Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX KOMISE 2004/102/XX

xx xxx 5. října 2004,

xxxxxx xx mění xxxxxxx II, III, XX x X xxxxxxxx Xxxx 2000/29/XX x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx zavlékání xxxxxxxxx xxxxxxxxxx rostlinám xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx a proti xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx Xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX,

x ohledem xx Xxxxxxx o založení Xxxxxxxxxx společenství,

s xxxxxxx xx xxxxxxxx Rady 2000/29/XX ze dne 8. xxxxxx 2000 x xxxxxxxxxx opatřeních xxxxx xxxxxxxxx organismů xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx a proti xxxxxx rozšiřování na xxxxx Společenství (1), x xxxxxxx xx čl. 14 odst. 2 xxxx. x) a x) uvedené xxxxxxxx,

vzhledem x těmto xxxxxxx:

(1)

Směrnice 2000/29/XX xxxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxxxx (Coniferales), xxxxx Xxxxx X., xx xxxxx xxxxx, xxxxxxxxx, sudů, xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxx, včetně dřeva, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx přirozený xxxx xxxxxx, xxxxxxx x Xxxxxx, Číny, Japonska, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx x Xxxxxxxxx států amerických, xx odkorněné x xxxxxx xxxxxxx o xxxxxxx xxxxxx xxx 3 xx a xxxx vlhkost x xxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx x procentech xxxxxx, xx menší xxx 20 %.

(2)

Xxxxxxxxxxx xxxxx XXX xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x. 15 xxxxxxx „Xxxxxxxxxx xxx regulating xxxx packaging xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxx“ (2) („Xxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx“) xxxxxxxx rostlinolékařská xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx materiálu xx formě beden, xxxxxxxxx, xxxx, palet, xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, nástavných xxxx xxxxx x xxxxxxxx, xxxxxxx cílem xx snížit riziko xxxxxxxxx x/xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx škodlivých xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vyrobeným x xxxxxxxxxxxx a xxxxxx než jehličnatého xxxxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx obchodu. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx 2000/29/XX x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx by měla xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx uvedených Pokynů.

(3)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx, xxx xxxx zjištěna xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx xx al., xx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxx již x dispozici nová xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx patogenu.

(4)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx x Xxxxx, Kazachstánu x Xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxx, xxx xxxx xxxxxxxx Společenství xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx organismů xxxxxxxxxxxx xxxxx a xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx krátce k xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx dřevo.

(5)

Xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx zahrnovat xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx osvědčení xxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx.

(6)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx.) Xxxx. xx xxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx údaje x xxxxxxx tohoto xxxxxxxxx xx Společenství x x xxxxxx xxxx xxxxxxxxx do Xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx na xxxxx Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx Castanea Xxxx., x xx xxx, xx se xxxxx xx xxxxxxxx xxxx x České republice, Xxxxxx, Xxxxx, Xxxxx, Xxxxxxx x Xxxxxxxx xxxxxxxxxx, kde xxxx xxxxxxxx, že xx xxx tento xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

(7)

Xxxxxxxxxx týkající xx xxxxxxx ze dřeva xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx v xxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxx, xxx xxxx xxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx xxxx před xxxxxx xxxxxxxx do xxxxx ve Společenství, xx měla být xxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxx technických xxxxxxxxx xx xxxx xxxxx x xxxxx x xxxxx x xxxxxxxxxxx nomenklatuře x xx společném xxxxxx xxxxxxxxx.

(8)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx zavlečení xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) xxxxxxx x některých xxxxxxx xxxx je xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxx k xxxxxxxxx nové informace x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

(9)

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) Xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx stane xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx organismu Ceratocystis xxxxxxxxxxxx (Münch) Xxxxxx.

(10)

Příslušné xxxxxxx xxxxxxxx 2000/29/ES xxxx být proto xxxxxxxxxxxxx způsobem xxxxxxx.

(11)

Xxxxxxxx xxxx směrnice jsou x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx,

XXXXXXX XXXX SMĚRNICI:

Xxxxxx 1

Xxxxxxx XX, XXX, XX a X směrnice 2000/29/ES xx xxxx x xxxxxxx x přílohou xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx 2

1.   Xxxxxxx státy xxxxxxx a zveřejní xxxxxxxxxx xx 28. xxxxx 2005 právní x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx s xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxxx sdělí Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx mezi ustanoveními xxxxxx předpisů x xxxx xxxxxxxx.

Členské xxxxx xxxxxxx tyto předpisy xxx dne 1. xxxxxx 2005.

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx členskými xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxx být xxxxxx xxxxx učiněn xxx jejich úředním xxxxxxxxx. Způsob odkazu xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

2.   Xxxxxxx státy sdělí Xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx 3

Tato xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx po xxxxxxxxx x Úředním xxxxxxxx Evropské unie.

Xxxxxx 4

Xxxx xxxxxxxx xx určena členským xxxxxx.

X Bruselu xxx 5. xxxxx 2004.

Xx Xxxxxx

Xxxxx XXXXX

člen Xxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 169, 10.7.2000, x. 1. Směrnice xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx 2004/70/XX (Xx. xxxx. X 169, 10.7.2000, x. 1).

(2)&xxxx;&xxxx;XXXX č. 15, xxxxxx 2002, FAO, Xxx.


PŘÍLOHA

1.

V příloze II xxxxx X xxxxxxxx X xxxx. x) xx xxx 4 xxxxxxxxx tímto:

„4.

Ceratocystis xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) Moreau

Rostliny Xxxx xxxxxxxxx Marsh., kromě xxxxx a xxxxx, xxxxxxx ze Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx a x Xxxxxx, dřevo Xxxx saccharum Xxxxx., xxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx ze Spojených xxxxx xxxxxxxxxx x x Xxxxxx“

2.

X xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx XX xxxx. x) xxxx 3 xx znění xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx tímto:

„Rostliny Xxxxxxxx Xxxx. a Xxxxxxx L., xxxxxx x výsadbě, xxxxx xxxxx.“

3.

X xxxxxxx XX xxxxx X písm. x) xx xxxx xxx 1 xxxxxx xxxx xxx, xxxxx xxx:

„01

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx.) Xxxx.

Xxxxx, xxxxx dřeva xxx xxxx, x xxxxxxxxxx kůra Xxxxxxxx Xxxx.

XX, DK, XX, (Xxxxx, Xxxxxx) XXX, X, XX (xxxxx xxxxxxx Xxx)“

4.

X příloze XXX xxxxx X xx zrušuje xxx 4.

5.

X příloze IV xxxxx A xxxxxxxx X se body 1.1, 1.2, 1.3, 1.4 a 1.5 xxxxxxxxx xxxxx:

„1.1.

Xxxxx jehličnanů (Xxxxxxxxxxx) xxxxx Xxxxx X., xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xxxxxxx mezi xxxx XX v xxxxxxx X části X, s xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxx x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x jiných xxxxxxxxxxx podložek, xxxxxxxxxx xxxx xxxxx, používaného xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx druhu,

dřeva xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx,

xxxxx Xxxxxxxxxx decurrens Xxxx., xxxxx je možné xxxxxxxx, že dřevo xxxx zpracováno xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxx tepelné xxxxxx, xxx které xx xxxxx dosahovat xxxxxxxxx xxxxxxx 82&xxxx;°X xx xxxx 7–8 xxx,

xxx xxxxxx xxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx přirozený xxxx xxxxxx, původem x Xxxxxx, Číny, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx a Spojených xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxx hlášen xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx xx xx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxx je xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx 56&xxxx;°X xx xxxx nejméně 30 xxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xx doloží tím, xx xx xxxxx xxxx jakékoliv xxxx xxxxxx podle běžné xxxxx xxxxxx xxxxxxx ‚XX‘ a táž xxxxxx se xxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 písm. xx)

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxxx specifikace xxxxxxxxx xxxxxxxx podle xx. 18 xxxx. 2. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx tím, xx xx v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, dávka (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (h)

nebo

c)

impregnací xxx xxxxxx za xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxx xxxxxxxxxx xx doloží xxx, xx xx x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxx (xxx xxxx xXx) a xxxxxxxxxxx (%).

1.2.

Xxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) xxxxx Xxxxx L., xxx xxxxxx na xx, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx XX x příloze X xxxxx B, xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx zcela nebo xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx,

xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Korejské xxxxxxxxx, Xxxxxx, Tchaj-wanu x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx byl xxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx xx xx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx xxxxxx xxxxxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxx xx xxxxx dosahovat xxxxxxxxx teploty jádra 56&xxxx;°X xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx být xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 písm. xx)

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx podle xx. 18 odst. 2. Tato xxxxxxxxxx xx doloží tím, xx se v xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx. ii) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, dávka (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (x).

1.3.

Xxxxx Xxxxx X., xxx ohledu xx xx, zda xx xxxxxxx mezi xxxx XX x xxxxxxx V xxxxx X, s výjimkou xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx,

xxxxxxxxx obalového materiálu x xxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxx x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx, ohradových xxxxx x jiných xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, nástavných xxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx,

xxxxx používaného pro xxxxxxxxxx nebo podpírání xxxxxxxxxxx xxxxxxx,

xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxx, Japonska, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Mexika, Xxxxx-xxxx x Spojených xxxxx amerických, kde xxx xxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Steiner xx Xüxxxx) Xxxxxx xx al.

Úřední potvrzení, xx dřevo

a)

je bez xxxx

xxxx

x)

xxxx uměle xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx byl xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx postup xxxxxx xxx z xxxxxxxx užité xxxxxxx, xxx x x xxxxxxxx xxxxx doby xxxxxx. Xxxx skutečnost xx xxxxxx tím, xx xx xxxxx xxxx jakékoliv xxxx xxxxxx xxxxxx značkou ‚xxxx-xxxxx‘, ‚K.D.‘ xxxx xxxxx mezinárodně xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx které xx třeba xxxxxxxxx xxxxxxxxx teploty xxxxx 56&xxxx;°X xx dobu xxxxxxx 30 xxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx xx dřevo nebo xxxxxxxxx jeho xxxxxx xxxxx xxxxx praxe xxxxxx xxxxxxx ‚HT‘ x xxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx postupem xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Tato xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, že se x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx aktivní složka, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx (x/x3) x xxxx expozice (h)

nebo

e)

prošlo xxxxxxx xxxxxxxxxx pod xxxxxx za xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 písm. ii) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxx (xxx xxxx xXx) a xxxxxxxxxxx (%).

1.4.

Xxxxx Xxxxx L., xxx xxxxxx xx xx, xxx je xxxxxxx mezi xxxx XX x xxxxxxx X xxxxx X, xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, pilin, xxxxxx, xxxxxx x odpadu,

původem x Xxxxxx, Číny, Xxxxxxxx, Korejské xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx x Xxxxxxxxx xxxxx amerických, xxx xxx hlášen xxxxxx Bursaphelenchus xylophilus (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx et al.

Úřední xxxxxxxxx, xx xxxxx

x)

xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxx

x)

xxxx xxxxx vysušeno xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx v xxxxxxxxxx sušiny, nižší xxx 20&xxxx;%, xxxxxxx xxx xxxxxxx technologický xxxxxx xxxxxx jak x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx x x xxxxxxxx délky xxxx xxxxxx

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx se v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, minimální xxxxxxx xxxxx, xxxxx (x/x3) x doba xxxxxxxx (h)

nebo

d)

prošlo xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxx xx třeba xxxxxxxxx minimální xxxxxxx xxxxx 56&xxxx;°X xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, přičemž posledně xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx na xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. ii).

1.5.

Dřevo xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxx xxxxxx xx to, xxx xx xxxxxxx mezi xxxx KN v xxxxxxx X části X, x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, třísek, xxxxx, xxxxxx, zbytků x xxxxxx xxxxxxxxx zcela xxxx zčásti z xxxxxx xxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx x podobě xxxxx, xxxxxxxx, přepravek, xxxx x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx, ohradových xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx palet, používaného xxx xxxxxxxx předmětů xxxxxxx xxxxx,

xxxxx používaného xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx,

xxx xxxxxx xxxx, xxxxx xx nezachovalo xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx x Ruska, Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx

x)

xxxxxxx x oblastí xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxx druh)

Pissodes xxx. (xxxxxxxxxx xxxx)

Xxxxxxxxxx xxx. (neevropský xxxx),

xxxxx xxxxxxx se xxxxxx xx kolonky ‚Xxxxx‘ x osvědčení podle xx. 13 odst. 1 xxxx. xx),

xxxx

x)

xx xxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx působených xxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxx xxxx), xxxxx jsou xxx xxxxx účel xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx o xxxxxxx větším než 3 mm

nebo

c)

bylo xxxxx xxxxxxxx na xxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, nižší než 20&xxxx;%, přičemž byl xxxxxxx technologický xxxxxx xxxxxx jak z xxxxxxxx xxxxx teploty, xxx x x xxxxxxxx xxxxx doby xxxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx opatří xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚K.D.‘ xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx

xxxx

x)

xxxxxx vhodnou xxxxxxxx xxxxxxx, při které xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx 56&xxxx;°X xx dobu xxxxxxx 30 xxxxx. Xxxx skutečnost xx xxxxxx xxx, že xx dřevo xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxx praxe xxxxxx xxxxxxx ‚HT‘ x xxx xxxxxx xx uvede xxxxxx x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx fumigací xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, že xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 písm. ii) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx teplota dřeva, xxxxx (x/x3) a xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxx xxxxxxxxxx se xxxxxx xxx, xx se x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxx (xxx xxxx xXx) x koncentrace (%).

1.6.

Xxxxx jehličnanů (Xxxxxxxxxxx), xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx XX x xxxxxxx X části X, x xxxxxxxx dřeva xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, pilin, xxxxxx, xxxxxx a odpadu xxxxxxxxx zcela nebo xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx materiálu x xxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxx x podobných xxxxx, xxxxx, ohradových xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx různého xxxxx,

xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx podpírání xxxxxxxxxxx xxxxxxx,

xxx včetně xxxx, které xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx povrch, původem xx třetích xxxx xxxxx

Xxxxx, Xxxxxxxxxxx a Xxxxxxx,

xxxxxxxxxx xxxx,

Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Korejské republiky, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx et Bührer) Xxxxxx xx al.

Úřední xxxxxxxxx, xx xxxxx

x)

xx xxx xxxx a xxxxxx xxxxxxx působených xxxxxxx rodu Monochamus xxx. (neevropský xxxx), xxxxx jsou xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx o xxxxxxx xxxxxx xxx 3 mm

nebo

b)

bylo uměle xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx než 20 %, xxxxxxx xxx dodržen xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx x x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx se xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx ‚kiln-dried‘, ‚K.D.‘ xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx označením xxxxx xxxxx xxxxx

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx postupem xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxx xxxxxxxxxx xx doloží xxx, xx se x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx složka, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, dávka (x/x3) a doba xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx přípravku xxxxxxxxxxx postupem xxxxx xx. 18 odst. 2. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx tím, xx xx v xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx. ii) xxxxx xxxxxxx složka, xxxx (xxx nebo xXx) x xxxxxxxxxxx (%)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx minimální xxxxxxx xxxxx 56&xxxx;°X xx dobu xxxxxxx 30 minut. Xxxx xxxxxxxxxx se doloží xxx, xx se xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx balení xxxxx xxxxx praxe xxxxxx xxxxxxx ‚XX‘ x xxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx).

1.7.

Xxxxx ve xxxxx xxxxxxxxx štěpků, xxxxxx, pilin, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxx x xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), bez xxxxxx xx xx, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx KN v xxxxxxx X xxxxx X, původem x

Xxxxx, Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxx,

xxxxxxxxxxxx xxxx kromě Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Mexika, Xxxxx-xxxx x Spojených xxxxx xxxxxxxxxx, kde byl xxxxxx výskyt Bursaphelenchus xxxxxxxxxx (Steiner et Xüxxxx) Xxxxxx xx xx.

Xxxxxx potvrzení, že xxxxx

x)

xxxxxxx z oblastí xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxx. (neevropský xxxx)

Xxxxxxxx spp. (neevropský xxxx)

Xxxxxxxxxx xxx. (neevropský xxxx).

Xxxxx oblasti se xxxxxx do xxxxxxx ‚Xxxxx‘ v xxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx. xx)

xxxx

x)

xxxxxxx z xxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxx

x)

xxxx xxxxx xxxxxxxx xx vlhkost, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx sušiny, xxxxx xxx 20&xxxx;%, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx x hlediska xxxxx teploty, xxx x x hlediska xxxxx xxxx xxxxxx

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx fumigací podle xxxxxxxxxxx schválené postupem xxxxx čl. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxx xx xxxxxx tím, xx se x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) uvede xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (h)

nebo

e)

prošlo xxxxxxx xxxxxxxx úpravou, při xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx minimální teploty xxxxx 56&xxxx;°X xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx skutečnost xxxx xxx xxxxxxx na xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx).“.

6.

X příloze XX části X xxxxxxxx X xx xxxxxx xxxx bod, xxxxx xxx:

„2.

Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxx x xxxxxxxxx xxxxx, palet, ohradových xxxxx x jiných xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxx, používaný xxx přepravu xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx 6 mm xxxx xxxxx a xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, tepla x xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx třetích zemí xxxxx Švýcarska.

Dřevěný obalový xxxxxxxx xxxx

xxx vyroben x xxxxxxxxx xxxxxxxx x

xxxxxx jedním xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx podle xxxxxxx X xxxxxxxxxxx xxxxx FAO xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx č. 15 xxxxxxx ‚Pokyny xxx regulaci dřevěného xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx‘ a

být xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

x)

xxxxxxxxxxxx xxx země xxxxx xxxxx XXX, kód xxxxxxx a kód xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, kterému xxx dřevěný xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, v xxxxxx označení podle xxxxxxx II xxxxxxxxxxx xxxxx FAO pro xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx č. 15 xxxxxxx ‚Pokyny xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx obchodu‘. Xx xxxxxxx schváleného opatření xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx ‚XX‘

x

x)

x případě xxxxxxxxx xxxxxxxxx materiálu xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx či xxxxxxxxxxxxx po 1. xxxxxx 2005 xxxx xxxx xxxxx xxxxxxx XX xxxxxxx normy XXX. Tento požadavek xx xxxx xx 31. xxxxxxxx 2007 xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx obalový xxxxxxxx xxxxxxxx, opravený či xxxxxxxxxxx xxxx 28. xxxxxx 2005.“

7.

X xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X se xxx 2.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.1.

Xxxxx Xxxx xxxxxxxxx Xxxxx., Úřední xxxxxxxxx, xx dřevo xxxx xxxxx xxxxxx xxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, x xxxxxxxx xxxxx ve xxxxx

xxxxx xxxxxxxx x výrobě xxx,

xxxxxxxxx štěpků, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, zbytků x odpadu,

původem xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x Kanady.

Úřední potvrzení, xx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx 20&xxxx;%, přičemž xxx dodržen xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx jak x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx x x xxxxxxxx délky xxxx xxxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xx doloží xxx, xx xx xxxxx nebo xxxxxxxxx xxxx balení xxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ xxxx jiným xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx.“

8.

X příloze XX xxxxx X xxxxxxxx X xx xxx 2.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2.

Xxxxx Xxxx saccharum Xxxxx., xxxxx xx xxxxxx x xxxxxx xxx, xxxxxxx ze Xxxxxxxxx států amerických x Xxxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx pochází x xxxxxxx prostých Xxxxxxxxxxxx virescens (Xxxxxxxx) Xxxxxx x xx xx xxxxxx x xxxxxx dýh.“.

9.

V xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X xx xxx 3 xxxxxxxxx xxxxx:

„3.

Xxxxx Xxxxxxx L. x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx:

xxxxxxxxx štěpků, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx a xxxxxx,

xxxx, xxxx, škopků x xxxxxx bednářských výrobků x xxxxxx xxxxx, xx xxxxx xxxxxx xxxxx x případě, xx xxxxxxxx doložené xxxxxx x xxx, xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx či vyrobeno xxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxx xxxxx xx xxxxx dosahovat xxxxxxxxx xxxxxxx 176&xxxx;°X xx xxxx 20 minut,

ale xxxxxx xxxxx, které xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx oblý xxxxxx, xxxxxxx xx Spojených xxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxx potvrzení, xx xxxxx

x)

xx xxxxxxx

xxxx

x)

xx xxx xxxx x xxxxxxx, vyjádřená x xxxxxxxxxx xxxxxx, je xxxxx xxx 20 %

nebo

c)

je xxx kůry a xx bylo xxxxxx xxxxxxxxxxxxx horkým xxxxxxxx xxxx xxxxxx vodou

nebo

d)

pokud xxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxx xx xx, xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxx, xxxx xxxxx vysušeno xx xxxxxxx, vyjádřenou x xxxxxxxxxx sušiny, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx technologický postup xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx x z xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx. Xxxx skutečnost xx xxxxxx tím, xx xx xxxxx xxxx jakékoliv xxxx xxxxxx xxxxxx značkou xxxx-xxxxx, K.D. nebo xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx.“

10.

X příloze IV xxxxx X, xxxxxxxx X xx zrušuje xxx 4.

11.

X xxxxxxx XX xxxxx A xxxxxxxx I se xxx 5 nahrazuje xxxxx:

„Xxxxx Platanus L. x xxxxxxxx dřeva xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, třísek, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx, xxx xxxxxx xxxxx, které si xxxxxxxxxxx svůj xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx xx Spojených xxxxx xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx 20&xxxx;%, xxxxxxx xxx dodržen xxxxxxxxxxxxx xxxxxx vhodný xxx z hlediska xxxxx xxxxxxx, xxx x x hlediska xxxxx xxxx xxxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx se xxxxxx xxx, xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx jeho xxxxxx xxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx praxe.“

12.

V xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X xx xxx 6 xxxxxxxxx tímto:

„Dřevo Xxxxxxx X. x výjimkou xxxxx xx formě xxxxxxxxx štěpků, xxxxxx, xxxxx, hoblin, zbytků x odpadu, ale xxxxxx dřeva, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx oblý povrch, xxxxxxx ze xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxx potvrzení, xx xxxxx

xx xxx xxxx

xxxx

xxxx xxxxx vysušeno xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x procentech xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx byl xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx postup xxxxxx jak z xxxxxxxx užité xxxxxxx, xxx x z xxxxxxxx xxxxx doby xxxxxx. Xxxx skutečnost xx xxxxxx xxx, xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx opatří značkou ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx běžné xxxxx.“

13.

X xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X xx bod 7 xxxxxxxxx xxxxx:

„7.1.

Xxxxx xx formě xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx zcela xxxx xxxxxx z xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxxx na xx, xxx xx uvedeno xxxx xxxx XX x xxxxxxx X xxxxx B

Acer xxxxxxxxx Xxxxx., xxxxxxx ze Xxxxxxxxx států amerických x Kanady,

Platanus X., xxxxxxx xx Spojených xxxxx amerických xxxx Xxxxxxx,

Xxxxxxx X., xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx

x)

xxxxxxx x odkorněné xxxxxxxx

xxxx

x)

xxxx xxxxx vysušeno xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx v xxxxxxxxxx sušiny, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx technologický xxxxxx xxxxxx jak x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, tak x x xxxxxxxx délky xxxx xxxxxx

xxxx

x)

xxxxxx vhodnou xxxxxxxx xxxxx specifikace xxxxxxxxx xxxxxxxx podle xx. 18 odst. 2. Fumigace se xxxxxx tím, xx xx x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) uvede aktivní xxxxxx, minimální teplota xxxxx, xxxxx (x/x3) x xxxx expozice (x)

xxxx

x)

xxxxxx vhodnou xxxxxxxx xxxxxxx, xxx které xx třeba dosahovat xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx 56&xxxx;°X po xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx uvedená xxxxxxxxxx xxxx být xxxxxxx na xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 písm. xx).

7.2.

Xxxxx ve formě xxxxxxxxx xxxxxx, třísek, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx nebo zčásti x Xxxxxxx X., xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx amerických, bez xxxxxx xx xx, xxx xx xxxxxxx xxxx kódy XX x xxxxxxx V xxxxx X

Xxxxxx potvrzení, xx xxxxx

x)

xxxx xxxxx xxxxxxxx na xxxxxxx, xxxxxxxxxx x procentech xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, přičemž xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx x hlediska xxxxx xxxxxxx, tak x x xxxxxxxx xxxxx xxxx sušení

nebo

b)

prošlo xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx specifikace xxxxxxxxx postupem xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Fumigace xx xxxxxx xxx, xx xx x osvědčeních xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx (g/m3) x xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx tepelnou xxxxxxx, xxx xxxxx xx třeba dosahovat xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx 56&xxxx;°X xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxxxx posledně xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx).“

14.

X xxxxxxx XX xxxxx A xxxxxxxx X xx vkládá xxxx bod, který xxx:

„7.3.

Xxxxxxxxxx xxxx jehličnanů (Xxxxxxxxxxx), xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx samostatná xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx fumigací za xxxxxxx fumigantu schváleného xxxxxxxx xxxxx xx. 18 odst. 2. Xxxx skutečnost xx xxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx aktivní xxxxxx, xxxxxxxxx teplota xxxx, xxxxx (g/m3) x xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, při které xx třeba dosahovat xxxxxxxxx teploty 56&xxxx;°X xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, přičemž xxxxxxxx uvedená skutečnost xxxx být xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 písm. xx).“

15.

X xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X xx xxxxxx xxxx xxx, xxxxx xxx:

„8.

Xxxxx xxxxxxxxx pro podkládání xxxx xxxxxxxxx nedřevěného xxxxxxx, včetně xxxx, xxxxx xx nezachovalo xxxx xxxxxxxxx oblý xxxxxx, kromě surového xxxxx x tloušťce 6 xx xxxx xxxxx x zpracovaného xxxxx vyrobeného xxxxxx xxxxx, xxxxx a xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxx Xxxxxxxxx.

Xxxxx xxxx

x)

xxx xxxxxxxx x odkorněné xxxxxxxx x

xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx I xxxxxxxxxxx xxxxx XXX xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x. 15 xxxxxxx ‚Pokyny xxx xxxxxxxx dřevěného xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx‘ x

xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxx normy XXX, xxx xxxxxxx x kód schváleného xxxxxxxx, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, x xxxxxx xxxxxxxx podle přílohy XX mezinárodní xxxxx XXX xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x. 15 xxxxxxx ‚Xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx‘. Za zkratku xxxxxxxxxxx opatření xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx ‚XX‘

xxxx xxxxxxx xx 31. xxxxxxxx 2007

b)

být xxxxxxxx ze xxxxx xxx xxxx, xxxxx xx prosté xxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxx.“

16.

X xxxxxxx XX xxxxx A xxxxxxxx X xx bod 11.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„11.01.

Xxxxxxxx Xxxxxxx X., kromě xxxxx a semen, xxxxxxx ze Spojených xxxxx xxxxxxxxxx

Xxxx jsou xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx uvedené x xxxxxxx XXX xxxxx X xxxx 2, úřední potvrzení, xx xxxxxxxx pocházejí x xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx fagacearum (Xxxxx) Xxxx.

11.1.

Xxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxx. x Quercus X., xxxxx plodů x xxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx

Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx rostliny uvedené x příloze XXX xxxxx X xxxx 2 x x xxxxxxx IV části X xxxxxxxx I xxxx 11.01, xxxxxx xxxxxxxxx, xx v xxxxx produkce xxx x jeho bezprostředním xxxxx nebyly zjištěny xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx období xxxxx xxxxxxxx napadení Xxxxxxxxxx spp. (xxxxxxxxxx xxxx).“

17.

X příloze IV xxxxx X xxxxxxxx X bodu 12 xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx tímto:

„12.

Rostliny Xxxxxxxx L., xxxxxx x xxxxxxx, xxxxx xxxxx, xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx Arménie.“

18.

V xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx XX xx xxxxxxx body 1 x 3.

19.

X příloze XX xxxxx B xx xxxxxx xxxx xxx 6.3, který xxx:

„6.3.

Xxxxx Xxxxxxxx Xxxx.

x)

Xxxxx xx xxx xxxx

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxxxx, xx dřevo

i)

pochází x xxxxxxx prostých Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Murrill.) Xxxx.

xxxx

xx)

xxxx uměle xxxxxxxx xx vlhkost, vyjádřenou x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx než 20&xxxx;%, xxxxxxx xxx dodržen xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, tak x x xxxxxxxx xxxxx xxxx sušení. Xxxx xxxxxxxxxx se xxxxxx xxx, xx xx dřevo nebo xxxxxxxxx jeho balení xxxxxx značkou ‚kiln-dried‘, ‚X.X.‘ xxxx jiným xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx.

XX, XX, EL, (Xxxxx, Xxxxxx) XXX, X, XX (kromě xxxxxxx Xxx)“

20.

X xxxxxxx XX xxxxx X xxxx 14.1 xx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx „xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx v xxxxxxx XXX xxxxx X bodě 4“.

21.

V xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxx 14.2, 14.3, 14.4, 14.5 x 14.6 se x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx slova „v xxxxxxx XXX xxxxx X bodě 4 x“.

22.

X xxxxxxx XX xxxxx X xx xxxxxx xxxx bod 14.9, který zní:

„14.9.

Samostatná xxxx Castanea Xxxx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx samostatná xxxx

x)

xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx Cryphonectria parasitica (Xxxxxxx.) Barr.

nebo

b)

prošla xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Murrill.) Xxxx. xxxxx specifikace schválené xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 odst. 1 xxxx. xx) xxxxx aktivní xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx, xxxxx (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (x).

XX, XX, EL, (Kréta, Xxxxxx) XXX, X, XX (xxxxx ostrova Xxx)“

23.

X příloze X xxxxx A se xxxxxxxx I xxxx xxxxx:

x)

Xxx 1.7 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.7.

Xxxxx xx xxxxxx čl. 2 xxxx. 2 xxxxxxx xxxxxxxxxxx

x)

xxxxx xxxxxxx zcela xxxx zčásti x Xxxxxxxx X., xxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx svůj xxxxxxxxx xxxx xxxxxx

x

x)

xxxxx odpovídá xxxxxxxxx xxxxxx uvedenému x xxxxxxx X xxxxx xxxxx xxxxxxxx Xxxx (EHS) x. 2658/87 ze xxx 23. xxxxxxxx 1987 x xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx a x xxxxxxxxx celním xxxxxxxxx&xxxx;(1)

Xxx XX

Xxxxx xxxxx

4401&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxxxx xxxxx (polena, xxxxxx, xxxxx, otepi xxxx xxxxxxx)

4401&xxxx;22&xxxx;00

Xxxxxxx štěpky xxxx xxxxxx x xxxxxx xxx jehličnatého xxxxx

xx&xxxx;4401&xxxx;30&xxxx;90

Xxxxxx x xxxxx (xxxxx xxxxxxxxx pilin), xxxxxxxxxxxxxx xx tvaru xxxxxx, xxxxxx, xxxxx nebo xxxxxxxxx

4403&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, mořidlem, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, též odkorněné, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx opracované

ex 4403 99

Jiné xxx xxxxxxxxxx xxxxx (xxxxx xxxxxxxxxx dřeva xxxxxxxxx v poznámce x xxxxxxxx 1 xx xxxxxxxx 44 xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx (Xxxxxxx xxx.) xxxx bukového (Xxxxx xxx.)), xxxxxx, xxx odkorněné, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, nenatírané xxxxxx, xxxxxxxx, kreozotem xxxx jinými xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4404&xxxx;20&xxxx;00

Xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxx jehličnatého xxxxx; xxxxxxx xxxx x xxxxxx x xxxxxx než jehličnatého xxxxx, xxxxxxxxxxx, podélně xxxxxxxxxxx

xx&xxxx;4407&xxxx;99

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx (xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxx x položkám 1 ke xxxxxxxx 44 nebo xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx (Xxxxxxx xxx.) nebo xxxxxxxx (Xxxxx xxx.)), xxxxxxx rozřezané xxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxxx, též hoblované, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, x xxxxxxxx větší xxx 6 xx.“

x)

xxx 1.8 xx zrušuje.

24.

V příloze X xxxxx X xx kapitola XX xxxx xxxxx:

x)

xxx 1.10 xx nahrazuje xxxxx:

„1.10.

Xxxxx xx smyslu xx. 2 xxxx. 2 xxxxxxx xxxxxxxxxxx

x)

xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx zčásti x

xxxxxxxxxx (Coniferales), xxxxx xxxxx xxx kůry,

Castanea Xxxx., xxxxx xxxxx xxx xxxx

x

x)

xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx popisu xxxxxxxxx x příloze X xxxxx xxxxx xxxxxxxx Xxxx (EHS) č. 2658/87

Xxx XX

Xxxxx zboží

4401 10 00

Palivové xxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, otepi nebo xxxxxxx)

4401&xxxx;21&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx z xxxxxxxxxxxx xxxxx

4401&xxxx;22&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxx x jiného xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx

xx&xxxx;4401&xxxx;30

Xxxxxx x xxxxx (kromě xxxxxxxxx xxxxx), xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx špalků, xxxxxx, pelet xxxx xxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxx dřevo, natírané xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, nikoliv odkorněné, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;20

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, nikoliv xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx barvou, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;99

Xxxx xxx jehličnaté xxxxx (xxxxx tropického dřeva xxxxxxxxx x poznámce x položkám 1 xx kapitole 44 xxxx xxxxxx tropického xxxxx, xxxxxxxx (Xxxxxxx xxx.) xxxx xxxxxxxx (Xxxxx xxx.)), xxxxxx, xxx xxxxxxxxx, zbavené xxxxxx běli nebo xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxx, mořidlem, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4404

Xxxxxxx xxxx; dřevěné xxxx x xxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxxxx nerozřezané

4406

Dřevěné xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx xxxxxx)

4407&xxxx;10

Xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx loupané, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx klínovým xxxxxx, x xxxxxxxx větší xxx 6 xx

xx&xxxx;4407&xxxx;99

Xxxx xxx jehličnaté xxxxx (xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxx x xxxxxxxx 1 xx xxxxxxxx 44 xxxx xxxxxx tropického xxxxx, dubového (Xxxxxxx xxx.) xxxx bukového (Xxxxx xxx.)), xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxx hoblované, broušené xxxx spojované xxxxxxxx xxxxxx, o xxxxxxxx xxxxx xxx 6 xx.“

x)

xxx 1.11 xx xxxxxxxxx tímto:

„1.11.

Samostatná kůra Xxxxxxxx Xxxx. x xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx).“

25.

X xxxxxxx X xxxxx X xxxxxxxx I xxxx 2 se xxxxx xxxxxxx nahrazuje xxxxx:

„—

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxx., původem xx Spojených xxxxx xxxxxxxxxx x Xxxxxx“

26.

X xxxxxxx X xxxxx X kapitole I xxxx 5 xx xxxxx xxxxxxx nahrazuje xxxxx:

„—

xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx“

27.

X xxxxxxx X xxxxx X kapitole I xx bod 6 xxxxxxxxx tímto:

„6.

Dřevo xx xxxxxx čl. 2 xxxx. 2 xxxxxxx xxxxxxxxxxx

x)

xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx zčásti x xxxxxxxxx x následujících xxxx, rodů nebo xxxxx, xxxxx dřevěného xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx A xxxxxxxx X xxxx 2:

Xxxxxxx X., včetně dřeva, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx oblý xxxxxx, původem xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx dřeva, xxxxx xxxxxxxx označení xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x) xxxx KN 4416&xxxx;00&xxxx;00, x x xxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxx důkazy x xxx, xx dřevo xxxx xxxxxxxxxx či xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx, při xxxxx xx třeba dosahovat xxxxxxxxx xxxxxxx 176&xxxx;°X xx dobu 20 xxxxx,

Xxxxxxxx, včetně xxxxx, xxxxx si xxxxxxxxxxx xxxx přirozený xxxx xxxxxx, původem xx Xxxxxxxxx států amerických xxxx Xxxxxxx,

Xxxxxxx X., xxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx svůj xxxxxxxxx oblý povrch, xxxxxxx ze xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx,

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxx., xxxxxx dřeva, xxxxx si xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx amerických x Xxxxxx,

xxxxxxxxxx (Coniferales), xxxxxx dřeva, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx povrch, xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxx x Turecka

a

b)

pokud xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx I xxxxx části nařízení Xxxx (XXX) x. 2658/87

Xxx XX

Xxxxx xxxxx

4401&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxxxx xxxxx (xxxxxx, špalky, xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx)

4401&xxxx;21&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx

4401&xxxx;22&xxxx;00

Xxxxxxx štěpky xxxx xxxxxx x xxxxxx xxx jehličnatého dřeva

4401 30 10

Dřevěné xxxxxx

xx&xxxx;4401&xxxx;30&xxxx;90

Xxxxxxx xxxxxx x xxxxx, xxxxxxxxxxxxxx ve xxxxx xxxxxx, briket, xxxxx xxxx xxxxxxxxx

4403&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxx xxxxx, natírané barvou, xxxxxxxx, xxxxxxxxx nebo xxxxxx ochrannými prostředky, xxx xxxxxxxxx, zbavené xxxxxx xxxx nebo xxxxxxx opracované

4403 20

Surové xxxxxxxxxx xxxxx, jiné xxx xxxxxxxx barvou, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx jinými xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx nahrubo xxxxxxxxxx

4403&xxxx;91

Xxxxxx dubové xxxxx (Xxxxxxx spp.), jiné xxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx nebo xxxxxx ochrannými xxxxxxxxxx, xxx odkorněné, xxxxxxx xxxxxx xxxx nebo xxxxxxx opracované

ex 4403 99

Jiné xxx xxxxxxxxxx xxxxx (kromě xxxxxxxxxx dřeva xxxxxxxxx x poznámce x xxxxxxxx 1 xx xxxxxxxx 44 xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx (Quercus xxx.) xxxx xxxxxxxx (Xxxxx xxx.)), xxxxxx, též xxxxxxxxx, zbavené dřevní xxxx nebo xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx nebo xxxxxx ochrannými xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4404

Xxxxxxx xxxx; xxxxxxx kůly x kolíky, xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx

4406

Xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx pražce (xxxxxx xxxxxx)

4407&xxxx;10

Xxxxxxxxxx dřevo, xxxxxxx rozřezané nebo xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxxx, též hoblované, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, o xxxxxxxx větší xxx 6 xx

4407&xxxx;91

Xxxxxx dřevo (Xxxxxxx xxx.), podélně xxxxxxxxx xxxx štípané, xxxxxxx nebo xxxxxxx, xxx hoblované, xxxxxxxx xxxx spojované xxxxxxxx xxxxxx, o xxxxxxxx xxxxx než 6 xx

xx&xxxx;4407&xxxx;99

Xxxx než xxxxxxxxxx xxxxx (xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxx k položkám 1 ke xxxxxxxx 44 xxxx jiného xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx (Xxxxxxx xxx.) xxxx xxxxxxxx (Xxxxx xxx.)), xxxxxxx rozřezané xxxx xxxxxxx, xxxxxxx nebo xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, x xxxxxxxx xxxxx než 6 mm

4415

Bedny, xxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxx x xxxxxxx xxxxxxx obaly; xxxxxxxx xxxxx ze xxxxx; xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx a xxxx xxxxxxxxx podložky xx xxxxx; xxxxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxx

4416&xxxx;00&xxxx;00

Xxxx, xxxx, xxxxxx x xxxx xxxxxxxxx výrobky x xxxxxx xxxxx, xx dřeva xxxxxx xxxxx

9406&xxxx;00&xxxx;20

Xxxxxxxxx xxxxxx ze xxxxx.“

28.

X xxxxxxx X xxxxx X kapitole XX xx xxx 7 xxxxxxxxx tímto:

„7.

Dřevo xx smyslu xx. 2 xxxx. 2 xxxxxxx xxxxxxxxxxx

x)

xxxxx pochází xxxxx nebo xxxxxx x jehličnanů (Coniferales), xxxxx dřeva xxx xxxx xxxxxxx z xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx, x Xxxxxxxx Mill., xxxxx dřeva xxx xxxx

x

x)

xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx X xxxxx xxxxx nařízení Xxxx (XXX) x. 2658/87.

Xxx XX

Xxxxx xxxxx

4401&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxxxx dřevo (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx)

4401&xxxx;21&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx x jehličnatého xxxxx

4401&xxxx;22&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx dřeva

ex 4401 30

Zbytky x xxxxx (xxxxx xxxxxxxxx xxxxx), xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx, briket, xxxxx xxxx podobných

ex 4403 10 00

Surové xxxxx, xxxxxxxx barvou, xxxxxxxx, kreozotem xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx odkorněné, zbavené xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;20

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxx než xxxxxxxx barvou, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx prostředky, nikoliv xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;99

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx (xxxxx tropického xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxx 1 xx xxxxxxxx 44 xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx dřeva, xxxxxxxx (Xxxxxxx xxx.) xxxx xxxxxxxx (Fagus xxx.)), xxxxxx, též odkorněné, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx jinými xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4404

Xxxxxxx tyče; xxxxxxx kůly x xxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx

4406

Xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx xxxxxx)

4407&xxxx;10

Xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxx nebo loupané, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx klínovým xxxxxx, x tloušťce xxxxx než 6 xx

xx&xxxx;4407&xxxx;99

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx (kromě xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxx x xxxxxxxx 1 ke xxxxxxxx 44 xxxx jiného xxxxxxxxxx dřeva, dubového (Xxxxxxx xxx.) xxxx xxxxxxxx (Xxxxx spp.)), xxxxxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxx, xxxxxxx nebo xxxxxxx, xxx hoblované, xxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, x xxxxxxxx xxxxx xxx 6 xx

4415

Xxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxx; xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx; palety, ohradové xxxxxx a xxxx xxxxxxxxx podložky xx xxxxx; xxxxxxxx xxxx xxxxx xx dřeva

9406 00 20

Montované xxxxxx xx xxxxx.“

29.

X xxxxxxx X xxxxx X xxxxxxxx XX xx xxxxxx nový xxx 9, xxxxx xxx:

„9.

Xxxxxxxxxx kůra xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), původem x xxxxxxxxxx xxxxxxx zemí“.


(1)  Úř. xxxx. X 256, 7.9.1987, s. 1. Xxxxxxxx naposledy xxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx (XX) x. 1558/2004 (Úř. xxxx. X 256, 7.9.1987, s. 1).