XXXXXXXXX NAŘÍZENÍ KOMISE (XX) 2020/712
xx dne 25. xxxxxx 2020,
xxxxxx xx xxxx příloha X xxxxxxxx Rady (XXX) x. 2658/87 x xxxxx x xxxxxxxxxxx nomenklatuře x x společném celním xxxxxxxxx
XXXXXXXX XXXXXX,
s xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx,
s xxxxxxx na xxxxxxxx Xxxx (EHS) x. 2658/87 xx dne 23. července 1987 x xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx (1), x xxxxxxx xx čl. 9 xxxx. 1 písm. x) xxxxxxxxx xxxxxxxx,
vzhledem x těmto xxxxxxx:
(1) |
Xxxxxxxx (XXX) x. 2658/87 xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx (xxxx xxx „kombinovaná xxxxxxxxxxxx“), xxxxx je xxxxxxx x příloze X uvedeného xxxxxxxx. |
(2) |
Podpoložka 2403 99 10 XX xxxxxxxx „Xxxxxxx a xxxxxxx xxxxx“, které jsou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx. |
(3) |
Xxxxxxxx Xxxx (XXX) x. 950/68 (2), xxxxx stanovilo xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nomenklatury, xxxx xxxxxxx xxxxx xx čtyřech xxxxxxxx: xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx, italštině x xxxxxxxxxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx, které xxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx 2403 99 10, xxxxxxxxxx xxxx „Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx“ (x xxxxxxx), „xxxxx à xâxxxx xx xxxxx à xxxxxx“ (xx xxxxxxxxxxxxx), „xxxxxxx xx xxxxxxxxx x tabacco xx fiuto“ (v xxxxxxxxx) x „xxxxxxxxxx xx xxxxx“ (x xxxxxxxxxxxx). |
(4) |
X xxxxxxxxx znění xxxxxxxxxx celního xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx z xxxx 1973, x xxxx x doby xx německém, francouzském, xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxx xxxxxxx, xxxxx jsou nyní xxxxxxx x xxxxxxxxxx 2403 99 10, xxxxxxxxxx xxxx „xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx“. |
(5) |
X xxxxxxxxxx xx xxxxxx „xxxxx“ xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx přípravek x xxxxxxxxxx tabáku xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx dírkami, xxxxxxx xxxx x umístění xx xxxxx. Anglické xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x některá xxxxx xxxxxxxx xxxxx tak xxxxxx jednoznačná, xxxxx xxx x to, xxx xx xxxxx „xxxxx“ měl být xxxxxx xx xxxxxxx, xxxxx lze xxxxxxxxx, xxxx zda zahrnuje x xxxxxxxxx z xxxxxxxxxx xxxxxx, které xxx xxxxxxx xx xxxxx. |
(6) |
Xxxxxxx různá jazyková xxxxx xxxx Unie xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx znění xxxxxxx rozšířit xxxx xxxxxx oblast xxxxxxxxxx xxxx Xxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx předcházejí. |
(7) |
X xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx znění xxxxxxx, xx xxxxxxx zákonodárce xxxx omezit výrobky xxxxxxx v podpoložce 2403 99 10 xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxx vdechovat xxxxx. Xxx xxx xxxxxxxx jednotný xxxxxx xxxxxxxxxxx nomenklatury x xxxx Xxxx, a xxx xxxx xxxx xxxxxxxxx právní xxxxxxx, xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxx 2403 99 10 xxxxxxx xxx, xxx xxxx xxxxx, že xxxxxx xxxxxx „xxxxx“ xx měl být xxxxxx xx šňupací xxxxx. |
(8) |
Xxxxxxxx (XXX) č. 2658/87 xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx. |
(9) |
Opatření stanovená xxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxxx pro xxxxx kodex, |
PŘIJALA XXXX XXXXXXXX:
Xxxxxx 1
|
Xxxxx xxx xxx kombinované xxxxxxxxxxxx „2403 99 10“ v xxxxxxxx 24 xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx nomenklatury xxxxxxxxx x příloze I xxxxxxxx (XXX) č. 2658/87 xx xxxxxxxxx xxxxx:
|
Xxxxxx 2
Xxxx nařízení xxxxxxxx v platnost xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx v Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx.
Použije xx ode xxx 1. xxxxx 2021.
Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx v xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx státech.
V Xxxxxxx xxx 25. xxxxxx 2020.
Xx Xxxxxx,
jménem xxxxxxxxxxx,
Philip XXXXXXX
xxxxxxxxx generální xxxxxxx
Generální xxxxxxxxxxx pro daně x celní unii
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 256, 7.9.1987, x. 1.
(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx Xxxx (XXX) x. 950/68 xx xxx 28. xxxxxx 1968 x společném xxxxxx sazebníku (Úř. xxxx. L 172, 22.7.1968, x. 1).