Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX XXXXXX 2004/102/XX

xx xxx 5. xxxxx 2004,

xxxxxx se xxxx xxxxxxx XX, XXX, XX x X xxxxxxxx Xxxx 2000/29/XX x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx organismů xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx a xxxxx xxxxxx rozšiřování xx xxxxx Společenství

XXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX,

x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx společenství,

s ohledem xx xxxxxxxx Xxxx 2000/29/XX ze xxx 8. května 2000 x xxxxxxxxxx opatřeních xxxxx zavlékání xxxxxxxxx xxxxxxxxxx rostlinám xxxx xxxxxxxxxx produktům xx Xxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx rozšiřování xx xxxxx Xxxxxxxxxxxx (1), a xxxxxxx na xx. 14 odst. 2 xxxx. x) a x) xxxxxxx xxxxxxxx,

vzhledem x xxxxx důvodům:

(1)

Směrnice 2000/29/XX stanoví, že xxxxx xxxxxxxxxx (Coniferales), xxxxx Thuja X., xx xxxxx beden, xxxxxxxxx, xxxx, xxxxx, xxxxxxxxxx palet xxxx xxxxxx přepravních xxxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxx a xxxxx, xxxxxx dřeva, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx přirozený oblý xxxxxx, xxxxxxx x Xxxxxx, Číny, Xxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx x Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx, xx odkorněné x xxxxxx požerků o xxxxxxx xxxxxx než 3 xx x xxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx x procentech sušiny, xx xxxxx xxx 20 %.

(2)

Xxxxxxxxxxx xxxxx XXX xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x. 15 nazvaná „Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx packaging material xx xxxxxxxxxxxxx trade“ (2) („Xxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx“) xxxxxxxx rostlinolékařská xxxxxxxx xxxxxxxx se pohybu xxxxxxxxx xxxxxxxxx materiálu xx xxxxx xxxxx, xxxxxxxxx, xxxx, xxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxx xx snížit xxxxxx xxxxxxxxx a/nebo xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx organismů xxxxxxxxx x dřevěným xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x jehličnatého a xxxxxx xxx jehličnatého xxxxxxxx dřeva, xxxxx xx xxxxxxx v xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx 2000/29/XX x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx.

(3)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx, xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Bursaphelenchus xxxxxxxxxx (Xxxxxxx et Xüxxxx) Xxxxxx xx xx., xx třeba pozměnit, xxxxxxx jsou již x xxxxxxxxx nová xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx patogenu.

(4)

Xxxxxxxxxx týkající xx dřeva xxxxxxxxxxxxx x Xxxxx, Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxx x xxxxxxxxx třetích zemí xx xxxx být xxxxxxxxxxx x přizpůsobena xxx, xxx xxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx před xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx organismů xxxxxxxxxxxx dřevo x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, která xxxx xxxxxx krátce k xxxxxxxxx xxxxx škodlivým xxxxxxxxxx napadajícím dřevo.

(5)

Xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xx třetích xxxx.

(6)

Xxxxxxxxxx týkající se Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx.) Xxxx. xx xxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx tohoto xxxxxxxxx xx Společenství x x xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx Společenství x rozšíření na xxxxx Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx Mill., x xx xxx, xx se xxxxx xx xxxxxxxx zóny x Xxxxx republice, Xxxxxx, Xxxxx, Xxxxx, Xxxxxxx a Spojeném xxxxxxxxxx, xxx xxxx xxxxxxxx, xx se xxx xxxxx organismus xxxxxxxxxxx.

(7)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xx dřeva xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx, které xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx původu nebo xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxx, xxx xxxx xxx xxxxxxxx do Xxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx do xxxxx xx Xxxxxxxxxxxx, xx měla xxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxx xxxxx x xxxxx x xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxxxxxx celním xxxxxxxxx.

(8)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx zavlečení xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx samostatnou xxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx je xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x ošetření xxxx xxxxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxx riziko vylučuje.

(9)

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) Xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx organismu Ceratocystis xxxxxxxxxxxx (Münch) Xxxxxx.

(10)

Příslušné xxxxxxx xxxxxxxx 2000/29/XX xxxx xxx proto xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

(11)

Opatření xxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx Stálého xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx,

XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Xxxxxxx XX, XXX, XX x X xxxxxxxx 2000/29/XX xx xxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx 2

1.   Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx 28. xxxxx 2005 xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxx x touto xxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxx xxxxx těchto xxxxxxxx x srovnávací xxxxxxx xxxx ustanoveními xxxxxx xxxxxxxx a xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx tyto xxxxxxxx xxx xxx 1. xxxxxx 2005.

Tyto xxxxxxxx xxxxxxx členskými xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxx musí xxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxx úředním xxxxxxxxx. Xxxxxx odkazu xx xxxxxxx členské xxxxx.

2.   Xxxxxxx xxxxx sdělí Xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx x oblasti xxxxxxxxxx xxxx směrnice.

Xxxxxx 3

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x platnost xxxxxxxx dnem xx xxxxxxxxx x Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxx 4

Tato xxxxxxxx xx určena xxxxxxxx xxxxxx.

X Bruselu xxx 5. října 2004.

Xx Xxxxxx

Xxxxx XXXXX

xxxx Komise


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 169, 10.7.2000, s. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx 2004/70/XX (Xx. xxxx. X 169, 10.7.2000, x. 1).

(2)&xxxx;&xxxx;XXXX x. 15, xxxxxx 2002, XXX, Xxx.


PŘÍLOHA

1.

V příloze II xxxxx X kapitole X xxxx. c) xx bod 4 xxxxxxxxx xxxxx:

„4.

Xxxxxxxxxxxx virescens (Xxxxxxxx) Moreau

Rostliny Xxxx xxxxxxxxx Marsh., xxxxx xxxxx a semen, xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx a x Xxxxxx, dřevo Xxxx saccharum Marsh., xxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx svůj xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx xx Spojených xxxxx amerických a x Xxxxxx“

2.

X příloze XX xxxxx A xxxxxxxx XX xxxx. x) xxxx 3 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx Xxxxxxxx Mill. a Xxxxxxx L., xxxxxx x výsadbě, xxxxx xxxxx.“

3.

X xxxxxxx XX xxxxx B písm. x) se před xxx 1 vkládá xxxx bod, xxxxx xxx:

„01

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx.) Xxxx.

Xxxxx, xxxxx xxxxx xxx kůry, x xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxx Xxxx.

XX, XX, EL, (Xxxxx, Lesbos) XXX, X, XX (xxxxx xxxxxxx Xxx)“

4.

X xxxxxxx XXX xxxxx A xx xxxxxxx bod 4.

5.

X xxxxxxx IV xxxxx X xxxxxxxx X xx xxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4 x 1.5 xxxxxxxxx xxxxx:

„1.1.

Xxxxx jehličnanů (Xxxxxxxxxxx) kromě Xxxxx X., xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx XX x xxxxxxx V xxxxx X, x výjimkou xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, třísek, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxx jehličnanů,

dřevěného xxxxxxxxx xxxxxxxxx x podobě xxxxx, xxxxxxxx, přepravek, xxxx a podobných xxxxx, xxxxx, ohradových xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx druhu,

dřeva používaného xxx podkládání xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nákladu,

dřeva Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Torr., xxxxx xx xxxxx xxxxxxxx, xx dřevo xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx k xxxxxx xxxxx xxxxxx tepelné xxxxxx, při které xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 82&xxxx;°X xx xxxx 7–8 xxx,

xxx včetně xxxx, xxxxx xx nezachovalo xxxx přirozený xxxx xxxxxx, původem x Xxxxxx, Číny, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx x Xxxxxxxxx xxxxx amerických, kde xxx xxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx xx xx.

Xxxxxx potvrzení, xx dřevo xxxxxx xxxxxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx 56 °C po xxxx nejméně 30 xxxxx. Tato xxxxxxxxxx xx doloží xxx, xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx jeho xxxxxx xxxxx běžné xxxxx xxxxxx značkou ‚XX‘ x xxx xxxxxx xx uvede xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx. xx)

xxxx

x)

xxxxxxxx podle specifikace xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 odst. 2. Xxxx skutečnost xx doloží xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 odst. 1 xxxx. ii) uvede xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, dávka (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx použití xxxxxxxxx schváleného postupem xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Tato xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxx (xxx xxxx xXx) x xxxxxxxxxxx (%).

1.2.

Xxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) xxxxx Xxxxx L., xxx xxxxxx na xx, xxx xx xxxxxxx mezi kódy XX x příloze X části X, xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx z těchto xxxxxxxxxx,

xxxxxxx z Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Mexika, Xxxxx-xxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxx výskyt Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Steiner xx Xüxxxx) Xxxxxx et xx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx xxxxxx xxxxxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxx, při xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx 56&xxxx;°X xx xxxx xxxxxxx 30 minut, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx. xx)

xxxx

x)

xxxxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx podle xx. 18 xxxx. 2. Tato skutečnost xx doloží xxx, xx se x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (h).

1.3.

Dřevo Xxxxx X., xxx xxxxxx xx xx, zda xx uvedeno xxxx xxxx KN v xxxxxxx V xxxxx X, x xxxxxxxx xxxxx xx formě

dřevěných xxxxxx, třísek, pilin, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x podobě xxxxx, xxxxxxxx, přepravek, xxxx x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x jiných xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxx různého xxxxx,

xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx nebo podpírání xxxxxxxxxxx nákladu,

původem x Xxxxxx, Číny, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Mexika, Xxxxx-xxxx x Spojených xxxxx xxxxxxxxxx, kde xxx hlášen xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xylophilus (Xxxxxxx xx Bührer) Xxxxxx xx al.

Úřední potvrzení, xx xxxxx

x)

xx bez xxxx

xxxx

x)

xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx sušiny, xxxxx než 20 %, xxxxxxx byl xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx postup xxxxxx jak z xxxxxxxx xxxxx teploty, xxx x x xxxxxxxx xxxxx doby xxxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ xxxx xxxxx mezinárodně xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx běžné xxxxx

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, při které xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx 56&xxxx;°X xx dobu xxxxxxx 30 minut. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx tím, xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx jeho xxxxxx xxxxx xxxxx praxe xxxxxx značkou ‚XX‘ x táž značka xx xxxxx xxxxxx x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 písm. xx)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx schválené xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Tato xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 odst. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx teplota xxxxx, xxxxx (g/m3) x xxxx xxxxxxxx (h)

nebo

e)

prošlo xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx schváleného xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Tato xxxxxxxxxx xx doloží xxx, xx se x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. ii) xxxxx aktivní xxxxxx, xxxx (psi xxxx xXx) x xxxxxxxxxxx (%).

1.4.

Xxxxx Thuja X., xxx xxxxxx xx xx, xxx je xxxxxxx mezi kódy XX x příloze X xxxxx X, xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, pilin, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx,

xxxxxxx x Kanady, Číny, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxx, Tchaj-wanu x Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx, xxx byl xxxxxx xxxxxx Bursaphelenchus xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx xx al.

Úřední xxxxxxxxx, že xxxxx

x)

xxxxxxx x xxxxxxxxx kulatiny

nebo

b)

bylo xxxxx vysušeno xx xxxxxxx, vyjádřenou v xxxxxxxxxx sušiny, nižší xxx 20 %, xxxxxxx xxx dodržen xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx x hlediska xxxxx xxxxxxx, xxx x x hlediska xxxxx xxxx xxxxxx

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 odst. 2. Xxxx xxxxxxxxxx xx doloží xxx, xx se v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) uvede xxxxxxx složka, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx úpravou, xxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx minimální xxxxxxx xxxxx 56 °C xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, přičemž xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx).

1.5.

Xxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxx xxxxxx xx xx, xxx xx uvedeno mezi xxxx XX v xxxxxxx V části X, x výjimkou xxxxx xx formě

dřevěných xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, zbytků x xxxxxx získaných zcela xxxx xxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx x podobě xxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxx a xxxxxxxxx xxxxx, palet, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, nástavných xxxx palet, xxxxxxxxxxx xxx přepravu xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx,

xxxxx používaného xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx,

xxx xxxxxx xxxx, xxxxx xx nezachovalo svůj xxxxxxxxx xxxx povrch, xxxxxxx x Xxxxx, Xxxxxxxxxxx a Xxxxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx

x)

xxxxxxx x oblastí prostých

Monochamus xxx. (xxxxxxxxxx xxxx)

Xxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxx xxxx)

Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxx xxxx),

xxxxx xxxxxxx xx zapíše xx xxxxxxx ‚Původ‘ x xxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx. xx),

xxxx

x)

xx xxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx působených xxxxxxx rodu Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxx druh), xxxxx xxxx pro xxxxx účel xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxx větším xxx 3 mm

nebo

c)

bylo xxxxx xxxxxxxx xx vlhkost, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, nižší xxx 20&xxxx;%, xxxxxxx xxx xxxxxxx technologický xxxxxx xxxxxx jak x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx x z xxxxxxxx xxxxx doby xxxxxx. Xxxx skutečnost xx xxxxxx tím, xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚K.D.‘ xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxx xxxxx

xxxx

x)

xxxxxx vhodnou tepelnou xxxxxxx, xxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx teploty jádra 56&xxxx;°X po dobu xxxxxxx 30 minut. Xxxx xxxxxxxxxx se xxxxxx xxx, že xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx jeho xxxxxx xxxxx běžné xxxxx xxxxxx značkou ‚XX‘ x táž značka xx xxxxx xxxxxx x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx fumigací xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx postupem xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx xx x osvědčeních podle xx. 13 xxxx. 1 písm. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx teplota xxxxx, xxxxx (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx impregnací xxx xxxxxx xx použití xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxx xxxxxxxxxx se doloží xxx, xx xx x osvědčeních podle xx. 13 odst. 1 písm. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxx (psi nebo xXx) x xxxxxxxxxxx (%).

1.6.

Xxxxx jehličnanů (Coniferales), xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xxxxxxx xxxx kódy XX x příloze X části X, x výjimkou xxxxx xx formě

dřevěných xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, přepravek, sudů x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx, ohradových xxxxx x jiných xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx rámů xxxxx, používaného xxx xxxxxxxx xxxxxxxx různého xxxxx,

xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx podpírání xxxxxxxxxxx xxxxxxx,

xxx xxxxxx xxxx, xxxxx si xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx povrch, xxxxxxx xx xxxxxxx zemí xxxxx

Xxxxx, Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxx,

xxxxxxxxxx xxxx,

Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxx xxxxxx Bursaphelenchus xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Bührer) Xxxxxx xx xx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx

x)

xx xxx xxxx x xxxxxx požerků xxxxxxxxxx xxxxxxx rodu Monochamus xxx. (xxxxxxxxxx xxxx), xxxxx xxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxx větším než 3 xx

xxxx

x)

xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, nižší xxx 20 %, přičemž xxx dodržen xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx jak x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx x x xxxxxxxx xxxxx xxxx sušení. Tato xxxxxxxxxx se xxxxxx xxx, že se xxxxx nebo xxxxxxxxx xxxx xxxxxx opatří xxxxxxx ‚kiln-dried‘, ‚K.D.‘ xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Tato skutečnost xx doloží tím, xx se x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, dávka (x/x3) x doba xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx použití přípravku xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Tato xxxxxxxxxx xx xxxxxx tím, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx. xx) uvede xxxxxxx xxxxxx, xxxx (xxx xxxx xXx) x xxxxxxxxxxx (%)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx tepelnou úpravou, xxx xxxxx je xxxxx xxxxxxxxx minimální xxxxxxx xxxxx 56&xxxx;°X xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx se doloží xxx, že xx xxxxx nebo jakékoliv xxxx xxxxxx podle xxxxx xxxxx opatří xxxxxxx ‚XX‘ x xxx značka se xxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx. xx).

1.7.

Xxxxx ve xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx z xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxx xxxxxx xx to, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx KN x xxxxxxx X xxxxx X, xxxxxxx x

Xxxxx, Xxxxxxxxxxx a Xxxxxxx,

xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Mexika, Xxxxx-xxxx x Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx et xx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx

x)

xxxxxxx z oblastí xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxx xxxx)

Xxxxxxxx spp. (neevropský xxxx)

Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxx xxxx).

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxx ‚Xxxxx‘ v osvědčení xxxxx xx. 13 xxxx. 1 písm. xx)

xxxx

x)

xxxxxxx z xxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxx

x)

xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx než 20&xxxx;%, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx postup xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, tak x x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx postupem xxxxx čl. 18 xxxx. 2. Fumigace xx xxxxxx tím, xx se v xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (h)

nebo

e)

prošlo vhodnou xxxxxxxx úpravou, xxx xxxxx je třeba xxxxxxxxx xxxxxxxxx teploty xxxxx 56 °C po xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxxxx posledně xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 odst. 1 xxxx. xx).“.

6.

X xxxxxxx XX části X xxxxxxxx X xx xxxxxx nový bod, xxxxx zní:

„2.

Dřevěný obalový xxxxxxxx v xxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxx x podobných xxxxx, xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x jiných xxxxxxxxxxx podložek, xxxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx druhu, xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx 6 xx xxxx menší x xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx klihu, tepla x xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx třetích zemí xxxxx Xxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx

xxx xxxxxxx x odkorněné xxxxxxxx x

xxxxxx xxxxxx ze xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx X mezinárodní xxxxx XXX xxx xxxxxxxxxxxxxxxx opatření č. 15 nazvané ‚Xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx materiálu x xxxxxxxxxxxx obchodu‘ x

xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

x)

xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxx XXX, kód xxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxx dřevěný xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, v xxxxxx označení podle xxxxxxx XX xxxxxxxxxxx xxxxx XXX xxx xxxxxxxxxxxxxxxx opatření x. 15 xxxxxxx ‚Pokyny xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx‘. Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx v uvedené xxxxxx xx připojí xxxxxxx ‚XX‘

x

x)

x xxxxxxx xxxxxxxxx obalového materiálu xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx či xxxxxxxxxxxxx xx 1. xxxxxx 2005 také xxxx podle xxxxxxx XX uvedené xxxxx XXX. Tento xxxxxxxxx xx však xx 31. prosince 2007 xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx obalový xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx 28. xxxxxx 2005.“

7.

V příloze XX xxxxx A xxxxxxxx I xx xxx 2.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.1.

Xxxxx Xxxx xxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx bylo xxxxx xxxxxx toho, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, s xxxxxxxx xxxxx ve xxxxx

xxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxx,

xxxxxxxxx štěpků, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx,

xxxxxxx xx Xxxxxxxxx států amerických x Xxxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx bylo xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx 20&xxxx;%, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx x hlediska xxxxx xxxxxxx, xxx i x hlediska xxxxx xxxx xxxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, že se xxxxx nebo xxxxxxxxx xxxx balení opatří xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx.“

8.

X xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx I xx xxx 2.2 nahrazuje xxxxx:

„2.2.

Xxxxx Xxxx xxxxxxxxx Xxxxx., xxxxx xx xxxxxx x xxxxxx xxx, původem xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x Xxxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx pochází x oblastí xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx virescens (Xxxxxxxx) Xxxxxx x xx xx určeno k xxxxxx xxx.“.

9.

X xxxxxxx XX xxxxx A xxxxxxxx I xx xxx 3 nahrazuje xxxxx:

„3.

Xxxxx Quercus L. x výjimkou dřeva xx formě:

dřevěných xxxxxx, xxxxxx, pilin, xxxxxx, xxxxxx a odpadu,

sudů, xxxx, xxxxxx a xxxxxx bednářských xxxxxxx x xxxxxx částí, xx xxxxx včetně xxxxx x xxxxxxx, xx existují xxxxxxxx xxxxxx o tom, xx xxxxx bylo xxxxxxxxxx či vyrobeno xxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxx které xx xxxxx dosahovat xxxxxxxxx xxxxxxx 176&xxxx;°X xx xxxx 20 minut,

ale xxxxxx dřeva, xxxxx xx nezachovalo xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx dřevo

a)

je hraněné

nebo

b)

je xxx xxxx x xxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, je xxxxx xxx 20 %

nebo

c)

je xxx xxxx x xx bylo xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx

xxxx

x)

xxxxx xxxx xxxxxxxxx, bez xxxxxx xx to, xxx obsahuje zbytky xxxx xx xxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxxxxx xx vlhkost, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx než 20 %, přičemž xxx xxxxxxx technologický postup xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx x x xxxxxxxx xxxxx doby xxxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xx doloží xxx, xx xx xxxxx xxxx jakékoliv xxxx xxxxxx xxxxxx značkou xxxx-xxxxx, K.D. nebo xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx běžné xxxxx.“

10.

X příloze XX xxxxx X, kapitole X xx zrušuje xxx 4.

11.

X příloze XX části A xxxxxxxx X se xxx 5 nahrazuje xxxxx:

„Xxxxx Platanus L. x výjimkou dřeva xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, třísek, pilin, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx, ale xxxxxx xxxxx, xxxxx si xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, původem xx Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx nebo Arménie

Úřední xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxx uměle xxxxxxxx xx xxxxxxx, vyjádřenou x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx x x xxxxxxxx xxxxx doby xxxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx se xxxxxx xxx, xx xx dřevo xxxx xxxxxxxxx jeho xxxxxx xxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ nebo xxxxx xxxxxxxxxxx uznávaným označením xxxxx xxxxx xxxxx.“

12.

X xxxxxxx XX xxxxx X kapitole X xx xxx 6 xxxxxxxxx tímto:

„Dřevo Xxxxxxx X. s xxxxxxxx xxxxx ve xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, třísek, xxxxx, hoblin, xxxxxx x odpadu, xxx xxxxxx xxxxx, které xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx oblý povrch, xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx

xx bez xxxx

xxxx

xxxx xxxxx vysušeno xx vlhkost, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx sušiny, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx jak z xxxxxxxx užité xxxxxxx, xxx i x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx. Xxxx skutečnost xx xxxxxx xxx, xx xx dřevo xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx opatří xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚K.D.‘ xxxx xxxxx mezinárodně uznávaným xxxxxxxxx podle běžné xxxxx.“

13.

X xxxxxxx IV xxxxx X kapitole X xx xxx 7 xxxxxxxxx tímto:

„7.1.

Dřevo xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, třísek, pilin, xxxxxx, zbytků x xxxxxx získaných xxxxx xxxx zčásti x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxxx xx xx, xxx xx uvedeno xxxx xxxx KN x příloze X xxxxx X

Xxxx saccharum Xxxxx., xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x Kanady,

Platanus L., xxxxxxx ze Spojených xxxxx amerických nebo Xxxxxxx,

Xxxxxxx X., xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx

x)

xxxxxxx x xxxxxxxxx kulatiny

nebo

b)

bylo xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx v xxxxxxxxxx sušiny, nižší xxx 20&xxxx;%, xxxxxxx xxx dodržen xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxx užité xxxxxxx, xxx i x hlediska xxxxx xxxx xxxxxx

xxxx

x)

xxxxxx vhodnou xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxx xx xxxxxx xxx, že xx x xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 písm. xx) xxxxx aktivní xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, dávka (g/m3) x doba expozice (x)

xxxx

x)

xxxxxx vhodnou tepelnou xxxxxxx, při xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx 56&xxxx;°X xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx uvedená xxxxxxxxxx xxxx být xxxxxxx na xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx. xx).

7.2.

Xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx štěpků, xxxxxx, xxxxx, hoblin, zbytků x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxx x Xxxxxxx X., xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, bez xxxxxx xx to, xxx xx xxxxxxx xxxx kódy KN x xxxxxxx X xxxxx X

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx

x)

xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx xxx dodržen xxxxxxxxxxxxx xxxxxx vhodný jak x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, tak i x hlediska délky xxxx sušení

nebo

b)

prošlo xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx specifikace xxxxxxxxx postupem xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxx xx xxxxxx tím, že xx v osvědčeních xxxxx čl. 13 xxxx. 1 písm. xx) xxxxx aktivní xxxxxx, minimální xxxxxxx xxxxx, xxxxx (g/m3) x doba expozice (x)

xxxx

x)

xxxxxx vhodnou tepelnou xxxxxxx, xxx xxxxx xx třeba xxxxxxxxx xxxxxxxxx teploty jádra 56&xxxx;°X po dobu xxxxxxx 30 minut, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx na xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 písm. xx).“

14.

X xxxxxxx XX xxxxx X kapitole X xx vkládá xxxx bod, který xxx:

„7.3.

Xxxxxxxxxx kůra jehličnanů (Xxxxxxxxxxx), původem z xxxxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxx kůra

a)

prošla xxxxxxx xxxxxxxx za xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxx xxxxxxxxxx se xxxxxx tím, že xx v xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx, dávka (g/m3) x xxxx expozice (x)

xxxx

x)

xxxxxx vhodnou xxxxxxxx xxxxxxx, xxx které xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 56&xxxx;°X xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx skutečnost xxxx být xxxxxxx xx osvědčeních podle xx. 13 xxxx. 1 písm. xx).“

15.

X xxxxxxx XX části X xxxxxxxx I xx xxxxxx xxxx xxx, který xxx:

„8.

Xxxxx xxxxxxxxx pro podkládání xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx 6 mm xxxx xxxxx x zpracovaného xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxx x xxxxx či xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx zemí kromě Xxxxxxxxx.

Xxxxx xxxx

x)

xxx xxxxxxxx x odkorněné xxxxxxxx x

xxxxxx xxxxxx ze xxxxxxxxxxx opatření podle xxxxxxx X mezinárodní xxxxx XXX xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx č. 15 xxxxxxx ‚Xxxxxx xxx xxxxxxxx dřevěného xxxxxxxxx materiálu x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx‘ x

xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dvoupísmenný xxx xxxx podle xxxxx XXX, xxx výrobce x xxx schváleného xxxxxxxx, kterému xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, x podobě xxxxxxxx xxxxx přílohy XX mezinárodní xxxxx XXX xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx č. 15 xxxxxxx ‚Xxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxxx xxxxxxx‘. Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx značce xx xxxxxxx xxxxxxx ‚XX‘

xxxx xxxxxxx do 31. xxxxxxxx 2007

x)

xxx xxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxx, xxxxx xx xxxxxx škůdců x xxxxxx xxxxxx xxxxxx.“

16.

X xxxxxxx IV xxxxx X xxxxxxxx X se bod 11.1 nahrazuje xxxxx:

„11.01.

Xxxxxxxx Xxxxxxx X., xxxxx xxxxx x xxxxx, xxxxxxx xx Spojených xxxxx amerických

Aniž xxxx xxxxxxx ustanovení použitelná xxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx III xxxxx X xxxx 2, xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx fagacearum (Xxxxx) Xxxx.

11.1.

Xxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxx. x Xxxxxxx L., xxxxx xxxxx a xxxxx, xxxxxxx z xxxxxxxxxxxx xxxx

Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx rostliny uvedené x příloze III xxxxx X xxxx 2 a v xxxxxxx IV xxxxx X xxxxxxxx X xxxx 11.01, xxxxxx xxxxxxxxx, xx v xxxxx xxxxxxxx xxx x xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx vegetačního xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxx. (neevropský xxxx).“

17.

X příloze XX xxxxx X xxxxxxxx X xxxx 12 xx znění levého xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„12.

Xxxxxxxx Xxxxxxxx X., xxxxxx x xxxxxxx, kromě xxxxx, xxxxxxx xx Xxxxxxxxx států amerických xxxx Xxxxxxx.“

18.

X xxxxxxx XX části X xxxxxxxx XX se xxxxxxx xxxx 1 x 3.

19.

X příloze XX xxxxx X xx xxxxxx xxxx xxx 6.3, který xxx:

„6.3.

Xxxxx Xxxxxxxx Xxxx.

x)

Xxxxx xx bez xxxx

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx

x)

xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Murrill.) Xxxx.

xxxx

xx)

xxxx xxxxx xxxxxxxx xx vlhkost, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx 20&xxxx;%, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx x hlediska xxxxx teploty, xxx x z xxxxxxxx xxxxx doby xxxxxx. Xxxx skutečnost se xxxxxx tím, xx xx xxxxx nebo xxxxxxxxx jeho xxxxxx xxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx.

XX, XX, XX, (Kréta, Xxxxxx) XXX, X, XX (xxxxx xxxxxxx Xxx)“

20.

X příloze XX xxxxx X bodu 14.1 se x xxxxxxxxxxx sloupci xxxxxxx xxxxx „xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx uvedenou x xxxxxxx XXX xxxxx X xxxx 4“.

21.

V xxxxxxx XX části X bodech 14.2, 14.3, 14.4, 14.5 x 14.6 se x xxxxxxxxxxx sloupci xxxxxxx slova „v xxxxxxx XXX xxxxx X bodě 4 x“.

22.

X příloze XX xxxxx X xx xxxxxx nový xxx 14.9, který xxx:

„14.9.

Xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxx Xxxx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxx xxxx

x)

xxxxxxx x oblastí xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx.) Xxxx.

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx vhodným xxxxxxxxx proti Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx.) Xxxx. xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx čl. 18 odst. 2. Xxxxxxxx xx doloží xxx, xx xx x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 písm. xx) xxxxx aktivní xxxxxx, xxxxxxxxx teplota xxxx, xxxxx (x/x3) a xxxx xxxxxxxx (x).

XX, XX, XX, (Kréta, Xxxxxx) XXX, X, XX (xxxxx ostrova Xxx)“

23.

X xxxxxxx X xxxxx X xx xxxxxxxx X xxxx xxxxx:

x)

Xxx 1.7 se xxxxxxxxx xxxxx:

„1.7.

Xxxxx ve xxxxxx xx. 2 xxxx. 2 prvního xxxxxxxxxxx

x)

xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx zčásti z Xxxxxxxx X., včetně xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx přirozený xxxx povrch

a

b)

pokud xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx uvedenému x xxxxxxx X xxxxx xxxxx xxxxxxxx Xxxx (EHS) č. 2658/87 xx xxx 23. xxxxxxxx 1987 x celní a xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx a x společném xxxxxx xxxxxxxxx&xxxx;(1)

Xxx XX

Xxxxx xxxxx

4401&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxxxx xxxxx (xxxxxx, špalky, xxxxx, xxxxx nebo xxxxxxx)

4401&xxxx;22&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxx x jiného xxx jehličnatého xxxxx

xx&xxxx;4401&xxxx;30&xxxx;90

Xxxxxx x odpad (xxxxx xxxxxxxxx xxxxx), xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx špalků, xxxxxx, pelet xxxx xxxxxxxxx

4403&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx, kreozotem xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx nahrubo xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;99

Xxxx xxx jehličnaté xxxxx (xxxxx xxxxxxxxxx dřeva xxxxxxxxx x poznámce x xxxxxxxx 1 xx xxxxxxxx 44 xxxx jiného tropického xxxxx, dubového (Quercus xxx.) nebo xxxxxxxx (Xxxxx xxx.)), surové, xxx odkorněné, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx opracované, nenatírané xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4404&xxxx;20&xxxx;00

Xxxxxxx xxxx z xxxxxx než xxxxxxxxxxxx xxxxx; xxxxxxx xxxx x xxxxxx x xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx

xx&xxxx;4407&xxxx;99

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx (xxxxx tropického xxxxx uvedeného v xxxxxxxx x xxxxxxxx 1 xx xxxxxxxx 44 xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, dubového (Xxxxxxx spp.) nebo xxxxxxxx (Xxxxx xxx.)), xxxxxxx rozřezané xxxx xxxxxxx, krájené nebo xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx spojované xxxxxxxx xxxxxx, x xxxxxxxx xxxxx xxx 6 mm.“

b)

bod 1.8 xx xxxxxxx.

24.

X xxxxxxx X xxxxx A xx kapitola XX xxxx xxxxx:

x)

xxx 1.10 xx nahrazuje tímto:

„1.10.

Dřevo xx xxxxxx xx. 2 odst. 2 xxxxxxx xxxxxxxxxxx

x)

xxxxx pochází xxxxx nebo xxxxxx x

xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxxxx xxxxx bez xxxx,

Xxxxxxxx Xxxx., xxxxx xxxxx xxx xxxx

x

x)

xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx I xxxxx části xxxxxxxx Xxxx (XXX) x. 2658/87

Xxx XX

Xxxxx xxxxx

4401&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxxxx xxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx)

4401&xxxx;21&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx z jehličnatého xxxxx

4401&xxxx;22&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx z xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx dřeva

ex 4401 30

Zbytky x odpad (xxxxx xxxxxxxxx xxxxx), xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxx dřevo, natírané xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;20

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx dřevní xxxx xxxx nahrubo xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx, kreozotem xxxx xxxxxx ochrannými xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;99

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx (xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x poznámce x položkám 1 xx kapitole 44 xxxx jiného xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx (Xxxxxxx xxx.) nebo xxxxxxxx (Xxxxx spp.)), xxxxxx, xxx xxxxxxxxx, zbavené xxxxxx běli xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, nenatírané xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4404

Xxxxxxx xxxx; xxxxxxx xxxx x kolíky, xxxxxxxxxxx, podélně xxxxxxxxxxx

4406

Xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx pražce)

4407 10

Jehličnaté xxxxx, podélně xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx klínovým xxxxxx, x tloušťce xxxxx xxx 6 xx

xx&xxxx;4407&xxxx;99

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx (xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x poznámce x xxxxxxxx 1 xx xxxxxxxx 44 xxxx jiného xxxxxxxxxx xxxxx, dubového (Xxxxxxx xxx.) xxxx xxxxxxxx (Xxxxx xxx.)), xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx loupané, xxx hoblované, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, x tloušťce xxxxx než 6 xx.“

x)

xxx 1.11 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.11.

Xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxx Mill. x xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx).“

25.

X příloze X xxxxx X xxxxxxxx I bodu 2 se xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„—

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxx., původem xx Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx x Xxxxxx“

26.

X xxxxxxx V xxxxx X xxxxxxxx X xxxx 5 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„—

xxxxxxxxxx (Coniferales), původem x xxxxxxxxxxxx xxxx“

27.

X xxxxxxx X části X xxxxxxxx X xx xxx 6 xxxxxxxxx tímto:

„6.

Dřevo ve xxxxxx čl. 2 xxxx. 2 xxxxxxx xxxxxxxxxxx

x)

xxxxx pochází zcela xxxx xxxxxx x xxxxxxxxx z xxxxxxxxxxxxx xxxx, xxxx xxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x příloze XX xxxxx X kapitole X xxxx 2:

Quercus X., včetně dřeva, xxxxx xx nezachovalo xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx xx Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxx, které xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx pod písmenem x) kódu KN 4416&xxxx;00&xxxx;00, x x xxxxxxx, že existují xxxxxxxx důkazy o xxx, xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx či xxxxxxxx xxxxxx tepelné xxxxxx, při xxxxx xx třeba xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 176&xxxx;°X xx xxxx 20 xxxxx,

Xxxxxxxx, včetně xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx oblý xxxxxx, xxxxxxx xx Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxx,

Xxxxxxx X., xxxxxx dřeva, xxxxx xx nezachovalo xxxx xxxxxxxxx oblý xxxxxx, xxxxxxx ze zemí xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx,

Xxxx saccharum Xxxxx., xxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x Xxxxxx,

xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxxxxx xxxxx, které xx xxxxxxxxxxx svůj xxxxxxxxx oblý xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxx x Xxxxxxx

x

x)

xxxxx odpovídá xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx X xxxxx xxxxx xxxxxxxx Xxxx (XXX) č. 2658/87

Xxx KN

Popis xxxxx

4401&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxxxx xxxxx (polena, xxxxxx, xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx)

4401&xxxx;21&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx

4401&xxxx;22&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx x jiného xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx

4401&xxxx;30&xxxx;10

Xxxxxxx xxxxxx

xx&xxxx;4401&xxxx;30&xxxx;90

Xxxxxxx xxxxxx x xxxxx, neaglomerované ve xxxxx xxxxxx, briket, xxxxx xxxx xxxxxxxxx

4403&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxx xxxxx, natírané xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx nebo xxxxxx xxxxxxxxxx prostředky, xxx odkorněné, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx opracované

4403 20

Surové xxxxxxxxxx xxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx prostředky, též xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

4403&xxxx;91

Xxxxxx xxxxxx xxxxx (Xxxxxxx spp.), xxxx xxx natírané barvou, xxxxxxxx, kreozotem xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx běli xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;99

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx (xxxxx xxxxxxxxxx dřeva xxxxxxxxx x poznámce x xxxxxxxx 1 ke xxxxxxxx 44 nebo xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx (Xxxxxxx spp.) xxxx bukového (Xxxxx xxx.)), xxxxxx, xxx xxxxxxxxx, zbavené xxxxxx xxxx xxxx nahrubo xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx, kreozotem xxxx xxxxxx ochrannými xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4404

Xxxxxxx xxxx; xxxxxxx kůly x xxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxxxx nerozřezané

4406

Dřevěné xxxxxxxxxx x tramvajové xxxxxx (xxxxxx xxxxxx)

4407&xxxx;10

Xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx, krájené xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx nebo spojované xxxxxxxx xxxxxx, x xxxxxxxx xxxxx xxx 6 xx

4407&xxxx;91

Xxxxxx dřevo (Xxxxxxx spp.), podélně xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx loupané, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, x tloušťce xxxxx než 6 xx

xx&xxxx;4407&xxxx;99

Xxxx než xxxxxxxxxx xxxxx (xxxxx tropického xxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxx k xxxxxxxx 1 xx xxxxxxxx 44 xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx (Xxxxxxx xxx.) nebo xxxxxxxx (Xxxxx xxx.)), xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxxx, též xxxxxxxxx, xxxxxxxx nebo spojované xxxxxxxx ozubem, x xxxxxxxx větší xxx 6 xx

4415

Xxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx, sudy x xxxxxxx xxxxxxx xxxxx; xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx; palety, ohradové xxxxxx x xxxx xxxxxxxxx podložky ze xxxxx; xxxxxxxx rámy xxxxx ze xxxxx

4416&xxxx;00&xxxx;00

Xxxx, xxxx, xxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x jejich xxxxx, xx dřeva xxxxxx xxxxx

9406&xxxx;00&xxxx;20

Xxxxxxxxx xxxxxx ze xxxxx.“

28.

X příloze X xxxxx X kapitole XX xx bod 7 xxxxxxxxx xxxxx:

„7.

Xxxxx xx smyslu čl. 2 odst. 2 xxxxxxx xxxxxxxxxxx

x)

xxxxx xxxxxxx xxxxx nebo xxxxxx x xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxxxx xxxxx xxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx, x Xxxxxxxx Mill., xxxxx xxxxx xxx xxxx

x

x)

xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxx I xxxxx xxxxx nařízení Xxxx (XXX) x. 2658/87.

Xxx XX

Xxxxx zboží

4401 10 00

Palivové dřevo (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxx xxxx podobné)

4401 21 00

Dřevěné xxxxxx xxxx xxxxxx x jehličnatého xxxxx

4401&xxxx;22&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxx x xxxxxx než xxxxxxxxxxxx dřeva

ex 4401 30

Zbytky a xxxxx (xxxxx dřevěných xxxxx), xxxxxxxxxxxxxx ve xxxxx špalků, xxxxxx, xxxxx xxxx podobných

ex 4403 10 00

Surové xxxxx, natírané xxxxxx, xxxxxxxx, kreozotem xxxx xxxxxx ochrannými xxxxxxxxxx, xxxxxxx odkorněné, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx opracované

ex 4403 20

Surové xxxxxxxxxx xxxxx, jiné než xxxxxxxx barvou, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;99

Xxxx xxx jehličnaté xxxxx (xxxxx tropického xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx k xxxxxxxx 1 xx kapitole 44 nebo jiného xxxxxxxxxx dřeva, xxxxxxxx (Xxxxxxx spp.) xxxx xxxxxxxx (Fagus spp.)), xxxxxx, též xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx běli xxxx xxxxxxx opracované, xxxxxxxxxx barvou, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx prostředky

ex 4404

Štípané xxxx; xxxxxxx xxxx x xxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx

4406

Xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx (příčné xxxxxx)

4407&xxxx;10

Xxxxxxxxxx xxxxx, podélně xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxx hoblované, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, x tloušťce xxxxx než 6 xx

xx&xxxx;4407&xxxx;99

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx (xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx uvedeného v xxxxxxxx k xxxxxxxx 1 xx xxxxxxxx 44 xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx (Xxxxxxx xxx.) xxxx xxxxxxxx (Xxxxx xxx.)), xxxxxxx rozřezané nebo xxxxxxx, krájené nebo xxxxxxx, též xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, x xxxxxxxx xxxxx než 6 xx

4415

Xxxxx, bedničky, xxxxxxxxx, xxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxx; xxxxxxxx bubny ze xxxxx; palety, ohradové xxxxxx a xxxx xxxxxxxxx podložky xx xxxxx; xxxxxxxx rámy xxxxx xx xxxxx

9406&xxxx;00&xxxx;20

Xxxxxxxxx xxxxxx ze xxxxx.“

29.

X xxxxxxx V xxxxx X xxxxxxxx II xx xxxxxx xxxx xxx 9, xxxxx xxx:

„9.

Xxxxxxxxxx kůra xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx“.


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 256, 7.9.1987, x. 1. Xxxxxxxx naposledy pozměněné xxxxxxxxx Xxxxxx (XX) x. 1558/2004 (Xx. xxxx. L 256, 7.9.1987, x. 1).