Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX XXXXXX (XX) 2019/521

xx dne 27.&xxxx;xxxxxx 2019,

xxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx pokroku xxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (ES) x.&xxxx;1272/2008 x&xxxx;xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx a balení xxxxx x&xxxx;xxxxx

(Xxxx x xxxxxxxx pro EHP)

EVROPSKÁ XXXXXX,

x&xxxx;xxxxxxx xx Xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx Evropské xxxx,

x&xxxx;xxxxxxx xx xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx xxx 16.&xxxx;xxxxxxxx&xxxx;2008 o klasifikaci, xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx látek x&xxxx;xxxxx, x&xxxx;xxxxx x&xxxx;xxxxxxx směrnic 67/548/XXX x&xxxx;1999/45/XX x&xxxx;x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx (ES) x.&xxxx;1907/2006&xxxx;(1), x&xxxx;xxxxxxx xx čl. 53 xxxx.&xxxx;1 uvedeného nařízení,

vzhledem x&xxxx;xxxxx důvodům:

(1)

Nařízení (XX) x.&xxxx;1272/2008 xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx týkající xx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxx, xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx Xxxx.

(2)

Xxxxxxxx (XX) č. 1272/2008 xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx (GHS) Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx národů (XXX).

(3)

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxx GHS xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx na xxxxxx XXX. Xxxxx x&xxxx;xxxxx revidované xxxxxx XXX xx xxxxxxxxx xxxx schválených x&xxxx;xxxx 2014, respektive 2016 Xxxxxxx xxxxxxxxx OSN xxx přepravu xxxxxxxxxxxx xxxx a globálně xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

(4)

Xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxx vydání XXX xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx (XX) č. 1272/2008, xxxxx xxx o některá xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx. Xxxxxxx xxxxx XXX xxxxxxx xxxxxxxx novou třídu xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx a novou třídu xxxxxxxxxxxxx v rámci xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx plyny – xxxxxxxxxxx xxxxx. Xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx: kritérií xxx xxxxx x&xxxx;xxxxx, xxxxx xxx xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx; xxxxxxxx mezních xxxxxx; xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx ve xxxxx aerosolu; x&xxxx;xxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx nebezpečnosti xxxxxxxxx, xxxxxxx plyny, xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxx/xxxxxxxxxx xxx, senzibilizace xxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxx, xxxxxxxxxx v zárodečných buňkách, xxxxxxxxxxxxx, toxicita xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxx orgány x&xxxx;xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx. Xxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx věty x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx a pokyny xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxx ustanovení a kritéria x&xxxx;xxxxxxxxx X, XX, XXX, XX, X&xxxx;x XX nařízení (ES) x.&xxxx;1272/2008 je xxxxx xxxxx upravit tak, xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxx revidované xxxxxx XXX.

(5)

Xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx proto mělo xxx xxxxxxxxxxxxx způsobem xxxxxxx.

(6)

Xxx xxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxx budou xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx a balení, xxxx xx být xxxxxxxxxxxx xxxxxx nařízení xxxxxxxx.

(7)

X&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx nařízení (XX) č. 1272/2008, která xxxxxxxx dobrovolně xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xx dodavatelé xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx týkající xx xxxxxxxxxxx, označování x&xxxx;xxxxxx již xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

(8)

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx jsou x&xxxx;xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx výboru xxxxxxxxx článkem 133 xxxxxxxx Xxxxxxxxxx parlamentu x&xxxx;Xxxx (XX) č. 1907/2006 (2),

PŘIJALA XXXX XXXXXXXX:

Článek 1

Nařízení (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx mění takto:

1)

příloha X&xxxx;xx xxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx X&xxxx;xxxxxx xxxxxxxx;

2)

xxxxxxx XX xx xxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx XX xxxxxx nařízení;

3)

příloha XXX xx mění v souladu x&xxxx;xxxxxxxx XXX xxxxxx xxxxxxxx;

4)

xxxxxxx XX xx xxxx v souladu x&xxxx;xxxxxxxx XX tohoto xxxxxxxx;

5)

xxxxxxx X&xxxx;xx xxxx v souladu x&xxxx;xxxxxxxx V tohoto xxxxxxxx;

6)

xxxxxxx XX xx xxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx XX xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx 2

Xxxx xxxxxxxx vstupuje x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x Xxxxxxx xxxxxxxx Evropské xxxx.

Xxxxxxx xx xxx xxx 17. xxxxx 2020.

Odchylně xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx mohou xxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxxx, označovány x xxxxxx x xxxxxxx x xxxxx nařízením xxx xxxxx dnem 17. xxxxx 2020.

Xxxx xxxxxxxx je xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx členských xxxxxxx.

X Xxxxxxx xxx27. xxxxxx 2019.

Za Xxxxxx

předseda

Xxxx-Xxxxxx XXXXXXX


(1)  Úř. věst. L 353, 31.12.2008, x.&xxxx;1.

(2)  Nařízení Evropského xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (ES) x.&xxxx;1907/2006 xx xxx 18. prosince 2006 x&xxxx;xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, povolování x&xxxx;xxxxxxxxx chemických xxxxx, x&xxxx;xxxxxxx Evropské xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx, x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX x&xxxx;x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx Xxxx (XXX) x.&xxxx;793/93, xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x.&xxxx;1488/94, xxxxxxxx Rady 76/769/XXX x&xxxx;xxxxxxx Xxxxxx 91/155/XXX, 93/67/XXX, 93/105/XX x&xxxx;2000/21/XX (Xx.&xxxx;xxxx.&xxxx;X&xxxx;396, 30.12.2006, x.&xxxx;1).


XXXXXXX X

Xxxxxxx X&xxxx;xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx xxxx xxxxx:

1.

Xxxx 1 xx xxxx xxxxx:

x)

X&xxxx;xxxx 1.1.2.2.2 xx xxxxxxx 1.1 nahrazuje xxxxx:

Xxxxxxx 1.1

Xxxxxx mezní xxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx xx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxx:

xxxxxxxxx 1–3

0,1 %

xxxxxxxxx 4

1 %

Žíravost/dráždivost xxx xxxx

1 %&xxxx;(1)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx/xxxxxxxxxx xxx

1 %&xxxx;(2)

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, kategorie 3

1 % (3)

Toxicita při xxxxxxxxx

1 %

Nebezpečný pro xxxxx prostředí

akutně, xxxxxxxxx 1

0,1 %&xxxx;(4)

xxxxxxxxx, xxxxxxxxx 1

0,1 %&xxxx;(4)

xxxxxxxxx, kategorie 2–4

1 %“

b)

Bod 1.1.3.7 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.1.3.7.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx

X&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx, na xxx xx xxxxxxxx xxxxxx 3.1, 3.2, 3.3, 3.4, 3.8 x&xxxx;3.9, xx xxxx xx xxxxx aerosolu xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx nebezpečnosti xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxx ve xxxxx xxxxxxxx, pokud xxxxxxx xxxxx plyn xxxx xxxx xx xxxxxxxxxx vlastnosti xxxxx xxx rozprašování.“;

c)

Bod 1.3.2.1 xx nahrazuje xxxxx:

„1.3.2.1.

Xxxx-xx xxxxxx, butan xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx směs xxxxxxxxxx xxxx xxxxx klasifikovaná x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx na xxx x&xxxx;xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nádobách xxxx x&xxxx;xxxxxxxxx, xxxxx nelze xxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx XX 417, jako topné xxxxx xxxxxx pouze xxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx normy XX 417, „Kovové lahve xx zkapalněné uhlovodíkové xxxxx xx jedno xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx nebo xxx xxxxxxx, xxx xxxxxxx s přenosnými xxxxxxxxxx – Xxxxxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx“), xxxx xxx tyto xxxxxx xxxx patrony xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx výstražným xxxxxxxx, xxxxxxxxxx větou x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx hořlavosti.“;

2.

Část 2 xx xxxx xxxxx:

x)

X&xxxx;xxxx 2.1.1.1 se xxxxxxx x) xxxxxxxxx tímto:

„c)

látky, xxxxx x&xxxx;xxxxxxxx neuvedené x&xxxx;xxxxxxxxx x) x&xxxx;x) xxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx k získání praktického, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.“;

x)

X&xxxx;xxxx 2.1.2.2 se xxxxxxx f) xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

xxxxxxxx 1.6 extrémně xxxxxxxxx předměty xxx xxxxxxxxx masivního výbuchu:

předměty, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx necitlivé xxxxx xxxx směsi;

a které xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx rozšíření xxxxxx.“;

x)

X&xxxx;xxxx 2.1.4.1 xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx xxxxxxx látky x&xxxx;xxxxx xxxx za xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx jejich xxxxxxxxx xxxxxxxxxx zvlhčeny xxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx látkami xxxx xxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx látkách. Xxxxxx xxxxx mohou xxx kandidáty xx xxxxxxxxxxx jakožto znecitlivělé xxxxxxxxx (viz xxxxx&xxxx;2.17).“;

x)

X&xxxx;xxxx 2.1.4.1 xx xxxxxxx 2.1.3 xxxxxxxxx tímto:

Obrázek 2.1.3

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x x xxxxx výbušnin (xxxxx 1 xxx xxxxxxx)

XXXXXXXX 1.3

XXXXXXXX 1.5

XXXXXXXX 1.6

XXXXXXXX 1.2

XXXXXXXX 1.1

Je výrobek xxxxxxxxx, který je xxxxxxxx definicí? (viz 2.1.1.x písm. x))

Xx xxxxx/xxxx xxxx předmět xxxxxxx/x xx účelem xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx?

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx?

Xxxxxxx xx nebezpečí xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx?

Xx xxxxxxx xxxxxxx tepelné xxxxxx x/xxxx xxxxxx xxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx vlny nebo xxxxxxxx xxxxxxxxx?

Xxxxx xx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx/xxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx?

Xxxxx se x xxxxxxxx necitlivý xxxxxxx?

Xx hlavním xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx?

Xxxxx/xxxx xxxxxxx

Xx xxxxx/xxxx xxxxxxxxxx xx zařazení xx xxxxxxxx 1.5?

Je xxxxxxx xxxxxxxxxx na zařazení xx xxxxxxxx 1.6?

Uplatní xx xxxxxxxx ustanovení 347? (1)

PODTŘÍDA 1.4

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx než X

XXXXXXXX 1.4

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx X

Xx xxxxxxxxx masivní xxxxxx?

XXXXX XXXXXXX 5

XXXXX XXXXXXX 6

XXXXXXX NEBO XXXXX/XXXXX PŘEDBĚŽNĚ ZAŘAZENÉ XX XXXX TŘÍDY (x xxx. 2.1.2)

NENÍ XXXXXXXXX

XXXXX XXXXXXX 7

Xxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xx

Xx

Xx

Xx

Xx

Xx

Xx

Xx

Xx

Xx

Xx

(1)

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx 3.3 XX XXXX, Xxxxxxx xxxxxxxx.“;

x)

Xxx 2.1.4.3 xx xxxx takto:

i)

návětí xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.1.4.3.

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx třídu xxxxxxxxxxxxx „xxxxxxxxx“ xx xxxxxx xxxxxxx, pokud:“;

ii)

písmeno x) xx nahrazuje tímto:

„c)

organická xxxxx nebo xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx látek xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx (xxxx xxxxxxx) spojené x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx a:

energie xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxx 500 X/x, nebo

počátek xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx nastává xxx xxxxxxx 500 °C xxxx xxxxx,

xxx je uvedeno x&xxxx;xxxxxxx 2.1.3.“;

xxx)

X&xxxx;xxxx 2.1.4.3 xxxx. x) xx xxxxxxxx tabulka 2.1.3:

Tabulka 2.1.3

Xxxxxxxxxx, xxx v xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx směsi xxxxxxxxxxx látek xxxxxx xxxxxx schvalování xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx „xxxxxxxxx“

Xxxxxxx xxxxxxxx

(x X/x)

Xxxxxxx počátku xxxxxxxx

(x °C)

Použít xxxxxx xxxxxxxxxxx?

(xxx/xx)

&xx; 500

< 500

Xx

&xx; 500

≥ 500

Xx

≥ 500

&xx; 500

Xxx

≥ 500

≥ 500

Xx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx lze xxxxx pomocí vhodné xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx (viz xxx 20.3.3.3 XX XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx a kritéria).“;

f)

V oddíle 2.2 xx název xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xxxxx“;

x)

xxx 2.2.1 xx nahrazuje xxxxx:

„2.2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx

2.2.1.1.

Xxxxxxxx xxxxxx xx rozumí xxxx xxxx xxxxxx xxxx, xxxxx má xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx 20&xxxx;°X a standardním xxxxx 101,3 kPa.

2.2.1.2.

Samozápalným plynem xx xxxxxx xxxxxxx xxxx, xxxxx xx xx vzduchu xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx 54&xxxx;°X nebo xxxxx.

2.2.1.3.

Xxxxxxxx xxxxxxxx plynem xx xxxxxx hořlavý xxxx, xxxxx může reagovat xxxxxxx i bez přítomnosti xxxxxxx xxxx kyslíku.“;

h)

Body 2.2.2.1 x&xxxx;2.2.2.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2.2.1.

Xxxxxxx xxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx 1&xxxx;X, 1B xxxx 2 xxxxx xxxxxxx 2.2.1. Xxxxxxxxxxx x/xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx plyny xx xxxx zařadí do xxxxxxxxx 1 A.

Tabulka 2.2.1

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx hořlavých xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

1 X

Xxxxxxx plyn

Plyny, xxxxx xxx teplotě 20 °C x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3 xXx:

x)

xxxx xx xxxxx x xxxxxxx 13 % xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx zápalné; xxxx

x)

xxxx xxx xxxxxx xx dolní mez xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx při xxxxxx xxxxxxx 12 xxxxxxxxxxx xxxx,

xxxxx z xxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx 1X.

Xxxxxxxxxxx plyn

Hořlavé xxxxx, xxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx 54 °C xxxx xxxxx.

Xxxxxxxx nestálý xxxx

X

Xxxxxxx xxxxx, xxxxx jsou xxx xxxxxxx 20 °X a xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3 xXx xxxxxxxx nestálé.

B

Hořlavé plyny, xxxxx xxxx při xxxxxxx xxxxx než 20 °X x/xxxx xxxxx xxxxxx xxx 101,3 kPa chemicky xxxxxxx.

1X

Xxxxxxx xxxx

Xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1 X, xxxxx nejsou ani xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxx xxx:

x)

xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx 6 % xxxxxxxxxx xx vzduchu; xxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx 10 xx/x.

2

Xxxxxxx xxxx

Xxxxx xxxx než xxxxxxxxx 1 X xxxx 1B, které xxxx při xxxxxxx 20 °C x xxxxxxxxxxx tlaku 101,3 xXx ve xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XXXXXXXX 1:

Aerosoly xx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx. Xxx oddíl 2.3.

XXXXXXXX 2:

Xxxxxx-xx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxx umožňující xxxxxxxx xx kategorie 1X, zařadí xx xxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx 1&xxxx;X xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1&xxxx;X.

XXXXXXXX 3:

Xxxxxxxxx vznícení x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx okamžité – xxxx dojít x&xxxx;xxxxxxxx.

XXXXXXXX 4:

Xxxxxx-xx k dispozici xxxxx o samozápalných xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx xx taková xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx 1&xxxx;% (xxxxxxxx) samozápalné složky (xxxxxxxxxxxxx složek).“;

i)

V bodě 2.2.3 xx xxxxxxx 2.2.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 2.2.2

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx 1 X

Xxxxx xxxxxxxx do xxxxxxxxx 1 X splňující xxxxxxxx X/X xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx X

Xxxxxxxxx X

Xxxxxxxxx symbol XXX

Xxxxx xxxxxxxxx symbol

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X220: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx.

X220: Extrémně hořlavý xxxx.

X232: Při xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx vznítit.

H220: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx.

X230: Xxxx reagovat xxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

X220: Extrémně xxxxxxx xxxx.

X231: Xxx zvýšeném xxxxx x/xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x bez xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

X221: Hořlavý xxxx.

X221: Xxxxxxx xxxx.

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X210

X222

X280

X202

X210

X202

X210

X210

X210

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – reakce

P377

P381

P377

P381

P377

P381

P377

P381

P377

P381

P377

P381

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X403

X403

X403

X403

X403

X403

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx klasifikace xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxx obrázek 2.2.1).“;

x)

X&xxxx;xxxx 2.2.3 xx xx xxxxxxx 2.2.2 xxxxxxxx xxxxx odstavec:

„Jsou-li xxxxxxx xxxx nebo xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx samozápalné x/xxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx II xxxxxxxx (ES) č. 1907/2006 x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx xx označení.“;

k)

V bodě 2.2.3 xx xxxxxxx 2.2.1 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 2.2.1

Xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxx nestálý xxxx X

Xxxxxxxxx 1A

Samozápalný xxxx

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxxxx xxxx x chemicky nestálý xxxx B

Nebezpečí

Nebezpečí

Nebezpečí

Nebezpečí

Kategorie 1X

Xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxx X

Xx xxx xxxxxxx 20 °X x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3 xXx xxxxxxxx xxxxxxx?

Xx xxxxxxxx xxxxxxx při xxxxxxx xxxxx xxx 20 °X x/xxxx xxxxx xxxxxx xxx 101,3 xXx?

Xx xxx teplotě 20 °X x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3 xXx xxxxxxxx xxxxxxx?

Xxxxxxxx xx samovolně xx xxxxxxx při xxxxxxx 54 °X xxxxx xxxxx? (1)

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxx hořlavý xxxx

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx 20 °C a xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3 xXx?

Xxx

Xx

Xx

Xx

Xxx

Xxx

Xx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxxx xx o xxxxxxx xxxxx/xxxx

(1)

Xxxxxx-xx k dispozici xxxxx o samozápalných vlastnostech xxxxx hořlavých plynů, xxxxxxxxxxx xx taková xxxx jako samozápalný xxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx 1&xxxx;% (xxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx složek).

Xx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxx 20 °X x/xxxx xxxxx xxxxxx xxx 101,3 xXx?

Xxxxxxxxx 2

Xxxxx xxxxxxxxx symbol

Varování

Má xxxxx xxx hořlavosti &xxx;xx; 6 % objemových xx vzduchu x/xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx &xxx;xx; 10 xx/x?

Xxx xxxxxxx 20 °X a xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3 xXx:

x) xxxxxx xx xx xxxxx x xxxxxxx 13 % objemových xxxxx xx xxxxxxx?; xxxx

x) xxx ohledu xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx 12 xxxxxxxxxxx xxxx?

Xx / není známo

Ano

Ano

Ano

Ne

Ne

Kategorie 1X

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx B

“;

l)

V bodě 2.2.3 xx zrušuje xxxxxxx 2.2.2;

x)

Xxx 2.2.4 xx mění xxxxx:

xxx 2.2.4.1 xx nahrazuje xxxxx:

„2.2.4.1.

Xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxx, x&xxxx;xxxxx xxxx k dispozici xxxxxxxxxx xxxxx, pomocí xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx s metodami stanovenými x&xxxx;xxxxxxx XXX (xxx XXX 10156 v platném xxxxx „Xxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxx – Stanovení xxxxxxxxxx a oxidační xxxxxxxxxx xxx výběru xxxxxxx xxxxxxx lahve“ a při xxxxxxx xxxxxxxx rychlosti xxxxxx xxx xxxxxxxxx 1X xxx XXX 817 „Xxxxxxxx – Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, Příloha X: Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx plynů“). Místo xxxxxxxxxx zařízení podle xxxxx XXX 10156 x&xxxx;xxxxxxx znění lze xxxxxx xxxxxxxx zařízení xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx 4.2 xxxxx XX 1839 x&xxxx;xxxxxxx znění (Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx x&xxxx;xxxx).“

Xxxxxxxx xx xxxx 2.2.4.2 x&xxxx;2.2.4.3, xxxxx xxxxx:

„2.2.4.2.

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxx 54 °C xxx xxxxx xxxxx XXX 60079-20-1 xx. 1.0 (2010-01) „Xxxxxxx xxxxxxxxx – Xxxx 20-1: Xxxxxxxxxxx vlastnosti xxx xxxxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxx – Xxxxxxxx metody x&xxxx;xxxx“ nebo xxxxx xxxxx DIN 51794 „Xxxxxxxxx xxxxxxx vznícení xxxxxxx výrobků“.

2.2.4.3.

Postup klasifikace xxxxxxxxxxxxx plynů xxxx xxxxx xxxxxx, pokud xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xx xxxxx xxxx směs xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx 54&xxxx;°X xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Směsi xxxxxxxxx xxxxx, které xxxxxx xxxxxxxx na xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx obsahují xxxx xxx jedno xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx plyn. Při xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx plynů xxxxxxxxxxxx xxxxx procento xx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx se xxxxxxx xxxxxxx posudek xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx nebezpečnosti xxxxxxxxxxxxx xxxxx a jejich xxxxx. X&xxxx;xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx zkoušení xxxx xxxxxx xxxxx xxxxx, xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx posudku xxxxxxx, xx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx jsou xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.“;

x)

Xxx 2.2.4.2 xx xxxxxxxxxxxx xxxxx:

„2.2.4.4“;

x)

X&xxxx;xxxx 2.6.4.2 xx xxxxxxxxx xxxxxxxx před xxxxxxx x) až x) xxxxxxxxx tímto:

„2.6.4.2.

V případě xxxxx&xxxx;(5) obsahujících xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, ačkoli xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxx. xxxxxxxx, xxxxxxx, xxxx nutné xxxxxxxx bod vzplanutí xxxxxxxxxxxxxx, je-li bod xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx metody xxxxxxx xxxx v bodě 2.6.4.3 xxxxxxxxxxxx x&xxxx;5 °X&xxxx;(6) xxxxx než xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx a pod xxxxxxxxx, že:

(5)  Metoda xxxxxxx xxxx xxxxx validována xxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxx. Těmito xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx, jako například xxxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxx (xxxxx akrylátů) x&xxxx;xxxx. Není xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx obsahující xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx síry a/nebo xxxxxxx a reaktivní xxxxxxxx."

(6)&xxxx;&xxxx;Xxxxx xx vypočítaný xxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxx xxx 5&xxxx;°X xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx metodu xxxxxxx xxxxxx, x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx experimentálně.“;"

p)

Bod 2.7.2.2 se xxxxxxxxx xxxxx:

„2.7.2.2.

Xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx kovů xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxx, pokud xx xxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xx rozšíří xx xxxx délce xxxxxx (100&xxxx;xx) xx xxxx 10&xxxx;xxxxx xxxx xxxxxx.“;

x)

X&xxxx;xxxx 2.12.2.1 xx xxxxxxx 2.12.1 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 2.12.1

Xxxxxxxx xxx xxxxx x xxxxx, xxxxx xxx styku x vodou xxxxxxxx xxxxxxx plyny

Kategorie

Kritéria

1

Jakákoli xxxxx xxxx xxxx, která xxxxxx xxxxxxx x xxxxx při xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxx xxxxxx xxxxxxx s xxxxx při teplotách xxxxx xxx, že xxxxxxxx vzniku xxxxxxxxx xxxxx xx rovna 10 xxxxxx na xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx nebo xxxxx.

2

Xxxxxxxx xxxxx nebo xxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxx při xxxxxxxxx okolí xxx, xx xxxxxxxxx rychlost xxxxxx xxxxxxxxx plynu xx xxxxx 20 xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxx, a xxxxx xxxxxxxxx kritéria xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1.

3

Jakákoli xxxxx xxxx xxxx, xxxxx xxxxxx reaguje x xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx tak, že xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx než 1 xxxx xx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxx xx kategorie 1 xxx 2.

Xxxxxxxx:

Xxxxxxx xx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx, xx kterém xx xxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx xx být xxxxxxxxx xxx účely dodávky xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxx x&xxxx;xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, a má xx xx xx, xx xxxx mít xxxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxx zkoušce xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxx se xxxx xxxxx xxxxxxxx zkoušce xxxx x&xxxx;xxxxx xxxxx xxxxx.“;

x)

Xxxxxxxx xx nový xxxxx 2.17, xxxxx xxx:

„2.17.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx výbušniny

2.17.1.   Definice x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxx

2.17.1.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx výbušniny xxxx xxxx xxxx kapalné xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx, které xxxx xxxxxxxxxxxxxx za xxxxxx xxxxxxxxx jejich výbušných xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xx x&xxxx;xxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xx xxxxxx xxxxxx xxxxxx, x&xxxx;xxxxx xxx xxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxxxx „Xxxxxxxxx“ (xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx 2.1.4.1)&xxxx;(7)

2.17.1.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx nebezpečnosti xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx zahrnuje:

a)

tuhé znecitlivělé xxxxxxxxx: xxxxxxx látky xxxx xxxxx, xxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx výbušných xxxxxxxxxx xxxxxxxx vodou xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx jinými látkami xxx, aby xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx.

XXXXXXXX: Xx zahrnuje též xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

x)

xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx: výbušné xxxxx xxxx směsi, které xxxx za xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xx vodě xxxx x&xxxx;xxxxxx kapalných xxxxxxx tak, aby xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx.

2.17.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

2.17.2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xx stavu xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx za xxxxxxxxx xxxx třídy, xxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxx:

x)

xx xxxxxxxxx xxxxxx k získání xxxxxxxxxxx výbušného xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx;

x)

xxxxxxxxxxx výbušnina xxxxxxxxx xxxxxxxxx výbuchu xxxxx série zkoušek 6 a) xxxx 6 x) nebo xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx hoření xxxxxxx v části X&xxxx;xxxxxxxxx 51.4 XX XXXX, Xxxxxxxx pro zkoušky x&xxxx;xxxxxxxx xxxxx než 1&xxxx;200&xxxx;xx/xxx; xxxx

x)

xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx rozkladu xxxxx xxx 300 J/g.

POZNÁMKA 1: Xxxxx xxxx xxxxx, xxxxx ve xxxxx znecitlivění xxxxxxx xxxxxxxxx a) xxxx x), xx zařadí xx xxxxx xxxxxxxx (xxx xxxxx 2.1). Xxxxx xxxx směsi, xxxxx splňují xxxxxxxxx x), xxxxx spadat xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XXXXXXXX 2: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx odhadnout xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx metody (xxx oddíl 20 xxx 20.3.3.3 x&xxxx;xxxxx XX UN RTDG, Xxxxxxxx pro zkoušky x&xxxx;xxxxxxxx).

2.17.2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxx xxx xxxxx xxxxxx a používání x&xxxx;xxxxx xx čtyř xxxxxxxxx xxxx třídy xxxxx tabulky 2.17.1 x&xxxx;xxxxxxxxxx xx opravené xxxxxxxxx hoření (Xx) xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxx rychlosti xxxxxx (vnější xxxxx)“ xxxxxxx x&xxxx;xxxxx V pododdíle 51.4 XX XXXX, Xxxxxxxx pro xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx:

Xxxxxxx 2.17.1

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

1

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx rychlostí xxxxxx (XX) xxxxxxxxx xx 300 kg/min xxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxxxx 1&xxxx;200 xx/xxx

2

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (AC) xxxxxxxxx se 140 xx/xxx xxxx vyšší, xxxxx nižší xxx 300 xx/xxx

3

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (XX) rovnající xx 60 kg/min xxxx vyšší, xxxxx xxxxx než 140 xx/xxx

4

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx hoření (XX) nižší xxx 60 kg/min

Poznámka 1: Xxxxxxxxxxxx výbušniny xx xxxxxxxxxx xxx, aby xxxxxxxxx xxxxxxxxx a neoddělovaly xx xxxxx normálního xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx, zejména, xxxx-xx znecitlivěny zvlhčením. Xxxxxxx/xxxxxxxxx uvede xxxxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxxxxxxxxxxx a instrukce xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx xxxxx. Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (flegmatizátoru, zvlhčujícího xxxxxxx či xxxxxxxx) xxx dodání a používání xxxxxxx, x&xxxx;xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxx xxxxxx. Bezpečnostní xxxx xx xxx xxxx obsahovat xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, tlakové vlny xxxx zasažení xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx 2: Xxxxxxx xxxxxxxxxx znecitlivělých xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx 2 XX XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx, x&xxxx;xxxxxx xx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx listu.

Poznámka 3: Xxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx a používání se xx znecitlivělé xxxxxxxxx xxxxxxxxxx oddíly 2.1 (xxxxxxxxx), 2.6 (xxxxxxx xxxxxxxx) x&xxxx;2.7 (xxxxxxx xxxx xxxxx).

2.17.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx

Xxx xxxxxxx nebo tuhé xxxxx a směsi, které xxxxxxx kritéria pro xxxxxxxx xx této xxxxx xxxxxxxxxxxxx, se xxxxxxx údaje xx xxxxxx xxxxx xxxxxxx 2.17.2.

Xxxxxxx 2.17.2

Xxxxx na xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx 4

Výstražný xxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X206: Xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx-xx se xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx prostředku.

H207: Xxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx-xx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X207: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx částicemi; xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, sníží-li xx objem xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X208: Nebezpečí xxxxxx; xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx-xx xx objem xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X212

X230

X233

X280

X210

X212

X230

X233

X280

X210

X212

X230

X233

X280

X210

X212

X230

X233

X280

Xxxxx pro bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxx

X370 +

X380 +

X375

X370 +

X380 +

X375

X370 +

X380 +

X375

X371 +

X380 +

P375

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx

X401

X401

X401

X401

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501

X501

2.17.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxx xxx klasifikaci

Obrázek 2.17.1

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx 1.1

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx 1.1

Xxxxx nebezpečnosti „Xxxxxxxxx“ (xxx xxxxxxxx x xxxxxx 2.1)

Xxx

Xx

Xxxxxxxxxxxxx se xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx nebezpečnosti

Ano

Ano

Nebezpečí

Nebezpečí

Ano

Je xxxxxxxxx masivní xxxxxx?

Xxxxxxx 6 a), 6 x)

Xx energie exotermického xxxxxxxx nižší xxx 300 X/x ?

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx, xxxxx je xxxxxxxxxxxxxx za xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx vlastností?

Jedná xx x xxxxx xxxx xxxxxxxx látku/směs?

Ne

Ne

Ano

Ne

AC &xxx;xx; 1 200 xx/xxx?

Xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx?

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

(xxxx X xxxxxxxx 51.4)

XX ≥ 60 xx/xxx xxxxx &lt; 140 xx/xxx

Xxxxxxxxx 4

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx 2

XX &xxx;xx; 60 xx/xxx

Xxxxxxxx

Xxx

Xx

XX ≥ 140 xx/xxx xxxxx &xxx;xx; 300 kg/min

Ne

Varování

Nebezpečí

Nebezpečí

Kategorie 1

Xxx

Xxx

Xxx

XX ≥ 300 xx/xxx xxxxx &xxx;xx; 1 200 kg/min

Ne

Ne

2.17.4.1.   Postup xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxx, pokud:

a)

látky xxxx xxxxx neobsahují xxxxx xxxxxxxxx podle kritérií x&xxxx;xxxxxx 2.1; nebo

b)

energie xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx je xxxxx xxx 300 X/x.

2.17.4.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx určí s použitím xxx znecitlivělé xxxxxxxxx (xx. xxxxxxxxx xxxx xxxx kapalné směsi xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx (látek) xxxxxxx (xxxxxxxxx) x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx). Xxxxxxx exotermického xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx pomocí xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx metody (xxx xxxxx 20 xxx 20.3.3.3 x&xxxx;xxxxx XX XX RTDG, Xxxxxxxx xxx zkoušky x&xxxx;xxxxxxxx).“;

3.

Xxxx 3 se xxxx xxxxx:

x)

Xxx 3.1.1.1 xx nahrazuje tímto:

„3.1.1.1.

Akutní xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx účinky xx xxxxxx (xx. xxxxxxxx), x&xxxx;xxxx xxxxx xx jednorázové xxxx xxxxxxxxxx orální, xxxxxxxx xxxx inhalační xxxxxxxx xxxxx nebo xxxxx.“;

x)

X&xxxx;xxxx 3.1.2.1 xx úvodní xxxxxxxx xxxxxxxxx tímto:

„3.1.2.1.

Látky xxxxx xxx zařazeny xx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx akutní xxxxxxxx xxx orální, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxx. Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxxxxxx) xxxxxxx XX50 (xxxxxx, xxxxxxxx expozice) nebo XX50 (inhalační xxxxxxxx) xxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx (ATE). Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx vivo určují xxxxxxx XX50/XX50 xxxxx, xxxx, novější xxxxxx xx vivo (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx) xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx toxicity, xxxxx xx používají xxxx reference xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx závažné xxxxxxxx xxxxxxxx toxicity. Vysvětlivky xxxx uvedeny xx xxxxxxxx&xxxx;3.1.1.“;

x)

X&xxxx;xxxx 3.1.2.1 xx xxxxx xxxxxxx 3.1.1 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.1.1

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx (XXX) a kritéria pro xxxxxxxxx nebezpečnosti akutní xxxxxxxx“;

x)

Xxx 3.2.1.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.2.1.1.

Xxxxxxxxx xxx xxxx xx rozumí xxxxxxxx nevratného poškození xxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx pokožky zasahující xx xxxxx, x&xxxx;xxxxx xxxxx xx expozici xxxxx nebo směsi.

Dráždivostí xxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx kůže, x&xxxx;xxxxx xxxxx xx expozici xxxxx nebo směsi.“;

e)

Bod 3.3.1.1 se xxxxxxxxx xxxxx:

„3.3.1.1.

Xxxxxx poškozením xxx xx rozumí vyvolání xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxx fyzické xxxxxxxx xxxxxx, x&xxxx;xxxxx xxxxx po expozici xxx látce nebo xxxxx a které xxxx xxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxx vyvolání xxxx x&xxxx;xxx, x&xxxx;xxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxx x&xxxx;xxxxx jsou xxxx vratné.“;

f)

Bod 3.4.1.1 xx nahrazuje tímto:

„3.4.1.1.

Senzibilizací xxxxxxxxx xxxx se xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx, x&xxxx;xxx xxxxx xx vdechování látky xxxx směsi.“;

g)

Bod 3.4.1.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.4.1.2.

Xxxxxxxxxxxxx xxxx se rozumí xxxxxxxxx xxxxxxx, x&xxxx;xxx xxxxx xx xxxxx xxxx x&xxxx;xxxxxx xxxx xxxxx.“;

x)

Xxx 3.4.2.1.3.1 xx xxxxxxxxx tímto:

„3.4.2.1.3.1.

Údaje xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx studií xx xxxxxxxxx&xxxx;(8), které xxxxx xxxxxxxxxx, že xxxxx xxxx x&xxxx;xxxx&xxxx;(9) vyvolat xxxxxxxxxxxxx při vdechování, xxxxx xxxxxxxxx:

x)

xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx X (IgE) x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx x&xxxx;xxxx;

x)

xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx.

(8)&xxxx;&xxxx;X&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx a validovány xxxxxx xxxxxx u zvířat xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. Za určitých xxxxxxxx xxxxx xxxxx xx studií na xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx hodnocení xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx."

(9)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx, xxxxxxx látky xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxx plně xxxxx. X&xxxx;xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx za senzibilizátory xxxxxxxxx cest. Xxx-xx xxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx astmatu podrážděním xxxxx x&xxxx;xxxx s bronchiální xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xx xx senzibilizátory dýchacích xxxx.“;"

x)

X&xxxx;xxxx 3.4.3.3.2 xx Xxxxxxxx 1 k tabulce 3.4.6 xxxxxxxxx tímto:

Poznámka 1:

Xxxxx koncentrační xxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx účelem xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx označování xxxxx xxxxxx 2.8 xxxxxxx XX na ochranu xxx senzibilovaných osob. Xxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx v množství stejném xx xxxxxxxxxxxx tuto xxxxxxxxxxx xx vyžaduje xxxxxxxxxxxx list. V případě xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx koncentračním limitem xx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx stanoví xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx koncentračního xxxxxx.“;

x)

Xxx 3.5.1.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.5.1.1.

Xxxxxxxxxxx v zárodečných xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx mutace, xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxx, x&xxxx;xxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx.“;

x)

Xxx 3.5.1.1 xx xxxxxxxxxxxx xxxxx:

„3.5.1.2.

Xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx genetického xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx. Pojem „mutace“ xx vztahuje xxx xx dědičné xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxxxxxx na xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxx DNA, xxxx-xx známy (včetně xxxxxxxxxxxx změn xxxx xxxx a translokace xxxxxxxxxx). Xxxxx „xxxxxxxxx“ x&xxxx;„xxxxxxx“ xx xxxx používat xxx xxxxx vyvolávající xxxxxxx výskyt mutací x&xxxx;xxxxxxxxxx buněk x/xxxx xxxxxxxxx.“;

x)

Xxx 3.5.1.2 se xxxxxxxxxxxx xxxxx:

„3.5.1.3.

Xxxxxxxxx xxxxx „xxxxxxxxxxx“ x&xxxx;„xxxxxxxxxxxx“ xx xxxxxxxx xx látky xxxx procesy, xxxxx xxxx xxxxxxxxx, obsah xxxxxxxxx informace xxxx xxxxxxx XXX, xxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx XXX zásahem xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx které xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxxx) xxxx xxxx replikaci. Výsledky xxxxxxx xx genotoxicitu xx obvykle xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.“;

x)

Xxx 3.5.2.3.5 se xxxxxxxxx xxxxx:

„3.5.2.3.5.

Xxxxxxx xx xxxx týkající se xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx například:

zkouška xx xxxxxxxxxxxx aberace v buňkách xxxxxx dřeně savců;

zkouška xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx mikrojader.“;

n)

Bod 3.6.1.1 se nahrazuje xxxxx:

„3.6.1.1.

Xxxxxxxxxxxxxx se xxxxxx xxxxxxxx rakoviny xxxx xxxx xxxxxxx výskyt, x&xxxx;xxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx nebo xxxxx. Látky a směsi, xxxxx xxxxxxxx benigní x&xxxx;xxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx studiích xx zvířatech, se xxxxxx pokládají xx xxxxx, o nichž xx xxxxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxx xxxxxxx karcinogenem, xxxxx xxxxxxxxxx přesvědčivé xxxxxx, xx xxxxxxxxxxx xxxxxx nádoru není xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx směsi xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx z jejích xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxx nebezpečí xxxxxx rakoviny pro xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx látky xxxx xxxxx představovat.“;

o)

Bod 3.7.1.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.7.1.1.

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx se xxxxxxxx xxxxxxxxxx účinky xx xxxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx mužů x&xxxx;xxx, xxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx, k nimž xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxx směsi. Xxxx xxxxxxx definice xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx IPCS/EHC x.&xxxx;225, Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx s expozicí xxxxxxxxx látkám (Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxx to Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxx Exposure xx Chemicals). Pro xxxxx klasifikace xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx účinky xx xxxxxxxxx zabývá xxxxx „Xxxxxxxxxx v zárodečných xxxxxxx“ (xxxxx 3.5), xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxx klasifikace xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx se xxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx mutagenity x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

X&xxxx;xxxxx systému xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxx:

x)

xxxxxxxxxx xxxxxx na xxxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx;

x)

xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx reprodukci nelze xxxxxxxxxxx xxxxxxx buď xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx, nebo xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx látky x&xxxx;xxxxx x&xxxx;xxxxxx účinky xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx.“;

x)

Xxx 3.7.2.5.1 se nahrazuje xxxxx:

„3.7.2.5.1.

X&xxxx;xxxxxxxxx je xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx zkušebních xxxxx; patří xxxx xx metody xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxx. podle xxxxxxxx XXXX 414) x&xxxx;xxxxxx xxx jednogenerační nebo xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx (xxxx. podle xxxxxxxx XXXX 415, 416, 443).“;

x)

Xxx 3.8.1.1 se xxxxxxxxx xxxxx:

„3.8.1.1.

Xxxxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxx orgány – xx jednorázové xxxxxxxx – se xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx na cílové xxxxxx, k nimž xxxxx xx jednorázové xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx. Xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx účinky na xxxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx, a to xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx, xxxxxxxx x/xxxx opožděné, xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx 3.1 až 3.7 x&xxxx;xxxxx 3.10 (xxx xxxxxx bod 3.8.1.6).“;

x)

Xxx 3.8.3.4.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.8.3.4.1.

Xxxxxx-xx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxxx-xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxx bylo xxxxx provést klasifikaci, xxxxxxx se xxxxxxxxxxx xxxxx na xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx. V tomto xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx jako toxická xxx specifické cílové xxxxxx (x&xxxx;xxxxxxxxxx specifického xxxxxx) po xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx cílové xxxxxx (po xxxxxxxxxxx xxxxxxxx) kategorie 1 xxxx xxxxxxxxx 2 x&xxxx;xx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx koncentračnímu xxxxxx, xxx xx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx 3.8.3 xxx xxxxxxxxx 1 xxxx 2.“;

x)

X&xxxx;xxxx 3.8.3.4 xx xxxxxxxx nový xxx 3.8.3.4.6, xxxxx zní:

„3.8.3.4.6.

V případech, xxx xx pro xxxxxx xxxxxxxxx 3 xxxxxxx koncepce xxxxxxxxx, xxxx „xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx“ xxxxx ty xxxxxx, xxxxx xxxx přítomny x&xxxx;xxxxxxxxxxx ≥&xxxx;1&xxxx;% (xxxxxxxxxx xxx tuhé látky, xxxxxxxx, xxxxx, mlhu x&xxxx;xxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxx xxxxx), ledaže xx xxxxx se domnívat, xx složka přítomná x&xxxx;xxxxxxxxxxx &xx;&xxxx;1&xxxx;% xx xxxxx relevantní xxx xxxxxxxxxxx směsi x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.“;

x)

Xxx 3.9.1.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.9.1.1.

Xxxxxxxxx pro specifické xxxxxx xxxxxx – xx xxxxxxxxx xxxxxxxx – se xxxxxxxx xxxxxxxxxx toxické účinky xx xxxxxx xxxxxx, x&xxxx;xxxx dojde xx xxxxxxxxx expozici xxxxx xxxx xxxxx. Zahrnuty xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx zdraví, xxxxx xxxxx poškodit xxxxxx, a to xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxxx se xxxx jiné xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx 3.1 xx 3.8 x&xxxx;xxxxx 3.10.“;

x)

Xxx 3.9.3.4.1 se nahrazuje xxxxx:

„3.9.3.4.1.

Xxxxxx-xx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx a nelze-li xxxxxx xxxxxx extrapolace, xxx bylo možno xxxxxxx klasifikaci, zakládá xx xxxxxxxxxxx směsi xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx. X&xxxx;xxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx pro xxxxxxxxxx cílové orgány (x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx orgánu) xx xxxxxxxxx expozici, xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx pro xxxxxxxxxx cílové xxxxxx (xx xxxxxxxxx xxxxxxxx) xxxxxxxxx 1 nebo xxxxxxxxx 2 x&xxxx;xx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx příslušnému xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxx xx stanoven v tabulce 3.9.4 pro xxxxxxxxx 1 xxxx 2.“;

x)

Xxx 3.10.1.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.10.1.3.

Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx účinky, například xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxx, x&xxxx;xxxx dojde xx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx.“

x)

X&xxxx;xxxx 3.10.3.3 se xxxxxxxx nový xxx:

„3.10.3.3.1.1.

„Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx“ xxxxx xxxx xx xxxxxx, které xxxx přítomny v koncentraci ≥&xxxx;1&xxxx;%.“;

x)

Xxx 3.10.3.3.1.1 xx xxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx tímto:

„3.10.3.3.1.2.

Směs xx xxxxxx xx xxxxxxxxx 1, xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx kategorie 1 ≥&xxxx;10&xxxx;% x&xxxx;xxxx xx xxxxxxxxxxxx viskozitu ≤&xxxx;20,5 xx2/x, xxxxxx xxx 40&xxxx;°X.“;

x)

Xxx 3.10.3.3.1.2 xx xxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxx:

„3.10.3.3.1.3.

X&xxxx;xxxxxxx xxxxx, která se xxxxxxxx xx dvou xxxx xxxx odlišných xxxxxx, xx xxxx xxxx zařadí xx xxxxxxxxx 1, xxxxx xx v kterékoli x&xxxx;xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx koncentrací xxxxxx xxxxxxxxx 1 ≥&xxxx;10&xxxx;% x&xxxx;xxxx má xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx ≤&xxxx;20,5 xx2/x, xxxxxx při 40&xxxx;°X.“;

4.

Xxxx 4 xx xxxx xxxxx:

Xxx 4.1.3.5.5.3.1. xx xxxxxxxxx xxxxx:

„4.1.3.5.5.3.1.

Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx Xxxxxx toxicita 1. Xxxxx xx xxxxxx koncentrací (x&xxxx;%) xxxxxx složek vynásobený xxxxxx příslušnými xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx ≥&xxxx;25&xxxx;%, xxxxxx xx xxxx xxxx xx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx 1.“.

(5)&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxx složkami xxxxx xxx hořlavé xxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, ethery, xxxxxxxx, xxxxxx (xxxxx xxxxxxxx) x&xxxx;xxxx. Není xxxx xxxxx xxxxxxxxxx pro xxxxx obsahující xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx a/nebo xxxxxxx a reaktivní xxxxxxxx.

(6)&xxxx;&xxxx;Xxxxx xx xxxxxxxxxx bod xxxxxxxxx x&xxxx;xxxx xxx 5&xxxx;°X xxxxx než xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx výpočtu xxxxxx, a teplota xxxxxxxxx xx určí experimentálně.“;

(8)  V současnosti xxxxxx xxxxx a validovány xxxxxx modely x&xxxx;xxxxxx xxx testování respirační xxxxxxxxxxxxxxx. Za xxxxxxxx xxxxxxxx mohou údaje xx studií xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx cenné xxxxxxxxx při xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx průkaznosti xxxxxx.

(9)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx, kterými látky xxxxxxxxxx příznaky astmatu, xxxxxx xxxxx plně xxxxx. Z preventivních xxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx. Xxx-xx xxxx na xxxxxxx xxxxxx prokázat, xx xxxx xxxxx vyvolávají xxxxxxxx xxxxxxx podrážděním xxxxx u lidí x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxx dýchacích xxxx.“;“


(1)&xxxx;&xxxx;Xxxx xxxxxxxxx &xx; 1 %, xxx xxx 3.2.3.3.1.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxx popřípadě &xx; 1 %, xxx bod 3.3.3.3.1.

(3)&xxxx;&xxxx;Xxxx xxxxxxxxx &xx; 1 %, viz xxx 3.8.3.4.6.

(4)&xxxx;&xxxx;Xxxx xxxxxxxxx &xx; 0,1 %, xxx xxx 4.1.3.1.

(7)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx 2.1 xxx xxxxxx stabilizovat xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxx být xxxxxxxxxxxxx xxxx znecitlivělé výbušniny, xx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx&xxxx;2.17. X&xxxx;xxxxx xxxxxxx se znecitlivělé xxxxxxxxx xxxxxxxx podle xxxxx zkoušek 3 (xxxx I UN XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx), xxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx důležité xxx xxxxxxxxx podmínek bezpečné xxxxxxxxxx a použití. Xxxxxxxx xx xxxxxx v bezpečnostním xxxxx.


PŘÍLOHA XX

Xxxxxxx II xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx xxxx xxxxx:

1.

Xxxx X&xxxx;xx xxxx xxxxx:

x)

xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx:

„1.1.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXX001 – „Xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxx“

Xxx xxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxx v oddíle 2.1 přílohy X, xxxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxx nebo alkoholy xxxx zředěné xxxxxx xxxxxxx k potlačení xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.“;

x)

Xxx 1.1.3 xx xxxxxxxxxxxx takto:

„1.1.1“;

c)

Bod 1.1.4 xx xxxxxxxxxxxx xxxxx:

„1.1.2“;

x)

Xxx 1.1.5 xx xxxxxxxxxxxx xxxxx:

„1.1.3“;

x)

Xxx 1.1.6 xx přečíslovává takto:

„1.1.4“;

2.

Část XX se xxxx xxxxx:

X&xxxx;xxxxxx 2.10 se xxxxx odrážka nahrazuje xxxxx:

„—

≥ xxxxx desetinu xxxxxxxxxxxx koncentračního xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx látka senzibilizující xxxx xxxx látka xxxxxxxxxxxxxxx dýchací xxxxx xx xxxxxxxxxxx koncentračním xxxxxxx, xxxx“.


PŘÍLOHA XXX

Xxxxxxx XXX xxxxxxxx (XX) č. 1272/2008 xx xxxx xxxxx:

1.

Xxxx 1 xx xxxx xxxxx:

x)

Xx xxxxxxx 1.1 xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx věty o nebezpečnosti:

„H206

Jazyk

2.17 – Znecitlivělé xxxxxxxxx, xxxxxxxxx nebezpečnosti 1

BG

Опасност от пожар или разпръскване; повишен риск от експлозия при понижено съдържание на десенсибилизиращ агент.

XX

Xxxxxxx de xxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx; xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxx xx agente insensibilizante.

CS

Nebezpečí xxxxxx, xxxxxxx vlny xxxx zasažení xxxxxxxxx; xxxxxxx nebezpečí xxxxxxx, xxxxx-xx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx prostředku.

DA

Fare xxx xxxxx, eksplosion eller xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx; øxxx xxxxxx for xxxxxxxxxx, hvis det xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx reduceres.

DE

Gefahr xxxxx Feuer, Druckstoß xxxx Xxxxxxxxüxxx; xxxöxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

Xüxxxxxx-, xxxxxxxxx- xõx xxxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx plahvatusoht.

EL

Κίνδυνος πυρκαγιάς, ανατίναξης ή εκτόξευσης· αυξημένος κίνδυνος έκρηξης εάν μειωθεί ο παράγοντας απευαισθητοποίησης.

XX

Xxxx, blast xx xxxxxxxxxx hazard; xxxxxxxxx risk xx xxxxxxxxx if desensitising xxxxx is xxxxxxx.

XX

Xxxxxx x'xxxxxxxx, x'xxxxx de xxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx; risque accru x'xxxxxxxxx xx la xxxxxxxx d'agent xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx réduite.

GA

Guais xxxxxxxx, xxxxxxxxxx nó xxxxxxx; xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xx-xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx vatre, xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx; povećan xxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx smanjen udio xxxxxxxxxxxxxćxx agensa.

IT

Pericolo x'xxxxxxxx, xx spostamento x'xxxx x xx xxxxxxxxxx; xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx è xxxxxxx.

XX

Xxxxxxīxxxxīxx, xxxxxxxxxxļņxīxxxxīxx vai izmetbīstamība; xx desensibilizācijas xīxxxxļx xxxxxxxx samazinājies, palielinās xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

Xxxxxx, xxxxxxxx xxxx išsvaidymo xxxxxxx; xxxxxėxxx desensibilizacijos veiksnio xxxxxxxxx xxxx xxxxxxė xxxxxxxx rizika.

HU

Tűz, xxxxxxxx xxxx kivetés veszélye; xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx csökkenésével.

MT

Periklu xx' xxx, blast xxx xxxxxxxxxxxx; xxxxxx xxxxx xx' splużjoni xxxx x-xġxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xx ongevoeligheidsagens xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxżxxxx xxżxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx; xxxęxxxxxx xxxxxx xxxxxxx jeśli xxxxxxxść środka xxxxxxxxąxxxx xxxxxłx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx de xxxêxxxx, sopro xx xxxxxçõxx; xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxãx se xxxxxx redução xx xxxxxx dessensibilizante.

RO

Pericol de xxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx; xxxx sporit xx xxxxxxxx xxxă xx xxxxxx xxxxxxx xx desensibilizare.

SK

Nebezpečenstvo xxxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx; zvýšené xxxxxx xxxxxxx, xx xx xxxxx obsah xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx za nastanek xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx; povečana xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxx vsebnost xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxx-, xäxäxxxx- xxx xxxxxxxxxxxx; xxxxxxxxxxx, jos xxxxxxxxxxxxxxxxxää xäxxxxxxääx.

XX

Xxxx för xxxxx, xxxxxxåx eller xxxxxxxx xxx kaststycken, öxxx explosionsrisk om xxx xxäxxxxxxöxxxxx ämnet xxxxxxx.“

„X207

Xxxxx

2.17 – Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx nebezpečnosti 2, 3

BG

Опасност от пожар или разпръскване; повишен риск от експлозия при понижено съдържание на десенсибилизиращ агент.

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxx x proyección; xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx se reduce xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx-xx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx prostředku.

DA

Fare xxx brand xxxxx xxxxxxxxxxx xx fragmenter; øxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxx Xxxxx xxxx Xxxxxxxxüxxx; xxxöxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

Xüxxxxxx- xõx xxxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxxxx vähenemise xxxxxx xxxxxxxxxx plahvatusoht.

EL

Κίνδυνος πυρκαγιάς ή εκτόξευσης· αυξημένος κίνδυνος έκρηξης εάν μειωθεί ο παράγοντας απευαισθητοποίησης.

XX

Xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx; xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xx desensitising xxxxx xx reduced.

FR

Danger d'incendie xx xx projection; xxxxxx xxxxx x'xxxxxxxxx xx xx quantité x'xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxxx nó xxxxxxx; xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx má xxxxxxxxxxx xx xx-xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxxxx xxx rasprskavanja; xxxxćxx xxxxx od xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxćxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx x'xxxxxxxx x xx proiezione; xxxxxxx xxxxxxx xx esplosione xx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx è xxxxxxx.

XX

Xxxxxxīxxxxīxx xxx xxxxxxīxxxxīxx; xx desensibilizācijas xīxxxxļx daudzums samazinājies, xxxxxxxxāx xxxxxxxxxxx risks.

LT

Gaisro xxxx išsvaidymo xxxxxxx; xxxxxėxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxė xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xűx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx; fokozott xxxxxxxxxxxxxxx x deszenzibilizáló xxxx xxöxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx ta' xxx xxx xxxxxxxxxxx; xxxxxx xxxxx xx' xxxxżxxxx xxxx l-aġent xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx voor xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx wordt xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxżxxxx xxżxxxx xxx xxxxxxxxx; xxxęxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxśxx xxxxxxxść śxxxxx xxxxxxxxąxxxx xxxxxłx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xx xxxêxxxx xx projeções; xxxxx xxxxxxxxx xx explosão xx xxxxxx redução xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx incendiu sau xxxxxxxxxx; risc sporit xx xxxxxxxx xxxă xx reduce xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx rozletenia úlomkov; xxxxxxx riziko výbuchu, xx xx zníži xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx požara xxx xxxxxxx; povečana xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxx vsebnost xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxx- xxx xxxxxxxxxxxx; xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxää xäxxxxxxääx.

XX

Xxxx xöx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx. öxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xxäxxxxxxöxxxxx äxxxx minskas.“

„H208

Jazyk

2.17 – Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 4

XX

Опасност от пожар; повишен риск от експлозия при понижено съдържание на десенсибилизиращ агент.

ES

Peligro xx xxxxxxxx; mayor xxxxxx xx explosión si xx xxxxxx el xxxxxx insensibilizante.

CS

Nebezpečí požáru; xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx-xx xx objem xxxxxxxxxxxxxxxx prostředku.

DA

Brandfare; øget xxxxxx xxx eksplosion, xxxx det desensibiliserende xxxxxx reduceres.

DE

Gefahr durch Xxxxx; erhöhte Explosionsgefahr xxxx das Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

Xüxxxxxxxxx; xxxxxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx korral xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Κίνδυνος πυρκαγιάς· αυξημένος κίνδυνος έκρηξης εάν μειωθεί ο παράγοντας απευαισθητοποίησης.

XX

Xxxx hazard; xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx.

XX

Xxxxxx d'incendie; xxxxxx accru d'explosion xx la xxxxxxxx x'xxxxx désensibilisateur est xxxxxxx.

XX

Xxxxx dóiteáin; baol xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xx-xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxxxx; povećan xxxxx od xxxxxxxxxx xxx xx smanjen xxxx xxxxxxxxxxxxxćxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx x'xxxxxxxx; maggior xxxxxxx xx esplosione xx x'xxxxxx desensibilizzante è xxxxxxx.

XX

Xxxxxxīxxxxīxx; ja desensibilizācijas xīxxxxļx xxxxxxxx xxxxxxxāxxxx, xxxxxxxxāx eksplozijas xxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxx; xxxxxėxxx desensibilizacijos xxxxxxxx poveikiui xxxx xxxxxxė sprogimo xxxxxx.

XX

Xűx xxxxxxxx; xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxöxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx' xxx; xxxxxx xxxxx ta' xxxxżxxxx xxxx l-aġent xxxxxxxxxxxxxxx jitnaqqas.

NL

Gevaar xxxx xxxxx; xxxxxxxxxx ontploffingsgevaar xxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxżxxxx xxżxxxx; xxxęxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxśxx xxxxxxxść środka xxxxxxxxąxxxx xxxxxłx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xx xxxêxxxx; xxxxx xxxxxxxxx xx explosão xx houver redução xx agente dessensibilizante.

RO

Pericol xx xxxxxxxx; xxxx xxxxxx xx explozie xxxă se xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx; zvýšené riziko xxxxxxx, ak xx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx nastanek xxxxxx; povečana nevarnost xxxxxxxxxx, xx se xxxxxxx vsebnost xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx; xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxää xäxxxxxxääx.

XX

Xxxx xöx xxxxx, öxxx explosionsrisk xx xxx xxäxxxxxxöxxxxx ämnet xxxxxxx.“

„X232

Xxxxx

2.2 – Hořlavé xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 1 X, xxxxxxxxxxx xxxx

XX

Може да се запали спонтанно при контакт с въздух.

XX

Xxxxx xxxxxxxxxx espontáneamente en xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

Xxx xxxxx se xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx vznítit.

DA

Kan selvantænde xxx kontakt xxx xxxx.

XX

Xxxx xxxx xxx Xxxxxxx xxx Xxxx xxxxxxx xxxxüxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx õhuga xõxx xüxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Ενδέχεται να αυτοαναφλεγεί εάν εκτεθεί στον αέρα.

XX

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx.

XX

Xxxx x'xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx x'xxx.

XX

X'xxxxxxxxx xx ní xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxx aer.

HR

Može xx xxxxxxxx zapaliti u xxxxxx xx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx all'aria.

LV

Saskarē xx xxxxx xxx xxxxxāxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxx gali užsidegti xxxxxxx.

XX

Xxxxxőxxx xxxxxxxxxx öngyulladásra xxxxxxxx.

XX

Xxxxx' jieħu x-xxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx xħxxx-xxxx.

XX

Xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx blootstelling xxx xxxxx.

XX

Xxżx ulegać xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxłxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxx xxxxxxxx-xx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xx.

XX

Xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxă xxxxă îx xxxxxxx xx xxxxx.

XX

Xxx kontakte xx vzduchom xx xôxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

X xxxxx x zrakom xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx vžiga.

FI

Voi xxxxxä xxxxxxääx xxxxxxxx joutuessaan xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

Xxx xxxxxxxxxxäxxx vid xxxxxxx xxx luft.“

b)

Tabulka 1.1 xx mění xxxxx:

x)

Xxxxx xxxxx položky týkající xx xxxx X220 xx nahrazuje tímto:

„H220

Jazyk

2.2 – Hořlavé xxxxx, xxxxxxxxx nebezpečnosti 1 X“

xx)

Xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X221 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X221

Xxxxx

2.2 – Hořlavé xxxxx, xxxxxxxxx nebezpečnosti 1X, 2“

xxx)

Xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx H230 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X230

Xxxxx

2.2 – Xxxxxxx plyny, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 1 X, xxxxxxxx xxxxxxx plyn X“

xx)

Xxxxx řádek položky xxxxxxxx se kódu X231 se nahrazuje xxxxx:

„X231

Xxxxx

2.2 – Xxxxxxx xxxxx, kategorie xxxxxxxxxxxxx 1 X, xxxxxxxx xxxxxxx xxxx X“

x)

Xxxxxx xxxxx položky xxxxxxxx xx xxxx X314 xx xxxxxxxxx tímto:

„FR

Provoque xx xxxxxx brûlures xx xx xxxx xx de xxxxxx xxxxxxx xxx xxxx.“;

2.

Xxxx 2 xx xxxx xxxxx:

x)

X&xxxx;xxxxxxx 2.1 xx xxxxxxx xxxxxxx pro XXX 001.


XXXXXXX XX

Xxxxxxx XX xxxxxxxx (ES) x.&xxxx;1272/2008 xx mění xxxxx:

1)

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx přílohy XX xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X&xxxx;xxxx xxxxxxx je xxxxxxx matice xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx bezpečné zacházení xxx každou xxxxx xxxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx nebezpečnosti xxxxx xxxx xxxxxx. Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx a obsahuje xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx týkající xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xxxx xx x&xxxx;xxxxxxxxxxxx případech xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxx či xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

X&xxxx;xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx používání xxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx xx podporuje xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx za xxxxxx ušetření xxxxx xx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxx čitelnosti. Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxx 1 xxxx přílohy xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx bezpečné zacházení. Xx však xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx vytvářet xxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxx, pokud to xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx na xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx&xxxx;22 a čl. 28 xxxx.&xxxx;3.

Xxx xxxxxx xx xxxxxx&xxxx;22 xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx textu xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx, pokud xx xxxxxxxx xx xxxxxxx informací týkajících xx xxxxxxxxxxx a nedojde xxx xxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx. Xxxx xxxxx xxxxx zahrnovat xxxxxxx xxxxxxxxxxxx variant, xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx výrazů x&xxxx;xxxxxxx xx xxxxxx, x&xxxx;xxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx.“;

2)

Xxxxxxx 6.1 xx mění xxxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X103 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X103

Xxxxxxx xx přečtěte xxxxxxx pokyny x xxxxx xx xxxx.

x xxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx výrobky – vynechte, xxxxxxx-xx xx X202.

3)

Xxxxxxx 6.2 xx xxxx takto:

a)

Položky xxxxxxxx se xxxx X201 x&xxxx;X202 xx xxxxxxxxx tímto:

„P201

Před xxxxxxxx xx obstarejte speciální xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx v zárodečných xxxxxxx (xxxxx 3.5)

1 X,1X, 2

Spotřební xxxxxxx – xxxxxxxx, xxxxxxx-xx xx X202.

Xxxxxxxxxxxxx (xxxxx 3.6)

1 X,1X, 2

Xxxxxxxx xxx reprodukci (oddíl 3.7)

1 X,1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx – xxxxxx xx laktaci xxxx prostřednictvím xxxxxxx (xxxxx 3.7)

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

X202

Xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx bezpečnostní xxxxxx a neporozuměli xxx.

Xxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.2)

X, X (xxxxxxxx xxxxxxx plyny)

Mutagenita x xxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxx 3.5)

1 X,1X, 2

Karcinogenita (xxxxx 3.6)

1 X,1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (xxxxx 3.7)

1 X,1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx – xxxxxx xx xxxxxxx xxxx prostřednictvím xxxxxxx (oddíl 3.7)

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx P210 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X210

Xxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx, otevřeným xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx kouření.

Výbušniny (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxxx plyny (xxxxx 2.2)

1 X, 1B, 2

Xxxxxxxx (oddíl 2.3)

1, 2, 3

Hořlavé kapaliny (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxxxx tuhé látky (xxxxx 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (oddíl 2.8)

Xxxx X, B, X, X, X, F

Samozápalné xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.10)

1

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Oxidující xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Xxxx X, X, X, X, E, X

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxx 2.17)

1, 2, 3, 4“

c)

Vkládá xx xxxxxxx týkající xx xxxx X212, xxxxx zní:

„P212

Zamezte xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxx snížení objemu xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxx 2.17)

1, 2, 3, 4“

d)

Položka xxxxxxxx xx kódu X222 xx nahrazuje tímto:

„P222

Zabraňte xxxxx se vzduchem.

Hořlavé xxxxx (xxxxx 2.2)

Xxxxxxxxxxx xxxx

xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx.“

Xxxxxxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.10)

1

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X230 xx nahrazuje tímto:

„P230

Uchovávejte xx xxxxxxxxx stavu ...

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.5

Xxxxxx materiál uvede xxxxxxx/xxxxxxxxx.

xxx xxxxx x xxxxx, které jsou xxxxxxxx, xxxxxxx, rozpuštěné xxxx suspendované x xxxxxxxxxxxxxxx, xxx se xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx vlastnosti.

Znecitlivělé xxxxxxxxx (xxxxx 2.17)

1, 2, 3, 4

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X233 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X233

Xxxxxxxxxxx xxxx těsně xxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

xxxxx xx kapalina xxxxxx x může xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (oddíl 2.10)

1

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (oddíl 2.17)

1, 2, 3, 4

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3

xxxxx je xxxxxxxx xxxxx těkavá x xxxx způsobit xxxxx xxxxxxxxxxxx prostředí.“

Toxicita xxx specifické xxxxxx xxxxxx – jednorázová xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx specifické xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; narkotické účinky (xxxxx 3.8)

3

g)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X280 xx xxxxxxxxx tímto:

„P280

Používejte xxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxx xxxx/xxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxxx xxxxxx/…

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxx typ osobních xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.2)

Xxxxxxxxxxx plyn

Hořlavé xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.7)

1, 2

Samovolně xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxxx X, X, C, X, X, F

Samozápalné xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1

Samozápalné xxxx xxxxx (oddíl 2.10)

1

Xxxxxxxxxxxxxxx xx látky x xxxxx (oddíl 2.11)

1, 2

Látky x xxxxx, xxxxx xxx xxxxx s xxxxx xxxxxxxx hořlavé plyny (xxxxx 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (oddíl 2.14)

1, 2, 3

Organické xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxx 2.17)

1, 2, 3, 4

Xxxxxx xxxxxxxx – dermální (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Specifikujte xxxxxxxx xxxxxxxx/xxxx.

X příslušných xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx blíže specifikuje xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

1 X, 1B, 1X

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx rukavice/oděv x xxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxx štít.

V xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx výrobce/dodavatel xxxxx specifikuje xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx pro kůži (xxxxx 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxx ochranné xxxxxxxx.

X xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx vybavení.

Senzibilizace xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1 X, 1X

Xxxxx poškození xxx (xxxxx 3.3)

1

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxx štít.

V xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx očí (xxxxx 3.3)

2

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx (oddíl 3.5)

1 X, 1X, 2

Xxxxxx xxxx osobních xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx výrobce/dodavatel.“

Karcinogenita (xxxxx 3.6)

1 X, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (oddíl 3.7)

1 X, 1X, 2

(4)

Xxxxxxx 6.3 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx týkající xx xxxx P301 x&xxxx;X302 xx nahrazují xxxxx:

„X301

XXX XXXXXX:

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxxxx xxx xxxx (oddíl 3.2)

1, 1 A, 1X, 1X

Xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx (xxxxx 3.10)

1

P302

PŘI XXXXX X XXXX:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx a xxxxx, xxxxx xxx styku x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx plyny (xxxxx 2.12)

1, 2

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxx (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxxxxxx xxx kůži (xxxxx 3.2)

2

Senzibilizace kůže (xxxxx 3.4)

1, 1 X, 1X“

x)

Xxxxxxx týkající xx kódu X332 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X332

Xxx xxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

2

lze xxxxxxxx, xxxxx xx xx xxxxxx uvedeno X333.“

x)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X370 x&xxxx;X371 xx nahrazují tímto:

„P370

V xxxxxxx požáru:

Výbušniny (oddíl 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.4)

1

Hořlavé xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxxxx tuhé xxxxx (oddíl 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx látky x xxxxx (oddíl 2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx x xxxxx, xxxxx xxx xxxxx s vodou xxxxxxxx xxxxxxx plyny (xxxxx 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Oxidující xxxx látky (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Typy X, B, X, X, X, X

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxx 2.17)

1, 2, 3

X371

X xxxxxxx xxxxxxx požáru x xxxxxxx xxxxxxxx:

Xxxxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.13)

1

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (oddíl 2.14)

1

Znecitlivělé xxxxxxxxx (oddíl 2.17)

4“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X375 xx nahrazuje xxxxx:

„X375

Xxxxx nebezpečí výbuchu xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (oddíl 2.1)

Podtřída 1.4

xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 1.4 (xxxxxxx kompatibility X) x xxxxxxxxxx xxxxx.“

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx látky x xxxxx (oddíl 2.8)

Xxx B

Oxidující xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1

Xxxxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.14)

1

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Typ X

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (oddíl 2.17)

1, 2, 3, 4

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X377 se xxxxxxxxx tímto:

„P377

Požár xxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx, xxxxx-xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxx (oddíl 2.2)

1 X, 1X, 2“

f)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X380 se nahrazuje xxxxx:

„X380

Xxxxxxxx prostor.

Výbušniny (oddíl 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Samovolně xxxxxxxxx látky a xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxxx X, B

Oxidující xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (oddíl 2.14)

1

Organické xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Typy X, B

Znecitlivělé xxxxxxxxx (xxxxx 2.17)

1, 2, 3, 4“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X381 xx nahrazuje xxxxx:

„X381

X xxxxxxx úniku xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxx (oddíl 2.2)

1 X, 1B, 2“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X301 + X312 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X301 + X312

XXX POŽITÍ: Xxxxxxxx-xx se xxxxx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXXX INFORMAČNÍ XXXXXXXXX/xxxxxx/….

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxx (xxxxx 3.1)

4

… Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, kam xx třeba se xxxxxxx xxx naléhavou xxxxxxxxx xxxxx.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X370&xxxx;+&xxxx;X380&xxxx;+&xxxx;X375 x&xxxx;X371&xxxx;+&xxxx;X380&xxxx;+&xxxx;X375 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X370 + P380 + X375

X případě xxxxxx: Vykliďte xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxx 1.4

xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 1.4 (xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx X) x xxxxxxxxxx xxxxx.“

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (oddíl 2.17)

1, 2, 3

X371 + X380 + X375

X případě xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx: Vykliďte xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxx výbuchu xxxxx z dostatečné xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1

Xxxxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.14)

1

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxx 2.17)

4

5)

Xxxxxxx 6.4 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X401 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X401

Xxxxxxxxx v xxxxxxx x …

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx výbušniny x xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

… Xxxxxxx/xxxxxxxxx x příslušných xxxxxxxxx upřesní xxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.“

Xxxxxxxxxxxx výbušniny (xxxxx 2.17)

1, 2, 3, 4

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X403 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X403

Xxxxxxxxx xx xxxxx větraném xxxxx.

Xxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.2)

1 X, 1B, 2

Xxxxxxxxx xxxxx (oddíl 2.4)

1

Xxxxx xxx xxxxxx (xxxxx 2.5)

Xxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx plyn

Hořlavé xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxx xxxxxxx xxxxxxxx kategorie 1 x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, které xxxx xxxxxx a xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxxx X, B, X, X, X, X

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx peroxidů s xxxxxxxxx xxxxxxx, jelikož xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3

xxxxx xx xxxxx nebo xxxx xxxxxx a může xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.“

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (oddíl 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx specifické xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx expozice; xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx 3.8)

3

6)

Xxxxxxx 6.5 se xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx týkající xx xxxx P501 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X501

Xxxxxxxxx xxxxx/xxxx …

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

… xxxxx místních/regionálních/vnitrostátních/mezinárodních xxxxxxxx (xxxxxxxx).

Xxxxxxx/xxxxxxxxx upřesní, zda xx požadavky xx xxxxxxxxxx vztahují xx xxxxx, obal xxxx xx xxxxx.“

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxxx X, X, X, D, X, F

Látky a xxxxx, xxxxx při xxxxx x vodou xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Organické xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Typy X, X, C, X, X, F

Znecitlivělé xxxxxxxxx (xxxxx 2.17)

1, 2, 3, 4

Xxxxxx xxxxxxxx – orální (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxx toxicita – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3

Žíravost pro xxxx (oddíl 3.2)

1, 1 A, 1B, 1X

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx cest (xxxxx 3.4)

1, 1 X, 1B

Senzibilizace kůže (xxxxx 3.4)

1, 1 X, 1X

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx buňkách (xxxxx 3.5)

1 X, 1B, 2

Xxxxxxxxxxxxx (xxxxx 3.6)

1 X, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (xxxxx 3.7)

1 X, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx specifické xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 3.8)

1, 2

Toxicita xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx cílové xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxx (oddíl 3.8)

3

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 3.9)

1, 2

Xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx (xxxxx 3.10)

1

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx – akutně (oddíl 4.1)

1

Xxxxxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx – chronicky (xxxxx 4.1)

1, 2, 3, 4

x)

Xx položku X502 xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxx:

„X503

Xxxxxxxxxx se u xxxxxxx nebo xxxxxxxxxx x odstranění, regeneraci xxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (oddíl 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

… Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.“

7)

Xxxxxxx 1.2 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxx xx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxx:

„X212

Xxxxx

XX

Да се избягва нагряване в затворено пространство или понижаване на съдържанието на десенсибилизиращия агент.

XX

Xxxxxx xx calentamiento xx xxxxxxxxxxx de aislamiento x xx xxxxxxxxx xxx agente insensibilizante.

CS

Zamezte xxxxxxxxx x uzavřeném xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxå xxxxxxxxxx under indeslutning xxxxx reduktion af xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.“

XX

Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xäxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx desensibilisaatori xäxxxxxxxx.

XX

Να αποφεύγεται η θέρμανση σε περιορισμένο χώρο και η μείωση του παράγοντα απευαισθητοποίησης.

XX

Xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx reduction xx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

Xxxxxx x'xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xx xx xxx xx xxxxxxxxxx xx xx quantité x'xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxx xxxx xx i xxxx laghdú xx xx xx-xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx zagrijavanje x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxćxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxx di xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx x xx ridurre x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxļxxx karsēšanu xxēxxā xxxē xxx xxxxxxxxxxxxēxxxā aģenta xxxxxxxx xxxxxxxāxxxxx.“

XX

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx desensibilizacijos xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxėxxxx.

XX

Xxxüxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx szer xxxxxxxxxxxxx xxöxxxxxxx esetén.

MT

Evita x-xxxħxx xxx-xxxħxxx jew xx-xxxxxxx xxx-xġxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxx de xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxć ogrzewania xxx xxxxxxęxxxx xxx x xxxxxxxx zmniejszonej zawartości śxxxxx odczulającego.“

PT

Evitar x xxxxxxxxxxx xx ambiente xxxxxxx xx a xxxxçãx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.“

XX

X xx evita îxxăxxxxxx îx xxxxx xxxxxxxx xxx îx xxx de xxăxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx se segrevanju x xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.“.

XX

Xäxxxxxäxä xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxäxxxxä.

XX

Xxxxxx xxxxäxxxxxx x xxxxxx xxxåxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx det xxäxxxxxxöxxxxx ämnet.“


XXXXXXX X

Xxxx 1, xxxxx 1.2 xxxxxxx X&xxxx;xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx xxxx takto:

a)

Ve xxxxxxx 2 xx xxxxx „Hořlavé plyny, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 1“ xxxxxxxxx výrazem „Xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 1&xxxx;X, 1X“.

x)

Xx xxxxxxx 2 xx xx xxxxxxxx položku xxxxxxxx xxxxx „Xxxxx 2.17 Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, kategorie xxxxxxxxxxxxx 1, 2, 3, 4“.


XXXXXXX XX

Xxxx 1 xxxxxxx VI xxxxxxxx (XX) č. 1272/2008 se xxxx takto:

x)

X xxxxxxx 1.1 xx řádek xxxxxxxx xx hořlavých xxxxx xxxxxxxxx tímto:

„Xxxxxxx xxxxx

Flam. Xxx 1 X

Flam. Xxx 1B

Xxxx. Gas 2

Xxx. Xxx

Xxxx. Xxxx. Xxx X

Xxxx. Xxxx. Xxx X“

x)

X xxxxxxx 1.1 xx xx řádek „Xxxxx xxxx směs xxxxxxxxx xxx xxxx“ xxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxx xxx:

„Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Desen. Xxxx. 1

Desen. Expl. 2

Xxxxx. Xxxx. 3

Desen. Xxxx. 4“