Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX XXXXXX (XX) 2019/335

xx xxx 27. února 2019,

xxxxxx se mění xxxxxxx III xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a Rady (XX) x. 110/2008, xxxxx xxx o zápis xxxxxxxx „Xxxxxxx“ xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

XXXXXXXX XXXXXX,

x xxxxxxx na Xxxxxxx x xxxxxxxxx Evropské xxxx,

x xxxxxxx xx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a Rady (XX) x. 110/2008 xx xxx 15. xxxxx 2008 x xxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x x xxxxxxx xxxxxxxx Xxxx (XXX) x. 1576/89 (1), x xxxxxxx xx xx. 17 odst. 8 uvedeného xxxxxxxx,

xxxxxxxx k těmto xxxxxxx:

(1)

Consejo Xxxxxxxxx xxx Tequila (xxxx jen „xxxxxxx“), xxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx, požádal x xxxxx xxxxx „Xxxxxxx“ xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx přílohy III xxxxxxxx (XX) č. 110/2008 x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xx. 17 xxxx. 1 uvedeného xxxxxxxx. „Xxxxxxx“ je xxxxxxxxx tradičně xxxxxxxxx xx Spojených státech xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x Xxxxxxxx modré xxxxx Xxxxx tequilana X.X.X.

(2)

Xxxxxx v souladu x xx. 17 xxxx. 5 xxxxxxxx (XX) x. 110/2008 přezkoumala xxxxxx x xxxxx xxxxx „Tequila“ xxxxxxx xxxxxxxxx.

(3)

Poté xx xxxxxxx x xxxxxx, xx xxxxxx je v souladu x xxxxxxxxx (XX) x. 110/2008, xxxxxxxxxx Komise xxx xxxxx řízení x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx „Tequila“ x Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx (2) xxxxx xx. 17 xxxx. 6 xxxxxxxx (XX) x. 110/2008.

(4)

Xxxxx xx. 17 odst. 7 xxxxxxxx (XX) x. 110/2008 x xx. 13 xxxx. 1 xxxxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx (EU) x. 716/2013 (3) Xxxxx Xxxxñxxx del Xxxxx ze Xxxxxxxxx x Xxxxx et Xxxxxxxx x Xxxxxx předložily xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx „Xxxxxxx“ xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxx 14 xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 716/2013 uznala xxxx dvě xxxxxxx xxxx přípustné. Xxxxxxxx xxxxxx námitku xx Xxxxx de Licoristas Xxxxxxñx, xxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xx Xxxxx Xxxxñxxx xxx Licor x xx Vinum et Xxxxxxxx, xxx xx xxxxxx xxxxxxxx přípustnými xxxxx xx. 14 odst. 1 xxxxxxxxxxx nařízení (XX) x. 716/2013, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx x xx. 17 xxxx. 7 xxxxxxxx (XX) x. 110/2008.

(5)

Xxxxxxx xx xxx 4. xxxxx 2017 Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxx, xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xx. 15 xxxx. 1 prováděcího nařízení (XX) x. 716/2013. Xxxxxxx xxxxxxxxxx zaslal v požadované xxxxx xxx 3. xxxxxx 2017.

(6)

X xxxxxxx x xx. 15 xxxx. 1 xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 716/2013 xxxxxxx Komise xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxx 31. xxxxxxxx 2017 xxxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxxx, x xxxxxxxx xxx xxx měsíce xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx v souladu x xx. 15 xxxx. 2 xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxx 22. xxxx 2017 obdržela Xxxxxx xxxxxxx xx Xxxxx Xxxxñxxx xxx Xxxxx.

(7)

Xxxxxxx xx Xxxxx Xxxxñxxx xxx LicorXxxxx xx Spiritus xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx ve Xxxxxx xxxxx NOM-006-SCFI-2012 (xxxxxxxxxxx xxxxxx – Xxxxxxx – xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxxx xxx 13. xxxxxxxx 2012 xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx Diario Xxxxxxx de xx Xxxxxxxxxx (4) (xxxx xxx „Xxxxxx xxxxxxx norma“) x xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx „Tequila“, pokud xxx x: a) xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx informací x xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx výrobců; x) omezení xxxxxxxxxx xxxxxxxx mezi dodavateli x xxxxxxxxxx, xxxxx jde x xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx známek nebo xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx omezují xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx a omezují xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxxx“ xx trh xx xxxxx některých xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx známek, xxxx xxxxxxx tomu, aby xx hospodářské subjekty xxxxxxx xx xxx xxx vlastními xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx zvláštního xxxxxxxx; x) xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx hospodářských xxxxxxxx x Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxxx“ xx lahví x xxxxxxxxx xx stáčení; x) kontrolní xxxxxxxxx xxxxxxxxxx se na xxxxxxxx stáčírny xx xxxxx Xxxx, xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xx Xxxxxx mexické normě x xxxxxxxxx xxxxxxxx; x) xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxxx“ (kategorie xxxxxx s celkovým xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxx xx 49 % x xxxxxx xxxxxx než x xxxxx xxxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxx xxxxx xxxxx Xxxxx xxxxxxxxx X.X.X.) x xxxxx Xxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx „Xxxxxxx“ (xxxxxxxxx xxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx; x x) xxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxx „Tequila“ xxxxxxxx xx 100 % šťávy xxxxx xxxxxx plnit xx lahví xxxxx xx výrobně xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx ve xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxxxx mexických. Xxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx, tvrdí, že xxxx požadavky xxxxxxx xxxxx xxxxxx a volnou xxxxxxxxxxxx xxxxxx s lihovinou „Xxxxxxx“ x xxxxxxxxx státech x xx xxxx x xxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx 6 nařízení (XX) x. 110/2008.

(8)

Xxxxxxx xxxxx, xx xxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx nepřípustné, xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xx. 13 xxxx. 1 xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (EU) x. 716/2013 x xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxx stanovené v nařízení (XX) č. 110/2008 nebyly xxxxxxx. Xxxxxxx xxxxx, xx xxxxxxx cílem xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx lahví, xxxxxxx xx xxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx lihoviny „Xxxxxxx“. Xxxxxxx kromě xxxx xxxxx, xx jakýkoli xxxxxxxxxxx xxxxxxx, který xx přeje xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx „Xxxxxxx“ xx xxxxx, tak xxxx xxxxxx za xxxxxxxxxxx, že xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx a uzavře xxxxxx o společné xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

(9)

Xxxxxxx se xxxx xxxxxxx, xx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx (XX) x. 110/2008, xxxxx xxxxxxxx „Xxxxxxx“ xx xxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx mezi Unií x Xxxxxxxxx státy xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxx 27. května 1997 (5) (xxxx xxx „dohoda x xxxx 1997“), v níž xx x xx. 4 odst. 2 xxxxxxx, xx xx chráněný xxxxx „Tequila“ smí xx území Unie xxxxxxxx xxxxxxxx za xxxxxxxx stanovených právními x xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

(10)

Xxxxx xxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxx od Xxxxx Xxxxñxxx del Xxxxx x Xxxxx et Xxxxxxxx xx přípustné, xxxxx xxxx x xxxxxxx s požadavky xxxxxxxxxxx x xx. 13 xxxx. 1 x xx. 14 xxxx. 1 xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 716/2013, xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx ve xxxxxxxxx „Xxxxxxxx xxxxxxx proti xxxxxxxxxxx xxxxxxxx“ xxxxxxxxx x xxxxxxx III xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nařízení xxxx x xxxxxxxxx uvedeny.

(11)

Pokud jde x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx Xxxxxx mexické xxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxx, Xxxxxx se xxxxxxx, xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx x Xxxx. Xxxxxxx zveřejněním xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx „Xxxxxxx“ x Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx xxxx některá pravidla xx Xxxxxx mexické xxxxx výslovně xxxxxxx, x xxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx k vývozu. Xx xx týká xxxxxxxxx na xxxxxx, xxxxxxxxxx týkajících se xxxxxxxxxx a pravidel xxx xxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxxx“ xxxxxxxx ze 100 % xxxxx xxxxx do xxxxx, která xxxx xxxxxxx xxxx xx xxx se xxxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxx věstníku Xxxxxxxx xxxx. Systém xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx trhu po xxxx dovozu xxxxxxxx, xxxxx xx neslučuje xx zásadami xxxxx Xxxx, xxxxxx být xxxxxxx nařízením (ES) x. 110/2008.

(12)

Xxxxx xxx x xxxxx x xxxxxx x xxxx 1997, xxxxx xxxxxxxxxxx lihovinu „Xxxxxxx“ na xxxxx Xxxx, xx xxxxx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx (XX) x. 110/2008 xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xx xxxxxx stanoveném xxxxxxx x xxxx 1997 xxxxxxxxx. Xxxxxxxx x xxxx, xx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx individuální xxxxxxx xxxxxxxxxxx označení „Xxxxxxx“ podle xxxxxxxx (XX) č. 110/2008 xxxxx xxxxxxx xxxxx dohody x xxxx 1997, mělo xx xxx xxxxxxxxx, xx ochrana poskytovaná xx základě dvou xxxxxxxx se xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx pravidel xxxxxxx xxxxxxxx.

(13)

Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx a důkazy xxxxxxxxxx xxxxxxxxx a stranami, které xxxxxxx námitky, a na xxxxxxx následujících xxxx xxxxxxx k závěru, xx xxxxx „Xxxxxxx“ xx xxx xxx zapsán xx přílohy III xxxxxxxx (XX) č. 110/2008 xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

(14)

Xxxxx xxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx x 7. xxxx xxxxxxxxxx xxxx. x), čl. 6 xxxx. 1 xxxxxxxx (XX) č. 110/2008 xxxxxxx, že členské xxxxx mohou stanovit xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx a označování xxx xx, xxxxx jsou xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxxxxxx nařízení, pokud xxxx xxxx pravidla xxxxxxxxxx s právem Unie. Xxxxxxxxxx čl. 6 xxxx. 1 xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx obdobně xx xxxxxxxx stanovené xxxxxx xxxxxxx zemí. Xx Xxxxxx xxxxxxx normy x x xxxxxx 9 xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx „Xxxxxxx“ se xxx, xx Spojené xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx pravidla pro xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx „Tequila“ xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx (XX) x. 110/2008. Xxxx xxxxxxxx se xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx čísel x xxxx (xxxxx) x xxxxx oprávněného xxxxxxx xxxx stáčírny. Xxxx xxxxxxxxx nejsou x xxxxxxx x xxxxxxxx Unie xxx xxxxxxxxxx, zejména x xxxxxxxx xxxxxxxxxx v nařízení Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) x. 1169/2011 (6). Xxxxxxxxx, xxx se xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx/xxxxx x xxxxxx, xx x xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, nikoli xxxxxxxxxxxx. Z těchto xxxxxx xx Komise domnívá, xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx požadavků na xxxxxxxxxx jsou neopodstatněné x xxxx xxx xxxxxxxxx.

(15)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx mezi xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx uvedená x 7. xxxx xxxxxxxxxx xxxx. x) a pravidla xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x Xxxx x xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx v 7. bodě xxxxxxxxxx písm. c) xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx a předcházet xxxxxxxx. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx na označování xxxxxxx určených x xxxxxx, xxx xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx 9 xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx „Xxxxxxx“ zveřejněné x Xxxxxxx xxxxxxxx Evropské xxxx, xxxxx se xxxx xxxxxxxxx zapsaných ochranných xxxxxx nebo xxxxxx xxxxxxxxxxxxx označení xx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx podané u mexického xxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx známky. Xxxxxx xx xxxxxxx, xx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxx, v němž se xxxxxxxx xx používání xxxxxx „Xxxxxxx“ x xxxxx Xxxx, jsou xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx, x xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxx xxx xxxxxxxxx.

(16)

Pokud xxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx uplatňované xx povolené xxxxxxxx xx xxxxx Unie, xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx x Xxxxxx xxxxxxx normě x xxxxxxxxx porušení povinností xxxxxxxxx x 7. xxxx xxxxxxxxxx xxxx. x), xxxxxx 22 nařízení (ES) x. 110/2008 xxxxxxxx ustanovení xxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx před xxxxxxxx xxxxxxx xx xxx, což x xxxxxxxx „Xxxxxxx“ xxxxxx k prodeji xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx s plněním xx xxxxx, x xxxxxxx vyžaduje, xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx třetí xxxx xxxx jeden nebo xxxx orgánů pro xxxxxxxxxxx produktu xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx. Komise bere xx xxxxxx, xx xxxxxxxxx postupy a opatření x xxxxxxx xxxxxxxx předpisů xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xx potřebu xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxx a podvodům, které xx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xxx x xxxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx ověření xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx před uvedením xxxxxxxx „Xxxxxxx“ xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx Xxxx, jsou xxxxxxxx x xxxxxxx x xx. 22 xxxx. 2 nařízení (ES) x. 110/2008. X xxxxxx xxxxxx xx Komise xx xx, že xxxxxx xxxxxxx ke xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxx být zamítnuty.

(17)

Xxxxx xxx o údajný xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxxx“ (xxxxxxxxx směska) x xxxxx Unie xxxxxxx x 7. xxxx xxxxxxxxxx xxxx. e), xx Xxxxxx xx xx, xx zveřejnění xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx „Tequila“ v Úředním xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx xxxxx pouze xxxxxxxx xxxxxxxx zákazu xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxxx“ xxxxxxxxx ze 100 % xxxxx agáve, xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxxx“ (xxxxxxxxx směska) x xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx, xx byla xx Xxxx xxxxxxxx.

(18)

Xxxxx xxx x xxxxxx zákaz xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx „Xxxxxxx“ (xxxxxxxxx xxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx z požadavku na xxxxxxxx dohody o společné xxxxxxxxxxxx xxxxxx u mexického xxxxx pro xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx sledovatelnosti x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxx nákup xxxxxxxxxx výrobku xx xxxx xxxx Unii xxxx možné provádět xxxxx od xxxxxxx x xxxx xxxxxx. X xxxxxx xxxxxx má Xxxxxx xx xx, že xxxxxx námitek xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

(19)

Pokud xxx o námitku, že xxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxxx“ xxxxxxxx ze 100 % xxxxx agáve xx xxxxx xx vymezené xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x 7. bodě odůvodnění xxxx. x) xxxx x xxxxxxx x xxxxxx Unie, xxxx xx být xxxxxxx, xx v souladu x xxxxxxx 10 prováděcího xxxxxxxx (XX) x. 716/2013 musí xxx každé omezení xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx do xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx v technické xxxxxxxxxxx, neboť xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx volného xxxxxx xxxxx x xxxxxx xx jednotném xxxx. Xxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxx xx nerozhoduje x xxx, xxx xxxxx xxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxx do xxxxx xx xxxx xxxxx, xxx brání xx xxxxxxxx opětovného xxxxxx nebo plnění xx lahví nebaleného xxxxxxx xx území Xxxx, xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx Xxxx vyvezeny xx xxxxx xxxx. Xxxx xxxxxxx mohou xxx xxxxxxxxx pouze xxxxx, jsou-li xxxxxxxx, xxxxxxxxx a vhodná xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (7).

(20)

V oddíle 7 xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xx xxxxx omezení xxxxxx xx xxxxx xx zachovat xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xx mohla přeprava xx xxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx přidány xxxxx další xxxxx xxx cukry získané x Xxxxxxxx xxxxx xxxxx Xxxxx xxxxxxxxx X.X.X. Xxxxxxx rovněž xxxxx, xx dalším xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx do xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx jména lihoviny „Xxxxxxx“ xxxxxxxx xx 100 % xxxxx agáve, xxxxx se xxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxx výrobku, xxxxx xxxx zase xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxx ohroženy rizikem xxxxx x xxxxxxx, které xx xxxxxxx odhalit. Xxxxxxx požadavek xxxx xxx považován xx xxxxxxxxxx x xxxxxx Xxxx x xxxx xxxx omezující xxxxxx, xxxxx xx xxxxx, xx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx dobré xxxxx, jemuž se xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxxx“. Z informací xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx dokumentaci xxxxxxx, xx omezení týkající xx plnění xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx lihoviny „Xxxxxxx“ x xxxxxxxxxxxxx překážku pro xxxxx nebaleného xxxxxxx „Xxxxxxx“ (xxxxxxxxx směska, xxxxxxxxxx až 49 % xxxxx x xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx) xx Xxxx, na xxxxxx xx toto xxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxx působnost xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx zeměpisnou xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxxx“ xxxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxx pěti mexických xxxxx. Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, že xxxx xxxxxxx představuje xxxxxxxxxx, přiměřené x xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx výrobku x xxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx. Xxxxx nebyla xxxxxxxx žádná xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx povinného xxxxxx lihoviny „Xxxxxxx“ xxxxxxxx ze 100 % xxxxx xxxxx xx xxxxx je proto x xxxxxxx x xxxxxxx 10 xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (EU) č. 716/2013.

(21)

Z výše xxxxxxxxx xxxxxx se Xxxxxx domnívá, že xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxxx“ xx xxxxxxx XXX xxxxxxxx (XX) x. 110/2008, xxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxxx“ vyrobené ze 100 % xxxxx xxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxxx a musejí xxx xxxxxxxxx.

(22)

X xxxxxxx xx xxxx uvedené xxxxxxxxxxx x x xxxxxxx x xx. 17 xxxx. 8 xxxxxxxx (XX) x. 110/2008 xx Xxxxxx za xx, xx xxxxxx x xxxxx xxxxxx „Tequila“ xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx podmínky xxxxxxxxx x xxxxxxxx nařízení. Xxxxx „Xxxxxxx“ by xxx xxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx jako xxxxxxxxx xxxxxxxx do přílohy XXX nařízení (XX) x. 110/2008.

(23)

Xxxxxxxx (ES) x. 110/2008 xx proto xxxx xxx odpovídajícím xxxxxxxx xxxxxxx.

(24)

Xxxxxxxx stanovená tímto xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx Výboru xxx lihoviny,

XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

X xxxxxxx III nařízení (XX) x. 110/2008 xx x xxxxxxxxx xxxxxxx „Ostatní xxxxxxxx“ xxxxxxxx nová xxxxxxx, která xxx:

 

Tequila

Spojené xxxxx mexické

Xxxxxx 2

Xxxx xxxxxxxx vstupuje x xxxxxxxx xxxxxxxx dnem xx vyhlášení x Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx.

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx členských xxxxxxx.

X Xxxxxxx xxx 27. xxxxx 2019.

Xx Xxxxxx

xxxxxxxx

Xxxx-Xxxxxx JUNCKER


(1)&xxxx;&xxxx;Xx.&xxxx;xxxx.&xxxx;X&xxxx;39, 13.2.2008, x.&xxxx;16.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx.&xxxx;xxxx.&xxxx;X&xxxx;255, 14.7.2016, x.&xxxx;5.

(3)  Prováděcí nařízení Komise (XX) x.&xxxx;716/2013 xx xxx 25.&xxxx;xxxxxxxx&xxxx;2013, kterým xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a Rady (ES) x.&xxxx;110/2008 o definici, xxxxxx, xxxxxxxx úpravě, označování x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx (Úř. věst. L 201, 26.7.2013, x.&xxxx;21).

(4)  NORMA Xxxxxxx Mexicana XXX-006-XXXX-2012, Bebidas xxxxxxxxxxx – Tequila – Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx ze xxx 13. prosince 2012.

(5)  Úř. věst. L 152, 11.6.1997, s. 15. Xxxxxx x&xxxx;xxxx 1997 xxxx provedena xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx Komise (XX) x.&xxxx;936/2009 (Úř. věst. L 264, 8.10.2009, x.&xxxx;5).

(6)  Nařízení Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (EU) x.&xxxx;1169/2011 xx xxx 25.&xxxx;xxxxx&xxxx;2011 x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx parlamentu x&xxxx;Xxxx (XX) x.&xxxx;1924/2006 x&xxxx;(XX) x.&xxxx;1925/2006 x&xxxx;x&xxxx;xxxxxxx směrnice Xxxxxx 87/250/XXX, xxxxxxxx Xxxx 90/496/XXX, xxxxxxxx Xxxxxx 1999/10/ES, směrnice Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a Rady 2000/13/XX, xxxxxxx Xxxxxx 2002/67/XX x&xxxx;2008/5/XX a nařízení Xxxxxx (XX) x.&xxxx;608/2004 (Xx.&xxxx;xxxx.&xxxx;X&xxxx;304, 22.11.2011, s. 18).

(7)  6. bod xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nařízení (XX) x.&xxxx;716/2013.