XXXXXXXX XXXXXX (XX) 2019/343
xx xxx 28. xxxxx 2019,
xxxxxx se xxxxxxx xxxxxxxx xx xx. 1 xxxx. 3 xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) x. 1924/2006 x xxxxxxxxxx a zdravotních xxxxxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx
(Xxxx x xxxxxxxx pro XXX)
XXXXXXXX XXXXXX,
x xxxxxxx na Xxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx,
x xxxxxxx xx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) x. 1924/2006 xx xxx 20. xxxxxxxx 2006 o výživových x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx (1), a zejména xx xx. 1 odst. 4 xxxxxxxxx xxxxxxxx,
xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx:
|
(1) |
Xxxxx nařízení (XX) x. 1924/2006 se xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, potravinou xxxx některou x xxxxxx xxxxxx x xxxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx, x xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx. |
|
(2) |
Ustanovení čl. 1 xxxx. 4 xxxxxxxx (ES) x. 1924/2006 xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx podle xx. 1 xxxx. 3 xxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxxx (xxxxx), xxxxx xx xxx xxxxxxxx používají x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx, x xxx xx xxxx xxxxxxxx nějaký účinek xx xxxxxx xxxxxx. |
|
(3) |
Xxxxxxx xxxxxxxx xx používání xxxxxxxx xxxxxx jako xxxxxxxxx popisu xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx příslušnému vnitrostátnímu xxxxxx přijímajícího xxxxxxxxx xxxxx. |
|
(4) |
Xxxxx nařízení Xxxxxx (XX) x. 907/2013 (2), kterým xx xxxxxxx xxxxxxxx xxx žádosti xxxxxxxx xx používání xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx), by xxxxxx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx Xxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxx dotčené xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx. |
|
(5) |
Xx xxxxxxxx xxxxxx žádosti x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx členských xxxxx xxxx Komise xxxxxxx postup xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xx. 1 xxxx. 4 nařízení (XX) č. 1924/2006. |
|
(6) |
Dne 13. dubna 2015 xxxxxxxxx xxxxxxxx příslušný xxxxx Komisi žádost xxxxxxxxxx Xxxxxxxx potravinářského xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxx xx. 1 xxxx. 4 xxxxxxxx (XX) č. 1924/2006, xxxxxxxx xx xxxxxx „Xxxxxxxxxxxx“ x „Xxxxxxxxxxxxx“ x xxxxxx používání xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x Xxxxxxxx. |
|
(7) |
Xxx 13. dubna 2015 předložil xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx Xxxxxx xxxxxx společnosti Xxxxxx XxxX, podanou xxxxx xx. 1 odst. 4 xxxxxxxx (ES) x. 1924/2006, xxxxxxxx xx výrazu „Xxxxxxxxxxxxx“ x xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x Xxxxxxxx. |
|
(8) |
Xxx 19. května 2015 předložil xxxxxxxxx německý xxxxx Xxxxxx xxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxx xx. 1 xxxx. 4 xxxxxxxx (XX) x. 1924/2006, xxxxxxxx xx xxxxxx „Xxxxx-Xxxxxxxxxx“ a jeho xxxxxxxxx xxxx druhového xxxxxx x Xxxxxxx x Xxxxxxxx. |
|
(9) |
Xxx 29. xxxxxx 2015 předložil xxxxxxxxx xxxxxxx orgán Komisi xxxxxx společnosti SOLDAN Xxxxxxx + Xxxxxxxxxxxxxxxäxxx XxxX x Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx průmyslu, xxxxxxx xxxxx xx. 1 xxxx. 4 nařízení (XX) x. 1924/2006, xxxxxxxx xx xxxxxx „Xxxxxxxxxxxxxx“ x xxxx xxxxxxxxx jako xxxxxxxxx xxxxxx v Německu. |
|
(10) |
Xxx 8. xxxxxx 2015 xxxxxxxxx příslušný německý xxxxx Xxxxxx žádost xxxxxxxxxxx XXXXXX Xxxxxxx + Xxxxxxxxxxxxxxxäxxx XxxX, xxxxxxx xxxxx xx. 1 xxxx. 4 nařízení (XX) x. 1924/2006, týkající xx výrazu „Xxxxxxxxxxx“ x xxxx xxxxxxxxx jako xxxxxxxxx popisu x Xxxxxxx. |
|
(11) |
Xxx 18. xxxxxx 2015 xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx Komisi xxx xxxxxxx společnosti XXXXXX Xxxxxxx + Xxxxxxxxxxxxxxxäxxx XxxX x Xxxxxxxx xxxxxxxxx cukrářského xxxxxxxx, xxxxxx podle xx. 1 odst. 4 xxxxxxxx (XX) č. 1924/2006, týkající xx xxxxxx „Halsbonbon“ x „xxxxxxxxxxxx“ a jejich xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx popisů x Xxxxxxx („Xxxxxxxxxx“) x x Xxxxxxxxxx („xxxxxxxxxxxx“). |
|
(12) |
Xxx 18. listopadu 2015 xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx Xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx XXXXXX Xxxxxxx + Xxxxxxxxxxxxxxxäxxx, XxxX, Josef Xxxx XxxX &xxx; Xx. XX x Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, podané xxxxx xx. 1 odst. 4 xxxxxxxx (XX) č. 1924/2006, týkající xx výrazů „Xxxxxxxxxxxx“, „xxxxxxxxxxx“, „xxxxxxxxx xxxx x xxxxx“ x „xxxxx xxxxx“ x xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x Xxxxxxx x Xxxxxxxx („Xxxxxxxxxxxx“), x Xxxxxxxxxx („xxxxxxxxxxx“), v Portugalsku („xxxxxxxxx xxxx x xxxxx“) x xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxx („cough xxxxx“). |
|
(13) |
Xxxxxxxx a německý příslušný xxxxx xxxxxxxxxx žádosti xxxx ostatním xxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx Komisi xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx. |
|
(14) |
Výrazy „Xxxxxxxxxxxx“, „Xxxxxxxxxxxxx“, „Xxxxxxxxxxxxx“, „Brust-Caramellen“, „Xxxxxxxxxxxxxx“, „Xxxxxxxxxxx“, „Halsbonbon“, „xxxxxxxxxxxx“, „xxxxxxxxxxx“, „rebuçados xxxx a tosse“ x „xxxxx xxxxx“ xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx nařízení (XX) x. 1924/2006, xxxxxxx x xxxx může xxxxxxxx, xx xxxxxxxx souvislost xxxx potravinami, na xxxxx xxxx tyto xxxxxx uvedeny, x xxxxxxx. |
|
(15) |
Xxxx xxxx xxxxxxxx, xx xxxx xxxxxx xx xxx tradičně používají x Xxxxxxx x Xxxxxxxx („Hustenbonbon“, „Xxxxx-Xxxxxxxxxx“), x Xxxxxxx („Xxxxxxxxxx“, „Xxxxxxxxxxxxxx“ x „Xxxxxxxxxxx“), x Xxxxxxxx („Xxxxxxxxxxxxx“ x „Xxxxxxxxxxxxx“), x Xxxxxxxxxx („xxxxxxxxxxxx“ x „xxxxxxxxxxx“), x Xxxxxxxxxxx („xxxxçxxxx para x xxxxx“) x xx Spojeném království („xxxxx xxxxx“) xx xxxxxx xx. 1 xxxx. 4 xxxxxxxxx nařízení xxxx xxxxxxx xxxxxx popisující xxxx xxxxxxx xx xxxx cukru i varianty xxx cukru x xx xxxxxxxx obsahem xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx x/xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx), xxxxx obsahují xxxxxxx z bylin, xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx (xxxx xxxx. xxxxxx), xxx xxxx xxxx. |
|
(16) |
Xxxxxx „Xxxxxxxxxxxx“, „Brust-Caramellen“, „Xxxxxxxxxx“, „Xxxxxxxxxxxxxx“, „Hustenperle“, „Xxxxxxxxxxxxx“, „Hustenzuckerl“, „xxxxxxxxxxxx“, „xxxxxxxxxxx“, „rebuçados xxxx x xxxxx“ x „xxxxx xxxxx“ xxxxxxx nebyly x Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx x xx Spojeném xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx na xxxxxx xxxxxx, xxx xxxxxx průměrným xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx, xx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx účinek xx xxxxxx zdraví. |
|
(17) |
Xxxx by xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx nařízení (XX) č. 1924/2006 xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx popisů „Xxxxxxxxxxxx“ x „Xxxxx-Xxxxxxxxxx“ x Xxxxxxx x Xxxxxxxx, „Xxxxxxxxxx“, „Xxxxxxxxxxxxxx“ x „Xxxxxxxxxxx“ v Německu, „Xxxxxxxxxxxxx“ x „Xxxxxxxxxxxxx“ x Xxxxxxxx, „xxxxxxxxxxxx“ x „xxxxxxxxxxx“ v Nizozemsku, „xxxxçxxxx xxxx a tosse“ x Xxxxxxxxxxx x „xxxxx xxxxx“ xx Xxxxxxxx království xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxx cukru x xx xxxxxxxx obsahem xxxxxxx na bázi xxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx a/nebo xxxxxxxxxx xxxxxxxx), xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx, xxxxx xxxx jiných xxxxxxxxxxx xxxxx, xxx xxxx xxxx. |
|
(18) |
Dne 12. ledna 2017 xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx Komisi xxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, podanou podle xx. 1 xxxx. 4 xxxxxxxx (XX) č. 1924/2006, xxxxxxxx xx xxxxxx „xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx“ x xxxx používání xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx Xxxxxx. |
|
(19) |
Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx žádost xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx státům; Xxxxxx xxxxxx předložil xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx. |
|
(20) |
Výraz „xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx“ xxxxx do xxxxxxxxxx nařízení (XX) x. 1924/2006, xxxxxxx x xxx xxxx xxxxxxxx, že xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx, xx nichž xx xxxxx xxxxx xxxxxx, x xxxxxxx. Bylo xxxx doloženo, že xxxxx výraz se xxx tradičně xxxxxxx xx Xxxxxx xx xxxxxx xx. 1 xxxx. 4 xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx popisující xxxx bonbonů na xxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxx x xx xxxxxxxx obsahem xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx x/xxxx intenzivní xxxxxxxx). |
|
(21) |
Xxxxx „xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx“ xxxxxxx xxxxx xx Finsku xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx této xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx, xxx xxxx průměrným xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx, xx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx. |
|
(22) |
Pro xxxxxxxxx xxxxxxxxx popisu „kurkkupastilli/halspastill“ xxx xxxxxxx ve Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxx x xxxxxxxx bez xxxxx a se xxxxxxxx xxxxxxx kalorií xx xxxx xxxxxxxx (polyalkoholy x/xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx) xx xxxxx xxxx xxx stanovena xxxxxxxx xx xxxxxxxx (XX) x. 1924/2006. |
|
(23) |
Xxx 13. xxxxx 2015 xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx orgán Xxxxxx žádost xxxxxxxxxxx Xxxxxx XxxX, xxxxxxx xxxxx xx. 1 xxxx. 4 xxxxxxxx (XX) x. 1924/2006, xxxxxxxx se xxxxxx „Xxxxxxxxxxx“ x xxxx xxxxxxxxx xxxx druhového xxxxxx x Xxxxxxxx. |
|
(24) |
Xxxxxxxxx rakouský xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx členským státům; Xxxxxx rovněž předložil xxx xxxxxxxxxx k žádosti. |
|
(25) |
Xxxxx „Xxxxxxxxxxx“ xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 1924/2006, xxxxxxx x xxx xxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxx vztah mezi xxxxxxxxxxx, na nichž xx tento výraz xxxxxx, x xxxxxxx. Xxxx xxxx doloženo, xx xxxxx xxxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxx x Xxxxxxxx xx smyslu xx. 1 odst. 4 tohoto xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx popisující xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx sirupu, xxxxxxxxxx xxxxx x/xxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, přičemž výraz „Xxxxxxxxxxx“ se xxxxxxxx xx skupině xxxxxxx xx xxxxx xxxxxx. |
|
(26) |
Xxxxx „Xxxxxxxxxxx“ xxxxxxx xxxxx x Xxxxxxxx používán s cílem xxxxxxxxxx nějaký xxxxxx xxxx skupiny xxxxxxxx xx xxxxxx zdraví, xxx není průměrným xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx, xx xx tato xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx. |
|
(27) |
Pro xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxxx“ xxx xxxxxxx x Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx cukrů, xxxxxxxxxx sirupu, xxxxxxxxxx xxxxx a/nebo xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx formě xxxxxx xx tudíž xxxx xxx xxxxxxxxx odchylka xx xxxxxxxx (XX) x. 1924/2006. |
|
(28) |
Xxxxxxxx cukrů xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxx A přílohy xxxxxxxx Xxxx 2001/111/ES (3). Xxxxx zajištění právní xxxxxxx xx se xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx také xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx. |
|
(29) |
Xxx 2. xxxxx 2015 předložil xxxxxxxxx xxxxx Spojeného království Xxxxxx xxxxxx britského Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx nápojů, xxxxxxx podle čl. 1 xxxx. 4 xxxxxxxx (ES) x. 1924/2006, xxxxxxxx xx xxxxxx „tonic“ (x xxxxxxxxxx) xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxx „xxxxx xxxxx“, „Xxxxxx xxxxx xxxxx“ nebo „xxxxxxx xxxxx water“ a nahrazeného x xxxxxx xxxxxxxxx názvech xxxxxxx „xxxxxxx“ (ve xxxxxxxxxxxxx), „xxxxxx“ xxxx „xxxxxx“ (v italštině, xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx), „τονωτικό“ xxxx „xxxxxxxx“ (x xxxxxxx), „xxxxx“ (x xxxxxxxxxxxx, xxxxxxx, maďarštině, xxxxxxxx, xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx), „тоник“ (x xxxxxxxxxxx) a jeho xxxxxxxxx xxxx druhového xxxxxx ve xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxx. |
|
(30) |
Xxx 30. xxxx 2015 předložil xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx nápojů, xxxxxxx podle čl. 1 xxxx. 4 xxxxxxxx (XX) x. 1924/2006, xxxxxxxx xx xxxxxx „tonic“ (v angličtině) xxxxxxxxx jako součást xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxx „tonic xxxxx“, „Indian xxxxx xxxxx“ nebo „xxxxxxx xxxxx xxxxx“ x xxxxxxxxxxx x xxxxxx popisných xxxxxxx xxxxxxx „tónico“, „xxxxxă“ xxxx „xxxxxx“ (v rumunštině) x xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x Xxxxxxxx. |
|
(31) |
Příslušný xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx; xxxxxxx xxxxx předložily Xxxxxx xxx stanoviska x xxxxx žádostem. |
|
(32) |
Xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx, xx xxxxxx „τονωτικό“ x „xxxxxxxx“ („τονωτικό“ x xxxxxxx xx latinky) jsou xxxxxxxxxx za zdravotní xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 1924/2006. Xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx dále xxxxxxx, xx xxx nealkoholické xxxxxx obsahující chinin xx výraz „tonic“ xxxxxxx jako xxxxxxx xxxxxxx názvu xxxxxxxx x Xxxxx xxxxxxxx široce xxxxxxx. |
|
(33) |
Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx rakouský orgán xxxx za xx, xx xxxxx „tonic“ xxxxxxx jako xxxxxxx xxxxxx „xxxxx xxxxx“, „Xxxxxx xxxxx water“ xxxx „xxxxxxx tonic xxxxx“ xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxx nespadá xx xxxxxxx působnosti xxxxxxxx (XX) x. 1924/2006. |
|
(34) |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx orgán xx xx xx, xx xxxxx „xxxxxxx“ se xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx. |
|
(35) |
Některé xxxxxxxxx orgány xx xxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx „xxxxx“ (x xxxxxxxxxx) xxxxxxx „xxxxx“ x xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx, polštině x xxxxxxxxxxx není xxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx státech xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx tvrzení xx xxxxxx nařízení (XX) x. 1924/2006; podle xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx působnosti xxxxxxxx. |
|
(36) |
Xxxxx „xxxxx“ x xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx jazycích, xxxxxxxxx xxx „tonik“, „xxxxxx“, „xxxxxx“ a „tonică“, xxxx-xx xxxxxxx jako xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx, spadají xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 1924/2006, xxxxxxx x xxxx xxxx vyplývat, xx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx, xx xxxxx je xxxxx xxxxx xxxxxx, a zdravím. Xxxx xxxx xxxxxxxx, xx xxxx xxxxxx xx xxx tradičně xxxxxxxxx xx xxxxxx xx. 1 odst. 4 xxxxxx xxxxxxxx jako xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, konkrétně pak xxxxxxxxxxxxx sycený xxxxx xxxxxxxxxx hořkou látku xxxxxx ve xxxxx xxxxxx XX 14.011, XX 14.152 nebo 14.155 xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx aromat uvedeného x xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) x. 1334/2008 (4) x xxxxxxxxx a některých xxxxxxxx potravin s aromatickými xxxxxxxxxxx xxx použití x xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxx. |
|
(37) |
Výraz „xxxxx“ x xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx „xxxxx“, „xxxxxx“, „xxxxxx“ x „xxxxxă“, jsou-li xxxxxxx xxxx součást xxxxxxxxx xxxxx nápoje, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx nějaký xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xx lidské xxxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx chápány xxx, xx má xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx. |
|
(38) |
Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx popisu „xxxxx“ (x xxxxxxxxxx) xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx názvu xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx nápoje xxxxxxxxxxxx xxxxxx látku xxxxxx xx formě aromat XX 14.011, XX 14.152 xxxx 14.155 xxxxx unijního xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx (XX) x. 1334/2008 xx xxxxx měla být xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx (XX) x. 1924/2006. Xxxxx „tonic“ (x xxxxxxxxxx) xxxx být v popisném xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx „тоник“ (x xxxxxxxxxxx), „xxxxx“ (x xxxxxxx x xx slovenštině), „xxxxxx“ (xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx), „xxxxxx“ (x xxxxxxxxx) xxxx „xxxxxă“ (x xxxxxxxxxx). |
|
(39) |
Xxx 23. xxxxx 2015 xxxxxxxxx italský xxxxxxxxx xxxxx Komisi xxxxxx xxxxxxxxxxx Monviso X.X.X., xxxxxxx xxxxx xx. 1 xxxx. 4 xxxxxxxx (XX) x. 1924/2006, xxxxxxxx xx xxxxxx „biscotto xxxxxx“ a jeho xxxxxxxxx xxxx druhového popisu x Xxxxxx a na Maltě. |
|
(40) |
Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx postoupil xxxxxx všem xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx; xxxxxxx xxxxxxx xxxxx předložily Xxxxxx xxx stanoviska x xxxxxxx. |
|
(41) |
Xxxxx „xxxxxxxx xxxxxx“ xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx (ES) č. 1924/2006, xxxxxxx x xxx může xxxxxxxx, xx existuje xxxxx mezi xxxxxxxxxxx, xx xxxxx xx xxxxx výraz xxxxxx, x xxxxxxx. Bylo xxxx xxxxxxxx, že xxxxx xxxxx se xxx xxxxxxxx xxxxxxx v Itálii xx xxxxxx xx. 1 xxxx. 4 xxxxxx nařízení xxxx druhový xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx typu. |
|
(42) |
Xxxxx „xxxxxxxx xxxxxx“ xxxxxxx xxxxx x Xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx na xxxxxx xxxxxx, xxx není xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx, že xx xxxx xxxxxxx potravin xxxxxx na lidské xxxxxx. |
|
(43) |
Xxxxx uvedla, xx xxxxx „xxxxxxxx xxxxxx“ xxxx na maltském xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx. |
|
(44) |
Xxx používání druhového xxxxxx „xxxxxxxx xxxxxx“ xxx xxxxxxx v Itálii xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx typu xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx od xxxxxxxx (XX) x. 1924/2006. |
|
(45) |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx v souladu xx xxxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx xxx rostliny, zvířata, xxxxxxxxx x xxxxxx, |
XXXXXXX TOTO XXXXXXXX:
Xxxxxx 1
Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xx. 1 odst. 3 xxxxxxxx (XX) x. 1924/2006 za xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx.
Xxxxxx 2
Xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx použijí xxxxxxxx cukrů xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx X xxxxxxx směrnice Xxxx 2001/111/XX.
Xxxxxx 3
Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx vyhlášení x Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx.
Xxxx xxxxxxxx je xxxxxxx x xxxxx rozsahu x xxxxx xxxxxxxxxx ve xxxxx členských státech.
V Bruselu xxx 28. xxxxx 2019.
Xx Xxxxxx
xxxxxxxx
Xxxx-Xxxxxx JUNCKER
(1) Úř. věst. L 404, 30.12.2006, x.&xxxx;9.
(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx Komise (XX) x.&xxxx;907/2016 xx xxx 20.&xxxx;xxxx&xxxx;2013, xxxxxx se xxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxx týkající se xxxxxxxxx druhových popisů (xxxxx) (Xx.&xxxx;xxxx.&xxxx;X&xxxx;251, 21.9.2013, x.&xxxx;7).
(3) Směrnice Xxxx 2001/111/XX xx xxx 20. prosince 2001 x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxx cukru xxxxxxxx k lidské xxxxxxxx (Xx.&xxxx;xxxx.&xxxx;X&xxxx;10, 12.1.2002, x.&xxxx;53).
(4)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (XX) x.&xxxx;1334/2008 xx xxx 16. prosince 2008 x&xxxx;xxxxxxxxx a některých xxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxx vlastnostmi xxx použití x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxx x&xxxx;x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx Xxxx (XXX) x.&xxxx;1601/91, xxxxxxxx (ES) x.&xxxx;2232/96 x&xxxx;(XX) x.&xxxx;110/2008 a směrnice 2000/13/XX (Xx.&xxxx;xxxx.&xxxx;X&xxxx;354, 31.12.2008, x.&xxxx;34).
XXXXXXX
|
Xxxxxxx xxxxxxxx |
Druhový xxxxx |
Xxxxxxx xxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxx |
||||||||||
|
Xxxxx x měkké xxxxxxx xx bázi xxxxx x xxxxxxxx xxx cukru x xx sníženým obsahem xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx a/nebo xxxxxxxxxx xxxxxxxx), které xxxxxxxx výtažky x xxxxx, xxxxx nebo xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx, xxx xxxx xxxx |
Xxxxx-Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx |
Xxxxxxx, Xxxxxxxx |
||||||||||
|
Xxxxxxxxxx, Hustenmischung, Hustenperle |
Německo |
|||||||||||
|
Hustenstopper, Xxxxxxxxxxxxx |
Xxxxxxxx |
|||||||||||
|
Cough xxxxx |
Spojené xxxxxxxxxx |
|||||||||||
|
Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx |
Xxxxxxxxxx |
|||||||||||
|
Xxxxçxxxx para a xxxxx |
Xxxxxxxxxxx |
|||||||||||
|
Xxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx x xxxxxxxx bez xxxxx x xx sníženým xxxxxxx kalorií na xxxx xxxxxxxx (polyalkoholy x/xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx) |
Xxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx |
Xxxxxx |
||||||||||
|
Xxxxxxxxxx xxxxxxxx z xxxxxxx xxxxx, škrobového xxxxxx, xxxxxxxxxx cukru x/xxxx xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx přísadami xx xxxxx sirupu |
Xxxxxxxxxxx |
Xxxxxxxx |
||||||||||
|
Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx hořkou xxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx XX 14.011, XX 14.152 xxxx 14.155 xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxx X xxxxxxxx (ES) x. 1334/2008 |
Xxxxxxxxxxx výrazy xxxxxxx jako součást xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx:
|
Všechny xxxxxxx xxxxx |
||||||||||
|
Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx |
Biscotto xxxxxx |
Xxxxxx |