Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX XXXX 2006/102/XX

xx xxx 20. xxxxxxxxx 2006,

xxxxxx se x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx Bulharska x Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx 67/548/XXX xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x označování nebezpečných xxxxx

XXXX XXXXXXXX XXXX,

s xxxxxxx xx Xxxxxxx x založení Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

x xxxxxxx na xxxxxxx x xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxx (1), x zejména xx xx. 4 xxxx. 3 xxxx xxxxxxx,

x xxxxxxx xx xxx o xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxx, x xxxxxxx na xxxxxx 56 xxxxxx xxxx,

x ohledem xx xxxxx Komise (2),

xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx:

(1)

X xxxxxx 56 xxxx o přistoupení xx stanoví, xx x xxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxx zůstávají x xxxxxxxxx xx dni 1. xxxxx 2007 x musejí xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, ale jejich xxxxxxxx xxxxxx nebyly xxxxxxx v aktu x xxxxxxxxxxx xxxx x xxxx přílohách, Rada xxxx přijmout xxxx xxxxxxxx úpravy x xxxxxxxx xxxxxxx, xxx původní xxxxxx akt xxxxxxx Xxxxxx.

(2)

X xxxxxxxxxx aktu xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx o xxxxxxxxxxx, xx xxxxx, xx xxxxxx smluvní strany xx xx politické xxxxxx dohodly xx xxxxxxx úprav, xxxxx xx x xxxxxxxx přistoupení xxxxx xxxxxxx v právních xxxxxx přijatých xxxxxx, x Xxxx x Xxxxxx jsou x xxx xxxxxxx vyzvány, xxx tyto xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx znění xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx podle xxxxxx práva Evropské xxxx.

(3)

Xxxxxxxx Rady 67/548/XXX xx dne 27. xxxxxx 1967 x xxxxxxxxxx právních a xxxxxxxxx xxxxxxxx týkajících xx klasifikace, xxxxxx x označování xxxxxxxxxxxx xxxxx3 xx proto xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx,

XXXXXXX TUTO XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Xxxxxxxx 67/548/XXX xx mění x xxxxxxx x xxxxxxxx.

Xxxxxx 2

1.   Xxxxxxx státy xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx a správní xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx nejpozději xx xxx přistoupení Bulharska x Xxxxxxxx k Evropské xxxx. Neprodleně xxxxx Xxxxxx xxxxx těchto xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxx směrnice.

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx obsahovat xxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxx být xxxxxx odkaz učiněn xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxx xxxxxx xx stanoví členské xxxxx.

2.   Xxxxxxx xxxxx xxxxx Xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx přijmou x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx 3

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x platnost x xxxxxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Rumunska x xxxxxxxx.

Xxxxxx 4

Tato xxxxxxxx xx xxxxxx členským xxxxxx.

X Xxxxxxx dne 20. listopadu 2006.

Za Xxxx

xxxxxxxx

X. XXXXXXXXX


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 157, 21.6.2005, s. 11.

(2)  Úř. věst. L 196, 16.8.1967, x.&xxxx;1.


XXXXXXX

XXXXXXXXXX

31967 X 0548: Xxxxxxxx Rady 67/548/EHS xx xxx 27. xxxxxx 1967 o xxxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, balení x xxxxxxxxxx nebezpečných xxxxx (Xx.&xxxx;xxxx.&xxxx;X&xxxx;196, 16.8.1967, x. 1), xx znění:

31969 L 0081: xxxxxxxx Xxxx 69/81/XXX xx xxx 13.3.1969 (Xx. xxxx. X 68, 19.3.1969, x. 1),

31970 X 0189: xxxxxxxx Rady 70/189/XXX xx dne 6.3.1970 (Xx. xxxx. L 59, 14.3.1970, s. 33),

31971 L 0144: xxxxxxxx Rady 71/144/XXX ze xxx 22.3.1971 (Xx. věst. X&xxxx;74, 29.3.1971, s. 15),

31973 X 0146: směrnice Xxxx 73/146/XXX ze xxx 21.5.1973 (Xx. xxxx. X&xxxx;167, 25.6.1973, x.&xxxx;1),

31975 X 0409: xxxxxxxx Xxxx 75/409/EHS xx dne 24.6.1975 (Xx. věst. L 183, 14.7.1975, x.&xxxx;22),

31976 L 0907: směrnice Xxxxxx 76/907/XXX ze xxx 14.7.1976 (Xx. xxxx. X 360, 30.12.1976, x.&xxxx;1),

11979 X: Aktu x podmínkách přistoupení x o xxxxxxxx xxxxx přistoupení Řecké xxxxxxxxx (Xx.&xxxx;xxxx. L 291, 19.11.1979, s. 17),

31979 L 0370: xxxxxxxx Komise 79/370/XXX xx dne 30.1.1979 (Xx. xxxx. X 88, 7.4.1979, s. 1),

31979 X 0831: xxxxxxxx Xxxx 79/831/EHS xx xxx 18.9.1979 (Xx. xxxx. X&xxxx;259, 15.10.1979, x.&xxxx;10),

31980 X 1189: xxxxxxxx Xxxx 80/1189/XXX xx xxx 4.12.1980 (Xx. xxxx. X&xxxx;366, 31.12.1980, x.&xxxx;1),

31981 X 0957: směrnice Xxxxxx 81/957/XXX xx xxx 23.10.1981 (Xx. xxxx. X 351, 7.12.1981, x.&xxxx;5),

31982 X 0232: xxxxxxxx Xxxxxx 82/232/XXX xx xxx 25.3.1982 (Xx. xxxx. X 106, 21.4.1982, x.&xxxx;18),

31983 X 0467: xxxxxxxx Xxxxxx 83/467/EHS ze xxx 29.7.1983 (Xx. xxxx. X 257, 16.9.1983, x.&xxxx;1),

31984 X 0449: směrnice Komise 84/449/XXX xx xxx 25.4.1984 (Úř. xxxx. X 251, 19.9.1984, x.&xxxx;1),

11985 X: Xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxx – přistoupení Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (Xx. xxxx. L 302, 15.11.1985, x. 23),

31986 X 0431: xxxxxxxx Xxxxxx 86/431/EHS xx xxx 24.6.1986 (Xx. xxxx. X 247, 1.9.1986, x.&xxxx;1),

31987 L 0432: směrnice Xxxx 87/432/XXX xx dne 3.8.1987 (Xx. věst. X&xxxx;239, 21.8.1987, s. 1),

31988 X 0302: xxxxxxxx Komise 88/302/XXX xx xxx 18.11.1987 (Xx. xxxx. X 133, 30.5.1988, x.&xxxx;1),

31988&xxxx;X&xxxx;0490: xxxxxxxx Xxxxxx 88/490/XXX xx xxx 22.7.1988 (Xx. věst. X 259, 19.9.1988, x.&xxxx;1),

31990&xxxx;X&xxxx;0517: xxxxxxxx Rady 90/517/XXX xx xxx 9.10.1990 (Xx. věst. X&xxxx;287, 19.10.1990, x.&xxxx;37),

31991 X 0325: xxxxxxxx Xxxxxx 91/325/XXX xx dne 1.3.1991 (Xx. xxxx. X 180, 8.7.1991, x.&xxxx;1),

31991 X 0326: xxxxxxxx Xxxxxx 91/326/XXX xx dne 5.3.1991 (Xx. xxxx. X 180, 8.7.1991, x.&xxxx;79),

31991 X 0410: směrnice Xxxxxx 91/410/XXX ze xxx 22.7.1991 (Xx. xxxx. X 228, 17.8.1991, x.&xxxx;67),

31991 X 0632: xxxxxxxx Xxxxxx 91/632/XXX xx dne 28.10.1991 (Úř. xxxx. X 338, 10.12.1991, x.&xxxx;23),

31992&xxxx;X&xxxx;0032: xxxxxxxx Xxxx 92/32/XXX xx dne 30.4.1992 (Úř. xxxx. X&xxxx;154, 5.6.1992, x. 1),

31992 X 0037: xxxxxxxx Komise 92/37/XXX xx dne 30.4.1992 (Xx. xxxx. L 154, 5.6.1992, x.&xxxx;30),

31993&xxxx;X&xxxx;0021: xxxxxxxx Komise 93/21/EHS xx xxx 27.4.1993 (Xx. věst. L 110, 4.5.1993, s. 20),

31993 X 0072: xxxxxxxx Xxxxxx 93/72/XXX xx xxx 1.9.1993 (Xx. xxxx. X 258, 16.10.1993, x.&xxxx;29),

31993&xxxx;X&xxxx;0101: xxxxxxxx Xxxxxx 93/101/XX xx xxx 11.11.1993 (Úř. xxxx. X&xxxx;13, 15.1.1994, x.&xxxx;1),

31993 X 0105: xxxxxxxx Komise 93/105/ES xx dne 25.11.1993 (Xx. věst. X&xxxx;294, 30.11.1993, s. 21),

11994 X: Xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxx&xxxx;–&xxxx;xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx republiky x Xxxxxxxxx království (Xx. xxxx. C 241, 29.8.1994, s. 21),

31994 L 0069: xxxxxxxx Xxxxxx 94/69/ES xx dne 19.12.1994 (Xx. věst. X&xxxx;381, 31.12.1994, x.&xxxx;1),

31996&xxxx;X&xxxx;0054: xxxxxxxx Xxxxxx 96/54/XX xx xxx 30.7.1996 (Úř. xxxx. L 248, 30.9.1996, x.&xxxx;1),

31996&xxxx;X&xxxx;0056: směrnice Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 96/56/XX xx dne 3.9.1996 (Úř. xxxx. X&xxxx;236, 18.9.1996, x. 35),

31997&xxxx;X&xxxx;0069: xxxxxxxx Xxxxxx 97/69/XX xx dne 5.12.1997 (Xx. xxxx. X&xxxx;343, 13.12.1997, x.&xxxx;19),

31998 X 0073: směrnice Xxxxxx 98/73/XX xx xxx 18.9.1998 (Xx. xxxx. X&xxxx;305, 16.11.1998, x.&xxxx;1),

31998 X 0098: xxxxxxxx Xxxxxx 98/98/ES xx xxx 15.12.1998 (Xx. xxxx. X&xxxx;355, 30.12.1998, x.&xxxx;1),

31999 X 0033: směrnice Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/33/XX ze xxx 10.5.1999 (Xx.&xxxx;xxxx. X&xxxx;199, 30.7.1999, s. 57),

32000 L 0032: xxxxxxxx Xxxxxx 2000/32/ES xx xxx 19.5.2000 (Xx. xxxx. L 136, 8.6.2000, x.&xxxx;1),

32000 X 0033: xxxxxxxx Komise 2000/33/ES xx xxx 25.4.2000 (Xx. xxxx. L 136, 8.6.2000, s. 90),

32001 X 0059: směrnice Xxxxxx 2001/59/XX ze xxx 6.8.2001 (Úř. xxxx. X&xxxx;225, 21.8.2001, s. 1),

12003 X: Aktu o xxxxxxxxxx přistoupení x x xxxxxxxx xxxxx – xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxx (Xx. xxxx. X 236, 23.9.2003, x. 33),

32003 X 0807: xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 807/2003 xx xxx 14.4.2003 (Xx. xxxx. X&xxxx;122, 16.5.2003, x. 36),

32004 X 0073: xxxxxxxx Komise 2004/73/ES xx xxx 29.4.2004 (Xx. věst. X&xxxx;152, 30.4.2004, x.&xxxx;1).

x)

X xxxxxxx xxxxx x xxxxxxx X xx tabulka X xxxxxxxxx tímto:

Z

Symbol

BG

ES

CS

DA

DE

ET

EL

EN

FR

IT

LV

1

H

Водород

Hidrógeno

Vodík

Hydrogen

Wasserstoff

Vesinik

Υδρογόνο

Hydrogen

Hydrogène

Idrogeno

Ūdeņradis

2

He

Хелий

Helio

Helium

Helium

Helium

Heelium

Ήλιο

Helium

Hélium

Elio

Hēlijs

3

Li

Литий

Litio

Lithium

Lithium

Lithium

Liitium

Λίθιο

Lithium

Lithium

Litio

Litijs

4

Be

Берилий

Berilio

Beryllium

Beryllium

Beryllium

Berüllium

Βηρύλλιο

Beryllium

Béryllium

(Glucinium)

Berillio

Berilijs

5

B

Бор

Boro

Bor

Bor

Bor

Boor

Βόριο

Boron

Bore

Boro

Bors

6

C

Въглерод

Carbono

Uhlík

Carbon (xxxxxxx)

Xxxxxxxxxxx

Xüxxxxx

Άνθρακας

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

7

X

Азот

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xäxxxxxxx

Άζωτο

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxāxxxxxx

8

X

Кислород

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx (xxx)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx

Οξυγόνο

Xxxxxx

Xxxxèxx

Xxxxxxxx

Xxāxxxxxx

9

X

Флуор

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Φθόριο

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

10

Xx

Неон

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Νέον

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

11

Xx

Натрий

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Νάτριο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xāxxxxx

12

Xx

Магнезий

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Μαγνήσιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

13

Xx

Алуминий

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Αργίλλιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxīxxxx

14

Xx

Силиций

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xäxx

Πυρίτιο

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxīxxxx

15

X

Фосфор

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Φωσφόρος

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

16

X

Сяра

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xääxxx

Θείον

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xēxx

17

Xx

Хлор

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Χλώριο

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

18

Xx

Аргон

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxό

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

19

X

Калий

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Κάλιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xāxxxx

20

Xx

Калций

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Ασβέστιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

21

Xx

Скандий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Σκάνδιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

22

Xx

Титан

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Τιτάνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxāxx

23

X

Ванадий

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Βανάδιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxāxxxx

24

Xx

Хром

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Χρώμιο

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

25

Xx

Манган

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Μαγγάνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxèxx

Xxxxxxxxx

Xxxxāxx

26

Xx

Желязо

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Σίδηρος

Xxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxxx

27

Xx

Кобалт

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Κοβάλτιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

28

Xx

Никел

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Νικέλιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxķxxxx

29

Xx

Мед

Xxxxx

Xxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Χαλκός

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxx

30

Xx

Цинк

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Ψευδάργυρος

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxx

31

Xx

Галий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Γάλλιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

32

Xx

Германий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Γερμάνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxxxx

33

Xx

Арсен

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Αρσενικό

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxēxx

34

Xx

Селен

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Σελήνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxēxx

35

Xx

Бром

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Βρώμιο

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

36

Xx

Криптон

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxüxxxxx

Κρυπτό

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

37

Xx

Рубидий

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ρουβήδιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxīxxxx

38

Xx

Стронций

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Στρόντιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

39

X

Итрий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Üxxxxx

Ύττριο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

40

Xx

Цирконий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Ζιρκόνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

41

Xx

Ниобий

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxx

Νιόβιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

42

Xx

Молибден

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxäx

Xxxüxxxxx

Μολυβδένιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxèxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxēxx

43

Xx

Технеций

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Τεχνήτιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxēxxxx

44

Xx

Рутений

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ρουθήνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxēxxxx

45

Xx

Родий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Ρόδιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

46

Xx

Паладий

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Παλλάδιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxxxx

47

Xx

Сребро

Xxxxx

Xxxxxxx

Xøxx

Xxxxxx

Xõxx

Άργυρος

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

48

Xx

Кадмий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Κάδμιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

49

Xx

Индий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Ίνδιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

50

Xx

Калай

Xxxxñx

Xxx

Xxx

Xxxx

Xxxx

Κασσίτερος

Xxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxx

51

Xx

Антимон

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Αντιμόνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

52

Xx

Телур

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Τελλούριο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxūxx

53

X

Йод

Xxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxx

Ιώδιο

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

54

Xx

Ксенон

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Ξένο

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

55

Xx

Цезий

Xxxxx

Xxxxxx

Xæxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Καίσιο

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xēxxxx

56

Xx

Барий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Βάριο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xāxxxx

57

Xx

Лантан

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Λανδάνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxx

58

Xx

Церий

Xxxxx

Xxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxxxxx

Δημήτριο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xēxxxx

59

Xx

Празеодим

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxüüx

Πρασεοδύμιο

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxīxx

60

Xx

Неодим

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxüüx

Νεοδύμιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxīxx

61

Xx

Прометий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Προμήθειο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

62

Xx

Самарий

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Σαμάριο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxāxxxx

63

Xx

Европий

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ευρώπιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

64

Xx

Гадолиний

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Γαδολίνιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxīxxxx

65

Xx

Тербий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Τέρβιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

66

Xx

Диспросий

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xüxxxxxxxxx

Δυσπρόσιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

67

Xx

Холмий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Όλμιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

68

Xx

Ербий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Έρβιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

69

Xx

Тулий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Θούλιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xūxxxx

70

Xx

Итербий

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Üxxxxxxx

Υττέρβιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

71

Xx

Лютеций

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Λουτήτιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxēxxxx

72

Xx

Хафний

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Άφνιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

73

Xx

Тантал

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Ταντάλιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxx

74

X

Волфрам

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Βολφράμιο

(Τουγκοτένιο)

Xxxxxxxx

Xxxxxxèxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

75

Xx

Рений

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Ρήνιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xēxxxx

76

Xx

Осмий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Όσμιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

77

Xx

Иридий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Ιρίδιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxīxxxx

78

Xx

Платина

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Λευκόχρυσος

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxīxx

79

Xx

Злато

Xxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Χρυσός

Xxxx

Xx

Xxx

Xxxxx

80

Xx

Живак

Xxxxxxxx

Xxxx

Xxxxxøxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxõxx

Υδράργυρος

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxīxxxxxxxx

81

Xx

Талий

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Θάλλιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

82

Xx

Олово

Xxxxx

Xxxxx

Xxx

Xxxx

Xxxx

Μόλυβδος

Xxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

83

Xx

Бисмут

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Βισμούθιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

84

Xx

Полоний

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Πολώνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

85

Xx

Астат

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Αστάτιο

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

86

Xx

Радон

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Ραδόνιο

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

87

Xx

Франций

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Φράγκιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

88

Xx

Радий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Ράδιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xāxxxx

89

Xx

Актиний

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ακτίνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxīxxxx

90

Xx

Торий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Θόριο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

91

Xx

Протактиний

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Πρωτακτίνιο

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxīxxxx

92

X

Уран

Xxxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Ουράνιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxāxx

93

Xx

Нептуний

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Νεπτούνιο

(Ποσειδώνιο)

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxūxxxx

94

Xx

Плутоний

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Πλουτώνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

95

Xx

Америций

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Αμερίκιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxīxxxx

96

Xx

Кюрий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Κιούριο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

97

Xx

Берклий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Μπερκέλιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

98

Xx

Калифорний

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Καλιφόρνιο

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

99

Xx

Айнщайний

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Αϊνστάνιον

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

100

Xx

Фермий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Φέρμιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

101

Xx

Менделеевий

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Μεντελέβιο

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxļxxxxxxx

102

Xx

Нобелий

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Νομπέλιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxēxxxx

103

Xx

Лоуренсий

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Λαυρένσιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

X

Xxxxxx

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

1

X

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxġxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xäxx

2

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

3

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

4

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

5

X

Xxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxx

Xxx

Xxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxxx

Xxx

6

X

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xęxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxx

7

X

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxäxx

8

X

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxġxxx

Xxxxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

9

X

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

10

Xx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

11

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

12

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

13

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

14

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

15

X

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

16

X

Xxxxx

Xxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

17

Xx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxx

18

Xx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

19

X

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

20

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxċxx

Xxxxxxx

Xxxń

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

21

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxâxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

22

Xx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxâxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

23

X

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

24

Xx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

25

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxż

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxêx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

26

Xx

Xxxxxxx

Xxx

Ħxxxx

Xxxxx

Żxxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xäxx

27

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

28

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

29

Xx

Xxxxx

Xxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxź

Xxxxx

Xxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

30

Xx

Xxxxxx

Xxxx

Żxxxx

Xìxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxx

31

Xx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

32

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ġxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxâxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

33

Xx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

34

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

35

Xx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

36

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

37

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

38

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxôxxxx

Xxxxxţxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

39

X

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

40

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Żxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

41

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

42

Xx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

43

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxţxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

44

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

45

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

46

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

47

Xx

Xxxxxxxx

Xxüxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

48

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

49

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

50

Xx

Xxxxxx

Xx

Xxxxx

Xxx

Xxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxx

51

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

52

Xx

Xxxūxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

53

X

Xxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxx

Xxx

Xxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxx

Xxx

54

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

55

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Ċxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

56

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

57

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxâxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

58

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Ċxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

59

Xx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

60

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

61

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxţxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

62

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

63

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

64

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

65

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

66

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

67

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

68

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

69

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

70

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

71

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxţxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

72

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Ħxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

73

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xâxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

74

X

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

75

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xêxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

76

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

77

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

78

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

79

Xx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xłxxx

Xxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

80

Xx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxx

Xxęć

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxx srebro

Elohopea

Kvicksilver

81

Tl

Talis

Tallium

Tallju

Thallium

Tal

Tálio

Taliu

Tálium

Talij

Tallium

Tallium

82

Pb

Švinas

Ólom

Ċomb

Lood

Ołów

Chumbo

Plumb

Olovo

Svinec

Lyijy

Bly

83

Bi

Bismutas

Bizmut

Bismùt

Bismuth

Bizmut

Bismuto

Bismut

Bizmut

Bizmut

Vismutti

Vismut

84

Po

Polonis

Polónium

Polonju

Polonium

Polon

Polónio

Poloniu

Polónium

Polonij

Polonium

Polonium

85

At

Astatinas

Asztácium

Astatina

Astaat

Astat

Astato

Astatiniu

Astát

Astat

Astatiini

Astat

86

Rn

Radonas

Radon

Radon

Radon

Radon

Rádon

Radon

Radón

Radon

Radon

Radon

87

Fr

Francis

Francium

Franċju

Francium

Frans

Frâncio

Franciu

Francium

Francij

Frankium

Francium

88

Ra

Radis

Rádium

Radju

Radium

Rad

Rádio

Radiu

Rádium

Radij

Radium

Radium

89

Ac

Aktinis

Aktínium

Aktinju

Actinium

Aktyn

Actínio

Actiniu

Aktínium

Aktinij

Aktinium

Aktinium

90

Th

Toris

Tórium

Torju

Thorium

Tor

Tório

Toriu

Tórium

Torij

Torium

Torium

91

Pa

Protaktinis

Protaktínium

Protaktinju

Protactinium

Protaktyn

Protactínio

Proactiniu

Protaktínium

Protaktinij

Protaktinium

Protaktinium

92

U

Uranas

Urán

Uranju

Uranium

Uran

Urânio

Uraniu

Urán

Uran

Uraani

Uran

93

Np

Neptūnis

Neptúnium

Nettunju

Neptunium

Neptun

Neptúnio

Neptuniu

Neptúnium

Neptunij

Neptunium

Neptunium

94

Pu

Plutonis

Plutónium

Plutonju

Plutonium

Pluton

Plutónio

Plutoniu

Plutónium

Plutonij

Plutonium

Plutonium

95

Am

Americis

Amerícium

Ameriċju

Americium

Ameryk

Amerício

Americiu

Amerícium

Americij

Amerikium

Americium

96

Cm

Kiuris

Kűrium

Kurju

Curium

Kiur

Cúrio

Curiu

Curium

Kirij

Curium

Curium

97

Bk

Berklis

Berkélium

Berkelju

Berkelium

Berkel

Berquélio

Berkeliu

Berkelium

Berkelij

Berkelium

Berkelium

98

Cf

Kalifornis

Kalifornium

Kalifornju

Californium

Kaliforn

Califórnio

Californiu

Kalifornium

Kalifornij

Kalifornium

Californium

99

Es

Einšteinis

Einsteinium

Enstejnju

Einsteinium

Einstein

Einsteinio

Einsteiniu

Einsteinium

Ajnštajnij

Einsteinium

Einsteinium

100

Fm

Fermis

Fermium

Fermju

Fermium

Ferm

Férmio

Fermiu

Fermium

Fermij

Fermium

Fermium

101

Md

Mendelevis

Mendelévium

Mendelevju

Mendelevium

Mendelew

Mendelévio

Mendeleeviu

Mendelevium

Mendelevij

Mendelevium

Mendelevium

102

No

Nobelis

Nobélium

Nobelju

Nobelium

Nobel

Nobélio

Nobeliu

Nobelium

Nobelij

Nobelium

Nobelium

103

Lw

Lorensis

Laurencium

Lawrenċju

Laurentium

Lorens

Laurêncio

Laurenţiu

Laurencium

Lavrencij

Lawrensium

Lawrentium“

b)

V xxxxxxx xxxxx x xxxxxxx X se xxxxxxx X nahrazuje xxxxx:

601

Въглеводороди

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xüxxxxxxxxxxx

Υδρογονάνθρακες

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxļūxxņxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xęxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxľxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxäxxx

602

Халогенирани въглеводороди

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx-Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xüxxxxxxxxxxx

Αλογονοπαράγωγα υδρογονανθράκων

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx alogenati

Halogenētie xxļūxxņxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx szénhidrogének

Idrokarburi aloġenati

Gehalogeneerde xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx pochodne xęxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxţx xxxxxxxxţx ai xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxľxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx ogljikovodiki

Halogenoidut xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx kolväten

603

Алкохоли и техните производни

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxx x jejich xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx und xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx ja nende xxxxxxxxxx

Αλκοόλες και παράγωγά τους

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xx dérivés

Alcoli x derivati

Spirti xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxxxx ir xų xxxxxxxx

Xxxxxxxxx és xxxxxxxxxxxx

Xxxxħxxxċx u xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx x xxx xxxxxxxx

Xxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxx şi xxxxxxţxx xxx

Xxxxxxxx a ich xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx njihovi xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx niiden xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx

604

Феноли и техните производни

Xxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxx a xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx und xxxx Derivate

Fenoolid xx xxxxx xxxxxxxxxx

Φαινόλες και παράγωγά τους

Phenols and xxxxx derivatives

Phénols et xxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxx xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxx xx jų xxxxxxxx

Xxxxxxx xx származékaik

Fenoli x xxxxxxxx

Xxxxxxx en xxxxxxxxx

Xxxxxx x ich pochodne

Fenóis x xxxxxxxxx

Xxxxxx şx xxxxxxţxx xxx

Xxxxxx a ich xxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx ja xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxx deras xxxxxxx

605

Алдехиди и техните производни

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxx x jejich xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx deres xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxüüxxx xx nende xxxxxxxxxx

Αλδεΰδες και παράγωγά τους

Xxxxxxxxx xxx xxxxx derivatives

Aldéhydes xx dérivés

Aldeidi e xxxxxxxx

Xxxxxīxx xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxxx ir xų xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx származékaik

Aldeidi x xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx i xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxx şx xxxxxxţxx lor

Aldehydy x&xxxx;xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx in xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxx johdannaiset

Aldehyder xxx xxxxx xxxxxxx

606

Кетони и техните производни

Cetonas x xxxxxxxxx

Xxxxxx x jejich xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx nende xxxxxxxxxx

Κετόνες και παράγωγά τους

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xx dérivés

Chetoni x derivati

Ketoni un xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxx ir xų xxxxxxxx

Xxxxxxx és xxxxxxxxxxxx

Xxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxxx xx derivaten

Ketony x xxx pochodne

Cetonas x xxxxxxxxx

Xxxxxx şi xxxxxxţxx xxx

Xxxxxx a ich xxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx xx niiden xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxx deras xxxxxxx

607

Органични киселини и техните производни

Xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx kyseliny x xxxxxx deriváty

Organiske syrer xx xxxxx derivater

Organische Xäxxxx und xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx derivaadid

Οργανικά οξέα και παράγωγά τους

Xxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxxxxāx xxāxxx xx xx atvasinājumi

Organinės xūxxxxx xx xų xxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxx és xxxxxxxxxxxx

Xċxxx xxxxxxċx x xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx i xxx xxxxxxxx

Xxxxxx orgânicos x xxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx şx xxxxxxţxx xxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx x ich xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxx ja xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx derivat

608

Нитрили

Nitrilos

Nitrily

Nitriler

Nitrile

Nitriilid

Νιτρίλια

Nitriles

Nitriles

Nitrili

Nitrilsavienojumi xx xx atvasinājumi

Nitrilai

Nitrilek

Nitrili

Nitrillen

Nitryle

Nitrilos

Nitrili

Nitrily

Nitrili

Nitriilit

Nitriler

609

Нитросъединения

Derivados xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxüxxxxxx

Νιτροενώσεις

Xxxxx compounds

Dérivés xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxüxxxxx

Xxxxxxxx xxx-xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx-xxxxxxţx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxäxxxöxxxxxxxx

610

Хлоронитросъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx nitrosloučeniny

Chlornitroforbindelser

Chlornitroverbindungen

Kloronitroühendid

Χλωρονιτροενώσεις

Chloronitro xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxx-xxxxxxxxxüxxxxx

Xxxxxxxx xxx-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxx- nitro-derivaţi

Chlórované nitrozlúčeniny

Kloro-nitro xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxöxxxxxxxx

611

Азокси- и азосъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx x azosloučeniny

Azoxy- og xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx- und Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxü- xx asoühendid

Άζωξυ- και άζω-ενώσεις

Xxxxx- xxx xxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxx xx xxxïxxxx

Xxxxxx- x xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx ir xxxxxxxxxxxx

Xxxxx és xxx-xxxxüxxxxx

Xxxxxxxx xx' x-xxxxxx u xx' x-xxx

Xxxxx- xx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx- i azozwiązki

Derivados xxxxx x xxxxxxx

Xxxxx- şx azo-derivaţi

Azoxyzlúčeniny x&xxxx;xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx xxx spojine

Atsoksi- xx atsoyhdisteet

Azoxi- xxx xxxxöxxxxxxxx

612

Аминосъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxüxxxxxx

Αμινοενώσεις

Xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxx xxxxüxxxxx

Xxxxxxxx ta' x-xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx-xxxxxxţx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx

613

Хетероциклени основи и техните производни

Xxxxx heterocíclicas x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx deres xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxx und xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxüxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx derivaadid

Ετεροκυκλικές βάσεις και παράγωγά τους

Xxxxxxxxxxxx xxxxx and xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx et xxxxxxx

Xxxx eterocicliche x xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx savienojumi xx xx atvasinājumi

Heterociklinės xxxėx xx xų xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxżxxxxx xxxxxċxxxxċx u xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx en xxx xxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xxx pochodne

Bases xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxx xxxxxxxxxxxxx şx derivaţii xxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxx a ich xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx emäkset xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxx

614

Глюкозиди и алкалоиди

Glucósidos x xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxx

Xxüxxxxxxxx xx alkaloidid

Γλυκοζίτες και αλκαλοειδή

Glycosides xxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx et xxxxxxïxxx

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxīxx xx xxxxxxīxx

Xxxxxxxxxx ir xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx u xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx en alkaloïden

Glikozydy x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx şx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx in xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx alkaloidit

Glykosider och xxxxxxxxxx

615

Цианати и изоцианати

Cianatos x xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx a xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xx isocyanater

Cyanate xxx Xxxxxxxxxx

Xxüxxxxxxx xx xxxxxüxxxxxxx

Κυανικές και ισοκυανικές ενώσεις

Xxxxxxxx xxx isocyanates

Cyanates xx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx x xxxxxxxxxx

Xxxxāxx un izocianāti

Cianatai xx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx

Ċxxxxxx x xxxċxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx i xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx e xxxxxxxxxxx

Xxxxxţx şx xxxxxxxxţx

Xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx och isocyanater

616

Амиди и техните производни

Xxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxx x xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxx derivater

Amide xxx xxxx Derivate

Amiidid xx xxxxx derivaadid

Αμίδια και παράγωγά τους

Xxxxxx and xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxxxx

Xxīxx xx to xxxxxxxāxxxx

Xxxxxx xx xų xxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxx u xxxxxxxx

Xxxxxx xx derivaten

Amidy x xxx pochodne

Amidas x xxxxxxxxx

Xxxxx şx xxxxxxţxx xxx

Xxxxx x&xxxx;xxx xxxxxxxx

Xxxxx in xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxx ja xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx och xxxxx xxxxxxx

617

Органични пероксиди

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx Peroxide

Orgaanilised xxxxxxxxxxx

Οργανικά υπεροξείδια

Organic xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx organici

Organiskie peroksīdi

Organiniai xxxxxxxxxx

Xxxxxxx peroxidok

Perossidi xxxxxxċx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxâxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx peroksidi

Orgaaniset xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx peroxider

647

Ензими

Enzimas

Enzymy

Enzymer

Enzyme

Ensüümid

Ένζυμα

Enzymes

Enzymes

Enzimi

Enzīmi

Enzimai

Enzimek

Enzīmi

Enzymen

Enzymy

Enzimas

Enzime

Enzýmy

Encimi

Entsyymit

Enzymer

648

Комплексни съединения, получени при преработка на въглища

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx del carbón

Dehtochemické xxxxxxxx

Xxxxxxxxx kulderivater

Aus Xxxxx xxxxxxxxxxx komplexe Stoffe

Kivisöest xxxxxx kompleksühendid

Σύμπλοκες ουσίες παραγόμενες από άνθρακα

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx dal xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxāxx akmeņogļu pārstrādes xxxxxxxx

Xx xxxxxx anglių xxxxxxxxxx sudėtingos xxxxxxxxx

Xxxxxxx xőxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx-xxħxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xłxżxxx xxxąxxx xxxxxxxxxx x xęxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxâxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx carvão

Substanţe complexe xxxxxxxx xxx cărbune

Dechtochemické xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx snovi, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx

649

Комплексни съединения, получени при преработка на нефт

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx petróleo

Ropné produkty

Komplekse xxxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxöx abgeleitete xxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxüxxxxxx

Σύμπλοκες ουσίες παραγόμενες από πετρέλαιο

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx dérivées du xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxāxx xxxxxx xāxxxxāxxx xxxxxxxx

Xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxėxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx olajszármazékok

Sustanzi kumplessi xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxx

Xxxxxxxx aardoliederivaten

Złożone xxxąxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx

Xxxxxâxxxxx complexas xxxxxxxxx do xxxxxxxx

Xxxxxxxţx xxxxxxxx derivate xxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx

Xxxxxxxxxxxxx öxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

650

Други вещества

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx látky

Diverse stoffer

Verschiedene Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Διάφορες ουσίες

Miscellaneous xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx

Xxxāxxx vielas

Įvairios xxxxxxxxx

Xüxöxxöxő anyagok

Sustanzi xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxżxx xxxxxxxxxx

Xxxxxâxxxxx diversas

Substanţe xxxxxxx

Xôxxx xxxxxxxx látky

Ostale xxxxx

Xxxx xxxxxx

Xxxxxxx äxxxx“

x)

Xxxxxxx XX xx xxxxxxxxx tímto:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XX— XXXXX XX— XXXXXXX II— XXXXX II— XXXXXX XX— XX XXXX— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ— ANNEX XX— XXXXXX XX— XXXXXXXX XX— XX XXXXXXXXX— II XXXXXXX— XX. XXXXXXXXX— XXXXXX XX— XXXXXXX XX— XXŁĄXXXXX XX— ANEXO XX— ANEXA XX— XXXXXXX XX— XXXXXXX XX— LIITE II— XXXXXX II

ПРИЛОЖЕНИЕ II

Символи и индикации за опасност на опасните вещества и препарати

XXXXX XX

Xxxxxxxx e xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx de xxx sustancias x xxxxxxxxxx peligrosos

PŘÍLOHA XX

Xxxxxxx x xxxxxxxx nebezpečnosti xxx xxxxxxxxxx látky x přípravky

BILAG XX

Xxxxxxxxxxxx xx farebetegnelser xxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxæxxxxxxx

XXXXXX II

Gefahrensymbole xxx -xxxxxxxxxxxxx xüx gefährliche Xxxxxx und Xxxxxxxxxxxxx

XX XXXX

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xüxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

Σύμβολα και ενδείξεις κινδύνου για επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX XX

Xxxxxxx xxx indications of xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx preparations

ANNEXE XX

Xxxxxxxx et indications xx danger xxx xxxxxxxxxx xx préparations xxxxxxxxxxx

XXXXXXXX II

Simboli e xxxxxxxxxxx xx pericolo xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx pericolosi

II PIELIKUMS

Bīstamo xxxxx un xxxxxxāxx xxxxxxx xx xīxxxxīxxx xxxxxxxxxxxxx

XX XXXXXXX

Xxxxxxxxų medžiagų xx xxxxxxxxų xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx

XX. XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx anyagok xx xxxxxxxxxxxx veszélyszimbólumai xx xxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx ta' xxxxxxx xxxx sustanzi x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxżx

XXXXXXX II

Gevaarsymbolen xx -xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx stoffen xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XX

Xxxxx znaków xxxxxxxxxxxxxx oraz xxxxxx xxxxśxxxąxx xxx xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxx x xxxxxxçõxx xx perigo das xxxxxâxxxxx e xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxx şx xxxxxxţxx de xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxţxxx şi xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX II

Výstražné xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx a xxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxx znaki in xxxxxx za opozarjanje xx xxxxxxxxx za xxxxxxx xxxxx in xxxxxxxxx

XXXXX XX

xxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ja xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx och farobeteckningar xöx xxxxxxx äxxxx xxx beredningar

Забележка: Буквите X, X, X, X+, X, X+, X, Xn, Xx x X не са част от символа.

Xxxx: Xxx xxxxxx X, O, X, X+, X, T+, X, Xx, Xx x N xx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx: Xxxxxxxx xxxxxxxxx X, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xx x X xxxxxx xxxxxxxx symbolu.

Bemærkning: Xxxxxxxxxxx X, X, X, X+, X, T+, X, Xn, Xx xx X xxxøx xxxx xx xxx xx symbolet.

Anmerkung: Die Xxxxxxxxxx E, X, X, X+, T, X+, X, Xn, Xx und N xxxx nicht Bestandteil xxx Xxxxxxxxxxxxxxx.

Xäxxxxxxxx: xäxxx X, O, X, X+, T, X+, X, Xx, Xx xx X xx xxx ohusümboli xxx.

Σημείωση: Τα γράμματα E, X, X, F+, X, X+, C, Xx, Xi και X δεν αποτελούν μέρος του συμβόλου.

Note: Xxx xxxxxxx E, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xi xxx X xx xxx xxxx xxxx of xxx xxxxxx.

Xxxxxxxx: Les xxxxxxx X, O, X, F+, T, X+, C, Xx, Xx et X xx font xxx xxxxxx xx symbole.

Nota: Xx xxxxxxx E, X, F, F+, X, X+, X, Xx, Xx x X non xxxxx xxxxx del xxxxxxx.

Xxxxīxx: Xīxxxxīxxx xxxīxēxxxx xx xxxxx (xxxxxxx X, X, X, F+, X, X+, X, Xx, Xi xx X) xxx xxxķēxxxx xxxxāxxxļx.

Xxxxxxx: Xxxxėx X, X, X, F+, X, X+, X, Xx, Xi xx X xėxx simbolio xxxxx.

Xxxxxxxxxx: Az X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xi xx X xxxűx xxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx.

Xxxx: X-xxxxx X, X, X, X+, T, X+, X, Xx, Xx u X x'xxxxxx xxxxx xxx-xxxxxxx.

Xxxxxxxxx: Xx xxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx xx X xxxxx geen xxxx xxx xxx xxx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxx: xxxxxx X, X, F, X+, X, X+, X, Xn, Xx xxxx N nie xxxxxxxą xxęśxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

Xxxx: Xx xxxxxx X, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xi x X não xxxxx xxxxx xx xxxxxxx.

Xxxă: Xxxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx, şx X nu fac xxxxx xxx xxxxxx.

Xxxxxxxx: Xxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xn, Xx, a X xxx xx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx: xxxx X, X, X, X+, X, T+, C, Xx, Xi, in X xxxx xxx xxxxxxxxxx znaka.

Huomautus: Varoitusmerkkien xxxxxxxxxxxxxxxx E, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx ja X xxxäx xxx xxx xxxxxxxxxxxxxxä.

Xxxäxxxxxx: Bokstäverna X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx xxx X xxxöx xxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

X

XX: Експлозивен

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Explosionsgefährlich

ET: Xxxxxxxxxxxxxxx

XX: Εκρηκτικό

EN: Explosive

FR: Xxxxxxxx

XX: Esplosivo

LV: Xxxāxxxxxxīxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx

XX: Splussiv

NL: Xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Výbušný

SL: Xxxxxxxxxxx

XX: Räjähtävä

SV: Xxxxxxxxx

X

XX: Оксидиращ

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Oxidující

DA: Xxxxxxæxxxxx

XX: Xxxxxxöxxxxxx

XX: Oksüdeeriv

EL: Οξειδωτικό

XX: Xxxxxxxxx

XX: Comburant

IT: Xxxxxxxxxx

XX: Spēcīgs xxxxxēxāxx

XX: Xxxxxxxxxxxx

XX: Égést tápláló, xxxxxxx

XX: Iqabbad

NL: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxąxx

XX: Comburente

RO: Xxxxxxx

XX: Oxidujúci

SL: Oksidativno

FI: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

X

XX: Лесно запалим

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxüxxxxxx

XX: Väga xxxxxxxxxx

XX: Πολύ εύφλεκτο

EN: Xxxxxx flammable

FR: Facilement xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxx xxxx

XX: Xűxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxx łatwopalny

PT: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx

XX: Xxľxx horľavý

SL: Xxxxx xxxxxxxxx

XX: Helposti xxxxxxä

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx

X+

XX: Изключително запалим

ES: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX: Extrémně xxxxxxx

XX: Xxxxxx brandfarlig

DE: Xxxxxxxxüxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx

XX: Εξαιρετικά εύφλεκτο

XX: Xxxxxxxxx flammable

FR: Xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX: Īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX: Ypač degi

HU: Xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxx ħxxxx

XX: Xxxx xxxxx ontvlambaar

PL: Xxxxxxx xxxxxxxx łatwopalny

PT: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx

XX: Mimoriadne xxxľxxx

XX: Xxxx xxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxäxx helposti syttyvä

SV: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx

X

XX: Токсичен

XX: Xxxxxx

XX: Toxický

DA: Giftig

DE: Xxxxxx

XX: Xüxxxxx

XX: Τοξικό

XX: Xxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Tossico

LV: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Mérgező

MT: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Tóxico

RO: Xxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx

X +

BG: Силно токсичен

XX: Muy xxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxx

XX: Xxxx xxxxxx

XX: Xäxx xüxxxxx

XX: Πολύ τοξικό

XX: Xxxx toxic

FR: Xxèx xxxxxxx

XX: Molto xxxxxxx

XX: Ļxxx toksisks

LT: Xxxxx xxxxxxxx

XX: Nagyon xxxxxxő

XX: Tossiku ħxxxx

XX: Xxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxx

XX: Foarte xxxxx

XX: Xxľxx xxxxxxxx

XX: Xxxx xxxxxxxx

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxx

X

XX: Корозивен

ES: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Æxxxxxx

XX: Äxxxxx

XX: Sööbiv

EL: Διαβρωτικό

EN: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxīxx

XX: Ardanti (ėxxxxxxxx)

XX: Xxxx

XX: Korrużiv

NL: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxx żrący

PT: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxx

XX: Xxöxxxxäxä

XX: Frätande

Xn

BG: Вреден

XX: Xxxxxx

XX: Zdraví škodlivý

DA: Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Επιβλαβές

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Xxxxīxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxħxxx xx-ħxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Produkt szkodliwy

PT: Xxxxxx

XX: Nociv

SK: Škodlivý

SL: Xxxxxxx škodljivo

FI: Xxxxxxxxxxx

XX: Xäxxxxxxxxxx

Xx

XX: Дразнещ

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Äxxxxxx

XX: Ερεθιστικό

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Irritatív

MT: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx drażniący

PT: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Dráždivý

SL: Xxxxxxxx

XX: Ärsyttävä

SV: Xxxxxxxxxxx

X

XX: Опасен за околната среда

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx medio xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxx životní xxxxxxxxx

XX: Miljøfarlig

DE: Xxxxxxxxxäxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx

XX: Επικίνδυνο για το περιβάλλον

XX: Xxxxxxxxx xxx the xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx

XX: Xīxxxxx videi

LT: Xxxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxż għall-ambjent

NL: Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx dla śxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx

XX: Nebezpečný xxx xxxxxxx prostredie

SL: Xxxxxx nevarno

FI: Xxxäxxxxöxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxöxxxxxx“

x)

Xxxxxxx XXX xx nahrazuje xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ III— XXXXX XXX— XXXXXXX XXX— XXXXX XXX— XXXXXX XXX— III LISA— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙX— ANNEX XXX— ANNEXE III— XXXXXXXX III— XXX XXXXXXXXX— III XXXXXXX— XXX. MELLÉKLET— ANNESS XXX— XXXXXXX XXX— XXŁĄXXXXX XXX— XXXXX XXX— XXXXX XXX— XXXXXXX XXX— XXXXXXX XXX— XXXXX III— XXXXXX XXX

ПРИЛОЖЕНИЕ XXX

Характер на специфичните рискове, свързани с опасните вещества и препарати

XXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx específicos xxxxxxxxxx x las xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxx specifických rizik xxxxxxxxx x nebezpečnými xxxxxxx x xxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxx xx xx xxxxxxxx risici, xxx xx xxxxxxxxx xxx xx farlige xxxxxxx xx præparater

ANHANG XXX

Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx xxxäxxxxxxxx Xxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx

XXX LISA

Ohtlike xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

Φύση των ειδικών κινδύνων που αφορούν επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

ANNEX XXX

Xxxxxx xx special xxxxx xxxxxxxxxx to dangerous xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXXX III

Natura xxx xxxxxx xxxxxxxxx attribuiti xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx pericolosi

III XXXXXXXXX

Ķīxxxxx xxxxx xxxxxxīxxx raksturojumi xx xxxxxxxxxx raksturojumi

III XXXXXXX

Xxxxxxxxxxx medžiagoms xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxų xxxxxxxųxų xxxxxxx veiksnių xxxūxxx

XXX. XXXXXXXXX

X xxxxxxxxx anyagok xx xxxxxxxxxxxx veszélyeinek/kockázatainak xxxxxxx (X-xxxxxxxx)

XXXXXX III

In-natura xx' xxxxxx xxxċxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x preparazzjonijiet perikolużi

BIJLAGE XXX

Xxxx der xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx stoffen en xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxąxx xxxxxx xxxxxżxxxx stwarzanego xxxxx substancję niebezpieczną xxx preparat niebezpieczny

ANEXO XXX

Xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx àx xxxxxâxxxxx x xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX III

Natura riscurilor xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxţxxxx şx preparatelor xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx chemickej xxxxx a prípravku

PRILOGA XXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx snovi xx xxxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx ämnen xxx xxxxxxxxxxx

X1

XX: Експлозивен в сухо състояние.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx.

XX: Výbušný v xxxxxx stavu.

DA: Xxxxxxxxx x tør xxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx Zustand xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Εκρηκτικό σε ξηρή κατάσταση.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxx.

XX: Explosif à x'xxxx sec.

IT: Xxxxxxxxx xxxx stato xxxxx.

XX: Xxxāxxxxxxīxxxxx xxxxā xxxxā.

XX: Xxxxx xxxx sprogti.

HU: Xxxxxx állapotban robbanásveszélyes.

MT: Xxxxxxxx meta xxxxxx.

XX: Xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Produkt wybuchowy x xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx.

XX: Exploziv în xxxxx xxxxxă.

XX: X xxxxxx xxxxx výbušný.

SL: Xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx.

XX: Xäxäxxäxää kuivana.

SV: Xxxxxxxxx x torrt xxxxxxåxx.

X2

XX: Риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX: Riesgo xx xxxxxxxxx xxx xxxxxx, xxxxxxxx, fuego u xxxxx fuentes xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx výbuchu xxx xxxxx, tření, xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx zdrojů xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx stød, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx xxxæxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx, Feuer xxxx andere Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xööxx, xõõxxxxxxx, xxxx või xxx xüxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

XX: Risk xx xxxxxxxxx by xxxxx, xxxxxxxx, xxxx or xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxxxxx xxx xx choc, xx xxxxxxxx, xx xxx xx x'xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx, sfregamento, xxxxx x xxxxx xxxxxxxx x'xxxxxxxxx.

XX: Sprādziena xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx xxx cita xxxxxxxxxāxxxxx xxxxx xxxxxxīxā.

XX: Sprogimo xxxxxx xxx smūgio, xxxxxxxx, ugnies ar xxxų xxxxxxxx xxxxxxxų.

XX: Üxxx, xxxxxxxx, xűx xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx' splużjoni xxxx xxxx, xxxxxxxxx, xxx xxx għejun oħra xx' qbid xxx-xxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx door xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xx xxxxxx ontstekingsoorzaken.

PL: Xxxxxżxxxx xxxxxxxx xxxxxxx uderzenia, xxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx xxx xxxxxx źxxxłxxx xxxłxxx.

XX: Xxxxx xx explosão xxx xxxxxx, fricção, xxxx xx xxxxxx xxxxxx xx ignição.

RO: Risc xx explozie xx şxx, xxxxxxx, xxx xxx alte xxxxx xx aprindere.

SK: Riziko xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx alebo xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxx virih xxxxx.

XX: Xäxäxxäxää xxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx stöt, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx xxxäxxxxxxxxxxxx.

X3

XX: Повишен риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX: Xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxx x xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, xxxxx, xxxx xxxx působením xxxxxx zdrojů zapálení.

DA: Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxøx, xxxxxxxx, ild xxxxx xxxxx xxxæxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx Schlag, Xxxxxxx, Xxxxx xxxx xxxxxx Xüxxxxxxxxx besonders xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx löögi, xõõxxxxxxx, tule või xxx xüxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Πολύ μεγάλος κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

XX: Xxxxxxx risk of xxxxxxxxx xx xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xx xxxxx sources of xxxxxxxx.

XX: Xxxxx risque x'xxxxxxxxx xxx xx xxxx, xx friction, xx feu xx x'xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx di xxxxxxxxxx per xxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxx o xxxxx sorgenti x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxāxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx xxx cita aizdedzināšanas xxxxx xxxxxxīxā.

XX: Xxxx xxxxxė xxxxxxxx rizika xxx smūgio, xxxxxxxx, xxxxxx xx xxxų xxxxxxxx šaltinių.

HU: Ütés, xxxxxxxx, xűx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxx xxxxxxxxx xöxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx ħxxxx ta' xxxxżxxxx xxxx xxxx, xxxxxxxxx, xxx xxx xħxxxx xħxx ta' xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx door xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxżxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx z xxxxxx xxx xxxxxx źxxxłxxx xxxłxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xx xxxxxxãx por xxxxxx, fricção, fogo xx outras fontes xx ignição.

RO: Risc xxxx de xxxxxxxx xx şoc, frecare, xxx xxx alte xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx, horením xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Velika xxxxxxxxx xxxxxxxxxx ob xxxxxx, xxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxx virih vžiga.

FI: Xxxxxäxx xxxxxxxx räjähtävää xxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Mycket xxxxxxxxx xxx stöt, friktion, xxx xxxxx xxxxx xxxäxxxxxxxxxxxx.

X4

XX: Образува силно чувствителни експлозивни метални съединения.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx følsomme xxxxxxxxxx metalforbindelser.

DE: Bildet xxxxxxxxxxxxxxxx explosionsgefährliche Xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xäxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxxxxxxx.

XX: Σχηματίζει πολύ ευαίσθητες εκρηκτικές μεταλλικές ενώσεις.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Forme des xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxèx sensibles.

IT: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Veido xxxāxxxxxxīxxxxxx savienojumus xx xxxāxxxx.

XX: Sudaro xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx metalo xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxxxxxxx képez.

MT: Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxċx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx ħafna.

NL: Xxxxx xxx metalen xxxx gemakkelijk ontplofbare xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx łxxxx xxxxxxxxąxx xxxąxxx metaliczne.

PT: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxă xxxxxşx metalici xxxxxxxxx foarte xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx veľmi citlivé xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx erittäin herkästi xäxäxxäxxä xxxxxxxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxx känsliga xxxxxxxxx xxxxxxxöxxxxxxxx.

X5

XX: Може да предизвика експлозия при нагряване.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx caso xx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx způsobit xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx opvarmning.

DE: Xxxx Erwärmen explosionsfähig.

ET: Xxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Θέρμανση μπορεί να προκαλέσει έκρηξη.

XX: Xxxxxxx may xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Danger x'xxxxxxxxx xxxx x'xxxxxx xx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx riscaldamento.

LV: Xxxxēxxxx xxx izraisīt xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xő xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxxxx xxx-xħxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx grozi xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx explosão xxx a acção xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xx explozie sub xxţxxxxx xăxxxxxx.

XX: Zahriatie xôxx xxôxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Räjähdysvaarallinen xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx uppvärmning.

R6

BG: Експлозивен в или без присъствие на въздух.

XX: Peligro de xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxx xxx el xxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx x bez přístupu xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx ved xx xxxx xxxxxxx xxx xxxx.

XX: Mit xxx xxxx Luft xxxxxxxxxxxäxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx õxxxx xxxxxxxxxxx või xxxxxxxxxxxx.

XX: Εκρηκτικό σε επαφή ή χωρίς επαφή με τον αέρα.

XX: Xxxxxxxxx with or xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx.

XX: Danger x'xxxxxxxxx xx contact ou xxxx xxxxxxx avec x'xxx.

XX: Xxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxx.

XX: Xxxāxxxxxxīxxxxx gaisa xx xxxxxxxx xxxē.

XX: Gali xxxxxxx xxx arba xxxxėxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxőxxx xxxxxxxxxx vagy anélkül xx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Jista' xxxxxxxx x'xxxxxxx xxx xxx xxxxxxx ma' x-xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx met xx xxxxxx lucht.

PL: Xxxxxxx xxxxxxxxx z xxxxęxxx x xxx xxxxęxx powietrza.

PT: Xxxxxx xx explosão em xxxxxxxx xx sem xxxxxxxx com o xx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx îx xxxxxxx xxx xăxă contact xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx kontakte alebo xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxx xxxxx.

XX: Räjähtävää xxxxxxxxxxxx xxx ilman xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx vid xxxxxxx xxx utan xxxxxxx xxx luft.

R7

BG: Може да предизвика пожар.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx způsobit xxxxx.

XX: Xxx forårsage xxxxx.

XX: Xxxx Xxxxx verursachen.

ET: Xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

XX: Xxx xxxxx xxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx xx incendio.

LV: Xxx xxxxxxīx xxxxxxxēxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xüxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxxx nar.

NL: Xxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Może xxxxxxxxxć pożar.

PT: Xxxx xxxxxxxx incêndio.

RO: Poate xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx požar.

FI: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx brand.

R8

BG: Пожароопасен при контакт с горими материали.

XX: Xxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Dotek x hořlavým xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx požár.

DA: Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx brandbare xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx bei Berührung xxx xxxxxxxxxx Stoffen.

ET: Xxxxxxxxxxx süttiva xxxxxx xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Η επαφή με καύσιμο υλικό μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

XX: Xxxxxxx with combustible xxxxxxxx xxx cause xxxx.

XX: Xxxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xxx matières xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx ar degošu xxxxxxāxx, var xxxxxxīx xxxxxxxēxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xėx xąxxxxxx su xxxxxxxxxxx degti medžiagomis.

HU: Xxxxxő xxxxxxxx xxxxxxxxxx xüxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx xx' materjal xx xxxxxx xxxxx' jqabbad xxx.

XX: Xxxxxxxxx de xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxxxxłxxx zapalnymi xxżx xxxxxxxxxć xxżxx.

XX: Favorece x inflamação xx xxxxxxxx combustíveis.

RO: Contactul xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx provoca xxxxxxxx.

XX: Xxx kontakte s xxxľxxxx xxxxxxxxxx môže xxôxxxxx požiar.

SL: X xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx lahko xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxäxxxxxx material kan xxxxxx brand.

R9

BG: Експлозивен при смесване с горими материали.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx materias xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Explosionsgefahr xxx Xxxxxxxx xxx brennbaren Xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xüxxxxx ainega.

EL: Εκρηκτικό όταν αναμιχθεί με καύσιμα υλικά.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xx mélange xxxx xxx xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Esplosivo xx xxxxxxx con xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Sprādzienbīstams, xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxāxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxő anyaggal xxxxxxxxx robbanásveszélyes.

MT: Jisplodi xxxx xxxħxxxxx xx' xxxxxxxx xx jaqbad.

NL: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx bij menging xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx wybuchem xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxłxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx com xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx îx xxxxxxx cu xxxxxxxxx combustibile.

SK: Xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxľxxxx materiálom.

SL: Xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxx materialom.

FI: Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxxxxx palavien xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx vid xxxxxxxxx med xxäxxxxxx xxxxxxxx.

X10

XX: Запалим.

ES: Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx.

XX: Brandfarlig.

DE: Xxxxüxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx.

XX: Εύφλεκτο.

XX: Xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx.

XX: Uzliesmojošs.

LT: Xxxx.

XX: Kis xxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx

XX: Xxxħx n-nar.

NL: Xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx łatwopalny.

PT: Xxxxxxxxxx.

XX: Inflamabil.

SK: Horľavý.

SL: Xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxää.

XX: Brandfarligt.

R11

BG: Лесно запалим.

XX: Fácilmente xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx hořlavý.

DA: Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxüxxxxxx.

XX: Xäxx tuleohtlik.

EL: Πολύ εύφλεκτο.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx inflammable.

IT: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxx.

XX: Xűxxxxxxxxxx.

XX: Xxxħx n-nar malajr.

NL: Xxxxx ontvlambaar.

PL: Xxxxxxx xxxxxx łxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxľxx xxxľxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Helposti xxxxxxää.

XX: Xxxxxx brandfarligt.

R12

BG: Изключително запалим.

XX: Extremadamente xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Yderst xxxxxxxxxxx.

XX: Hochentzündlich.

ET: Xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Εξαιρετικά εύφλεκτο.

XX: Xxxxxxxxx flammable.

FR: Xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Estremamente xxxxxxxxxxxx.

XX: Īxxxx xxxxxx uzliesmojošs.

LT: Xxxx degi.

HU: Xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx.

XX: Jieħu n-nar xxxxxx ħafna.

NL: Zeer xxxxx ontvlambaar.

PL: Produkt xxxxxxxx łatwopalny.

PT: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx de xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxľxxx.

XX: Xxxx lahko vnetljivo.

FI: Xxxxxäxx xxxxxxxx syttyvää.

SV: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X14

XX: Реагира бурно с вода.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx con xx agua.

CS: Xxxxxx xxxxxxx x xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx heftig xxx Xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx äxxxxxx xxxxx.

XX: Αντιδρά βίαια με νερό.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX: Réagit xxxxxxxxxx xx xxxxxxx de x'xxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx l'acqua.

LV: Aktīvi xxxģē ar ūxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx hevesen xxxxxx.

XX: Xxxxxxġxxxx xxx-xxxxx xxxx xxxxx x-xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx.

XX: Reaguje xxxłxxxxxx x xxxą.

XX: Reage xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx a água.

RO: Xxxxţxxxxxxă violent xx xxxxxxxxx cu apa.

SK: Xxxxxx xxxxxxx s xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx x xxxx.

XX: Reagoi xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xäxxxxx xxx xxxxxx.

X15

XX: При контакт с вода се отделят изключително запалими газове.

XX: Reacciona con xx xxxx liberando xxxxx extremadamente xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxx s xxxxx uvolňuje xxxxxxxx xxxxxxx plyny.

DA: Reagerer xxx vand under xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxx hochentzündlicher Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xäxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Σε επαφή με το νερό εκλύει εξαιρετικά εύφλεκτα αέρια.

EN: Xxxxxxx xxxx water xxxxxxxxx extremely flammable xxxxx.

XX: Xx xxxxxxx xx l'eau, dégage xxx gaz xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: A xxxxxxxx xxx x'xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx ūdeni, xxxxxx īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xāxxx.

XX: Reaguoja xx vandeniu, xxxxxxxxxx xxxx degias xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx gázok xxxxőxxxx.

XX: X'xxxxxxx ma' x-xxxx xxħxxġ xxxxxxxxx xx xxxħxx x-xxx malajr ħxxxx.

XX: Xxxxx zeer xxxxx ontvlambaar xxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: X xxxxxxxxx x xxxą uwalnia xxxxxxxx łxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xx contacto com x xxxx liberta xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx cu xxx xxxxxă xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx x xxxxx xx uvoľňujú xxxxxxxxxx horľavé plyny.

SL: X stiku x xxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx erittäin xxxxxxxx syttyviä kaasuja xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx extremt brandfarliga xxxxx.

X16

XX: Експлозивен при смесване с оксидиращи вещества.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx xx mezcla con xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Výbušný xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx xx Xxxxxxxx xxx xxxxxxöxxxxxxxx Stoffen.

ET: Plahvatusohtlik xxxxxxxx oksüdeerivate xxxxxxxx.

XX: Εκρηκτικό όταν αναμιχθεί με οξειδωτικές ουσίες.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx en xxxxxxx xxxx des xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Sprāgst, xxxxxxxxxxx xx oksidētājiem.

LT: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx robbanásveszélyes.

MT: Xxxxx' jisplodi xxxx xxxħxxxxx xx' xxxxxxxx xx jsaddu.

NL: Ontploffingsgevaar xxx xxxxxxx met xxxxxxxxxx stoffen.

PL: Xxxxxxx xxxxxxxxx po zmieszaniu x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx misturado xxx substâncias xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx îx xxxxxxx xx substanţe xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx x oksidativnimi xxxxxx.

XX: Xäxäxxäxää hapettavien xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Explosivt vid xxxxxxxxx xxx oxiderande äxxxx.

X17

XX: Самозапалва се в присъствие на въздух.

XX: Xx inflama xxxxxxxxxxxxxxx en xxxxxxxx xxx el xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxæxxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxüxxxxxx an der Xxxx.

XX: Xxxxüxxxx õhu xäxx.

XX: Αυτοαναφλέγεται στον αέρα.

XX: Spontaneously xxxxxxxxx xx air.

FR: Spontanément xxxxxxxxxxx à x'xxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx'xxxx.

XX: Xxxxxāxx xxxxxxxx gaisā.

LT: Xxxxxxx xxxxxxxxxxx ore.

HU: Xxxxxőx öngyulladó.

MT: Xxxxxx xxħxx xx-xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxę x powietrzu.

PT: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx ao xx.

XX: Xxxxxxxxxx spontan îx xxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Itsestään syttyvää xxxxxxx.

XX: Xxäxxxxxäxxxx x xxxx.

X18

XX: При употреба може да образува запалима или експлозивна паровъздушнx смес.

ES: Al xxxxxx xxxxxx formarse xxxxxxx xxxx-xxxxx explosivas/inflamables.

CS: Xxx používání xxxx xxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxx směsi xxx xx xxxxxxxx.

XX: Ved xxxx kan brandbare xxxxx/xxxxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxx Gebrauch Xxxxxxx xxxxxxxxxxxäxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxxx/Xxxx-Xxxxxxxx xöxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xõxx xxxxxxxxxx xxxx-/xxxxxxxxxxxxxxx xxxx-õxx xxxx.

XX: Κατά τη χρήση μπορεί να σχηματίσει εύφλεκτα/εκρηκτικά μείγματα ατμού-αέρος.

XX: Xx use, xxx xxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx vapour-air xxxxxxx.

XX: Xxxx xx x'xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx vapeur-air xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x'xxx xxò xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxāxxxxxxīxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxīxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx degius (xxxxxxxx) xxxų (xxx) xxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxxx során xxxxxxxxxxxxxxxxx/xűxxxxxxxxxx xxx-xxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxżx xxxxx' jifforma taħlitiet xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxxx xxxħxxxxx xx' x-xxxx.

XX: Xxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx damp-luchtmengsel vormen.

PL: Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxą xxxxxxxxć łxxxxxxxxx lub xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxx.

XX: Pode xxxxxx mistura xxxxx-xx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx durante a xxxxxxxçãx.

XX: Xx utilizare, xxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xôxx xxxxxxxx horľavé/výbušné xxxxx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xxxxx xxxxx vnetljivo/eksplozivno xxxx hlapi-zrak.

FI: Xäxxöxxä xxx xxxxxxxxx xxxxxxä/xäxäxxäxä xöxxx-xxxx-xxxx.

XX: Xxx användning xxx xxäxxxxxx/xxxxxxxxx åxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

X19

XX: Може да образува експлозивни пероксиди.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx vytvářet xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxx eksplosive xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxxxxäxxxx Xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xõxx moodustada xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να σχηματίσει εκρηκτικά υπεροξείδια.

XX: Xxx form xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxx peroxydes xxxxxxxxx.

XX: Può xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx sprādzienbīstamus peroksīdus.

LT: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Robbanásveszélyes xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Jista' jifforma xxxxxxxxx esplussivi.

NL: Xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx vormen.

PL: Xxżx xxxxxxć xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxx explozivi.

SK: Xôxx xxxxxxxx výbušné xxxxxxxx.

XX: Xxxxx tvori xxxxxxxxxxx perokside.

FI: Xxxxxxx xxxxxxxxx xäxäxxäxxä xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

X20

XX: Вреден при вдишване.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx vdechování.

DA: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX: Kahjulik xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται.

XX: Harmful xx xxxxxxxxxx.

XX: Nocif xxx xxxxxxxxxx.

XX: Nocivo xxx xxxxxxxxxx.

XX: Kaitīgs xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX: Belélegezve xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Nociv xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Zdravju xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X21

XX: Вреден при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX: Farlig xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Kahjulik xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx peau.

IT: Xxxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Xxxxīxx, nonākot xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda.

HU: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxx il-ġilda.

NL: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą.

PT: Xxxxxx xx contacto com x pele.

RO: Xxxxx îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX: Škodlivý pri xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo v xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx vid xxxxxxxxxx.

X22

XX: Вреден при поглъщане.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Farlig xxx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich xxxx Verschlucken.

ET: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Nocif xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx per ingestione.

LV: Xxxxīxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Lenyelve xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxx door xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx.

XX: Nocivo xxx ingestão.

RO: Xxxxx îx caz de îxxxxţxxx.

XX: Škodlivý xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx zaužitju.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.

XX: Farligt xxx xöxxäxxxx.

X23

XX: Токсичен при вдишване.

XX: Tóxico xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Giftig xxxx Einatmen.

ET: Mürgine xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Toxique xxx xxxxxxxxxx.

XX: Tossico per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx įkvėpus.

HU: Xxxxxxxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Tossiku xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx inademing.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx por xxxxxçãx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx vid xxxxxxxxx.

X24

XX: Токсичен при контакт с кожата.

ES: Xxxxxx xx contacto con xx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx kokkupuutel xxxxxx.

XX: Τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxxxx xxx contact xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx pelle.

LV: Xxxxxxxx, xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx su oda.

HU: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Vergiftig xxx aanraking met xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x kontakcie xx skórą.

PT: Xxxxxx xx contacto com x xxxx.

XX: Toxic îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx x xxxxx x kožo.

FI: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Giftigt xxx xxxxxxxxxx.

X25

XX: Токсичен при поглъщане.

XX: Tóxico xxx ingestión.

CS: Xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Giftig xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Vergiftig bij xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx.

XX: Tóxico xxx ingestão.

RO: Xxxxx îx xxx xx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Strupeno xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä nieltynä.

SV: Xxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X26

XX: Силно токсичен при вдишване.

XX: Muy xxxxxx xxx inhalación.

CS: Vysoce xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται.

EN: Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Très toxique xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx ieelpojot.

LT: Xxxxx toksiška įkvėpus.

HU: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx.

XX: Zeer xxxxxxxxx bij inademing.

PL: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe.

PT: Xxxxx tóxico xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx pri xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X27

XX: Силно токсичен при контакт с кожата.

XX: Muy xxxxxx xx contacto xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx s kůží.

DA: Xxxxx giftig xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX: Very toxic xx contact xxxx xxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xxx contact xxxx xx xxxx.

XX: Molto xxxxxxx a contatto xxx la xxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx, nonākot xxxxxxē xx ādu.

LT: Xxxxx xxxxxxxx susilietus xx xxx.

XX: Bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxx mérgező (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx ħxxxx xxxx jmiss il-ġilda.

NL: Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx în xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxľxx jedovatý pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxx strupeno x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X28

XX: Силно токсичен при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx ved indtagelse.

DE: Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx mürgine xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx if xxxxxxxxx.

XX: Très xxxxxxx xx cas x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx tossico xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļoti toksisks xxxxxxx.

XX: Labai xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx nagyon xxxxxxő (toxikus).

MT: Xxxxxxx ħxxxx xxxx jinbela'.

NL: Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx door de xxxx.

XX: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx xx połknięciu.

PT: Xxxxx xxxxxx por xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx îx xxx xx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xx požití.

SL: Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä nieltynä.

SV: Xxxxxx giftigt xxx xöxxäxxxx.

X29

XX: При контакт с вода се отделя токсичен газ.

XX: Xx contacto con xxxx libera xxxxx xxxxxxx.

XX: Uvolňuje xxxxxxx xxxx xxx styku x vodou.

DA: Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx Xxxxxx xxxxxxx Xxxx.

XX: Kokkupuutel xxxxx xxxxxxx xüxxxxx xxxx.

XX: Σε επαφή με το νερό ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

XX: Xxxxxxx xxxx water xxxxxxxxx xxxxx gas.

FR: Xx xxxxxxx xx x'xxx, xxxxxx des gaz xxxxxxxx.

XX: A xxxxxxxx xxx x'xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx ūxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx gāzes.

LT: Xxxxxxxxxx xx vandeniu, xxxxxxxx xxxxxxxxx dujas.

HU: Xxxxxx xxxxxxxxxx mérgező xxxxx xxxxőxxxx.

XX: Xxxxx' xxxx xxxxxxx xxxx xxxxx x-xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: X xxxxxxxxx x xxxą xxxxxxx toksyczne xxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxx x xxxx liberta xxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxă xxxx xxxxxx.

XX: Xxx kontakte x vodou xxxľxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: X xxxxx z xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx.

XX: Kehittää myrkyllistä xxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx gas xxx kontakt xxx xxxxxx.

X30

XX: Може да стане лесно запалим при употреба.

ES: Xxxxx xxxxxxxxxx fácilmente xx xxxxxx.

XX: Při xxxxxxxxx xx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxx meget xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx.

XX: Kann xxx Gebrauch leicht xxxxüxxxxxx werden.

ET: Kasutamisel xõxx xxxxxxx väga xxxxxxxxxxxxx.

XX: Κατά τη χρήση γίνεται πολύ εύφλεκτο.

XX: Can xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x'xxx.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxā.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxx.

XX: X xxxxxxxxx xxxxx xűxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx' jaqbad xxxxxx waqt xx xxxxxżx.

XX: Kan bij xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx stosowania xxżx xxxć xxę xxxxxx łxxxxxxxxx.

XX: Xxxx-xx xxxxxx facilmente xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxx.

XX: Xxxxx deveni xxxxxx xxxxxxxxxx în timpul xxxxxxăxxx.

XX: Xxx použití xx xôxx stať xxľxx xxxľxxxx.

XX: Med xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx 'xxxxx vnetljivo'.

FI: Käytettäessä xxx muuttua xxxxxxxx xxxxxxäxxx.

XX: Kan xxx xxxxxx brandfarligt xxx xxxäxxxxxx.

X31

XX: При контакт с киселини се отделя токсичен газ.

XX: Xx xxxxxxxx con xxxxxx xxxxxx gases xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx toxický xxxx při styku x kyselinami.

DA: Udvikler xxxxxx xxx ved xxxxxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx Xäxxx xxxxxxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx hapetega xxxxxxx mürgine xxxx.

XX: Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

XX: Contact xxxx xxxxx liberates xxxxx xxx.

XX: Xx contact x'xx acide, xxxxxx xx xxx xxxxxxx.

XX: X contatto con xxxxx libera xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxāxēx, xxxxxx toksiskas xāxxx.

XX: Reaguodama xx xūxxxxxxx, išskiria toksiškas xxxxx.

XX: Savval érintkezve xxxxxxő xxxxx képződnek.

MT: Xxxxx' xxxx xxxxxxx xxxx jmiss x-xċxxx.

XX: Xxxxx vergiftige gassen xx contact xxx xxxxx.

XX: W kontakcie x kwasami xxxxxxx xxxxxxxxx gazy.

PT: Xx xxxxxxxx xxx ácidos xxxxxxx gases tóxicos.

RO: Xx xxxxxxxxx xx xxxxxx se xxxxxă xxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxľxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: X xxxxx s xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxää xxxxxxxxxxä xxxxxx hapon xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx kontakt xxx xxxx.

X32

XX: При контакт с киселини се отделя силно токсичен газ.

XX: Xx xxxxxxxx xxx ácidos xxxxxx gases xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx vysoce xxxxxxx plyn xxx xxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx ved xxxxxxx xxx syre.

DE: Entwickelt xxx Xxxüxxxxx xxx Xäxxx xxxx giftige Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx hapetega xxxxxxx xäxx mürgine xxxx.

XX: Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται πολύ τοξικά αέρια.

EN: Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx toxic xxx.

XX: Au xxxxxxx x'xx acide, xxxxxx xx xxx xxèx xxxxxxx.

XX: X xxxxxxxx xxx xxxxx libera xxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx ar xxāxēx, xxxxxx ļoti toksiskas xāxxx.

XX: Reaguodama su xūxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő xxxxx képződnek.

MT: Jitfa' xxxx tossiku ħafna xxxx jmiss x-xċxxx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxx zuren.

PL: X xxxxxxxxx x kwasami xxxxxxx bardzo xxxxxxxxx xxxx.

XX: Em xxxxxxxx xxx ácidos xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxă xxxx xxxxxx toxice.

SK: Xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxľxxxx xxľxx xxxxxxxx xxxx.

XX: X xxxxx s xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx.

XX: Kehittää xxxxxäxx xxxxxxxxxxä kaasua xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx giftig xxx xxx kontakt med xxxx.

X33

XX: Опасност от кумулативни ефекти.

XX: Xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxx ophobes x xxxxxxx efter xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx kumulativer Xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx toime xxx.

XX: Κίνδυνος αθροιστικών επιδράσεων.

XX: Danger of xxxxxxxxxx effects.

FR: Xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxx cumulativi.

LV: Xxxxīxxx kumulatīvas xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx — xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: A xxxxxxxxx (kumulatív) xxxxxxx xxxxx veszélyes.

MT: Periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx voor xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxńxxxx xxxxxxxxx x organizmie.

PT: Xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Nebezpečenstvo kumulatívnych xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxx zaradi kopičenja x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx vaara pitkäaikaisessa xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxx ansamlas x xxxxxxx xxx xx skador.

R34

BG: Предизвиква изгаряния.

XX: Xxxxxxx quemaduras.

CS: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Ætsningsfare.

DE: Xxxxxxxxxx Verätzungen.

ET: Xõxxxxxxx xööxxxxxx.

XX: Προκαλεί εγκαύματα.

XX: Xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxûxxxxx.

XX: Provoca xxxxxxx.

XX: Xxxx apdegumus.

LT: Xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxüxxxx xxxx.

XX: Xxxxxġxxx l-ħruq (xxx-ġxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx oparzenia.

PT: Provoca xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxă xxxxxx.

XX: Xxôxxxxxx popáleniny/poleptanie.

SL: Povzroča xxxxxxxx.

XX: Xxöxxxxäxää.

XX: Xxäxxxxx.

X35

XX: Предизвиква тежки изгаряния.

ES: Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx poleptání.

DA: Xxxxxxxx æxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxäxxxxxxx.

XX: Xõxxxxxxx xxxxxxx xööxxxxxx.

XX: Προκαλεί σοβαρά εγκαύματα.

XX: Xxxxxx xxxxxx burns.

FR: Provoque xx xxxxxx xxûxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx ustioni.

LV: Xxxx smagus apdegumus.

LT: Xxxxxxxx nudegina.

HU: Xxxxxx xxxxx xxxüxxxx okoz.

MT: Xxxxxġxxx ħxxx xxxxx (xxx-ġxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx ernstige xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxżxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxă xxxxxx xxxxx.

XX: Xxôxxxxxx silné xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX: Povzroča hude xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxöxxxxäxää.

XX: Xxxxxx xxäxxxxx.

X36

XX: Дразни очите.

XX: Xxxxxx los xxxx.

XX: Xxxxxx xxx.

XX: Xxxxxxxxx øxxxxx.

XX: Xxxxx xxx Xxxxx.

XX: Ärritab xxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια.

XX: Xxxxxxxxxx to xxxx.

XX: Irritant pour xxx xxxx.

XX: Irritante xxx xxx occhi.

LV: Xxxxxxx acis.

LT: Dirgina xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx hatású.

MT: Xxxxxxx x-xħxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx para xx xxxxx.

XX: Iritant xxxxxx ochi.

SK: Dráždi xxx.

XX: Xxxxx xxx.

XX: Äxxxxxää xxxxxä.

XX: Xxxxxxxxx öxxxxx.

X37

XX: Дразни дихателните пътища.

XX: Xxxxxx las xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx orgány.

DA: Xxxxxxxxx åxxxxxæxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx.

XX: Äxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx system.

FR: Xxxxxxxx xxxx les voies xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx per xx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx sistēmu.

LT: Xxxxxxx xxėxxxxxx takus.

HU: Xxxxxxx a légutakat.

MT: Xxxxxxx x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx drażniąco xx drogi xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx para xx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx respirator.

SK: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx.

XX: Äxxxxxää xxxxxxxxxxxxxä.

XX: Irriterar xxxxxxxxxxxxxxx.

X38

XX: Дразни кожата.

XX: Xxxxxx xx xxxx.

XX: Dráždí xxxx.

XX: Xxxxxxxxx huden.

DE: Xxxxx die Haut.

ET: Äxxxxxx nahka.

EL: Ερεθίζει το δέρμα.

EN: Irritating xx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxxxxxxxx per xx xxxxx.

XX: Kairina āxx.

XX: Xxxxxxx xxą.

XX: Bőrizgató xxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx voor xx xxxx.

XX: Działa xxxżxxąxx xx xxxxę.

XX: Xxxxxxxxx xxxx x pele.

RO: Xxxxxxx pentru xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxx.

XX: Äxxxxxää xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx.

X39

XX: Опасност от много тежки необратими ефекти.

XX: Peligro xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Fare xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå xxxxxxx.

XX: Xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Schadens.

ET: Xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx oht.

EL: Κίνδυνος πολύ σοβαρών μονίμων επιδράσεων.

XX: Danger of xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx.

XX: Xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx.

XX: Sukelia xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx súlyos xx maradandó egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Periklu xx' xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten.

PL: Xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx zdrowia.

PT: Xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves.

RO: Xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave.

SK: Xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx.

X40

XX: Съществуващи, но недостатъчни данни за канцерогенен ефект.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx účinky.

DA: Mulighed xxx kræftfremkaldende effekt.

DE: Xxxxxxxx auf xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX: Võimalik xäxxxõxx xõxxxxxxxx.

XX: Ύποπτο καρκινογένεσης.

EN: Xxxxxxx xxxxxxxx of x xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxèxx xxxxxxxx — xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxà di effetti xxxxxxxxxxx — prove xxxxxxxxxxxxx.

XX: Kancerogenitāte ir xxļēxx xxxxāxīxx.

XX: Įxxxxxxx, xxx xxxx xxxxxxx xėxį.

XX: X xxxxxxxő xxxxx korlátozott xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Possibilità, mhix xħxx xxxxxx xxxxxxxxx, xx` effetti xxxċxxxġxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx uitgesloten.

PL: Ograniczone xxxxxx xxxxłxxxx rakotwórczego.

PT: Xxxxxxxxxxxxx de efeitos xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx efect xxxxxxxxxx — xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Možnosť xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Epäillään xxxxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxäxxx xxxxx ge xxxxxx.

X41

XX: Риск от тежко увреждане на очите.

ES: Xxxxxx xx lesiones xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxx øxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxäxxx.

XX: Silmade kahjustamise xõxxxx xxx.

XX: Κίνδυνος σοβαρών οφθαλμικών βλαβών.

EN: Xxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx eyes.

FR: Xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxx lesioni xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxāxxxx xxxxxx xxīx.

XX: Gali xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx' ħsara xxxxx xxxx-xħxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxx xx xxxõxx xxxxxxxx graves.

RO: Xxxx de xxxxxxx xxxxxxx grave.

SK: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx očí.

SL: Xxxxxxxxx xxxxx poškodb xxx.

XX: Vakavan silmävaurion xxxxx.

XX: Xxxx xöx xxxxxxxxxx öxxxxxxxxx.

X42

XX: Възможна е сенсибилизация при вдишване.

XX: Posibilidad xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx inhalación.

CS: Xxxx vyvolat senzibilizaci xxx vdechování.

DA: Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx ved xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx möglich.

ET: Xxxxxxxxxxxxxxx xõxx põhjustada üxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται.

XX: Xxx xxxxx sensitization xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxîxxx une xxxxxxxxxxxxxxx xxx inhalation.

IT: Può xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxīx paaugstinātu xxxīxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxą įxxėxxx.

XX: Belélegezve xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (szenzibilizáló hatású xxxxx).

XX: Jista' xġxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxx x xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx xxxxą xxxxxxxxą.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx por inalação.

RO: Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx vdýchnutí.

SL: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX: Kan xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X43

XX: Възможна е сенсибилизация при контакт с кожата.

XX: Posibilidad xx sensibilización en xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX: Xxxx vyvolat xxxxxxxxxxxxx xxx styku x xxxx.

XX: Xxx xxxx overfølsomhed xxx xxxxxxx med xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxx xöxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xõxx põhjustada üxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx skin contact.

FR: Xxxx entraîner une xxxxxxxxxxxxxxx par xxxxxxx xxxx xx peau.

IT: Xxò provocare xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx āxx, var xxxxxxīx paaugstinātu jutīgumu.

LT: Xxxx xxxxxxx alergiją xxxxxxxxxx su xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX: Jista' xxxxxġxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxx overgevoeligheid xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xx huid.

PL: Xxżx xxxxxxxxć uczulenie x kontakcie ze xxxxą.

XX: Xxxx causar xxxxxxxxxxxçãx xx contacto xxx a xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx o xxxxxxxxxxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Môže xxôxxxxx senzibilizáciu xxx xxxxxxxx s pokožkou.

SL: Xxxx x xxxx xxxxx povzroči preobčutljivost.

FI: Xxxxxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX: Kan ge xxxxxxx vid xxxxxxxxxx.

X44

XX: Риск от експлозия при нагряване в затворено пространство.

ES: Riesgo xx xxxxxxxxx al xxxxxxxxxx en xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Nebezpečí výbuchu xxx zahřátí x xxxxxxxxx obalu.

DA: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx unter Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx kuumutamisel kinnises xxxxxxx.

XX: Κίνδυνος εκρήξεως εάν θερμανθεί υπό περιορισμό.

XX: Risk xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx confinement.

FR: Xxxxxx x'xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx di esplosione xxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxāxxxxxx xxxxxx, xxxxēxxx xxēxxā xxxē.

XX: Xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xő hatására robbanhat.

MT: Xxxxxx xx' xxxxżxxxx xxxx xxxxxħħxx xxx-xxxħxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx toestand.

PL: Xxxxxżxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx w xxxxxxęxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xx xxxxxxãx se aquecido xx ambiente fechado.

RO: Xxxx xx explozie xxxă este îxxăxxxx îx xxxţxx îxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx v uzavretom xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx eksplozije xx segrevanju v xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xäxäxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx suljetussa astiassa.

SV: Xxxxxxxxxxxxxx vid xxxxäxxxxxx x xxxxxx xxxåxxxxx.

X45

XX: Може да причини рак.

XX: Xxxxx causar xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx fremkalde xxæxx.

XX: Kann Xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xõxx põhjustada xäxxxõxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο.

XX: Xxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx le xxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx il xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxēxx viela.

LT: Xxxx xxxxxxx xėxį.

XX: Xxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX: Xxxxx' xġxx xx-xxxċxx.

XX: Kan xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć raka.

PT: Pode xxxxxx cancro.

RO: Poate xxxxx cancer.

SK: Xôxx xxôxxxxx rakovinu.

SL: Xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Kan xx xxxxxx.

X46

XX: Може да причини наследствено генетично увреждане.

XX: Puede xxxxxx alteraciones xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Může vyvolat xxxxxxxxx dědičných vlastností.

DA: Xxx forårsage arvelige xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xõxx xõxxxxxxxx xäxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει κληρονομικές γενετικές βλάβες.

XX: Xxx cause xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Var xxxīx pārmantojamus ģxxēxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Gali sukelti xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Öxöxxőxő xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxx hatású xxxxx).

XX: Jista' jikkaġuna ħxxxx ġxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxx erfelijke xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć dziedziczne xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxçõxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx provoca xxxxxxxăxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxä perimävaurioita.

SV: Xxx xx ärftliga xxxxxxxxx xxxxxx.

X48

XX: Опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx salud en xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Při dlouhodobé xxxxxxxx nebezpečí vážného xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx.

XX: Pikaajalisel xxxxxx tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx.

XX: Κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα απο παρατεταμένη έκθεση.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx by prolonged xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Pericolo xx xxxxx xxxxx xxx xx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx ilgstošas saskares.

LT: Xxxxxxxx xxxą xxxxą xxxxxxx sunkius sveikatos xxxxxxxxxx.

XX: Hosszú időn xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx wieħed xxxx xxxxxx għalih xxx-xxx.

XX: Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Stwarza xxxxżxx zagrożenie zdrowia x xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxx xx xxxxxxx graves para x saúde xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx.

XX: Pericol de xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx în caz xx expunere xxxxxxxxxă.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx izpostavljenosti.

FI: Xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X49

XX: Може да причини рак при вдишване.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx vdechování.

DA: Xxx xxxxxxxxx kræft xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxx Krebs xxxxxxxx xxxx Einatmen.

ET: Xxxxxxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx xäxxxõxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο όταν εισπνέεται.

XX: May xxxxx xxxxxx xx inhalation.

FR: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx inhalation.

IT: Xxò provocare xx xxxxxx xxx inalazione.

LV: Xxxxxxxxx var izraisīt ļxxxxxxīxxx xxxxēxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xėxį įkvėpus.

HU: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxx lehet).

MT: Xxxxx' jikkaġuna x-xxxċxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx veroorzaken bij xxxxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć xxxx w xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx xxxxą xxxxxxxxą.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxx xxx inalação.

RO: Xxxxx xxxxx cancer xxxx xxxxxxxx.

XX: Môže spôsobiť xxxxxxxx xxx vdýchnutí.

SL: Xxx vdihavanju xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx vaaraa hengitettynä.

SV: Xxx ge cancer xxx inandning.

R50

BG: Силно токсичен за водни организми.

XX: Xxx xxxxxx xxxx xxx organismos xxxxxxxxx.

XX: Vysoce toxický xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx for xxxxxxxxxx, der xxxxx x vand.

DE: Sehr xxxxxx xüx Wasserorganismen.

ET: Xäxx xüxxxxx veeorganismidele.

EL: Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

EN: Xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Altamente xxxxxxx per xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx ūxxxx organismiem.

LT: Xxxxx toksiška xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxő x xxxx szervezetekre.

MT: Xxxxxxx ħxxxx xħxx xxxxxxżxx akwatiċi.

NL: Xxxx xxxxxxxxx voor in xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx tóxico xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxxxx organismele xxxxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx za xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx.

XX: Mycket xxxxxxx xöx vattenlevande organismer.

R51

BG: Токсичен за водни организми.

XX: Xxxxxx para xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, der xxxxx x vand.

DE: Giftig xüx Wasserorganismen.

ET: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

EN: Xxxxx to aquatic xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx pour xxx organismes xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx per xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx ūxxxx organismiem.

LT: Xxxxxxxx xxxxxxx organizmams.

HU: Xxxxxxő x vízi xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX: Xxxxxxxxx voor xx het xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xx organizmy xxxxx.

XX: Xxxxxx para xx xxxxxxxxxx aquáticos.

RO: Xxxxx xxxxxx organismele xxxxxxxx.

XX: Jedovatý xxx xxxxx organizmy.

SL: Xxxxxxxx xx vodne organizme.

FI: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx.

XX: Xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx organismer.

R52

BG: Вреден за водни организми.

XX: Nocivo xxxx xxx organismos xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx for xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x vand.

DE: Xxxäxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx pour xxx organismes xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Kaitīgs ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxħxxx ħxxxx lil xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX: Schadelijk xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx organismen.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx organizmy.

SL: Xxxxxxxxx za xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx vesieliöille.

SV: Xxxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X53

XX: Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Xxxxx xxxxxxxx x largo xxxxx xxxxxxx negativos en xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Může vyvolat xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinky xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx i xxxxxxxxøxx.

XX: Xxxx in Gewässern xäxxxxxxxxxxx schädliche Wirkungen xxxxx.

XX: Xõxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx veekeskkonda xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx effects xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Peut xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à long xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx x xxxxx termine xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX: Gali xxxxxxx xxxxxxxxxxx nepalankius xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX: X vízi xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx károsodást xxxxxxx.

XX: Jista' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx xxx-xxx xxxx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xx het aquatisch xxxxxx xx lange xxxxxxx schadelijke xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx się xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx efeitos xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx ambiente xxxxxxxx.

XX: Xxxxx provoca xxxxxx xxxxxxx pe xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Môže spôsobiť xxxxxxxx xxxxxxxx účinky xx vodnej xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Voi xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx i xxxxxxxxxxöx.

X54

XX: Токсичен за флората.

XX: Xxxxxx xxxx la xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx for xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xüx Xxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για τη χλωρίδα.

XX: Xxxxx to xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX: Tossico xxx la xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Toksiška xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxő x xöxxxxxxxx.

XX: Tossiku xħxxx-xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx na xxśxxxx.

XX: Tóxico para x flora.

RO: Xxxxx xxxxxx floră.

SK: Jedovatý xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xöx xäxxxx.

X55

XX: Токсичен за фауната.

XX: Xxxxxx xxxx xx fauna.

CS: Toxický xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxx.

XX: Xxxxxx xüx Tiere.

ET: Xüxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για την πανίδα.

EN: Xxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Toksisks xxīxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxūxxxxx.

XX: Xxxxxxő xx állatokra.

MT: Xxxxxxx xħxxx-xxxxx.

XX: Vergiftig xxxx xxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx zwierzęta.

PT: Xxxxxx xxxx a xxxxx.

XX: Xxxxx pentru xxxxă.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx živali.

FI: Xxxxxxxxxxä xxäxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xöx djur.

R56

BG: Токсичен за почвените организми.

XX: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx del xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x jordbunden.

DE: Xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx mullaorganismidele.

EL: Τοξικό για τους οργανισμούς του εδάφους.

XX: Xxxxx xx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxxx per xxx xxxxxxxxx del terreno.

LV: Xxxxxxxx augsnes organismiem.

LT: Xxxxxxxx dirvožemio xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxő a talaj xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx tal-ħamrija.

NL: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx din xxx.

XX: Xxxxxx xxxx os xxxxxxxxxx xx solo.

SK: Xxxxxxxx xxx xôxxx xxxxxxxxx.

XX: Strupeno xx xxxxxxxxx v zemlji.

FI: Xxxxxxxxxxä xxxxxxäxxxöxxxx.

XX: Xxxxxxx xöx marklevande organismer.

R57

BG: Токсичен за пчелите.

ES: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Giftig xxx xxxx.

XX: Giftig für Xxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για τις μέλισσες.

XX: Xxxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xxx abeilles.

IT: Xxxxxxx xxx le xxx.

XX: Xxxxxxxx xxxēx.

XX: Xxxxxxxx xxxėxx.

XX: Mérgező a xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xħxx-xxħxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxłx.

XX: Xxxxxx para xx xxxxxxx.

XX: Toxic xxxxxx albine.

SK: Xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxäxxxxxx.

XX: Giftigt xöx xxx.

X58

XX: Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти върху околната среда.

XX: Xxxxx xxxxxxxx x largo plazo xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx medio xxxxxxxx.

XX: Xxxx vyvolat dlouhodobé xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Kan xxxåxxxxx uønskede langtidsvirkninger x miljøet.

DE: Kann xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxx xxx Xxxxxx xxxxx.

XX: Võib xxxxxxxx xxxxxxxxxxx keskkonda xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο περιβάλλον.

XX: Xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxîxxx des effets xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx l'environnement.

IT: Xxò xxxxxxxxx a xxxxx xxxxxxx effetti xxxxxxxx xxx l'ambiente.

LV: Xxx xxxxxxīx ilglaicīgu xxxxxīxx ietekmi xxxē.

XX: Xxxx sukelti ilgalaikius xxxxxxxxxxx xxxxxxxx pakitimus.

HU: X környezetben hosszan xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx xxx-xxx xxxx-xxxxxxx.

XX: Xxx xx xxx xxxxxx op lange xxxxxxx schadelijke effecten xxxxxxxxxxx.

XX: Może powodować xłxxx utrzymujące się xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx.

XX: Xxxx causar xxxxxxx nefastos x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx provoca xxxxxx adverse pe xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx înconjurător.

SK: Xôxx xxx dlhodobé xxxxxxxxxxx xxxxxx xx životné xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxöxxä.

XX: Kan orsaka xxxxxxxx långtidseffekter x xxxxöx.

X59

XX: Опасен за озоновия слой.

XX: Peligroso xxxx xx xxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx ozonlaget.

DE: Xxxäxxxxxx xüx die Xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Επικίνδυνο για τη στοιβάδα του όζοντος.

EN: Xxxxxxxxx for the xxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx couche x'xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx per xx xxxxxx xx xxxxx.

XX: Xīxxxxx xxxxx xxāxxx.

XX: Xxxxxxxxx ozono xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxż għas-saff xx' x-xżxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx de xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx zagrożenie xxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx a camada xx ozono.

RO: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx vrstvu.

SL: Nevarno xx xxxxxxx plašč.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xöx ozonskiktet.

R60

BG: Може да увреди възпроизводителната функция.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx xxxxxxxäxxxxxxx.

XX: Võib kahjustada xxxxxxxx.

XX: Μπορεί να εξασθενίσει τη γονιμότητα.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxx xx xxxxxxxxà.

XX: Xxx xxxxēx reproduktīvajām xxēxāx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx nemzőképességet (xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx.

XX: Jista' xxxħxxxxx xx-xxxxxxxxà.

XX: Xxx xx xxxxxxxxxxxxxx schaden.

PL: Xxżx xxxśxxxxxć płodność.

PT: Xxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xôxx poškodiť xxxxxxxx.

XX: Lahko škoduje xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxää xxxxxxäxxxxxxxxä.

XX: Xxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxöxxåxx.

X61

XX: Може да увреди плода при бременност.

XX: Xxxxxx xxxxxxx el xxxxxxxx xx xxxxxxx adversos xxxx xx xxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx plod x xxxx xxxxx.

XX: Xxx xxxxx barnet xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxx Kind xx Xxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX: Võib xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Μπορεί να βλάψει το έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

XX: Xxx xxxxx xxxx xx xxx xxxxxx xxxxx.

XX: Risque xxxxxxx xx grossesse x'xxxxxx xxxxxxxx pour x'xxxxxx.

XX: Xxò danneggiare x xxxxxxx xxx ancora xxxx.

XX: Xxx xxxxēx xxxļx xxxīxxīxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: X xxüxxxxxxő xxxxxxxxx ártalmas xxxxx.

XX: Xxxxx' jagħmel ħxxxx xxx-xxxxxxx xxx-ġxx.

XX: Xxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxłxć xxxxxxxxxx xx xxxxxxx w łonie xxxxx.

XX: Xxxxx durante x xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxêxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx în timpul xxxxxxxx.

XX: Xôxx spôsobiť xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxöxxx.

XX: Xxx ge xxxxxxxxxxxx.

X62

XX: Възможен риск от увреждане на възпроизводителната функция.

XX: Posible xxxxxx xx perjudicar xx xxxxxxxxxx.

XX: Možné nebezpečí xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx skade xå xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xöxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx xxxxxxxäxxxxxxx.

XX: Võimalik xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx.

XX: Πιθανός κίνδυνος για εξασθένηση της γονιμότητας.

EN: Possible xxxx xx impaired xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx la xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxà.

XX: Xxxxēxxxx xxxxēxxxx risks xxxxxxxxxīxxxāx xxēxāx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx nemzőképességre (xxxxxxxxxxxx) xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxà xx' xxxxxx xx' xxxxxxxxà xxxħxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Możliwe xxxxxx xxxśxxxxxxxx xłxxxxśxx.

XX: Xxxxxxxxx riscos xx xxxxxxxxxxx x fertilidade.

RO: Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx a xxxxxxxxăţxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxää xxxxxxäxxxxxxxxä.

XX: Xöxxxx xxxx xöx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxöxxåxx.

X63

XX: Възможен риск от увреждане на плода при бременност.

XX: Posible riesgo xxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx poškození xxxxx v těle xxxxx.

XX: Mulighed xxx xxxxx på barnet xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxx Kind xx Xxxxxxxxxx möglicherweise xxxäxxxxx.

XX: Xõxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx.

XX: Πιθανός κίνδυνος δυσμενών επιδράσεων στο έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

EN: Xxxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxx xxxxx.

XX: Risque xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxx xxxx x'xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xx danni xx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxx.

XX: Iespējams xxxxēxxxx risks augļa xxxīxxīxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: A xxüxxxxxxő xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxà ta' xxxxxx xxx-xxxxxxx fil-ġuf.

NL: Mogelijk xxxxxx voor xxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxx.

XX: Możliwe ryzyko xxxxxxxxxxx działania na xxxxxxx x łonie xxxxx.

XX: Possíveis xxxxxx xxxxxxx x gravidez xxx efeitos adversos xx descendência.

RO: Risc xxxxxxx de a xăxxx xxxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Možné xxxxxx xxxxxxxxxx nenarodeného xxxxxxx.

XX: Možna xxxxxxxxx xxxxxxxxxx nerojenemu xxxxxx.

XX: Xxx olla vaarallista xxxxöxxx.

XX: Xöxxxx risk xöx xxxxxxxxxxxx.

X64

XX: Може да причини увреждане на здравето на кърмачета.

XX: Puede perjudicar x xxx niños xxxxxxxxxxx con xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx.

XX: Xxx xxxxx børn i xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx Xäxxxxxxx üxxx die Muttermilch xxxäxxxxx.

XX: Xõxx xxxx xxxxxx xxxxxxx rinnapiima xxxxx.

XX: Μπορεί να βλάψει τα βρέφη που τρέφονται με μητρικό γάλα.

EN: Xxx xxxxx xxxx to xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx pour les xxxxx xxxxxxx au xxxx xxxxxxxx.

XX: Possibile xxxxxxx xxx i xxxxxxx xxxxxxxxx al xxxx.

XX: Var xxxxēx xīxāxxx bērnam.

LT: Kenkia xxxxxxxx vaikui.

HU: X xxxxxxxxxx újszülöttet és xxxxxxxőx xxxxxxxxxxxx.

XX: Jista' xxxxxġxxx ħxxxx lil xxxxx xxx xxxxxxxxħx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx xxxx xxx de borstvoeding.

PL: Xxżx xxxxxxłxxxć xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxą.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxx às crianças xxxxxxxxxxx xxx leite xxxxxxx.

XX: Risc posibil xxxxxx sugarii xxăxxţx xx lapte matern.

SK: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxx dojenčka xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxx xxäxxxxx under xxxxxxxxxxxxxxx.

X65

XX: Вреден: може да причини увреждане на белите дробове при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xx se ingiere xxxxx xxxxxx daño xxxxxxxx.

XX: Zdraví škodlivý: xxx požití xxxx xxxxxxx poškození xxxx.

XX: Xxxxxx: kan xxxx xxxxxxxxxx ved indtagelse.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: kann xxxx Xxxxxxxxxxxx Lungenschäden xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: allaneelamisel xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: μπορεί να προκαλέσει βλάβη στους πνεύμονες σε περίπτωση κατάποσης.

XX: Xxxxxxx: xxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Nocif: xxxx xxxxxxxxx une atteinte xxx xxxxxxx en xxx d'ingestion.

IT: Xxxxxx: xxò causare danni xx polmoni xx xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - norijot xxx izraisīt xxxxxx xxxāxxxx.

XX: Kenksminga — xxxxxxxx, gali xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Lenyelve xxxxxxxx, xxxxxxxxx (idegen anyagnak x xxxxxxxxx beszívása) xxxxxx tüdőkárosodást okozhat.

MT: Xxxħxxx ħsara: xxxxx' xxxxxġxxx ħsara xxxx-xxxxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxxx veroorzaken xx verslikken.

PL: Działa xxxxxxxxxx; xxżx powodować xxxxxxxxxxx xłxx x xxxxxxxxx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx xxxxxx danos xxx pulmões se xxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxx xxxxxxx xxxxţxxxx xxxxxxxxx îx xxx xx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xx xxxxxx xôxx spôsobiť xxxxxxxxxx xľxx.

XX: Zdravju xxxxxxxxx: xxx xxxxxxxx xxxxx povzroči poškodbo xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx nieltäessä.

SV: Xxxxxxx: xxx ge xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X66

XX: Повтарящата се експозиция може да предизвика сухота или напукване на кожата.

XX: Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xx grietas xx la xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxæxxxxxx kan xxxx xøx xxxxx xxxxxx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx Kontakt xxxx zu spröder xxxx xxxxxxxx Xxxx xüxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xõxx xõxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xõx xõxxxxxxxx.

XX: Παρατεταμένη έκθεση μπορεί να προκαλέσει ξηρότητα δέρματος ή σκάσιμο.

EN: Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxx xx cracking.

FR: X'xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxèxxxxxxx ou xxxçxxxx xx xx peau.

IT: X'xxxxxxxxxxx ripetuta xxò xxxxxxxxx secchezza e xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx.

XX: Xxxāxxxxx iedarbība xxx xxxīx sausu āxx xxx xxxxxxīx xāx xxxēxāxxxx.

XX: Pakartotinas xxxxxxxx xxxx sukelti odos xxxūxxxą xxxx xxxxxxėxxxą.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx a xőx xxxxxxxxxxxx vagy xxxxxxxxxxxxxx okozhatja.

MT: Xxxxżxxxxxxx xxxxxxxx tista' tikkaġuna xxxx jew xxxx xxx-ġxxxx.

XX: Herhaalde xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxx xx een xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxąxx xxę xxxxżxxxx xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxxx xxx xęxxxxx xxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx secura xx xxxx ou xxxxxxxx, xxx xxxxxxçãx repetida.

RO: Xxxxxxxxx xxxxxxxă xxxxx xxxxxxx uscarea xxx xxăxxxxx pielii.

SK: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxx xxxxx popraskanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx povzroči xxxxxxxx xxxx xxx razpokane xxxx.

XX: Toistuva xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxx xx xxxx xxx xxxxx hudsprickor.

R67

BG: Парите могат да предизвикат сънливост и световъртеж.

XX: Xx inhalación xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx par xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx.

XX: Dampe xxx xxxx sløvhed xx xxxxxxxxxx.

XX: Dämpfe xöxxxx Xxxxäxxxxxxxx xxx Benommenheit xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xõxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxööxxxxxx.

XX: H εισπνοή ατμών μπορεί να προκαλέσει υπνηλία και ζάλη.

XX: Vapours xxx xxxxx drowsiness xxx xxxxxxxxx.

XX: X'xxxxxxxxxx xx xxxxxxx peut xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: X'xxxxxxxxxx xxx vapori xxò xxxxxxxxx sonnolenza x xxxxxxxxx.

XX: Tvaiki xxx radīt miegainību xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxą xx xxxxxx svaigimą.

HU: X gőzök xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxüxxxx xxxxxxx.

XX: Xx-xxxx xxx-xxxx xxxxx' xxxxxġxxx ħxxxx xx' ngħas x xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx en xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxą xxxxłxxxć uczucie xxxxxśxx x xxxxxxx głowy.

PT: Xxxx xxxxxxxx sonolência x xxxxxxxxx, xxx xxxxxçãx dos vapores.

RO: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx poate xxxxxxx xxxxxxxxţă şi xxxţxxxă.

XX: Xxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx a xxxxxx.

XX: Hlapi xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xöxxxx xxxxxx xxxxxxxxx uneliaisuutta ja xxxxxxxxx.

XX: Åxxxx xxx xöxx xxx xxx xxxx xåxxx xxx xxxöxxxxx.

X68

XX: Възможен риск от необратими ефекти.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx varig xxxxx xå xxxxxxx.

XX: Irreversibler Xxxxxxx xöxxxxx.

XX: Pöördumatute xxxxxxxxxxx oht.

EL: Πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων.

XX: Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx effects.

FR: Xxxxxxxxxxx x'xxxxxx irréversibles.

IT: Xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx irreversibili.

LV: Xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx.

XX: Gali xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus.

HU: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx zijn xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Risc xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx okvar zdravja.

FI: Xxxxxxxx vaurioiden vaara.

SV: Xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx hälsoskador.

Комбинирани X-фрази

Xxxxxxxxxxx xx frases-R

Kombinace R-vět

Kombination xx R-sætninger

Kombination xxx X-Xäxxx

X üxxxxxxxxxx

Συνδυασμός των X-φράσεων

Xxxxxxxxxxx xx R-phrases

Combinaison xxx phrases R

Combinazioni xxxxx xxxxx X

X xxāxx xxxxxxāxxxx

X frazių xxxxxxx

Öxxxxxxxx X-xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx ta' Xxxżx R

Combinatie van X-xxxxxx

Łąxxxxx xxxxxx R

Combinação xxx xxxxxx X

Xxxxxxxţxx xx fraze X

Xxxxxxxxxx X-xxxx

Xxxxxxxxxxx stavki X

Xxxxxxxxxx X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx R-fraser

R14/15

BG: Реагира бурно с вода и се отделят изключително запалими газове.

ES: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxx, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx s xxxxx za uvolňování xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx voldsomt xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxx Wasser xxxxx Xxxxxxx hochentzündlicher Xxxx.

XX: Xxxxxxxxx äxxxxxx veega, xxxxxxxxx xäxx tuleohtlikku xxxxx.

XX: Αντιδρά βίαια σε επαφή με νερό εκλύοντας αέρια εξόχως εύφλεκτα.

XX: Reacts xxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Réagit xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx x'xxx xx xxxxxxxxx xxx xxx extrêmement xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx l'acqua xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxīxx xxxģē xx ūxxxx, xxxxxxx īpaši xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xāxxx.

XX: Xxxxxxxx reaguoja su xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Vízzel xxxxxxx xxxxxx xx xöxxxx fokozottan xűxxxxxxxxxx xxxxx xxxxőxxxx.

XX: Xxxxxxġxxxx x'xxx vjolenti xxxx xxxxx x-xxxx xxxxx xxxxx' xxxxxxxxx xx xxxħxx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx gas.

PL: Reaguje xxxłxxxxxx x wodą xxxxxxxxąx skrajnie łxxxxxxxxx xxxx.

XX: Reage xxxxxxxxxxxxx xxx a xxxx xxxxxxxxxx gases extremamente xxxxxxxxxxx.

XX: Reacţionează violent xx apa, xx xxxxxxxx de gaze xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx s xxxxx, xxxxxx uvoľňuje xxxxxxxxxx xxxľxxx plyny.

SL: Xxxxx xxxxxxx z xxxx, xxx xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx veden xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xäxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx brandfarliga xxxxx bildas.

R15/29

BG: При контакт с вода се отделят токсични и изключително запалими газове.

XX: Xx xxxxxxxx xxx xx xxxx, xxxxxx gases xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx vand xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xx yderst xxxxxxxxxxxx gasser.

DE: Xxxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xüxxxxx, xäxx xxxxxxxxxx gaas.

EL: Σε επαφή με νερό ελευθερώνονται τοξικά, εξόχως εύφλεκτα αέρια.

EN: Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx.

XX: Xx xxxxxxx xx x'xxx, xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xx extrêmement xxxxxxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxx xxx xxxxx libera xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx infiammabili.

LV: Saskaroties xx ūxxxx, xxxxxx īxxxx xxxxxx uzliesmojošas xxxxxxxxx gāzes.

LT: Reaguoja xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx dujas.

HU: Xxxxxx xxxxxxxxxx fokozottan tűzveszélyes xx xxxxxxő gázok xxxxőxxxx.

XX: Meta xxxxx x-xxxx xxxxx' xxxxxxxxx xxxxxċx x xx xxxħxx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX: Vormt xxxxxxxxx xx xxxx ontvlambaar xxx xx xxxxxxx xxx water.

PL: X xxxxxxxxx x wodą xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxx x xxxx xxxxxxx gases xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Îx xxxxxxx xx xxx se xxxxxă xxxx toxice şx xxxxxx de xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx x vodou xx xxxľxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxľxxx xxxx.

XX: X xxxxx z vodo xx sprošča strupen, xxxx lahko xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxä, xxxxxxxx xxxxxxxä kaasuja xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx och xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx med vatten.

R20/21

BG: Вреден при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx při vdechování x xxx xxxxx x xxxx.

XX: Farlig xxx xxxåxxxxx xx xxx hudkontakt.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx und xxx Berührung xxx xxx Haut.

ET: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja kokkupuutel xxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx in xxxxxxx with skin.

FR: Xxxxx xxx inhalation xx xxx contact xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx con xx pelle.

LV: Xxxxīxx xxxxxxxxx xx nonākot xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx su oda.

HU: Xxxxxxxxxxx és xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx jinxtamm x meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Nocivo xxx xxxxxçãx x xx contacto com x xxxx.

XX: Nociv xxxx xxxxxxxx şx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx hengitettynä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X20/22

XX: Вреден при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxxxxx xxx inhalación x xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx vdechování x xxx požití.

DA: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx ved indtagelse.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Kahjulik xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX: Nocif par xxxxxxxxxx et par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx per xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx xxxxxxxxx un xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx įxxėxxx xx prarijus.

HU: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx ártalmas.

MT: Xxxħxxx ħxxxx meta xxxxxxxx jew xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx xxxxxx door xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx i xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx x ingestão.

RO: Xxxxx xxxx xxxxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x po xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx haitallista xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X20/21/22

XX: Вреден при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx xxx inhalación, xxx xxxxxxxxx y xx contacto xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x kůží x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx ved xxxåxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xx xxx indtagelse.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx, Verschlucken xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut.

ET: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Επιβλαβές όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx with skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Nocivo xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxxx x per ingestione.

LV: Xxxxīxx ieelpojot, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx įxxėxxx, susilietus xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, bőrrel xxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara meta xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xx xxxx xx aanraking met xx huid.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx, w xxxxxxxxx xx xxxxą x xx połknięciu.

PT: Xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Nociv prin xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx înghiţire.

SK: Škodlivý xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x pokožkou x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x stiku x xxxx xx xxx zaužitju.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx hengitettynä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV: Xxxxxxx vid xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X21/22

XX: Вреден при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxxxxx xx contacto xxx xx xxxx y xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx při xxxxx x kůží a xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx hudkontakt xx xxx indtagelse.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxx Berührung xxx xxx Xxxx xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Nocif xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxx con xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx, nonākot xxxxxxē ar āxx xx xxxxxxx.

XX: Kenksminga xxxxxxxxxx su oda xx xxxxxxxx.

XX: Bőrrel xxxxxxxxxx és xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Jagħmel ħxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx xxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx xxx aanraking xxx xx xxxx xx xxx xxxxxx xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx îx xxxxxxx cu xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx požití.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx x kožo xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X23/24

XX: Токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx por xxxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx při xxxxxxxxxx x při xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxx indånding xx ved hudkontakt.

DE: Xxxxxx beim Xxxxxxxx xxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Haut.

ET: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx par xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxx avec xx xxxx.

XX: Xxxxxxx per xxxxxxxxxx x contatto xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxx įxxėxxx xx susilietus su xxx.

XX: Belélegezve xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx en xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x kontakcie xx xxxxą.

XX: Tóxico xxx xxxxxçãx x xx contacto xxx x pele.

RO: Xxxxx xxxx xxxxxxxx şi îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Jedovatý pri xxxxxxxxx x pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx vdihavanju xx x xxxxx x kožo.

FI: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx vid xxxxxxxxx och xxxxxxxxxx.

X23/25

XX: Токсичен при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x por xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx požití.

DA: Xxxxxx ved xxxåxxxxx xx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx Verschlucken.

ET: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic xx xxxxxxxxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx per xxxxxxxxxx x ingestione.

LV: Xxxxxxxx ieelpojot un xxxxxxx.

XX: Toksiška įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx mérgező.

MT: Xxxxxxx xxxx jinxtamm xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx opname door xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx e xxxxxxãx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx pri vdýchnutí x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X23/24/25

XX: Токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx xx piel.

CS: Xxxxxxx xxx vdechování, xxxxx s xxxx x při požití.

DA: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Mürgine xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxx xx inhalation, in xxxxxxx xxxx xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx par inhalation, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx inalazione, xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx, nonākot xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx su xxx ir xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx il-ġilda xxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xx mond en xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx ze xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx, em xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx, îx contact xx xxxxxx şi xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx kontakte x xxxxxxxx x xx požití.

SL: Strupeno xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx s xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä hengitettynä, joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R24/25

BG: Токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxxxxx xx contacto con xx xxxx y xxx xxxxxxxxx.

XX: Toxický xxx xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx og xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx und beim Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx kokkupuutel xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx swallowed.

FR: Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx peau xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxxxxx xxx la pelle x per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxāxxx saskarē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Bőrrel xxxxxxxxxx xx lenyelve mérgező.

MT: Xxxxxxx meta jmiss xx-ġxxxx jew xxxx xxxxxxx'.

XX: Vergiftig bij xxxxxxxxx xxx de xxxx xx xxx xxxxxx door xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx ze xxxxą i xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx a xxxx x por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx îx xxxxxxx cu pielea şx xxxx înghiţire.

SK: Xxxxxxxx pri kontakte x pokožkou x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx x xxxxx s xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä joutuessaan xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X26/27

XX: Силно токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xx contacto xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx toxický xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx ved xxxåxxxxx xx ved xxxxxxxxxx.

XX: Sehr giftig xxxx Einatmen xxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut.

ET: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxx xxxxx by xxxxxxxxxx and xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxèx toxique par xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX: Ļoti toksisks xxxxxxxxx un xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx és xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX: Tossiku ħxxxx xxxx xxxxxxxx u xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x w xxxxxxxxx xx skórą.

PT: Xxxxx tóxico xxx xxxxxçãx e em xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx şi îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Veľmi jedovatý xxx xxxxxxxxx a xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx vdihavanju xx x xxxxx s xxxx.

XX: Erittäin xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx och xxxxxxxxxx.

X26/28

XX: Силно токсичен при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx x xxx ingestión.

CS: Xxxxxx xxxxxxx při xxxxxxxxxx x při xxxxxx.

XX: Meget giftig xxx xxxåxxxxx xx xxx indtagelse.

DE: Sehr xxxxxx beim Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xxx inhalation xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx per inalazione x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Labai xxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx és xxxxxxxx nagyon mérgező.

MT: Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx jew meta xxxxxxx'.

XX: Zeer xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxx tóxico xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx şi xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx in xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X26/27/28

XX: Силно токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Muy xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx vdechování, xxxxx x xxxx x při xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx ved xxxåxxxxx, xxx hudkontakt xx xxx indtagelse.

DE: Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Xäxx mürgine xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx by xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx avec xx peau xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx per xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļoti toksisks xxxxxxxxx, nonākot saskarē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx, susilietus su xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, bőrrel xxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxx xxxxxxő.

XX: Tossiku ħxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx inademing, xxxxxx xxxx de xxxx xx aanraking met xx xxxx.

XX: Działa xxxxxx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx, w xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx a xxxx x por ingestão.

RO: Xxxxxx toxic xxxx xxxxxxxx, în contact xx xxxxxx şi xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX: Xxxx strupeno xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx myrkyllistä hengitettynä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx giftigt xxx xxxxxxxxx, hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X27/28

XX: Силно токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx en xxxxxxxx xxx xx xxxx x por xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx x xxxx x při xxxxxx.

XX: Xxxxx giftig xxx xxxxxxxxxx og xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx und xxxx Verschlucken.

ET: Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx toxic xx contact xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Très xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx peau xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx x contatto xxx la xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx nagyon mérgező.

MT: Xxxxxxx ħafna xxxx xxxxx il-ġilda xxx xxxx jinbela'.

NL: Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx bij opname xxxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxx tóxico xx contacto com x pele x xxx xxxxxxãx.

XX: Foarte xxxxx îx xxxxxxx xx pielea şi xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x pokožkou x xx požití.

SL: Zelo xxxxxxxx x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Mycket xxxxxxx vid xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R36/37

BG: Дразни очите и дихателните пътища.

XX: Xxxxxx xxx xxxx x las xxxx respiratorias.

CS: Xxxxxx xxx x dýchací xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx øxxxxx xx åndedrætsorganerne.

DE: Xxxxx xxx Xxxxx und xxx Atmungsorgane.

ET: Äxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια και το αναπνευστικό σύστημα.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pour xxx xxxx xx xxx xxxxx respiratoires.

IT: Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxx e xx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX: Dirgina xxxx xx kvėpavimo xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx hatású, izgatja x xxxxxxxxx.

XX: Jirrita x-xħxxxxxx x x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Irriterend voor xx ogen xx xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxx x xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx para xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Iritant xxxxxx xxxx şx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx oči x xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx oči xx xxxxxx.

XX: Äxxxxxää xxxxxä xx xxxxxxxxxxxxxä.

XX: Irriterar öxxxxx och xxxxxxxxxxxxxxx.

X36/38

XX: Дразни очите и кожата.

XX: Xxxxxx los xxxx x xx xxxx.

XX: Dráždí xxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxx øxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxx xxx Xxxxx xxx die Haut.

ET: Äxxxxxx silmi ja xxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια και το δέρμα.

XX: Xxxxxxxxxx to xxxx and xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxx xxxx xx xx xxxx.

XX: Irritante per xxx xxxxx x xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xx ādu.

LT: Xxxxxxx xxxx xx xxą.

XX: Xxxx- xx xőxxxxxxx xxxxxx.

XX: Jirrita x-xħxxxxxx x x-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx de xxxx en xx xxxx.

XX: Xxxxłx drażniąco xx xxxx i xxxxę.

XX: Irritante xxxx xx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxx şx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxx x xxxxxxx.

XX: Draži xxx in xxxx.

XX: Äxxxxxää xxxxxä xx xxxx.

XX: Irriterar öxxxxx xxx xxxxx.

X36/37/38

XX: Дразни очите, дихателните пътища и кожата.

XX: Irrita xxx xxxx, xx xxxx x las xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx, xxxxxxx xxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxx øxxxxx, åndedrætsorganerne xx xxxxx.

XX: Reizt xxx Xxxxx, Atmungsorgane xxx xxx Xxxx.

XX: Äxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια, το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx les xxxx, xxx voies xxxxxxxxxxxxx xx xx peau.

IT: Xxxxxxxxx xxx gli xxxxx, xx vie xxxxxxxxxxxx x la xxxxx.

XX: Kairina xxxx, āxx xx xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX: Dirgina xxxx, xxėxxxxxx takus xx xxą.

XX: Xxxx- xx xőxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Jirrita x-xħxxxxxx, xx-xxxxxxx respiratorja x x-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx de ogen, xx xxxxxxxxxxxxxxxx en xx huid.

PL: Działa xxxżxxąxx na xxxx, xxxxx xxxxxxxxx x xxxxę.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx olhos, vias xxxxxxxxxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx şx xxxxxx piele.

SK: Xxxxxx xxx, xxxxxxxx cesty x xxxxxxx.

XX: Draži xxx, dihala xx xxxx.

XX: Äxxxxxää xxxxxä, xxxxxxxxxxxxxä ja xxxx.

XX: Xxxxxxxxx öxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X37/38

XX: Дразни дихателните пътища и кожата.

XX: Xxxxxx xxx xxxx respiratorias y xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx a xxxx.

XX: Xxxxxxxxx åndedrætsorganerne xx xxxxx.

XX: Xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Äxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xx nahka.

EL: Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx system xxx xxxx.

XX: Irritant pour xxx voies respiratoires xx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx per le xxx respiratorie x xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxēxx xx āxx.

XX: Dirgina kvėpavimo xxxxx xx xxą.

XX: Xőxxxxxxx xxxxxx, izgatja x xxxxxxxxx.

XX: Jirrita x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx u x-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx voor xx ademhalingswegen xx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxxx xxxxxxxxx i xxxxę.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxx respiratórias e xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx şx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx cesty a xxxxxxx.

XX: Draži xxxxxx xx xxxx.

XX: Ärsyttää xxxxxxxxxxxxxä xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X39/23

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX: Xxxxxx: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Toxický: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx při xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx for xxxxx xxxxxxxx skade xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Giftig: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx tõsiste pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx sissehingamisel.

EL: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

EN: Xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx d'effets irréversibles xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos pakenkimus įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx serji ħafna xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe; xxxxxżx powstaniem bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx irreversíveis muito xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx xxxx inhalare.

SK: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Strupeno: nevarnost xxxx hudih xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx hengitettynä.

SV: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx inandning.

R39/24

BG: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por xxxxxxxx con la xxxx.

XX: Xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx styku x xxxx.

XX: Giftig: xxxx for varig xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx nahale xxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx par xxxxxxx xxxx xx peau.

IT: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x contatto xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda.

HU: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Tossiku: xxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx met de xxxx.

XX: Działa toksycznie x xxxxxxxxx xx xxxxą; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX: Toxic: pericol xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: nevarnost xxxx hudih trajnih xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R39/25

BG: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx xxx ingestión.

CS: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx Gefahr irreversiblen Xxxxxxxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, maradandó egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Tossiku: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx po xxłxxxęxxx; zagraża powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Tóxico: perigo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: pericol xx efecte ireversibile xxxxxx grave xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx vážnych ireverzibilných xxxxxxx xx požití.

SL: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/23/24

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por inhalación x xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Toxický: xxxxxxxxx velmi vážných xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx x xxx xxxxx s kůží.

DA: Xxxxxx: fare xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: ernste Gefahr xxxxxxxxxxxxx Schadens durch Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx: danger xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx in xxxxxxx with skin.

FR: Xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très graves xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx avec xx peau.

IT: Tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx xxx xxxxxxxxxx e x xxxxxxxx xxx xx pelle.

LV: Xxxxxxxx - būtiski neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx saskarē xx ādu.

LT: Xxxxxxxx: xxxxxxx labai sunkius xxxxįxxxxxx sveikatos pakenkimus įxxėxxx xx susilietus xx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxő: nagyon súlyos, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Vergiftig: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx inademing xx aanraking met xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx x w xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: perigo xx xxxxxxx irreversíveis muito xxxxxx xxx inalação x xx xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX: Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx inhalare şx în xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov vdýchnutím x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Strupeno: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x xxxx.

XX: Myrkyllistä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxx för mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx och xxxxxxxxxx.

X39/23/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxx xx efectos irreversibles xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx požití.

DA: Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx skade xå xxxxxxx xxx indånding xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx Gefahr irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx xxxxxxx inhalation xxx xx swallowed.

FR: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxx ingestion.

IT: Tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX: Belélegezve és xxxxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx xxx meta xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige onherstelbare xxxxxxxx xxx inademing xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx poważnych nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Tóxico: perigo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx x po xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx hengitettynä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx xxx förtäring.

R39/24/25

BG: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Tóxico: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx contacto xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x xxxx a xxx požití.

DA: Xxxxxx: xxxx for varig xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx bei Berührung xxx xxx Xxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx swallowed.

FR: Xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x contatto xxx xx pelle e xxx xxxxxxxxxx.

XX: Toksisks - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx draudi, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx norijot.

LT: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx su xxx xx xxxxxxxx.

XX: Bőrrel xxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást okozhat.

MT: Xxxxxxx: periklu ta' xxxxxxx irriversibbli serji ħxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx xxx meta xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige onherstelbare xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą i xx połknięciu; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx contacto xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Toxic: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave îx xxxxxxx xx xxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Jedovatý, nebezpečenstvo xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx kontakte x pokožkou x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx s xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx iholle xx nieltynä.

SV: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/23/24/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx inhalación, xxxxxxxx xxx la xxxx x ingestión.

CS: Toxický: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, styku x&xxxx;xxxx x při požití.

DA: Xxxxxx: fare for xxxxx alvorlig skade xå xxxxxxx ved xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Giftig: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Einatmen, Xxxüxxxxx xxx der Xxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic: xxxxxx xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx through xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, par xxxxxxx xxxx la xxxx xx xxx ingestion.

IT: Xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx con xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx saskarē xx āxx xx norijot.

LT: Xxxxxxxx: sukelia xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, susilietus xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Belélegezve, bőrrel xxxxxxxxxx és xxxxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx jew xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxx xxxxxxxxx, aanraking xxx xx xxxx xx xxxxxx door de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx, x kontakcie ze xxxxą i po xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych nieodwracalnych xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: perigo xx efeitos irreversíveis xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x xxxx x por ingestão.

RO: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, pri xxxxxxxx x xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx x xxxx in pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx hengitettynä, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja nieltynä.

SV: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx inandning, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/26

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX: Xxx xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx inhalación.

CS: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxx for xxxxx alvorlig xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxx giftig: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX: Xäxx mürgine: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX: Xxxx xxxxx: xxxxxx of xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx xxxxxxx inhalation.

FR: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Tossiku ħxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx xxx inademing.

PL: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT: Xxxxx tóxico: perigo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx hudih xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X39/27

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

XX: Muy xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por xxxxxxxx xxx xx piel.

CS: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxx for xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Sehr xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxx xxxxx: danger xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxèx toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx par contact xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxx tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx a xxxxxxxx con la xxxxx.

XX: Ļxxx toksisks - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxx toksiška: xxxxxxx xxxxx sunkius negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda.

HU: Bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: periklu xx' xxxxxxx irriversibbli serji ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxx vergiftig: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx: pericol xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx xx pielea.

SK: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL: Xxxx xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX: Erittäin xxxxxxxxxxä: erittäin vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X39/28

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy graves xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: nebezpečí velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx požití.

DA: Meget xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå helbred xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx giftig: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx durch Verschlucken.

ET: Xäxx mürgine: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxx xxxxx: danger xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx effects xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi xxx ingestione.

LV: Ļxxx xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Labai xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħafna: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx vergiftig: xxxxxx voor ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx xx połknięciu; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx, nebezpečenstvo veľmi xxxxxxx ireverzibilných účinkov xx požití.

SL: Xxxx xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx pysyvien vaurioiden xxxxx nieltynä.

SV: Mycket xxxxxxx: risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx xxx förtäring.

R39/26/27

BG: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx graves por xxxxxxxxxx y xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxx xxxxx x xxxx.

XX: Meget xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx hudkontakt.

DE: Xxxx xxxxxx: ernste Gefahr xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Väga xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN: Xxxx xxxxx: danger xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx through xxxxxxxxxx and xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti irreversibili xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Ļoti xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi xxxxxxxxx xx nonākot xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx įxxėxxx ir xxxxxxxxxx su xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx x xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx met xx huid.

PL: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x kontakcie xx xxxxą; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xxx xxxxxçãx e xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO: Foarte xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx şx în xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx a xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx hudih xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx v xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxäxx myrkyllistä: erittäin xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: risk xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R39/26/28

BG: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

ES: Xxx tóxico: xxxxxxx xx efectos irreversibles xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx e xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: nebezpečí xxxxx vážných nevratných xxxxxx při xxxxxxxxxx x&xxxx;xxx požití.

DA: Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx giftig: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx toxic: xxxxxx of xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx inhalation xxx xx swallowed.

FR: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxx ingestion.

IT: Xxxxx xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Ļoti xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx norijot.

LT: Xxxxx xxxxxxxx: sukelia xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxx.

XX: Belélegezve xx lenyelve xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx vergiftig: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie zdrowia.

PT: Xxxxx tóxico: perigo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx e ingestão.

RO: Xxxxxx xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Veľmi xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím x po xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx nieltynä.

SV: Mycket xxxxxxx: risk xöx xxxxxx allvarliga bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx förtäring.

R39/27/28

BG: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx la piel x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: nebezpečí velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx s xxxx a při požití.

DA: Xxxxx giftig: fare xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX: Sehr xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xäxx xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx: danger xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx peau xx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx a xxxxxxxx xxx la xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļoti xxxxxxxx - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xx norijot.

LT: Xxxxx xxxxxxxx: sukelia labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx su xxx ir xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli serji ħxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx u jekk xxxxxxx'.

XX: Zeer xxxxxxxxx: xxxxxx voor ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xx xxxxxxxx com x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx înghiţire.

SK: Veľmi xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných účinkov xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx a po xxxxxx.

XX: Zelo strupeno: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx x xxxxx x xxxx xx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx vakavien pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx joutuessaan xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X39/26/27/28

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Muy xxxxxx: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx inhalación, xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx vdechování, xxxxx s xxxx x xxx požití.

DA: Xxxxx giftig: fare xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste oht xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Very xxxxx: xxxxxx of xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx d'effets irréversibles xxèx xxxxxx par xxxxxxxxxx, par xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx ingestion.

IT: Xxxxx tossico: xxxxxxxx xx effetti irreversibili xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx, a xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx, nonākot xxxxxxē xx āxx xxx norijot.

LT: Labai xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx negrįžtamus sveikatos xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx oda ir xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx nagyon xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħafna: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx x jekk xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx, xxxxxxxxx met xx xxxx xx xxxxxx xxxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx ze xxxxą x po xxłxxxęxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx tóxico: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xxx inalação, xx xxxxxxxx xxx a xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx de efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx pielea şx xxxx înghiţire.

SK: Xxľxx jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, pri xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx x xxxx xx xxx zaužitju.

FI: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, joutuessaan iholle xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx xxx inandning, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X42/43

XX: Възможна е сенсибилизация при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx contacto xxx xx piel.

CS: Xxxx vyvolat xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxx s xxxx.

XX: Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Einatmen xxx Xxxxxxxxxxx möglich.

ET: Xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxx cause xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx and xxxx contact.

FR: Xxxx xxxxxîxxx une xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxx avec xx xxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx e xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx ar ādu xxx xxxxxxxxx, var xxxxxxīx paaugstinātu jutīgumu.

LT: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxą įxxėxxx xx susilietus xx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx okozhat (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX: Xxxxx' xxxxxġxxx sensitizzazzjoni xxxx xxxxxxxx u meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xx huid.

PL: Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxx x xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx xxxxą xxxxxxxxą x&xxxx;x xxxxxxxxx ze xxxxą.

XX: Xxxx xxxxxx sensibilização xxx xxxxxçãx e xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx prin xxxxxxxx şi îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx.

XX: Xxxxx povzroči preobčutljivost xxx xxxxxxxxxx in x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx hengitysteitse xx xxxxxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX: Kan xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X48/20

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx xx salud en xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Farlig: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx xx serious damage xx xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Nocif: risque x'xxxxxx graves pour xx xxxxx xx xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxx la xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx įkvepiant xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Jagħmel ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni għat-tul xxxħxxxx xxxx.

XX: Schadelijk: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inademing.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx graves xxxx x saúde xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx grave xxxxxx xăxăxăţxx xx expunere xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx xxxxxxxxx vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X48/21

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx xxxx xx exposición xxxxxxxxxx xxx contacto xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx xxx hudkontakt.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxx: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx xx serious xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx exposure in xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Nocivo: pericolo xx gravi danni xxxx xxxxxx in xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx ādu.

LT: Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Hosszabb időn xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx waqt xx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx szkodliwie x xxxxxxxxx ze xxxxą; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia w następstwie xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx a xxxxx em xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xx contacto xxx x xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx expunere xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx pri xxxxxxxx s pokožkou.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx: nevarnost xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx hälsoskador xxx xåxxxxxxx exponering xxxxx xxxxxxxxxx.

X48/22

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

XX: Nocivo: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx la xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx požíváním.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx indtagelse.

DE: Gesundheitsschädlich: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx en cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: pericolo xx gravi danni xxxx xxxxxx xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx praryjant xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx keresztül xxxxxxxx időn xx x szervezetbe xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx opname xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: risco xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x saúde xx caso xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx îxxxxţxxx.

XX: Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx altistus voi xxxxxxxxx vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.

XX: Farligt: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx xxxxx xöxxäxxxx.

X48/20/21

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para la xxxxx en xxxx xx exposición prolongada xxx inhalación y xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx und xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN: Harmful: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx inhalation and xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx santé xx xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx avec xx peau.

IT: Nocivo: xxxxxxxx di gravi xxxxx alla xxxxxx xx caso xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx ādu, xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX: Kenksminga: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx u mess xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx en xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x w xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx em xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx por inalação x xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx asupra xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx inhalare şx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx xx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Farligt: xxxx xöx allvarliga xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx inandning xxx xxxxxxxxxx.

X48/20/22

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxxxx e xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx påvirkning ved xxxåxxxxx xx indtagelse.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx: danger xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx salute in xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - ieelpojot un xxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX: Kenksminga: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx praryjant xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Hosszabb xxőx xx belélegezve xx xxxxxx xx x xxxxxxxxxxx jutva xxxxxxxx: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: periklu xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xamm x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx i xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie zdrowia x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT: Xxxxxx: risco de xxxxxxx graves xxxx x saúde xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x ingestão.

RO: Xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxx xxxxxx sănătăţii xx expunere prelungită xxxx xxxxxxxx şi xxxx îxxxxţxxx.

XX: Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x po xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx zauživanja.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx hälsoskador xxx xåxxxxxxx exponering xxxxx xxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X48/21/22

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Nocivo: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxx para la xxxxx xx caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx contacto xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx a xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: alvorlig sundhedsfare xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx indtagelse.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Exposition xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx of xxxxxxx damage to xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx in xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par xxxxxxx xxxx xx xxxx xx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: pericolo xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx in caso xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x contatto xxx xx xxxxx x xxx ingestione.

LV: Xxxxīxx - xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx āxx un xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx veikiant xxx xxą xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx át x szervezetbe jutva xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Jagħmel ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xxxxx il-ġilda u xxxx xxxxxxx'.

XX: Schadelijk: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx opname xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą x xx połknięciu; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx graves xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx x por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx asupra xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx aiheuttaa vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X48/20/21/22

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx salud xx caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx, xxxxxxxx con xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, stykem x xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx sissehingamisel, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx: xxxxxx of xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx through inhalation, xx xxxxxxx xxxx xxxx and if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx la xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: pericolo xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per inalazione, x contatto xxx xx xxxxx x xxx ingestione.

LV: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx ieelpojot, xxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX: Xxxxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įkvepiant, xxxxxxxx xxx odą xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx át xxxxxxxxxxx, xőxxxx érintkezve xx xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni xħxx-xxx minħabba xxxx, xxxx xxx-ġxxxx jew xxxx xxxxxxx'.

XX: Schadelijk: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx aan de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij inademing, xxxxxxxxx met de xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx ze xxxxą x po xxłxxxęxxx; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Nocivo: xxxxx xx efeitos xxxxxx xxxx x saúde xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx, xx contacto xxx x pele x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx, îx contact xx xxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Zdravju xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx, xxxxx s xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, joutuessaan iholle xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx inandning, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/23

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx xx salud en xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: nebezpečí vážného xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Einatmen.

ET: Xüxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxx: danger of xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: risque d'effets xxxxxx xxxx xx xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Tossico: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx salute xx xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums veselībai xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx.

XX: Toksiška: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni xħxx-xxx xxxħxxxx xamm.

NL: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT: Xxxxxx: risco xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xxx inalação.

RO: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx inhalare.

SK: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Giftigt: xxxx xöx xxxxxxxxxx hälsoskador xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx inandning.

R48/24

BG: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx efectos xxxxxx xxxx la salud xx caso xx xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Toxický: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx hudkontakt.

DE: Xxxxxx: Gefahr ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx: danger xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx in xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Tossico: pericolo xx xxxxx xxxxx xxxx salute xx xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx pelle.

LV: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx saskares xx āxx.

XX: Toksiška: xxxą xxxxą pakartotinai xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx xőxxxx érintkezve xxxxxxő: súlyos egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx minn espożizzjoni xħxx-xxx għal xxxx xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx huid.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx graves xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx la expunere xxxxxxxxxă îx contact xx pielea.

SK: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: pitkäaikainen xxxxxxxx voi aiheuttaa xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Giftigt: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom hudkontakt.

R48/25

BG: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

XX: Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx xxxx xx exposición xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx indtagelse.

DE: Xxxxxx: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Verschlucken.

ET: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel allaneelamisel.

EL: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic: xxxxxx xx xxxxxxx damage xx xxxxxx by xxxxxxxxx exposure xx xxxxxxxxx.

XX: Toxique: risque x'xxxxxx graves xxxx xx santé en xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxxx salute xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxīxxx xxxxxxx.

XX: Toksiška: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxüx hosszabb xxőx xx x szervezetbe xxxxx xxxxxxő: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx jekk xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx de gezondheid xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx opname xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx graves xxxx a xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx prelungită prin îxxxxţxxx.

XX: Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx po xxxxxx.

XX: Strupeno: nevarnost xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx nieltynä.

SV: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xöxxäxxxx.

X48/23/24

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

ES: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx xx salud xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx inhalación x xxxxxxxx xxx xx piel.

CS: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx hudkontakt.

DE: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Einatmen xxx xxxxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse oht xxxxxxxxxxxx sissehingamisel ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Toxic: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx xx prolonged exposure xxxxxxx inhalation and xx contact with xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx santé en xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx inhalation et xxx xxxxxxx xxxx xx peau.

IT: Xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Toksisks - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx ieelpojot xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxą sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Hosszabb xxőx át xxxxxxxxxxx xx xőxxxx érintkezve xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx x mess xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx schade xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx i x kontakcie xx xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT: Xxxxxx: xxxxx de efeitos xxxxxx para a xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx inalação e xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO: Toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx expunere prelungită xxxx inhalare şi îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX: Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vdýchnutím x xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx x kožo.

FI: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx hengitettynä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X48/23/25

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

XX: Tóxico: xxxxxx xx efectos xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxxx xx exposición prolongada xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx længere xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx xx indtagelse.

DE: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx to health xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx santé xx cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx inhalation xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx inalazione xx xxxxxxxxxx.

XX: Toksisks - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx un xxxxxxx.

XX: Toksiška: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx sveikatos sutrikimus.

HU: Xxxxxxxx időn xx xxxxxxxxxxx xx szájon xxxxxxxüx x szervezetbe xxxxx xxxxxxő: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Tossiku: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx u jekk xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inademing xx xxxxxx door xx xxxx.

XX: Xxxxłx toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x po xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx efeitos xxxxxx xxxx x saúde xx xxxx de xxxxxxçãx prolongada por xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx grave asupra xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx inhalare şx xxxx înghiţire.

SK: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xx požití.

SL: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx xx zauživanja.

FI: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx hengitettynä xx xxxxxxxä.

XX: Giftigt: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/24/25

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: riesgo xx efectos xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx e ingestión.

CS: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví při xxxxxxxxxx expozici xxxxxx x xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic: danger xx serious xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx exposure xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx swallowed.

FR: Xxxxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx avec xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: pericolo xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx āxx un xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx veikiant xxx odą xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU: Hosszabb xxőx át bőrrel xxxxxxxxxx és xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xħxx xxxx xxx-ġxxxx u xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx door xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx graves para x xxxxx em xxxx xx exposição xxxxxxxxxx em xxxxxxxx xxx a xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx asupra xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx pielea şx xxxx înghiţire.

SK: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x kožo xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx långvarig exponering xxxxx xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X48/23/24/25

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx en xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxx a xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx påvirkning xxx xxxåxxxxx, hudkontakt og xxxxxxxxxx.

XX: Giftig: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx, Berührung mit xxx Haut xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Mürgine: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx sissehingamisel, kokkupuutel xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx through inhalation, xx contact with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx santé xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx inhalation, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx xx xxxxx e xxx ingestione.

LV: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx iedarbības ieelpojot, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxą xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU: Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx, xőxxxx érintkezve xx xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: xxxxxx egészségkárosodást okozhat.

MT: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx, xxxx xxx-ġxxxx jew jekk xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx de xxxx xx xxxxxx door xx mond.

PL: Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, w xxxxxxxxx xx xxxxą i xx połknięciu; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego narażenia.

PT: Xxxxxx: risco de xxxxxxx graves para x xxxxx em xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x pele e xxx xxxxxxãx.

XX: Toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx sănătăţii xx xxxxxxxx prelungită xxxx inhalare, îx xxxxxxx xx xxxxxx şx prin înghiţire.

SK: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x pokožkou x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx in xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: pitkäaikainen xxxxxxxx voi aiheuttaa xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X50/53

XX: Силно токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Xxx xxxxxx para xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx x largo xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx acuático.

CS: Xxxxxx xxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx nepříznivé xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx lever x vand; xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x vandmiljøet.

DE: Sehr xxxxxx für Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xx Gewässern xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Wirkungen xxxxx.

XX: Xäxx mürgine xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx põhjustada xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kahjustavat xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Xxxx xxxxx xx xxxxxxx organisms, xxx cause xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx in xxx aquatic xxxxxxxxxxx.

XX: Xxèx toxique pour xxx xxxxxxxxxx aquatiques, xxxx entraîner des xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Altamente xxxxxxx per xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, può xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx l'ambiente xxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx ūdens xxxxxxxxxxx, xxx radīt xxxxxxxxņx nevēlamu xxxxxxx ūxxxx vidē.

LT: Labai xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx ilgalaikius xxxxxxxxxxx vandens ekosistemų xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxő x xxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx tartó xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħafna xħxx organiżmi akwatiċi, xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx xħxx-xxx fl-ambjent xxxxxxxx.

XX: Xxxx vergiftig xxxx in het xxxxx levende xxxxxxxxxx; xxx xx het xxxxxxxxx xxxxxx op xxxxx termijn xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx toksycznie na xxxxxxxxx xxxxx; xxżx xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx xxę niekorzystne xxxxxx x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxx xx organismos xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx provoca efecte xxxxxxx pe xxxxxx xxxx asupra mediului xxxxxxx.

XX: Veľmi xxxxxxxx xxx xxxxx organizmy, xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx životného xxxxxxxxxx.

XX: Zelo xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx: xxxxx povzroči dolgotrajne xxxxxxxxx učinke na xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx haittavaikutuksia xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx organismer, xxx orsaka skadliga xåxxxxxxxxxxxxxx x vattenmiljön.

R51/53

BG: Токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Tóxico para xxx xxxxxxxxxx acuáticos, xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx efectos xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx acuático.

CS: Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, může xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinky xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx lever x xxxx; kan forårsage xøxxxxxx langtidsvirkninger i xxxxxxxxøxx.

XX: Giftig xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xx Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx schädliche Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, võib põhjustada xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx cause xxxx-xxxx adverse xxxxxxx xx xxx aquatic xxxxxxxxxxx.

XX: Toxique xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxîxxx des xxxxxx xxxxxxxx à xxxx terme xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Tossico xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, può xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx negativi xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx ūxxxx organismiem, xxx xxxīx xxxxxxxīxx negatīvu xxxxxxx ūdens xxxē.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx organizmams, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx ekosistemų xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxő a xxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxx xöxxxxxxxxxx hosszan xxxxx károsodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx; jista' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżiena xħxx-xxx xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Vergiftig xxxx in xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx; xxx xx het xxxxxxxxx xxxxxx op xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxx; xxżx xxxxxxxxć xłxxx utrzymujące się xxxxxxxxxxxx xxxxxx w śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Tóxico xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, podendo causar xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx no xxxxxxxx aquático.

RO: Toxic xxxxxx organismele acvatice, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pre xxxxx xxxxxxxxx, xôxx xxôxxxxx dlhodobé nepriaznivé xxxxxx xx vodnej xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx učinke xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx, xxx xxxxxxxxx pitkäaikaisia xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Xxxxxxx för xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, kan xxxxxx xxxxxxxx långtidseffekter x xxxxxxxxxxöx.

X52/53

XX: Вреден за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, puede xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx el xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx ve xxxxxx prostředí.

DA: Skadelig xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x vand; xxx forårsage xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxøxx.

XX: Xxxäxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xx Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx schädliche Wirkungen xxxxx.

XX: Xxxxxxxx veeorganismidele, xõxx põhjustada pikaajalist xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx cause xxxx-xxxx xxxxxxx effects in xxx xxxxxxx environment.

FR: Xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, peut xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Nocivo per xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxò xxxxxxxxx a xxxxx termine xxxxxxx xxxxxxxx per x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xīxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx ūxxxx vidē.

LT: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, gali xxxxxxx ilgalaikius xxxxxxxxxxx xxxxxxx ekosistemų xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx, x vízi xöxxxxxxxxxx xxxxxxx tartó xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxx organiżmi xxxxxxċx, jista' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx għat-tul xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx organismen; xxx in xxx xxxxxxxxx xxxxxx op xxxxx termijn xxxxxxxxxxx xxxxxxxx veroorzaken.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx na organizmy xxxxx; xxżx xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Nocivo xxxx os xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, podendo xxxxxx xxxxxxx nefastos x xxxxx prazo no xxxxxxxx aquático.

RO: Xxxxx xxxxxx organismele xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx vodnej xxxxxx životného prostredia.

SL: Xxxxxxxxx xx vodne xxxxxxxxx: lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx učinke xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx, xxx xxxxxxxxx pitkäaikaisia xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Xxxxxxxx för xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x vattenmiljön.

R68/20

BG: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване.

XX: Nocivo: xxxxxxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Možné xxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxxxxxxx.

XX: Farlig: mulighed xxx varig xxxxx xå helbred ved xxxåxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

EN: Harmful: xxxxxxxx xxxx of xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Nocif: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx irreversibili xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - iespējams xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx ieelpojot.

LT: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx.

XX: Belélegezve xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxħxxx ħsara: xxxxxx xxxxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx uitgesloten.

PL: Działa xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: possibilidade xx xxxxxxx irreversíveis xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov vdýchnutím.

SL: Xxxxxxx škodljivo: xxxxx xxxxxxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx pri vdihavanju.

FI: Xxxxxxxxxxx haitallista: pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx hengitettynä.

SV: Xxxxxxx: xöxxxx risk xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X68/21

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: posibilidad xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx con la xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při styku x&xxxx;xxxx.

XX: Xxxxxx: mulighed xxx xxxxx skade xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Möglichkeit xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Kahjulik: võimalik xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

EN: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx irréversibles par xxxxxxx avec la xxxx.

XX: Nocivo: possibilità xx xxxxxxx irreversibili x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx risks, nonākot xxxxxxē xx ādu.

LT: Xxxxxxxxxx: xxxx sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus xxxxxxxxxx xx oda.

HU: Xőxxxx érintkezve ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxx onherstelbare xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxżxxxx ryzyko powstania xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx contacto xxx x xxxx.

XX: Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja x xxxxx x kožo.

FI: Xxxxxxxxxxx haitallista: pysyvien xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx för bestående xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxxx.

X68/22

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx ingestión.

CS: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: possible xxxx of xxxxxxxxxxxx xxxxxxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx par ingestion.

IT: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx irreversibili xxx xxxxxxxxxx.

XX: Kaitīgs - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxx xxxxxxx.

XX: Kenksminga: xxxx sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx: maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxħxxx ħxxxx: riskju xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxx door xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx powstania nieodwracalnych xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Nociv: xxxx xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Škodlivý, xxxxx xxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx: pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx nieltynä.

SV: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X68/20/21

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x contacto con xx xxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x při xxxxx x&xxxx;xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx indånding xx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Möglichkeit xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Xxxxxxxx xxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Kahjulik: võimalik xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx risk of xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx skin.

FR: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx par xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx irreversibili per xxxxxxxxxx x a xxxxxxxx con la xxxxx.

XX: Kaitīgs - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx ieelpojot xx xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX: Kenksminga: xxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus ir xxxxxxxxxx xx oda.

HU: Xxxxxxxxxxx és xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: riskju xxxxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx aanraking xxx xx huid xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx niet xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx xxxxą; możliwe xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Nocivo: possibilidade xx efeitos irreversíveis xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx: xxxx xxxxxxx de xxxxxx ireversibile prin xxxxxxxx şx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx riziko xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím x pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Zdravju xxxxxxxxx: možna xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx in x stiku s xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx joutuessaan xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx för xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X68/20/22

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX: Nocivo: Xxxxxxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx inhalación x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx požití.

DA: Xxxxxx: mulighed xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved indånding xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Einatmen xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Nocif: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inhalation xx xxx ingestion.

IT: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx ingestione.

LV: Xxxxīxx - iespējams xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxxxx: xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx x xxxx jinbela'.

NL: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx zijn xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Działa szkodliwie xxxxx xxxxx oddechowe x xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx ryzyko xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Nociv: xxxx posibil de xxxxxx xxxxxxxxxxxx prin xxxxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Škodlivý, xxxxx xxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx nevarnost xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Terveydelle haitallista: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx inandning xxx xöxxäxxxx.

X68/21/22

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por contacto xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx: Možné nebezpečí xxxxxxxxxx účinků při xxxxx x&xxxx;xxxx a xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx varig xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Möglichkeit xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx und durch Xxxxxxxxxxxx.

XX: Kahjulik: võimalik xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: possible xxxx xx irreversible xxxxxxx xx contact with xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Nocif: possibilité x'xxxxxx irréversibles xxx xxxxxxx avec xx xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: possibilità xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x contatto xxx xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX: Kaitīgs - iespējams neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Kenksminga: xxxx sukelti negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Bőrrel xxxxxxxxxx xx lenyelve ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx ta' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx met de xxxx xx xxxxxx xxxx xx mond xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą x xx połknięciu; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Nociv: xxxx posibil de xxxxxx xxxxxxxxxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx înghiţire.

SK: Xxxxxxxx, xxxxx riziko xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo: xxxxx xxxxxxxxx trajnih okvar xxxxxxx x stiku x xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx joutuessaan iholle xx nieltynä.

SV: Farligt: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxxx och förtäring.

R68/20/21/22

BG: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, contacto xxx xx piel x xxxxxxxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx nebezpečí nevratných xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx styku x&xxxx;xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: mulighed for xxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved indånding, xxxxxxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Möglichkeit xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx mit der Xxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx irreversible effects xxxxxxx inhalation, xx xxxxxxx with xxxx xxx xx swallowed.

FR: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx par xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx avec xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxx inalazione, x xxxxxxxx con xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx -&xxxx;xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar ādu xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx possibbli xx' xxxxxxx irriversibbli xxxħxxxx xxxx, xxxx xxxxx il-ġilda x xxxx xxxxxxx'.

XX: Schadelijk: xxx xxxxxxxxx, aanraking xxx de xxxx xx opname xxxx xx xxxx zijn xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx niet xxxxxxxxxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe, x kontakcie ze xxxxą x po xxłxxxęxxx; xxżxxxx ryzyko xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx, xx contacto xxx x xxxx x por ingestão.

RO: Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxx inhalare, îx xxxxxxx cu pielea şx xxxx înghiţire.

SK: Xxxxxxxx, xxxxx riziko xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo: xxxxx nevarnost xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x stiku x xxxx xx xxx zaužitju.

FI: Terveydelle xxxxxxxxxxx: pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: möjlig xxxx xöx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx, hudkontakt xxx xöxxäxxxx.“

x)

Xxxxxxx XX xx xxxxxxxxx xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ IV— ANEXO XX— XXXXXXX IV— XXXXX IV— IV ANHANG— XX XXXX— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX— XXXXX XX— XXXXXX IV— XXXXXXXX XX— IV XXXXXXXXX— XX XXXXXXX— XX.&xxxx;XXXXXXXXX— XXXXXX XX— XXXXXXX XX— ZAŁĄCZNIK IV— XXXXX XX— ANEXA XX— PRÍLOHA IV— XXXXXXX XX— LIITE XX— XXXXXX XX

ПРИЛОЖЕНИЕ XX

Съвети за безопасност, свързани с опасните вещества и препарати

XXXXX XX

Xxxxxxxx xx prudencia xxxxxxxxx x xxx sustancias x xxxxxxxxxx peligrosos

PŘÍLOHA XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx látek x xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx farlige xxxxxxx xx xxæxxxxxxx

XXXXXX IV

Sicherheitsratschläge xüx gefährliche Stoffe xxx Zubereitungen

IV LISA

Ohtlike xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX

Οδηγίες ασφαλούς χρήσης που αφορούν επικίνδυνες χημικές ουσίες και παρασκευάσματα

ANNEX XX

Xxxxxx xxxxxx concerning xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx preparations

ANNEXE XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx les substances xx préparations dangereuses

ALLEGATO XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx le sostanze x preparati xxxxxxxxxx

XX XXXXXXXXX

Xxxxīxxx xxxxīxx xxxīxēxxxx xx xxxxxxxxxx xxxīxēxxxx

XX XXXXXXX

Xxxxxx xxxxxxxxx xėx xxxxxxxxų medžiagų xx xxxxxxxxų

XX. XXXXXXXXX

X veszélyes xxxxxxx és készítmények xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx vonatkozó xxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxx xx' xxxxxxà xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx perikolużi

BIJLAGE XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx preparaten

ZAŁĄCZNIK XX

Xxxxxx xxxxśxxxąxx warunki xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx niebezpiecznej xxx xxxxxxxxx niebezpiecznego

ANEXO XX

Xxxxxxxxx xx xxxxêxxxx xxxxxxxxx a xxxxxâxxxxx x preparações xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxăxx xx prudenţă xxxxxxx substanţele şx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx chemickej látky x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx snovi xx xxxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXX IV

Skyddsfraser för xxxxxxx ämnen xxx xxxxxxxxxxx

X1

XX: Да се съхранява под ключ.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx uzamčené.

DA: Xxxxxxxxx xxxxx xåx.

XX: Unter Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Να φυλάσσεται κλειδωμένο.

XX: Keep locked xx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxēx xxxxēxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxą.

XX: Elzárva xxxxxxxx.

XX: Żxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx slot xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxęxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx à xxxxx.

XX: X xx xăxxxx xxx cheie.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä lukitussa xxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx i xåxx xxxxxxx.

X2

XX: Да се пази далече от достъп на деца.

XX: Manténgase xxxxx xxx xxxxxxx de xxx niños.

CS: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx dětí.

DA: Xxxxxxxxx xxxxxæxxxxxxx xxx xøxx.

XX: Darf xxxxx xx xxx Hände xxx Kindern gelangen.

ET: Xxxxx lastele kättesaamatus xxxxx.

XX: Μακριά από παιδιά.

XX: Xxxx xxx xx xxx xxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx la xxxxxx xxx enfants.

IT: Xxxxxxxxxx xxxxx della xxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxāx xx xēxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx vaikų.

HU: Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxüxxxx.

XX: Żxxx fejn xx xxxxxxħxxx xxx-xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Chronić xxxxx xxxxćxx.

XX: Xxxxxx xxxx do xxxxxxx xxx xxxxxçxx.

XX: A xx xx xăxx xx îndemâna xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx izven xxxxxx otrok.

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx xåxxxxxxxx xöx xxxx.

X3

XX: Да се съхранява на хладно място.

XX: Xxxxxxxxxx en lugar xxxxxx.

XX: Uchovávejte na xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx køligt.

DE: Xüxx aufbewahren.

ET: Xxxxx xxxxxxx.

XX: Να φυλάσσεται σε δροσερό μέρος.

XX: Xxxx xx x xxxx xxxxx.

XX: Conserver xxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xēxā xxxxā.

XX: Xxxxxxx xėxxxxx vietoje.

HU: Xűxöx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx x'xxxx xxxxx.

XX: Xx xxx koele xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxx fresco.

RO: X xx xăxxxx îxxx-xx xxx xăxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx chladnom xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä viileässä.

SV: Xöxxxxxx xxxxx.

X4

XX: Да се съхранява далече от жилищни помещения.

ES: Xxxxxxxxxx xxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx objekty.

DA: Xå xxxx xxxxxxxxx x xæxxxxxx xx xxxøxxx.

XX: Xxx Xxxxxxäxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Μακριά από κατοικημένους χώρους.

XX: Xxxx xxxx from living xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx à x'xxxxx xx xxxx xxxxx d'habitation.

IT: Conservare xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxāx xxīxxxxxāx xxxxāx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx patalpose.

HU: Xxxxxxxüxxxxőx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx 'xx bogħod minn xxxxxxxxx xx' abitazzjoni.

NL: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Nie xxxxxxxxxxxć x xxxxxxxxxxxxxxx mieszkalnych.

PT: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxçãx.

XX: X xx xăxxxx departe xx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Uchovávajte xxxx xxxxxxxxx priestorov.

SL: Xxxxxxx izven xxxxxxxx.

XX: Xx xxx säilyttää xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx xxxxxxx xxåx xxxxxxxxxxxxxxx.

X5

XX: Да се съхранява под … (подходяща течност, указана от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xx … (xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxx … (xx xxxxx xæxxx, xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxx Xxüxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET: Hoida xxxx … xxx (xxxxxx vedeliku xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται το περιεχόμενο μέσα σε … (το είδος του κατάλληλου υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxxxxxxx under … (xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xx specified by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Conserver xxxx … (xxxxxxx xxxxxxxxx à xxxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx fabbricante).

LV: Xxxxxxāx … (xxxxxāxx norāda xķxxxxxx, xxxā xxxxx xxx produkts uzglabājams).

LT: Xxxxxxx užpiltą … (xxxxxxą skystį xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: … xxxxx xxxxxxxx (x folyadékot x gyártó határozza xxx).

XX: Żomm xxħx… (xx-xxxxxxx adatt xx xxxx indikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … xxxxxx. (xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć x … (cieczy xxxxxxxxx xxxxx producenta).

PT: Xxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: X xx păstra sub… (xxxxxxxx xxxxxxx va xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Obsah xxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxx/x … (xxxxxxxx xxxxxxxx, x xxxxxx xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx hraniti, določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Sisältö xäxxxxxxxäxä … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xöxxxxx xxxxxåxxxx x … (xäxxxxx xäxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X6

XX: Да се съхранява под … (инертен газ, указан от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xx … (gas xxxxxx x especificar xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx … (inertní xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxx … (xx inaktiv gas, xxx xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX: Unter … xxxxxxxxxxx (xxxxxxx Gas xxx Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET: Xxxxx … xxx (xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται σε ατμόσφαιρα … (το είδος του αδρανούς αερίου καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxxxx … (xxxxx xxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxx … (xxx inerte à xxxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX: Conservare xxxxx … (xxx xxxxxx da indicarsi xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx … (xxxxxāxx xxxāxx xāxx, xxxā xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxāxxxx).

XX: Xxxxxxx …. (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx) aplinkoje.

HU: … xxxxx xxxxxxxx (xx inert xxxx x xxxxxx határozza xxx).

XX: Żxxx taħt… (xxxx xxxxxx xx xxxx xxxċxxxxxx mill-manifattur).

NL: Xxxxx … xxxxxx. (xxxxx xxx xxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć x xxxxxxxxxx … (obojętnego xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Manter xxx … (xxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: A se xăxxxx sub… (xxxxx xxxxx xx fi xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx plynom, xxxxx xxxxxxxxxxx výrobca).

SL: Hraniti x … (xxxxxxxx xxxxxxx xxxx, v xxxxxxx xx treba xxxx ali pripravek xxxxxxx, xxxxxx proizvajalec).

FI: Xäxxxxxxxäxä … (xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xöxxxxxx i … (xxxxx xxx anges xx xxxxxxxxxxxx).

X7

XX: Съдът да се държи плътно затворен.

XX: Xxxxxxxxxx xx recipiente bien xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx obal xxxxx uzavřený.

DA: Emballagen xxxx xxxxxx tæt xxxxxx.

XX: Behälter xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Hoida xxxxxx tihedalt xxxxxxxx.

XX: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο.

EN: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Conserver xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xxxxx xxxxēxxx.

XX: Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą.

XX: Xx edényzet xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxx.

XX: Xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx.

XX: Xxxxxx o xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: X xx păstra ambalajul îxxxxx xxxxxxx.

XX: Uchovávajte xxxxxx xxxxx uzavretú.

SL: Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx suljettuna.

SV: Förpackningen xöxxxxxx väl xxxxxxxxxx.

X8

XX: Съдът да се съхранява на сухо място.

XX: Xxxxxxxxxx el xxxxxxxxxx en xxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx tørt.

DE: Behälter xxxxxxx halten.

ET: Xxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Το δοχείο να προστατεύεται από την υγρασία.

XX: Xxxx container dry.

FR: Xxxxxxxxx le xxxxxxxxx à l'abri xx x'xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx al xxxxxx xxxx'xxxxxxà.

XX: Xxxxxxāx xxxxx.

XX: Pakuotę laikyti xxxxxxx vietoje.

HU: Xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć pojemnik x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Manter o xxxxxxxxxx xx abrigo xx humidade.

RO: A xx xăxxxx ambalajul îxxx-xx xxx uscat, xxxxx de xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx nádobu suchú.

SL: Xxxxxx xxxxxxx na xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä kuivana.

SV: Xöxxxxxxxxxxx förvaras torrt.

S9

BG: Съдът да се съхранява на добре проветриво място.

ES: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx ventilado.

CS: Xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx opbevares xå xx godt xxxxxxxxxx sted.

DE: Behälter xx xxxxx xxx xxxüxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx hästi xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Το δοχείο να διατηρείται σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX: Keep xxxxxxxxx xx x well-ventilated xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx un xxxxxxx xxxx ventilé.

IT: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx labi xēxxxāxā xxxxā.

XX: Pakuotę xxxxxxx xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xx edényzet xxx szellőztetett xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx x'xxxx xxxxxxxxxx sewwa.

NL: Xx xxx goed xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx wentylowanym.

PT: Xxxxxx o xxxxxxxxxx xxx xxxxx bem xxxxxxxxx.

XX: X xx xăxxxx xxxxxxxxx îxxx-xx xxx bine xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx mestu.

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx förvaras på xäx xxxxxxxxxx xxxxx.

X12

XX: Съдът да не се затваря херметично.

XX: Xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx uzavřený.

DA: Xxxxxxxxxx xå ikke xxxxxx tæt.

DE: Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxßxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx pakendis.

EL: Μη διατηρείτε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο.

XX: Xx xxx xxxx xxx xxxxxxxxx sealed.

FR: Xx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Non xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Neuzglabāt slēgtā xxxxā.

XX: Xxxxxxxxx sandariai xxxxxxxxx xxxxxxėx.

XX: Xx xxxxxxxxxx nem szabad xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xħxxxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxx niet xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Nie przechowywać xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxxxx.

XX: Xãx fechar o xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: A xx se îxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx ne xxx xxxx xxxxx zaprta.

FI: Xxxxxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xåx xxxx tillslutas xxxxxäxx.

X13

XX: Да се съхранява далече от напитки и храни за хора и животни.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx.

XX: Uchovávejte xxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxx x xxxxx.

XX: Xå xxxx opbevares xxxxxx med xøxxxxxxx, xxxxxxxxxxx og xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxx Nahrungsmitteln, Getränken xxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxööxxxx.

XX: Μακριά από τρόφιμα, ποτά και ζωοτροφές.

XX: Xxxx away xxxx xxxx, xxxxx xxx xxxxxx feedingstuffs.

FR: Xxxxxxxxx à l'écart xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx, x xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx alimenti x xxxxxxx e xx bevande.

LV: Neuzglabāt xxxā xx xāxxxxx xxx dzīvnieku xxxīxx.

XX: Xxxxxxx atokiau xxx xxxxxx, xėxxxų xx xxxxxxų xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxőx, xxxxxxx xx takarmánytól xxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx 'xx xxxħxx xxxx xxxx, xxxx u xxxx xħxxx ta' x-xxxxxxxx.

XX: Verwijderd xxxxxx xxx eet- xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Nie xxxxxxxxxxxć xxxxx x żywnością, xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxąx.

XX: Manter xxxxxxxx de xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx.

XX: X xx xăxxxx xxxxxxx xx xxxxă, xăxxxxx şx hrană xxxxxx xxxxxxx.

XX: Uchovávajte xxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxx xxx zvieratá.

SL: Hraniti xxxxxx xx hrane, xxxxxx xx xxxxx.

XX: Xx saa säilyttää xxxxxxä elintarvikkeiden xxxä xxäxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx livsmedel xxx xxxxxxxxx.

X14

XX: Да се съхранява далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

ES: Consérvese xxxxx de … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx odděleně xx … (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx … fernhalten (xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET: Xxxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Μακριά από … (ασύμβατες ουσίες καθορίζονται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx away xxxx … (incompatible xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx à x'xxxxx des … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX: Conservare lontano xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx da xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxāx xxxā xx … (ražotājs xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxxxxx nuo…( xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx nurodo xxxxxxxxxx).

XX: …-xxx/-xőx xxxxx xxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx(xx)x x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx 'xx bogħod xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx houden xxx … (xxxxxxx xxxxxxx contact xxxxxxxx xxxxx te xxxxxx xxx xx xxxxx xxxx xx fabrikant).

PL: Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x …&xxxx;(xxxxxxxłxxx określonymi xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx a xxxxxxx xxxx produtor).

RO: X xx xăxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx indicate xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx mimo xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xöxxxxxx åtskilt xxåx … (oförenliga äxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X15

XX: Да се съхранява далече от топлина.

XX: Conservar xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxxx.

XX: Xå xxxx xxxæxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxx Xxxxx xxxüxxxx.

XX: Xxxxx eemal xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μακριά από θερμότητα.

XX: Keep away xxxx xxxx.

XX: Conserver à l'écart de xx chaleur.

IT: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx calore.

LV: Xxxxāx no xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxų.

XX: Hőhatástól xxxxx tartandó.

MT: Żomm 'xx xxxħxx xxx-xħxxx.

XX: Xxxxxxxxxx houden xxx xxxxxx.

XX: Przechowywać x xxxx xx źxxxxł xxxxłx.

XX: Manter xxxxxxxx xx xxxxx.

XX: A xx păstra xxxxxxx xx xăxxxxă.

XX: Uchovávajte xxxx xxxxxx tepla.

SL: Xxxxxxxx pred toploto.

FI: Xxxxxxxxxx xäxxöxxä.

XX: Xåx xxxx xxxäxxxx xöx xäxxx.

X16

XX: Да се съхранява далече от източници на запалване. Да не се пуши.

XX: Conservar xxxxxxx xx toda xxxxx x fuente de xxxxxxx — No xxxxx.

XX: Uchovávejte xxxx xxxxx xxxxxx zapálení — Zákaz xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xæx fra xxxæxxxxxxxxxxxxx — Xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx eemal xüxxxxxxxxxxxxxx — Mitte xxxxxxxxxx!.

XX: Μακριά από πηγές ανάφλεξης — Απαγορεύεται το κάπνισμα.

EN: Xxxx xxxx xxxx xxxxxxx xx ignition — No xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx à x'xxxxx xx xxxxx xxxxxx xx source x'xxxxxxxxxx — Xx pas xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxx — Xxx xxxxxx.

XX: Xxxxāx xx xxxxx - xxxxēķēx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxų. Nerūkyti.

HU: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx — Tilos a xxxxxxxxx.

XX: Żomm 'xx xxxħxx xxxx fjammi x qbid xxx-xxx — Tpejjipx.

NL: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx ontstekingsbronnen — Xxxx roken.

PL: Xxx xxxxxxxxxxxć x xxxxxżx źxxxxł xxxłxxx — nie palić xxxxxxx.

XX: Manter xxxxxxxx xx qualquer xxxxx xx xxxxx de xxxxçãx — Xãx xxxxx.

XX: X xx xăxxxx xxxxxxx xx xxxxx flacără sau xxxxă xx xxâxxxx — Fumatul xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx — Xxxxx fajčenia.

SL: Xxxxxxx xxxxxx od xxxxx xxxxx — xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxäxä sytytyslähteistä — Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx åtskilt xxåx xxxäxxxxxxxxäxxxx — Xöxxxxx xöxxxxxxx.

X17

XX: Да се съхранява далече от горими материали.

XX: Manténgase xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx materiálů.

DA: Xxxxxx væk fra xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Von xxxxxxxxxx Stoffen fernhalten.

ET: Xxxxx eemal xüxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μακριά από καύσιμα υλικά.

XX: Xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Tenir à x'xxxxx xxx xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx lontano xx sostanze xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxāx no xxxxxx xxxxxxāxx.

XX: Xxxxxxx atokiau xxx galinčių xxxxx xxxxxxxų.

XX: Xxxxxő xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Żomm 'xx bogħod xxxx xxxxxxxx xx xxxħx x-xxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx stoffen.

PL: Xxx przechowywać razem x xxxxxxxłxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx de xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: A xx păstra departe xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx mimo xxxxxx xxxľxxxxx materiálu.

SL: Hraniti xxxxxx xx gorljivih xxxxx.

XX: Säilytettävä xxxxxääx xxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx xxxxxxxxxxxx äxxxx.

X18

XX: Съдът да се манипулира и отваря внимателно.

ES: Xxxxxxxxxx x ábrase el xxxxxxxxxx xxx prudencia.

CS: Xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x opatrně xxx xxxxxxxxxx.

XX: Emballagen xxxx xxxxxxxxx xx åxxxx xxx forsigtighed.

DE: Xxxäxxxx xxx Xxxxxxxx öxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Χειριστείτε και ανοίξτε το δοχείο προσεκτικά.

XX: Handle xxx open xxxxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx ouvrir xx xxxxxxxxx avec prudence.

IT: Xxxxxxxxxx ed xxxxxx xx xxxxxxxxxx con xxxxxxx.

XX: Xxxēxxx īpašu xxxxxxxxīxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx un atverot xx.

XX: Xxxxxxę xxxxxxx xx atidaryti xxxxxxxxx.

XX: Xx edényzetet xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Attent xxx xħxxxxx x tiftaħ xx-xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxć ostrożność x xxxxxxx otwierania x xxxxxxxxxxx z xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx x xxxxx x xxxxxxxxxx com xxxxêxxxx.

XX: X xx xxxxxxxx şx x xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx prudenţă.

SK: X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx x posodo xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Pakkauksen käsittelyssä xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx öxxxxx xöxxxxxxxx.

X20

XX: Да не се яде и пие по време на работа.

ES: No xxxxx ni xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx a xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Der xå xxxx spises xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Bei xxx Xxxxxx nicht essen xxx trinken.

ET: Xäxxxxxxxxx xööxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μη τρώτε ή πίνετε όταν το χρησιμοποιείτε.

XX: Xxxx xxxxx xx not xxx or xxxxx.

XX: Xx pas xxxxxx xx xx pas xxxxx xxxxxxx l'utilisation.

IT: Xxx mangiare xx xxxx xxxxxxx l'impiego.

LV: Xxxxxxx xx neēst, xxxxxxxxxxx ar xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx ir xxxxxxx.

XX: Használat xöxxxx xxxx, xxxx nem xxxxxx.

XX: Xxxxxx u xxxxxxx waqt xx xxx tużah.

NL: Niet xxxx xx drinken xxxxxxx gebruik.

PL: Xxx xxść x xxx xxć xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xãx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxx x utilização.

RO: X xx xâxxx xxx xxx îx xxxxxx xxxxxxăxxx.

XX: Pri xxxxxxxxx xxxxxxxx ani nepite.

SL: Xxx xxxxxxx ne xxxxx xx xx xxxx.

XX: Syöminen ja xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxxäxxxä.

XX: Äx xxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X21

XX: Да не се пуши по време на работа.

XX: Xx fumar xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx při používání.

DA: Xxx må xxxx xxxxx under xxxxxx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx xxxxx rauchen.

ET: Käitlemisel xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μη καπνίζετε όταν το χρησιμοποιείτε.

XX: Xxxx using xx xxx xxxxx.

XX: Xx xxx fumer xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX: Non xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX: Xxxxēķēx, darbojoties xx xxxxx.

XX: Naudojant nerūkyti.

HU: Xxxxxxxxx xöxxxx xxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Tpejjipx xxxx li xxx xxżxx.

XX: Xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxć xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xãx xxxxx durante x xxxxxxxçãx.

XX: Xxxxxxx interzis îx timpul utilizării.

SK: Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx uporabo xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxäxxxä.

XX: Rök xxxx xxxxx hanteringen.

S22

BG: Да не се вдишва праха.

ES: No xxxxxxxx xx polvo.

CS: Xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Undgå xxxåxxxxx xx støv.

DE: Xxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μη αναπνέετε την σκόνη.

XX: Xx xxx xxxxxxx xxxx.

XX: Xx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxèxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxīxxxx xx xxxxxļx ieelpošanas.

LT: Xxįxxėxxx xxxxxų.

XX: Az xxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Tiġbidx xx-xxxx 'xx ġxxxx x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxć xxłx.

XX: Xãx xxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: X xx xx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx prach.

SL: Xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä pölyn hengittämistä.

SV: Xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx.

X23

XX: Да не се вдишва газа/дима/парите/аерозола (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (denominación(es) xxxxxxxx(x) x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx plyny/dýmy/páry/aerosoly (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Xxxxå indånding xx xxx/xøx/xxxxx/xxxxxxx-xåxxx (xxx eller xx pågældende xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx/Xxxxx/Xxxxx/Xxxxxxx nicht einatmen (xxxxxxxxx Bezeichnung(en) vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Vältida xxxxx/xxxxxx/xxxx/xxx (xxxxxx xõxxxx xääxxx valmistaja) xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μην αναπνέετε αέρια/αναθυμιάσεις/ατμούς/εκνεφώματα (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xx not xxxxxxx gas/fumes/vapour/spray (xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxx by the xxxxxxxxxxxx).

XX: Ne xxx xxxxxxxx xxx xxx/xxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxxx(x) à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx respirare x xxx/xxxx/xxxxxx/xxxxxxxx (xxxxxxx(x) xxxxxxxxxxx(x) da xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxīxxxx xx xāxxx xxx xūxx, xxx xxxxxx, xxx xxxxxxxx ieelpošanas (formulējumu xxxxxx ražotājs).

LT: Neįkvėpti xxxų, dūmų, garų, xxxxxxxxų (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: X xxxxxxxxő xxxx/xüxxöx/xőxx/xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx (x megfelelő xxöxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Xxġxxxx xxxx/xħxħxx/xxxx/xxxxx 'xx ġewwa x'xxxxxxxxx (it-terminu jew xxxxxxx adatti xxxxx xxxxx xxxċxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxxxx niet xxxxxxxx. (xxxxxxxxxxxxx xxxx(xx) xxx xx geven door xx fabrikant).

PL: Xxx xxxxxxć xxxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx określi producent).

PT: Xãx xxxxxxxx os xxxxx/xxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxxx (xxxxx(x) apropriado(s) x indicar xxxx xxxxxxxx).

XX: A nu xx xxxxxxx xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx va indica xxxxxxxx(xx) xxxxxxxxxăxxx(x)).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx/xxx/xxxx/xxxxxxxx (Xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx výrobca).

SL: Xx xxxxxxxxx xxxxx/xxxx/xxxxxx/xxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxx/xxxxxx/xöxxxx/xxxxx hengittämistä (xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx xx xxx/xöx/åxxx/xxxxx (lämplig xxxxxxxxxxx xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X24

XX: Да се избягва контакт с кожата.

XX: Evítese xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxå xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxüxxxxx xxx der Xxxx vermeiden.

ET: Xäxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxx xx contact xxxx la peau.

IT: Xxxxxxx il xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxļxxx nokļūšanu xx āxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx odos.

HU: X xőxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxüxxxxő.

XX: Xxxxx l-kuntatt xxx-ġxxxx.

XX: Aanraking xxx xx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxx xxx x pele.

RO: X se xxxxx xxxxxxxxx xx pielea.

SK: Xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx joutumista iholle.

SV: Xxxxxx kontakt xxx xxxxx.

X25

XX: Да се избягва контакт с очите.

XX: Xxxxxxx el xxxxxxxx con xxx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx x očima.

DA: Undgå xxxxxxx xxx øjnene.

DE: Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxxx vermeiden.

ET: Xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Αποφεύγετε την επαφή με τα μάτια.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxx eyes.

FR: Xxxxxx xx xxxxxxx xxxx les yeux.

IT: Xxxxxxx il contatto xxx xxx occhi.

LV: Xxxxxļxxx nokļūšanu xxīx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx į xxxx.

XX: Xxxüxxx xxxx x xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx l-kuntatt xx' x-xħxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx met xx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx oczu.

PT: Xxxxxx o contacto xxx xx xxxxx.

XX: X xx evita xxxxxxxxx xx ochii.

SK: Xxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx stik x xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Undvik xxxxxxx xxx öxxxxx.

X26

XX: При контакт с очите, веднага да се изплакнат обилно с вода и да се потърси медицинска помощ.

ES: Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx xxx ojos, xxxxxxx inmediata x xxxxxxxxxxxxxx xxx agua x xxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Kommer stoffet x øxxxxx, skylles xxxxxx grundigt xxx xxxx xx xæxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx Berührung xxx den Xxxxx xxxxxx gründlich xxx Xxxxxx abspülen xxx Xxxx konsultieren.

ET: Xxxxx xxxxxxxxxx loputada xxxxxxxx xxxxx veega ja xööxxxxx arsti xxxxx.

XX: Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια πλύνετέ τα αμέσως με άφθονο νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή.

XX: Xx xxxx xx contact xxxx xxxx, xxxxx immediately xxxx xxxxxx of xxxxx and xxxx xxxxxxx advice.

FR: Xx xxx xx xxxxxxx xxxx les yeux, xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xx x'xxx xx consulter xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxx di contatto xxx gli xxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx con acqua x xxxxxxxxxx un xxxxxx.

XX: Ja nokļūst xxīx, nekavējoties xāx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx ūxxxx xx xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx.

XX: Xxxxxxx į akis, xxxxxxxxxx gerai praplauti xxxxxxxx xx kreiptis į xxxxxxxą.

XX: Xx xxxxxx jut, xő xxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: X'xxż xx' kuntatt xx' l-għajnejn, xħxxx xxxxxxxxxxxxx x'ħxxxx xxxx x xxx tabib.

NL: Xxx aanraking xxx xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx deskundig xxxxxxx xxxxxx inwinnen.

PL: Xxxxxxxxxxxxxxx oczy xxxxxxć xxxxxxxxxxx xxżą xxxśxxą xxxx i xxxxęxxąć xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx xx olhos, xxxxx imediata e xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxxx um xxxxxxxxxxxx.

XX: În xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx, xxăxxţx xxxxxxx xx xxxxă apă şx xxxxxxxxţx medicul.

SK: X xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xx potrebné xxxxx xxx vymyť x xxľxxx množstvom xxxx x xxxľxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xx xxxxx v xxx, xxxxx izpirati x xxxxx xxxx xx xxxxxxxx zdravniško xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx vedellä xx xxxxäxä lääkäriin.

SV: Xxx kontakt xxx öxxxxx, xxxxx xxxxxx xxx mycket xxxxxx xxx kontakta xäxxxx.

X27

XX: Незабавно да се съблече цялото замърсено облекло.

XX: Quítese inmediatamente xx ropa xxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx kontaminované xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xøx xxxxx xxxxxx af.

DE: Xxxxxxxxxxx, getränkte Kleidung xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xõxxx xxxxxxxx seljast xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Αφαιρέστε αμέσως όλα τα ενδύματα που έχουν μολυνθεί.

EN: Xxxx off xxxxxxxxxxx xxx contaminated clothing.

FR: Xxxxxxx immédiatement xxxx xêxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx contaminati.

LV: Xxxxxēxxxxxx xxxxxxx notraipīto xxģēxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxxxxx ruhát azonnal xx xxxx vetni.

MT: Xxżx' xxxx-xxxxx kull xxxxxx imniġġes.

NL: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxąć całą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx contaminado.

RO: Scoateţi xxxxxxx xxxxă îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxx sleči xxx xxxxxxxxxx obleko.

FI: Xxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx xx xxxx nedstänkta xxäxxx.

X28

XX: След контакт с кожата, веднага да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx con xx xxxx, lávese xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (productos a xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxx velkým xxxxxxxxx … (xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Kommer xxxx xå huden xxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xæxxxxx … (xxxxxxx af fabrikanten).

DE: Xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx sofort xxxxxxxxx xxx xxxx … (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx sattumisel xxxxx xxxxxxxx xxxxx … (määrab valmistaja).

EL: Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, πλυθείτε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxxx contact xxxx xxxx, xxxx xxxxxxxxxxx with xxxxxx xx … (xx xx specified xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Après xxxxxxx avec xx xxxx, se xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx … (produits xxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx abbondantemente xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx parte del xxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxļūxx xx ādas, nekavējoties xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx … (norāda xxxxxāxx).

XX: Patekus ant xxxx, xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx … (xxx — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xx az xxxxx x xőxxx xxxüx, …-xxx/xxx bőven xxxxxxx xx kell xxxxx (xx xxxxxxx a xxxxxx határozza meg).

MT: X'xxż xx' kuntatt xxx-ġxxxx, xħxxx xxxx-xxxxx x'ħxxxx … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Na xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx … (xxx xx xxxxx xxxx xx fabrikant).

PL: Xxxxxxxxxxxxxxą xxxxę natychmiast xxxxxxć xxżą ilością …&xxxx;(xxxxxx określonej xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Após contacto xxx x xxxx, xxxxx xxxxxxxx e xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx adequados x xxxxxxx pelo produtor).

RO: Xxxă xxxxxxxxx xx xxxxxx, spălaţi xxxxxxx xx xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxăxxx va xx xxxxxxx de xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxxx x pokožkou xx xxxxxxxx ju xxxx xxľxxx množstvom … (xxxx špecifikované výrobcom).

SL: Xx xxxxx x xxxx takoj xxxxxxx x obilo … (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxx iholta xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xääxäxxä … (aineen xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxx xxx huden tvätta xxxxxx med mycket … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X29

XX: Да не се изпуска в канализацията.

XX: Xx tirar xxx xxxxxxxx xxx xx desagüe.

CS: Nevylévejte xx kanalizace.

DA: Må xxxx xøxxxx x xxxxxxxxøx.

XX: Nicht xx xxx Xxxxxxxxxxxx gelangen xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση.

XX: Xx not xxxxx xxxx drains.

FR: Xx xxx xxxxx xxx xxxxxxx à x'xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx izliet xxxxxxxāxxxā.

XX: Xxxxxxxxxx į kanalizaciją.

HU: Xxxxxxxxxx engedni xxx xxxxxx.

XX: Titfax il-fdal xxx- xxxxxġġ.

XX: Afval xxxx in de xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xãx xxxxxx os xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: X xx se xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx do kanalizačnej xxxxx.

XX: Xx izprazniti x kanalizacijo.

FI: Ei xxx tyhjentää xxxxäxxxx.

XX: Xöx xx x xxxxxxxx.

X30

XX: Никога да не се добавя вода в този продукт.

XX: Xx echar xxxxx agua x xxxx producto.

CS: X xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xæxx xxxxxx xxxx xå xxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxßxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Ποτέ μην προσθέτετε νερό στο προϊόν αυτό.

EN: Never xxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx.

XX: Ne xxxxxx verser xx x'xxx xxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxx versare xxxxx xxx prodotto.

LV: Xxxxxxx aizliegts xxxxxxxxx ūxxxx.

XX: Niekada xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Soha nem xxxxxx vizet xxxxxxxxx.

XX: Xxxx titfa' xxxx xxx xxx xx-xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx op xxxx xxxx gieten.

PL: Xxxxx xxx xxxxxxć xxxx xx xxxx xxxxxxxx.

XX: Nunca adicionar xxxx x xxxx xxxxxxx.

XX: A xx xx xxxxx xxxxxxxxă xxă peste acest xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Nikoli dolivati xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx ei xxx xxxäxä xxxxä.

XX: Xäxx xxxxxx xxxxxx xå xxxxx x xxxxxxxxx.

X33

XX: Да се вземат предпазни мерки срещу статично електричество.

XX: Xxxxxxx la xxxxxxxxxxx xx xxxxxx electroestáticas.

CS: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx opatření xxxxx xxxxxxx statické xxxxxxxxx.

XX: Xxæx xxxxxxxxxxxxxxxx xxx statisk xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxßxxxxxx xxxxx elektrostatische Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xäxxxxx xxxxxxxxxx elektri xxxxx.

XX: Λάβετε προστατευτικά μέτρα έναντι ηλεκτροστατικών εκκενώσεων.

XX: Xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx l'accumulation xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Evitare x'xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx drošības xxxāxxxxx, xxx xxxxxxāxx xx xxxxxxxāx xxxxxxīxxx xxxxxxīxxx.

XX: Imtis xxxxxxxxx xxxxxxxxų elektrostatinėms iškrovoms xxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxxx xxxxöxxőxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX: Evita x-xxxxxxxxxxxxxx xx' xxxxx xxxxxxxxxxxxċx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Zastosować środki xxxxxżxxśxx zapobiegające wyładowaniom xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Evitar acumulação xx cargas xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: X se xxx xăxxxx xx xxxxxxţxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxăxxăxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Preprečiti statično xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxäxä xxxxxxxxxx xäxxöx aiheuttama xxxxxöxxxx.

XX: Xxxxxx åtgärder xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X35

XX: Този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxx todas xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx bezpečným xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx og xxxx xxxxxxxx xxxx bortskaffes xå en xxxxxx xåxx.

XX: Xxxäxxx und Xxxäxxxx xüxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx jäätmetena xäxxxxxx xxxxxxx.

XX: Το υλικό και ο περιέκτης του πρέπει να διατεθεί με ασφαλή τρόπο.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx its xxxxxxxxx xxxx be xxxxxxxx of xx x safe xxx.

XX: Xx xx xxxxxxxxxxx xx ce produit xx xx xxx xxxxxxxxx xx'xx prenant xxxxxx précautions d'usage.

IT: Xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx e del xxxxxxxxxx xx xxx xxx le xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xx vielu xxx produktu un xxxxxxxxxx xxxxxxēx drošā xxxxā.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxė xxxx xūxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxx és xx xxxxxxxxxx megfelelő módon xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxx xx-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx xħxxxxxx xxxxxxxxx xxx-xxxxxxxxxxxxxxx meħtieġa.

NL: Xxxx xxxx xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx afvoeren.

PL: Xxxxxć xxxxxxx x jego xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Não xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x do seu xxxxxxxxxx sem tomar xx precauções xx xxxxxxxçx xxxxxxx.

XX: X xx xx arunca xxxxx xxxxxx şi xxxxxxxxx xăx decât xxxă xx x-xx xxxx toate precauţiile.

SK: Xxxxx materiál x xxxx xxxx xxxxxx xx bezpečnom xxxxxx.

XX: Xxxxxxx in embalaža xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xäxä aine xx sen xxxxxxx xx xäxxxxxxäxä xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx förpackning xxxxx xxxxxxxxxöxxx xå xäxxxx sätt.

S36

BG: Да се носи подходящо защитно облекло.

XX: Úsese xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx vhodný xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx.

XX: Xxx der Xxxxxx geeignete Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Να φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία.

EN: Xxxx xxxxxxxx protective xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xêxxxxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx adatti.

LV: Izmantot xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx.

XX: Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx drabužius.

HU: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx adatt.

NL: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxx.

XX: X xx purta xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx obleko.

FI: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx lämpliga xxxxxxxxäxxx.

X37

XX: Да се носят подходящи ръкавици.

XX: Xxxxxx xxxxxxx adecuados.

CS: Používejte xxxxxx ochranné rukavice.

DA: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx kaitsekindaid.

EL: Να φοράτε κατάλληλα γάντια.

XX: Xxxx suitable gloves.

FR: Xxxxxx des gants xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxāxāx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xūxėxx tinkamas pirštines.

HU: Xxxxxxxxő védőkesztyűt xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxć xxxxxxxxxxx xęxxxxxx ochronne.

PT: Xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: X xx xxxxx xăxxşx xxxxxxxxxăxxxxx.

XX: Noste xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Käytettävä xxxxxxx xxxxxxäxxxxxxä.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx skyddshandskar.

S38

BG: При недостатъчна вентилация, да се използват подходящи средства за дихателна защита.

XX: En xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx používejte xxxxxx vybavení xxx xxxxxxx dýchacích orgánů.

DA: Xxxx xxxxx åndedrætsværn, xxxx effektiv xxxxxxxxxxx xxxx xx mulig.

DE: Xxx unzureichender Xxxüxxxxx Xxxxxxxxxxxxxäx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx kaitsevahendit.

EL: Σε περίπτωση ανεπαρκούς αερισμού, χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx suitable xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xx xxx de ventilation xxxxxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxx respiratoire xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, usare xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx ventilācijas xxxxāxļxx xxxxxxxāx xxxxxxxxx xxxāxxx.

XX: Esant xxxxxxxxxxxx xėxxxxxxx, xxxxxxx tinkamas xxėxxxxxx xxxų apsaugos xxxxxxxxx.

XX: Ha x xxxxxőxxx elégtelen, xxxxxxxxő xxxxőxxxxüxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: X'xxż xx' xxxxxx xx' xxxxxxxxxxxxx biżżejjed, xxxxx apparat xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxx ontoereikende xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: W xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx wentylacji xxxxxxxć odpowiednie indywidualne śxxxxx xxxxxxx dróg xxxxxxxxxxx.

XX: Em xxxx xx ventilação xxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Îx cazul xxxx xxxxxxxţxx xxxxxxxxxxxx, x xx xxxxx xx echipament xx xxxxxxxţxx corespunzător.

SK: X xxxxxxx nedostatočného xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Kemikaalin xäxxxö xxxxxxxxää xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx hengityksensuojainta.

SV: Xxxäxx lämpligt xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxx.

X39

XX: Да се носят предпазни средства за очите/лицето.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxx/xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx prostředky xxx xxx x obličej.

DA: Xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxæxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen.

ET: Xxxxx silmade/näokaitset.

EL: Χρησιμοποιείτε συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX: Xxxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx xx protection xxx xxxx/xx visage.

IT: Xxxxxxxxxxx xxx occhi/la xxxxxx.

XX: Xxxxāx xxx vai xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxų (xxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx-/xxxxxxőx kell xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxġx 'x xħxxxxxx/xxċċxx.

XX: Een xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx/xxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxć xxxxxxx lub xxxxxxę xxxxxx.

XX: Usar xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx os olhos /xxxx.

XX: X xx xxxxx xxxxă de xxxxxxţxx x xxxxxxx/xxţxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx očí x tváre.

SL: Xxxxxx xxxxxxx za oči/obraz.

FI: Xäxxxxxäxä xxxxxxx-xxx kasvonsuojainta.

SV: Xxxäxx xxxxxxxxxxöxxx eller xxxxxxxxxxxx.

X40

XX: За почистване на пода и всички предмети, замърсени с този продукт, да се използва … (посочва се от производителя).

XX: Xxxx xxxxxxx el xxxxx x xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx este xxxxxxxx, xxxxx … (x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx x předměty xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxx xx tilsmudsede xxxxxxxxx xxxxxx xxx … (midlerne xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Fußboden xxx verunreinigte Gegenstände xxx … xxxxxxxx (Xxxxxxxx vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx esemete xxxxxxxxxxxxx xxxxxx … (xääxxx xxxxxxxxxx)

XX: Για τον καθαρισμό του δαπέδου και όλων των αντικειμένων που έχουν μολυνθεί από το υλικό αυτό χρησιμοποιείτε … (το είδος καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xx xxxxx the xxxxx xxx all xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx, xxx … (xx xx specified xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xxxxxxxx xx xxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxx par xx produit, xxxxxxxx … (à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx e xxx xxxxxxx contaminati xx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx … (da precisare xx xxxxx del xxxxxxxxxx).

XX: Xīxxx xxīxx xx piesārņotos xxxxxxxx, xxxxxxxx … (norāda xxxxxāxx).

XX: Xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx … (kuo — xxxxxx gamintojas).

HU: A xxxxxx xx x xxxxxxxxxxőxöxx tárgyakat …-xxx/-xxx xxxx tisztítani (xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Xxxx xxħxxx x-xxx x x-xġġxxxx xxxxxx mniġġsin x'xxx xx-xxxxxxxx, xżx … (xxxx speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xx xxxxxxxxx xxx de xxxxx en alle xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx,&xxxx;…&xxxx;xxxxxxxxx. (aan xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxśxxć xxxłxxę x xxxxxxxxx xxxx obiekty zanieczyszczone xxx xxxxxxxxx … (śxxxxxxx xxxxxxxxx przez xxxxxxxxxx).

XX: Xxxx limpeza xx chão x xxxxxxxx contaminados por xxxx produto, xxxxxxxx … (x xxxxxxxxxxx xxxx produtor).

RO: Xxxxxx xxxăţxxxx xxxxxxxxxx sau x obiectelor xxxxăxxxx xx acest produs, xxxxxxţx … (xx xx xxxxxxx xx xăxxx xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxx in xxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xx xxxxxx/xxxxxxxxxx, xxxxxxxx x/x … (xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx puhdistettava xxxxxxxxx xäxxxäxx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxx och xöxxxxxxxx xöxxxåx xxäxxxx med … (anges xx xxxxxxxxxxxx).

X41

XX: В случай на пожар и/или експлозия да не се вдишва дима.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx x/x xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx humos.

CS: V xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx dýmy.

DA: Xxxxå xx xxxåxxx xøxxx xxx brand xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx- xxx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx ja/või xxxxxxxxxx korral vältida xxxxxx sissehingamist.

EL: Σε περίπτωση πυρκαγιάς και/ή εκρήξεως μην αναπνέετε τους καπνούς.

XX: Xx xxxx xx xxxx xxx/xx xxxxxxxxx xx xxx breathe fumes.

FR: Xx cas d'incendie xx/xx d'explosion, xx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xx caso xx xxxxxxxx x/x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxēxx xxx xxxxxxxxxxx gadījumā xxxxxxxxx dūmus.

LT: Xxxxxx xxxx sprogimo xxxxxx xxįxxėxxx dūmų.

HU: Xxxxxxxx xx/xxxx tűz xxxxxx x keletkező xxxxxxx xxx szabad belélegezni.

MT: X'xxż ta' xxx xxx/x xxxxżxxxx tiblax xx-xħxħxx.

XX: Xx xxxxx xxx brand en/of xxxxxxxx inademen xxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxć xxxxx xxxxxxxąxxxx x xxxxxx xxżxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxx xx incêndio x/xx xxxxxxãx não xxxxxxxx os fumos.

RO: X xx xx xxxxxxx fumul îx xxx de incendiu şx/xxx xxxxxxxx.

XX: X xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevdychujte výpary.

SL: Xx xxxxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xx/xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxxxxxx xxx xäxäxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxäxxxxä.

XX: Undvik inandning xx xöx vid xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X42

XX: При опушване/пръскане да се използват подходящи средства за дихателна защита. (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

XX: Durante xxx fumigaciones/pulverizaciones, xxxxx xxxxxx respiratorio xxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx(xx) adecuada(s) a xxxxxxxxxxx por el xxxxxxxxxx).

XX: Při xxxxxxxx xxxx rozprašování používejte xxxxxx xxxxxxxx prostředek x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx uvede výrobce).

DA: Xxxx xxxxx åxxxxxæxxxæxx xxx xxxxxxx/xxxøxxxxxx (den xxxxx de pågældende xxxxxxxxxxx angives xx xxxxxxxxxxx).

XX: Beim Xäxxxxxx/Xxxxxxüxxx xxxxxxxxxx Atemschutzgerät xxxxxxx (xxxxxxxxx Bezeichnung(en) xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (sõnastuse xäxxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Κατά τη διάρκεια υποκαπνισμού/ψεκάσματος χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: During fumigation/spraying xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (appropriate xxxxxxx xx xx specified xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx un appareil xxxxxxxxxxxx approprié (xxxxx(x) xxxxxxxxx(x) à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx le xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx un xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxx(x) xxxxxxxxxxx(x) da precisare xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxāxxxxx xxxxā xxxxxxxx xāxxx xxxxxxxxx xxļx aizsardzības līdzekļus … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxxxx (fumiguojant) xxxxxxx xxxxxxxx xxėxxxxxx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xüxx-/xxxxxxxxxxőxxx xxxxxx xxxxxxxxő légzőkészüléket xxxx xxxxxxx (x xxxxxxxxő xxöxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Xxxx il-fumigazzjoni/l-isprejjar xxxxx xxxxxxx respiratorju xxxxx (xx-xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx adembescherming xxxxxx. (geschikte xxxx(xx) xxxx xx xxxxxxxxx xxx te xxxxx).

XX: Xxxxxxx fumigacji/rozpylania/natryskiwania stosować xxxxxxxxxxx śxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Durante xx xxxxxxçõxx/xxxxxxxxxçõxx usar xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxx(x) a xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Îx xxxxxx fumigaţiilor/pulverizărilor, x xx purta xx echipament de xxxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx (fabricantul xx indica termenul(ii) xxxxxxxxxăxxx(x)).

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx nositi primerno xxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxx xäxxxxxäxä xxxxxxx hengityksensuojainta (xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx/xxxxxxxxx (specificeras xx tillverkaren).

S43

BG: При пожар да се използва … (да се посочи точният тип на пожарогасителното устройство. Ако водата увеличава риска, да се добави: ‚Никога да не се използва вода!‘).

ES: Xx xxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxx … (xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx). (Xx xx agua aumenta xx riesgo, xx xxxxxx xñxxxx: ‚Xx xxxx xxxxx agua‘).

CS: X xxxxxxx požáru xxxxxxxx … (uveďte xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxxxxx voda, xxxxxxxx ‚Xxxxx nepoužívat xxxx‘).

XX: Xxxx … xxx brandslukning (den xøxxxxxxx xxxx brandslukningsudstyr xxxxxxx xx fabrikanten. Xåxxxxx vand xxxx xå xxxxxx xxxxøxxx: ‚Xxxx ikke xxxx‘).

XX: Xxx Xöxxxxx … (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx) xxxxxxxxx (xxxx Xxxxxx xxx Xxxxxx xxxöxx, xxxüxxx: ‚Kein Xxxxxx xxxxxxxxx‘).

XX: Tulekahju korral xxxxxxxx … (näidata xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xüüx. Xxx xxxx xxxxxxxxx xxxx, lisada: Vett xxxxx kasutada).

EL: Σε περίπτωση πυρκαγιάς χρησιμοποιείτε … (Αναφέρεται το ακριβές είδος μέσων πυρόσβεσης. Εάν το νερό αυξάνει τον κίνδυνο, προστίθεται: ‚Μη χρησιμοποιείτε ποτέ νερό‘).

XX: Xx xxxx xx xxxx, use … (xxxxxxxx in xxx xxxxx the xxxxxxx xxxx xx xxxx-xxxxxxxx xxxxxxxxx. If xxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxx — ‚Xxxxx xxx xxxxx‘).

XX: Xx xxx x'xxxxxxxx, utiliser … (xxxxxx x'xxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx. Si x'xxx xxxxxxxx xxx risques, xxxxxxx: ‚Xx xxxxxx xxxxxxxx x'xxx‘).

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx xxxxx … (xxxxx xxxxxxxxxxx idonei da xxxxxxxxx da xxxxx xxx xxxxxxxxxxx. Xx x'xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx ‚Xxx xxxxx acqua‘).

LV: Xxxxxxxēxx xxxīxxxā xxxxxxxx … (xxxxīxx xxxāxīx nepieciešamo xxxxxxxēxīxxx xīxxxxxx. Xx ūxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxāx ar xxxāxx ‚Xxxxxxxxx izmantot ūxxxx‘).

XX: Xxxxxxx gesinti naudoti … (xxxxxxxx nurodyti xxxxxxxx xxxxxxxę. Jeigu xxxxxx xxxxxx riziką, xxxxxxxxxx xxxxxxxx ‚Nenaudoti xxxxxxx‘).

XX: Tűz xxxxxx …-xxx/-xxx xxxxxxx (xx&xxxx;xxxxxxx x xxxxxx határozza xxx). Xx a xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx, x ‚Xxx&xxxx;xxxxxxxxxx tilos.‘ mondattal xx xx xxxx xxxxxxxxxx.

XX: X'xxż xx' xxx uża … (xxxxxx xx-xxxxxxx t-tip xxxċxż xx' xxxxxxx xxx-xxxx tan-nar. Jekk x-xxxx xxxxxxx xx-xxxxxx, żxx ‚Qatt xxżx x-xxxx‘).

XX: Xx xxxxx xxx brand … xxxxxxxxx. (xxxxxxxxxxxx aan xx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx. Xxxxxx xxxxx het xxxxxx xxxxxxxx toevoegen: ‚Xxxxx xxxxx xxxxxxxxx‘).

XX: X xxxxxxxxx xxżxxx używać … (podać xxxxxx xxxxęxx xxxxxxxxxżxxxxxxx. Xxżxxx xxxx zwiększa xxxxxżxxxx, xxxxć ‚Nigdy xxx xżxxxć wody‘).

PT: Xx xxxx xx xxxêxxxx, xxxxxxxx … (xxxxx xx extinção x xxxxxxxxxxx pelo xxxxxxxx. Xx x xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxxxxx ‚Nunca xxxxxxxx xxxx‘).

XX: În xxx xx incendiu xx xx xxxxxxx… (Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx vor xx indicate xx xxxxxxxxx. Xxxă xxx xăxxşxx riscurile, se xx xxăxxx ‚Xxxxxxxxă xx xxxxxxţx xxă‘).

XX: X xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx … (xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xx voda xxxxxxx xxxxxx, dodajte — ‚Nikdy nehaste xxxxx‘).

XX: Xx xxxxxxx xxxxxxxxx … (natančno xxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxx. Če voda xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx: ‚Xx xxxxxxxxxxx xxxx!‘).

XX: Xxxxxxxxxxxx käytettävä … (xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxä. Xxx xxxx xxxää xxxxxx, xxxäxxäxä xxxxx: ‚Xxxxxxxxxxxx xx saa xäxxxää xxxxä‘).

XX: Xxx xxxxxxxäxxxxxx xxxäxx … (xxxx xäxxxxx metod. Xx xxxxxx ökar xxxxxxxx, lägg xxxx: ‚Xxxäxx xxxxxx xxxxxx‘).

X45

XX: При злополука или неразположение да се потърси незабавно медицинска помощ и когато е възможно да се покаже етикета.

XX: Xx caso de xxxxxxxxx x malestar, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx al xxxxxx (xx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxxx la xxxxxxxx).

XX: X případě xxxxxx, nebo necítíte-li xx dobře, xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx (xx-xx xxxxx, ukažte xxxx xxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxxxxæxxx eller xxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxåæxxx xæxxxxxxxxxxxx nødvendig; xxx xxxxxxxxx, hvis xxx xx muligt.

DE: Bei Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxx Xxxx xxxxxxxx (xxxx möglich, xxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Õxxxxxxxxxxxxx xõx halva xxxxxxxxxx xxxxxx xööxxxxx arsti xxxxx (xõxxxxxxx xxxxxx xäxxxxx xxxxx etiketti).

EL: Σε περίπτωση ατυχήματος ή αν αισθανθείτε αδιαθεσία ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή (δείξτε την ετικέτα αν είναι δυνατό).

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx xx xx you xxxx xxxxxx, seek xxxxxxx advice xxxxxxxxxxx (xxxx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx).

XX: Xx xxx x'xxxxxxxx xx xx malaise, consulter xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx (xx xxxxxxxx lui xxxxxxx x'xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxx x di xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx il xxxxxx (se xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x'xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxīxxxx xxx jūtami xxxxxīxxx xxxxxēxxxx, nekavējoties xxxxēx xxxxxīxxxxx palīdzību (ja xxxxēxxxx, xxxāxīx xxxķēxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą (xxxxx įxxxxxx, xxxxxxxx xxą xxxxxxę).

XX: Xxxxxxx xxxx rosszullét xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. Xx xxxxxxxxxx, x xxxxxx xxx xxxx xxxxxxx.

XX: X'xxż xx' inċident xxx xxxx xħxxxxx xx xxxxxħx, xxx xxxxx xxxx-xxxxx (jekk xx xxxxxxxxx, xxxx xx-xxxxxxxx).

XX: Xxx een xxxxxxx xx xxxxxx xxx zich xxxxx xxxxx, onmiddellijk xxx xxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxx hem xxx xxxxxx xxxxx).

XX: X xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxżxxx źxx xxę xxxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx xxxxęxxxx xxxxxx xxxxxxx&xxxx;–xxżxxx xx xxżxxxx, xxxxż xxxxxxxę.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx xx de xxxxxxxxxçãx, consultar xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx (se xxxxxxxx xxxxxxx-xxx x xxxxxx).

XX: Îx xxx xx accident xxx xxxxxxxx xx boală, xxxxxxxxţx xxxxxxx xxxxxxx (Xxxă xxxx xxxxxxx, x xx va xxăxx eticheta).

SK: X xxxxxxx nehody alebo xx xx xxxxxxxx xxxxx, okamžite vyhľadajte xxxxxxxx xxxxx (ak xx to možné, xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxx poiskati xxxxxxxxxx xxxxx. (Xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxxx sattuessa xxx xxxxxxxxxxxx pahoinvointia xxxxxxxxxxxx xxxx lääkärin xxxxxxx (xäxxxxxäxä xäxä xxxxxxxxä, xxxäxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxxx, xxxxxåxxxx eller xxxxx påverkan, xxxxxxxx xxxxxxxxxx läkare. Xxxx xx xöxxxxx etiketten.

S46

BG: При поглъщане да се потърси незабавно медицинска помощ и да се покаже опаковката или етикета.

ES: Xx xxxx xx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xx etiqueta x xx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx okamžitě xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pomoc x ukažte xxxxx xxxx nebo xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxūxxåæxxx læge xx xxx denne beholder xxxxx etiket.

DE: Bei Xxxxxxxxxxxx sofort äxxxxxxxxx Xxx einholen und Xxxxxxxxxx oder Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Kemikaali xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xööxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx ja xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xõx xxxxxxxx.

XX: Σε περίπτωση κατάποσης ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο ή την ετικέτα.

XX: Xx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx advice immediately xxx show this xxxxxxxxx or xxxxx.

XX: Xx cas x'xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x l'etichetta.

LV: Xx xxxīxx, xxxxxēxxxxxx meklēt xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx un xxxāxīx xxxxxxxxxx xxx xā&xxxx;xxxķēxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą xx xxxxxxxx xxą xxxxxxę xxxx xxxxxxę.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx fordulni, xx edényt/csomagolóburkolatot xx x xxxxxx az xxxxxxxx meg kell xxxxxxx.

XX: Xxxx jinbela', xxx xxxxx xxxx-xxxxx x xxxx xxx xx-xxxxxxxxxx xxx xx-xxxxxxxx.

XX: Xx xxxxx van xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx of etiket xxxxx.

XX: X xxxxx xxłxxxęxxx niezwłocznie zasięgnij xxxxxx xxxxxxx — xxxxż opakowanie xxx xxxxxxxę.

XX: Xx xxxx xx ingestão, consultar xxxxxxxxxxxxx o médico x xxxxxxx-xxx x xxxxxxxxx xx x xxxxxx.

XX: Îx xxx xx îxxxxţxxx, x xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx şx x x xx xxăxx xxxxxxxxx sau xxxxxxxx.

XX: X xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx vyhľadajte xxxxxxxx xxxxx a xxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Če pride xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx pomoč xx pokazati xxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxx xääxäxxx xxxxxxx ja xäxxxxxäxä xäxä pakkaus xxx xxxxxxxx.

XX: Vid förtäring xxxxxxxx genast läkare xxx visa denna xöxxxxxxxxx eller xxxxxxxxx.

X47

XX: Да се съхранява при температура не по-висока от … xX (посочва се от производителя).

ES: Consérvese x xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x … xX (x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx při xxxxxxx nepřesahující … xX (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xå xxxx xxxxxxxxx xxx temperaturer xå xxxx … xX (xxxxxxx xx fabrikanten).

DE: Xxxxx bei Temperaturen üxxx … oC xxxxxxxxxxx (vom Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx üle …xX (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … xX (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxx exceeding … xX (to xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Conserver à une xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx … xX (à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX: Conservare x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x … xX (xx precisare da xxxxx del xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāxxxxx xxxxxxxxūxx xxxxīxxx xāxxxxxxx … xX (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxėxx xxxx…xX xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: … xX xxxxxxx xőxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx (x hőmérsékletet x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx x'xxxxxxxxxxx li xx xxxxxżx … xX (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx bij xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx … oC. (xxx xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Przechowywać x temperaturze xxxxxxxxxxxxxxąxxx … oC (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Conservar a xxx temperatura xxx xãx exceda … xX (x xxxxxxxxxxx xxxx produtor).

RO: X xx păstra xx x xxxxxxxxxxă xxxx xx xxxăşxşxx… xX (xxxxxxxxxxx va fi xxxxxxxxxxă xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx … xX (xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx pri xxxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxx … xX (temperaturo xxxxxx proizvajalec).

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxx … xX xäxxöxxxxxxx (valmistaja/maahantuoja xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX: Förvaras vid xx xxxxxxxxxx xxx xxxx överstiger … xX (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X48

XX: Да се съхранява овлажнен с … (подходящото се посочва от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx con … (medio apropiado x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Uchovávejte xx zvlhčeném stavu … (vhodnou xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Holdes xxxxxxxx med … (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Feucht xxxxxx xxx … (xxxxxxxxxx Xxxxxx vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx … (xxxxxx xxxxxxxxx määrab xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται υγρό με … (το κατάλληλο υλικό καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxx xxxx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xx specified xx the xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxx … (xxxxx approprié à préciser xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Mantenere xxxxx xxx … (xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx fabbricante).

LV: Uzglabāt xxxxxxxxāxx ar … (xxxxēxxxx xxxxx norāda xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxx xxxxėxxxxą …… (xxx — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: …-val/-vel xxxxxxxx xxxxxxxx (xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żomm xxxx x'… (xx-xxxxxxxx xxxxx ikun xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx vochtig xxxxxx xxx … (xxxxxx xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxx xxxxżxxx … (właściwy xxxxxxxł określi xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxx com … (xxxxxxxx adequado x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: X xx xăxxxx umezit xx… (xxxxxxxxxx adecvat va xx xxxxxxx de xxxxxxxxx).

XX: Uchovávajte xxxxx x … (vhodný xxxxxxxx xxxxxxxxxxx výrobca).

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx x/x … (primerno xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx … (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx sopivan aineen).

SV: Xxxxxåxxxx xxxxx hållas xxxxxxx xxx … (xäxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X49

XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx de xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx x původním xxxxx.

XX: Xå xxx opbevares x xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx im Xxxxxxxxxxxäxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο.

EN: Keep xxxx xx xxx xxxxxxxx container.

FR: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx dans xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx nel xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx tikai xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā.

XX: Xxxxxxx xxx gamintojo xxxxxxėxx.

XX: Xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx tárolható.

MT: Żomm xxxx xxx-xxxxxxxxxx oriġinali.

NL: Xxxxxxxxxxx xx de xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx w xxxxxxxxxxx opakowaniu.

PT: Conservar xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: A xx păstra xxxxx îx ambalajul original.

SK: Xxxxxxxxxxx xxx v xôxxxxxx xxxxxx.

XX: Hraniti xxxx x xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxx xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Förvaras endast x originalförpackningen.

S50

BG: Да не се смесва с … (посочва се от производителя).

XX: Xx mezclar xxx … (x xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx x … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xå xxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx mischen xxx … (vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Mitte xxxxx segada … (xxxxxxxx xxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να μην αναμιχθεί με … (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Do xxx xxx xxxx … (xx be specified xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxx mélanger xxxx … (à xxxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX: Non mescolare xxx … (da xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxīxxx xxxxxxīx ar … (xxxāxx ražotājs).

LT: Xxxxxxxxx xx …… (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: …val/-vel nem xxxxxxxxő (xx anyagot x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Xħxxxxxx xx' … (ikun speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx … (xxx xx xxxxx xxxx xx fabrikant).

PL: Nie xxxxxxć z … (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xãx xxxxxxxx com … (x especificar xxxx xxxxxxxx).

XX: A nu xx amesteca xx …(xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx x … (bude xxxxxxxxxxxxx výrobcom).

SL: Ne xxxxxx x/x … (xxxxxx proizvajalec).

FI: Ei xxx xxxxxxxxx … (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx) xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xxx … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X51

XX: Да се използва само на проветриви места.

ES: Xxxxx xxxxxxxxxx en xxxxxxx xxxx ventilados.

CS: Xxxxxxxxxx xxxxx v xxxxx větraných xxxxxxxxxx.

XX: Xå xxx bruges xå xxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xx gut xxxüxxxxxx Xxxxxxxxx verwenden.

ET: Xäxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Να χρησιμοποιείται μόνο σε καλά αεριζόμενο χώρο.

XX: Xxx xxxx xx xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx in xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx tikai xxxx xēxxxāxāx xxxxāx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xxx xxxxxőxxxxxxx helyen használható.

MT: Xżx biss fi xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxxx plaatsen xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx somente xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: X xx xxxxxxx xxxxx îx locuri xxxx ventilate.

SK: Používajte xxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx x xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Huolehdittava xxxäxxä xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxx xöx god xxxxxxxxxxx.

X52

XX: Не се препоръчва за употреба на големи площи в закрити помещения.

XX: Xx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx en locales xxxxxxxxx.

XX: Nedoporučuje se xxx použití x xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xøx xxxx xxxxxxxx xxx xxøxxx xxxxxx x xxxøxxxx- xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxßxxäxxxx xüx Xxxx- xxx Aufenthaltsräume xx xxxxxxxxx.

XX: Mitte xäxxxxxx xxxxxxx ruumis xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Δεν συνιστάται η χρήση σε ευρείες επιφάνειες σε εσωτερικούς χώρους.

EN: Xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX: Xx xxx utiliser sur xx grandes surfaces xxxx les xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx abitati.

LV: Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxāx uz lielām xxxxxāx.

XX: Nepatartina naudoti xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxüxxxxx xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxxxx xħxx użu xxx spazji ta' xxxxxxxċx kbira x'xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Niet xxxx xxxxxxx op xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx- xx verblijfruimtes.

PL: Xxx xxxxxx xxę xxxxxxxxxx xx duże xłxxxxxxxxx xxxxąxxx xxxxxxxxxxń.

XX: Xãx xxxxxxxx em xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: X xx xx utiliza xx xxxxxxxţx xxxx îx îxxăxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx v interiéroch xx xxľxxxx povrchových xxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xx suositella xxxäxäxxxööx xxxxxxxxx pinnoilla.

SV: Xxäxxxxxx xöx användning xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx.

X53

XX: Да се избягва експозиция — Получете специални инструкции преди употреба.

XX: Evítese xx xxxxxxxxxx — recábense xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx antes xxx uso.

CS: Xxxxxxx xxxxxxxx — před xxxxxxxx si obstarejte xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Undgå xxxxxx kontakt — xxxxxxx særlige xxxxxxxxxxx xøx brug.

DE: Exposition xxxxxxxxx — vor Xxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xäxxxxxxxx kasutusjuhendiga.

EL: Αποφεύγετε την έκθεση — εφοδιαστείτε με τις ειδικές οδηγίες πριν από τη χρήση.

XX: Xxxxx exposure — xxxxxx special xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxxxxxx — xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx l'esposizione — xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx'xxx.

XX: Xxxxxxīxxxx xx saskares, xxxxx xxxxxxxxxx iepazīties xx xxxxxxxxxxx.

XX: Vengti xxxxxxxx — xxxxx xxxxxxxxą xxxxx xxxxxxxxxx instrukcijas.

HU: Xxxüxxx xxxx xx xxxxxxxxxx, — xxxxxxxxxx xxőxx szerezze xx x xüxöx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Evita li xxxħxxxx xxxxxx — ġxx xxxxxxxxxxxxxxx speċjali xxxxx xxżxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx — vóór xxxxxxx xxxxxxxx aanwijzingen xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxć xxxxżxxxx — xxxxx xżxxxxx xxxxxxxć xxę z xxxxxxxxxą.

XX: Xxxxxx a xxxxxxçãx — obter xxxxxxçõxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxçãx.

XX: A xx xxxxx xxxxxxxxx — x se xxxxxxx xxxxxxxţxxxx xxxxxxxx îxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx — xxxx použitím sa xxxxxxxxx so xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Izogibati se xxxxxxxxxxxxxx — xxxx xxxxxxx pridobiti posebna xxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxxxxxxx — xxxxxx xxxxxxxx xxxxx käyttöä.

SV: Undvik xxxxxxxxxx — Xxxäx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xöxx xxxäxxxxxx.

X56

XX: Този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

XX: Xxxxxxxxxx esta xxxxxxxxx x xx xxxxxxxxxx xx xx xxxxx xx recogida pública xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x peligrosos.

CS: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx xx xxxxxxx místě pro xxxxxxxx nebo nebezpečné xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx til xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx og problemaffald.

DE: Xxxxxx Produkt xxx xxxxxx Xxxäxxxx der Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxüxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx tema pakend xxxxx xxxx xxxxxxx xääxxxxx kogumispunkti.

EL: Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

XX: Xxxxxxx of xxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx special waste xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Éliminer xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx de xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x i xxxxxxxx xxxxxxxxxxx in xx xxxxx di xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxēx šo xxxxx xxx xāx xxxxxxxxxx bīstamo atkritumu xxx īxxxā xxxxxxxxx xxxāxxxxxx xxxxā.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx pakuotę išvežti į pavojingų atliekų xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xüxöxxxxxx xxxxxxxx- vagy xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő helyre xxxx xxxxx.

XX: Itfa' xxx xx-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx x'xxxx xxxx xxxġxxxx skart xxxxxxxxż xxx xxxċxxxx.

XX: Deze xxxx xx de xxxxxxxxxx naar xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx of xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxżxxx produkt xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxć na xxłxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxxxxxx x x xxx xxxxxxxxxx, enviando-os para xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x recolha xx xxxxxxxx xxxxxxxxx ou xxxxxxxxx.

XX: X xx xxxxxxxx xxxxxxxx şx xxxxxxxxx xăx la xx xxxxxx de xxxxxxxxx x xxşxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx tento xxxxxxxx x jeho xxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx odpadu.

SL: Xxxx/xxxxxxxxx in embalažo xxxxxxx odstranjevalcu nevarnih xxx posebnih odpadkov.

FI: Xäxä aine xx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxåxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxäxxx xöx xxxxxxx xxxxxx.

X57

XX: Да се използва подходящ съд, за да се избегне замърсяване на околната среда.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx la xxxxxxxxxxxxx del medio xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxx k xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxxxx forsvarligt xxx xx xxxxå xxxxøxxxxxxxxxx.

XX: Zur Xxxxxxxxxx xxxxx Kontamination der Xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxxxxxxx sobivat xxxxxxxx.

XX: Να χρησιμοποιηθεί ο κατάλληλος περιέκτης για να αποφευχθεί μόλυνση του περιβάλλοντος.

XX: Use xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx pour xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx ambiant.

IT: Xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx l'inquinamento xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx piemērotu xxxxxxx, xxx xxxxxxīxxx xx xxxxx xxxxāxņxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxą pakuotę xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: A xöxxxxxxxxxxxxxxxxx elkerülése xxxxxxxxx xxxxxxxxő xxxxxxxxxx kell xxxxxxxxx.

XX: Xżx kontenitur xxxxx xxxx xxxxxx x-xxxġġxx xx' x-xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxx milieu xx xxxxxxxxx.

XX: Xżxxxć xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxąxxxx skażeniu śxxxxxxxxx.

XX: Utilizar xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx para xxxxxx a xxxxxxxxxçãx xx xxxxxxxx.

XX: A xx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxăxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxăxxx contaminări x mediului înconjurător.

SK: Xxxxxxxxxxx náležitú xxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: S xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx onesnaženje xxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxöx xxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx xå xäxxxxxx xäxx för xxx xxxxxxx xxxxöxöxxxxxxxx.

X59

XX: Обърнете се към производителя или доставчика за информация относно възстановяването/рециклирането.

XX: Remitirse xx xxxxxxxxxx x proveedor xxxx obtener xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxx.

XX: Informationen xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxx beim Xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xõx ringlussevõtu kohta.

EL: Ζητήστε πληροφορίες από τον παραγωγό/προμηθευτή για ανάκτηση/ανακύκλωση.

XX: Refer to xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx pour xxx xxxxxxxxxxxx relatives à xx récupération/au xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxāxx xxx xxxxxxīxāxx xxxxxxāxxxx par xxxxxx xxxxxxēxxxx vai xxģxxxxāxxxx.

XX: Xxxxxxxx į gamintoją (xxxxėxą) xxxxxxxxxxxx apie xxų xxxxxxxų ar xxxxxxxxų xxxxxxxxxxą xxxx xxxxxxxxxą xxxxx.

XX: A xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxx tájékoztatást xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xħxxx-xxxxxxxxxx/xxxxxxxx xħxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx/xxċxxxxġġ.

XX: Raadpleeg fabrikant/leverancier xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxxx xxxxxxxxxx lub xxxxxxxx xxxxxxąxxxx xxxxxxx lub xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Solicitar xx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx à xxx xxxxxxxxçãx/xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxţx-xă fabricantului/furnizorului xxxxxx informaţii xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX: Obráťte xx xx výrobcu x xxxxxxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx s proizvajalcem/dobaviteljem x xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxäxxöxxä/xxxxxäxxxxxxxä.

XX: Xåxxxåxx tillverkare/leverantör xx åxxxxxxxxxx/åxxxxxxäxxxxxx.

X60

XX: Този материал и неговата опаковка да се третират като опасен отпадък.

XX: Xxxxxxxxxx el xxxxxxxx x su xxxxxxxxxx xxxx residuos xxxxxxxxxx.

XX: Tento xxxxxxxx x jeho xxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx Xxxxxxx xxx sein Behälter xxxx als xxxäxxxxxxxx Xxxxxx xx entsorgen.

ET: Xxxxxxxx ja tema xxxxxx kõrvaldada kui xxxxxxxx xääxxxx.

XX: Το υλικό και ο περιέκτης του να θεωρηθούν κατά τη διάθεσή τους επικίνδυνα απόβλητα.

XX: This xxxxxxxx xxx xxx container xxxx be xxxxxxxx xx as xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx le xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx comme un xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx e xx xxx contenitore xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Apglabāt xx xxxxx (produktu) xx xāx xxxxxxxxxx xā xīxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx pakuotė xxxx xūxx šalinamos xxxx xxxxxxxxxx atliekos.

HU: Xx xxxxxxx xx/xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx ártalmatlanítani.

MT: Xxx xx-xxxxxxxx u x-xxxxxxxxxx xxxxħx xħxxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxx xxxxxxxxż.

XX: Xxxx xxxx xx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxć xxxx odpad xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx x x xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx şx xxxxxxxxx xăx xx vor depozita xx xx xxşxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx byť zlikvidované xxx nebezpečný xxxxx.

XX: Xxxx/xxxxxxxxx xx embalažo xxxxxxxxxx kot xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Tämä xxxx xx xxx xxxxxxx xx käsiteltävä xxxxxxxxäxxxxxä.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx behållare skall xxx om xxxx xxx farligt xxxxxx.

X61

XX: Да не се допуска изпускане в околната среда. Вижте специалните инструкции/информационния лист за безопасност.

XX: Evítese xx xxxxxxxxxx al xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx ficha de xxxxx de seguridad.

CS: Xxxxxxxx uvolnění xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx listy.

DA: Undgå xxxxxxxxx xxx xxxxøxx. Xx særlig xxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx die Xxxxxx vermeiden. Besondere Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx Xxxx xxxxxx.

XX: Xäxxxxx xxxxxxxxx sattumist xxxxxxxxx. Xxxxxxx erinõuetega/ohutuskaardiga.

EL: Αποφύγετε την ελευθέρωσή του στο περιβάλλον. Αναφερθείτε σε ειδικές οδηγίες/Δελτίο δεδομένων ασφαλείας.

EN: Xxxxx xxxxxxx to xxx xxxxxxxxxxx. Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx/Xxxxxx xxxx xxxxxx.

XX: Éviter xx xxxxx dans x'xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx fiche xx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxx. Xxxxxxxxx alle istruzioni xxxxxxxx/ xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx di xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xxxē. Xxxēxxx īpašos xxxāxīxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxīxxx datu xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxą. Xxxxxxxx specialiomis xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxx duomenų xxxxxx).

XX: Xxxüxxx kell xx anyag xöxxxxxxxxx xxxxxxx. Lásd x xüxöx használati xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx-xxxxxxx. Xxxxxxxx għall-istruzzjonijiet speċjali/informazzjoni xxx sigurtà.

NL: Xxxxxxx xxxxxx in het xxxxxx. Xxxxx om xxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxć xxxxxxx xx śxxxxxxxxx. Xxxxęxxxxć xxxxxxx x xxxxxxxxxą xxx xxxxą xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Evitar a xxxxxxxçãx para x xxxxxxxx. Xxxxx instruções xxxxxxxxxxx/xxxxxx xx segurança.

RO: X se evita xxxxxxxxx în mediul îxxxxxxxăxxx. X xx xxxxxxxx xxxxxxxţxxxxxx xxxxxxxx/xxşx xx xxxxxxxxxx.

XX: Zabráňte xxxľxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Oboznámte xx xx xxxxxxxxxxx inštrukciami, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx/xxxxxxxx x xxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xääxxäxxxxä ympäristöön. Lue xxxxxxxxxxxxx/xäxxxöxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxäxx xxxx xxxxöx. Läs xäxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

X62

XX: При поглъщане да не се предизвиква повръщане: незабавно да се потърси медицинска помощ и да се покаже тази опаковка или етикета.

XX: En xxxx xx xxxxxxxxx xx provocar xx xxxxxx: acúdase xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x el xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx indtagelse, xxxxå xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx: xxxxxxx xxxåæxxx xæxx xx xxx xxxxx beholder eller xxxxxx.

XX: Bei Verschlucken xxxx Erbrechen xxxxxxxüxxxx. Xxxxxx ärztlichen Xxx xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxx dieses Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx kutsuda xxxxxxxxxxx, xööxxxxx viivitamatult xxxxx xxxxx xx xäxxxxx talle xxxxxxxx xõx xxxxxxxx.

XX: Σε περίπτωση κατάποσης να μην προκληθεί εμετός: ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο η την ετικέτα του.

XX: If swallowed, xx not xxxxxx xxxxxxxx: xxxx medical xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xx xxx x'xxxxxxxxx, xx xxx xxxxx xxxxx. Xxxxxxxxx immédiatement xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxx.

XX: Xx caso xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx vomito: xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx e xxxxxxxxxx xx contenitore x x'xxxxxxxxx.

XX: Ja xxxīxx, xxxxxxxxīx vemšanu, xxxxxēxxxxxx xxxxēx medicīnisko palīdzību xx xxxāxīx iepakojumu xxx tā xxxķēxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxx vėmimo, xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą xx parodyti xxx šią xxxxxxę xxxx etiketę.

HU: Xxxxxxxx xxxxxx hánytatni tilos: xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxx xxxx xxxxxxx az xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxx.

XX: Jekk xxxxxxx', xxxxxxxxx xxxxxġxxx l-vomitu; xxx xħxxx tabib x xxx dan xx-xxxxxxxxxx jew xx- xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxx het xxxxxx xxxxxxxx; xxxxxx een xxxx raadplegen en xx xxxxxxxxxx of xxx etiket tonen.

PL: X xxxxx połknięcia xxx xxxxłxxxć xxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx zasięgnąć xxxxxx xxxxxxx i xxxxxxć xxxxxxxxxx lub etykietę.

PT: Xx xxxx de xxxxxxãx, não xxxxxxxx x vómito. Consultar xxxxxxxxxxxxx xx médico x xxxxxxx-xxx a xxxxxxxxx xx x xxxxxx.

XX: În xxx xx îxxxxţxxx, x xx xx xxxxxxx xxxx: a se xxxxxxxx imediat xx xxxxx şx x x xx arăta xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxxx vyhľadajte xxxxxxxx xxxxx a xxxxxx xxxxx obal xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx: takoj xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx in xxxxxxxx xxxxxxxx ali xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx xx nielty, xx xxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xääxäxxx hoitoon xx xäxxxxxäxä xäxä xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xöxxäxxxx, framkalla xx xxäxxxxx. Kontakta xxxxxx xäxxxx och xxxx xxxxx xöxxxxxxxxx xxxxx etiketten.

S63

BG: В случай на злополука при вдишване пострадалият да се изнесе на чист въздух и да се остави в покой.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxx x xx xxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: X xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx přeneste xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxx x xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxæxxx xxx xxxåxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx ud x xxxxx xxxx xx xxxxxx x xx.

XX: Xxx Xxxxxx xxxxx Einatmen: Verunfallten xx xxx xxxxxxx Xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx õxxxxxxx xxxxx: xxxx xxxxxxxxx värske õxx xäxxx ja xxxxxxx xxxxxx.

XX: Σε περίπτωση ατυχήματος λόγω εισπονής: απομακρύνετε το θύμα από το μολυσμένο χώρο και αφήστε το να ηρεμήσει.

XX: Xx case xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxx xxx xxxx xx xxxx.

XX: Xx xxx x'xxxxxxxx par inhalation, xxxxxxxxxxx la victime xxxx xx xx xxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxx au xxxxx.

XX: Xx xxxx xx incidente per xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxxxx zona xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx a xxxxxx.

XX: Ja xxxxxxxx, xāxxxxxxx xxxxxxx xxxxxā xxxxā un noguldīt.

LT: Įxxėxxxį xx xėx xx blogai xxxxxxxxxį xxxxxxėxxxįxį išvesti į xxxxą xxą xx xx xxxxxxxxxx.

XX: Belégzés xxxxx xxxöxxxxxxő baleset xxxxxx x xxxüxxxx xxxxx xxxxxőxx kell xxxxx és xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: X'xxż xx' xxċxxxxx xxxxġxxxx mix-xamm: ħx x-xxxxxxx fl-arja xxxxxx x xxxxħxx xxxxxxxħ.

XX: Bij xxx xxxxxxx xxxx inademing: xxxxxxxxxxx xx de xxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: X xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxą xxxxxxxxą wyprowadzić xxx xxxxxść xxxxxxxxxxxxxx xx śxxxżx xxxxxxxxx x xxxxxxxć xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxx xx xxxxxçãx xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxx xx zona xxxxxxxxxxx e xxxxê-xx xx repouso.

RO: În xxx xx xxxxxxxx xxxx inhalare, xx xxxxxxxxxă xxxxxxx îx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx şx xx lasă îx xxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxx xxôxxxxxxx xxxxxxxxxx látky xxxxxxxxxxxx vyveďte xx xxxxxxx vzduch x&xxxx;xxxxxxxxxx xx xľxx.

XX: X xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx na xxxx xxxx in pustiti xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx: xxxxxä henkilö xxxxxxxxxxx ilmaan ja xxxä hänet xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxx den xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx och xåx xxxx.

X64

XX: При поглъщане устата да се изплакне с вода (но само ако пострадалият е в съзнание).

XX: Xx xxxx xx ingestión, xxxxxxxxxx xx xxxx con xxxx (solamente si xx xxxxxxx está xxxxxxxxxx).

XX: Xxx požití xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx (pouze xx-xx xxxxxxxxx xxx xxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxxx, xxxx munden med xxxx (kun xxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxx Verschlucken Xxxx xxx Xxxxxx xxxxxüxxx (nur wenn Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxx).

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx veega (xxxxxx xxxxx, xxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση κατάποσης, ξεπλύνετε το στόμα με νερό (μόνο εφόσον το θύμα διατηρεί τις αισθήσεις του).

XX: Xx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxx xxxx xxxxx (xxxx xx xxx xxxxxx xx conscious).

FR: Xx xxx d'ingestion, xxxxxx xx xxxxxx xxxx xx l'eau (xxxxxxxxx si xx xxxxxxxx est xxxxxxxxxx).

XX: Xx caso xx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxx (xxxxxxxxx xx l'infortunato è xxxxxxxxx).

XX: Ja xxxīxx, xxxxxxxx xxxx xx ūxxxx (xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxņxx).

XX: Prarijus, xxxxxxxxxxx xxxxą xxxxxxxx (xxx xxxxxxėxxxxxxx turi sąmonę).

HU: Xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxx xx xxxx öxxxxxxx (xxxx xxxxx xx xxxxxxx xx a sérült xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Jekk xxxxxxx', laħlaħ xx-ħxxx xx-xxxx (xżxx xxxx xxxx xx-xxxxxxx tkun x'xxxxxxx).

XX: Bij xxxxxxxxx, xxxx xxx water xxxxxxx (xxxxxx als xx persoon xxx xxxxxxxxxx xx).

XX: W xxxxxxxxx xxłxxxęxxx wypłukać xxxx xxxą — xxxxx xxx xxxxxxxć x xxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxãx, lavar repetidamente x boca xxx xxxx (xxxxxx xx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: În caz xx înghiţire, xx xxăxxşxx gura xx xxă (numai dacă xxxxxxxx xxxx xxxşxxxxxă).

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx vodou (iba xx xx xxxxxxxxxx xxx vedomí).

SL: Pri xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x vodo (samo xx xx oseba xxx zavesti).

FI: Xxx xxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxx suu xxxxxxä (xxxx xxx xxxxxxö xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxx xöxxäxxxx, xxöxx xxxxxx xxx xxxxxx (xxxxxx xx personen är xxx medvetande).

Комбинирани S-фрази

Combinación xx xxxxxx-X

Xxxxxxxxx X-xxx

Xxxxxxxxxxx xx S-sætninger

Kombination xxx X-Xäxxx

X üxxxxxxxxxxxxxxxx

Συνδυασμός των X- φράσεων

Xxxxxxxxxxx xx X-xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx des phrases X

Xxxxxxxxxxxx xxxxx frasi X

X&xxxx;xxāxx xxxxxxāxxxx

X xxxxxų xxxxxxx

Öxxxxxxxx X-xxxxxxxx

Xxħxxxx xx' xxxżxxxxx X

Xxxxxxxxxx xxx X-xxxxxx

Łąxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxçãx xxx frases X

Xxxxxxxţxx xx fraze X

Xxxxxxxxxx X-xxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx S-fraser

S1/2

BG: Да се съхранява под ключ и далече от достъп на деца.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx del alcance xx los xxñxx.

XX: Xxxxxxxxxxx uzamčené x xxxx xxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx xåx xx utilgængeligt xxx xøxx.

XX: Xxxxx Xxxxxxxxxx xxx xüx Xxxxxx xxxxxäxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx xx lastele xäxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Φυλάξτε το κλειδωμένο και μακριά από παιδιά.

XX: Xxxx locked xx xxx xxx of xxx xxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx sous xxxx xx xxxx xx xxxxxx des xxxxxxx.

XX: Conservare sotto xxxxxx x xxxxx xxxxx portata xxx xxxxxxx.

XX: Xxxēx noslēgtu xx sargāt no xēxxxxx.

XX: Xxxxxxx užrakintą xxxxxxx neprieinamoje xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx gyermekek xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx maqful x fejn ma xxxħxxx it-tfal.

NL: Achter xxxx xx xxxxxx xxxxxx xxx kinderen xxxxxxx.

XX: Przechowywać xxx xxxxxxęxxxx x xxxxxxć xxxxx xxxxćxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx à xxxxx x xxxx xx xxxxxxx das xxxxxçxx.

XX: Xăxxxxţx îxxxxxx şx xx xăxxţx la îxxxxâxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x mimo xxxxxx xxxx.

XX: Hraniti xxxxxxxxxx in xxxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Säilytettävä xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx ulottumattomissa.

SV: Förvaras x xåxx xxxxxxx xxx xåxxxxxxxx för xxxx.

X3/7

XX: Съдът да се съхранява плътно затворен на хладно място.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx cerrado x en lugar xxxxxx.

XX: Uchovávejte xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx místě.

DA: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xæx xxxxxx xå xx xøxxxx xxxx.

XX: Behälter xxxxx xxxxxxxxxxx halten und xx xxxxx xüxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx kohas.

EL: Διατηρείστε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο σε δροσερό μέρος.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx closed in x xxxx place.

FR: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx fermé xxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xx recipiente xxx chiuso xx xxxxx fresco.

LV: Uzglabāt xxxxx xxxxēxxx xēxā xxxxā.

XX: Pakuotę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą xėxxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxx lezárva, hűvös xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żomm xx-xxxxxxxxxx magħluq tajjeb x'xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx op xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć pojemnik xxxxxxxxx xxxxxxęxx x xxłxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx fechado xx lugar xxxxxx.

XX: Xăxxxxţx xxxxxxxxx închis xxxxxxx, îxxx-xx xxx xăxxxxx.

XX: Uchovávajte xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx mieste.

SL: Hraniti x xxxxx zaprti xxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä tiivisti xxxxxxxxxx xxxxxäxxä xxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx tillsluten xxx svalt.

S3/9/14

BG: Да се съхранява на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xx lugar xxxxxx x xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, x especificar por xx fabricante).

CS: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx místě xxxxxxxx xx … (vzájemně xx vylučující xxxxx xxxxx výrobce).

DA: Xxxxxxxxx xøxxxx, xxxx ventileret xx xxxxxxx fra … (xxxxxxxxxxxx stoffer xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxx xüxxxx, xxx gelüfteten Xxx, xxxxxxxx von … xxxxxxxxxxx (die Stoffe, xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx werden xxxx, xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Hoida xxxxxxx xäxxx ventileeritavas kohas xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx valmistaja).

EL: Διατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

EN: Xxxx xx a xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx place away xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Conserver dans xx xxxxxxx xxxxx xx bien xxxxxxx à x'xxxxx des … (matières incompatibles à xxxxxxxx par xx fabricant).

IT: Xxxxxxxxxx xx xxxxx fresco x ben xxxxxxxxx xxxxxxx da … (xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx xēxā, xxxx xēxxxāxā xxxxā, bet ne xxxā xx … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX: Pakuotę xxxxxxx xėxxxxx, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xűxöx, xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, …-xxx/-xőx xxxxx xxxxxxxx (xx összeférhetetlen xxxxx(xxx)x x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żomm f'post xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx 'il bogħod xxxx … (xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxħx xxxxx indikati xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx xxx koele, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxx contact xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, xxx xx xxxxx xxxx de xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć w xxłxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx miejscu, x xxxx xx … (xxxxxxxłx wskazanego xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxx fresco x bem ventilado xx abrigo xx … (xxxxxxxx incompatíveis x indicar xxxx xxxxxxxx).

XX: Xăxxxxţx îxxx-xx xxx răcoros, xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxx incompatibile xxx fi xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx mimo xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bude xxxxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx na xxxxxxx, xxxxx prezračevanem xxxxx, ločeno od … (xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx ilmoittaa valmistaja/maahantuoja) xxxxxäxxä xxxxxxxx, xxxxx xx hyvä xxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx xxxxx, xå xäx xxxxxxxxxx plats åxxxxxx från … (xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X3/9/14/49

XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx en xx recipiente xx xxxxxx, en lugar xxxxxx x xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xx … (materiales xxxxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx v xxxxxxxx xxxxx na xxxxxxxx, xxxxx větraném xxxxx, odděleně od … (vzájemně xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX: Xå xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xå xx xøxxxx, xxxx xxxxxxxxxx xxxx xx adskilt xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx stoffer xxxxxxx xx fabrikanten).

DE: Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx an xxxxx xüxxxx, gut xxxüxxxxxx Xxx, entfernt xxx&xxxx;…&xxxx;xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxx, xxx denen Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxx vom Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Hoida xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx määrab xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από&xxxx;…&xxxx;(ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX: Keep xxxx xx xxx xxxxxxxx container in x xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx uniquement xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxx un xxxxxxx frais xx xxxx ventilé à x'xxxxx de … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx le fabricant).

IT: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx originale in xxxxx fresco x xxx ventilato xxxxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx fabbricante).

LV: Uzglabāt xxxxx xxxģxxāxxxā iepakojumā xēxā, labi xēxxxāxā xxxxā, xxx ne xxxā xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx vielas).

LT: Laikyti xxx xxxxxxxxx pakuotėje, xėxxxxx, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx atokiau xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xűxöx, xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, …-xxx/-xőx xxxxx, xxxx az xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (az öxxxxxxxxxxxxxxx anyag(oka)t a xxxxxx xxxxxxxxx meg).

MT: Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx x'xxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx 'xx xxxħxx minn …(materjali xx xx xxxxxxx xxxxħx jkunu xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxx verpakking xxxxxxx op xxx xxxxx, goed xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx worden, xxx xx xxxxx xxxx xx fabrikant).

PL: Xxxxxxxxxxxć wyłącznie x xxxxxxxxxxx opakowaniu, x xxłxxxxx, dobrze xxxxxxxxxxxx xxxxxxx; nie xxxxxxxxxxxć xxxxx x …&xxxx;(xxxxxxxłxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx no xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xx lugar xxxxxx x xxx ventilado xx abrigo xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx a xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Xăxxxxţx xxxxx îx ambalajul xxxxxxxx, într-un xxx xăxxxxx, xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xx… (materialele xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx de xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx, mimo xxxxxx&xxxx;… (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bude xxxxxx xxxxxxxx).

XX: Hraniti xxxx x xxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxxx, xxxxx prezračevanem xxxxx, xxxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Säilytettävä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxä xxxxxxxx, xxxxx on hyvä xxxxxxxxxxx xxxxxääx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Förvaras xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xå xxxx, väl xxxxxxxxxx xxxxx åxxxxxx xxåx&xxxx;…&xxxx;(xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx xx tillverkaren).

S3/9/49

BG: Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място.

ES: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx en xx recipiente xx xxxxxx, en xxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxx xx chladném, xxxxx xxxxxxxx místě.

DA: Xå xxx xxxxxxxxx i xxxxxxxxxxxxxxxxxx xå xx xøxxxx, xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Nur xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xx xxxxx xüxxxx, gut gelüfteten Xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Hoida xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx kohas.

EL: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος.

XX: Xxxx only xx xxx xxxxxxxx container xx x cool, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx dans xx xxxxxxx frais xx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx soltanto xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx fresco x xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xxxxx oriģinālajā xxxxxxxxxā xēxā, labi xēxxxāxā xxxxā.

XX: Laikyti tik xxxxxxxxx pakuotėje, xėxxxxx, xxxxx vėdinamoje vietoje.

HU: Xűxöx, xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, csak xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Żxxx xxxx fil-kontenitur xxxġxxxxx x'xxxx xxxxx x vventilat xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx koele, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx w xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx w xxłxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx de xxxxxx, xx xxxxx xxxxxx e xxx xxxxxxxxx.

XX: Xăxxxxţx xxxxx îx ambalajul xxxxxxxx, îxxx-xx xxx xăxxxxx, xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxx v xôxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx mieste.

SL: Xxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx in dobro xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxä xxxxxxxx, xxxxx xx hyvä xxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx xxxxxx x originalförpackningen xå xxxx, väl xxxxxxxxxx xxxxx.

X3/14

XX: Да се съхранява на хладно място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx en xxxxx xxxxxx y xxxxx de … (materiales xxxxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx od … (vzájemně se xxxxxxxxxx látky xxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xøxxxx xx xxxxxxx fra … (uforligelige xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxx xüxxxx, von … entfernten Xxx xxxxxxxxxxx (xxx Stoffe, xxx denen Xxxxxxx xxxxxxxxx werden xxxx, xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxxx, xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx valmistaja).

EL: Διατηρείται σε δροσερό μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX: Keep xx x xxxx xxxxx xxxx from … (xxxxxxxxxxxx materials xx xx xxxxxxxxx xx xxx manufacturer).

FR: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx lontano xx … (materiali xxxxxxxxxxxxx da xxxxxxxxx xx xxxxx del xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx xēxā xxxxā, xxx xx xxxā xx … (xxxxxāxx norāda xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX: Xxxxxxx xėxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx … (nesuderinamas medžiagas xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xűxöx xxxxxx, …-xxx/-xőx xxxxx xxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x a xxxxxx xxxxxxxxx meg).

MT: Żomm x'xxxx frisk 'xx xxxħxx xxxx … (xxxxxxxxx xx ma xxxxxxx miegħu xxxxx xxxxxxxx mill-manifattur).

NL: Xxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, aan xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć x chłodnym xxxxxxx; xxx przechowywać xxxxx x … (materiałami xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx em xxxxx xxxxxx ao abrigo xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx a xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Xăxxxxţx îxxx-xx xxx răcoros, xxxxxxx de… (materialele xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx de fabricant).

SK: Xxxxxxxxxxx na chladnom xxxxxx xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx výrobcom).

SL: Xxxxxxx xx hladnem, xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx xxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxäxxä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xöxxxxxx xxxxx xxx åxxxxxx från … (xxöxxxxxxx ämnen anges xx tillverkaren).

S7/8

BG: Съдът да се съхранява плътно затворен и на сухо място.

XX: Xxxxxxxxxx el xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xx xxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx skal holdes xæx lukket og xxxxxxxxx tørt.

DE: Behälter xxxxxxx und xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx suletuna xx xxxxxxx.

XX: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και να προστατεύεται από την υγρασία.

XX: Keep xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx et à x'xxxx xx x'xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx recipiente xxx chiuso x xx riparo xxxx'xxxxxxà.

XX: Xxxxxxāx xxxxx un xxxxx xxxxēxxx.

XX: Pakuotę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą xx xxxxxxx vietoje.

HU: Xx xxxxxxxx légmentesen xxxxxxx, szárazon tartandó.

MT: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xx xx xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx szczelnie xxxxxxęxx w suchym xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx x ao xxxxxx xx humidade.

RO: Păstraţi xxxxxxxxx închis ermetic şx xxxxx (xxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx xx suhem.

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxx ja xxxxxxxxx suljettuna.

SV: Förpackningen xöxxxxxx väl tillsluten xxx torrt.

S7/9

BG: Съдът да се съхранява плътно затворен и на добре проветриво място.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xx lugar xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx těsně xxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xæx xxxxxx xx xxxxxxxxx xå xx godt xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Behälter xxxxx xxxxxxxxxxx xx einem xxx xxxüxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Hoida xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX: Keep xxxxxxxxx xxxxxxx closed xxx xx x xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx bien xxxxx xx xxxx xx xxxxxxx xxxx ventilé.

IT: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx chiuso x xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xxxxx xxxxēxxx labi xēxxxāxā xxxxā.

XX: Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx uždarytą, xxxxx xėxxxxxxxx vietoje.

HU: Xx xxxxxxxx légmentesen xxxxxxx xx xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żomm xx-xxxxxxxxxx magħluq tajjeb x f'post xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx een xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx bewaren.

PL: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx szczelnie xxxxxxęxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x recipiente xxx xxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xăxxxxţx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx şx într-un xxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx uzavretú x na xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Hraniti x xxxxx xxxxxx xxxxxx xx dobro xxxxxxxxxxxxx mestu.

FI: Säilytettävä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx on xxxä xxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx förvaras xäx xxxxxxxxxx xå xäx xxxxxxxxxx plats.

S7/47

BG: Съдът да се съхранява плътно затворен и при температура не по-висока от … oC (посочва се от производителя).

ES: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx y xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx&xxxx;x&xxxx;…&xxxx;X&xxxx;(x xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX: Uchovávejte obal xxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx nepřesahující … xX (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xæx xxxxxx og xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xå ikke xxxx&xxxx;…xX&xxxx;(xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Behälter xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx bei Xxxxxxxxxxxx üxxx … oC xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx pakend xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx üxx …xX (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείστε το δοχείο καλά κλεισμένο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους&xxxx;…&xxxx;X&xxxx;(να&xxxx;καθοριστεί από τον παραγωγό).

XX: Keep xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … xX (to be xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Conserver xx xxxxxxxxx xxxx fermé xx à xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx … xX (à préciser xxx xx fabricant).

IT: Tenere xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx x a xxxxxxxxxxx xxx superiore x … xX (xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx cieši xxxxēxxx xxxxxxxxūxā, xxx xxxāxxxxxxx …xX (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxę laikyti xxxxxxxxx xxxxxxxą, ne xxxxxxxxėxx xxxx … oC xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xx edényzet xxxxxxxxxxx xxxxxxx …… xX-xx xxx xxxxxxxxx xőxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (x hőmérsékletet x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx tajjeb x x'xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxżx …oC (xxxx xxxċxxxxxxx mill-manifattur).

NL: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx temperatuur xxxxxxx … oC. (xxx xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Przechowywać xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x temperaturze nieprzekraczającej …xX (określi producent).

PT: Xxxxxx x recipiente xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx a uma xxxxxxxxxxx que não xxxxxx … xX (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Xăxxxxţx ambalajul îxxxxx xxxxxxx şx xx x xxxxxxxxxxă xxxx xă nu xxxăşxxxxă …xX (xxxxxxxxxxx xx fi xxxxxxxx xx fabricant).

SK: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx uzavretú x xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx ….xX (teplota xxxx špecifikovaná výrobcom).

SL: Xxxxxxx x tesno xxxxxx posodi pri xxxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä tiiviisti xxxxxxxxxx xx xxxx … xX xäxxöxxxxxxx (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx lämpötilan).

SV: Förpackningen xöxxxxxx väl tillsluten xxx xx xxxxxxxxxx xxx inte öxxxxxxxxx … xX (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X20/21

XX: По време на работа да не се яде, пие и пуши.

XX: Xx comer, xx xxxxx, ni xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Nejezte, xxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xå xxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Bei xxx Xxxxxx xxxxx essen, xxxxxxx, xxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxx xxxx xööxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx keelatud.

EL: Όταν το χρησιμοποιείτε μην τρώτε, μην πίνετε, μην καπνίζετε.

XX: Xxxx xxxxx xx xxx eat, xxxxx xx xxxxx.

XX: Ne xxx xxxxxx, xx xxx xxxxx et xx pas xxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx, né xxxx, xx xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx, xxēxx xx xxxxēķēx, xxxxxxxxxxx xx vielu.

LT: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx, negerti ir xxxūxxxx.

XX: X xxxxxxxxx xöxxxx xxxx, inni xx dohányozni xxx xxxxxx.

XX: Xxxx xxżxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Niet xxxx, xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Nie xxść x nie xxć oraz xxx xxxxć tytoniu podczas xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xãx xxxxx, xxxxx xx xxxxx durante a xxxxxxxçãx.

XX: Xx xâxxxţx, xx beţi şi xx fumaţi îx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx nejedzte, xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Med xxxxxxx xx jesti, xx xxxx xx xx kaditi.

FI: Xxöxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxäxxxä.

XX: Äx xxxx, xxxxx xxxx eller xöx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X24/25

XX: Да се избягва контакт с очите и кожата.

ES: Evítese xx contacto xxx xxx xxxx x xx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx x kůží x xxxxx.

XX: Xxxxå xxxxxxx xxx xxxxx xx øjnene.

DE: Berührung xxx den Xxxxx xxx der Xxxx xxxxxxxxx.

XX: Vältida kemikaali xxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxx.

XX: Αποφεύγετε επαφή με το δέρμα και με τα μάτια.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxx skin and xxxx.

XX: Xxxxxx le xxxxxxx avec la xxxx xx xxx xxxx.

XX: Evitare xx xxxxxxxx xxx gli xxxxx x xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xx ādas xx xxīx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xx į xxxx.

XX: Xxxüxxx xxxx a xőxxxx való xxxxxxxxxxx xx x xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx x-xxxxxxx xxx-ġxxxx u x-xħxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx met xx xxxx xx de xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx skóry i xxxx.

XX: Xxxxxx o xxxxxxxx xxx x xxxx x os xxxxx.

XX: Evitaţi contactul xx xxxxxx şx xxxxx.

XX: Zabráňte xxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxx.

XX: Preprečiti stik x kožo xx xxxx.

XX: Varottava xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxx öxxxxx.

X27/28

XX: След контакт с кожата, незабавно да се съблече цялото замърсено облекло и незабавно да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

ES: Xxxxxxx xxx contacto xxx xx piel, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx toda xx ropa xxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxx inmediata x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxx el fabricante).

CS: Xx styku x xxxx xxxxxxxx odložte xxxxxxx kontaminované xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx … (xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Kommer xxxx på xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xøx xxxxxx xx xx xxx xxxxxx med xxxxx mængder … (angives xx xxxxxxxxxxx).

XX: Bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxxxxxxxxxx, getränkte Xxxxxxxx sofort xxxxxxxxx xxx Xxxx sofort xxxxxxxxx xxx xxxx …(xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xõxxx xxxxxxxx seljast saastunud xxxxxxx xx pesta xxxxxxxx xxxxx&xxxx;…&xxxx;(xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, αφαιρέστε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα και πλύνετε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: After xxxxxxx xxxx xxxx, xxxx off immediately xxx contaminated xxxxxxxx, xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xx … (xx be xxxxxxxxx by the xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxèx xxxxxxx xxxx xx xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xêxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx et xxxxxxxxxxx avec … (xxxxxxxx appropriés à xxxxxxxx par le xxxxxxxxx).

XX: In caso xx contatto con xx xxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx contaminati x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxx … (prodotti xxxxxx xx xxxxxxxxx da xxxxx xxx fabbricante).

LV: Xx xxxļūxx xx āxxx, nekavējoties xxxxxxx xxxx xxxxxxxīxx apģērbu xx skalot xx xxxxx xxxxxxxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Patekus xxx odos, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx visus užterštus xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx&xxxx;…&xxxx;(xxx xxxxxx gamintojas).

HU: Xx xx xxxxx x bőrre jut, x xxxxxxxxxxx xxxxx xöxxöx le xxxx xxxxx xx x xőxx xxxxő xxxxxxxxxű ….- val/-vel xxxxxxx xx xxxx mosni (xx anyagot x xxxxxx xxxxxxxxx meg).

MT: Xxxx imiss xx-ġxxxx, xxżx' mill-ewwel l-ilbies xxxxġġxx xxxxx, x xħxxx xxxxxxxxxxxxx b'ħafna … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxx xxx de xxxx, xxxx xxxxxxxx kleding xxxxxxxxxxxx uittrekken xx xx xxxx onmiddellijk xxxxxx met veel … (xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: X przypadku xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż x xxxxxxć xxxxxxxxxxxxxxą xxxxę dużą xxxśxxą … (xxxxxx xxxxxx określi xxxxxxxxx).

XX: Xx caso de xxxxxxxx com x xxxx, retirar xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx x abundantemente xxx … (xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: După xxxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxţx xxxxxxx xxxxă îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă şx xxăxxţx imediat xx xxxx … (xx xx indicat xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx okamžite xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx odev a pokožku xxxxxxxx a dôkladne umyte … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx).

XX: Xx xxxxx x kožo xxxxxxxx sleči vso xxxxxxxxxx xxxxxx in xxxxxxxxx kožo nemudoma xxxxxxx x veliko … (sredstvo xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx, xxxxxxxxx vaatetus xx xxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xx xxxxxxxx huuhdeltava xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xääxäxxä … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx kontakt med xxxxx, xxx xxxxxx xx xxxx nedstänkta xxäxxx xxx xxäxxx xxxxxx xxx xxxxxx … (anges xx xxxxxxxxxxxx).

X29/35

XX: Да не се изпуска в канализацията; този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

ES: Xx xxxxx los xxxxxxxx xxx xx xxxxxüx; xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx del xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxx todas las xxxxxxxxxxxx posibles.

CS: Nevylévejte xx kanalizace, xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx xxxx být xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xå ikke xøxxxx x xxxxxxxxøx; xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xå xx xxxxxx xåxx.

XX: Xxxxx xx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx; Xxxäxxx xxx Xxxäxxxx xüxxxx xx gesicherter Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx valada xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx hävitada ohutult.

EL: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση, διαθέστε αυτό το υλικό και τον περιέκτη του κατά ασφαλή τρόπο.

XX: Xx not xxxxx into drains; xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx its xxxxxxxxx xx a xxxx xxx.

XX: Xx xxx xxxxx xxx xxxxxxx à x'xxxxx; xx se débarrasser xx ce xxxxxxx xx xx xxx xxxxxxxxx xx'xx xxxxxxx xxxxxx les précautions x'xxxxx.

XX: Xxx gettare x residui nelle xxxxxxxxx; xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxx xx xxxxxx precauzioni.

LV: Xxxxx xxx produktu xxxxxxxxx xxxxxx kanalizācijā, iepakojums xxxxxxēxxxx drošā veidā.

LT: Xxxxxxxxxx į kanalizaciją; xxxxxxxx xx pakuotė xxxx xūxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx engedni xxx xxxxxx. Xx xxxxxxx és xxxxxxxxxx xxxxxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Tarmix xxx- xxxxxġġ: xxxx x-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx tiegħu x'xxx xx xx xxxħxxxx ħxxxx.

XX: Xxxxx xxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxx; xxxx xx xxxxxxxxxx op xxxxxxx wijze xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxć do xxxxxxxxxxx, x produkt x xxxxxxxxxx usuwać x xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xãx xxxxxx os xxxxxxxx xx xxxxxx; xãx xxxxxxxx x xxxxxxx x x xxx xxxxxxxxxx sem xxxxx xx xxxxxxçõxx xx xxxxxxxçx devidas.

RO: Xx xxxxţx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxţx xxxxx xxxxxx şi ambalajul xăx xxxxx xxxă xxxxxx tuturor măsurilor xx xxxxxxţxx posibile.

SK: Xxxxxxxxxxxx do xxxxxxxxxxxx xxxxx; xxxxx xxxxxxxx xx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx obvyklých xxxxxxxxxxxxxx opatrení.

SL: Xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx; xxxxxxx in xxxxxxxx xxxxxx xxxx varno xxxxxxxxxxx.

XX: Xx xxx xxxxxxxää viemäriin; tämä xxxx xx sen xxxxxxx xx hävitettävä xxxxxxxxxxxxx.

XX: Töm xx x avloppet, xxxxxxxxxöx xxxxxxx och förpackning xå xäxxxx xäxx.

X29/56

XX: Да не се изпуска в канализацията; този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

XX: Xx xxxxx xxx xxxxxxxx por xx xxxxxüx; xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx y su xxxxxxxxxx xx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx do kanalizace, xxxxxxxxxxx tento xxxxxxxx x jeho xxxx xx sběrném xxxxx xxx zvláštní xxxx xxxxxxxxxx odpady.

DA: Xå xxxx xøxxxx i xxxxxxxxøx, xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx dets xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx farligt xxxxxx xx problemaffald.

DE: Xxxxx in xxx Xxxxxxxxxxxx gelangen xxxxxx; xxxxxx Xxxxxxx xxx xxxxxx Behälter xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxüxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. Kemikaal xx xxxx xxxxxx xxxxx viia ohtlike xääxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση. Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε δημόσιο χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

XX: Xx not xxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx collection xxxxx.

XX: Xx pas xxxxx les xxxxxxx à l'égout, éliminer xx produit et xxx récipient dans xx centre de xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx ou xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx fognature; xxxxxxxx questo xxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx pericolosi x xxxxxxxx.

XX: Xxxxx vai xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxāxxxā, xxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxē xīxxxxx xxxxxxxxx xxxāxxxxxx xxxxā xxx īxxxā xxxxxxxxx xxxāxxxxxx xxxxā.

XX: Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą, xxxx xxxxxxxxx atliekas xx xxx pakuotę xxxxxxx į xxxxxxxxų xxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx, xx anyagot xx xxxxxxxxxx különleges xxxxxxxx- vagy xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő xxxxxx xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxx- xxxxxġġ: xxxx x-xxxxxxxx u x-xxxxxxxxxx xxxxħx x'xxxx xxxx xxxġxxxx skart xxxxxxxxż jew xxxċxxxx.

XX: Xxxxx niet xx xx xxxxxxxxx xxxxxx; xxxx xxxx en xx xxxxxxxxxx naar xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx of xxxxxxxxx xxxxx brengen.

PL: Xxx xxxxxxxxxć do xxxxxxxxxxx, x xxżxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxć xx xxłxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Não deitar xx xxxxxxxx xx xxxxxx, eliminar este xxxxxxx e x xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx-xx xxxx xxxxx autorizado xxxx x recolha xx xxxxxxxx perigosos xx xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxţx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxţx xxxxx xxxxxx şx xxxxxxxxx xăx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx a xxşxxxxxxx xxxxxxxxxxx sau speciale.

SK: Xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x jeho xxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx alebo xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx — xxxx/xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xx saa tyhjentää xxxxäxxxx; xäxä xxxx xx sen xxxxxxx xx toimitettava xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Töm xx x avloppet, xäxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx behållare till xxxxxxxxxxxxäxxx för xxxxxxx xxxxxx.

X36/37

XX: Да се носи подходящо защитно облекло и ръкавици.

ES: Xxxxxx indumentaria y xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Používejte xxxxxx xxxxxxxx oděv x xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx xx xxxxxx beskyttelseshandsker.

DE: Bei xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx und Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx –xxxxxxx.

XX: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και γάντια.

XX: Xxxx suitable xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx gloves.

FR: Xxxxxx un xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx appropriés.

IT: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x guanti adatti.

LV: Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx mūvėti xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx xx xxxőxxxxxxűx xxxx xxxxxxx.

XX: Ilbes xxxxxx xxxxxxxxx adatt u xxxxxxxx.

XX: Xxxxx geschikte xxxxxxxxxxxx xx beschermende xxxxxxx.

XX: Nosić xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą x xxxxxxxxxxx xęxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx e luvas xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxţx xxxxxxxxxx xx xxxxxxţxx şi xăxxşx xxxxxxxxxăxxxxx.

XX: Noste xxxxxx xxxxxxxx odev x rukavice.

SL: Xxxxxx xxxxxxxx zaščitno xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxäxxxxxxä.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx och xxxxxxxxxxxxxx.

X36/37/39

XX: Да се носи подходящо защитно облекло, ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

XX: Xxxxxx indumentaria x xxxxxxx adecuados x protección xxxx xxx ojos/la xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx, ochranné xxxxxxxx x xxxxxxxx brýle xxxx obličejový xxxx.

XX: Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx -xxxxxxx/xxxxxxxxxæxx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Schutzbrille/Gesichtsschutz xxxxxx.

XX: Kanda xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, -xxxxxxx xx xxxxxxx või xäxxxxxxxx.

XX: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία, γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx and xxx/xxxx protection.

FR: Xxxxxx xx xêxxxxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx et un xxxxxxxx de protection xxx yeux/du xxxxxx.

XX: Xxxxx indumenti xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx faccia.

LV: Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx, xxxxxxxxxxxxx xx xxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Dėvėti xxxxxxxx apsauginius xxxxxxxxx, xūxėxx tinkamas xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxų (xxxxx) apsaugos xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx, xxxőxxxxxxűx xx xxxx-/xxxxxxőx kell xxxxxxx.

XX: Xxxxx ilbies xxxxxxxxx xxxxx, ingwanti x xxxxxxxxxxx għall-għajnejn/wiċċ.

NL: Xxxxx geschikte xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx en xxx beschermingsmiddel xxxx xx ogen/het xxxxxxx.

XX: Xxxxć odpowiednią odzież xxxxxxxą, xxxxxxxxxxx xęxxxxxx xxxxxxxx x okulary xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx x equipamento xxxxxxxxx xxxx os xxxxx /xxxx adequados.

RO: Xxxxxţx xxxxxxxxxx de xxxxxxţxx corespunzător, mănuşi şx xxxxă xx xxxxxxţxx xxxxxx xxxx/xxţă.

XX: Xxxxx vhodný xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxx/xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx zaščitno xxxxxx, zaščitne xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx/xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx silmien- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx och xxxxxxxxxxxxxx xxxx skyddsglasögon xxxxx ansiktsskydd.

S36/39

BG: Да се носи подходящо защитно облекло и предпазни средства за очите/лицето.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x protección xxxx los xxxx/xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx a xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx og xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxæxx.

XX: Bei xxx Xxxxxx geeignete Xxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Kanda xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxx xõx xäxxxxxxxx.

XX: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX: Wear suitable xxxxxxxxxx clothing xxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xêxxxxxx de xxxxxxxxxx approprié et xx appareil de xxxxxxxxxx xxx yeux/du xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx adatti e xxxxxxxxxxx gli xxxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx xx acu xxx sejas xxxxxxxx.

XX: Xėxėxx tinkamus apsauginius xxxxxxxxx ir naudoti xxxų (veido) apsaugos xxxxxxxxx.

XX: Megfelelő xxxőxxxxxxxxx xx arc-/szemvédőt kell xxxxxxx.

XX: Xxxxx ilbies xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx beschermende kleding xx een beschermingsmiddel xxxx xx xxxx/xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą x xxxxxxx lub xxxxxxę xxxxxx.

XX: Usar xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx x xxxxxxxxxxx protector xxxx xx xxxxx /xxxx xxxxxxxxx.

XX: Purtaţi xxxxxxxxxx xx xxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx şx xxxxă de xxxxxxţxx xxxxxx ochi/faţă.

SK: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx x ochranné xxxxxxxxxxx xx oči/tvár.

SL: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx zaščito xx oči/obraz.

FI: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx lämpliga skyddskläder xxxx skyddsglasögon xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X37/39

XX: Да се носят подходящи ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx y xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxx/xx xxxx.

XX: Používejte xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx brýle xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxx egnede beskyttelseshandsker xx -xxxxxxx/xxxxxxxxxæxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx der Xxxxxx geeignete Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx sobivaid xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xõx xäxxxxxxxx.

XX: Φοράτε κατάλληλα γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX: Xxxx xxxxxxxx gloves xxx xxx/xxxx protection.

FR: Porter xxx xxxxx appropriés xx un xxxxxxxx xx protection des xxxx/xx visage.

IT: Usare xxxxxx adatti x xxxxxxxxxxx gli occhi/la xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxx vai xxxxx aizsargu.

LT: Xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxų (xxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxűx és xxxx-/xxxxxxőx xxxx xxxxxxx.

XX: Ilbes xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx voor xx xxxx/xxx gezicht.

PL: Xxxxć xxxxxxxxxxx xęxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX: Xxxx luvas x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx olhos /xxxx xxxxxxxxx.

XX: Purtaţi xăxxşx xxxxxxxxxăxxxxx şi mască xx xxxxxxţxx xxxxxx xxxx/xxţă.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxxxx na oči x tvár.

SL: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx rokavice xx xxxxxxx xx xxx/xxxxx.

XX: Käytettävä sopivia xxxxxxäxxxxxxä xx silmien- xxx kasvonsuojainta.

SV: Xxxäxx xäxxxxxx skyddshandskar xxxx xxxxxxxxxxöxxx eller ansiktsskydd.

S47/49

BG: Да се съхранява само в оригиналната опаковка при температура не по-висока от … xX (посочва се от производителя).

ES: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx recipiente xx xxxxxx x x xxxxxxxxxxx no superior x … xX (x especificar xxx xx fabricante).

CS: Xxxxxxxxxxx xxxxx v xxxxxxxx xxxxx při xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … oC (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xå xxx opbevares X xxxxxxxxxxxxxxxxxx ved xx xxxxxxxxxx xå xxxx xxxx … xX (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx im Xxxxxxxxxxxäxxxx xxx einer Temperatur xxx xxxxx über … xX (xxx Xxxxxxxxxx anzugeben) aufbewahren.

ET: Xxxxx ainult originaalpakendis, xxxxxxxxxxxxx xxxxx üle …xX (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους&xxxx;…&xxxx;xX&xxxx;(καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx a xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … xX (to xx xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx à xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;xX (à préciser xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx superiore x … xX (xx xxxxxxxxx da xxxxx xxx fabbricante).

LV: Xxxxxxāx tikai xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā temperatūrā, xxx xxxāxxxxxxx …. oC (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx pakuotėje, xx aukštesnėje negu … xX xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx gamintojas).

HU: Legfeljebb … xX xőxxxxxxxxxxx, xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (x xőxxxxxxxxxxx a gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx oriġinali x'xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxżx …oC (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Uitsluitend xx xx oorspronkelijke xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx temperatuur beneden … oC. (aan xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Przechowywać xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x temperaturze xxxxxxxxxxxxxxąxxx…xX (określi producent).

PT: Xxxxxxxxx unicamente xx xxxxxxxxxx de origem x xxxxxxxxxxx xxx xãx xxxxxx … xX (a xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Xăxxxxţx xxxxx îx xxxxxxxxx xxxxxxxx la o xxxxxxxxxxă xx xx xxxăşxşxx…xX (temperatura va xx xxxxxxxă de xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx len x pôvodnej xxxxxx xxx xxxxxxx nepresahujúcej … xX (xxxxxxx xxxx špecifikovaná výrobcom).

SL: Xxxxxxx samo x xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx alle …xX xäxxöxxxxxxx (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX: Förvaras xxxxxx x originalförpackningen xxx en temperatur xxx xxxx öxxxxxxxxx&xxxx;…&xxxx;xX&xxxx;(xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).“