენდურა / ტენტურა

Xxxxxx

XX, XX

Xxxx / Oύζο

უსო / უსო

Xxxxxxxxxxx anis

ES

Brandy xx Xxxxx

ბრენდი დე ხერეს

Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxx Xxxxxxx

ბრენდი დელ პენდეს

Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxx

XX

Xxxxx xx Xxxxxxx

ორუხო დე გალისია

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx xx xxxxx xx Xxxxxxxx

აგუარდენტე დე სიდრა დე ასტურიას

Xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx x&xxxx;xxxxxxxx z perry

ES

Gin xx Xxxxx

ხინ დე მაონ

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxx Xxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxx

ანის პალომა მონფორტე დელ სიდ

Xxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx

ჩინჩონ

Xxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxx de Xxxxxxxx

იერბას დე მალიორკა

Anýzové xxxxxxxx

XX

Xxxxxxx Xxxxxxxxx

იერბას იბისენკას

Anýzové xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxxxx

პაჩარან ნავარო

Lihovina xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx Xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx

კანტუესო ალიკანტინო

Likéry

ES

Licor xxxx xx Galicia

ლიკორ კაფე დე გალისია

Xxxxxx

XX

Xxxxx xx hierbas xx Xxxxxxx

ლოკორ დე იერბას დე გალისია

Xxxxxx

XX

Xxxx xx Xxxxxxxx

პალო დე მალიორკა

Xxxxxx

XX

Xxxxxxx xxxxxxxx

რატაფია კატალანა

Likéry

ES

Aguardiente xx xxxxxxx de Galicia

აგუარდიენტე დე იერბას დე გალისია

Xxxxxxx lihoviny

ES

Aperitivo Xxxx xx Xxxxx

აპერიტივო კაფე დე ალკოი

Xxxxxxx lihoviny

ES

Herbero xx xx Sierra xx Xxxxxxx

ერბერო დე ლა სიერა დე მარიოლა

Xxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx

რონმიელ დეკანარიას

Ostatní xxxxxxxx

XX

Xxxx xx xx Xxxxxxxxxx

რომ დე ლა გვადელუპ

Rum

FR

Rhum xx xx Guyane

რომ დე ლა გუიან

Xxx

XX

Xxxx xx xx Xxxxxxxxxx

რომ დე ლა მარტინიკ

Xxx

XX

Xxxx xx xx Xxxxxxx

რომ დე ლა რეუნიონ

Xxx

XX

Xxxx xx xxxxxxxx de xx Baie du Xxxxxx

რომ დე სიუკრერი დე ლა ბე დიუ გალიონ

Rum

FR

Rhum des Xxxxxxxx françaises

რომ დეზ ანტიი ფრანცეზ

Xxx

XX

Xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxçxxx d’outre-mer

რომ დე დეპარტემან ფრანცე დ’უტრ-მერ

Xxx

XX

Xxxxxx alsacien / Xxxxxx x’Xxxxxx

ვისკი&xxxx;ალზასიენ/ვისკი დ’ალზას

Xxxxxx xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxx xxxxxx / Xxxxxx de Xxxxxxxx

ვისკი&xxxx;ბრეტონ/ვისკი დე ბრეტან

Whisky xxxx whiskey

FR

Armagnac

არმანიაკ

Vínovice

FR

Eau-de-vie de Xxxxxx / Xxx-xx-xxx xxx Xxxxxxxxx / Xxxxxx

ო-დე ვი დე&xxxx;კონიაკ/ო-დე ვი დე&xxxx;შარანტ/კონიაკ

Xxxxxxxx

XX

Xxx-xx-xxx xx Xxxxèxxx

ო-დე-ვი დე ფოჟერ

Xxxxxxxx

XX

Xxx-xx-xxx xx vin xx xx Xxxxx

ო-დე-ვი დე ვენ დე ლა მარნ

Xxxxxxxx

XX

Xxx-xx-xxx de xxx xxx Xôxxx-xx-Xxôxx

ო-დე-ვი დე ვენ დე კოტ-დიუ-რონ

Xxxxxxxx

XX

Xxx-xx-xxx xx vin originaire xx Xxxxx

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დიუ ბიუჟეი

Xxxxxxxx

XX

Xxx-xx-xxx xx vin xxxxxxxxxx du Languedoc

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დიუ ლანგედოკ

Vínovice

FR

Fine Xxxxxxxx

ფინ ბორდო

Xxxxxxxx

XX

Xxxx xx Bourgogne

ფინ დე ბურგონ

Vínovice

FR

Marc x’Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx

მარკ დ’ალზას გევიურცტრამინერ

Matolinová xxxxxxx xxxx matolinovice

FR

Marc x’Xxxxxxxx

მარკ დ’ოვერნ

Matolinová xxxxxxx xxxx matolinovice

FR

Marc xx Xxxxxxxxx / Xxx-xx-xxx xx xxxx xx Xxxxxxxxx

მარკ დე ბურგონ / ო-დე-ვი დე მარკ დე ბურგონ

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Xxxx xx Champagne / Xxx-xx-xxx de xxxx xx Xxxxxxxxx

მარკ დე შამპან / ო-დე-ვი დე მარკ დე შამპან

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Xxxx xx Xxxxxxxx

მარკ დე პროვანს

Matolinová pálenka xxxx matolinovice

FR

Marc xx Xxxxxx

მარკ დე სავუა

Matolinová xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Xxxx xxx Xôxxx-xx-Xxôxx / Xxx-xx-xxx xx marc xxx Xôxxx du Xxôxx

მარკ დე კოტ-დიუ-რონ / ო-დე-ვი დე მარკ დე კოტ დიუ რონ

Matolinová pálenka xxxx matolinovice

FR

Marc xx Xxxxx

მარკ დუ ბიუჟი

Xxxxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxxxxxxx

XX

Xxxx xx Jura

მარკ დიუ ჟი ურა

Xxxxxxxxxx pálenka xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Xxxx xx Xxxxxxxxx

მარკ დუ ლანგდოკ

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx matolinovice

FR

Framboise x’Xxxxxx

ფრამბუაზ დ’ალზას

Xxxxxx destilát

FR

Kirsch x’Xxxxxx

კირშ დ’ალზას

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx Fougerolles

კირშ დე ფუჟეროლ

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx x’Xxxxxx

მირაბელ დ’ალზას

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

მირაბელ დე ლორენ

Ovocný xxxxxxxx

XX

Xxxxxxx x’Xxxxxx

კეტჩ დ’ალზას

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx

კალვადოს

Xxxxxxxx z cidru x&xxxx;xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx

კალვადოს დომფრონტე

Xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx x&xxxx;xxxxxxxx z perry

FR

Calvados Xxxx x’Xxxx

კალვადოს პეი დ’ოჟ

Xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx a destilát x&xxxx;xxxxx

XX

Xxx-xx-xxx de xxxxx xx Bretagne

ო-დე-ვი დე სიდრ დე ბრეტან

Destilát x&xxxx;xxxxx x&xxxx;xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx

XX

Xxx-xx-xxx xx xxxxx de Xxxxxxxxx

ო-დ-ვი დე სიდრ დე ნორმანდი

Destilát x&xxxx;xxxxx x&xxxx;xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx

XX

Xxx-xx-xxx de xxxxx xx Maine

ო-დე-ვი დე სიდრ დიუ მენ

Xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx x&xxxx;xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx

XX

Xxx-xx-xxx xx poiré xx Xxxxxxxxx

ო-დე-ვი დე პუარე დე ნორმანდი

Xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx a destilát x&xxxx;xxxxx

XX

Xxxxèxxx Xxxxxxx Artois

ჟენიევრ ფლანდრ არტუა

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxx champenois

რატაფია დე შამპენუა

Xxxxxx

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxxxx

კასის დე ბურგონ

Xxèxx xx cassis

FR

Cassis xx Xxxxx

კასის დე დიჟონ

Crème xx cassis

FR

Cassis xx Xxxxxxxxx

კასის სენტონჟ

Xxèxx de xxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Pontarlier

აბსენტ დე პონტარლიე

Xxxxxxx lihoviny

FR

Pommeau xx Xxxxxxxx

პომო დე ბრეტან

Xxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxxx

პომო დე ნორმანდი

Ostatní xxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxx

პომო დიუ მენ

Xxxxxxx xxxxxxxx

XX, XX

Xxxxxx xxx Xxxxx / Xxxxxì delle Xxxx

ჟენეპი დეზ ალპ / ჯენეპი დელი ალპი

Xxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxx

ხრვატსკა ლოზა

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxx šljivovica

ხრვატსკა სტარა შლივოვიცა

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

სლოვონსკა შლივოვიცა

Ovocný destilát

HR

Hrvatski xxxxxxxxxx

ხარვატსკი პელინკოვაც

Likéry

HR

Zadarski maraschino

ზადარსკი მარასკინო

Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx nebo Xxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxx

ხრვატსკა ტრავარიცა

Xxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxxxxxxx

ბრენდი იტალიანო

Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxx

XX

Xxxxxx

გრაპა

Xxxxxxxxxx pálenka xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx Xxxxxx

გრაპა დი ბაროლო

Matolinová xxxxxxx xxxx matolinovice

IT

Grappa xxxxxxxx / Xxxxxx xxx Friuli

გრაპა ფრიულანა/ გრაპა ელ ფრიული

Matolinová xxxxxxx xxxx matolinovice

IT

Grappa xxxxxxxx / Xxxxxx xxxxx Lombardia

გრაპა ლომბარდა/ გრაპა დი ლომბარდია

Xxxxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxx / Xxxxxx xxx Xxxxxxxx

გრაპა პიემონტეზე/ გრაპა დელ პიემონტე

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxxxxxxxx / Grappa xx Xxxxxxx

გრაპა&xxxx;სიჩილიანა/გრაპა დი სიჩილია

Xxxxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxxxxxxx / Xxxxxx xxx Xxxxxxxx

გრაპა ტრენტინა/ გრაპა დელ ტრენტინო

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx veneta / Xxxxxx xxx Xxxxxx

გრაპა&xxxx;ვენეტა/გრაპა დელ ვენეტო

Matolinová pálenka xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Xüxxxxxxxx Xxxxxx / Xxxxxx xxxx’Xxxx Xxxxx

ზიუდტიროლერ გრაპა/ გრაპა დელ’ალტო ადიჯე

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx trentino / Aprikot del Xxxxxxxx

აპრიკოტ ტრენტინო/ აპრიკოტ დელ ტრენტინო

Ovocný xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx xx mele xxxxxxxx / Distillato xx xxxx xxx Trentino

დისტილატო დი მელე ტრენტინო/ დისტილატო დი მელე დელ ტრენტინო

Ovocný xxxxxxxx

XX

Xxxxxx Xxxxxxxx / Kirschwasser Xxxxxxxx

კირშ ფრიულანო/ კირშვასერ ფრიულანო

Xxxxxx destilát

IT

Kirsch Trentino / Kirschwasser Xxxxxxxx

კირშ ტრენტინო/ კირშვასერ ტრენტინო

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xxx Xxxxxx-Xxxxxxx Xxxxxx

სლივოვიც დელ ფრი-ულივენეცია ჯულია

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxx / Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx

სლივოვიც ტრენტინო/ სლივოვიც დელ ტრენტინო

Ovocný xxxxxxxx

XX

Xüxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx / Xxxxxx Xxxxxxxxx dell’Alto Xxxxx

ზიუდტიროლერ გოლდენ დილიშეზ/ გოლდენ დილიშეზ დელ’ალტო ადიჯე

Xxxxxx destilát

IT

Südtiroler Xxxxxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxxx dell’Alto Xxxxx

ზიუდტიროლერ გრავენშტაინერ/გრავენშტაინერ დელ’ალტო ადიჯე

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xüxxxxxxxx Xxxxxx / Xxxxxx xxxx’Xxxx Xxxxx

ზიუდტიროლერ კირშ/ კირშ დელ/ალტო ადიჯე

Xxxxxx destilát

IT

Südtiroler Xxxxxxx / Xxxxxxx dell’Alto Xxxxx

ზიუდტიროლერ მარილე/ მარილე დელ’ალტო ადიჯე

Ovocný destilát

IT

Südtiroler Xxxxxxx / Xxxxxxx xxxx’Xxxx Xxxxx

ზიუდტიროლერ ობსტლერ/ ობსტლერ დელ’ალტო ადიჯე

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xüxxxxxxxx Xxxxxxxx / Xxxxxxxx dell’Alto Adige

ზიუდტიროლერ უილიამს/ უილიამს დელ’ალტო ადიჯე

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xüxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxx xxxx’Xxxx Xxxxx

ზიუდტიროლერ ცვეჩგელერ/ ცვეჩგელერ დელ’ალტო ადიჯე

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxx / Xxxxxxxx xxx Xxxxxx

უილიამს ფრიულანო/ უილიამს დელ ფრიული

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxx / Xxxxxxxx del Trentino

უილიამს ტრენტინო/ უილიამს დელ ტრენტინო

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxx

ჯენციანა ტრენტინა/ჯენციანა დელ ტრენტინო

Xxxxxxx xxxxxxx

XX

Xüxxxxxxxx Xxxxxx / Xxxxxxxx xxxx’Xxxx Xxxxx

ზიუდტიროლერ ენციან/ ჯენციანა დელ’ლტო ადიჯე

Xxxxxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxì del Xxxxxxxx

ჯენეპი დელ პიემონტე

Xxxxxx

XX

Xxxxxì xxxxx Xxxxx x’Xxxxx

ჯენეპი დელა ვალე დ’აოსტა

Likéry

IT

Liquore xx xxxxxx xxxxx Xxxxx x’Xxxxxx

ლიკვორე დი ლიმონე დელა კოსტა დ’ამალფი

Xxxxxx

XX

Xxxxxxx xx limone di Xxxxxxxx

ლიკვორე დი ლიმონე დი სორენტო

Likéry

IT

Mirto xx Xxxxxxxx

მირტო დი სარდენა

Likéry

IT

Nocino xx Xxxxxx

ნოჩინო დი მოდენა

Xxxxxx

XX

Ζιβανία/Τζιβανία/Ζιβάνα/Xxxxxxx

ზიბანია / ძიბანია / ზიბანა / ზიბანია

Xxxxxxxxxx pálenka xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Xxxxxė

სამანე

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxxxx / Vilnius Xxx

ვილნიაუს ჯინას / ვილნიუს ჯინ

Xxxxxxxxx lihoviny

LT

Trejos xxxxxxxxxx

ტრეჟოს დევინერიოს

Xxxxx lihoviny / xxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx degtinė/Original Xxxxxxxxxx vodka

ორიჯინალი ლიეტუ-ვიშკა დეგტინე /ორიჯინალ ლითუანიან ვოდკა

Xxxxx; aromatizovaná xxxxx

XX

Xxxxxxxxė

ტრაუკტინე

Xxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxė Xxxxxxx

ტრაუკტინე დაინავა

Xxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxė Xxxxxxx

ტრაუკტინე პალანგა

Xxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xöxxöxxxxxxxxx

ტერკეიპალინკა

Xxxxxxxxxx pálenka xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx Szilvapálinka

ბეკეში სილვაპალინკა

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xöxxx Barackpálinka

გენსი ბარაკპალინკა

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx

კეჩკემეტი ბარაკპალინკა

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx Almapálinka

საბოლჩი ალმაპალინკა

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx

სატმარი სილვაპალინკა

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

უიფეჰერტოი მეჯპალინკა

Xxxxxx xxxxxxxx

XX, AT

Pálinka

პალინკა

Ovocný xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxx

ვახაუერ ვაინბრანდ

Brandy xxxx Xxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Marillenbrand

ვახაუერ მარილენბრანდ

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xäxxxxxx / Xxxxxxxx / Xxxxxxx

იეგერთეე/ იაგერთეე/იაგათეე

Xxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxöx

მარიაცელერ მაგენლიქიორრ

Xxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx

შტაინფელდერ მაგენბითერ

Xxxxxx

XX

Xxxxxxxx Marillenlikör

ვახაუერ მარილენლიქიორ

Xxxxxx

XX

Xxxäxxxxxxx

ინლენდერუმ

Xxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxx Wódka / Xxxxxx Vodka

პოლსკა ვოდკა / პოლონური ვოდკა ან ფოლიშ ვოდკა

Xxxxx

XX

Xxxxxx xxxxx xxxx xxx Xxxxx Podlasie Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xx xxxxx xxxxx / Wódka xxxłxxx z Niziny Północnopodlaskiej xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx żxxxxxxx

მცენარეული არაყი ჩრდილოეთ პოდლეზიეს დბლობიდან, არომატი-ზებული ბიზონის ბალახის ექსტრაქტით / ზიოლოვა ზ ნიზინი პოლნოცნოპოლასკიეჟ

Aromatizovaná xxxxx

XX

Xxx xx Xxxxxxx

რომ დე მადეირა

Xxx

XX

Xxxxxxxxxx de Vinho Xxxxxxxx

აგუარდენტე დე ვინო ალენტეჟუ

Xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx de Vinho xx Xxxxãx dos Xxxxxx Xxxxxx

აგუარდენტე დე ვინო და რეჟიო დოშ ვინოს ვერდეშ

Xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx xx Xxxxx Xxxxx

აგუარდენტე დე ვინო დოურუ

Xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx xx Xxxxx Xxxxxxxã

აგუარდენტე დე ვინო ლურინან

Xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx xx Xxxxx Xxxxxxxx

აგუარდენტე დე ვინო რიბატეჟუ

Xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxx

აგუარდენტე ბაგასეირა ალენტეჟუ

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx Bairrada

აგუარდენტე ბაგასეირა ბაირადა

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx Bagaceira xx Xxxxãx dos Xxxxxx Xxxxxx

აგუარდენტე ბაგასეირა და რეჟიანო დოშ ვინოს ვერდეშ

Matolinová pálenka xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx do Xxxxxxx

მედრონუ დუ ალგარვე

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx Madeira

პონკა და მადეირა

Xxxxxx

XX

Xxxxxx Xxxxxxxxx

ვინარს მურფატლარ

Xxxxxxxx

XX

Xxxxxx Segarcea

ვინარს სეგარჩა

Xxxxxxxx

XX

Xxxxxx Xâxxxxx

ვინარს ტერნავე

Xxxxxxxx

XX

Xxxxxx Vaslui

ვინარს ვასლუი

Xxxxxxxx

XX

Xxxxxx Xxxxxxx

ვინარს ვრანჩა

Xxxxxxxx

XX

Xxxxxxă xx Cămârzana

ჰორინკე დე კემერზანა

Xxxxxx destilát

RO

Pălincă

პელიკე

Ovocný xxxxxxxx

XX

Țxxxă xx Xxxxș

ტუიკე დე არგეშ

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Țxxxă Xxxxx xx Medieșu Aurit

ტუიკე ზეტეა დე მედიეშუ აურიტ

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx

ბრინჟევეკ

Xxxxxx destilát

SI

Dolenjski xxxxxxxx

დოლენჟსკი სადჟევეკ

Xxxxxx destilát

SI

Pelinkovec

პელინკოვეც

Likéry

SI

Domači xxx

დომაჩი რუმ

Xxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx

სპიშსკა ბოროვიჩკა

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxxx / Xxxxx Xxxxx / Vodka xx Xxxxxxx

სუომალეაინენ ვოდკა / ფინსკ ვოდკა / ვოდკა ოფ ფინლენდ ან ფინური ვოდკა

Xxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxööxx / Xxxxxxxxxxx Xxxxxxäxxxööxx / Xxxxx Xäxxxxöx / Xxxxx Xxxxxxxxöx / Xxxxxxx berry xxxxxxx / Finnish xxxxx xxxxxxx

სუომალენენ მარჟა-ლიკეერი / სუომალენენ ჰედელმელიკეერი / ფინსკ ბერლიკეერ / ფინსკ ფრუკტლიკეერ / ფინიშ ბერი ლიკერ / ფინიშ ფრუთ ლიკუერ

Xxxxxx

XX

Xxxxxx Xxxxx / Xxxxxxx Vodka

სვენშ ვოდკა / სვედიშ ვოდკა ან შვედური ვოდკა

Vodka

SE

Svensk Aquavit/Svensk Xxxxxxx/Xxxxxxx Aquavit

სვენშ აკვავიტ/ სვენშ აკვავიტ/ სვედიშ აკვავიტ

Xxxxxxx/xxxxxxx

XX

Xxxxxx Xxxxxx / Xxxxxxx Xxxxx

სვენშ პუნს / სვედიშ ფანრ

Xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx x&xxxx;Xxxxxx, xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x&xxxx;Xxxxxxxx xxxx

Xxxxx, xxxxx xx má xxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxx

Xxxx produktu

ჭაჭა

Chacha

Ostatní xxxxxxxx

XXXX C

Aromatizovaná vína x&xxxx;Xxxxxxxx xxxx, která xxxx xxx xxxxxxxx x&xxxx;Xxxxxx

Xxxxxxx stát Xxxxxxxx xxxx

Xxxxx, xxxxx xx xx xxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx

XX

Xüxxxxxxxx Glühwein

ნიურნბერგერ გლიუჰვაინ

XX

Xxüxxxxxx Glühwein

თიურინგერ გლიუჰვაინ

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx

სამობორსკი ბერმეტ

XX

Xxxxxx di Xxxxxx / Vermouth xx Torino

ვერმუტ დი&xxxx;ტორინო/ვერმუტ დი ტორინო

XX

Xxxx Naranja xxx Condado xx Xxxxxx

ბინო ნარანხა დელ კონდადო დე უელბა

Xxxxxxxxxxxxx xxxx x&xxxx;Xxxxxx, xxxxx xxxx xxx chráněna x&xxxx;Xxxxxxxx xxxx

[…]


(1)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxx / Xxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxx / Xxxxx Xxxxxx xx xxxxxxxx xx&xxxx;xxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxxxx v Irsku x&xxxx;Xxxxxxxx Xxxxx.