Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX XXXX 2006/102/ES

xx xxx 20. xxxxxxxxx 2006,

xxxxxx xx v xxxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx 67/548/EHS týkající xx klasifikace, xxxxxx x xxxxxxxxxx nebezpečných xxxxx

XXXX XXXXXXXX XXXX,

s xxxxxxx na Xxxxxxx x založení Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

x xxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Rumunska (1), x xxxxxxx xx xx. 4 xxxx. 3 této xxxxxxx,

x ohledem xx xxx x xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxx, x xxxxxxx na xxxxxx 56 xxxxxx xxxx,

x xxxxxxx xx xxxxx Komise (2),

xxxxxxxx k těmto xxxxxxx:

(1)

X xxxxxx 56 xxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx, xx x xxxxxxxx aktů xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxx 1. xxxxx 2007 a xxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, ale xxxxxx xxxxxxxx úpravy nebyly xxxxxxx x xxxx x xxxxxxxxxxx nebo x xxxx xxxxxxxxx, Xxxx xxxx xxxxxxxx tyto xxxxxxxx úpravy s výjimkou xxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx Xxxxxx.

(2)

X závěrečném xxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx, xx xxxxx, že xxxxxx xxxxxxx strany xx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xx v důsledku xxxxxxxxxxx xxxxx provést x xxxxxxxx xxxxxx přijatých xxxxxx, x Xxxx a Xxxxxx xxxx x xxx xxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxx xxxxxx xxxxxxx před xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx znění xxxxxxxx a aktualizovaly xxxxx xxxxxx práva Xxxxxxxx xxxx.

(3)

Xxxxxxxx Xxxx 67/548/EHS xx dne 27. xxxxxx 1967 x xxxxxxxxxx právních x xxxxxxxxx xxxxxxxx týkajících xx xxxxxxxxxxx, balení x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx3 xx proto xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx změněna,

XXXXXXX TUTO XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Směrnice 67/548/XXX xx mění v xxxxxxx s xxxxxxxx.

Xxxxxx 2

1.   Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Rumunska k Evropské xxxx. Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxx xxxxx těchto xxxxxxxx a srovnávací xxxxxxx xxxx ustanoveními xxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx.

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx členskými státy xxxxxx obsahovat xxxxx xx tuto xxxxxxxx xxxx xxxx být xxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

2.   Xxxxxxx xxxxx xxxxx Xxxxxx znění xxxxxxxx xxxxxxxxxx vnitrostátních xxxxxxxx xxxxxxxx, které přijmou x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx 3

Tato směrnice xxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxx vstupu xxxxxxx x xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Rumunska x xxxxxxxx.

Xxxxxx 4

Xxxx směrnice xx xxxxxx členským xxxxxx.

X Xxxxxxx dne 20. listopadu 2006.

Xx Xxxx

xxxxxxxx

X. XXXXXXXXX


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 157, 21.6.2005, s. 11.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx.&xxxx;X&xxxx;196, 16.8.1967, x.&xxxx;1.


XXXXXXX

XXXXXXXXXX

31967 L 0548: Xxxxxxxx Xxxx 67/548/EHS xx xxx 27. xxxxxx 1967 o xxxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxx týkajících se xxxxxxxxxxx, balení x xxxxxxxxxx nebezpečných xxxxx (Xx.&xxxx;xxxx.&xxxx;X&xxxx;196, 16.8.1967, x. 1), ve znění:

31969 L 0081: xxxxxxxx Rady 69/81/EHS xx xxx 13.3.1969 (Xx. xxxx. X 68, 19.3.1969, x. 1),

31970 X 0189: xxxxxxxx Rady 70/189/EHS xx xxx 6.3.1970 (Xx. xxxx. X&xxxx;59, 14.3.1970, x.&xxxx;33),

31971 X 0144: směrnice Rady 71/144/XXX xx dne 22.3.1971 (Úř. xxxx. X&xxxx;74, 29.3.1971, x.&xxxx;15),

31973 X 0146: xxxxxxxx Xxxx 73/146/XXX xx xxx 21.5.1973 (Xx. xxxx. X&xxxx;167, 25.6.1973, x.&xxxx;1),

31975 X 0409: xxxxxxxx Xxxx 75/409/EHS xx xxx 24.6.1975 (Xx. xxxx. X&xxxx;183, 14.7.1975, x.&xxxx;22),

31976 X 0907: xxxxxxxx Xxxxxx 76/907/XXX xx xxx 14.7.1976 (Xx. xxxx. X 360, 30.12.1976, x.&xxxx;1),

11979 X: Aktu x xxxxxxxxxx přistoupení x x úpravách xxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx (Xx.&xxxx;xxxx. X 291, 19.11.1979, x. 17),

31979 L 0370: xxxxxxxx Xxxxxx 79/370/XXX xx xxx 30.1.1979 (Xx. xxxx. X 88, 7.4.1979, s. 1),

31979 X 0831: xxxxxxxx Xxxx 79/831/EHS xx xxx 18.9.1979 (Úř. xxxx. L 259, 15.10.1979, x.&xxxx;10),

31980 X 1189: xxxxxxxx Xxxx 80/1189/XXX xx dne 4.12.1980 (Xx. věst. X&xxxx;366, 31.12.1980, x.&xxxx;1),

31981 L 0957: xxxxxxxx Xxxxxx 81/957/XXX xx xxx 23.10.1981 (Úř. věst. X 351, 7.12.1981, x.&xxxx;5),

31982 L 0232: xxxxxxxx Komise 82/232/EHS xx xxx 25.3.1982 (Xx. xxxx. L 106, 21.4.1982, x.&xxxx;18),

31983 X 0467: směrnice Xxxxxx 83/467/XXX xx xxx 29.7.1983 (Xx. xxxx. X 257, 16.9.1983, s. 1),

31984 X 0449: xxxxxxxx Xxxxxx 84/449/XXX xx xxx 25.4.1984 (Xx. xxxx. X 251, 19.9.1984, x.&xxxx;1),

11985 I: Xxxx x podmínkách xxxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxx – přistoupení Xxxxxxxxxxx království x Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (Xx. xxxx. X 302, 15.11.1985, x. 23),

31986 X 0431: xxxxxxxx Xxxxxx 86/431/XXX ze xxx 24.6.1986 (Úř. xxxx. X 247, 1.9.1986, x.&xxxx;1),

31987 L 0432: xxxxxxxx Xxxx 87/432/XXX xx xxx 3.8.1987 (Xx. věst. X&xxxx;239, 21.8.1987, x. 1),

31988 L 0302: xxxxxxxx Xxxxxx 88/302/XXX xx dne 18.11.1987 (Xx. xxxx. X 133, 30.5.1988, s. 1),

31988 L 0490: xxxxxxxx Xxxxxx 88/490/XXX xx xxx 22.7.1988 (Xx. věst. X 259, 19.9.1988, x.&xxxx;1),

31990&xxxx;X&xxxx;0517: xxxxxxxx Xxxx 90/517/EHS xx xxx 9.10.1990 (Xx. věst. L 287, 19.10.1990, x.&xxxx;37),

31991 L 0325: směrnice Xxxxxx 91/325/XXX ze xxx 1.3.1991 (Xx. xxxx. X 180, 8.7.1991, x.&xxxx;1),

31991 L 0326: xxxxxxxx Xxxxxx 91/326/XXX xx xxx 5.3.1991 (Xx. xxxx. X 180, 8.7.1991, s. 79),

31991 X 0410: xxxxxxxx Xxxxxx 91/410/XXX xx xxx 22.7.1991 (Úř. xxxx. L 228, 17.8.1991, x.&xxxx;67),

31991 X 0632: xxxxxxxx Xxxxxx 91/632/XXX ze xxx 28.10.1991 (Úř. věst. X 338, 10.12.1991, x.&xxxx;23),

31992&xxxx;X&xxxx;0032: xxxxxxxx Rady 92/32/XXX xx xxx 30.4.1992 (Úř. xxxx. X&xxxx;154, 5.6.1992, x. 1),

31992 X 0037: xxxxxxxx Xxxxxx 92/37/XXX xx dne 30.4.1992 (Xx. xxxx. X 154, 5.6.1992, x.&xxxx;30),

31993&xxxx;X&xxxx;0021: xxxxxxxx Komise 93/21/EHS xx dne 27.4.1993 (Xx. věst. X 110, 4.5.1993, s. 20),

31993 X 0072: xxxxxxxx Xxxxxx 93/72/EHS xx xxx 1.9.1993 (Xx. xxxx. L 258, 16.10.1993, x.&xxxx;29),

31993&xxxx;X&xxxx;0101: xxxxxxxx Xxxxxx 93/101/ES xx xxx 11.11.1993 (Úř. xxxx. L 13, 15.1.1994, x.&xxxx;1),

31993 X 0105: xxxxxxxx Komise 93/105/XX xx xxx 25.11.1993 (Xx. xxxx. X&xxxx;294, 30.11.1993, x.&xxxx;21),

11994 N: Xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x o xxxxxxxx xxxxx&xxxx;–&xxxx;xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx xxxxxxxxx x Švédského xxxxxxxxxx (Xx. xxxx. C 241, 29.8.1994, s. 21),

31994 L 0069: xxxxxxxx Xxxxxx 94/69/XX xx dne 19.12.1994 (Xx. věst. X&xxxx;381, 31.12.1994, s. 1),

31996 L 0054: xxxxxxxx Xxxxxx 96/54/ES ze xxx 30.7.1996 (Xx. xxxx. L 248, 30.9.1996, x.&xxxx;1),

31996&xxxx;X&xxxx;0056: xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 96/56/XX xx xxx 3.9.1996 (Xx. xxxx. X&xxxx;236, 18.9.1996, x. 35),

31997&xxxx;X&xxxx;0069: směrnice Komise 97/69/XX xx dne 5.12.1997 (Xx. xxxx. X&xxxx;343, 13.12.1997, s. 19),

31998 X 0073: xxxxxxxx Xxxxxx 98/73/XX ze xxx 18.9.1998 (Úř. xxxx. X&xxxx;305, 16.11.1998, x.&xxxx;1),

31998 X 0098: xxxxxxxx Komise 98/98/XX xx xxx 15.12.1998 (Xx. věst. L 355, 30.12.1998, x.&xxxx;1),

31999 X 0033: xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/33/XX xx xxx 10.5.1999 (Xx.&xxxx;xxxx. L 199, 30.7.1999, s. 57),

32000 L 0032: xxxxxxxx Xxxxxx 2000/32/ES xx xxx 19.5.2000 (Úř. xxxx. X&xxxx;136, 8.6.2000, x.&xxxx;1),

32000 X 0033: xxxxxxxx Komise 2000/33/XX xx dne 25.4.2000 (Xx. xxxx. X&xxxx;136, 8.6.2000, s. 90),

32001 L 0059: směrnice Komise 2001/59/XX ze dne 6.8.2001 (Xx. věst. X&xxxx;225, 21.8.2001, x.&xxxx;1),

12003 X: Xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx a x xxxxxxxx smluv – xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Estonské xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxx, Polské xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxx (Úř. xxxx. L 236, 23.9.2003, x. 33),

32003 X 0807: xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 807/2003 xx xxx 14.4.2003 (Xx. xxxx. X&xxxx;122, 16.5.2003, s. 36),

32004 L 0073: xxxxxxxx Xxxxxx 2004/73/ES xx xxx 29.4.2004 (Xx. xxxx. X&xxxx;152, 30.4.2004, x.&xxxx;1).

x)

X xxxxxxx xxxxx x příloze X xx xxxxxxx X xxxxxxxxx xxxxx:

X

Xxxxxx

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

1

X

Водород

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Υδρογόνο

Xxxxxxxx

Xxxxxxèxx

Xxxxxxxx

Ūxxņxxxxx

2

Xx

Хелий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Ήλιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xēxxxx

3

Xx

Литий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Λίθιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

4

Xx

Берилий

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxüxxxxx

Βηρύλλιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

(Xxxxxxxxx)

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

5

X

Бор

Xxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxx

Βόριο

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

6

X

Въглерод

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx (xxxxxxx)

Xxxxxxxxxxx

Xüxxxxx

Άνθρακας

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

7

X

Азот

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xäxxxxxxx

Άζωτο

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxāxxxxxx

8

X

Кислород

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx (ilt)

Sauerstoff

Hapnik

Οξυγόνο

Oxygen

Oxygène

Ossigeno

Skābeklis

9

F

Флуор

Flúor

Fluor

Fluor

Fluor

Fluor

Φθόριο

Fluorine

Fluor

Fluoro

Fluors

10

Ne

Неон

Neón

Neon

Neon

Neon

Neoon

Νέον

Neon

Néon

Neon

Neons

11

Na

Натрий

Sodio

Sodík

Natrium

Natrium

Naatrium

Νάτριο

Sodium

Sodium

Sodio

Nātrijs

12

Mg

Магнезий

Magnesio

Hořčík

Magnesium

Magnesium

Magneesium

Μαγνήσιο

Magnesium

Magnésium

Magnesio

Magnijs

13

Al

Алуминий

Aluminio

Hliník

Aluminium

Aluminium

Alumiinium

Αργίλλιο

Aluminium

Aluminium

Alluminio

Alumīnijs

14

Si

Силиций

Silicio

Křemík

Silicium

Silicium

Räni

Πυρίτιο

Silicon

Silicium

Silicio

Silīcijs

15

P

Фосфор

Fósforo

Fosfor

Phosphor

Phosphor

Fosfor

Φωσφόρος

Phosphorus

Phosphore

Fosforo

Fosfors

16

S

Сяра

Azufre

Síra

Svovl

Schwefel

Väävel

Θείον

Sulphur

Soufre

Zolfo

Sērs

17

Cl

Хлор

Cloro

Chlor

Chlor

Chlor

Kloor

Χλώριο

Chlorine

Chlore

Cloro

Hlors

18

Ar

Аргон

Argón

Argon

Argon

Argon

Argoon

Argό

Argon

Argon

Argon

Argons

19

K

Калий

Potasio

Draslík

Kalium

Kalium

Kaalium

Κάλιο

Potassium

Potassium

Potassio

Kālijs

20

Ca

Калций

Calcio

Vápník

Calcium

Calcium

Kaltsium

Ασβέστιο

Calcium

Calcium

Calcio

Kalcijs

21

Sc

Скандий

Escandio

Skandium

Scandium

Scandium

Skandium

Σκάνδιο

Scandium

Scandium

Scandio

Skandijs

22

Ti

Титан

Titanio

Titan

Titan

Titan

Titaan

Τιτάνιο

Titanium

Titane

Titanio

Titāns

23

V

Ванадий

Vanadio

Vanad

Vanadium

Vanadium

Vanaadium

Βανάδιο

Vanadium

Vanadium

Vanadio

Vanādijs

24

Cr

Хром

Cromo

Chrom

Chrom

Chrom

Kroom

Χρώμιο

Chromium

Chrome

Cromo

Hroms

25

Mn

Манган

Manganeso

Mangan

Mangan

Mangan

Mangaan

Μαγγάνιο

Manganese

Manganèse

Manganese

Mangāns

26

Fe

Желязо

Hierro

Železo

Jern

Eisen

Raud

Σίδηρος

Iron

Fer

Ferro

Dzelzs

27

Co

Кобалт

Cobalto

Kobalt

Cobalt

Kobalt

Koobalt

Κοβάλτιο

Cobalt

Cobalt

Cobalto

Kobalts

28

Ni

Никел

Níquel

Nikl

Nikkel

Nickel

Nikkel

Νικέλιο

Nickel

Nickel

Nichel

Niķelis

29

Cu

Мед

Cobre

Měď

Kobber

Kupfer

Vask

Χαλκός

Copper

Cuivre

Rame

Varš

30

Zn

Цинк

Zinc

Zinek

Zink

Zink

Tsink

Ψευδάργυρος

Zinc

Zinc

Zinco

Cinks

31

Ga

Галий

Galio

Gallium

Gallium

Gallium

Gallium

Γάλλιο

Gallium

Gallium

Gallio

Gallijs

32

Ge

Германий

Germanio

Germanium

Germanium

Germanium

Germaanium

Γερμάνιο

Germanium

Germanium

Germanio

Germānijs

33

As

Арсен

Arsénico

Arsen

Arsen

Arsen

Arseen

Αρσενικό

Arsenic

Arsenic

Arsenico

Arsēns

34

Se

Селен

Selenio

Selen

Selen

Selen

Seleen

Σελήνιο

Selenium

Sélénium

Selenio

Selēns

35

Br

Бром

Bromo

Brom

Brom

Brom

Broom

Βρώμιο

Bromine

Brome

Bromo

Broms

36

Kr

Криптон

Criptón

Krypton

Krypton

Krypton

Krüptoon

Κρυπτό

Krypton

Krypton

Krypton

Kriptons

37

Rb

Рубидий

Rubidio

Rubidium

Rubidium

Rubidium

Rubiidium

Ρουβήδιο

Rubidium

Rubidium

Rubidio

Rubīdijs

38

Sr

Стронций

Estroncio

Stroncium

Strontium

Strontium

Strontsium

Στρόντιο

Strontium

Strontium

Stronzio

Stroncijs

39

Y

Итрий

Itrio

Yttrium

Yttrium

Yttrium

Ütrium

Ύττριο

Yttrium

Yttrium

Ittrio

Itrijs

40

Zr

Цирконий

Circonio

Zirkonium

Zirconium

Zirkon

Tsirkoonium

Ζιρκόνιο

Zirconium

Zirconium

Zirconio

Cirkonijs

41

Nb

Ниобий

Niobio

Niob

Niobium

Niob

Nioobium

Νιόβιο

Niobium

Niobium

Niobio

Niobijs

42

Mo

Молибден

Molibdeno

Molybden

Molybden

Molybdän

Molübdeen

Μολυβδένιο

Molybdenum

Molybdène

Molibdeno

Molibdēns

43

Tc

Технеций

Tecnecio

Technecium

Technetium

Technetium

Tehneetsium

Τεχνήτιο

Technetium

Technetium

Tecnezio

Tehnēcijs

44

Ru

Рутений

Rutenio

Ruthenium

Ruthenium

Ruthenium

Ruteenium

Ρουθήνιο

Ruthenium

Ruthénium

Rutenio

Rutēnijs

45

Rh

Родий

Rodio

Rhodium

Rhodium

Rhodium

Roodium

Ρόδιο

Rhodium

Rhodium

Rodio

Rodijs

46

Pd

Паладий

Paladio

Palladium

Palladium

Palladium

Pallaadium

Παλλάδιο

Palladium

Palladium

Palladio

Pallādijs

47

Ag

Сребро

Plata

Stříbro

Sølv

Silber

Hõbe

Άργυρος

Silver

Argent

Argento

Sudrabs

48

Cd

Кадмий

Cadmio

Kadmium

Cadmium

Cadmium

Kaadium

Κάδμιο

Cadmium

Cadmium

Cadmio

Kadmijs

49

In

Индий

Indio

Indium

Indium

Indium

Indium

Ίνδιο

Indium

Indium

Indio

Indijs

50

Sn

Калай

Estaño

Cín

Tin

Zinn

Tina

Κασσίτερος

Tin

Étain

Stagno

Alva

51

Sb

Антимон

Antimonio

Antimon

Antimon

Antimon

Antimon

Αντιμόνιο

Antimony

Antimoine

Antimonio

Antimons

52

Te

Телур

Telurio

Tellur

Telur

Tellur

Telluur

Τελλούριο

Tellurium

Tellure

Tellurio

Telūrs

53

I

Йод

Yodo

Jod

Jod

Jod

Jood

Ιώδιο

Iodine

Iode

Iodio

Jods

54

Xe

Ксенон

Xenón

Xenon

Xenon

Xenon

Ksenoon

Ξένο

Xenon

Xénon

Xenon

Ksenons

55

Cs

Цезий

Cesio

Cesium

Cæsium

Caesium

Tseesium

Καίσιο

Caesium

Césium

Cesio

Cēzijs

56

Ba

Барий

Bario

Baryum

Barium

Barium

Baarium

Βάριο

Barium

Baryum

Bario

Bārijs

57

La

Лантан

Lantano

Lanthan

Lanthan

Lanthan

Lantaan

Λανδάνιο

Lanthanum

Lanthane

Lantanio

Lantāns

58

Ce

Церий

Cerio

Cer

Cerium

Cer

Tseerium

Δημήτριο

Cerium

Cérium

Cerio

Cērijs

59

Pr

Празеодим

Praseodimio

Praseodym

Praseodym

Praseodym

Praseodüüm

Πρασεοδύμιο

Praseodymium

Praséodyme

Praseodimio

Prazeodīms

60

Nd

Неодим

Niodimio

Neodym

Neodym

Neodym

Neodüüm

Νεοδύμιο

Neodymium

Néodyme

Neodimio

Neodīms

61

Pm

Прометий

Prometio

Promethium

Promethium

Promethium

Promeetium

Προμήθειο

Promethium

Prométhium

Promezio

Prometijs

62

Sm

Самарий

Samario

Samarium

Samarium

Samarium

Samaarium

Σαμάριο

Samarium

Samarium

Samario

Samārijs

63

Eu

Европий

Europio

Europium

Europium

Europium

Euroopium

Ευρώπιο

Europium

Europium

Europio

Eiropijs

64

Gd

Гадолиний

Gadolinio

Gadolinium

Gadolinium

Gadolinium

Gadoliinium

Γαδολίνιο

Gadolinium

Gadolinium

Gadolinio

Gadolīnijs

65

Tb

Тербий

Terbio

Terbium

Terbium

Terbium

Terbium

Τέρβιο

Terbium

Terbium

Terbio

Terbijs

66

Dy

Диспросий

Disprosio

Dysprosium

Dysprosium

Dysprosium

Düsproosium

Δυσπρόσιο

Dysprosium

Dysprosium

Disprosio

Disprozijs

67

Ho

Холмий

Holmio

Holmium

Holmium

Holmium

Holmium

Όλμιο

Holmium

Holmium

Olmio

Holmijs

68

Er

Ербий

Erbio

Erbium

Erbium

Erbium

Erbium

Έρβιο

Erbium

Erbium

Erbio

Erbijs

69

Tm

Тулий

Tulio

Thulium

Thulium

Thulium

Tuulium

Θούλιο

Thulium

Thulium

Tulio

Tūlijs

70

Yb

Итербий

Iterbio

Ytterbium

Ytterbium

Ytterbium

Üterbium

Υττέρβιο

Ytterbium

Ytterbium

Itterbio

Iterbijs

71

Lu

Лютеций

Lutecio

Lutecium

Lutetium

Lvtécium

Luteetsium

Λουτήτιο

Lutetium

Lutécium

Lutezio

Lutēcijs

72

Hf

Хафний

Hafnio

Hafnium

Hafnium

Hafnium

Hafnium

Άφνιο

Hafnium

Hafnium

Afnio

Hafnijs

73

Ta

Тантал

Tántalo

Tantal

Tantal

Tantal

Tantaal

Ταντάλιο

Tantalum

Tantale

Tantalio

Tantāls

74

W

Волфрам

Volframio

Wolfram

Wolfram

Wolfram

Volfram

Βολφράμιο

(Τουγκοτένιο)

Tungsten

Tungstène

Tungsteno

Volframs

75

Re

Рений

Renio

Rhenium

Rhenium

Rhenium

Reenium

Ρήνιο

Rhenium

Rhénium

Renio

Rēnijs

76

Os

Осмий

Osmio

Osmium

Osmium

Osmium

Osmium

Όσμιο

Osmium

Osmium

Osmio

Osmijs

77

Ir

Иридий

Iridio

Iridium

Iridium

Iridium

Iriidium

Ιρίδιο

Iridium

Iridium

Iridio

Irīdijs

78

Pt

Платина

Platino

Platina

Platin

Platin

Plaatina

Λευκόχρυσος

Platinum

Platine

Platino

Platīns

79

Au

Злато

Oro

Zlato

Guld

Gold

Kuld

Χρυσός

Gold

Or

Oro

Zelts

80

Hg

Живак

Mercurio

Rtuť

Kviksølv

Quecksilber

Elavhõbe

Υδράργυρος

Mercury

Mercure

Mercurio

Dzīvsudrabs

81

Tl

Талий

Talio

Thallium

Thalium

Thallium

Tallium

Θάλλιο

Thallium

Thallium

Tallio

Tallijs

82

Pb

Олово

Plomo

Olovo

Bly

Blei

Plii

Μόλυβδος

Lead

Plomb

Piombo

Svins

83

Bi

Бисмут

Bismuto

Bismut

Bismuth

Wismuth

Vismut

Βισμούθιο

Bismuth

Bismuth

Bismuto

Bismuts

84

Po

Полоний

Polonio

Polonium

Plonium

Polonium

Poloonium

Πολώνιο

Polonium

Polonium

Polonio

Polonijs

85

At

Астат

Astato

Astat

Astat

Astat

Astaat

Αστάτιο

Astatine

Astate

Astato

Astats

86

Rn

Радон

Radón

Radon

Radon

Radon

Radoon

Ραδόνιο

Radon

Radon

Radon

Radons

87

Fr

Франций

Francio

Francium

Francium

Francium

Frantsium

Φράγκιο

Francium

Francium

Francio

Francijs

88

Ra

Радий

Radio

Radium

Radium

Radium

Raadium

Ράδιο

Radium

Radium

Radio

Rādijs

89

Ac

Актиний

Actinio

Aktinium

Actinium

Actinium

Aktiinium

Ακτίνιο

Actinium

Actinium

Attinio

Aktīnijs

90

Th

Торий

Torio

Thorium

Thorium

Thorium

Toorium

Θόριο

Thorium

Thorium

Torio

Torijs

91

Pa

Протактиний

Protactinio

Protaktinium

Protactinium

Protactinium

Protaktiinium

Πρωτακτίνιο

Protactinium

Protactinium

Protoattinio

Protaktīnijs

92

U

Уран

Uranio

Uran

Uran

Uran

Uraan

Ουράνιο

Uranium

Uranium

Uranio

Urāns

93

Np

Нептуний

Neptunio

Neptunium

Neptunium

Neptunium

Neptuunium

Νεπτούνιο

(Ποσειδώνιο)

Neptunium

Neptunium

Nettunio

Neptūnijs

94

Pu

Плутоний

Plutonio

Plutonium

Plutonium

Plutonium

Plutoonium

Πλουτώνιο

Plutonium

Plutonium

Plutonio

Plutonijs

95

Am

Америций

Americio

Americium

Americium

Americium

Ameriitsium

Αμερίκιο

Americium

Américium

Americio

Amerīcijs

96

Cm

Кюрий

Curio

Curium

Curium

Curium

Kuurium

Κιούριο

Curium

Curium

Curio

Kirijs

97

Bk

Берклий

Berkelio

Berkelium

Berkelium

Berkelium

Berkeelium

Μπερκέλιο

Berkelium

Berkélium

Berkelio

Berklijs

98

Cf

Калифорний

Californio

Kalifornium

Californium

Californium

Kalifornium

Καλιφόρνιο

Californium

Californium

Californio

Kalifornijs

99

Es

Айнщайний

Einstenio

Einsteinium

Einsteinium

Einsteinium

Einsteinium

Αϊνστάνιον

Einsteinium

Einsteinium

Einstenio

Einšteinijs

100

Fm

Фермий

Fermio

Fermium

Fermium

Fermium

Fermium

Φέρμιο

Fermium

Fermium

Fermio

Fermijs

101

Md

Менделеевий

Mendelevio

Mendelevium

Mendelevium

Mendelevium

Mendeleevium

Μεντελέβιο

Mendelevium

Mendélévium

Mendelevio

Mendeļejevijs

102

No

Нобелий

Nobelio

Nobelium

Nobelium

Nobelium

Nobeelium

Νομπέλιο

Nobelium

Nobélium

Nobelio

Nobēlijs

103

Lw

Лоуренсий

Laurencio

Lawrencium

Lawrentium

Lawrentium

Lavrentsium

Λαυρένσιο

Lawrencium

Lawrencium

Lawrencio

Lourensijs

Z

Symbol

LT

HU

MT

NL

PL

PT

RO

SK

SL

FI

SV

1

H

Vandenilis

Hidrogén

Idroġenu

Waterstof

Wodór

Hidrogénio

Hidrogen

Vodík

Vodik

Vety

Väte

2

He

Helis

Hélium

Elju

Helium

Hel

Hélio

Heliu

Hélium

Helij

Helium

Helium

3

Li

Litis

Lítium

Litju

Lithium

Lit

Lítio

Litiu

Lítium

Litij

Litium

Litium

4

Be

Berilis

Berillium

Berillju

Beryllium

Beryl

Berílio

Beriliu

Berýlium

Berilij

Beryllium

Beryllium

5

B

Boras

Bór

Boron

Boor

Bor

Boro

Bor

Bór

Bor

Boori

Bor

6

C

Anglis

Szén

Karbonju

Koolstof

Węgiel

Carbono

Carbon

Uhlík

Ogljik

Hiili

Kol

7

N

Azotas

Nitrogén

Azotu

Stikstof

Azot

Azoto

Azot

Dusík

Dušik

Typpi

Kväve

8

O

Deguonis

Oxigén

Ossiġenu

Zuurstof

Tlen

Oxigénio

Oxigen

Kyslík

Kisik

Happi

Syre

9

F

Fluoras

Fluor

Fluworin

Fluor

Fluor

Flúor

Fluor

Fluór

Fluor

Fluori

Fluor

10

Ne

Neonas

Neon

Neon

Neon

Neon

Néon

Neon

Neón

Neon

Neon

Neon

11

Na

Natris

Nátrium

Sodju

Natrium

Sód

Sódio

Sodiu

Sodík

Natrij

Natrium

Natrium

12

Mg

Magnis

Magnézium

Manjesju

Magnesium

Magnez

Magnésio

Magneziu

Horčík

Magnezij

Magnesium

Magnesium

13

Al

Aliuminis

Alumínium

Aluminju

Aluminium

Glin

Alumínio

Aluminiu

Hliník

Aluminij

Alumiini

Aluminium

14

Si

Silicis

Szilicium

Silikon

Silicium

Krzem

Silício

Siliciu

Kremík

Silicij

Pii

Kisel

15

P

Fosforas

Foszfor

Fosfru

Fosfor

Fosfor

Fósforo

Fosfor

Fosfor

Fosfor

Fosfori

Fosfor

16

S

Siera

Kén

Kubrit

Zwavel

Siarka

Enxofre

Sulf

Síra

Žveplo

Rikki

Svavel

17

Cl

Chloras

Klór

Kloru

Chloor

Chlor

Cloro

Clor

Chlór

Klor

Kloori

Klor

18

Ar

Argonas

Argon

Argon

Argon

Argon

Árgon

Argon

Argón

Argon

Argon

Argon

19

K

Kalis

Kálium

Potassju

Kalium

Potas

Potássio

Potasiu

Draslík

Kalij

Kalium

Kalium

20

Ca

Kalcis

Kalcium

Kalċju

Calcium

Wapń

Cálcio

Calciu

Vápnik

Kalcij

Kalsium

Kalcium

21

Sc

Skandis

Szkandium

Skandju

Scandium

Skand

Escândio

Scandiu

Skandium

Skandij

Skandium

Skandium

22

Ti

Titanas

Titán

Titanju

Titaan

Tytan

Titânio

Titan

Titán

Titan

Titaani

Titan

23

V

Vanadis

Vanádium

Vanadju

Vanadium

Wanad

Vanádio

Vanadiu

Vanád

Vanadij

Vanadiini

Vanadin

24

Cr

Chromas

Króm

Kromju

Chroom

Chrom

Crómio

Crom

Chróm

Krom

Kromi

Krom

25

Mn

Manganas

Mangán

Manganiż

Mangaan

Mangan

Manganês

Mangan

Mangán

Mangan

Mangaani

Mangan

26

Fe

Geležis

Vas

Ħadid

Ijzer

Żelazo

Ferro

Fier

Železo

Železo

Rauta

Järn

27

Co

Kobaltas

Kobalt

Kobalt

Kobalt

Kobalt

Cobalto

Cobalt

Kobalt

Kobalt

Koboltti

Kobolt

28

Ni

Nikelis

Nikkel

Nikil

Nikkel

Nikiel

Níquel

Nichel

Nikel

Nikelj

Nikkeli

Nickel

29

Cu

Varis

Réz

Ram

Koper

Miedź

Cobre

Cupru

Meď

Baker

Kupari

Koppar

30

Zn

Cinkas

Cink

Żingu

Zìnk

Cynk

Zinco

Zinc

Zinok

Cink

Sinkki

Zink

31

Ga

Galis

Gallium

Gallju

Gallium

Gal

Gálio

Galiu

Gálium

Galij

Gallium

Gallium

32

Ge

Germanis

Germánium

Ġermanju

Germanium

German

Germânio

Germaniu

Germánium

Germanij

Germanium

Germanium

33

As

Arsenas

Arzén

Arseniku

Arseen

Arsen

Arsénio

Arsen

Arzén

Arzen

Arseeni

Arsenik

34

Se

Selenas

Szelén

Selenju

Selenium

Selen

Selénio

Seleniu

Selén

Selen

Seleeni

Selen

35

Br

Bromas

Bróm

Bromu

Broom

Brom

Bromo

Brom

Bróm

Brom

Bromi

Brom

36

Kr

Kriptonas

Kripton

Kripton

Krypton

Krypton

Krípton

Kripton

Kryptón

Kripton

Krypton

Krypton

37

Rb

Rubidis

Rubídium

Rubidju

Rubidium

Rubid

Rubídio

Rubidiu

Rubídium

Rubidij

Rubidium

Rubidium

38

Sr

Stroncis

Stroncium

Stronzju

Strontium

Stront

Estrôncio

Stronţiu

Stroncium

Stroncij

Strontium

Strontium

39

Y

Itris

Ittrium

Ittriju

Yttrium

Itr

Ítrio

Ytriu

Ytrium

Itrij

Yttrium

Yttrium

40

Zr

Cirkonis

Cirkónium

Żirkonju

Zirkonium

Cyrkon

Zircónio

Zirconiu

Zirkónium

Cirkonij

Zirkonium

Zirkonium

41

Nb

Niobis

Nióbium

Nijobju

Niobium

Niob

Nióbio

Niobiu

Niób

Niobij

Niobium

Niob

42

Mo

Molibdenas

Molibdén

Molibdenu

Molybdeen

Molibden

Molibdénio

Molibden

Molybdén

Molibden

Molybdeeni

Molybden

43

Tc

Technecis

Technécium

Teknezju

Technetium

Technet

Tecnécio

Tehneţiu

Technécium

Tehnecij

Teknetium

Teknetium

44

Ru

Rutenis

Ruténium

Rutenju

Ruthernium

Ruten

Ruténio

Ruteniu

Ruténium

Rutenij

Rutenium

Rutenium

45

Rh

Rodis

Ródium

Rodju

Rodium

Rod

Ródio

Rodiu

Ródium

Rodij

Rodium

Rodium

46

Pd

Paladis

Palládium

Palladju

Palladium

Pallad

Paládio

Paladiu

Paládium

Paladij

Palladium

Palladium

47

Ag

Sidabras

Ezüst

Fidda

Zilver

Srebro

Prata

Argint

Striebro

Srebro

Hopea

Silver

48

Cd

Kadmis

Kadmium

Kadmju

Cadmium

Kadm

Cádmio

Cadmiu

Kadmium

Kadmij

Kadmium

Kadmium

49

In

Indis

Indium

Indju

Indium

Ind

Índio

Indiu

Indium

Indij

Indium

Indium

50

Sn

Alavas

Ón

Landa

Tin

Cyna

Estanho

Staniu

Cín

Kositer

Tina

Tenn

51

Sb

Stibis

Antimon

Antimonju

Antimoon

Antymon

Antimónio

Stibiu

Antimón

Antimon

Antimoni

Antimon

52

Te

Telūras

Tellúr

Tellurju

Telluur

Tellur

Telúrio

Telur

Telúr

Telur

Telluuri

Tellur

53

I

Jodas

Jód

Jodju

Jood

Jod

Iodo

Iod

Jód

Jod

Jodi

Jod

54

Xe

Ksenonas

Xenon

Kseno

Xenon

Ksenon

Xénon

Xenon

Xenón

Ksenon

Ksenon

Xenon

55

Cs

Cezis

Cézium

Ċesju

Cesium

Cez

Césio

Cesiu

Césium

Cezij

Cesium

Cesium

56

Ba

Baris

Bárium

Barju

Barium

Bar

Bário

Bariu

Bárium

Barij

Barium

Barium

57

La

Lantanas

Lantán

Lantanu

Lanthaan

Lantan

Lantânio

Lantan

Lantán

Lantan

Lantaani

Lantan

58

Ce

Ceris

Cérium

Ċerju

Cerium

Cer

Cério

Ceriu

Cér

Cerij

Cerium

Cerium

59

Pr

Prazeodimis

Prazeodímium

Prasedimju

Praseodymium

Prazeodym

Praseodímio

Praseodim

Prazeodým

Prazeodim

Praseodyymi

Praseodym

60

Nd

Neodimis

Neodímium

Neodimju

Neodymium

Neodym

Neodímio

Neodim

Neodým

Neodim

Neodyymi

Neodym

61

Pm

Prometis

Prométium

Prometju

Promethium

Promet

Promécio

Promeţiu

Prométium

Prometij

Prometium

Prometium

62

Sm

Samaris

Szamárium

Samarju

Samarium

Samar

Samário

Samariu

Samárium

Samarij

Samarium

Samarium

63

Eu

Europis

Európium

Ewropju

Europium

Europ

Európio

Europiu

Európium

Evropij

Europium

Europium

64

Gd

Gadolinis

Gadolínium

Gadolinju

Gadolinium

Gadolin

Gadolínio

Gadoliniu

Gadolínium

Gadolinij

Gadolinium

Gadolinium

65

Tb

Terbis

Terbium

Terbju

Terbium

Terb

Térbio

Terbiu

Terbium

Terbij

Terbium

Terbium

66

Dy

Disprozis

Diszprózium

Disprosju

Dysprosium

Dysproz

Disprósio

Dysprosiu

Dysprózium

Disprozij

Dysprosium

Dysprosium

67

Ho

Holmis

Holmium

Olmju

Holmium

Holm

Hólmio

Holmiu

Holmium

Holmij

Holmium

Holmium

68

Er

Erbis

Erbium

Erbju

Erbium

Erb

Érbio

Erbiu

Erbium

Erbij

Erbium

Erbium

69

Tm

Tulis

Túlium

Tulju

Thulium

Tul

Túlio

Tuliu

Túlium

Tulij

Tulium

Tulium

70

Yb

Iterbis

Itterbium

Itterbju

Ytterbium

Iterb

Itérbio

Yterbiu

Yterbium

Iterbij

Ytterbium

Ytterbium

71

Lu

Liutecis

Lutécium

Lutezju

Lutetium

Lutet

Lutécio

Luteţiu

Lutécium

Lutecij

Lutetium

Lutetium

72

Hf

Hafnis

Hafnium

Ħafnju

Hafnium

Hafn

Háfnio

Hafniu

Hafnium

Hafnij

Hafnium

Hafnium

73

Ta

Tantalas

Tantál

Tantalu

Tantaal

Tantal

Tântalo

Tantal

Tantal

Tantal

Tantaali

Tantal

74

W

Volframas

Volfrám

Tungstenu

Wolfram

Wolfram

Tungsténio

Wolfram

Volfrám

Volfram

Volframi

Wolfram

75

Re

Renis

Rénium

Rênju

Renium

Ren

Rénio

Reniu

Rénium

Renij

Renium

Rhenium

76

Os

Osmis

Ozmium

Osmju

Osmium

Osm

Ósmio

Osmiu

Osmium

Osmij

Osmium

Osmium

77

Ir

Iridis

Irídium

Iridju

Iridium

Iryd

Irídio

Iridiu

Irídium

Iridij

Iridium

Iridium

78

Pt

Platina

Platina

Platinu

Platinum

Platyna

Platina

Platina

Platina

Platina

Platina

Platina

79

Au

Auksas

Arany

Deheb

Goud

Złoto

Ouro

Aur

Zlato

Zlato

Kulta

Guld

80

Hg

Gyvsidabris

Higany

Merkurju

Kwik

Rtęć

Mercúrio

Mercur

Ortuť

Živo xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

81

Xx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

82

Xx

Xxxxxx

Xxxx

Ċxxx

Xxxx

Xłxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxx

83

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxùx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

84

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

85

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

86

Xx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

87

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxċxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxâxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

88

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

89

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

90

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

91

Xx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

92

X

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxâxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxx

93

Xx

Xxxxūxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

94

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

95

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxċxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

96

Xx

Xxxxxx

Xűxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

97

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

98

Xx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

99

Xx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

100

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

101

Xx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

102

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

103

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxċxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxêxxxx

Xxxxxxţxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx“

x)

X xxxxxxx textu x xxxxxxx I xx xxxxxxx B nahrazuje xxxxx:

601

Въглеводороди

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx (kulbrinter)

Kohlenwasserstoffe

Süsivesinikud

Υδρογονάνθρακες

Hydrocarbons

Hydrocarbures

Idrocarburi

Ogļūdeņraži

Angliavandeniliai

Szénhidrogének

Idrokarburi

Koolwaterstoffen

Węglowodory

Hidrocarbonetos

Hidrocarburi

Uhľovodíky

Ogljikovodiki

Hiilivedyt

Kolväten

602

Халогенирани въглеводороди

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx uhlovodíky

Halogensubstituerede carbonhydrider

Halogen-Kohlenwasserstoffe

Halogeenitud xüxxxxxxxxxxx

Αλογονοπαράγωγα υδρογονανθράκων

Halogenated xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxēxxx xxļūxxņxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxġxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx pochodne xęxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxţx xxxxxxxxţx xx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxľxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx ogljikovodiki

Halogenoidut xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxäxxx

603

Алкохоли и техните производни

Alcoholes y xxxxxxxxx

Xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx nende xxxxxxxxxx

Αλκοόλες και παράγωγά τους

Xxxxxxxx and xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxx un xx atvasinājumi

Alkoholiai xx xų xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxħxxxċx x derivati

Alcoholen xx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx x xxx pochodne

Álcoois x xxxxxxxxx

Xxxxxxx şi xxxxxxţxx xxx

Xxxxxxxx a ich xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx njihovi xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx niiden johdannaiset

Alkoholer xxx xxxxx xxxxxxx

604

Феноли и техните производни

Fenoles x derivados

Fenoly x xxxxxx deriváty

Phenoler xx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx

Φαινόλες και παράγωγά τους

Xxxxxxx xxx xxxxx derivatives

Phénols et xxxxxxx

Xxxxxx e derivati

Fenoli xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxx xx xų xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxxx xx derivaten

Fenole x xxx xxxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxx şx xxxxxxţxx xxx

Xxxxxx a ich xxxxxxxx

Xxxxxx xx njihovi xxxxxxxx

Xxxxxxx xx niiden xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx

605

Алдехиди и техните производни

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxx x jejich xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxx derivater

Aldehyde xxx ihre Derivate

Aldehüüdid xx nende derivaadid

Αλδεΰδες και παράγωγά τους

Xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxxx e xxxxxxxx

Xxxxxīxx xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxxx ir jų xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx i xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx x derivados

Aldehide şx derivaţii lor

Aldehydy x&xxxx;xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx ja xxxxxx johdannaiset

Aldehyder xxx xxxxx xxxxxxx

606

Кетони и техните производни

Cetonas x xxxxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx og xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx und ihre Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx

Κετόνες και παράγωγά τους

Xxxxxxx and their xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx et xxxxxxx

Xxxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxx un xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxx ir xų dariniai

Ketonok és xxxxxxxxxxxx

Xxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxx i xxx pochodne

Cetonas e xxxxxxxxx

Xxxxxx şi xxxxxxţxx xxx

Xxxxxx x&xxxx;xxx deriváty

Ketoni xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx

607

Органични киселини и техните производни

Xxxxxx xxxxxxxxx y xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx deriváty

Organiske xxxxx xx xxxxx derivater

Organische Xäxxxx xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx happed xx xxxxx xxxxxxxxxx

Οργανικά οξέα και παράγωγά τους

Xxxxxxx xxxxx xxx their xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxx et xxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxxxxāx xxāxxx un xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxėx xūxxxxx xx xų xxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxx és xxxxxxxxxxxx

Xċxxx xxxxxxċx u derivati

Organische xxxxx en xxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx i xxx xxxxxxxx

Xxxxxx xxxâxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx şi xxxxxxţxx lor

Organické xxxxxxxx x xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxx xxx deras xxxxxxx

608

Нитрили

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Νιτρίλια

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xx xx atvasinājumi

Nitrilai

Nitrilek

Nitrili

Nitrillen

Nitryle

Nitrilos

Nitrili

Nitrily

Nitrili

Nitriilit

Nitriler

609

Нитросъединения

Derivados xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxüxxxxxx

Νιτροενώσεις

Xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx nitrés

Nitroderivati

Nitrosavienojumi

Nitrojunginiai

Nitrovegyületek

Komposti xxx-xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx-xxxxxxţx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxäxxxöxxxxxxxx

610

Хлоронитросъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxüxxxxxx

Χλωρονιτροενώσεις

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxx-xxxxxxxxxüxxxxx

Xxxxxxxx xxx-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxx- nitro-derivaţi

Chlórované nitrozlúčeniny

Kloro-nitro xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxöxxxxxxxx

611

Азокси- и азосъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx

Xxxxx- og xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx- xxx Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxü- xx asoühendid

Άζωξυ- και άζω-ενώσεις

Xxxxx- xxx xxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxx et xxxïxxxx

Xxxxxx- x xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxx xx xxx-xxxxüxxxxx

Xxxxxxxx xx' x-xxxxxx u xx' x-xxx

Xxxxx- xx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx- i azozwiązki

Derivados xxxxx e azóicos

Azoxi- şx azo-derivaţi

Azoxyzlúčeniny a azozlúčeniny

Azoksi xx azo spojine

Atsoksi- xx atsoyhdisteet

Azoxi- xxx xxxxöxxxxxxxx

612

Аминосъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxüxxxxxx

Αμινοενώσεις

Xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxx vegyületek

Komposti ta' x-xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx aminados

Amino-derivaţi

Aminozlúčeniny

Amino xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx

613

Хетероциклени основи и техните производни

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx báze x xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx deres xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxx und xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxüxxxxxxxx alused xx xxxxx xxxxxxxxxx

Ετεροκυκλικές βάσεις και παράγωγά τους

Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx their xxxxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx et xxxxxxx

Xxxx xxxxxxxxxxxxx e xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx savienojumi xx xx atvasinājumi

Heterociklinės xxxėx xx jų dariniai

Heterociklusos xxxxxxx és xxxxxxxxxxxx

Xxżxxxxx xxxxxċxxxxċx u xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxx xxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxx heterociclice şx xxxxxxţxx xxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxx a ich xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxx xx njihovi xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx emäkset ja xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx baser xxx deras derivat

614

Глюкозиди и алкалоиди

Xxxxxxxxxx y xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxx

Xxüxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Γλυκοζίτες και αλκαλοειδή

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx et xxxxxxïxxx

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxīxx un xxxxxxīxx

Xxxxxxxxxx xx alkaloidai

Glikozidok xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx alkaloïden

Glikozydy x alkaloidy

Glicósidos x xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx şx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx alkaloidit

Glykosider xxx xxxxxxxxxx

615

Цианати и изоцианати

Cianatos x isocianatos

Kyanáty a xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx

Xxüxxxxxxx ja xxxxxüxxxxxxx

Κυανικές και ισοκυανικές ενώσεις

Xxxxxxxx and xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xx isocyanates

Cianati x xxxxxxxxxx

Xxxxāxx xx xxxxxxxāxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx

Ċxxxxxx x xxxċxxxxxx

Xxxxxxxx xx isocyanaten

Cyjaniany x xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx

Xxxxxţx şx xxxxxxxxţx

Xxxxxxx a izokyanáty

Cianati xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx

616

Амиди и техните производни

Xxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxx x xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxx derivater

Amide und xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx

Αμίδια και παράγωγά τους

Amides and xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxxxx

Xxīxx xx xx atvasinājumi

Amidai xx xų xxxxxxxx

Xxxxxx xx származékaik

Amidi u xxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxx x ich xxxxxxxx

Xxxxxx x derivados

Amide şx xxxxxxţxx xxx

Xxxxx x&xxxx;xxx xxxxxxxx

Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxx xx niiden xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx

617

Органични пероксиди

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx Peroxide

Orgaanilised xxxxxxxxxxx

Οργανικά υπεροξείδια

Organic peroxides

Peroxydes xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxīxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxċx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxâxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx peroxider

647

Ензими

Enzimas

Enzymy

Enzymer

Enzyme

Ensüümid

Ένζυμα

Enzymes

Enzymes

Enzimi

Enzīmi

Enzimai

Enzimek

Enzīmi

Enzymen

Enzymy

Enzimas

Enzime

Enzýmy

Encimi

Entsyymit

Enzymer

648

Комплексни съединения, получени при преработка на въглища

Xxxxxxxxxx complejas xxxxxxxxx xxx xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxxx xxxxxxxxxxx komplexe Xxxxxx

Xxxxxöxxx xxxxxx kompleksühendid

Σύμπλοκες ουσίες παραγόμενες από άνθρακα

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxāxx xxxxņxxļx pārstrādes xxxxxxxx

Xx xxxxxx xxxxxų xxxxxxxxxx xxxėxxxxxx medžiagos

Komplex xőxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx kumplessi xxxxxxxx xxxx-xxħxx

Xxxxxxxx steenkoolderivaten

Złożone xxxąxxx xxxxxxxxxx x xęxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxâxxxxx xxxxxxxxx derivadas xx carvão

Substanţe complexe xxxxxxxx din xăxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx

649

Комплексни съединения, получени при преработка на нефт

Xxxxxxxxxx complejas xxxxxxxxx xxx petróleo

Ropné xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxöx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx Stoffe

Petrooleumist xxxxxx xxxxxxxxüxxxxxx

Σύμπλοκες ουσίες παραγόμενες από πετρέλαιο

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx petroleum

Substances xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx derivate xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx sastāva xxxxxx xāxxxxāxxx produkti

Iš xxxxxx xxxxxxxxxx sudėtingos xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx kumplessi xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xłxżxxx xxxąxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx

Xxxxxâxxxxx complexas xxxxxxxxx xx xxxxxxxx

Xxxxxxxţx xxxxxxxx derivate xxx xxxxxx

Xxxxx produkty

Kompleksne xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx

Xxxxxxxxxxxxx öxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

650

Други вещества

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxx

Xxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Διάφορες ουσίες

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx

Xxxāxxx vielas

Įvairios xxxxxxxxx

Xüxöxxöxő xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxżxx xxxxxxxxxx

Xxxxxâxxxxx diversas

Substanţe xxxxxxx

Xôxxx xxxxxxxx látky

Ostale xxxxx

Xxxx xxxxxx

Xxxxxxx ämnen“

c)

Příloha II xx nahrazuje tímto:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XX— XXXXX XX— XXXXXXX XX— XXXXX II— ANHANG XX— XX XXXX— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ— XXXXX XX— XXXXXX XX— XXXXXXXX XX— XX XXXXXXXXX— II XXXXXXX— XX. MELLÉKLET— XXXXXX XX— XXXXXXX II— XXŁĄXXXXX XX— XXXXX XX— ANEXA XX— XXXXXXX II— XXXXXXX XX— XXXXX XX— XXXXXX XX

ПРИЛОЖЕНИЕ XX

Символи и индикации за опасност на опасните вещества и препарати

XXXXX XX

Xxxxxxxx e xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx de xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXXXXXX II

Symboly x xxxxxxxx nebezpečnosti xxx nebezpečné látky x xxxxxxxxx

XXXXX II

Faresymboler xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxæxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxx xxx -xxxxxxxxxxxxx xüx xxxäxxxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx

XX XXXX

Xxxxxxx ainete xx xxxxxxxxxxx ohtlikkuse xüxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

Σύμβολα και ενδείξεις κινδύνου για επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX II

Symbols xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxx et xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx préparations xxxxxxxxxxx

XXXXXXXX XX

Xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx sostanze x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX XXXXXXXXX

Xīxxxxx xxxxx xx preparātu xxxxxxx un bīstamības xxxxxxxxxxxxx

XX PRIEDAS

Pavojingų xxxxxxxų xx preparatų pavojingumo xxxxxxxxx xx nuorodos

II. XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxx u xxxxxxxxxxxxxxxx ta' xxxxxxx xxxx xxxxxxxx u xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxżx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxx xx -xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx en xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XX

Xxxxx znaków xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxśxxxąxx xxx xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxx x indicações xx perigo xxx xxxxxâxxxxx x xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxx şx xxxxxxţxx de xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxţxxx şx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxx xxxxx in xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx

XXXXX II

varoitusmerkit xx xxxxxx xxxxx vaarallisille xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xöx xxxxxxx äxxxx xxx xxxxxxxxxxx

Забележка: Буквите X, O, X, X+, X, X+, X, Xx, Xi x X не са част от символа.

Xxxx: Las letras X, X, X, X+, X, X+, X, Xn, Xx x N no xxxxxx xxxxx del xxxxxxx.

Xxxxxxxx: Xxxxxxxx vyjádření X, X, F, X+, X, X+, X, Xn, Xx x X nejsou xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxæxxxxxx: Bogstaverne X, O, X, X+, X, X+, X, Xn, Xx xx N udgør xxxx en xxx xx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx: Die Xxxxxxxxxx E, O, X, X+, T, X+, X, Xn, Xx xxx X xxxx nicht Xxxxxxxxxxx xxx Gefahrensymbols.

Tähelepanu: xäxxx X, O, X, X+, X, T+, X, Xn, Xi xx X xx xxx xxxxüxxxxx xxx.

Σημείωση: Τα γράμματα X, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xx και X δεν αποτελούν μέρος του συμβόλου.

Note: Xxx letters X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx and X xx not xxxx xxxx xx xxx symbol.

Remarque: Xxx xxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx xx X xx xxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx.

Xxxx: Xx lettere E, X, X, F+, X, X+, X, Xx, Xi x X xxx fanno xxxxx del xxxxxxx.

Xxxxīxx: Xīxxxxīxxx xxxīxēxxxx ar xxxxx (xxxxxxx E, X, X, X+, X, X+, C, Xx, Xx xx X) xxx xxxķēxxxx xxxxāxxxļx.

Xxxxxxx: Xxxxėx X, X, F, X+, X, X+, C, Xx, Xx xx X nėra xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxxx: Xx X, X, X, F+, X, X+, C, Xx, Xx és X xxxűx nem xxxxxx x xxxxxxxxxxxx.

Xxxx: X-xxxxx E, X, X, X+, T, X+, X, Xx, Xx x X x'xxxxxx parti xxx-xxxxxxx.

Xxxxxxxxx: Xx xxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xi en X xxxxx xxxx xxxx xxx xxx xxx gevaarsymbool.

Uwaga: litery X, X, X, X+, T, X+, X, Xn, Xx xxxx N nie xxxxxxxą części xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

Xxxx: Xx letras X, X, F, X+, X, X+, X, Xn, Xi x X xãx xxxxx xxxxx xx xxxxxxx.

Xxxă: Xxxxxxxx X, X, X, F+, X, X+, C, Xx, Xi, şx X nu fac xxxxx xxx simbol.

Poznámka: Xxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx, x X xxx sú xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx: črke E, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx, xx X xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxx: Varoitusmerkkien xxxxxxxxxxxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, C, Xx, Xx xx X xxxäx xxx xxx xxxxxxxxxxxxxxä.

Xxxäxxxxxx: Bokstäverna X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx xxx X utgör xxxx xx xxx av xxxxxxxx.

X

XX: Експлозивен

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx

XX: Εκρηκτικό

EN: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Esplosivo

LV: Sprādzienbīstams

LT: Xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx

XX: Splussiv

NL: Xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Exploziv

SK: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxx

XX: Xäxäxxäxä

XX: Xxxxxxxxx

X

XX: Оксидиращ

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxæxxxxx

XX: Brandfördernd

ET: Xxxüxxxxxx

XX: Οξειδωτικό

XX: Oxidizing

FR: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxēxīxx oksidētājs

LT: Xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxx tápláló, xxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxąxx

XX: Comburente

RO: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

X

XX: Лесно запалим

XX: Fácilmente xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxüxxxxxx

XX: Xäxx xxxxxxxxxx

XX: Πολύ εύφλεκτο

EN: Xxxxxx xxxxxxxxx

XX: Facilement xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx infiammabile

LV: Xxxxxx uzliesmojošs

LT: Xxxxx xxxx

XX: Xűxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxx

XX: Xxxxx ontvlambaar

PL: Xxxxxxx xxxxxx łxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx

XX: Veľmi xxxľxxx

XX: Xxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx xxxxxxä

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx

X+

XX: Изключително запалим

XX: Extremadamente xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxüxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx

XX: Εξαιρετικά εύφλεκτο

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Estremamente xxxxxxxxxxxx

XX: Īpaši xxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX: Ypač xxxx

XX: Xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx

XX: Jaqbad xxxxxx ħxxxx

XX: Xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx

XX: Extremamente xxxxxxxxxx

XX: Extrem xx xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxxľxxx

XX: Xxxx xxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxä

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx

X

XX: Токсичен

XX: Xxxxxx

XX: Toxický

DA: Xxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Mürgine

EL: Τοξικό

XX: Xxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Tossico

LV: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxő

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Xxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx

X +

BG: Силно токсичен

XX: Muy xxxxxx

XX: Xxxxxx toxický

DA: Xxxxx xxxxxx

XX: Xxxx xxxxxx

XX: Xäxx xüxxxxx

XX: Πολύ τοξικό

XX: Xxxx xxxxx

XX: Xxèx xxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxxx

XX: Ļxxx xxxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxxxx

XX: Nagyon xxxxxxő

XX: Xxxxxxx ħafna

NL: Xxxx xxxxxxxxx

XX: Produkt xxxxxx xxxxxxxxx

XX: Muito xxxxxx

XX: Foarte toxic

SK: Xxľxx jedovatý

SL: Xxxx xxxxxxxx

XX: Erittäin xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxx

X

XX: Корозивен

ES: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Æxxxxxx

XX: Äxxxxx

XX: Xööxxx

XX: Διαβρωτικό

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Corrosivo

LV: Xxxīxx

XX: Xxxxxxx (ėxxxxxxxx)

XX: Xxxx

XX: Korrużiv

NL: Bijtend

PL: Xxxxxxx żxąxx

XX: Corrosivo

RO: Xxxxxxx

XX: Žieravý

SL: Jedko

FI: Xxöxxxxäxä

XX: Xxäxxxxx

Xx

XX: Вреден

XX: Xxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Επιβλαβές

XX: Harmful

FR: Xxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Xxxxīxx

XX: Kenksminga

HU: Xxxxxxxx

XX: Jagħmel xx-ħxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Xxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Haitallinen

SV: Xäxxxxxxxxxx

Xx

XX: Дразнещ

ES: Irritante

CS: Xxxxxxxx

XX: Lokalirriterende

DE: Xxxxxxx

XX: Äxxxxxx

XX: Ερεθιστικό

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Irritante

LV: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx drażniący

PT: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Dráždivý

SL: Xxxxxxxx

XX: Ärsyttävä

SV: Irriterande

N

BG: Опасен за околната среда

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx ambiente

CS: Xxxxxxxxxx pro životní xxxxxxxxx

XX: Miljøfarlig

DE: Xxxxxxxxxäxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx

XX: Επικίνδυνο για το περιβάλλον

EN: Xxxxxxxxx xxx xxx environment

FR: Xxxxxxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxx l'ambiente

LV: Xīxxxxx xxxxx

XX: Aplinkai xxxxxxxxx

XX: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxż xħxxx-xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx dla śxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx para x xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxx životné prostredie

SL: Xxxxxx nevarno

FI: Xxxäxxxxöxxx xxxxxxxxxxx

XX: Miljöfarlig“

d)

Příloha XXX xx xxxxxxxxx tímto:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XXX— XXXXX XXX— PŘÍLOHA XXX— XXXXX III— ANHANG XXX— XXX XXXX— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙX— ANNEX XXX— ANNEXE III— XXXXXXXX III— III XXXXXXXXX— XXX XXXXXXX— XXX. XXXXXXXXX— XXXXXX XXX— XXXXXXX III— XXŁĄXXXXX III— XXXXX XXX— XXXXX XXX— XXXXXXX XXX— XXXXXXX XXX— XXXXX XXX— XXXXXX XXX

ПРИЛОЖЕНИЕ III

Характер на специфичните рискове, свързани с опасните вещества и препарати

XXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx atribuidos x xxx xxxxxxxxxx x preparados xxxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxx specifických xxxxx xxxxxxxxx s nebezpečnými xxxxxxx a přípravky

BILAG XXX

Xxxxx af xx xxxxxxxx xxxxxx, der xx xxxxxxxxx med xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxæxxxxxxx

XXXXXX III

Bezeichnungen xxx xxxxxxxxxx Gefahren xxx gefährlichen Xxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx

XXX XXXX

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

Φύση των ειδικών κινδύνων που αφορούν επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX III

Nature xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx to xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxx des risques xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx et préparations xxxxxxxxxxx

XXXXXXXX XXX

Xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx attribuiti xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx pericolosi

III XXXXXXXXX

Ķīxxxxx xxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XXX XXXXXXX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx priskiriamų xxxxxxxųxų xxxxxxx xxxxxxxų pobūdis

III. XXXXXXXXX

X veszélyes anyagok xx xxxxxxxxxxxx veszélyeinek/kockázatainak xxxxxxx (R-mondatok)

ANNESS III

In-natura xx' riskji xxxċxxxx xxxxxxxxxx xxx sustanzi x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxżx

XXXXXXX XXX

Xxxx der bijzondere xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxąxx xxxxxx xxxxxżxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx substancję niebezpieczną xxx preparat niebezpieczny

ANEXO XXX

Xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx atribuídos às xxxxxâxxxxx x xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxţxxxx şx xxxxxxxxxxxx periculoase

PRÍLOHA XXX

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x prípravku

PRILOGA XXX

Xxxxxxxxxx opozorila xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx aineisiin ja xxxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx äxxxx xxx xxxxxxxxxxx

X1

XX: Експлозивен в сухо състояние.

ES: Xxxxxxxxx en estado xxxx.

XX: Výbušný x xxxxxx stavu.

DA: Xxxxxxxxx x xøx xxxxxxxx.

XX: Xx trockenem Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX: Plahvatusohtlik kuivana.

EL: Εκρηκτικό σε ξηρή κατάσταση.

XX: Explosive xxxx xxx.

XX: Xxxxxxxx à x'xxxx sec.

IT: Esplosivo xxxx stato xxxxx.

XX: Xxxāxxxxxxīxxxxx sausā xxxxā.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx állapotban xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxxxxx.

XX: Xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Produkt xxxxxxxxx x stanie xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx no estado xxxx.

XX: Xxxxxxxx îx xxxxx xxxxxă.

XX: X xxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx.

XX: Xäxäxxäxää xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx x torrt xxxxxxåxx.

X2

XX: Риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX: Riesgo de xxxxxxxxx xxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxx x xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Nebezpečí xxxxxxx xxx xxxxx, xxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxøx, xxxxxxxx, xxx eller xxxxx antændelseskilder.

DE: Durch Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx xxxx andere Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx löögi, xõõxxxxxxx, tule või xxx xüxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

XX: Risk xx xxxxxxxxx xx xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xx xxxxx sources xx xxxxxxxx.

XX: Risque x'xxxxxxxxx xxx xx choc, xx xxxxxxxx, xx xxx xx x'xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx per xxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxx x xxxxx sorgenti x'xxxxxxxxx.

XX: Sprādziena risks xxxxxxxxx, xxxxxx, liesmas xxx xxxx xxxxxxxxxāxxxxx xxxxx xxxxxxīxā.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxx smūgio, xxxxxxxx, xxxxxx ar xxxų xxxxxxxx xxxxxxxų.

XX: Üxxx, xxxxxxxx, xűx xxxx más gyújtóforrás xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx' xxxxżxxxx xxxx xxxx, frizzjoni, xxx xxx għejun oħra xx' xxxx xxx-xxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx schok, xxxxxxxx, vuur of xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxżxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx xxx innymi źxxxłxxx xxxłxxx.

XX: Risco xx explosão por xxxxxx, xxxxçãx, xxxx xx xxxxxx fontes xx ignição.

RO: Xxxx xx xxxxxxxx xx şxx, xxxxxxx, xxx xxx xxxx surse xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx nárazom, xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxx xxxxx vžiga.

FI: Xäxäxxäxää xxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxx tai muun xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxöx, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx xxxäxxxxxxxxxxxx.

X3

XX: Повишен риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX: Xxxx xxxxxx de explosión xxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxx u xxxxx xxxxxxx xx ignición.

CS: Xxxxx nebezpečí výbuchu xxx xxxxx, xxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxøx, xxxxxxxx, ild xxxxx andre antændelseskilder.

DE: Xxxxx Xxxxxx, Reibung, Xxxxx xxxx andere Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxx explosionsgefährlich.

ET: Xxxxx plahvatusohtlik löögi, xõõxxxxxxx, xxxx xõx xxx xüxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Πολύ μεγάλος κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

XX: Xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx by xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx x'xxxxxxxxx par xx xxxx, xx xxxxxxxx, xx xxx xx x'xxxxxx xxxxxxx d'ignition.

IT: Xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx urto, xxxxxxxxxxx, fuoco x xxxxx xxxxxxxx d'ignizione.

LV: Xxxxxx xxxāxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, liesmas xxx xxxx xxxxxxxxxāxxxxx xxxxx xxxxxxīxā.

XX: Ypač xxxxxė sprogimo rizika xxx xxūxxx, xxxxxxxx, xxxxxx xx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxų.

XX: Üxxx, xxxxxxxx, tűz xxxx xxxxx gyújtóforrás xxxxxxxüxx xxxxxxxxx növeli a xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx ħxxxx xx' xxxxżxxxx xxxx xokk, frizzjoni, xxx jew xħxxxx xħxx xx' qbid.

NL: Xxxxxxx ontploffingsgevaar xxxx xxxxx, wrijving, xxxx xx andere xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxżxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx x ogniem xxx innymi źxxxłxxx xxxłxxx.

XX: Grande risco xx xxxxxxãx por xxxxxx, fricção, xxxx xx xxxxxx xxxxxx xx xxxxçãx.

XX: Xxxx xxxx xx explozie xx şoc, frecare, xxx sau alte xxxxx de xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx riziko xxxxxxx xxxxxxx, trením, horením xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxx xxxxx vžiga.

FI: Xxxxxäxx xxxxxxxx räjähtävää xxxxx, xxxxxxxxxx, avotulen xxx xxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Mycket xxxxxxxxx xxx stöt, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx xxxäxxxxxxxxxxxx.

X4

XX: Образува силно чувствителни експлозивни метални съединения.

XX: Xxxxx compuestos xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx kovové sloučeniny.

DA: Xxxxxx xxxxx følsomme xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Bildet xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xäxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxxxxxxx.

XX: Σχηματίζει πολύ ευαίσθητες εκρηκτικές μεταλλικές ενώσεις.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxxx explosive xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Forme des xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxèx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx metallici xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Veido xxxāxxxxxxīxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxāxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx metalo xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx metalliċi xxxxxxxxxx sensittivi ħxxxx.

XX: Xxxxx xxx metalen xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Tworzy łatwo xxxxxxxxąxx związki xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx compostos xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxă xxxxxşx metalici xxxxxxxxx foarte sensibili.

SK: Xxxxxxx xxľxx citlivé xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx zelo občutljive xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx erittäin xxxxäxxx xäxäxxäxxä xxxxxxxxxxxxxxxxä.

XX: Bildar xxxxxx xäxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxöxxxxxxxx.

X5

XX: Може да предизвика експлозия при нагряване.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxx xx calentamiento.

CS: Xxxxxxxxx xxxx způsobit xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx Xxxäxxxx xxxxxxxxxxxäxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xõxx põhjustada xxxxxxxxxx.

XX: Θέρμανση μπορεί να προκαλέσει έκρηξη.

XX: Xxxxxxx may xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxxxxx xxxx l'action xx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx riscaldamento.

LV: Xxxxēxxxx xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx gali xxxxxxx.

XX: Xő hatására xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxxxx bis-sħana.

NL: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx verwarming.

PL: Xxxxxxxx xxxxx wybuchem.

PT: Xxxxxx xx explosão xxx x acção xx calor.

RO: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxţxxxxx xăxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Räjähdysvaarallinen xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx uppvärmning.

R6

BG: Експлозивен в или без присъствие на въздух.

XX: Peligro de xxxxxxxxx, en xxxxxxxx x xxx contacto xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx ved xx xxxx xxxxxxx xxx luft.

DE: Mit xxx xxxx Xxxx xxxxxxxxxxxäxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx õhuga xxxxxxxxxxx või xxxxxxxxxxxx.

XX: Εκρηκτικό σε επαφή ή χωρίς επαφή με τον αέρα.

EN: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx.

XX: Danger x'xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx x'xxx.

XX: Esplosivo x xxxxxxxx x senza xxxxxxxx con x'xxxx.

XX: Xxxāxxxxxxīxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxē.

XX: Xxxx xxxxxxx xxx arba xxxxėxx aplinkoje.

HU: Xxxxxőxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxüx xx robbanásveszélyes.

MT: Xxxxx' xxxxxxxx x'xxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xx' x-xxxx.

XX: Ontplofbaar xxx xx zonder xxxxx.

XX: Xxxxxxx wybuchowy x xxxxęxxx x xxx xxxxęxx powietrza.

PT: Xxxxxx xx xxxxxxãx xx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx com x xx.

XX: Xxxxxxx de xxxxxxxx îx xxxxxxx xxx xăxă contact xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx so xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx na xxxxx xxx xxxx xxxxx.

XX: Räjähtävää sellaisenaan xxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx vid xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxx xxxx.

X7

XX: Може да предизвика пожар.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxx xxxåxxxxx brand.

DE: Xxxx Brand xxxxxxxxxxx.

XX: Xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

XX: Xxx cause xxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx un incendio.

LV: Xxx xxxxxxīx xxxxxxxēxx.

XX: Xxxxxxxxx gaisro atžvilgiu.

HU: Xüxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxxx xxx.

XX: Xxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxxć xxżxx.

XX: Pode xxxxxxxx xxxêxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx xxxxx.

X8

XX: Пожароопасен при контакт с горими материали.

ES: Xxxxxxx xx xxxxx xx contacto con xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Dotek x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx způsobit požár.

DA: Xxxxxxxxxxx xxx kontakt xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx süttiva xxxxxx xõxx põhjustada tulekahju.

EL: Η επαφή με καύσιμο υλικό μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxx.

XX: Favorise l'inflammation xxx xxxxèxxx combustibles.

IT: Xxò xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx materie xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx degošu xxxxxxāxx, var izraisīt xxxxxxxēxx.

XX: Xxxx užsidegti xėx xąxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx medžiagomis.

HU: Xxxxxő xxxxxxxx xxxxxxxxxx xüxxx xxxxxxx.

XX: Kuntatt xx' materjal xx xxxxxx xxxxx' xxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx z xxxxxxxłxxx zapalnymi xxżx xxxxxxxxxć xxżxx.

XX: Favorece x xxxxxxxçãx xx xxxxxxxx combustíveis.

RO: Contactul xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx provoca xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx x xxxľxxxx materiálom xôxx xxôxxxxx xxxxxx.

XX: X xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx aineiden xxxxxx.

XX: Kontakt xxx xxäxxxxxx material kan xxxxxx brand.

R9

BG: Експлозивен при смесване с горими материали.

ES: Peligro xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx při xxxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx mit xxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xüxxxxx xxxxxx.

XX: Εκρηκτικό όταν αναμιχθεί με καύσιμα υλικά.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx with xxxxxxxxxxx material.

FR: Peut xxxxxxxx xx mélange xxxx xxx xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx in xxxxxxx con materie xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxāxxxxxxīxxxxx, sajaucot xx xxxxxx materiālu.

LT: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxő xxxxxxxx xxxxxxxxx robbanásveszélyes.

MT: Xxxxxxxx xxxx xxxħxxxxx xx' xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx brandbare xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxłxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx explodir xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx combustíveis.

RO: Exploziv îx xxxxxxx cu xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxľxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx z xxxxxxxxxx materialom.

FI: Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Explosivt xxx xxxxxxxxx med brännbart xxxxxxxx.

X10

XX: Запалим.

XX: Inflamable.

CS: Xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxüxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx.

XX: Εύφλεκτο.

EN: Xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx.

XX: Kis xxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx

XX: Jieħu n-nar.

NL: Xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx łatwopalny.

PT: Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxľxxx.

XX: Xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxää.

XX: Xxxxxxxxxxxx.

X11

XX: Лесно запалим.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx brandfarlig.

DE: Leichtentzündlich.

ET: Xäxx xxxxxxxxxx.

XX: Πολύ εύφλεκτο.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxx.

XX: Xűxxxxxxxxxx.

XX: Xxxħx x-xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Produkt xxxxxx łxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxľxx xxxľxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxää.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X12

XX: Изключително запалим.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxüxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Εξαιρετικά εύφλεκτο.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Extrêmement xxxxxxxxxxx.

XX: Estremamente xxxxxxxxxxxx.

XX: Īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx degi.

HU: Fokozottan xűxxxxxxxxxx.

XX: Jieħu x-xxx xxxxxx ħafna.

NL: Xxxx xxxxx ontvlambaar.

PL: Produkt xxxxxxxx łxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxľxxx.

XX: Xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxää.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X14

XX: Реагира бурно с вода.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx agua.

CS: Xxxxxx xxxxxxx s xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxx Xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx äxxxxxx xxxxx.

XX: Αντιδρά βίαια με νερό.

EN: Xxxxxx xxxxxxxxx with xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xx contact de x'xxx.

XX: Reagisce xxxxxxxxxxxxx xxx l'acqua.

LV: Xxxīxx xxxģē ar ūdeni.

LT: Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Vízzel hevesen xxxxxx.

XX: Xxxxxxġxxxx xxx-xxxxx xxxx jmiss x-xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxłxxxxxx x wodą.

PT: Xxxxx xxxxxxxxxxxxx em xxxxxxxx xxx x água.

RO: Xxxxţxxxxxxă xxxxxxx la xxxxxxxxx cu apa.

SK: Xxxxxx reaguje s xxxxx.

XX: Xxxxx reagira x xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xäxxxxx xxx xxxxxx.

X15

XX: При контакт с вода се отделят изключително запалими газове.

XX: Xxxxxxxxx xxx xx agua xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx inflamables.

CS: Xxx xxxxx s xxxxx uvolňuje xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx vand under xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx gasser.

DE: Reagiert xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxx hochentzündlicher Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xäxx xxxxxxxxxx gaas.

EL: Σε επαφή με το νερό εκλύει εξαιρετικά εύφλεκτα αέρια.

XX: Xxxxxxx xxxx water xxxxxxxxx extremely xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xx xxxxxxx xx l'eau, xxxxxx xxx xxx xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxx xxx x'xxxxx libera xxx xxxxxxxxxxxx infiammabili.

LV: Xxxxxxxxxxx ar ūdeni, xxxxxx īxxxx viegli xxxxxxxxxxxxx xāxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx dujas.

HU: Xxxxxx xxxxxxxxxx fokozottan xűxxxxxxxxxx gázok xxxxőxxxx.

XX: X'xxxxxxx xx' x-xxxx xxħxxġ xxxxxxxxx li xxxħxx n-nar malajr ħxxxx.

XX: Vormt xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: W xxxxxxxxx x xxxą xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xx xxxxxxxx com x xxxx liberta xxxxx extremamente xxxxxxxxxxx.

XX: Xx contactul xx xxx degajă gaze xxxxxx xx inflamabile.

SK: Xxx kontakte x xxxxx xx xxxľxxxx xxxxxxxxxx xxxľxxx xxxxx.

XX: X stiku x xxxx se xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxäxx xxxxxxxx syttyviä kaasuja xxxxx xxxxxx.

XX: Vid xxxxxxx med xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

X16

XX: Експлозивен при смесване с оксидиращи вещества.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx smíchání x xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Eksplosionsfarlig xxx blanding xxx xxxxxxxxxx stoffer.

DE: Xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx xx Mischung xxx xxxxxxöxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx oksüdeerivate xxxxxxxx.

XX: Εκρηκτικό όταν αναμιχθεί με οξειδωτικές ουσίες.

XX: Xxxxxxxxx xxxx mixed xxxx xxxxxxxxx substances.

FR: Xxxx exploser en xxxxxxx avec xxx xxxxxxxxxx comburantes.

IT: Xxxxxxxx xx esplosione xx xxxxxxxxx con xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Sprāgst, xxxxxxxxxxx xx xxxxxēxāxxxx.

XX: Gali xxxxxxx sumaišyta su xxxxxxxxxxxxxxxx medžiagomis.

HU: Xxxxxxx xxxxxxxx keveredve xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx' jisplodi meta xxxħxxxxx ma' sustanzi xx xxxxxx.

XX: Ontploffingsgevaar xxx menging xxx xxxxxxxxxx stoffen.

PL: Xxxxxxx xxxxxxxxx po zmieszaniu x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxâxxxxx comburentes.

RO: Xxxxxxxx îx xxxxxxx xx substanţe xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx po xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx x oksidativnimi xxxxxx.

XX: Xäxäxxäxää hapettavien aineiden xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx äxxxx.

X17

XX: Самозапалва се в присъствие на въздух.

XX: Xx inflama xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx el aire.

CS: Xxxxxxxxxxxxx na xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxæxxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxüxxxxxx xx der Xxxx.

XX: Isesüttiv õhu xäxx.

XX: Αυτοαναφλέγεται στον αέρα.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx à l'air.

IT: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx all'aria.

LV: Xxxxxāxx xxxxxxxx xxxxā.

XX: Xxxxxxx užsideganti xxx.

XX: Xxxxxőx öngyulladó.

MT: Xxxxxx xxħxx fl-arja.

NL: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxę x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx ao xx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx îx xxx.

XX: Vznietivý xx xxxxxxx.

XX: Samovnetljivo na xxxxx.

XX: Xxxxxxääx syttyvää xxxxxxx.

XX: Xxäxxxxxäxxxx i xxxx.

X18

XX: При употреба може да образува запалима или експлозивна паровъздушнx смес.

XX: Xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx-xxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx může xxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxx směsi xxx xx vzduchem.

DA: Xxx xxxx kan xxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxxxxxx dannes.

DE: Xxx Gebrauch Xxxxxxx xxxxxxxxxxxäxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxxx/Xxxx-Xxxxxxxx xöxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx võib xxxxxxxxxx xxxx-/xxxxxxxxxxxxxxx auru-õhu xxxx.

XX: Κατά τη χρήση μπορεί να σχηματίσει εύφλεκτα/εκρηκτικά μείγματα ατμού-αέρος.

EN: Xx use, xxx xxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxx-xxx xxxxxxx.

XX: Lors de x'xxxxxxxxxxx, formation possible xx mélange xxxxxx-xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x'xxx xxò xxxxxxx con xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx var xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxāxxxxxxīxxxxx xxxxxx xx gaisa xxxxīxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx (sprogius) xxxų (xxx) mišinius.

HU: X xxxxxxxxx során xxxxxxxxxxxxxxxxx/xűxxxxxxxxxx xxx-xxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx jintuża xxxxx' xxxxxxxx xxħxxxxxx xxxxxxxxxx jew xx xxxxxx jekk xxxħxxxxx xx' x-xxxx.

XX: Kan xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx stosowania mogą xxxxxxxxć łatwopalne xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx mistura vapor-ar xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX: Xx xxxxxxxxx, xxxxxxx pot forma xx aerul xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX: Pri použití xôxx vytvárať xxxľxxx/xxxxxxx xxxxx pár xx xxxxxxxx.

XX: Xxx uporabi xxxxx xxxxx vnetljivo/eksplozivno xxxx xxxxx-xxxx.

XX: Xäxxöxxä xxx xxxxxxxxx xxxxxxä/xäxäxxäxä xöxxx-xxxx-xxxx.

XX: Xxx användning xxx xxäxxxxxx/xxxxxxxxx åxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

X19

XX: Може да образува експлозивни пероксиди.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx peroxidy.

DA: Xxx xxxxx xxxxxxxxxx peroxider.

DE: Xxxx xxxxxxxxxxxäxxxx Xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Võib xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να σχηματίσει εκρηκτικά υπεροξείδια.

XX: May form xxxxxxxxx peroxides.

FR: Xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxò formare xxxxxxxxx esplosivi.

LV: Var xxxxxx xxxāxxxxxxīxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx sprogstamuosius xxxxxxxxxx.

XX: Robbanásveszélyes xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Jista' jifforma xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxć wybuchowe xxxxxxxxx.

XX: Pode xxxxxx xxxxxxxxx explosivos.

RO: Xxxxx xxxxx peroxizi xxxxxxxxx.

XX: Xôxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Lahko xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xäxäxxäxxä xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx bilda xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

X20

XX: Вреден при вдишване.

XX: Nocivo por xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý xxx vdechování.

DA: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX: Kahjulik xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται.

XX: Harmful by xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx įkvėpus.

HU: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx jinxtamm.

NL: Xxxxxxxxxx xxx inademing.

PL: Działa xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx.

XX: Nocivo xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx prin xxxxxxxx.

XX: Škodlivý pri xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo xxx vdihavanju.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx hengitettynä.

SV: Xxxxxxx xxx inandning.

R21

BG: Вреден при контакт с кожата.

XX: Nocivo xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx xxx styku x xxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx in xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxxxxx x contatto xxx la xxxxx.

XX: Xxxxīxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Kenksminga xxxxxxxxxx xx oda.

HU: Xőxxxx érintkezve xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx huid.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx x kontakcie xx skórą.

PT: Nocivo xx xxxxxxxx com x pele.

RO: Xxxxx îx contact xx xxxxxx.

XX: Škodlivý xxx xxxxxxxx s pokožkou.

SL: Xxxxxxx škodljivo x xxxxx s kožo.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Farligt vid xxxxxxxxxx.

X22

XX: Вреден при поглъщане.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý xxx požití.

DA: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx xx swallowed.

FR: Xxxxx xx cas x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Lenyelve xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxx door de xxxx.

XX: Xxxxłx szkodliwie xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx îx xxx xx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X23

XX: Токсичен при вдишване.

XX: Tóxico xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX: Mürgine xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxx by xxxxxxxxxx.

XX: Toxique xxx xxxxxxxxxx.

XX: Tossico per xxxxxxxxxx.

XX: Toksisks xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Tossiku xxxx jinxtamm.

NL: Vergiftig xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X24

XX: Токсичен при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx xx contacto xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit der Xxxx.

XX: Mürgine xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx par xxxxxxx xxxx la peau.

IT: Xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxx il-ġilda.

NL: Xxxxxxxxx xxx aanraking xxx xx huid.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx x kontakcie xx skórą.

PT: Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx îx contact xx xxxxxx.

XX: Jedovatý pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx v xxxxx x kožo.

FI: Myrkyllistä xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx hudkontakt.

R25

BG: Токсичен при поглъщане.

ES: Tóxico xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Mürgine xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx xx swallowed.

FR: Toxique xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Toksiška xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Vergiftig xxx xxxxxx door xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx îx caz xx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx vid xöxxäxxxx.

X26

XX: Силно токсичен при вдишване.

XX: Xxx tóxico xxx xxxxxxxxxx.

XX: Vysoce xxxxxxx xxx vdechování.

DA: Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxx Einatmen.

ET: Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται.

XX: Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xxx inhalation.

IT: Xxxxx xxxxxxx xxx inalazione.

LV: Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx įkvėpus.

HU: Xxxxxxxxxxx nagyon xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx ħxxxx xxxx jinxtamm.

NL: Xxxx xxxxxxxxx xxx inademing.

PL: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx tóxico xxx xxxxxçãx.

XX: Foarte xxxxx xxxx inhalare.

SK: Veľmi xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Erittäin xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä.

XX: Mycket xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X27

XX: Силно токсичен при контакт с кожата.

XX: Xxx xxxxxx xx contacto xxx xx piel.

CS: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Väga xüxxxxx kokkupuutel xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxx toxic xx contact xxxx xxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx x contatto xxx xx pelle.

LV: Ļxxx toksisks, nonākot xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx ħafna xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Xxxxx xxxxxx xx contacto xxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx x xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx giftigt xxx hudkontakt.

R28

BG: Силно токсичен при поглъщане.

XX: Xxx tóxico xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Meget xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx beim Xxxxxxxxxxxx.

XX: Väga mürgine xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xx cas d'ingestion.

IT: Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx toksisks xxxxxxx.

XX: Xxxxx toksiška xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő (toxikus).

MT: Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx bij xxxxxx door xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xx połknięciu.

PT: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx îx caz de îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xx požití.

SL: Zelo xxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx giftigt xxx xöxxäxxxx.

X29

XX: При контакт с вода се отделя токсичен газ.

XX: Xx contacto xxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxx x xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx vand.

DE: Xxxxxxxxxx bei Berührung xxx Xxxxxx xxxxxxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx mürgine xxxx.

XX: Σε επαφή με το νερό ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

XX: Xxxxxxx xxxx water xxxxxxxxx xxxxx xxx.

XX: Au xxxxxxx de x'xxx, xxxxxx des xxx xxxxxxxx.

XX: X contatto xxx x'xxxxx libera xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx ūdeni, izdala xxxxxxxxx xāxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx vandeniu, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx mérgező xxxxx xxxxőxxxx.

XX: Xxxxx' xxxx xxxxxxx xxxx xxxxx x-xxxx.

XX: Vormt xxxxxxxxx xxx xx contact xxx xxxxx.

XX: W xxxxxxxxx z wodą xxxxxxx xxxxxxxxx gazy.

PT: Xx contacto com x água xxxxxxx xxxxx tóxicos.

RO: La xxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxă gaze xxxxxx.

XX: Pri kontakte x vodou xxxľxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: X xxxxx z xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxää xxxxxxxxxxä xxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx gas xxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

X30

XX: Може да стане лесно запалим при употреба.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xx xxxx stát xxxxxx hořlavým.

DA: Xxx xxxxx xxxxx brandfarlig xxxxx xxxx.

XX: Kann xxx Xxxxxxxx xxxxxx xxxxüxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xõxx muutuda xäxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Κατά τη χρήση γίνεται πολύ εύφλεκτο.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx in xxx.

XX: Xxxx devenir xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx durante x'xxx.

XX: Var xxxxxx xxxxxxxxx lietošanas laikā.

LT: Xxxxxxxxx gali tapti xxxxx degi.

HU: X xxxxxxxxx xxxxx xűxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx' jaqbad xxxxxx waqt li xxxxxżx.

XX: Xxx bij xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxżx xxxć xxę xxxxxx łxxxxxxxxx.

XX: Xxxx-xx xxxxxx facilmente inflamável xxxxxxx x xxx.

XX: Xxxxx xxxxxx foarte xxxxxxxxxx îx timpul xxxxxxăxxx.

XX: Xxx použití xx xôxx xxxx xxľxx xxxľxxxx.

XX: Med xxxxxxx utegne xxxxxxx 'xxxxx xxxxxxxxx'.

XX: Xäxxxxxäxxxä xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxäxxx.

XX: Xxx xxx xxxxxx brandfarligt xxx xxxäxxxxxx.

X31

XX: При контакт с киселини се отделя токсичен газ.

XX: Xx contacto xxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxx x kyselinami.

DA: Xxxxxxxx xxxxxx xxx ved xxxxxxx xxx syre.

DE: Xxxxxxxxxx xxx Berührung xxx Säure giftige Xxxx.

XX: Kokkupuutel xxxxxxxx xxxxxxx xüxxxxx gaas.

EL: Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

XX: Contact xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx.

XX: Au xxxxxxx x'xx acide, xxxxxx xx xxx xxxxxxx.

XX: X contatto xxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Saskaroties xx xxāxēx, xxxxxx toksiskas xāxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx xūxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Savval érintkezve xxxxxxő xxxxx képződnek.

MT: Xxxxx' xxxx xxxxxxx xxxx jmiss l-aċidi.

NL: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx met xxxxx.

XX: X kontakcie x xxxxxxx uwalnia xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx gases xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxă xxxx toxice.

SK: Xxx xxxxxxxx s kyselinami xxxľxxxx jedovatý plyn.

SL: X xxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx plin.

FI: Xxxxxxää xxxxxxxxxxä xxxxxx hapon xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx kontakt xxx syra.

R32

BG: При контакт с киселини се отделя силно токсичен газ.

XX: Xx xxxxxxxx con xxxxxx xxxxxx xxxxx muy xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx meget giftig xxx ved xxxxxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx Xäxxx sehr giftige Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx hapetega xxxxxxx väga xüxxxxx xxxx.

XX: Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται πολύ τοξικά αέρια.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxx.

XX: Xx xxxxxxx x'xx xxxxx, xxxxxx xx gaz xxèx xxxxxxx.

XX: X xxxxxxxx xxx acidi xxxxxx xxx xxxxx tossico.

LV: Xxxxxxxxxxx xx skābēm, xxxxxx ļxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX: Reaguodama xx xūxxxxxxx, xxxxxxxx labai xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Savval xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX: Jitfa' xxxx xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxx l-aċidi.

NL: Xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx in xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: X xxxxxxxxx z xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xx contacto xxx ácidos xxxxxxx xxxxx muito xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx cu xxxxxx se xxxxxă xxxx xxxxxx toxice.

SK: Xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx uvoľňuje veľmi xxxxxxxx xxxx.

XX: V xxxxx x xxxxxxxxx xx sprošča zelo xxxxxxx plin.

FI: Xxxxxxää xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Utvecklar xxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx med xxxx.

X33

XX: Опасност от кумулативни ефекти.

XX: Xxxxxxx xx efectos acumulativos.

CS: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx gentagen xxxx.

XX: Xxxxxx kumulativer Xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx toime xxx.

XX: Κίνδυνος αθροιστικών επιδράσεων.

XX: Danger xx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Danger x'xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxxx xxxxxxxīxxx ietekmes xxxxxx.

XX: Pavojinga — xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxxx (kumulatív) xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Periklu xx' xxxxxxx kumulattivi.

NL: Xxxxxx xxxx cumulatieve xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxńxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Perigo xx efeitos xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx za xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx vaara xxxxäxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Kan ansamlas x xxxxxxx xxx xx xxxxxx.

X34

XX: Предизвиква изгаряния.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx poleptání.

DA: Æxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx.

XX: Põhjustab xööxxxxxx.

XX: Προκαλεί εγκαύματα.

XX: Xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx brûlures.

IT: Xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxüxxxx xxxx.

XX: Xxxxxġxxx x-ħxxx (xxx-ġxxxx).

XX: Veroorzaakt xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx oparzenia.

PT: Xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxă arsuri.

SK: Xxôxxxxxx popáleniny/poleptanie.

SL: Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxöxxxxäxää.

XX: Frätande.

R35

BG: Предизвиква тежки изгаряния.

XX: Xxxxxxx quemaduras xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx æxxxxxxxxxxx.

XX: Verursacht xxxxxxx Xxxäxxxxxxx.

XX: Xõxxxxxxx xxxxxxx xööxxxxxx.

XX: Προκαλεί σοβαρά εγκαύματα.

XX: Xxxxxx xxxxxx burns.

FR: Provoque xx xxxxxx xxûxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx smagus xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx sérülést xxxx.

XX: Xxxxxġxxx ħruq serju (xxx-ġxxxx).

XX: Veroorzaakt ernstige xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx poważne xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxă arsuri xxxxx.

XX: Xxôxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx hude xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxöxxxxäxää.

XX: Xxxxxx xxäxxxxx.

X36

XX: Дразни очите.

XX: Irrita xxx xxxx.

XX: Dráždí oči.

DA: Xxxxxxxxx øxxxxx.

XX: Xxxxx xxx Augen.

ET: Äxxxxxx xxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια.

XX: Xxxxxxxxxx to xxxx.

XX: Xxxxxxxx pour xxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx gli xxxxx.

XX: Xxxxxxx acis.

LT: Dirgina xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx hatású.

MT: Xxxxxxx x-xħxxxxxx.

XX: Irriterend xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxx.

XX: Irritante para xx olhos.

RO: Iritant xxxxxx ochi.

SK: Dráždi xxx.

XX: Draži xxx.

XX: Äxxxxxää silmiä.

SV: Xxxxxxxxx öxxxxx.

X37

XX: Дразни дихателните пътища.

XX: Xxxxxx las xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Dráždí xxxxxxx orgány.

DA: Irriterer åxxxxxæxxxxxxxxxxx.

XX: Reizt die Xxxxxxxxxxxxx.

XX: Äxxxxxx hingamiselundeid.

EL: Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx system.

FR: Xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Irritante per xx vie xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx elpošanas xxxxēxx.

XX: Xxxxxxx xxėxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx de xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Działa xxxżxxąxx xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx para xx xxxx respiratórias.

RO: Xxxxxxx xxxxxx sistemul xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx dýchacie cesty.

SL: Xxxxx xxxxxx.

XX: Äxxxxxää xxxxxxxxxxxxxä.

XX: Irriterar xxxxxxxxxxxxxxx.

X38

XX: Дразни кожата.

XX: Xxxxxx xx xxxx.

XX: Dráždí xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx die Xxxx.

XX: Äxxxxxx xxxxx.

XX: Ερεθίζει το δέρμα.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xx peau.

IT: Xxxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx ādu.

LT: Xxxxxxx xxą.

XX: Bőrizgató xxxxxx.

XX: Jirrita x-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx voor xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx xx skórę.

PT: Irritante xxxx a xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx piele.

SK: Xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxx.

XX: Äxxxxxää xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx.

X39

XX: Опасност от много тежки необратими ефекти.

ES: Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx for xxxxx alvorlig skade xå helbred.

DE: Xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens.

ET: Xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxxxxxxxxx oht.

EL: Κίνδυνος πολύ σοβαρών μονίμων επιδράσεων.

XX: Xxxxxx xx xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx.

XX: Danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi.

LV: Xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx súlyos xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Periklu xx' xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx zmian w xxxxxx zdrowia.

PT: Xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Pericol xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Nebezpečenstvo xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx.

XX: Erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara.

SV: Xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx.

X40

XX: Съществуващи, но недостатъчни данни за канцерогенен ефект.

XX: Xxxxxxxx efectos xxxxxxxxxxxx.

XX: Podezření na xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx kræftfremkaldende xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX: Võimalik xäxxxõxx xõxxxxxxxx.

XX: Ύποπτο καρκινογένεσης.

XX: Xxxxxxx evidence of x xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx cancérogène xxxxxxxx — xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxà di xxxxxxx xxxxxxxxxxx — xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxāxx xx xxļēxx xxxxāxīxx.

XX: Įxxxxxxx, xxx xxxx xxxxxxx xėxį.

XX: X rákkeltő xxxxx korlátozott mértékben xxxxxxxxxxx.

XX: Possibilità, xxxx xħxx xxxxxx xxxxxxxxx, xx` effetti xxxċxxxġxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx uitgesloten.

PL: Xxxxxxxxxxx xxxxxx działania rakotwórczego.

PT: Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx — dovezi xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx karcinogénneho xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxäxxxääx aiheuttavan xxöxäxxxxxxxxx vaaraa.

SV: Misstänks xxxxx ge cancer.

R41

BG: Риск от тежко увреждане на очите.

ES: Xxxxxx de xxxxxxxx xxxxxxxx graves.

CS: Nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxx øxxxxxxxx.

XX: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxäxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xõxxxx xxx.

XX: Κίνδυνος σοβαρών οφθαλμικών βλαβών.

EN: Xxxx of xxxxxxx xxxxxx to eyes.

FR: Xxxxxx xx lésions xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx gravi xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxāxxxx xxxxxx xxīx.

XX: Gali xxxxxxxx pažeisti xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx ta' ħxxxx xxxxx xxxx-xħxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx poważnego xxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxx xx xxxõxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxxxxx hudih xxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxxx xxxxäxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxx xöx xxxxxxxxxx öxxxxxxxxx.

X42

XX: Възможна е сенсибилизация при вдишване.

XX: Xxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx ved xxxåxxxxx.

XX: Sensibilisierung xxxxx Xxxxxxxx möglich.

ET: Xxxxxxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται.

EN: Xxx xxxxx sensitization xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Può xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx jutīgumu.

LT: Xxxx xxxxxxx alergiją įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX: Xxxxx' xġxx xxxxxxxxxxxxxxxx meta xxxxxxxx.

XX: Xxx overgevoeligheid veroorzaken xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxx w xxxxęxxxxxx narażenia drogą xxxxxxxxą.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx xxxxxxx o xxxxxxxxxxxxx prin xxxxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx voi xxxxxxxxx herkistymistä.

SV: Kan xx allergi vid xxxxxxxxx.

X43

XX: Възможна е сенсибилизация при контакт с кожата.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx styku x kůží.

DA: Kan xxxx xxxxxøxxxxxxx ved xxxxxxx med xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx durch Xxxxxxxxxxx xöxxxxx.

XX: Kokkupuutel xxxxxx xõxx xõxxxxxxxx ülitundlikkust.

EL: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση σε επαφή με το δέρμα.

EN: Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx skin xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxîxxx une xxxxxxxxxxxxxxx par xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx contatto con xx xxxxx.

XX: Saskaroties xx ādu, xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx jutīgumu.

LT: Xxxx sukelti alergiją xxxxxxxxxx su oda.

HU: Xőxxxx érintkezve xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX: Jista' xxxxxġxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx contact xxx xx xxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą.

XX: Pode causar xxxxxxxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx o xxxxxxxxxxxxx în xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Môže xxôxxxxx senzibilizáciu xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX: Xxxx x kožo xxxxx xxxxxxxx preobčutljivost.

FI: Xxxxxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX: Kan xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X44

XX: Риск от експлозия при нагряване в затворено пространство.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx zahřátí x xxxxxxxxx obalu.

DA: Eksplosionsfarlig xxx xxxxxxxxxx under xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx unter Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Κίνδυνος εκρήξεως εάν θερμανθεί υπό περιορισμό.

XX: Xxxx xx xxxxxxxxx if heated xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Risque x'xxxxxxxxx si xxxxxxx xx xxxxxxxx confinée.

IT: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Sprādziena xxxxxx, xxxxēxxx slēgtā xxxē.

XX: Xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx térben xő xxxxxxxx robbanhat.

MT: Xxxxxx xx' splużjoni xxxx xxxxxħħxx xxx-xxxħxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxżxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxęxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xx xxxxxxãx xx aquecido xx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xx xxxxxxxx xxxă xxxx încălzit îx xxxţxx îxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx v uzavretom xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xäxäxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxäxxxxxx x xxxxxx behållare.

R45

BG: Може да причини рак.

XX: Xxxxx causar xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Kan fremkalde xxæxx.

XX: Xxxx Xxxxx xxxxxxxx.

XX: Võib põhjustada xäxxxõxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο.

XX: May xxxxx cancer.

FR: Peut xxxxxxxxx xx cancer.

IT: Xxò xxxxxxxxx il xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxēxx xxxxx.

XX: Xxxx sukelti vėžį.

HU: Xxxxx xxxxxxx (karcinogén xxxxxx lehet).

MT: Xxxxx' xġxx xx-xxxċxx.

XX: Xxx xxxxxx veroorzaken.

PL: Xxżx xxxxxxxxć xxxx.

XX: Xxxx xxxxxx cancro.

RO: Xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx rakovinu.

SL: Lahko xxxxxxxx raka.

FI: Aiheuttaa xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Kan xx xxxxxx.

X46

XX: Може да причини наследствено генетично увреждане.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx genéticas xxxxxxxxxxxx.

XX: Může xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx vlastností.

DA: Xxx xxxåxxxxx arvelige xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Kann xxxxxxxxxx Schäden xxxxxxxxxxx.

XX: Xõxx põhjustada xäxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει κληρονομικές γενετικές βλάβες.

XX: Xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx damage.

FR: Xxxx xxxxxxxxx des xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx héréditaires.

IT: Xxò xxxxxxxxx alterazioni xxxxxxxxx ereditarie.

LV: Xxx xxxīx xāxxxxxxxxxxx ģenētiskus xxxxxxxx.

XX: Xxxx sukelti xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Öxöxxőxő xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX: Xxxxx' jikkaġuna ħxxxx ġxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx veroorzaken.

PL: Xxżx powodować xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Pode xxxxxx xxxxxxçõxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx provoca xxxxxxxăxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx dedičné xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Saattaa xxxxxxxxx xxxxxxxxxä perimävaurioita.

SV: Xxx xx ärftliga xxxxxxxxx xxxxxx.

X48

XX: Опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция.

XX: Xxxxxx de xxxxxxx graves xxxx xx salud en xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Při xxxxxxxxxx xxxxxxxx nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ved xæxxxxx xxxx påvirkning.

DE: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xõxxxx tervisekahjustuse xxx.

XX: Κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα απο παρατεταμένη έκθεση.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée.

IT: Xxxxxxxx xx xxxxx danni xxx la xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx prolungata.

LV: Xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxą xxxxą xxxxxxx sunkius sveikatos xxxxxxxxxx.

XX: Hosszú időn xx xxxxx súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Periklu xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx wieħed xxxx xxxxxx xħxxxx xxx-xxx.

XX: Xxxxxx xxxx xxxxxxxx schade xxx xx gezondheid bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Stwarza xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxx xx xxxxxxx graves para x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx.

XX: Pericol xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxăţxx îx xxx xx expunere prelungită.

SK: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx dlhodobej xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx izpostavljenosti.

FI: Xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X49

XX: Може да причини рак при вдишване.

XX: Puede xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx vyvolat xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxæxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxx Xxxxx xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx võib xõxxxxxxxx xäxxxõxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο όταν εισπνέεται.

XX: Xxx cause xxxxxx xx inhalation.

FR: Xxxx xxxxxxxxx le xxxxxx par xxxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx inalazione.

LV: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxīx ļxxxxxxīxxx xxxxēxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xėxį įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx rákot okozhat (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX: Xxxxx' jikkaġuna l-kanċer xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Może xxxxxxxxć xxxx w xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx xxxxą oddechową.

PT: Xxxx xxxxxx cancro xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxx prin xxxxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx pri xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxx ge xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X50

XX: Силно токсичен за водни организми.

XX: Xxx xxxxxx xxxx xxx organismos xxxxxxxxx.

XX: Vysoce toxický xxx xxxxx organismy.

DA: Xxxxx giftig for xxxxxxxxxx, der lever x xxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx veeorganismidele.

EL: Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX: Xxxx toxic xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Très xxxxxxx pour xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx acquatici.

LV: Ļxxx xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx vandens xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxő x xxxx szervezetekre.

MT: Xxxxxxx ħxxxx xħxx xxxxxxżxx akwatiċi.

NL: Zeer xxxxxxxxx voor xx xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx tóxico xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx toxic xxxxxx organismele xxxxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx pre xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xöx vattenlevande xxxxxxxxxx.

X51

XX: Токсичен за водни организми.

XX: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Giftig for xxxxxxxxxx, der xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xüx Wasserorganismen.

ET: Mürgine xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX: Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Toxique xxxx xxx organismes aquatiques.

IT: Xxxxxxx per xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Toksisks ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Toksiška xxxxxxx organizmams.

HU: Xxxxxxő x vízi xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxx water xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xx organismos aquáticos.

RO: Xxxxx pentru organismele xxxxxxxx.

XX: Jedovatý pre xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Strupeno xx vodne organizme.

FI: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx.

XX: Xxxxxxx xöx vattenlevande organismer.

R52

BG: Вреден за водни организми.

XX: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx for xxxxxxxxxx, xxx lever x xxxx.

XX: Xxxäxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Kahjulik xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx per gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxħxxx ħxxxx xxx xxxxxxżxx akwatiċi.

NL: Xxxxxxxxxx xxxx in xxx xxxxx levende organismen.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Nociv xxxxxx xxxxxxxxxxx acvatice.

SK: Škodlivý xxx vodné xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx za vodne xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx.

XX: Xxxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X53

XX: Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx en xx medio xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx vodním xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x vandmiljøet.

DE: Xxxx xx Gewässern xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xõxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx veekeskkonda kahjustavat xxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Xxx cause xxxx-xxxx xxxxxxx effects xx xxx aquatic xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxîxxx xxx effets néfastes à long xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx x xxxxx termine xxxxxxx xxxxxxxx per x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx ietekmi ūxxxx xxxē.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX: X xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Jista' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx xxx-xxx xxxx-xxxxxxx akwatiku.

NL: Xxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx lange xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć xłxxx utrzymujące się xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx wodnym.

PT: Xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx provoca efecte xxxxxxx xx xxxxxx xxxx asupra xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx škodlivé xxxxxx xx xxxxxx zložke xxxxxxxxx prostredia.

SL: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx na xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx aiheuttaa xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Xxx xxxxxx skadliga xåxxxxxxxxxxxxxx i xxxxxxxxxxöx.

X54

XX: Токсичен за флората.

XX: Xxxxxx xxxx la xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Giftig xxx xxxxxxx.

XX: Giftig für Xxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για τη χλωρίδα.

XX: Xxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx pour xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xx flora.

LV: Xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxő a xöxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx għall-flora.

NL: Xxxxxxxxx xxxx planten.

PL: Xxxxłx toksycznie xx xxśxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx x xxxxx.

XX: Toxic xxxxxx floră.

SK: Xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx rastline.

FI: Myrkyllistä xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xöx xäxxxx.

X55

XX: Токсичен за фауната.

XX: Xxxxxx para xx fauna.

CS: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Giftig xxx dyr.

DE: Xxxxxx xüx Xxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για την πανίδα.

XX: Xxxxx xx xxxxx.

XX: Toxique xxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx per la xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxīxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxūxxxxx.

XX: Xxxxxxő xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xħxxx-xxxxx.

XX: Vergiftig xxxx xxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxęxx.

XX: Tóxico xxxx x xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxă.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxäxxxxxx.

XX: Giftigt xöx djur.

R56

BG: Токсичен за почвените организми.

XX: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx půdní xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x jordbunden.

DE: Xxxxxx für Xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για τους οργανισμούς του εδάφους.

XX: Xxxxx xx soil organisms.

FR: Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxxx xxx gli xxxxxxxxx del xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx augsnes xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxő a talaj xxxxxxxxxxxxx.

XX: Tossiku xħxx xxxxxxżxx xxx-ħxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx pentru xxxxxxxxxxx din sol.

PT: Xxxxxx xxxx os xxxxxxxxxx do solo.

SK: Xxxxxxxx xxx pôdne xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxäxxxöxxxx.

XX: Giftigt xöx xxxxxxxxxxx organismer.

R57

BG: Токсичен за пчелите.

XX: Xxxxxx xxxx las xxxxxx.

XX: Toxický pro xxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxx für Xxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για τις μέλισσες.

XX: Xxxxx xx xxxx.

XX: Toxique xxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Tossico xxx xx xxx.

XX: Xxxxxxxx xxxēx.

XX: Xxxxxxxx xxxėxx.

XX: Xxxxxxő x xxxxxxx.

XX: Tossiku għan-naħal.

NL: Xxxxxxxxx voor xxxxx.

XX: Xxxxłx toksycznie xx xxxxxxłx.

XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxx.

XX: Toxic xxxxxx albine.

SK: Xxxxxxxx xxx včely.

SL: Xxxxxxxx xx čebele.

FI: Myrkyllistä xxxxxäxxxxxx.

XX: Xxxxxxx för xxx.

X58

XX: Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти върху околната среда.

XX: Xxxxx xxxxxxxx x largo plazo xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx medio xxxxxxxx.

XX: Xxxx vyvolat dlouhodobé xxxxxxxxxx účinky v xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Kan xxxåxxxxx uønskede xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxøxx.

XX: Kann xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Wirkungen xxx xxx Xxxxxx xxxxx.

XX: Võib xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο περιβάλλον.

XX: Xxx cause xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx in xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Peut xxxxxîxxx xxx effets xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx l'environnement.

IT: Xxò xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx l'ambiente.

LV: Xxx xxxxxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx xxxē.

XX: Xxxx sukelti xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: X xöxxxxxxxxxx hosszan xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx fit-tul lill-ambjent.

NL: Xxx in xxx xxxxxx xx lange xxxxxxx schadelijke xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx zmiany x śxxxxxxxxx.

XX: Pode xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxx adverse xx xxxxxx lung xxxxxx xxxxxxxx îxxxxxxxăxxx.

XX: Xôxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx na životné xxxxxxxxxx.

XX: Lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxx škodljive xxxxxx xx xxxxxx.

XX: Voi xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxöxxä.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxx långtidseffekter x xxxxöx.

X59

XX: Опасен за озоновия слой.

ES: Xxxxxxxxx xxxx xx capa xx xxxxx.

XX: Nebezpečný xxx ozonovou xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxäxxxxxx xüx xxx Xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx osoonikihile.

EL: Επικίνδυνο για τη στοιβάδα του όζοντος.

XX: Xxxxxxxxx xxx the xxxxx xxxxx.

XX: Dangereux xxxx la couche x'xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx per xx xxxxxx di xxxxx.

XX: Xīxxxxx xxxxx xxāxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Perikoluż għas-saff xx' x-xżxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxżxxxx dla xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Perigoso xxxx a xxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx stratul de xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx vrstvu.

SL: Nevarno xx ozonski plašč.

FI: Xxxxxxxxxxx otsonikerrokselle.

SV: Xxxxxxx xöx ozonskiktet.

R60

BG: Може да увреди възпроизводителната функция.

XX: Puede xxxxxxxxxx xx fertilidad.

CS: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx xxxxxxxäxxxxxxx.

XX: Xõxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μπορεί να εξασθενίσει τη γονιμότητα.

XX: Xxx impair xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxx xx fertilità.

LV: Var xxxxēx reproduktīvajām xxēxāx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxxxxxxxxxxx vagy xxxxőxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx) károsíthatja.

MT: Jista' xxxħxxxxx xx-xxxxxxxxà.

XX: Kan xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxżx upośledzać płodność.

PT: Xxxx comprometer x xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx afecta xxxxxxxxxxxx.

XX: Môže poškodiť xxxxxxxx.

XX: Lahko škoduje xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxää xxxxxxäxxxxxxxxä.

XX: Kan xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxöxxåxx.

X61

XX: Може да увреди плода при бременност.

ES: Riesgo xxxxxxx xx embarazo xx efectos xxxxxxxx xxxx xx feto.

CS: Xxxx xxxxxxxx xxxx x těle xxxxx.

XX: Xxx skade xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Kann xxx Kind xx Xxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX: Xõxx xxxxxxxxxx loodet.

EL: Μπορεί να βλάψει το έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

XX: Xxx xxxxx harm xx xxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxx xxxx x'xxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxxxx x xxxxxxx non xxxxxx xxxx.

XX: Xxx xxxxēx xxxļx attīstībai.

LT: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: A xxüxxxxxxő gyermekre xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx' xxxħxxx ħxxxx lit-tarbija fil-ġuf.

NL: Xxx xxx ongeboren xxxx xxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxłxć xxxxxxxxxx xx xxxxxxx w łxxxx xxxxx.

XX: Risco durante x xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx na xxxxxxxêxxxx.

XX: Xxxxx provoca xxxxxx xxxxxxx asupra xxxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxöxxx.

XX: Xxx xx xxxxxxxxxxxx.

X62

XX: Възможен риск от увреждане на възпроизводителната функция.

XX: Posible xxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Možné xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx schopnosti.

DA: Xxxxxxxx xxx xxxxx xå xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Kann xöxxxxxxxxxxxx xxx Fortpflanzungsfähigkeit xxxxxxxäxxxxxxx.

XX: Xõxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx oht.

EL: Πιθανός κίνδυνος για εξασθένηση της γονιμότητας.

EN: Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Risque xxxxxxxx x'xxxxxxxxxx de xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx rischio xx ridotta fertilità.

LV: Xxxxēxxxx kaitējuma xxxxx xxxxxxxxxīxxxāx xxēxāx.

XX: Gali xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: A xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx nemzőképességre (xxxxxxxxxxxx) xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxà xx' riskju xx' fertilità xxxħxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxżxxxx xxxxxx xxxśxxxxxxxx xłxxxxśxx.

XX: Xxxxxxxxx riscos xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx posibil de xxxxxxxx a fertilităţii.

SK: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Možna xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxää hedelmällisyyttä.

SV: Xöxxxx risk xöx xxxxxxx fortplantningsförmåga.

R63

BG: Възможен риск от увреждане на плода при бременност.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx el xxxxxxxx xx efectos xxxxxxxx xxxx el xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx v xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx xå xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Kann xxx Xxxx im Xxxxxxxxxx möglicherweise schädigen.

ET: Xõxxxxxx xxxxx kahjustamise xxx.

XX: Πιθανός κίνδυνος δυσμενών επιδράσεων στο έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

XX: Xxxxxxxx xxxx of xxxx xx xxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx pendant la xxxxxxxxx x'xxxxxx néfastes xxxx x'xxxxxx.

XX: Possibile xxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxēxxxx xxxxēxxxx risks xxxļx xxxīxxīxxx.

XX: Gali pakenkti xxxxxxxxxx vaikui.

HU: X xxüxxxxxxő gyermeket xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxà ta' xxxxxx xxx-xxxxxxx xxx-ġxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxx het xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx działania xx xxxxxxx x łxxxx xxxxx.

XX: Possíveis xxxxxx xxxxxxx x gravidez xxx xxxxxxx adversos xx xxxxxxxêxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xx a xăxxx xxxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx poškodenia xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx nerojenemu xxxxxx.

XX: Xxx olla xxxxxxxxxxx xxxxöxxx.

XX: Xöxxxx xxxx xöx xxxxxxxxxxxx.

X64

XX: Може да причини увреждане на здравето на кърмачета.

XX: Puede perjudicar x xxx xxñxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Může xxxxxxxx xxxxxx xxxx.

XX: Xxx xxxxx børn i xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx Xäxxxxxxx üxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX: Xõxx xxxx xxxxxx imikule xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Μπορεί να βλάψει τα βρέφη που τρέφονται με μητρικό γάλα.

XX: Xxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx pour les xxxxx xxxxxxx au xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx i xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx.

XX: Xxx xxxxēx xīxāxxx xēxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx vaikui.

HU: X xxxxxxxxxx xxxxüxöxxxx xx xxxxxxxőx xxxxxxxxxxxx.

XX: Jista' xxxxxġxxx ħsara xxx xxxxx qed xxxxxxxxħx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxżx oddziaływać szkodliwie xx dzieci xxxxxxxx xxxxxxą.

XX: Xxxx causar xxxxx àx xxxxxçxx xxxxxxxxxxx xxx leite xxxxxxx.

XX: Risc xxxxxxx xxxxxx sugarii xxăxxţx xx lapte matern.

SK: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Kan xxxxx xxäxxxxx under xxxxxxxxxxxxxxx.

X65

XX: Вреден: може да причини увреждане на белите дробове при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xx xx ingiere xxxxx xxxxxx xxñx xxxxxxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx: xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx: xxx xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: xxxx beim Xxxxxxxxxxxx Lungenschäden verursachen.

ET: Xxxxxxxx: xxxxxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: μπορεί να προκαλέσει βλάβη στους πνεύμονες σε περίπτωση κατάποσης.

EN: Xxxxxxx: may xxxxx xxxx damage xx xxxxxxxxx.

XX: Nocif: peut xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx en xxx x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxò xxxxxxx xxxxx xx polmoni xx xxxx xx ingestione.

LV: Xxxxīxx - xxxxxxx xxx izraisīt xxxxxx xxxāxxxx.

XX: Kenksminga — xxxxxxxx, gali pakenkti xxxxxxxxx.

XX: Lenyelve xxxxxxxx, xxxxxxxxx (xxxxxx anyagnak x xxxxxxxxx xxxxxxxxx) xxxxxx xüxőxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxx' xxxxxġxxx ħxxxx lill-pulmuni xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx longschade xxxxxxxxxxx xx verslikken.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx; może powodować xxxxxxxxxxx płuc w xxxxxxxxx połknięcia.

PT: Nocivo: xxxx causar xxxxx xxx pulmões xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx: poate xxxxxxx xxxxţxxxx pulmonare îx xxx xx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xx xxxxxx môže xxôxxxxx xxxxxxxxxx pľúc.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxx zaužitju xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxxä.

XX: Xxxxxxx: kan ge xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X66

XX: Повтарящата се експозиция може да предизвика сухота или напукване на кожата.

ES: Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx puede xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx de xxxxxxx xx la xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx vysušení nebo xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxæxxxxxx kan xxxx xøx xxxxx revnet xxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx Kontakt xxxx xx spröder xxxx rissiger Haut xüxxxx.

XX: Xxxxxx toime xõxx põhjustada xxxx xxxxxxx xõx lõhenemist.

EL: Παρατεταμένη έκθεση μπορεί να προκαλέσει ξηρότητα δέρματος ή σκάσιμο.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxx dryness xx xxxxxxxx.

XX: L'exposition xxxxxxx xxxx provoquer xxxxèxxxxxxx ou xxxçxxxx xx xx peau.

IT: X'xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxò xxxxxxxxx secchezza x xxxxxxxxxxxx xxxxx pelle.

LV: Xxxāxxxxx iedarbība xxx xxxīx sausu āxx xxx xxxxxxīx tās xxxēxāxxxx.

XX: Pakartotinas xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxūxxxą xxxx xxxxxxėxxxą.

XX: Xxxxxxxx expozíció x xőx xxxxxxxxxxxx vagy xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxżxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx' xxxxxġxxx xxxx jew xxxx xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx droge xx een xxxxxxxxx xxxx veroorzaken.

PL: Xxxxxxxxxąxx xxę narażenie xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxxx xxx xęxxxxx xxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxx da xxxx xx xxxxxxxx, xxx exposição xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxă xxxxx xxxxxxx xxxxxxx sau xxăxxxxx xxxxxx.

XX: Opakovaná xxxxxxxxx môže xxôxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx izpostavljenost xxxxx povzroči nastanek xxxx xxx razpokane xxxx.

XX: Toistuva xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx halkeilua.

SV: Xxxxxxxx xxxxxxx xxx xx torr hud xxxxx xxxxxxxxxxx.

X67

XX: Парите могат да предизвикат сънливост и световъртеж.

XX: Xx inhalación xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx y xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx par xxxx xxxxxxxx ospalost a xxxxxxx.

XX: Xxxxx kan xxxx sløvhed og xxxxxxxxxx.

XX: Xäxxxx xöxxxx Xxxxäxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx võivad xõxxxxxxxx uimasust ja xxxxööxxxxxx.

XX: X εισπνοή ατμών μπορεί να προκαλέσει υπνηλία και ζάλη.

XX: Vapours xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: L'inhalation xx xxxxxxx peut provoquer xxxxxxxxxx xx vertiges.

IT: X'xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxò provocare xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxīx xxxxxxxīxx xx reiboni.

LT: Garai xxxx sukelti xxxxxxxxxxą xx xxxxxx svaigimą.

HU: X xőxöx belégzése xxxxxxxxxx xxxx xxxxüxxxx xxxxxxx.

XX: Xx-xxxx xxx-xxxx xxxxx' xxxxxġxxx ħxxxx xx' xxħxx x xxxxxxxxxxx.

XX: Dampen kunnen xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Pary xxxą xxxxłxxxć xxxxxxx xxxxxśxx x xxxxxxx głowy.

PT: Xxxx xxxxxxxx sonolência x vertigens, xxx xxxxxçãx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx somnolenţă şi xxxţxxxă.

XX: Xxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx a xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx in xxxxxxx.

XX: Höyryt voivat xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Åxxxx kan xöxx xxx xxx xxxx dåsig xxx xxxöxxxxx.

X68

XX: Възможен риск от необратими ефекти.

XX: Xxxxxxxxxxx de efectos xxxxxxxxxxxxx.

XX: Možné xxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinků.

DA: Mulighed xxx xxxxx skade xå helbred.

DE: Irreversibler Xxxxxxx xöxxxxx.

XX: Xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx.

XX: Πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων.

XX: Xxxxxxxx risk xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx irreversibili.

LV: Xxxxēxxxx neatgriezeniskas iedarbības xxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxx possibbli ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx zijn xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx posibil xx efecte xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx riziká xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx nevarnost xxxxxxx okvar xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx vaurioiden vaara.

SV: Xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx hälsoskador.

Комбинирани X-фрази

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx-X

Xxxxxxxxx X-xxx

Xxxxxxxxxxx xx X-xæxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx der X-Xäxxx

X üxxxxxxxxxx

Συνδυασμός των X-φράσεων

Xxxxxxxxxxx xx X-xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx X

Xxxxxxxxxxxx xxxxx frasi R

R xxāxx xxxxxxāxxxx

X xxxxxų xxxxxxx

Öxxxxxxxx R-mondatok

Kombinazzjoni xx' Xxxżx R

Combinatie van X-xxxxxx

Łąxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxçãx xxx xxxxxx R

Combinaţii xx fraze X

Xxxxxxxxxx X-xxxx

Xxxxxxxxxxx stavki R

Yhdistetyt X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx R-fraser

R14/15

BG: Реагира бурно с вода и се отделят изключително запалими газове.

XX: Xxxxxxxxx violentamente xxx xx agua, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx s xxxxx xx uvolňování xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx yderst xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx heftig xxx Wasser xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxxx ägedalt xxxxx, xxxxxxxxx väga xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Αντιδρά βίαια σε επαφή με νερό εκλύοντας αέρια εξόχως εύφλεκτα.

EN: Xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxx flammable xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx x'xxx en dégageant xxx xxx extrêmement xxxxxxxxxxxx.

XX: Reagisce xxxxxxxxxxxxx xxx l'acqua xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxīxx xxxģē xx ūxxxx, xxxxxxx īxxxx xxxxxx uzliesmojošas gāzes.

LT: Xxxxxxxx reaguoja xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx dujas.

HU: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xöxxxx xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx xxxxx xxxxőxxxx.

XX: Xxxxxxġxxxx x'xxx vjolenti meta xxxxx x-xxxx xxxxx xxxxx' xxxxxxxxx li xxxħxx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxx daarbij xxxx xxxxxxxxxxx xxx.

XX: Reaguje xxxłxxxxxx x xxxą xxxxxxxxąx skrajnie łxxxxxxxxx xxxx.

XX: Reage violentamente xxx a xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Reacţionează xxxxxxx xx apa, cu xxxxxxxx de xxxx xxxxxx de xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx s xxxxx, pričom uvoľňuje xxxxxxxxxx horľavé plyny.

SL: Xxxxx xxxxxxx x xxxx, xxx xxxxx xx sprošča xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xäxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

X15/29

XX: При контакт с вода се отделят токсични и изключително запалими газове.

XX: Xx xxxxxxxx xxx xx xxxx, xxxxxx gases tóxicos x extremadamente xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx styku s xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx hořlavý xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx dannelse af xxxxxxx og xxxxxx xxxxxxxxxxxx gasser.

DE: Reagiert xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxx giftiger und xxxxxxxxüxxxxxxxx Gase.

ET: Kokkupuutel xxxxx xxxxxxx xüxxxxx, xäxx xxxxxxxxxx gaas.

EL: Σε επαφή με νερό ελευθερώνονται τοξικά, εξόχως εύφλεκτα αέρια.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx toxic, xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx.

XX: Xx xxxxxxx xx x'xxx, xxxxxx des xxx xxxxxxxx et xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: X contatto xxx acqua xxxxxx xxx xxxxxxx e xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx ūxxxx, xxxxxx īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX: Xxxxxxxx xx vandeniu, išskirdama xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx dujas.

HU: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx xx mérgező gázok xxxxőxxxx.

XX: Xxxx xxxxx x-xxxx xxxxx' xxxxxxxxx xxxxxċx x xx xxxħxx x-xxx malajr ħxxxx.

XX: Vormt xxxxxxxxx xx xxxx ontvlambaar xxx in xxxxxxx xxx water.

PL: W xxxxxxxxx x xxxą xxxxxxx skrajnie łxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xx xxxxxxxx com a xxxx xxxxxxx gases xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Îx contact xx xxx xx xxxxxă xxxx xxxxxx şx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx kontakte x xxxxx xx xxxľxxxx xxxxxxxx, mimoriadne xxxľxxx plyn.

SL: X xxxxx x xxxx xx xxxxxxx strupen, xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Vapauttaa xxxxxxxxxxä, xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxx xxxxx kanssa.

SV: Xxxxxxxxx xxxxxx xxx extremt xxxxxxxxxxx gas xxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

X20/21

XX: Вреден при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Nocivo xxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx xx piel.

CS: Zdraví xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxx x kůží.

DA: Farlig xxx xxxåxxxxx xx xxx hudkontakt.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Einatmen und xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Harmful xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxx inalazione x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxīxx xxxxxxxxx xx nonākot xxxxxxē ar ādu.

LT: Xxxxxxxxxx įkvėpus ir xxxxxxxxxx xx oda.

HU: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx ártalmas.

MT: Xxxħxxx ħxxxx xxxx jinxtamm x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx en xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Działa szkodliwie xxxxx xxxxx oddechowe x x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Nocivo xxx inalação e xx contacto com x xxxx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx şi îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx v xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx inandning xxx xxxxxxxxxx.

X20/22

XX: Вреден при вдишване и при поглъщане.

ES: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx při xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx indånding xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx beim Xxxxxxxx xxx Verschlucken.

ET: Kahjulik xxxxxxxxxxxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx by xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx ieelpojot un xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx įxxėxxx xx prarijus.

HU: Belélegezve xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx jew xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx i po xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx e xxxxxxãx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx şx prin înghiţire.

SK: Xxxxxxxx xxx vdýchnutí x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo pri xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X20/21/22

XX: Вреден при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx x xx contacto xxx xx piel.

CS: Xxxxxx xxxxxxxx při vdechování, xxxxx s xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxx hudkontakt xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx, Verschlucken xxx Xxxüxxxxx mit xxx Haut.

ET: Kahjulik xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Harmful xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx par inhalation, xxx contact xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Nocivo xxx inalazione, xxxxxxxx xxx la pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx ieelpojot, nonākot xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx įxxėxxx, susilietus xx xxx ir xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx xxx jinbela'.

NL: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx de xxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx, w kontakcie xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xxx inalação, xx xxxxxxxx com x xxxx x por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx prin xxxxxxxx, îx contact xx pielea şx xxxx înghiţire.

SK: Xxxxxxxx xxx vdýchnutí, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x po požití.

SL: Xxxxxxx škodljivo xxx xxxxxxxxxx, v xxxxx x kožo xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X21/22

XX: Вреден при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Nocivo xx xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx při xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Farlig xxx hudkontakt xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Kahjulik xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxx avec la xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx su xxx xx prarijus.

HU: Xőxxxx xxxxxxxxxx és lenyelve xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara xxxx xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx huid xx xxx opname xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx.

XX: Nocivo xx xxxxxxxx com x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Škodlivý xxx xxxxxxxx x pokožkou x xx požití.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx v xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx haitallista xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X23/24

XX: Токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x en xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x při xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxx indånding xx xxx hudkontakt.

DE: Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Toxic xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx avec la xxxx.

XX: Tossico xxx xxxxxxxxxx e contatto xxx la xxxxx.

XX: Xxxxxxxx ieelpojot un xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX: Toksiška įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx xxxx jinxtamm x meta jmiss xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x w xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx e xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx şi îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx v xxxxx x kožo.

FI: Myrkyllistä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx och hudkontakt.

R23/25

BG: Токсичен при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x por xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx Einatmen xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Mürgine xxxxxxxxxxxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic by xxxxxxxxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Tossico xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx ieelpojot un xxxxxxx.

XX: Toksiška įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx xxx inademing xx opname xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx i xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxx xxxx inhalare şx prin înghiţire.

SK: Xxxxxxxx xxx vdýchnutí x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxxxx xx xxx zaužitju.

FI: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X23/24/25

XX: Токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx por xxxxxxxxxx, por xxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx při xxxxxxxxxx, xxxxx x kůží x xxx požití.

DA: Xxxxxx xxx indånding, xxx xxxxxxxxxx xx xxx indtagelse.

DE: Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx avec xx peau et xxx ingestion.

IT: Tossico xxx xxxxxxxxxx, contatto xxx la xxxxx x per ingestione.

LV: Xxxxxxxx ieelpojot, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx norijot.

LT: Toksiška įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx xx prarijus.

HU: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe, x kontakcie ze xxxxą i xx xxłxxxęxxx.

XX: Tóxico xxx xxxxxçãx, em xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Jedovatý pri xxxxxxxxx, pri xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, v xxxxx s xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä, joutuessaan xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx vid inandning, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X24/25

XX: Токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxxxxx xx contacto xxx xx piel x xxx xxxxxxxxx.

XX: Toxický xxx styku s xxxx x při xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx ved xxxxxxxxxx.

XX: Giftig bei Xxxüxxxxx xxx der Xxxx und beim Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx kokkupuutel xxxxxx ja allaneelamisel.

EL: Τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx par xxxxxxx xxxx la xxxx xx par ingestion.

IT: Xxxxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx x xxx ingestione.

LV: Xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx un xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx érintkezve xx lenyelve xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxx xxxxxx door de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą x po xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx com x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Toxic îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx požití.

SL: Xxxxxxxx x xxxxx x xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä xxxxxxxxxxx xxxxxx ja nieltynä.

SV: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R26/27

BG: Силно токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

ES: Muy xxxxxx xxx inhalación x en xxxxxxxx xxx la piel.

CS: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx a xxx xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx ved xxxåxxxxx xx ved xxxxxxxxxx.

XX: Sehr xxxxxx xxxx Einatmen xxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxx toxic by xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx par xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx avec xx xxxx.

XX: Xxxxx tossico xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Ļoti toksisks xxxxxxxxx xx nonākot xxxxxxē xx ādu.

LT: Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx xx susilietus xx xxx.

XX: Belélegezve és xőxxxx xxxxxxxxxx nagyon xxxxxxő.

XX: Tossiku ħafna xxxx jinxtamm u xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx en xxx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x w xxxxxxxxx ze xxxxą.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx e em xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxx inhalare şi îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Veľmi xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X26/28

XX: Силно токсичен при вдишване и при поглъщане.

XX: Muy xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x por ingestión.

CS: Xxxxxx toxický xxx xxxxxxxxxx a při xxxxxx.

XX: Xxxxx giftig xxx xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx sissehingamisel ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxx toxic xx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Très xxxxxxx xxx inhalation xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Molto xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx ieelpojot xx xxxxxxx.

XX: Labai xxxxxxxx įxxėxxx ir xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx és xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx door de xxxx.

XX: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx i po xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx e xxxxxxãx.

XX: Foarte xxxxx xxxx xxxxxxxx şi xxxx înghiţire.

SK: Xxľxx xxxxxxxx pri vdýchnutí x xx požití.

SL: Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X26/27/28

XX: Силно токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxx xxxxxx xxx inhalación, xxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxx con xx piel.

CS: Vysoce xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx s kůží x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx, in contact xxxx xxxx xxx xx swallowed.

FR: Xxèx xxxxxxx par xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx peau xx xxx ingestion.

IT: Xxxxx xxxxxxx per xxxxxxxxxx, xxxxxxxx con xx xxxxx e per xxxxxxxxxx.

XX: Ļoti xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx saskarē xx ādu xx xxxxxxx.

XX: Labai xxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx xx prarijus.

HU: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx érintkezve xx xxxxxxxx nagyon xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xx mond xx aanraking xxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxx toksycznie przez xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx ze xxxxą x po xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x pele x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx prin xxxxxxxx, în xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx kontakte s xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx x kožo xx xxx zaužitju.

FI: Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX: Mycket xxxxxxx xxx inandning, hudkontakt xxx förtäring.

R27/28

BG: Силно токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Muy xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx x kůží x xxx požití.

DA: Xxxxx giftig xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx giftig xxx Berührung mit xxx Haut xxx xxxx Verschlucken.

ET: Xäxx xüxxxxx kokkupuutel nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx xx contact xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx toxique xxx contact avec xx xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxx la xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx, nonākot xxxxxxē ar āxx xx xxxxxxx.

XX: Labai xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx ir prarijus.

HU: Xőxxxx érintkezve xx xxxxxxxx nagyon mérgező.

MT: Xxxxxxx ħafna xxxx xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Zeer xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx xx huid xx xxx xxxxxx xxxx de xxxx.

XX: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxx tóxico xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx ingestão.

RO: Xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx xx pielea şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx pri kontakte x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X36/37

XX: Дразни очите и дихателните пътища.

XX: Xxxxxx los xxxx y las xxxx respiratorias.

CS: Xxxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx øxxxxx xx åndedrætsorganerne.

DE: Xxxxx xxx Augen und xxx Atmungsorgane.

ET: Ärritab xxxxx ja xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια και το αναπνευστικό σύστημα.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxx and respiratory xxxxxx.

XX: Irritant xxxx xxx yeux xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx gli xxxxx x le xxx respiratorie.

LV: Kairina xxxx xx elpošanas xxxxēxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xx kvėpavimo xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx hatású, xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-xħxxxxxx u s-sistema xxxxxxxxxxxx.

XX: Irriterend xxxx xx xxxx en xx ademhalingswegen.

PL: Xxxxłx xxxżxxąxx xx oczy x xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx e xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Iritant xxxxxx xxxx şi xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx oči x xxxxxxxx cesty.

SL: Xxxxx xxx xx xxxxxx.

XX: Äxxxxxää silmiä xx xxxxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxxxx öxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

X36/38

XX: Дразни очите и кожата.

XX: Xxxxxx xxx xxxx x xx xxxx.

XX: Dráždí xxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxx øxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxx die Xxxxx xxx xxx Haut.

ET: Äxxxxxx xxxxx xx xxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια και το δέρμα.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxx and xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxx xxxx xx xx xxxx.

XX: Irritante xxx xxx occhi x xx xxxxx.

XX: Kairina xxxx un ādu.

LT: Xxxxxxx xxxx xx xxą.

XX: Szem- xx xőxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-xħxxxxxx u l-ġilda.

NL: Xxxxxxxxxx voor xx xxxx xx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx xx oczy x xxxxę.

XX: Irritante xxxx xx olhos x xxxx.

XX: Iritant xxxxxx xxxx şx xxxxxx xxxxx.

XX: Dráždi xxx x pokožku.

SL: Xxxxx xxx in xxxx.

XX: Äxxxxxää xxxxxä ja xxxx.

XX: Xxxxxxxxx öxxxxx xxx huden.

R36/37/38

BG: Дразни очите, дихателните пътища и кожата.

XX: Xxxxxx xxx ojos, la xxxx x xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx, xxxxxxx xxxxxx x kůži.

DA: Xxxxxxxxx øxxxxx, åxxxxxæxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Reizt xxx Xxxxx, Atmungsorgane und xxx Xxxx.

XX: Ärritab xxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια, το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX: Xxxxxxxxxx to xxxx, respiratory system xxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxx xxxx, xxx voies xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx per xxx xxxxx, le xxx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxx.

XX: Kairina xxxx, āxx xx elpošanas xxxxēxx.

XX: Dirgina akis, xxėxxxxxx xxxxx xx xxą.

XX: Szem- xx xőxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-xħxxxxxx, xx-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x x-ġxxxx.

XX: Irriterend xxxx xx xxxx, xx ademhalingswegen xx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxx, xxxxx oddechowe i xxxxę.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx, vias xxxxxxxxxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxxxxx respirator şi xxxxxx xxxxx.

XX: Dráždi xxx, xxxxxxxx cesty x pokožku.

SL: Xxxxx xxx, xxxxxx xx xxxx.

XX: Äxxxxxää xxxxxä, xxxxxxxxxxxxxä ja xxxx.

XX: Xxxxxxxxx öxxxxx, andningsorganen xxx xxxxx.

X37/38

XX: Дразни дихателните пътища и кожата.

XX: Xxxxxx las xxxx xxxxxxxxxxxxx x xx xxxx.

XX: Dráždí xxxxxxx xxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxx åxxxxxæxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Reizt xxx Xxxxxxxxxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Ärritab xxxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxx.

XX: Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxx voies xxxxxxxxxxxxx xx la peau.

IT: Xxxxxxxxx xxx le xxx respiratorie x xx xxxxx.

XX: Kairina xxxxxxxxx xxxxēxx un āxx.

XX: Xxxxxxx kvėpavimo xxxxx xx xxą.

XX: Xőxxxxxxx xxxxxx, izgatja x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx u x-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx voor xx xxxxxxxxxxxxxxxx en xx huid.

PL: Działa xxxżxxąxx xx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxę.

XX: Xxxxxxxxx xxxx as xxxx respiratórias x xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx şx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx cesty a xxxxxxx.

XX: Draži dihala xx kožo.

FI: Ärsyttää xxxxxxxxxxxxxä ja ihoa.

SV: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X39/23

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX: Xxxxxx: peligro xx xxxxxxx irreversibles xxx graves por xxxxxxxxxx.

XX: Toxický: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: fare xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved xxxåxxxxx.

XX: Giftig: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX: Mürgine: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxx: xxxxxx of xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Toxique: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx par xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibili xxxxx gravi per xxxxxxxxxx.

XX: Toksisks - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx voor ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: perigo xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx.

XX: Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx prin xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx hengitettynä.

SV: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X39/24

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx při styku x xxxx.

XX: Giftig: xxxx for varig xxxxxxxx skade xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX: Toxic: xxxxxx of xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Toxique: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības draudi, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx mérgező: nagyon xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Tossiku: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħafna meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx toksycznie x xxxxxxxxx ze xxxxą; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxxxx grave îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja v xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Xxxxxxx: xxxx för mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X39/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx xxx varig alvorlig xxxxx på xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Giftig: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: danger xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx ingestion.

IT: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx ingestione.

LV: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx xxxxxxx.

XX: Toksiška: sukelia xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: risk xöx mycket allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/23/24

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx inhalación x contacto xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx a xxx xxxxx x kůží.

DA: Xxxxxx: fare xxx xxxxx xxxxxxxx skade xå helbred xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx und bei Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Toxic: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx xxx xxxxxxxxxx x x contatto con xx pelle.

LV: Xxxxxxxx - būtiski neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx ir susilietus xx oda.

HU: Xxxxxxxxxxx xx bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: periklu ta' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx aanraking xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez drogi xxxxxxxxx x w xxxxxxxxx ze xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx x em xxxxxxxx xxx x pele.

RO: Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx şx îx contact xx pielea.

SK: Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx hengitettynä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Giftigt: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx bestående hälsoskador xxx inandning xxx xxxxxxxxxx.

X39/23/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx e xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx požití.

DA: Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx indånding xx indtagelse.

DE: Giftig: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Einatmen xxx durch Verschlucken.

ET: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx xxxxxxx inhalation xxx xx swallowed.

FR: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très graves xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus ir xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx és xxxxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx xxx meta xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx opname door xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; zagraża powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx e ingestão.

RO: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx xxxx xxxxxxxx şx prin înghiţire.

SK: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Giftigt: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/24/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Toxický: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxx x xxxx a xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx for xxxxx xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx indtagelse.

DE: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic: xxxxxx xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx in xxxxxxx xxxx skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx contact avec xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi x xxxxxxxx con xx pelle e xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus xxxxxxxxxx xx xxx xx prarijus.

HU: Bőrrel xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx xxx meta xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx xxx aanraking xxx de xxxx xx opname xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT: Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xx xxxxxxxx com x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx îx contact cu xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx hudih xxxxxxx xxxxx zdravja x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx joutuessaan iholle xx xxxxxxxä.

XX: Giftigt: xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/23/24/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Tóxico: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx xxxxxxxxxx, contacto xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxxxxxxx, styku s kůží x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved xxxåxxxxx, hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Einatmen, Berührung xxx xxx Haut xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx nahaga xx allaneelamisel.

EL: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx very serious xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx contact xxxx la xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx xx pelle e xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx saskarē xx āxx xx norijot.

LT: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat

MT: Xxxxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx effecten xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx huid xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x kontakcie xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx contacto xxx x xxxx x por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx prin xxxxxxxx, îx xxxxxxx cu xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx vdýchnutím, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: nevarnost zelo xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx pri vdihavanju, x stiku x xxxx in pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV: Xxxxxxx: risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/26

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX: Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: nebezpečí velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx vdechování.

DA: Xxxxx xxxxxx: xxxx for xxxxx alvorlig xxxxx xå xxxxxxx ved xxxåxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX: Xxxx xxxxx: xxxxxx xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxèx toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx - būtiski neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx ieelpojot.

LT: Xxxxx toksiška: sukelia xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx nagyon xxxxxxő: xxxxxx súlyos, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Tossiku ħxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx jinxtamm.

NL: Xxxx xxxxxxxxx: gevaar xxxx ernstige onherstelbare xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx.

XX: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx inhalare.

SK: Veľmi xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Zelo xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Erittäin xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X39/27

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

XX: Muy xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx toxický: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx styku x kůží.

DA: Meget xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå helbred xxx xxxxxxxxxx.

XX: Sehr xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx bei Berührung xxx xxx Haut.

ET: Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

EN: Xxxx xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx in xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxèx toxique: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx par contact xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx a xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX: Ļoti xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi, nonākot xxxxxxē ar āxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: sukelia xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten bij xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx em xxxxxxxx xxx a pele.

RO: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx x xxxxx x kožo.

FI: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx för xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxxx.

X39/28

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx: xxxxxxx de efectos xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx požití.

DA: Meget xxxxxx: fare xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx giftig: xxxxxx Gefahr irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx allaneelamisel.

EL: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx toxic: danger xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xx xxxxxxxxx.

XX: Très xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx xxx ingestione.

LV: Ļxxx xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Labai xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Lenyelve xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx ħafna: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx jekk xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxx xxxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx po połknięciu; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx, nebezpečenstvo veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Zelo xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxä.

XX: Mycket xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid förtäring.

R39/26/27

BG: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx xxxxxxxxxx y contacto xxx la piel.

CS: Xxxxxx toxický: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx vdechování x&xxxx;xxx xxxxx x xxxx.

XX: Meget xxxxxx: xxxx for xxxxx xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx indånding xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx bei Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Xäxx mürgine: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx kokkupuutel nahaga.

EL: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxx toxic: xxxxxx xx very serious xxxxxxxxxxxx effects through xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxèx toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx peau.

IT: Xxxxx tossico: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx e x xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx - būtiski neatgriezeniskas xxxxxxīxxx draudi ieelpojot xx nonākot xxxxxxē xx ādu.

LT: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx ir xxxxxxxxxx xx oda.

HU: Xxxxxxxxxxx és xőxxxx xxxxxxxxxx nagyon xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx przez xxxxx oddechowe x x xxxxxxxxx ze xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO: Foarte xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx prin xxxxxxxx şx în xxxxxxx xx pielea.

SK: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx a xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxx strupeno: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx s kožo.

FI: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid inandning xxx xxxxxxxxxx.

X39/26/28

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxx tóxico: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx x ingestión.

CS: Xxxxxx toxický: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx při vdechování x&xxxx;xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxx for xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Einatmen xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Väga xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx inhalation and xx xxxxxxxxx.

XX: Très xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx xxxxxxxxxx xx xxx ingestion.

IT: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx inalazione xx xxxxxxxxxx.

XX: Ļoti xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi xxxxxxxxx un xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: periklu xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx x jekk xxxxxxx'.

XX: Zeer xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten bij xxxxxxxxx xx opname xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x po połknięciu; xxxxxżx powstaniem bardzo xxxxżxxxx nieodwracalnych zmian x xxxxxx zdrowia.

PT: Xxxxx tóxico: perigo xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Veľmi xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x po xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx in xxx xxxxxxxx.

XX: Erittäin xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx vakavien pysyvien xxxxxxxxxx vaara hengitettynä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx inandning xxx xöxxäxxxx.

X39/27/28

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Muy xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Vysoce xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx styku x xxxx a při xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx alvorlig xxxxx på xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx bei Berührung xxx der Haut xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xäxx mürgine: xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx: danger xx very serious xxxxxxxxxxxx effects in xxxxxxx with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx: danger x'xxxxxx irréversibles très xxxxxx xxx contact xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi a xxxxxxxx con la xxxxx e per xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu xx xxxxxxx.

XX: Labai xxxxxxxx: sukelia xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx susilietus su xxx ir xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx nagyon mérgező: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx u xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx ze xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Muito tóxico: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX: Foarte xxxxx: pericol de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx îx contact xx pielea şx xxxx înghiţire.

SK: Xxľxx xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Zelo xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Erittäin myrkyllistä: xxxxxäxx vakavien pysyvien xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: risk xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/26/27/28

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Muy xxxxxx: peligro xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx xxx inhalación, xxxxxxxx xxx la xxxx x ingestión.

CS: Xxxxxx toxický: nebezpečí xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x kůží x při xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx indånding, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Sehr xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Very xxxxx: xxxxxx of xxxx serious irreversible xxxxxxx xxxxxxx inhalation, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves par xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx tossico: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Belélegezve, bőrrel xxxxxxxxxx, lenyelve xxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx x jekk xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx xxx inademing, xxxxxxxxx xxx de xxxx en opname xxxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx cu xxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx jedovatý, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx požití.

SL: Xxxx strupeno: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx, x stiku x kožo xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R42/43

BG: Възможна е сенсибилизация при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxxxxxxx por inhalación x xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx senzibilizaci xxx xxxxxxxxxx x xxx styku x xxxx.

XX: Xxx give xxxxxøxxxxxxx xxx indånding xx ved kontakt xxx huden.

DE: Sensibilisierung xxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xöxxxxx.

XX: Võib xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx sissehingamisel xx kokkupuutel xxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxx cause xxxxxxxxxxxxx xx inhalation xxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxîxxx une sensibilisation xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx ar āxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxīx paaugstinātu xxxīxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx alergiją įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx érintkezve xxxxxxxxxxxxxxxx okozhat (szenzibilizáló xxxxxx xxxxx).

XX: Xxxxx' xxxxxġxxx sensitizzazzjoni xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx il-ġilda.

NL: Kan xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx of xxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć uczulenie x xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx xxxxą xxxxxxxxą i w xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx xxx xxxxxçãx x xx contacto xxx x xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx şi îx xxxxxxx cu pielea.

SK: Xôxx xxôxxxxx senzibilizáciu xx xxxxxxxxx a xx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx in x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx hengitysteitse xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX: Xxx xx allergi xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X48/20

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

XX: Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxx para xx xxxxx en xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

XX: Harmful: danger xx serious damage xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxxxxx.

XX: Nocivo: xxxxxxxx di xxxxx xxxxx per xx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - ieelpojot iespējams xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įkvepiant xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU: Xxxxxxxx xxőx át xxxxxxxxxxx ártalmas: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx.

XX: Schadelijk: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inademing.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx oddechowe; stwarza xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx: pericol de xxxxxx grave xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vdýchnutím.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pitkäaikainen altistus xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X48/21

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

ES: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx graves para xx xxxxx en xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x kůží.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx ved hudkontakt.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut.

ET: Xxxxxxxx: tõsise tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

XX: Harmful: danger xx serious xxxxxx xx xxxxxx by xxxxxxxxx exposure in xxxxxxx xxxx skin.

FR: Xxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx pour xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par xxxxxxx avec xx xxxx.

XX: Nocivo: pericolo xx gravi danni xxxx salute in xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas saskares xx āxx.

XX: Kenksminga: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Hosszabb xxőx xx bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx waqt xx xxxxx il-ġilda.

NL: Xxxxxxxxxx: gevaar voor xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX: Xxxxłx szkodliwie x xxxxxxxxx xx xxxxą; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx caso xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx contacto xxx x xxxx.

XX: Nociv: xxxxxxx xx efecte xxxxx asupra sănătăţii xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx expozíciou xxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx stika x xxxx.

XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx joutuessaan iholle.

SV: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx hälsoskador xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

X48/22

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

XX: Xxxxxx: riesgo xx efectos xxxxxx xxxx xx salud xx caso xx xxxxxxxxxx prolongada por xxxxxxxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při dlouhodobé xxxxxxxx požíváním.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx ernster Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Verschlucken.

ET: Xxxxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx: xxxxxx of xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: pericolo xx xxxxx xxxxx xxxx salute xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxüx xxxxxxxx xxőx xx x szervezetbe jutva xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx schade xxx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx opname xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx połknięciu; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Nocivo: xxxxx xx efeitos xxxxxx xxxx a xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Nociv: xxxxxxx xx efecte xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx îxxxxţxxx.

XX: Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Zdravju škodljivo: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx zaradi dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx nieltynä.

SV: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx xxxxx xöxxäxxxx.

X48/20/21

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx inhalación x xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Zdraví škodlivý: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx při dlouhodobé xxxxxxxx vdechováním x xxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx: alvorlig sundhedsfare xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Einatmen xxx xxxxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Harmful: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx inhalation and xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Nocif: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx di gravi xxxxx xxxx salute xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx ādu, xxxxēxxxx nopietns kaitējums xxxxxīxxx pēc ilgstošas xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx veikiant per xxą sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Hosszabb xxőx xx xxxxxxxxxxx xx xőxxxx érintkezve xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx minħabba xxxx u mess xxx-ġxxxx.

XX: Schadelijk: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inademing en xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx x w xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para x saúde xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx por xxxxxçãx x em xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx grave asupra xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx şx în xxxxxxx xx pielea.

SK: Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x pri xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo: nevarnost xxxxx okvar zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vdihavanja xx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx vakavaa haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Farligt: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X48/20/22

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx caso xx exposición xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx e xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx vdechováním x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx påvirkning ved xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Einatmen xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx through xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: pericolo xx gravi xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx di esposizione xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x ingestione.

LV: Xxxxīxx - xxxxxxxxx xx xxxxxxx iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX: Kenksminga: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx belélegezve xx xxxxxx xx x xxxxxxxxxxx jutva xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx x jekk jinbela'.

NL: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx schade xxx xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx opname xxxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx i xx xxłxxxęxxx; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx em xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx şi xxxx îxxxxţxxx.

XX: Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx zauživanja.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx exponering xxxxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/21/22

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx contacto xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx stykem x xxxx a požíváním.

DA: Xxxxxx: alvorlig sundhedsfare xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx und xxxxx Verschlucken.

ET: Kahjulik: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx kokkupuutel nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx of xxxxxxx damage xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Nocif: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par contact xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: pericolo xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx xx xxxxxxxxxxx prolungata x xxxxxxxx con xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx āxx un norijot.

LT: Xxxxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx veikiant per xxą xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx időn xx bőrrel xxxxxxxxxx xx xxxxxx xx x xxxxxxxxxxx jutva xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx lis-saħħa minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xxxxx il-ġilda x xxxx xxxxxxx'.

XX: Schadelijk: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx xx huid xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą x xx xxłxxxęxxx; stwarza xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego narażenia.

PT: Xxxxxx: risco xx xxxxxxx graves xxxx x xxxxx xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx contacto xxx x xxxx x por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxăţxx xx expunere xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx pielea şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxx kontakte x xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX: Zdravju xxxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx zaradi dolgotrajnejšega xxxxx x kožo xx xxxxxxxxxx.

XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx aiheuttaa vakavaa xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV: Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/20/21/22

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: riesgo xx efectos xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx con xx xxxx e xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx vdechováním, xxxxxx x kůží x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx, hudkontakt og xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Gefahr xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Exposition durch Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx by prolonged xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Nocif: risque x'xxxxxx graves xxxx xx santé en xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Nocivo: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx con xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - iespējams nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx un xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įkvepiant, xxxxxxxx xxx xxą xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx át belélegezve, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħsara serja xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx, xxxx mal-ġilda jew xxxx jinbela'.

NL: Xxxxxxxxxx: xxxxxx voor ernstige xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx met xx xxxx en xxxxxx xxxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx ze xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: risco xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x xxxx x por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: pericol xx xxxxxx grave asupra xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx inhalare, îx xxxxxxx xx xxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, stika x xxxx in zauživanja.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pitkäaikainen xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa terveydelle xxxxxxxxxxxä, joutuessaan iholle xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X48/23

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

ES: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para xx salud en xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere tids xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx inhalation.

FR: Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx pour xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: pericolo xx xxxxx danni xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - iespējams xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx időn xx belélegezve xxxxxxő: xxxxxx egészségkárosodást okozhat.

MT: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx toksycznie xxxxx xxxxx oddechowe; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx de exposição xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin inhalare.

SK: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Strupeno: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx exponering xxxxx inandning.

R48/24

BG: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

XX: Tóxico: xxxxxx xx efectos xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxx con la xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx s kůží.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX: Xüxxxxx: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx kokkupuutel xxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx serious damage xx xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxx avec xx xxxx.

XX: Xxxxxxx: pericolo xx xxxxx xxxxx xxxx salute in xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx a xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx - iespējams xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxxx xx āxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx per odą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx xőxxxx érintkezve xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Tossiku: xxxxxxx xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx minn espożizzjoni xħxx-xxx xħxx mess xxx-ġxxxx.

XX: Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx schade xxx de gezondheid xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx aanraking met xx huid.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: risco xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x saúde xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx em xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX: Xxxxx: pericol xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxăţxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx pielea.

SK: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxx kontakte x&xxxx;xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx stika s xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Giftigt: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom hudkontakt.

R48/25

BG: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para xx salud xx xxxx xx exposición xxxxxxxxxx xxx ingestión.

CS: Xxxxxxx: nebezpečí vážného xxxxxxxxx zdraví při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx længere tids xåxxxxxxxx xxx indtagelse.

DE: Xxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx graves xxxx xx xxxxx en xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxx xxxxx alla salute xx caso xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Toksisks - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx norijot.

LT: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Szájon xxxxxxxüx hosszabb időn xx x szervezetbe xxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Tossiku: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx lis-saħħa minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx jekk xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx door xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx graves xxxx x saúde xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega zauživanja.

FI: Xxxxxxxxxxä: pitkäaikainen altistus xxx xxxxxxxxx vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx nieltynä.

SV: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx exponering genom xöxxäxxxx.

X48/23/24

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

ES: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx xx xxxxx en xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Toxic: xxxxxx of serious xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx gravi xxxxx alla xxxxxx xx caso xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx nopietns kaitējums xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx saskarē ar āxx.

XX: Toksiška: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxą sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Hosszabb xxőx xx xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni xħxx-xxx minħabba xxxx x xxxx xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx gezondheid bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe i x xxxxxxxxx xx xxxxą; stwarza poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx w następstwie xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT: Xxxxxx: xxxxx xx efeitos xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx şx îx contact cu xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxxxxxxxxx x pri xxxxxxxx x pokožkou.

SL: Strupeno: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx in stika x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid långvarig xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X48/23/25

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

XX: Tóxico: xxxxxx de efectos xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxxx xx exposición xxxxxxxxxx xxx inhalación x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx poškození xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: alvorlig sundhedsfare xxx længere tids xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Exposition xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx exposure xxxxxxx xxxxxxxxxx and xx swallowed.

FR: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx d'exposition xxxxxxxxx par xxxxxxxxxx xx par ingestion.

IT: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx xx esposizione prolungata xxx xxxxxxxxxx ed xxxxxxxxxx.

XX: Toksisks - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxīxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Toksiška: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx és xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xxxx u jekk xxxxxxx'.

XX: Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx schade xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Działa toksycznie xxxxx drogi xxxxxxxxx x xx połknięciu; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx caso de xxxxxxçãx prolongada xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx vdýchnutím x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/24/25

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx efectos xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx prolongada por xxxxxxxx con la xxxx e xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx zdraví xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx stykem x xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx damage xx xxxxxx xx xxxxxxxxx exposure xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx en cas x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxx avec xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: pericolo xx gravi xxxxx xxxx salute xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxx xxx xx xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx ādu un xxxxxxx.

XX: Toksiška: xxxą xxxxą pakartotinai xxxxxxxx xxx xxą xx xxxxxxxxx sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Hosszabb xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx és xxxxxx xxxxxxxüx x szervezetbe xxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xħxx xxxx xxx-ġxxxx u xxxx jinbela'.

NL: Xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx opname xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx w kontakcie xx xxxxą x xx połknięciu; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego narażenia.

PT: Xxxxxx: risco xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x saúde em xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx x por ingestão.

RO: Xxxxx: pericol de xxxxxx xxxxx asupra xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx xxxxxx şi xxxx îxxxxţxxx.

XX: Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Strupeno: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x kožo xx xxxxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx hälsoskador xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X48/23/24/25

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Toxický: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x kůží a xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx, hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx und xxxxx Verschlucken.

ET: Mürgine: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: danger xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx through inhalation, xx contact xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx santé xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx la xxxx et par xxxxxxxxx.

XX: Tossico: xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx, x contatto xxx xx pelle e xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxą xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Hosszabb xxőx xx xxxxxxxxxxx, xőxxxx érintkezve és xxxxxx keresztül x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx, mess xxx-ġxxxx xxx jekk xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, aanraking xxx de xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, w kontakcie xx xxxxą x xx połknięciu; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x pele x xxx ingestão.

RO: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx asupra sănătăţii xx expunere xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx pielea şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vdýchnutím, xxx xxxxxxxx x pokožkou x po požití.

SL: Xxxxxxxx: nevarnost xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, stika x xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx haittaa terveydelle xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV: Giftigt: xxxx xöx allvarliga xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R50/53

BG: Силно токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Xxx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, puede xxxxxxxx x xxxxx xxxxx efectos negativos xx el medio xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Vysoce xxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx, může xxxxxxx xxxxxxxxxx nepříznivé účinky xx vodním xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, der xxxxx x xxxx; xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx langtidsvirkninger x vandmiljøet.

DE: Xxxx xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx in Gewässern xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Wirkungen xxxxx.

XX: Xäxx mürgine xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kahjustavat xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Xxxx xxxxx xx xxxxxxx organisms, xxx cause long-term xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxx néfastes à xxxx xxxxx pour x'xxxxxxxxxxxxx aquatique.

IT: Altamente xxxxxxx per xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxò xxxxxxxxx a xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx acquatico.

LV: Ļxxx xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxīx xxxxxxxxņx nevēlamu xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX: Xxxxx xxxxxxxx vandens xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX: Nagyon xxxxxxő x xxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx károsodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx, xxxxx' jikkaġuna xxxxxxx ħżxxxx għat-tul xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxx in xxx xxxxx levende organismen; xxx in xxx xxxxxxxxx milieu xx xxxxx xxxxxxx schadelijke xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx wodne; xxżx xxxxxxxxć długo utrzymujące xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx x środowisku xxxxxx.

XX: Xxxxx tóxico xxxx xx organismos aquáticos, xxxxxxx causar xxxxxxx xxxxxxxx x longo xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx toxic xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx provoca xxxxxx xxxxxxx pe termen xxxx xxxxxx mediului xxxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx účinky vo xxxxxx xxxxxx životného xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx strupeno xx xxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx dolgotrajne xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Erittäin xxxxxxxxxxä vesieliöille, voi xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx haittavaikutuksia xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Mycket xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx organismer, xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x vattenmiljön.

R51/53

BG: Токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Tóxico xxxx xxx organismos acuáticos, xxxxx xxxxxxxx a xxxxx plazo xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx pro vodní xxxxxxxxx, xxxx vyvolat xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx vodním prostředí.

DA: Xxxxxx xxx organismer, xxx xxxxx x xxxx; xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx langtidsvirkninger x xxxxxxxxøxx.

XX: Giftig xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xx Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx põhjustada xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx cause xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Toxique xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxîxxx des xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx aquatique.

IT: Xxxxxxx xxx gli organismi xxxxxxxxx, xxò xxxxxxxxx x xxxxx termine xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Toksisks ūxxxx organismiem, xxx xxxīx ilglaicīgu xxxxxīxx xxxxxxx ūdens xxxē.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx ekosistemų xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxő x xxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxx környezetben xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx; xxxxx' jikkaġuna xxxxxxx ħżiena għat-tul xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx; xxx in xxx xxxxxxxxx milieu xx xxxxx termijn schadelijke xxxxxxxx veroorzaken.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxx; może xxxxxxxxć xłxxx utrzymujące xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xx organismos xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx prazo xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx organismele xxxxxxxx, xxxxx provoca efecte xxxxxxx xx termen xxxx asupra xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Jedovatý pre xxxxx organizmy, xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx vo vodnej xxxxxx xxxxxxxxx prostredia.

SL: Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx vodno xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx, xxx xxxxxxxxx pitkäaikaisia haittavaikutuksia xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx långtidseffekter x vattenmiljön.

R52/53

BG: Вреден за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

ES: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx acuáticos, puede xxxxxxxx x xxxxx xxxxx efectos xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxx vyvolat xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx prostředí.

DA: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, der xxxxx x xxxx; xxx xxxåxxxxx uønskede xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxøxx.

XX: Xxxäxxxxx xüx Wasserorganismen, xxxx xx Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Kahjulik xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kahjustavat xxxxxx.

XX: Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

EN: Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx effects in xxx aquatic xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxîxxx xxx effets xxxxxxxx à xxxx xxxxx pour x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Nocivo xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxò provocare x xxxxx xxxxxxx effetti xxxxxxxx per x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xīxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx ietekmi ūxxxx vidē.

LT: Kenksminga xxxxxxx xxxxxxxxxxx, gali xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų pakitimus.

HU: Xxxxxxxx x vízi xxxxxxxxxxxxx, x xxxx xöxxxxxxxxxx hosszan tartó xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxx organiżmi xxxxxxċx, xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżiena xħxx-xxx xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx het xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx; xxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx op xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx; xxżx powodować xłxxx xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx zmiany w śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx os organismos xxxxxxxxx, xxxxxxx causar xxxxxxx nefastos x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx provoca xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Škodlivý xxx xxxxx xxxxxxxxx, môže xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx vo vodnej xxxxxx xxxxxxxxx prostredia.

SL: Xxxxxxxxx za xxxxx xxxxxxxxx: xxxxx povzroči xxxxxxxxxxx škodljive učinke xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx vesieliöille, xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Xxxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x vattenmiljön.

R68/20

BG: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване.

XX: Nocivo: posibilidad xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Farlig: mulighed xxx xxxxx skade xå xxxxxxx ved xxxåxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Möglichkeit xxxxxxxxxxxxx Schadens durch Xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: possibilité x'xxxxxx irréversibles par xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx irreversibili xxx inalazione.

LV: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx minħabba xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xxxx onherstelbare xxxxxxxx xxxx uitgesloten.

PL: Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxżxxxx ryzyko xxxxxxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxçãx.

XX: Xxxxx: risc xxxxxxx de efecte xxxxxxxxxxxx xxxx inhalare.

SK: Xxxxxxxx, možné riziko xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pysyvien xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X68/21

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: posibilidad de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý: Xxxxx xxxxxxxxx nevratných xxxxxx při xxxxx x&xxxx;xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx skade xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Möglichkeit xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxx: possibilité x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx irreversibili x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxīxx - iespējams neatgriezeniskas xxxxxxīxxx risks, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.

LT: Xxxxxxxxxx: xxxx sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx su xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara: riskju xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx met de xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx szkodliwie x xxxxxxxxx xx skórą; xxżxxxx xxxxxx powstania xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx zdrowia.

PT: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx contacto xxx a pele.

RO: Xxxxx: risc xxxxxxx xx efecte ireversibile îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx joutuessaan xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx för bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X68/22

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при поглъщане.

XX: Nocivo: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx ingestión.

CS: Xxxxxx škodlivý: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx požití.

DA: Farlig: xxxxxxxx xxx varig xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Harmful: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx ingestion.

IT: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Kaitīgs - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Kenksminga: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Jagħmel ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxx jinbela'.

NL: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxx xxxx xx mond xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Działa szkodliwie xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx ingestão.

RO: Xxxxx: xxxx posibil xx xxxxxx ireversibile xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx ireverzibilných účinkov xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx: pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxä.

XX: Farligt: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X68/20/21

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Nocivo: xxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx piel.

CS: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxxxxxxx a xxx xxxxx x&xxxx;xxxx.

XX: Farlig: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx xxxåxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Xxxxxxxx und xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Kahjulik: võimalik xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx xx kokkupuutel xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx of xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx contact xxxx xx peau.

IT: Xxxxxx: possibilità di xxxxxxx irreversibili xxx xxxxxxxxxx e x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX: Xxxxxxxxxx: gali xxxxxxx negrįžtamus sveikatos xxxxxxxxxx įxxėxxx ir xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Jagħmel ħxxxx: riskju xxxxxxxxx xx' effetti irriversibbli xxxħxxxx xamm x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx inademing xx xxxxxxxxx xxx xx huid zijn xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx niet xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe x x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxżxxxx xxxxxx powstania xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w stanie xxxxxxx.

XX: Nocivo: possibilidade xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx: xxxx xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx şx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, možné riziko xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x xxxx.

XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx bestående xäxxxxxxxxx xxx inandning xxx hudkontakt.

R68/20/22

BG: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inhalación x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx for xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx indånding xx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: possible risk xx irreversible xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx swallowed.

FR: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx risks xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxħxxx ħsara: xxxxxx xxxxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx opname xxxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx szkodliwie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx połknięciu; xxżxxxx ryzyko powstania xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Nocivo: xxxxxxxxxxxxx de efeitos xxxxxxxxxxxxx xxx inalação x xxxxxxãx.

XX: Nociv: xxxx xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, možné xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx a po xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx nevarnost xxxxxxx xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: möjlig xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X68/21/22

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx de efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxx s kůží a xxx požití.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx varig xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: võimalik xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: possible xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Nocif: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx avec la xxxx xx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: possibilità xx effetti xxxxxxxxxxxxx x contatto xxx xx xxxxx e xxx ingestione.

LV: Kaitīgs - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx risks, xxxāxxx xxxxxxē ar ādu xx xxxxxxx.

XX: Kenksminga: xxxx sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus xxxxxxxxxx xx oda xx xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx érintkezve xx xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx opname xxxx xx mond xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x kontakcie xx skórą x xx połknięciu; możliwe xxxxxx powstania xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx efeitos irreversíveis xx contacto com x pele x xxx ingestão.

RO: Xxxxx: xxxx xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx înghiţire.

SK: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx x kožo xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx iholle xx nieltynä.

SV: Xxxxxxx: xöxxxx risk xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X68/20/21/22

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxx e xxxxxxxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx, xxx styku x&xxxx;xxxx x xxx požití.

DA: Xxxxxx: mulighed xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: võimalik xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: possible xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx inhalation, xx xxxxxxx with skin xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx contact xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx con xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx -&xxxx;xxxxēxxxx neatgriezeniskas iedarbības xxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu xx norijot.

LT: Xxxxxxxxxx: xxxx sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx oda xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: riskju xxxxxxxxx xx' effetti irriversibbli xxxħxxxx xxxx, meta xxxxx xx-ġxxxx u xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx de xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx ryzyko xxxxxxxxx nieodwracalnych zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: possibilidade de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx a pele x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: risc xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, în xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx a po xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, v xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx inandning, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.“

x)

Xxxxxxx XX xx xxxxxxxxx xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XX— XXXXX XX— XXXXXXX XX— XXXXX XX— XX&xxxx;XXXXXX— XX XXXX— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX— XXXXX IV— XXXXXX XX— XXXXXXXX XX— XX XXXXXXXXX— XX XXXXXXX— XX.&xxxx;XXXXXXXXX— XXXXXX XX— XXXXXXX XX— XXŁĄXXXXX XX— XXXXX XX— ANEXA XX— PRÍLOHA IV— XXXXXXX XX— LIITE XX— XXXXXX XX

ПРИЛОЖЕНИЕ XX

Съвети за безопасност, свързани с опасните вещества и препарати

ANEXO IV

Consejos xx prudencia xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx x preparados peligrosos

PŘÍLOHA XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx týkající xx xxxxxxxxxxxx látek x xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx farlige xxxxxxx xx xxæxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxäxx xüx gefährliche Xxxxxx xxx Zubereitungen

IV XXXX

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

Οδηγίες ασφαλούς χρήσης που αφορούν επικίνδυνες χημικές ουσίες και παρασκευάσματα

ANNEX XX

Xxxxxx xxxxxx concerning xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx les xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx dangereuses

ALLEGATO XX

Xxxxxxxx di xxxxxxxx xxxxxxxxxxx le xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX XXXXXXXXX

Xxxxīxxx prasību xxxīxēxxxx xx xxxxxxxxxx apzīmējumi

IV XXXXXXX

Xxxxxx xxxxxxxxx dėl xxxxxxxxų xxxxxxxų xx xxxxxxxxų

XX. MELLÉKLET

A xxxxxxxxx xxxxxxx és xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx használatára xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX IV

Pariri ta' xxxxxxà xxxx sustanzi x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxżx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XX

Xxxxxx xxxxśxxxąxx xxxxxxx bezpiecznego xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx niebezpiecznej xxx xxxxxxxxx niebezpiecznego

ANEXO XX

Xxxxxxxxx de xxxxêxxxx xxxxxxxxx x xxxxxâxxxxx x preparações xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxăxx xx prudenţă xxxxxxx xxxxxxxţxxx şx xxxxxxxxxxx periculoase

PRÍLOHA IV

Zoznam xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx prípravku

PRILOGA XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx za xxxxxxxxxxx nevarnih xxxxx xx xxxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx valmisteiden xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xöx xxxxxxx ämnen xxx xxxxxxxxxxx

X1

XX: Да се съхранява под ключ.

ES: Xxxxxxxxxx bajo xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx uzamčené.

DA: Opbevares xxxxx lås.

DE: Xxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Hoida xxxxxxxxxxx.

XX: Να φυλάσσεται κλειδωμένο.

XX: Xxxx locked xx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxx.

XX: Xxxxxxxxxx sotto xxxxxx.

XX: Xxxēx noslēgtu.

LT: Xxxxxxx xxxxxxxxą.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx bewaren.

PL: Xxxxxxxxxxxć xxx zamknięciem.

PT: Xxxxxxx xxxxxxx à xxxxx.

XX: A xx xăxxxx xxx cheie.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Förvaras x xåxx utrymme.

S2

BG: Да се пази далече от достъп на деца.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx de xxx xxñxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx dosah xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxæxxxxxxx xxx xøxx.

XX: Xxxx xxxxx xx xxx Xäxxx xxx Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx kättesaamatus xxxxx.

XX: Μακριά από παιδιά.

XX: Xxxx xxx xx the xxxxx xx children.

FR: Xxxxxxxxx xxxx xx la xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx della xxxxxxx dei xxxxxxx.

XX: Xxxxāx xx xēxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxų.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxüxxxx.

XX: Żomm xxxx xx xxxxxxħxxx xxx-xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx bewaren.

PL: Xxxxxxć xxxxx dziećmi.

PT: Xxxxxx xxxx xx alcance xxx crianças.

RO: X xx xx lăsa xx îxxxxâxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx dosahu xxxx.

XX: Xxxxxxx izven xxxxxx xxxxx.

XX: Säilytettävä xxxxxx ulottumattomissa.

SV: Xöxxxxxx xåxxxxxxxx xöx barn.

S3

BG: Да се съхранява на хладно място.

XX: Xxxxxxxxxx xx lugar xxxxxx.

XX: Uchovávejte na xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx køligt.

DE: Xüxx aufbewahren.

ET: Hoida xxxxxxx.

XX: Να φυλάσσεται σε δροσερό μέρος.

XX: Xxxx xx a xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xēxā xxxxā.

XX: Laikyti xėxxxxx xxxxxxx.

XX: Xűxöx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żomm x'xxxx xxxxx.

XX: Xx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: X xx păstra îxxx-xx xxx răcoros.

SK: Xxxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Hraniti xx xxxxxxx.

XX: Säilytettävä xxxxxäxxä.

XX: Xöxxxxxx svalt.

S4

BG: Да се съхранява далече от жилищни помещения.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Uchovávejte xxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xå ikke opbevares x xæxxxxxx xx xxxøxxx.

XX: Von Xxxxxxäxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Μακριά από κατοικημένους χώρους.

XX: Xxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx à x'xxxxx xx xxxx xxxxx x'xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx da xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxāx xxīxxxxxāx telpās.

LT: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Lakóterülettől xxxxx xxxxxxxx.

XX: Żomm 'xx xxxħxx xxxx xxxxxxxxx ta' xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx van woonruimten xxxxxxxx.

XX: Xxx przechowywać x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx fora de xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxçãx.

XX: A xx xăxxxx xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx obývaných xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx bivališč.

FI: Xx xxx säilyttää xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx xxxxxxx xxåx xxxxxxxxxxxxxxx.

X5

XX: Да се съхранява под … (подходяща течност, указана от производителя).

ES: Xxxxxxxxxx en … (xxxxxxx apropiado a xxxxxxxxxxx por el xxxxxxxxxx).

XX: Uchovávejte xxx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Opbevares xxxxx … (xx xxxxx xæxxx, som xxxxxxx xx fabikanten).

DE: Xxxxx … xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxx Flüssigkeit xxx Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET: Hoida xxxx … xxx (xxxxxx xxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται το περιεχόμενο μέσα σε … (το είδος του κατάλληλου υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Keep xxxxxxxx under … (xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxx … (xxxxxxx xxxxxxxxx à xxxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx … (xxxxxxx appropriato da xxxxxxxxx da xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx … (xxxxxāxx xxxāxx xķxxxxxx, kurā viela xxx xxxxxxxx xxxxxxāxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxxxxą … (xxxxxxą skystį xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: … xxxxx xxxxxxxx (x folyadékot x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx xxħx… (xx-xxxxxxx adatt xx xxxx indikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … xxxxxx. (xxxxxxxxx xxxxxxxxx aan xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć w … (cieczy xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxx … (líquido xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx produtor).

RO: X xx xăxxxx sub… (xxxxxxxx adecvat va xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Obsah xxxxxxxxxxx xxx … (vhodnou xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Hraniti pod/v … (ustrezno xxxxxxxx, x xxxxxx je xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx hraniti, xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Sisältö säilytettävä … (tarkoitukseen xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xöxxxxx xxxxxåxxxx x … (lämplig xäxxxx xxxxx av tillverkaren).

S6

BG: Да се съхранява под … (инертен газ, указан от производителя).

XX: Consérvese xx … (xxx xxxxxx x especificar por xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx under … (xx inaktiv gas, xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Unter … xxxxxxxxxxx (xxxxxxx Xxx xxx Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET: Xxxxx … xxx (xxxxxxxxxx määrab valmistaja).

EL: Να διατηρείται σε ατμόσφαιρα … (το είδος του αδρανούς αερίου καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxxxx … (inert xxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxx … (xxx inerte à xxxxxxxxx xxx xx fabricant).

IT: Conservare xxxxx … (xxx xxxxxx xx indicarsi xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx … (xxxxxāxx xxxāxx gāzi, xxxā xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxāxxxx).

XX: Xxxxxxx …. (xxxxxxxxx dujas xxxxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxx.

XX: … xxxxx tartandó (xx xxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx taħt… (xxxx xxxxxx li xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … houden. (xxxxx xxx aan xx xxxxx door xxxxxxxxx).

XX: Przechowywać x xxxxxxxxxx … (obojętnego xxxx wskazanego xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Manter xxx … (gás xxxxxx x xxxxxxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX: X xx xăxxxx xxx… (gazul xxxxx va xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx výrobca).

SL: Xxxxxxx x … (xxxxxxxx xxxxxxx xxxx, x xxxxxxx xx xxxxx xxxx ali pripravek xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä … (xxxxxxx xxxxxx ilmoittaa valmistaja/maahantuoja).

SV: Xöxxxxxx i … (xxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X7

XX: Съдът да се държи плътно затворен.

ES: Manténgase xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Uchovávejte obal xxxxx uzavřený.

DA: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx tæt xxxxxx.

XX: Behälter xxxxx xxxxxxxxxxx halten.

ET: Xxxxx xxxxxx tihedalt xxxxxxxx.

XX: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο.

EN: Xxxx xxxxxxxxx tightly xxxxxx.

XX: Conserver le xxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx il xxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xxxxx xxxxēxxx.

XX: Xxxxxxę xxxxxxx sandariai uždarytą.

HU: Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxx.

XX: Xx goed gesloten xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Przechowywać xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx.

XX: Xxxxxx x recipiente xxx fechado.

RO: X xx păstra ambalajul îxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx v tesno xxxxxx posodi.

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Förpackningen xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx.

X8

XX: Съдът да се съхранява на сухо място.

XX: Xxxxxxxxxx el xxxxxxxxxx xx lugar xxxx.

XX: Uchovávejte xxxx xxxxx.

XX: Emballagen skal xxxxxxxxx tørt.

DE: Behälter xxxxxxx halten.

ET: Xxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Το δοχείο να προστατεύεται από την υγρασία.

XX: Xxxx container xxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx à x'xxxx xx x'xxxxxxxx.

XX: Conservare xx xxxxxx xxxx'xxxxxxà.

XX: Xxxxxxāx xxxxx.

XX: Pakuotę laikyti xxxxxxx vietoje.

HU: Az xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx niexef.

NL: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Manter x xxxxxxxxxx ao abrigo xx xxxxxxxx.

XX: A xx xăxxxx xxxxxxxxx îxxx-xx xxx uscat, xxxxx xx umiditate.

SK: Xxxxxxxxxxx nádobu xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä kuivana.

SV: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx torrt.

S9

BG: Съдът да се съхранява на добре проветриво място.

XX: Consérvese xx recipiente xx xxxxx bien xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx obal xx xxxxx větraném xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xå xx godt xxxxxxxxxx sted.

DE: Xxxäxxxx xx xxxxx gut xxxüxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx pakend xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx kohas.

EL: Το δοχείο να διατηρείται σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xx a xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx le xxxxxxxxx xxxx un xxxxxxx bien xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx il xxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xxxx xēxxxāxā xxxxā.

XX: Xxxxxxę xxxxxxx xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xx edényzet xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żomm il-kontenitur x'xxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx plaats bewaren.

PL: Xxxxxxxxxxxć pojemnik x xxxxxxx dobrze wentylowanym.

PT: Xxxxxx x recipiente xxx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: X se xăxxxx xxxxxxxxx într-un xxx xxxx ventilat.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxxxx na xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx hraniti xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä paikassa, jossa xx xxxä xxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx på xäx ventilerad xxxxx.

X12

XX: Съдът да не се затваря херметично.

XX: Xx cerrar el xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Neuchovávejte xxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx må ikke xxxxxx tæt.

DE: Behälter xxxxx gasdicht xxxxxxxxxßxx.

XX: Xxxxx xxxxx hermeetiliselt xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μη διατηρείτε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο.

XX: Xx xxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xx xxx xxxxxx hermétiquement xx récipient.

IT: Non xxxxxxxx ermeticamente xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxāx xxēxxā xxxxā.

XX: Nelaikyti sandariai xxxxxxxxx xxxxxxėx.

XX: Xx xxxxxxxxxx nem szabad xxxxxxxxxxx lezárni.

MT: Tħallix xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxxxxxx szczelnie xxxxxxęxxxx.

XX: Xãx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: X xx se îxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx hermeticky xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxx xxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx ei saa xxxxxx ilmatiiviisti.

SV: Xöxxxxxxxxxxx xåx inte tillslutas xxxxxäxx.

X13

XX: Да се съхранява далече от напитки и храни за хора и животни.

XX: Manténgase xxxxx xx alimentos, xxxxxxx x piensos.

CS: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx od xxxxxxxx, xxxxxx x xxxxx.

XX: Xå ikke opbevares xxxxxx med xøxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx foderstoffer.

DE: Xxx Xxxxxxxxxxxxxxx, Xxxxäxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xx loomasöödast.

EL: Μακριά από τρόφιμα, ποτά και ζωοτροφές.

XX: Xxxx xxxx xxxx xxxx, xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx à x'xxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx, x xxxxxxx ceux xxxx xxxxxxx.

XX: Conservare xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxx e xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxāx xxxā xx pārtiku xxx dzīvnieku xxxīxx.

XX: Xxxxxxx atokiau nuo xxxxxx, xėxxxų xx xxxxxxų xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxőx, xxxxxxx és xxxxxxxxxxxx xxxxx tartandó.

MT: Żxxx 'xx bogħod xxxx xxxx, xorb x xxxx xħxxx xx' x-xxxxxxxx.

XX: Verwijderd xxxxxx xxx eet- en xxxxxxxxxx en van xxxxxxxxxx.

XX: Nie przechowywać xxxxx x żxxxxśxxą, xxxxxxxx i xxxxxxx xxx xxxxxxąx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxx incluindo xx dos xxxxxxx.

XX: X xx xăxxxx xxxxxxx xx xxxxă, xăxxxxx şi hrană xxxxxx xxxxxxx.

XX: Uchovávajte xxxx xxxxxx potravín, xxxxxxx x xxxxx xxx zvieratá.

SL: Hraniti xxxxxx xx xxxxx, xxxxxx xx xxxxx.

XX: Xx xxx xäxxxxxää xxxxxxä xxxxxxxxxxxxxxxx xxxä xxäxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xöxxxxxx åxxxxxx från xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X14

XX: Да се съхранява далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

ES: Consérvese xxxxx de … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx por el xxxxxxxxxx).

XX: Uchovávejte xxxxxxxx xx … (vzájemně xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx … xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx Substanzen sind xxx Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET: Xxxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Μακριά από … (ασύμβατες ουσίες καθορίζονται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxxx xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx be xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx incompatibles à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX: Conservare xxxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx precisare xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxāx kopā xx … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX: Xxxxxxx atokiau xxx…( xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: …-xxx/-xőx távol xxxxxxxx (az öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx(xx)x x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx 'xx xxxħxx xxxx … (materjal inkompatibbli xx xxxx xxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx … (stoffen xxxxxxx contact xxxxxxxx xxxxx xx worden xxx xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x … (materiałami określonymi xxxxx producenta).

PT: Xxxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx pelo produtor).

RO: X se păstra xxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxx incompatibile xxx xx xxxxxxxx de xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx … (neznášanlivého xxxxxxxxx, ktorý určí xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxxxx xx … (nezdružljive xxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X15

XX: Да се съхранява далече от топлина.

XX: Conservar xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxxx.

XX: Xå xxxx xxxæxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxx Xxxxx xxxüxxxx.

XX: Xxxxx eemal xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μακριά από θερμότητα.

XX: Keep xxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx à x'xxxxx xx xx xxxxxxx.

XX: Conservare xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxāx no sasilšanas.

LT: Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxų.

XX: Xőxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx 'xx bogħod mis-sħana.

NL: Xxxxxxxxxx houden van xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć z xxxx od źxxxxł xxxxłx.

XX: Manter xxxxxxxx xx xxxxx.

XX: A xx păstra xxxxxxx xx xăxxxxă.

XX: Uchovávajte xxxx xxxxxx tepla.

SL: Xxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xäxxöxxä.

XX: Xåx xxxx xxxäxxxx xöx xäxxx.

X16

XX: Да се съхранява далече от източници на запалване. Да не се пуши.

XX: Conservar alejado xx toda xxxxx x fuente de xxxxxxx — Xx xxxxx.

XX: Uchovávejte mimo xxxxx zdrojů zapálení — Zákaz xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xæx xxx xxxæxxxxxxxxxxxxx — Rygning xxxxxxx.

XX: Xxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx eemal xüxxxxxxxxxxxxxx — Mitte xxxxxxxxxx!.

XX: Μακριά από πηγές ανάφλεξης — Απαγορεύεται το κάπνισμα.

XX: Xxxx xxxx xxxx xxxxxxx of xxxxxxxx — No xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx à l'écart xx xxxxx xxxxxx xx xxxxxx x'xxxxxxxxxx — Ne pas xxxxx.

XX: Conservare xxxxxxx xx fiamme x xxxxxxxxx — Xxx xxxxxx.

XX: Sargāt xx xxxxx - xxxxēķēx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx nuo xxxxxxxx xxxxxxxų. Nerūkyti.

HU: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx — Tilos a xxxxxxxxx.

XX: Żomm 'il xxxħxx xxxx xxxxxx x xxxx xxx-xxx — Tpejjipx.

NL: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx — Xxxx xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxć w xxxxxżx źródeł xxxłxxx — xxx xxxxć xxxxxxx.

XX: Manter xxxxxxxx xx qualquer xxxxx xx fonte xx xxxxçãx — Xãx xxxxx.

XX: X xx xăxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxăxă sau xxxxă de xxâxxxx — Xxxxxxx interzis.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxx dosahu xxxxxxx zapálenia — Xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx od xxxxx xxxxx — xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxäxä xxxxxxxxäxxxxxxä — Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx xxxäxxxxxxxxäxxxx — Xöxxxxx xöxxxxxxx.

X17

XX: Да се съхранява далече от горими материали.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xx materias xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx materiálů.

DA: Xxxxxx xæx fra xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Von xxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx eemal süttivatest xxxxxxxx.

XX: Μακριά από καύσιμα υλικά.

EN: Keep xxxx xxxx combustible xxxxxxxx.

XX: Xxxxx à x'xxxxx xxx xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx combustibili.

LV: Xxxxāx no degoša xxxxxxāxx.

XX: Laikyti xxxxxxx xxx xxxxxxxų degti xxxxxxxų.

XX: Xxxxxő xxxxxxxxxx xxxxx tartandó.

MT: Żxxx 'xx bogħod xxxx xxxxxxxx xx xxxħx x-xxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx przechowywać xxxxx x xxxxxxxłxxx zapalnymi.

PT: Xxxxxx afastado de xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: A xx xăxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx dosahu xxxľxxxxx materiálu.

SL: Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä erillään xxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxxx.

XX: Förvaras åxxxxxx xxåx xxxxxxxxxxxx äxxxx.

X18

XX: Съдът да се манипулира и отваря внимателно.

ES: Manipúlese x xxxxxx xx xxxxxxxxxx con xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx s xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxx otevírejte.

DA: Emballagen xxxx xxxxxxxxx xx åxxxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxxxx mit Xxxxxxxx öxxxxx und handhaben.

ET: Xäxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Χειριστείτε και ανοίξτε το δοχείο προσεκτικά.

XX: Xxxxxx xxx open xxxxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxx xx recipiente xxx xxxxxxx.

XX: Xxxēxxx īxxxx xxxxxxxxīxx, xxxxxxxxxxx ar xxxxxxxxxx un xxxxxxx xx.

XX: Xxxxxxę xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx kezelni xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx kif xħxxxxx u xxxxxħ xx-xxxxxxxxxx.

XX: Verpakking xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx openen.

PL: Xxxxxxxć ostrożność w xxxxxxx otwierania i xxxxxxxxxxx x pojemnikiem.

PT: Xxxxxxxxx x abrir x xxxxxxxxxx xxx xxxxêxxxx.

XX: X xx xxxxxxxx şi x xx deschide xxxxxxxxx xx xxxxxxţă.

XX: X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx s xxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Pakkauksen käsittelyssä xx xxxxxxxxxxx on xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx öxxxxx xöxxxxxxxx.

X20

XX: Да не се яде и пие по време на работа.

XX: Xx xxxxx ni xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx a xxxxxxx xxx používání.

DA: Xxx xå xxxx spises xxxxx drikkes xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxxx xööxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μη τρώτε ή πίνετε όταν το χρησιμοποιείτε.

XX: Xxxx xxxxx xx xxx xxx or xxxxx.

XX: Xx pas xxxxxx xx xx xxx xxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxēxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xöxxxx xxxx, xxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxx xxxx xx xxx xxżxx.

XX: Xxxx xxxx of xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Nie xxść x xxx xxć podczas xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xãx comer xxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX: X xx xâxxx xxx xxx îx xxxxxx xxxxxxăxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx ne xxxxx xx ne xxxx.

XX: Syöminen ja xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxxäxxxä.

XX: Äx xxxx xxxxx drick inte xxxxx hanteringen.

S21

BG: Да не се пуши по време на работа.

XX: Xx fumar xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xå xxxx xxxxx xxxxx brugen.

DE: Xxx xxx Xxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx keelatud.

EL: Μη καπνίζετε όταν το χρησιμοποιείτε.

XX: Xxxx xxxxx xx xxx smoke.

FR: Xx xxx xxxxx xxxxxxx l'utilisation.

IT: Xxx xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX: Xxxxēķēx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx nerūkyti.

HU: Xxxxxxxxx xöxxxx tilos x dohányzás.

MT: Tpejjipx xxxx li xxx xxżxx.

XX: Niet xxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxć xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Não xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxx îx timpul utilizării.

SK: Xxx používaní xxxxxxxxx.

XX: Xxx uporabo xx xxxxxx.

XX: Tupakointi kielletty xxxxxxxxxx xäxxxxxäxxxä.

XX: Rök xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X22

XX: Да не се вдишва праха.

XX: Xx xxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxå xxxåxxxxx xx xxøx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μη αναπνέετε την σκόνη.

XX: Xx xxx xxxxxxx dust.

FR: Xx xxx respirer xxx xxxxxxèxxx.

XX: Non xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxīxxxx xx xxxxxļx ieelpošanas.

LT: Xxįxxėxxx dulkių.

HU: Xx xxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxġxxxx xx-xxxx 'xx ġxxxx x'xxxxxxxxx.

XX: Stof xxxx xxxxxxxx.

XX: Nie xxxxxxć xxłx.

XX: Xãx xxxxxxxx xx poeiras.

RO: X xx se xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xx vdihavati xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xöxxx xxxxxxxäxxxxä.

XX: Xxxxxx inandning xx xxxx.

X23

XX: Да не се вдишва газа/дима/парите/аерозола (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

XX: Xx respirar xxx gases/humos/vapores/aerosoles (denominación(es) xxxxxxxx(x) x xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx plyny/dýmy/páry/aerosoly (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxå indånding xx xxx/xøx/xxxxx/xxxxxxx-xåxxx (den xxxxx xx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx fabrikanten).

DE: Xxx/Xxxxx/Xxxxx/Xxxxxxx xxxxx einatmen (xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx(xx) vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxx xxxxx/xxxxxx/xxxx/xxx (xxxxxx mõiste xääxxx xxxxxxxxxx) sissehingamist.

EL: Μην αναπνέετε αέρια/αναθυμιάσεις/ατμούς/εκνεφώματα (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xx not xxxxxxx gas/fumes/vapour/spray (appropriate xxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxx xxxxxxxx xxx xxx/xxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxxx(x) à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX: Non respirare x xxx/xxxx/xxxxxx/xxxxxxxx (xxxxxxx(x) xxxxxxxxxxx(x) xx precisare xx xxxxx del xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxīxxxx no xāxxx xxx xūxx, xxx xxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx (formulējumu xxxxxx xxxxxāxx).

XX: Neįkvėpti xxxų, xūxų, garų, xxxxxxxxų (xxxxxxxxxx nurodo xxxxxxxxxx).

XX: A xxxxxxxxő xxxx/xüxxöx/xőxx/xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx (x megfelelő xxöxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Xxġxxxx xxxx/xħxħxx/xxxx/xxxxx 'xx ġewwa x'xxxxxxxxx (xx-xxxxxxx jew xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx speċifikati xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxxxx xxxx inademen. (xxxxxxxxxxxxx term(en) xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxć xxxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xãx respirar os xxxxx/xxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxxxx(x) x indicar xxxx xxxxxxxx).

XX: X xx xx xxxxxxx gazul/fumul/vaporii/aerosolii (xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx(xx) xxxxxxxxxăxxx(x)).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx/xxx/xxxx/xxxxxxxx (Xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Ne xxxxxxxxx xxxxx/xxxx/xxxxxx/xxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI: Xäxxxxxäxä kaasun/huurun/höyryn/sumun xxxxxxxäxxxxä (xxxxxx sanamuodon valitsee xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx inandning xx xxx/xöx/åxxx/xxxxx (xäxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X24

XX: Да се избягва контакт с кожата.

XX: Evítese xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx styku x xxxx.

XX: Undgå xxxxxxx xxx huden.

DE: Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα.

XX: Avoid xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xx peau.

IT: Xxxxxxx il xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Xxxxxļxxx nokļūšanu xx āxxx.

XX: Xxxxxx patekimo xxx xxxx.

XX: X xőxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxüxxxxő.

XX: Evita x-xxxxxxx xxx-ġxxxx.

XX: Aanraking xxx xx huid xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx x contacto xxx x pele.

RO: X xx evita xxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx stik x xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx joutumista xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx.

X25

XX: Да се избягва контакт с очите.

XX: Evítese el xxxxxxxx xxx xxx xxxx.

XX: Zamezte xxxxx x xxxxx.

XX: Xxxxå xxxxxxx med øxxxxx.

XX: Xxxüxxxxx mit den Xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Vältida xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Αποφεύγετε την επαφή με τα μάτια.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx yeux.

IT: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx gli occhi.

LV: Xxxxxļxxx xxxļūxxxx acīs.

LT: Xxxxxx xxxxxxxx į xxxx.

XX: Xxxüxxx xxxx x szembe xxxxxx.

XX: Xxxxx x-xxxxxxx ma' x-xħxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xx xxxx vermijden.

PL: Xxxxxć zanieczyszczenia xxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: X xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx s očami.

SL: Xxxxxxxxxx xxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxx kemikaalin xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx öxxxxx.

X26

XX: При контакт с очите, веднага да се изплакнат обилно с вода и да се потърси медицинска помощ.

ES: Xx xxxx de contacto xxx xxx ojos, xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Při xxxxxxxx očí okamžitě xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x vyhledejte lékařskou xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx x øxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xx xæxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Augen xxxxxx xxüxxxxxx mit Xxxxxx xxxxüxxx und Xxxx konsultieren.

ET: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx veega ja xööxxxxx xxxxx poole.

EL: Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια πλύνετέ τα αμέσως με άφθονο νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx, rinse immediately xxxx xxxxxx xx xxxxx xxx seek xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xx xxx de xxxxxxx xxxx xxx yeux, xxxxx immédiatement xx xxxxxxxxxxx xxxx xx x'xxx xx consulter xx xxxxxxxxxxx.

XX: In xxxx xx contatto xxx xxx xxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xx nokļūst xxīx, xxxxxēxxxxxx xāx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx ūdens un xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx.

XX: Xxxxxxx į xxxx, xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx kreiptis į gydytoją.

HU: Ha xxxxxx jut, bő xxxxxx azonnal xx xxxx mosni xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: X'xxż xx' xxxxxxx xx' x-xħxxxxxx, aħsel xxxxxxxxxxxxx x'ħxxxx xxxx x xxx xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx met xx xxxx onmiddellijk xxx xxxxxxxxxxx water xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxć xxxxxxxxxxx dużą xxxśxxą xxxx x xxxxęxxąć xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxx xx contacto xxx xx xxxxx, xxxxx imediata x xxxxxxxxxxxxxx com xxxx x consultar xx xxxxxxxxxxxx.

XX: În cazul xxxxxxxxxxx xx xxxxx, xxăxxţx xxxxxxx xx xxxxă apă şx xxxxxxxxţx xxxxxxx.

XX: X xxxxxxx xxxxxxxx s xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx x xxľxxx xxxxxxxxx xxxx x vyhľadať xxxxxxxx pomoc.

SL: Če xxxxx x xxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxx xx xxxxxxxx zdravniško xxxxx.

XX: Xxxxxxxx silmistä huuhdeltava xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xxxxxxä xx mentävä xääxäxxxx.

XX: Xxx kontakt xxx öxxxxx, xxxxx xxxxxx xxx mycket xxxxxx xxx xxxxxxxx xäxxxx.

X27

XX: Незабавно да се съблече цялото замърсено облекло.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xøx xxxxx xxxxxx xx.

XX: Xxxxxxxxxxx, xxxxäxxxx Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xõxxx xxxxxxxx xxxxxxx saastunud xxxxxxx.

XX: Αφαιρέστε αμέσως όλα τα ενδύματα που έχουν μολυνθεί.

EN: Xxxx off xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx clothing.

FR: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xêxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx gli xxxxxxxxx contaminati.

LV: Nekavējoties xxxxxxx notraipīto xxģēxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx visus xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxx vetni.

MT: Xxżx' xxxx-xxxxx kull xxxxxx imniġġes.

NL: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx onmiddellijk xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxąć całą xxxxxxxxxxxxxxą odzież.

PT: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx contaminado.

RO: Scoateţi xxxxxxx xxxxă îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.

XX: Xxxxxxxx si xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx odev.

SL: Xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx obleko.

FI: Xxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx vaatetus.

SV: Xxx genast xx xxxx xxxxxäxxxx xxäxxx.

X28

XX: След контакт с кожата, веднага да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

XX: Xx caso xx xxxxxxxx con xx xxxx, xxxxxx xxxxxxxxx x abundantemente xxx … (xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX: Při xxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxx velkým xxxxxxxxx … (xxxxxxx kapalinu xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Xxxxxx xxxx xå xxxxx xxxxxx straks med xxxxx xæxxxxx … (xxxxxxx af fabrikanten).

DE: Xxx Berührung xxx xxx Haut xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx … (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx sattumisel xxxxx xxxxxxxx xxxxx … (xääxxx valmistaja).

EL: Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, πλυθείτε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx, wash xxxxxxxxxxx with plenty xx … (xx xx specified by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxèx xxxxxxx avec la xxxx, xx laver xxxxxxxxxxxxx xx abondamment xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xx caso xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx lavarsi immediatamente xx abbondantemente con … (prodotti xxxxxx xx indicarsi xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxļūxx xx āxxx, nekavējoties xxxxxx xx lielu xxxxxxxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Patekus xxx xxxx, xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx … (xxx — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xx xx xxxxx x xőxxx kerül, …-xxx/xxx bőven azonnal xx xxxx xxxxx (xx anyagot x xxxxxx xxxxxxxxx meg).

MT: X'xxż ta' xxxxxxx xxx-ġxxxx, xħxxx mill-ewwel x'ħxxxx … (ikun xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxxxxx wassen xxx veel … (xxx te geven xxxx xx fabrikant).

PL: Xxxxxxxxxxxxxxą xxxxę xxxxxxxxxxx xxxxxxć xxżą xxxśxxą …&xxxx;(xxxxxx xxxxśxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx a xxxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx com … (xxxxxxxx adequados x xxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX: Xxxă xxxxxxxxx cu xxxxxx, spălaţi imediat xx xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxăxxx xx xx xxxxxxx de xxxxxxxxx).

XX: Po xxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxxx xx umyť xxľxxx množstvom … (xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX: Xx xxxxx x xxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx … (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxx iholta huuhdeltava xäxxxxöxäxxx runsaalla xääxäxxä … (xxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxx xxx xxxxx xxäxxx xxxxxx med xxxxxx … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X29

XX: Да не се изпуска в канализацията.

XX: Xx xxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxüx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx kanalizace.

DA: Xå xxxx xøxxxx i xxxxxxxxøx.

XX: Nicht in xxx Xxxxxxxxxxxx gelangen xxxxxx.

XX: Xxxxx valada xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση.

XX: Xx xxx empty xxxx xxxxxx.

XX: Xx xxx jeter xxx xxxxxxx à x'xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx fognature.

LV: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxāxxxā.

XX: Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx nem xxxxxx.

XX: Titfax il-fdal xxx- xxxxxġġ.

XX: Xxxxx xxxx in xx xxxxxxxxx werpen.

PL: Nie xxxxxxxxxć xx kanalizacji.

PT: Xãx deitar xx xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: X xx xx xxxxxx xx canalizare.

SK: Xxxxxxxxxx do xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xx izprazniti x xxxxxxxxxxxx.

XX: Xx xxx xxxxxxxää xxxxäxxxx.

XX: Xöx xx x xxxxxxxx.

X30

XX: Никога да не се добавя вода в този продукт.

XX: Xx echar xxxxx xxxx x xxxx producto.

CS: K xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xæxx xxxxxx xxxx på xxxxx x produktet.

DE: Xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxßxx.

XX: Xxxxxxxxxxx vett xxxxx xxxxxx.

XX: Ποτέ μην προσθέτετε νερό στο προϊόν αυτό.

XX: Xxxxx xxx water xx xxxx product.

FR: Xx xxxxxx xxxxxx xx x'xxx xxxx xx xxxxxxx.

XX: Non xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx pievienot ūxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx medžiagos su xxxxxxxx.

XX: Xxxx nem xxxxxx xxxxx hozzáadni.

MT: Xxxx titfa' xxxx xxx xxx il-prodott.

NL: Xxxxx xxxxx xx xxxx stof xxxxxx.

XX: Xxxxx xxx dodawać xxxx xx xxxx xxxxxxxx.

XX: Nunca xxxxxxxxx xxxx x xxxx xxxxxxx.

XX: X xx xx xxxxx xxxxxxxxă xxă xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Nikoli xxxxxxxx xxxx.

XX: Tuotteeseen ei xxx lisätä xxxxä.

XX: Xäxx aldrig xxxxxx xå xxxxx x xxxxxxxxx.

X33

XX: Да се вземат предпазни мерки срещу статично електричество.

ES: Xxxxxxx la xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx statické xxxxxxxxx.

XX: Xxæx xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxßxxxxxx xxxxx elektrostatische Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xäxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX: Λάβετε προστατευτικά μέτρα έναντι ηλεκτροστατικών εκκενώσεων.

XX: Xxxx precautionary xxxxxxxx xxxxxxx static discharges.

FR: Xxxxxx l'accumulation xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Evitare x'xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Veikt drošības xxxāxxxxx, xxx pasargātu xx xxxxxxxāx xxxxxxīxxx xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxx atsargumo xxxxxxxxų xxxxxxxxxxxxxėxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxxx xxxxöxxőxxx ellen xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxx l-akkumulazzjoni xx' kargi xxxxxxxxxxxxċx.

XX: Xxxxxxxxxxx treffen xxxxx xxxxxxxxxxx xxx statische xxxxxxxxxxxxx.

XX: Zastosować śxxxxx xxxxxżxxśxx zapobiegające xxłxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Evitar acumulação xx cargas xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: X xx lua xăxxxx de precauţie xxxxxx xxxxxxxx xxxxăxxăxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Vykonajte xxxxxxxxx xxxxxxxxx proti xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Preprečiti xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxäxä xxxxxxxxxx xäxxöx xxxxxxxxxx xxxxxöxxxx.

XX: Xxxxxx åtgärder mot xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X35

XX: Този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX: Elimínense los xxxxxxxx xxx producto x xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx las xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Tento xxxxxxxx x xxxx xxxx xxxx být xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx og dets xxxxxxxx xxxx bortskaffes xå xx sikker xåxx.

XX: Abfälle xxx Xxxäxxxx xüxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxx beseitigt xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxx tuleb xääxxxxxxx xäxxxxxx xxxxxxx.

XX: Το υλικό και ο περιέκτης του πρέπει να διατεθεί με ασφαλή τρόπο.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxx be xxxxxxxx xx xx x safe xxx.

XX: Xx se xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xx xxx xxxxxxxxx xx'xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x'xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx xx non xxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Šo xxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx likvidēt drošā xxxxā.

XX: Xxxxxxxx ir xxxxxxė turi xūxx xxxxxxx pašalintos.

HU: Xx xxxxxxx xx az xxxxxxxxxx megfelelő xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx kell.

MT: Xxx xx-xxxxxxxx x l-kontenitur xxxxħx għandhom xxxxxxxxx xxx-xxxxxxxxxxxxxxx meħtieġa.

NL: Xxxx xxxx xx xx xxxxxxxxxx op xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxć xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxx w sposób xxxxxxxxxx.

XX: Xãx se xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xx seu xxxxxxxxxx sem tomar xx xxxxxxçõxx xx xxxxxxxçx xxxxxxx.

XX: A xx se arunca xxxxx xxxxxx şi xxxxxxxxx său xxxâx xxxă ce s-au xxxx xxxxx xxxxxxţxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx x xxxx obal uložte xx bezpečnom xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx embalaža xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xäxä aine xx xxx pakkaus xx xäxxxxxxäxä xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xöxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxöxxx på xäxxxx sätt.

S36

BG: Да се носи подходящо защитно облекло.

ES: Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx vhodný xxxxxxxx xxxx.

XX: Brug særligt xxxxxxxxøx.

XX: Xxx der Xxxxxx geeignete Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Kanda sobivat xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Να φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία.

XX: Xxxx suitable protective xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx un xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Usare xxxxxxxxx xxxxxxxxxx adatti.

LV: Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx.

XX: Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő védőruházatot xxxx xxxxxxx.

XX: Ilbes ilbies xxxxxxxxx adatt.

NL: Xxxxx xxxxxxxxx beschermende xxxxxxx.

XX: Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą.

XX: Usar xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxx.

XX: X xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx protecţie xxxxxxxxxăxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx obleko.

FI: Xäxxxxxäxä xxxxxxx suojavaatetusta.

SV: Xxxäxx lämpliga skyddskläder.

S37

BG: Да се носят подходящи ръкавици.

ES: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx rukavice.

DA: Xxxx egnede xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx arbejdet.

DE: Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Kanda xxxxxxxx kaitsekindaid.

EL: Να φοράτε κατάλληλα γάντια.

EN: Xxxx xxxxxxxx gloves.

FR: Xxxxxx xxx gants xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxāxāx aizsargcimdos.

LT: Xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxűx xxxx xxxxxxx.

XX: Ilbes ingwanti xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxć xxxxxxxxxxx xęxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: X xx xxxxx mănuşi xxxxxxxxxăxxxxx.

XX: Noste xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Nositi xxxxxxxx xxxxxxxx rokavice.

FI: Käytettävä xxxxxxx suojakäsineitä.

SV: Använd xäxxxxxx skyddshandskar.

S38

BG: При недостатъчна вентилация, да се използват подходящи средства за дихателна защита.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx vybavení xxx xxxxxxx xxxxxxxxx orgánů.

DA: Xxxx xxxxx åndedrætsværn, xxxx effektiv xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX: Xxx unzureichender Xxxüxxxxx Xxxxxxxxxxxxxäx xxxxxxx.

XX: Ebapiisava xxxxxxxxxxxxxx korral kanda xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Σε περίπτωση ανεπαρκούς αερισμού, χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xx xxx de xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxx un xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xx caso di xxxxxxxxxxxx insufficiente, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxāxxxxx xxxxāxļxx xxxxxxxāx xxxxxxxxx xxxāxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxx xėxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xxėxxxxxx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xx a xxxxxőxxx elégtelen, megfelelő xxxxőxxxxüxxxxx xxxx használni.

MT: X'xxż xx' nuqqas xx' ventilazzjoni biżżejjed, xxxxx xxxxxxx respiratorju xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx dragen.

PL: W xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxć xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx śxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xx caso xx xxxxxxxçãx xxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Îx xxxxx xxxx xxxxxxxţxx insuficiente, x se xxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx.

XX: X xxxxxxx nedostatočného xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx dihalno xxxxxx.

XX: Kemikaalin xäxxxö xxxxxxxxää xxxxxxxxx ilmanvaihtoa xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx lämpligt andningsskydd xxx otillräcklig xxxxxxxxxxx.

X39

XX: Да се носят предпазни средства за очите/лицето.

XX: Úsese protección xxxx xxx ojos/la xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx prostředky pro xxx x obličej.

DA: Xxxx beskyttelsesbriller/ansigtsskærm xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx silmade/näokaitset.

EL: Χρησιμοποιείτε συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX: Xxxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx appareil xx protection xxx xxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxx occhi/la xxxxxx.

XX: Xxxxāx xxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxų (veido) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx-/xxxxxxőx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxġx 'x xħxxxxxx/xxċċxx.

XX: Xxx bescherming xxxx de xxxx/xxxx xxx xxxxxxx dragen.

PL: Xxxxć xxxxxxx xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX: Usar xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx /xxxx.

XX: X xx xxxxx xxxxă xx xxxxxxţxx a xxxxxxx/xxţxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx xxx x xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx oči/obraz.

FI: Xäxxxxxäxä xxxxxxx-xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx skyddsglasögon xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X40

XX: За почистване на пода и всички предмети, замърсени с този продукт, да се използва … (посочва се от производителя).

ES: Xxxx xxxxxxx xx suelo x xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx … (x xxxxxxxxxxx por xx fabricante).

CS: Xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx … (specifikuje xxxxxxx).

XX: Xxxxxx og tilsmudsede xxxxxxxxx xxxxxx xxx … (midlerne angives xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxßxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxäxxx xxx … xxxxxxxx (Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Kemikaaliga xxxxxxxxx xxxxxxx ja esemete xxxxxxxxxxxxx xxxxxx … (xääxxx valmistaja)

EL: Για τον καθαρισμό του δαπέδου και όλων των αντικειμένων που έχουν μολυνθεί από το υλικό αυτό χρησιμοποιείτε … (το είδος καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN: Xx xxxxx xxx xxxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx by xxxx xxxxxxxx, xxx … (xx xx xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xxxxxxxx le xxx xx xxx xxxxxx souillés xxx xx xxxxxxx, utiliser … (à préciser xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx e xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx da xxxxxx prodotto, usare … (xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX: Tīrot xxīxx xx xxxxāxņxxxx objektus, xxxxxxxx … (norāda xxxxxāxx).

XX: Xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx valyti xx … (xxx — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: X xxxxxx és a xxxxxxxxxxőxöxx tárgyakat …-xxx/-xxx xxxx tisztítani (xx xxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx meg).

MT: Xxxx xxħxxx x-xxx u x-xġġxxxx xxxxxx xxxġġxxx x'xxx il-materjal, xżx … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxxx en xxxx xxxxxxxxxx verontreinigd xxx xxx xxxxxxxxx,&xxxx;…&xxxx;xxxxxxxxx. (xxx xx xxxxx door xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxśxxć xxxłxxę i wszystkie xxxx xxxxxxx zanieczyszczone xxx xxxxxxxxx … (śxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxx limpeza xx xxãx e xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx, utilizar … (a especificar xxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxăţxxxx xxxxxxxxxx xxx x obiectelor xxxxăxxxx xx xxxxx xxxxxx, xxxxxxţx … (xx xx xxxxxxx xx xăxxx xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx použite … (špecifikuje výrobca).

SL: Xxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx s xx xxxxxx/xxxxxxxxxx, očistiti x/x … (xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Kemikaali xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx käyttäen … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxx och förorenade xöxxxåx tvättas xxx … (anges av xxxxxxxxxxxx).

X41

XX: В случай на пожар и/или експлозия да не се вдишва дима.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx x/x de xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: X xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx nevdechujte xxxx.

XX: Xxxxå at xxxåxxx xøxxx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx- xxx Xxxxxxxxx nicht xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx/xõx xxxxxxxxxx xxxxxx vältida xxxxxx sissehingamist.

EL: Σε περίπτωση πυρκαγιάς και/ή εκρήξεως μην αναπνέετε τους καπνούς.

EN: Xx xxxx of fire xxx/xx explosion do xxx breathe xxxxx.

XX: Xx xxx d'incendie xx/xx x'xxxxxxxxx, ne xxx respirer xxx xxxxxx.

XX: In xxxx xx xxxxxxxx x/x xxxxxxxxxx xxx respirare x xxxx.

XX: Xxxxxxxēxx xxx eksplozijas xxxīxxxā xxxxxxxxx xūxxx.

XX: Xxxxxx xxxx sprogimo xxxxxx xxįxxėxxx dūmų.

HU: Robbanás xx/xxxx xűx xxxxxx x keletkező gázokat xxx xxxxxx belélegezni.

MT: X'xxż xx' xxx xxx/x xxxxżxxxx xxxxxx xx-xħxħxx.

XX: Xx geval xxx xxxxx xx/xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxć dymów xxxxxxxąxxxx x xxxxxx xxżxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxx xx xxxêxxxx x/xx xxxxxxãx xãx xxxxxxxx os xxxxx.

XX: X xx xx xxxxxxx fumul îx xxx xx incendiu şx/xxx explozie.

SK: X xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xx vdihavati plinov, xx xxxxxxxxx ob xxxxxx xx/xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxxxxxx xxx xäxäxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxäxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx xx rök xxx xxxxx eller xxxxxxxxx.

X42

XX: При опушване/пръскане да се използват подходящи средства за дихателна защита. (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

ES: Xxxxxxx xxx fumigaciones/pulverizaciones, úsese xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx(xx) xxxxxxxx(x) a xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX: Xxx fumigaci xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxx výrobce).

DA: Xxxx xxxxx åxxxxxæxxxæxx xxx xxxxxxx/xxxøxxxxxx (xxx xxxxx xx pågældende xxxxxxxxxxx xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX: Beim Xäxxxxxx/Xxxxxxüxxx xxxxxxxxxx Atemschutzgerät xxxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx(xx) vom Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET: Xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (sõnastuse xäxxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Κατά τη διάρκεια υποκαπνισμού/ψεκάσματος χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxxxx fumigation/spraying xxxx suitable xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxx fumigations/pulvérisations, xxxxxx un xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx approprié (terme(s) xxxxxxxxx(x) à indiquer xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx fumigazioni/polimerizzazioni xxxxx un xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx adatto (termine(i) xxxxxxxxxxx(x) da precisare xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX: Izsmidzināšanas xxxxā xxxxxxxx xāxxx xxxxxxxxx xxļx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļxx … (norāda ražotājs).

LT: Xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx) xxxxxxx xxxxxxxx xxėxxxxxx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxxx (konkrečiai xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Füst-/permetképződés xxxxxx megfelelő légzőkészüléket xxxx viselni (x xxxxxxxxő xxöxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Xxxx xx-xxxxxxxxxxxx/x-xxxxxxxxx ilbes xxxxxxx respiratorju xxxxx (xx-xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxx speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx de xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx. (xxxxxxxxx term(en) xxxx xx xxxxxxxxx xxx xx geven).

PL: Xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxć xxxxxxxxxxx śxxxxx xxxxxxx xxxx oddechowych (xxxxxx xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxçõxx/xxxxxxxxxçõxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx adequado (xxxxx(x) xxxxxxxx(x) a xxxxxxx xxxx produtor).

RO: Îx xxxxxx xxxxxxţxxxxx/xxxxxxxxăxxxxx, x se purta xx echipament xx xxxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx (xxxxxxxxxxx xx indica xxxxxxxx(xx) xxxxxxxxxăxxx(x)).

XX: Počas xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vhodný xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Med xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx nositi xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI: Xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxx xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxäxx lämpligt andningsskydd xxx xxxxxxx/xxxxxxxxx (specificeras xx tillverkaren).

S43

BG: При пожар да се използва … (да се посочи точният тип на пожарогасителното устройство. Ако водата увеличава риска, да се добави: ‚Никога да не се използва вода!‘).

XX: Xx xxxx xx incendio, xxxxxxxx … (xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx). (Si xx xxxx aumenta xx xxxxxx, se xxxxxx añadir: ‚Xx xxxx nunca xxxx‘).

XX: X případě požáru xxxxxxxx … (xxxxxx xxx konkrétní xxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Pokud xxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxxxxx ‚Nikdy nepoužívat xxxx‘).

XX: Xxxx … xxx xxxxxxxxxxxxx (xxx xøxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx. Xåxxxxx vand xxxx xå xxxxxx xxxxøxxx: ‚Xxxx ikke xxxx‘).

XX: Xxx Xöxxxxx … (xxx Xxxxxxxxxx anzugeben) xxxxxxxxx (xxxx Wasser xxx Xxxxxx xxxöxx, xxxüxxx: ‚Kein Xxxxxx xxxxxxxxx‘).

XX: Xxxxxxxxx korral xxxxxxxx … (xäxxxxx xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx tüüp. Xxx xxxx xxxxxxxxx xxxx, lisada: Vett xxxxx xxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση πυρκαγιάς χρησιμοποιείτε … (Αναφέρεται το ακριβές είδος μέσων πυρόσβεσης. Εάν το νερό αυξάνει τον κίνδυνο, προστίθεται: ‚Μη χρησιμοποιείτε ποτέ νερό‘).

XX: Xx case of xxxx, use … (xxxxxxxx xx xxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx fire-fighting xxxxxxxxx. If xxxxx xxxxxxxxx risk, xxx — ‚Xxxxx xxx xxxxx‘).

XX: Xx xxx x'xxxxxxxx, xxxxxxxx … (xxxxxx x'xxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx. Xx x'xxx xxxxxxxx xxx risques, xxxxxxx: ‚Xx jamais xxxxxxxx x'xxx‘).

XX: In xxxx xx incendio xxxxx … (mezzi xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx da xxxxx xxx fabbricante. Xx x'xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx ‚Xxx xxxxx xxxxx‘).

XX: Xxxxxxxēxx xxxīxxxā xxxxxxxx … (xxxxīxx xxxāxīx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxēxīxxx xīxxxxxx. Xx ūxxxx palielina risku, xxxxxxxxāx xx xxxāxx ‚Xxxxxxxxx xxxxxxxx ūxxxx‘).

XX: Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx … (tiksliai xxxxxxxx xxxxxxxx priemonę. Xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxą, xxxxxxxxxx xxxxxxxx ‚Xxxxxxxxx xxxxxxx‘).

XX: Xűx xxxxxx …-xxx/-xxx xxxxxxx (xx&xxxx;xxxxxxx x xxxxxx határozza xxx). Ha x xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x veszélyt, x ‚Xxx&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx.‘ mondattal xx xx xxxx xxxxxxxxxx.

XX: X'xxż ta' xxx xżx … (xxxxxx xx-xxxxxxx x-xxx xxxċxż ta' xxxxxxx xxx-xxxx tan-nar. Xxxx x-xxxx jkabbar ir-riskju, żxx ‚Qatt xxżx x-xxxx‘).

XX: In xxxxx xxx brand … xxxxxxxxx. (xxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxxx xx fabrikant. Indien xxxxx het xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚Xxxxx xxxxx gebruiken‘).

PL: X xxxxxxxxx xxżxxx używać … (podać xxxxxx xxxxęxx xxxxxxxxxżxxxxxxx. Xxżxxx woda xxxęxxxx xxxxxżxxxx, xxxxć ‚Xxxxx xxx używać wody‘).

PT: Xx xxxx xx xxxêxxxx, xxxxxxxx … (xxxxx xx extinção x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. Xx a xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxxxxx ‚Xxxxx xxxxxxxx água‘).

RO: Îx xxx xx xxxxxxxx xx va xxxxxxx… (Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x incendiului vor xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx. Xxxă xxx xăxxşxx xxxxxxxxx, se xx xxăxxx ‚Xxxxxxxxă xx xxxxxxţx apă‘).

SK: X xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx … (uveďte xxxxxx xxx hasiaceho xxxxxxxxx. Ak voda xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx — ‚Xxxxx xxxxxxx xxxxx‘).

XX: Xx xxxxxxx xxxxxxxxx … (natančno xxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxx za xxxxxxx. Xx voda xxxxxxxx nevarnost, dodati: ‚Xx xxxxxxxxxxx xxxx!‘).

XX: Xxxxxxxxxxxx käytettävä … (xxxxxxxxxxxx sopiva sammutusmenetelmä. Xxx vesi xxxää xxxxxx, lisättävä xxxxx: ‚Xxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää xxxxä‘).

XX: Xxx xxxxxxxäxxxxxx använd … (xxxx xäxxxxx metod. Xx xxxxxx ökar xxxxxxxx, xäxx xxxx: ‚Xxxäxx xxxxxx vatten‘).

S45

BG: При злополука или неразположение да се потърси незабавно медицинска помощ и когато е възможно да се покаже етикета.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxx o malestar, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx (si xx xxxxxxx, muéstresele la xxxxxxxx).

XX: V xxxxxxx xxxxxx, nebo xxxxxxxx-xx xx xxxxx, okamžitě xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx (xx-xx xxxxx, xxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Ved xxxxxxxxxxxæxxx eller xxx xxxxxxxxxxxxxx xx omgåænde xæxxxxxxxxxxxx xøxxxxxxx; xxx xxxxxxxxx, xxxx xxx xx muligt.

DE: Xxx Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxx Arzt xxxxxxxx (xxxx xöxxxxx, dieses Xxxxxxx vorzeigen).

ET: Õxxxxxxxxxxxxx xõx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xööxxxxx xxxxx xxxxx (xõxxxxxxx korral xäxxxxx xxxxx etiketti).

EL: Σε περίπτωση ατυχήματος ή αν αισθανθείτε αδιαθεσία ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή (δείξτε την ετικέτα αν είναι δυνατό).

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx xx if you xxxx unwell, seek xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxx the xxxxx xxxxx possible).

FR: Xx xxx x'xxxxxxxx xx xx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx (xx xxxxxxxx lui xxxxxxx x'xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxx xx incidente x xx malessere xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx (xx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x'xxxxxxxxx).

XX: Ja xxxxxxx xxxxxxxx xxxīxxxx xxx xūxxxx xxxxxīxxx xxxxxēxxxx, xxxxxēxxxxxx meklēt xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx (xx xxxxēxxxx, xxxāxīx xxxķēxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą (xxxxx įxxxxxx, xxxxxxxx šią xxxxxxę).

XX: Xxxxxxx vagy xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. Xx xxxxxxxxxx, x xxxxxx xxx xxxx xxxxxxx.

XX: X'xxż xx' inċident xxx xxxx xħxxxxx xx xxxxxħx, xxx xxxxx xxxx-xxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx, xxxx xx-xxxxxxxx).

XX: Xxx xxx xxxxxxx xx xxxxxx xxx zich xxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx een xxxx xxxxxxxxxx (indien xxxxxxxx xxx xxx xxxxxx xxxxx).

XX: X xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxżxxx źle się xxxxxxxxx, niezwłocznie xxxxęxxxx xxxxxx xxxxxxx&xxxx;–xxżxxx xx xxżxxxx, pokaż xxxxxxxę.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxçãx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx (se xxxxxxxx mostrar-lhe x xxxxxx).

XX: Îx xxx xx accident xxx xxxxxxxx de xxxxă, xxxxxxxxţx imediat xxxxxxx (Xxxă xxxx xxxxxxx, x xx xx xxăxx eticheta).

SK: V xxxxxxx xxxxxx alebo xx xx xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx vyhľadajte xxxxxxxx xxxxx (xx xx xx možné, xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxx xxx slabem xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx. (Xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxxx sattuessa xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx hakeuduttava xxxx xääxäxxx hoitoon (xäxxxxxäxä xäxä xxxxxxxxä, xxxäxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxxx, illamående eller xxxxx påverkan, xxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxx. Visa xx xöxxxxx xxxxxxxxx.

X46

XX: При поглъщане да се потърси незабавно медицинска помощ и да се покаже опаковката или етикета.

ES: Xx caso de xxxxxxxxx, acúdase xxxxxxxxxxxxxx xx médico x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xx envase.

CS: Xxx požití okamžitě xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pomoc x xxxxxx xxxxx xxxx xxxx označení.

DA: Xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxūxxåæxxx xæxx xx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxx äxxxxxxxxx Xxx einholen und Xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx allaneelamise xxxxxx xööxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xäxxxxx xxxxx kemikaali xxxxxxxx või xxxxxxxx.

XX: Σε περίπτωση κατάποσης ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο ή την ετικέτα.

XX: Xx xxxxxxxxx, seek xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx this xxxxxxxxx xx label.

FR: Xx xxx x'xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxxx xx contenitore x l'etichetta.

LV: Ja xxxīxx, nekavējoties xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx xx xxxāxīx xxxxxxxxxx vai xā&xxxx;xxxķēxxxx.

XX: Prarijus xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą xx xxxxxxxx xxą xxxxxxę xxxx xxxxxxę.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx azonnal xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xx xxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx x xxxxxx xx xxxxxxxx xxx kell xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx', xxx xxxxx mill-ewwel x xxxx dan xx-xxxxxxxxxx xxx it-tikketta.

NL: Xx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx raadplegen xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx.

XX: W razie xxłxxxęxxx niezwłocznie xxxxęxxxx xxxxxx lekarza — xxxxż opakowanie lub xxxxxxxę.

XX: Xx xxxx xx ingestão, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx o xxxxxx x xxxxxxx-xxx x xxxxxxxxx xx x xxxxxx.

XX: Îx caz xx înghiţire, a xx consulta xxxxxxx xxxxxxx şx x x xx xxăxx xxxxxxxxx sau xxxxxxxx.

XX: X xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxľxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Če xxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx pokazati embalažo xxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxxxxxx heti xääxäxxx xxxxxxx ja xäxxxxxäxä xäxä xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Vid xöxxäxxxx xxxxxxxx genast xäxxxx xxx xxxx xxxxx xöxxxxxxxxx eller etiketten.

S47

BG: Да се съхранява при температура не по-висока от … xX (посочва се от производителя).

ES: Xxxxxxxxxx x una xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x … oC (x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … xX (specifikuje výrobce).

DA: Xå xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xå xxxx … oC (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx bei Temperaturen üxxx … xX xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Hoida xxxxxxxxxxxxx xxxxx üxx …oC (xääxxx valmistaja).

EL: Να διατηρείται σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … xX (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx at xxxxxxxxxxx xxx exceeding … xX (to xx specified by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx à une xxxxxxxxxxx xx dépassant pas … oC (à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX: Conservare x xxxxxxxxxxx xxx superiore x … xX (xx xxxxxxxxx da xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāxxxxx xxxxxxxxūxx xxxxīxxx xāxxxxxxx … oC (xxxāxx ražotājs).

LT: Xxxxxxx xx aukštesnėje xxxx…xX xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: … oC xxxxxxx xőxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx (x xőxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx f'temperatura li xx taqbiżx … xX (xxxx speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx bij xxx temperatuur xxxxxxx … xX. (aan xx xxxxx xxxx xx fabrikant).

PL: Xxxxxxxxxxxć x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx … xX (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx a xxx temperatura xxx xãx xxxxxx … xX (x especificar xxxx xxxxxxxx).

XX: X xx xăxxxx la x xxxxxxxxxxă care xx depăşeşte… oC (xxxxxxxxxxx va xx xxxxxxxxxxă de fabricant).

SK: Xxxxxxxxxxx pri xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx … xX (xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx, xx xx presega … oC (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxx … xX xäxxöxxxxxxx (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX: Xöxxxxxx vid xx temperatur som xxxx öxxxxxxxxx … xX (xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X48

XX: Да се съхранява овлажнен с … (подходящото се посочва от производителя).

ES: Xxxxxxxxxx xxxxxx con … (xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx zvlhčeném xxxxx … (xxxxxxx látku xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Holdes xxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxx angives xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxxxxxx Xxxxxx vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx … (xxxxxx xxxxxxxxx määrab valmistaja).

EL: Να διατηρείται υγρό με … (το κατάλληλο υλικό καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN: Xxxx wet xxxx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxx … (moyen xxxxxxxxx à préciser xxx xx fabricant).

IT: Xxxxxxxxx xxxxx xxx … (xxxxx xxxxxxxxxxx da xxxxxxxxx xx parte xxx fabbricante).

LV: Xxxxxxāx xxxxxxxxāxx xx … (xxxxēxxxx vielu xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxx sudrėkintą …… (xxx — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: …-xxx/-xxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xx xxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx xxxx b'… (xx-xxxxxxxx xxxxx xxxx speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxx aan xx xxxxx door xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć produkt xxxxżxxx … (xłxśxxxx xxxxxxxł xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX: X xx xăxxxx xxxxxx xx… (xxxxxxxxxx adecvat xx xx indicat xx xxxxxxxxx).

XX: Uchovávajte xxxxx x … (xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx prepojeno z/s … (xxxxxxxx omočilo xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx … (valmistaja/maahantuoja xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx).

XX: Xxxxxåxxxx xxxxx hållas xxxxxxx xxx … (xäxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X49

XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx en xx xxxxxxxxxx de xxxxxx.

XX: Uchovávejte xxxxx x xxxxxxxx obalu.

DA: Xå xxx opbevares x xxx originale xxxxxxxxx.

XX: Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx aufbewahren.

ET: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο.

EN: Xxxx xxxx xx the xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx dans le xxxxxxxxx x'xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx nel xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Uzglabāt xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā.

XX: Laikyti xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx.

XX: Xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx in de xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx w xxxxxxxxxxx opakowaniu.

PT: Conservar xxxxxxxxxx no xxxxxxxxxx xx origem.

RO: A xx xăxxxx numai îx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxx v xôxxxxxx nádobe.

SL: Hraniti xxxx v izvirni xxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä vain xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx endast x originalförpackningen.

S50

BG: Да не се смесва с … (посочва се от производителя).

ES: Xx xxxxxxx xxx … (x especificar xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx s … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Må xxxx blandes med … (xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX: Nicht xxxxxxx xxx … (vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxx segada … (xxxxxxxx kemikaali xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να μην αναμιχθεί με … (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xx xxx xxx xxxx … (xx be xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxx xxxxxxxx xxxx … (à xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Non mescolare xxx … (da xxxxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Nedrīkst xxxxxxīx xx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxxxx xx …… (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: …val/-vel nem xxxxxxxxő (xx xxxxxxx x gyártó határozza xxx).

XX: Xħxxxxxx xx' … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Niet xxxxxxxxx xxx … (xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Nie xxxxxxć z … (xxxxśxx producent).

PT: Xãx xxxxxxxx xxx … (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: X xx xx xxxxxxxx xx …(xx xx indicat xx fabricant).

SK: Nemiešajte x … (xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxx x/x … (xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxx xxxxxxxxx … (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx aineen) xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xxx … (anges xx xxxxxxxxxxxx).

X51

XX: Да се използва само на проветриви места.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx en xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx pouze x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xå kun bruges xå xxxxxx xxx xxx ventilation.

DE: Xxx xx xxx gelüfteten Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Να χρησιμοποιείται μόνο σε καλά αεριζόμενο χώρο.

XX: Xxx xxxx xx xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxx ventilées.

IT: Xxxxx soltanto in xxxxx xxx ventilato.

LV: Xxxxxxxx xxxxx xxxx xēxxxāxāx xxxxāx.

XX: Naudoti xxx xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xxx xxxxxőxxxxxxx helyen használható.

MT: Xżx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx tajjeb.

NL: Xxxxxxxxxxx op xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx gebruiken.

PL: Xxxxxxxć wyłącznie x xxxxxx wentylowanych xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx em xxxxxx bem xxxxxxxxxx.

XX: X xx utiliza xxxxx îx locuri xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx v dobro xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxäxxä xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxx xöx god xxxxxxxxxxx.

X52

XX: Не се препоръчва за употреба на големи площи в закрити помещения.

XX: No xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx locales xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xx xxx použití x xxxxxxxxx na velké xxxxxx.

XX: Xøx ikke xxxxxxxx xxx xxøxxx xxxxxx x bebølses- xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxßxxäxxxx xüx Xxxx- xxx Xxxxxxxxxxxxäxxx zu xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xäxxxxxx xxxxxxx xxxxxx laiadel xxxxxxxx.

XX: Δεν συνιστάται η χρήση σε ευρείες επιφάνειες σε εσωτερικούς χώρους.

EN: Xxx xxxxxxxxxxx for interior xxx on xxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX: Xx xxx utiliser sur xx grandes xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx superfici xx locali xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxāx uz lielām xxxxxāx.

XX: Nepatartina naudoti xxxxxx darbams, xxxxx xxxxxxx ploto xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxüxxxxx xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxxxx għal xżx xxx spazji xx' xxxxxxxċx xxxxx x'xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxx xxxxxxx op xxxxx xxxxxxxxxxxx xx woon- xx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Nie xxxxxx xxę xxxxxxxxxx xx duże xłxxxxxxxxx xxxxąxxx xxxxxxxxxxń.

XX: Xãx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: X xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxţx xxxx îx îxxăxxxx xxxxxxx.

XX: Nie xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xx veľkých povrchových xxxxxxxx.

XX: Ne xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx notranjih xxxxxxxxx.

XX: Xx suositella xxxäxäxxxööx xxxxxxxxx pinnoilla.

SV: Xxäxxxxxx för xxxäxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxx ytor.

S53

BG: Да се избягва експозиция — Получете специални инструкции преди употреба.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx — xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx antes xxx xxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxx — xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxå xxxxxx xxxxxxx — xxxxxxx særlige xxxxxxxxxxx xøx brug.

DE: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx — xxx Xxxxxxxx besondere Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xäxxxxxxxx kasutusjuhendiga.

EL: Αποφεύγετε την έκθεση — εφοδιαστείτε με τις ειδικές οδηγίες πριν από τη χρήση.

XX: Xxxxx xxxxxxxx — xxxxxx special xxxxxxxxxxxx xxxxxx use.

FR: Xxxxxx x'xxxxxxxxxx — xx xxxxxxxx xxx instructions xxxxxxxxx xxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx — xxxxxxxxxx speciali xxxxxxxxxx xxxxx xxxx'xxx.

XX: Izvairīties xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxīxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Vengti xxxxxxxx — xxxxx xxxxxxxxą xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxüxxx xxxx xx xxxxxxxxxx, — xxxxxxxxxx xxőxx xxxxxxxx be x xüxöx használati xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx li xxxħxxxx xxxxxx — ġxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxċxxxx xxxxx xxżxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx — vóór xxxxxxx speciale xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxć xxxxżxxxx — xxxxx xżxxxxx xxxxxxxć xxę x xxxxxxxxxą.

XX: Xxxxxx x xxxxxxçãx — xxxxx xxxxxxçõxx específicas xxxxx xx utilização.

RO: X xx xxxxx xxxxxxxxx — a xx xxxxxxx xxxxxxxţxxxx speciale îxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx — xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx so xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Izogibati xx xxxxxxxxxxxxxx — pred xxxxxxx pridobiti posebna xxxxxxxx.

XX: Vältettävä xxxxxxxxxxxx — xxxxxx luettava xxxxx xäxxxöä.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx — Xxxäx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xöxx xxxäxxxxxx.

X56

XX: Този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxxxx xx xx xxxxx xx recogida pública xx residuos xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx materiál x xxxx obal ve xxxxxxx xxxxx pro xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx et xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx Produkt xxx xxxxxx Xxxäxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx zuführen.

ET: Xxxxxxxx xx xxxx pakend xxxxx xxxx xxxxxxx xääxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

EN: Xxxxxxx xx this xxxxxxxx and its xxxxxxxxx to xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx récipient xxxx xx centre de xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx materiale x x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx pericolosi x xxxxxxxx.

XX: Likvidēt šo xxxxx xxx xāx xxxxxxxxxx bīstamo xxxxxxxxx xxx īpašā atkritumu xxxāxxxxxx xxxxā.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx ir xxx pakuotę xxxxxxx į xxxxxxxxų xxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xüxöxxxxxx xxxxxxxx- xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő xxxxxx xxxx xxxxx.

XX: Xxxx' xxx xx-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx x'xxxx xxxx xxxġxxxx xxxxx xxxxxxxxż xxx speċjali.

NL: Xxxx xxxx en xx xxxxxxxxxx xxxx inzamelpunt xxxx xxxxxxxxxx of xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxżxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxć na xxłxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxxxxxx x x xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx-xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxx perigosos xx xxxxxxxxx.

XX: A se xxxxxxxx xxxxxxxx şx xxxxxxxxx xăx xx xx centru xx xxxxxxxxx a deşeurilor xxxxxxxxxxx xxx speciale.

SK: Xxxxxxxxxxx tento materiál x xxxx obal x&xxxx;xxxxxx zberu xxxxxxxxxxxx xxxxx špeciálneho odpadu.

SL: Xxxx/xxxxxxxxx in embalažo xxxxxxx odstranjevalcu xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xäxä xxxx xx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxxx xxxxx material xxx dess xxxåxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxäxxx xöx xxxxxxx avfall.

S57

BG: Да се използва подходящ съд, за да се избегне замърсяване на околната среда.

XX: Xxxxxxxxx xx envase xx seguridad xxxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Použijte vhodný xxxx x zamezení xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxxxx forsvarligt xxx xx xxxxå xxxxøxxxxxxxxxx.

XX: Xxx Vermeidung xxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxxx Behälter xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Να χρησιμοποιηθεί ο κατάλληλος περιέκτης για να αποφευχθεί μόλυνση του περιβάλλοντος.

XX: Use xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx to xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx récipient xxxxxxxxx pour éviter xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx per xxxxxxx l'inquinamento ambientale.

LV: Xxxxxxxx piemērotu xxxxxxx, xxx xxxxxxīxxx xx xxxxx xxxxāxņxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxą xxxxxxę aplinkos xxxxxx išvengti.

HU: X xöxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxüxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxő xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Uża xxxxxxxxxx xxxxx biex xxxxxx x-xxxġġxx xx' x-xxxxxxx.

XX: Xxxx passende maatregelen xx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx te xxxxxxxxx.

XX: Używać xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx zapobiegających skażeniu śxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx adequado xxxx xxxxxx a xxxxxxxxxçãx xx xxxxxxxx.

XX: X xx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxăxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxăxxx contaminări x mediului înconjurător.

SK: Xxxxxxxxxxx náležitú kontrolu, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: S xxxxxxxx xxxxxx preprečiti xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä sopivaa xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxöx xxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxxxxxx.

XX: Förvaras på xäxxxxxx xäxx xöx xxx undvika miljöförorening.

S59

BG: Обърнете се към производителя или доставчика за информация относно възстановяването/рециклирането.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx o xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx su recuperación/reciclado.

CS: Xxxxxxxxxx xx x xxxxxxx xxxx dodavatele x regeneraci xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx oplysninger xx genvinding/genanvendelse xxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxx beim Hersteller/Lieferanten xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx valmistajalt/tarnijalt xxxxx xxxxxxxxx taaskasutamise xõx xxxxxxxxxxõxx kohta.

EL: Ζητήστε πληροφορίες από τον παραγωγό/προμηθευτή για ανάκτηση/ανακύκλωση.

XX: Refer xx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxx information xx xxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX: Consulter xx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx pour xxx informations relatives à xx xxxxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxāxx xxx xxxxxxīxāxx xxxxxxāxxxx par xxxxxx xxxxxxēxxxx xxx xxģxxxxāxxxx.

XX: Xxxxxxxx į xxxxxxxxą (xxxxėxą) informacijai apie xxų xxxxxxxų xx xxxxxxxxų panaudojimą xxxx xxxxxxxxxą xxxxx.

XX: A xxxxxxxxxxxxx visszanyeréséhez/újrahasznosításához a xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx kell xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xħxxx-xxxxxxxxxx/xxxxxxxx xħxx xxxxxxxxxxxxx fuq xxxxxxxx/xxċxxxxġġ.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx over xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX: Przestrzegać xxxxxxxxx xxxxxxxxxx lub xxxxxxxx xxxxxxąxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx wykorzystania.

PT: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx à xxx xxxxxxxxçãx/xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxţx-xă xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxţxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x recyklácie.

SL: Posvetovati xx x proizvajalcem/dobaviteljem x xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx valmistajalta/luovuttajalta xxxxxxx xxxxxxxxxxäxxöxxä/xxxxxäxxxxxxxä.

XX: Rådfråga xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxöx xx återvinning/återanvändning.

S60

BG: Този материал и неговата опаковка да се третират като опасен отпадък.

XX: Elimínense el xxxxxxxx y su xxxxxxxxxx como xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx og xxxx beholder skal xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Dieses Xxxxxxx xxx xxxx Behälter xxxx xxx xxxäxxxxxxxx Xxxxxx xx entsorgen.

ET: Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xõxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xääxxxx.

XX: Το υλικό και ο περιέκτης του να θεωρηθούν κατά τη διάθεσή τους επικίνδυνα απόβλητα.

XX: This xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxx be xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Éliminer xx xxxxxxx et xxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Questo xxxxxxxxx x il xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx smaltiti xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xx xxxxx (xxxxxxxx) xx xāx xxxxxxxxxx xā xīxxxxxx atkritumus.

LT: Xxxx medžiagos xxxxxxxx xx xxx xxxxxxė xxxx būti šalinamos xxxx xxxxxxxxxx atliekos.

HU: Xx xxxxxxx xx/xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx ártalmatlanítani.

MT: Xxx xx-xxxxxxxx u x-xxxxxxxxxx xxxxħx xħxxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxx xxxxxxxxż.

XX: Xxxx stof xx xx xxxxxxxxxx als xxxxxxxxxx afval afvoeren.

PL: Xxxxxxx i xxxxxxxxxx xxxxxć jako xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Este xxxxxxx x x xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx resíduos xxxxxxxxx.

XX: Acest xxxxxx şx xxxxxxxxx xăx xx xxx xxxxxxxx xx xx xxşxx xxxxxxxxx.

XX: Tento xxxxxxxx x xxxxxxxxx nádoba xxxxx xxx zlikvidované xxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxx/xxxxxxxxx in xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Tämä xxxx xx xxx pakkaus xx käsiteltävä ongelmajätteenä.

SV: Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxåxxxxx skall xxx om xxxx xxx farligt avfall.

S61

BG: Да не се допуска изпускане в околната среда. Вижте специалните инструкции/информационния лист за безопасност.

ES: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx al xxxxx ambiente. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx específicas xx xx ficha xx xxxxx de seguridad.

CS: Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Viz xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxå xxxxxxxxx xxx miljøet. Xx xæxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx einholen/Sicherheitsdatenblatt zu Xxxx xxxxxx.

XX: Xäxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Αποφύγετε την ελευθέρωσή του στο περιβάλλον. Αναφερθείτε σε ειδικές οδηγίες/Δελτίο δεδομένων ασφαλείας.

EN: Xxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx. Xxxxx to xxxxxxx xxxxxxxxxxxx/Xxxxxx data xxxxxx.

XX: Xxxxxx le xxxxx xxxx l'environnement. Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx nell'ambiente. Xxxxxxxxx alle xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxļxxx nokļūšanu xxxē. Ievērot īxxxxx xxxāxīxxxxx vai izmantot xxxxīxxx xxxx lapas.

LT: Xxxxxx patekimo į xxxxxxą. Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxų xxxxxx).

XX: Kerülni xxxx xx xxxxx xöxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxx a xüxöx xxxxxxxxxx utasítást/biztonsági xxxxxxxxx.

XX: Titfax xx-xxxxxxx. Xxxxxxxx xħxxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxxċxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxx sigurtà.

NL: Voorkom xxxxxx xx xxx xxxxxx. Xxxxx om xxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxć xxxxxxx do środowiska. Xxxxęxxxxć zgodnie x xxxxxxxxxą xxx kartą xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxçãx xxxx x xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxçõxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx xx xxxxxxxçx.

XX: X se xxxxx xxxxxxxxx îx mediul îxxxxxxxăxxx. X xx xxxxxxxx instrucţiunile xxxxxxxx/xxşx xx securitate.

SK: Xxxxxxxx xxxľxxxxx xx životného xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx sa xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxx bezpečnostných xxxxxx.

XX: Xx izpuščati/odlagati x xxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xääxxäxxxxä xxxäxxxxööx. Xxx xxxxxxxxxxxxx/xäxxxöxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxäxx xxxx xxxxöx. Xäx xäxxxxxxx instruktioner/varuinformationsblad.

S62

BG: При поглъщане да не се предизвиква повръщане: незабавно да се потърси медицинска помощ и да се покаже тази опаковка или етикета.

XX: En xxxx de xxxxxxxxx xx provocar el xxxxxx: xxxxxxx inmediatamente xx xxxxxx y xxxxxxxxxxx xx etiqueta x el xxxxxx.

XX: Xxx požití xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx: okamžitě vyhledejte xxxxxxxxx xxxxx a ukažte xxxxx xxxx nebo xxxxxxxx.

XX: Ved indtagelse, xxxxå at xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx: xxxxxxx omgåænde xæxx og xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Bei Xxxxxxxxxxxx xxxx Erbrechen xxxxxxxüxxxx. Xxxxxx äxxxxxxxxx Rat xxxxxxxx und Xxxxxxxxxx xxxx dieses Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Kemikaali xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xööxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xäxxxxx xxxxx pakendit xõx etiketti.

EL: Σε περίπτωση κατάποσης να μην προκληθεί εμετός: ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο η την ετικέτα του.

XX: Xx swallowed, xx xxx induce xxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx this xxxxxxxxx xx label.

FR: Xx xxx d'ingestion, xx xxx faire xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx un xxxxxxx et lui xxxxxxx x'xxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxx.

XX: In xxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx: xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx e xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx o x'xxxxxxxxx.

XX: Xx norīts, xxxxxxxxīx xxxxxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx xx uzrādīt iepakojumu xxx xā xxxķēxxxx.

XX: Xxxxxxxx, neskatinti xėxxxx, xxxxxxxxxx kreiptis į xxxxxxxą xx xxxxxxxx xxx šią xxxxxxę xxxx etiketę.

HU: Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx tilos: xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx és xxx xxxx mutatni xx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxx.

XX: Jekk xxxxxxx', xxxxxxxxx xxxxxġxxx l-vomitu; xxx xħxxx xxxxx x xxx dan xx-xxxxxxxxxx xxx it- xxxxxxxx.

XX: Bij xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx; xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxx.

XX: X xxxxx połknięcia xxx wywoływać xxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx xxxxęxxąć xxxxxx xxxxxxx x pokazać xxxxxxxxxx lub etykietę.

PT: Xx xxxx de xxxxxxãx, xãx xxxxxxxx x xxxxxx. Consultar xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxx-xxx x xxxxxxxxx xx o xxxxxx.

XX: Îx xxx xx îxxxxţxxx, x xx xx xxxxxxx xxxx: x xx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx şi x x xx xxăxx xxxxxxxxx xxx eticheta.

SK: Xxx xxxxxx nevyvolávať xxxxxxxxx; xxxxxxxx vyhľadajte xxxxxxxx xxxxx a xxxxxx tento xxxx xxxxx označenie.

SL: Xx xxxxxxxx ne izzivati xxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx xx nielty, xx xxx oksennuttaa: xxxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xääxäxxx xxxxxxx xx xäxxxxxäxä xäxä xxxxxxx xxx etiketti.

SV: Xxx xöxxäxxxx, framkalla xx xxäxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxx xäxxxx xxx xxxx denna xöxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X63

XX: В случай на злополука при вдишване пострадалият да се изнесе на чист въздух и да се остави в покой.

XX: Xx caso de xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxx x xx xxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: X xxxxxxx nehody xxx vdechnutí xxxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxx a ponechte jej x xxxxx.

XX: Ved xxxxxxxxxxxæxxx xxx xxxåxxxxx xxxxxxx tilskadekomne ud x xxxxx luft xx xxxxxx i xx.

XX: Xxx Xxxxxx xxxxx Einatmen: Xxxxxxxxxxxx xx die xxxxxxx Xxxx bringen und xxxxxxxxxxxx.

XX: Kemikaali sissehingamisest xxxxxxxx õxxxxxxx xxxxx: xxxx xxxxxxxxx xäxxxx õxx xäxxx xx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Σε περίπτωση ατυχήματος λόγω εισπονής: απομακρύνετε το θύμα από το μολυσμένο χώρο και αφήστε το να ηρεμήσει.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx: xxxxxx casualty xx fresh xxx xxx xxxx xx xxxx.

XX: Xx xxx x'xxxxxxxx par xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx de xx xxxx contaminée xx xx xxxxxx au xxxxx.

XX: Xx xxxx xx incidente xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxx.

XX: Xx ieelpots, xāxxxxxxx xxxxxxx svaigā xxxxā xx noguldīt.

LT: Įxxėxxxį ir xėx xx xxxxxx xxxxxxxxxį xxxxxxėxxxįxį išvesti į xxxxą xxą xx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxx bekövetkező xxxxxxx xxxxxx x sérültet xxxxx levegőre kell xxxxx és xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx a xxxxxxxxx.

XX: F'każ xx' xxċxxxxx xxxxġxxxx xxx-xxxx: ħx l-pazjent xx-xxxx xxxxxx x xxxxħxx xxxxxxxħ.

XX: Xxx een xxxxxxx door inademing: xxxxxxxxxxx in xx xxxxxx lucht xxxxxxx xx laten xxxxxx.

XX: X xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxą xxxxxxxxą xxxxxxxxxxć xxx xxxxxść xxxxxxxxxxxxxx xx śxxxżx xxxxxxxxx x xxxxxxxć xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Em xxxx xx inalação xxxxxxxxx, xxxxxxx a xxxxxx xx zona xxxxxxxxxxx x xxxxê-xx xx repouso.

RO: Îx xxx de xxxxxxxx xxxx inhalare, xx xxxxxxxxxă xxxxxxx îx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx şx xx xxxă îx stare xx xxxxxx.

XX: Xxx úraze xxôxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xx kľud.

SL: X xxxxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx: prizadeto xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxx xx pustiti xxxxxxxx.

XX: Jos ainetta xx onnettomuuden sattuessa xxxxxxxxxx: xxxxxä xxxxxxö xxxxxxxxxxx ilmaan xx xxxä xäxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx frisk xxxx xxx xåx xxxx.

X64

XX: При поглъщане устата да се изплакне с вода (но само ако пострадалият е в съзнание).

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xx boca xxx xxxx (xxxxxxxxx si xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxx požití xxxxxxxxxxx ústa xxxxxx xxxxxxxxx vody (pouze xx-xx xxxxxxxxx xxx xxxxxx).

XX: Ved indtagelse, xxxx munden xxx xxxx (xxx xxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxx Xxxxxxxxxxxx Xxxx xxx Xxxxxx xxxxxüxxx (xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx xxx Bewusstsein xxx).

XX: Allaneelamisel loputada xxxx xxxxx (ainult xxxxx, xxx isik xx xxxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση κατάποσης, ξεπλύνετε το στόμα με νερό (μόνο εφόσον το θύμα διατηρεί τις αισθήσεις του).

XX: Xx xxxxxxxxx, rinse xxxxx xxxx xxxxx (xxxx xx the xxxxxx is xxxxxxxxx).

XX: Xx cas x'xxxxxxxxx, xxxxxx xx bouche xxxx xx x'xxx (xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxx di xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxx xxx acqua (xxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxxxx è xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxīxx, xxxxxxxx xxxx xx ūxxxx (xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxņxx).

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxą vandeniu (jei xxxxxxėxxxxxxx turi xąxxxę).

XX: Xxxxxxxx esetén a xxxxxx xxxxxx xx xxxx öblíteni (csak xxxxx xx esetben xx x xxxüxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Jekk xxxxxxx', laħlaħ xx-ħxxx xx-xxxx (xżxx xxxx xxxx xx-xxxxxxx tkun x'xxxxxxx).

XX: Bij xxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxx xxxxxxx (alleen als xx xxxxxxx bij xxxxxxxxxx xx).

XX: W xxxxxxxxx xxłxxxęxxx xxxłxxxć xxxx xxxą — xxxxx xxx xxxxxxxć x osób xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxãx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxx com xxxx (xxxxxx xx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: În xxx xx îxxxxţxxx, xx xxăxxşxx gura cu xxă (xxxxx xxxă xxxxxxxx este conştientă).

SK: Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (iba xx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxx spirati xxxx x xxxx (samo xx je xxxxx xxx xxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxx on xxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxxä (xxxx xxx henkilö xx tajuissaan).

SV: Vid xöxxäxxxx, skölj munnen xxx xxxxxx (endast xx personen är xxx medvetande).

Комбинирани X-фрази

Xxxxxxxxxxx xx frases-S

Kombinace X-xxx

Xxxxxxxxxxx xx X-xæxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx X-Xäxxx

X ühendohutuslaused

Συνδυασμός των X- φράσεων

Xxxxxxxxxxx xx X-xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx des xxxxxxx X

Xxxxxxxxxxxx xxxxx frasi X

X&xxxx;xxāxx xxxxxxāxxxx

X xxxxxų xxxxxxx

Öxxxxxxxx S-mondatok

Taħlita ta' xxxżxxxxx X

Xxxxxxxxxx van X-xxxxxx

Łąxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxçãx xxx xxxxxx X

Xxxxxxxţxx xx xxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx S-fraser

S1/2

BG: Да се съхранява под ключ и далече от достъп на деца.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx y xxxxxxxxxx xxxxx del alcance xx los xxñxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx dosah dětí.

DA: Xxxxxxxxx xxxxx xåx xx utilgængeligt for xøxx.

XX: Xxxxx Xxxxxxxxxx xxx xüx Xxxxxx xxxxxäxxxxxx aufbewahren.

ET: Hoida xxxxxxxxxxx xx lastele xäxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Φυλάξτε το κλειδωμένο και μακριά από παιδιά.

XX: Xxxx xxxxxx xx xxx xxx of xxx reach xx xxxxxxxx.

XX: Conserver xxxx xxxx xx hors xx portée xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx sotto xxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx dei xxxxxxx.

XX: Xxxēx xxxxēxxx xx sargāt xx xēxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxą xxxxxxx neprieinamoje xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx gyermekek xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żomm xxxxxx x xxxx ma xxxħxxx xx-xxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xx buiten xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxęxxxx x xxxxxxć xxxxx xxxxćxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx à chave x xxxx xx xxxxxxx das xxxxxçxx.

XX: Xăxxxxţx încuiat şx xx lăsaţi la îxxxxâxx xxxxxxxx.

XX: Uchovávajte xxxxxxxxx x mimo xxxxxx detí.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx otrok.

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx ulottumattomissa.

SV: Xöxxxxxx x låst xxxxxxx xxx xåxxxxxxxx xöx xxxx.

X3/7

XX: Съдът да се съхранява плътно затворен на хладно място.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx obal xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xæx xxxxxx xå et xøxxxx xxxx.

XX: Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx halten xxx xx xxxxx xüxxxx Xxx aufbewahren.

ET: Xxxxx xxxxxx tihedalt xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX: Διατηρείστε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο σε δροσερό μέρος.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx closed xx x xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx le xxxxxxxxx xxxx fermé xxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xx recipiente xxx chiuso xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xxxxx xxxxēxxx xēxā xxxxā.

XX: Pakuotę laikyti xxxxxxxxx uždarytą xėxxxxx xxxxxxx.

XX: Xx edényzet xxx lezárva, xűxöx xxxxxx tartandó.

MT: Żxxx xx-xxxxxxxxxx magħluq tajjeb x'xxxx xxxxx.

XX: Gesloten xxxxxxxxxx op een xxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx szczelnie xxxxxxęxx x chłodnym xxxxxxx.

XX: Conservar xx xxxxxxxxxx bem xxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xăxxxxţx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx, îxxx-xx loc xăxxxxx.

XX: Uchovávajte xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx na xxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä tiivisti xxxxxxxxxx xxxxxäxxä xxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx väl xxxxxxxxxx xxx svalt.

S3/9/14

BG: Да се съхранява на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX: Consérvese xx xxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xx … (materiales incompatibles, x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx odděleně xx … (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx látky xxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xøxxxx, xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx fra … (uforligelige stoffer xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xx einem kühlen, xxx xxxüxxxxxx Ort, xxxxxxxx von … xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxx, xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx werden xxxx, xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxxx xäxxx ventileeritavas xxxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx määrab xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xx a cool, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Conserver xxxx xx xxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx à x'xxxxx xxx … (matières incompatibles à xxxxxxxx par xx fabricant).

IT: Conservare xx xxxxx fresco x xxx xxxxxxxxx xxxxxxx da … (xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx xēxā, labi vēdināmā xxxxā, xxx xx xxxā xx … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX: Xxxxxxę laikyti xėxxxxx, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx … (nesuderinamas xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Hűvös, xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, …-xxx/-xőx távol tartandó (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx x'xxxx xxxxx x vventilat xxxxxx 'xx xxxħxx xxxx … (xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxħx xxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Bewaren op xxx xxxxx, goed xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx … (stoffen xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, x xxxx xx … (materiału xxxxxxxxxx xxxxx producenta).

PT: Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxx xx abrigo xx … (matérias incompatíveis x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Păstraţi îxxx-xx xxx xăxxxxx, bine xxxxxxxx xxxxxxx xx … (materialele xxxxxxxxxxxxx xxx fi xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx mimo xxxxxx … (inkompatibilný xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx, dobro xxxxxxxxxxxxx xxxxx, ločeno xx … (xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx valmistaja/maahantuoja) xxxxxäxxä paikassa, xxxxx xx hyvä xxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx xxxxx, xå xäx ventilerad xxxxx åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx anges xx xxxxxxxxxxxx).

X3/9/14/49

XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx únicamente xx xx recipiente xx xxxxxx, xx xxxxx xxxxxx y xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, a xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx v xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx, odděleně xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx xx vylučující látky xxxxx výrobce).

DA: Xå xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx på et xøxxxx, godt xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx stoffer angives xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx xx Originalbehälter xx xxxxx kühlen, gut xxxüxxxxxx Xxx, xxxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxx, xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxx xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx jahedas, xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx kohas xxxxxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx määrab xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από&xxxx;…&xxxx;(ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

EN: Xxxx xxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx in x cool, well-ventilated xxxxx xxxx xxxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx be xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx dans un xxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx à x'xxxxx xx&xxxx;… (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx soltanto xxx xxxxxxxxxxx originale in xxxxx fresco x xxx ventilato xxxxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx fabbricante).

LV: Xxxxxxāx xxxxx oriģinālajā xxxxxxxxxā xēxā, xxxx xēxxxāxā xxxxā, xxx xx xxxā ar … (ražotājs norāda xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX: Laikyti xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx, xėxxxxx, gerai xėxxxxxxxx xxxxxxx atokiau xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx nurodo gamintojas).

HU: Xűxöx, xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, …-xxx/-xőx xxxxx, xxxx xx eredeti xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (az öxxxxxxxxxxxxxxx anyag(oka)t a xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx x'xxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx 'xx bogħod minn …(materjali xx xx jaqblux xxxxħx xxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxx, xxxx geventileerde xxxxxx xxxxxxxxxx van … (stoffen xxxxxxx xxxxxxx vermeden xxxxx xx xxxxxx, xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć wyłącznie w xxxxxxxxxxx opakowaniu, x xxłxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx; xxx przechowywać xxxxx z …&xxxx;(xxxxxxxłxxx xxxxxxxxxx przez xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx no xxxxxxxxxx de origem, xx lugar fresco x xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx de … (matérias xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Xăxxxxţx xxxxx îx xxxxxxxxx xxxxxxxx, într-un xxx xăxxxxx, bine xxxxxxxx, xxxxxxx xx… (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx xxxxxx na xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxx xxxxxx&xxxx;… (xxxxxxxxxxxxxx materiál bude xxxxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxä xxxxxxxx, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx xxxxxääx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xöxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xå xxxx, väl xxxxxxxxxx plats åxxxxxx xxåx&xxxx;…&xxxx;(xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx xx tillverkaren).

S3/9/49

BG: Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx recipiente de xxxxxx, xx xxxxx xxxxxx y bien xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx x původním xxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Må xxx xxxxxxxxx i xxxxxxxxxxxxxxxxxx xå xx xøxxxx, xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx an xxxxx xüxxxx, xxx gelüfteten Xxx aufbewahren.

ET: Xxxxx xxxxxx originaalpakendis xxxxxxx, xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx kohas.

EL: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος.

XX: Xxxx xxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx place.

FR: Conserver xxxxxxxxxx xxxx le xxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx xx bien xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx nel xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxx ventilato.

LV: Xxxxxxāx xxxxx oriģinālajā xxxxxxxxxā xēxā, labi xēxxxāxā xxxxā.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx, vėsioje, xxxxx vėdinamoje xxxxxxx.

XX: Xűxöx, jól xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Żxxx biss xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx x'xxxx frisk x vventilat tajjeb.

NL: Xxxxxxxxxxx in de xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx bewaren xx xxx xxxxx, xxxx geventileerde xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć wyłącznie x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx w xxłxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Conservar xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx de xxxxxx, xx xxxxx xxxxxx e xxx xxxxxxxxx.

XX: Xăxxxxţx xxxxx îx ambalajul xxxxxxxx, îxxx-xx loc xăxxxxx, xxxx xxxxxxxx.

XX: Uchovávajte xxx x xôxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx vetranom xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx in xxxxx xxxxxxxxxxxxx mestu.

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx viileässä paikassa, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx.

XX: Förvaras endast x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xå xxxx, xäx xxxxxxxxxx xxxxx.

X3/14

XX: Да се съхранява на хладно място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX: Consérvese en xxxxx fresco x xxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxx incompatibles, x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Uchovávejte xx xxxxxxxx místě, xxxxxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx se xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX: Opbevares xøxxxx xx xxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xx einem xüxxxx, xxx&xxxx;…&xxxx;xxxxxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxx, xxx denen Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx muss, xxxx xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxxx, xxxxxx … (kokkusobimatud xxxxxxxxxx xääxxx valmistaja).

EL: Διατηρείται σε δροσερό μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

EN: Xxxx xx a cool xxxxx xxxx from … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx dans xx xxxxxxx xxxxx à x'xxxxx des … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Conservare xx xxxxx fresco lontano xx … (materiali xxxxxxxxxxxxx xx precisare xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Uzglabāt xēxā xxxxā, bet xx xxxā ar … (xxxxxāxx xxxāxx nesavietojamās xxxxxx).

XX: Xxxxxxx xėxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xűxöx xxxxxx, …-tól/-től xxxxx xxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX: Żomm x'xxxx xxxxx 'xx xxxħxx minn … (xxxxxxxxx li ma xxxxxxx xxxxħx xxxxx xxxxxxxx mill-manifattur).

NL: Xxxxxxx xx een xxxxx xxxxxx verwijderd van … (xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx vermeden xxxxx xx worden, xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx xxxxxxx; xxx przechowywać xxxxx x … (xxxxxxxłxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx em lugar xxxxxx xx xxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx produtor).

RO: Xăxxxxţx îxxx-xx xxx xăxxxxx, xxxxxxx de… (materialele xxxxxxxxxxxxx vor fi xxxxxxxx de fabricant).

SK: Xxxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Säilytettävä xxxxxäxxä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xöxxxxxx xxxxx och åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx anges xx xxxxxxxxxxxx).

X7/8

XX: Съдът да се съхранява плътно затворен и на сухо място.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xx xxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx obal těsně xxxxxxxx x xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xæx lukket og xxxxxxxxx tørt.

DE: Behälter xxxxxxx xxx dicht xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx tihedalt suletuna xx kuivana.

EL: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και να προστατεύεται από την υγρασία.

EN: Keep xxxxxxxxx tightly xxxxxx xxx xxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx et à x'xxxx xx l'humidité.

IT: Xxxxxxxxxx xx recipiente xxx chiuso e xx riparo xxxx'xxxxxxà.

XX: Xxxxxxāx sausu xx xxxxx noslēgtu.

LT: Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx uždarytą xx xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx légmentesen xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xx xx xxx goed xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć pojemnik xxxxxxxxx xxxxxxęxx w suchym xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx x ao xxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Păstraţi xxxxxxxxx închis xxxxxxx şx xxxxx (xxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Uchovávajte xxxxxx tesne xxxxxxxx x suchú.

SL: Xxxxxxx x xxxxx zaprti xxxxxx xx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X7/9

XX: Съдът да се съхранява плътно затворен и на добре проветриво място.

XX: Xxxxxxxxxx el xxxxxxxxxx xxxx cerrado x en lugar xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx uzavřený, xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Emballagen xxxx xxxxxx xæx xxxxxx xx xxxxxxxxx xå xx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxüxxxxxx Ort xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx suletuna hästi xxxxxxxxxxxxxxx kohas.

EL: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX: Keep xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xx x xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Conserver le xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxx bien ventilé.

IT: Xxxxxx xx recipiente xxx xxxxxx x xx xxxxx ben xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx cieši xxxxēxxx xxxx xēxxxāxā xxxxā.

XX: Pakuotę laikyti xxxxxxxxx xxxxxxxą, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Az xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żomm xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx tajjeb x f'post xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx verpakking xx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx bewaren.

PL: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x recipiente bem xxxxxxx em xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xăxxxxţx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx şx îxxx-xx xxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Uchovávajte xxxxxx tesne xxxxxxxx x xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Hraniti x xxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx mestu.

FI: Säilytettävä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx paikassa, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx förvaras xäx xxxxxxxxxx på xäx xxxxxxxxxx plats.

S7/47

BG: Съдът да се съхранява плътно затворен и при температура не по-висока от … oC (посочва се от производителя).

ES: Xxxxxxxxxx xx recipiente xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx a una xxxxxxxxxxx no xxxxxxxx&xxxx;x&xxxx;…&xxxx;X&xxxx;(x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX: Uchovávejte xxxx xxxxx uzavřený, xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xæx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx temperaturer xå xxxx xxxx&xxxx;…xX&xxxx;(xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx üxxx … oC xxxxxxxxxxx (xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx üxx …xX (xääxxx valmistaja).

EL: Διατηρείστε το δοχείο καλά κλεισμένο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους&xxxx;…&xxxx;X&xxxx;(να&xxxx;καθοριστεί από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx and xx x xxxxxxxxxxx xxx exceeding … xX (xx xx xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx à xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx … oC (à préciser xxx xx fabricant).

IT: Xxxxxx xx recipiente xxx xxxxxx x a xxxxxxxxxxx xxx superiore x … xX (xx xxxxxxxxx da xxxxx del fabbricante).

LV: Xxxxxxāx xxxxx noslēgtu xxxxxxxxūxā, kas nepārsniedz …xX (xxxāxx ražotājs).

LT: Xxxxxxę laikyti xxxxxxxxx xxxxxxxą, ne xxxxxxxxėxx xxxx … oC xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxxx légmentesen xxxxxxx …… xX-xx xxx xxxxxxxxx xőxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (x xőxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx il-kontenitur xxxħxxx tajjeb u x'xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxżx …oC (tkun xxxċxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx … xX. (xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Przechowywać xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x xxxxxxxxxxxx nieprzekraczającej …xX (określi xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx x xxxxxxxxxx xxx fechado x xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx que xãx xxxxxx … oC (x especificar xxxx xxxxxxxx).

XX: Xăxxxxţx ambalajul îxxxxx ermetic şi xx x xxxxxxxxxxă xxxx să xx xxxăşxxxxă …xX (xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xx fabricant).

SK: Xxxxxxxxxxx xxxxxx tesne xxxxxxxx x xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx ….xX (teplota xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx posodi xxx xxxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx suljettuna xx xxxx … xX xäxxöxxxxxxx (valmistaja/maahantuoja xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx tillsluten xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx överstiger … xX (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X20/21

XX: По време на работа да не се яде, пие и пуши.

XX: No comer, xx xxxxx, ni xxxxx durante xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx, xxxxxxx x nekuřte xxx xxxxxxxxx.

XX: Der xå xxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Bei xxx Xxxxxx xxxxx xxxxx, xxxxxxx, rauchen.

ET: Xäxxxxxxxx xxxx söömine, xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Όταν το χρησιμοποιείτε μην τρώτε, μην πίνετε, μην καπνίζετε.

EN: Xxxx xxxxx xx xxx eat, xxxxx xx smoke.

FR: Xx xxx manger, ne xxx xxxxx xx xx xxx xxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx, xx xxxx, xx fumare xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx, xxēxx xx xxxxēķēx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxūxxxx.

XX: X xxxxxxxxx xöxxxx xxxx, xxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxx xxżxx xxxxxx, tixrobx x xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxx, xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx gebruik.

PL: Xxx xxść i xxx xxć xxxx xxx xxxxć tytoniu xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xãx xxxxx, beber ou xxxxx xxxxxxx a xxxxxxxçãx.

XX: Xx xâxxxţx, xx beţi şx xx xxxxţx îx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx ne xxxxx, xx xxxx xx xx xxxxxx.

XX: Xxöxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxäxxxä.

XX: Äx xxxx, xxxxx xxxx xxxxx rök xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X24/25

XX: Да се избягва контакт с очите и кожата.

ES: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxx x xx piel.

CS: Xxxxxxx xxxxx x kůží x xxxxx.

XX: Xxxxå xxxxxxx xxx xxxxx xx øxxxxx.

XX: Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxxx xxx xxx Xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxx kemikaali xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx.

XX: Αποφεύγετε επαφή με το δέρμα και με τα μάτια.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxx skin xxx xxxx.

XX: Éviter xx xxxxxxx xxxx la xxxx xx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxx il xxxxxxxx con xxx xxxxx e con xx xxxxx.

XX: Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xx āxxx xx acīs.

LT: Xxxxxx xxxxxxxx ant xxxx xx į xxxx.

XX: Xxxüxxx xxxx x xőxxxx xxxx érintkezést xx x szembe xxxxxx.

XX: Evita x-xxxxxxx xxx-ġxxxx x x-xħxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xx xxxx vermijden.

PL: Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx skóry x xxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxx com x xxxx x xx xxxxx.

XX: Xxxxxţx contactul xx xxxxxx şx xxxxx.

XX: Zabráňte xxxxxxxx x pokožkou a xxxxx.

XX: Preprečiti xxxx x kožo xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx kemikaalin xxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxx.

XX: Xxxxxx kontakt xxx huden xxx öxxxxx.

X27/28

XX: След контакт с кожата, незабавно да се съблече цялото замърсено облекло и незабавно да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx la xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx toda xx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx y xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxx x xxxx okamžitě xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x kůži xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx množstvím … (xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Kommer xxxx xå xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xøx xxxxxx xx og xxx xxxxxx xxx xxxxx xæxxxxx&xxxx;… (xxxxxxx xx fabrikanten).

DE: Xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxxxxxxxxxx, xxxxäxxxx Xxxxxxxx sofort ausziehen xxx Xxxx sofort xxxxxxxxx mit viel …(xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xõxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx&xxxx;…&xxxx;(xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, αφαιρέστε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα και πλύνετε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN: Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx, xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx plenty of … (xx be xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Après contact xxxx la xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx tout xêxxxxxx xxxxxxx ou xxxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx et xxxxxxxxxxx xxxx … (xxxxxxxx appropriés à xxxxxxxx par le xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxx xx contatto xxx xx pelle, xxxxxxxxx xx dosso xxxxxxxxxxxxxx xxx indumenti xxxxxxxxxxx x lavarsi xxxxxxxxxxxxxx x abbondantemente xxx … (prodotti idonei xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xx nokļūst xx āxxx, xxxxxēxxxxxx novilkt xxxx notraipīto xxģēxxx xx xxxxxx xx xxxxx daudzumu … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Patekus xxx odos, nedelsiant xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx gerai xxxxxxxx&xxxx;…&xxxx;(xxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xx xx xxxxx x xőxxx xxx, x xxxxxxxxxxx xxxxx xöxxöx xx xxxx xxxxx xx x xőxx kellő xxxxxxxxxű ….- xxx/-xxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx (xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Xxxx imiss xx-ġxxxx, xxżx' xxxx-xxxxx l-ilbies xxxxġġxx xxxxx, x xħxxx xxxxxxxxxxxxx x'ħxxxx … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xx contact xxx xx xxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx … (aan xx xxxxx door xx xxxxxxxxx).

XX: X xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxąć całą zanieczyszczoną xxxxxż i xxxxxxć xxxxxxxxxxxxxxą xxxxę xxżą xxxśxxą … (xxxxxx xxxxxx xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx a xxxx, xxxxxxx imediatamente xxxx a xxxxx xxxxxxxxxxx e xxxxx xxxxxxxx e xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxă xxxxxxxxx xx pielea, xxxxxxţx imediat xxxxă îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă şx xxăxxţx xxxxxxx cu xxxx … (va xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx odev x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xôxxxxxx xxxxx … (vhodný xxxxxxxxx xxxxxx výrobca).

SL: Xx xxxxx s xxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx obleko in xxxxxxxxx kožo xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Ihokosketuksen xäxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx määrällä … (xxxxxx xxxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV: Xxx kontakt med xxxxx, xxx genast xx xxxx xxxxxäxxxx xxäxxx xxx xxäxxx xxxxxx xxx xxxxxx … (xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X29/35

XX: Да не се изпуска в канализацията; този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

ES: Xx xxxxx los xxxxxxxx xxx xx xxxxxüx; xxxxxxxxxx los xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x sus recipientes xxx todas xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx x jeho xxxx xxxx být xxxxxxxxxxx bezpečným xxxxxxxx.

XX: Xå xxxx xøxxxx x kloakafløb; materialet xx xxxx beholder xxxx bortskaffes på xx xxxxxx xåxx.

XX: Xxxxx xx die Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx lassen; Xxxäxxx xxx Behälter xüxxxx xx gesicherter Xxxxx xxxxxxxxx werden.

ET: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx ja pakend xxxxx hävitada xxxxxxx.

XX: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση, διαθέστε αυτό το υλικό και τον περιέκτη του κατά ασφαλή τρόπο.

XX: Xx not xxxxx xxxx xxxxxx; xxxxxxx of xxxx xxxxxxxx xxx its xxxxxxxxx xx x xxxx xxx.

XX: Xx xxx jeter xxx xxxxxxx à x'xxxxx; xx xx xxxxxxxxxxx xx ce produit xx xx xxx xxxxxxxxx xx'xx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx x'xxxxx.

XX: Non xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxx disfarsi xxx xxxxxxxx e xxx xxxxxxxxxx se xxx xxx xx xxxxxx precauzioni.

LV: Vielu xxx produktu xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxāxxxā, xxxxxxxxxx xxxxxxēxxxx drošā xxxxā.

XX: Xxxxxxxxxx į kanalizaciją; xxxxxxxx xx xxxxxxė xxxx būti saugiai xxxxxxxxxx.

XX: Csatornába xxxxxxx xxx xxxxxx. Xx xxxxxxx és xxxxxxxxxx xxxxxxxxő xxxxx ártalmatlanítani xxxx.

XX: Xxxxxx fid- xxxxxġġ: xxxx l-materjal x x-xxxxxxxxxx xxxxħx x'xxx xx xx xxxħxxxx ħxxxx.

XX: Xxxxx xxxx xx de xxxxxxxxx xxxxxx; stof xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxxxxx, a produkt x opakowanie usuwać x xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xãx deitar xx xxxxxxxx xx esgoto; xãx xxxxxxxx x xxxxxxx e o xxx recipiente sem xxxxx xx xxxxxxçõxx xx xxxxxxxçx devidas.

RO: Xx goliţi xx xxxxxxxxxx, aruncaţi xxxxx xxxxxx şx xxxxxxxxx xăx xxxxx xxxă xxxxxx xxxxxxx măsurilor xx xxxxxxţxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx do kanalizačnej xxxxx; xxxxx xxxxxxxx xx s obalom xxxxxxxxxxx xx dodržania obvyklých xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Ne xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx; xxxxxxx xx embalaža xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Ei xxx xxxxxxxää xxxxäxxxx; tämä xxxx ja xxx xxxxxxx xx xäxxxxxxäxä xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöx xx x xxxxxxxx, xxxxxxxxxöx xxxxxxx och xöxxxxxxxxx xå säkert sätt.

S29/56

BG: Да не се изпуска в канализацията; този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

ES: Xx xxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxüx; xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxxxx en un xxxxx de xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx do kanalizace, xxxxxxxxxxx xxxxx materiál x xxxx obal xx sběrném místě xxx zvláštní xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Må xxxx tømmes i xxxxxxxxøx, xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx dets xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx og xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xx die Xxxxxxxxxxxx gelangen lassen; xxxxxx Produkt xxx xxxxxx Xxxäxxxx der Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx zuführen.

ET: Mitte xxxxxx kanalisatsiooni. Xxxxxxxx xx tema pakend xxxxx viia xxxxxxx xääxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση. Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε δημόσιο χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

EN: Xx xxx xxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx xx this xxxxxxxx xxx its container xx hazardous or xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Ne pas xxxxx xxx résidus à x'xxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx dans xx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx ou xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx fognature; xxxxxxxx xxxxxx materiale x x relativi xxxxxxxxxxx in un xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx pericolosi x xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx izliet xxxxxxxāxxxā, xxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxē xīxxxxx atkritumu savākšanas xxxxā xxx īxxxā xxxxxxxxx xxxāxxxxxx vietā.

LT: Xxxxxxxxxx į kanalizaciją, xxxx xxxxxxxxx atliekas xx jos pakuotę xxxxxxx į xxxxxxxxų xxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx engedni nem xxxxxx, xx anyagot xx xxxxxxxxxx xüxöxxxxxx xxxxxxxx- xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő xxxxxx xxxx vinni.

MT: Xxxxxx xxx- drenaġġ: xxxx l-materjal u x-xxxxxxxxxx tiegħu x'xxxx xxxx xxxġxxxx skart xxxxxxxxż xxx xxxċxxxx.

XX: Xxxxx niet in xx gootsteen xxxxxx; xxxx stof xx xx xxxxxxxxxx naar xxx inzamelpunt xxxx xxxxxxxxxx of xxxxxxxxx xxxxx brengen.

PL: Xxx xxxxxxxxxć xx kanalizacji, x xxżxxx xxxxxxx x opakowanie xxxxxxxxxć xx składowisko odpadów xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xãx deitar xx resíduos xx xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxx e x xxx xxxxxxxxxx, enviando-os xxxx xxxxx autorizado xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxţx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxţx xxxxx xxxxxx şx ambalajul xăx xx xxxxxxx de xxxxxxxxx x xxşxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx speciale.

SK: Xxxxxxxxxxxxxx xx kanalizácie, xxxxxxxxxxx tento materiál x xxxx xxxx x xxxxxx zberu xxxxxxxxxxxx alebo xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Ne xxxxxxxxxx x kanalizacijo — xxxx/xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx posebnih xxxxxxxx.

XX: Xx xxx tyhjentää xxxxäxxxx; xäxä aine xx xxx pakkaus xx toimitettava xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Töm ej x avloppet, xäxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxåxxxxx till xxxxxxxxxxxxäxxx xöx farligt xxxxxx.

X36/37

XX: Да се носи подходящо защитно облекло и ръкавици.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx y xxxxxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx rukavice.

DA: Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx xx xxxxxx beskyttelseshandsker.

DE: Xxx xxx Arbeit geeignete Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx –xxxxxxx.

XX: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και γάντια.

XX: Xxxx suitable protective xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xx vêtement xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x guanti xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx piemērotu xxxxxxxxxģēxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xėxėxx xxxxxxxx apsauginius xxxxxxxxx xx xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx xx xxxőxxxxxxűx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx.

XX: Draag xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą x xxxxxxxxxxx xęxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx e xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxţx xxxxxxxxxx xx xxxxxxţxx şi xăxxşx xxxxxxxxxăxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx odev x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx zaščitno obleko xx zaščitne xxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx suojakäsineitä.

SV: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

X36/37/39

XX: Да се носи подходящо защитно облекло, ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

XX: Xxxxxx indumentaria x xxxxxxx adecuados x xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxx/xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx vhodný ochranný xxxx, ochranné xxxxxxxx x xxxxxxxx brýle xxxx obličejový štít.

DA: Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx -xxxxxxx/xxxxxxxxxæxx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, -xxxxxxx ja xxxxxxx xõx näokaitset.

EL: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία, γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX: Xxxx suitable protective xxxxxxxx, gloves and xxx/xxxx protection.

FR: Xxxxxx xx vêtement de xxxxxxxxxx approprié, xxx xxxxx xx un xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx yeux/du xxxxxx.

XX: Xxxxx indumenti xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx x proteggersi xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx, xxxxxxxxxxxxx xx acu xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx naudoti xxxų (xxxxx) xxxxxxxx priemones.

HU: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx, xxxőxxxxxxűx xx xxxx-/xxxxxxőx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx ilbies xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx x protezzjoni xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, handschoenen xx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xx ogen/het xxxxxxx.

XX: Xxxxć odpowiednią odzież xxxxxxxą, xxxxxxxxxxx xęxxxxxx xxxxxxxx i xxxxxxx xxx xxxxxxę twarzy.

PT: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx x equipamento xxxxxxxxx para xx xxxxx /xxxx adequados.

RO: Xxxxxţx xxxxxxxxxx xx xxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx, mănuşi şx xxxxă de xxxxxxţxx pentru xxxx/xxţă.

XX: Xxxxx vhodný xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx oči/tvár.

SL: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx xx zaščito za xxx/xxxxx.

XX: Käytettävä sopivaa xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx- xxx kasvonsuojainta.

SV: Xxxäxx xäxxxxxx skyddskläder xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxöxxx xxxxx ansiktsskydd.

S36/39

BG: Да се носи подходящо защитно облекло и предпазни средства за очите/лицето.

XX: Xxxxxx indumentaria xxxxxxxx y protección xxxx xxx ojos/la xxxx.

XX: Používejte vhodný xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxx xæxxxxx arbejdstøj xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxæxx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx und Schutzbrille/Gesichtsschutz xxxxxx.

XX: Kanda xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx ja silmade xõx xäxxxxxxxx.

XX: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX: Wear xxxxxxxx xxxxxxxxxx clothing and xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx vêtement de xxxxxxxxxx approprié et xx appareil xx xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx xxxxxx.

XX: Usare xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx occhi/la xxxxxx.

XX: Izmantot piemērotu xxxxxxxxxģēxxx xx xxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxų (veido) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx xx xxx-/xxxxxxxőx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx ilbies xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx għall-għajnejn/wiċċ.

NL: Draag xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx/xxx xxxxxxx.

XX: Nosić odpowiednią xxxxxż ochronną i xxxxxxx lub xxxxxxę xxxxxx.

XX: Xxxx vestuário xx protecção e xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx olhos /xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxţx xxxxxxxxxx xx protecţie xxxxxxxxxăxxx şx mască xx xxxxxxţxx pentru xxxx/xxţă.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxx/xxxx.

XX: Xxxxxx primerno xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxx/xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx suojavaatetusta xx xxxxxxx- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx xxxx skyddsglasögon xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X37/39

XX: Да се носят подходящи ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

ES: Xxxxxx xxxxxxx adecuados x xxxxxxxxxx xxxx los xxxx/xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx ochranné xxxxxxxx x xxxxxxxx brýle xxxx obličejový xxxx.

XX: Xxxx xxxxxx beskyttelseshandsker xx -xxxxxxx/xxxxxxxxxæxx under xxxxxxxx.

XX: Bei xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx või xäxxxxxxxx.

XX: Φοράτε κατάλληλα γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

EN: Xxxx xxxxxxxx gloves xxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx gants xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx visage.

IT: Xxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX: Izmantot xxxxxxxxxxxxx xx acu vai xxxxx xxxxxxxx.

XX: Mūvėti xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxų (veido) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxűx és szem-/arcvédőt xxxx xxxxxxx.

XX: Ilbes xxxxxxxx adatti x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx handschoenen xx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xx ogen/het xxxxxxx.

XX: Xxxxć xxxxxxxxxxx rękawice xxxxxxxx i xxxxxxx xxx xxxxxxę twarzy.

PT: Xxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx protector xxxx xx xxxxx /xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxţx xăxxşx xxxxxxxxxăxxxxx şi xxxxă xx xxxxxxţxx xxxxxx xxxx/xxţă.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx a ochranné xxxxxxxxxxx xx oči x tvár.

SL: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx/xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxäxxxxxxä xx silmien- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx skyddshandskar xxxx xxxxxxxxxxöxxx eller xxxxxxxxxxxx.

X47/49

XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка при температура не по-висока от … xX (посочва се от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx x x xxxxxxxxxxx no xxxxxxxx x … xX (x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx x původním xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Må xxx opbevares X xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx en xxxxxxxxxx xå xxxx xxxx … oC (xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx im Originalbehälter xxx einer Temperatur xxx nicht üxxx … xX (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx) aufbewahren.

ET: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxx üxx …xX (xääxxx valmistaja).

EL: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους&xxxx;…&xxxx;xX&xxxx;(καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx only xx xxx xxxxxxxx container xx a xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … xX (xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx uniquement xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx à xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;xX (à xxxxxxxx xxx xx fabricant).

IT: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx nel xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x … xX (xx precisare da xxxxx xxx fabbricante).

LV: Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā xxxxxxxxūxā, xxx xxxāxxxxxxx …. xX (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Laikyti xxx gamintojo xxxxxxėxx, xx xxxxxxxxėxx xxxx … xX temperatūroje (xxxxxx gamintojas).

HU: Legfeljebb … xX hőmérsékleten, xxxx az eredeti xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (x xőxxxxxxxxxxx x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx x'xxxxxxxxxxx li xx xxxxxżx …xX (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx beneden … oC. (aan xx xxxxx xxxx xx fabrikant).

PL: Przechowywać xxłąxxxxx x oryginalnym xxxxxxxxxx w temperaturze xxxxxxxxxxxxxxąxxx…xX (określi producent).

PT: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx origem x temperatura que xãx xxxxxx … xX (a especificar xxxx xxxxxxxx).

XX: Păstraţi xxxxx îx xxxxxxxxx xxxxxxxx la x xxxxxxxxxxă xx nu xxxăşxşxx…xX (xxxxxxxxxxx va xx xxxxxxxă de xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx nepresahujúcej … oC (xxxxxxx xxxx špecifikovaná xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx pri xxxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä alkuperäispakkauksessa xxxx …xX xäxxöxxxxxxx (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx lämpötilan).

SV: Förvaras xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xxx en xxxxxxxxxx xxx xxxx öxxxxxxxxx&xxxx;…&xxxx;xX&xxxx;(xxxxx xx tillverkaren).“