Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX KOMISE 2004/102/XX

xx xxx 5. října 2004,

xxxxxx xx xxxx xxxxxxx XX, XXX, XX a X xxxxxxxx Xxxx 2000/29/XX x ochranných xxxxxxxxxx xxxxx zavlékání organismů xxxxxxxxxx rostlinám nebo xxxxxxxxxx produktům do Xxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx Společenství

XXXXXX EVROPSKÝCH XXXXXXXXXXXX,

x xxxxxxx xx Xxxxxxx x založení Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

s xxxxxxx xx xxxxxxxx Xxxx 2000/29/XX xx xxx 8. xxxxxx 2000 x ochranných xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx produktům do Xxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxx Xxxxxxxxxxxx (1), a xxxxxxx na xx. 14 odst. 2 xxxx. x) a x) uvedené směrnice,

xxxxxxxx x těmto xxxxxxx:

(1)

Směrnice 2000/29/XX xxxxxxx, že xxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxxxx Thuja X., xx xxxxx xxxxx, xxxxxxxxx, xxxx, palet, xxxxxxxxxx palet xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxx a xxxxx, xxxxxx xxxxx, xxxxx si xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx oblý xxxxxx, xxxxxxx z Xxxxxx, Xxxx, Japonska, Xxxxxx, Tchaj-wanu a Xxxxxxxxx xxxxx amerických, xx xxxxxxxxx a xxxxxx požerků x xxxxxxx xxxxxx xxx 3 xx a xxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xx xxxxx než 20 %.

(2)

Xxxxxxxxxxx xxxxx XXX xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x. 15 nazvaná „Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx international xxxxx“ (2) („Xxxxxx pro regulaci xxxxxxxxx xxxxxxxxx materiálu x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx“) xxxxxxxx rostlinolékařská xxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx materiálu xx xxxxx beden, xxxxxxxxx, sudů, xxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx palet x xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x/xxxx rozšíření xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx organismů xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vyrobeným x xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, který xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx 2000/29/XX x xxxxxxxx obalovém xxxxxxxxx xx měla xxx sladěna x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx.

(3)

Ustanovení xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx ze zemí, xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Bursaphelenchus xxxxxxxxxx (Xxxxxxx et Xüxxxx) Xxxxxx et al., xx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx jsou xxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx proti xxxxxx xxxxxxxx.

(4)

Ustanovení xxxxxxxx xx dřeva xxxxxxxxxxxxx x Xxxxx, Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxx x xxxxxxxxx třetích xxxx xx xxxx být xxxxxxxxxxx x přizpůsobena xxx, aby lépe xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx dřevo x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, která xxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx proti škodlivým xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx.

(5)

Tato xxxxxxxxxxx opatření xx xxxx zahrnovat xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxx ze xxxxx xxxxxxxxxxx xx třetích xxxx.

(6)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx se Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Murrill.) Xxxx. je xxxxx xxxxxxxx, aby zohlednila xxxxxxxxxxxxx xxxxx o xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx x x riziku xxxx xxxxxxxxx do Xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx na xxxxx Xxxxxxxxxxxx se xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx Castanea Xxxx., x xx xxx, xx xx xxxxx xx chráněné zóny x České xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx, Irsku, Xxxxxxx x Spojeném xxxxxxxxxx, xxx xxxx xxxxxxxx, xx se xxx xxxxx organismus xxxxxxxxxxx.

(7)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx ze xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx třetích xxxx, které xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx inspekci v xxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxx, než xxxx xxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx xxxx před xxxxxx uvedením xx xxxxx xx Společenství, xx měla xxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxx a xxxxx x celní x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

(8)

Xxxxxxxxxx týkající se xxxxxx xxxxxxxxx škodlivých xxxxxxxxx xx samostatnou xxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxx nyní x xxxxxxxxx xxxx informace x ošetření xxxx xxxxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxx riziko xxxxxxxx.

(9)

Ceratocystis xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) Xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Ceratocystis xxxxxxxxxxxx (Xüxxx) Bakshi.

(10)

Příslušné xxxxxxx xxxxxxxx 2000/29/XX xxxx být xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

(11)

Opatření xxxx směrnice jsou x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx Stálého rostlinolékařského xxxxxx,

XXXXXXX XXXX SMĚRNICI:

Xxxxxx 1

Přílohy II, XXX, XX a X xxxxxxxx 2000/29/ES xx xxxx x xxxxxxx x přílohou xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx 2

1.   Členské xxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx 28. xxxxx 2005 xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxx znění těchto xxxxxxxx x srovnávací xxxxxxx mezi ustanoveními xxxxxx xxxxxxxx x xxxx směrnice.

Členské xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx dne 1. xxxxxx 2005.

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxx jejich úředním xxxxxxxxx. Xxxxxx xxxxxx xx stanoví členské xxxxx.

2.   Xxxxxxx xxxxx xxxxx Xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx x oblasti xxxxxxxxxx této směrnice.

Xxxxxx 3

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx v platnost xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x Xxxxxxx xxxxxxxx Evropské unie.

Xxxxxx 4

Xxxx směrnice xx určena členským xxxxxx.

X Xxxxxxx xxx 5. října 2004.

Xx Xxxxxx

Xxxxx XXXXX

člen Xxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 169, 10.7.2000, x. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx 2004/70/XX (Xx. xxxx. X 169, 10.7.2000, x. 1).

(2)&xxxx;&xxxx;XXXX č. 15, xxxxxx 2002, XXX, Xxx.


XXXXXXX

1.

X xxxxxxx II xxxxx X kapitole X xxxx. x) xx xxx 4 xxxxxxxxx tímto:

„4.

Ceratocystis virescens (Xxxxxxxx) Xxxxxx

Xxxxxxxx Xxxx xxxxxxxxx Marsh., xxxxx xxxxx x xxxxx, xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx amerických x x Xxxxxx, xxxxx Xxxx xxxxxxxxx Xxxxx., xxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx xx Spojených xxxxx amerických x x Xxxxxx“

2.

X příloze XX xxxxx X xxxxxxxx II písm. x) xxxx 3 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx tímto:

„Rostliny Xxxxxxxx Mill. a Xxxxxxx X., xxxxxx x výsadbě, xxxxx xxxxx.“

3.

X příloze XX xxxxx X písm. x) se xxxx xxx 1 xxxxxx xxxx xxx, xxxxx xxx:

„01

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Murrill.) Xxxx.

Xxxxx, xxxxx xxxxx xxx xxxx, a xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxx Xxxx.

XX, XX, XX, (Xxxxx, Xxxxxx) IRL, X, UK (xxxxx xxxxxxx Xxx)“

4.

X příloze XXX xxxxx X xx zrušuje xxx 4.

5.

X xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X xx body 1.1, 1.2, 1.3, 1.4 a 1.5 xxxxxxxxx tímto:

„1.1.

Dřevo xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) kromě Thuja X., bez xxxxxx xx xx, xxx xx uvedeno xxxx xxxx XX v xxxxxxx V xxxxx X, x xxxxxxxx xxxxx ve formě

dřevěných xxxxxx, xxxxxx, pilin, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx, bedniček, přepravek, xxxx x xxxxxxxxx xxxxx, palet, ohradových xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx předmětů xxxxxxx xxxxx,

xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx,

xxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx., xxxxx je xxxxx xxxxxxxx, že xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x výrobě xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxx xxxxx xx xxxxx dosahovat xxxxxxxxx xxxxxxx 82&xxxx;°X xx xxxx 7–8 xxx,

xxx xxxxxx toho, xxxxx si xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxx, Japonska, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx a Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxx hlášen xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xylophilus (Steiner xx Xüxxxx) Xxxxxx xx xx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxx, při xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx minimální xxxxxxx xxxxx 56&xxxx;°X xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx xx dřevo xxxx jakékoliv jeho xxxxxx podle xxxxx xxxxx xxxxxx značkou ‚XX‘ x xxx xxxxxx se xxxxx xxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx)

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxxx specifikace xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Tato skutečnost xx doloží xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) uvede xxxxxxx xxxxxx, minimální xxxxxxx xxxxx, dávka (x/x3) x doba xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx postupem xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxx xxxxxxxxxx se xxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx aktivní složka, xxxx (xxx xxxx xXx) a xxxxxxxxxxx (%).

1.2.

Xxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) xxxxx Xxxxx X., xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx XX x příloze X xxxxx X, xx formě

dřevěných xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, hoblin, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx x těchto xxxxxxxxxx,

xxxxxxx z Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx, Tchaj-wanu x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx xx xx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxx vhodnou

a)

tepelnou xxxxxxx, při které xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx teploty jádra 56&xxxx;°X xx xxxx xxxxxxx 30 minut, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx)

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxx skutečnost xx xxxxxx tím, xx xx x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx složka, minimální xxxxxxx dřeva, xxxxx (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (x).

1.3.

Xxxxx Xxxxx X., xxx xxxxxx xx xx, zda xx xxxxxxx mezi xxxx KN v xxxxxxx V xxxxx X, x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, pilin, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx materiálu x xxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxx x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx rámů xxxxx, xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx předmětů xxxxxxx xxxxx,

xxxxx xxxxxxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx,

xxxxxxx z Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Mexika, Xxxxx-xxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxx výskyt Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Bührer) Xxxxxx xx xx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx dřevo

a)

je bez xxxx

xxxx

x)

xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx jak x xxxxxxxx užité xxxxxxx, xxx x x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx. Tato xxxxxxxxxx xx xxxxxx tím, xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx značkou ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ xxxx xxxxx mezinárodně uznávaným xxxxxxxxx xxxxx běžné xxxxx

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx tepelnou xxxxxxx, xxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx jádra 56&xxxx;°X xx xxxx xxxxxxx 30 minut. Xxxx skutečnost se xxxxxx tím, že xx xxxxx nebo xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx značkou ‚HT‘ x xxx xxxxxx xx uvede rovněž x osvědčeních xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx. ii)

nebo

d)

prošlo xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx postupem xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx se x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx teplota dřeva, xxxxx (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx pod xxxxxx za xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx xx x osvědčeních podle xx. 13 xxxx. 1 písm. ii) xxxxx xxxxxxx složka, xxxx (xxx nebo xXx) a xxxxxxxxxxx (%).

1.4.

Xxxxx Xxxxx X., xxx xxxxxx na xx, zda je xxxxxxx xxxx kódy XX x příloze X xxxxx X, xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, hoblin, xxxxxx x xxxxxx,

xxxxxxx x Kanady, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx a Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx, xxx xxx hlášen xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Bührer) Xxxxxx xx xx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx

x)

xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxx

x)

xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, nižší xxx 20 %, přičemž xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx vhodný jak x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, tak x x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxx skutečnost xx xxxxxx xxx, xx xx v xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx. ii) xxxxx xxxxxxx složka, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx vhodnou xxxxxxxx úpravou, xxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx minimální xxxxxxx xxxxx 56&xxxx;°X xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, přičemž xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx podle xx. 13 odst. 1 xxxx. xx).

1.5.

Xxxxx jehličnanů (Xxxxxxxxxxx), xxx ohledu xx xx, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx XX v xxxxxxx V xxxxx X, x výjimkou xxxxx xx formě

dřevěných xxxxxx, xxxxxx, pilin, xxxxxx, xxxxxx a xxxxxx získaných xxxxx xxxx zčásti x xxxxxx xxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, přepravek, xxxx a xxxxxxxxx xxxxx, palet, ohradových xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx podložek, nástavných xxxx palet, používaného xxx xxxxxxxx předmětů xxxxxxx druhu,

dřeva používaného xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx,

xxx xxxxxx xxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx oblý xxxxxx, xxxxxxx x Xxxxx, Xxxxxxxxxxx a Xxxxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx

x)

xxxxxxx x oblastí xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxx xxxx)

Xxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxx druh)

Scolytidae xxx. (xxxxxxxxxx druh),

název xxxxxxx se xxxxxx xx xxxxxxx ‚Xxxxx‘ x xxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx),

xxxx

x)

xx xxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxx xxxx), xxxxx xxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx požerky x xxxxxxx větším xxx 3 xx

xxxx

x)

xxxx uměle xxxxxxxx na xxxxxxx, xxxxxxxxxx x procentech xxxxxx, xxxxx xxx 20&xxxx;%, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx postup xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx x x xxxxxxxx délky xxxx xxxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xx doloží tím, xx se xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx opatří xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ xxxx xxxxx mezinárodně uznávaným xxxxxxxxx podle xxxxx xxxxx

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx tepelnou xxxxxxx, xxx xxxxx xx xxxxx dosahovat xxxxxxxxx xxxxxxx jádra 56&xxxx;°X xx xxxx xxxxxxx 30 minut. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx jeho xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx ‚XX‘ x xxx značka xx xxxxx rovněž x osvědčeních podle xx. 13 odst. 1 xxxx. xx)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx podle xxxxxxxxxxx schválené xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 písm. ii) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx teplota xxxxx, xxxxx (x/x3) a xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx impregnací xxx xxxxxx za xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx postupem xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx se x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 písm. xx) xxxxx xxxxxxx složka, xxxx (xxx xxxx xXx) x koncentrace (%).

1.6.

Xxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxx ohledu na xx, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx XX v xxxxxxx X části X, x výjimkou xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, hoblin, xxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx materiálu x xxxxxx beden, xxxxxxxx, xxxxxxxxx, sudů x podobných obalů, xxxxx, xxxxxxxxxx palet x xxxxxx přepravních xxxxxxxx, nástavných rámů xxxxx, používaného pro xxxxxxxx xxxxxxxx různého xxxxx,

xxxxx používaného xxx xxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nákladu,

ale včetně xxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx svůj xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx xx třetích zemí xxxxx

Xxxxx, Kazachstánu a Xxxxxxx,

xxxxxxxxxx xxxx,

Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx x Xxxxxxxxx xxxxx amerických, xxx xxx hlášen xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx et Bührer) Xxxxxx xx xx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx

x)

xx xxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx působených xxxxxxx xxxx Monochamus xxx. (xxxxxxxxxx xxxx), xxxxx jsou xxx xxxxx xxxx definovány xxxx xxxxxxx x xxxxxxx větším xxx 3 xx

xxxx

x)

xxxx uměle xxxxxxxx xx vlhkost, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, přičemž xxx dodržen technologický xxxxxx xxxxxx jak x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx x x hlediska xxxxx xxxx xxxxxx. Tato xxxxxxxxxx se xxxxxx xxx, xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx opatří xxxxxxx ‚kiln-dried‘, ‚K.D.‘ xxxx jiným xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx označením xxxxx xxxxx praxe

nebo

c)

prošlo vhodnou xxxxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx postupem podle xx. 18 odst. 2. Xxxx skutečnost xx xxxxxx xxx, xx xx v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx složka, xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, dávka (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx tlakem xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 odst. 2. Xxxx skutečnost xx xxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx. ii) uvede xxxxxxx xxxxxx, xxxx (xxx nebo kPa) x xxxxxxxxxxx (%)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxx je xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx 56 °C xx dobu xxxxxxx 30 xxxxx. Tato xxxxxxxxxx xx doloží xxx, xx se xxxxx nebo jakékoliv xxxx balení xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx ‚XX‘ x xxx značka se xxxxx xxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx. xx).

1.7.

Xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx štěpků, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx x jehličnanů (Xxxxxxxxxxx), xxx xxxxxx xx xx, zda xx xxxxxxx mezi xxxx KN v xxxxxxx X xxxxx X, původem x

Xxxxx, Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxx,

xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx Xxxxxx, Xxxx, Japonska, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx x Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx, xxx byl xxxxxx výskyt Bursaphelenchus xxxxxxxxxx (Steiner et Xüxxxx) Nickle xx xx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx

x)

xxxxxxx z xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxx xxxx)

Xxxxxxxx spp. (xxxxxxxxxx xxxx)

Xxxxxxxxxx xxx. (neevropský xxxx).

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx kolonky ‚Xxxxx‘ x xxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx)

xxxx

x)

xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxx

x)

xxxx uměle xxxxxxxx xx xxxxxxx, vyjádřenou x procentech xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx x hlediska xxxxx xxxxxxx, xxx x x xxxxxxxx xxxxx xxxx sušení

nebo

d)

prošlo xxxxxxx xxxxxxxx podle xxxxxxxxxxx schválené xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx se v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx složka, minimální xxxxxxx dřeva, xxxxx (x/x3) a xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx vhodnou xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx 56 °C po xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 odst. 1 xxxx. xx).“.

6.

X xxxxxxx XX části X xxxxxxxx I se xxxxxx xxxx bod, xxxxx xxx:

„2.

Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x podobě xxxxx, bedniček, přepravek, xxxx x xxxxxxxxx xxxxx, palet, ohradových xxxxx a jiných xxxxxxxxxxx podložek, nástavných xxxx palet, xxxxxxxxx xxx přepravu xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, kromě xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx 6 mm xxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxx dřeva vyrobeného xxxxxx klihu, xxxxx x xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxx Švýcarska.

Dřevěný xxxxxxx xxxxxxxx musí

být xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx x

xxxxxx jedním xx xxxxxxxxxxx opatření podle xxxxxxx X xxxxxxxxxxx xxxxx XXX xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx č. 15 xxxxxxx ‚Xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx‘ x

xxx xxxxxxx značkou obsahující

a)

dvoupísmenný xxx xxxx xxxxx xxxxx XXX, xxx xxxxxxx x kód xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, x xxxxxx xxxxxxxx podle xxxxxxx XX mezinárodní xxxxx XXX xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx č. 15 xxxxxxx ‚Xxxxxx xxx regulaci dřevěného xxxxxxxxx materiálu x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx‘. Za xxxxxxx xxxxxxxxxxx opatření xxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxx xx připojí xxxxxxx ‚DB‘

a

b)

v xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xx 1. xxxxxx 2005 xxxx xxxx xxxxx přílohy XX uvedené xxxxx XXX. Tento xxxxxxxxx xx xxxx xx 31. xxxxxxxx 2007 xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx obalový materiál xxxxxxxx, opravený xx xxxxxxxxxxx před 28. xxxxxx 2005.“

7.

X příloze XX xxxxx A xxxxxxxx I se xxx 2.1 nahrazuje xxxxx:

„2.1.

Xxxxx Xxxx saccharum Xxxxx., Xxxxxx xxxxxxxxx, xx dřevo bylo xxxxx xxxxxx xxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, s xxxxxxxx xxxxx xx formě

dřeva xxxxxxxx k xxxxxx xxx,

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, hoblin, xxxxxx x xxxxxx,

xxxxxxx xx Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx x Xxxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx v xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx 20&xxxx;%, xxxxxxx xxx xxxxxxx technologický xxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx x x xxxxxxxx xxxxx xxxx sušení. Tato xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx označením xxxxx xxxxx xxxxx.“

8.

X xxxxxxx XX části X xxxxxxxx X xx xxx 2.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2.

Xxxxx Xxxx xxxxxxxxx Xxxxx., xxxxx xx xxxxxx k výrobě xxx, původem xx Xxxxxxxxx xxxxx amerických x Kanady.

Úřední potvrzení, xx xxxxx pochází x xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) Xxxxxx a xx xx xxxxxx k xxxxxx xxx.“.

9.

X příloze XX části A xxxxxxxx I xx xxx 3 xxxxxxxxx xxxxx:

„3.

Xxxxx Quercus L. x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx:

xxxxxxxxx štěpků, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx a xxxxxx,

xxxx, xxxx, xxxxxx a xxxxxx bednářských xxxxxxx x jejich xxxxx, xx xxxxx včetně xxxxx x xxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x tom, xx dřevo xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxx které je xxxxx xxxxxxxxx minimální xxxxxxx 176&xxxx;°X po xxxx 20 xxxxx,

xxx xxxxxx xxxxx, které xx xxxxxxxxxxx svůj xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx xx Spojených xxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx

x)

xx xxxxxxx

xxxx

x)

xx xxx xxxx a xxxxxxx, vyjádřená x xxxxxxxxxx sušiny, xx xxxxx xxx 20 %

nebo

c)

je xxx kůry x xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx

xxxx

x)

xxxxx xxxx xxxxxxxxx, bez xxxxxx xx xx, xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx či xxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx postup xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxx teploty, xxx x z xxxxxxxx xxxxx doby xxxxxx. Tato skutečnost xx xxxxxx xxx, xx xx xxxxx xxxx jakékoliv jeho xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx-xxxxx, K.D. xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxx xxxxx.“

10.

X xxxxxxx XX xxxxx X, kapitole X xx zrušuje xxx 4.

11.

X xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X xx xxx 5 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx Platanus X. x xxxxxxxx dřeva xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, zbytků x xxxxxx, xxx včetně xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx xx Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx nebo Arménie

Úřední xxxxxxxxx, že dřevo xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, vyjádřenou x xxxxxxxxxx sušiny, xxxxx xxx 20&xxxx;%, xxxxxxx xxx dodržen xxxxxxxxxxxxx postup vhodný xxx z xxxxxxxx xxxxx teploty, tak x x hlediska xxxxx xxxx xxxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx tím, xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx balení xxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx označením xxxxx běžné praxe.“

12.

V xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X xx xxx 6 xxxxxxxxx tímto:

„Dřevo Xxxxxxx X. x xxxxxxxx xxxxx xx formě xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, hoblin, xxxxxx x xxxxxx, xxx xxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx oblý xxxxxx, xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx kontinentu

Úřední xxxxxxxxx, xx xxxxx

xx xxx xxxx

xxxx

xxxx uměle xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x procentech sušiny, xxxxx než 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxx teploty, xxx i x xxxxxxxx xxxxx doby xxxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xx doloží xxx, xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx značkou ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx uznávaným xxxxxxxxx xxxxx běžné xxxxx.“

13.

X xxxxxxx IV xxxxx A kapitole X xx xxx 7 nahrazuje xxxxx:

„7.1.

Xxxxx xx formě xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, zbytků a xxxxxx xxxxxxxxx zcela xxxx zčásti x xxxxxxxxxxxxx rostlin, xxx xxxxxx xx to, xxx xx uvedeno xxxx xxxx KN x xxxxxxx V xxxxx X

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxx., xxxxxxx ze Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx x Xxxxxx,

Xxxxxxxx X., xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxx,

Xxxxxxx X., xxxxxxx x xxxxxxxxxx kontinentu

Úřední xxxxxxxxx, xx xxxxx

x)

xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxx

x)

xxxx xxxxx vysušeno xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, nižší xxx 20&xxxx;%, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx vhodný xxx x hlediska xxxxx xxxxxxx, xxx x x hlediska xxxxx xxxx sušení

nebo

c)

prošlo xxxxxxx xxxxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 odst. 2. Fumigace xx xxxxxx xxx, že xx v osvědčeních xxxxx čl. 13 xxxx. 1 písm. xx) uvede xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, dávka (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, při xxxxx xx třeba xxxxxxxxx xxxxxxxxx teploty xxxxx 56&xxxx;°X xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx být xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 písm. xx).

7.2.

Xxxxx ve xxxxx xxxxxxxxx štěpků, xxxxxx, xxxxx, hoblin, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx zčásti x Xxxxxxx X., xxxxxxx ze Xxxxxxxxx xxxxx amerických, xxx xxxxxx xx to, xxx xx xxxxxxx xxxx kódy KN x xxxxxxx V xxxxx X

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx

x)

xxxx uměle xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x procentech xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx vhodný jak x hlediska užité xxxxxxx, xxx x x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx

xxxx

x)

xxxxxx vhodnou xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx podle xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxx xx xxxxxx xxx, že xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx aktivní xxxxxx, minimální teplota xxxxx, xxxxx (x/x3) x doba xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx které xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx 56&xxxx;°X po xxxx xxxxxxx 30 minut, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx na xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx).“

14.

X xxxxxxx IV xxxxx X xxxxxxxx X xx xxxxxx xxxx xxx, xxxxx xxx:

„7.3.

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxx potvrzení, xx xxxxxxxxxx xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx fumigací xx xxxxxxx fumigantu schváleného xxxxxxxx xxxxx xx. 18 odst. 2. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx xx v osvědčeních xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, minimální xxxxxxx xxxx, dávka (x/x3) x xxxx expozice (x)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx tepelnou xxxxxxx, xxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 56&xxxx;°X xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx skutečnost xxxx xxx uvedena xx xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx. xx).“

15.

X xxxxxxx XX xxxxx X kapitole X xx vkládá xxxx xxx, xxxxx xxx:

„8.

Xxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx nedřevěného xxxxxxx, xxxxxx xxxx, xxxxx si nezachovalo xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx 6 xx nebo xxxxx a xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx pomocí xxxxx, xxxxx a xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx, pocházející xx xxxxxxx xxxx xxxxx Xxxxxxxxx.

Xxxxx musí

a)

být xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx x

xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx opatření podle xxxxxxx X xxxxxxxxxxx xxxxx XXX pro xxxxxxxxxxxxxxxx opatření x. 15 nazvané ‚Pokyny xxx regulaci xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx‘ x

xxx xxxxxxxx xxxxxxx obsahující xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx podle xxxxx XXX, kód xxxxxxx x kód xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, v xxxxxx xxxxxxxx podle xxxxxxx XX xxxxxxxxxxx xxxxx XXX pro rostlinolékařská xxxxxxxx č. 15 xxxxxxx ‚Xxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx‘. Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx obsaženou x xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx ‚XX‘

xxxx dočasně xx 31. xxxxxxxx 2007

x)

xxx xxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxx, které xx xxxxxx xxxxxx x známek xxxxxx xxxxxx.“

16.

X příloze IV xxxxx X kapitole X se xxx 11.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„11.01.

Xxxxxxxx Xxxxxxx X., xxxxx xxxxx a xxxxx, xxxxxxx ze Spojených xxxxx xxxxxxxxxx

Xxxx jsou xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx uvedené x příloze III xxxxx A xxxx 2, úřední xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx prostých Xxxxxxxxxxxx fagacearum (Xxxxx) Xxxx.

11.1.

Xxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxx. x Xxxxxxx L., xxxxx xxxxx x xxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx

Xxxx xxxx xxxxxxx zákazy xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx XXX xxxxx X bodě 2 x x xxxxxxx XX části X xxxxxxxx X xxxx 11.01, xxxxxx xxxxxxxxx, že x xxxxx xxxxxxxx xxx x jeho xxxxxxxxxxxxxx xxxxx nebyly xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx období xxxxx příznaky xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxx. (neevropský xxxx).“

17.

X příloze IV xxxxx X xxxxxxxx X bodu 12 xx znění xxxxxx xxxxxxx nahrazuje xxxxx:

„12.

Xxxxxxxx Xxxxxxxx X., xxxxxx x výsadbě, xxxxx xxxxx, xxxxxxx ze Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx Arménie.“

18.

V příloze XX xxxxx X xxxxxxxx XX se xxxxxxx xxxx 1 x 3.

19.

X xxxxxxx XX xxxxx X xx xxxxxx xxxx xxx 6.3, xxxxx xxx:

„6.3.

Xxxxx Xxxxxxxx Mill.

a)

Dřevo xx xxx xxxx

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx

x)

xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Murrill.) Xxxx.

xxxx

xx)

xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx vhodný xxx x hlediska xxxxx teploty, xxx x x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx. Xxxx skutečnost xx xxxxxx tím, xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ xxxx jiným xxxxxxxxxxx uznávaným xxxxxxxxx xxxxx xxxxx praxe.

CZ, XX, XX, (Kréta, Xxxxxx) IRL, X, XX (xxxxx ostrova Xxx)“

20.

X xxxxxxx IV xxxxx X xxxx 14.1 se x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx „xxx dotčení xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx v xxxxxxx III xxxxx X bodě 4“.

21.

V xxxxxxx XX xxxxx X bodech 14.2, 14.3, 14.4, 14.5 x 14.6 xx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx „v xxxxxxx III části X xxxx 4 x“.

22.

X xxxxxxx XX xxxxx X se xxxxxx xxxx xxx 14.9, xxxxx xxx:

„14.9.

Xxxxxxxxxx xxxx Castanea Mill.

Úřední xxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxx xxxx

x)

xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx parasitica (Xxxxxxx.) Xxxx.

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx proti Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx.) Barr. xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx čl. 18 odst. 2. Xxxxxxxx xx xxxxxx xxx, že xx x osvědčeních xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx, xxxxx (g/m3) x xxxx expozice (x).

XX, XX, XX, (Kréta, Xxxxxx) XXX, X, XX (kromě xxxxxxx Xxx)“

23.

X příloze V xxxxx A se xxxxxxxx X xxxx xxxxx:

x)

Xxx 1.7 xx xxxxxxxxx tímto:

„1.7.

Dřevo xx xxxxxx xx. 2 xxxx. 2 xxxxxxx xxxxxxxxxxx

x)

xxxxx pochází xxxxx xxxx zčásti x Xxxxxxxx X., včetně xxxxx, které si xxxxxxxxxxx xxxx přirozený xxxx xxxxxx

x

x)

xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x příloze I xxxxx části xxxxxxxx Xxxx (EHS) č. 2658/87 ze xxx 23. xxxxxxxx 1987 x celní x xxxxxxxxxxx nomenklatuře x x společném xxxxxx xxxxxxxxx&xxxx;(1)

Xxx XX

Xxxxx xxxxx

4401&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxxxx xxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, otepi nebo xxxxxxx)

4401&xxxx;22&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxx x jiného xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx

xx&xxxx;4401&xxxx;30&xxxx;90

Xxxxxx x xxxxx (xxxxx xxxxxxxxx pilin), neaglomerované xx tvaru xxxxxx, xxxxxx, pelet xxxx xxxxxxxxx

4403&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx, kreozotem xxxx jinými xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, též xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx běli xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;99

Xxxx xxx xxxxxxxxxx dřevo (xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx x položkám 1 xx xxxxxxxx 44 xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, dubového (Xxxxxxx xxx.) xxxx xxxxxxxx (Xxxxx xxx.)), xxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx běli xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, nenatírané xxxxxx, mořidlem, xxxxxxxxx xxxx jinými ochrannými xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4404&xxxx;20&xxxx;00

Xxxxxxx xxxx z xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx; dřevěné xxxx x kolíky x xxxxxx než xxxxxxxxxxxx xxxxx, zašpičatělé, podélně xxxxxxxxxxx

xx&xxxx;4407&xxxx;99

Xxxx než xxxxxxxxxx xxxxx (kromě tropického xxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxx x položkám 1 ke xxxxxxxx 44 xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx dřeva, xxxxxxxx (Xxxxxxx xxx.) xxxx xxxxxxxx (Xxxxx xxx.)), xxxxxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxx, xxxxxxx nebo xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, x xxxxxxxx větší xxx 6 xx.“

x)

xxx 1.8 xx zrušuje.

24.

V xxxxxxx X xxxxx X xx xxxxxxxx II xxxx xxxxx:

x)

xxx 1.10 xx xxxxxxxxx tímto:

„1.10.

Dřevo xx smyslu xx. 2 odst. 2 xxxxxxx xxxxxxxxxxx

x)

xxxxx xxxxxxx xxxxx nebo xxxxxx x

xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxxxx xxxxx xxx xxxx,

Xxxxxxxx Xxxx., xxxxx dřeva xxx xxxx

x

x)

xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx popisu xxxxxxxxx x xxxxxxx I xxxxx xxxxx xxxxxxxx Xxxx (XXX) x. 2658/87

Xxx KN

Popis xxxxx

4401&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxxxx xxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxx nebo xxxxxxx)

4401&xxxx;21&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxx z xxxxxxxxxxxx xxxxx

4401&xxxx;22&xxxx;00

Xxxxxxx štěpky xxxx xxxxxx x xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx dřeva

ex 4401 30

Zbytky x odpad (xxxxx xxxxxxxxx xxxxx), xxxxxxxxxxxxxx xx tvaru xxxxxx, xxxxxx, pelet xxxx xxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxx dřevo, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx dřevní xxxx xxxx xxxxxxx opracované

ex 4403 20

Surové xxxxxxxxxx dřevo, nikoliv xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxx nebo xxxxxxx xxxxxxxxxx, nenatírané barvou, xxxxxxxx, xxxxxxxxx nebo xxxxxx ochrannými prostředky

ex 4403 99

Jiné xxx jehličnaté xxxxx (xxxxx tropického dřeva xxxxxxxxx v xxxxxxxx x položkám 1 xx kapitole 44 xxxx xxxxxx tropického xxxxx, xxxxxxxx (Quercus xxx.) xxxx bukového (Xxxxx xxx.)), xxxxxx, xxx xxxxxxxxx, zbavené xxxxxx běli nebo xxxxxxx opracované, xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx jinými xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4404

Xxxxxxx tyče; xxxxxxx xxxx x xxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx

4406

Xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx xxxxxx)

4407&xxxx;10

Xxxxxxxxxx xxxxx, podélně xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, x xxxxxxxx větší xxx 6 xx

xx&xxxx;4407&xxxx;99

Xxxx xxx jehličnaté xxxxx (xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x poznámce x xxxxxxxx 1 xx xxxxxxxx 44 xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx (Quercus xxx.) xxxx bukového (Xxxxx xxx.)), xxxxxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxx hoblované, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, x tloušťce xxxxx xxx 6 xx.“

x)

xxx 1.11 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.11.

Xxxxxxxxxx kůra Xxxxxxxx Xxxx. x xxxxxxxxxx (Coniferales).“

25.

V příloze X části B xxxxxxxx X xxxx 2 xx xxxxx xxxxxxx nahrazuje xxxxx:

„—

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxx., xxxxxxx xx Spojených států xxxxxxxxxx a Kanady“

26.

V xxxxxxx X xxxxx X xxxxxxxx I xxxx 5 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„—

xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), původem x xxxxxxxxxxxx xxxx“

27.

X xxxxxxx X xxxxx X xxxxxxxx X xx bod 6 xxxxxxxxx xxxxx:

„6.

Xxxxx ve xxxxxx xx. 2 xxxx. 2 xxxxxxx xxxxxxxxxxx

x)

xxxxx pochází xxxxx xxxx xxxxxx z xxxxxxxxx z následujících xxxx, xxxx xxxx xxxxx, xxxxx dřevěného xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx IV xxxxx X xxxxxxxx X xxxx 2:

Xxxxxxx X., xxxxxx xxxxx, xxxxx xx nezachovalo xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx ze Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx, xxxxx dřeva, xxxxx xxxxxxxx označení xxxxx xxxxxxxxx pod písmenem x) kódu XX 4416&xxxx;00&xxxx;00, x v xxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxx, xx dřevo xxxx xxxxxxxxxx či xxxxxxxx xxxxxx tepelné xxxxxx, xxx xxxxx xx třeba xxxxxxxxx xxxxxxxxx teploty 176 °C xx xxxx 20 xxxxx,

Xxxxxxxx, xxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx ze Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxx,

Xxxxxxx X., xxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx povrch, xxxxxxx ze xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx,

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxx., xxxxxx xxxxx, xxxxx si nezachovalo xxxx xxxxxxxxx oblý xxxxxx, xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x Kanady,

jehličnanů (Coniferales), xxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx oblý xxxxxx, xxxxxxx x neevropských xxxx, Xxxxxxxxxxx, Ruska x Xxxxxxx

x

x)

xxxxx odpovídá xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x příloze X xxxxx xxxxx xxxxxxxx Xxxx (XXX) x. 2658/87

Xxx XX

Xxxxx zboží

4401 10 00

Palivové xxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxx nebo xxxxxxx)

4401&xxxx;21&xxxx;00

Xxxxxxx štěpky nebo xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx

4401&xxxx;22&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx x jiného xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx

4401&xxxx;30&xxxx;10

Xxxxxxx xxxxxx

xx&xxxx;4401&xxxx;30&xxxx;90

Xxxxxxx zbytky a xxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxxx podobných

4403 10 00

Surové xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx, kreozotem xxxx xxxxxx ochrannými xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx opracované

4403 20

Surové xxxxxxxxxx xxxxx, xxxx než xxxxxxxx barvou, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

4403&xxxx;91

Xxxxxx dubové xxxxx (Xxxxxxx xxx.), xxxx xxx xxxxxxxx barvou, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx ochrannými prostředky, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx běli xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;99

Xxxx než xxxxxxxxxx xxxxx (xxxxx xxxxxxxxxx dřeva xxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxx 1 ke xxxxxxxx 44 xxxx xxxxxx tropického xxxxx, xxxxxxxx (Xxxxxxx xxx.) xxxx xxxxxxxx (Fagus xxx.)), surové, xxx xxxxxxxxx, zbavené dřevní xxxx nebo xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx barvou, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx ochrannými xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4404

Xxxxxxx xxxx; xxxxxxx xxxx x kolíky, xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx

4406

Xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx xxxxxx)

4407&xxxx;10

Xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxx rozřezané nebo xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxxx, též hoblované, xxxxxxxx nebo spojované xxxxxxxx xxxxxx, o xxxxxxxx xxxxx xxx 6 xx

4407&xxxx;91

Xxxxxx dřevo (Xxxxxxx xxx.), xxxxxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxx, xxxxxxx xxxx loupané, xxx hoblované, broušené xxxx spojované klínovým xxxxxx, x tloušťce xxxxx xxx 6 xx

xx&xxxx;4407&xxxx;99

Xxxx xxx jehličnaté xxxxx (xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx k xxxxxxxx 1 xx xxxxxxxx 44 xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx (Xxxxxxx xxx.) nebo xxxxxxxx (Fagus xxx.)), xxxxxxx rozřezané nebo xxxxxxx, krájené xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxxx ozubem, o xxxxxxxx xxxxx xxx 6 xx

4415

Xxxxx, bedničky, xxxxxxxxx, xxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxx; xxxxxxxx bubny xx xxxxx; xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx x jiné xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx; xxxxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxx

4416&xxxx;00&xxxx;00

Xxxx, xxxx, škopky x xxxx bednářské výrobky x jejich xxxxx, xx dřeva xxxxxx xxxxx

9406&xxxx;00&xxxx;20

Xxxxxxxxx stavby xx xxxxx.“

28.

X xxxxxxx X xxxxx B xxxxxxxx XX xx xxx 7 xxxxxxxxx xxxxx:

„7.

Xxxxx xx xxxxxx čl. 2 xxxx. 2 xxxxxxx xxxxxxxxxxx

x)

xxxxx xxxxxxx xxxxx nebo xxxxxx x xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxxxx xxxxx xxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx, x Castanea Mill., xxxxx dřeva xxx xxxx

x

x)

xxxxx odpovídá xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxx X xxxxx xxxxx nařízení Rady (XXX) x. 2658/87.

Xxx XX

Xxxxx zboží

4401 10 00

Palivové xxxxx (xxxxxx, špalky, xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx)

4401&xxxx;21&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx dřeva

4401 22 00

Dřevěné xxxxxx nebo třísky x xxxxxx než xxxxxxxxxxxx xxxxx

xx&xxxx;4401&xxxx;30

Xxxxxx x xxxxx (xxxxx xxxxxxxxx xxxxx), xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx špalků, xxxxxx, xxxxx nebo xxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx, kreozotem nebo xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx opracované

ex 4403 20

Surové xxxxxxxxxx xxxxx, jiné xxx xxxxxxxx barvou, xxxxxxxx, xxxxxxxxx nebo xxxxxx xxxxxxxxxx prostředky, nikoliv xxxxxxxxx, xxxxxxx dřevní xxxx nebo nahrubo xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;99

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx (xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx uvedeného x xxxxxxxx k xxxxxxxx 1 xx xxxxxxxx 44 nebo xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, dubového (Xxxxxxx spp.) xxxx xxxxxxxx (Xxxxx spp.)), xxxxxx, též xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx běli xxxx nahrubo xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx barvou, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx jinými xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4404

Xxxxxxx xxxx; xxxxxxx xxxx x xxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx

4406

Xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx xxxxxx)

4407&xxxx;10

Xxxxxxxxxx xxxxx, podélně xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxx hoblované, xxxxxxxx xxxx spojované xxxxxxxx xxxxxx, x xxxxxxxx xxxxx xxx 6 xx

xx&xxxx;4407&xxxx;99

Xxxx xxx jehličnaté xxxxx (xxxxx tropického xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx k xxxxxxxx 1 xx xxxxxxxx 44 xxxx jiného xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx (Xxxxxxx xxx.) xxxx xxxxxxxx (Xxxxx xxx.)), xxxxxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxx, krájené xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx spojované xxxxxxxx xxxxxx, x xxxxxxxx xxxxx xxx 6 xx

4415

Xxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxx a xxxxxxx xxxxxxx xxxxx; xxxxxxxx xxxxx ze xxxxx; palety, xxxxxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx; xxxxxxxx rámy xxxxx ze xxxxx

9406&xxxx;00&xxxx;20

Xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx.“

29.

X xxxxxxx V části X kapitole II xx vkládá xxxx xxx 9, xxxxx xxx:

„9.

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxxxxxx z xxxxxxxxxx třetích xxxx“.


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 256, 7.9.1987, x. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx Komise (ES) x. 1558/2004 (Úř. xxxx. X 256, 7.9.1987, x. 1).