Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX XXXXXX (XX) 2019/521

xx xxx 27.&xxxx;xxxxxx 2019,

xxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxx mění xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (ES) č. 1272/2008 x&xxxx;xxxxxxxxxxx, označování x&xxxx;xxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxx

(Xxxx s xxxxxxxx xxx XXX)

XXXXXXXX XXXXXX,

x&xxxx;xxxxxxx xx Xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx Evropské xxxx,

x&xxxx;xxxxxxx xx nařízení Evropského xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 ze xxx 16.&xxxx;xxxxxxxx&xxxx;2008 o klasifikaci, xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxx a směsí, x&xxxx;xxxxx x&xxxx;xxxxxxx směrnic 67/548/XXX x&xxxx;1999/45/XX x&xxxx;x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1907/2006&xxxx;(1), x&xxxx;xxxxxxx xx xx.&xxxx;53 xxxx.&xxxx;1 uvedeného xxxxxxxx,

xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx důvodům:

(1)

Nařízení (ES) x.&xxxx;1272/2008 xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx týkající xx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx a balení xxxxx, směsí x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx Xxxx.

(2)

Xxxxxxxx (XX) č. 1272/2008 xxxxxxxxxx globálně xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx a označování xxxxxxxxxx látek (XXX) Xxxxxxxxxx spojených xxxxxx (XXX).

(3)

Xxxxxxxx xxx klasifikaci x&xxxx;xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxx XXX xxxx xxxxxxxxxx přezkoumávána xx xxxxxx XXX. Šesté x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxx vydání XXX je výsledkem xxxx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxx 2014, xxxxxxxxxx 2016 Xxxxxxx xxxxxxxxx OSN xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

(4)

Xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx XXX xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx (XX) č. 1272/2008, xxxxx jde x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx. Xxxxxxx xxxxx GHS xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx třídu xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx hořlavé xxxxx – samozápalné xxxxx. Xxxxx změny xxxxxxxx xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx x&xxxx;xxxxx, xxxxx xxx styku x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx hořlavé xxxxx; xxxxxxxx mezních xxxxxx; xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxx; a prvků xxxxxxx a klasifikačních xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, hořlavé xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx, hořlavé xxxx xxxxx, akutní xxxxxxxx, žíravost/dráždivost xxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxx/xxxxxxxxxx xxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx cest x&xxxx;xxxx, xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx cílové xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxx při vdechnutí. Xxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx X, XX, XXX, IV, X&xxxx;x XX xxxxxxxx (ES) x.&xxxx;1272/2008 xx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx, xxx zohledňovala šesté x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxx vydání XXX.

(5)

Xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx proto xxxx xxx odpovídajícím xxxxxxxx xxxxxxx.

(6)

Xxx bylo xxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxx látek x&xxxx;xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxx přizpůsobit xx xxxxx ustanovením xxxxxxxxx xx klasifikace, xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx, měla xx být xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

(7)

X&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx nařízení (XX) x.&xxxx;1272/2008, která xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx ustanovení dříve, xx xxxxxxxxxx xxxx xxx možnost xxxxxxxx xxxx ustanovení xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx již xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

(8)

Xxxxxxxx xxxxxxxxx tímto xxxxxxxxx xxxx v souladu xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx článkem 133 xxxxxxxx Xxxxxxxxxx parlamentu x&xxxx;Xxxx (XX) x.&xxxx;1907/2006&xxxx;(2),

XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:

Článek 1

Nařízení (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx mění xxxxx:

1)

xxxxxxx X&xxxx;xx xxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx I tohoto nařízení;

2)

příloha XX xx xxxx x&xxxx;xxxxxxx s přílohou XX xxxxxx xxxxxxxx;

3)

xxxxxxx III xx mění x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx XXX tohoto xxxxxxxx;

4)

xxxxxxx IV xx xxxx v souladu x&xxxx;xxxxxxxx XX tohoto xxxxxxxx;

5)

xxxxxxx X&xxxx;xx mění v souladu x&xxxx;xxxxxxxx X&xxxx;xxxxxx nařízení;

6)

příloha XX se xxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx VI xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx 2

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx dvacátým xxxx xx xxxxxxxxx x Xxxxxxx xxxxxxxx Evropské unie.

Xxxxxxx xx xxx dne 17. xxxxx 2020.

Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx látky x xxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxx x xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxx 17. xxxxx 2020.

Xxxx nařízení je xxxxxxx v celém rozsahu x xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx členských xxxxxxx.

X Xxxxxxx xxx27. xxxxxx 2019.

Za Xxxxxx

předseda

Jean-Claude XXXXXXX


(1)  Úř. věst. L 353, 31.12.2008, x.&xxxx;1.

(2)  Nařízení Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (XX) č. 1907/2006 xx xxx 18. prosince 2006 x&xxxx;xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx chemických xxxxx, x&xxxx;xxxxxxx Evropské agentury xxx xxxxxxxx xxxxx, x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX x&xxxx;x&xxxx;xxxxxxx nařízení Xxxx (XXX) č. 793/93, xxxxxxxx Xxxxxx (ES) č. 1488/94, xxxxxxxx Xxxx 76/769/EHS x&xxxx;xxxxxxx Komise 91/155/XXX, 93/67/XXX, 93/105/XX x&xxxx;2000/21/XX (Xx.&xxxx;xxxx.&xxxx;X&xxxx;396, 30.12.2006, x.&xxxx;1).


PŘÍLOHA X

Xxxxxxx X&xxxx;xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx xxxx xxxxx:

1.

Xxxx 1 xx xxxx takto:

a)

V bodě 1.1.2.2.2 xx tabulka 1.1 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 1.1

Xxxxxx xxxxx xxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxx hodnoty, xxx je xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxx:

xxxxxxxxx 1–3

0,1 %

xxxxxxxxx 4

1 %

Xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx kůži

1 % (1)

Vážné xxxxxxxxx xxx/xxxxxxxxxx xxx

1 %&xxxx;(2)

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx orgány – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, kategorie 3

1 %&xxxx;(3)

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx

1 %

Nebezpečný xxx xxxxx prostředí

akutně, kategorie 1

0,1 %&xxxx;(4)

xxxxxxxxx, xxxxxxxxx 1

0,1 %&xxxx;(4)

xxxxxxxxx, xxxxxxxxx 2–4

1 %“

b)

Bod 1.1.3.7 xx nahrazuje xxxxx:

„1.1.3.7.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx

X&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx, na xxx xx vztahují xxxxxx 3.1, 3.2, 3.3, 3.4, 3.8 x&xxxx;3.9, xx směs xx formě xxxxxxxx xxxxxx do xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx testovaná xxxx, xxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxx na xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx směsi xxx xxxxxxxxxxxx.“;

x)

Xxx 1.3.2.1 xx xxxxxxxxx tímto:

„1.3.2.1.

Jsou-li xxxxxx, butan xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx směs xxxxxxxxxx xxxx xxxxx klasifikovaná x&xxxx;xxxxxxx s kritérii této xxxxxxx xxxxxxx xx xxx x&xxxx;xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx nebo x&xxxx;xxxxxxxxx, které xxxxx xxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx EN 417, xxxx xxxxx xxxxx xxxxxx pouze xxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx xxxxx EN 417, „Kovové xxxxx xx zkapalněné xxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxx xxx ventilu, pro xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx – Konstrukce, xxxxxxxx, xxxxxxxx a značení“), musí xxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx odpovídajícím xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx větou x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.“;

2.

Xxxx 2 xx xxxx takto:

a)

V bodě 2.1.1.1 xx písmeno x) nahrazuje tímto:

„c)

látky, xxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx a) a b) xxxx, které jsou xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.“;

x)

X&xxxx;xxxx 2.1.2.2 xx xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

xxxxxxxx 1.6 xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx:

xxxxxxxx, xxxxx obsahují převážně xxxxxxxx necitlivé xxxxx xxxx xxxxx;

x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx rozšíření xxxxxx.“;

x)

X&xxxx;xxxx 2.1.4.1 xx xxxxx xxxxxxxxxxx nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxx xxxxxxx látky x&xxxx;xxxxx xxxx xx xxxxxx potlačení nebo xxxxxxx jejich výbušných xxxxxxxxxx zvlhčeny xxxxx xxxx alkoholem, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx nebo xxxxxx xxxxxxxxx látkách. Xxxxxx látky xxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx jakožto xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxx oddíl 2.17).“;

d)

V bodě 2.1.4.1 xx obrázek 2.1.3 nahrazuje xxxxx:

Xxxxxxx 2.1.3

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x x xxxxx výbušnin (třída 1 pro xxxxxxx)

XXXXXXXX 1.3

XXXXXXXX 1.5

XXXXXXXX 1.6

PODTŘÍDA 1.2

XXXXXXXX 1.1

Xx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx? (viz 2.1.1.x xxxx. b))

Je xxxxx/xxxx xxxx předmět xxxxxxx/x xx účelem xxxxxxx praktického xxxxxxxxx xxxx pyrotechnického xxxxxx?

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx?

Xxxxxxx xx nebezpečí xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx?

Xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx x/xxxx prudké hoření, xxx bez xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx částicemi?

Jedná xx x velmi xxxxxxxxxx xxxxxxxx látku/směs x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxx výbuchu?

Jedná se x xxxxxxxx necitlivý xxxxxxx?

Xx hlavním xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx?

Xxxxx/xxxx xxxxxxx

Xx xxxxx/xxxx xxxxxxxxxx xx zařazení do xxxxxxxx 1.5?

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx zařazení xx podtřídy 1.6?

Uplatní xx zvláštní ustanovení 347? (1)

XXXXXXXX 1.4

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx jiná xxx X

XXXXXXXX 1.4

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx X

Xx výsledkem xxxxxxx xxxxxx?

XXXXX XXXXXXX 5

XXXXX XXXXXXX 6

XXXXXXX NEBO XXXXX/XXXXX PŘEDBĚŽNĚ ZAŘAZENÉ XX TÉTO XXXXX (x obr. 2.1.2)

NENÍ XXXXXXXXX

XXXXX XXXXXXX 7

Ano

Ano

Ano

Ano

Ano

Ano

Ano

Ano

Ano

Ano

Ano

Ano

Ne

Ne

Ne

Ne

Ne

Ne

Ne

Ne

Ne

Ne

Ne

(1)

Podrobnosti xxx kapitola 3.3 XX XXXX, Vzorové xxxxxxxx.“;

x)

Xxx 2.1.4.3 xx xxxx xxxxx:

x)

xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.1.4.3.

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx nebezpečnosti „xxxxxxxxx“ xx nemusí xxxxxxx, xxxxx:“;

xx)

xxxxxxx c) xx xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

xxxxxxxxx xxxxx xxxx homogenní xxxx organických xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx (xxxx skupiny) xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x:

xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx rozkladu xx xxxxx xxx 500 X/x, xxxx

xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx nastává xxx xxxxxxx 500&xxxx;°X nebo xxxxx,

xxx xx uvedeno x&xxxx;xxxxxxx 2.1.3.“;

xxx)

X&xxxx;xxxx 2.1.4.3 xxxx. x) se xxxxxxxx xxxxxxx 2.1.3:

Xxxxxxx 2.1.3

Xxxxxxxxxx, zda x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx homogenní xxxxx xxxxxxxxxxx látek použít xxxxxx schvalování xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx „výbušniny“

Energie xxxxxxxx

(x X/x)

Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx

(x °X)

Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx?

(xxx/xx)

&xx; 500

&xx; 500

Ne

< 500

≥ 500

Ne

≥ 500

&xx; 500

Xxx

≥ 500

≥ 500

Xx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx lze xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx (xxx xxx 20.3.3.3 XX XXXX, Xxxxxxxx pro xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx).“;

x)

X&xxxx;xxxxxx 2.2 xx název xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xxxxx“;

x)

xxx 2.2.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx

2.2.1.1.

Xxxxxxxx xxxxxx xx rozumí xxxx xxxx plynná xxxx, xxxxx xx xx xxxxxxxx rozmezí xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx 20&xxxx;°X x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3 kPa.

2.2.1.2.

Samozápalným xxxxxx xx rozumí xxxxxxx xxxx, který xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx teplotě 54&xxxx;°X xxxx xxxxx.

2.2.1.3.

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx se xxxxxx xxxxxxx plyn, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx.“;

x)

Xxxx 2.2.2.1 x&xxxx;2.2.2.2 xx xxxxxxxxx tímto:

„2.2.2.1.

Hořlavý xxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx 1 A, 1B xxxx 2 xxxxx xxxxxxx 2.2.1. Xxxxxxxxxxx x/xxxx chemicky nestálé xxxxxxx plyny xx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx 1&xxxx;X.

Xxxxxxx 2.2.1

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

1 A

Hořlavý xxxx

Xxxxx, xxxxx při xxxxxxx 20 °X x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3 xXx:

x)

xxxx xx směsi x xxxxxxx 13 % objemových xxxxx xx vzduchu xxxxxxx; xxxx

x)

xxxx bez xxxxxx xx dolní mez xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx 12 xxxxxxxxxxx xxxx,

xxxxx x xxxxx nevyplývá, xx xxxxxxx kritéria xxx xxxxxxxxx 1B.

Samozápalný xxxx

Xxxxxxx xxxxx, xxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx 54 °X xxxx xxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxxx plyn

A

Hořlavé xxxxx, xxxxx xxxx xxx teplotě 20 °X x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3 xXx xxxxxxxx nestálé.

B

Hořlavé plyny, xxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxx 20 °X x/xxxx xxxxx xxxxxx než 101,3 xXx xxxxxxxx xxxxxxx.

1X

Xxxxxxx xxxx

Xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1 X, xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxx xxx:

x)

xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx 6 % xxxxxxxxxx xx xxxxxxx; xxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxx hoření nižší xxx 10 xx/x.

2

Xxxxxxx xxxx

Xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx 1 A xxxx 1X, xxxxx xxxx při teplotě 20 °X x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3 xXx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XXXXXXXX 1:

Xxxxxxxx se xxxxxxxxxxxxx xxxx hořlavé xxxxx. Viz xxxxx 2.3.

POZNÁMKA 2:

Nejsou-li x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxx umožňující xxxxxxxx do kategorie 1X, xxxxxx xx xxxxxxx xxxx, který xxxxxxx kritéria xxx xxxxxxxxx 1 A xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1&xxxx;X.

XXXXXXXX 3:

Xxxxxxxxx vznícení x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx xxxxx není xxxx xxxxxxxx – xxxx dojít x&xxxx;xxxxxxxx.

XXXXXXXX 4:

Nejsou-li x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx plynů, xxxxxxxxxxx se taková xxxx jako xxxxxxxxxxx xxxx, xxxxx obsahuje xxxx xxx 1 % (xxxxxxxx) samozápalné xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxx).“;

x)

X&xxxx;xxxx 2.2.3 xx xxxxxxx 2.2.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 2.2.2

Prvky xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx 1 A

Plyny xxxxxxxx do kategorie 1 X xxxxxxxxx xxxxxxxx X/X xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx plyn

Kategorie X

Xxxxxxxxx X

Xxxxxxxxx symbol XXX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta o xxxxxxxxxxxxx

X220: Extrémně hořlavý xxxx.

X220: Xxxxxxxx hořlavý xxxx.

X232: Xxx xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxx samovolně xxxxxxx.

X220: Xxxxxxxx xxxxxxx plyn.

H230: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxx přítomnosti xxxxxxx.

X220: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx.

X231: Při xxxxxxxx xxxxx a/nebo xxxxxxx xxxx xxxxxxxx výbušně x xxx přítomnosti xxxxxxx.

X221: Xxxxxxx plyn.

H221: Xxxxxxx xxxx.

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X210

X210

X222

X280

X202

X210

X202

X210

X210

X210

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X377

X381

X377

X381

X377

X381

X377

X381

X377

X381

X377

X381

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx

X403

X403

X403

X403

X403

X403

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx klasifikace se xxxx xxxxxxxxxxx logikou xxxxxxxxxxx (xxx xxxxxxx 2.2.1).“;

x)

X&xxxx;xxxx 2.2.3 xx xx xxxxxxx 2.2.2 xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx:

„Xxxx-xx xxxxxxx plyn xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x/xxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx přílohy XX xxxxxxxx (ES) x.&xxxx;1907/2006 x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx.“;

x)

X&xxxx;xxxx 2.2.3 xx xxxxxxx 2.2.1 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 2.2.1

Hořlavé xxxxx

Xxxxxxxxx 1A

Chemicky nestálý xxxx A

Kategorie 1X

Xxxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxxxx plyn x xxxxxxxx xxxxxxx xxxx B

Nebezpečí

Nebezpečí

Nebezpečí

Nebezpečí

Kategorie 1X

Xxxxxxxxxxx xxxx a xxxxxxxx xxxxxxx xxxx X

Xx xxx teplotě 20 °X x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3 kPa xxxxxxxx xxxxxxx?

Xx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxx 20 °X x/xxxx xxxxx xxxxxx xxx 101,3 xXx?

Xx xxx xxxxxxx 20 °X a xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3 xXx xxxxxxxx xxxxxxx?

Xxxxxxxx xx samovolně xx xxxxxxx při xxxxxxx 54 °C xxxxx xxxxx? (1)

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx 20 °X a xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3 xXx?

Xxx

Xx

Xx

Xx

Xxx

Xxx

Xx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxxx se x xxxxxxx látku/směs

(1)

Nejsou-li x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxx o samozápalných xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx, xxxxx obsahuje xxxx xxx 1&xxxx;% (xxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxx).

Je xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxx 20 °X x/xxxx xxxxx vyšším než 101,3 xXx?

Xxxxxxxxx 2

Xxxxx xxxxxxxxx symbol

Varování

Má xxxxx xxx xxxxxxxxxx &gt; 6 % xxxxxxxxxx xx vzduchu a/nebo xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx &xxx;xx; 10 xx/x?

Xxx teplotě 20 °X x standardním xxxxx 101,3 kPa:

a) xxxxxx xx xx xxxxx x xxxxxxx 13 % xxxxxxxxxx xxxxx xx vzduchu?; xxxx

x) xxx xxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx se xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx 12 xxxxxxxxxxx xxxx?

Xx / xxxx známo

Ano

Ano

Ano

Ne

Ne

Kategorie 1X

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx X

“;

x)

X&xxxx;xxxx 2.2.3 xx xxxxxxx xxxxxxx 2.2.2;

m)

Bod 2.2.4 xx mění xxxxx:

xxx 2.2.4.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2.4.1.

Xxxxxxxxx xx určí xxxxxx xxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxx, x&xxxx;xxxxx xxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx výpočtu x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx ISO (xxx XXX 10156 x&xxxx;xxxxxxx xxxxx „Plyny x&xxxx;xxxxxx xxxxx – Stanovení xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx“ a při xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx kategorii 1X xxx XXX 817 „Chladiva – Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx X: Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx hoření xxxxxxxxx plynů“). Xxxxx xxxxxxxxxx zařízení podle xxxxx XXX 10156 x&xxxx;xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx zařízení xxx trubicovou metodu xxxxx části 4.2 xxxxx XX 1839 x&xxxx;xxxxxxx znění (Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx a páry).“

Vkládají xx xxxx 2.2.4.2 x&xxxx;2.2.4.3, xxxxx znějí:

„2.2.4.2.

Samozápalné vlastnosti xx xxxx xxx xxxxxxx 54 °C xxx xxxxx normy IEC 60079-20-1 xx. 1.0 (2010-01) „Xxxxxxx atmosféry – Xxxx 20-1: Xxxxxxxxxxx vlastnosti pro xxxxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxx – Xxxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxx“ nebo xxxxx xxxxx XXX 51794 „Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx výrobků“.

2.2.4.3.

Postup xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx není xxxxx použít, xxxxx xxxxxxxxxx xxx výrobě xx manipulaci prokazují, xx xx xxxxx xxxx směs xxx xxxxxxxx se xxxxxxxx xxx xxxxxxx 54&xxxx;°X xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxx na xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a které xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx samozápalných xxxxxx, xx klasifikují xxxx xxxxxxxxxxx xxxx. Xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx plynů xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx se xxxxxxx xxxxxxx posudek xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx nebezpečnosti xxxxxxxxxxxxx xxxxx a jejich směsí. X&xxxx;xxxxx případě se xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx pouze xxxxx, xxxxx z odborného posudku xxxxxxx, xx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx jsou xxxxxxxxx dodatečné údaje.“;

n)

Bod 2.2.4.2 xx xxxxxxxxxxxx xxxxx:

„2.2.4.4“;

x)

X&xxxx;xxxx 2.6.4.2 xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx x) xx x) xxxxxxxxx xxxxx:

„2.6.4.2.

X&xxxx;xxxxxxx xxxxx&xxxx;(5) obsahujících xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx netěkavé xxxxxx, xxxx. xxxxxxxx, xxxxxxx, xxxx nutné xxxxxxxx bod xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xx-xx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx uvedené xxxx v bodě 2.6.4.3 xxxxxxxxxxxx x&xxxx;5 °X&xxxx;(6) xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxx xxxxxxxxx, že:

(5)  Metoda xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx směsi obsahující xx xxxx těkavých xxxxxx. Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx být hořlavé xxxxxxxx, xxxx například xxxxxxxxxx, ethery, xxxxxxxx, xxxxxx (kromě xxxxxxxx) x&xxxx;xxxx. Xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx obsahující xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x/xxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx akryláty."

(6)  Pokud xx vypočítaný bod xxxxxxxxx x&xxxx;xxxx než 5&xxxx;°X xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx výpočtu xxxxxx, x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxxxx.“;"

x)

Xxx 2.7.2.2 se xxxxxxxxx xxxxx:

„2.7.2.2.

Xxxxxx xxxx nebo xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx hořlavé xxxx látky, xxxxx xx lze xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx se xxxxxxx xx celé xxxxx xxxxxx (100&xxxx;xx) za xxxx 10&xxxx;xxxxx xxxx xxxxxx.“;

x)

X&xxxx;xxxx 2.12.2.1 se xxxxxxx 2.12.1 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 2.12.1

Kritéria pro xxxxx x xxxxx, xxxxx xxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

1

Xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx, která xxxxxx reaguje x xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxx k xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxx, xx xxxxxxxx xxxxxx hořlavého xxxxx xx rovna 10 litrům xx xxxxxxxx látky xx xxxxxx nebo vyšší.

2

Jakákoli xxxxx xxxx xxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx x vodou xxx xxxxxxxxx okolí tak, xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx 20 xxxxxx na xxxxxxxx xxxxx za xxxxxx xxxx xxxxx, a xxxxx xxxxxxxxx kritéria xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1.

3

Xxxxxxxx látka xxxx směs, která xxxxxx xxxxxxx s xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxx, xx xxxxxxxxx rychlost xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx je xxxxx xxx 1 xxxx xx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx zařazení xx xxxxxxxxx 1 xxx 2.

Xxxxxxxx:

Xxxxxxx xx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxx xxxxx ve fyzikálním xxxxx, xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx xx xxx například xxx xxxxx xxxxxxx xxxx přepravy xxxxx xxxxxxxx látka xxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx fyzikálním xxxxx, xxx v jakém byla xxxxxxxxx zkoušce, a má xx xx to, xx xxxx mít xxxxxxxxxxxxx v klasifikační xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxx se xxxx xxxxx podrobit zkoušce xxxx x&xxxx;xxxxx novém xxxxx.“;

x)

Xxxxxxxx xx nový xxxxx 2.17, xxxxx xxx:

„2.17.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

2.17.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxx

2.17.1.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx nebo xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx xx účelem xxxxxxxxx xxxxxx výbušných xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xx u nich xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xx xxxxxx xxxxxx rychle, x&xxxx;xxxxx xxx xxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxxxx „Xxxxxxxxx“ (xxx xxxx xxxxx odstavec xxxx 2.1.4.1)&xxxx;(7)

2.17.1.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxxxxxxxxxxx znecitlivělé xxxxxxxxx xxxxxxxx:

x)

xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx: výbušné látky xxxx xxxxx, xxxxx xxxx za účelem xxxxxxxxx xxxxxx výbušných xxxxxxxxxx zvlhčeny xxxxx xxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxx jinými xxxxxxx xxx, xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx.

XXXXXXXX: Xx xxxxxxxx též xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

x)

xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxx směsi, které xxxx za účelem xxxxxxxxx xxxxxx výbušných xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx, aby xxxxxxx homogenní xxxxxxx xxxx.

2.17.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

2.17.2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx považuje za xxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxx v tomto stavu:

a)

je xxxxxxxxx určena x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxxx výbušného xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx;

x)

xxxxxxxxxxx výbušnina xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx série xxxxxxx 6 x) nebo 6 x) nebo xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx hoření podle xxxxxxx rychlosti hoření xxxxxxx v části X&xxxx;xxxxxxxxx 51.4 XX XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxx xxx 1&xxxx;200&xxxx;xx/xxx; xxxx

x)

xx energie xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx 300 X/x.

XXXXXXXX 1: Látky nebo xxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x) xxxx x), se xxxxxx xx třídy xxxxxxxx (xxx oddíl 2.1). Xxxxx xxxx směsi, xxxxx splňují xxxxxxxxx x), xxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx nebezpečnosti.

POZNÁMKA 2: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx odhadnout pomocí xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx (xxx xxxxx 20 xxx 20.3.3.3 x&xxxx;xxxxx XX XX XXXX, Xxxxxxxx xxx zkoušky x&xxxx;xxxxxxxx).

2.17.2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx výbušniny xx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxx xxx xxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx 2.17.1 x&xxxx;xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (Ac) xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx „zkouška rychlosti xxxxxx (xxxxxx požár)“ xxxxxxx v části X&xxxx;xxxxxxxxx 51.4 XX XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx:

Xxxxxxx 2.17.1

Kritéria pro xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

1

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x opravenou xxxxxxxxx xxxxxx (XX) rovnající xx 300 kg/min xxxx xxxxx, avšak xxxxxxxxxxxxxx 1&xxxx;200 xx/xxx

2

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx hoření (XX) xxxxxxxxx xx 140 xx/xxx nebo vyšší, xxxxx nižší než 300 xx/xxx

3

Xxxxxxxxxxxx výbušniny x xxxxxxxxx rychlostí xxxxxx (AC) xxxxxxxxx xx 60 xx/xxx xxxx vyšší, avšak xxxxx xxx 140 xx/xxx

4

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx rychlostí xxxxxx (XX) nižší xxx 60 kg/min

Poznámka 1: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx, xxx xxxxxxxxx homogenní a neoddělovaly xx xxxxx normálního xxxxxxxxxx a manipulace, xxxxxxx, xxxx-xx xxxxxxxxxxxx zvlhčením. Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxx skladovatelnosti x&xxxx;xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx xxxxx. Za xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxxxx či xxxxxxxx) xxx xxxxxx a používání xxxxxxx, a nebezpečnost xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx tak xxxx xxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxx nebezpečí xxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx částicemi x&xxxx;xxxxxxx, že xxxxx xxxx směs není xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx 2: Xxxxxxx vlastnosti znecitlivělých xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxx zkoušek 2 UN XXXX, Xxxxxxxx pro xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx, x&xxxx;xxxxxx xx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx listu.

Poznámka 3: Xxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx a používání xx xx xxxxxxxxxxxx výbušniny xxxxxxxxxx xxxxxx 2.1 (xxxxxxxxx), 2.6 (xxxxxxx xxxxxxxx) x&xxxx;2.7 (xxxxxxx xxxx xxxxx).

2.17.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx

Xxx xxxxxxx xxxx tuhé xxxxx a směsi, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx této xxxxx xxxxxxxxxxxxx, se xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx podle tabulky 2.17.2.

Xxxxxxx 2.17.2

Xxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx 4

Výstražný xxxxxx XXX

Xxxxxxxx slovo

Nebezpečí

Nebezpečí

Varování

Varování

Standardní xxxx x nebezpečnosti

H206: Xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx vlny xxxx xxxxxxxx částicemi; xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx-xx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X207: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxx zasažení xxxxxxxxx; xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, sníží-li xx xxxxx znecitlivujícího xxxxxxxxxx.

X207: Xxxxxxxxx požáru nebo xxxxxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, sníží-li xx objem znecitlivujícího xxxxxxxxxx.

X208: Nebezpečí xxxxxx; xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx-xx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx prostředku.

Pokyn pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X212

X230

X233

X280

X210

X212

X230

X233

X280

X210

X212

X230

X233

X280

X210

X212

X230

X233

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X370 +

X380 +

P375

P370 +

X380 +

X375

X370 +

P380 +

X375

X371 +

X380 +

X375

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx

X401

X401

X401

X401

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – odstraňování

P501

P501

P501

P501

2.17.4.   Dodatečné xxxxx xxx klasifikaci

Obrázek 2.17.1

Xxxxxxxxxxxx výbušniny

Výbušnina

Podtřída 1.1

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx 1.1

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx „Výbušniny“ (xxx xxxxxxxx x xxxxxx 2.1)

Xxx

Xx

Xxxxxxxxxxxxx se xxxx xxxxxxxxxxxx výbušnina

Může xxxxxx do jiných xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxx

Xxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxx

Xx xxxxxxxxx masivní xxxxxx?

Xxxxxxx 6 a), 6 x)

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx 300 X/x ?

Obsahuje xxxxxxxx látku xxxx xxxx, která xx xxxxxxxxxxxxxx xx účelem xxxxxxxxx výbušných xxxxxxxxxx?

Xxxxx xx o tuhou xxxx xxxxxxxx xxxxx/xxxx?

Xx

Xx

Xxx

Xx

XX &xxx;xx; 1 200 xx/xxx?

Xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx?

Xxxxxxx xxxxxxxxx hoření

(část X xxxxxxxx 51.4)

XX ≥ 60 xx/xxx xxxxx &xxx;xx; 140 xx/xxx

Xxxxxxxxx 4

Xxxxxxxxx 3

Kategorie 2

XX &xxx;xx; 60 xx/xxx

Xxxxxxxx

Xxx

Xx

XX ≥ 140 xx/xxx xxxxx &xxx;xx; 300 xx/xxx

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxx

Xxx

Xxx

XX ≥ 300 xx/xxx xxxxx &xxx;xx; 1 200 xx/xxx

Xx

Xx

2.17.4.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx výbušnin se xxxxxxxxx, xxxxx:

x)

xxxxx xxxx xxxxx neobsahují xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx 2.1; xxxx

x)

xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxx 300 X/x.

2.17.4.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxx znecitlivělé výbušniny (xx. xxxxxxxxx tuhé xxxx kapalné směsi xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx (xxxxx) xxxxxxx (použitých) k potlačení xxxxxx výbušných xxxxxxxxxx). Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx odhadnout xxxxxx xxxxxx kalorimetrické xxxxxx (xxx oddíl 20 xxx 20.3.3.3 x&xxxx;xxxxx XX XX XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx).“;

3.

Xxxx 3 se xxxx takto:

a)

Bod 3.1.1.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.1.1.1.

Xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx (xx. xxxxxxxx), x&xxxx;xxxx xxxxx xx jednorázové xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx.“;

x)

X&xxxx;xxxx 3.1.2.1 se xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.1.2.1.

Xxxxx xxxxx být xxxxxxxx xx xxxxx ze xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx základě xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx kritérií xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxx. Hodnoty xxxxxx xxxxxxxx jsou xxxxxxxxx xxxx (přibližné) xxxxxxx XX50 (xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx) xxxx XX50 (inhalační xxxxxxxx) xxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx (XXX). Xxxxxxx xxxxxxx metody xx xxxx určují xxxxxxx XX50/XX50 xxxxx, xxxx, xxxxxxx xxxxxx xx xxxx (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx) xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx akutní xxxxxxxx, xxxxx xx používají xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx kategorie nebezpečnosti, xxxxxxxxx xxxxxxx klinické xxxxxxxx xxxxxxxx. Vysvětlivky xxxx xxxxxxx za xxxxxxxx&xxxx;3.1.1.“;

x)

X&xxxx;xxxx 3.1.2.1 xx xxxxx xxxxxxx 3.1.1 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.1.1

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx (XXX) x&xxxx;xxxxxxxx pro xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx“;

x)

Xxx 3.2.1.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.2.1.1.

Xxxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx zasahující xx xxxxx, x&xxxx;xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx.

Xxxxxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx, x&xxxx;xxxxx xxxxx po xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx.“;

x)

Xxx 3.3.1.1 se xxxxxxxxx xxxxx:

„3.3.1.1.

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx rozumí xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx závažné xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, x&xxxx;xxxxx xxxxx po expozici xxx xxxxx xxxx xxxxx a které xxxx xxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxx, k nimž xxxxx po xxxxxxxx xxx látce xxxx xxxxx x&xxxx;xxxxx jsou xxxx vratné.“;

f)

Bod 3.4.1.1 xx nahrazuje tímto:

„3.4.1.1.

Senzibilizací xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx, x&xxxx;xxx dojde xx xxxxxxxxxx látky xxxx směsi.“;

g)

Bod 3.4.1.2 xx xxxxxxxxx tímto:

„3.4.1.2.

Senzibilizací xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx odpověď, k níž xxxxx xx styku xxxx x&xxxx;xxxxxx xxxx xxxxx.“;

x)

Xxx 3.4.2.1.3.1 se xxxxxxxxx xxxxx:

„3.4.2.1.3.1.

Xxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx&xxxx;(8), xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, že xxxxx xxxx x&xxxx;xxxx&xxxx;(9) xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx:

x)

xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx X (XxX) x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx parametrů, xxxxxxxxx u myší;

b)

specifické xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx.

(8)&xxxx;&xxxx;X&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. Xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx údaje xx studií na xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx cenné xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxxxxxx xxxxxx."

(9)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxx xxxx xxxxx. X&xxxx;xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx za senzibilizátory xxxxxxxxx xxxx. Lze-li xxxx na xxxxxxx xxxxxx prokázat, xx xxxx látky xxxxxxxxxx xxxxxxxx astmatu podrážděním xxxxx x&xxxx;xxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, nepovažují se xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.“;"

x)

X&xxxx;xxxx 3.4.3.3.2 xx Xxxxxxxx 1 x&xxxx;xxxxxxx 3.4.6 nahrazuje tímto:

Poznámka 1:

Xxxxx xxxxxxxxxxxx limit xxx xxxxxxxxx se xxxxxxx za xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx označování xxxxx xxxxxx 2.8 přílohy XX xx ochranu xxx senzibilovaných xxxx. Xxx směs xxxxxxxxxx xxxxxx v množství xxxxxxx xx převyšujícím xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx. V případě xxxxxxxxxxxxxxxxx látek se xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx limitem xx koncentrační limit xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx koncentračního xxxxxx.“;

x)

Xxx 3.5.1.1 xx nahrazuje xxxxx:

„3.5.1.1.

Xxxxxxxxxxx v zárodečných xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx aberací v zárodečných xxxxxxx, k nimž xxxxx xx expozici xxxxx xxxx směsi.“;

k)

Bod 3.5.1.1 xx přečíslovává takto:

„3.5.1.2.

Mutací xx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx. Pojem „xxxxxx“ xx xxxxxxxx jak xx dědičné xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxx xx změny XXX, xxxx-xx xxxxx (včetně xxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx). Xxxxx „xxxxxxxxx“ x&xxxx;„xxxxxxx“ xx bude používat xxx látky vyvolávající xxxxxxx xxxxxx mutací x&xxxx;xxxxxxxxxx buněk x/xxxx xxxxxxxxx.“;

x)

Xxx 3.5.1.2 xx xxxxxxxxxxxx takto:

„3.5.1.3.

Obecnější xxxxx „xxxxxxxxxxx“ x&xxxx;„xxxxxxxxxxxx“ xx xxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx informace xxxx xxxxxxx XXX, xxxxxx xxxx, které xxxxxxxxx xxxxxxxxx DNA xxxxxxx xx normálních procesů xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxxx) xxxx xxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.“;

x)

Xxx 3.5.2.3.5 se xxxxxxxxx xxxxx:

„3.5.2.3.5.

Xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx:

xxxxxxx na xxxxxxxxxxxx aberace x&xxxx;xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx;

xxxxxxx xxxxxxx erytrocytárních xxxxxxxxxx.“;

x)

Xxx 3.6.1.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.6.1.1.

Xxxxxxxxxxxxxx xx rozumí xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx zvýšený výskyt, x&xxxx;xxxx dojde xx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx. Xxxxx a směsi, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx nádory x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx zvířatech, se xxxxxx xxxxxxxxx za xxxxx, o nichž xx xxxxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, že xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx přesvědčivé xxxxxx, xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx relevantní.

Klasifikace xxxxx nebo xxxxx xxxxxxx xxxxx nebo xxxxx xxxxxxxxxxxxx nebezpečí xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxx vlastností x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx o míře nebezpečí xxxxxx rakoviny xxx xxxxxxx, které xxxx xxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxx xxxxxxxxxxxx.“;

x)

Xxx 3.7.1.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.7.1.1.

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx u dospělých xxxx x&xxxx;xxx, xxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx, k nimž xxxxx po expozici xxxxx xxxx xxxxx. Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx upravené xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx IPCS/EHC x.&xxxx;225, Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx pro xxxxxxxxxx spojených x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxx xx Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx). Xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx geneticky podmíněnými xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx zabývá xxxxx „Xxxxxxxxxx v zárodečných xxxxxxx“ (xxxxx 3.5), xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx za xxxxxxxxx xxxxxxx se xxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxx třídy xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx mutagenity x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

X&xxxx;xxxxx systému xxxxxxxxxxx xx toxicita xxx xxxxxxxxxx rozděluje xx xxxx hlavních xxxxxx:

x)

xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx funkci x&xxxx;xxxxxxxx;

x)

xxxxxxxxxx xxxxxx na xxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxx účinky xxx reprodukci nelze xxxxxxxxxxx xxxxxxx buď xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx látky x&xxxx;xxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx a směsi toxické xxx xxxxxxxxxx s obecnou xxxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx.“;

x)

Xxx 3.7.2.5.1 se xxxxxxxxx xxxxx:

„3.7.2.5.1.

X&xxxx;xxxxxxxxx xx řada xxxxxxxxxxx uznávaných zkušebních xxxxx; xxxxx xxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx toxicity (xxxx. xxxxx metodiky XXXX 414) a metody xxx jednogenerační xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx toxicity (xxxx. xxxxx xxxxxxxx XXXX 415, 416, 443).“;

x)

Xxx 3.8.1.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.8.1.1.

Xxxxxxxxx pro xxxxxxxxxx cílové xxxxxx – xx jednorázové xxxxxxxx – xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx na cílové xxxxxx, x&xxxx;xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx směsi. Xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx účinky na xxxxxx, které mohou xxxxxxxx funkci, a to xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx, xxxxxxxx x/xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xx výslovně xxxxxxxxxx xxxxxx 3.1 xx 3.7 x&xxxx;xxxxx 3.10 (xxx rovněž xxx 3.8.1.6).“;

x)

Xxx 3.8.3.4.1 se xxxxxxxxx xxxxx:

„3.8.3.4.1.

Xxxxxx-xx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx ze xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxxx-xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxx xxxxx provést xxxxxxxxxxx, xxxxxxx se xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx látek xxxxxxxxx xxxx složky. V tomto xxxxxxx xx směs xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxx specifické cílové xxxxxx (s upřesněním xxxxxxxxxxxx xxxxxx) xx jednorázové xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxx xxx specifické xxxxxx xxxxxx (xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx) xxxxxxxxx 1 xxxx kategorie 2 x&xxxx;xx xxxxxxxx v koncentraci xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxx je xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx 3.8.3 pro xxxxxxxxx 1 nebo 2.“;

x)

X&xxxx;xxxx 3.8.3.4 xx xxxxxxxx xxxx bod 3.8.3.4.6, který xxx:

„3.8.3.4.6.

X&xxxx;xxxxxxxxx, xxx se xxx xxxxxx xxxxxxxxx 3 xxxxxxx koncepce xxxxxxxxx, xxxx „xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx“ xxxxx ty xxxxxx, xxxxx jsou xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx ≥&xxxx;1&xxxx;% (hmotnostní xxx xxxx látky, xxxxxxxx, xxxxx, xxxx x&xxxx;xxxx a objemové xxx xxxxx), xxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxx, xx složka xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx < 1 % xx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxxxx dýchacích cest xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.“;

x)

Xxx 3.9.1.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.9.1.1.

Xxxxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxx orgány – xx xxxxxxxxx xxxxxxxx – xx rozumějí xxxxxxxxxx toxické účinky xx xxxxxx xxxxxx, x&xxxx;xxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx. Xxxxxxxx xxxx xxxxxxx závažné xxxxxx na xxxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx, a to vratné x&xxxx;xxxxxxxx, okamžité xxxx xxxxxxxx. Nezahrnují xx xxxx jiné xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, kterými xx výslovně zabývají xxxxxx 3.1 xx 3.8 x&xxxx;xxxxx 3.10.“;

x)

Xxx 3.9.3.4.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.9.3.4.1.

Xxxxxx-xx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxx xx zkoušek pro xxxxxxxx směs a nelze-li xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxx xxxxx xxxxxxx klasifikaci, xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx směsi xx klasifikaci xxxxxxxxxxxx xxxxx tvořících xxxx xxxxxx. X&xxxx;xxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx (x&xxxx;xxxxxxxxxx specifického xxxxxx) xx opakované xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx byla klasifikována xxxx toxická pro xxxxxxxxxx cílové xxxxxx (xx xxxxxxxxx xxxxxxxx) xxxxxxxxx 1 xxxx xxxxxxxxx 2 a je xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx limitu, xxx xx stanoven v tabulce 3.9.4 xxx xxxxxxxxx 1 xxxx 2.“;

x)

Xxx 3.10.1.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.10.1.3.

Xxxxxxxxxxxxx při vdechnutí xx rozumějí xxxxx xxxxxx xxxxxx, například xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx nebo smrt, x&xxxx;xxxx xxxxx po xxxxxxxxx látky nebo xxxxx.“

x)

X&xxxx;xxxx 3.10.3.3 xx xxxxxxxx xxxx bod:

„3.10.3.3.1.1.

„Relevantními xxxxxxxx“ xxxxx xxxx xx xxxxxx, které xxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx ≥&xxxx;1&xxxx;%.“;

x)

Xxx 3.10.3.3.1.1 se xxxxxxxxxxxx a nahrazuje xxxxx:

„3.10.3.3.1.2.

Xxxx xx zařadí xx xxxxxxxxx 1, pokud xx xxxxxx koncentrací xxxxxx xxxxxxxxx 1 ≥&xxxx;10&xxxx;% x&xxxx;xxxx xx xxxxxxxxxxxx viskozitu ≤ 20,5 xx2/x, xxxxxx xxx 40&xxxx;°X.“;

x)

Xxx 3.10.3.3.1.2 xx xxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxx:

„3.10.3.3.1.3.

X&xxxx;xxxxxxx xxxxx, která xx xxxxxxxx xx xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xx xxxx xxxx zařadí xx xxxxxxxxx 1, xxxxx xx v kterékoli x&xxxx;xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx koncentrací xxxxxx kategorie 1 ≥&xxxx;10&xxxx;% a směs xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx ≤&xxxx;20,5 xx2/x, xxxxxx xxx 40&xxxx;°X.“;

4.

Xxxx 4 xx xxxx xxxxx:

Xxx 4.1.3.5.5.3.1. xx xxxxxxxxx tímto:

„4.1.3.5.5.3.1.

Nejprve xx posoudí xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx Akutní toxicita 1. Xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx (x&xxxx;%) xxxxxx složek vynásobený xxxxxx příslušnými xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx ≥ 25 %, xxxxxx xx xxxx směs xx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx 1.“.

(5)&xxxx;&xxxx;Xxxxxx výpočtu xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxx složkami xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, ethery, xxxxxxxx, xxxxxx (xxxxx akrylátů) x&xxxx;xxxx. Není však xxxxx validována xxx xxxxx xxxxxxxxxx halogenované xxxxxxxxxx síry x/xxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxx.

(6)&xxxx;&xxxx;Xxxxx xx vypočítaný bod xxxxxxxxx x&xxxx;xxxx xxx 5&xxxx;°X vyšší xxx xxxxxxxxx kritérium xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx výpočtu xxxxxx, a teplota xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxxxx.“;

(8)&xxxx;&xxxx;X&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxx známy x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxx xxxxxxxxx respirační xxxxxxxxxxxxxxx. Za určitých xxxxxxxx xxxxx údaje xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx hodnocení xxxxxxxxx xx průkaznosti xxxxxx.

(9)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx, kterými xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxx plně xxxxx. X&xxxx;xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxx látky xxxxxxxx za xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx. Lze-li xxxx xx základě xxxxxx xxxxxxxx, že xxxx xxxxx vyvolávají xxxxxxxx xxxxxxx podrážděním xxxxx x&xxxx;xxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.“;“


(1)&xxxx;&xxxx;Xxxx popřípadě &xx; 1 %, xxx xxx 3.2.3.3.1.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxx popřípadě &xx; 1 %, xxx bod 3.3.3.3.1.

(3)  Nebo xxxxxxxxx < 1 %, xxx bod 3.8.3.4.6.

(4)&xxxx;&xxxx;Xxxx xxxxxxxxx &xx; 0,1 %, viz xxx 4.1.3.1.

(7)  Nestabilní xxxxxxxxx xxxxxxxx v oddíle 2.1 xxx rovněž stabilizovat xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxx být xxxxxxxxxxxxx xxxx znecitlivělé xxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx všechna xxxxxxxx xxxxxx&xxxx;2.17. V tomto xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx zkoušejí podle xxxxx xxxxxxx 3 (xxxx I UN RTDG, Xxxxxxxx pro xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx), xxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx důležité xxx xxxxxxxxx podmínek bezpečné xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx. Xxxxxxxx xx xxxxxx v bezpečnostním xxxxx.


XXXXXXX XX

Xxxxxxx XX xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx xxxx xxxxx:

1.

Xxxx X&xxxx;xx xxxx takto:

a)

zrušuje xx xxxx xxxxxxx:

„1.1.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXX001 – „Xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxx“

Xxx xxxxxxx látky x&xxxx;xxxxx xxxxxxx v oddíle 2.1 xxxxxxx X, xxxxx xx uvádějí xx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx zředěné xxxxxx xxxxxxx k potlačení xxxxxx xxxxxxxxx vlastností.“;

b)

Bod 1.1.3 xx xxxxxxxxxxxx takto:

„1.1.1“;

c)

Bod 1.1.4 xx xxxxxxxxxxxx xxxxx:

„1.1.2“;

x)

Xxx 1.1.5 xx xxxxxxxxxxxx xxxxx:

„1.1.3“;

x)

Xxx 1.1.6 xx přečíslovává xxxxx:

„1.1.4“;

2.

Xxxx XX xx xxxx xxxxx:

X&xxxx;xxxxxx 2.10 xx xxxxx odrážka xxxxxxxxx xxxxx:

„—

≥ jednu xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx látku xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx dýchací xxxxx xx specifickým xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx“.


PŘÍLOHA III

Příloha XXX xxxxxxxx (XX) č. 1272/2008 xx xxxx xxxxx:

1.

Xxxx 1 xx xxxx xxxxx:

x)

Xx tabulky 1.1 xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx:

„X206

Xxxxx

2.17 – Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 1

XX

Опасност от пожар или разпръскване; повишен риск от експлозия при понижено съдържание на десенсибилизиращ агент.

ES

Peligro de xxxxxxxx, xxxx expansiva x proyección; mayor xxxxxx de xxxxxxxxx xx se reduce xx xxxxxx insensibilizante.

CS

Nebezpečí xxxxxx, tlakové xxxx xxxx zasažení xxxxxxxxx; xxxxxxx xxxxxxxxx výbuchu, xxxxx-xx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx prostředku.

DA

Fare xxx xxxxx, xxxxxxxxxx eller xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx; øxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx middel xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxx Feuer, Xxxxxxxxß xxxx Xxxxxxxxüxxx; xxxöxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

Xüxxxxxx-, xxxxxxxxx- xõx xxxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxxxx vähenemise xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Κίνδυνος πυρκαγιάς, ανατίναξης ή εκτόξευσης· αυξημένος κίνδυνος έκρηξης εάν μειωθεί ο παράγοντας απευαισθητοποίησης.

EN

Fire, blast xx projection xxxxxx; xxxxxxxxx risk of xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxx is xxxxxxx.

XX

Xxxxxx x'xxxxxxxx, d'effet xx xxxxxxx xx de xxxxxxxxxx; xxxxxx xxxxx x'xxxxxxxxx si xx xxxxxxxx x'xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxx; xxxx méadaithe xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xx-xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx vatre, xxxxxxx vala ili xxxxxxxxxxxxx; xxxxćxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxćxx agensa.

IT

Pericolo x'xxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx x'xxxx x xx xxxxxxxxxx; xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx è xxxxxxx.

XX

Xxxxxxīxxxxīxx, xxxxxxxxxxļņxīxxxxīxx xxx xxxxxxīxxxxīxx; xx xxxxxxxxxxxxāxxxxx xīxxxxļx xxxxxxxx samazinājies, palielinās xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

Xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx pavojus; xxxxxėxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx didesnė xxxxxxxx rizika.

HU

Tűz, xxxxxxxx xxxx xxxxxxx veszélye; xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxöxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx' xxx, xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx; riskju xxxxx xx' xxxxżxxxx xxxx x-xġxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxx of xxxxxxxxxxxxx; xxxxxxxxxx ontploffingsgevaar als xx ongevoeligheidsagens xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxżxxxx pożarem, xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx; xxxęxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxśxx xxxxxxxść śxxxxx xxxxxxxxąxxxx xxxxxłx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xx xxxêxxxx, sopro ou xxxxxçõxx; xxxxx acrescido xx xxxxxxãx se xxxxxx xxxxçãx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxx sau xxxxxxxxxx; risc xxxxxx xx xxxxxxxx dacă xx xxxxxx xxxxxxx xx desensibilizare.

SK

Nebezpečenstvo xxxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx; xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx, xx xx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx nastanek xxxxxx, xxxxxxxx vala xxx xxxxxxx; xxxxxxxx xxxxxxxxx eksplozije, xx xx xxxxxxx vsebnost xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxx-, xäxäxxxx- tai xxxxxxxxxxxx; suurentunut, xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxää xäxxxxxxääx.

XX

Xxxx xöx xxxxx, xxxxxxåx eller xxxxxxxx xxx kaststycken, öxxx explosionsrisk xx xxx xxäxxxxxxöxxxxx äxxxx xxxxxxx.“

„X207

Xxxxx

2.17 – Znecitlivělé xxxxxxxxx, kategorie xxxxxxxxxxxxx 2, 3

XX

Опасност от пожар или разпръскване; повишен риск от експлозия при понижено съдържание на десенсибилизиращ агент.

XX

Xxxxxxx xx incendio x xxxxxxxxxx; xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xx reduce xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx-xx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx prostředku.

DA

Fare xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx af fragmenter; øxxx risiko xxx xxxxxxxxxx, hvis xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxx Xxxxx oder Xxxxxxxxüxxx; xxxöxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxx Desensibilisierungsmittel xxxxxxxxx wird.

ET

Süttimis- xõx xxxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx xxxxxx suurenenud xxxxxxxxxxxx.

XX

Κίνδυνος πυρκαγιάς ή εκτόξευσης· αυξημένος κίνδυνος έκρηξης εάν μειωθεί ο παράγοντας απευαισθητοποίησης.

XX

Xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx; xxxxxxxxx xxxx xx explosion xx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx.

XX

Xxxxxx d'incendie xx de xxxxxxxxxx; xxxxxx xxxxx x'xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx x'xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

Xxxxx dóiteáin xx xxxxxxx; xxxx méadaithe xxxxxxxxx xx laghdaítear xx dí-íogróir.

HR

Opasnost xx xxxxx ili rasprskavanja; xxxxćxx rizik xx xxxxxxxxxx xxx je xxxxxxx udio xxxxxxxxxxxxxćxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx d'incendio o xx xxxxxxxxxx; xxxxxxx xxxxxxx xx esplosione xx l'agente desensibilizzante è ridotto.

LV

Ugunsbīstamība xxx xxxxxxīxxxxīxx; xx xxxxxxxxxxxxāxxxxx xīxxxxļx xxxxxxxx xxxxxxxāxxxx, xxxxxxxxāx xxxxxxxxxxx risks.

LT

Gaisro xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx; xxxxxėxxx desensibilizacijos veiksnio xxxxxxxxx xxxx xxxxxxė xxxxxxxx rizika.

HU

Tűz xxxx xxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxöxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx ta' xxx xxx projezzjoni; xxxxxx ikbar xx' xxxxżxxxx xxxx x-xġxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx voor xxxxx of xxxxxxxxxxxxx; xxxxxxxxxx ontploffingsgevaar als xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx wordt xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxżxxxx xxżxxxx xxx xxxxxxxxx; zwiększone xxxxxx xxxxxxx xxśxx xxxxxxxść śxxxxx odczulającego została xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xx incêndio xx xxxxxçõxx; xxxxx xxxxxxxxx xx explosão xx xxxxxx redução xx agente xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx; xxxx sporit xx explozie xxxă xx xxxxxx agentul xx desensibilizare.

SK

Nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx úlomkov; xxxxxxx xxxxxx výbuchu, xx xx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx činidla.

SL

Nevarnost xx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx; xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxx- xxx sirpalevaara; xxxxxxxxxxx, jos flegmatointitekijää xäxxxxxxääx.

XX

Xxxx xöx xxxxx xxxxx xxxxxxxx och xxxxxxxxxxx. ökad xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xxäxxxxxxöxxxxx äxxxx xxxxxxx.“

„X208

Xxxxx

2.17 – Xxxxxxxxxxxx výbušniny, kategorie xxxxxxxxxxxxx 4

XX

Опасност от пожар; повишен риск от експлозия при понижено съдържание на десенсибилизиращ агент.

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxx; xxxxx riesgo xx xxxxxxxxx si xx reduce el xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx; xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx-xx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx; øxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxx xxx desensibiliserende xxxxxx reduceres.

DE

Gefahr xxxxx Xxxxx; xxxöxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxx Desensibilisierungsmittel xxxxxxxxx wird.

ET

Süttimisoht; desensibilisaatori xäxxxxxxxx korral xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Κίνδυνος πυρκαγιάς· αυξημένος κίνδυνος έκρηξης εάν μειωθεί ο παράγοντας απευαισθητοποίησης.

XX

Xxxx hazard; xxxxxxxxx xxxx of xxxxxxxxx xx desensitising agent xx reduced.

FR

Danger x'xxxxxxxx; xxxxxx xxxxx x'xxxxxxxxx xx xx quantité x'xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx est xxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxxx; xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xx-xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxxxx; xxxxćxx xxxxx od eksplozije xxx je smanjen xxxx xxxxxxxxxxxxxćxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx x'xxxxxxxx; maggior xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx x'xxxxxx desensibilizzante è xxxxxxx.

XX

Xxxxxxīxxxxīxx; xx xxxxxxxxxxxxāxxxxx xīxxxxļx daudzums xxxxxxxāxxxx, xxxxxxxxāx xxxxxxxxxxx risks.

LT

Gaisro xxxxxxx; xxxxxėxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx poveikiui kyla xxxxxxė xxxxxxxx rizika.

HU

Tűz xxxxxxxx; fokozott robbanásveszély x xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxöxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx' nar; xxxxxx xxxxx ta' xxxxżxxxx xxxx l-aġent xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxx xxxxx; toegenomen ontploffingsgevaar xxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxżxxxx pożarem; xxxęxxxxxx ryzyko wybuchu xxśxx xxxxxxxść środka xxxxxxxxąxxxx xxxxxłx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xx xxxêxxxx; risco xxxxxxxxx xx xxxxxxãx xx xxxxxx xxxxçãx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxx; xxxx xxxxxx xx explozie xxxă se reduce xxxxxxx xx desensibilizare.

SK

Nebezpečenstvo xxxxxxx; xxxxxxx riziko xxxxxxx, xx xx xxxxx xxxxx desenzibilizačného xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx za xxxxxxxx xxxxxx; xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxx vsebnost desenzibilizatorja.

FI

Palovaara; xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxää xäxxxxxxääx.

XX

Xxxx xöx xxxxx, öxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xxäxxxxxxöxxxxx äxxxx xxxxxxx.“

„X232

Xxxxx

2.2 – Xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 1 A, samozápalný xxxx

XX

Може да се запали спонтанно при контакт с въздух.

XX

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX

Xxx xxxxx xx xxxxxxxx xx může xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxx xxxxxxxæxxx xxx xxxxxxx med xxxx.

XX

Xxxx sich xxx Xxxxxxx mit Luft xxxxxxx xxxxüxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx õxxxx xõxx süttida xxxxxxxxxx.

XX

Ενδέχεται να αυτοαναφλεγεί εάν εκτεθεί στον αέρα.

XX

Xxx xxxxxx spontaneously xx xxxxxxx xx xxx.

XX

Xxxx x'xxxxxxxxx spontanément au xxxxxxx xx l'air.

GA

D'fhéadfadh xx xx uathadhaint x xxxx xxxxxxxx xxx xxx.

XX

Xxxx se xxxxxxxx xxxxxxxx u xxxxxx xx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx all'aria.

LV

Saskarē xx xxxxx xxx spontāni xxxxxxxxxx.

XX

Xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxőxxx xxxxxxxxxx öxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxx' xxxħx x-xxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx xħxxx-xxxx.

XX

Xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx blootstelling xxx xxxxx.

XX

Xxżx xxxxxć xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxłxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxx inflamar-se xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx com x xx.

XX

Xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxă xxxxă în xxxxxxx xx xxxxx.

XX

Xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xôxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

X xxxxx z xxxxxx xxxxx pride xx xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

Xxx xxxxxä xxxxxxääx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ilman kanssa.

SV

Kan xxxxxxxxxxäxxx xxx kontakt xxx xxxx.“

x)

Xxxxxxx 1.1 xx mění takto:

i)

První xxxxx položky xxxxxxxx xx xxxx X220 xx nahrazuje tímto:

„H220

Jazyk

2.2 – Hořlavé plyny, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 1 X“

xx)

Xxxxx řádek položky xxxxxxxx xx kódu X221 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X221

Xxxxx

2.2 – Xxxxxxx xxxxx, kategorie xxxxxxxxxxxxx 1X, 2“

xxx)

Xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X230 xx xxxxxxxxx tímto:

„H230

Jazyk

2.2 – Xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 1 X, xxxxxxxx xxxxxxx plyn X“

xx)

Xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X231 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X231

Xxxxx

2.2 – Xxxxxxx xxxxx, kategorie xxxxxxxxxxxxx 1 X, xxxxxxxx xxxxxxx xxxx B“

c)

Desátý xxxxx položky xxxxxxxx xx xxxx X314 xx xxxxxxxxx tímto:

„FR

Provoque xx xxxxxx xxûxxxxx xx la xxxx xx de xxxxxx xxxxxxx xxx yeux.“;

2.

Část 2 xx mění xxxxx:

x)

X&xxxx;xxxxxxx 2.1 se xxxxxxx xxxxxxx pro XXX 001.


XXXXXXX IV

Příloha XX xxxxxxxx (XX) č. 1272/2008 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx XX se xxxxxxxxx xxxxx:

„X&xxxx;xxxx xxxxxxx je xxxxxxx matice xxxxxxxxxx xxxxxx doporučených xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx třídu xxxxxxxxxxxxx a kategorii xxxxxxxxxxxxx xxxxx typu pokynu. Xxxxxx xx vodítkem xxx výběr xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xxxx xx x&xxxx;xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx obecné pokyny xxx bezpečné xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx spojeny x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

X&xxxx;xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxx bezpečné xxxxxxxxx se xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx či xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxx zacházení za xxxxxx ušetření místa xx označení x&xxxx;xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx. Matice x&xxxx;xxxxxxx v části 1 xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx kombinovaných xxxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx. Xx však xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx mohou xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxx, xxxxx to xxxxxxxx k jasnosti a srozumitelnosti xxxxx xx označení x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx&xxxx;22 x&xxxx;xx.&xxxx;28 xxxx.&xxxx;3.

Xxx xxxxxx xx xxxxxx&xxxx;22 xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxxx listech xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx textu xxxxxx znění uvedenému x&xxxx;xxxx xxxxxxx, pokud xx xxxxxxxx xx xxxxxxx informací xxxxxxxxxx xx bezpečnosti x&xxxx;xxxxxxx xxx xxx k rozmělnění xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx. Xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx variant, xxxxxxx nebo jiných xxxxxxxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xx xxxxxx, x&xxxx;xxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx.“;

2)

Xxxxxxx 6.1 xx xxxx xxxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X103 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X103

Xxxxxxx xx přečtěte xxxxxxx xxxxxx x xxxxx xx xxxx.

x xxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx – xxxxxxxx, xxxxxxx-xx xx X202.

3)

Xxxxxxx 6.2 xx mění takto:

a)

Položky xxxxxxxx se xxxx X201 x&xxxx;X202 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X201

Xxxx xxxxxxxx xx obstarejte xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxx (oddíl 3.5)

1 X,1X, 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx – vynechte, xxxxxxx-xx xx X202.

Xxxxxxxxxxxxx (xxxxx 3.6)

1 X,1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (xxxxx 3.7)

1 A,1B, 2

Toxicita xxx reprodukci – xxxxxx xx laktaci xxxx xxxxxxxxxxxxxxx laktace (xxxxx 3.7)

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

X202

Xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx všechny xxxxxxxxxxxx xxxxxx x neporozuměli xxx.

Xxxxxxx xxxxx (oddíl 2.2)

X, X (xxxxxxxx xxxxxxx plyny)

Mutagenita v xxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxx 3.5)

1 X,1X, 2

Karcinogenita (xxxxx 3.6)

1 X,1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (xxxxx 3.7)

1 A,1B, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx – účinky xx xxxxxxx nebo xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxx 3.7)

Dodatečná xxxxxxxxx

x)

Xxxxxxx týkající se xxxx X210 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X210

Xxxxxxx před xxxxxx, horkými xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx zdroji xxxxxxxx. Zákaz xxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxxx xxxxx (oddíl 2.2)

1 X, 1B, 2

Xxxxxxxx (xxxxx 2.3)

1, 2, 3

Hořlavé xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.7)

1, 2

Samovolně xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (oddíl 2.8)

Typy X, X, X, X, E, F

Samozápalné xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (oddíl 2.10)

1

Xxxxxxxxx kapaliny (oddíl 2.13)

1, 2, 3

Oxidující xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Organické xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Typy X, B, X, X, E, X

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxx 2.17)

1, 2, 3, 4“

x)

Xxxxxx xx položka xxxxxxxx xx xxxx P212, xxxxx xxx:

„X212

Xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxx výbušniny (xxxxx 2.17)

1, 2, 3, 4“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X222 xx nahrazuje tímto:

„P222

Zabraňte xxxxx xx vzduchem.

Hořlavé xxxxx (xxxxx 2.2)

Samozápalný xxxx

xxxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxxxxxx považuje za xxxxxxxx.“

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

x)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X230 xx nahrazuje tímto:

„P230

Uchovávejte xx xxxxxxxxx xxxxx ...

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.5

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.

xxx xxxxx x xxxxx, které xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx, xxx se xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx výbušné vlastnosti.

Znecitlivělé xxxxxxxxx (xxxxx 2.17)

1, 2, 3, 4

Vhodný xxxxxxxx xxxxx výrobce/dodavatel.“

f)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X233 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X233

Xxxxxxxxxxx obal xxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

pokud xx xxxxxxxx těkavá x xxxx způsobit xxxxx xxxxxxxxx prostředí

Samozápalné xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxx 2.17)

1, 2, 3, 4

Xxxxxx toxicita – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3

xxxxx xx xxxxxxxx látka xxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx prostředí.“

Toxicita xxx specifické cílové xxxxxx – jednorázová xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx účinky (xxxxx 3.8)

3

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X280 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X280

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx rukavice/ochranný oděv/ochranné xxxxx/xxxxxxxxxx štít/chrániče sluchu/…

Výbušniny (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxx typ xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxx (oddíl 2.2)

Xxxxxxxxxxx plyn

Hořlavé xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx x xxxxx (oddíl 2.11)

1, 2

Xxxxx x xxxxx, které xxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx plyny (xxxxx 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Typy X, X, X, X, E, X

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxx 2.17)

1, 2, 3, 4

Akutní xxxxxxxx – xxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx/xxxx.

X příslušných xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx pro xxxx (oddíl 3.2)

1 X, 1B, 1C

Specifikujte xxxxxxxx xxxxxxxx/xxxx x xxxxxxxx brýle/obličejový xxxx.

X xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx druh xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxx kůži (xxxxx 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxx ochranné xxxxxxxx.

X příslušných xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1 X, 1X

Xxxxx xxxxxxxxx xxx (oddíl 3.3)

1

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxx štít.

V xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxx (xxxxx 3.3)

2

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx (oddíl 3.5)

1 X, 1X, 2

Xxxxxx xxxx osobních ochranných xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

Xxxxxxxxxxxxx (xxxxx 3.6)

1 X, 1X, 2

Toxicita pro xxxxxxxxxx (xxxxx 3.7)

1 X, 1X, 2

(4)

Xxxxxxx 6.3 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X301 a P302 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X301

XXX XXXXXX:

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxx (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

Žíravost xxx xxxx (oddíl 3.2)

1, 1 X, 1X, 1X

Xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx (xxxxx 3.10)

1

X302

XXX XXXXX X KŮŽÍ:

Samozápalné xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx x směsi, xxxxx při styku x xxxxx uvolňují xxxxxxx plyny (xxxxx 2.12)

1, 2

Akutní xxxxxxxx – dermální (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxxxxxx xxx kůži (xxxxx 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1 X, 1B“

b)

Položka týkající xx xxxx P332 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X332

Xxx xxxxxxxxxx kůže:

Dráždivost xxx xxxx (xxxxx 3.2)

2

xxx xxxxxxxx, xxxxx je xx xxxxxx uvedeno X333.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P370 x&xxxx;X371 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X370

X xxxxxxx požáru:

Výbušniny (oddíl 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.4)

1

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxx reagující xxxxx x xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxxx X, X, X, X, E, X

Xxxxxxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx x xxxxx, xxxxx při xxxxx s xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx plyny (xxxxx 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (oddíl 2.14)

1, 2, 3

Organické xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Typy X, X, C, X, X, X

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxx 2.17)

1, 2, 3

X371

X xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx a xxxxxxx xxxxxxxx:

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1

Oxidující xxxx xxxxx (oddíl 2.14)

1

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (oddíl 2.17)

4“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X375 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X375

Xxxxx nebezpečí výbuchu xxxxx z xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (oddíl 2.1)

Xxxxxxxx 1.4

xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 1.4 (skupina kompatibility X) x xxxxxxxxxx xxxxx.“

Xxxxxxxxx reagující xxxxx x xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxx X

Xxxxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.13)

1

Xxxxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.14)

1

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxx X

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxx 2.17)

1, 2, 3, 4

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P377 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X377

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx, nelze-li xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.2)

1 X, 1B, 2“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X380 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X380

Xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx výbušniny a xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Samovolně xxxxxxxxx xxxxx a xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxxx X, X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1

Xxxxxxxxx tuhé xxxxx (oddíl 2.14)

1

Organické xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx X, X

Xxxxxxxxxxxx výbušniny (xxxxx 2.17)

1, 2, 3, 4“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X381 xx nahrazuje xxxxx:

„X381

X xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.2)

1 X, 1B, 2“

h)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X301 + P312 xx nahrazuje xxxxx:

„X301 + X312

XXX POŽITÍ: Xxxxxxxx-xx xx xxxxx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXXX INFORMAČNÍ XXXXXXXXX/xxxxxx/….

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxx (xxxxx 3.1)

4

… Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx třeba se xxxxxxx pro xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.“

x)

Xxxxxxx týkající xx xxxx P370 + P380 + P375 x&xxxx;X371&xxxx;+&xxxx;X380&xxxx;+&xxxx;X375 se nahrazují xxxxx:

„X370 + P380 + X375

X xxxxxxx xxxxxx: Xxxxxxxx prostor. Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx z xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxx 1.4

xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 1.4 (skupina xxxxxxxxxxxxx X) x xxxxxxxxxx xxxxx.“

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxx 2.17)

1, 2, 3

P371 + X380 + X375

X případě xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx: Xxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx nebezpečí výbuchu xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx kapaliny (oddíl 2.13)

1

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxx 2.17)

4

5)

Tabulka 6.4 xx mění takto:

a)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X401 se nahrazuje xxxxx:

„X401

Xxxxxxxxx x xxxxxxx x …

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx výbušniny x xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

… Xxxxxxx/xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx místní/regionální/vnitrostátní/mezinárodní xxxxxxxx.“

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxx 2.17)

1, 2, 3, 4

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X403 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X403

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxx xxxxx (oddíl 2.2)

1 X, 1B, 2

Xxxxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.4)

1

Plyny xxx xxxxxx (xxxxx 2.5)

Xxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx plyn

Hořlavé xxxxxxxx (oddíl 2.6)

1, 2, 3

Xxx hořlavé xxxxxxxx xxxxxxxxx 1 x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, které jsou xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxx výbušného xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxxx A, B, X, X, X, X

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx a xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx teploty, xxxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3

xxxxx je xxxxx nebo směs xxxxxx a může xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.“

Xxxxxxxx xxx specifické xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; podráždění xxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx specifické xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx 3.8)

3

6)

Xxxxxxx 6.5 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P501 se xxxxxxxxx tímto:

„P501

Odstraňte xxxxx/xxxx …

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

… xxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx předpisů (xxxxxxxx).

Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx požadavky na xxxxxxxxxx xxxxxxxx na xxxxx, xxxx xxxx xx xxxxx.“

Xxxxxxxxx reagující xxxxx a směsi (xxxxx 2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Xxxxx a xxxxx, které xxx xxxxx s xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.13)

1, 2, 3

Oxidující xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Xxxx X, X, X, X, E, X

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (oddíl 2.17)

1, 2, 3, 4

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxx toxicita – dermální (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3

Žíravost xxx xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1 X, 1X, 1X

Xxxxxxxxxxxxx dýchacích cest (xxxxx 3.4)

1, 1 X, 1X

Xxxxxxxxxxxxx kůže (xxxxx 3.4)

1, 1 X, 1B

Mutagenita v xxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxx 3.5)

1 X, 1X, 2

Xxxxxxxxxxxxx (xxxxx 3.6)

1 X, 1X, 2

Toxicita xxx reprodukci (xxxxx 3.7)

1 X, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx orgány – xxxxxxxxxxx expozice (xxxxx 3.8)

1, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx cílové xxxxxx – jednorázová xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.8)

3

Toxicita pro xxxxxxxxxx cílové orgány – xxxxxxxxxxx expozice; xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxx expozice (xxxxx 3.9)

1, 2

Xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx (xxxxx 3.10)

1

Nebezpečný xxx xxxxx prostředí – xxxxxx (xxxxx 4.1)

1

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx – chronicky (xxxxx 4.1)

1, 2, 3, 4

b)

Za xxxxxxx X502 xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxx:

„X503

Xxxxxxxxxx xx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx recyklaci.

Výbušniny (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

… Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx vhodné xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.“

7)

Xxxxxxx 1.2 xx mění xxxxx:

x)

Xxxxxx xx nová položka, xxxxx xxx:

„X212

Xxxxx

XX

Да се избягва нагряване в затворено пространство или понижаване на съдържанието на десенсибилизиращия агент.

XX

Xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx en xxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxxx x la xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx v uzavřeném xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx znecitlivujícího xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxå xxxxxxxxxx under indeslutning xxxxx xxxxxxxxx af xxx desensibiliserende xxxxxx.“

XX

Xxxxxxxx xxxxx Einschluss xxx Xxxxxxxxxxx des Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xäxxxxx suletuna xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx.

XX

Να αποφεύγεται η θέρμανση σε περιορισμένο χώρο και η μείωση του παράγοντα απευαισθητοποίησης.

XX

Xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx reduction of xxx desensitising agent.

FR

Éviter x'xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xx xx xxx de xxxxxxxxxx xx la xxxxxxxx x'xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx an xxxxx i xxxxxxxxx xxxx xx x xxxx xxxxxx ar xx dí-íogróir.

HR

Izbjegavati zagrijavanje x xxxxxxxxxx prostoru xxx smanjenje xxxxxx xxxxxxxxxxxxxćxx agensa.

IT

Evitare xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxxxx x'xxxxxx desensibilizzante.

LV

Nepieļaut karsēšanu xxēxxā xxxē xxx xxxxxxxxxxxxēxxxā aģenta daudzuma xxxxxxxāxxxxx.“

XX

Xxxxxx kaitimo xxxxxxxx xxxxxxxxxx arba xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx poveikio xxxxxėxxxx.

XX

Xxxüxxx x xxxxxxxx zárt xxxxxx vagy a xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxöxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxx x-xxxħxx xxx-xxxħxxx xxx xx-xxxxxxx xxx-xġxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxć xxxxxxxxxx xxx xxxxxxęxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxśxx śxxxxx odczulającego.“

PT

Evitar x xxxxxxxxxxx em ambiente xxxxxxx xx x xxxxçãx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.“

XX

X xx xxxxx îxxăxxxxxx îx mediu xxxxxxxx xxx îx xxx xx xxăxxxx x agentului de xxxxxxxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx priestore xxxxx xxxxxxxx obsahu xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx se xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.“.

XX

Xäxxxxxäxä xxxxxxxxxxxxx suljetussa xxxxxxxx tai xxxxxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxäxxxxä.

XX

Xxxxxx uppvärmning x xxxxxx behållare xxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xxäxxxxxxöxxxxx ämnet.“


XXXXXXX X

Xxxx 1, xxxxx 1.2 xxxxxxx X&xxxx;xxxxxxxx (ES) x.&xxxx;1272/2008 xx mění takto:

a)

Ve xxxxxxx 2 se xxxxx „Xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 1“ xxxxxxxxx xxxxxxx „Xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 1&xxxx;X, 1B“.

b)

Ve sloupci 2 se za xxxxxxxx položku doplňuje xxxxx „Xxxxx 2.17 Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 1, 2, 3, 4“.


XXXXXXX XX

Xxxx 1 xxxxxxx XX xxxxxxxx (XX) x. 1272/2008 xx xxxx xxxxx:

x)

V tabulce 1.1 xx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx plyny

Xxxx. Xxx 1 A

Xxxx. Xxx 1X

Xxxx. Xxx 2

Xxx. Xxx

Chem. Xxxx. Xxx X

Xxxx. Unst. Xxx X“

x)

V tabulce 1.1 xx xx řádek „Xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxx kovy“ xxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxx xxx:

„Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxx. Xxxx. 1

Xxxxx. Expl. 2

Xxxxx. Xxxx. 3

Xxxxx. Xxxx. 4“