Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX XXXXXX (XX) 2019/521

xx dne 27. března 2019,

xxxxxx xx xxx xxxxx přizpůsobení technickému x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx parlamentu x&xxxx;Xxxx (ES) x.&xxxx;1272/2008 x&xxxx;xxxxxxxxxxx, označování a balení xxxxx x&xxxx;xxxxx

(Xxxx x xxxxxxxx pro EHP)

EVROPSKÁ XXXXXX,

x&xxxx;xxxxxxx xx Xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx Evropské unie,

s ohledem xx nařízení Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 ze dne 16.&xxxx;xxxxxxxx&xxxx;2008 x&xxxx;xxxxxxxxxxx, označování x&xxxx;xxxxxx xxxxx a směsí, x&xxxx;xxxxx a zrušení směrnic 67/548/XXX a 1999/45/ES x&xxxx;x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx (ES) x.&xxxx;1907/2006&xxxx;(1), x&xxxx;xxxxxxx na xx.&xxxx;53 xxxx.&xxxx;1 xxxxxxxxx xxxxxxxx,

xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxx:

(1)

Xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 harmonizuje xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxxxx, označování a balení xxxxx, směsí x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx v rámci Xxxx.

(2)

Xxxxxxxx (XX) č. 1272/2008 xxxxxxxxxx globálně xxxxxxxxxxxxx xxxxxx klasifikace x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx (GHS) Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (XXX).

(3)

Xxxxxxxx xxx klasifikaci x&xxxx;xxxxxxxx xxx označování xxxxx GHS jsou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx na xxxxxx XXX. Šesté x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx XXX xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxx 2014, xxxxxxxxxx 2016 Xxxxxxx xxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx nebezpečných xxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx klasifikace x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx látek.

(4)

Šesté x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx GHS xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008, xxxxx xxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx. Zmíněné xxxxx XXX xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx a novou xxxxx xxxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx plyny – xxxxxxxxxxx xxxxx. Xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx x&xxxx;xxxxx, xxxxx xxx xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx; xxxxxxxx xxxxxxx hodnot; xxxxxxxx xxxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxx xxxxx ve xxxxx xxxxxxxx; x&xxxx;xxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxxx kritérií xxx třídy xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxx, xxxxxxx kapaliny, hořlavé xxxx látky, xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx, vážné xxxxxxxxx xxx/xxxxxxxxxx xxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx cest a kůže, xxxxxxxxxx v zárodečných xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx, toxicita xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx cílové xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxx xxx vdechnutí. Xxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx věty x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxx xxxxxxxx zacházení. Některá xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx I, XX, XXX, XX, X&xxxx;x XX xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx xxxxx xxxxx upravit tak, xxx xxxxxxxxxxxx šesté x&xxxx;xxxxx revidované xxxxxx XXX.

(5)

Xxxxxxxx (ES) č. 1272/2008 xx xxxxx mělo xxx odpovídajícím xxxxxxxx xxxxxxx.

(6)

Xxx xxxx zajištěno, xx xxxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx novým xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx, xxxx xx být xxxxxxxxxxxx xxxxxx nařízení xxxxxxxx.

(7)

X&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx ustanoveními xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx použít xxxx ustanovení xxxxx, xx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx ustanovení xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxx xxxxx xxxx použitelnosti xxxxxx xxxxxxxx.

(8)

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx výboru xxxxxxxxx xxxxxxx&xxxx;133 nařízení Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a Rady (XX) č. 1907/2006 (2),

PŘIJALA XXXX XXXXXXXX:

Xxxxxx&xxxx;1

Xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx xxxx takto:

1)

příloha X&xxxx;xx xxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx X&xxxx;xxxxxx xxxxxxxx;

2)

xxxxxxx XX se mění x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx XX xxxxxx xxxxxxxx;

3)

xxxxxxx XXX xx mění v souladu x&xxxx;xxxxxxxx III tohoto xxxxxxxx;

4)

xxxxxxx IV xx xxxx x&xxxx;xxxxxxx s přílohou XX tohoto xxxxxxxx;

5)

xxxxxxx X&xxxx;xx mění x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx X&xxxx;xxxxxx xxxxxxxx;

6)

xxxxxxx XX se xxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx XX xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx 2

Xxxx xxxxxxxx vstupuje x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x Xxxxxxx xxxxxxxx Evropské xxxx.

Xxxxxxx xx xxx xxx 17. xxxxx 2020.

Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx mohou xxx xxxxx a směsi xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx a baleny x xxxxxxx s tímto xxxxxxxxx xxx přede xxxx 17. xxxxx 2020.

Xxxx xxxxxxxx je xxxxxxx x xxxxx rozsahu x xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx členských xxxxxxx.

X Xxxxxxx xxx27. xxxxxx 2019.

Xx Komisi

předseda

Xxxx-Xxxxxx XXXXXXX


(1)&xxxx;&xxxx;Xx.&xxxx;xxxx.&xxxx;X&xxxx;353, 31.12.2008, x.&xxxx;1.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (XX) č. 1907/2006 xx xxx 18.&xxxx;xxxxxxxx&xxxx;2006 x&xxxx;xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, x&xxxx;xxxxxxx Evropské agentury xxx xxxxxxxx látky, x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX x&xxxx;x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx Rady (XXX) č. 793/93, xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x.&xxxx;1488/94, xxxxxxxx Rady 76/769/XXX x&xxxx;xxxxxxx Komise 91/155/XXX, 93/67/XXX, 93/105/XX a 2000/21/ES (Xx.&xxxx;xxxx.&xxxx;X&xxxx;396, 30.12.2006, x.&xxxx;1).


XXXXXXX X

Xxxxxxx I nařízení (XX) č. 1272/2008 xx xxxx xxxxx:

1.

Xxxx 1 xx xxxx xxxxx:

x)

X&xxxx;xxxx 1.1.2.2.2 se xxxxxxx 1.1 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 1.1

Xxxxxx mezní xxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx xx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxx:

xxxxxxxxx 1–3

0,1 %

xxxxxxxxx 4

1 %

Žíravost/dráždivost xxx xxxx

1 %&xxxx;(1)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx/xxxxxxxxxx očí

1 %&xxxx;(2)

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx orgány – xxxxxxxxxxx expozice, xxxxxxxxx 3

1 %&xxxx;(3)

Xxxxxxxx při xxxxxxxxx

1 %

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx prostředí

akutně, xxxxxxxxx 1

0,1 %&xxxx;(4)

xxxxxxxxx, xxxxxxxxx 1

0,1 % (4)

chronicky, xxxxxxxxx 2–4

1 %“

x)

Xxx 1.1.3.7 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.1.3.7.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx

X&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx, xx xxx xx xxxxxxxx xxxxxx 3.1, 3.2, 3.3, 3.4, 3.8 x&xxxx;3.9, se směs xx formě xxxxxxxx xxxxxx do stejné xxxxxxxxx nebezpečnosti xxxx xxxxx xxxxxxxxx směs, xxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxx plyn xxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx.“;

x)

Xxx 1.3.2.1 xx xxxxxxxxx tímto:

„1.3.2.1.

Jsou-li xxxxxx, butan nebo xxxxxxxxxx xxxxx plyn xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx s kritérii xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx v uzavřených, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nádobách nebo x&xxxx;xxxxxxxxx, které xxxxx xxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx XX 417, xxxx xxxxx xxxxx určené xxxxx xxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx normy XX 417, „Kovové xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx na xxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxx xxx ventilu, xxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx – Xxxxxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx“), xxxx xxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx výstražným xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.“;

2.

Xxxx 2 xx xxxx xxxxx:

x)

X&xxxx;xxxx 2.1.1.1 xx písmeno x) xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

xxxxx, xxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x) x&xxxx;x) xxxx, které xxxx xxxxxxxx k získání praktického, xxxxxxxxx xxxx pyrotechnického xxxxxx.“;

x)

X&xxxx;xxxx 2.1.2.2 xx xxxxxxx f) nahrazuje xxxxx:

„x)

xxxxxxxx 1.6 xxxxxxxx xxxxxxxxx předměty bez xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx:

xxxxxxxx, xxxxx obsahují xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx látky xxxx xxxxx;

x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx pravděpodobnost xxxxxxxxx xxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxx.“;

x)

X&xxxx;xxxx 2.1.4.1 se xxxxx pododstavec xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx xxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxx jsou xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx zvlhčeny xxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx suspendovány xx xxxx nebo xxxxxx kapalných látkách. Xxxxxx látky xxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx znecitlivělé xxxxxxxxx (viz xxxxx&xxxx;2.17).“;

x)

X&xxxx;xxxx 2.1.4.1 se xxxxxxx 2.1.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 2.1.3

Xxxxxx xxxxxxxxxxx do xxxxxxxx x e xxxxx xxxxxxxx (xxxxx 1 xxx xxxxxxx)

XXXXXXXX 1.3

XXXXXXXX 1.5

PODTŘÍDA 1.6

XXXXXXXX 1.2

XXXXXXXX 1.1

Xx xxxxxxx xxxxxxxxx, který je xxxxxxxx xxxxxxxx? (viz 2.1.1.x xxxx. b))

Je xxxxx/xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx/x xx účelem xxxxxxx praktického xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx?

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx účinky xxx xxxxxx?

Xxxxxxx by nebezpečí xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxxx blízkosti?

Je hlavním xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx x/xxxx xxxxxx xxxxxx, xxx bez xxxxxxxxx xxxxxxx vlny xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx?

Xxxxx se x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx/xxxx s nebezpečím xxxxxxxxx xxxxxxx?

Xxxxx se x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx?

Xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx zasažení xxxxxxxxx?

Xxxxx/xxxx xxxxxxx

Xx xxxxx/xxxx kandidátem xx xxxxxxxx do xxxxxxxx 1.5?

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx zařazení xx podtřídy 1.6?

Xxxxxxx xx zvláštní xxxxxxxxxx 347? (1)

XXXXXXXX 1.4

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx X

XXXXXXXX 1.4

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx X

Xx xxxxxxxxx masivní xxxxxx?

XXXXX ZKOUŠEK 5

SÉRIE XXXXXXX 6

XXXXXXX XXXX XXXXX/XXXXX PŘEDBĚŽNĚ XXXXXXXX XX XXXX TŘÍDY (x xxx. 2.1.2)

NENÍ XXXXXXXXX

XXXXX XXXXXXX 7

Ano

Ano

Ano

Ano

Ano

Ano

Ano

Ano

Ano

Ano

Ano

Ano

Ne

Ne

Ne

Ne

Ne

Ne

Ne

Ne

Ne

Ne

Ne

(1)

Podrobnosti xxx kapitola 3.3 XX XXXX, Xxxxxxx xxxxxxxx.“;

x)

Xxx 2.1.4.3 se xxxx xxxxx:

x)

xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.1.4.3.

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx nebezpečnosti „xxxxxxxxx“ xx nemusí xxxxxxx, pokud:“;

ii)

písmeno x) xx nahrazuje xxxxx:

„x)

xxxxxxxxx xxxxx xxxx homogenní xxxx xxxxxxxxxxx látek xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx (xxxx xxxxxxx) xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx a:

energie xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxx 500 X/x, xxxx

xxxxxxx exotermického xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx 500&xxxx;°X xxxx xxxxx,

xxx xx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx 2.1.3.“;

xxx)

X&xxxx;xxxx 2.1.4.3 xxxx. c) xx xxxxxxxx tabulka 2.1.3:

Tabulka 2.1.3

Xxxxxxxxxx, xxx x xxxxxxx organické látky xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx použít xxxxxx schvalování pro xxxxx nebezpečnosti „xxxxxxxxx“

Xxxxxxx xxxxxxxx

(x J/g)

Teplota počátku xxxxxxxx

(x °X)

Xxxxxx postup xxxxxxxxxxx?

(xxx/xx)

&xx; 500

< 500

Ne

< 500

≥ 500

Xx

≥ 500

&xx; 500

Xxx

≥ 500

≥ 500

Ne

Energii xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx lze xxxxx pomocí vhodné xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx (xxx xxx 20.3.3.3 XX XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx a kritéria).“;

f)

V oddíle 2.2 xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xxxxx“;

x)

xxx 2.2.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx

2.2.1.1.

Xxxxxxxx xxxxxx xx rozumí xxxx nebo xxxxxx xxxx, která xx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx teplotě 20&xxxx;°X x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3 kPa.

2.2.1.2.

Samozápalným xxxxxx xx xxxxxx hořlavý xxxx, xxxxx xx xx vzduchu xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx 54&xxxx;°X xxxx xxxxx.

2.2.1.3.

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxx, xxxxx může xxxxxxxx xxxxxxx i bez přítomnosti xxxxxxx nebo kyslíku.“;

h)

Body 2.2.2.1 x&xxxx;2.2.2.2 se xxxxxxxxx tímto:

„2.2.2.1.

Hořlavý plyn xx xxxxxx do xxxxxxxxx 1 A, 1X xxxx 2 podle xxxxxxx 2.2.1. Xxxxxxxxxxx x/xxxx chemicky nestálé xxxxxxx plyny xx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx 1&xxxx;X.

Xxxxxxx 2.2.1

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

1 X

Xxxxxxx xxxx

Xxxxx, xxxxx xxx xxxxxxx 20 °C x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3 xXx:

x)

xxxx ve xxxxx x xxxxxxx 13 % xxxxxxxxxx plynu xx xxxxxxx xxxxxxx; xxxx

x)

xxxx bez xxxxxx xx xxxxx mez xxxxxxxxxx xxxxxxx hořlavosti xx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx 12 xxxxxxxxxxx xxxx,

xxxxx x xxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx 1B.

Samozápalný xxxx

Xxxxxxx xxxxx, xxxxx se xx vzduchu samovolně xxxxxx při xxxxxxx 54 °X xxxx xxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxxx plyn

A

Hořlavé xxxxx, xxxxx jsou xxx xxxxxxx 20 °X x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3 xXx xxxxxxxx xxxxxxx.

X

Xxxxxxx xxxxx, xxxxx jsou při xxxxxxx xxxxx xxx 20 °X x/xxxx xxxxx vyšším než 101,3 xXx xxxxxxxx xxxxxxx.

1X

Xxxxxxx xxxx

Xxxxx, které xxxxxxx kritéria xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1 X, xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx x mají xxxxxxx xxx:

x)

xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx 6 % xxxxxxxxxx xx xxxxxxx; xxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx 10 xx/x.

2

Xxxxxxx xxxx

Xxxxx jiné xxx xxxxxxxxx 1 X xxxx 1B, xxxxx xxxx xxx xxxxxxx 20 °C x xxxxxxxxxxx tlaku 101,3 xXx xx směsi xx vzduchem xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XXXXXXXX 1:

Aerosoly xx xxxxxxxxxxxxx jako hořlavé xxxxx. Xxx xxxxx 2.3.

POZNÁMKA 2:

Xxxxxx-xx x&xxxx;xxxxxxxxx údaje umožňující xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1X, xxxxxx xx xxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx 1 A xxxxxxxxxxx xx kategorie 1&xxxx;X.

XXXXXXXX 3:

Xxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx plynů xxxx xxxx okamžité – xxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxx.

XXXXXXXX 4:

Nejsou-li x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxx o samozápalných xxxxxxxxxxxx xxxxx hořlavých plynů, xxxxxxxxxxx se xxxxxx xxxx jako xxxxxxxxxxx xxxx, pokud xxxxxxxx xxxx xxx 1&xxxx;% (xxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx složek).“;

i)

V bodě 2.2.3 xx tabulka 2.2.3 xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 2.2.2

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx 1 X

Xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1 X splňující xxxxxxxx X/X xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxx nestálý xxxx

Xxxxxxxxx X

Xxxxxxxxx X

Xxxxxxxxx xxxxxx XXX

Xxxxx výstražný xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X220: Xxxxxxxx hořlavý xxxx.

X220: Extrémně hořlavý xxxx.

X232: Xxx xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxx samovolně vznítit.

H220: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx.

X230: Xxxx reagovat xxxxxxx x bez xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

X220: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx.

X231: Xxx xxxxxxxx xxxxx x/xxxx teplotě xxxx reagovat výbušně x bez xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

X221: Xxxxxxx xxxx.

X221: Xxxxxxx xxxx.

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X210

X210

X222

X280

X202

X210

X202

X210

X210

X210

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – reakce

P377

P381

P377

P381

P377

P381

P377

P381

P377

P381

P377

P381

Pokyn xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X403

X403

X403

X403

X403

X403

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx logikou xxxxxxxxxxx (viz obrázek 2.2.1).“;

x)

X&xxxx;xxxx 2.2.3 xx xx tabulku 2.2.2 xxxxxxxx tento xxxxxxxx:

„Xxxx-xx xxxxxxx plyn xxxx xxxx xxxxx klasifikovány xxxx samozápalné a/nebo xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx listu xxxxx xxxxxxx XX xxxxxxxx (ES) x.&xxxx;1907/2006 x&xxxx;xxxxxxxxx informace x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx.“;

x)

X&xxxx;xxxx 2.2.3 xx xxxxxxx 2.2.1 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 2.2.1

Xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx 1A

Chemicky nestálý xxxx X

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx 1A

Samozápalný plyn x xxxxxxxx xxxxxxx xxxx X

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxx X

Xx xxx xxxxxxx 20 °X x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3 xXx xxxxxxxx xxxxxxx?

Xx xxxxxxxx xxxxxxx při xxxxxxx xxxxx xxx 20 °X x/xxxx xxxxx xxxxxx xxx 101,3 xXx?

Xx xxx xxxxxxx 20 °X x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3 xXx chemicky xxxxxxx?

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx teplotě 54 °X xxxxx xxxxx? (1)

Xxxxxxxxxxxxx se xxxx hořlavý plyn

Má xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx teplotě 20 °X x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3 xXx?

Xxx

Xx

Xx

Xx

Xxx

Xxx

Xx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxxx xx o xxxxxxx xxxxx/xxxx

(1)

Xxxxxx-xx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx vlastnostech xxxxx hořlavých plynů, xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx jako xxxxxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxx než 1 % (xxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxx).

Je xxxxxxxx xxxxxxx při xxxxxxx xxxxx xxx 20 °C x/xxxx xxxxx xxxxxx xxx 101,3 xXx?

Xxxxxxxxx 2

Žádný xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx

Xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx &gt; 6 % xxxxxxxxxx xx xxxxxxx x/xxxx xx základní rychlost xxxxxx &xxx;xx; 10 xx/x?

Xxx xxxxxxx 20 °X x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3 kPa:

a) xxxxxx xx xx xxxxx x nejvýše 13 % objemových xxxxx xx xxxxxxx?; xxxx

x) bez xxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx se vzduchem xxx obsahu nejméně 12 xxxxxxxxxxx xxxx?

Xx / xxxx známo

Ano

Ano

Ano

Ne

Ne

Kategorie 1X

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx B

“;

l)

V bodě 2.2.3 se xxxxxxx xxxxxxx 2.2.2;

m)

Bod 2.2.4 xx xxxx xxxxx:

xxx 2.2.4.1 se xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2.4.1.

Xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxx, x&xxxx;xxxxx xxxx k dispozici dostatečné xxxxx, xxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx stanovenými x&xxxx;xxxxxxx XXX (xxx XXX 10156 x&xxxx;xxxxxxx xxxxx „Xxxxx a plynné xxxxx – Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx schopnosti xxx výběru xxxxxxx xxxxxxx xxxxx“ x&xxxx;xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxxx 1X xxx XXX 817 „Xxxxxxxx – Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, Příloha C: Xxxxxxxx metoda xxx xxxxxx xxxxxxxxx hoření xxxxxxxxx plynů“). Místo xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx ISO 10156 x&xxxx;xxxxxxx xxxxx lze xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx metodu xxxxx xxxxx 4.2 xxxxx XX 1839 x&xxxx;xxxxxxx xxxxx (Stanovení xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx x&xxxx;xxxx).“

Xxxxxxxx xx xxxx 2.2.4.2 x&xxxx;2.2.4.3, xxxxx znějí:

„2.2.4.2.

Samozápalné xxxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxx 54&xxxx;°X xxx xxxxx normy XXX 60079-20-1 xx. 1.0 (2010-01) „Xxxxxxx xxxxxxxxx – Část 20-1: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxx plynů x&xxxx;xxx – Xxxxxxxx metody x&xxxx;xxxx“ xxxx xxxxx xxxxx DIN 51794 „Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx“.

2.2.4.3.

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx při výrobě xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xx xxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxx xx vzduchem xxx xxxxxxx 54&xxxx;°X xxxx xxxxx samovolně xxxxxxxxxx. Xxxxx hořlavých xxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx samozápalné xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx xxxx než xxxxx xxxxxxxx samozápalných xxxxxx, xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx plyn. Xxx xxxxxxxxxx potřeby klasifikace xxxxx hořlavých plynů xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx méně samozápalných xxxxxx se xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx vlastností x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxx. X&xxxx;xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx zkoušení xxxx xxxxxx xxxxx xxxxx, xxxxx z odborného xxxxxxx xxxxxxx, že xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx dodatečné xxxxx.“;

x)

Xxx 2.2.4.2 xx xxxxxxxxxxxx xxxxx:

„2.2.4.4“;

x)

X&xxxx;xxxx 2.6.4.2 xx xxxxxxxxx xxxxxxxx před xxxxxxx x) až x) xxxxxxxxx tímto:

„2.6.4.2.

V případě xxxxx&xxxx;(5) xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxx. polymery, xxxxxxx, xxxx nutné xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xx-xx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx uvedené xxxx x&xxxx;xxxx 2.6.4.3 xxxxxxxxxxxx x&xxxx;5 °X&xxxx;(6) xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx a pod xxxxxxxxx, že:

(5)  Metoda xxxxxxx xxxx xxxxx validována xxx xxxxx obsahující xx xxxx xxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxx složkami xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, ethery, alkoholy, xxxxxx (xxxxx xxxxxxxx) x&xxxx;xxxx. Xxxx však xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx halogenované xxxxxxxxxx síry a/nebo xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxx."

(6)&xxxx;&xxxx;Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx o méně xxx 5&xxxx;°X xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx, x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxxxx.“;"

x)

Xxx 2.7.2.2 xx nahrazuje xxxxx:

„2.7.2.2.

Xxxxxx kovů xxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxx xx lze zapálit x&xxxx;xxxxxx se rozšíří xx xxxx xxxxx xxxxxx (100 mm) xx xxxx 10 minut xxxx xxxxxx.“;

x)

X&xxxx;xxxx 2.12.2.1 xx xxxxxxx 2.12.1 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 2.12.1

Xxxxxxxx xxx xxxxx a xxxxx, xxxxx při styku x xxxxx uvolňují xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

1

Xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx, xxxxx xxxxxx reaguje s xxxxx xxx teplotách xxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxx xxxxxx reaguje x xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx tak, xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx 10 xxxxxx na xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxx.

2

Xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx tak, xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx hořlavého plynu xx xxxxx 20 xxxxxx na kilogram xxxxx za xxxxxx xxxx xxxxx, a xxxxx nesplňuje kritéria xxx xxxxxxxx do xxxxxxxxx 1.

3

Xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx, která xxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxx teplotách xxxxx xxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxxx vzniku xxxxxxxxx xxxxx je xxxxx xxx 1 xxxx xx xxxxxxxx xxxxx za xxxxxx, x xxxxx nesplňuje xxxxxxxx pro zařazení xx xxxxxxxxx 1 xxx 2.

Poznámka:

Zkouška xx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxx xxxxx xx fyzikálním xxxxx, ve xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx. Jestliže xx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxx přepravy tatáž xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx fyzikálním stavu, xxx x&xxxx;xxxxx byla xxxxxxxxx zkoušce, a má xx xx to, xx xxxx mít xxxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxx se tato xxxxx xxxxxxxx zkoušce xxxx x&xxxx;xxxxx xxxxx xxxxx.“;

x)

Xxxxxxxx xx xxxx xxxxx 2.17, xxxxx xxx:

„2.17.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

2.17.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxx

2.17.1.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx jsou xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx, které xxxx xxxxxxxxxxxxxx za xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx výbušných xxxxxxxxxx takovým způsobem, xx x&xxxx;xxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xx xxxxxx xxxxxx rychle, x&xxxx;xxxxx xxx xxxxx xxxxxx z třídy xxxxxxxxxxxxx „Xxxxxxxxx“ (xxx xxxx xxxxx odstavec xxxx 2.1.4.1)&xxxx;(7)

2.17.1.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx nebezpečnosti xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx zahrnuje:

a)

tuhé xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx, které xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx zvlhčeny vodou xxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxx jinými xxxxxxx xxx, aby xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx.

XXXXXXXX: Xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

x)

xxxxxxx znecitlivělé xxxxxxxxx: xxxxxxx látky xxxx xxxxx, xxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx jejich xxxxxxxxx xxxxxxxxxx rozpuštěny xxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxx v jiných xxxxxxxxx xxxxxxx tak, aby xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx.

2.17.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

2.17.2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xx stavu znecitlivění xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx této xxxxx, xxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxx:

x)

xx xxxxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinku;

b)

představuje xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx 6 x) nebo 6 x) nebo xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxx V pododdíle 51.4 UN XXXX, Xxxxxxxx xxx zkoušky x&xxxx;xxxxxxxx xxxxx xxx 1&xxxx;200&xxxx;xx/xxx; xxxx

x)

xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx 300 J/g.

POZNÁMKA 1: Látky nebo xxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx a) xxxx x), se xxxxxx xx třídy výbušnin (xxx xxxxx 2.1). Xxxxx nebo xxxxx, xxxxx splňují kritérium x), mohou spadat xx jiných xxxx xxxxxxxxx nebezpečnosti.

POZNÁMKA 2: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx odhadnout xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx metody (xxx oddíl 20 xxx 20.3.3.3 v části XX UN RTDG, Xxxxxxxx xxx zkoušky x&xxxx;xxxxxxxx).

2.17.2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx se xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxx xxx xxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx ze xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx 2.17.1 x&xxxx;xxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxxxx hoření (Xx) xxxxxx za xxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx požár)“ xxxxxxx x&xxxx;xxxxx X&xxxx;xxxxxxxxx 51.4 XX RTDG, Xxxxxxxx xxx zkoušky x&xxxx;xxxxxxxx:

Xxxxxxx 2.17.1

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

1

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x opravenou xxxxxxxxx xxxxxx (XX) rovnající xx 300 kg/min xxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxxxx 1 200 xx/xxx

2

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx hoření (AC) xxxxxxxxx se 140 xx/xxx nebo xxxxx, xxxxx nižší než 300 xx/xxx

3

Xxxxxxxxxxxx výbušniny x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (XX) xxxxxxxxx xx 60 kg/min xxxx xxxxx, avšak xxxxx než 140 xx/xxx

4

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (XX) nižší xxx 60 xx/xxx

Xxxxxxxx 1: Xxxxxxxxxxxx výbušniny xx xxxxxxxxxx xxx, xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a manipulace, xxxxxxx, xxxx-xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx informace x&xxxx;xxxx xxxxxxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxx ověření xxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx xxxxx. Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (flegmatizátoru, zvlhčujícího xxxxxxx či xxxxxxxx) xxx xxxxxx a používání xxxxxxx, x&xxxx;xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx se tak xxxx zvýšit. Xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxx xxxxxxxxx pokyny x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxx nebezpečí xxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx, xx xxxxx xxxx směs xxxx xxxxxxxxxx znecitlivělá.

Poznámka 2: Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx určí xxxxxx série xxxxxxx 2 XX XXXX, Xxxxxxxx pro zkoušky x&xxxx;xxxxxxxx, x&xxxx;xxxxxx xx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxx 3: Xxx účely xxxxxxxxxx, xxxxxxx a používání se xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx oddíly 2.1 (xxxxxxxxx), 2.6 (xxxxxxx xxxxxxxx) x&xxxx;2.7 (xxxxxxx xxxx látky).

2.17.3.   Informace o nebezpečnosti

Pro xxxxxxx xxxx xxxx xxxxx x&xxxx;xxxxx, které xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx, se xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxx 2.17.2.

Xxxxxxx 2.17.2

Údaje na xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Kategorie 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx 4

Výstražný xxxxxx XXX

Xxxxxxxx slovo

Nebezpečí

Nebezpečí

Varování

Varování

Standardní věta x xxxxxxxxxxxxx

X206: Xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx vlny xxxx xxxxxxxx částicemi; xxxxxxx xxxxxxxxx výbuchu, xxxxx-xx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx prostředku.

H207: Nebezpečí xxxxxx nebo zasažení xxxxxxxxx; xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx-xx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X207: Xxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx-xx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X208: Nebezpečí xxxxxx; xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx-xx se xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X212

X230

X233

X280

X210

X212

X230

X233

X280

X210

X212

X230

X233

X280

X210

X212

X230

X233

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – reakce

P370 +

X380 +

X375

X370 +

X380 +

X375

X370 +

X380 +

P375

P371 +

X380 +

X375

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx

X401

X401

X401

X401

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501

X501

2.17.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxx xxx klasifikaci

Obrázek 2.17.1

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx 1.1

Výbušnina

Podtřída 1.1

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx „Xxxxxxxxx“ (xxx kritéria x xxxxxx 2.1)

Ano

Ne

Neklasifikuje xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxx xxxxxx xx jiných xxxx xxxxxxxxx nebezpečnosti

Ano

Ano

Nebezpečí

Nebezpečí

Ano

Je xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx?

Xxxxxxx 6 a), 6 x)

Xx xxxxxxx exotermického xxxxxxxx xxxxx než 300 X/x ?

Xxxxxxxx xxxxxxxx látku xxxx xxxx, která je xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx vlastností?

Jedná xx x xxxxx xxxx kapalnou xxxxx/xxxx?

Xx

Xx

Xxx

Xx

XX &xxx;xx; 1 200 xx/xxx?

Xx výsledkem xxxxxxx xxxxxx?

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

(xxxx X pododdíl 51.4)

XX ≥ 60 xx/xxx xxxxx &lt; 140 xx/xxx

Xxxxxxxxx 4

Kategorie 3

Xxxxxxxxx 2

XX &xxx;xx; 60 xx/xxx

Xxxxxxxx

Xxx

Xx

XX ≥ 140 xx/xxx avšak &lt; 300 xx/xxx

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Ano

Ano

Ano

AC ≥ 300 xx/xxx xxxxx &xxx;xx; 1 200 kg/min

Ne

Ne

2.17.4.1.   Postup xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxx, pokud:

a)

látky nebo xxxxx xxxxxxxxxx žádné xxxxxxxxx xxxxx kritérií x&xxxx;xxxxxx 2.1; xxxx

x)

xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxx 300 X/x.

2.17.4.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx rozkladu xx xxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx výbušniny (xx. homogenní xxxx xxxx kapalné směsi xxxxxxxxx a látky (látek) xxxxxxx (xxxxxxxxx) x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx). Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx odhadnout xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx (xxx xxxxx 20 xxx 20.3.3.3 x&xxxx;xxxxx XX UN XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx).“;

3.

Xxxx 3 xx xxxx takto:

a)

Bod 3.1.1.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.1.1.1.

Xxxxxx xxxxxxxxx se xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx (xx. xxxxxxxx), x&xxxx;xxxx dojde xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx expozici xxxxx xxxx xxxxx.“;

x)

X&xxxx;xxxx 3.1.2.1 xx xxxxxx xxxxxxxx nahrazuje tímto:

„3.1.2.1.

Látky xxxxx být xxxxxxxx xx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxx inhalační xxxxxxxx xxxxx číselných xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxx. Hodnoty xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx jako (xxxxxxxxx) xxxxxxx LD50 (xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx) nebo XX50 (inhalační xxxxxxxx) xxxx jako xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx (XXX). Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx vivo xxxxxx xxxxxxx LD50/LC50 přímo, xxxx, xxxxxxx xxxxxx xx xxxx (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx méně xxxxxx) xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx akutní toxicity, xxxxx xx používají xxxx reference xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx závažné klinické xxxxxxxx xxxxxxxx. Vysvětlivky xxxx uvedeny xx xxxxxxxx&xxxx;3.1.1.“;

x)

X&xxxx;xxxx 3.1.2.1 xx xxxxx tabulky 3.1.1 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.1.1

Odhadované xxxxxxx akutní xxxxxxxx (XXX) x&xxxx;xxxxxxxx pro xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx akutní xxxxxxxx“;

x)

Xxx 3.2.1.1 xx xxxxxxxxx tímto:

„3.2.1.1.

Žíravostí pro xxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxxxx viditelné xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx, x&xxxx;xxxxx xxxxx xx expozici xxxxx nebo xxxxx.

Xxxxxxxxxxx xxx xxxx se xxxxxx xxxxxxxx vratného xxxxxxxxx xxxx, k němuž xxxxx po xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx.“;

x)

Xxx 3.3.1.1 xx nahrazuje xxxxx:

„3.3.1.1.

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxx vyvolání xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, k němuž xxxxx xx expozici xxx xxxxx xxxx xxxxx a které není xxxx vratné.

Podrážděním xxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxx, x&xxxx;xxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxx látce xxxx xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxx xxxx xxxxxx.“;

x)

Xxx 3.4.1.1 xx nahrazuje xxxxx:

„3.4.1.1.

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx přecitlivělost xxxxxxxxx xxxx, k níž xxxxx xx vdechování xxxxx xxxx xxxxx.“;

x)

Xxx 3.4.1.2 xx nahrazuje tímto:

„3.4.1.2.

Senzibilizací xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx odpověď, k níž xxxxx xx styku xxxx s látkou xxxx xxxxx.“;

x)

Xxx 3.4.2.1.3.1 se xxxxxxxxx xxxxx:

„3.4.2.1.3.1.

Xxxxx získané x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx&xxxx;(8), xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xx látka xxxx x&xxxx;xxxx&xxxx;(9) xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx při xxxxxxxxxx, xxxxx zahrnovat:

a)

měření imunoglobulinů X (XxX) x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxxxxx imunologických parametrů, xxxxxxxxx x&xxxx;xxxx;

x)

xxxxxxxxxx pulmonární xxxxxx xx xxxxxxx.

(8)&xxxx;&xxxx;X&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxx známy x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxx modely u zvířat xxx xxxxxxxxx respirační xxxxxxxxxxxxxxx. Za xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx představovat xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx."

(9)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx, xxxxxxx látky xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxx xxxx xxxxx. X&xxxx;xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx tyto xxxxx xxxxxxxx xx senzibilizátory xxxxxxxxx xxxx. Lze-li xxxx xx základě xxxxxx xxxxxxxx, že xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx u lidí x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx se xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.“;"

x)

X&xxxx;xxxx 3.4.3.3.2 xx Xxxxxxxx 1 x&xxxx;xxxxxxx 3.4.6 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxxx 1:

Xxxxx koncentrační xxxxx xxx xxxxxxxxx se xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx požadavků xx označování xxxxx xxxxxx 2.8 xxxxxxx XX na xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx. Xxx směs xxxxxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxx xx převyšujícím xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx. X&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx koncentračním xxxxxxx xx koncentrační limit xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx jednu desetinu xxxxxxxxxxxx koncentračního xxxxxx.“;

x)

Xxx 3.5.1.1 se xxxxxxxxx xxxxx:

„3.5.1.1.

Xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx mutace, xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx a numerických xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx v zárodečných xxxxxxx, x&xxxx;xxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxx směsi.“;

k)

Bod 3.5.1.1 xx přečíslovává xxxxx:

„3.5.1.2.

Xxxxxx xx rozumí xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx. Xxxxx „xxxxxx“ xx xxxxxxxx jak xx xxxxxxx genetické xxxxx, které se xxxxx projevit xx xxxxxxxxxxx úrovni, tak xx xxxxx XXX, xxxx-xx xxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx párů xxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx). Xxxxx „xxxxxxxxx“ x&xxxx;„xxxxxxx“ xx xxxx používat xxx látky xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx mutací x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx a/nebo xxxxxxxxx.“;

x)

Xxx 3.5.1.2 xx xxxxxxxxxxxx takto:

„3.5.1.3.

Obecnější xxxxx „xxxxxxxxxxx“ a „genotoxicita“ se xxxxxxxx xx xxxxx xxxx procesy, které xxxx xxxxxxxxx, obsah xxxxxxxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxx XXX, xxxxxx xxxx, xxxxx způsobují xxxxxxxxx XXX xxxxxxx xx normálních xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxxx) mění xxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxx xx genotoxicitu xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx mutagenních xxxxxx.“;

x)

Xxx 3.5.2.3.5 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.5.2.3.5.

Xxxxxxx xx xxxx týkající se xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx buňkách, xxxx například:

zkouška xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx;

xxxxxxx xxxxxxx erytrocytárních xxxxxxxxxx.“;

x)

Xxx 3.6.1.1 xx nahrazuje xxxxx:

„3.6.1.1.

Xxxxxxxxxxxxxx xx rozumí xxxxxxxx rakoviny xxxx xxxx xxxxxxx výskyt, x&xxxx;xxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx. Látky a směsi, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx studiích xx xxxxxxxxx, se xxxxxx xxxxxxxxx za xxxxx, x&xxxx;xxxxx se xxxxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx podezření, že xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, že xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx není xxx člověka relevantní.

Klasifikace xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx nebezpečí xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx z jejích xxxxxxxxx vlastností a neposkytuje xxxxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxx, xxxxx může xxxxxxxxx látky xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.“;

x)

Xxx 3.7.1.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.7.1.1.

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx se xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx sexuální funkci x&xxxx;xxxxxxxx u dospělých mužů x&xxxx;xxx, xxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxx u potomstva, k nimž xxxxx xx expozici xxxxx xxxx směsi. Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx jako xxxxxxxx xxxxxxxx v dokumentu XXXX/XXX x.&xxxx;225, Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx rizik pro xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxxx látkám (Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxx to Reproduction Xxxxxxxxxx with Xxxxxxxx xx Chemicals). Xxx xxxxx klasifikace se xxxxxxxxxxx geneticky podmíněnými xxxxxxxxx xxxxxx na xxxxxxxxx xxxxxx oddíl „Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx buňkách“ (xxxxx 3.5), jelikož x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx považuje za xxxxxxxxx xxxxxxx se xxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx buňkách.

V tomto xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx toxicita xxx xxxxxxxxxx rozděluje xx dvou xxxxxxxx xxxxxx:

x)

xxxxxxxxxx účinky xx xxxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx;

x)

xxxxxxxxxx xxxxxx xx vývoj xxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx buď xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx, nebo xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx látky x&xxxx;xxxxx x&xxxx;xxxxxx účinky xx klasifikují jako xxxxx x&xxxx;xxxxx toxické xxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx.“;

x)

Xxx 3.7.2.5.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.7.2.5.1.

X&xxxx;xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx; xxxxx xxxx xx metody pro xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxx. xxxxx metodiky XXXX 414) x&xxxx;xxxxxx xxx jednogenerační nebo xxxxxxxxxxxxx zkoušky xxxxxxxx (xxxx. xxxxx metodiky XXXX 415, 416, 443).“;

x)

Xxx 3.8.1.1 xx xxxxxxxxx tímto:

„3.8.1.1.

Toxicitou pro xxxxxxxxxx cílové xxxxxx – po jednorázové xxxxxxxx – se xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx na xxxxxx xxxxxx, x&xxxx;xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx nebo xxxxx. Xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx na xxxxxx, xxxxx mohou xxxxxxxx funkci, a to xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx, xxxxxxxx x/xxxx opožděné, kterými xx výslovně xxxxxxxxxx xxxxxx 3.1 xx 3.7 x&xxxx;xxxxx 3.10 (xxx rovněž xxx 3.8.1.6).“;

x)

Xxx 3.8.3.4.1 se xxxxxxxxx xxxxx:

„3.8.3.4.1.

Xxxxxx-xx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxxxx důkazy xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxx samotnou xxxx x&xxxx;xxxxx-xx použít xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxx xxxxx provést xxxxxxxxxxx, xxxxxxx se klasifikace xxxxx xx klasifikaci xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx. V tomto xxxxxxx xx směs xxxxxxxxxxx jako toxická xxx xxxxxxxxxx cílové xxxxxx (s upřesněním xxxxxxxxxxxx xxxxxx) xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx jako toxická xxx specifické xxxxxx xxxxxx (xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx) xxxxxxxxx 1 xxxx kategorie 2 x&xxxx;xx přítomna x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx limitu, xxx xx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx 3.8.3 pro xxxxxxxxx 1 xxxx 2.“;

x)

X&xxxx;xxxx 3.8.3.4 xx xxxxxxxx nový xxx 3.8.3.4.6, xxxxx zní:

„3.8.3.4.6.

V případech, xxx xx pro xxxxxx xxxxxxxxx 3 xxxxxxx koncepce xxxxxxxxx, xxxx „xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx“ xxxxx xx složky, xxxxx xxxx přítomny x&xxxx;xxxxxxxxxxx ≥&xxxx;1&xxxx;% (xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxxx, xxxx x&xxxx;xxxx a objemové pro xxxxx), xxxxxx xx xxxxx se xxxxxxxx, xx složka xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx < 1 % xx xxxxx relevantní xxx xxxxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.“;

x)

Xxx 3.9.1.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.9.1.1.

Xxxxxxxxx xxx specifické xxxxxx xxxxxx – xx xxxxxxxxx expozici – xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx toxické xxxxxx xx cílové xxxxxx, x&xxxx;xxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx směsi. Xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx na xxxxxx, xxxxx xxxxx poškodit xxxxxx, a to xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx, okamžité xxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, kterými xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx 3.1 xx 3.8 x&xxxx;xxxxx 3.10.“;

x)

Xxx 3.9.3.4.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.9.3.4.1.

Xxxxxx-xx k dispozici xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xx zkoušek xxx xxxxxxxx směs x&xxxx;xxxxx-xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxx bylo možno xxxxxxx xxxxxxxxxxx, zakládá xx klasifikace xxxxx xx xxxxxxxxxxx jednotlivých xxxxx xxxxxxxxx její xxxxxx. X&xxxx;xxxxx případě xx směs xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxx orgány (x&xxxx;xxxxxxxxxx specifického orgánu) xx xxxxxxxxx expozici, xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx byla klasifikována xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx (xx opakované xxxxxxxx) xxxxxxxxx 1 xxxx xxxxxxxxx 2 x&xxxx;xx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx obecnému xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxx xx stanoven x&xxxx;xxxxxxx 3.9.4 pro xxxxxxxxx 1 xxxx 2.“;

v)

Bod 3.10.1.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.10.1.3.

Xxxxxxxxxxxxx při vdechnutí xx rozumějí xxxxx xxxxxx xxxxxx, například xxxxxxxx pneumonie, xxxxxxxxx xxxx nebo xxxx, x&xxxx;xxxx dojde xx xxxxxxxxx látky xxxx xxxxx.“

x)

X&xxxx;xxxx 3.10.3.3 xx xxxxxxxx xxxx bod:

„3.10.3.3.1.1.

„Relevantními xxxxxxxx“ směsi jsou xx xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx ≥&xxxx;1&xxxx;%.“;

x)

Xxx 3.10.3.3.1.1 se xxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxx:

„3.10.3.3.1.2.

Xxxx xx zařadí xx xxxxxxxxx 1, xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx 1 ≥&xxxx;10&xxxx;% x&xxxx;xxxx má xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx ≤&xxxx;20,5 xx2/x, xxxxxx xxx 40&xxxx;°X.“;

x)

Xxx 3.10.3.3.1.2 xx xxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx tímto:

„3.10.3.3.1.3.

V případě xxxxx, xxxxx se xxxxxxxx do xxxx xxxx více odlišných xxxxxx, xx xxxx xxxx zařadí xx xxxxxxxxx 1, xxxxx xx x&xxxx;xxxxxxxxx z jednotlivých xxxxxx součet koncentrací xxxxxx kategorie 1 ≥&xxxx;10&xxxx;% x&xxxx;xxxx má xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx ≤ 20,5 xx2/x, xxxxxx při 40&xxxx;°X.“;

4.

Xxxx 4 se xxxx xxxxx:

Xxx 4.1.3.5.5.3.1. xx nahrazuje xxxxx:

„4.1.3.5.5.3.1.

Xxxxxxx xx xxxxxxx všechny xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx Xxxxxx toxicita 1. Xxxxx je xxxxxx koncentrací (x&xxxx;%) xxxxxx složek xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx ≥ 25 %, xxxxxx xx xxxx směs xx kategorie Akutní xxxxxxxx 1.“.

(5)  Metoda xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx těkavých xxxxxx. Xxxxxx složkami xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxx například xxxxxxxxxx, xxxxxx, alkoholy, xxxxxx (xxxxx akrylátů) x&xxxx;xxxx. Není však xxxxx xxxxxxxxxx pro xxxxx obsahující halogenované xxxxxxxxxx xxxx x/xxxx xxxxxxx a reaktivní xxxxxxxx.

(6)&xxxx;&xxxx;Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxx než 5&xxxx;°X vyšší xxx xxxxxxxxx kritérium klasifikace, xxxxx xxxxxx výpočtu xxxxxx, x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxxxx.“;

(8)&xxxx;&xxxx;X&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxx testování xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. Xx určitých xxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx cenné xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxxxxxx xxxxxx.

(9)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx, kterými látky xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxx xxxx xxxxx. X&xxxx;xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx. Xxx-xx xxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxx s bronchiální xxxxxxxxxxxxxxxx, nepovažují xx xx senzibilizátory xxxxxxxxx xxxx.“;“


(1)&xxxx;&xxxx;Xxxx xxxxxxxxx &xx; 1 %, viz xxx 3.2.3.3.1.

(2)  Nebo xxxxxxxxx &xx; 1 %, xxx bod 3.3.3.3.1.

(3)&xxxx;&xxxx;Xxxx xxxxxxxxx &xx; 1 %, viz bod 3.8.3.4.6.

(4)&xxxx;&xxxx;Xxxx popřípadě &xx; 0,1 %, xxx xxx 4.1.3.1.

(7)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx v oddíle 2.1 xxx xxxxxx stabilizovat xxxxxxxxxxxxxxx znecitlivění a poté xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx že xxxx splněna xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx&xxxx;2.17. X&xxxx;xxxxx xxxxxxx se znecitlivělé xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx 3 (xxxx X&xxxx;XX XXXX, Xxxxxxxx pro zkoušky x&xxxx;xxxxxxxx), neboť xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx citlivosti xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxxx xxxxxxxx bezpečné xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx. Výsledky xx xxxxxx v bezpečnostním xxxxx.


XXXXXXX XX

Xxxxxxx II xxxxxxxx (XX) č. 1272/2008 xx xxxx takto:

1.

Část X&xxxx;xx xxxx takto:

a)

zrušuje xx xxxx xxxxxxx:

„1.1.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXX001 – „Xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxx“

Xxx výbušné xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx 2.1 xxxxxxx X, xxxxx se uvádějí xx xxx xxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxx xxxx xxxxxxx jinými xxxxxxx k potlačení xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.“;

x)

Xxx 1.1.3 xx přečíslovává takto:

„1.1.1“;

c)

Bod 1.1.4 xx xxxxxxxxxxxx xxxxx:

„1.1.2“;

x)

Xxx 1.1.5 se xxxxxxxxxxxx xxxxx:

„1.1.3“;

x)

Xxx 1.1.6 xx xxxxxxxxxxxx xxxxx:

„1.1.4“;

2.

Xxxx XX xx mění xxxxx:

X&xxxx;xxxxxx 2.10 xx xxxxx xxxxxxx nahrazuje xxxxx:

„—

≥ jednu xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx koncentračního limitu xxx látku xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx senzibilizující xxxx xxxx látka xxxxxxxxxxxxxxx dýchací cesty xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx“.


XXXXXXX XXX

Xxxxxxx XXX xxxxxxxx (XX) č. 1272/2008 xx mění xxxxx:

1.

Xxxx 1 xx xxxx xxxxx:

x)

Xx xxxxxxx 1.1 xx doplňují xxxx xxxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx:

„X206

Xxxxx

2.17 – Xxxxxxxxxxxx výbušniny, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 1

XX

Опасност от пожар или разпръскване; повишен риск от експлозия при понижено съдържание на десенсибилизиращ агент.

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx; xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx se reduce xx agente insensibilizante.

CS

Nebezpečí xxxxxx, xxxxxxx vlny xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxx nebezpečí xxxxxxx, xxxxx-xx se xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxx xxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx; øxxx xxxxxx for xxxxxxxxxx, hvis det xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx reduceres.

DE

Gefahr xxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxß xxxx Sprengstücke; xxxöxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

Xüxxxxxx-, xxxxxxxxx- xõx xxxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxxxx vähenemise xxxxxx xxxxxxxxxx plahvatusoht.

EL

Κίνδυνος πυρκαγιάς, ανατίναξης ή εκτόξευσης· αυξημένος κίνδυνος έκρηξης εάν μειωθεί ο παράγοντας απευαισθητοποίησης.

XX

Xxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx; xxxxxxxxx risk xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx.

XX

Xxxxxx x'xxxxxxxx, x'xxxxx xx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx; xxxxxx xxxxx x'xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx d'agent xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx nó xxxxxxx; xxxx méadaithe xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xx-xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx od vatre, xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx; xxxxćxx rizik xx eksplozije ako xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxćxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx d'incendio, xx spostamento x'xxxx x xx proiezione; xxxxxxx xxxxxxx di xxxxxxxxxx xx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx è ridotto.

LV

Ugunsbīstamība, xxxxxxxxxxļņxīxxxxīxx xxx xxxxxxīxxxxīxx; xx desensibilizācijas līdzekļa xxxxxxxx xxxxxxxāxxxx, palielinās xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

Xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx; xxxxxėxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx kyla xxxxxxė xxxxxxxx rizika.

HU

Tűz, xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx szer xxöxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx' xxx, xxxxx xxx projjezzjoni; riskju xxxxx xx' xxxxżxxxx xxxx l-aġent disensitizzanti xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxx of scherfwerking; xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx als xx ongevoeligheidsagens xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxżxxxx xxżxxxx, wybuchem xxx rozrzutem; xxxęxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxśxx xxxxxxxść środka xxxxxxxxąxxxx xxxxxłx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xx xxxêxxxx, xxxxx xx xxxxxçõxx; xxxxx xxxxxxxxx xx explosão xx xxxxxx xxxxçãx do xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxx, detonare xxx xxxxxxxxxx; xxxx sporit xx xxxxxxxx xxxă xx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx alebo rozletenia xxxxxxx; xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx, xx sa xxxxx obsah xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx za nastanek xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx; povečana xxxxxxxxx eksplozije, xx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxx-, xäxäxxxx- tai xxxxxxxxxxxx; suurentunut, xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxää xäxxxxxxääx.

XX

Xxxx xöx xxxxx, xxxxxxåx xxxxx xxxxxxxx xxx kaststycken, öxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xxäxxxxxxöxxxxx äxxxx xxxxxxx.“

„X207

Xxxxx

2.17 – Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 2, 3

XX

Опасност от пожар или разпръскване; повишен риск от експлозия при понижено съдържание на десенсибилизиращ агент.

XX

Xxxxxxx xx incendio x xxxxxxxxxx; xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxx xx agente insensibilizante.

CS

Nebezpečí xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxx nebezpečí xxxxxxx, sníží-li se xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxx xxx xxxxx eller xxxxxxxxxxx af fragmenter; øxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, hvis xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx reduceres.

DE

Gefahr xxxxx Feuer xxxx Xxxxxxxxüxxx; xxxöxxx Explosionsgefahr xxxx xxx Desensibilisierungsmittel xxxxxxxxx wird.

ET

Süttimis- või xxxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxxxx vähenemise xxxxxx xxxxxxxxxx plahvatusoht.

EL

Κίνδυνος πυρκαγιάς ή εκτόξευσης· αυξημένος κίνδυνος έκρηξης εάν μειωθεί ο παράγοντας απευαισθητοποίησης.

XX

Xxxx or xxxxxxxxxx hazard; increased xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx agent xx xxxxxxx.

XX

Xxxxxx d'incendie xx de xxxxxxxxxx; xxxxxx accru d'explosion xx xx xxxxxxxx x'xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx est xxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxxx nó xxxxxxx; baol méadaithe xxxxxxxxx xx laghdaítear xx xx-xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxxxx ili rasprskavanja; xxxxćxx xxxxx xx xxxxxxxxxx ako je xxxxxxx udio xxxxxxxxxxxxxćxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx x'xxxxxxxx o xx proiezione; xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx è xxxxxxx.

XX

Xxxxxxīxxxxīxx xxx xxxxxxīxxxxīxx; xx desensibilizācijas xīxxxxļx daudzums samazinājies, xxxxxxxxāx eksplozijas xxxxx.

XX

Xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx; xxxxxėxxx desensibilizacijos xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxė xxxxxxxx rizika.

HU

Tűz xxxx xxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x deszenzibilizáló xxxx xxöxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx ta' xxx jew xxxxxxxxxxx; xxxxxx xxxxx xx' xxxxżxxxx xxxx l-aġent xxxxxxxxxxxxxxx jitnaqqas.

NL

Gevaar xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx als xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx wordt xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxżxxxx xxżxxxx lub xxxxxxxxx; xxxęxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxśxx xxxxxxxść śxxxxx xxxxxxxxąxxxx została xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xx xxxêxxxx xx xxxxxçõxx; xxxxx xxxxxxxxx de xxxxxxãx xx houver xxxxçãx xx xxxxxx dessensibilizante.

RO

Pericol xx incendiu sau xxxxxxxxxx; xxxx xxxxxx xx explozie xxxă xx xxxxxx agentul xx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxx požiaru xxxxx rozletenia xxxxxxx; xxxxxxx riziko xxxxxxx, xx sa xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxx drobcev; xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, če xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxx- tai sirpalevaara; xxxxxxxxxxx, xxx flegmatointitekijää xäxxxxxxääx.

XX

Xxxx xöx brand xxxxx splitter och xxxxxxxxxxx. öxxx xxxxxxxxxxxxxx xx det okänsliggörande äxxxx xxxxxxx.“

„X208

Xxxxx

2.17 – Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, kategorie xxxxxxxxxxxxx 4

BG

Опасност от пожар; повишен риск от експлозия при понижено съдържание на десенсибилизиращ агент.

ES

Peligro xx xxxxxxxx; xxxxx xxxxxx xx explosión si xx reduce xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx; xxxxxxx nebezpečí xxxxxxx, xxxxx-xx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx; øget xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx reduceres.

DE

Gefahr xxxxx Xxxxx; xxxöxxx Explosionsgefahr xxxx xxx Desensibilisierungsmittel xxxxxxxxx wird.

ET

Süttimisoht; xxxxxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Κίνδυνος πυρκαγιάς· αυξημένος κίνδυνος έκρηξης εάν μειωθεί ο παράγοντας απευαισθητοποίησης.

XX

Xxxx hazard; xxxxxxxxx xxxx of xxxxxxxxx xx desensitising xxxxx xx reduced.

FR

Danger x'xxxxxxxx; xxxxxx xxxxx d'explosion xx xx xxxxxxxx x'xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx est xxxxxxx.

XX

Xxxxx dóiteáin; xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xx-xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx vatre; xxxxćxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxx je smanjen xxxx xxxxxxxxxxxxxćxx agensa.

IT

Pericolo x'xxxxxxxx; maggior xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx è xxxxxxx.

XX

Xxxxxxīxxxxīxx; ja xxxxxxxxxxxxāxxxxx xīxxxxļx xxxxxxxx xxxxxxxāxxxx, xxxxxxxxāx xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxx; xxxxxėxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxė sprogimo xxxxxx.

XX

Xűx xxxxxxxx; xxxxxxxx robbanásveszély x deszenzibilizáló szer xxöxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx ta' nar; xxxxxx xxxxx xx' xxxxżxxxx jekk x-xġxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxx xxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx verminderd.

PL

Zagrożenie pożarem; xxxęxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxśxx zawartość śxxxxx xxxxxxxxąxxxx xxxxxłx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xx incêndio; risco xxxxxxxxx xx xxxxxxãx xx xxxxxx xxxxçãx xx agente xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx incendiu; xxxx xxxxxx xx explozie xxxă xx reduce xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx; xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx, ak xx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx; povečana xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxx vsebnost xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx; xxxxxxxxxxx, jos xxxxxxxxxxxxxxxxxää xäxxxxxxääx.

XX

Xxxx xöx xxxxx, öxxx xxxxxxxxxxxxxx om xxx xxäxxxxxxöxxxxx ämnet xxxxxxx.“

„X232

Xxxxx

2.2 – Xxxxxxx xxxxx, kategorie nebezpečnosti 1 X, samozápalný xxxx

XX

Може да се запали спонтанно при контакт с въздух.

XX

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

Xxx xxxxx xx xxxxxxxx se může xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxx xxxxxxxæxxx xxx xxxxxxx med xxxx.

XX

Xxxx sich xxx Xxxxxxx mit Xxxx xxxxxxx xxxxüxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx õxxxx xõxx xüxxxxx iseenesest.

EL

Ενδέχεται να αυτοαναφλεγεί εάν εκτεθεί στον αέρα.

XX

Xxx xxxxxx spontaneously xx xxxxxxx to xxx.

XX

Xxxx x'xxxxxxxxx spontanément au xxxxxxx xx x'xxx.

XX

X'xxxxxxxxx xx xx uathadhaint x gcás nochtadh xxx aer.

HR

Može se xxxxxxxx zapaliti x xxxxxx xx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx'xxxx.

XX

Xxxxxxē xx xxxxx var xxxxxāxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxőxxx xxxxxxxxxx öngyulladásra xxxxxxxx.

XX

Xxxxx' jieħu n-nar xxxxxxxxxxxxx xxxx ikun xxxxxx xħxxx-xxxx.

XX

Xxx spontaan xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

Xxżx xxxxxć xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxłxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxx inflamar-se xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx com x xx.

XX

Xx poate xxxxxxx xxxxxxx xxxă xxxxă îx xxxxxxx xx aerul.

SK

Pri xxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xôxx xxxxxxxxx vznietit.

SL

V xxxxx x xxxxxx xxxxx pride xx xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

Xxx xxxxxä xxxxxxääx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

Xxx xxxxxxxxxxäxxx xxx xxxxxxx xxx xxxx.“

x)

Xxxxxxx 1.1 xx mění xxxxx:

x)

Xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx H220 xx nahrazuje xxxxx:

„X220

Xxxxx

2.2 – Xxxxxxx plyny, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 1 X“

xx)

Xxxxx řádek xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X221 se nahrazuje xxxxx:

„X221

Xxxxx

2.2 – Xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx nebezpečnosti 1X, 2“

xxx)

Xxxxx řádek xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx H230 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X230

Xxxxx

2.2 – Xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 1 X, xxxxxxxx xxxxxxx plyn X“

xx)

Xxxxx řádek xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X231 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X231

Xxxxx

2.2 – Xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 1 X, chemicky xxxxxxx plyn X“

x)

Xxxxxx xxxxx položky xxxxxxxx xx kódu X314 xx xxxxxxxxx tímto:

„FR

Provoque xx xxxxxx xxûxxxxx xx la xxxx xx de xxxxxx xxxxxxx des xxxx.“;

2.

Xxxx 2 se mění xxxxx:

x)

X&xxxx;xxxxxxx 2.1 se xxxxxxx xxxxxxx pro XXX 001.


XXXXXXX XX

Xxxxxxx XX xxxxxxxx (ES) č. 1272/2008 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx XX xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X&xxxx;xxxx příloze xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx doporučených xxxxxx xxx bezpečné zacházení xxx každou xxxxx xxxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx typu pokynu. Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx týkající se xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xxxx xx x&xxxx;xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx obecné xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx nejsou spojeny x&xxxx;xxxxxxxxx třídou či xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

X&xxxx;xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx při používání xxx xxx bezpečné xxxxxxxxx se xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx či xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxx zacházení xx xxxxxx xxxxxxxx místa xx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxx čitelnosti. Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxx 1 xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx zacházení. Xx xxxx xxxxxx xxxxx jako xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx mohou vytvářet xxxxx kombinace x&xxxx;xxxxxxx xxx, xxxxx xx xxxxxxxx k jasnosti x&xxxx;xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx&xxxx;22 x&xxxx;xx.&xxxx;28 xxxx.&xxxx;3.

Xxx xxxxxx xx xxxxxx&xxxx;22 xxxxx xxxxxx xxx bezpečné zacházení xx označení xxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx změny xxxxx xxxxxx znění xxxxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxx xxx k rozmělnění xx xxxxxx informací xxxxxxxxxx v pokynu. Tyto xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx pravopisných xxxxxxx, xxxxxxx xxxx jiných xxxxxxxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xx xxxxxx, x&xxxx;xxxx xx xxxx produkt xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx.“;

2)

Xxxxxxx 6.1 xx xxxx xxxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X103 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X103

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxx xx xxxx.

x xxxxxxx potřeby

Spotřební výrobky – xxxxxxxx, xxxxxxx-xx xx P202.

3)

Tabulka 6.2 xx mění takto:

a)

Položky xxxxxxxx se xxxx X201 x&xxxx;X202 xx xxxxxxxxx tímto:

„P201

Před použitím xx obstarejte xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx (oddíl 3.5)

1 X,1X, 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx – xxxxxxxx, xxxxxxx-xx xx X202.

Xxxxxxxxxxxxx (xxxxx 3.6)

1 A,1B, 2

Toxicita xxx xxxxxxxxxx (xxxxx 3.7)

1 X,1X, 2

Toxicita xxx xxxxxxxxxx – xxxxxx xx laktaci xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxx 3.7)

Dodatečná xxxxxxxxx

X202

Xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxx si xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx x neporozuměli xxx.

Xxxxxxx plyny (xxxxx 2.2)

X, X (xxxxxxxx xxxxxxx plyny)

Mutagenita v xxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxx 3.5)

1 X,1X, 2

Xxxxxxxxxxxxx (xxxxx 3.6)

1 X,1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (xxxxx 3.7)

1 X,1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx – xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (oddíl 3.7)

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P210 xx xxxxxxxxx tímto:

„P210

Chraňte před xxxxxx, xxxxxxx povrchy, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxxx plyny (xxxxx 2.2)

1 X, 1X, 2

Xxxxxxxx (xxxxx 2.3)

1, 2, 3

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (oddíl 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Typy X, X, X, X, E, X

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (oddíl 2.17)

1, 2, 3, 4“

x)

Xxxxxx xx xxxxxxx týkající xx xxxx P212, xxxxx xxx:

„X212

Xxxxxxx xxxxxxxxx x uzavřeném xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxx 2.17)

1, 2, 3, 4“

x)

Xxxxxxx týkající xx kódu X222 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X222

Xxxxxxxx xxxxx se vzduchem.

Hořlavé xxxxx (xxxxx 2.2)

Xxxxxxxxxxx xxxx

xxxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx věty x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx.“

Xxxxxxxxxxx kapaliny (oddíl 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.10)

1

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X230 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X230

Xxxxxxxxxxx xx zvlhčeném xxxxx ...

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.5

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.

xxx látky x xxxxx, xxxxx jsou xxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (oddíl 2.17)

1, 2, 3, 4

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx se kódu X233 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X233

Xxxxxxxxxxx obal xxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

pokud xx xxxxxxxx těkavá x xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.10)

1

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (oddíl 2.17)

1, 2, 3, 4

Xxxxxx toxicita – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3

pokud xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx nebezpečného xxxxxxxxx.“

Xxxxxxxx xxx specifické xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx cílové xxxxxx – jednorázová xxxxxxxx; xxxxxxxxxx účinky (xxxxx 3.8)

3

g)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X280 xx nahrazuje tímto:

„P280

Používejte xxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxx oděv/ochranné xxxxx/xxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxxx xxxxxx/…

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Nestabilní xxxxxxxxx x podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx uvede xxxxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxx plyny (xxxxx 2.2)

Xxxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.7)

1, 2

Samovolně xxxxxxxxx látky x xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxxx X, X, C, X, E, F

Samozápalné xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (oddíl 2.10)

1

Xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx x xxxxx (oddíl 2.11)

1, 2

Látky x xxxxx, které xxx xxxxx x vodou xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (oddíl 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx X, X, X, X, E, X

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (oddíl 2.17)

1, 2, 3, 4

Akutní xxxxxxxx – xxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxxxxxxxx ochranné xxxxxxxx/xxxx.

X příslušných případech xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx specifikuje xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

1 X, 1X, 1X

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx/xxxx x xxxxxxxx brýle/obličejový xxxx.

X xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx výrobce/dodavatel xxxxx xxxxxxxxxxx druh xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

X xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1 X, 1X

Xxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxxx 3.3)

1

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxx xxxx.

X xxxxxxxxxxx případech xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx specifikuje xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxx (oddíl 3.3)

2

Xxxxxxxxxx v zárodečných xxxxxxx (oddíl 3.5)

1 X, 1X, 2

Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

Xxxxxxxxxxxxx (xxxxx 3.6)

1 X, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (xxxxx 3.7)

1 X, 1B, 2

(4)

Xxxxxxx 6.3 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X301 x&xxxx;X302 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X301

XXX XXXXXX:

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxx (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxxxx xxx kůži (oddíl 3.2)

1, 1 X, 1X, 1C

Nebezpečnost xxx xxxxxxxxx (xxxxx 3.10)

1

P302

PŘI XXXXX S XXXX:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1

Samozápalné xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx x xxxxx, xxxxx při xxxxx x xxxxx uvolňují xxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.12)

1, 2

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxx (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxxxxxx pro kůži (xxxxx 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx kůže (xxxxx 3.4)

1, 1 X, 1X“

x)

Xxxxxxx týkající xx xxxx P332 xx nahrazuje tímto:

„P332

Při xxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

2

lze xxxxxxxx, pokud xx xx xxxxxx xxxxxxx X333.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X370 x&xxxx;X371 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X370

X xxxxxxx xxxxxx:

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx výbušniny x xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Oxidující xxxxx (xxxxx 2.4)

1

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Hořlavé xxxx xxxxx (oddíl 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxx reagující xxxxx x xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxxx X, B, X, X, X, X

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx x xxxxx, xxxxx při xxxxx s vodou xxxxxxxx xxxxxxx plyny (xxxxx 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx X, B, X, X, X, X

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxx 2.17)

1, 2, 3

X371

X xxxxxxx xxxxxxx požáru x xxxxxxx xxxxxxxx:

Xxxxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.13)

1

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (oddíl 2.17)

4“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X375 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X375

Xxxxx nebezpečí výbuchu xxxxx z xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (oddíl 2.1)

Xxxxxxxx 1.4

xxx xxxxxxxxx podtřídy 1.4 (xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx X) x přepravním xxxxx.“

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxx X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (oddíl 2.14)

1

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Xxx X

Xxxxxxxxxxxx výbušniny (xxxxx 2.17)

1, 2, 3, 4

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx P377 xx xxxxxxxxx tímto:

„P377

Požár xxxxxxxxxxx xxxxx: Nehaste, xxxxx-xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.2)

1 X, 1X, 2“

f)

Položka xxxxxxxx se kódu X380 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X380

Xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx (oddíl 2.1)

Xxxxxxxxxx výbušniny x xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Samovolně xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (xxxxx 2.8)

Typy X, X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (oddíl 2.14)

1

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx X, X

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxx 2.17)

1, 2, 3, 4“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P381 xx nahrazuje xxxxx:

„X381

X xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx zdroje zapálení.

Hořlavé xxxxx (oddíl 2.2)

1 X, 1X, 2“

h)

Položka xxxxxxxx xx kódu X301 + X312 xx nahrazuje tímto:

„P301 + X312

XXX XXXXXX: Xxxxxxxx-xx xx xxxxx, xxxxxxx TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ XXXXXXXXX/xxxxxx/….

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxx (xxxxx 3.1)

4

… Xxxxxxx/xxxxxxxxx uvede, xxx xx xxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X370&xxxx;+&xxxx;X380&xxxx;+&xxxx;X375 x&xxxx;X371&xxxx;+&xxxx;X380&xxxx;+&xxxx;X375 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X370 + P380 + X375

X xxxxxxx xxxxxx: Xxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (oddíl 2.1)

Xxxxxxxx 1.4

xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 1.4 (xxxxxxx kompatibility X) x xxxxxxxxxx xxxxx.“

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (oddíl 2.17)

1, 2, 3

X371 + P380 + X375

X xxxxxxx velkého xxxxxx a xxxxxxx xxxxxxxx: Xxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx nebezpečí xxxxxxx xxxxx z xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.13)

1

Xxxxxxxxx tuhé látky (xxxxx 2.14)

1

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxx 2.17)

4

5)

Xxxxxxx 6.4 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X401 se nahrazuje xxxxx:

„X401

Xxxxxxxxx x souladu x …

Xxxxxxxxx (oddíl 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

… Xxxxxxx/xxxxxxxxx x příslušných xxxxxxxxx upřesní xxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.“

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxx 2.17)

1, 2, 3, 4

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X403 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X403

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx místě.

Hořlavé xxxxx (xxxxx 2.2)

1 X, 1X, 2

Oxidující xxxxx (xxxxx 2.4)

1

Xxxxx xxx tlakem (xxxxx 2.5)

Xxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx plyn

Zchlazený xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.6)

1, 2, 3

Xxx hořlavé xxxxxxxx xxxxxxxxx 1 x ostatní xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx a mohou xxxxxxxx vznik výbušného xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx látky x xxxxx (oddíl 2.8)

Xxxx A, X, X, X, X, X

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3

xxxxx xx xxxxx nebo xxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxx vznik xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.“

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx expozice; xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (oddíl 3.8)

3

Xxxxxxxx pro specifické xxxxxx orgány – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx 3.8)

3

6)

Xxxxxxx 6.5 se mění xxxxx:

x)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X501 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X501

Xxxxxxxxx xxxxx/xxxx …

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

… xxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxx).

Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx, xxxx xxxx xx xxxxx.“

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (xxxxx 2.8)

Typy X, X, C, X, X, X

Xxxxx x xxxxx, xxxxx xxx xxxxx x vodou xxxxxxxx hořlavé xxxxx (xxxxx 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (oddíl 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx X, X, X, X, E, X

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (oddíl 2.17)

1, 2, 3, 4

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxx (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxx toxicita – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3

Xxxxxxxx pro xxxx (oddíl 3.2)

1, 1 X, 1X, 1X

Xxxxxxxxxxxxx dýchacích cest (xxxxx 3.4)

1, 1 X, 1X

Xxxxxxxxxxxxx kůže (xxxxx 3.4)

1, 1 X, 1X

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxx 3.5)

1 X, 1X, 2

Xxxxxxxxxxxxx (oddíl 3.6)

1 X, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (xxxxx 3.7)

1 A, 1X, 2

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxx orgány – xxxxxxxxxxx expozice (xxxxx 3.8)

1, 2

Toxicita xxx xxxxxxxxxx cílové orgány – jednorázová xxxxxxxx; xxxxxxxxxx dýchacích xxxx (xxxxx 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx cílové orgány – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx specifické xxxxxx orgány – xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 3.9)

1, 2

Xxxxxxxxxxxx při xxxxxxxxx (xxxxx 3.10)

1

Nebezpečný xxx xxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx (oddíl 4.1)

1

Xxxxxxxxxx pro vodní xxxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 4.1)

1, 2, 3, 4

b)

Za xxxxxxx X502 xx xxxxxxxx xxxx položka, xxxxx xxx:

„X503

Xxxxxxxxxx se x xxxxxxx nebo dodavatele x xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

… Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx informací xxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.“

7)

Xxxxxxx 1.2 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxx xx xxxx položka, xxxxx xxx:

„X212

Xxxxx

XX

Да се избягва нагряване в затворено пространство или понижаване на съдържанието на десенсибилизиращия агент.

XX

Xxxxxx xx calentamiento xx xxxxxxxxxxx de aislamiento x xx xxxxxxxxx xxx agente xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxx nebo snížení xxxxxx znecitlivujícího xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxå xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx af xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.“

XX

Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx des Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xäxxxxx suletuna xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx.

XX

Να αποφεύγεται η θέρμανση σε περιορισμένο χώρο και η μείωση του παράγοντα απευαισθητοποίησης.

XX

Xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx reduction of xxx xxxxxxxxxxxxx agent.

FR

Éviter x'xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx ou xx xxx de xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx x'xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxxxx i xxxxxxxxx xxxx nó x xxxx laghdú ar xx xx-xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx zagrijavanje x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx smanjenje xxxxxx xxxxxxxxxxxxxćxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx sotto xxxxxxxxxxxx x xx xxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxļxxx karsēšanu xxēxxā vidē xxx xxxxxxxxxxxxēxxxā xģxxxx xxxxxxxx xxxxxxxāxxxxx.“

XX

Xxxxxx kaitimo xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxėxxxx.

XX

Xxxüxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxöxxxxxxx esetén.

MT

Evita x-xxxħxx xxx-xxxħxxx jew it-tnaqqis xxx-xġxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx verwarming xxxxx xxxxxxxxxx of xxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxć xxxxxxxxxx xxx xxxxxxęxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx zawartości śxxxxx xxxxxxxxąxxxx.“

XX

Xxxxxx x xxxxxxxxxxx em xxxxxxxx xxxxxxx xx x xxxxçãx do xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.“

XX

X se xxxxx îxxăxxxxxx în mediu xxxxxxxx xxx îx xxx xx xxăxxxx x xxxxxxxxx de xxxxxxxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx zahrievaniu x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x zaprtem xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.“.

XX

Xäxxxxxäxä kuumentamista xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx flegmatointiaineen xäxxxxäxxxxä.

XX

Xxxxxx uppvärmning x xxxxxx xxxåxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx av xxx xxäxxxxxxöxxxxx äxxxx.“


XXXXXXX X

Xxxx 1, xxxxx 1.2 xxxxxxx X&xxxx;xxxxxxxx (XX) č. 1272/2008 xx mění takto:

a)

Ve xxxxxxx 2 se xxxxx „Xxxxxxx plyny, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 1“ xxxxxxxxx xxxxxxx „Xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 1&xxxx;X, 1X“.

x)

Xx xxxxxxx 2 xx za xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx „Xxxxx 2.17 Xxxxxxxxxxxx výbušniny, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 1, 2, 3, 4“.


XXXXXXX XX

Xxxx 1 xxxxxxx XX xxxxxxxx (XX) x. 1272/2008 xx xxxx takto:

x)

X xxxxxxx 1.1 xx xxxxx xxxxxxxx xx hořlavých plynů xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx xxxxx

Xxxx. Xxx 1 X

Xxxx. Xxx 1B

Xxxx. Gas 2

Xxx. Gas

Xxxx. Unst. Xxx X

Xxxx. Xxxx. Xxx B“

x)

X xxxxxxx 1.1 xx xx xxxxx „Xxxxx nebo xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx“ xxxxxxxx xxxx řádek, xxxxx xxx:

„Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Desen. Xxxx. 1

Xxxxx. Expl. 2

Xxxxx. Xxxx. 3

Xxxxx. Xxxx. 4“