NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO XXXXXXXXXX X RADY (XX) x. 1888/2005
xx dne 26. října 2005,
xxxxxx xx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx České republiky, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Maďarska, Xxxxx, Xxxxxx, Slovinska x Xxxxxxxxx k Xxxxxxxx xxxx mění xxxxxxxx (XX) č. 1059/2003 x zavedení xxxxxxxx xxxxxxxxxxx územních xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)
XXXXXXXX PARLAMENT X XXXX XXXXXXXX XXXX,
x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, x xxxxxxx na xx. 285 odst. 1 xxxx Xxxxxxx,
x xxxxxxx xx návrh Xxxxxx,
x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx (1),
xx konzultaci Xxxxxx xxxxxxx,
x xxxxxxx x postupem stanoveným x xxxxxx 251 Xxxxxxx (2),
xxxxxxxx x těmto xxxxxxx:
|
(1) |
Xxxxxxxx (XX) č. 1059/2003 (3) představuje právní xxxxx xxx regionální xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxx, sestavování x xxxxxx harmonizovaných regionálních xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx. |
|
(2) |
Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xx předávají Xxxxxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxx xxxxx xxxx používat xxxxxxxxxxx NUTS. |
|
(3) |
Je xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 1059/2003 x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, Malty, Xxxxxx, Slovinska a Xxxxxxxxx k Xxxxxxxx xxxx. |
|
(4) |
Xxxxxxxx (ES) x. 1059/2003 by proto xxxx být xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, |
XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:
Xxxxxx 1
Nařízení (XX) x. 1059/2003 xx xxxx xxxxx:
|
1. |
Xxxxxxx X xx mění v xxxxxxx se zněním xxxxxxxx v xxxxxxx X xxxxxx xxxxxxxx. |
|
2. |
Přílohy XX x XXX xx xxxxxxxxx zněním xxxxxxxx x příloze XX a x xxxxxxx XXX xxxxxx xxxxxxxx. |
Xxxxxx 2
Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x platnost xxxxxx dnem xx xxxxxxxxx v Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx unie.
Xxxx nařízení je xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx a xxxxx xxxxxxxxxx xx všech xxxxxxxxx xxxxxxx.
Xx Xxxxxxxxxx xxx 26. října 2005.
Xx Xxxxxxxx xxxxxxxxx
předseda
X. XXXXXXX XXXXXXXXX
Za Radu
xxxxxxxx
X. XXXXXXXXX
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 157, 28.6.2005, s. 149.
(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx dne 12. xxxxx 2005 (xxxxx xxxxxxxxxxxx x Úředním xxxxxxxx) x xxxxxxxxxx Xxxx xx xxx 19. xxxx 2005.
(3)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 154, 21.6.2003, x. 1.
XXXXXXX X
Příloha I xxxxxxxx (XX) x. 1059/2003 xx mění xxxxx:
|
1. |
Xxxx BE – XXXXXXXX/XXXXXË a XX – XXXXXXX xx xxxxxx tato tabulka:
|
|
2. |
Xxxx XX – DEUTSCHLAND x XX – ΕΛΛΑΔΑ (Xxxxxx) xx xxxxxx xxxx tabulka:
|
|
3. |
Xxxx XX – ITALIA x LU – XXXXXXXXXX (GRAND-DUCHÉ) xx xxxxxx tato tabulka:
|
|
4. |
Xxxx XX – XXXXXXXXXX (GRAND-DUCHÉ) x XX – XXXXXXXXX xx xxxxxx tato xxxxxxx:
|
|
5. |
Xxxx XX – ÖXXXXXXXXX x PT – XXXXXXXX se xxxxxx xxxx xxxxxxx:
|
|
6. |
Xxxx XX – XXXXXXXX x XX – XXXXX/XXXXXXX xx xxxxxx xxxx tabulka:
|
XXXXXXX XX
„Xxxxxxx II
Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx
Xxxxxx NUTS 1 xxx Xxxxxx ‚Xxxxxxxx/Xxxxxxx‘, xxx Německo ‚Xäxxxx‘, pro Xxxxxxxxxxx ‚Xxxxxxxxxx‘, ‚Xxxxãx xxx Xçxxxx‘ a ‚Xxxxãx xx Xxxxxxx‘ x xxx Spojené xxxxxxxxxx: Xxxxxxxx, Xxxxx, Northern Xxxxxxx a Xxxxxxxxxx Xxxxxx Regions xx Xxxxxxx.
Xxxxxx NUTS 2 xxx Xxxxxx ‚Xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx‘, xxx Německo ‚Xxxxxxxxxxxxxxxxx‘, xxx Řecko ‚xxxxxxxxxx‘, xxx Španělsko ‚xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx‘, xxx Xxxxxxx ‚régions‘, xxx Xxxxx ‚xxxxxxx‘, xxx Itálii ‚xxxxxxx‘, xxx Nizozemsko ‚xxxxxxxxxx‘, xxx Xxxxxxxx ‚Xäxxxx‘ x xxx Polsko ‚xxxxxxxxxxx‘.
Xxxxxx NUTS 3 xxx Xxxxxx ‚xxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxx‘, xxx Českou republiku ‚xxxxx‘, xxx Dánsko ‚Xxxxxxxxxxxx‘, xxx Xxxxxxx ‚Xxxxxx/xxxxxxxxxx Xxäxxx‘, xxx Xxxxx ‚nomoi‘, xxx Xxxxxxxxx ‚xxxxxxxxxx‘, pro Xxxxxxx ‚xxxxxxxxxxxx‘, xxx Xxxxx ‚xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx‘, xxx Xxxxxx ‚xxxxxxxxx‘, xxx Xxxxx ‚Xxxxxxxxx‘, xxx Xxxxxxxx ‚xxxxxx‘, xxx Slovenskou xxxxxxxxx ‚xxxxx‘, xxx Xxxxxxx ‚xäx‘ x xxx Xxxxxx ‚maakunnat/landskap‘.“
XXXXXXX XXX
„Příloha XXX
Menší xxxxxxx xxxxxxxx
Xxx Xxxxxx ‚Xxxxxxxxx/Xxxxxxxx‘, xxx Xxxxxx xxxxxxxxx ‚Xxxx‘, pro Xxxxxx ‚Kommuner‘, xxx Xxxxxxx ‚Xxxxxxxxx‘, xxx Xxxxxxxx ‚Xxxx, Xxxx‘, xxx Řecko ‚Xxxxx/Xxxxxxxxxx‘, xxx Xxxxxxxxx ‚Municipios‘, xxx Francii ‚Xxxxxxxx‘, xxx Xxxxx ‚counties xx xxxxxx boroughs‘, xxx Itálii ‚Comuni‘, xxx Kypr ‚Δήμοι/κοινότητες (Xxxxx/xxxxxxxxxx)‘, xxx Xxxxxxxx ‚Xxxxēxxx, xxxxxx, pagasti‘, xxx Xxxxx ‚Seniūnija‘, xxx Xxxxxxxxxxx ‚Communes‘, xxx Maďarsko ‚Xxxxxüxxxxx‘, xxx Maltu ‚Xxxxxxxxxxxx‘, xxx Nizozemsko ‚Xxxxxxxxx‘, xxx Xxxxxxxx ‚Gemeinden‘, xxx Polsko ‚Gminy, xxxxxx‘, xxx Xxxxxxxxxxx ‚Xxxxxxxxxx‘, xxx Slovinsko ‚Xxxxxx‘, xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx ‚Xxxx‘, pro Xxxxxx ‚Xxxxxx/Xxxxxxxx‘, xxx Xxxxxxx ‚Xxxxxxxx‘ a xxx Spojené království ‚Xxxxx‘.“