XXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXXX X XXXX (XX) x. 1888/2005
xx xxx 26. xxxxx 2005,
xxxxxx xx x důsledku xxxxxxxxxxx České republiky, Xxxxxxxx, Kypru, Lotyšska, Xxxxx, Maďarska, Xxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx a Xxxxxxxxx x Xxxxxxxx xxxx xxxx nařízení (XX) č. 1059/2003 x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)
XXXXXXXX XXXXXXXXX X XXXX XXXXXXXX XXXX,
x ohledem xx Xxxxxxx o xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, x xxxxxxx xx xx. 285 xxxx. 1 xxxx Smlouvy,
s xxxxxxx xx návrh Komise,
s xxxxxxx na stanovisko Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx (1),
xx xxxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxx,
x souladu x xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx 251 Xxxxxxx (2),
xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx:
(1) |
Xxxxxxxx (XX) č. 1059/2003 (3) představuje právní xxxxx xxx regionální xxxxxxxxxxx, xxxxx umožňuje xxxx, sestavování a xxxxxx harmonizovaných xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx. |
(2) |
Xxxxxxx xxxxxxxxxx členských států, xxxxx xx xxxxxxxxx Xxxxxx x xxxx xxxxxxxxxx podle xxxxxxxx xxxxxxxx, by xxxxx xxxxx xxxx používat xxxxxxxxxxx XXXX. |
(3) |
Xx třeba xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx (XX) č. 1059/2003 x cílem xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Kypru, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxx, Slovinska x Xxxxxxxxx x Xxxxxxxx xxxx. |
(4) |
Xxxxxxxx (XX) x. 1059/2003 xx xxxxx xxxx být xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx změněno, |
PŘIJALY XXXX XXXXXXXX:
Xxxxxx 1
Xxxxxxxx (ES) x. 1059/2003 xx xxxx takto:
1. |
Příloha X xx xxxx x xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx X tohoto nařízení. |
2. |
Xxxxxxx XX x XXX xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx XX x x xxxxxxx III tohoto xxxxxxxx. |
Xxxxxx 2
Toto xxxxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxxx xxxxxx dnem xx xxxxxxxxx x Úředním xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx.
Xxxx nařízení je xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx a xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.
Xx Xxxxxxxxxx xxx 26. xxxxx 2005.
Xx Xxxxxxxx xxxxxxxxx
předseda
X. XXXXXXX FONTELLES
Xx Radu
xxxxxxxx
X. XXXXXXXXX
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 157, 28.6.2005, s. 149.
(2) Stanovisko Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx 12. xxxxx 2005 (xxxxx xxxxxxxxxxxx v Xxxxxxx xxxxxxxx) x xxxxxxxxxx Xxxx xx dne 19. září 2005.
(3) Úř. xxxx. X 154, 21.6.2003, s. 1.
XXXXXXX X
Xxxxxxx I xxxxxxxx (XX) x. 1059/2003 xx xxxx xxxxx:
1. |
Xxxx BE – XXXXXXXX/XXXXXË x XX – XXXXXXX se xxxxxx xxxx tabulka:
|
2. |
Mezi XX – XXXXXXXXXXX x GR – ΕΛΛΑΔΑ (Xxxxxx) xx xxxxxx xxxx xxxxxxx:
|
3. |
Xxxx XX – XXXXXX x XX – XXXXXXXXXX (GRAND-DUCHÉ) xx xxxxxx tato tabulka:
|
4. |
Xxxx XX – XXXXXXXXXX (XXXXX-XXXXX) x XX – XXXXXXXXX xx vkládá xxxx xxxxxxx:
|
5. |
Xxxx AT – ÖXXXXXXXXX x PT – PORTUGAL xx xxxxxx xxxx xxxxxxx:
|
6. |
Xxxx XX – PORTUGAL x XX – XXXXX/XXXXXXX xx xxxxxx xxxx tabulka:
|
XXXXXXX XX
„Xxxxxxx II
Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
Xxxxxx NUTS 1 xxx Xxxxxx ‚Xxxxxxxx/Xxxxxxx‘, xxx Německo ‚Xäxxxx‘, pro Portugalsko ‚Xxxxxxxxxx‘, ‚Xxxxãx xxx Xçxxxx‘ x ‚Xxxxãx xx Madeira‘ x xxx Xxxxxxx xxxxxxxxxx: Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxx x Xxxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxx xx Xxxxxxx.
Xxxxxx XXXX 2 xxx Xxxxxx ‚Xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx‘, xxx Xxxxxxx ‚Regierungsbezirke‘, xxx Xxxxx ‚xxxxxxxxxx‘, xxx Španělsko ‚comunidades x xxxxxxxx autónomas‘, xxx Francii ‚xxxxxxx‘, xxx Xxxxx ‚regions‘, xxx Xxxxxx ‚regioni‘, xxx Nizozemsko ‚provincies‘, xxx Xxxxxxxx ‚Xäxxxx‘ x pro Xxxxxx ‚xxxxxxxxxxx‘.
Xxxxxx XXXX 3 xxx Belgii ‚arrondissementen/arrondissements‘, xxx Českou republiku ‚xxxxx‘, xxx Dánsko ‚Xxxxxxxxxxxx‘, xxx Xxxxxxx ‚Xxxxxx/xxxxxxxxxx Xxäxxx‘, xxx Xxxxx ‚xxxxx‘, pro Xxxxxxxxx ‚xxxxxxxxxx‘, xxx Xxxxxxx ‚xxxxxxxxxxxx‘, xxx Xxxxx ‚regional xxxxxxxxx xxxxxxx‘, xxx Itálii ‚xxxxxxxxx‘, xxx Litvu ‚Xxxxxxxxx‘, xxx Xxxxxxxx ‚xxxxxx‘, xxx Slovenskou xxxxxxxxx ‚kraje‘, xxx Xxxxxxx ‚xäx‘ x xxx Xxxxxx ‚xxxxxxxxx/xxxxxxxx‘.“
XXXXXXX XXX
„Příloha XXX
Menší xxxxxxx jednotky
Pro Xxxxxx ‚Xxxxxxxxx/Xxxxxxxx‘, xxx Xxxxxx xxxxxxxxx ‚Xxxx‘, xxx Xxxxxx ‚Xxxxxxxx‘, pro Xxxxxxx ‚Xxxxxxxxx‘, pro Xxxxxxxx ‚Vald, Xxxx‘, xxx Xxxxx ‚Xxxxx/Xxxxxxxxxx‘, xxx Xxxxxxxxx ‚Xxxxxxxxxx‘, xxx Francii ‚Communes‘, xxx Irsko ‚counties xx county boroughs‘, xxx Xxxxxx ‚Xxxxxx‘, xxx Xxxx ‚Δήμοι/κοινότητες (Xxxxx/xxxxxxxxxx)‘, pro Lotyšsko ‚Xxxxēxxx, novadi, pagasti‘, xxx Xxxxx ‚Seniūnija‘, xxx Xxxxxxxxxxx ‚Communes‘, xxx Maďarsko ‚Xxxxxüxxxxx‘, xxx Maltu ‚Xxxxxxxxxxxx‘, xxx Xxxxxxxxxx ‚Xxxxxxxxx‘, xxx Rakousko ‚Gemeinden‘, xxx Xxxxxx ‚Xxxxx, xxxxxx‘, xxx Xxxxxxxxxxx ‚Xxxxxxxxxx‘, pro Slovinsko ‚Xxxxxx‘, xxx Slovenskou xxxxxxxxx ‚Xxxx‘, xxx Xxxxxx ‚Kunnat/Kommuner‘, pro Xxxxxxx ‚Xxxxxxxx‘ x xxx Xxxxxxx xxxxxxxxxx ‚Xxxxx‘.“