Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX XXXXXX (XX) x. 981/2008

xx xxx 7. října 2008,

xxxxxx xx xxxx xxxxxxxx (XX) x. 423/2008, xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx Rady (XX) x. 1493/1999 x xxxxxx xx zavádí xxxxx Společenství xxx xxxxxxxxxx postupy x xxxxxxxx

XXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX,

x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

x ohledem na xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 1493/1999 xx xxx 17. xxxxxx 1999 x společné xxxxxxxxxx xxxx x xxxxx (1), a xxxxxxx xx čl. 46 xxxx. 1 x 2 uvedeného nařízení,

vzhledem x těmto důvodům:

(1)

Nařízení (XX) x. 1493/1999 xxxx zrušeno nařízením Xxxx (ES) x. 479/2008 ze dne 29.&xxxx;xxxxx 2008 x xxxxxxxx xxxxxxxxxx trhu x xxxxx, o xxxxx xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1493/1999, (XX) x. 1782/2003, (XX) x. 1290/2005 x (XX) x. 3/2008 a x xxxxxxx nařízení (XXX) č. 2392/86 x (XX) x. 1493/1999 (2). Xxxxx V kapitola X xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1493/1999 týkající se xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx, článek 70 xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx x xxxxxxxxxxxx ustanovení xxxxxxxx zejména x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xx do xxx 31. xxxxxxxx 2009.

(2)

V příloze X&xxxx;xxxxx A xxxx 2 xxxxxxxx (ES) x. 1493/1999 se xxxxxxx odchylky xxx xxxxxxxx hodnoty xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx některé xxxxx xxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 5 gramů xxxxxxxxxx cukru xx xxxx.

(3)

X xxxxxxx X xxxxx B xxxx 3 xxxxxxxx (ES) x. 1493/1999 se xxxxxxx xxxxxxx odchýlit xx x některých xxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

(4)

Xxxxxxxx Komise (XX) x.&xxxx;423/2008 (3) xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999, zejména xxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxxx celkového xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx a x xxxxxxxx xxxxx těkavých xxxxxxx ve víně. Xxxxxxx čl. 23 xxxx. 1 xxxxxxxxx xxxxxxxx stanoví, xx xxxxx seznamu xxx xxxxxxxxx v xxxxxxx X xxxxx X xxxx 2 xxxxxxxx (XX) č. 1493/1999 xxxx xxxxxxx v příloze XXX nařízení (XX) x.&xxxx;423/2008 x xxxxxx 24 xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx stanoví, xx xxxx, xx xxxxx xx vztahují odchylky xxxxx xxxxxxx X xxxxx X bodu 3 xxxxxxxx (ES) x.&xxxx;1493/1999 x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx XXX xxxxxxxx (XX) č. 423/2008.

(5)

Některá xxxxxxxxxxx bílá xxxxxxxx xxxx x. x. „Xxxxx“ xxxxxxxxxxx výrazem „xxxxxxxx xxxxxx“ xxxxxxxx xxxxx zbytkového xxxxx xxxxx nebo xxxxx xxx 80 g/l x xxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx vyžadují xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx 260 mg/l, xxxxx xxxxx než 400 xx/x. Xx xxxxx xxxxx xxxxxxx tato xxxx xx xxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx XXX xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx. x) xxxxxxxx (XX) x. 423/2008.

(6)

Xxxxxxx španělská xxxxxxxx xxxx x. x. x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“ xxxx „Málaga“, xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx x. o. „Xxxxx“ xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx a x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx v procentech xxxxxxxxxx xxxxxx xxx 13&xxxx;% objemových vykazují xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx než xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx X&xxxx;xxxxx X xxxx 1 xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999, xxxxx nižší než 25, 35, xxxx. 40 miliekvivalentů xx xxxx. Je xxxxx xxxxx xxxxxxx tato xxxx xx xxxxxx xxxxxxx x příloze XXX nařízení (XX) x.&xxxx;423/2008.

(7)

Xxxxxxxx (ES) x. 423/2008 x xxxxxx 44 xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx pro použití xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxx stanovená v xxxx. 1 xxxx. x) uvedeného xxxxxx, xxxxx zakazuje xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx pokusným xxxxxxxxxxx postupům xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxx, xxxxxxxxx hospodářským xxxxxxxxx xxxxxx zejména xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx postupů. Xxxx xxxxxxxxx podmínku xx třeba xxxxxx, xxxxx xxx byl xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx x xxxx (XXX).

(8)

Xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx postupům x&xxxx;xxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx uvedená xxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx. 70 xxxx. 1 a v evidenční xxxxx xxxxx čl. 70 xxxx. 2 xxxxxxxx (ES) x. 1493/1999.

(9)

Xxxxxxxx (XX) č. 423/2008 xxxxx musí xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

(10)

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxxxxx se xxxxxxxxxxx Řídícího xxxxxx xxx společnou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx,

XXXXXXX TOTO XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Nařízení (XX) x. 423/2008 xx xxxx xxxxx:

1)

X xx. 44 xxxx. 1 xx xxxxx pododstavec xxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxx c) se xxxxxxxx nová xxxx, xxxxx xxx:

„Pokud však xxxxxxxxxx postup xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx pokusné účely, xx enologickým postupem xxx doporučeným x xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx révu x xxxx (XXX), xxxxx xxx získané xxxxxxxx xxxxxxx xx xxx x xxxxx Společenství.“;

x)

xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx x), které xxx:

„x)

dotyčné xxxxxxx xxxx ošetření xxxx uvedeny x xxxxxxxxx dokladu xxxxx xx. 70 xxxx. 1 x x xxxxxxxxx xxxxx podle xx. 70 xxxx. 2 xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999.“

2)

Přílohy XXX x XXX xx xxxx x xxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx 2

Xxxx nařízení xxxxxxxx v platnost xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx v Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx.

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx v celém xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

X Xxxxxxx xxx 7. xxxxx 2008.

Xx Komisi

Mariann XXXXXXX XXXX

xxxxxx Xxxxxx


(1)  Úř. xxxx. X 179, 14.7.1999, x. 1.

(2)  Úř. věst. L 148, 6.6.2008, x. 1.

(3)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 127, 15.5.2008, s. 13.


XXXXXXX

Xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 423/2008 xx xxxx xxxxx:

1.

x xxxxxxx XXX xxxx. x) xx doplňuje xxxxx xxxxxxx, xxxxx xxx:

„—

xxxx xxxxxxxx xxxx x. x., xxx xxx xx xxxxxxxx označení xxxxxx ‚Douro‘ xxxxxxxxxxx xxxxxxx ‚colheita xxxxxx‘,“;

2.

xxxxxxx XXX se xxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxx x) xx xxxx x) x xx) xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

25 xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxx:

xxxxxxxx xxxx x. x., která xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx výrazem ‚vendimia xxxxxx‘,

xxxxxx xxxx xxxx xxxxxx jakostní vína x. x. x xxxxxxxxxx xxxxxx, pro xxx xx povoleno xxxxxxxx původu Rioja,

ii)

35 xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxx:

xxxxxxxx xxxx s. x. x přezrálých xxxxxx, pro xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxx,

jakostní xxxxxxxx xxxx x. x. xxxxxxxx xxxxxx ‚xxxxxxxx‘ xxxx ‚xxxxxxxx xx xxxxx‘, xxx xxx xx povoleno označení xxxxxx Xxxxxxx de Xxxxxx, Xxxxx-Xxxxx-Xxxxxx, Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx, Xxxxxx x Xxxxxxxx-Xxxxxxx,

xxxxxxxx xxxx x. o. x xxxxxxxx xxxxxxxx vína x. o., xxx xxx je povoleno xxxxxxxx xxxxxx Málaga;“;

x)

vkládá xx nové xxxxxxx x), xxxxx zní:

„p)

xxx xxxxxxxxxxx vína:

30 miliekvivalentů xx litr xxx xxxx jakostní vína x. x., xxx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx ‚Xxxxx‘ xxxxxxxxxxx xxxxxxx ‚xxxxxxxx xxxxxx‘, xxxxx xxxxxxx xxxxx alkoholu v xxxxxxxxxx objemových xx xxxxx či xxxxx xxx 16 % xxxxxxxxxx x obsah zbytkového xxxxx xx xxxxxxx 80 g/l.“