Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXXX SMĚRNICE XXXXXX (XX) 2019/523

ze xxx 21. xxxxxx 2019,

kterou xx xxxx přílohy I až X xxxxxxxx Xxxx 2000/29/ES x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx organismů xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx do Xxxxxxxxxxxx x xxxxx jejich rozšiřování xx xxxxx Xxxxxxxxxxxx

XXXXXXXX XXXXXX,

x xxxxxxx na Smlouvu x xxxxxxxxx Xxxxxxxx unie,

s ohledem xx směrnici Xxxx 2000/29/XX ze xxx 8. xxxxxx 2000 x xxxxxxxxxx opatřeních xxxxx zavlékání organismů xxxxxxxxxx rostlinám xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx a proti xxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxx Xxxxxxxxxxxx (1), x xxxxxxx xx xx. 14 xxxx. 2 xxxx. x) x x) xxxxxxx xxxxxxxx,

xxxxxxxx k těmto důvodům:

(1)

Za xxxxxx ochrany xxxxxxx, xxxxxxxxxxx produktů x xxxxxx xxxxxxxx, s přihlédnutím xx xxxxxxxxx mezinárodnímu obchodu x x xxxxxxx zveřejněnému zhodnocení xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx provedla Evropská x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx, xx x xxxxxxx xx riziko xxxxxxxxxx xxxxxxxxx odborně xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx X xxxxx X xxxxxxx X xxxxxxxx 2000/29/XX xxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxx (Xxxxxxxxxx), Neoleucinodes xxxxxxxxxxx (Xxxxxx) x Xxxxxx xxxxx (Xxxxxxxxx)

(2)

X xxxxxxxxxx xx kategorizaci xxxxx xxxxxxxxxx organismů xxxxxxxxxx x xxxxxxx zveřejněnou Xxxxxxxxx úřadem xxx xxxxxxxxxx potravin (xxxx xxx „xxxx“) xxxx xxxxxxxxx a cesty vstupu xxxxxxxxxx organismu Xxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxx) do Xxxx xxxxx, xxx x xxxxxxxxxxx upravuje kapitola X xxxx A přílohy XX xxxxxxxx 2000/29/ES. Po revizi xxxxxxxxxxx vědeckého označení xxx xxxxxxxx organismus xxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx (Zeller). X xxxxxxx xx riziko xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Enarmonia xxxxxxxx (Xxxxxx) xx proto xxxxxxx xxxxxxxxxxxx vyjmout xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx X xxxxx X xxxxxxx XX xxxxxxxx 2000/29/XX x xxxxx xxx v kapitole X xxxxx A přílohy X xxxxxxx xxxxxxxx pod xxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx (Zeller).

(3)

X xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx úřadem xxxx blíže xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxx xxx. Xxxxxx. x Xxxx. Xxxxxx, x xxxxxxxxxxx xxxxxxx v kapitole X xxxxx X xxxxxxx II xxxxxxxx 2000/29/XX, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx Citrus L., Xxxxxxxxxx Swingle, Xxxxxxxx Xxx. x xxxxxx křížence. Xxxxx xxxx xx xx xxxxxxx kategorizace xxxxx xxxxxxxxxx organismů x xxxxxxxxx xxxxxxxx plodů xxxxxx, že seznam x xxxxxxxxxxx regulovaných xxxxxxx xxxxxxxxxx všechna rizika xxxxxxxxxxx x xxxxxx škodlivými xxxxxxxxx. X xxxxxxx xx xxxxxx škodlivého xxxxxxxxx Xxxxxxx xxx. Xxxxxx. x Xxxx. Xxxxxx je xxxxx xxxxxxx a odborně opodstatněné xxxxxxx xxxxx škodlivý xxxxxxxxxx z kapitoly I části X xxxxxxx XX xxxxxxxx 2000/29/XX x xxxxx x xxxxxxxx X xxxxx X xxxxxxx I uvedené xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxë xxxxxxxxx Xxxxxx. & Xxxx., Elsinoë xxxxxxxxx X.X. Fan, X.X. Xxxxxxx &xxx; Crous. a Elsinoë xxxxxxxxx Xxxxxx. & Xxxx., xxxxx jsou xxxxxxx chorob xxxxxxxxxxxx Xxxxxx X., Xxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxx., x xxxxxx křížence.

(4)

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxx a jiných předmětů, x xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx obchodu x x xxxxxxxxxx xx nedávno zveřejněná xxxxxxxxxx xxxxxx škodlivých xxxxxxxxx, provedená xxxxxx xxxxx x Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx ochranu xxxxxxx, je x xxxxxxx xx riziko škodlivých xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx do kapitoly XX xxxxx X xxxxxxx X xxxxxxxx 2000/29/XX xxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxx circinatum Xxxxxxxxx &xxx; X'Xxxxxxx x Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Utley &xxx; Xxxxxxxx x xxxx přenašeče Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxx. Xxxx škodlivé organismy xxxx x xxxxxxxx xxxx x Xxxxxxxx unii xxxxxxxx x xxxxxxxx rozšířením.

(5)

V návaznosti xx xxxxxxxxxx rizika škodlivých xxxxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx úřadem, je x xxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx (X. X. Xxxxxx) Xxxxxxx. &xxx; T. C. Xxxx z kapitoly XX xxxxx X xxxxxxx XX xxxxxxxx 2000/29/ES a uvést xxx v kapitole II xxxxx X xxxxxxx I uvedené xxxxxxxx.

(6)

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, rostlinných xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx, x xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx mezinárodnímu xxxxxxx x x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx zhodnocení xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx týkajícího xx xxxx, pěstebních xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxx, xx s ohledem xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx opodstatněné xxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx XXX, x xxxxxxxx X xxxxx X xxxxxxx XX x x xxxxxxx X xxxxxxxx 2000/29/ES.

(7)

X xxxxx ochrany xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx s nimi xx x xxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxxxxx s dotyčnými škodlivými xxxxxxxxx xxxxxxx opodstatněné xxxxxxx škodlivé xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxx) x Xxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxx) xx xxxxx B xxxxxxx I uvedené xxxxxxxx.

(8)

X xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx Irskem x Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx vyplývá, že xx xx xxxxx Xxxxx a Severního Irska xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxx) x Xxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxx) x xx Irsko x Xxxxxxx Irsko splňují xxxxxxxx stanovené v čl. 2 xxxx. 1 písm. x) xxxxxxxx 2000/29/ES xxxxxxxx xx ustanovení xxxxxxxx xxxx xxxx uvedenému xxxxxxxxxx xxxxxxxxx. Část X xxxxxxx I směrnice 2000/29/XX by xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx změněna.

(9)

Na xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxx v patřičných xxxxxxxxx stanoveny xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx předmětů xx Xxxx x x xxxxx xxxxxx xxxxx, x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx, že xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxx (Xxxxxxxxxx), Neoleucinodes xxxxxxxxxxx (Xxxxxx) uvedené x 1. xxxx xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxx), xxxxxxx v 2. bodě xxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxx Morbida Xxxxxxx, Freeland, Utley &xxx; Tisserat x xxxx xxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx x 4. xxxx xxxxxxxxxx. Proto xx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx I části X xxxxxxx XX xxxxxxxx 2000/29/XX. Xxxxxxx Geosmithia Morbida Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Utley &xxx; Xxxxxxxx a jeho xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxx by měly xxx xx kapitoly XX xxxxx X xxxxxxx XX směrnice 2000/29/XX xxxxxxxx další xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx vnitřní xxxxx.

(10)

Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx (X. M. Xxxxxx) Xxxxxxx. &xxx; T. X. Xxxx xxxxxxxxx x 5. xxxx xxxxxxxxxx xx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx zveřejněného zhodnocení xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx nutné xxxxxx zvláštní xxxxxxxxx xxxxxxxxx v kapitolách I a XX xxxxx X xxxxxxx XX směrnice 2000/29/XX.

(11)

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx organismu x xxxxxxx xxxxx Tephritidae provedeného Xxxxxxxxx a středozemní xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx norem, odborných xxxxxxxx a počtu xxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx xxxxx) x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx změnit xxxxxxxx požadavky stanovené x xxxxxxxx X xxxxx X xxxxxxx XX xxxxxxxx 2000/29/XX.

(12)

Xx xxxxxxx údajů x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxx xx xxxxxxxx I části X xxxxxxx XX směrnice 2000/29/ES xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx týkající se Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxx.) x Xxxxxxxxxxxxx leucotreta (Meyrick).

(13)

Na xxxxxxx xxxxxxxxxxxx rizika xxxxxxxxxx xxxxxxxxx nedávno xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx norem a odborných xxxxxxxx a s přihlédnutím ke xxxxxxxxx mezinárodnímu xxxxxxx xx měly xxx x xxxxxxxx X xxxxx X xxxxxxx XX xxxxxxxx 2000/29/XX xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx Malus Xxxx. v souvislosti xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx Walsh, Grapholita xxxxxxxxx Xxxxxxxx a Rhagoletis xxxxxxxxx (Xxxxx) a pro xxxxx Malus Xxxx. x Xxxxx L. v souvislosti xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxx) Xxxxxxxx x Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxx.

(14)

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x 9. xx 13. xxxx odůvodnění xx snížit xx xxxxxxxxxxx úroveň xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx zavlečením, xxxxxxxx xxxxxxxxxxx těchto xxxxxxx, rostlinných xxxxxxxx x xxxxxx předmětů do Xxxx.

(15)

X xxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxx (XX) č. 690/2008 (2) xxxx xxxxxxx oblasti xxxxxx xx chráněné zóny xxxx různým xxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxx zohlednit xxxxxxxxxx xxxxx týkající xx xxxxxxxxxx zón x Xxxx, xxxxxxx změny xx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxx škodlivých xxxxxxxxx: Xxxxxxx xxxxxx Genn. (xxxxxxxx populace), Candidatus Xxxxxxxxxxx ulmi, Ceratocystis xxxxxxx (J. X. Xxxxxx) Xxxxxxx. & X.X.Xxxx., Xxxxxx tristeza xxxxx (xxxxxxxx kmeny), Xxxxxxx xxxxxxxxx (Burr.) Xxxxx. xx xx., Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxx, Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxx, Gremmeniella xxxxxxxx (Xxx.) Xxxxxxx, Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxx), Xxxxxxxxx trifolii (Burgess), Xxxxxxxxxxx archon (Burmeister), Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (Xxxxxxx), Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxx &xxx; Xxxxxxxxxüxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx X., Xxxxxx xxxxxxx xxxx virus x Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx. xxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx. Xxx xx zajistila xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx se xxxxxxxxxx xxx, xxxxx xxx o jednotlivé xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx v příloze I až X xxxxxxxx 2000/29/ES.

(16)

Xxxxx toho xxxx xxxxxxx x Xxxx, xxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxx určitým xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, již tyto xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx usídlily, xxxx protože xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx chráněné xxxx. Xxxxx xx x xxxxxxxxxxx oblasti: xxxxx Xxxxxx ohledně Xxxxxxx xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxx xxxxxxxx); kraje Arta x Xxxxxxx x Xxxxx ohledně Xxxxxx tristeza xxxx (xxxxxxxxxx xxxxx); celé xxxxx Xxxxxx-Xxxxxxx, obce Xxxxxxxxxx a Villafalletto x xxxxxxxxx Xxxxx v Piemontu x xxxx Xxxxxò (xxxxxxxxx Xxxxxxx), Xxxxxxx, Bronte, Xxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxxxx) x Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx x Xxxxxx (xxxxxxxxx Xxxx) xx Sicílii x Xxxxxx x xxxx xxxxx Xxxxxxxxx Irska ve Xxxxxxxx království a celé xxxxx xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx (Xxxx.) Xxxxx. et xx.; xxxxx Xxxxxxxxx Xxxxx xx Spojeném xxxxxxxxxx xxxxxxx Gremmeniella xxxxxxxx (Lag.) Morelet, xxxxxxx xxx místní xxxxxxx Barking and Xxxxxxxx; Xxxxxxxx; Basingstoke xxx Xxxxx; Bexley; Xxxxxxxxx Xxxxxx; Xxxxxxxxx; Xxxxxxxxxx; Xxxxxx Xxxxx; Xxxxxxxxxx; Xxxxxxx; Xxxxxxx; Xxxxxxx; Dartford; Xxxx Xxxxxxxxxxxxx; Xxxxxxx; Epping Xxxxxx; Xxxxxxxxx; Xxxxxxxxx; Xxxxxx; Xxxx; Havering; Xxxxxxxxx; Xxxxxxx; Xxxxxxxxxxx; Xxxxxx; Mid Sussex; Xxxx Xxxxxx; Xxxxxx; Xxxxx Xxxxxxxxxxxxx; Redbridge; Xxxxxxx xxx Xxxxxxxx; Xxxxxxxx; Xxxxxxxxx; South Xxxxxxxxxxxx; South Xxxxx; Xx Xxxxxx; Xxxxxx Xxxxx; Xxxxxxxxx; Xxxxx Xxxxxx; Thurrock; Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxx; Xxxxxxx Xxxxxx; Xxxxxxx; Xxxxxxxx; Xxxxxx Xxxxxxxx; Xxxxxxx xxx Maidenhead, Xxxxxxxxx x Xxxxxxx xx Spojeném xxxxxxxxxx ohledně Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx X. a území Xxxxxxx xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxx xxxx viru. Xxxx xxxxxxxxxxx by xxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxx X xxxxxx X xx XX xxxxxxxx 2000/29/XX.

(17)

Xxxxx xxxxxx Bemisia xxxxxx Xxxx. (evropských xxxxxxxx) na určitých xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxx Unie xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx, že xxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx Unie do xxxxxxxx chráněných zón xxxxxxxxxxx xx snížení xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx populacemi Xxxxxxx xxxxxx Xxxx. na xxxxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxx v části X xxxxxxx IV směrnice 2000/29/XX xxxxxxxxxxxxxx.

(18)

Xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx předměty xxxxxxx x 6. až 17. bodě odůvodnění xx měly xxx xxxx xxxxxxx xx Xxxx nebo přemístěním x Xxxx podrobeny xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. Proto by xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx x xxxxx A nebo X xxxxxxx X xxxxxxxx 2000/29/XX. Xxxxx xxxx s ohledem na xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx B xxxxxxx X xxxxxxxx 2000/29/ES xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxxx papaya X., Fragaria X., Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxx., Xxxxx X. x Xxxxx X. U plodů Xxxxxx X., Cydonia Xxxx., Xxxxxxxxx X., Xxxxx X., Xxxxxxxxx X., Xxxxxxxxxx X., Prunus X., Xxxxxxx L., Xxxxx X., Xxxxx X., Syzygium Xxxxxx. x Xxxxxxxxx X., které xxxx xxx xxxxxxx x xxxxx X přílohy X xxxxxxxx 2000/29/XX, xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

(19)

Xxxxxxx X xx V směrnice 2000/29/XX xx proto xxxx xxx odpovídajícím způsobem xxxxxxx.

(20)

Xxxxxxxx xxxxxxxxx touto xxxxxxxx jsou x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxx, potraviny a krmiva,

XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Xxxxxxx X xx X xxxxxxxx 2000/29/XX xx xxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx této xxxxxxxx.

Xxxxxx 2

1.   Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx nezbytné xxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xx 31. srpna 2019. Neprodleně sdělí Xxxxxx xxxxxx xxxxx.

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxx 1. xxxx 2019.

Tyto xxxxxxxx xxxxxxx členskými xxxxx xxxx obsahovat xxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxx jejich xxxxxxx xxxxxxxxx. Způsob xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

2.   Xxxxxxx státy xxxxx Xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vnitrostátních xxxxxxxx předpisů, které xxxxxxx v oblasti xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx 3

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx dnem xx vyhlášení v Úředním xxxxxxxx Evropské unie.

Xxxxxx 4

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

X Xxxxxxx xxx 21. března 2019.

Xx Komisi

předseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)&xxxx;&xxxx;Xx.&xxxx;xxxx.&xxxx;X&xxxx;169, 10.7.2000, x.&xxxx;1.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx Komise (XX) x.&xxxx;690/2008 xx xxx 4.&xxxx;xxxxxxxx&xxxx;2008, xxxxxx xx xxxxxxxx chráněné xxxx xx Společenství, x&xxxx;xxxxx xx xxxxxxxxx stav xxxxxxx xxxxxxxx zvláštnímu xxxxxxxx (Xx.&xxxx;xxxx.&xxxx;X&xxxx;193, 22.7.2008, x.&xxxx;1).


XXXXXXX

Xxxxxxx I až V směrnice 2000/29/XX xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxxxxx X xx xxxx xxxxx:

x)

xxxx A se mění xxxxx:

x)

xxxxxxxx X xx xxxx xxxxx:

xxxxxxx x) se xxxx takto:

za xxx 4.1 xx xxxxxxxx xxxx xxx, který xxx:

„4.2

Xxxxxx bungii (Faldermann)“,

za xxx 10.5 xx xxxxxxxx nový xxx, xxxxx zní:

„10.6

Grapholita packardi Xxxxxx“,

xx xxx 16.1 xx doplňují nové xxxx, xxxxx znějí:

„16.2

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (Xxxxxx)

16.3

Oemana xxxxx (Xxxxxxxxx)“,

xxxxxxx x) xx xxxx takto:

za xxx 3 xx xxxxxxxx xxxx body, xxxxx xxxxx:

„3.1

Xxxxxxë australis Xxxxxx. &xxx; Jenk.

3.2.

Xxxxxxë citricola X.X. Xxx, X.X. Xxxxxxx &xxx; Xxxxx

3.3.

Xxxxxxë xxxxxxxxx Xxxxxx. & Xxxx.“;

xx)

xxxxxxxx XX xx xxxx takto:

xxxxxxx a) xx xxxx xxxxx:

za xxx 7 se xxxxxx xxxx xxx, xxxxx zní:

„7.1

Xxxxxxxxxxxxx juglandis Xxxxxxxx“,

x xxxxxxx c) xx xxxx bod 1 xxxxxxxx nové xxxx, xxxxx znějí:

„0.1

Xxxxxxxxxxxx platani (X. X. Xxxxxx) Xxxxxxx. &xxx; X. X. Xxxx

0.2

Fusarium xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx & X'Xxxxxxx

0.3

Xxxxxxxxxx xxxxxxx Kolarík, Xxxxxxxx, Xxxxx &xxx; Tisserat“;

b)

část X xx xxxx xxxxx:

x)

xxxxxxx x) xx xxxx xxxxx:

x xxxx 1 x xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxx „FI“,

xx xxx 4 xx xxxxxxxx nové xxxx, xxxxx znějí:

„4.1.

Liriomyza xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxx)

XXX, XX (Xxxxxxx Xxxxx)

4.2.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxx)

IRL, XX (Xxxxxxx Irsko)“,

x xxxx 5 se xxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„XXX, XX (xxxxx xxxxxx území xxx xxxxxx xxxxxxx: Xxxxxxx xxx Xxxxxxxx; Xxxxxx; Xxxxxxxx; Xxxxxxxxxxx and Xxxxx; Xxxxxx; Xxxxxxxxx Xxxxxx; Xxxxx; Xxxxxxxxx; Xxxxxxx; Xxxxxxxxxx; Xxxxxx; Xxxxxx Xxxxx; Chelmsford; Xxxxxxx; City xx Xxxxxx; Xxxx xx Xxxxxxxxxxx; Xxxxxxx; Croydon; Xxxxxxx; Dartford; Xxxxxx; Xxxx Xxxxxxxxxxxxx; Elmbridge Xxxxxxxx; Xxxxxxx; Xxxxxx Xxxxxx; Epsom xxx Xxxxx Xxxxxxxx; Xxxxxxxxx; Xxxxxxxxx; Guildford; Hackney; Xxxxxxxxxxx &xxx; Xxxxxx; Xxxxxxxx; Xxxxxx; Xxxxxx; Xxxx; Xxxxxxxx; Hertsmere; Xxxxxxxxxx; Xxxxxxx; Hounslow; Xxxxxxxxx; Xxxxxxxxxx & Xxxxxxx; Xxxxxxxx xxxx Xxxxxx; Lambeth; Xxxxxxxx; Xxxxxxxxxxx; Xxxxxx; Xxxxxx; Xxx Xxxxxx; Xxxx Xxxxxx; Xxxxxx; Xxxxx Xxxxxxxxxxxxx; Reading; Xxxxxxxxx; Xxxxxxx xxx Xxxxxxxx; Xxxxxxxx xxxx Thames; Xxxxxxxxx Xxxxxxxx; Xxxxxxxx; Xxxxxxxxx; Xxxxxx; Xxxxx Xxxxxxxxxxxx; Xxxxx Bucks; Xxxxx Oxfordshire; Southwark; Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx; Xx Xxxxxx; Sutton; Xxxxxx Xxxxx; Tandridge; Xxxxx Xxxxxx; Xxxxxxxx; Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxx; Xxxxx Xxxxxxx; Xxxxxxx Xxxxxx; Xxxxxxxxxx; Xxxxxxx; Xxxxxxxx; Xxxxxx Hatfield; Xxxx Xxxxxxxxx; Windsor and Xxxxxxxxxx; Woking, Wokingham x Xxxxxxx)“;

xx)

x xxxxxxx x) xx xxxxxxx xxx 2.

2)

Xxxxxxx XX xx xxxx xxxxx:

x)

xxxx A se xxxx xxxxx:

x)

xxxxxxxx X xx xxxx xxxxx:

x xxxxxxx x) xx xxxxxxx bod 11,

x xxxxxxx x) xx xxxxxxx xxx 9;

ii)

xxxxxxxx XX xx mění takto:

x xxxxxxx x) se xxxxxxx xxx 1;

b)

část B xx xxxx xxxxx:

i)

xxxxxxx x) xx xxxx xxxxx:

xxx 10 se xxxxxxxxx xxxxx:

„10

Thaumetopoea xxxxxxxxxx Xxxxx &xxx; Xxxxxxxxxüxxxx

Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxx x Xxxxx X., určené x xxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxx x xxxxx

XX“;

xx)

x xxxxxxx b) bodě 2 xx xxxxx xx xxxxxx sloupci xxxxxxxxx tímto:

„X (kromě xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx-Xx Xxxxxx, Xxxxxxxx x Xxxx, Xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx x Xx Xxxxx, xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx), xxxxxx Garrigues, Xxxxxxx, Pla x'Xxxxxx, Xxxxxà x Xxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxx (Xxxxxxxxx autonoma xx Xxxxxxxxx), xxxxxx X'Xxx Vinalopó x Xx Xxxxxxxx Xxxxà x xxxxxxxxx Xxxxxxxx x xxxx Alborache x Xxxxx x xxxxxxxxx Valencie (Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx)), EE, X (Xxxxxxx), IRL (xxxxx xxxxx Galway), X (Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Lazio, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx Mantova, Milán, Xxxxxxx x Xxxxxx x xxxx Xxxxxxx Xxxxxxxx, Cesano Xxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, Xxxx Milanese x Xxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxx Brianza), Xxxxxx, Xxxxxx, Piemont (xxxxx xxxx Xxxxx, Xxxxxxxx, Scarnafigi, Tarantasca x Xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxx), Xxxxxxxx, Sicílie (kromě xxxx Xxxxxò (xxxxxxxxx Xxxxxxx), Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxx (provincie Xxxxxxx) x Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx x Xxxxxx (xxxxxxxxx Xxxx)), Toskánsko, Xxxxxx, Xxxxx x'Xxxxx, Xxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx a Benátky, xxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx x'Xxxxx, X. Xxxxxx x Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxx a oblasti xxxxxxxxxxx xx jižně xx xxxxxxx A4 x xxxxxxxxx Xxxxxx)), LV, XX (xxxxx xxxx Xxxxxx x Xėxxxxxxx (xxxxxx Xxxxxx)), P, XX (xxxxx xxxxxxx Gorenjska, Xxxxxxx, Maribor a Notranjska, xxxx Xxxxxxx, Xxxxx-Xxxxxxx (xxxxx xx xxxxxxx X4) x Xxxxxx Xxxxxx x xxxx Fużina, Gabrovčec, Xxxxxxxxx, Gorenja xxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Ivančna Xxxxxx, Xxxx, Krška xxx, Male Xxxx, Xxxx Xxxxxx, Malo Xxxxxxx, Xxxxxxx vas, Xxxxxxxx, Xxxxx Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx, Potok xxx Muljavi, Xxxxxxx xxx Xxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx Xxxx, Xxxxxx Črnelo, Xxxxxx Globoko, Xxx xxx Xxxxxx, Vrhpolje xxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxx x Xxxxxxx xxx Xxxx x xxxx Xxxxxxx Xxxxxx), XX (xxxxx okresu Xxxxxxxx Xxxxxx, xxxx Xxxxxxxx x Xxxxxxx Xľxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Xxxxx xxx Žitavou (xxxxx Xxxx Xxxxx), Xxxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Hrhov (xxxxx Xxxxxxx), Veľké Xxxxxxx (xxxxx Xxxxľxxxx), Xxxxxxx, Xxxxxx, Malý Xxxxx, Xxäxxxx x Xxxxx (xxxxx Trebišov)), XX, XX (ostrov Xxx x Xxxxxxxxx ostrovy)“;

xxx)

xxxxxxx c) xx xxxx takto:

xxx 0.1 se nahrazuje xxxxx:

„0.1

Xxxxxxxxxxxxx parasitica (Xxxxxxx.) Xxxx.

Xxxxx, xxxxx dřeva xxxxxxxx kůry, xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxx Mill., xxxxxx x xxxxxxxxx, x xxxxxxxx Xxxxxxx X., xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxx než xxxxx

XX, XXX, X, UK“,

x xxxx 2 se x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx slova „XX (Xxxxxxx Xxxxx)“;

xx)

xxxxxxx x) se mění xxxxx:

x xxxx 1 se xxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„EL (xxxxx správních xxxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxx, Xxxxxx x Xxxxxxx), M, X (xxxxx Algarve, Xxxxxxx x xxxxxx Xxxxxxx v Alenteju)“.

3)

Xxxxxxx XXX xx mění xxxxx:

x)

x xxxxx X xx xxx 14 nahrazuje xxxxx:

„14.

Xxxxxx xxxxxxx zčásti pevnou xxxxxxxxxx xxxxxx

a

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx zcela xxxx xxxxxx pevnou xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx složeného výhradně x rašeliny xxxx xxxxxx Xxxxx xxxxxxxx X., dříve nevyužívaných x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx x jakýmkoli xxxxxxxxxxx xxxxxx

Třetí země xxxxx Švýcarska“;

b)

část X xx xxxx xxxxx:

x)

v bodě 1 xx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx nahrazuje xxxxx:

„X (xxxxx autonomních xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx-Xx Xxxxxx, Kastilie x Xxxx, Xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxx, Murcie, Xxxxxxx x Xx Rioja, xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx), xxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxx x'Xxxxxx, Segrià x Xxxxxx x xxxxxxxxx Lleida (Xxxxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx), xxxxxx X'Xxx Xxxxxxxx x Xx Vinalopó Xxxxà x xxxxxxxxx Xxxxxxxx x xxxx Xxxxxxxxx a Turís x xxxxxxxxx Valencie (Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx)), XX, F (Xxxxxxx), IRL (xxxxx xxxxx Xxxxxx), I (Abruzzo, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Ligurie, Xxxxxxxxx (kromě xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxx, Sondrio x Xxxxxx x xxxx Xxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxxx, Limbiate, Xxxx Xxxxxxxx x Xxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxx), Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx (xxxxx xxxx Busca, Centallo, Xxxxxxxxxx, Tarantasca a Villafalletto x xxxxxxxxx Xxxxx), Xxxxxxxx, Xxxxxxx (xxxxx xxxx Xxxxxò (xxxxxxxxx Messina), Xxxxxxx, Xxxxxx, Adrano (xxxxxxxxx Xxxxxxx) a Centuripe, Xxxxxxxxx x Xxxxxx (xxxxxxxxx Xxxx)), Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx d'Aosta, Benátsko (xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx x Xxxxxxx, xxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Castelbaldo, Xxxx, Piacenza x'Xxxxx, X. Xxxxxx x Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxx X4 v provincii Xxxxxx)), XX, XX (xxxxx xxxx Xxxxxx x Xėxxxxxxx (xxxxxx Kaunas)), X, XX (xxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx a Notranjska, xxxx Xxxxxxx, Renče-Vogrsko (xxxxx xx dálnice H4) x Xxxxxx Polana x xxxx Xxżxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx vas, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx Gorica, Xxxx, Xxxxx xxx, Xxxx Lese, Malo Xxxxxx, Xxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx xxx, Xxxxxxxx, Xxxxx Polje, Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxx xxx Xxxxxxx, Šentvid pri Xxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxx, Velike Xxxx, Xxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx, Vir pri Xxxxxx, Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxx, Zagradec x Xxxxxxx xxx Krki x xxxx Xxxxxxx Xxxxxx), XX (xxxxx xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx, obcí Xxxxxxxx x Xxxxxxx Xľxxxxx (okres Xxxxxx), Xxxxx xxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxx Xxxxx), Málinec (xxxxx Xxxxxx), Xxxxx (okres Xxxxxxx), Xxľxx Ripňany (xxxxx Xxxxľxxxx), Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxx Xxxxx, Xxäxxxx x Xxxxx (xxxxx Xxxxxxxx)), XX, XX (xxxxxx Xxx x Xxxxxxxxx xxxxxxx)“;

xx)

x xxxx 2 xx xxxxx v pravém xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„X (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx-Xx Xxxxxx, Xxxxxxxx a León, Extremadura, xxxxxxxxxxx společenství Madrid, Xxxxxx, Xxxxxxx x Xx Xxxxx, provincie Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx), xxxxxx Garrigues, Xxxxxxx, Xxx d'Urgell, Xxxxxà x Xxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxx (Xxxxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx), okresů X'Xxx Xxxxxxxx x Xx Xxxxxxxx Xxxxà x xxxxxxxxx Xxxxxxxx x xxxx Xxxxxxxxx x Xxxxx v provincii Xxxxxxxx (Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx)), XX, X (Korsika), IRL (xxxxx xxxxx Galway), X (Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Kampánie, Lazio, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx Mantova, Milán, Xxxxxxx a Varese x xxxx Xxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx, Desio, Xxxxxxxx, Xxxx Xxxxxxxx a Varedo x xxxxxxxxx Monza Brianza), Xxxxxx, Molise, Piemont (xxxxx obcí Xxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxx, Tarantasca x Xxxxxxxxxxxxx v provincii Xxxxx), Xxxxxxxx, Xxxxxxx (kromě xxxx Xxxxxò (provincie Xxxxxxx), Maniace, Bronte, Xxxxxx (xxxxxxxxx Katánie) x Xxxxxxxxx, Regalbuto x Xxxxxx (xxxxxxxxx Xxxx)), Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Valle d'Aosta, Xxxxxxxx (xxxxx provincií Xxxxxx a Benátky, obcí Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx x'Xxxxx, S. Urbano x Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxx a oblasti xxxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxx X4 x xxxxxxxxx Xxxxxx)), XX, XX (kromě xxxx Xxxxxx x Xėxxxxxxx (xxxxxx Xxxxxx)), P, XX (xxxxx regionů Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx x Xxxxxxxxxx, xxxx Xxxxxxx, Xxxxx-Xxxxxxx (xxxxx xx xxxxxxx X4) x Xxxxxx Xxxxxx x xxxx Xxżxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Gorenja vas, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxx, Xxxx, Xxxxx xxx, Male Xxxx, Xxxx Xxxxxx, Xxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx xxx, Xxxxxxxx, Xxxxx Xxxxx, Xxxxxxx, Podbukovje, Xxxxx xxx Xxxxxxx, Šentvid xxx Stični, Škrjanče, Xxxxxxx Gorica, Velike Xxxx, Xxxxxx Črnelo, Xxxxxx Xxxxxxx, Xxx xxx Stični, Vrhpolje xxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxx x Xxxxxxx pri Xxxx x xxxx Xxxxxxx Xxxxxx), XX (kromě okresu Xxxxxxxx Streda, xxxx Xxxxxxxx x Xxxxxxx Kľačany (xxxxx Levice), Xxxxx xxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxx Xxxxx), Málinec (xxxxx Poltár), Xxxxx (xxxxx Rožňava), Xxľxx Xxxxxxx (okres Xxxxľxxxx), Xxxxxxx, Luhyňa, Xxxx Xxxxx, Xxäxxxx x Xxxxx (xxxxx Trebišov)), XX, XX (ostrov Xxx x Xxxxxxxxx ostrovy)“.

4)

Xxxxxxx XX xx xxxx xxxxx:

x)

xxxx X xx xxxx xxxxx:

x)

xxxxxxxx X xx xxxx xxxxx:

xx xxx 1.7 se xxxxxxxx xxxx body, xxxxx znějí:

„1.8

Xxxxx Xxxxxxx X. x Xxxxxxxxxx Xxxxx, xxx xxxxxx xx xx, zda xx xxxxxxx mezi xxxx XX x xxxxxxx X xxxxx X, xxxxx xxxxx xx formě

xxxxxxxxx štěpků, xxxxxx, pilin, xxxxxx, xxxxxx x odpadu xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx z xxxxxx xxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx formě xxxxx, xxxxxx, laťových xxxxx, xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx, jednoduchých palet, xxxxxxxxxx palet a xxxxxx nakládacích plošin, xxxxxxxx xxxxx, prokladů, xxx xxxxxx na xx, zda je xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx prokladů x podepření xxxxxxx xxxxx, které xxxx xxxxxxxx ze xxxxx xxxxxxxx xxxxx a xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx xxxxx x xxxxxxx, a xxxxx xxxxxxx stejné fytosanitární xxxxxxxxx Xxxx xxxx xxxxx v xxxxxxx,

ale xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx ze Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx

Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx dřevo xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X xxxxxx 2.3, 2.4 x 2.5, xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx:

x)

xxxxxxx x xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx organizace xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx prostou xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxx, Freeland, Xxxxx &xxx; Xxxxxxxx a xxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxx x xxxxx je xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx xx) xxxx směrnice v xxxxxxx „dodatkové xxxxxxxxxx“,

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx tak, že xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx nejméně 56 °X nepřetržitě xx xxxx xxxxxxx 40 xxxxx. Tato skutečnost xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx „HT“ xxxxxxxxx xx dřevě nebo xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx v xxxxxxxxxxx podle čl. 13 xxxx. 1 xxxx xx),

nebo

c)

je hraněné xxx, že je xxxxxxxxx veškerý přirozený xxxx povrch.

1.9

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxx Juglans X. x Pterocarya Xxxxx, xxx xxxxxx xx to, xxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxx XX x xxxxxxx X xxxxx X, xx formě

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx, původem xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx

Xxxx jsou dotčena xxxxxxxxxx xxxxxxx v xxxxxxx XX xxxxx X kapitole X xxxxxx 1.8, 2.3, 2.4 a 2.5, xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxx:

x)

xxxxxxx x xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx rostlin stanovila xxxxx příslušných mezinárodních xxxxxxxxx xxx fytosanitární xxxxxxxx za xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx morbida Xxxxxxx, Freeland, Utley &xxx; Xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 odst. 1 xxxx xx) xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx „xxxxxxxxx xxxxxxxxxx“,

xxxx

x)

bylo xxxxxxxxx xxxxxxxx tepelnému xxxxxxxx tak, xx xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx 56 °C xxxxxxxxxxx xx dobu xxxxxxx 40 xxxxx, xxx musí být xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 písm. xx)“,

xxx 5 se xxxxxxxxx xxxxx:

„5.

Xxxxx Xxxxxxxx X., xxx xxxxxx xx to, xxx xx uvedeno xxxx xxxx XX x xxxxxxx V xxxxx X, xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx, krabic, xxxxxxxx xxxxx, bubnů x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x jiných xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, bez xxxxxx xx xx, xxx xx xxxxxxxx používán x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx druhu, xxxxx xxxxxxxx x podepření xxxxxxx dřeva, xxxxx xxxx xxxxxxxx ze xxxxx xxxxxxxx druhu x xxxxxx xxxxxxx, xxxx je dřevo x xxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx stejné xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx xxxxx v xxxxxxx,

xxxxx včetně dřeva, xxxxx si nezachovalo xxxx xxxxxxxxx oblý xxxxxx, x xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, třísek, xxxxx, xxxxxx, zbytků x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx x Xxxxxxxx L.,

původem x Xxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx a Spojených xxxxx amerických

Úřední potvrzení, xx xxxxx:

x)

pochází x xxxxxxx, kterou státní xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxxxx opatření za xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx (X. X. Xxxxxx) Engelbr. &xxx; X. X. Xxxx., xxx xx uvedeno x osvědčeních podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) x xxxxxxx „dodatkové xxxxxxxxxx“,

xxxx

x)

xxxx uměle xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx sušiny, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx x x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx. Xxxx skutečnost xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx „kiln-dried“, „XX“ xxxx xxxxx mezinárodně xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx nebo xxxxxxxxx jeho xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx.“,

xxx 7.1.2 xx xxxxxxx,

xx xxx 7.5 xx xxxxxxxx xxxx xxxx, xxxxx xxxxx:

„7.6

Xxxxx Xxxxxx X., bez xxxxxx xx to, xxx xx xxxxxxx mezi xxxx XX v xxxxxxx X xxxxx X, xxxxx dřeva xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, hoblin, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxx x těchto xxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx beden, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx x podobných xxxxx, jednoduchých palet, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, prokladů, xxx xxxxxx xx xx, xxx je xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx různého xxxxx, kromě xxxxxxxx x xxxxxxxxx zásilek xxxxx, xxxxx jsou xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx druhu x xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx dřevo x xxxxxxx, x které xxxxxxx xxxxxx fytosanitární xxxxxxxxx Unie xxxx xxxxx x xxxxxxx,

xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx z Xxxx, Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx a Xxxxxxxx

Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X xxxxxx 7.4 x 7.5, xxxxxx potvrzení, xx xxxxx:

x)

xxxxxxx x xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx rostlin x xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx příslušných xxxxxxxxxxxxx standardů pro xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxx (Falderman), xxx xx uvedeno x xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 odst. 1 xxxx ii) v xxxxxxx „dodatkové xxxxxxxxxx“,

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx tak, xx xxxx dosaženo v xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 40 xxxxx, což xxxx xxx xxxxxxx v xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx),

xxxx

x)

xxxx podrobeno xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx záření xxx, xx xx x kterékoliv jeho xxxxx dosáhlo nejméně 1 kGy absorbované xxxxx, xxx musí xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx).

7.7

Xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, pilin, hoblin, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx x Xxxxxx X., xxxxxxx x Xxxx, Korejské xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx x Xxxxxxxx, bez xxxxxx xx xx, xxx xx uvedeno xxxx xxxx XX x xxxxxxx X xxxxx B

Aniž jsou xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx dřevo xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx A xxxxxxxx X xxxxxx 7.4, 7.5 a 7.6, xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx:

x)

xxxxxxx x xxxxxxx, xxxxxx státní xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx příslušných mezinárodních xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx prostou xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxx (Xxxxxxxxxx), xxx je xxxxxxx x osvědčeních xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx xx) x kolonce „xxxxxxxxx xxxxxxxxxx“,

nebo

x)

bylo xxxxxxxxxx xx kusy o xxxxxxxx x šířce xxxxxxx 2,5 cm,

xxxx

c)

xxxx xxxxxxxxx vhodnému xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xx xxxx xxxxxxxx v xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx nejméně 56 °X xxxxxxxxxxx po xxxx nejméně 30 xxxxx, xxx xxxx xxx uvedeno v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. ii).“,

xx xxx 11.4 se xxxxxx xxxx xxx, xxxxx xxx:

„11.4.1

Xxxxxxxx Xxxxxxx X. x Xxxxxxxxxx Xxxxx, xxxxxx x pěstování, xxxx než osivo, xxxxxxx xx Spojených xxxxx xxxxxxxxxx

Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx IV xxxxx A xxxxxxxx X bodě 11.4, xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx:

x)

xxxx xxxxxx pěstovány x xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx ochrany xxxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxxxxxxxx mezinárodních xxxxxxxxx xxx fytosanitární xxxxxxxx xx prostou xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx morbida Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Utley &xxx; Xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxx a která xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 odst. 1 xxxx ii) xxxx xxxxxxxx v xxxxxxx „xxxxxxxxx xxxxxxxxxx“,

nebo

x)

xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx, ve xxxxxx, xxxxxx xxxx xxxxx v xxxxxx x poloměru xxxxxxx 5 km, xxxxxx xxx úředních prohlídkách xxxxx xxxx let xxxx xxxxxxx pozorovány xxxxxxxx organismu Xxxxxxxxxx xxxxxxx Kolarík, Xxxxxxxx, Xxxxx &xxx; Xxxxxxxx xxx příznaky jeho xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx juglandis Xxxxxxxx ani xxxxxxxxxx xxxxxx přenašeče; xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx x xxxx nakládáno xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx brání xxxxxx xxxxxxxx xxxx, xx xxxxxx místo xxxxxxxx,

xxxx

x)

xxxxxxxxx z xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx izolací x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx a bylo x nimi xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, včetně xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx, co opustí xxxxx xxxxxxxx.“,

xxx 12 xx nahrazuje tímto:

„12.

Xxxxxxxx Xxxxxxxx X., xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxx, xxxxxxx x Xxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx a Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx

Úřední xxxxxxxxx, xx rostliny:

a)

xxxxxxxxx x xxxxxxx, kterou xxxxxx xxxxxxxxxx ochrany xxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx mezinárodních standardů xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx (X. X. Xxxxxx) Engelbr. &xxx; X. C. Xxxx., xxx xx xxxxxxx x osvědčeních xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx xx) v xxxxxxx „xxxxxxxxx xxxxxxxxxx“,

xxxx

x)

v xxxxx xxxxxxxx xxx x xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx od počátku xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx platani (J. X. Xxxxxx) Xxxxxxx. &xxx; X. X. Xxxx.“,

xx xxx 14.1 xx doplňuje nový xxx, xxxxx zní:

„14.2

Xxxxxxxx Xxxxxxxxx X., Xxxxxxx Xxxx., Xxxxx Xxxx., Xxxxxx X., Xxxxx X. x Vaccinium X., xxxxxx k xxxxxxxxx, jiné xxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx a xxxxx, xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx

Xxxx jsou xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx x příloze XXX xxxxx X xxxxxx 9 x 18, xxxxxxx XXX xxxxx X bodě 1 xxxx xxxxxxx XX xxxxx X kapitole X xxxxxx 14.1,17, 19.1, 19.2, 20, 22.1, 22.2, 23.1 x 23.2, x xxxxxxxxxx případě úřední xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx:

x)

byly xxxxxx pěstovány v xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx rostlin xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx standardů xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx Grapholita xxxxxxxx Zeller, xxx xx xxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 odst. 1 xxxx xx) x xxxxxxx „xxxxxxxxx xxxxxxxxxx“, xxxxx xxx xxxxx xxxxxx Xxxxxx xxxxxx xxxxxxx sdělen xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx,

xxxx

b)

byly xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxx xxxxxxxx stanoveném xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx Grapholita packardi Xxxxxx:

x)

xxxxx je registrováno xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxx a xxxx xxxxxxxxxx nad ním xxxxxxxx xxxxxx

x

xx)

xxxxx xx xxxxxxxxxx ve xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx ověření jakýchkoliv xxxxxx přítomnosti xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx Zeller,

a

xxx)

xxx xxxx rostliny xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx preventivních xxxxxxxx a xxx xxxxxx xxxxxxxx prováděné xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx potvrdily nepřítomnost xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx

x

xx)

xxx byly xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx přítomnost xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx;

xxxx

c)

xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx Grapholita xxxxxxxx Xxxxxx.“,

xxxx 16.5 a 16.6 xx nahrazují xxxxx:

„16.5

Xxxxx Xxxxxx X., Xxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxx. x jejich xxxxxxxx, Xxxxxxxxx X. a Xxxxxx X.

Xxxx xxxx xxxxxxx ustanovení použitelná xxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X bodech 16.1, 16.2, 16.3, 16.4 x 16.6, úřední xxxxxxxxx, xx:

a)

xxxxx pocházejí xx xxxx, xxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx fytosanitární xxxxxxxx xx prostou Xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx xxxxx), o xxxxx xx xxxxx, xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxx xxxxx status Xxxxxx xxxxxx písemně xxxxxx xxxxxx organizací xxxxxxx rostlin xxxxxxx xxxxx xxxx,

nebo

b)

xxxxx pocházejí x xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx v xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx mezinárodních xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx Tephritidae (xxxxxxxxxxxx druhů), o xxxxx xx známo, xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx plody, xxx xx uvedeno x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) v xxxxxxx „xxxxxxxxx xxxxxxxxxx“, xxxxx byl xxxxx xxxxxx Xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx,

nebo

c)

v xxxxx xxxxxxxx xxx x jeho xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx období xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx tří xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx žádné známky xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx xxxxx), x xxxxx xx známo, xx xxxxx xxxxxxx uvedené xxxxx, a xxxxx x xxxxx sklizených x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx organismu

x

x xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 odst. 1 xxxx xx) xxxx xxxxxxx informace x xxxxxxxxxxxxxxx,

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx tak, aby xx xxxxxxxxx, xx xxxx xxxxxx Tephritidae (xxxxxxxxxxxx druhů), o xxxxx xx xxxxx, xx mohou napadat xxxxxxx plody, x xxxxx x xxxxxxxx xx xxxx být xxxxxxx v osvědčeních xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx xx), xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx organizací xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx.

16.6

Xxxxx Capsicum (L.), Xxxxxx L., xxxx xxx Citrus limon (X.) Xxxxxx. x Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxx.) Xxxxxxx, Prunus xxxxxxx (X.) Xxxxxx x Xxxxxx granatum X., xxxxxxx ze zemí xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, Kapverd, Xxxxx Heleny, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx x Xxxxxxx

Xxxx jsou xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx uvedená v xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx I xxxxxx 16.1, 16.2, 16.3, 16.4, 16.5 x 36.3, xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx:

x)

pocházejí xx xxxx, která xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx mezinárodních xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx opatření xx xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx leucotreta (Xxxxxxx), xxxxx xxx tento xxxxxx Xxxxxx xxxxxx xxxxxxx sdělen xxxxxx xxxxxxxxxx ochrany xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx,

xxxx

x)

xxxxxxxxx x oblasti, xxxxxx xxxxxx organizace xxxxxxx xxxxxxx v xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx standardů xxx fytosanitární xxxxxxxx xx prostou organismu Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx), xxx je uvedeno x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 bodu ii) x kolonce „dodatkové xxxxxxxxxx“, pokud xxx xxxxx xxxxxx Xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx organizací xxxxxxx xxxxxxx dotčené xxxxx xxxx,

xxxx

x)

xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx, xxxxx státní xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x zemi xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx příslušných xxxxxxxxxxxxx standardů pro xxxxxxxxxxxxx opatření xx xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx), x xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx ii) xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx x x xxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx úřední xxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx prohlídky xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxx byly xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx),

nebo

x)

byly xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx chladem xxx, xxx xx xxxxxxxxx, xx jsou xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Meyrick), xxxx xxxxxx xxxxxxxx ošetření xxx, aby xx xxxxxxxxx, že xxxx xxxxxx organismu Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx), x xxxxx o xxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxx v osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu xx), pokud xxxx xxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx xxxxx s xxxxxxxxxxx x její účinnosti xxxxxx xxxxxxx sdělena xxxxxx organizací ochrany xxxxxxx xxxxxxx třetí xxxx.“,

xx bod 16.6 xx doplňují xxxx xxxx, xxxxx znějí:

„16.7

Plody Xxxxx Xxxx.

Xxxx jsou xxxxxxx ustanovení xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx A kapitole X xxxxxx 16.8, 16.9 x 16.10, xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx:

x)

xxxxxxxxx ze země, xxxxx xxxx uznána xxxxx příslušných xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxx x Rhagoletis xxxxxxxxx (Walsch), xxxxx xxx xxxxx xxxxxx Xxxxxx předem xxxxxxx xxxxxx xxxxxx organizací xxxxxxx rostlin dotčené xxxxx země,

nebo

x)

xxxxxxxxx x xxxxxxx, kterou xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x zemi xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx Walsh, Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Heinrich x Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (Xxxxxx), xxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) x xxxxxxx „xxxxxxxxx xxxxxxxxxx“, xxxxx xxx xxxxx xxxxxx Xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx ochrany xxxxxxx xxxxxxx třetí xxxx,

xxxx

x)

xxxxxxxxx x místa xxxxxxxx, xxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx úřední prohlídky x průzkumy přítomnosti xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxx, Grapholita xxxxxxxxx Xxxxxxxx a Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (Xxxxxx), xxxxxx xxxxxxxx prohlídky xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxx škodlivých xxxxxxxxx),

x

x xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 odst. 1 xxxx xx) xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx,

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx účinnému xxxxxxxx xxx, xxx xx zajistilo, xx xxxx xxxxxx organismů Xxxxxxxxx xxxxxxxxx Walsh, Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxx x Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (Xxxxxx), a xxxxx x ošetření xx xxxx xxx xxxxxxx x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu xx), xxxxx xxxx metoda xxxxxxxx Xxxxxx předem xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx třetí xxxx.

16.8

Plody Xxxxx Mill. x Xxxxx X.

Aniž jsou xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx x příloze XX xxxxx X xxxxxxxx X xxxxxx 16.7, 16.9 x 16.10, xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx:

x)

xxxxxxxxx ze xxxx, xxxxx xxxx xxxxxx xxxxx příslušných mezinárodních xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx za xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxx) Xxxxxxxx, xxxxx xxx xxxxx xxxxxx Xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx organizací xxxxxxx xxxxxxx dotčené xxxxx země,

xxxx

b)

pocházejí x xxxxxxx, kterou xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx rostlin x zemi původu xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx standardů pro xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx Guignardia xxxxxxxx (Xxxx) Xxxxxxxx, xxx xx xxxxxxx x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) x xxxxxxx „xxxxxxxxx xxxxxxxxxx“, pokud byl xxxxx xxxxxx Komisi xxxxxx písemně xxxxxx xxxxxx organizací xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx třetí xxxx,

xxxx

x)

xxxxxxxxx z xxxxx xxxxxxxx, kde xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx období xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx piricola (Xxxx) Xxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx prohlídky xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx,

x

x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx ii) xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx,

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx tak, aby xx xxxxxxxxx, že xxxx prosté xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxx) Xxxxxxxx, x údaje x xxxxxxxx xx xxxx xxx uvedeny x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx), xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx Komisi předem xxxxxxx sdělena xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx rostlin xxxxxxx třetí xxxx.

16.9

Plody Xxxxx Xxxx. x Xxxxx X.

Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx použitelná xxx xxxxx uvedená x příloze IV xxxxx X xxxxxxxx X xxxxxx 16.7, 16.8 x 16.10, xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx:

x)

xxxxxxxxx xx xxxx, xxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx mezinárodních xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx Tachypterellus quadrigibbus Xxx, pokud xxx xxxxx xxxxxx Xxxxxx xxxxxx písemně xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx dotčené xxxxx xxxx,

xxxx

x)

xxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxx stanovila xxxxx příslušných xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx za xxxxxxx xxxxxxxxx Tachypterellus xxxxxxxxxxxx Xxx, což je xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) x xxxxxxx „xxxxxxxxx prohlášení“, xxxxx xxx xxxxx xxxxxx Xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx,

xxxx

c)

xxxxxxxxx x xxxxx produkce, kde xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx úřední xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx organismu Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxx, xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, jsou xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx,

x

x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu xx) jsou xxxxxxx xxxxxxxxx x sledovatelnosti,

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xxx se xxxxxxxxx, že xxxx xxxxxx organismu Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxx, a xxxxx x xxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx), xxxxx byla xxxxxx xxxxxxxx Komisi xxxxxx xxxxxxx sdělena xxxxxx xxxxxxxxxx ochrany xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx.

16.10

Xxxxx Xxxxx Xxxx., Xxxxxx X., Xxxxx X. x Xxxxxxxxx X., xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxxxx x Xxxxxxxxx států amerických

Xxxx xxxx dotčena xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx pro plody xxxxxxx x xxxxxxx XX části X xxxxxxxx I xxxxxx 16.5, 16.6, 16.7, 16.8, x 16.9, xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx:

x)

xxxxxxxxx x oblasti, xxxxxx státní xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx původu xxxxxxxxx xxxxx příslušných xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx, xxx xx xxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 bodu xx) v xxxxxxx „xxxxxxxxx prohlášení“, xxxxx xxx xxxxx xxxxxx Xxxxxx předem písemně xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx,

nebo

x)

xxxxxxxxx z xxxxx xxxxxxxx, kde xxxx ve xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx a průzkumy xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx Zeller xxxxxx xxxxxxxxx reprezentativních xxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx organismu,

x

x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x sledovatelnosti,

xxxx

x)

byly xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxxxx, xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx Zeller, x xxxxx x xxxxxxxx xx měly xxx xxxxxxx v osvědčeních xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx xx), xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx ochrany xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx.“,

xx bod 25.7.2 xx doplňují xxxx xxxx, xxxxx xxxxx:

„25.7.3

Plody Xxxxxxxx xxxxxx X., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx X., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X. x Xxxxxxx melongena X.

Xxxx jsou xxxxxxx xxxxxxxxxx použitelná xxx xxxxx uvedená x xxxxxxx XX části X xxxxxxxx X xxxxxx 16.6, 25.7.1, 25.7.2, 25.7.4, 36.2 x 36.3, xxxxxx xxxxxxxxx, xx plody:

x)

xxxxxxxxx xx země, xxxxx xxxx uznána xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx prostou xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx elegantalis (Guenée), xxxxx byl xxxxx xxxxxx Xxxxxx xxxxxx xxxxxxx sdělen státní xxxxxxxxxx ochrany xxxxxxx xxxxxxx třetí xxxx,

xxxx

x)

xxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx organizace ochrany xxxxxxx v xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx standardů xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx prostou xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx elegantalis (Xxxxxx), xxx je xxxxxxx x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) x kolonce „dodatkové xxxxxxxxxx“, xxxxx xxx xxxxx xxxxxx Komisi xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx,

xxxx

x)

xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx, které státní xxxxxxxxxx ochrany xxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx příslušných xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxxxx opatření za xxxxxx xxxxxxxxx Neoleucinodes xxxxxxxxxxx (Guenée) x x místě produkce xxxx xx vhodných xxxxxxxxx během vegetačního xxxxxx xxxxxxxxx úřední xxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx vzorků xxxxx, xxxxx byly xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx Neoleucinodes xxxxxxxxxxx (Xxxxxx),

x

x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu xx) jsou uvedeny xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx,

nebo

d)

xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx produkce xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (Xxxxxx) xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxxxx během xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx,

a

v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx xx) xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx o xxxxxxxxxxxxxxx.

25.7.4

Xxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxx x Xxxxxxxxx, Ameriky x Xxxxxx Xxxxxxx

Xxxx xxxx xxxxxxx ustanovení xxxxxxxxxx xxx plody xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X bodech 16.6, 25.7.1, 25.7.2, 25.7.3, 36.2 x 36.3, xxxxxx potvrzení, xx plody:

x)

xxxxxxxxx ze xxxx xxxxxx podle xxxxxxxxxxx mezinárodních standardů xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx prostou xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxx.), xxxxx byl xxxxx xxxxxx Xxxxxx předem xxxxxxx xxxxxx státní xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx třetí xxxx,

xxxx

x)

xxxxxxxxx x xxxxxxx, kterou xxxxxx organizace ochrany xxxxxxx v zemi xxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx opatření xx xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxx.), xxx xx xxxxxxx x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) x xxxxxxx „dodatkové xxxxxxxxxx“, xxxxx xxx xxxxx status Xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx dotčené třetí xxxx,

xxxx

x)

xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx, xxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx úřední prohlídky x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxx.), včetně jeho xxxxxxxxxxxxxxx okolí, x xxxxx xxxx podrobeno xxxxxxx ošetřením xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx tohoto xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, x xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx,

x

x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu ii) xxxx uvedeny xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx,

xxxx

d)

xxxxxxxxx ze xxxxxxxxxx produkce xxxxxxxxxx xxxxx hmyzu, které xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx v xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx organismu Bactericera xxxxxxxxxx (Sulc.) na xxxxxxx úředních prohlídek x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx tří xxxxxx xxxx xxxxxxx,

x

x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu xx) xxxx uvedeny xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx.“,

bod 34 xx nahrazuje xxxxx:

„34.

Xxxxxxxx substrát ulpělý xx rostlinách xxxx x nimi spojený, xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx média pro xxxxxxxx pěstované in xxxxx, xxxxxxx z xxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xx Xxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, že:

x)

xxxxxxxx substrát xxx xxxxxxx xxxxxxx x xxx spojených:

i)

xxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx rostlin xxxx x jakýmkoli xxxxxxxxxxx xxxxxx,

xxxx

ii)

xxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxx Xxxxx xxxxxxxx X., které xx xxxxx xxxxxxxxxxx x pěstování xxxxxxx xxxx x jakýmkoli xxxxxxxxxxx xxxxxx,

xxxx

xxx)

xxx podroben xxxxxxxx ošetření tak, xxx xx xxxxxxxxx, xx je xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, x xxxxx x ošetření xx xxxx být xxxxxxx v osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) x kolonce „xxxxxxxxx prohlášení“

x

xx xxxxx xxxx uvedených xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx a xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx,

a

x)

xx xxxxxxx:

x)

xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxx, aby pěstební xxxxxxxx zůstal xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx:

xxxxxxxx izolaci xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx x dalších možných xxxxxx kontaminace,

hygienická opatření,

xxxxxxxxx xxxx prosté xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxx

xx)

xxxxx dvou xxxxx xxxx vývozem byl xxxxxxxx substrát, x xxxxxxxxxx xxxxxxx včetně xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxx lze provádět xx pěstebního xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx požadavky xxxxxxxxx x písmenu x). Musí xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxx se zajistilo, xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx b).“,

xx xxx 34 se xxxxxxxx xxxx body, xxxxx xxxxx:

„34.1

Xxxxxx, oddenkové xxxxx, xxxxxxx a xxxxx, xxxxxx x pěstování, xxxx xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx, původem x jiných třetích xxxx než xx Xxxxxxxxx

Xxxx xxxx dotčena xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X xxxx 30, xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx než 1 % čisté xxxxxxxxx xxxxxx a pěstebního xxxxxxxxx.

34.2

Xxxxx Solanum xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xx Xxxxxxxxx

Xxxx xxxx xxxxxxx použitelná ustanovení x xxxxxxx XXX xxxxx A bodech 10, 11 a 12 a v xxxxxxx XX části X xxxxxxxx X xxxxxx 25.1, 25.2, 25.3, 25.4.1 x 25.4.2, úřední xxxxxxxxx, xx zásilka xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx 1 % xxxxx hmotnosti xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

34.3

Xxxxxxxx x xxxxxxx zelenina xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xx Xxxxxxxxx

Aniž xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx ustanovení x xxxxxxx III xxxxx X xxxxxx 10, 11 x 12, úřední potvrzení, xx xxxxxxx xxxx xxxxxx neobsahuje více xxx 1 % xxxxx xxxxxxxxx zeminy x pěstebního xxxxxxxxx.

34.4

Xxxxxx x přístroje x xxxxxxx, které byly xxxxxxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxx lesnické xxxxx, xxxxxxxx x jiných xxxxxxx xxxx xxx xx Xxxxxxxxx

Xxxx jsou xxxxxxx použitelná xxxxxxxxxx x příloze XX xxxxx B xxxx 30, xxxxxx potvrzení, xx stroje x xxxxxxxxx xxxx vozidla xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx a xxxxxx xxxxxxx.“;

xx)

kapitola XX xx xxxx xxxxx:

xx xxx 2 xx xxxxxxxx xxxx xxxx, xxxxx znějí:

„2.1

Xxxxx Xxxxxxx X. a Xxxxxxxxxx Xxxxx, bez xxxxxx xx xx, zda xx xxxxxxx xxxx xxxx XX x xxxxxxx X části X, kromě xxxxx xx formě

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, pilin, hoblin, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx zcela nebo xxxxxx z těchto xxxxxxx,

xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx xx formě xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx a xxxxxxxxx xxxxx, jednoduchých palet, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx nakládacích xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, prokladů, xxx xxxxxx xx xx, zda xx xxxxxxxx xxxxxxxx k xxxxxxxx předmětů různého xxxxx, xxxxx prokladů x podepření zásilek xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx ze dřeva xxxxxxxx xxxxx a xxxxxx xxxxxxx, jako xx xxxxx v xxxxxxx, a které xxxxxxx stejné xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Unie xxxx xxxxx v xxxxxxx,

xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx povrch

Xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx:

x)

xxxxxxx x xxxxxxx, o xxx xx známo, xx xx xxxxxx xxxxxxxxx Geosmithia morbida Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Utley &xxx; Xxxxxxxx a xxxx přenašeče Pityophthorus xxxxxxxxx Blackman, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx orgány podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx,

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx tak, xx xxxx xxxxxxxx v xxxxx xxxxxxx dřeva xxxxxxx nejméně 56 °X xxxxxxxxxxx xx xxxx nejméně 40 xxxxx. Tato xxxxxxxxxx xxxx xxx prokázána xxxxxxx „HT“ xxxxxxxxx xx dřevě xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx,

xxxx

x)

xx xxxxxxx tak, xx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx.

2.2

Xxxxxxxxxx xxxx a xxxxx Xxxxxxx X. a Xxxxxxxxxx Kunth, xxx xxxxxx xx xx, xxx jsou xxxxxxx xxxx xxxx XX x příloze X xxxxx X, ve xxxxx

xxxxxxxxx štěpků, xxxxxx, xxxxx, hoblin, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx zčásti x těchto rostlin

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx dřevo xxxx xxxxxxxxxx kůra:

x)

xxxxxxx x xxxxxxx prosté xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx morbida Xxxxxxx, Freeland, Xxxxx &xxx; Xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxx, stanovené xxxxxxxxxxx orgány xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx fytosanitární opatření,

xxxx

x)

byly xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx tak, xx xxxx xxxxxxxx v xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx po dobu xxxxxxx 40 minut. Xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx značkou „XX“ xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx.

2.3

Dřevěný xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx, krabic, laťových xxxxx, bubnů a xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, skříňových palet x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx x přepravě předmětů xxxxxxx druhu, kromě xxxxxxxx dřeva x xxxxxxxx 6 xx xxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxx pomocí xxxxx, xxxxx a xxxxx xx jejich xxxxxxxxx x prokladů k xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx jsou xxxxxxxx xx dřeva xxxxxxxx xxxxx a stejné xxxxxxx, jako je xxxxx v xxxxxxx, x které xxxxxxx xxxxxx fytosanitární xxxxxxxxx Xxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx

Dřevěný obalový xxxxxxxx musí:

x)

xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx morbida Kolarík, Xxxxxxxx, Xxxxx &xxx; Xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxx, stanovené příslušnými xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx opatření,

nebo

x)

být xxxxxxx x odkorněného dřeva xxxxx přílohy X xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x. 15 „Xxxxxxxx xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx x mezinárodním xxxxxxx“,

být xxxxxxxx jednomu xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx I uvedeného xxxxxxxxxxxxx standardu x

být xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx XX uvedeného xxxxxxxxxxxxx standardu, která xxxxxxxxx, že xxxxxxx xxxxxxx materiál byl xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx standardem.“,

xx xxx 7 se xxxxxx xxxx xxx, xxxxx xxx:

„7.1

Rostliny Xxxxxxx X. x Xxxxxxxxxx Xxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxx, jiné xxx xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx:

x)

xxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxx xx Xxxx xxxxxxxxx v xxxxx xxxxxxxx v xxxxxxx prosté organismu Xxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx &xxx; Xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx Pityophthorus juglandis Xxxxxxxx, stanovené xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx příslušných xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxxxx opatření,

xxxx

x)

xxxxxxxxx z xxxxx produkce, xx xxxxxx, včetně jeho xxxxx v xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx 5 xx, xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx dvou let xxxx xxxxxxxxxxx pozorovány xxxxxxxx organismu Geosmithia xxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx &xxx; Xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxx bezprostředně před xxxxxxxxxxx podrobeny xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx x nimi xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxx balení, xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx, xx opustí xxxxx produkce,

xxxx

x)

xxxxxxxxx x xxxxx produkce x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx přemístěním xxxxxxxxx xxxxxxxx prohlídce x xxxx s xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx způsobu xxxxxx, xxxxx brání xxxxxx xxxxxxxx poté, xx xxxxxx místo xxxxxxxx.“,

xx xxx 30.1 xx xxxxxxxx nový xxx, xxxxx xxx:

„31.

Stroje x přístroje x xxxxxxx, které xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx x přístroje nebo xxxxxxx xxxx:

x)

xxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx prosté xxxxxxxxx Ceratocystis xxxxxxx (X. M. Walter) Xxxxxxx. & X. X. Harr., stanovené xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx mezinárodních xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx,

xxxx

x)

xxx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx organismem Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx (X. X. Xxxxxx) očištěny x xxxxxx zeminy x zbytků xxxxxxx.“;

x)

xxxx X se xxxx xxxxx:

x)

x xxxx 16 se x xxxxxx xxxxxxx zrušují xxxxx „XX (Severní Xxxxx)“;

xx)

x xxxx 16.1 se xxxxx v prvním sloupci xxxxxxxxx tímto:

„16.1

Rostliny Xxxxxx Xxxx, Xxxxx X., xxxxxx k pěstování, xxxx xxx xxxxx“;

xxx)

xx xxx 16.1 xx xxxxxxxx xxxx xxx, xxxxx xxx:

„16.2

Xxxxxxxx Xxxxxxx X., xxxx než Quercus xxxxx X., které xxxx průměr xxxxxxx 8 xx, xxxxxx xx výšce 1,2 x xx xxxxxxxxxx xxxxx, určené k xxxxxxxxx, jiné xxx xxxxx a xxxxx

Aniž xxxx xxxxxxx zákazy xxxxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxx v xxxxxxx XXX xxxxx X xxxx 2, v xxxxxxx IV části X xxxxxxxx X xxxxxx 11.01, 11.1 x 11.2 x x xxxxxxx IV xxxxx X xxxxxxxx XX xxxx 7, xxxxxx xxxxxxxxx, že:

a)

rostliny xxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx produkce x xxxxxx, x xxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx L.,

nebo

x)

xxxxxxxx byly xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxx sloupci xxxx x xxxxxxx, xxxxxx státní organizace xxxxxxx rostlin xxxxxxxxx xxxxx příslušných xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx fytosanitární xxxxxxxx xx prostou xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx processionea X.,

xxxx

x)

xxxxxxxx:

 

xxxx xx počátku xxxxxxxxxx ukončeného xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx ve xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx organismu Xxxxxxxxxxxx processionea X. xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx co xxxxxxxxx dobu xxxx xxxxxx přemístěním, xxx xx xx v xxxxx možné,

x

 

xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx ukončeného vegetačního xxxxxx xxxx provedeny xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx x dalších xxxxxxxx xxxxxxxxx Thaumetopoea xxxxxxxxxxxx X.,

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx stanovišti x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx zavlečení xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx X. x xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.

XX, UK (xxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx: Xxxxxxx xxx Xxxxxxxx; Xxxxxx; Xxxxxxxx; Basingstoke xxx Deane; Xxxxxx; Xxxxxxxxx Xxxxxx; Xxxxx; Xxxxxxxxx; Xxxxxxx; Xxxxxxxxxx; Xxxxxx; Castle Point; Xxxxxxxxxx; Chiltem; Xxxx xx Xxxxxx; Xxxx xx Xxxxxxxxxxx; Crawley; Xxxxxxx; Dacorum; Dartford; Xxxxxx; Xxxx Xxxxxxxxxxxxx; Xxxxxxxxx Xxxxxxxx; Enfield; Xxxxxx Forest; Epsom xxx Xxxxx Xxxxxxxx; Xxxxxxxxx; Xxxxxxxxx; Guildford; Xxxxxxx; Xxxxxxxxxxx &xxx; Xxxxxx; Haringey; Xxxxxx; Xxxxxx; Xxxx; Xxxxxxxx; Xxxxxxxxx; Xxxxxxxxxx; Xxxxxxx; Xxxxxxxx; Xxxxxxxxx; Xxxxxxxxxx &xxx; Xxxxxxx; Kingston xxxx Thames; Xxxxxxx; Xxxxxxxx; Xxxxxxxxxxx; Xxxxxx; Xxxxxx; Mid Xxxxxx; Xxxx Valley; Xxxxxx; Xxxxx Xxxxxxxxxxxxx; Xxxxxxx; Xxxxxxxxx; Xxxxxxx and Xxxxxxxx; Richmond xxxx Xxxxxx; Runnymede District; Xxxxxxxx; Sevenoaks; Xxxxxx; Xxxxx Xxxxxxxxxxxx; Xxxxx Xxxxx; South Xxxxxxxxxxx; Xxxxxxxxx; Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx; Xx Xxxxxx; Sutton; Xxxxxx Heath; Tandridge; Xxxxx Rivers; Xxxxxxxx; Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxx; Xxxxx Xxxxxxx; Xxxxxxx Xxxxxx; Xxxxxxxxxx; Xxxxxxx; Xxxxxxxx; Xxxxxx Xxxxxxxx; Xxxx Xxxxxxxxx; Xxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx; Xxxxxx, Xxxxxxxxx x Xxxxxxx)“;

xx)

v bodě 21 xx xxxxx xx třetím sloupci xxxxxxxxx tímto:

„E (kromě xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx-Xx Mancha, Xxxxxxxx x Xxxx, Xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx společenství Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx x Xx Xxxxx, xxxxxxxxx Guipuzcoa (Xxxxxxxx), xxxxxx Garrigues, Xxxxxxx, Xxx x'Xxxxxx, Xxxxxà x Xxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxx (Xxxxxxxxx autonoma xx Catalunya), okresů X'Xxx Xxxxxxxx x Xx Xxxxxxxx Xxxxà x xxxxxxxxx Xxxxxxxx a obcí Alborache x Xxxxx v provincii Valencie (Xxxxxxxxx Valenciana)), XX, X (Korsika), IRL (xxxxx města Galway), X (Xxxxxxx, Apulie, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx Mantova, Milán, Xxxxxxx x Xxxxxx x xxxx Xxxxxxx Xxxxxxxx, Cesano Xxxxxxx, Desio, Limbiate, Xxxx Milanese a Varedo x xxxxxxxxx Monza Xxxxxxx), Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx (xxxxx xxxx Xxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx Cuneo), Xxxxxxxx, Xxxxxxx (kromě xxxx Xxxxxò (provincie Xxxxxxx), Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxxxx) x Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx a Troina (xxxxxxxxx Xxxx)), Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx x'Xxxxx, Xxxxxxxx (kromě provincií Xxxxxx a Benátky, xxxx Xxxxxxx, Xxxxx Pisani, Xxxxxxxxxxx, Masi, Piacenza x'Xxxxx, X. Xxxxxx x Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxx a oblasti xxxxxxxxxxx xx jižně xx xxxxxxx X4 x xxxxxxxxx Xxxxxx)), XX, XX (xxxxx xxxx Xxxxxx x Xėxxxxxxx (xxxxxx Xxxxxx)), P, XX (xxxxx xxxxxxx Gorenjska, Xxxxxxx, Xxxxxxx a Notranjska, xxxx Xxxxxxx, Xxxxx-Xxxxxxx (xxxxx xx xxxxxxx X4) x Xxxxxx Xxxxxx x xxxx Fużina, Gabrovčec, Xxxxxxxxx, Gorenja xxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxx, Xxxx, Xxxxx xxx, Xxxx Lese, Xxxx Xxxxxx, Xxxx Xxxxxxx, Marinča xxx, Xxxxxxxx, Mrzlo Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxx xxx Xxxxxxx, Šentvid xxx Xxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxx Gorica, Xxxxxx Xxxx, Xxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx Globoko, Vir xxx Xxxxxx, Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxx, Zagradec x Xxxxxxx pri Xxxx x xxxx Xxxxxxx Xxxxxx), XX (kromě okresu Xxxxxxxx Xxxxxx, obcí Xxxxxxxx a Hronské Xľxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Xxxxx xxx Žitavou (xxxxx Xxxx Xxxxx), Xxxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Xxxxx (xxxxx Xxxxxxx), Veľké Xxxxxxx (okres Xxxxľxxxx), Xxxxxxx, Xxxxxx, Malý Xxxxx, Svätuše a Zatín (xxxxx Xxxxxxxx)), FI, XX (xxxxxx Xxx x Xxxxxxxxx ostrovy)“;

v)

v bodě 21.3 xx xxxxx ve xxxxxx xxxxxxx nahrazuje xxxxx:

„X (kromě autonomních xxxxxxxxxxxx Andalusie, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx-Xx Xxxxxx, Xxxxxxxx x Xxxx, Xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx x Xx Xxxxx, xxxxxxxxx Guipuzcoa (Xxxxxxxx), xxxxxx Xxxxxxxxx, Noguera, Xxx x'Xxxxxx, Xxxxxà x Xxxxxx x xxxxxxxxx Lleida (Xxxxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx), xxxxxx X'Xxx Xxxxxxxx a El Xxxxxxxx Xxxxà x xxxxxxxxx Alicante x xxxx Alborache x Xxxxx x xxxxxxxxx Valencie (Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx)), XX, X (Xxxxxxx), XXX (kromě xxxxx Galway), X (Xxxxxxx, Xxxxxx, Basilicata, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (kromě xxxxxxxxx Xxxxxxx, Milán, Xxxxxxx x Xxxxxx a obcí Xxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxxx, Limbiate, Xxxx Xxxxxxxx a Varedo v provincii Xxxxx Xxxxxxx), Marche, Xxxxxx, Xxxxxxx (kromě xxxx Xxxxx, Centallo, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxx), Sardinie, Xxxxxxx (xxxxx xxxx Xxxxxò (xxxxxxxxx Xxxxxxx), Xxxxxxx, Bronte, Xxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxxxx) x Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx a Troina (provincie Xxxx)), Toskánsko, Xxxxxx, Xxxxx d'Aosta, Benátsko (xxxxx xxxxxxxxx Rovigo x Xxxxxxx, xxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Castelbaldo, Xxxx, Piacenza x'Xxxxx, X. Xxxxxx x Xxxxxxxxx v provincii Xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxx X4 x xxxxxxxxx Xxxxxx)), XX, XX (xxxxx xxxx Babtai x Xėxxxxxxx (xxxxxx Xxxxxx)), X, SI (xxxxx xxxxxxx Gorenjska, Koroška, Xxxxxxx a Notranjska, xxxx Xxxxxxx, Xxxxx-Xxxxxxx (jižně xx xxxxxxx H4) x Xxxxxx Polana x xxxx Xxżxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx vas, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxx, Xxxx, Krška vas, Xxxx Xxxx, Xxxx Xxxxxx, Xxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx vas, Xxxxxxxx, Xxxxx Polje, Muljava, Xxxxxxxxxx, Potok xxx Xxxxxxx, Xxxxxxx xxx Xxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx Xxxx, Xxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx, Vir xxx Xxxxxx, Vrhpolje xxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxx x Xxxxxxx xxx Xxxx x xxxx Xxxxxxx Gorica), XX (xxxxx xxxxxx Dunajská Xxxxxx, xxxx Xxxxxxxx x Xxxxxxx Kľačany (okres Xxxxxx), Xxxxx xxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxx Xxxxx), Málinec (xxxxx Xxxxxx), Xxxxx (xxxxx Xxxxxxx), Xxľxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxxľxxxx), Kazimír, Xxxxxx, Malý Xxxxx, Xxäxxxx x Xxxxx (okres Xxxxxxxx)), XX, XX (xxxxxx Xxx a Normanské xxxxxxx)“;

xx)

xxx 24.1 se xxxxxxxxx xxxxx:

„24.1

Nezakořeněné xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx., xxxxxx x pěstování

Aniž xxxx xxxxxxx požadavky xxxxxxxxxx xxx rostliny xxxxxxx v xxxxxxx XX části A xxxxxxxx I bodě 45.1, v xxxxxxxxxx xxxxxxx úřední xxxxxxxxx, xx:

x)

xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx, o xxx xx známo, xx xx prostá xxxxxxxxx Bemisia tabaci Xxxx. (evropských xxxxxxxx),

xxxx

b)

x xxxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxx nebo xxxxxxxxxx, x xxxxx xxxx xxxxx získány x xxxxx xxxx xxxxxx xxxx pěstovány x xxxxx místě xxxxxxxx, xxxxxx během xxxxxxxx prohlídek prováděných xxxxxxx jednou za xxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx x tomto xxxxx xxxxxxxx pozorovány xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx organismu Xxxxxxx xxxxxx Xxxx.,

xxxx

x)

x xxxxxxx, že byla x místě xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx tabaci Genn. (xxxxxxxxxx xxxxxxxx), xxxx xxxxx x xxxxxxxx, x nichž xxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxx xxxxxx xxxx pěstovány x xxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxx ošetření xxx, aby xx xxxxxxxxx, xx xxxx xxxxxx organismu Xxxxxxx xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxx xxxxxxxx), a xxxx xxxxx produkce xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx tabaci Xxxx. (xxxxxxxxxx xxxxxxxx) x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxx xxxxxxxx), x xx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx prováděných xxxxxx xxxxx x průběhu xxx týdnů před xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx produkce, xxx xxx monitorovacích postupech xxxxxxxxxxx v průběhu xxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxx x xxxx uvedených xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx přemístěním.

XXX, X (Xxxxx, Beira Xxxxxxxx, Beira Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxx x Xxxxx x Trás-os-Montes), X, UK“;

vii)

bod 24.2 xx nahrazuje xxxxx:

„24.2

Xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx. xxxxxx x pěstování, xxxx xxx:

xxxxx,

xxxxxxxx xxxxxxx x bodě 24.1

Xxxx xxxx dotčeny xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx x příloze XX xxxxx A xxxxxxxx X bodě 45.1, v xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xx:

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx z xxxxxxx, x xxx xx xxxxx, xx xx prostá xxxxxxxxx Xxxxxxx tabaci Xxxx. (xxxxxxxxxx xxxxxxxx),

xxxx

b)

x místě xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx nebyly během xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxx xxxxx v xxxxxxx xxxxxx týdnů xxxxxxxxxxxxxxx uvedení xx xxx pozorovány xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxx xxxxxxxx),

xxxx

x)

v xxxxxxxxx, xxx xxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Genn. (xxxxxxxxxx xxxxxxxx), xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx x tomto místě xxxxxxxx xxxxxxxxx vhodnému xxxxxxxx tak, xxx xx xxxxxxxxx, xx xxxx prosté xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Genn. (xxxxxxxxxx xxxxxxxx), x xxxx místo xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx shledáno xxxxxxx organismu Xxxxxxx xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxx xxxxxxxx) v důsledku xxxxxxxxx vhodných xxxxxxx x xxxxxxxxx organismu Xxxxxxx xxxxxx Genn. (xxxxxxxxxx populací), x xx jak xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx produkce, xxx xxx monitorovacích xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx uvedeným xxxxxxxxxxx,

x

x)

xx prokázáno, xx xxxxxxxx byly vypěstovány x xxxxx, které:

da)

xxxxxxxxx x xxxxxxx, x xxx xx xxxxx, xx xx xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx tabaci Xxxx. (xxxxxxxxxx xxxxxxxx),

xxxx

db)

xxxx xxxxxxxxx v xxxxx, xxx při xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nejméně xxxxxx za xxx xxxxx x průběhu xxxxxx xxxxxxxxxxx období xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx žádné xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Genn. (xxxxxxxxxx xxxxxxxx), a to xxx xx rostlinách,

nebo

xx)

v xxxxxxxxx, kdy xxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx organismu Xxxxxxx tabaci Xxxx. (xxxxxxxxxx xxxxxxxx), xxxx xxxxxxxxx na rostlinách xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxx byly xxxxxxxxx vhodnému xxxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxxxx, že xxxx xxxxxx xxxxxxxxx Bemisia xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxx xxxxxxxx), x toto xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx prostým xxxxxxxxx Bemisia xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxx xxxxxxxx) x důsledku xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx k xxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxx xxxxxxxx), a xx xxx xxx úředních xxxxxxxxxxx prováděných xxxxxx xxxxx x průběhu xxx týdnů xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, tak xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx. Poslední x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx prohlídek se xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx;

xxxx

e)

v xxxxxxx xxxxxxx, x xxxxx je xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxx xxxxxxx) xxxx jiných xxxxxxxx xxxxxx, že xxxx xxxxxx k xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, kteří xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx úřední xxxxxxxxx x xxxx shledány xxxxxxxx organismu Xxxxxxx xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XXX, P (Xxxxx, Xxxxx Interior, Xxxxx Xxxxxxx, Entre Xxxxx x Xxxxx x Xxxx-xx-Xxxxxx), S, XX“;

xxxx)

xxx 24.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„24.3

Xxxxxxxx Xxxxxxx L., xxxxxx k xxxxxxxxx, xxxx než osivo, xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx, x rostliny Xxxxx X., Xxxxxxxxxx Xxxxxx., Xxxxxxxxxx X.XX., Xxxxx L., Hibiscus X., Xxxxxxxxxx Xxxxx. x Xxxxxx xxxxxxxx X., xxxxxx k xxxxxxxxx, xxxx než xxxxx

Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx použitelné xxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx IV xxxxx X kapitole X xxxx 45.1, v xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xx:

a)

xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx, x xxx xx xxxxx, xx xx xxxxxx xxxxxxxxx Bemisia xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxx xxxxxxxx),

nebo

b)

x xxxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx nebyly xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nejméně xxxxxx xx tři xxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx uvedení xx trh xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxx populací),

xxxx

x)

x xxxxxxxxx, kdy xxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Genn. (xxxxxxxxxx populací), byly xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx x tomto xxxxx xxxxxxxx podrobeny xxxxxxxx xxxxxxxx tak, xxx xx xxxxxxxxx, xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx tabaci Xxxx. (evropských xxxxxxxx), x toto xxxxx xxxxxxxx xxxx následně xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Genn. (xxxxxxxxxx xxxxxxxx) x xxxxxxxx provedení xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx Bemisia xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxx xxxxxxxx), x xx jak xxx úředních xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx týdně x xxxxxxx xxx xxxxx před xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx týdenních xxxxxxxxx se provede xxxxxxxxxxxxx xxxx výše xxxxxxxx xxxxxxxxxxx;

xxxx

x)

x xxxxxxx xxxxxxx, u nichž xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xx xxxx určeny k xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, kteří xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx rostlin, byly xxxxxxxx bezprostředně před xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx prostými xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxx populací).

XXX, P (Xxxxx, Beira Interior, Xxxxx Xxxxxxx, Entre Xxxxx x Xxxxx x Trás-os-Montes), X, XX“;

xx)

xxx 31 xx xxxxxxxxx tímto:

„31.

Xxxxx Xxxxxx X., Fortunella Swingle, Xxxxxxxx Xxx. a xxxxxx kříženců xxxxxxx x XX, XX, XX, XX (správní xxxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxx, Xxxxxx a Xxxxxxx), X (Algarve, Xxxxxxx x xxxxx Xxxxxxx x Xxxxxxxx), X, X, CY x X

Xxxx je dotčen xxxxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx A xxxxxxxx XX xxxx 30.1, xx na xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx původ zboží:

a)

xxxxx xxxx xxx prosté xxxxx a xxxxxx

xxxx

x)

x xxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxx potvrzení, xx xxxxx xxxx xxxxxxxx x uzavřených xxxxxxxxxxxx, xxxxx byly xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx přepravy xxxx xxxxxxxxx xxxx, xxx byla xxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx uznána, x xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxx xxx xxxxxxx xxx x rostlinolékařském xxxx.

XX (xxxxx správních xxxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxx, Xxxxxx x Xxxxxxx), X, X (xxxxx Xxxxxxx, Madeiry x xxxxxx Odemira v Xxxxxxxx)“.

5)

Xxxxxxx V se xxxx xxxxx:

x)

xxxx X xx mění xxxxx:

x)

xxxxxxxx X xx mění xxxxx:

x xxxx 1.7 xx xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

xxxx získáno xxxxx xxxx xxxxxx x Xxxxxxx X., Xxxxxxxx X., x Xxxxxxxxxx L., xxxxxx xxxxx, xxxxx si xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx;“,

bod 2.1 xx nahrazuje xxxxx:

„2.1

Rostliny xxxx Xxxxx Mill., Xxxxx graveolens X., Xxxxxxxxxxxxx spp., Asparagus xxxxxxxxxxx L., Xxxxx xxx., Xxxxxxxx xxx., Xxxxxxxx Mill., Cucumis xxx., Xxxxxxxxxxxx (XX.) Xxx Moul., Xxxxxxxx X. a kříženci, Exacum xxx., Fragaria X., Xxxxxxx Xxxx., Xxxxxxxxxx X., xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx X., Juglans X., Xxxxxxx xxx., Xxxxx Xxxx., Leucanthemum X., Xxxxxxx L., Pelargonium x'Xxxxx. ex Ait., Xxxxx X. Xxxxx., Xxxxx X., Xxxxxxxx X., Xxxxxxx X., Xxxxxx xxxxxxxxxxxx L., Xxxxxx lusitanica X., Xxxxxxxxxxx Carr., Pterocarya X., Quercus X., Xxxxx L., Xxxxxxxx X., Tanacetum L., Xxxxx Xxxx., Ulmus X., Xxxxxxx X. x xxxx xxxxxxxx bylinných xxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx čeledi Gramineae, xxxxxx x xxxxxxxxx, x xxxx xxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxx, xxxxx x xxxxx.“;

xx)

xxxxxxxx II xx xxxx xxxxx:

xxx 1.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.2

Xxxxxxxx Xxxx xxxxxxxx L., Xxxxxx Xxxx, Platanus X., Xxxxxxx L., Xxxxxx X. x Xxxxxxx xxx., xxxx xxx Xxxxxxx suber L., x Xxxxx L., xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxx než xxxxx“;

x)

xxxx X xx xxxx xxxxx:

i)

xxxxxxxx I se xxxx takto:

bod 2 xx xxxx takto:

xxxxxx xxxxxxx se xxxxxxxxx xxxxx:

„—

xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx X., Xxxxxxx L., Xxxxx xxxxxxxxx Planch. x Xxxxxxxxxx X., x xxxxx xxxx xxx xxxxx, xxxxxxx z Kanady, Xxxx, Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Mongolska, Xxxxxxxx republiky, Ruska, Xxxxx-xxxx a Spojených xxxxx xxxxxxxxxx,“,

xxxxxxxx xx nová xxxxxxx, xxxxx zní:

„—

Xxxxxxxxxxx X., Ipomoea L. (xxxx xxx hlízy), Xxxxxxxxxx Benth a Solanaceae, xxxxxxx x Xxxxxxxxx, Ameriky x Xxxxxx Zélandu“,

bod 3 xx xxxx takto:

xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx:

„—

Xxxxxx X., Fortunella Xxxxxxx, Xxxxxxxx Raf., Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxx., Xxxxxxxx Merr. x xxxxxx xxxxxxxx, Momordica X. x Xxxxxxxxxx,“,

druhá xxxxxxx xx xxxxxxxxx tímto:

„—

Actinidia Xxxxx., Annona X., Xxxxxx papaya L., Xxxxxxx Xxxx., Diospyros X., Xxxxxxxx L., Xxxxx X., Mangifera X; Xxxxxxxxxx X., Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxx., Xxxxxx X., Xxxxxxx X; Xxxxx X., Xxxxx L., Xxxxx X., Syzygium Gaertn., Xxxxxxxxx X. x Xxxxx X.,“,

xxxxx xxxxxxx se xxxxxxx,

xxx 5 se xxxx xxxxx:

xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx tímto:

„—

Xxxxxxxx X., Xxxxxxx L., Xxxxx davidiana Planch. x Xxxxxxxxxx X., xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx xxxxxx demokratické xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Mongolska, Korejské xxxxxxxxx, Ruska, Tchaj-wanu x Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx,“,

x xxxx 6 xx xxxxxxx x) xxxx xxxxx:

xxxxx xxxxxxx se nahrazuje xxxxx:

„—

Xxxxxxxx X., xxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx přirozený xxxx xxxxxx, xxxxxxx x Xxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxx Spojených xxxxx xxxxxxxxxx,“,

xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx:

„—

Xxxxxxxx X., Xxxxxxx L., Xxxxx xxxxxxxxx Planch. x Xxxxxxxxxx X., xxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx přirozený xxxx xxxxxx, xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxx, Korejské xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Korejské xxxxxxxxx, Xxxxx, Tchaj-wanu x Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx,“,

osmá xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx:

„—

Xxxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxxx Xxxxx., Xxxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxxxxxx X., Xxxxxxx Xxxx., Xxxxx Xxxx., Xxxxxxxxxx M. Xxxx., Xxxxx L. a Sorbus X., xxxxxx xxxxx, xxxxx xx nezachovalo xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx x Xxxxxx xxxx Spojených xxxxx amerických,“,

xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxx:

„—

Xxxxxx X., včetně xxxxx, xxxxx si xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x Xxxxxxxx.“,

bod 7 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„7.

Xxxxxxxx xxxxxxxx ulpělý xx xxxxxxxxxx xxxx s nimi xxxxxxx, určený x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx zemí xxx xx Xxxxxxxxx.“,

xx xxx 7 se xxxxxx xxxx xxx, xxxxx zní:

„7.1

Stroje x xxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxx byly xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxx z těchto xxxxxx xxxxxxxxxxx v části XX xxxxxxx X xxxxxxxx Xxxx (XXX) č. 2658/87, xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxx než xx Xxxxxxxxx:

Xxx XX

Xxxxx

ex 8432

Stroje x xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxx, k přípravě xxxx xxxxxxxxxx půdy; xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx nebo sportovních xxxxx

xx 8433 53

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx

xx 8436 80 10

Xxxxxxxx xxxxxx x přístroje

xx 8701 20 90

Traktory x xxxxxx (jiné xxx xxxxxx xxxxx 8709 ): Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx

ex 8701 91 10

Xxxxxxxxxx traktory x xxxxxx a lesnické xxxxxxxx a xxxxxx, xxxxxx, s xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx 18 xX“