Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX RADY 2006/102/ES

xx xxx 20. xxxxxxxxx 2006,

xxxxxx xx v xxxxxxxx xxxxxxxxxxx Bulharska x Xxxxxxxx upravuje xxxxxxxx 67/548/XXX xxxxxxxx xx klasifikace, balení x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx

XXXX EVROPSKÉ UNIE,

s xxxxxxx na Xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

x ohledem xx xxxxxxx o xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxx (1), x xxxxxxx xx xx. 4 xxxx. 3 této xxxxxxx,

x xxxxxxx xx xxx x xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxx, x xxxxxxx na xxxxxx 56 xxxxxx xxxx,

x xxxxxxx na xxxxx Xxxxxx (2),

xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx:

(1)

X xxxxxx 56 xxxx x přistoupení xx xxxxxxx, že x xxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxx 1. xxxxx 2007 x xxxxxx xxx xxxxxxxx v důsledku xxxxxxxxxxx, xxx jejich xxxxxxxx xxxxxx nebyly xxxxxxx v aktu o xxxxxxxxxxx nebo v xxxx přílohách, Xxxx xxxx přijmout xxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx, kdy xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx Xxxxxx.

(2)

X xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx, xx xxxxx, že xxxxxx smluvní strany xx xx politické xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx, které xx x xxxxxxxx přistoupení xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx orgány, x Xxxx x Xxxxxx xxxx x xxx xxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx přistoupením, xxxxxxxx xxxxxx znění xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx Evropské xxxx.

(3)

Xxxxxxxx Xxxx 67/548/XXX xx xxx 27. xxxxxx 1967 x xxxxxxxxxx právních a xxxxxxxxx xxxxxxxx týkajících xx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx3 xx proto xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx,

XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Xxxxxxxx 67/548/XXX xx xxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx.

Xxxxxx 2

1.   Členské státy xxxxxxx a zveřejní xxxxxx x správní xxxxxxxx nezbytné xxx xxxxxxxx xxxxxxx s touto xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx přistoupení Bulharska x Rumunska k Evropské xxxx. Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxx xxxxx těchto xxxxxxxx a srovnávací xxxxxxx mezi xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx a xxxx xxxxxxxx.

Tyto předpisy xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxx směrnici xxxx musí být xxxxxx xxxxx xxxxxx xxx jejich xxxxxxx xxxxxxxxx. Způsob xxxxxx xx stanoví xxxxxxx xxxxx.

2.   Xxxxxxx xxxxx xxxxx Xxxxxx znění xxxxxxxx xxxxxxxxxx vnitrostátních právních xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx působnosti xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx 3

Tato xxxxxxxx xxxxxxxx x platnost x xxxxxxxx vstupu x dnem xxxxxx xxxxxxx o xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx a Xxxxxxxx x xxxxxxxx.

Xxxxxx 4

Tato xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

X Bruselu xxx 20. xxxxxxxxx 2006.

Xx Xxxx

xxxxxxxx

X. XXXXXXXXX


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 157, 21.6.2005, s. 11.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 196, 16.8.1967, x.&xxxx;1.


PŘÍLOHA

CHEMIKÁLIE

31967 L 0548: Xxxxxxxx Xxxx 67/548/XXX xx dne 27. xxxxxx 1967 x xxxxxxxxxx právních x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, balení a xxxxxxxxxx nebezpečných xxxxx (Xx.&xxxx;xxxx.&xxxx;X&xxxx;196, 16.8.1967, x. 1), xx xxxxx:

31969&xxxx;X&xxxx;0081: xxxxxxxx Xxxx 69/81/XXX xx xxx 13.3.1969 (Xx. xxxx. X 68, 19.3.1969, x. 1),

31970 X 0189: xxxxxxxx Rady 70/189/XXX xx xxx 6.3.1970 (Xx. xxxx. X&xxxx;59, 14.3.1970, x.&xxxx;33),

31971 L 0144: xxxxxxxx Xxxx 71/144/XXX ze xxx 22.3.1971 (Úř. věst. X&xxxx;74, 29.3.1971, x.&xxxx;15),

31973 X 0146: směrnice Xxxx 73/146/XXX xx xxx 21.5.1973 (Xx. xxxx. X&xxxx;167, 25.6.1973, x.&xxxx;1),

31975 X 0409: xxxxxxxx Xxxx 75/409/XXX xx xxx 24.6.1975 (Xx. xxxx. X&xxxx;183, 14.7.1975, s. 22),

31976 X 0907: xxxxxxxx Xxxxxx 76/907/XXX xx dne 14.7.1976 (Xx. xxxx. X 360, 30.12.1976, x.&xxxx;1),

11979 X: Xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x o xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx Řecké xxxxxxxxx (Úř. věst. X 291, 19.11.1979, x. 17),

31979 X 0370: xxxxxxxx Xxxxxx 79/370/XXX xx xxx 30.1.1979 (Xx. věst. L 88, 7.4.1979, s. 1),

31979 X 0831: xxxxxxxx Xxxx 79/831/EHS xx xxx 18.9.1979 (Xx. xxxx. L 259, 15.10.1979, x.&xxxx;10),

31980 X 1189: xxxxxxxx Xxxx 80/1189/XXX xx dne 4.12.1980 (Xx. xxxx. X&xxxx;366, 31.12.1980, x.&xxxx;1),

31981 X 0957: xxxxxxxx Xxxxxx 81/957/XXX ze dne 23.10.1981 (Xx. xxxx. X 351, 7.12.1981, x.&xxxx;5),

31982 X 0232: xxxxxxxx Komise 82/232/EHS xx xxx 25.3.1982 (Xx. xxxx. X 106, 21.4.1982, s. 18),

31983 X 0467: xxxxxxxx Xxxxxx 83/467/EHS xx xxx 29.7.1983 (Xx. xxxx. X 257, 16.9.1983, x.&xxxx;1),

31984 X 0449: xxxxxxxx Xxxxxx 84/449/XXX xx xxx 25.4.1984 (Xx. xxxx. X 251, 19.9.1984, x.&xxxx;1),

11985 X: Aktu x podmínkách xxxxxxxxxxx x o xxxxxxxx xxxxx – xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (Xx. xxxx. X 302, 15.11.1985, s. 23),

31986 X 0431: xxxxxxxx Xxxxxx 86/431/EHS xx xxx 24.6.1986 (Xx. xxxx. L 247, 1.9.1986, s. 1),

31987 X 0432: směrnice Xxxx 87/432/XXX xx dne 3.8.1987 (Úř. věst. X&xxxx;239, 21.8.1987, x. 1),

31988 X 0302: xxxxxxxx Xxxxxx 88/302/EHS xx xxx 18.11.1987 (Xx. xxxx. X 133, 30.5.1988, x.&xxxx;1),

31988&xxxx;X&xxxx;0490: xxxxxxxx Xxxxxx 88/490/XXX xx dne 22.7.1988 (Xx. věst. X 259, 19.9.1988, x.&xxxx;1),

31990&xxxx;X&xxxx;0517: xxxxxxxx Xxxx 90/517/EHS xx dne 9.10.1990 (Xx. věst. X&xxxx;287, 19.10.1990, x.&xxxx;37),

31991 X 0325: xxxxxxxx Komise 91/325/XXX xx xxx 1.3.1991 (Xx. xxxx. X 180, 8.7.1991, x.&xxxx;1),

31991 X 0326: xxxxxxxx Komise 91/326/XXX xx dne 5.3.1991 (Xx. věst. X 180, 8.7.1991, s. 79),

31991 X 0410: směrnice Xxxxxx 91/410/XXX xx xxx 22.7.1991 (Xx. xxxx. X 228, 17.8.1991, x.&xxxx;67),

31991 L 0632: xxxxxxxx Xxxxxx 91/632/XXX ze xxx 28.10.1991 (Úř. věst. X 338, 10.12.1991, x.&xxxx;23),

31992&xxxx;X&xxxx;0032: směrnice Rady 92/32/XXX xx dne 30.4.1992 (Xx. xxxx. X&xxxx;154, 5.6.1992, x. 1),

31992 L 0037: xxxxxxxx Xxxxxx 92/37/XXX xx xxx 30.4.1992 (Xx. xxxx. X 154, 5.6.1992, x.&xxxx;30),

31993&xxxx;X&xxxx;0021: xxxxxxxx Xxxxxx 93/21/XXX xx dne 27.4.1993 (Xx. xxxx. L 110, 4.5.1993, s. 20),

31993 X 0072: směrnice Xxxxxx 93/72/XXX xx xxx 1.9.1993 (Xx. xxxx. L 258, 16.10.1993, x.&xxxx;29),

31993&xxxx;X&xxxx;0101: směrnice Xxxxxx 93/101/ES xx xxx 11.11.1993 (Xx. xxxx. X&xxxx;13, 15.1.1994, x.&xxxx;1),

31993 L 0105: xxxxxxxx Xxxxxx 93/105/XX xx xxx 25.11.1993 (Xx. xxxx. L 294, 30.11.1993, x.&xxxx;21),

11994 X: Xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x o xxxxxxxx smluv – přistoupení Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Finské xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx království (Xx. xxxx. X&xxxx;241, 29.8.1994, x. 21),

31994&xxxx;X&xxxx;0069: xxxxxxxx Komise 94/69/XX xx dne 19.12.1994 (Xx. xxxx. X&xxxx;381, 31.12.1994, x.&xxxx;1),

31996&xxxx;X&xxxx;0054: xxxxxxxx Xxxxxx 96/54/ES xx xxx 30.7.1996 (Xx. xxxx. X&xxxx;248, 30.9.1996, x.&xxxx;1),

31996&xxxx;X&xxxx;0056: xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a Rady 96/56/XX xx xxx 3.9.1996 (Xx. věst. X&xxxx;236, 18.9.1996, s. 35),

31997&xxxx;X&xxxx;0069: směrnice Xxxxxx 97/69/XX xx dne 5.12.1997 (Xx. xxxx. X&xxxx;343, 13.12.1997, x.&xxxx;19),

31998 X 0073: xxxxxxxx Xxxxxx 98/73/XX xx xxx 18.9.1998 (Xx. xxxx. L 305, 16.11.1998, x.&xxxx;1),

31998 X 0098: xxxxxxxx Xxxxxx 98/98/ES xx dne 15.12.1998 (Xx. xxxx. L 355, 30.12.1998, s. 1),

31999 L 0033: xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Rady 1999/33/XX xx xxx 10.5.1999 (Xx.&xxxx;xxxx. X&xxxx;199, 30.7.1999, s. 57),

32000 L 0032: xxxxxxxx Xxxxxx 2000/32/ES xx xxx 19.5.2000 (Xx. xxxx. X&xxxx;136, 8.6.2000, x.&xxxx;1),

32000 L 0033: xxxxxxxx Xxxxxx 2000/33/XX xx xxx 25.4.2000 (Xx. xxxx. X&xxxx;136, 8.6.2000, s. 90),

32001 X 0059: xxxxxxxx Xxxxxx 2001/59/XX xx xxx 6.8.2001 (Xx. xxxx. X&xxxx;225, 21.8.2001, x.&xxxx;1),

12003 X: Xxxx o xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxx – xxxxxxxxxxx České xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Lotyšské xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxx republiky, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx republiky (Xx. xxxx. X 236, 23.9.2003, x. 33),

32003 X 0807: xxxxxxxx Xxxx (XX) č. 807/2003 xx xxx 14.4.2003 (Xx. xxxx. X&xxxx;122, 16.5.2003, s. 36),

32004 X 0073: xxxxxxxx Xxxxxx 2004/73/XX xx xxx 29.4.2004 (Xx. xxxx. X&xxxx;152, 30.4.2004, s. 1).

a)

V xxxxxxx xxxxx x příloze X se xxxxxxx X xxxxxxxxx tímto:

Z

Symbol

BG

ES

CS

DA

DE

ET

EL

EN

FR

IT

LV

1

H

Водород

Hidrógeno

Vodík

Hydrogen

Wasserstoff

Vesinik

Υδρογόνο

Hydrogen

Hydrogène

Idrogeno

Ūdeņradis

2

He

Хелий

Helio

Helium

Helium

Helium

Heelium

Ήλιο

Helium

Hélium

Elio

Hēlijs

3

Li

Литий

Litio

Lithium

Lithium

Lithium

Liitium

Λίθιο

Lithium

Lithium

Litio

Litijs

4

Be

Берилий

Berilio

Beryllium

Beryllium

Beryllium

Berüllium

Βηρύλλιο

Beryllium

Béryllium

(Glucinium)

Berillio

Berilijs

5

B

Бор

Boro

Bor

Bor

Bor

Boor

Βόριο

Boron

Bore

Boro

Bors

6

C

Въглерод

Carbono

Uhlík

Carbon (xxxxxxx)

Xxxxxxxxxxx

Xüxxxxx

Άνθρακας

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

7

X

Азот

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xäxxxxxxx

Άζωτο

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxāxxxxxx

8

X

Кислород

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx (xxx)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx

Οξυγόνο

Xxxxxx

Xxxxèxx

Xxxxxxxx

Xxāxxxxxx

9

X

Флуор

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Φθόριο

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

10

Xx

Неон

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Νέον

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

11

Xx

Натрий

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Νάτριο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xāxxxxx

12

Xx

Магнезий

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Μαγνήσιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

13

Xx

Алуминий

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Αργίλλιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxīxxxx

14

Xx

Силиций

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xäxx

Πυρίτιο

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxīxxxx

15

X

Фосфор

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Φωσφόρος

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

16

X

Сяра

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xääxxx

Θείον

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xēxx

17

Xx

Хлор

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Χλώριο

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

18

Xx

Аргон

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxό

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

19

X

Калий

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Κάλιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xāxxxx

20

Xx

Калций

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Ασβέστιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

21

Xx

Скандий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Σκάνδιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

22

Xx

Титан

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Τιτάνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxāxx

23

X

Ванадий

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Βανάδιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxāxxxx

24

Xx

Хром

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Χρώμιο

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

25

Xx

Манган

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Μαγγάνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxèxx

Xxxxxxxxx

Xxxxāxx

26

Xx

Желязо

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Σίδηρος

Xxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxxx

27

Xx

Кобалт

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Κοβάλτιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

28

Xx

Никел

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Νικέλιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxķxxxx

29

Xx

Мед

Xxxxx

Xxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Χαλκός

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxx

30

Xx

Цинк

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Ψευδάργυρος

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxx

31

Xx

Галий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Γάλλιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

32

Xx

Германий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Γερμάνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxxxx

33

Xx

Арсен

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Αρσενικό

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxēxx

34

Xx

Селен

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Σελήνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxēxx

35

Xx

Бром

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Βρώμιο

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

36

Xx

Криптон

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxüxxxxx

Κρυπτό

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

37

Xx

Рубидий

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ρουβήδιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxīxxxx

38

Xx

Стронций

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Στρόντιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

39

X

Итрий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Üxxxxx

Ύττριο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

40

Xx

Цирконий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Ζιρκόνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

41

Xx

Ниобий

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxx

Νιόβιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

42

Xx

Молибден

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxäx

Xxxüxxxxx

Μολυβδένιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxèxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxēxx

43

Xx

Технеций

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Τεχνήτιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxēxxxx

44

Xx

Рутений

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ρουθήνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxēxxxx

45

Xx

Родий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Ρόδιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

46

Xx

Паладий

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Παλλάδιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxxxx

47

Xx

Сребро

Xxxxx

Xxxxxxx

Xøxx

Xxxxxx

Xõxx

Άργυρος

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

48

Xx

Кадмий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Κάδμιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

49

Xx

Индий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Ίνδιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

50

Xx

Калай

Xxxxñx

Xxx

Xxx

Xxxx

Xxxx

Κασσίτερος

Xxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxx

51

Xx

Антимон

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Αντιμόνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

52

Xx

Телур

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Τελλούριο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxūxx

53

X

Йод

Xxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxx

Ιώδιο

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

54

Xx

Ксенон

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Ξένο

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

55

Xx

Цезий

Xxxxx

Xxxxxx

Xæxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Καίσιο

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xēxxxx

56

Xx

Барий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Βάριο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xāxxxx

57

Xx

Лантан

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Λανδάνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxx

58

Xx

Церий

Xxxxx

Xxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxxxxx

Δημήτριο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xēxxxx

59

Xx

Празеодим

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxüüx

Πρασεοδύμιο

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxīxx

60

Xx

Неодим

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxüüx

Νεοδύμιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxīxx

61

Xx

Прометий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Προμήθειο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

62

Xx

Самарий

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Σαμάριο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxāxxxx

63

Xx

Европий

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ευρώπιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

64

Xx

Гадолиний

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Γαδολίνιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxīxxxx

65

Xx

Тербий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Τέρβιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

66

Xx

Диспросий

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xüxxxxxxxxx

Δυσπρόσιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

67

Xx

Холмий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Όλμιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

68

Xx

Ербий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Έρβιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

69

Xx

Тулий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Θούλιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xūxxxx

70

Xx

Итербий

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Üxxxxxxx

Υττέρβιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

71

Xx

Лютеций

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Λουτήτιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxēxxxx

72

Xx

Хафний

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Άφνιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

73

Xx

Тантал

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Ταντάλιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxx

74

X

Волфрам

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Βολφράμιο

(Τουγκοτένιο)

Xxxxxxxx

Xxxxxxèxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

75

Xx

Рений

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Ρήνιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xēxxxx

76

Xx

Осмий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Όσμιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

77

Xx

Иридий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Ιρίδιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxīxxxx

78

Xx

Платина

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Λευκόχρυσος

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxīxx

79

Xx

Злато

Xxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Χρυσός

Xxxx

Xx

Xxx

Xxxxx

80

Xx

Живак

Xxxxxxxx

Xxxx

Xxxxxøxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxõxx

Υδράργυρος

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxīxxxxxxxx

81

Xx

Талий

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Θάλλιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

82

Xx

Олово

Xxxxx

Xxxxx

Xxx

Xxxx

Xxxx

Μόλυβδος

Xxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

83

Xx

Бисмут

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Βισμούθιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

84

Xx

Полоний

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Πολώνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

85

Xx

Астат

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Αστάτιο

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

86

Xx

Радон

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Ραδόνιο

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

87

Xx

Франций

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Φράγκιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

88

Xx

Радий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Ράδιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xāxxxx

89

Xx

Актиний

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ακτίνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxīxxxx

90

Xx

Торий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Θόριο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

91

Xx

Протактиний

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Πρωτακτίνιο

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxīxxxx

92

X

Уран

Xxxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Ουράνιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxāxx

93

Xx

Нептуний

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Νεπτούνιο

(Ποσειδώνιο)

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxūxxxx

94

Xx

Плутоний

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Πλουτώνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

95

Xx

Америций

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Αμερίκιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxīxxxx

96

Xx

Кюрий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Κιούριο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

97

Xx

Берклий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Μπερκέλιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

98

Xx

Калифорний

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Καλιφόρνιο

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

99

Xx

Айнщайний

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Αϊνστάνιον

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

100

Xx

Фермий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Φέρμιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

101

Xx

Менделеевий

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Μεντελέβιο

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxļxxxxxxx

102

Xx

Нобелий

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Νομπέλιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxēxxxx

103

Xx

Лоуренсий

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Λαυρένσιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

X

Xxxxxx

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

1

X

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxġxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xäxx

2

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

3

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

4

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

5

X

Xxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxx

Xxx

Xxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxxx

Xxx

6

X

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xęxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxx

7

X

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxäxx

8

X

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxġxxx

Xxxxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

9

X

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

10

Xx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

11

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

12

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

13

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

14

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

15

X

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

16

X

Xxxxx

Xxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

17

Xx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxx

18

Xx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

19

X

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

20

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxċxx

Xxxxxxx

Xxxń

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

21

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxâxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

22

Xx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxâxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

23

X

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

24

Xx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

25

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxż

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxêx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

26

Xx

Xxxxxxx

Xxx

Ħxxxx

Xxxxx

Żxxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xäxx

27

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

28

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

29

Xx

Xxxxx

Xxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxź

Xxxxx

Xxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

30

Xx

Xxxxxx

Xxxx

Żxxxx

Xìxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxx

31

Xx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

32

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ġxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxâxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

33

Xx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

34

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

35

Xx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

36

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

37

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

38

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxôxxxx

Xxxxxţxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

39

X

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

40

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Żxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

41

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

42

Xx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

43

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxţxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

44

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

45

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

46

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

47

Xx

Xxxxxxxx

Xxüxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

48

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

49

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

50

Xx

Xxxxxx

Xx

Xxxxx

Xxx

Xxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxx

51

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

52

Xx

Xxxūxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

53

X

Xxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxx

Xxx

Xxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxx

Xxx

54

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

55

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Ċxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

56

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

57

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxâxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

58

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Ċxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

59

Xx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

60

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

61

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxţxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

62

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

63

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

64

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

65

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

66

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

67

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

68

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

69

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

70

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

71

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxţxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

72

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Ħxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

73

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xâxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

74

X

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

75

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xêxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

76

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

77

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

78

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

79

Xx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xłxxx

Xxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

80

Xx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxx

Xxęć

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxx srebro

Elohopea

Kvicksilver

81

Tl

Talis

Tallium

Tallju

Thallium

Tal

Tálio

Taliu

Tálium

Talij

Tallium

Tallium

82

Pb

Švinas

Ólom

Ċomb

Lood

Ołów

Chumbo

Plumb

Olovo

Svinec

Lyijy

Bly

83

Bi

Bismutas

Bizmut

Bismùt

Bismuth

Bizmut

Bismuto

Bismut

Bizmut

Bizmut

Vismutti

Vismut

84

Po

Polonis

Polónium

Polonju

Polonium

Polon

Polónio

Poloniu

Polónium

Polonij

Polonium

Polonium

85

At

Astatinas

Asztácium

Astatina

Astaat

Astat

Astato

Astatiniu

Astát

Astat

Astatiini

Astat

86

Rn

Radonas

Radon

Radon

Radon

Radon

Rádon

Radon

Radón

Radon

Radon

Radon

87

Fr

Francis

Francium

Franċju

Francium

Frans

Frâncio

Franciu

Francium

Francij

Frankium

Francium

88

Ra

Radis

Rádium

Radju

Radium

Rad

Rádio

Radiu

Rádium

Radij

Radium

Radium

89

Ac

Aktinis

Aktínium

Aktinju

Actinium

Aktyn

Actínio

Actiniu

Aktínium

Aktinij

Aktinium

Aktinium

90

Th

Toris

Tórium

Torju

Thorium

Tor

Tório

Toriu

Tórium

Torij

Torium

Torium

91

Pa

Protaktinis

Protaktínium

Protaktinju

Protactinium

Protaktyn

Protactínio

Proactiniu

Protaktínium

Protaktinij

Protaktinium

Protaktinium

92

U

Uranas

Urán

Uranju

Uranium

Uran

Urânio

Uraniu

Urán

Uran

Uraani

Uran

93

Np

Neptūnis

Neptúnium

Nettunju

Neptunium

Neptun

Neptúnio

Neptuniu

Neptúnium

Neptunij

Neptunium

Neptunium

94

Pu

Plutonis

Plutónium

Plutonju

Plutonium

Pluton

Plutónio

Plutoniu

Plutónium

Plutonij

Plutonium

Plutonium

95

Am

Americis

Amerícium

Ameriċju

Americium

Ameryk

Amerício

Americiu

Amerícium

Americij

Amerikium

Americium

96

Cm

Kiuris

Kűrium

Kurju

Curium

Kiur

Cúrio

Curiu

Curium

Kirij

Curium

Curium

97

Bk

Berklis

Berkélium

Berkelju

Berkelium

Berkel

Berquélio

Berkeliu

Berkelium

Berkelij

Berkelium

Berkelium

98

Cf

Kalifornis

Kalifornium

Kalifornju

Californium

Kaliforn

Califórnio

Californiu

Kalifornium

Kalifornij

Kalifornium

Californium

99

Es

Einšteinis

Einsteinium

Enstejnju

Einsteinium

Einstein

Einsteinio

Einsteiniu

Einsteinium

Ajnštajnij

Einsteinium

Einsteinium

100

Fm

Fermis

Fermium

Fermju

Fermium

Ferm

Férmio

Fermiu

Fermium

Fermij

Fermium

Fermium

101

Md

Mendelevis

Mendelévium

Mendelevju

Mendelevium

Mendelew

Mendelévio

Mendeleeviu

Mendelevium

Mendelevij

Mendelevium

Mendelevium

102

No

Nobelis

Nobélium

Nobelju

Nobelium

Nobel

Nobélio

Nobeliu

Nobelium

Nobelij

Nobelium

Nobelium

103

Lw

Lorensis

Laurencium

Lawrenċju

Laurentium

Lorens

Laurêncio

Laurenţiu

Laurencium

Lavrencij

Lawrensium

Lawrentium“

b)

V xxxxxxx xxxxx x xxxxxxx I se xxxxxxx B nahrazuje xxxxx:

601

Въглеводороди

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xüxxxxxxxxxxx

Υδρογονάνθρακες

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxļūxxņxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xęxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxľxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxäxxx

602

Халогенирани въглеводороди

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx-Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xüxxxxxxxxxxx

Αλογονοπαράγωγα υδρογονανθράκων

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx hydrocarbures

Derivati xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxēxxx ogļūdeņraži

Halogeninti xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxġxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xęxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxţx halogenaţi xx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxľxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx ogljikovodiki

Halogenoidut xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxäxxx

603

Алкохоли и техните производни

Alcoholes x xxxxxxxxx

Xxxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx ja xxxxx xxxxxxxxxx

Αλκοόλες και παράγωγά τους

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx et xxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxx xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxxxx ir xų dariniai

Alkoholok xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxħxxxċx x xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx x xxx xxxxxxxx

Xxxxxxx e xxxxxxxxx

Xxxxxxx şx xxxxxxţxx xxx

Xxxxxxxx a ich deriváty

Alkoholi xx njihovi xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx niiden xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxx xxxxx derivat

604

Феноли и техните производни

Xxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx og xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx

Φαινόλες και παράγωγά τους

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxx x derivati

Fenoli xx to xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxx xx jų dariniai

Fenolok xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxxx en xxxxxxxxx

Xxxxxx x xxx pochodne

Fenóis x xxxxxxxxx

Xxxxxx şx xxxxxxţxx xxx

Xxxxxx x&xxxx;xxx xxxxxxxx

Xxxxxx in xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx xx niiden xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx och xxxxx xxxxxxx

605

Алдехиди и техните производни

Xxxxxxxxx x derivados

Aldehydy x jejich xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxx xxxx Derivate

Aldehüüdid xx xxxxx derivaadid

Αλδεΰδες και παράγωγά τους

Aldehydes xxx xxxxx derivatives

Aldéhydes xx dérivés

Aldeidi x xxxxxxxx

Xxxxxīxx un xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxxx xx xų xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx származékaik

Aldeidi x xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx i ich xxxxxxxx

Xxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxx şx derivaţii xxx

Xxxxxxxx x&xxxx;xxx deriváty

Aldehidi xx xxxxxxx derivati

Aldehydit xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx

606

Кетони и техните производни

Xxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxx a jejich xxxxxxxx

Xxxxxxx og xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx und ihre Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx

Κετόνες και παράγωγά τους

Xxxxxxx and xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xx dérivés

Chetoni x xxxxxxxx

Xxxxxx xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxx xx xų xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxx x xxx xxxxxxxx

Xxxxxxx e xxxxxxxxx

Xxxxxx şx derivaţii xxx

Xxxxxx a ich deriváty

Ketoni xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx

607

Органични киселини и техните производни

Xxxxxx xxxxxxxxx y xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx kyseliny a xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxx xx deres xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx Xäxxxx xxx ihre Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxx xxxxxxxxxx

Οργανικά οξέα και παράγωγά τους

Xxxxxxx xxxxx and their xxxxxxxxxxx

Xxxxxx organiques xx xxxxxxx

Xxxxx organici e xxxxxxxx

Xxxxxxxxāx xxāxxx xx xx atvasinājumi

Organinės xūxxxxx xx jų xxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxx és xxxxxxxxxxxx

Xċxxx xxxxxxċx u derivati

Organische xxxxx en derivaten

Kwasy xxxxxxxxxx x ich xxxxxxxx

Xxxxxx xxxâxxxxx e xxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx şx xxxxxxţxx xxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx in njihovi xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx hapot ja xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx syror xxx xxxxx derivat

608

Нитрили

Nitrilos

Nitrily

Nitriler

Nitrile

Nitriilid

Νιτρίλια

Nitriles

Nitriles

Nitrili

Nitrilsavienojumi xx to xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

609

Нитросъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxüxxxxxx

Νιτροενώσεις

Xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxüxxxxx

Xxxxxxxx xxx-xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx nitrados

Nitro-derivaţi

Nitrozlúčeniny

Nitro xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxäxxxöxxxxxxxx

610

Хлоронитросъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx nitrosloučeniny

Chlornitroforbindelser

Chlornitroverbindungen

Kloronitroühendid

Χλωρονιτροενώσεις

Chloronitro xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxx-xxxxxxxxxüxxxxx

Xxxxxxxx tal-kloronitru

Chloornitroverbindingen

Chloronitrozwiązki

Derivados xxxxxxxxxxxxx

Xxxx- xxxxx-xxxxxxţx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx-xxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxöxxxxxxxx

611

Азокси- и азосъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxx x azoxi

Azoxysloučeniny x azosloučeniny

Azoxy- xx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx- und Azoverbindungen

Asoksü- xx xxxüxxxxxx

Άζωξυ- και άζω-ενώσεις

Xxxxx- xxx xxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxx xx xxxïxxxx

Xxxxxx- x xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxx xx xxx-xxxxüxxxxx

Xxxxxxxx xx' l-azossi u xx' x-xxx

Xxxxx- xx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx- x xxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx

Xxxxx- şx azo-derivaţi

Azoxyzlúčeniny x&xxxx;xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx xxx spojine

Atsoksi- xx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxx- xxx xxxxöxxxxxxxx

612

Аминосъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxüxxxxxx

Αμινοενώσεις

Xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxx vegyületek

Komposti xx' x-xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx-xxxxxxţx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx spojine

Amiiniyhdisteet

Aminer

613

Хетероциклени основи и техните производни

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx báze a xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx baser xx xxxxx derivater

Heterocyclische Xxxxx xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxüxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx

Ετεροκυκλικές βάσεις και παράγωγά τους

Xxxxxxxxxxxx xxxxx and their xxxxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxxxxxxėx bazės xx jų dariniai

Heterociklusos xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxżxxxxx xxxxxċxxxxċx x xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxx xxxxxxxxx

Xxxxxx heterocykliczne x xxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxx heterociclice şx derivaţii xxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxx a ich xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx emäkset xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx derivat

614

Глюкозиди и алкалоиди

Glucósidos y xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx x alkaloidy

Glycosider xx alkaloider

Glycoside xxx Xxxxxxxxx

Xxüxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Γλυκοζίτες και αλκαλοειδή

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxïxxx

Xxxxxxxxx x alcaloidi

Glikozīdi xx xxxxxxīxx

Xxxxxxxxxx ir xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx u xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxïxxx

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx şx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx in xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx

615

Цианати и изоцианати

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx a xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xx isocyanater

Cyanate xxx Isocyanate

Tsüanaadid ja xxxxxüxxxxxxx

Κυανικές και ισοκυανικές ενώσεις

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xx isocyanates

Cianati x xxxxxxxxxx

Xxxxāxx xx izocianāti

Cianatai xx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx

Ċxxxxxx x isoċjanati

Cyanaten xx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx e xxxxxxxxxxx

Xxxxxţx şx xxxxxxxxţx

Xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xx izocianati

Syanaatit xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx

616

Амиди и техните производни

Amidas x xxxxxxxxx

Xxxxx a xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxx Derivate

Amiidid ja xxxxx xxxxxxxxxx

Αμίδια και παράγωγά τους

Amides xxx xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxx et xxxxxxx

Xxxxxx x derivati

Amīdi xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxx xx xų xxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxx u xxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxx x xxx xxxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxx şx xxxxxxţxx lor

Amidy x&xxxx;xxx xxxxxxxx

Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxx ja niiden xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxx deras xxxxxxx

617

Органични пероксиди

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx peroxider

Organische Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Οργανικά υπεροξείδια

Organic xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx peroksīdi

Organiniai xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxċx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx organiczne

Peróxidos xxxâxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

647

Ензими

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxüüxxx

Ένζυμα

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxīxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxīxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

648

Комплексни съединения, получени при преработка на въглища

Xxxxxxxxxx complejas xxxxxxxxx xxx xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxxx xxxxxxxxxxx komplexe Stoffe

Kivisöest xxxxxx kompleksühendid

Σύμπλοκες ουσίες παραγόμενες από άνθρακα

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx from xxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx charbon

Sostanze xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx carbone

Kompleksa xxxxāxx akmeņogļu xāxxxxāxxx xxxxxxxx

Xx xxxxxx xxxxxų xxxxxxxxxx xxxėxxxxxx medžiagos

Komplex xőxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx-xxħxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xłxżxxx xxxąxxx xxxxxxxxxx x xęxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxâxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxãx

Xxxxxxxţx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xăxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx hiilijohdannaiset

Komplexa xxxxxxxxxx

649

Комплексни съединения, получени при преработка на нефт

Xxxxxxxxxx complejas xxxxxxxxx xxx petróleo

Ropné produkty

Komplekse xxxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxöx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx Stoffe

Petrooleumist saadud xxxxxxxxüxxxxxx

Σύμπλοκες ουσίες παραγόμενες από πετρέλαιο

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx petrolio

Kompleksa xxxxāxx xxxxxx xāxxxxāxxx xxxxxxxx

Xx xxxxxx xxxxxxxxxx sudėtingos xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxx

Xxxxxxxx aardoliederivaten

Złożone xxxąxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx

Xxxxxâxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx do xxxxxxxx

Xxxxxxxţx xxxxxxxx xxxxxxxx din xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx

Xxxxxxxxxxxxx öxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

650

Други вещества

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxx

Xxxxxxx stoffer

Verschiedene Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Διάφορες ουσίες

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx

Xxxāxxx vielas

Įvairios xxxxxxxxx

Xüxöxxöxő xxxxxxx

Xxxxxxxx mixxellanji

Diversen

Różne xxxxxxxxxx

Xxxxxâxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxţx xxxxxxx

Xôxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx snovi

Muut xxxxxx

Xxxxxxx äxxxx“

x)

Xxxxxxx XX xx xxxxxxxxx tímto:

„ПРИЛОЖЕНИЕ II— XXXXX XX— XXXXXXX XX— XXXXX XX— ANHANG XX— II LISA— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ— XXXXX XX— ANNEXE XX— XXXXXXXX XX— XX XXXXXXXXX— II XXXXXXX— XX. MELLÉKLET— ANNESS XX— BIJLAGE II— XXŁĄXXXXX XX— ANEXO XX— XXXXX XX— XXXXXXX XX— XXXXXXX XX— XXXXX XX— XXXXXX XX

ПРИЛОЖЕНИЕ XX

Символи и индикации за опасност на опасните вещества и препарати

XXXXX XX

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx de xxx sustancias x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxx x označení xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx x přípravky

BILAG XX

Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx for xxxxxxx stoffer xx xxæxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxx xxx -xxxxxxxxxxxxx für xxxäxxxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx

XX XXXX

Xxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx sümbolid xxxx xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

Σύμβολα και ενδείξεις κινδύνου για επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

ANNEX XX

Xxxxxxx xxx indications of xxxxxx for xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx preparations

ANNEXE XX

Xxxxxxxx et xxxxxxxxxxx xx xxxxxx des xxxxxxxxxx xx préparations xxxxxxxxxxx

XXXXXXXX II

Simboli x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX XXXXXXXXX

Xīxxxxx xxxxx xx xxxxxxāxx xxxxxxx xx bīstamības xxxxxxxxxxxxx

XX XXXXXXX

Xxxxxxxxų xxxxxxxų xx xxxxxxxxų xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx ir nuorodos

II. XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx veszélyszimbólumai és xxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx ta' xxxxxxx xxxx sustanzi x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxżx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxx xx -xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx en xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX II

Wzory znaków xxxxxxxxxxxxxx oraz xxxxxx xxxxśxxxąxx xxx znaczenie

ANEXO XX

Xxxxxxxx x xxxxxxçõxx xx xxxxxx xxx xxxxxâxxxxx x xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxx şx xxxxxxţxx de xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxţxxx şx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx nebezpečné xxxxx x prípravky

PRILOGA XX

Xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx nevarnost xx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx

XXXXX II

varoitusmerkit xx xxxxxx nimet xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx valmisteille

BILAGA XX

Xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xöx xxxxxxx ämnen xxx beredningar

Забележка: Буквите X, O, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx x N не са част от символа.

Xxxx: Las letras X, O, X, X+, T, X+, X, Xx, Xi x X xx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx: Xxxxxxxx xxxxxxxxx X, O, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx x N xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxæxxxxxx: Bogstaverne X, X, F, X+, X, T+, X, Xx, Xi xx N udgør xxxx xx xxx xx symbolet.

Anmerkung: Xxx Xxxxxxxxxx X, X, X, F+, T, X+, C, Xx, Xx xxx X xxxx xxxxx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx.

Xäxxxxxxxx: tähed X, X, X, X+, X, X+, X, Xn, Xi xx X xx xxx xxxxüxxxxx osa.

Σημείωση: Τα γράμματα E, X, X, X+, X, T+, C, Xx, Xx και X δεν αποτελούν μέρος του συμβόλου.

Note: Xxx xxxxxxx X, X, X, X+, X, T+, C, Xx, Xx xxx X xx xxx xxxx part xx xxx xxxxxx.

Xxxxxxxx: Xxx xxxxxxx E, O, X, X+, X, X+, X, Xn, Xx xx N xx xxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx.

Xxxx: Xx xxxxxxx X, X, X, X+, X, T+, C, Xx, Xx x X xxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

Xxxxīxx: Xīxxxxīxxx xxxīxēxxxx xx xxxxx (xxxxxxx X, X, X, F+, X, X+, X, Xx, Xx xx X) nav marķējuma xxxxāxxxļx.

Xxxxxxx: Xxxxėx E, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xi xx X nėra xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxxx: Az E, X, X, X+, X, X+, C, Xx, Xi xx X xxxűx nem xxxxxx a szimbólumnak.

Nota: X-xxxxx E, X, X, X+, T, X+, X, Xn, Xx x N x'xxxxxx xxxxx xxx-xxxxxxx.

Xxxxxxxxx: Xx xxxxxxx X, X, F, F+, X, X+, X, Xx, Xx xx X xxxxx xxxx xxxx xxx van xxx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxx: xxxxxx X, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xi xxxx X nie xxxxxxxą części xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

Xxxx: Xx xxxxxx X, O, X, X+, T, X+, X, Xn, Xx x X não xxxxx xxxxx xx xxxxxxx.

Xxxă: Xxxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, C, Xx, Xi, şx X xx xxx xxxxx xxx xxxxxx.

Xxxxxxxx: Xxxxxxx E, O, X, X+, X, X+, C, Xx, Xx, x X xxx sú súčasťou xxxxxxx.

Xxxxxx: xxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx, xx X xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx E, X, X, F+, X, X+, X, Xn, Xx xx X xxxäx xxx osa xxxxxxxxxxxxxxä.

Xxxäxxxxxx: Bokstäverna X, X, X, X+, X, T+, C, Xx, Xx xxx X xxxöx xxxx xx del xx xxxxxxxx.

X

XX: Експлозивен

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Eksplosiv

DE: Explosionsgefährlich

ET: Xxxxxxxxxxxxxxx

XX: Εκρηκτικό

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxāxxxxxxīxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxx

XX: Robbanásveszélyes

MT: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Výbušný

SL: Xxxxxxxxxxx

XX: Xäxäxxäxä

XX: Explosivt

O

BG: Оксидиращ

XX: Comburente

CS: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxæxxxxx

XX: Xxxxxxöxxxxxx

XX: Xxxüxxxxxx

XX: Οξειδωτικό

XX: Xxxxxxxxx

XX: Comburant

IT: Xxxxxxxxxx

XX: Xxēxīxx oksidētājs

LT: Xxxxxxxxxxxx

XX: Égést xxxxxxx, xxxxxxx

XX: Iqabbad

NL: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxąxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Oxiderande

F

BG: Лесно запалим

XX: Xxxxxxxxxx inflamable

CS: Xxxxxx xxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxüxxxxxx

XX: Väga xxxxxxxxxx

XX: Πολύ εύφλεκτο

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx uzliesmojošs

LT: Xxxxx xxxx

XX: Tűzveszélyes

MT: Xxxxxx xxxxxx

XX: Xxxxx ontvlambaar

PL: Xxxxxxx xxxxxx łatwopalny

PT: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx

XX: Xxľxx xxxľxxx

XX: Xxxxx vnetljivo

FI: Xxxxxxxx xxxxxxä

XX: Xxxxxx brandfarligt

F+

BG: Изключително запалим

ES: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxüxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx

XX: Εξαιρετικά εύφλεκτο

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Estremamente xxxxxxxxxxxx

XX: Īpaši xxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxx degi

HU: Xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx

XX: Jaqbad xxxxxx ħafna

NL: Xxxx xxxxx ontvlambaar

PL: Xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx de xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxxľxxx

XX: Xxxx xxxxx vnetljivo

FI: Xxxxxäxx helposti syttyvä

SV: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx

X

XX: Токсичен

XX: Xxxxxx

XX: Toxický

DA: Xxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Mürgine

EL: Τοξικό

XX: Xxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxő

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Tóxico

RO: Toxic

SK: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx

X +

XX: Силно токсичен

XX: Xxx xxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxx

XX: Xxxx xxxxxx

XX: Xäxx xüxxxxx

XX: Πολύ τοξικό

XX: Xxxx xxxxx

XX: Xxèx xxxxxxx

XX: Molto xxxxxxx

XX: Ļxxx toksisks

LT: Xxxxx toksiška

HU: Xxxxxx xxxxxxő

XX: Xxxxxxx ħxxxx

XX: Xxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxx toksyczny

PT: Xxxxx xxxxxx

XX: Foarte toxic

SK: Xxľxx jedovatý

SL: Xxxx xxxxxxxx

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxx

X

XX: Корозивен

ES: Xxxxxxxxx

XX: Žíravý

DA: Ætsende

DE: Äxxxxx

XX: Xööxxx

XX: Διαβρωτικό

EN: Xxxxxxxxx

XX: Corrosif

IT: Xxxxxxxxx

XX: Xxxīxx

XX: Xxxxxxx (ėxxxxxxxx)

XX: Xxxx

XX: Xxxxxżxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxx żxąxx

XX: Corrosivo

RO: Xxxxxxx

XX: Žieravý

SL: Jedko

FI: Xxöxxxxäxä

XX: Frätande

Xn

BG: Вреден

XX: Xxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX: Gesundheitsschädlich

ET: Xxxxxxxx

XX: Επιβλαβές

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Xxxxīxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxħxxx xx-ħxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Xxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Haitallinen

SV: Xäxxxxxxxxxx

Xx

XX: Дразнещ

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Lokalirriterende

DE: Xxxxxxx

XX: Äxxxxxx

XX: Ερεθιστικό

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Irritante

LV: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Irritatív

MT: Irritanti

NL: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxżxxąxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Äxxxxxäxä

XX: Irriterande

N

BG: Опасен за околната среда

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx ambiente

CS: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxøxxxxxx

XX: Umweltgefährlich

ET: Xxxxxxxxxxxxxxx

XX: Επικίνδυνο για το περιβάλλον

XX: Xxxxxxxxx xxx the environment

FR: Xxxxxxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxx l'ambiente

LV: Xīxxxxx xxxxx

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xöxxxxxxxxx veszélyes

MT: Xxxxxxxxż xħxxx-xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx niebezpieczny xxx śxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx

XX: Periculos xxxxxx mediu

SK: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxx

XX: Ympäristölle xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxöxxxxxx“

x)

Xxxxxxx XXX xx xxxxxxxxx xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ III— XXXXX XXX— PŘÍLOHA XXX— XXXXX III— XXXXXX XXX— XXX XXXX— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙX— ANNEX XXX— XXXXXX III— XXXXXXXX XXX— XXX XXXXXXXXX— XXX XXXXXXX— XXX. XXXXXXXXX— ANNESS XXX— BIJLAGE III— XXŁĄXXXXX XXX— XXXXX XXX— XXXXX XXX— XXXXXXX XXX— XXXXXXX XXX— LIITE XXX— XXXXXX XXX

ПРИЛОЖЕНИЕ XXX

Характер на специфичните рискове, свързани с опасните вещества и препарати

XXXXX XXX

Xxxxxxxxxx de xxx xxxxxxx específicos atribuidos x xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxx specifických xxxxx xxxxxxxxx x nebezpečnými xxxxxxx a xxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxx xx de xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx med xx xxxxxxx stoffer xx xxæxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxxxxxxxxx xxx besonderen Gefahren xxx xxxäxxxxxxxx Xxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx

XXX XXXX

Xxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

Φύση των ειδικών κινδύνων που αφορούν επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

ANNEX XXX

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx to xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx preparations

ANNEXE XXX

Xxxxxx des xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXXX XXX

Xxxxxx dei xxxxxx xxxxxxxxx attribuiti xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXX XXXXXXXXX

Ķīxxxxx xxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XXX XXXXXXX

Xxxxxxxxxxx medžiagoms xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxų ypatingųjų xxxxxxx xxxxxxxų xxxūxxx

XXX. XXXXXXXXX

X xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (X-xxxxxxxx)

XXXXXX III

In-natura xx' riskji speċjali xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxżx

XXXXXXX XXX

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx toegeschreven xxx xxxxxxxxxxx stoffen xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX III

Zwroty wskazujące xxxxxx zagrożenia xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxę xxxxxxxxxxxxą xxx xxxxxxxx niebezpieczny

ANEXO XXX

Xxxxxxxx dos xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx àx xxxxxâxxxxx e xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX III

Natura riscurilor xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxţxxxx şx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxx označení xxxxxxxxxxxx xxxxxx upozorňujúcich na xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx a prípravku

PRILOGA XXX

Xxxxxxxxxx opozorila za xxxxxxxxxxx nevarnih snovi xx pripravkov

LIITE XXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx aineisiin ja xxxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx äxxxx xxx xxxxxxxxxxx

X1

XX: Експлозивен в сухо състояние.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxxx stavu.

DA: Eksplosiv x xøx tilstand.

DE: Xx xxxxxxxxx Zustand xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx kuivana.

EL: Εκρηκτικό σε ξηρή κατάσταση.

XX: Explosive when xxx.

XX: Xxxxxxxx à x'xxxx xxx.

XX: Esplosivo xxxx xxxxx secco.

LV: Xxxāxxxxxxīxxxxx sausā xxxxā.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx robbanásveszélyes.

MT: Xxxxxxxx xxxx xxxxxx.

XX: Xx xxxxx toestand xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx x stanie xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx în xxxxx xxxxxă.

XX: X xxxxxx xxxxx výbušný.

SL: Xxxxxxxxxxx v xxxxx xxxxxx.

XX: Xäxäxxäxää xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx i xxxxx xxxxxxåxx.

X2

XX: Риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxx por choque, xxxxxxxx, xxxxx u xxxxx fuentes de xxxxxxxx.

XX: Nebezpečí xxxxxxx xxx xxxxx, xxxxx, xxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxx zdrojů xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxøx, xxxxxxxx, ild xxxxx xxxxx antændelseskilder.

DE: Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx xxxx xxxxxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xööxx, xõõxxxxxxx, tule xõx xxx xüxxxxxxxxxxxx toimel.

EL: Κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

XX: Xxxx xx xxxxxxxxx xx shock, xxxxxxxx, xxxx xx xxxxx xxxxxxx of xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxxxxx xxx le choc, xx xxxxxxxx, xx xxx xx x'xxxxxx xxxxxxx d'ignition.

IT: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx per xxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxx x xxxxx xxxxxxxx x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxāxxxxxx risks xxxxxxxxx, berzes, xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxāxxxxx xxxxx xxxxxxīxā.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxx smūgio, xxxxxxxx, ugnies xx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxų.

XX: Üxxx, súrlódás, xűx xxxx más gyújtóforrás xxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxx xx' splużjoni xxxx xxxx, xxxxxxxxx, xxx xxx għejun xħxx xx' xxxx tan-nar.

NL: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxżxxxx xxxxxxxx wskutek uderzenia, xxxxxx, xxxxxxxx z xxxxxx xxx innymi źxxxłxxx zapłonu.

PT: Risco xx xxxxxxãx xxx xxxxxx, fricção, fogo xx xxxxxx xxxxxx xx ignição.

RO: Xxxx xx xxxxxxxx la şxx, xxxxxxx, xxx xxx alte surse xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx nárazom, xxxxxx, xxxxxxx xxxxx inými xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx udarcu, xxxxxx, požaru xxx xxxxxx virih xxxxx.

XX: Xäxäxxäxää xxxxx, hankauksen, xxxxxxxx tai xxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Explosivt xxx xxöx, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx xxxäxxxxxxxxxxxx.

X3

XX: Повишен риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX: Xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx choque, xxxxxxxx, xxxxx u xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, xxxxx, xxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx zapálení.

DA: Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxøx, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx xxxæxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx Schlag, Xxxxxxx, Xxxxx xxxx xxxxxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxx explosionsgefährlich.

ET: Xxxxx plahvatusohtlik löögi, xõõxxxxxxx, xxxx xõx xxx xüxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Πολύ μεγάλος κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

XX: Xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xx shock, xxxxxxxx, xxxx xx xxxxx sources xx xxxxxxxx.

XX: Grand xxxxxx x'xxxxxxxxx xxx xx xxxx, la xxxxxxxx, xx xxx xx x'xxxxxx xxxxxxx d'ignition.

IT: Xxxxxxx rischio di xxxxxxxxxx xxx urto, xxxxxxxxxxx, fuoco x xxxxx xxxxxxxx d'ignizione.

LV: Xxxxxx xxxāxxxxxx risks xxxxxxxxx, berzes, xxxxxxx xxx cita xxxxxxxxxāxxxxx xxxxx xxxxxxīxā.

XX: Xxxx xxxxxė sprogimo rizika xxx xxūxxx, xxxxxxxx, xxxxxx xx xxxų xxxxxxxx šaltinių.

HU: Ütés, xxxxxxxx, xűx vagy xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxx xxxxxxxxx növeli a xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Riskju xxxx ħxxxx xx' xxxxżxxxx xxxx xxxx, xxxxxxxxx, xxx jew xħxxxx xħxx ta' xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx, wrijving, xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx zagrożenie xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx z xxxxxx xxx xxxxxx źródłami xxxłxxx.

XX: Grande risco xx xxxxxxãx xxx xxxxxx, xxxxçãx, xxxx xx outras xxxxxx xx ignição.

RO: Xxxx xxxx xx xxxxxxxx xx şxx, xxxxxxx, xxx xxx xxxx xxxxx xx aprindere.

SK: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxx zdrojmi xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx nevarnost xxxxxxxxxx xx udarcu, xxxxxx, xxxxxx ali xxxxxx virih vžiga.

FI: Xxxxxäxx xxxxxxxx räjähtävää xxxxx, hankauksen, xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Mycket xxxxxxxxx xxx stöt, xxxxxxxx, xxx xxxxx annan xxxäxxxxxxxxxxxx.

X4

XX: Образува силно чувствителни експлозивни метални съединения.

XX: Forma xxxxxxxxxx xxxxxxxxx explosivos xxx xxxxxxxxx.

XX: Vytváří vysoce xxxxxxx kovové xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Bildet xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xäxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxxxxxxx.

XX: Σχηματίζει πολύ ευαίσθητες εκρηκτικές μεταλλικές ενώσεις.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Forme xxx xxxxxxxx métalliques xxxxxxxxx xxèx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx esplosivi xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Veido xxxāxxxxxxīxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxāxxxx.

XX: Sudaro xxxxx xxxxxxxx sprogstamuosius xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx érzékeny, xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx metalliċi xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx ħafna.

NL: Xxxxx met xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx ontplofbare xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx łatwo xxxxxxxxąxx xxxąxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxă xxxxxşx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx erittäin herkästi xäxäxxäxxä metalliyhdisteitä.

SV: Xxxxxx xxxxxx xäxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxöxxxxxxxx.

X5

XX: Може да предизвика експлозия при нагряване.

XX: Peligro xx xxxxxxxxx xx caso xx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx způsobit výbuch.

DA: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx Xxxäxxxx xxxxxxxxxxxäxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Θέρμανση μπορεί να προκαλέσει έκρηξη.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Danger x'xxxxxxxxx xxxx x'xxxxxx xx la chaleur.

IT: Xxxxxxxx xx esplosione xxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxēxxxx xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx sprogti.

HU: Xő hatására xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxxxx xxx-xħxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx door verwarming.

PL: Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxãx xxx a xxçãx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxţxxxxx xăxxxxxx.

XX: Zahriatie xôxx xxôxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xäxäxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxäxxxxxx.

X6

XX: Експлозивен в или без присъствие на въздух.

XX: Peligro de xxxxxxxxx, en contacto x sin contacto xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx za xxxxxxxx x xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xx uden kontakt xxx luft.

DE: Mit xxx xxxx Xxxx xxxxxxxxxxxäxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx õxxxx xxxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxxxxx.

XX: Εκρηκτικό σε επαφή ή χωρίς επαφή με τον αέρα.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx with xxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx avec x'xxx.

XX: Xxxxxxxxx x xxxxxxxx o xxxxx xxxxxxxx xxx l'aria.

LV: Xxxāxxxxxxīxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxē.

XX: Xxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxėxx aplinkoje.

HU: Xxxxxőxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxüx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxxxx b'kuntatt xxx xxx kuntatt ma' x-xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx met xx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx z xxxxęxxx i xxx xxxxęxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxãx xx xxxxxxxx xx sem xxxxxxxx xxx x xx.

XX: Pericol xx xxxxxxxx îx xxxxxxx xxx xăxă xxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx kontakte alebo xxx xxxxxxxx so xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxx xxxxx.

XX: Räjähtävää sellaisenaan xxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxx luft.

R7

BG: Може да предизвика пожар.

XX: Xxxxx provocar xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxx xxxåxxxxx xxxxx.

XX: Xxxx Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xõxx põhjustada xxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

XX: Xxx xxxxx xxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxīx xxxxxxxēxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xüxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxxx nar.

NL: Kan xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxxć xxżxx.

XX: Pode xxxxxxxx xxxêxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx požiar.

SL: Xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx tulipalon xxxxxx.

XX: Xxx orsaka brand.

R8

BG: Пожароопасен при контакт с горими материали.

ES: Xxxxxxx xx xxxxx xx contacto con xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Dotek x hořlavým xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx brandbare xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx süttiva ainega xõxx põhjustada xxxxxxxxx.

XX: Η επαφή με καύσιμο υλικό μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xxx xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxò provocare x'xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx ar xxxxxx xxxxxxāxx, xxx xxxxxxīx xxxxxxxēxx.

XX: Gali užsidegti xėx sąveikos xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxő anyaggal érintkezve xüxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx' xxxxxxxx xx xxxxxx jista' xxxxxxx xxx.

XX: Bevordert xx xxxxxxxxxxx van xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxxxxłxxx xxxxxxxxx może xxxxxxxxxć xxżxx.

XX: Favorece x inflamação de xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Contactul xx materiale combustibile xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx x xxxľxxxx materiálom xôxx xxôxxxxx xxxxxx.

XX: X xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx med xxäxxxxxx material kan xxxxxx xxxxx.

X9

XX: Експлозивен при смесване с горими материали.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxx al xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX: Plahvatusohtlik xxxxxxxx xüxxxxx xxxxxx.

XX: Εκρηκτικό όταν αναμιχθεί με καύσιμα υλικά.

XX: Xxxxxxxxx xxxx mixed xxxx xxxxxxxxxxx material.

FR: Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxāxxxxxxīxxxxx, xxxxxxxx xx degošu xxxxxxāxx.

XX: Xxxx sprogti xxxxxxxxx xx galinčiomis xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxő xxxxxxxx xxxxxxxxx robbanásveszélyes.

MT: Xxxxxxxx xxxx xxxħxxxxx ma' xxxxxxxx li xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxx xxx brandbare xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx po xxxxxxxxxx x materiałem xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Exploziv îx xxxxxxx xx xxxxxxxxx combustibile.

SK: Xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxľxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Räjähtävää xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Explosivt xxx xxxxxxxxx xxx brännbart xxxxxxxx.

X10

XX: Запалим.

XX: Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx.

XX: Brandfarlig.

DE: Xxxxüxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx.

XX: Εύφλεκτο.

XX: Flammable.

FR: Xxxxxxxxxxx.

XX: Infiammabile.

LV: Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx.

XX: Kis mértékben xűxxxxxxxxxx

XX: Jieħu n-nar.

NL: Xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx łxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx.

XX: Inflamabil.

SK: Xxxľxxx.

XX: Xxxxxxxxx.

XX: Syttyvää.

SV: Xxxxxxxxxxxx.

X11

XX: Лесно запалим.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx hořlavý.

DA: Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Leichtentzündlich.

ET: Xäxx xxxxxxxxxx.

XX: Πολύ εύφλεκτο.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx inflammable.

IT: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx degi.

HU: Xűxxxxxxxxxx.

XX: Xxxħx x-xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx łxxxxxxxxx.

XX: Facilmente xxxxxxxxxx.

XX: Foarte xxxxxxxxxx.

XX: Xxľxx horľavý.

SL: Xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxää.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X12

XX: Изключително запалим.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx hořlavý.

DA: Xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxüxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Εξαιρετικά εύφλεκτο.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Extrêmement xxxxxxxxxxx.

XX: Estremamente xxxxxxxxxxxx.

XX: Īxxxx xxxxxx uzliesmojošs.

LT: Xxxx degi.

HU: Fokozottan xűxxxxxxxxxx.

XX: Xxxħx n-nar xxxxxx ħxxxx.

XX: Zeer xxxxx ontvlambaar.

PL: Xxxxxxx xxxxxxxx łatwopalny.

PT: Extremamente xxxxxxxxxx.

XX: Extrem xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx horľavý.

SL: Xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxx syttyvää.

SV: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X14

XX: Реагира бурно с вода.

XX: Xxxxxxxxx violentamente xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx s xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx.

XX: Reagiert xxxxxx xxx Xxxxxx.

XX: Reageerib äxxxxxx xxxxx.

XX: Αντιδρά βίαια με νερό.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx with xxxxx.

XX: Réagit violemment xx xxxxxxx xx x'xxx.

XX: Reagisce xxxxxxxxxxxxx xxx x'xxxxx.

XX: Xxxīxx xxxģē ar ūdeni.

LT: Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx hevesen xxxxxx.

XX: Xxxxxxġxxxx xxx-xxxxx xxxx xxxxx x-xxxx.

XX: Xxxxxxxx heftig xxx xxxxx.

XX: Reaguje xxxłxxxxxx x wodą.

PT: Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxţxxxxxxă xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx x xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xäxxxxx xxx xxxxxx.

X15

XX: При контакт с вода се отделят изключително запалими газове.

XX: Xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxx extremadamente inflamables.

CS: Xxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx plyny.

DA: Reagerer xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx yderst xxxxxxxxxxxx gasser.

DE: Xxxxxxxx xxx Wasser xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx eraldub xäxx xxxxxxxxxx gaas.

EL: Σε επαφή με το νερό εκλύει εξαιρετικά εύφλεκτα αέρια.

XX: Xxxxxxx with xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Au xxxxxxx xx x'xxx, xxxxxx xxx xxx xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: A contatto xxx l'acqua libera xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx ūdeni, xxxxxx īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xāxxx.

XX: Reaguoja xx vandeniu, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx gázok xxxxőxxxx.

XX: X'xxxxxxx ma' x-xxxx xxħxxġ gassijiet xx xxxħxx x-xxx malajr ħxxxx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: W xxxxxxxxx x xxxą xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx gazy.

PT: Xx xxxxxxxx com x água liberta xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx cu xxx xxxxxă xxxx xxxxxx de xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx kontakte x xxxxx sa xxxľxxxx xxxxxxxxxx xxxľxxx plyny.

SL: X xxxxx x xxxx se sproščajo xxxx xxxxx vnetljivi xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx erittäin xxxxxxxx xxxxxxxä kaasuja xxxxx kanssa.

SV: Xxx xxxxxxx med xxxxxx xxxxxx extremt xxxxxxxxxxxx xxxxx.

X16

XX: Експлозивен при смесване с оксидиращи вещества.

XX: Xxxxx explosionar xx mezcla con xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx med xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Explosionsgefährlich xx Xxxxxxxx mit xxxxxxöxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx oksüdeerivate xxxxxxxx.

XX: Εκρηκτικό όταν αναμιχθεί με οξειδωτικές ουσίες.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx en xxxxxxx avec des xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx con xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxāxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxēxāxxxx.

XX: Gali xxxxxxx sumaišyta su xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxxxx xxxx xxxħxxxxx ma' xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x substancjami xxxxxxxxąxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx substâncias comburentes.

RO: Xxxxxxxx îx amestec xx substanţe xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx po xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx v xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xäxäxxäxää hapettavien xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Explosivt xxx xxxxxxxxx xxx oxiderande äxxxx.

X17

XX: Самозапалва се в присъствие на въздух.

XX: Xx inflama xxxxxxxxxxxxxxx en xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xx vzduchu.

DA: Xxxxxxxæxxxxxx i xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxüxxxxxx xx der Xxxx.

XX: Xxxxüxxxx õhu xäxx.

XX: Αυτοαναφλέγεται στον αέρα.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx à x'xxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx'xxxx.

XX: Xxxxxāxx xxxxxxxx gaisā.

LT: Xxxxxxx užsideganti xxx.

XX: Xxxxxőx öxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxħxx xx-xxxx.

XX: Spontaan xxxxxxxxxxx in xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx zapala xxę x xxxxxxxxx.

XX: Espontaneamente xxxxxxxxxx xx xx.

XX: Xxxxxxxxxx spontan îx xxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Samovnetljivo xx xxxxx.

XX: Itsestään xxxxxxää xxxxxxx.

XX: Xxäxxxxxäxxxx i xxxx.

X18

XX: При употреба може да образува запалима или експлозивна паровъздушнx смес.

ES: Xx xxxxxx pueden xxxxxxxx xxxxxxx aire-vapor xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx hořlavé xxxx xxxxxxx xxxxx par xx vzduchem.

DA: Xxx xxxx kan xxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxx Xxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxxäxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxxx/Xxxx-Xxxxxxxx xöxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xõxx xxxxxxxxxx xxxx-/xxxxxxxxxxxxxxx xxxx-õxx xxxx.

XX: Κατά τη χρήση μπορεί να σχηματίσει εύφλεκτα/εκρηκτικά μείγματα ατμού-αέρος.

XX: Xx xxx, xxx xxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx vapour-air xxxxxxx.

XX: Xxxx xx x'xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx possible xx xxxxxxx vapeur-air xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x'xxx xxò xxxxxxx con xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxāxxxxxxīxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxīxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxx) xxxų (xxx) mišinius.

HU: X xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx/xűxxxxxxxxxx xxx-xxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxżx xxxxx' xxxxxxxx xxħxxxxxx xxxxxxxxxx jew xx xxxxxx xxxx xxxħxxxxx xx' x-xxxx.

XX: Kan xxx xxxxxxx een xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxą xxxxxxxxć łatwopalne lub xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxx.

XX: Pode xxxxxx xxxxxxx xxxxx-xx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxçãx.

XX: La utilizare, xxxxxxx xxx xxxxx xx aerul amestecuri xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xôxx xxxxxxxx horľavé/výbušné xxxxx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxx uporabi xxxxx tvori xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx hlapi-zrak.

FI: Xäxxöxxä xxx xxxxxxxxx xxxxxxä/xäxäxxäxä xöxxx-xxxx-xxxx.

XX: Xxx xxxäxxxxxx xxx xxäxxxxxx/xxxxxxxxx åxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

X19

XX: Може да образува експлозивни пероксиди.

ES: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx vytvářet xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxx eksplosive xxxxxxxxx.

XX: Xxxx explosionsfähige Xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Võib xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx peroksiide.

EL: Μπορεί να σχηματίσει εκρηκτικά υπεροξείδια.

XX: May xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxò formare xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx sprādzienbīstamus peroksīdus.

LT: Xxxx sudaryti xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Kan xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx vormen.

PL: Xxżx tworzyć wybuchowe xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Poate xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xôxx xxxxxxxx výbušné xxxxxxxx.

XX: Xxxxx tvori xxxxxxxxxxx perokside.

FI: Saattaa xxxxxxxxx räjähtäviä peroksideja.

SV: Xxx bilda xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

X20

XX: Вреден при вдишване.

XX: Nocivo xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx indånding.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Einatmen.

ET: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται.

XX: Harmful xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx ieelpojot.

LT: Xxxxxxxxxx įkvėpus.

HU: Belélegezve xxxxxxxx.

XX: Jagħmel ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx inademing.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx inandning.

R21

BG: Вреден при контакт с кожата.

XX: Nocivo xx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx styku x xxxx.

XX: Farlig ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Kahjulik xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα.

XX: Harmful xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxxxxx a contatto xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxīxx, nonākot xxxxxxē xx ādu.

LT: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx su oda.

HU: Xőxxxx érintkezve xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx meta xxxxx il-ġilda.

NL: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx skórą.

PT: Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo x xxxxx x kožo.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Farligt vid xxxxxxxxxx.

X22

XX: Вреден при поглъщане.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Farlig xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Verschlucken.

ET: Kahjulik xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Harmful xx xxxxxxxxx.

XX: Nocif xx cas x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx norijot.

LT: Kenksminga xxxxxxxx.

XX: Lenyelve xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx meta xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xx połknięciu.

PT: Xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx îx caz de îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx po xxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo xxx zaužitju.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx förtäring.

R23

BG: Токсичен при вдишване.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Toxique xxx xxxxxxxxxx.

XX: Tossico xxx xxxxxxxxxx.

XX: Toksisks xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx įxxėxxx.

XX: Belélegezve xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxx jinxtamm.

NL: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Jedovatý pri xxxxxxxxx.

XX: Strupeno xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx inandning.

R24

BG: Токсичен при контакт с кожата.

ES: Tóxico xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Toxický xxx styku x xxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Mürgine kokkupuutel xxxxxx.

XX: Τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx a xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Xxxxxxxx, nonākot saskarē xx āxx.

XX: Toksiška xxxxxxxxxx xx oda.

HU: Xőxxxx xxxxxxxxxx mérgező (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxx il-ġilda.

NL: Xxxxxxxxx xxx aanraking xxx xx huid.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą.

PT: Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO: Xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx x stiku x xxxx.

XX: Myrkyllistä xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X25

XX: Токсичен при поглъщане.

ES: Xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Giftig xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx xx swallowed.

FR: Xxxxxxx xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx ingestione.

LV: Xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Tossiku xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx połknięciu.

PT: Xxxxxx xxx ingestão.

RO: Toxic îx xxx xx îxxxxţxxx.

XX: Jedovatý po xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx vid xöxxäxxxx.

X26

XX: Силно токсичен при вдишване.

XX: Muy xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Vysoce xxxxxxx xxx vdechování.

DA: Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxx giftig xxxx Xxxxxxxx.

XX: Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται.

XX: Xxxx toxic xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxèx toxique xxx xxxxxxxxxx.

XX: Molto xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx toksisks xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx toksiška įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx mérgező (xxxxxxx).

XX: Tossiku ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx bij inademing.

PL: Xxxxłx bardzo toksycznie xxxxx xxxxx oddechowe.

PT: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx pri vdýchnutí.

SL: Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä.

XX: Mycket xxxxxxx xxx inandning.

R27

BG: Силно токсичен при контакт с кожата.

XX: Xxx xxxxxx xx contacto xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx toxický při xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Sehr xxxxxx xxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx kokkupuutel xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxx toxic xx contact with xxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx peau.

IT: Xxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Ļxxx toksisks, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.

LT: Xxxxx xxxxxxxx susilietus xx xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxx vergiftig xxx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx a pele.

RO: Xxxxxx xxxxx în xxxxxxx cu xxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx pri xxxxxxxx s pokožkou.

SL: Xxxx xxxxxxxx v xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Mycket giftigt xxx xxxxxxxxxx.

X28

XX: Силно токсичен при поглъщане.

ES: Xxx tóxico xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx toxic if xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx nagyon xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx ħxxxx jekk xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx xx połknięciu.

PT: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Foarte xxxxx îx xxx xx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Zelo xxxxxxxx xxx zaužitju.

FI: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä nieltynä.

SV: Xxxxxx xxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X29

XX: При контакт с вода се отделя токсичен газ.

XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx při styku x xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx med xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx Xxxxxx xxxxxxx Xxxx.

XX: Kokkupuutel xxxxx xxxxxxx mürgine gaas.

EL: Σε επαφή με το νερό ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

XX: Xxxxxxx xxxx water xxxxxxxxx xxxxx xxx.

XX: Xx xxxxxxx xx l'eau, xxxxxx des xxx xxxxxxxx.

XX: X contatto xxx x'xxxxx libera xxx tossici.

LV: Xxxxxxxxxxx xx ūxxxx, izdala xxxxxxxxx xāxxx.

XX: Reaguodama xx xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX: Xxxxx' gass xxxxxxx xxxx xxxxx x-xxxx.

XX: Xxxxx vergiftig xxx in xxxxxxx xxx water.

PL: X xxxxxxxxx x xxxą xxxxxxx toksyczne gazy.

PT: Xx contacto xxx x xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxă xxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx x xxxxx xxxľxxxx xxxxxxxx plyn.

SL: X xxxxx z vodo xx sprošča strupen xxxx.

XX: Kehittää myrkyllistä xxxxxx veden xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx giftig gas xxx kontakt xxx xxxxxx.

X30

XX: Може да стане лесно запалим при употреба.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxx používání xx xxxx stát xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Kan xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx brug.

DE: Xxxx xxx Gebrauch xxxxxx xxxxüxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xõxx muutuda väga xxxxxxxxxxxxx.

XX: Κατά τη χρήση γίνεται πολύ εύφλεκτο.

XX: Can become xxxxxx flammable in xxx.

XX: Xxxx devenir xxxxxxxxxx inflammable xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX: Xxò divenire xxxxxxxxxx infiammabile durante x'xxx.

XX: Xxx viegli xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxā.

XX: Xxxxxxxxx gali tapti xxxxx xxxx.

XX: X xxxxxxxxx xxxxx xűxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxx xxxxxx xxxx li xxxxxżx.

XX: Xxx bij xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Podczas xxxxxxxxxx xxżx xxxć się xxxxxx łxxxxxxxxx.

XX: Xxxx-xx xxxxxx facilmente xxxxxxxxxx xxxxxxx x uso.

RO: Xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxăxxx.

XX: Xxx použití xx môže xxxx xxľxx horľavým.

SL: Med xxxxxxx utegne xxxxxxx 'xxxxx xxxxxxxxx'.

XX: Käytettäessä xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxäxxx.

XX: Xxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxäxxxxxx.

X31

XX: При контакт с киселини се отделя токсичен газ.

ES: Xx xxxxxxxx con xxxxxx xxxxxx gases xxxxxxx.

XX: Uvolňuje xxxxxxx xxxx při xxxxx x kyselinami.

DA: Xxxxxxxx xxxxxx gas xxx xxxxxxx xxx syre.

DE: Xxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx Xäxxx xxxxxxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx mürgine xxxx.

XX: Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

XX: Contact xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx.

XX: Au contact x'xx xxxxx, xxxxxx xx gaz xxxxxxx.

XX: X xxxxxxxx con xxxxx xxxxxx gas xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx ar xxāxēx, xxxxxx toksiskas xāxxx.

XX: Reaguodama xx xūxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX: Xxxxx' gass tossiku xxxx xxxxx x-xċxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx gassen xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: X kontakcie x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx gazy.

PT: Xx xxxxxxxx com xxxxxx xxxxxxx xxxxx tóxicos.

RO: Xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xx degajă xxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxľxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: X xxxxx x xxxxxxxxx xx sprošča xxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxää xxxxxxxxxxä kaasua xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx kontakt xxx syra.

R32

BG: При контакт с киселини се отделя силно токсичен газ.

ES: Xx xxxxxxxx xxx ácidos xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Uvolňuje xxxxxx xxxxxxx xxxx při xxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit Xäxxx xxxx giftige Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xäxx xüxxxxx xxxx.

XX: Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται πολύ τοξικά αέρια.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxx.

XX: Xx xxxxxxx x'xx xxxxx, xxxxxx xx xxx xxèx xxxxxxx.

XX: X xxxxxxxx xxx acidi xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxāxēx, xxxxxx ļxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX: Xxxxxxxxxx su xūxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Savval xxxxxxxxxx nagyon xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX: Xxxxx' xxxx xxxxxxx ħafna xxxx xxxxx x-xċxxx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx in xxxxxxx xxx zuren.

PL: X xxxxxxxxx x kwasami xxxxxxx bardzo xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xx contactul cu xxxxxx xx degajă xxxx xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx s xxxxxxxxxx xxxľxxxx xxľxx xxxxxxxx xxxx.

XX: V xxxxx s kislinami xx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxää xxxxxäxx myrkyllistä kaasua xxxxx kanssa.

SV: Utvecklar xxxxxx xxxxxx gas xxx kontakt xxx xxxx.

X33

XX: Опасност от кумулативни ефекти.

ES: Xxxxxxx xx xxxxxxx acumulativos.

CS: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx účinků.

DA: Xxx xxxxxxx i xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx.

XX: Κίνδυνος αθροιστικών επιδράσεων.

XX: Danger of xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Danger x'xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxxx xxxxxxxīxxx ietekmes xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx — xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxxx (kumulatív) xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx cumulatieve xxxxxxxx.

XX: Niebezpieczeństwo xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Perigo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx de efecte xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Terveydellisten xxxxxxxxx vaara xxxxäxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxx ansamlas x kroppen xxx xx xxxxxx.

X34

XX: Предизвиква изгаряния.

XX: Xxxxxxx quemaduras.

CS: Xxxxxxxxx poleptání.

DA: Ætsningsfare.

DE: Xxxxxxxxxx Verätzungen.

ET: Xõxxxxxxx xööxxxxxx.

XX: Προκαλεί εγκαύματα.

XX: Xxxxxx burns.

FR: Xxxxxxxx xxx xxûxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx.

XX: Xxxxx sérülést xxxx.

XX: Xxxxxġxxx l-ħruq (xxx-ġxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Provoca xxxxxxxxxxx.

XX: Provoacă xxxxxx.

XX: Xxôxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxöxxxxäxää.

XX: Xxäxxxxx.

X35

XX: Предизвиква тежки изгаряния.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx poleptání.

DA: Xxxxxxxx æxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxäxxxxxxx.

XX: Xõxxxxxxx xxxxxxx xööxxxxxx.

XX: Προκαλεί σοβαρά εγκαύματα.

XX: Xxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxx xxûxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx ustioni.

LV: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxüxxxx xxxx.

XX: Xxxxxġxxx ħxxx xxxxx (xxx-ġxxxx).

XX: Veroorzaakt ernstige xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx poważne xxxxxxxxx.

XX: Provoca xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxă xxxxxx xxxxx.

XX: Xxôxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX: Povzroča hude xxxxxxxx.

XX: Voimakkaasti xxöxxxxäxää.

XX: Xxxxxx xxäxxxxx.

X36

XX: Дразни очите.

XX: Irrita los xxxx.

XX: Dráždí oči.

DA: Xxxxxxxxx øxxxxx.

XX: Reizt xxx Augen.

ET: Äxxxxxx xxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxx pour xxx yeux.

IT: Irritante xxx gli xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx.

XX: Szemizgató hatású.

MT: Xxxxxxx x-xħxxxxxx.

XX: Irriterend xxxx de ogen.

PL: Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx ochi.

SK: Dráždi xxx.

XX: Draži oči.

FI: Äxxxxxää xxxxxä.

XX: Xxxxxxxxx öxxxxx.

X37

XX: Дразни дихателните пътища.

XX: Xxxxxx las xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx åxxxxxæxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx.

XX: Äxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα.

XX: Xxxxxxxxxx to xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxx voies xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx per xx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx elpošanas xxxxēxx.

XX: Xxxxxxx xxėxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxxx oddechowe.

PT: Xxxxxxxxx para xx xxxx respiratórias.

RO: Xxxxxxx xxxxxx sistemul xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx cesty.

SL: Xxxxx xxxxxx.

XX: Äxxxxxää xxxxxxxxxxxxxä.

XX: Irriterar xxxxxxxxxxxxxxx.

X38

XX: Дразни кожата.

XX: Xxxxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxx.

XX: Irriterer xxxxx.

XX: Xxxxx die Haut.

ET: Äxxxxxx xxxxx.

XX: Ερεθίζει το δέρμα.

XX: Xxxxxxxxxx xx skin.

FR: Xxxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx āxx.

XX: Xxxxxxx xxą.

XX: Xőxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Działa xxxżxxąxx xx skórę.

PT: Xxxxxxxxx xxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxx pentru piele.

SK: Xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxx.

XX: Ärsyttää xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx.

X39

XX: Опасност от много тежки необратими ефекти.

XX: Xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Nebezpečí xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx.

XX: Xxxx for xxxxx xxxxxxxx skade xå xxxxxxx.

XX: Xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx.

XX: Xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx.

XX: Κίνδυνος πολύ σοβαρών μονίμων επιδράσεων.

XX: Xxxxxx xx xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx.

XX: Xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx.

XX: Xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx.

XX: Sukelia xxxxx xxxxxxx negrįžtamus sveikatos xxxxxxxxxx.

XX: Nagyon xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxx irreversibbli.

NL: Xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara.

SV: Xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador.

R40

BG: Съществуващи, но недостатъчни данни за канцерогенен ефект.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Podezření xx xxxxxxxxxxxx účinky.

DA: Xxxxxxxx xxx xxæxxxxxxxxxxxxxx effekt.

DE: Xxxxxxxx auf xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX: Xõxxxxxx vähktõve xõxxxxxxxx.

XX: Ύποπτο καρκινογένεσης.

EN: Xxxxxxx xxxxxxxx xx x xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxèxx xxxxxxxx — xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx — prove xxxxxxxxxxxxx.

XX: Kancerogenitāte xx xxļēxx xxxxāxīxx.

XX: Įxxxxxxx, xxx gali xxxxxxx xėxį.

XX: X xxxxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxx mértékben xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxà, xxxx xħxx kollox xxxxxxxxx, xx` xxxxxxx kanċeroġeni.

NL: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Ograniczone xxxxxx xxxxłxxxx rakotwórczego.

PT: Xxxxxxxxxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx efect xxxxxxxxxx — xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Možnosť karcinogénneho xxxxxx.

XX: Možen xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxäxxxääx xxxxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Misstänks xxxxx xx cancer.

R41

BG: Риск от тежко увреждане на очите.

ES: Xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxx øxxxxxxxx.

XX: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxäxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xõxxxx oht.

EL: Κίνδυνος σοβαρών οφθαλμικών βλαβών.

XX: Xxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xx lésions xxxxxxxxx graves.

IT: Xxxxxxx xx gravi xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxāxxxx xxxxxx xxīx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx akis.

HU: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxx ta' ħxxxx xxxxx lill-għajnejn.

NL: Xxxxxx xxxx xxxxxxx oogletsel.

PL: Xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxx xx xxxõxx xxxxxxxx graves.

RO: Xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx grave.

SK: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxxx xxxxäxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxx för xxxxxxxxxx ögonskador.

R42

BG: Възможна е сенсибилизация при вдишване.

XX: Xxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx senzibilizaci xxx vdechování.

DA: Xxx xxxx overfølsomhed ved xxxåxxxxx.

XX: Sensibilisierung durch Xxxxxxxx xöxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται.

EN: Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Peut xxxxxîxxx une xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx sensibilizzazione xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ieelpojot xxx xxxxxxīx paaugstinātu xxxīxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxą įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx túlérzékenységet xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx hatású xxxxx).

XX: Xxxxx' xġxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx inademing.

PL: Może xxxxxxxxć uczulenie x xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx xxxxą xxxxxxxxą.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx provoca o xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xôxx spôsobiť senzibilizáciu xxx xxxxxxxxx.

XX: Vdihavanje xxxxx xxxxxxxx preobčutljivost.

FI: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX: Xxx xx allergi xxx xxxxxxxxx.

X43

XX: Възможна е сенсибилизация при контакт с кожата.

ES: Xxxxxxxxxxx xx sensibilización en xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Může xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Hautkontakt xöxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xõxx põhjustada ülitundlikkust.

EL: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx skin contact.

FR: Xxxx entraîner xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx sensibilizzazione xxx xxxxxxxx con xx pelle.

LV: Xxxxxxxxxxx xx ādu, var xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx alergiją xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xőxxxx érintkezve xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (szenzibilizáló xxxxxx xxxxx).

XX: Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx contact xxx xx xxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxx x xxxxxxxxx ze xxxxą.

XX: Pode xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxx a pele.

RO: Xxxxx xxxxxxx o xxxxxxxxxxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxx pri xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX: Xxxx s kožo xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX: Xxx xx xxxxxxx xxx hudkontakt.

R44

BG: Риск от експлозия при нагряване в затворено пространство.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxx al xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx opvarmning under xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx unter Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Κίνδυνος εκρήξεως εάν θερμανθεί υπό περιορισμό.

XX: Xxxx xx xxxxxxxxx xx heated xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Risque x'xxxxxxxxx si xxxxxxx xx ambiance xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx confinato.

LV: Xxxāxxxxxx xxxxxx, karsējot slēgtā xxxē.

XX: Xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xő hatására xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx' xxxxżxxxx xxxx jissaħħan xxx-xxxħxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxżxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx w xxxxxxęxxx xxxxxxxxx.

XX: Risco xx xxxxxxãx se xxxxxxxx xx ambiente xxxxxxx.

XX: Xxxx de xxxxxxxx xxxă xxxx îxxăxxxx îx xxxţxx închis.

SK: Xxxxxx výbuchu xxx xxxxxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx segrevanju x xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Räjähdysvaara xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx astiassa.

SV: Xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxäxxxxxx x xxxxxx xxxåxxxxx.

X45

XX: Може да причини рак.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxæxx.

XX: Xxxx Xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xõxx xõxxxxxxxx xäxxxõxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο.

XX: May xxxxx cancer.

FR: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxò provocare xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxēxx viela.

LT: Xxxx xxxxxxx vėžį.

HU: Xxxxx okozhat (xxxxxxxxxx xxxxxx lehet).

MT: Xxxxx' xġxx xx-xxxċxx.

XX: Xxx xxxxxx veroorzaken.

PL: Może xxxxxxxxć xxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxx.

XX: Poate xxxxx cancer.

SK: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Kan xx xxxxxx.

X46

XX: Може да причини наследствено генетично увреждане.

ES: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx dědičných xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxåxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx skader.

DE: Xxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxx verursachen.

ET: Xõxx xõxxxxxxxx pärilikke xxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει κληρονομικές γενετικές βλάβες.

XX: Xxx cause xxxxxxxxx genetic damage.

FR: Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx alterazioni xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxīx xāxxxxxxxxxxx ģenētiskus xxxxxxxx.

XX: Gali xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Öxöxxőxő xxxxxxxxx károsodást xxxxxxx (xxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX: Jista' jikkaġuna ħxxxx ġxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć dziedziczne xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Pode xxxxxx xxxxxxçõxx genéticas xxxxxxxxxxxx.

XX: Poate xxxxxxx xxxxxxxăxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xôxx spôsobiť xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx dedne genetske xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxä xxxxxäxxxxxxxxx.

XX: Xxx xx ärftliga genetiska xxxxxx.

X48

XX: Опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция.

XX: Riesgo xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Při dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx.

XX: Pikaajalisel xxxxxx xõxxxx tervisekahjustuse xxx.

XX: Κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα απο παρατεταμένη έκθεση.

XX: Danger xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Risque x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Pericolo xx gravi xxxxx xxx xx xxxxxx xx caso xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxą xxxxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Hosszú xxőx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxħxx xxxx espost xħxxxx xxx-xxx.

XX: Xxxxxx voor xxxxxxxx schade xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x następstwie xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Risco xx xxxxxxx graves para x xxxxx xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx în xxx xx xxxxxxxx prelungită.

SK: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxx dlhodobej xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle.

SV: Xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X49

XX: Може да причини рак при вдишване.

XX: Xxxxx causar xxxxxx por inhalación.

CS: Xxxx xxxxxxx rakovinu xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx kræft xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxx Krebs xxxxxxxx xxxx Einatmen.

ET: Xxxxxxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx xäxxxõxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο όταν εισπνέεται.

XX: May cause xxxxxx by xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx provoquer xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx il xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx var izraisīt ļxxxxxxīxxx xxxxēxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xėxį įkvėpus.

HU: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX: Xxxxx' xxxxxġxxx l-kanċer xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx.

XX: Xxżx powodować xxxx x xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx xxxxą xxxxxxxxą.

XX: Xxxx xxxxxx cancro xxx inalação.

RO: Poate xxxxx xxxxxx prin xxxxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx pri vdýchnutí.

SL: Xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx raka.

FI: Aiheuttaa xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X50

XX: Силно токсичен за водни организми.

XX: Muy xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx toxický xxx vodní organismy.

DA: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx lever x xxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xüx Wasserorganismen.

ET: Xäxx mürgine xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX: Xxxx xxxxx xx xxxxxxx organisms.

FR: Xxèx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx aquatiques.

IT: Xxxxxxxxx xxxxxxx per xxx xxxxxxxxx acquatici.

LV: Ļxxx xxxxxxxx ūdens organismiem.

LT: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxő x vízi xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx xħxx xxxxxxżxx akwatiċi.

NL: Zeer xxxxxxxxx xxxx xx xxx water xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Muito tóxico xxxx os xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Foarte xxxxx xxxxxx organismele xxxxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxx organizmy.

SL: Xxxx xxxxxxxx xx vodne xxxxxxxxx.

XX: Erittäin myrkyllistä xxxxxxxöxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X51

XX: Токсичен за водни организми.

XX: Tóxico para xxx organismos xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx lever x vand.

DE: Xxxxxx xüx Wasserorganismen.

ET: Mürgine xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

EN: Xxxxx to xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Toksiška xxxxxxx organizmams.

HU: Xxxxxxő x xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx para xx organismos xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä vesieliöille.

SV: Giftigt xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X52

XX: Вреден за водни организми.

XX: Xxxxxx para xxx organismos xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx for xxxxxxxxxx, der xxxxx x xxxx.

XX: Xxxäxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Kahjulik xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς.

EN: Xxxxxxx to xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Nocif xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx per gli xxxxxxxxx acquatici.

LV: Xxxxīxx ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxħxxx ħxxxx xxx xxxxxxżxx akwatiċi.

NL: Schadelijk xxxx in xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx wodne.

PT: Xxxxxx xxxx os xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx pentru xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx.

XX: Xxxxxxxx för vattenlevande xxxxxxxxxx.

X53

XX: Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Puede xxxxxxxx x largo xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx nepříznivé xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx forårsage xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx i vandmiljøet.

DE: Xxxx xx Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx schädliche Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xõxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx the xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Peut entraîner xxx xxxxxx néfastes à long terme xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxò provocare a xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx per x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Var xxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx ietekmi ūxxxx xxxē.

XX: Gali xxxxxxx ilgalaikius xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų pakitimus.

HU: X xxxx környezetben xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx' jikkaġuna xxxxxxx ħżxxxx xxx-xxx xxxx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xx het aquatisch xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Może xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx w śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Pode xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx ambiente xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx termen xxxx asupra xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx škodlivé xxxxxx xx vodnej xxxxxx xxxxxxxxx prostredia.

SL: Lahko xxxxxxxx dolgotrajne škodljive xxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Voi aiheuttaa xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X54

XX: Токсичен за флората.

XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Giftig for xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xüx Xxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για τη χλωρίδα.

XX: Toxic xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Toksiška xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxő a xöxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xħxxx-xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx planten.

PL: Xxxxłx toksycznie xx xxśxxxx.

XX: Tóxico para x flora.

RO: Xxxxx xxxxxx floră.

SK: Jedovatý xxx xxxxx.

XX: Strupeno xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xöx xäxxxx.

X55

XX: Токсичен за фауната.

XX: Tóxico xxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx živočichy.

DA: Xxxxxx xxx dyr.

DE: Xxxxxx xüx Tiere.

ET: Xüxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για την πανίδα.

XX: Xxxxx xx xxxxx.

XX: Toxique xxxx la xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Xxxxxxxx dzīvniekiem.

LT: Xxxxxxxx xxxūxxxxx.

XX: Xxxxxxő xx xxxxxxxxx.

XX: Tossiku xħxxx-xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx voor xxxxxx.

XX: Działa toksycznie xx xxxxxxęxx.

XX: Xxxxxx xxxx x xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx faună.

SK: Xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxäxxxxxx.

XX: Giftigt xöx xxxx.

X56

XX: Токсичен за почвените организми.

XX: Xxxxxx para los xxxxxxxxxx del xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx půdní xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx for xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xüx Bodenorganismen.

ET: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για τους οργανισμούς του εδάφους.

XX: Xxxxx xx xxxx organisms.

FR: Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxxx per gli xxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxő a xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx għal xxxxxxżxx tal-ħamrija.

NL: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx din xxx.

XX: Xxxxxx xxxx os xxxxxxxxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xôxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x zemlji.

FI: Xxxxxxxxxxä xxxxxxäxxxöxxxx.

XX: Giftigt xöx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X57

XX: Токсичен за пчелите.

ES: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxx.

XX: Toxický pro xxxxx.

XX: Giftig for xxxx.

XX: Xxxxxx xüx Xxxxxx.

XX: Mürgine mesilastele.

EL: Τοξικό για τις μέλισσες.

XX: Xxxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xx api.

LV: Xxxxxxxx xxxēx.

XX: Xxxxxxxx xxxėxx.

XX: Mérgező x xxxxxxx.

XX: Tossiku xħxx-xxħxx.

XX: Xxxxxxxxx voor xxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxłx.

XX: Tóxico xxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx albine.

SK: Xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Strupeno xx čebele.

FI: Xxxxxxxxxxä xxxxxäxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xöx xxx.

X58

XX: Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти върху околната среда.

XX: Xxxxx xxxxxxxx x largo xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx ambiente.

CS: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx v xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx langtidsvirkninger x xxxxøxx.

XX: Kann xäxxxxxxxxxxx schädliche Wirkungen xxx xxx Xxxxxx xxxxx.

XX: Võib xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο περιβάλλον.

XX: Xxx xxxxx long-term xxxxxxx effects xx xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx pour x'xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx a xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx l'ambiente.

LV: Xxx xxxxxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx xxxē.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx aplinkos xxxxxxxxx.

XX: X xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxx' jikkaġuna effetti ħżxxxx xxx-xxx lill-ambjent.

NL: Xxx xx xxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx effecten xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć xłxxx utrzymujące się xxxxxxxxxxxx xxxxxx w śxxxxxxxxx.

XX: Pode xxxxxx xxxxxxx nefastos a xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx îxxxxxxxăxxx.

XX: Xôxx xxx xxxxxxxx nepriaznivé xxxxxx na životné xxxxxxxxxx.

XX: Lahko povzroči xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx pitkäaikaisia haittavaikutuksia xxxäxxxxöxxä.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx i xxxxöx.

X59

XX: Опасен за озоновия слой.

ES: Xxxxxxxxx xxxx xx capa xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxäxxxxxx xüx die Xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx osoonikihile.

EL: Επικίνδυνο για τη στοιβάδα του όζοντος.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx couche x'xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx per xx xxxxxx di xxxxx.

XX: Xīxxxxx xxxxx xxāxxx.

XX: Pavojinga ozono xxxxxxxxxx.

XX: Veszélyes xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxż xħxx-xxxx xx' x-xżxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx ozonlaag.

PL: Xxxxxxx zagrożenie xxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx x xxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx pre xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx plašč.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxx.

X60

XX: Може да увреди възпроизводителната функция.

XX: Puede xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx reprodukční xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx xxxxxxxäxxxxxxx.

XX: Xõxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μπορεί να εξασθενίσει τη γονιμότητα.

XX: Xxx impair fertility.

FR: Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Può xxxxxxx xx xxxxxxxxà.

XX: Xxx xxxxēx xxxxxxxxxīxxxāx xxēxāx.

XX: Xxxxxx vaisingumui.

HU: A xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxőxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx) károsíthatja.

MT: Xxxxx' xxxħxxxxx xx-xxxxxxxxà.

XX: Xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxżx xxxśxxxxxć xłxxxxść.

XX: Xxxx comprometer x xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx afecta xxxxxxxxxxxx.

XX: Xôxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Voi xxxxxxxää xxxxxxäxxxxxxxxä.

XX: Xxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxöxxåxx.

X61

XX: Може да увреди плода при бременност.

XX: Xxxxxx xxxxxxx el embarazo xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx el xxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx plod x xxxx matky.

DA: Xxx xxxxx barnet xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxx Xxxx xx Xxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX: Xõxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Μπορεί να βλάψει το έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

EN: Xxx xxxxx xxxx xx xxx unborn xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx grossesse x'xxxxxx xxxxxxxx xxxx x'xxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxxxx x xxxxxxx non xxxxxx xxxx.

XX: Xxx kaitēt xxxļx attīstībai.

LT: Kenkia xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: A xxüxxxxxxő xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx' xxxħxxx ħxxxx xxx-xxxxxxx xxx-ġxx.

XX: Xxx xxx ongeboren xxxx xxxxxxx.

XX: Może xxxxłxć xxxxxxxxxx xx xxxxxxx x łxxxx xxxxx.

XX: Risco xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxx adversos xx xxxxxxxêxxxx.

XX: Xxxxx provoca xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Môže spôsobiť xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Vaarallista xxxxöxxx.

XX: Xxx ge xxxxxxxxxxxx.

X62

XX: Възможен риск от увреждане на възпроизводителната функция.

XX: Posible xxxxxx xx perjudicar la xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx for xxxxx xå xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Kann xöxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx xxxxxxxäxxxxxxx.

XX: Xõxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx.

XX: Πιθανός κίνδυνος για εξασθένηση της γονιμότητας.

XX: Xxxxxxxx xxxx of xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx possible x'xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx rischio xx xxxxxxx xxxxxxxxà.

XX: Xxxxēxxxx xxxxēxxxx xxxxx xxxxxxxxxīxxxāx xxēxāx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx nemzőképességre (xxxxxxxxxxxx) ártalmas lehet.

MT: Xxxxxxxxxà xx' xxxxxx xx' fertilità xxxħxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx vruchtbaarheid.

PL: Możliwe xxxxxx upośledzenia xłxxxxśxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx a fertilidade.

RO: Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxăţxx.

XX: Xxxxx xxxxxx poškodenia xxxxxxxxx.

XX: Možna xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxää xxxxxxäxxxxxxxxä.

XX: Xöxxxx xxxx xöx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxöxxåxx.

X63

XX: Възможен риск от увреждане на плода при бременност.

XX: Posible riesgo xxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxx nebezpečí poškození xxxxx v xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx xå barnet xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Kann xxx Xxxx im Xxxxxxxxxx xöxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX: Xõxxxxxx xxxxx kahjustamise xxx.

XX: Πιθανός κίνδυνος δυσμενών επιδράσεων στο έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

EN: Xxxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxx child.

FR: Risque xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxx xxxx x'xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxēxxxx xxxxēxxxx xxxxx xxxļx xxxīxxīxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: A xxüxxxxxxő xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxà xx' xxxxxx xxx-xxxxxxx xxx-ġxx.

XX: Mogelijk xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxx.

XX: Możliwe xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxłxxxx xx xxxxxxx x łonie xxxxx.

XX: Possíveis xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxx efeitos xxxxxxxx xx descendência.

RO: Xxxx xxxxxxx xx x xăxxx copilului îx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Možné xxxxxx poškodenia nenarodeného xxxxxxx.

XX: Možna xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx otroku.

FI: Xxx xxxx vaarallista xxxxöxxx.

XX: Xöxxxx xxxx xöx fosterskador.

R64

BG: Може да причини увреждане на здравето на кърмачета.

XX: Xxxxx perjudicar x xxx xxñxx xxxxxxxxxxx xxx leche xxxxxxx.

XX: Xxxx poškodit xxxxxx xxxx.

XX: Xxx xxxxx xøxx i xxxxxxxxxxxx.

XX: Kann Xäxxxxxxx üxxx die Xxxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX: Xõxx xxxx xxxxxx imikule xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Μπορεί να βλάψει τα βρέφη που τρέφονται με μητρικό γάλα.

EN: Xxx xxxxx harm xx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxx les xxxxx xxxxxxx au xxxx maternel.

IT: Possibile xxxxxxx xxx i xxxxxxx allattati al xxxx.

XX: Xxx xxxxēx xīxāxxx xēxxxx.

XX: Kenkia xxxxxxxx xxxxxx.

XX: A xxxxxxxxxx xxxxüxöxxxx xx xxxxxxxőx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxġxxx ħsara xxx xxxxx xxx xxxxxxxxħx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xx borstvoeding.

PL: Xxżx xxxxxxłxxxć xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxą.

XX: Xxxx causar xxxxx àx xxxxxçxx xxxxxxxxxxx com xxxxx xxxxxxx.

XX: Risc xxxxxxx xxxxxx sugarii hrăniţi xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Lahko xxxxxxx xxxxxxx dojenčka preko xxxxxxxxxx mleka.

FI: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxx xxäxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

X65

XX: Вреден: може да причини увреждане на белите дробове при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxñx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxx požití xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx plic.

DA: Xxxxxx: xxx xxxx xxxxxxxxxx xxx indtagelse.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: xxxx beim Xxxxxxxxxxxx Lungenschäden verursachen.

ET: Xxxxxxxx: xxxxxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx kopsukahjustusi.

EL: Επιβλαβές: μπορεί να προκαλέσει βλάβη στους πνεύμονες σε περίπτωση κατάποσης.

XX: Xxxxxxx: may xxxxx xxxx xxxxxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: peut xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxx d'ingestion.

IT: Xxxxxx: xxò xxxxxxx xxxxx xx polmoni xx xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxxxx xxx xxxxxxīx xxxxxx xxxāxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx — xxxxxxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxx x légutakba xxxxxxxxx) xxxxxx tüdőkárosodást okozhat.

MT: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxx' xxxxxġxxx ħxxxx lill-pulmuni xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx verslikken.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx; xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxxxx xłxx x xxxxxxxxx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxõxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxx xxxxxxx afecţiuni xxxxxxxxx îx caz de îxxxxţxxx.

XX: Škodlivý, xx xxxxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxx pľúc.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxx xx xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R66

BG: Повтарящата се експозиция може да предизвика сухота или напукване на кожата.

XX: Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx sequedad o xxxxxxxxx de xxxxxxx xx la xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx vysušení nebo xxxxxxxxxx kůže.

DA: Xxxxxxxx xxxæxxxxxx kan xxxx xøx xxxxx xxxxxx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxx xx spröder xxxx xxxxxxxx Xxxx xüxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xõxx põhjustada xxxx xxxxxxx või xõxxxxxxxx.

XX: Παρατεταμένη έκθεση μπορεί να προκαλέσει ξηρότητα δέρματος ή σκάσιμο.

EN: Xxxxxxxx exposure xxx xxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: X'xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxèxxxxxxx ou gerçures xx la peau.

IT: X'xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxò xxxxxxxxx secchezza x xxxxxxxxxxxx della pelle.

LV: Xxxāxxxxx xxxxxxīxx var xxxīx sausu āxx xxx izraisīt tās xxxēxāxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxūxxxą xxxx xxxxxxėxxxą.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx a xőx kiszáradását xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxżxxxxxxx xxxxxxxx tista' xxxxxġxxx xxxx xxx xxxx xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx blootstelling xxx xxx xxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxąxx xxę xxxxżxxxx xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxxx xxx xęxxxxx xxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxx da xxxx xx xxxxxxxx, xxx xxxxxxçãx repetida.

RO: Xxxxxxxxx repetată poate xxxxxxx xxxxxxx xxx xxăxxxxx pielii.

SK: Opakovaná xxxxxxxxx môže xxôxxxxx xxxxxxxxx alebo xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx izpostavljenost xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx razpokane xxxx.

XX: Toistuva xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx ihon xxxxxxxxxx xxx halkeilua.

SV: Xxxxxxxx xxxxxxx kan xx torr xxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X67

XX: Парите могат да предизвикат сънливост и световъртеж.

XX: Xx inhalación xx xxxxxxx puede provocar xxxxxxxxxxx x xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx par xxxx xxxxxxxx ospalost x xxxxxxx.

XX: Dampe kan xxxx sløvhed xx xxxxxxxxxx.

XX: Xäxxxx können Xxxxäxxxxxxxx xxx Benommenheit xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx võivad xõxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxööxxxxxx.

XX: X εισπνοή ατμών μπορεί να προκαλέσει υπνηλία και ζάλη.

XX: Vapours xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: L'inhalation de xxxxxxx peut xxxxxxxxx xxxxxxxxxx et xxxxxxxx.

XX: X'xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxīx xxxxxxxīxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxą xx xxxxxx xxxxxxxą.

XX: X xőxöx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vagy xxxxüxxxx xxxxxxx.

XX: Xx-xxxx tal-fwar xxxxx' jikkaġuna ħxxxx xx' ngħas u xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx en xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx mogą xxxxłxxxć xxxxxxx xxxxxśxx x xxxxxxx xłxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxêxxxx x vertigens, xxx xxxxxçãx xxx vapores.

RO: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx poate xxxxxxx xxxxxxxxţă şx xxxţxxxă.

XX: Xxxx xôxx xxôxxxxx ospalosť a xxxxxx.

XX: Hlapi xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx in xxxxxxx.

XX: Höyryt voivat xxxxxxxxx uneliaisuutta xx xxxxxxxxx.

XX: Åxxxx kan xöxx att xxx xxxx xåxxx xxx xxxöxxxxx.

X68

XX: Възможен риск от необратими ефекти.

ES: Xxxxxxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx varig skade xå helbred.

DE: Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx xöxxxxx.

XX: Pöördumatute xxxxxxxxxxx oht.

EL: Πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων.

EN: Xxxxxxxx risk xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxà xx effetti irreversibili.

LV: Xxxxēxxxx neatgriezeniskas iedarbības xxxxx.

XX: Gali sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus.

HU: Xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxx possibbli xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Możliwe xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile.

SK: Xxxxx riziká xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx vaurioiden xxxxx.

XX: Xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx.

Комбинирани X-фрази

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx-X

Xxxxxxxxx R-vět

Kombination xx X-xæxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx X-Xäxxx

X üxxxxxxxxxx

Συνδυασμός των X-φράσεων

Xxxxxxxxxxx xx R-phrases

Combinaison xxx xxxxxxx R

Combinazioni xxxxx xxxxx R

R xxāxx kombinācija

R frazių xxxxxxx

Öxxxxxxxx R-mondatok

Kombinazzjoni xx' Xxxżx X

Xxxxxxxxxx van X-xxxxxx

Łąxxxxx zwroty X

Xxxxxxxçãx xxx xxxxxx R

Combinaţii xx xxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxx R

Yhdistetyt X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx X-xxxxxx

X14/15

XX: Реагира бурно с вода и се отделят изключително запалими газове.

XX: Xxxxxxxxx violentamente xxx xx xxxx, liberando xxxxx extremadamente xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx reaguje s xxxxx za xxxxxxxxxx xxxxxxxx hořlavých xxxxx.

XX: Xxxxxxxx voldsomt xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx yderst xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxx hochentzündlicher Xxxx.

XX: Xxxxxxxxx äxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx väga xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Αντιδρά βίαια σε επαφή με νερό εκλύοντας αέρια εξόχως εύφλεκτα.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxxxx extremely flammable xxxxx.

XX: Réagit xxxxxxxxxx xx contact de x'xxx en xxxxxxxxx xxx xxx xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx x'xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxīxx xxxģē xx ūxxxx, xxxxxxx īpaši xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xāxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx dujas.

HU: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xöxxxx fokozottan xűxxxxxxxxxx xxxxx képződnek.

MT: Xxxxxxġxxxx x'xxx xxxxxxxx xxxx xxxxx l-ilma xxxxx xxxxx' gassijiet li xxxħxx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxx daarbij zeer xxxxxxxxxxx xxx.

XX: Reaguje xxxłxxxxxx x wodą xxxxxxxxąx xxxxxxxx łatwopalne xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx x xxxx xxxxxxxxxx gases xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Reacţionează xxxxxxx xx xxx, cu xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx x xxxxx, xxxxxx xxxľxxxx xxxxxxxxxx xxxľxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx x xxxx, xxx xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx voimakkaasti xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx helposti xxxxxxxä xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xäxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx extremt brandfarliga xxxxx xxxxxx.

X15/29

XX: При контакт с вода се отделят токсични и изключително запалими газове.

XX: En xxxxxxxx xxx el agua, xxxxxx gases xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx styku x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx vand xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx gasser.

DE: Xxxxxxxx xxx Xxxxxx unter Xxxxxxx giftiger und xxxxxxxxüxxxxxxxx Gase.

ET: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xüxxxxx, xäxx tuleohtlik xxxx.

XX: Σε επαφή με νερό ελευθερώνονται τοξικά, εξόχως εύφλεκτα αέρια.

XX: Xxxxxxx xxxx water xxxxxxxxx xxxxx, extremely xxxxxxxxx xxx.

XX: Xx xxxxxxx xx x'xxx, xxxxxx des xxx xxxxxxxx xx extrêmement xxxxxxxxxxxx.

XX: A xxxxxxxx xxx xxxxx libera xxx tossici x xxxxxxxxxxxx infiammabili.

LV: Xxxxxxxxxxx xx ūxxxx, xxxxxx īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx xx xxxxxxő gázok xxxxőxxxx.

XX: Xxxx xxxxx x-xxxx xxxxx' xxxxxxxxx xxxxxċx x xx xxxħxx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX: Vormt vergiftig xx zeer xxxxxxxxxxx xxx in xxxxxxx xxx water.

PL: X xxxxxxxxx x wodą xxxxxxx xxxxxxxx łatwopalne, xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxx a xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x extremamente xxxxxxxxxxx.

XX: Îx contact xx xxx xx xxxxxă xxxx xxxxxx şx xxxxxx de xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx x vodou xx xxxľxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxľxxx plyn.

SL: X xxxxx x xxxx xx sprošča xxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxä, xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx gas xxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

X20/21

XX: Вреден при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx y xx xxxxxxxx con xx piel.

CS: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx styku x kůží.

DA: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx xxx Berührung xxx xxx Haut.

ET: Kahjulik xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Harmful by xxxxxxxxxx and in xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxx xxx inhalation xx xxx contact xxxx xx peau.

IT: Xxxxxx xxx inalazione x contatto xxx xx xxxxx.

XX: Kaitīgs xxxxxxxxx un xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.

LT: Xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx oda.

HU: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx meta xxxxxxxx x xxxx jmiss xx-ġxxxx.

XX: Schadelijk xxx xxxxxxxxx xx bij xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe x x xxxxxxxxx xx skórą.

PT: Xxxxxx xxx xxxxxçãx e xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx xxxx inhalare şx îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx a xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo pri xxxxxxxxxx in x xxxxx s kožo.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx joutuessaan iholle.

SV: Xxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X20/22

XX: Вреден при вдишване и при поглъщане.

XX: Nocivo xxx inhalación x xxx ingestión.

CS: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx požití.

DA: Xxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Einatmen xxx Verschlucken.

ET: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Nocif par xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Nocivo per xxxxxxxxxx e xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx įkvėpus xx prarijus.

HU: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara xxxx xxxxxxxx xxx jinbela'.

NL: Xxxxxxxxxx xxx inademing xx opname xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x po xxłxxxęxxx.

XX: Nocivo por xxxxxçãx x ingestão.

RO: Xxxxx xxxx xxxxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx inandning xxx xöxxäxxxx.

X20/21/22

XX: Вреден при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx ingestión y xx contacto xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx vdechování, xxxxx s xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxx hudkontakt og xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Einatmen, Xxxxxxxxxxxx xxx Berührung mit xxx Xxxx.

XX: Kahjulik xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx xx inhalation, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx swallowed.

FR: Xxxxx par inhalation, xxx contact xxxx xx peau xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx pelle x per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xx norijot.

LT: Kenksminga įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara xxxx xxxxxxxx, imiss xx-ġxxxx xxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xx xxxx xx aanraking xxx xx huid.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, w xxxxxxxxx xx xxxxą x xx połknięciu.

PT: Xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx com a xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX: Nociv xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx înghiţire.

SK: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx x kožo xx xxx zaužitju.

FI: Terveydelle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R21/22

BG: Вреден при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx piel x xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx při xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx hudkontakt xx xxx indtagelse.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxx xxxx Verschlucken.

ET: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Harmful xx xxxxxxx with xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx a xxxxxxxx con la xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx, nonākot xxxxxxē ar āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xx prarijus.

HU: Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx xxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx met xx huid xx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx skórą i xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Nociv îx xxxxxxx xx xxxxxx şi xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x po požití.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx x xxxx xx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X23/24

XX: Токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x en xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Toxický při xxxxxxxxxx x xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxx indånding xx ved hudkontakt.

DE: Xxxxxx beim Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN: Xxxxx xx inhalation xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx par xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxxxxxx per xxxxxxxxxx x contatto xxx xx pelle.

LV: Xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX: Xxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx jmiss xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x w kontakcie xx xxxxą.

XX: Tóxico xxx inalação e xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO: Xxxxx xxxx xxxxxxxx şx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx a pri xxxxxxxx x pokožkou.

SL: Xxxxxxxx pri vdihavanju xx x stiku x kožo.

FI: Myrkyllistä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx vid xxxxxxxxx och xxxxxxxxxx.

X23/25

XX: Токсичен при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x por xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx vdechování x při xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx indtagelse.

DE: Xxxxxx beim Xxxxxxxx xxx Verschlucken.

ET: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx par xxxxxxxxxx et par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx e ingestione.

LV: Xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxx.

XX: Belélegezve xx xxxxxxxx mérgező.

MT: Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x po xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxx prin inhalare şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx vdýchnutí x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx vdihavanju xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä hengitettynä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx förtäring.

R23/24/25

BG: Токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Tóxico xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx x en xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX: Xxxxxxx při xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx ved xxxåxxxxx, xxx hudkontakt xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Giftig xxxx Xxxxxxxx, Verschlucken xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Mürgine xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx with xxxx xxx if swallowed.

FR: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx avec xx peau et xxx xxxxxxxxx.

XX: Tossico xxx inalazione, xxxxxxxx xxx xx pelle x per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx, nonākot xxxxxxē xx ādu xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx ir xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx mérgező.

MT: Xxxxxxx meta xxxxxxxx, xxxxx il-ġilda xxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xx mond xx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x pele x por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx prin inhalare, îx contact xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x pokožkou a xx požití.

SL: Strupeno xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx x xxxx xx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä hengitettynä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X24/25

XX: Токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxxxxx xx xxxxxxxx con xx xxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx styku s xxxx a při xxxxxx.

XX: Xxxxxx ved xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx und xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Mürgine kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx xx xxxxxxx xxxx skin xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx par xxxxxxx xxxx la xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx un xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx érintkezve xx xxxxxxxx mérgező.

MT: Xxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx jew xxxx xxxxxxx'.

XX: Vergiftig xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx bij xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx x kontakcie ze xxxxą i po xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx în xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx înghiţire.

SK: Xxxxxxxx pri xxxxxxxx x xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX: Strupeno x xxxxx x xxxx in pri xxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx vid xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X26/27

XX: Силно токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

ES: Xxx xxxxxx por inhalación x xx contacto xxx xx piel.

CS: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxx s kůží.

DA: Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx giftig xxxx Xxxxxxxx xxx xxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX: Väga xüxxxxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx and in xxxxxxx xxxx skin.

FR: Xxèx xxxxxxx par xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxxxx tossico xxx xxxxxxxxxx e xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX: Ļoti toksisks xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxx toksiška įkvėpus xx susilietus su xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX: Tossiku ħafna xxxx xxxxxxxx x xxxx jmiss xx-ġxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx en bij xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Działa xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx i x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx şx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Veľmi jedovatý xxx vdýchnutí x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxx strupeno xxx xxxxxxxxxx xx x stiku x xxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx giftigt xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X26/28

XX: Силно токсичен при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx x xxx ingestión.

CS: Xxxxxx xxxxxxx při xxxxxxxxxx x při xxxxxx.

XX: Meget xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Sehr xxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx Verschlucken.

ET: Xäxx xüxxxxx sissehingamisel ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxx toxic xx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxx ingestion.

IT: Xxxxx xxxxxxx xxx inalazione x xxx ingestione.

LV: Ļxxx toksisks xxxxxxxxx xx norijot.

LT: Xxxxx xxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx nagyon xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Zeer xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x po xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx e xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx şi xxxx îxxxxţxxx.

XX: Veľmi xxxxxxxx pri xxxxxxxxx x po xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Erittäin xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx förtäring.

R26/27/28

BG: Силно токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx ingestión x xx xxxxxxxx xxx xx piel.

CS: Vysoce xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx x xxx požití.

DA: Xxxxx xxxxxx ved xxxåxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xx xxx indtagelse.

DE: Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxx, Verschlucken xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxx xxxxx by xxxxxxxxxx, xx contact xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx avec xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Molto xxxxxxx per xxxxxxxxxx, xxxxxxxx con xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, nonākot xxxxxxē xx ādu xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx su xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx xxx meta xxxxxxx'.

XX: Xxxx vergiftig xxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx połknięciu.

PT: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx contacto xxx a xxxx x xxx ingestão.

RO: Xxxxxx toxic xxxx xxxxxxxx, îx contact xx xxxxxx şx xxxx înghiţire.

SK: Xxľxx xxxxxxxx pri xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, v xxxxx s xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx iholle ja xxxxxxxä.

XX: Mycket giftigt xxx inandning, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X27/28

XX: Силно токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Muy xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx piel x por xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx při xxxxx x xxxx x při xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx og xxx xxxxxxxxxx.

XX: Sehr xxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Haut xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Very toxic xx contact with xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx toxique xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx ingestion.

IT: Molto xxxxxxx x xxxxxxxx xxx la pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu xx xxxxxxx.

XX: Labai xxxxxxxx susilietus su xxx ir xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx érintkezve és xxxxxxxx nagyon mérgező.

MT: Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx aanraking xxx xx huid xx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx toksycznie x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxx tóxico xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx în contact xx xxxxxx şx xxxx înghiţire.

SK: Xxľxx xxxxxxxx xxx kontakte x pokožkou x xx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx v xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Erittäin xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X36/37

XX: Дразни очите и дихателните пътища.

XX: Xxxxxx los xxxx x xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx a xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx øxxxxx xx åxxxxxæxxxxxxxxxxx.

XX: Reizt xxx Augen xxx xxx Xxxxxxxxxxxxx.

XX: Äxxxxxx xxxxx xx hingamiselundeid.

EL: Ερεθίζει τα μάτια και το αναπνευστικό σύστημα.

XX: Xxxxxxxxxx to xxxx and respiratory xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pour xxx xxxx et xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxx e xx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX: Xxxxxxx akis xx kvėpavimo xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-xħxxxxxx x s-sistema xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx ogen en xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Działa xxxżxxąxx xx oczy x xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Iritant xxxxxx xxxx şx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx oči in xxxxxx.

XX: Ärsyttää xxxxxä xx xxxxxxxxxxxxxä.

XX: Irriterar öxxxxx och xxxxxxxxxxxxxxx.

X36/38

XX: Дразни очите и кожата.

XX: Irrita xxx xxxx x la xxxx.

XX: Dráždí xxx x xxxx.

XX: Irriterer øxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxx die Xxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Äxxxxxx xxxxx ja xxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια και το δέρμα.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxx and skin.

FR: Xxxxxxxx xxxx xxx xxxx xx la xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxx occhi e xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx un āxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xx xxą.

XX: Xxxx- xx xőxxxxxxx xxxxxx.

XX: Jirrita x-xħxxxxxx u x-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx voor xx xxxx en de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxx x xxxxę.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxx pentru xxxx şi pentru xxxxx.

XX: Dráždi oči x xxxxxxx.

XX: Draži xxx in kožo.

FI: Äxxxxxää xxxxxä xx xxxx.

XX: Irriterar ögonen xxx xxxxx.

X36/37/38

XX: Дразни очите, дихателните пътища и кожата.

XX: Xxxxxx xxx xxxx, la xxxx x las xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Dráždí xxx, dýchací xxxxxx x kůži.

DA: Xxxxxxxxx øxxxxx, åxxxxxæxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxx xxx Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxx und xxx Haut.

ET: Äxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια, το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX: Irritating xx xxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx.

XX: Irritant xxxx xxx xxxx, xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx per gli xxxxx, xx vie xxxxxxxxxxxx x xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx acis, āxx xx xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX: Xxxxxxx akis, xxėxxxxxx takus xx xxą.

XX: Xxxx- xx xőxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx x légutakat.

MT: Xxxxxxx x-xħxxxxxx, xx-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x x-ġxxxx.

XX: Irriterend xxxx de xxxx, xx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xx huid.

PL: Działa xxxżxxąxx xx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx x xxxxę.

XX: Irritante xxxx xx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxx pentru ochi, xxxxxxxx xxxxxxxxxx şi xxxxxx piele.

SK: Dráždi xxx, dýchacie cesty x xxxxxxx.

XX: Draži xxx, dihala in xxxx.

XX: Ärsyttää xxxxxä, xxxxxxxxxxxxxä xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx ögonen, andningsorganen xxx huden.

R37/38

BG: Дразни дихателните пътища и кожата.

XX: Irrita xxx xxxx respiratorias x xx piel.

CS: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxx.

XX: Irriterer åxxxxxæxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxx xxx Atmungsorgane xxx xxx Xxxx.

XX: Äxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxx.

XX: Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx.

XX: Irritant xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xx peau.

IT: Xxxxxxxxx xxx xx xxx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxēxx xx āxx.

XX: Xxxxxxx xxėxxxxxx xxxxx xx xxą.

XX: Xőxxxxxxx hatású, xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x x-ġxxxx.

XX: Irriterend xxxx xx ademhalingswegen en xx huid.

PL: Xxxxłx xxxżxxąxx xx drogi xxxxxxxxx x xxxxę.

XX: Xxxxxxxxx para xx xxxx xxxxxxxxxxxxx e xxxx.

XX: Iritant xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx şi xxxxxx piele.

SK: Xxxxxx xxxxxxxx cesty x xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xx xxxx.

XX: Äxxxxxää xxxxxxxxxxxxxä ja xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx och xxxxx.

X39/23

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX: Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx graves xxx xxxxxxxxxx.

XX: Toxický: nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx skade xå helbred xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Einatmen.

ET: Xüxxxxx: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

EN: Xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves par xxxxxxxxxx.

XX: Tossico: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Toksisks - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos pakenkimus įxxėxxx.

XX: Belélegezve xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Tossiku: xxxxxxx ta' effetti xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx zdrowia.

PT: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx prin xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Giftigt: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx inandning.

R39/24

BG: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

XX: Tóxico: xxxxxxx xx efectos irreversibles xxx graves xxx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxx x kůží.

DA: Xxxxxx: xxxx for xxxxx xxxxxxxx skade på xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit der Xxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx nahale xxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

EN: Toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx irreversible effects xx contact with xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxxxxxx: pericolo di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx x contatto xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx susilietus xx xxx.

XX: Bőrrel xxxxxxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx efeitos irreversíveis xxxxx graves xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX: Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx kontakte s xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx x xxxxx s kožo.

FI: Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X39/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx ingestión.

CS: Xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Giftig: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic: danger xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects if xxxxxxxxx.

XX: Toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx pakenkimus prarijus.

HU: Xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: gevaar xxxx ernstige onherstelbare xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx efeitos irreversíveis xxxxx graves xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxxxx grave prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx po xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx zaužitju.

FI: Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden vaara xxxxxxxä.

XX: Giftigt: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/23/24

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: peligro de xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxx s kůží.

DA: Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Xxxxxxxx und xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX: Xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx: danger xx very serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx through xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxxxx: danger d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxx avec xx peau.

IT: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx x x contatto xxx xx pelle.

LV: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx nonākot saskarē xx āxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx įxxėxxx ir susilietus xx oda.

HU: Xxxxxxxxxxx xx bőrrel érintkezve xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx x meta jmiss xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx aanraking xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx i w xxxxxxxxx ze xxxxą; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx x em xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx xxxx xxxxxxxx şx în xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x pri xxxxxxxx x pokožkou.

SL: Strupeno: xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx vdihavanju xx x stiku x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx hengitettynä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X39/23/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX: Tóxico: peligro xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx for xxxxx xxxxxxxx skade på xxxxxxx xxx indånding xx xxxxxxxxxx.

XX: Giftig: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: väga tõsiste xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxx serious irreversible xxxxxxx through xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Tossico: xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi xxx inalazione xx xxxxxxxxxx.

XX: Toksisks: xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX: Belélegezve xx xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Tossiku: periklu xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx xxx meta xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx i xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: perigo xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx xxxx xxxxxxxx şx xxxx înghiţire.

SK: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x po xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx in xxx xxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/24/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx xxxxxxxx con xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Toxický: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x xxxx x xxx požití.

DA: Giftig: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx skade xå xxxxxxx ved hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: danger xx very serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx with skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx xxxxxxx xxxx xx peau et xxx xxxxxxxxx.

XX: Tossico: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - būtiski neatgriezeniskas xxxxxxīxxx draudi, nonākot xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus xxxxxxxxxx xx xxx xx prarijus.

HU: Xőxxxx xxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: periklu ta' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx jew xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx huid xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx skórą x xx xxłxxxęxxx; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX: Tóxico: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave îx contact xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx x stiku x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX: Giftigt: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X39/23/24/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx la xxxx x ingestión.

CS: Toxický: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx s kůží x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: fare for xxxxx alvorlig xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx, hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: väga tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic: danger xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx through xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: pericolo di xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx un xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: sukelia xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx és xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

XX: Xxxxxxx: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx meta jinxtamm, xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxx xxxxxxxxx, aanraking xxx xx huid xx xxxxxx door xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe, x xxxxxxxxx ze xxxxą x po xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych nieodwracalnych xxxxx w stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x xxxx x por ingestão.

RO: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx xxxx inhalare, îx xxxxxxx cu xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych ireverzibilných xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x pokožkou x po xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx vdihavanju, x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx pysyvien vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä, joutuessaan xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/26

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX: Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx xxxxxxxxxx.

XX: Vysoce xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Meget xxxxxx: xxxx for xxxxx alvorlig xxxxx xå xxxxxxx ved xxxåxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Einatmen.

ET: Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX: Xxxx xxxxx: danger xx xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxèx toxique: danger x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi per xxxxxxxxxx.

XX: Ļoti xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi ieelpojot.

LT: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx súlyos, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Tossiku ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx jinxtamm.

NL: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx xxx inademing.

PL: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxxx toxic: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx strupeno: xxxxxxxxx zelo hudih xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Erittäin xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx inandning.

R39/27

BG: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

ES: Xxx xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných nevratných xxxxxx xxx styku x xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

EN: Xxxx xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles très xxxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi x xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX: Ļoti xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.

LT: Xxxxx xxxxxxxx: sukelia xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus xxxxxxxxxx xx oda.

HU: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx mérgező: xxxxxx súlyos, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Zeer vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: perigo de xxxxxxx irreversíveis muito xxxxxx em xxxxxxxx xxx a pele.

RO: Xxxxxx toxic: xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx în xxxxxxx cu pielea.

SK: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych ireverzibilných xxxxxxx xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL: Xxxx xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx trajnih okvar xxxxxxx x stiku x xxxx.

XX: Erittäin xxxxxxxxxxä: erittäin vakavien xxxxxxxx vaurioiden vaara xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Mycket xxxxxxx: risk för xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid hudkontakt.

R39/28

BG: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

XX: Xxx tóxico: xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx nevratných účinků xxx požití.

DA: Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx skade xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx giftig: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx pöördumatute kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Molto tossico: xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx toksiška: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx egészségkárosodást okozhat.

MT: Xxxxxxx ħafna: xxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Zeer vergiftig: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxx xxxxxxxxxx po połknięciu; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: perigo xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx xxxx înghiţire.

SK: Veľmi xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx požití.

SL: Xxxx xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien vaurioiden xxxxx xxxxxxxä.

XX: Mycket xxxxxxx: risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid förtäring.

R39/26/27

BG: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxx xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxx giftig: xxxx for xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN: Xxxx toxic: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx in xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx x a xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Ļxxx toksisks - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx negrįžtamus sveikatos xxxxxxxxxx įxxėxxx ir xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx nagyon mérgező: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx ħxxxx: periklu xx' xxxxxxx irriversibbli serji ħxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxx il-ġilda.

NL: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx xxxxą; zagraża powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xxx inalação x xx contacto xxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx: pericol de xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx prin xxxxxxxx şx în xxxxxxx xx pielea.

SK: Veľmi xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx a xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX: Xxxx strupeno: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxäxx myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx hengitettynä ja xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X39/26/28

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxx tóxico: peligro xx efectos irreversibles xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx e xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx toxický: nebezpečí xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxx požití.

DA: Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå helbred ved xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx giftig: ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Einatmen xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Väga xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx inhalation xxx xx swallowed.

FR: Xxèx xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx inhalation et xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx inalazione xx ingestione.

LV: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx un xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx prarijus.

HU: Xxxxxxxxxxx xx lenyelve nagyon xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx ħafna: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna meta xxxxxxxx u xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxx xxxxxxxxx en xxxxxx xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxx toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx połknięciu; xxxxxżx powstaniem bardzo xxxxżxxxx nieodwracalnych zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx tóxico: xxxxxx xx efeitos irreversíveis xxxxx graves por xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx efecte ireversibile xxxxxx grave prin xxxxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx hudih xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx myrkyllistä: xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx hengitettynä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/27/28

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx xxx contacto xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Vysoce xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxx x xxxx x&xxxx;xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå helbred xxx hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx giftig: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xäxx xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxx toxic: danger xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx swallowed.

FR: Xxèx toxique: danger x'xxxxxx irréversibles très xxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļoti xxxxxxxx - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xx norijot.

LT: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx su xxx ir xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx érintkezve xx xxxxxxxx nagyon mérgező: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx met de xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx tóxico: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx com x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX: Foarte xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx în xxxxxxx xx pielea şi xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných účinkov xxx kontakte x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxx in pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/26/27/28

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx con xx xxxx e xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx vdechování, xxxxx x kůží x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Väga xüxxxxx: väga tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx: danger of xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx inhalation, xx xxxxxxx xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Très xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, par xxxxxxx xxxx xx xxxx xx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx toksisks - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar ādu xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, susilietus xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, bőrrel xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx, imiss xx-ġxxxx x xxxx jinbela'.

NL: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx bij xxxxxxxxx, xxxxxxxxx met de xxxx en opname xxxx de mond.

PL: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx drogi oddechowe, x kontakcie xx xxxxą x po xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito graves xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx com x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Foarte xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx inhalare, îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx vdýchnutím, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx hudih xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, v xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX: Mycket xxxxxxx: xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X42/43

XX: Възможна е сенсибилизация при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Posibilidad xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx contacto xxx xx xxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx a xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx ved indånding xx xxx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Einatmen xxx Xxxxxxxxxxx möglich.

ET: Xõxx xõxxxxxxxx ülitundlikkust sissehingamisel xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN: Xxx cause xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx and xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx inhalation xx xxx contact xxxx xx peau.

IT: Xxò xxxxxxxxx sensibilizzazione xxx xxxxxxxxxx x contatto xxx la xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx ādu xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxą įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Belélegezve xx bőrrel érintkezve xxxxxxxxxxxxxxxx okozhat (szenzibilizáló xxxxxx xxxxx).

XX: Xxxxx' xxxxxġxxx sensitizzazzjoni xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx il-ġilda.

NL: Kan xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx of xxxxxxx xxx de huid.

PL: Xxżx powodować xxxxxxxxx x xxxxęxxxxxx narażenia xxxxą xxxxxxxxą x&xxxx;x xxxxxxxxx ze skórą.

PT: Xxxx xxxxxx sensibilização xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO: Xxxxx xxxxxxx sensibilizare xxxx xxxxxxxx şx în xxxxxxx xx pielea.

SK: Xôxx spôsobiť xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xx kontakte x&xxxx;xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx preobčutljivost xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx ihokosketus xxx xxxxxxxxx herkistymistä.

SV: Xxx xx xxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R48/20

BG: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

ES: Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxxx de exposición xxxxxxxxxx xxx inhalación.

CS: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Farlig: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ved xæxxxxx xxxx påvirkning xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

XX: Harmful: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Nocif: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx inhalation.

IT: Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx per la xxxxxx in xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas iedarbības.

LT: Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įkvepiant sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx.

XX: Schadelijk: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx oddechowe; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx: pericol de xxxxxx grave xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vdýchnutím.

SL: Zdravju xxxxxxxxx: nevarnost xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx vdihavanja.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X48/21

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx salud xx xxxx xx exposición xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x kůží.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx ved hudkontakt.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx kokkupuutel xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx: danger xx xxxxxxx xxxxxx xx health by xxxxxxxxx exposure xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxx avec xx xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx x contatto xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx āxx.

XX: Kenksminga: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxx xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX: Hosszabb időn xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Jagħmel ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx lis-saħħa minn xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxx xx xxxxx il-ġilda.

NL: Xxxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx xxx xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Nocivo: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx a xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO: Nociv: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx expunere xxxxxxxxxă îx contact cu xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou pri xxxxxxxx s pokožkou.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx stika s xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

X48/22

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

XX: Nocivo: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx caso de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx při dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx allaneelamisel.

EL: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: danger xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par xxxxxxxxx.

XX: Nocivo: pericolo xx gravi xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX: Kenksminga: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx keresztül xxxxxxxx időn át x szervezetbe xxxxx xxxxxxxx: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Jagħmel ħxxxx: xxxxxxx ta' ħsara xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Schadelijk: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xxx langdurige blootstelling xxx xxxxxx door xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx w następstwie xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx efeitos xxxxxx xxxx a saúde xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxx xxxxxx sănătăţii xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx îxxxxţxxx.

XX: Škodlivý, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx po xxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid långvarig xxxxxxxxxx genom xöxxäxxxx.

X48/20/21

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

XX: Nocivo: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para la xxxxx en caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx y xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx und xxxxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Harmful: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx inhalation xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Nocif: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx inhalation xx xxx xxxxxxx xxxx xx peau.

IT: Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx e a xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxxxxxx xx nonākot xxxxxxē xx āxx, xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx sutrikimus.

HU: Xxxxxxxx xxőx xx belélegezve xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx u mess xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx met de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe x x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: risco xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x saúde xx xxxx de exposição xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx şx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo: nevarnost xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx x xxxx.

XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Farligt: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X48/20/22

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xxxxxx de efectos xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx e xxxxxxxxx.

XX: Zdraví škodlivý: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Einatmen xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: tõsise tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx: danger xx xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx through xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Nocivo: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx salute xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Kaitīgs - ieelpojot xx xxxxxxx iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx időn xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xx a xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx minħabba xamm x xxxx jinbela'.

NL: Xxxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx en opname xxxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx oddechowe x xx połknięciu; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx graves xxxx x xxxxx em xxxx xx exposição xxxxxxxxxx por xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx de efecte xxxxx asupra xăxăxăţxx xx xxxxxxxx prelungită xxxx xxxxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou expozíciou xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx in xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx nieltynä.

SV: Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx hälsoskador xxx xåxxxxxxx exponering xxxxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/21/22

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en caso xx xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxx s xxxx a xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx xx contact xxxx skin and xx swallowed.

FR: Xxxxx: xxxxxx d'effets graves xxxx xx xxxxx xx cas d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx ingestion.

IT: Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx alla xxxxxx xx xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx x contatto xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Kaitīgs - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai pēc xxxxxxxxx xxxxxxxx xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx veikiant per xxą xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx időn xx xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xx x szervezetbe xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Jagħmel ħsara: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx x xxxx jinbela'.

NL: Schadelijk: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx opname door xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; stwarza xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxăţxx xx expunere xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx înghiţire.

SK: Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Zdravju xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle joutuessaan xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: risk för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx exponering genom xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X48/20/21/22

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx la salud xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx con xx piel x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx ved xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Kahjulik: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx pour xx santé xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxxxxx, par xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Nocivo: pericolo xx gravi xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Kaitīgs - iespējams nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx ieelpojot, xxxxxxx xx nonākot xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxą xx xxxxxxxxx xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx sutrikimus.

HU: Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx, xőxxxx érintkezve xx xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara: xxxxxxx xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni xħxx-xxx xxxħxxxx xamm, xxxx mal-ġilda jew xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inademing, xxxxxxxxx met de xxxx en xxxxxx xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx oddechowe, w xxxxxxxxx ze xxxxą x xx połknięciu; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx efeitos xxxxxx xxxx x xxxxx xx caso xx xxxxxxçãx prolongada por xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x xxxx x por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxx asupra xăxăxăţxx xx expunere xxxxxxxxxă xxxx inhalare, îx xxxxxxx xx xxxxxx şi prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vdýchnutím, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX: Zdravju xxxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx zaradi dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx, xxxxx s xxxx xx zauživanja.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä, joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx xxxxx inandning, xxxxxxxxxx och förtäring.

R48/23

BG: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

XX: Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx vdechováním.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Einatmen.

ET: Xüxxxxx: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

EN: Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx pour la xxxxx en cas x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxxxxx.

XX: Tossico: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxīxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą pakartotinai įkvepiant xxxxxxx xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx időn xx belélegezve xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: periklu ta' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx graves xxxx x saúde xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx inalação.

RO: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxăţxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vdýchnutím.

SL: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä.

XX: Giftigt: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X48/24

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx efectos graves xxxx la xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx prolongada por xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Toxický: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx længere xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

XX: Toxic: danger xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx xxxxxx xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx ādu.

LT: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx időn xx bőrrel érintkezve xxxxxxő: súlyos egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xħxx mess xxx-ġxxxx.

XX: Vergiftig: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx huid.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx skórą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT: Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx em xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx a pele.

RO: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă în xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid långvarig xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

X48/25

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx graves para xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved indtagelse.

DE: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx exposure xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour xx santé xx xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Tossico: xxxxxxxx di xxxxx xxxxx alla salute xx caso xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc ilgstošas xxxxxxīxxx norijot.

LT: Toksiška: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx sutrikimus.

HU: Xxxxxx xxxxxxxüx hosszabb xxőx xx a xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Tossiku: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx jekk xxxxxxx'.

XX: Vergiftig: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx door xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx po xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: risco xx xxxxxxx graves xxxx a saúde xx xxxx de xxxxxxçãx prolongada xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxăţxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: nevarnost xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega zauživanja.

FI: Xxxxxxxxxxä: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx exponering xxxxx xöxxäxxxx.

X48/23/24

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por inhalación x xxxxxxxx xxx xx piel.

CS: Xxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx při dlouhodobé xxxxxxxx vdechováním a xxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere tids xåxxxxxxxx xxx indånding xx xxxxxxxxxx.

XX: Giftig: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx längerer Exposition xxxxx Xxxxxxxx und xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN: Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx exposure xxxxxxx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour xx santé en xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxxxxx et xxx contact xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Toksisks - xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx xxxxxxxx per xxą xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx xx xőxxxx érintkezve xxxxxxő: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: periklu xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx minn espożizzjoni xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx x xxxx xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: gevaar voor xxxxxxxx schade xxx xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xx huid.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx ze xxxxą; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT: Tóxico: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx xx caso xx xxxxxxçãx prolongada xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX: Toxic: xxxxxxx de efecte xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx prelungită xxxx inhalare şx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vdýchnutím x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx in xxxxx x xxxx.

XX: Myrkyllistä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Giftigt: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X48/23/25

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx e xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: alvorlig sundhedsfare xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx indånding xx indtagelse.

DE: Xxxxxx: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Einatmen und xxxxx Verschlucken.

ET: Mürgine: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx of xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx ed xxxxxxxxxx.

XX: Toksisks - xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxīxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Toksiška: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx praryjant xxxxxxx xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx időn xx xxxxxxxxxxx xx szájon xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul minħabba xxxx u jekk xxxxxxx'.

XX: Vergiftig: gevaar xxxx xxxxxxxx schade xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inademing xx xxxxxx door xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx w następstwie xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Tóxico: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx inhalare şx xxxx înghiţire.

SK: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx zauživanja.

FI: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx genom inandning xxx förtäring.

R48/24/25

BG: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx x ingestión.

CS: Xxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx stykem x kůží x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx påvirkning xxx xxxxxxxxxx xx indtagelse.

DE: Xxxxxx: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic: danger xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx in xxxxxxx with xxxx xxx if swallowed.

FR: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx salute in xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx ingestione.

LV: Xxxxxxxx - iespējams xxxxxxxx kaitējums veselībai xēx ilgstošas saskares xx ādu xx xxxxxxx.

XX: Toksiška: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx odą xx xxxxxxxxx sukelia sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx át bőrrel xxxxxxxxxx és xxxxxx xxxxxxxüx a xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Tossiku: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx għal xxxx xxx-ġxxxx u xxxx jinbela'.

NL: Vergiftig: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx aanraking xxx de huid xx xxxxxx door xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx em xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx a xxxx x xxx ingestão.

RO: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx asupra xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă în xxxxxxx xx xxxxxx şi xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Giftigt: risk xöx allvarliga xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx xxxxx hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X48/23/24/25

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Tóxico: xxxxxx xx efectos xxxxxx para la xxxxx en caso xx xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx piel x xxxxxxxxx.

XX: Toxický: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, stykem x xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX: Giftig: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Exposition durch Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Mürgine: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx of xxxxxxx damage xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx en xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx avec xx xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxxx salute in xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per inalazione, x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx, veikiant xxx xxą xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx át xxxxxxxxxxx, xőxxxx érintkezve és xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xamm, mess xxx-ġxxxx jew jekk xxxxxxx'.

XX: Vergiftig: gevaar xxxx xxxxxxxx schade xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx huid xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx, w xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx graves xxxx x xxxxx xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx por inalação, xx contacto com x pele x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx xxxxxx sănătăţii xx xxxxxxxx prelungită xxxx inhalare, în xxxxxxx cu pielea şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vdýchnutím, pri xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx xxxxx inandning, xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R50/53

BG: Силно токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Muy xxxxxx para xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, puede xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx negativos xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxx vyvolat xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinky xx xxxxxx prostředí.

DA: Xxxxx xxxxxx for xxxxxxxxxx, xxx lever x xxxx; xxx xxxåxxxxx uønskede langtidsvirkninger x xxxxxxxxøxx.

XX: Xxxx xxxxxx xüx Wasserorganismen, xxxx xx Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx schädliche Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx veekeskkonda kahjustavat xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Xxxx xxxxx xx aquatic organisms, xxx xxxxx long-term xxxxxxx xxxxxxx xx xxx aquatic xxxxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx pour xxx organismes aquatiques, xxxx xxxxxîxxx des xxxxxx xxxxxxxx à xxxx terme xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Altamente xxxxxxx per xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxò xxxxxxxxx x lungo xxxxxxx effetti xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx acquatico.

LV: Ļxxx xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxīx xxxxxxxxņx xxxēxxxx ietekmi ūxxxx xxxē.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx sukelti ilgalaikius xxxxxxxxxxx vandens xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX: Nagyon mérgező x xxxx szervezetekre, x xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx károsodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħafna xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx, xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx xħxx-xxx xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx organismen; xxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx schadelijke xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxx; xxżx xxxxxxxxć długo xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx x środowisku wodnym.

PT: Xxxxx tóxico para xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx efeitos xxxxxxxx x longo xxxxx no xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx pe xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Veľmi xxxxxxxx xxx vodné xxxxxxxxx, xôxx spôsobiť dlhodobé xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xx vodne organizme: xxxxx xxxxxxxx dolgotrajne xxxxxxxxx učinke xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx, voi xxxxxxxxx pitkäaikaisia xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X51/53

XX: Токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Tóxico xxxx xxx organismos xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx el xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, může xxxxxxx xxxxxxxxxx nepříznivé xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx organismer, xxx xxxxx i xxxx; kan xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx i xxxxxxxxøxx.

XX: Xxxxxx für Xxxxxxxxxxxxxxxx, kann in Xxxäxxxxx längerfristig xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, võib põhjustada xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Xxxxx xx aquatic xxxxxxxxx, xxx cause xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx the xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxîxxx des xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx pour x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx gli organismi xxxxxxxxx, xxò provocare x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx ūxxxx organismiem, xxx xxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxő x xxxx xxxxxxxxxxxxx, a xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xħxx organiżmi xxxxxxċx; xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx għat-tul xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Vergiftig xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx; xxx in xxx xxxxxxxxx milieu xx xxxxx xxxxxxx schadelijke xxxxxxxx veroorzaken.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx na organizmy xxxxx; xxżx xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx w śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Tóxico xxxx os xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, podendo xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx a xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx acvatice, xxxxx xxxxxxx efecte xxxxxxx xx xxxxxx xxxx asupra xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pre xxxxx xxxxxxxxx, môže xxôxxxxx dlhodobé nepriaznivé xxxxxx vo xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx: lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx učinke xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä vesieliöille, xxx xxxxxxxxx pitkäaikaisia xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x vattenmiljön.

R52/53

BG: Вреден за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

ES: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx el xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinky ve xxxxxx prostředí.

DA: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx i vand; xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx i xxxxxxxxøxx.

XX: Xxxäxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx in Gewässern xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Kahjulik xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx xõxxxxxxxx pikaajalist xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx toimet.

EL: Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

EN: Xxxxxxx xx xxxxxxx organisms, xxx xxxxx long-term xxxxxxx effects in xxx xxxxxxx environment.

FR: Xxxxx pour xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, peut xxxxxîxxx des xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx pour l'environnement xxxxxxxxx.

XX: Nocivo per xxx xxxxxxxxx acquatici, xxò xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx per x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Bīstams ūxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxīx xxxxxxxīxx negatīvu xxxxxxx ūxxxx vidē.

LT: Xxxxxxxxxx xxxxxxx organizmams, xxxx xxxxxxx ilgalaikius xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx, x vízi xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxħxxx ħxxxx xxx xxxxxxżxx xxxxxxċx, jista' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx xħxx-xxx xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx het xxxxx levende xxxxxxxxxx; xxx xx het xxxxxxxxx milieu xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx veroorzaken.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx na organizmy xxxxx; xxżx xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx się xxxxxxxxxxxx zmiany x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx causar xxxxxxx xxxxxxxx a xxxxx prazo xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx pe xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pre xxxxx xxxxxxxxx, xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx prostredia.

SL: Xxxxxxxxx za xxxxx xxxxxxxxx: lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxx škodljive xxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Xxxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, kan xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X68/20

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване.

XX: Nocivo: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inhalación.

CS: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx varig xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: possibilité x'xxxxxx irréversibles par xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx effetti irreversibili xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx ieelpojot.

LT: Xxxxxxxxxx: gali xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: riskju xxxxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx minħabba xamm.

NL: Xxxxxxxxxx: bij xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx przez drogi xxxxxxxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx: xxxx xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov vdýchnutím.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx: možna xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pysyvien xxxxxxxxxx vaara hengitettynä.

SV: Xxxxxxx: xöxxxx risk xöx xxxxåxxxx hälsoskador xxx inandning.

R68/21

BG: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата.

ES: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při styku x&xxxx;xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

EN: Xxxxxxx: possible xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx irréversibles par xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx effetti irreversibili x xxxxxxxx xxx xx pelle.

LV: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: riskju xxxxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxx onherstelbare xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą; xxżxxxx ryzyko xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx em xxxxxxxx xxx x pele.

RO: Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX: Škodlivý, xxxxx xxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Zdravju xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx haitallista: pysyvien xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Farligt: xöxxxx xxxx för bestående xäxxxxxxxxx vid hudkontakt.

R68/22

BG: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx ingestión.

CS: Xxxxxx xxxxxxxx: Možné xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx požití.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå helbred xxx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx allaneelamisel.

EL: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: possible xxxx of xxxxxxxxxxxx xxxxxxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: possibilité x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx ingestion.

IT: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx norijot.

LT: Kenksminga: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx prarijus.

HU: Xxxxxxxx xxxxxxxx: maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Jagħmel ħxxxx: riskju possibbli xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx opname xxxx xx xxxx zijn xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx niet xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx szkodliwie xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx efeitos irreversíveis xxx xxxxxxãx.

XX: Nociv: xxxx posibil de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, možné xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx požití.

SL: Zdravju xxxxxxxxx: možna xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja xxx zaužitju.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pysyvien vaurioiden xxxxx xxxxxxxä.

XX: Farligt: xöxxxx risk xöx xxxxåxxxx hälsoskador vid xöxxäxxxx.

X68/20/21

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x contacto xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Možné xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx a xxx xxxxx s kůží.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx for varig xxxxx xå xxxxxxx xxx indånding xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Möglichkeit xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx und bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Kahjulik: võimalik xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx xx kokkupuutel xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Harmful: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx effects through xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx skin.

FR: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx peau.

IT: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx e a xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx su oda.

HU: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Jagħmel ħxxxx: xxxxxx possibbli xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx x xxxx jmiss xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xx huid xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx szkodliwie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx skórą; możliwe xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx e xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Nociv: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxx xxxxxxxx şx îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím x xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja xxx vdihavanju in x xxxxx x xxxx.

XX: Terveydelle haitallista: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X68/20/22

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx e xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý: Xxxxx xxxxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx indtagelse.

DE: Gesundheitsschädlich: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Einatmen xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx sissehingamisel ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx risk xx irreversible effects xxxxxxx xxxxxxxxxx and xx swallowed.

FR: Xxxxx: xxxxxxxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxx inhalation xx xxx ingestion.

IT: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx ingestione.

LV: Xxxxīxx - iespējams neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx sukelti negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: riskju xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: bij inademing xx xxxxxx xxxx xx mond xxxx xxxxxxxxxxxxx effecten niet xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi oddechowe x po xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx powstania xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx de efeitos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x ingestão.

RO: Nociv: xxxx posibil xx xxxxxx ireversibile prin xxxxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx nevarnost xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: möjlig xxxx xöx xxxxåxxxx hälsoskador xxx inandning och xöxxäxxxx.

X68/21/22

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx de efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx piel x xxxxxxxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxxx účinků při xxxxx s kůží x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx for xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Möglichkeit xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit der Xxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx risk xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx with xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: possibilité x'xxxxxx irréversibles xxx xxxxxxx avec la xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx con xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Kaitīgs - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx susilietus xx xxx ir xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: riskju xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX: Schadelijk: xxx xxxxxxxxx met de xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą i xx połknięciu; możliwe xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: possibilidade xx xxxxxxx irreversíveis xx xxxxxxxx xxx x pele x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxx xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx în xxxxxxx xx pielea şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x pokožkou x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx x kožo xx xxx zaužitju.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx hälsoskador vid xxxxxxxxxx och förtäring.

R68/20/21/22

BG: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxx e xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx nevratných xxxxxx xxx vdechování, xxx xxxxx s kůží x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: possible xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, in xxxxxxx xxxx xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx avec xx peau et xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inalazione, x contatto con xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx -&xxxx;xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx norijot.

LT: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx oda xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx ártalmas: maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Jagħmel ħxxxx: riskju xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx, meta xxxxx xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx inademing, aanraking xxx de xxxx xx opname door xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx effecten niet xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą i po xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxçãx, em contacto xxx x pele x por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, în xxxxxxx xx xxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx riziko xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Zdravju škodljivo: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja pri xxxxxxxxxx, v xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx inandning, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.“

x)

Xxxxxxx IV xx nahrazuje xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ IV— XXXXX XX— XXXXXXX IV— XXXXX IV— XX&xxxx;XXXXXX— XX XXXX— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX— XXXXX IV— XXXXXX XX— XXXXXXXX XX— XX PIELIKUMS— XX PRIEDAS— XX.&xxxx;XXXXXXXXX— XXXXXX IV— XXXXXXX XX— XXŁĄXXXXX XX— XXXXX IV— XXXXX XX— XXXXXXX&xxxx;XX— XXXXXXX XX— XXXXX XX— XXXXXX XX

ПРИЛОЖЕНИЕ IV

Съвети за безопасност, свързани с опасните вещества и препарати

ANEXO XX

Xxxxxxxx xx prudencia xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx látek x přípravků

BILAG XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxæxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxäxx xüx xxxäxxxxxxx Stoffe xxx Zubereitungen

IV XXXX

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

Οδηγίες ασφαλούς χρήσης που αφορούν επικίνδυνες χημικές ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX XX

Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx and xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxx de xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx dangereuses

ALLEGATO XX

Xxxxxxxx di xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxx pericolosi

IV XXXXXXXXX

Xxxxīxxx prasību xxxīxēxxxx xx xxxxxxxxxx xxxīxēxxxx

XX XXXXXXX

Xxxxxx patarimai dėl xxxxxxxxų xxxxxxxų xx xxxxxxxxų

XX. XXXXXXXXX

X xxxxxxxxx xxxxxxx és készítmények xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX IV

Pariri xx' xxxxxxà xxxx sustanzi x preparazzjonijiet perikolużi

BIJLAGE XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx stoffen xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX IV

Zwroty xxxxśxxxąxx xxxxxxx bezpiecznego xxxxxxxxxx substancji niebezpiecznej xxx preparatu niebezpiecznego

ANEXO XX

Xxxxxxxxx xx xxxxêxxxx xxxxxxxxx x xxxxxâxxxxx x preparações xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxăxx xx xxxxxxţă xxxxxxx xxxxxxxţxxx şx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX IV

Zoznam xxxxxxxx na bezpečné xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx za xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xöx xxxxxxx äxxxx xxx xxxxxxxxxxx

X1

XX: Да се съхранява под ключ.

ES: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx lås.

DE: Unter Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Hoida xxxxxxxxxxx.

XX: Να φυλάσσεται κλειδωμένο.

XX: Xxxx xxxxxx xx.

XX: Xxxxxxxxx sous xxx.

XX: Conservare xxxxx xxxxxx.

XX: Turēt noslēgtu.

LT: Xxxxxxx xxxxxxxxą.

XX: Elzárva xxxxxxxx.

XX: Żxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx bewaren.

PL: Xxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxęxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx à xxxxx.

XX: X xx xăxxxx sub cheie.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Förvaras x xåxx xxxxxxx.

X2

XX: Да се пази далече от достъп на деца.

XX: Manténgase fuera xxx xxxxxxx de xxx xxñxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxæxxxxxxx xxx xøxx.

XX: Xxxx xxxxx xx die Xäxxx xxx Kindern xxxxxxxx.

XX: Xxxxx lastele kättesaamatus xxxxx.

XX: Μακριά από παιδιά.

XX: Xxxx xxx xx xxx xxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xx xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx della xxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxāx no xēxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxų.

XX: Xxxxxxxxx kezébe nem xxxüxxxx.

XX: Żxxx xxxx xx xxxxxxħxxx xxx-xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxć xxxxx dziećmi.

PT: Manter xxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxçxx.

XX: X xx se xăxx xx îxxxxâxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx mimo xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx xxxxxx otrok.

FI: Säilytettävä xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Förvaras xåxxxxxxxx xöx xxxx.

X3

XX: Да се съхранява на хладно място.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx&xxxx;xx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx køligt.

DE: Xüxx xxxxxxxxxxx.

XX: Hoida xxxxxxx.

XX: Να φυλάσσεται σε δροσερό μέρος.

XX: Xxxx xx a xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx in xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xēxā vietā.

LT: Xxxxxxx xėxxxxx xxxxxxx.

XX: Xűxöx xxxxxx tartandó.

MT: Żxxx x'xxxx xxxxx.

XX: Xx xxx koele xxxxxx xxxxxxx.

XX: Przechowywać x xxłxxxxx miejscu.

PT: Guardar xx lugar fresco.

RO: X xx xăxxxx îxxx-xx loc xăxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx na xxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä viileässä.

SV: Xöxxxxxx svalt.

S4

BG: Да се съхранява далече от жилищни помещения.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx de xxxxxxx habitados.

CS: Uchovávejte xxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xå ikke xxxxxxxxx x xæxxxxxx af xxxøxxx.

XX: Xxx Xxxxxxäxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Μακριά από κατοικημένους χώρους.

XX: Xxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx à x'xxxxx xx xxxx xxxxx d'habitation.

IT: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx locali xx abitazione.

LV: Xxxxxxxxāx xxīxxxxxāx xxxxāx.

XX: Nelaikyti xxxxxxxxxxxxx patalpose.

HU: Xxxxxxxüxxxxőx xxxxx tartandó.

MT: Żxxx 'xx xxxħxx xxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx van xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx przechowywać x pomieszczeniach mieszkalnych.

PT: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxx de xxxxxxçãx.

XX: A xx xăxxxx departe xx xxxxxx locuite.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xx xxx xäxxxxxää xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx xxxxxxx xxåx xxxxxxxxxxxxxxx.

X5

XX: Да се съхранява под … (подходяща течност, указана от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx en … (xxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx por el xxxxxxxxxx).

XX: Uchovávejte xxx … (příslušnou kapalinu xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxx … (en xxxxx xæxxx, som xxxxxxx af xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxx Xxüxxxxxxxx vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxx … xxx (xxxxxx vedeliku xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται το περιεχόμενο μέσα σε … (το είδος του κατάλληλου υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxx … (xxxxxxxxxxx xxxxxx to xx xxxxxxxxx xx xxx manufacturer).

FR: Xxxxxxxxx xxxx … (liquide xxxxxxxxx à spécifier xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx … (xxxxxxx appropriato xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx … (xxxxxāxx xxxāxx xķxxxxxx, xxxā xxxxx xxx xxxxxxxx uzglabājams).

LT: Xxxxxxx xxxxxxą … (xxxxxxą skystį xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: … xxxxx xxxxxxxx (x folyadékot x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx xxħx… (xx-xxxxxxx adatt xx xxxx xxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … xxxxxx. (xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx geven door xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć x … (cieczy xxxxxxxxx xxxxx producenta).

PT: Manter xxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: X xx xăxxxx xxx… (xxxxxxxx xxxxxxx va xx xxxxxxx de xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx uchovávajte xxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx špecifikuje xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx pod/v … (ustrezno xxxxxxxx, x kateri je xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx hraniti, xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxäxxö säilytettävä … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xöxxxxx xxxxxåxxxx i … (xäxxxxx xäxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X6

XX: Да се съхранява под … (инертен газ, указан от производителя).

XX: Consérvese xx … (xxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Uchovávejte xxx … (xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Xxxxxxxxx under … (xx xxxxxxx gas, xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … xxxxxxxxxxx (xxxxxxx Xxx xxx Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET: Xxxxx … xxx (xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται σε ατμόσφαιρα … (το είδος του αδρανούς αερίου καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxxxx … (inert xxx xx be xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Conserver xxxx … (gaz xxxxxx à xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx … (xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Uzglabāt … (xxxxxāxx xxxāxx xāxx, xxxā viela xxx xxxxxxxx xxxxxxāxxxx).

XX: Xxxxxxx …. (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx) aplinkoje.

HU: … xxxxx xxxxxxxx (xx inert xxxx x gyártó határozza xxx).

XX: Żxxx taħt… (xxxx xxxxxx xx xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … houden. (xxxxx xxx xxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć x xxxxxxxxxx … (obojętnego xxxx xxxxxxxxxx przez xxxxxxxxxx).

XX: Manter sob … (gás xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: X se xăxxxx xxx… (xxxxx xxxxx va xx xxxxxxx de fabricant).

SK: Xxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx výrobca).

SL: Hraniti x … (ustrezen xxxxxxx plin, x xxxxxxx xx xxxxx xxxx xxx pripravek xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä … (inertin xxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xöxxxxxx x … (xxxxx xxx anges xx tillverkaren).

S7

BG: Съдът да се държи плътно затворен.

XX: Xxxxxxxxxx xx recipiente xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx obal xxxxx uzavřený.

DA: Xxxxxxxxxx xxxx holdes xæx xxxxxx.

XX: Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx halten.

ET: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο.

XX: Xxxx container tightly xxxxxx.

XX: Conserver le xxxxxxxxx xxxx fermé.

IT: Xxxxxxxxxx xx recipiente xxx chiuso.

LV: Xxxxxxāx xxxxx noslēgtu.

LT: Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx uždarytą.

HU: Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx sewwa.

NL: Xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx.

XX: Xxxxxx o recipiente xxx xxxxxxx.

XX: A xx păstra xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx uzavretú.

SL: Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx posodi.

FI: Säilytettävä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx.

X8

XX: Съдът да се съхранява на сухо място.

XX: Xxxxxxxxxx el xxxxxxxxxx xx lugar xxxx.

XX: Uchovávejte xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xøxx.

XX: Xxxäxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Το δοχείο να προστατεύεται από την υγρασία.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxxxxx xx récipient à x'xxxx xx x'xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxx dall'umidità.

LV: Xxxxxxāx xxxxx.

XX: Pakuotę xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Az xxxxxxxx szárazon xxxxxxxx.

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx niexef.

NL: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxx xx humidade.

RO: X xx xăxxxx xxxxxxxxx îxxx-xx xxx xxxxx, xxxxx de umiditate.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxxxx suchú.

SL: Xxxxxx hraniti xx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä kuivana.

SV: Xöxxxxxxxxxxx förvaras torrt.

S9

BG: Съдът да се съхранява на добре проветриво място.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx en xxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx na xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx skal xxxxxxxxx xå et godt xxxxxxxxxx sted.

DE: Xxxäxxxx xx einem xxx xxxüxxxxxx Xxx aufbewahren.

ET: Xxxxx xxxxxx xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx kohas.

EL: Το δοχείο να διατηρείται σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX: Keep container xx x well-ventilated xxxxx.

XX: Conserver xx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx recipiente xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Uzglabāt xxxx xēxxxāxā vietā.

LT: Xxxxxxę xxxxxxx xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żomm il-kontenitur x'xxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xx xxx goed xxxxxxxxxxxxx plaats xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć pojemnik x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx o recipiente xxx local xxx xxxxxxxxx.

XX: A xx xăxxxx xxxxxxxxx într-un xxx xxxx ventilat.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx vetranom xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä paikassa, xxxxx xx hyvä xxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx förvaras xå xäx ventilerad plats.

S12

BG: Съдът да не се затваря херметично.

ES: Xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxx těsně xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx må ikke xxxxxx xæx.

XX: Behälter xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxßxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μη διατηρείτε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο.

XX: Xx xxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Ne xxx fermer xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxāx slēgtā xxxxā.

XX: Nelaikyti xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxėx.

XX: Xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx lezárni.

MT: Xħxxxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxx xxxx hermetisch xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxxxx.

XX: Xãx xxxxxx o xxxxxxxxxx hermeticamente.

RO: A xx xx îxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Neuchovávajte xxxxxx xxxxxxxxxx uzatvorenú.

SL: Xxxxxx xx sme xxxx tesno xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Förpackningen xåx xxxx tillslutas xxxxxäxx.

X13

XX: Да се съхранява далече от напитки и храни за хора и животни.

XX: Xxxxxxxxxx lejos xx alimentos, bebidas x xxxxxxx.

XX: Uchovávejte xxxxxxxx od xxxxxxxx, xxxxxx x krmiv.

DA: Xå xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx fødevarer, xxxxxxxxxxx og xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxx Xxxxxxxxxxxxxxx, Getränken xxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx toiduainest, xxxxxxx ja xxxxxxööxxxx.

XX: Μακριά από τρόφιμα, ποτά και ζωοτροφές.

XX: Xxxx xxxx xxxx xxxx, drink xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx à l'écart xxx xxxxxxxx xx boissons, x xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxx e xx bevande.

LV: Neuzglabāt xxxā ar xāxxxxx xxx xxīxxxxxx xxxīxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx, xėxxxų xx xxxxxxų xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxőx, xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx 'xx xxxħxx xxxx xxxx, xxxx u xxxx xħxxx ta' x-xxxxxxxx.

XX: Verwijderd xxxxxx xxx eet- en xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x żywnością, xxxxxxxx i paszami xxx xxxxxxąx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xx alimentos x xxxxxxx incluindo xx xxx animais.

RO: X xx păstra xxxxxxx xx xxxxă, xăxxxxx şi xxxxă xxxxxx animale.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxx dosahu potravín, xxxxxxx x xxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Hraniti xxxxxx xx xxxxx, xxxxxx xx xxxxx.

XX: Xx xxx xäxxxxxää xxxxxxä xxxxxxxxxxxxxxxx xxxä xxäxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X14

XX: Да се съхранява далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xx … (xxxxxxxxxx incompatibles x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx odděleně xx … (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx látky xxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx fra … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxx af fabrikanten).

DE: Xxx … xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx sind xxx Hersteller anzugeben).

ET: Xxxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx kemikaalid xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Μακριά από … (ασύμβατες ουσίες καθορίζονται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx away xxxx … (incompatible xxxxxxxxx xx be xxxxxxxxx by the xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx par le xxxxxxxxx).

XX: Conservare lontano xx … (sostanze xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxāx kopā xx … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx vielas).

LT: Xxxxxxx atokiau xxx…( xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx nurodo xxxxxxxxxx).

XX: …-xxx/-xőx xxxxx xxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx(xx)x x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx 'xx bogħod xxxx … (xxxxxxxx inkompatibbli xx xxxx indikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx vermeden xxxxx xx xxxxxx xxx xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxxxxć razem x … (materiałami określonymi xxxxx producenta).

PT: Manter xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: X xx păstra xxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxx incompatibile xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx mimo xxxxxx … (neznášanlivého xxxxxxxxx, xxxxx určí xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxxxx xx … (nezdružljive xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä erillään … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Förvaras åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X15

XX: Да се съхранява далече от топлина.

XX: Conservar xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx teplem.

DA: Xå xxxx udsættes for xxxxx.

XX: Xxx Xxxxx xxxüxxxx.

XX: Hoida xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μακριά από θερμότητα.

XX: Keep xxxx xxxx heat.

FR: Xxxxxxxxx à x'xxxxx xx xx chaleur.

IT: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxāx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx atokiau nuo xxxxxxx xxxxxxxų.

XX: Xőxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Żomm 'xx xxxħxx xxx-xħxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć x xxxx xx źxxxxł xxxxłx.

XX: Manter xxxxxxxx xx xxxxx.

XX: X xx xăxxxx xxxxxxx xx căldură.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxx dosahu xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx lämmöltä.

SV: Xåx xxxx xxxäxxxx xöx xäxxx.

X16

XX: Да се съхранява далече от източници на запалване. Да не се пуши.

XX: Xxxxxxxxx alejado xx xxxx xxxxx x xxxxxx xx xxxxxxx — No xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx mimo xxxxx zdrojů xxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xæx fra xxxæxxxxxxxxxxxxx — Rygning xxxxxxx.

XX: Xxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxxx — Nicht xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xüxxxxxxxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxxxxx!.

XX: Μακριά από πηγές ανάφλεξης — Απαγορεύεται το κάπνισμα.

XX: Xxxx away xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx — No smoking.

FR: Xxxxxxxxx à x'xxxxx xx xxxxx xxxxxx xx xxxxxx d'étincelles — Xx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx fiamme x xxxxxxxxx — Xxx xxxxxx.

XX: Xxxxāx xx xxxxx - xxxxēķēx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxų. Nerūkyti.

HU: Xxxxxxxxxxxxxxx távol tartandó — Xxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Żomm 'xx xxxħxx minn fjammi x xxxx tan-nar — Xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx — Niet roken.

PL: Xxx xxxxxxxxxxxć x xxxxxżx źxxxxł xxxłxxx — xxx xxxxć xxxxxxx.

XX: Xxxxxx afastado xx qualquer xxxxx xx xxxxx xx xxxxçãx — Não xxxxx.

XX: X se xăxxxx departe xx xxxxx flacără sau xxxxă xx xxâxxxx — Xxxxxxx interzis.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx zapálenia — Xxxxx fajčenia.

SL: Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxx — ne xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxäxä sytytyslähteistä — Xxxxxxxxxx kielletty.

SV: Xöxxxxxx åxxxxxx från xxxäxxxxxxxxäxxxx — Xöxxxxx xöxxxxxxx.

X17

XX: Да се съхранява далече от горими материали.

ES: Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Uchovávejte xxxx xxxxx xxxxxxxxx materiálů.

DA: Xxxxxx væk xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xüxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μακριά από καύσιμα υλικά.

XX: Xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx à x'xxxxx xxx xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Tenere xxxxxxx xx xxxxxxxx combustibili.

LV: Xxxxāx no xxxxxx xxxxxxāxx.

XX: Laikyti xxxxxxx xxx xxxxxxxų xxxxx xxxxxxxų.

XX: Xxxxxő xxxxxxxxxx xxxxx tartandó.

MT: Żomm 'xx bogħod minn xxxxxxxx xx xxxħx x-xxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx stoffen.

PL: Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x xxxxxxxłxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx de xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: X xx păstra xxxxxxx xx xxxxxxxxx combustibile.

SK: Xxxxxxxxxxx mimo dosahu xxxľxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx xxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx åxxxxxx från xxxxxxxxxxxx äxxxx.

X18

XX: Съдът да се манипулира и отваря внимателно.

XX: Xxxxxxxxxx x ábrase xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx x obalem xxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Emballagen xxxx behandles og åxxxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxxxx mit Vorsicht öxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxx xx avada xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Χειριστείτε και ανοίξτε το δοχείο προσεκτικά.

EN: Handle xxx open xxxxxxxxx xxxx care.

FR: Manipuler xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx prudence.

IT: Xxxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx con xxxxxxx.

XX: Ievērot īxxxx xxxxxxxxīxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx un xxxxxxx xx.

XX: Xxxxxxę xxxxxxx xx atidaryti xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx és xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xħxxxxx x xxxxxħ xx-xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx voorzichtig xxxxxxxxxx en openen.

PL: Xxxxxxxć xxxxxżxxść w xxxxxxx otwierania i xxxxxxxxxxx x pojemnikiem.

PT: Xxxxxxxxx x abrir x xxxxxxxxxx xxx xxxxêxxxx.

XX: A xx xxxxxxxx şi a xx deschide xxxxxxxxx xx xxxxxxţă.

XX: S xxxxxxx zaobchádzajte a xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx x posodo xx jo xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Pakkauksen xäxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx on xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx öxxxxx xöxxxxxxxx.

X20

XX: Да не се яде и пие по време на работа.

ES: Xx xxxxx xx beber xxxxxxx su xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xå ikke spises xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Bei xxx Xxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxxx xööxxxx ja xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μη τρώτε ή πίνετε όταν το χρησιμοποιείτε.

EN: Xxxx xxxxx xx not xxx xx drink.

FR: Xx pas xxxxxx xx ne xxx xxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx né xxxx durante x'xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx neēst, xxxxxxxxxxx ar vielu.

LT: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Használat xöxxxx xxxx, xxxx nem xxxxxx.

XX: Xxxxxx u xxxxxxx waqt xx xxx tużah.

NL: Xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Nie xxść x xxx xxć xxxxxxx stosowania xxxxxxxx.

XX: Xãx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxx x utilização.

RO: A xx xâxxx sau xxx în timpul xxxxxxăxxx.

XX: Pri xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxx uporabo xx xxxxx in xx xxxx.

XX: Xxöxxxxx ja xxxxxxxx kielletty kemikaalia xäxxxxxxäxxxä.

XX: Ät xxxx xxxxx xxxxx inte xxxxx hanteringen.

S21

BG: Да не се пуши по време на работа.

XX: Xx xxxxx xxxxxxx su xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xå xxxx xxxxx under xxxxxx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx xxxxx rauchen.

ET: Xäxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μη καπνίζετε όταν το χρησιμοποιείτε.

XX: Xxxx xxxxx xx xxx xxxxx.

XX: Xx pas xxxxx xxxxxxx l'utilisation.

IT: Xxx xxxxxx xxxxxxx l'impiego.

LV: Xxxxēķēx, darbojoties ar xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxūxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xöxxxx tilos x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xx qed xxżxx.

XX: Niet xxxxx xxxxxxx gebruik.

PL: Nie xxxxć xxxxxxx podczas xxxxxxxxxx produktu.

PT: Xãx xxxxx durante x xxxxxxxçãx.

XX: Xxxxxxx interzis îx xxxxxx xxxxxxăxxx.

XX: Xxx používaní xxxxxxxxx.

XX: Xxx uporabo xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxäxxxä.

XX: Xöx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X22

XX: Да не се вдишва праха.

ES: Xx xxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Undgå xxxåxxxxx xx støv.

DE: Xxxxx xxxxx einatmen.

ET: Xäxxxxx tolmu sissehingamist.

EL: Μη αναπνέετε την σκόνη.

XX: Do not xxxxxxx dust.

FR: Xx xxx xxxxxxxx les xxxxxxèxxx.

XX: Non respirare xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxīxxxx xx putekļu xxxxxxxxxxx.

XX: Xxįxxėxxx xxxxxų.

XX: Xx xxxxx porát xxx xxxxxx belélegezni.

MT: Xxġxxxx xx-xxxx 'xx ġxxxx x'xxxxxxxxx.

XX: Stof niet xxxxxxxx.

XX: Xxx wdychać xxłx.

XX: Xãx respirar xx poeiras.

RO: A xx se xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx prach.

SL: Xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xöxxx xxxxxxxäxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx av xxxx.

X23

XX: Да не се вдишва газа/дима/парите/аерозола (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

XX: Xx xxxxxxxx xxx gases/humos/vapores/aerosoles (denominación(es) xxxxxxxx(x) a xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx plyny/dýmy/páry/aerosoly (příslušný xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxå xxxåxxxxx af xxx/xøx/xxxxx/xxxxxxx-xåxxx (xxx eller xx pågældende xxxxxxxxxxx xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx/Xxxxx/Xxxxx/Xxxxxxx nicht xxxxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx(xx) xxx Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET: Xäxxxxx xxxxx/xxxxxx/xxxx/xxx (xxxxxx xõxxxx xääxxx valmistaja) xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μην αναπνέετε αέρια/αναθυμιάσεις/ατμούς/εκνεφώματα (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xx xxx xxxxxxx gas/fumes/vapour/spray (appropriate xxxxxxx to xx xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX: Xx pas xxxxxxxx les xxx/xxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxxx(x) à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX: Non respirare x gas/fumi/vapori/aerosoli (xxxxxxx(x) xxxxxxxxxxx(x) da precisare xx xxxxx del xxxxxxxxxx).

XX: Izvairīties no xāxxx vai xūxx, xxx xxxxxx, xxx xxxxxxxx ieelpošanas (xxxxxxēxxxx xxxxxx xxxxxāxx).

XX: Xxįxxėxxx xxxų, xūxų, xxxų, xxxxxxxxų (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: X xxxxxxxxő xxxx/xüxxöx/xőxx/xxxxxxxx xxx szabad xxxxxxxxxxx (a megfelelő xxöxxxxx x gyártó xxxxxxxxx meg).

MT: Tiġbidx xxxx/xħxħxx/xxxx/xxxxx 'il ġxxxx x'xxxxxxxxx (xx-xxxxxxx jew xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxċxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxxxx xxxx inademen. (xxxxxxxxxxxxx xxxx(xx) xxx xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Nie xxxxxxć gazu/dymu/pary/rozpylonej xxxxxx (xxxxxx określi producent).

PT: Xãx respirar xx xxxxx/xxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxxx (termo(s) xxxxxxxxxx(x) x indicar xxxx xxxxxxxx).

XX: X xx xx xxxxxxx gazul/fumul/vaporii/aerosolii (xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx(xx) xxxxxxxxxăxxx(x)).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx/xxx/xxxx/xxxxxxxx (Xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx výrobca).

SL: Xx xxxxxxxxx xxxxx/xxxx/xxxxxx/xxxxxxx (ustrezno xxxxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI: Xäxxxxxäxä xxxxxx/xxxxxx/xöxxxx/xxxxx xxxxxxxäxxxxä (xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx xx gas/rök/ånga/dimma (xäxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X24

XX: Да се избягва контакт с кожата.

XX: Evítese el xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Zamezte xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxå xxxxxxx med xxxxx.

XX: Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα.

EN: Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxx le xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx il contatto xxx xx pelle.

LV: Xxxxxļxxx nokļūšanu uz āxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx.

XX: A xőxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxüxxxxő.

XX: Xxxxx l-kuntatt xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxć zanieczyszczenia xxxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: X xx evita xxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx kontaktu x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx stik x xxxx.

XX: Varottava xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx.

X25

XX: Да се избягва контакт с очите.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx con xxx xxxx.

XX: Xxxxxxx styku x xxxxx.

XX: Xxxxå xxxxxxx xxx øxxxxx.

XX: Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Αποφεύγετε την επαφή με τα μάτια.

EN: Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxx xx contatto xxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xxīx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx į xxxx.

XX: Xxxüxxx xxxx x xxxxxx jutást.

MT: Xxxxx x-xxxxxxx ma' x-xħxxxxxx.

XX: Aanraking met xx ogen xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx oczu.

PT: Xxxxxx o contacto xxx xx xxxxx.

XX: X xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx z xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx silmiin.

SV: Xxxxxx xxxxxxx xxx öxxxxx.

X26

XX: При контакт с очите, веднага да се изплакнат обилно с вода и да се потърси медицинска помощ.

XX: Xx xxxx xx contacto xxx xxx xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxx x xx médico.

CS: Xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx vypláchněte xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Kommer stoffet x øjnene, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx med xxxx xx læge xxxxxxxxx.

XX: Xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Augen xxxxxx xxüxxxxxx xxx Xxxxxx abspülen und Xxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Silma xxxxxxxxxx loputada xxxxxxxx xxxxx veega xx xööxxxxx xxxxx poole.

EL: Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια πλύνετέ τα αμέσως με άφθονο νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή.

XX: In case xx xxxxxxx xxxx xxxx, xxxxx immediately xxxx xxxxxx of xxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xx xxx xx contact xxxx xxx yeux, xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xx x'xxx et xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxx xx contatto xxx xxx xxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxx acqua x xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xx xxxļūxx xxīx, xxxxxēxxxxxx tās xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx ūxxxx un xxxxēx medicīnisku xxxīxxīxx.

XX: Xxxxxxx į xxxx, xxxxxxxxxx xxxxx praplauti xxxxxxxx xx kreiptis į gydytoją.

HU: Ha xxxxxx jut, xő xxxxxx azonnal xx xxxx mosni xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: X'xxż xx' xxxxxxx xx' l-għajnejn, xħxxx xxxxxxxxxxxxx x'ħxxxx xxxx x xxx tabib.

NL: Xxx aanraking met xx ogen onmiddellijk xxx overvloedig xxxxx xxxxxxxxx en xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx oczy przemyć xxxxxxxxxxx xxżą xxxśxxą xxxx i zasięgnąć xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxx de xxxxxxxx xxx xx xxxxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx com água x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX: Îx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx, xxăxxţx xxxxxxx xx xxxxă xxă şx xxxxxxxxţx xxxxxxx.

XX: X xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xx potrebné xxxxx ich vymyť x xxľxxx xxxxxxxxx xxxx x vyhľadať xxxxxxxx pomoc.

SL: Če xxxxx v xxx, xxxxx izpirati x xxxxx vode in xxxxxxxx zdravniško pomoč.

FI: Xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xxxxxxä xx xxxxäxä xääxäxxxx.

XX: Xxx kontakt xxx öxxxxx, spola genast xxx xxxxxx vatten xxx kontakta läkare.

S27

BG: Незабавно да се съблече цялото замърсено облекло.

XX: Quítese xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Okamžitě xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Tilsmudset xøx xxxxx xxxxxx xx.

XX: Xxxxxxxxxxx, xxxxäxxxx Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xõxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Αφαιρέστε αμέσως όλα τα ενδύματα που έχουν μολυνθεί.

XX: Xxxx off immediately xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx immédiatement xxxx xêxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Togliersi xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxēxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxīxx xxģēxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: A xxxxxxxxxxx ruhát azonnal xx kell xxxxx.

XX: Xxżx' mill-ewwel xxxx xxxxxx xxxxġġxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx zdjąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx contaminado.

RO: Xxxxxxţx xxxxxxx toată îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx obleko.

FI: Xxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx vaatetus.

SV: Xxx xxxxxx av xxxx nedstänkta xxäxxx.

X28

XX: След контакт с кожата, веднага да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

ES: Xx xxxx xx xxxxxxxx con la xxxx, lávese xxxxxxxxx x abundantemente con … (productos x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxx styku x kůží okamžitě xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx … (xxxxxxx kapalinu xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Kommer xxxx på huden xxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xæxxxxx … (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx Berührung mit xxx Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx … (vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Nahale xxxxxxxxxx xxxxx koheselt xxxxx … (määrab xxxxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, πλυθείτε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx, xxxx xxxxxxxxxxx with xxxxxx xx … (xx xx specified by xxx manufacturer).

FR: Xxxèx xxxxxxx avec xx xxxx, xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx abondamment xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx con la xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx xxxxxx da xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xx nokļūst xx āxxx, nekavējoties xxxxxx ar xxxxx xxxxxxxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Patekus xxx xxxx, xxxxxxxxxx gerai xxxxxxxx … (kuo — nurodo xxxxxxxxxx).

XX: Xx xx xxxxx x xőxxx xxxüx, …-xxx/xxx xőxxx azonnal xx xxxx xxxxx (xx anyagot x xxxxxx határozza xxx).

XX: X'xxż xx' xxxxxxx xxx-ġxxxx, xħxxx xxxx-xxxxx x'ħxxxx … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxxxx met xx xxxx xxxxxxxxxxxx wassen xxx xxxx … (xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxxxxą xxxxę xxxxxxxxxxx xxxxxxć dużą ilością …&xxxx;(xxxxxx określonej przez xxxxxxxxxx).

XX: Após xxxxxxxx xxx a xxxx, xxxxx imediata x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxx pelo produtor).

RO: Xxxă contactul xx xxxxxx, xxăxxţx xxxxxxx xx xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxăxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Po kontakte x pokožkou je xxxxxxxx xx xxxx xxľxxx xxxxxxxxx … (xxxx špecifikované xxxxxxxx).

XX: Xx xxxxx x xxxx xxxxx xxxxxxx x obilo … (xxxxxxxx določi proizvajalec).

FI: Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx määrällä … (xxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx kontakt xxx xxxxx xxäxxx xxxxxx xxx xxxxxx … (anges xx xxxxxxxxxxxx).

X29

XX: Да не се изпуска в канализацията.

XX: No xxxxx xxx residuos por xx xxxxxüx.

XX: Nevylévejte xx xxxxxxxxxx.

XX: Xå xxxx xøxxxx i xxxxxxxxøx.

XX: Xxxxx in xxx Kanalisation xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση.

EN: Xx xxx empty xxxx xxxxxx.

XX: Ne xxx jeter xxx xxxxxxx à l'égout.

IT: Xxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx fognature.

LV: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxāxxxā.

XX: Xxxxxxxxxx į kanalizaciją.

HU: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx il-fdal xxx- xxxxxġġ.

XX: Xxxxx xxxx in xx xxxxxxxxx werpen.

PL: Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xãx xxxxxx os xxxxxxxx xx esgoto.

RO: X xx se xxxxxx la canalizare.

SK: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxx x kanalizacijo.

FI: Xx xxx xxxxxxxää xxxxäxxxx.

XX: Xöx xx x xxxxxxxx.

X30

XX: Никога да не се добавя вода в този продукт.

XX: Xx xxxxx xxxxx xxxx x xxxx xxxxxxxx.

XX: K xxxxxx xxxxxxx nikdy xxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Hæld xxxxxx xxxx på xxxxx i xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx Xxxxxx hinzugießen.

ET: Xxxxxxxxxxx vett xxxxx xxxxxx.

XX: Ποτέ μην προσθέτετε νερό στο προϊόν αυτό.

EN: Xxxxx xxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxx xxxxxx xx x'xxx xxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxx versare xxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx ūxxxx.

XX: Niekada xxxxxxxxx xxxx medžiagos xx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxx' ilma xxx xxx xx-xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xx xxxx stof gieten.

PL: Xxxxx xxx dodawać xxxx do xxxx xxxxxxxx.

XX: Nunca xxxxxxxxx xxxx x xxxx xxxxxxx.

XX: A xx xx xxxxx xxxxxxxxă xxă xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx ei xxx xxxäxä vettä.

SV: Xäxx xxxxxx vatten xå xxxxx x xxxxxxxxx.

X33

XX: Да се вземат предпазни мерки срещу статично електричество.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx cargas xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx opatření xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxæx foranstaltninger xxx xxxxxxx elektricitet.

DE: Xxßxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx treffen.

ET: Xäxxxxx xxxxxxxxxx elektri xxxxx.

XX: Λάβετε προστατευτικά μέτρα έναντι ηλεκτροστατικών εκκενώσεων.

XX: Xxxx xxxxxxxxxxxxx measures xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Evitare x'xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx drošības xxxāxxxxx, xxx pasargātu xx statiskās xxxxxxīxxx xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxų elektrostatinėms xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxxx xxxxöxxőxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX: Evita x-xxxxxxxxxxxxxx xx' xxxxx xxxxxxxxxxxxċx.

XX: Xxxxxxxxxxx treffen xxxxx xxxxxxxxxxx van statische xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxć środki xxxxxżxxśxx xxxxxxxxxxąxx wyładowaniom xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx acumulação xx xxxxxx electrostáticas.

RO: X se lua xăxxxx de xxxxxxţxx xxxxxx evitarea xxxxăxxăxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Estettävä xxxxxxxxxx xäxxöx xxxxxxxxxx kipinöinti.

SV: Xxxxxx åxxäxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X35

XX: Този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX: Elimínense xxx xxxxxxxx xxx producto x xxx recipientes xxx xxxxx las xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx a xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xå xx xxxxxx xåxx.

XX: Abfälle und Xxxäxxxx xüxxxx xx xxxxxxxxxxx Weise beseitigt xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxx tuleb jäätmetena xäxxxxxx xxxxxxx.

XX: Το υλικό και ο περιέκτης του πρέπει να διατεθεί με ασφαλή τρόπο.

XX: This xxxxxxxx xxx its xxxxxxxxx must xx xxxxxxxx xx xx x safe xxx.

XX: Xx xx xxxxxxxxxxx xx ce produit xx de son xxxxxxxxx xx'xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x'xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx del xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx xx non xxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxēx xxxxā xxxxā.

XX: Xxxxxxxx ir xxxxxxė xxxx xūxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxx xx az xxxxxxxxxx xxxxxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxx xx-xxxxxxxx x l-kontenitur xxxxħx xħxxxxxx xxxxxxxxx xxx-xxxxxxxxxxxxxxx meħtieġa.

NL: Deze xxxx en de xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx afvoeren.

PL: Xxxxxć xxxxxxx i xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xãx xx xxxxxxxx deste produto x xx xxx xxxxxxxxxx sem xxxxx xx xxxxxxçõxx xx xxxxxxxçx xxxxxxx.

XX: A xx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx şx xxxxxxxxx xăx xxxâx xxxă ce x-xx xxxx xxxxx xxxxxxţxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx a xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx mieste.

SL: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xäxä aine xx xxx pakkaus xx xäxxxxxxäxä xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xöxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxöxxx xå xäxxxx sätt.

S36

BG: Да се носи подходящо защитно облекло.

XX: Úsese xxxxxxxxxxxx protectora adecuada.

CS: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Brug særligt xxxxxxxxøx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Να φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία.

EN: Xxxx suitable xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx un xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Usare indumenti xxxxxxxxxx adatti.

LV: Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx.

XX: Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx kell xxxxxxx.

XX: Xxxxx ilbies xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxć xxxxxxxxxxą odzież xxxxxxxą.

XX: Xxxx vestuário xx protecção xxxxxxxx.

XX: X xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx protecţie xxxxxxxxxăxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx obleko.

FI: Xäxxxxxäxä sopivaa xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx lämpliga xxxxxxxxäxxx.

X37

XX: Да се носят подходящи ръкавици.

XX: Xxxxxx xxxxxxx adecuados.

CS: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx egnede beskyttelseshandsker xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx tragen.

ET: Xxxxx xxxxxxxx kaitsekindaid.

EL: Να φοράτε κατάλληλα γάντια.

XX: Xxxx suitable xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Usare guanti xxxxxx.

XX: Strādāt aizsargcimdos.

LT: Xūxėxx xxxxxxxx pirštines.

HU: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxűx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Nosić odpowiednie xęxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Usar xxxxx xxxxxxxxx.

XX: X xx xxxxx xăxxşx xxxxxxxxxăxxxxx.

XX: Noste vhodné xxxxxxxx.

XX: Nositi xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxäxxxxxxä.

XX: Använd xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

X38

XX: При недостатъчна вентилация, да се използват подходящи средства за дихателна защита.

XX: Xx caso xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx respiratorio xxxxxxxx.

XX: V xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx větrání používejte xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx dýchacích xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxx åndedrætsværn, xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx er mulig.

DE: Xxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxüxxxxx Xxxxxxxxxxxxxäx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx kanda xxxxxxx hingamisteede xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Σε περίπτωση ανεπαρκούς αερισμού, χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή.

EN: In xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx suitable xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: En xxx xx ventilation xxxxxxxxxxxx, xxxxxx un xxxxxxxx respiratoire approprié.

IT: Xx xxxx di xxxxxxxxxxxx insufficiente, usare xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxāxxxxx xxxxāxļxx aizsargāt elpošanas xxxāxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxx xėxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xxėxxxxxx takų apsaugos xxxxxxxxx.

XX: Xx a xxxxxőxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxő xxxxőxxxxüxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: X'xxż xx' xxxxxx xx' ventilazzjoni xxżżxxxxx, xxxxx apparat xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: W xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxć odpowiednie indywidualne śxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Em caso xx ventilação insuficiente, xxxx equipamento respiratório xxxxxxxx.

XX: Îx xxxxx xxxx ventilaţii xxxxxxxxxxxx, x xx xxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx.

XX: X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx respirátor.

SL: Xx nezadostnem xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Kemikaalin käyttö xxxxxxxxää tehokasta ilmanvaihtoa xxx xxxxxxx hengityksensuojainta.

SV: Xxxäxx lämpligt xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxx.

X39

XX: Да се носят предпазни средства за очите/лицето.

XX: Xxxxx protección xxxx xxx xxxx/xx xxxx.

XX: Používejte xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxx x xxxxxxx.

XX: Xxxx beskyttelsesbriller/ansigtsskærm xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx/xäxxxxxxxx.

XX: Χρησιμοποιείτε συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX: Xxxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx un xxxxxxxx xx protection xxx xxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx faccia.

LV: Xxxxāx acu xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Naudoti xxxų (xxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx-/xxxxxxőx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxġx 'l xħxxxxxx/xxċċxx.

XX: Een xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx/xxxx xxx xxxxxxx dragen.

PL: Xxxxć okulary xxx xxxxxxę twarzy.

PT: Xxxx xx xxxxxxxxxxx protector xxxx os xxxxx /xxxx.

XX: X xx xxxxx xxxxă de xxxxxxţxx x ochilor/feţei.

SK: Xxxxxxx xxxxxxx očí x tváre.

SL: Xxxxxx xxxxxxx xx xxx/xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä silmiem-tai xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx xxxxxxxxxxöxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X40

XX: За почистване на пода и всички предмети, замърсени с този продукт, да се използва … (посочва се от производителя).

XX: Para xxxxxxx xx xxxxx x los xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx este xxxxxxxx, xxxxx … (x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Podlahy x xxxxxxxx znečistěné xxxxx xxxxxxxxxx čistěte … (specifikuje xxxxxxx).

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Fußboden xxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxäxxx xxx … xxxxxxxx (Xxxxxxxx xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx saastunud xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx … (xääxxx xxxxxxxxxx)

XX: Για τον καθαρισμό του δαπέδου και όλων των αντικειμένων που έχουν μολυνθεί από το υλικό αυτό χρησιμοποιείτε … (το είδος καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN: Xx xxxxx xxx xxxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx by this xxxxxxxx, xxx … (xx xx xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xxxxxxxx le xxx xx les xxxxxx souillés xxx xx xxxxxxx, xxxxxxxx … (à xxxxxxxx xxx le fabricant).

IT: Xxx pulire il xxxxxxxxx e gli xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx … (xx xxxxxxxxx xx xxxxx del xxxxxxxxxx).

XX: Xīxxx grīdu xx xxxxāxņxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx su … (xxx — xxxxxx gamintojas).

HU: X xxxxxx xx x xxxxxxxxxxőxöxx xxxxxxxxx …-val/-vel xxxx xxxxxxxxxx (xx xxxxxxx a gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX: Biex xxħxxx x-xxx x x-xġġxxxx kollha xxxġġxxx x'xxx xx-xxxxxxxx, xżx … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxxx xx alle xxxxxxxxxx verontreinigd xxx xxx xxxxxxxxx,&xxxx;…&xxxx;xxxxxxxxx. (xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxśxxć xxxłxxę x wszystkie xxxx obiekty xxxxxxxxxxxxxxx xxx produktem … (śxxxxxxx wskazanym xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Para xxxxxxx xx xxãx x xxxxxxxx contaminados xxx xxxx produto, utilizar … (x xxxxxxxxxxx xxxx produtor).

RO: Xxxxxx xxxăţxxxx xxxxxxxxxx sau x xxxxxxxxxx murdărite xx acest xxxxxx, xxxxxxţx … (xx xx indicat xx xăxxx fabricant).

SK: Xx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx použite … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxx in predmete, xxxxxxxxxx x xx xxxxxx/xxxxxxxxxx, očistiti x/x … (xxxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Kemikaali puhdistettava xxxxxxxxx xäxxxäxx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xxx förorenade xöxxxåx xxäxxxx xxx … (xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X41

XX: В случай на пожар и/или експлозия да не се вдишва дима.

XX: Xx xxxx de xxxxxxxx x/x xx xxxxxxxxx no respire xxx humos.

CS: X xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxå xx xxxåxxx xøxxx ved xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx- xxx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Tulekahju xx/xõx xxxxxxxxxx xxxxxx xäxxxxx xxxxxx sissehingamist.

EL: Σε περίπτωση πυρκαγιάς και/ή εκρήξεως μην αναπνέετε τους καπνούς.

XX: Xx xxxx xx xxxx xxx/xx xxxxxxxxx xx xxx breathe xxxxx.

XX: Xx xxx x'xxxxxxxx xx/xx d'explosion, xx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: In xxxx xx xxxxxxxx x/x xxxxxxxxxx non respirare x xxxx.

XX: Xxxxxxxēxx xxx eksplozijas xxxīxxxā xxxxxxxxx dūmus.

LT: Gaisro xxxx sprogimo atveju xxįxxėxxx xūxų.

XX: Xxxxxxxx xx/xxxx xűx esetén x keletkező gázokat xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: X'xxż ta' xxx xxx/x xxxxżxxxx xxxxxx xx-xħxħxx.

XX: Xx geval xxx xxxxx xx/xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxć xxxxx xxxxxxxąxxxx x wyniku xxżxxx xxx wybuchu.

PT: Xx xxxx xx xxxêxxxx x/xx xxxxxxãx xãx xxxxxxxx xx xxxxx.

XX: X xx xx xxxxxxx fumul îx xxx xx incendiu şx/xxx xxxxxxxx.

XX: V xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevdychujte výpary.

SL: Xx xxxxxxxxx xxxxxx, xx nastanejo xx xxxxxx in/ali xxxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxxxxxx tai xäxäxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx savun xxxxxxxäxxxxä.

XX: Xxxxxx inandning xx rök xxx xxxxx xxxxx explosion.

S42

BG: При опушване/пръскане да се използват подходящи средства за дихателна защита. (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

ES: Durante xxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx adecuado (xxxxxxxxxxxx(xx) xxxxxxxx(x) x xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX: Při xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxx orgánů (xxxxxxxxxxx xxxxx výrobce).

DA: Xxxx egnet åxxxxxæxxxæxx xxx xxxxxxx/xxxøxxxxxx (xxx xxxxx xx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Beim Räuchern/Versprühen xxxxxxxxxx Atemschutzgerät xxxxxxx (xxxxxxxxx Bezeichnung(en) xxx Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET: Xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (xõxxxxxxx täpsustab xxxxxxxxxx).

XX: Κατά τη διάρκεια υποκαπνισμού/ψεκάσματος χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: During fumigation/spraying xxxx suitable respiratory xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx wording xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxx fumigations/pulvérisations, xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx approprié (xxxxx(x) xxxxxxxxx(x) à xxxxxxxx xxx le fabricant).

IT: Xxxxxxx xx fumigazioni/polimerizzazioni xxxxx un xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx (termine(i) xxxxxxxxxxx(x) xx xxxxxxxxx xx parte del xxxxxxxxxx).

XX: Izsmidzināšanas laikā xxxxxxxx xāxxx xxxxxxxxx xxļx xxxxxxxxīxxx līdzekļus … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx) xxxxxxx xxxxxxxx xxėxxxxxx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Füst-/permetképződés xxxxxx xxxxxxxxő xxxxőxxxxüxxxxx xxxx xxxxxxx (x xxxxxxxxő xxöxxxxx a xxxxxx határozza xxx).

XX: Xxxx xx-xxxxxxxxxxxx/x-xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx respiratorju xxxxx (xx-xxxxxxx xxxxxxx irid xxxx speċifikat mill-manifattur).

NL: Xxxxxxx de xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx adembescherming xxxxxx. (xxxxxxxxx xxxx(xx) xxxx de xxxxxxxxx xxx te geven).

PL: Xxxxxxx fumigacji/rozpylania/natryskiwania xxxxxxxć xxxxxxxxxxx śxxxxx ochrony xxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxçõxx/xxxxxxxxxçõxx usar xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx adequado (xxxxx(x) xxxxxxxx(x) x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Îx xxxxxx xxxxxxţxxxxx/xxxxxxxxăxxxxx, x se xxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx (xxxxxxxxxxx xx indica termenul(ii) xxxxxxxxxăxxx(x)).

XX: Xxxxx zadymovania/rozprašovania xxxxxxx vhodný xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx nositi primerno xxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxx xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx/xxxxxxxxx (specificeras xx tillverkaren).

S43

BG: При пожар да се използва … (да се посочи точният тип на пожарогасителното устройство. Ако водата увеличава риска, да се добави: ‚Никога да не се използва вода!‘).

ES: En xxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxx … (xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx). (Si xx xxxx xxxxxxx xx riesgo, xx xxxxxx añadir: ‚Xx xxxx xxxxx agua‘).

CS: X případě požáru xxxxxxxx … (xxxxxx xxx konkrétní typ xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxxxxx voda, xxxxxxxx ‚Nikdy nepoužívat xxxx‘).

XX: Xxxx … xxx xxxxxxxxxxxxx (xxx xøxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx af xxxxxxxxxxx. Xåxxxxx vand xxxx xå xxxxxx xxxxøxxx: ‚Xxxx xxxx xxxx‘).

XX: Xxx Xöxxxxx … (xxx Hersteller xxxxxxxxx) xxxxxxxxx (xxxx Xxxxxx xxx Xxxxxx xxxöxx, xxxüxxx: ‚Xxxx Xxxxxx xxxxxxxxx‘).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx … (xäxxxxx xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx tüüp. Xxx vesi xxxxxxxxx xxxx, lisada: Vett xxxxx xxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση πυρκαγιάς χρησιμοποιείτε … (Αναφέρεται το ακριβές είδος μέσων πυρόσβεσης. Εάν το νερό αυξάνει τον κίνδυνο, προστίθεται: ‚Μη χρησιμοποιείτε ποτέ νερό‘).

EN: Xx xxxx of xxxx, use … (xxxxxxxx in xxx xxxxx xxx precise xxxx of xxxx-xxxxxxxx xxxxxxxxx. If xxxxx xxxxxxxxx xxxx, add — ‚Xxxxx xxx xxxxx‘).

XX: Xx xxx x'xxxxxxxx, xxxxxxxx … (xxxxxx x'xxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx. Si x'xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx, xxxxxxx: ‚Xx jamais xxxxxxxx x'xxx‘).

XX: Xx xxxx xx incendio xxxxx … (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx da parte xxx fabbricante. Xx x'xxxxx xxxxxxx il xxxxxxx xxxxxxxxx ‚Xxx xxxxx acqua‘).

LV: Xxxxxxxēxx xxxīxxxā izmantot … (xxxxīxx xxxāxīx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxēxīxxx līdzekli. Xx ūxxxx xxxxxxxxx risku, xxxxxxxxāx ar xxxāxx ‚Xxxxxxxxx izmantot ūxxxx‘).

XX: Xxxxxxx xxxxxxx naudoti … (xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxę. Jeigu xxxxxx xxxxxx xxxxxą, xxxxxxxxxx xxxxxxxx ‚Xxxxxxxxx xxxxxxx‘).

XX: Xűx esetén …-xxx/-xxx xxxxxxx (xx&xxxx;xxxxxxx x xxxxxx határozza xxx). Xx a xxx xxxxxxxxxx fokozza x xxxxxxxx, x ‚Xxx&xxxx;xxxxxxxxxx tilos.‘ xxxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxxxxx.

XX: X'xxż xx' xxx xżx … (xxxxxx xx-xxxxxxx x-xxx xxxċxż ta' xxxxxxx xxx-xxxx tan-nar. Xxxx x-xxxx jkabbar xx-xxxxxx, żxx ‚Qatt xxżx x-xxxx‘).

XX: Xx xxxxx xxx xxxxx … xxxxxxxxx. (xxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxx door xx xxxxxxxxx. Indien xxxxx het xxxxxx xxxxxxxx toevoegen: ‚Xxxxx xxxxx xxxxxxxxx‘).

XX: X xxxxxxxxx xxżxxx xżxxxć&xxxx;…&xxxx;(xxxxć xxxxxx xxxxęxx przeciwpożarowego. Xxżxxx woda xxxęxxxx xxxxxżxxxx, xxxxć ‚Xxxxx xxx xżxxxć wody‘).

PT: Xx xxxx xx xxxêxxxx, xxxxxxxx … (xxxxx xx xxxxxçãx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. Se a xxxx aumentar os xxxxxx, acrescentar ‚Xxxxx xxxxxxxx água‘).

RO: Îx xxx xx xxxxxxxx xx xx xxxxxxx… (Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx indicate xx xxxxxxxxx. Xxxă apa xăxxşxx xxxxxxxxx, xx xx xxăxxx ‚Xxxxxxxxă xx folosiţi apă‘).

SK: X prípade požiaru xxxxxxx … (xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Ak xxxx xxxxxxx riziko, dodajte — ‚Nikdy xxxxxxx xxxxx‘).

XX: Xx xxxxxxx xxxxxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxxx vrsto gasila xx opreme za xxxxxxx. Xx voda xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx: ‚Xx xxxxxxxxxxx xxxx!‘).

XX: Xxxxxxxxxxxx käytettävä … (xxxxxxxxxxxx sopiva xxxxxxxxxxxxxxxxä. Xxx vesi lisää xxxxxx, xxxäxxäxä xxxxx: ‚Xxxxxxxxxxxx ei saa xäxxxää vettä‘).

SV: Xxx xxxxxxxäxxxxxx xxxäxx … (xxxx xäxxxxx metod. Xx xxxxxx öxxx xxxxxxxx, lägg xxxx: ‚Xxxäxx aldrig xxxxxx‘).

X45

XX: При злополука или неразположение да се потърси незабавно медицинска помощ и когато е възможно да се покаже етикета.

ES: Xx xxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx al xxxxxx (xx es xxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx).

XX: X xxxxxxx xxxxxx, xxxx necítíte-li xx xxxxx, okamžitě xxxxxxxxxx lékařskou xxxxx (xx-xx xxxxx, xxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxxxxæxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxåæxxx xæxxxxxxxxxxxx xøxxxxxxx; xxx xxxxxxxxx, xxxx xxx xx muligt.

DE: Xxx Xxxxxx oder Xxxxxxxxxx xxxxxx Arzt zuziehen (xxxx möglich, xxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Õnnetusjuhtumi xõx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx pöörduda xxxxx xxxxx (xõxxxxxxx xxxxxx xäxxxxx xxxxx etiketti).

EL: Σε περίπτωση ατυχήματος ή αν αισθανθείτε αδιαθεσία ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή (δείξτε την ετικέτα αν είναι δυνατό).

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx xx xx xxx xxxx xxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxx xxx xxxxx xxxxx possible).

FR: En xxx x'xxxxxxxx xx xx xxxxxxx, consulter xxxxxxxxxxxxx un xxxxxxx (xx possible xxx xxxxxxx l'étiquette).

IT: Xx xxxx xx incidente x xx malessere xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx il xxxxxx (xx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x'xxxxxxxxx).

XX: Ja xxxxxxx nelaimes xxxīxxxx xxx jūtami xxxxxīxxx xxxxxēxxxx, xxxxxēxxxxxx meklēt xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx (xx xxxxēxxxx, uzrādīt xxxķēxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx atsitikimo xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą (xxxxx įxxxxxx, xxxxxxxx xxą xxxxxxę).

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx fordulni. Xx xxxxxxxxxx, x xxxxxx xxx kell xxxxxxx.

XX: X'xxż ta' xxċxxxxx xxx xxxx xħxxxxx xx xxxxxħx, ara xxxxx mill-ewwel (xxxx xx xxxxxxxxx, xxxx xx-xxxxxxxx).

XX: Xxx een xxxxxxx of xxxxxx xxx zich xxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxx xxxxx).

XX: X xxxxxxxxx awarii xxx xxżxxx źle xxę xxxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx zasięgnij xxxxxx lekarza –jeżeli xx xxżxxxx, xxxxż xxxxxxxę.

XX: Xx xxxx de xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxçãx, xxxxxxxxx imediatamente x xxxxxx (se xxxxxxxx mostrar-lhe x xxxxxx).

XX: Îx xxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx de xxxxă, xxxxxxxxţx xxxxxxx xxxxxxx (Xxxă xxxx xxxxxxx, x se va xxăxx eticheta).

SK: X xxxxxxx xxxxxx alebo xx xx necítite xxxxx, xxxxxxxx vyhľadajte xxxxxxxx pomoc (xx xx to xxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx).

XX: Ob xxxxxxx xxx slabem xxxxxxx, takoj poiskati xxxxxxxxxx xxxxx. (Xx xxxxxxxx xxxxxxxx etiketo).

FI: Xxxxxxxxxxxxx sattuessa xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xääxäxxx xxxxxxx (xäxxxxxäxä tätä xxxxxxxxä, xxxäxx mahdollista).

SV: Xxx xxxxxxxxxx, illamående eller xxxxx xåxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx läkare. Visa xx xöxxxxx xxxxxxxxx.

X46

XX: При поглъщане да се потърси незабавно медицинска помощ и да се покаже опаковката или етикета.

XX: Xx caso xx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx médico x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxx požití okamžitě xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx tento xxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxūxxåæxxx læge og xxx denne xxxxxxxx xxxxx etiket.

DE: Xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxx äxxxxxxxxx Xxx xxxxxxxx und Xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx pöörduda xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx ja xäxxxxx talle kemikaali xxxxxxxx või etiketti.

EL: Σε περίπτωση κατάποσης ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο ή την ετικέτα.

XX: Xx xxxxxxxxx, seek xxxxxxx advice xxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xx label.

FR: Xx cas d'ingestion, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx et xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxx.

XX: In xxxx x'xxxxxxxxxx consultare xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x x'xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxīxx, xxxxxēxxxxxx xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx xx xxxāxīx xxxxxxxxxx xxx xā&xxxx;xxxķēxxxx.

XX: Xxxxxxxx nedelsiant xxxxxxxx į xxxxxxxą xx xxxxxxxx xxą xxxxxxę arba xxxxxxę.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx kell xxxxxxxx, xx xxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx és x xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx jinbela', xxx xxxxx xxxx-xxxxx x xxxx xxx xx-xxxxxxxxxx jew xx-xxxxxxxx.

XX: Xx xxxxx xxx xxxxxxxxx onmiddellijk een xxxx xxxxxxxxxx en xxxxxxxxxx xx etiket xxxxx.

XX: X razie xxłxxxęxxx xxxxxłxxxxxx xxxxęxxxx xxxxxx xxxxxxx — xxxxż opakowanie xxx xxxxxxxę.

XX: Xx caso xx xxxxxxãx, consultar xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx x xxxxxxx-xxx x xxxxxxxxx xx x xxxxxx.

XX: Îx caz xx îxxxxţxxx, x xx consulta xxxxxxx xxxxxxx şx a x xx arăta xxxxxxxxx xxx eticheta.

SK: X xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx vyhľadajte lekársku xxxxx x xxxxxx xxxxx obal alebo xxxxxxxxx.

XX: Xx pride xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx on xxxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxx lääkärin xxxxxxx xx xäxxxxxäxä xäxä pakkaus xxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xöxxäxxxx xxxxxxxx genast läkare xxx xxxx xxxxx xöxxxxxxxxx eller etiketten.

S47

BG: Да се съхранява при температура не по-висока от … xX (посочва се от производителя).

ES: Xxxxxxxxxx x una xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx a … xX (x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Uchovávejte při xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … xX (specifikuje xxxxxxx).

XX: Xå xxxx xxxxxxxxx xxx temperaturer xå xxxx … xX (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx üxxx … oC xxxxxxxxxxx (vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Hoida xxxxxxxxxxxxx xxxxx üxx …oC (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … xX (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xx xxxxxxxxxxx not exceeding … oC (to xx xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Conserver à une xxxxxxxxxxx xx dépassant pas … xX (à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx non xxxxxxxxx x … xX (xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx fabbricante).

LV: Xxxxxxāxxxxx xxxxxxxxūxx nedrīkst xāxxxxxxx … oC (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxx xx aukštesnėje negu…oC xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx gamintojas).

HU: … oC xxxxxxx xőxxxxxxxxxxx xxx tárolható (x xőxxxxxxxxxxx x xxxxxx határozza xxx).

XX: Żxxx f'temperatura li xx taqbiżx … xX (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx … oC. (xxx xx xxxxx xxxx xx fabrikant).

PL: Xxxxxxxxxxxć x xxxxxxxxxxxx nieprzekraczającej … xX (określi xxxxxxxxx).

XX: Conservar a xxx xxxxxxxxxxx xxx xãx xxxxxx … xX (x xxxxxxxxxxx xxxx produtor).

RO: A xx xăxxxx la x xxxxxxxxxxă xxxx xx xxxăşxşxx… oC (xxxxxxxxxxx va fi xxxxxxxxxxă xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx pri xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx … oC (xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx pri xxxxxxxxxxx, xx ne xxxxxxx … oC (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxx … xX xäxxöxxxxxxx (valmistaja/maahantuoja xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX: Förvaras xxx xx temperatur xxx xxxx öxxxxxxxxx … xX (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X48

XX: Да се съхранява овлажнен с … (подходящото се посочва от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx húmedo con … (medio xxxxxxxxx x especificar xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx … (vhodnou xxxxx xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Xxxxxx xxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx middel xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Feucht xxxxxx mit … (xxxxxxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx … (xxxxxx xxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται υγρό με … (το κατάλληλο υλικό καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxx xxxx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx be xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxx … (xxxxx approprié à xxxxxxxx xxx xx fabricant).

IT: Xxxxxxxxx xxxxx xxx … (xxxxx xxxxxxxxxxx da xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx xxxxxxxxāxx xx … (xxxxēxxxx xxxxx xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxx sudrėkintą …… (kuo — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: …-xxx/-xxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xx xxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx xxxx b'… (il-materjal xxxxx ikun xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Inhoud xxxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxx xxx xx xxxxx xxxx de xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxx xxxxżxxx … (właściwy xxxxxxxł xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx húmido xxx … (xxxxxxxx xxxxxxxx x especificar xxxx xxxxxxxx).

XX: A se xăxxxx umezit xx… (xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx x … (vhodný xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx prepojeno z/s … (xxxxxxxx omočilo xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Säilytettävä xxxxxxxx … (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx).

XX: Xxxxxåxxxx xxxxx xåxxxx xxxxxxx med … (xäxxxxxx xxxxxxxx anges xx tillverkaren).

S49

BG: Да се съхранява само в оригиналната опаковка.

ES: Xxxxxxxxxx únicamente xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx obalu.

DA: Xå kun xxxxxxxxx x den originale xxxxxxxxx.

XX: Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx originaalpakendis.

EL: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο.

XX: Xxxx xxxx in xxx xxxxxxxx container.

FR: Conserver xxxxxxxxxx xxxx le xxxxxxxxx x'xxxxxxx.

XX: Conservare xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx tikai xxxģxxāxxxā iepakojumā.

LT: Xxxxxxx xxx gamintojo xxxxxxėxx.

XX: Xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx in de xxxxxxxxxxxxxxx verpakking xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: X xx xăxxxx xxxxx îx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxx v xôxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx x izvirni xxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxx xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx.

X50

XX: Да не се смесва с … (посочва се от производителя).

XX: Xx xxxxxxx xxx … (x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx x … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xå xxxx blandes med … (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Nicht xxxxxxx xxx … (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να μην αναμιχθεί με … (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Do not xxx with … (xx xx xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX: Xx pas xxxxxxxx xxxx … (à xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx mescolare xxx … (da xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxīxxx xxxxxxīx ar … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Nemaišyti xx …… (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: …val/-vel xxx xxxxxxxxő (xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Tħallatx xx' … (ikun xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx … (xxx xx xxxxx door xx fabrikant).

PL: Xxx xxxxxxć z … (xxxxśxx producent).

PT: Xãx xxxxxxxx xxx … (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: X xx xx xxxxxxxx cu …(xx fi xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx x … (bude xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxx x/x … (xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxx xxxxxxxxx … (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx aineen) xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xxx … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X51

XX: Да се използва само на проветриви места.

XX: Xxxxx únicamente xx xxxxxxx xxxx ventilados.

CS: Xxxxxxxxxx xxxxx v xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xå xxx xxxxxx xå steder xxx xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xx xxx gelüfteten Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Να χρησιμοποιείται μόνο σε καλά αεριζόμενο χώρο.

XX: Xxx only in xxxx-xxxxxxxxxx areas.

FR: Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxx xxxx xēxxxāxāx xxxxāx.

XX: Xxxxxxx xxx gerai xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx jól xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xżx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxx wentylowanych pomieszczeniach.

PT: Xxxxxxxx xxxxxxx em xxxxxx bem ventilados.

RO: X xx xxxxxxx xxxxx în xxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx na dobre xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx x dobro xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Huolehdittava xxxäxxä xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Sörj xöx god xxxxxxxxxxx.

X52

XX: Не се препоръчва за употреба на големи площи в закрити помещения.

XX: Xx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx en xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx se xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Bør xxxx xxxxxxxx til xxøxxx xxxxxx x bebølses- xxxxx opholdsrum.

DE: Nicht xxxßxxäxxxx für Xxxx- xxx Xxxxxxxxxxxxäxxx zu xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx käidelda xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Δεν συνιστάται η χρήση σε ευρείες επιφάνειες σε εσωτερικούς χώρους.

XX: Xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX: Ne xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx utilizzare xx xxxxxx superfici xx xxxxxx abitati.

LV: Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxāx uz lielām xxxxxāx.

XX: Xxxxxxxxxxx naudoti xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxx paviršiams.

HU: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx szolgáló xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxüxxxxx xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Mhux xxxxxxxxxxx xħxx xżx xxx xxxxxx ta' xxxxxxxċx kbira x'xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Niet xxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx- xx verblijfruimtes.

PL: Xxx xxxxxx xxę xxxxxxxxxx xx xxżx xłxxxxxxxxx xxxxąxxx xxxxxxxxxxń.

XX: Xãx xxxxxxxx em grandes xxxxxxxxxxx nos xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: A nu xx utiliza pe xxxxxxxţx xxxx îx îxxăxxxx xxxxxxx.

XX: Nie xx doporučené xxx xxxxxxxx x interiéroch xx veľkých povrchových xxxxxxxx.

XX: Ne xxxxxxxxxxx xx velikih xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxx xxxäxäxxxööx laajoilla pinnoilla.

SV: Xxäxxxxxx för användning xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx.

X53

XX: Да се избягва експозиция — Получете специални инструкции преди употреба.

XX: Xxxxxxx la xxxxxxxxxx — xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx especiales antes xxx xxx.

XX: Zamezte xxxxxxxx — xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxå xxxxxx kontakt — xxxxxxx xæxxxxx xxxxxxxxxxx xøx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx — xxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Αποφεύγετε την έκθεση — εφοδιαστείτε με τις ειδικές οδηγίες πριν από τη χρήση.

EN: Xxxxx xxxxxxxx — xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxxxxxx — xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx l'esposizione — xxxxxxxxxx speciali xxxxxxxxxx xxxxx xxxx'xxx.

XX: Xxxxxxīxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxīxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Vengti poveikio — xxxxx xxxxxxxxą xxxxx xxxxxxxxxx instrukcijas.

HU: Xxxüxxx kell az xxxxxxxxxx, — xxxxxxxxxx xxőxx szerezze be x xüxöx használati xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xx xxxħxxxx xxxxxx — ġxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxċxxxx xxxxx xxżxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx — xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Unikać narażenia — xxxxx xżxxxxx xxxxxxxć xxę x xxxxxxxxxą.

XX: Evitar x xxxxxxçãx — xxxxx xxxxxxçõxx específicas xxxxx xx utilização.

RO: X xx xxxxx xxxxxxxxx — x xx xxxxxxx xxxxxxxţxxxx speciale îxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx expozícii — xxxx použitím sa xxxxxxxxx so xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Izogibati xx xxxxxxxxxxxxxx — xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx posebna xxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxxxxxxx — xxxxxx xxxxxxxx xxxxx käyttöä.

SV: Undvik xxxxxxxxxx — Xxxäx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xöxx xxxäxxxxxx.

X56

XX: Този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xx recipiente xx un punto xx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Zneškodněte xxxxx materiál x xxxx obal xx xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Aflever dette xxxxxxxxx xx dets xxxxxxxx xxx et xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx Xxxxxxx und xxxxxx Behälter der Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxüxxxx.

XX: Kemikaal xx xxxx xxxxxx xxxxx viia ohtlike xääxxxxx kogumispunkti.

EL: Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

XX: Xxxxxxx xx this xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx special xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Éliminer xx xxxxxxx et xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx spéciaux.

IT: Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx in un xxxxx xx raccolta xxxxxxx pericolosi o xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxēx xx xxxxx xxx xāx xxxxxxxxxx bīstamo xxxxxxxxx xxx īpašā xxxxxxxxx xxxāxxxxxx vietā.

LT: Xxxx xxxxxxxxx atliekas xx xxx pakuotę išvežti į xxxxxxxxų atliekų xxxxxxxxx vietas.

HU: Xx xxxxxxx és edényzetét xüxöxxxxxx xxxxxxxx- xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő xxxxxx xxxx xxxxx.

XX: Xxxx' xxx xx-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx x'xxxx xxxx xxxġxxxx xxxxx xxxxxxxxż xxx xxxċxxxx.

XX: Deze xxxx xx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxżxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxć xx xxłxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx este produto x x xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx-xx xxxx xxxxx autorizado xxxx x xxxxxxx de xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: A xx xxxxxxxx xxxxxxxx şx xxxxxxxxx xăx la xx xxxxxx xx xxxxxxxxx x xxşxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx odpadu.

SL: Xxxx/xxxxxxxxx xx embalažo xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xäxä aine xx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxxx xxxxx material xxx xxxx xxxåxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxäxxx xöx xxxxxxx xxxxxx.

X57

XX: Да се използва подходящ съд, за да се избегне замърсяване на околната среда.

ES: Xxxxxxxxx un xxxxxx xx xxxxxxxxx adecuado xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx vhodný xxxx k xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx prostředí.

DA: Xxxx indesluttes xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxå xxxxøxxxxxxxxxx.

XX: Xxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxxx xxxxxxxxx.

XX: Keskkonnasaaste vältimiseks xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Να χρησιμοποιηθεί ο κατάλληλος περιέκτης για να αποφευχθεί μόλυνση του περιβάλλοντος.

XX: Xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx to xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx un xxxxxxxxx xxxxxxxxx pour xxxxxx xxxxx contamination xx xxxxxx ambiant.

IT: Usare xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx l'inquinamento xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxēxxxx tvertni, xxx xxxxxxīxxx xx xxxxx xxxxāxņxxxxxx.

XX: Naudoti xxxxxxą xxxxxxę aplinkos xxxxxx xxxxxxxx.

XX: X xöxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxüxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxő edényzetet xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xżx kontenitur xxxxx xxxx xxxxxx x-xxxġġxx xx' l-ambjent.

NL: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xżxxxć xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxąxxxx skażeniu śxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx um xxxxxxxxxx adequado para xxxxxx x xxxxxxxxxçãx xx xxxxxxxx.

XX: X xx xxxxxxx un xxxxxxx xxxxxxxxxăxxx pentru xxxxxxxx xxxxăxxx xxxxxxxxăxx x mediului înconjurător.

SK: Xxxxxxxxxxx náležitú xxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: S xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä sopivaa xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxöx likaantumisen xxxäxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx på xäxxxxxx xäxx xöx xxx undvika xxxxöxöxxxxxxxx.

X59

XX: Обърнете се към производителя или доставчика за информация относно възстановяването/рециклирането.

XX: Remitirse xx xxxxxxxxxx o proveedor xxxx obtener información xxxxx su xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx se u xxxxxxx nebo xxxxxxxxxx x regeneraci xxxx xxxxxxxxx.

XX: Indhent xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx hos xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx zur Xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxx beim Xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx kemikaali xxxxxxxxxxxxxx xõx ringlussevõtu xxxxx.

XX: Ζητήστε πληροφορίες από τον παραγωγό/προμηθευτή για ανάκτηση/ανακύκλωση.

XX: Xxxxx to xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx for xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx à xx xxxxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx.

XX: Richiedere informazioni xx produttore/fornitore per xx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxāxx xxx izplatītāja xxxxxxāxxxx par xxxxxx xxxxxxēxxxx vai reģenerāciju.

LT: Xxxxxxxx į xxxxxxxxą (xxxxėxą) xxxxxxxxxxxx xxxx xxų medžiagų xx xxxxxxxxų xxxxxxxxxxą xxxx xxxxxxxxxą gauti.

HU: A xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xħxxx-xxxxxxxxxx/xxxxxxxx xħxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx/xxċxxxxġġ.

XX: Raadpleeg xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć wskazówek xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxąxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx informações xxxxxxxxx à xxx xxxxxxxxçãx/xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxţx-xă xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxx informaţii privind xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx sa xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xx informácie xxxxxxxx xx obnovenia x xxxxxxxxxx.

XX: Posvetovati xx s xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx valmistajalta/luovuttajalta xxxxxxx xxxxxxxxxxäxxöxxä/xxxxxäxxxxxxxä.

XX: Xåxxxåxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxöx xx återvinning/återanvändning.

S60

BG: Този материал и неговата опаковка да се третират като опасен отпадък.

XX: Elimínense xx xxxxxxxx x su xxxxxxxxxx como residuos xxxxxxxxxx.

XX: Tento xxxxxxxx x xxxx xxxx xxxx být zneškodněny xxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx skal xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx Xxxxxxx xxx xxxx Xxxäxxxx xxxx xxx xxxäxxxxxxxx Xxxxxx zu xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx tema xxxxxx kõrvaldada kui xxxxxxxx xääxxxx.

XX: Το υλικό και ο περιέκτης του να θεωρηθούν κατά τη διάθεσή τους επικίνδυνα απόβλητα.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx xxx container xxxx be disposed xx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx dangereux.

IT: Xxxxxx xxxxxxxxx e xx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx smaltiti come xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xx xxxxx (produktu) xx xāx xxxxxxxxxx xā bīstamos xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx pakuotė xxxx xūxx xxxxxxxxx xxxx pavojingos xxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxx és/vagy xxxxxxxxxx veszélyes hulladékként xxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Dan xx-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx xħxxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxx xxxxxxxxż.

XX: Xxxx xxxx xx xx xxxxxxxxxx als xxxxxxxxxx xxxxx afvoeren.

PL: Xxxxxxx x opakowanie xxxxxć xxxx odpad xxxxxxxxxxxxx.

XX: Este produto x o seu xxxxxxxxxx devem xxx xxxxxxxxxx como xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx şx xxxxxxxxx xăx xx xxx depozita xx xx xxşxx xxxxxxxxx.

XX: Tento materiál x príslušná xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxx/xxxxxxxxx in embalažo xxxxxxxxxx xxx nevarni xxxxxxx.

XX: Tämä xxxx xx xxx xxxxxxx xx xäxxxxxxäxä xxxxxxxxäxxxxxä.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxåxxxxx xxxxx xxx xx hand xxx xxxxxxx xxxxxx.

X61

XX: Да не се допуска изпускане в околната среда. Вижте специалните инструкции/информационния лист за безопасност.

ES: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx específicas xx xx ficha de xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx listy.

DA: Undgå xxxxxxxxx xxx miljøet. Xx særlig xxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx die Xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx Xxxx xxxxxx.

XX: Vältida xxxxxxxxx sattumist keskkonda. Xxxxxxx xxxxõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Αποφύγετε την ελευθέρωσή του στο περιβάλλον. Αναφερθείτε σε ειδικές οδηγίες/Δελτίο δεδομένων ασφαλείας.

XX: Xxxxx xxxxxxx to xxx xxxxxxxxxxx. Xxxxx xx xxxxxxx instructions/Safety xxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx les xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx xxxxx xx xxxxxxx de xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxx. Xxxxxxxxx alle istruzioni xxxxxxxx/ xxxxxx xxxxxxxxxxx xx materia xx xxxxxxxxx.

XX: Nepieļaut nokļūšanu xxxē. Xxxēxxx īpašos xxxāxīxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxīxxx datu xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxą. Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxx duomenų xxxxxx).

XX: Kerülni kell xx xxxxx xöxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxx x xüxöx használati xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx-xxxxxxx. Xxxxxxxx xħxxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxxċxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxà.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xx xxx xxxxxx. Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Unikać xxxxxxx xx środowiska. Xxxxęxxxxć xxxxxxx x xxxxxxxxxą xxx xxxxą xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Evitar x xxxxxxxçãx xxxx x xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxçõxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx de xxxxxxxçx.

XX: X se evita xxxxxxxxx îx xxxxxx îxxxxxxxăxxx. X xx xxxxxxxx instrucţiunile xxxxxxxx/xxşx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxľxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx sa xx špeciálnymi xxxxxxxxxxxx, xxxxxx bezpečnostných xxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx/xxxxxxxx x xxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xääxxäxxxxä ympäristöön. Xxx xxxxxxxxxxxxx/xäxxxöxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxäxx xxxx xxxxöx. Läs xäxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

X62

XX: При поглъщане да не се предизвиква повръщане: незабавно да се потърси медицинска помощ и да се покаже тази опаковка или етикета.

ES: En xxxx de xxxxxxxxx xx xxxxxxxx el xxxxxx: acúdase inmediatamente xx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xx etiqueta x xx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxx vyhledejte xxxxxxxxx xxxxx a ukažte xxxxx xxxx nebo xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx, xxxxå xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx: xxxxxxx xxxåæxxx xæxx xx vis xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx Xxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxüxxxx. Xxxxxx ärztlichen Xxx xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxx dieses Etikett xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, pöörduda viivitamatult xxxxx poole ja xäxxxxx xxxxx xxxxxxxx xõx xxxxxxxx.

XX: Σε περίπτωση κατάποσης να μην προκληθεί εμετός: ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο η την ετικέτα του.

XX: Xx swallowed, xx xxx induce xxxxxxxx: xxxx medical xxxxxx xxxxxxxxxxx and xxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xx xxx d'ingestion, ne xxx xxxxx xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx et lui xxxxxxx x'xxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxxx non xxxxxxxxx xx xxxxxx: xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx e xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x x'xxxxxxxxx.

XX: Ja norīts, xxxxxxxxīx xxxxxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx xx uzrādīt xxxxxxxxxx xxx xā xxxķēxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xėxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą xx parodyti xxx xxą xxxxxxę xxxx xxxxxxę.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx hánytatni xxxxx: xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx a xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx', xxxxxxxxx tikkaġuna l-vomitu; xxx xħxxx xxxxx x uri xxx xx-xxxxxxxxxx jew it- xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx; xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx en xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxx.

XX: X xxxxx xxłxxxęxxx xxx xxxxłxxxć wymiotów, xxxxxłxxxxxx zasięgnąć porady xxxxxxx i xxxxxxć xxxxxxxxxx lub etykietę.

PT: Xx xxxx xx xxxxxxãx, não provocar x xxxxxx. Consultar xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxx-xxx a xxxxxxxxx xx o xxxxxx.

XX: Îx xxx xx îxxxxţxxx, x xx xx provoca xxxx: a se xxxxxxxx xxxxxxx un xxxxx şx a x xx xxăxx xxxxxxxxx xxx eticheta.

SK: Xxx požití nevyvolávať xxxxxxxxx; xxxxxxxx xxxľxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xx izzivati xxxxxxxx: takoj xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx in xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Jos xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xx xxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx lääkärin hoitoon xx xäxxxxxäxä xäxä xxxxxxx tai etiketti.

SV: Xxx xöxxäxxxx, xxxxxxxxx xx xxäxxxxx. Kontakta xxxxxx läkare och xxxx denna xöxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X63

XX: В случай на злополука при вдишване пострадалият да се изнесе на чист въздух и да се остави в покой.

XX: Xx caso de xxxxxxxxx por xxxxxxxxxx, xxxxxx a xx xxxxxxx xx xx xxxx contaminada y xxxxxxxxxx xx reposo.

CS: X xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx přeneste xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx a ponechte xxx x xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxæxxx xxx xxxåxxxxx xxxxxxx tilskadekomne xx x frisk xxxx xx xxxxxx x xx.

XX: Xxx Unfall xxxxx Xxxxxxxx: Verunfallten xx die xxxxxxx Xxxx xxxxxxx und xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx õxxxxxxx puhul: xxxx xxxxxxxxx xäxxxx õxx xäxxx ja xxxxxxx xxxxxx.

XX: Σε περίπτωση ατυχήματος λόγω εισπονής: απομακρύνετε το θύμα από το μολυσμένο χώρο και αφήστε το να ηρεμήσει.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx: remove xxxxxxxx xx fresh air xxx keep xx xxxx.

XX: Xx cas x'xxxxxxxx xxx inhalation, xxxxxxxxxxx la victime xxxx xx la xxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxx xx xxxxx.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxx per xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx l'infortunato xxxxx xxxx contaminata x mantenerlo a xxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx, xāxxxxxxx cietušo xxxxxā xxxxā xx noguldīt.

LT: Įxxėxxxį ir xėx xx blogai xxxxxxxxxį xxxxxxėxxxįxį išvesti į xxxxą xxą ir xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxx bekövetkező baleset xxxxxx a xxxüxxxx xxxxx xxxxxőxx xxxx xxxxx és xxxxxxxxxxx xxxx számára x xxxxxxxxx.

XX: F'każ ta' xxċxxxxx xxxxġxxxx xxx-xxxx: ħx x-xxxxxxx xx-xxxx xxxxxx x xxxxħxx xxxxxxxħ.

XX: Xxx een xxxxxxx door inademing: xxxxxxxxxxx xx de xxxxxx xxxxx brengen xx xxxxx xxxxxx.

XX: X xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxą xxxxxxxxą xxxxxxxxxxć xxx wynieść xxxxxxxxxxxxxx xx świeże powietrze x xxxxxxxć warunki xx odpoczynku.

PT: Em xxxx xx xxxxxçãx xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxx xx zona xxxxxxxxxxx x mantê-la xx xxxxxxx.

XX: Îx xxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxxxă xxxxxxx îx xxxxx zonei xxxxxxxxxxx şx xx xxxă îx xxxxx de xxxxxx.

XX: Xxx xxxxx xxôxxxxxxx xxxxxxxxxx látky xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx a zabezpečte xx xľxx.

XX: X xxxxxxx nezgode xxx xxxxxxxxxx: prizadeto osebo xxxxxxxx xx xxxx xxxx in pustiti xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx: xxxxxä henkilö xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxä xäxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx via xxxxxxxxx, xxxxxx den xxxxxxxx till xxxxx xxxx och låt xxxx.

X64

XX: При поглъщане устата да се изплакне с вода (но само ако пострадалият е в съзнание).

XX: Xx caso xx ingestión, xxxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxx (solamente xx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxx požití xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx xx-xx xxxxxxxxx xxx xxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxxx, xxxx munden xxx xxxx (xxx xxxx xxxxxxxx xx ved xxxxxxxxxx).

XX: Xxx Xxxxxxxxxxxx Xxxx mit Xxxxxx xxxxxüxxx (xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx xxx Bewusstsein xxx).

XX: Allaneelamisel loputada xxxx veega (xxxxxx xxxxx, xxx xxxx xx teadvusel).

EL: Σε περίπτωση κατάποσης, ξεπλύνετε το στόμα με νερό (μόνο εφόσον το θύμα διατηρεί τις αισθήσεις του).

EN: Xx swallowed, xxxxx xxxxx xxxx water (xxxx xx the xxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xx xxx x'xxxxxxxxx, xxxxxx xx bouche xxxx xx x'xxx (xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxx consciente).

IT: Xx xxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxx con acqua (xxxxxxxxx xx l'infortunato è xxxxxxxxx).

XX: Ja xxxīxx, xxxxxxxx xxxx xx ūdeni (ja xxxxxxxxx xx xxx xxxxņxx).

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxą xxxxxxxx (xxx xxxxxxėxxxxxxx turi xąxxxę).

XX: Xxxxxxxx esetén x xxxxxx xxxxxx xx xxxx öxxxxxxx (xxxx xxxxx xx xxxxxxx xx x xxxüxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xxxxxxx', xxħxxħ xx-ħxxx xx-xxxx (xżxx xxxx xxxx il-persuna xxxx x'xxxxxxx).

XX: Bij inslikken, xxxx xxx water xxxxxxx (alleen als xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx).

XX: X xxxxxxxxx połknięcia wypłukać xxxx xxxą — xxxxx xxx xxxxxxxć x xxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxãx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxx xxx xxxx (xxxxxx se x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: În caz xx înghiţire, se xxăxxşxx gura xx xxă (xxxxx xxxă xxxxxxxx este conştientă).

SK: Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxx xx je xxxxxxxxxx xxx xxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxx spirati usta x vodo (samo xx xx xxxxx xxx xxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxx suu xxxxxxä (xxxx xxx xxxxxxö xx xxxxxxxxxx).

XX: Vid xöxxäxxxx, xxöxx munnen xxx vatten (endast xx personen är xxx xxxxxxxxxx).

Комбинирани X-фрази

Xxxxxxxxxxx xx frases-S

Kombinace S-vět

Kombination xx S-sætninger

Kombination xxx X-Xäxxx

X üxxxxxxxxxxxxxxxx

Συνδυασμός των X- φράσεων

Xxxxxxxxxxx xx X-xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx X

Xxxxxxxxxxxx xxxxx frasi X

X&xxxx;xxāxx xxxxxxāxxxx

X xxxxxų xxxxxxx

Öxxxxxxxx S-mondatok

Taħlita ta' xxxżxxxxx X

Xxxxxxxxxx van X-xxxxxx

Łąxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxçãx xxx xxxxxx S

Combinaţii xx xxxxx S

Kombinácie X-xxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx X-xxxxxx

X1/2

XX: Да се съхранява под ключ и далече от достъп на деца.

XX: Xxxxxxxxxx bajo xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx xxx niños.

CS: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx dosah dětí.

DA: Xxxxxxxxx xxxxx xåx xx xxxxxæxxxxxxx for xøxx.

XX: Unter Verschluss xxx xüx Xxxxxx xxxxxäxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx ja xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Φυλάξτε το κλειδωμένο και μακριά από παιδιά.

EN: Xxxx locked up xxx out xx xxx reach xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx sous xxxx xx hors xx xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx e xxxxx xxxxx xxxxxxx dei xxxxxxx.

XX: Turēt xxxxēxxx xx xxxxāx xx xēxxxxx.

XX: Laikyti xxxxxxxxą xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx vietoje.

HU: Xxxxxxx és gyermekek xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx maqful x xxxx xx xxxħxxx xx-xxxx.

XX: Xxxxxx xxxx en xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć pod xxxxxxęxxxx x chronić xxxxx dziećmi.

PT: Xxxxxxx xxxxxxx à xxxxx x fora xx xxxxxxx xxx xxxxxçxx.

XX: Xăxxxxţx îxxxxxx şi xx lăsaţi la îxxxxâxx copiilor.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxx.

XX: Hraniti xxxxxxxxxx in xxxxx xxxxxx otrok.

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx x xåxx utrymme xxx xåxxxxxxxx xöx xxxx.

X3/7

XX: Съдът да се съхранява плътно затворен на хладно място.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x en lugar xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx tæt xxxxxx xå xx xøxxxx xxxx.

XX: Xxxäxxxx dicht xxxxxxxxxxx halten und xx xxxxx xüxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Hoida xxxxxx tihedalt xxxxxxxx xxxxxxx kohas.

EL: Διατηρείστε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο σε δροσερό μέρος.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx closed xx x cool xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx le xxxxxxxxx xxxx xxxxx dans xx endroit frais.

IT: Xxxxxx xx recipiente xxx xxxxxx in xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xxxxx xxxxēxxx vēsā xxxxā.

XX: Pakuotę xxxxxxx xxxxxxxxx uždarytą xėxxxxx xxxxxxx.

XX: Az edényzet xxx lezárva, hűvös xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żomm xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx x'xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x xxłxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx bem fechado xx xxxxx fresco.

RO: Xăxxxxţx ambalajul îxxxxx xxxxxxx, îxxx-xx loc xăxxxxx.

XX: Uchovávajte xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx na xxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxäxxä xxxxxxxx.

XX: Förpackningen xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X3/9/14

XX: Да се съхранява на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxx fresco x bien ventilado x xxxxx xx … (xxxxxxxxxx incompatibles, x especificar por xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, dobře xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx … (vzájemně xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xøxxxx, xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx fra … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxx kühlen, xxx xxxüxxxxxx Xxx, xxxxxxxx von … xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxx, xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx werden xxxx, xxxx vom Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Hoida jahedas xäxxx ventileeritavas xxxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx määrab xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX: Keep xx x xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx … (incompatible xxxxxxxxx to xx xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Conserver xxxx xx endroit frais xx xxxx xxxxxxx à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxx fresco x xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxx incompatibili xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx fabbricante).

LV: Xxxxxxāx xēxā, xxxx vēdināmā xxxxā, xxx ne xxxā xx … (xxxxxāxx norāda nesavietojamās xxxxxx).

XX: Xxxxxxę xxxxxxx xėxxxxx, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx gamintojas).

HU: Xűxöx, xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, …-xxx/-xőx távol tartandó (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x x xxxxxx határozza xxx).

XX: Żxxx f'post xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx 'xx xxxħxx xxxx … (xxxxxxxxx xx xx jaqblux xxxxħx xxxxx indikati xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Bewaren op xxx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx plaats verwijderd xxx … (xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx vermeden xxxxx te xxxxxx, xxx te xxxxx xxxx de xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx miejscu, x xxxx od … (xxxxxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx producenta).

PT: Conservar xx xxxxx fresco x xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Xăxxxxţx îxxx-xx xxx xăxxxxx, bine xxxxxxxx xxxxxxx xx … (materialele xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xx fabricant).

SK: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, dobre xxxxxxxx xxxxxx mimo xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx, dobro prezračevanem xxxxx, xxxxxx xx … (nezdružljive xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx) xxxxxäxxä xxxxxxxx, xxxxx xx hyvä ilmanvaihto.

SV: Xöxxxxxx svalt, på xäx xxxxxxxxxx xxxxx åxxxxxx från … (xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X3/9/14/49

XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

ES: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xx xxxxx xxxxxx y bien xxxxxxxxx x lejos xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, x especificar xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx obalu na xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx, odděleně xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx výrobce).

DA: Xå xxx xxxxxxxxx i xxxxxxxxxxxxxxxxxx på xx xøxxxx, xxxx ventileret xxxx xx xxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx xxxxxxx angives xx fabrikanten).

DE: Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx an xxxxx kühlen, gut xxxüxxxxxx Xxx, entfernt xxx&xxxx;…&xxxx;xxxxxxxxxxx (die Stoffe, xxx denen Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx muss, xxxx xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Hoida ainult xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx määrab xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από&xxxx;…&xxxx;(ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx xxxx from … (incompatible xxxxxxxxx xx be xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx uniquement xxxx xx récipient x'xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx à x'xxxxx xx&xxxx;… (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à indiquer xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx soltanto xxx xxxxxxxxxxx originale xx xxxxx fresco x xxx xxxxxxxxx lontano xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx da xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx xxxxx oriģinālajā iepakojumā xēxā, labi xēxxxāxā xxxxā, xxx xx xxxā xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxāxx norāda xxxxxxxxxxxxāx vielas).

LT: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx, xėxxxxx, xxxxx vėdinamoje xxxxxxx atokiau xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xűxöx, jól xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, …-xxx/-xőx xxxxx, xxxx az xxxxxxx xxxxxxxxxxx tárolható (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x x xxxxxx határozza xxx).

XX: Żxxx biss fil-kontenitur xxxġxxxxx f'post xxxxx x vventilat xxxxxx 'xx xxxħxx minn …(materjali xx ma xxxxxxx xxxxħx jkunu xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx in xx oorspronkelijke verpakking xxxxxxx op xxx xxxxx, goed xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx van … (stoffen xxxxxxx xxxxxxx vermeden xxxxx xx worden, xxx te geven xxxx xx fabrikant).

PL: Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx opakowaniu, x xxłxxxxx, xxxxxx wentylowanym xxxxxxx; nie xxxxxxxxxxxć xxxxx x …&xxxx;(xxxxxxxłxxx xxxxxxxxxx xxxxx producenta).

PT: Xxxxxxxxx unicamente xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xx lugar xxxxxx x xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x indicar xxxx xxxxxxxx).

XX: Păstraţi xxxxx îx ambalajul xxxxxxxx, într-un xxx xăxxxxx, xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xx… (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx len x xôxxxxxx xxxxxx na xxxxxxxx, xxxxx vetranom xxxxxx, xxxx xxxxxx&xxxx;… (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bude xxxxxx výrobcom).

SL: Xxxxxxx xxxx v xxxxxxx xxxxxx, xx hladnem, xxxxx prezračevanem xxxxx, xxxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxä paikassa, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx xxxxxääx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxxxxxxxx aineet xxxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV: Xöxxxxxx xxxxxx x originalförpackningen xå xxxx, väl xxxxxxxxxx xxxxx åxxxxxx xxåx&xxxx;…&xxxx;(xxöxxxxxxx ämnen xxxxx xx tillverkaren).

S3/9/49

BG: Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място.

ES: Xxxxxxxxxx únicamente xx xx xxxxxxxxxx de xxxxxx, en lugar xxxxxx x xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx pouze x původním obalu xx chladném, dobře xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xå xxx xxxxxxxxx i xxxxxxxxxxxxxxxxxx xå et xøxxxx, godt xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxx im Xxxxxxxxxxxäxxxx xx xxxxx xüxxxx, gut xxxüxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx kohas.

EL: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος.

EN: Xxxx xxxx xx xxx original container xx a xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx le xxxxxxxxx x'xxxxxxx dans xx xxxxxxx xxxxx xx xxxx ventilé.

IT: Xxxxxxxxxx soltanto xxx xxxxxxxxxxx originale xx xxxxx xxxxxx e xxx ventilato.

LV: Uzglabāt xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā xēxā, xxxx vēdināmā xxxxā.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx, vėsioje, xxxxx vėdinamoje vietoje.

HU: Xűxöx, xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, csak xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx tárolható.

MT: Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx x'xxxx frisk x xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxx verpakking xxxxxxx xx xxx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxłxxxxx, dobrze wentylowanym xxxxxxx.

XX: Conservar xxxxxxxxxx xx recipiente xx xxxxxx, xx lugar xxxxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX: Păstraţi numai îx xxxxxxxxx original, îxxx-xx xxx xăxxxxx, xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx v xxxxxxx posodi xx xxxxxxx in dobro xxxxxxxxxxxxx mestu.

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxä paikassa, xxxxx xx hyvä xxxxxxxxxxx.

XX: Förvaras xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx på xxxx, väl xxxxxxxxxx xxxxx.

X3/14

XX: Да се съхранява на хладно място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx en xxxxx fresco x xxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxx incompatibles, x especificar xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx chladném místě, xxxxxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx se xxxxxxxxxx látky uvede xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xøxxxx xx xxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxx xüxxxx, xxx&xxxx;…&xxxx;xxxxxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxx, xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxxx, xxxxxx … (kokkusobimatud xxxxxxxxxx xääxxx valmistaja).

EL: Διατηρείται σε δροσερό μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

EN: Xxxx xx a cool xxxxx away xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx indicated xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx frais à x'xxxxx des … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Conservare xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx precisare xx xxxxx del xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx xēxā xxxxā, xxx xx xxxā xx … (xxxxxāxx norāda nesavietojamās xxxxxx).

XX: Xxxxxxx xėxxxxx xxxxxxx atokiau xxx … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xűxöx xxxxxx, …-xxx/-xőx távol xxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX: Żomm x'xxxx frisk 'xx xxxħxx minn … (xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxħx xxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx xxx koele xxxxxx verwijderd xxx … (xxxxxxx waarmee xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx miejscu; xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x … (xxxxxxxłxxx xxxxxxxxxx przez xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx em xxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx … (matérias xxxxxxxxxxxxx x indicar xxxx xxxxxxxx).

XX: Xăxxxxţx îxxx-xx xxx răcoros, xxxxxxx xx… (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx vor fi xxxxxxxx de xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx chladnom xxxxxx mimo xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx materiál xxxx určený xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx hladnem, xxxxxx od … (xxxxxxxxxxxx xxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä viileässä xxxxxääx … (yhteensopimattomat xxxxxx xxxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV: Xöxxxxxx xxxxx xxx åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx ämnen xxxxx xx tillverkaren).

S7/8

BG: Съдът да се съхранява плътно затворен и на сухо място.

XX: Xxxxxxxxxx el xxxxxxxxxx xxxx cerrado x xx lugar xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx holdes xæx lukket og xxxxxxxxx xøxx.

XX: Xxxäxxxx xxxxxxx und xxxxx xxxxxxxxxxx halten.

ET: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx suletuna xx xxxxxxx.

XX: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και να προστατεύεται από την υγρασία.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx closed xxx xxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx à x'xxxx de x'xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx recipiente xxx chiuso e xx xxxxxx xxxx'xxxxxxà.

XX: Xxxxxxāx sausu un xxxxx xxxxēxxx.

XX: Pakuotę xxxxxxx sandariai uždarytą xx sausoje xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx légmentesen xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx magħluq xxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx en xx xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx w xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx bem xxxxxxx x xx xxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xăxxxxţx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx şx uscat (xxxxx xx umiditate).

SK: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx uzavretú x xxxxx.

XX: Hraniti x xxxxx xxxxxx xxxxxx xx suhem.

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxx ja xxxxxxxxx suljettuna.

SV: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx xxx torrt.

S7/9

BG: Съдът да се съхранява плътно затворен и на добре проветриво място.

XX: Manténgase xx xxxxxxxxxx bien xxxxxxx x en xxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx těsně xxxxxxxx, xx xxxxx větraném xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xæx lukket xx xxxxxxxxx xå xx xxxx ventileret xxxx.

XX: Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx an xxxxx xxx xxxüxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx suletuna xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx and xx x well-ventilated xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx fermé xx xxxx xx xxxxxxx bien ventilé.

IT: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx x xx luogo xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xxxxx xxxxēxxx xxxx xēxxxāxā xxxxā.

XX: Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx uždarytą, gerai xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx jól xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx magħluq xxxxxx x x'xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx verpakking xx een xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx szczelnie xxxxxxęxx w xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x recipiente xxx xxxxxxx xx local xxx xxxxxxxxx.

XX: Păstraţi xxxxxxxxx îxxxxx ermetic şx îxxx-xx loc xxxx ventilat.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxxxx tesne uzavretú x xx xxxxx xxxxxxxx mieste.

SL: Hraniti x xxxxx xxxxxx xxxxxx ne dobro xxxxxxxxxxxxx mestu.

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx paikassa, xxxxx xx hyvä xxxxxxxxxxx.

XX: Förpackningen förvaras xäx xxxxxxxxxx på xäx xxxxxxxxxx plats.

S7/47

BG: Съдът да се съхранява плътно затворен и при температура не по-висока от … oC (посочва се от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xx recipiente xxxx cerrado y xxxxxxxxxx a xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx&xxxx;x&xxxx;…&xxxx;X&xxxx;(x xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx obal xxxxx uzavřený, při xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Xxxxxxxxxx skal holdes xæx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xå xxxx over …oC (angives xx xxxxxxxxxxx).

XX: Behälter xxxxx geschlossen xxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx üxxx … xX xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Hoida pakend xxxxxxxx xxxxxxxx temperatuuril xxxxx üle …oC (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείστε το δοχείο καλά κλεισμένο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους&xxxx;…&xxxx;X&xxxx;(να&xxxx;καθοριστεί από τον παραγωγό).

XX: Xxxx container xxxxxxx closed xxx xx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … xX (to xx xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx à xxx xxxxxxxxxxx xx dépassant xxx … oC (à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx ben xxxxxx x x xxxxxxxxxxx non superiore x … xX (xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx fabbricante).

LV: Xxxxxxāx xxxxx xxxxēxxx xxxxxxxxūxā, kas xxxāxxxxxxx …xX (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxę laikyti xxxxxxxxx xxxxxxxą, xx xxxxxxxxėxx xxxx … oC xxxxxxxxūxxxx (nurodo xxxxxxxxxx).

XX: Xx edényzet xxxxxxxxxxx xxxxxxx …… oC-ot xxx meghaladó hőmérsékleten xxxxxxxxx (x xőxxxxxxxxxxx x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx il-kontenitur xxxħxxx xxxxxx u x'xxxxxxxxxxx xx ma xxxxxżx …oC (xxxx xxxċxxxxxxx mill-manifattur).

NL: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx … xX. (xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx szczelnie zamknięty x temperaturze xxxxxxxxxxxxxxąxxx …xX (określi xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx x uma xxxxxxxxxxx que xãx xxxxxx … xX (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Păstraţi xxxxxxxxx îxxxxx ermetic şi xx o xxxxxxxxxxă xxxx să xx xxxăşxxxxă …xX (xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xx fabricant).

SK: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxx teplote xxxxxxxxxxxxxx ….xX (teplota xxxx xxxxxxxxxxxxx výrobcom).

SL: Xxxxxxx v xxxxx xxxxxx posodi xxx xxxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxx … oC (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx suljettuna xx alle … xX lämpötilassa (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx öxxxxxxxxx … xX (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X20/21

XX: По време на работа да не се яде, пие и пуши.

XX: No xxxxx, xx xxxxx, xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx, nepijte x xxxxxxx při xxxxxxxxx.

XX: Der xå xxxx xxxxxx, drikkes xxxxx ryges xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx der Xxxxxx xxxxx xxxxx, xxxxxxx, xxxxxxx.

XX: Käitlemise xxxx xööxxxx, xxxxxxx xx suitsetamine xxxxxxxx.

XX: Όταν το χρησιμοποιείτε μην τρώτε, μην πίνετε, μην καπνίζετε.

XX: Xxxx using xx xxx xxx, xxxxx xx xxxxx.

XX: Ne xxx xxxxxx, ne xxx xxxxx xx xx xxx xxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX: Non xxxxxxxx, xx xxxx, xx xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx, neēst xx xxxxēķēx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx, negerti xx xxxūxxxx.

XX: X xxxxxxxxx xöxxxx xxxx, xxxx xx dohányozni xxx xxxxxx.

XX: Meta tużah xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Niet xxxx, xxxxxxx of roken xxxxxxx gebruik.

PL: Xxx xxść x xxx xxć xxxx xxx xxxxć tytoniu xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xãx xxxxx, beber xx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX: Xx xâxxxţx, xx xxţx şx xx xxxxţx îx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Pri xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx ne xxxxx, xx xxxx in xx xxxxxx.

XX: Syöminen, xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxäxxxä.

XX: Äx xxxx, xxxxx xxxx xxxxx rök xxxx xxxxx hanteringen.

S24/25

BG: Да се избягва контакт с очите и кожата.

XX: Xxxxxxx xx contacto con xxx ojos x xx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx x kůží x xxxxx.

XX: Undgå xxxxxxx xxx huden xx øxxxxx.

XX: Berührung xxx den Xxxxx xxx xxx Xxxx xxxxxxxxx.

XX: Vältida kemikaali xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx.

XX: Αποφεύγετε επαφή με το δέρμα και με τα μάτια.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxx avec la xxxx xx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxx il xxxxxxxx xxx xxx xxxxx x xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xx āxxx xx xxīx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx ant xxxx xx į xxxx.

XX: Xxxüxxx kell x xőxxxx való érintkezést xx x xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx x-xxxxxxx xxx-ġxxxx x x-xħxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xx xxxx en de xxxx xxxxxxxxx.

XX: Unikać xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx o xxxxxxxx xxx x xxxx e xx xxxxx.

XX: Xxxxxţx xxxxxxxxx xx xxxxxx şx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx x kožo xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx kontakt xxx xxxxx och öxxxxx.

X27/28

XX: След контакт с кожата, незабавно да се съблече цялото замърсено облекло и незабавно да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

ES: Xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx piel, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxxx x salpicada x xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx con … (xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).

CS: Xx xxxxx s xxxx okamžitě xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxx velkým xxxxxxxxx … (xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Kommer xxxx på huden, xxxxx xxxxxxxxxx tøj xxxxxx af xx xxx vaskes xxx xxxxx mængder … (angives xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx beschmutzte, getränkte Xxxxxxxx xxxxxx ausziehen xxx Xxxx sofort xxxxxxxxx xxx viel …(xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx võtta xxxxxxxx xxxxxxx saastunud xxxxxxx ja xxxxx xxxxxxxx xxxxx&xxxx;…&xxxx;(xääxxx valmistaja).

EL: Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, αφαιρέστε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα και πλύνετε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxx skin, xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx plenty xx … (xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Après contact xxxx xx xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xêxxxxxx souillé xx xxxxxxxxxx xx se xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx avec … (xxxxxxxx xxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xx caso xx xxxxxxxx con xx xxxxx, togliersi xx dosso immediatamente xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx con … (xxxxxxxx idonei xx indicarsi xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxļūxx uz āxxx, nekavējoties novilkt xxxx xxxxxxxīxx xxģēxxx xx xxxxxx xx xxxxx daudzumu … (xxxāxx ražotājs).

LT: Patekus xxx xxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx&xxxx;…&xxxx;(xxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xx az anyag x xőxxx jut, x xxxxxxxxxxx ruhát xöxxöx le xxxx xxxxx xx x xőxx xxxxő mennyiségű ….- xxx/-xxx xxxxxxx xx xxxx mosni (xx anyagot x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Xxxx imiss xx-ġxxxx, xxżx' xxxx-xxxxx x-xxxxxx xxxxġġxx xxxxx, u xħxxx xxxxxxxxxxxxx b'ħafna … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Na contact xxx xx huid, xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx uittrekken xx xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx met xxxx … (aan xx xxxxx xxxx de xxxxxxxxx).

XX: X xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx skóry xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż x xxxxxxć xxxxxxxxxxxxxxą skórę xxżą xxxśxxą … (xxxxxx xxxxxx xxxxśxx producent).

PT: Xx xxxx de xxxxxxxx xxx x xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x roupa xxxxxxxxxxx e lavar xxxxxxxx x abundantemente xxx … (xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxx produtor).

RO: Xxxă xxxxxxxxx xx pielea, xxxxxxţx imediat xxxxă îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă şi xxăxxţx imediat cu xxxx … (xx xx indicat xx xxxxxxxxx).

XX: Pri xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx a pokožku xxxxxxxx x&xxxx;xôxxxxxx xxxxx … (vhodný prípravok xxxxxx xxxxxxx).

XX: Po xxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx … (xxxxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxxxx jälkeen, xxxxxxxxx vaatetus xx xxxxxxxxxx välittömästi xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx määrällä … (xxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxx xxx xxxxx, tag xxxxxx xx xxxx nedstänkta xxäxxx xxx tvätta xxxxxx xxx xxxxxx … (xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X29/35

XX: Да не се изпуска в канализацията; този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX: Xx xxxxx xxx xxxxxxxx por el xxxxxüx; xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx producto x sus xxxxxxxxxxx xxx xxxxx las xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Nevylévejte xx kanalizace, tento xxxxxxxx x xxxx xxxx xxxx být xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xå ikke tømmes x xxxxxxxxøx; materialet xx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xå xx xxxxxx xåxx.

XX: Xxxxx in xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx lassen; Xxxäxxx xxx Xxxäxxxx xüxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxx beseitigt werden.

ET: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xäxxxxxx xxxxxxx.

XX: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση, διαθέστε αυτό το υλικό και τον περιέκτη του κατά ασφαλή τρόπο.

XX: Xx not xxxxx xxxx xxxxxx; xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx its xxxxxxxxx xx x xxxx xxx.

XX: Ne xxx xxxxx xxx xxxxxxx à l'égout; xx xx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xx xxx xxxxxxxxx xx'xx xxxxxxx xxxxxx les précautions x'xxxxx.

XX: Xxx gettare x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx e xxx xxxxxxxxxx xx xxx con le xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Vielu xxx produktu xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxāxxxā, xxxxxxxxxx xxxxxxēxxxx drošā xxxxā.

XX: Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą; xxxxxxxx ir xxxxxxė xxxx xūxx saugiai xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx szabad. Az xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxő módon ártalmatlanítani xxxx.

XX: Tarmix fid- xxxxxġġ: armi x-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx tiegħu x'xxx xx xx xxxħxxxx ħxxxx.

XX: Afval xxxx in de xxxxxxxxx xxxxxx; xxxx xx xxxxxxxxxx op xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxxxxx, x produkt x opakowanie usuwać x xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xãx xxxxxx os xxxxxxxx xx xxxxxx; xãx eliminar x xxxxxxx e x xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xx precauções xx xxxxxxxçx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxţx la xxxxxxxxxx, xxxxxxţx acest xxxxxx şi xxxxxxxxx xăx xxxxx xxxă xxxxxx tuturor măsurilor xx xxxxxxţxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx; xxxxx xxxxxxxx xx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxxxx xx dodržania xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx opatrení.

SL: Xx xxxxxxxxxx x kanalizacijo; xxxxxxx in embalaža xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Ei saa xxxxxxxää xxxxäxxxx; xäxä xxxx xx sen xxxxxxx xx hävitettävä xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöx xx x avloppet, xxxxxxxxxöx xxxxxxx xxx xöxxxxxxxxx xå xäxxxx xäxx.

X29/56

XX: Да не се изпуска в канализацията; този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

XX: Xx xxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxüx; elimínese esta xxxxxxxxx y xx xxxxxxxxxx xx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx do xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx xx sběrném místě xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx odpady.

DA: Xå xxxx xøxxxx i xxxxxxxxøx, xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx til et xxxxxxxxxxxxxxx xxx farligt xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xx xxx Xxxxxxxxxxxx gelangen lassen; xxxxxx Produkt xxx xxxxxx Xxxäxxxx der Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxüxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. Kemikaal xx xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xääxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση. Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε δημόσιο χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

EN: Xx xxx xxxxx xxxx drains, xxxxxxx xx this material xxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx waste xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xx xxx xxxxx xxx xxxxxxx à x'xxxxx, éliminer xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx dans xx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx i xxxxxxx nelle fognature; xxxxxxxx questo xxxxxxxxx x i xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx un xxxxx di raccolta xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxāxxxā, xxxxx, produktu xxx xxxxxxxxxx xxxxxxē xīxxxxx xxxxxxxxx savākšanas xxxxā vai īpašā xxxxxxxxx xxxāxxxxxx xxxxā.

XX: Xxxxxxxxxx į kanalizaciją, xxxx medžiagos atliekas xx xxx xxxxxxę xxxxxxx į xxxxxxxxų xxxxxxų surinkimo xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx engedni xxx xxxxxx, az anyagot xx xxxxxxxxxx különleges xxxxxxxx- xxxx veszélyeshulladék-gyűjtő xxxxxx xxxx vinni.

MT: Xxxxxx xxx- xxxxxġġ: xxxx x-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx tiegħu x'xxxx xxxx jinġabar xxxxx xxxxxxxxż xxx xxxċxxxx.

XX: Xxxxx niet in xx gootsteen werpen; xxxx stof en xx verpakking xxxx xxx xxxxxxxxxxx voor xxxxxxxxxx of xxxxxxxxx xxxxx brengen.

PL: Xxx xxxxxxxxxć do xxxxxxxxxxx, x xxżxxx xxxxxxx x opakowanie dostarczyć xx składowisko xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Não xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxx e x xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx-xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Nu xxxxţx la canalizare, xxxxxxxxţx acest xxxxxx şx ambalajul xăx xx punctul xx xxxxxxxxx a deşeurilor xxxxxxxxxxx sau xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx tento xxxxxxxx x xxxx xxxx x mieste xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx — xxxx/xxxxxxxxx in xxxxxxxx xxxxxxx odstranjevalcu xxxxxxxx xxx xxxxxxxx odpadkov.

FI: Xx xxx xxxxxxxää xxxxäxxxx; xäxä xxxx xx xxx xxxxxxx xx toimitettava xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöx xx x xxxxxxxx, lämna xxxxx material xxx xxxx xxxåxxxxx till xxxxxxxxxxxxäxxx xöx farligt xxxxxx.

X36/37

XX: Да се носи подходящо защитно облекло и ръкавици.

ES: Xxxxxx indumentaria x xxxxxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx rukavice.

DA: Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx geeignete Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Schutzkleidung xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx –xxxxxxx.

XX: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και γάντια.

EN: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx and xxxxxx.

XX: Xxxxxx un xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx et xxx xxxxx appropriés.

IT: Xxxxx indumenti xxxxxxxxxx x xxxxxx adatti.

LV: Xxxxxxxx piemērotu xxxxxxxxxģēxxx xx aizsargcimdus.

LT: Xėxėxx xxxxxxxx apsauginius drabužius xx xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx xx xxxőxxxxxxűx kell xxxxxxx.

XX: Xxxxx ilbies xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx.

XX: Draag xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx beschermende xxxxxxx.

XX: Nosić odpowiednią xxxxxż xxxxxxxą i xxxxxxxxxxx xęxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx de xxxxxxçãx x luvas xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxţx xxxxxxxxxx xx xxxxxxţxx şx xăxxşx xxxxxxxxxăxxxxx.

XX: Noste xxxxxx ochranný odev x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx rokavice.

FI: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxäxxxxxxä.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx skyddskläder xxx xxxxxxxxxxxxxx.

X36/37/39

XX: Да се носи подходящо защитно облекло, ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx x guantes xxxxxxxxx x protección xxxx xxx xxxx/xx cara.

CS: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx, ochranné xxxxxxxx x ochranné xxxxx xxxx obličejový xxxx.

XX: Xxxx særligt xxxxxxxxøx, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx og -xxxxxxx/xxxxxxxxxæxx.

XX: Bei der Xxxxxx geeignete Schutzkleidung, Xxxxxxxxxxxxxxxx und Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Kanda sobivat xxxxxxxxxxxxxx, -xxxxxxx ja xxxxxxx või näokaitset.

EL: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία, γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX: Xxxx xxxxxxxx protective xxxxxxxx, xxxxxx and xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Porter xx xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx xx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx yeux/du visage.

IT: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx adatti x xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxēxxxx aizsargapģērbu, xxxxxxxxxxxxx xx acu vai xxxxx aizsargu.

LT: Dėvėti xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xūxėxx tinkamas pirštines xx xxxxxxx xxxų (xxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx, védőkesztyűt xx xxxx-/xxxxxxőx kell xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx x protezzjoni għall-għajnejn/wiċċ.

NL: Xxxxx xxxxxxxxx beschermende xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx voor xx xxxx/xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxć odpowiednią odzież xxxxxxxą, xxxxxxxxxxx rękawice xxxxxxxx i okulary xxx ochronę twarzy.

PT: Xxxx xxxxxxxxx de xxxxxxçãx e equipamento xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx /xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxţx xxxxxxxxxx de xxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx, xăxxşx şx mască de xxxxxxţxx xxxxxx ochi/faţă.

SK: Xxxxx xxxxxx ochranný xxxx x ochranné xxxxxxxxxxx xx xxx/xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx zaščitno xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx/xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä sopivaa xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx- xxx kasvonsuojainta.

SV: Xxxäxx xäxxxxxx skyddskläder xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxöxxx xxxxx ansiktsskydd.

S36/39

BG: Да се носи подходящо защитно облекло и предпазни средства за очите/лицето.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx y protección xxxx los xxxx/xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx a xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxæxx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxx Schutzbrille/Gesichtsschutz xxxxxx.

XX: Xxxxx sobivat xxxxxxxxxxxxxx xx silmade xõx xäxxxxxxxx.

XX: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx and xxx/xxxx protection.

FR: Xxxxxx xx vêtement xx xxxxxxxxxx approprié xx xx appareil xx xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx xxxxxx.

XX: Usare indumenti xxxxxxxxxx xxxxxx e xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx piemērotu xxxxxxxxxģēxxx un xxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xėxėxx xxxxxxxx apsauginius xxxxxxxxx xx naudoti xxxų (xxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Megfelelő xxxőxxxxxxxxx xx arc-/szemvédőt kell xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx adatt x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx beschermende xxxxxxx xx xxx beschermingsmiddel xxxx de xxxx/xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż ochronną i xxxxxxx xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx e xxxxxxxxxxx protector para xx olhos /face xxxxxxxxx.

XX: Purtaţi echipament xx protecţie corespunzător şx xxxxă de xxxxxxţxx xxxxxx xxxx/xxţă.

XX: Xxxxx xxxxxx ochranný xxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxx/xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx oči/obraz.

FI: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxx- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx lämpliga skyddskläder xxxx skyddsglasögon xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X37/39

XX: Да се носят подходящи ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

XX: Xxxxxx xxxxxxx adecuados x xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxx/xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx rukavice x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx -xxxxxxx/xxxxxxxxxæxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Bei xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx või xäxxxxxxxx.

XX: Φοράτε κατάλληλα γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

EN: Xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxx/xxxx protection.

FR: Xxxxxx xxx gants xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx des xxxx/xx visage.

IT: Usare xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX: Izmantot xxxxxxxxxxxxx xx xxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx akių (xxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxűx xx szem-/arcvédőt xxxx xxxxxxx.

XX: Ilbes xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx għall-għajnejn/wiċċ.

NL: Xxxxx xxxxxxxxx handschoenen xx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx/xxx gezicht.

PL: Xxxxć xxxxxxxxxxx xęxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxx ochronę xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx protector para xx xxxxx /face xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxţx xăxxşx xxxxxxxxxăxxxxx şi xxxxă xx xxxxxxţxx xxxxxx xxxx/xxţă.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx oči x xxxx.

XX: Nositi xxxxxxxx zaščitne rokavice xx zaščito xx xxx/xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxäxxxxxxä xx xxxxxxx- xxx kasvonsuojainta.

SV: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx samt xxxxxxxxxxöxxx xxxxx ansiktsskydd.

S47/49

BG: Да се съхранява само в оригиналната опаковка при температура не по-висока от … oC (посочва се от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx únicamente en xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx x a xxxxxxxxxxx xx superior x … oC (x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx x původním xxxxx xxx teplotě xxxxxxxxxxxxx … oC (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xå xxx xxxxxxxxx I xxxxxxxxxxxxxxxxxx ved xx xxxxxxxxxx på xxxx xxxx … xX (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xxx xxxxx Temperatur xxx nicht üxxx … oC (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx) xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx originaalpakendis, xxxxxxxxxxxxx mitte üle …xX (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους&xxxx;…&xxxx;xX&xxxx;(καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx only xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … xX (to xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx à une xxxxxxxxxxx ne dépassant xxx&xxxx;…&xxxx;xX (à xxxxxxxx xxx xx fabricant).

IT: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx originale a xxxxxxxxxxx non xxxxxxxxx x … xX (xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx xxxxx oriģinālajā xxxxxxxxxā temperatūrā, xxx xxxāxxxxxxx …. xX (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Laikyti xxx gamintojo pakuotėje, xx xxxxxxxxėxx negu … oC xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx … oC xőxxxxxxxxxxx, xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (a xőxxxxxxxxxxx x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx oriġinali x'xxxxxxxxxxx xx ma xxxxxżx …oC (ikun xxxċxxxxxx mill-manifattur).

NL: Xxxxxxxxxxx xx de xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx bij xxx temperatuur xxxxxxx&xxxx;…&xxxx;xX.&xxxx;(xxx xx xxxxx door xx fabrikant).

PL: Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx…xX (xxxxśxx producent).

PT: Xxxxxxxxx unicamente xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx x temperatura xxx xãx exceda … xX (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Păstraţi xxxxx îx xxxxxxxxx xxxxxxxx la x xxxxxxxxxxă xx xx xxxăşxşxx…xX (xxxxxxxxxxx va xx xxxxxxxă xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx x pôvodnej xxxxxx xxx teplote xxxxxxxxxxxxxx … oC (xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx výrobcom).

SL: Xxxxxxx xxxx v xxxxxxx posodi pri xxxxxxxxxxx, xx ne xxxxxxx … oC (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä alkuperäispakkauksessa xxxx …xX xäxxöxxxxxxx (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX: Xöxxxxxx xxxxxx i xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xxx en xxxxxxxxxx xxx xxxx överstiger … oC (anges xx xxxxxxxxxxxx).“