XXXXXXXX RADY 2006/102/XX
xx xxx 20. xxxxxxxxx 2006,
xxxxxx xx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Rumunska xxxxxxxx xxxxxxxx 67/548/XXX xxxxxxxx xx klasifikace, xxxxxx x označování nebezpečných xxxxx
XXXX XXXXXXXX UNIE,
x xxxxxxx xx Xxxxxxx x založení Evropského xxxxxxxxxxxx,
x xxxxxxx na xxxxxxx x xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxx (1), x xxxxxxx xx xx. 4 xxxx. 3 této xxxxxxx,
x ohledem na xxx x přistoupení Xxxxxxxxx a Rumunska, x xxxxxxx na xxxxxx 56 tohoto xxxx,
x xxxxxxx xx xxxxx Xxxxxx (2),
vzhledem k těmto xxxxxxx:
(1) |
X xxxxxx 56 xxxx x xxxxxxxxxxx xx stanoví, že x xxxxxxxx aktů xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx dni 1. xxxxx 2007 x xxxxxx xxx xxxxxxxx v důsledku xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx úpravy xxxxxx xxxxxxx v aktu x xxxxxxxxxxx xxxx x xxxx xxxxxxxxx, Rada xxxx přijmout tyto xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx Xxxxxx. |
(2) |
X xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxxx vypracovala xxxxxxx x přistoupení, xx uvádí, že xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xx politické xxxxxx dohodly na xxxxxxx úprav, xxxxx xx x xxxxxxxx přistoupení xxxxx provést v právních xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, x Xxxx a Xxxxxx xxxx x xxx xxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxx xxxxxx xxxxxxx před xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx jejich xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxx. |
(3) |
Xxxxxxxx Rady 67/548/EHS xx xxx 27. xxxxxx 1967 x xxxxxxxxxx právních x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx3 xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, |
PŘIJALA XXXX XXXXXXXX:
Xxxxxx 1
Xxxxxxxx 67/548/XXX xx xxxx v xxxxxxx x xxxxxxxx.
Xxxxxx 2
1. Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx a zveřejní xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx nezbytné xxx xxxxxxxx xxxxxxx s touto xxxxxxxx xxxxxxxxxx ke xxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxx k Evropské xxxx. Neprodleně sdělí Xxxxxx xxxxx těchto xxxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx ustanoveními xxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx.
Xxxx předpisy xxxxxxx členskými xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx tuto směrnici xxxx xxxx být xxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx členské xxxxx.
2. Xxxxxxx státy xxxxx Xxxxxx znění xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, které xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx směrnice.
Xxxxxx 3
Tato xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x dnem xxxxxx xxxxxxx o xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxx x xxxxxxxx.
Xxxxxx 4
Tato xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.
X Xxxxxxx dne 20. xxxxxxxxx 2006.
Xx Xxxx
xxxxxxxx
X. KORKEAOJA
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 157, 21.6.2005, x.&xxxx;11.
(2)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 196, 16.8.1967, x.&xxxx;1.
XXXXXXX
XXXXXXXXXX
31967 X 0548: Xxxxxxxx Xxxx 67/548/EHS xx xxx 27. xxxxxx 1967 x xxxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx (Xx.&xxxx;xxxx.&xxxx;X&xxxx;196, 16.8.1967, x. 1), xx xxxxx:
— |
31969&xxxx;X&xxxx;0081: xxxxxxxx Rady 69/81/EHS xx xxx 13.3.1969 (Xx. věst. L 68, 19.3.1969, s. 1), |
— |
31970 L 0189: xxxxxxxx Xxxx 70/189/XXX xx xxx 6.3.1970 (Xx. xxxx. X&xxxx;59, 14.3.1970, s. 33), |
— |
31971 X 0144: xxxxxxxx Rady 71/144/XXX xx xxx 22.3.1971 (Úř. věst. X&xxxx;74, 29.3.1971, x.&xxxx;15), |
— |
31973 X 0146: xxxxxxxx Xxxx 73/146/XXX xx xxx 21.5.1973 (Xx. xxxx. X&xxxx;167, 25.6.1973, x.&xxxx;1), |
— |
31975 L 0409: xxxxxxxx Rady 75/409/XXX xx xxx 24.6.1975 (Xx. xxxx. X&xxxx;183, 14.7.1975, x.&xxxx;22), |
— |
31976 L 0907: xxxxxxxx Xxxxxx 76/907/XXX ze xxx 14.7.1976 (Úř. xxxx. X 360, 30.12.1976, x.&xxxx;1), |
— |
11979 X: Xxxx x podmínkách xxxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxx přistoupení Řecké xxxxxxxxx (Xx.&xxxx;xxxx. L 291, 19.11.1979, x. 17), |
— |
31979 L 0370: xxxxxxxx Xxxxxx 79/370/XXX xx xxx 30.1.1979 (Xx. xxxx. X 88, 7.4.1979, x.&xxxx;1), |
— |
31979 X 0831: xxxxxxxx Xxxx 79/831/XXX xx xxx 18.9.1979 (Úř. xxxx. X&xxxx;259, 15.10.1979, x.&xxxx;10), |
— |
31980 X 1189: xxxxxxxx Rady 80/1189/EHS xx xxx 4.12.1980 (Xx. xxxx. X&xxxx;366, 31.12.1980, x.&xxxx;1), |
— |
31981 L 0957: xxxxxxxx Komise 81/957/XXX xx xxx 23.10.1981 (Xx. věst. X 351, 7.12.1981, x.&xxxx;5), |
— |
31982 X 0232: xxxxxxxx Xxxxxx 82/232/XXX xx xxx 25.3.1982 (Xx. věst. L 106, 21.4.1982, s. 18), |
— |
31983 X 0467: směrnice Xxxxxx 83/467/EHS xx xxx 29.7.1983 (Úř. xxxx. X 257, 16.9.1983, x.&xxxx;1), |
— |
31984 L 0449: xxxxxxxx Xxxxxx 84/449/XXX xx xxx 25.4.1984 (Xx. xxxx. X 251, 19.9.1984, x.&xxxx;1), |
— |
11985 X: Aktu x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxx – xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (Úř. xxxx. X 302, 15.11.1985, x. 23), |
— |
31986 X 0431: směrnice Xxxxxx 86/431/XXX xx xxx 24.6.1986 (Úř. xxxx. X 247, 1.9.1986, x.&xxxx;1), |
— |
31987 X 0432: xxxxxxxx Xxxx 87/432/XXX ze xxx 3.8.1987 (Xx. věst. X&xxxx;239, 21.8.1987, s. 1), |
— |
31988 L 0302: xxxxxxxx Komise 88/302/XXX xx xxx 18.11.1987 (Xx. xxxx. L 133, 30.5.1988, s. 1), |
— |
31988 L 0490: xxxxxxxx Komise 88/490/XXX xx xxx 22.7.1988 (Xx. věst. X 259, 19.9.1988, s. 1), |
— |
31990 L 0517: xxxxxxxx Rady 90/517/EHS xx xxx 9.10.1990 (Xx. xxxx. X&xxxx;287, 19.10.1990, x.&xxxx;37), |
— |
31991 X 0325: xxxxxxxx Komise 91/325/XXX xx xxx 1.3.1991 (Úř. xxxx. X 180, 8.7.1991, x.&xxxx;1), |
— |
31991 L 0326: xxxxxxxx Xxxxxx 91/326/EHS xx xxx 5.3.1991 (Xx. věst. L 180, 8.7.1991, s. 79), |
— |
31991 X 0410: xxxxxxxx Xxxxxx 91/410/EHS xx xxx 22.7.1991 (Xx. xxxx. X 228, 17.8.1991, x.&xxxx;67), |
— |
31991 X 0632: směrnice Xxxxxx 91/632/XXX xx xxx 28.10.1991 (Xx. xxxx. X 338, 10.12.1991, x.&xxxx;23), |
— |
31992&xxxx;X&xxxx;0032: směrnice Xxxx 92/32/XXX ze xxx 30.4.1992 (Xx. xxxx. X&xxxx;154, 5.6.1992, x. 1), |
— |
31992 L 0037: xxxxxxxx Xxxxxx 92/37/XXX xx dne 30.4.1992 (Xx. věst. X 154, 5.6.1992, x.&xxxx;30), |
— |
31993&xxxx;X&xxxx;0021: xxxxxxxx Komise 93/21/EHS xx xxx 27.4.1993 (Xx. xxxx. X 110, 4.5.1993, x.&xxxx;20), |
— |
31993 X 0072: xxxxxxxx Xxxxxx 93/72/XXX ze xxx 1.9.1993 (Úř. xxxx. X 258, 16.10.1993, s. 29), |
— |
31993 L 0101: xxxxxxxx Xxxxxx 93/101/XX ze xxx 11.11.1993 (Xx. xxxx. L 13, 15.1.1994, x.&xxxx;1), |
— |
31993 X 0105: xxxxxxxx Xxxxxx 93/105/XX xx xxx 25.11.1993 (Xx. xxxx. L 294, 30.11.1993, x.&xxxx;21), |
— |
11994 X: Xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx a x xxxxxxxx smluv – přistoupení Rakouské xxxxxxxxx, Xxxxxx xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx království (Xx. věst. X&xxxx;241, 29.8.1994, s. 21), |
— |
31994&xxxx;X&xxxx;0069: xxxxxxxx Xxxxxx 94/69/ES xx xxx 19.12.1994 (Xx. xxxx. X&xxxx;381, 31.12.1994, x.&xxxx;1), |
— |
31996&xxxx;X&xxxx;0054: směrnice Xxxxxx 96/54/ES ze xxx 30.7.1996 (Xx. xxxx. X&xxxx;248, 30.9.1996, x.&xxxx;1), |
— |
31996&xxxx;X&xxxx;0056: xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a Xxxx 96/56/XX xx xxx 3.9.1996 (Xx. xxxx. X&xxxx;236, 18.9.1996, x. 35), |
— |
31997&xxxx;X&xxxx;0069: směrnice Komise 97/69/XX xx xxx 5.12.1997 (Úř. xxxx. X&xxxx;343, 13.12.1997, x.&xxxx;19), |
— |
31998 X 0073: směrnice Xxxxxx 98/73/XX xx xxx 18.9.1998 (Xx. xxxx. L 305, 16.11.1998, x.&xxxx;1), |
— |
31998 X 0098: xxxxxxxx Xxxxxx 98/98/XX xx xxx 15.12.1998 (Xx. xxxx. X&xxxx;355, 30.12.1998, x.&xxxx;1), |
— |
31999 L 0033: xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/33/XX xx xxx 10.5.1999 (Xx.&xxxx;xxxx. X&xxxx;199, 30.7.1999, x.&xxxx;57), |
— |
32000&xxxx;X&xxxx;0032: xxxxxxxx Xxxxxx 2000/32/ES xx xxx 19.5.2000 (Xx. xxxx. X&xxxx;136, 8.6.2000, x.&xxxx;1), |
— |
32000 X 0033: xxxxxxxx Xxxxxx 2000/33/ES xx xxx 25.4.2000 (Xx. xxxx. X&xxxx;136, 8.6.2000, s. 90), |
— |
32001 X 0059: xxxxxxxx Xxxxxx 2001/59/XX xx xxx 6.8.2001 (Xx. xxxx. X&xxxx;225, 21.8.2001, s. 1), |
— |
12003 X: Aktu o xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxx – xxxxxxxxxxx České xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Litevské xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Republiky Xxxxx, Xxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxx (Xx. xxxx. X 236, 23.9.2003, x. 33), |
— |
32003 X 0807: xxxxxxxx Xxxx (ES) x. 807/2003 ze xxx 14.4.2003 (Úř. xxxx. X&xxxx;122, 16.5.2003, x. 36), |
— |
32004 X 0073: xxxxxxxx Xxxxxx 2004/73/XX xx dne 29.4.2004 (Xx. xxxx. X&xxxx;152, 30.4.2004, x.&xxxx;1). |
x) |
X úvodním xxxxx x xxxxxxx X xx xxxxxxx X nahrazuje xxxxx:
|
x) |
X xxxxxxx xxxxx x xxxxxxx X xx xxxxxxx B nahrazuje xxxxx:
|
c) |
Příloha II xx nahrazuje xxxxx: |
„ПРИЛОЖЕНИЕ XX— ANEXO XX— XXXXXXX XX— XXXXX XX— XXXXXX XX— XX LISA— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ— XXXXX XX— XXXXXX XX— XXXXXXXX II— XX XXXXXXXXX— II PRIEDAS— XX. XXXXXXXXX— XXXXXX XX— XXXXXXX XX— XXŁĄXXXXX II— XXXXX XX— XXXXX XX— XXXXXXX XX— PRILOGA XX— LIITE XX— XXXXXX XX
ПРИЛОЖЕНИЕ XX
Символи и индикации за опасност на опасните вещества и препарати
XXXXX XX
Xxxxxxxx e indicaciones xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
XXXXXXX XX
Xxxxxxx x xxxxxxxx nebezpečnosti xxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx
XXXXX XX
Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx stoffer og xxæxxxxxxx
XXXXXX XX
Xxxxxxxxxxxxxxx und -xxxxxxxxxxxxx xüx gefährliche Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx
XX XXXX
Xxxxxxx ainete ja xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xüxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ
Σύμβολα και ενδείξεις κινδύνου για επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα
XXXXX II
Symbols xxx indications of xxxxxx for xxxxxxxxx xxxxxxxxxx and preparations
ANNEXE XX
Xxxxxxxx xx indications xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
XXXXXXXX XX
Xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx sostanze e xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
XX XXXXXXXXX
Xīxxxxx xxxxx xx xxxxxxāxx xxxxxxx xx bīstamības xxxxxxxxxxxxx
XX XXXXXXX
Xxxxxxxxų medžiagų xx preparatų xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx ir xxxxxxxx
XX. XXXXXXXXX
Xxxxxxxxx anyagok xx xxxxxxxxxxxx veszélyszimbólumai és xxxxx
XXXXXX XX
Xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxżx
XXXXXXX II
Gevaarsymbolen xx -aanduidingen xxx xxxxxxxxxxx stoffen xx xxxxxxxxxx
XXŁĄXXXXX XX
Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx napisy xxxxśxxxąxx xxx xxxxxxxxx
XXXXX XX
Xxxxxxxx x xxxxxxçõxx xx perigo xxx xxxxxâxxxxx x preparações xxxxxxxxx
XXXXX XX
Xxxxxxxxx şx xxxxxxţxx xx xxxxxxx xxxxxx substanţele şx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
XXXXXXX XX
Xxxxxxxxx xxxxxxx x označenia xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx
XXXXXXX XX
Xxxxxxxx znaki xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx snovi in xxxxxxxxx
XXXXX XX
xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ja xxxxxxxxxxxx
XXXXXX XX
Xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xöx xxxxxxx äxxxx xxx xxxxxxxxxxx
Забележка: Буквите X, X, X, X+, T, X+, X, Xx, Xx x X не са част от символа.
Xxxx: Las letras X, X, X, X+, T, X+, X, Xn, Xx x N xx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.
Xxxxxxxx: Xxxxxxxx vyjádření X, O, X, X+, T, X+, X, Xx, Xi x X xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.
Xxxæxxxxxx: Xxxxxxxxxxx X, X, F, X+, X, T+, X, Xn, Xx xx N udgør xxxx xx xxx xx symbolet.
Anmerkung: Die Xxxxxxxxxx X, X, X, F+, T, X+, X, Xx, Xx xxx N xxxx xxxxx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx.
Xäxxxxxxxx: tähed X, X, X, X+, T, X+, X, Xx, Xx xx X xx xxx xxxxüxxxxx xxx.
Σημείωση: Τα γράμματα X, X, X, F+, X, X+, X, Xx, Xx και X δεν αποτελούν μέρος του συμβόλου.
Note: Xxx xxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx xxx X xx xxx xxxx xxxx of xxx symbol.
Remarque: Xxx xxxxxxx X, O, X, F+, X, X+, C, Xx, Xx xx N xx xxxx pas xxxxxx xx xxxxxxx.
Xxxx: Xx xxxxxxx E, X, F, X+, X, X+, C, Xx, Xi e X xxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.
Xxxxīxx: Xīxxxxīxxx apzīmējums ar xxxxx (burtiem E, X, X, F+, X, X+, X, Xx, Xx un X) xxx marķējuma xxxxāxxxļx.
Xxxxxxx: Raidės E, X, X, F+, X, X+, C, Xx, Xi xx X xėxx xxxxxxxx xxxxx.
Xxxxxxxxxx: Az X, X, F, F+, X, T+, X, Xx, Xx és X xxxűx nem xxxxxx x szimbólumnak.
Nota: X-xxxxx E, O, X, F+, X, X+, X, Xx, Xx x N x'xxxxxx parti mis-simbolu.
Opmerking: Xx xxxxxxx X, X, X, X+, X, T+, X, Xx, Xx xx X xxxxx xxxx xxxx xxx van xxx xxxxxxxxxxxxx.
Xxxxx: litery X, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xx xxxx X xxx xxxxxxxą części znaku xxxxxxxxxxxxxx.
Xxxx: As letras X, O, X, X+, X, T+, X, Xn, Xx x N xãx xxxxx parte do xxxxxxx.
Xxxă: Literele X, X, X, X+, X, X+, C, Xx, Xx, şi X xx fac xxxxx xxx xxxxxx.
Xxxxxxxx: Xxxxxxx X, O, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx, a X xxx xx xxxxxxxx xxxxxxx.
Xxxxxx: xxxx X, X, F, F+, X, X+, X, Xx, Xx, in X xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx.
Xxxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx E, X, X, F+, X, X+, X, Xx, Xx xx X xxxäx xxx osa xxxxxxxxxxxxxxä.
Xxxäxxxxxx: Bokstäverna E, X, F, X+, X, T+, X, Xx, Xx xxx X xxxöx inte xx xxx xx xxxxxxxx.
X
XX: Експлозивен
XX: Xxxxxxxxx
XX: Xxxxxxx
XX: Eksplosiv
DE: Xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx
XX: Xxxxxxxxxxxxxxx
XX: Εκρηκτικό
EN: Explosive
FR: Xxxxxxxx
XX: Xxxxxxxxx
XX: Xxxāxxxxxxīxxxxx
XX: Xxxxxxxxxxxx
XX: Robbanásveszélyes
MT: Xxxxxxxx
XX: Xxxxxxxxxxx
XX: Xxxxxxx wybuchowy
PT: Xxxxxxxxx
XX: Exploziv
SK: Výbušný
SL: Xxxxxxxxxxx
XX: Xäxäxxäxä
XX: Xxxxxxxxx
X
XX: Оксидиращ
XX: Xxxxxxxxxx
XX: Xxxxxxxxx
XX: Xxxxxxæxxxxx
XX: Brandfördernd
ET: Oksüdeeriv
EL: Οξειδωτικό
XX: Oxidizing
FR: Xxxxxxxxx
XX: Xxxxxxxxxx
XX: Xxēxīxx xxxxxēxāxx
XX: Xxxxxxxxxxxx
XX: Égést tápláló, xxxxxxx
XX: Xxxxxxx
XX: Xxxxxxxxx
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxąxx
XX: Xxxxxxxxxx
XX: Xxxxxxx
XX: Xxxxxxxxx
XX: Xxxxxxxxxxx
XX: Xxxxxxxxx
XX: Oxiderande
F
BG: Лесно запалим
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
XX: Xxxxxx xxxxxxx
XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx
XX: Xxxxxxxxxxüxxxxxx
XX: Xäxx xxxxxxxxxx
XX: Πολύ εύφλεκτο
XX: Xxxxxx xxxxxxxxx
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx
XX: Xxxxx xxxx
XX: Tűzveszélyes
MT: Xxxxxx xxxxxx
XX: Xxxxx ontvlambaar
PL: Xxxxxxx wysoce łxxxxxxxxx
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
XX: Foarte xxxxxxxxxx
XX: Xxľxx xxxľxxx
XX: Xxxxx xxxxxxxxx
XX: Xxxxxxxx xxxxxxä
XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx
X+
XX: Изключително запалим
ES: Extremadamente xxxxxxxxxx
XX: Xxxxxxxx hořlavý
DA: Xxxxxx xxxxxxxxxxx
XX: Xxxxxxxxüxxxxxx
XX: Xxxxx xxxxxxxxxx
XX: Εξαιρετικά εύφλεκτο
XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx
XX: Xxxxêxxxxxx inflammable
IT: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
XX: Īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx
XX: Xxxx xxxx
XX: Xxxxxxxxxx tűzveszélyes
MT: Xxxxxx xxxxxx ħxxxx
XX: Xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx
XX: Produkt xxxxxxxx łatwopalny
PT: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
XX: Xxxxxx de xxxxxxxxxx
XX: Mimoriadne horľavý
SL: Xxxx lahko vnetljivo
FI: Xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxä
XX: Xxxxxxx brandfarligt
T
BG: Токсичен
XX: Xxxxxx
XX: Xxxxxxx
XX: Xxxxxx
XX: Xxxxxx
XX: Mürgine
EL: Τοξικό
XX: Xxxxx
XX: Xxxxxxx
XX: Tossico
LV: Xxxxxxxx
XX: Xxxxxxxx
XX: Xxxxxxő
XX: Xxxxxxx
XX: Xxxxxxxxx
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx
XX: Xxxxxx
XX: Xxxxx
XX: Xxxxxxxx
XX: Strupeno
FI: Myrkyllinen
SV: Xxxxxx
X +
XX: Силно токсичен
XX: Muy tóxico
CS: Xxxxxx xxxxxxx
XX: Meget xxxxxx
XX: Xxxx xxxxxx
XX: Xäxx mürgine
EL: Πολύ τοξικό
XX: Very toxic
FR: Xxèx xxxxxxx
XX: Xxxxx xxxxxxx
XX: Ļxxx xxxxxxxx
XX: Xxxxx toksiška
HU: Nagyon xxxxxxő
XX: Tossiku ħxxxx
XX: Xxxx xxxxxxxxx
XX: Produkt xxxxxx xxxxxxxxx
XX: Muito xxxxxx
XX: Xxxxxx xxxxx
XX: Xxľxx xxxxxxxx
XX: Zelo xxxxxxxx
XX: Erittäin myrkyllinen
SV: Xxxxxx giftig
C
BG: Корозивен
XX: Xxxxxxxxx
XX: Xxxxxx
XX: Æxxxxxx
XX: Äxxxxx
XX: Xööxxx
XX: Διαβρωτικό
XX: Xxxxxxxxx
XX: Xxxxxxxx
XX: Xxxxxxxxx
XX: Xxxīxx
XX: Ardanti (ėxxxxxxxx)
XX: Xxxx
XX: Korrużiv
NL: Xxxxxxx
XX: Xxxxxxx żxąxx
XX: Xxxxxxxxx
XX: Xxxxxxx
XX: Xxxxxxx
XX: Xxxxx
XX: Xxöxxxxäxä
XX: Frätande
Xn
BG: Вреден
ES: Xxxxxx
XX: Zdraví škodlivý
DA: Xxxxxxxxxxxxxxxx
XX: Gesundheitsschädlich
ET: Xxxxxxxx
XX: Επιβλαβές
XX: Xxxxxxx
XX: Xxxxx
XX: Xxxxxx
XX: Xxxxīxx
XX: Xxxxxxxxxx
XX: Xxxxxxxx
XX: Xxxħxxx xx-ħxxxx
XX: Xxxxxxxxxx
XX: Xxxxxxx szkodliwy
PT: Xxxxxx
XX: Xxxxx
XX: Xxxxxxxx
XX: Xxxxxxx škodljivo
FI: Xxxxxxxxxxx
XX: Xäxxxxxxxxxx
Xx
XX: Дразнещ
XX: Xxxxxxxxx
XX: Xxxxxxxx
XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx
XX: Xxxxxxx
XX: Äxxxxxx
XX: Ερεθιστικό
XX: Xxxxxxxx
XX: Xxxxxxxx
XX: Xxxxxxxxx
XX: Kairinošs
LT: Xxxxxxxxxx
XX: Xxxxxxxxx
XX: Xxxxxxxxx
XX: Xxxxxxxxxx
XX: Produkt xxxżxxąxx
XX: Xxxxxxxxx
XX: Iritant
SK: Xxxxxxxx
XX: Xxxxxxxx
XX: Äxxxxxäxä
XX: Irriterande
N
BG: Опасен за околната среда
XX: Peligroso para xx xxxxx xxxxxxxx
XX: Xxxxxxxxxx pro životní xxxxxxxxx
XX: Xxxxøxxxxxx
XX: Xxxxxxxxxäxxxxxx
XX: Xxxxxxxxxxxxxxx
XX: Επικίνδυνο για το περιβάλλον
XX: Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx
XX: Xxxxxxxxx pour l'environnement
IT: Xxxxxxxxxx per x'xxxxxxxx
XX: Xīxxxxx xxxxx
XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx
XX: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxx
XX: Xxxxxxxxż għall-ambjent
NL: Xxxxxxxxxxxxxxxx
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx śxxxxxxxxx
XX: Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx
XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx
XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx
XX: Xxxxxx xxxxxxx
XX: Xxxäxxxxöxxx xxxxxxxxxxx
XX: Miljöfarlig“
d) |
Příloha XXX xx xxxxxxxxx xxxxx: |
„ПРИЛОЖЕНИЕ XXX— XXXXX XXX— XXXXXXX III— XXXXX XXX— XXXXXX XXX— III XXXX— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙI— ANNEX XXX— XXXXXX XXX— XXXXXXXX III— XXX XXXXXXXXX— XXX XXXXXXX— XXX. XXXXXXXXX— XXXXXX XXX— XXXXXXX III— XXŁĄXXXXX III— XXXXX XXX— XXXXX XXX— XXXXXXX XXX— PRILOGA XXX— XXXXX III— XXXXXX XXX
ПРИЛОЖЕНИЕ XXX
Характер на специфичните рискове, свързани с опасните вещества и препарати
XXXXX XXX
Xxxxxxxxxx xx los xxxxxxx xxxxxxxxxxx atribuidos x xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
XXXXXXX XXX
Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx s xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx
XXXXX XXX
Xxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx med xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxæxxxxxxx
XXXXXX XXX
Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx Gefahren xxx xxxäxxxxxxxx Xxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx
XXX XXXX
Xxxxxxx xxxxxx xx valmististe xxxxxxxxxxx
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ
Φύση των ειδικών κινδύνων που αφορούν επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα
ANNEX III
Nature xx xxxxxxx risks xxxxxxxxxx xx dangerous xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx
XXXXXX XXX
Xxxxxx xxx risques xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
XXXXXXXX XXX
Xxxxxx xxx xxxxxx specifici xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
XXX XXXXXXXXX
Ķīxxxxx xxxxx iedarbības xxxxxxxxxxxx xx apvienotie xxxxxxxxxxxx
XXX XXXXXXX
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxų xxxxxxxųxų xxxxxxx xxxxxxxų xxxūxxx
XXX. XXXXXXXXX
X xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx veszélyeinek/kockázatainak xxxxxxx (X-xxxxxxxx)
XXXXXX XXX
Xx-xxxxxx xx' riskji xxxċxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxżx
XXXXXXX XXX
Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx en xxxxxxxxxx
XXŁĄXXXXX XXX
Xxxxxx xxxxxxxąxx xxxxxx xxxxxżxxxx stwarzanego xxxxx substancję xxxxxxxxxxxxą xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
XXXXX XXX
Xxxxxxxx dos xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx àx xxxxxâxxxxx x xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx
XXXXX XXX
Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx atribuite substanţelor şx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
XXXXXXX XXX
Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx
XXXXXXX XXX
Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx
XXXXX III
Erityisten xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx aineisiin ja xxxxxxxxxxxxx
XXXXXX III
Riskfraser xxx xxxxxxxxx farliga äxxxx xxx xxxxxxxxxxx
X1
XX: Експлозивен в сухо състояние.
ES: Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx.
XX: Xxxxxxx x xxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxxxxx x xøx xxxxxxxx.
XX: Xx trockenem Zustand xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Εκρηκτικό σε ξηρή κατάσταση.
XX: Explosive xxxx xxx.
XX: Xxxxxxxx à x'xxxx sec.
IT: Esplosivo xxxx stato xxxxx.
XX: Xxxāxxxxxxīxxxxx sausā xxxxā.
XX: Xxxxx gali xxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxx jinxef.
NL: Xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx wybuchowy x xxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx.
XX: Exploziv îx xxxxx xxxxxă.
XX: V xxxxxx xxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx.
XX: Xäxäxxäxää kuivana.
SV: Xxxxxxxxx i xxxxx xxxxxxåxx.
X2
XX: Риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.
XX: Xxxxxx de xxxxxxxxx por xxxxxx, xxxxxxxx, fuego u xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, xxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx zapálení.
DA: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx stød, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx xxxæxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx xxxx xxxxxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xööxx, xõõxxxxxxx, xxxx xõx xxx xüxxxxxxxxxxxx toimel.
EL: Κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.
XX: Risk xx xxxxxxxxx xx shock, xxxxxxxx, xxxx xx xxxxx sources xx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxx d'explosion xxx xx xxxx, xx xxxxxxxx, xx xxx ou x'xxxxxx xxxxxxx d'ignition.
IT: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxx x altre sorgenti x'xxxxxxxxx.
XX: Xxxāxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, liesmas xxx xxxx aizdedzināšanas xxxxx xxxxxxīxā.
XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxx smūgio, xxxxxxxx, ugnies ar xxxų xxxxxxxx xxxxxxxų.
XX: Üxxx, xxxxxxxx, xűx xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Riskju xx' xxxxżxxxx xxxx xxxx, xxxxxxxxx, xxx xxx xħxxxx oħra xx' xxxx xxx-xxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxx, vuur xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Zagrożenie xxxxxxxx xxxxxxx uderzenia, xxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx xxx innymi źxxxłxxx zapłonu.
PT: Risco xx xxxxxxãx xxx xxxxxx, fricção, xxxx xx xxxxxx fontes xx xxxxçãx.
XX: Risc xx explozie la şxx, xxxxxxx, foc xxx xxxx xxxxx xx aprindere.
SK: Xxxxxx xxxxxxx nárazom, trením, xxxxxxx xxxxx inými xxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxx xxxxx vžiga.
FI: Xäxäxxäxää xxxxx, hankauksen, xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxäxxxxx vaikutuksesta.
SV: Xxxxxxxxx xxx xxöx, friktion, xxx xxxxx annan xxxäxxxxxxxxxxxx.
X3
XX: Повишен риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.
XX: Alto xxxxxx xx explosión xxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxx x otras xxxxxxx de xxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxxx výbuchu xxx xxxxx, tření, xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxx eksplosionsfarlig xxx xxøx, xxxxxxxx, ild xxxxx xxxxx antændelseskilder.
DE: Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx oder xxxxxx Xüxxxxxxxxx besonders xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.
XX: Xxxxx plahvatusohtlik löögi, xõõxxxxxxx, xxxx xõx xxx xüxxxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Πολύ μεγάλος κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.
XX: Xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx by xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.
XX: Xxxxx risque x'xxxxxxxxx xxx xx xxxx, xx xxxxxxxx, xx xxx ou x'xxxxxx sources x'xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx per urto, xxxxxxxxxxx, xxxxx x xxxxx xxxxxxxx x'xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxāxxxxxx risks xxxxxxxxx, berzes, xxxxxxx xxx cita xxxxxxxxxāxxxxx xxxxx xxxxxxīxā.
XX: Xxxx xxxxxė xxxxxxxx xxxxxx xxx xxūxxx, xxxxxxxx, xxxxxx xx kitų xxxxxxxx xxxxxxxų.
XX: Üxxx, xxxxxxxx, xűx vagy xxxxx xxxxxxxxxxxx rendkívüli xxxxxxxxx xöxxxx a xxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx kbir ħxxxx xx' xxxxżxxxx xxxx xxxx, xxxxxxxxx, xxx jew xħxxxx xħxx xx' qbid.
NL: Xxxxxxx ontploffingsgevaar xxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xx xxxxxx ontstekingsoorzaken.
PL: Xxxxxxx zagrożenie wybuchem xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx z xxxxxx xxx xxxxxx źródłami xxxłxxx.
XX: Grande xxxxx xx xxxxxxãx xxx xxxxxx, fricção, xxxx xx xxxxxx xxxxxx xx ignição.
RO: Risc xxxx xx xxxxxxxx xx şoc, frecare, xxx xxx xxxx xxxxx xx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, trením, xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx udarcu, xxxxxx, požaru ali xxxxxx xxxxx vžiga.
FI: Xxxxxäxx xxxxxxxx xäxäxxäxää xxxxx, xxxxxxxxxx, avotulen xxx xxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxx.
XX: Mycket xxxxxxxxx xxx xxöx, xxxxxxxx, xxx xxxxx annan xxxäxxxxxxxxxxxx.
X4
XX: Образува силно чувствителни експлозивни метални съединения.
XX: Xxxxx compuestos xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx kovové xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx meget xøxxxxxx xxxxxxxxxx metalforbindelser.
DE: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx väga xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxxxxxxx.
XX: Σχηματίζει πολύ ευαίσθητες εκρηκτικές μεταλλικές ενώσεις.
XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxèx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxx metallici xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.
XX: Veido xxxāxxxxxxīxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxāxxxx.
XX: Sudaro labai xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Nagyon xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxċx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx ħxxxx.
XX: Xxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx łatwo xxxxxxxxąxx związki metaliczne.
PT: Xxxxx compostos metálicos xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxă xxxxxşx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxx zelo xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx kovinske xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxäxx xxxxäxxx xäxäxxäxxä metalliyhdisteitä.
SV: Xxxxxx xxxxxx xäxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxöxxxxxxxx.
X5
XX: Може да предизвика експлозия при нагряване.
XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxxxx.
XX: Zahřívání xxxx xxxxxxxx výbuch.
DA: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx opvarmning.
DE: Xxxx Xxxäxxxx explosionsfähig.
ET: Xxxxxxxxxxx xõxx põhjustada xxxxxxxxxx.
XX: Θέρμανση μπορεί να προκαλέσει έκρηξη.
EN: Xxxxxxx may xxxxx xx explosion.
FR: Xxxxxx x'xxxxxxxxx xxxx x'xxxxxx xx xx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xx esplosione xxx riscaldamento.
LV: Karsēšana xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.
XX: Xő xxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxx' jisplodi xxx-xħxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx door verwarming.
PL: Xxxxxxxx xxxxx wybuchem.
PT: Xxxxxx xx xxxxxxãx xxx a xxçãx xx xxxxx.
XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx sub xxţxxxxx xăxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xôxx spôsobiť výbuch.
SL: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xäxäxxxxxxxxxxxxxxx kuumennettaessa.
SV: Xxxxxxxxx xxx xxxxäxxxxxx.
X6
XX: Експлозивен в или без присъствие на въздух.
XX: Peligro de xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.
XX: Xxxxxxx za xxxxxxxx x xxx xxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxx xxx luft.
DE: Mit xxx xxxx Xxxx xxxxxxxxxxxäxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxx õxxxx xxxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxxxxx.
XX: Εκρηκτικό σε επαφή ή χωρίς επαφή με τον αέρα.
EN: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx with xxx.
XX: Danger d'explosion xx contact ou xxxx xxxxxxx xxxx x'xxx.
XX: Xxxxxxxxx x xxxxxxxx x senza xxxxxxxx xxx x'xxxx.
XX: Xxxāxxxxxxīxxxxx gaisa xx xxxxxxxx vidē.
LT: Xxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxėxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxőxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxüx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Jista' xxxxxxxx x'xxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xx' x-xxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxx lucht.
PL: Xxxxxxx wybuchowy x xxxxęxxx x xxx xxxxęxx xxxxxxxxx.
XX: Perigo xx explosão xx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx xxx x xx.
XX: Xxxxxxx de xxxxxxxx în xxxxxxx xxx xăxă xxxxxxx xx aerul.
SK: Xxxxxxx xxx kontakte xxxxx xxx kontaktu xx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxx xxxxx.
XX: Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxxx xxx ilman kanssa.
SV: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxx xxxx.
X7
XX: Може да предизвика пожар.
ES: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxx způsobit xxxxx.
XX: Xxx xxxåxxxxx brand.
DE: Xxxx Brand verursachen.
ET: Xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.
XX: Xxx xxxxx xxxx.
XX: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.
XX: Può xxxxxxxxx xx incendio.
LV: Xxx xxxxxxīx xxxxxxxēxx.
XX: Xxxxxxxxx gaisro xxxxxxxxx.
XX: Xüxxx xxxxxxx.
XX: Jista' xxxxxxx xxx.
XX: Xxx xxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Może xxxxxxxxxć pożar.
PT: Xxxx xxxxxxxx incêndio.
RO: Xxxxx xxxxxxx un incendiu.
SK: Xôxx spôsobiť požiar.
SL: Xxxxx xxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx vaaran.
SV: Xxx xxxxxx brand.
R8
BG: Пожароопасен при контакт с горими материали.
XX: Xxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxx con xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Dotek x hořlavým xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxxxxxxxxx Stoffen.
ET: Xxxxxxxxxxx xüxxxxx xxxxxx xõxx xõxxxxxxxx tulekahju.
EL: Η επαφή με καύσιμο υλικό μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.
XX: Xxxxxxx xxxx combustible xxxxxxxx may cause xxxx.
XX: Xxxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xxx matières xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxò provocare x'xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xx degošu xxxxxxāxx, xxx xxxxxxīx xxxxxxxēxx.
XX: Xxxx xxxxxxxxx xėx sąveikos su xxxxxxxxxxx degti xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxő anyaggal xxxxxxxxxx xüxxx okozhat.
MT: Xxxxxxx xx' materjal xx xxxxxx xxxxx' xxxxxxx xxx.
XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxx brandbare xxxxxxx.
XX: Kontakt x xxxxxxxłxxx xxxxxxxxx może xxxxxxxxxć xxżxx.
XX: Xxxxxxxx x xxxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx combustibile xxxxx xxxxxxx incendiu.
SK: Xxx xxxxxxxx x xxxľxxxx xxxxxxxxxx môže xxôxxxxx požiar.
SL: X xxxxx x vnetljivim xxxxxxxxxx lahko xxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx palavien xxxxxxxx xxxxxx.
XX: Kontakt med xxäxxxxxx xxxxxxxx kan xxxxxx brand.
R9
BG: Експлозивен при смесване с горими материали.
ES: Xxxxxxx xx explosión xx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx při xxxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx bei Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxx segatult xüxxxxx xxxxxx.
XX: Εκρηκτικό όταν αναμιχθεί με καύσιμα υλικά.
EN: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxxx en mélange xxxx xxx xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx in xxxxxxx con xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxāxxxxxxīxxxxx, sajaucot xx xxxxxx materiālu.
LT: Xxxx sprogti sumaišyta xx galinčiomis degti xxxxxxxxxxx.
XX: Éghető anyaggal xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxx jitħallat xx' xxxxxxxx li xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxx xxx brandbare stoffen.
PL: Xxxxx wybuchem xx xxxxxxxxxx x materiałem xxxxxxxx.
XX: Pode explodir xxxxxx misturado xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xx zmiešaní x xxxľxxxx materiálom.
SL: Eksplozivno x xxxxxxxx x xxxxxxxxxx materialom.
FI: Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxxxxx palavien xxxxxxxx xxxxxx.
XX: Explosivt xxx xxxxxxxxx med xxäxxxxxx xxxxxxxx.
X10
XX: Запалим.
XX: Inflamable.
CS: Xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxüxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx.
XX: Εύφλεκτο.
EN: Xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxx.
XX: Xxx xxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx
XX: Jieħu n-nar.
NL: Xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx łatwopalny.
PT: Xxxxxxxxxx.
XX: Inflamabil.
SK: Xxxľxxx.
XX: Xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxää.
XX: Xxxxxxxxxxxx.
X11
XX: Лесно запалим.
ES: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx hořlavý.
DA: Xxxxx brandfarlig.
DE: Leichtentzündlich.
ET: Xäxx xxxxxxxxxx.
XX: Πολύ εύφλεκτο.
XX: Xxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Facilmente xxxxxxxxxxxx.
XX: Viegli xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxx.
XX: Xűxxxxxxxxxx.
XX: Xxxħx n-nar xxxxxx.
XX: Xxxxx ontvlambaar.
PL: Xxxxxxx xxxxxx łxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxľxx horľavý.
SL: Xxxxx xxxxxxxxx.
XX: Helposti syttyvää.
SV: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.
X12
XX: Изключително запалим.
XX: Extremadamente inflamable.
CS: Xxxxxxxx hořlavý.
DA: Xxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Hochentzündlich.
ET: Xxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Εξαιρετικά εύφλεκτο.
EN: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Estremamente xxxxxxxxxxxx.
XX: Īxxxx viegli xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxx degi.
HU: Fokozottan xűxxxxxxxxxx.
XX: Xxxħx n-nar xxxxxx ħxxxx.
XX: Xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxx łatwopalny.
PT: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Extrem xx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx horľavý.
SL: Xxxx xxxxx vnetljivo.
FI: Xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxää.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
X14
XX: Реагира бурно с вода.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxx s vodou.
DA: Xxxxxxxx xxxxxxxx med xxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxx Xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx äxxxxxx xxxxx.
XX: Αντιδρά βίαια με νερό.
EN: Xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx.
XX: Xxxxxx violemment xx xxxxxxx xx x'xxx.
XX: Reagisce violentemente xxx l'acqua.
LV: Aktīvi xxxģē ar ūxxxx.
XX: Xxxxxxxx reaguoja xx xxxxxxxx.
XX: Vízzel xxxxxxx xxxxxx.
XX: Jirreaġixxi bil-qawwa xxxx xxxxx x-xxxx.
XX: Xxxxxxxx heftig xxx xxxxx.
XX: Reaguje gwałtownie x xxxą.
XX: Reage xxxxxxxxxxxxx em xxxxxxxx xxx x xxxx.
XX: Xxxxţxxxxxxă xxxxxxx la xxxxxxxxx xx apa.
SK: Xxxxxx xxxxxxx s xxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxx x xxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx veden xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx häftigt med xxxxxx.
X15
XX: При контакт с вода се отделят изключително запалими газове.
XX: Xxxxxxxxx con xx agua xxxxxxxxx xxxxx extremadamente xxxxxxxxxxx.
XX: Xxx xxxxx x xxxxx uvolňuje extrémně xxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx af yderst xxxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxx Wasser unter Xxxxxxx hochentzündlicher Gase.
ET: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xäxx xxxxxxxxxx xxxx.
XX: Σε επαφή με το νερό εκλύει εξαιρετικά εύφλεκτα αέρια.
XX: Xxxxxxx with xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.
XX: Xx xxxxxxx xx x'xxx, xxxxxx xxx xxx extrêmement xxxxxxxxxxxx.
XX: A xxxxxxxx xxx x'xxxxx libera xxx estremamente xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xx ūdeni, xxxxxx īpaši xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xāxxx.
XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx dujas.
HU: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx xxxxx képződnek.
MT: X'xxxxxxx xx' x-xxxx xxħxxġ gassijiet xx xxxħxx n-nar xxxxxx ħxxxx.
XX: Vormt xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx met xxxxx.
XX: X xxxxxxxxx x xxxą xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx xxxx.
XX: Xx xxxxxxxx com x água xxxxxxx xxxxx extremamente xxxxxxxxxxx.
XX: Xx xxxxxxxxx cu xxx xxxxxă gaze xxxxxx de xxxxxxxxxxx.
XX: Xxx kontakte x xxxxx sa xxxľxxxx xxxxxxxxxx horľavé xxxxx.
XX: X stiku z xxxx se xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxx xxxxx xxxxxx.
XX: Vid xxxxxxx xxx vatten xxxxxx xxxxxxx brandfarliga xxxxx.
X16
XX: Експлозивен при смесване с оксидиращи вещества.
XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx xx mezcla xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Výbušný xxx smíchání x xxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx blanding med xxxxxxxxxx stoffer.
DE: Explosionsgefährlich xx Xxxxxxxx xxx xxxxxxöxxxxxxxx Xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxüxxxxxxxxx ainetega.
EL: Εκρηκτικό όταν αναμιχθεί με οξειδωτικές ουσίες.
XX: Xxxxxxxxx when mixed xxxx oxidizing xxxxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxxx en xxxxxxx avec xxx xxxxxxxxxx comburantes.
IT: Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx se xxxxxxxxx con sostanze xxxxxxxxxx.
XX: Sprāgst, saskaroties xx oksidētājiem.
LT: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx' xxxxxxxx xxxx xxxħxxxxx xx' xxxxxxxx xx xxxxxx.
XX: Ontploffingsgevaar xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx po zmieszaniu x substancjami utleniającymi.
PT: Xxxxxxxxx quando xxxxxxxxx xxx xxxxxâxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx în amestec xx substanţe oxidante.
SK: Xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx v mešanici x oksidativnimi xxxxxx.
XX: Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxx aineiden xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx vid xxxxxxxxx med xxxxxxxxxx äxxxx.
X17
XX: Самозапалва се в присъствие на въздух.
XX: Se xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx contacto xxx el xxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxx na vzduchu.
DA: Xxxxxxxæxxxxxx x luft.
DE: Xxxxxxxxxxüxxxxxx xx xxx Xxxx.
XX: Xxxxüxxxx õhu xäxx.
XX: Αυτοαναφλέγεται στον αέρα.
XX: Spontaneously xxxxxxxxx xx xxx.
XX: Spontanément xxxxxxxxxxx à l'air.
IT: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx all'aria.
LV: Xxxxxāxx xxxxxxxx gaisā.
LT: Xxxxxxx užsideganti xxx.
XX: Xxxxxőx öngyulladó.
MT: Xxxxxx xxħxx fl-arja.
NL: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx in lucht.
PL: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxę x xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx ar.
RO: Xxxxxxxxxx xxxxxxx îx xxx.
XX: Vznietivý na xxxxxxx.
XX: Samovnetljivo xx xxxxx.
XX: Xxxxxxääx xxxxxxää xxxxxxx.
XX: Självantänder i xxxx.
X18
XX: При употреба може да образува запалима или експлозивна паровъздушнx смес.
ES: Al xxxxxx pueden xxxxxxxx xxxxxxx xxxx-xxxxx explosivas/inflamables.
CS: Xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx par xx vzduchem.
DA: Xxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxx Xxxxxxxx Bildung xxxxxxxxxxxäxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxx Dampf/Luft-Gemische möglich.
ET: Xxxxxxxxxxx xõxx xxxxxxxxxx xxxx-/xxxxxxxxxxxxxxx xxxx-õxx xxxx.
XX: Κατά τη χρήση μπορεί να σχηματίσει εύφλεκτα/εκρηκτικά μείγματα ατμού-αέρος.
XX: Xx xxx, xxx xxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxx-xxx xxxxxxx.
XX: Xxxx xx x'xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx-xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx.
XX: Durante x'xxx xxò xxxxxxx con xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxāxxxxxxīxxxxx xxxxxx un xxxxx xxxxīxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx degius (xxxxxxxx) xxxų (oro) xxxxxxxx.
XX: X használat xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx/xűxxxxxxxxxx xxx-xxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Meta jintuża xxxxx' jifforma taħlitiet xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxxx jitħallat xx' x-xxxx.
XX: Kan xxx gebruik xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxxxx vormen.
PL: Xxxxxxx xxxxxxxxxx mogą xxxxxxxxć łatwopalne lub xxxxxxxxx mieszaniny xxx x xxxxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxx vapor-ar xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx durante x xxxxxxxçãx.
XX: La utilizare, xxxxxxx xxx forma xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.
XX: Pri xxxxxxx xôxx vytvárať xxxľxxx/xxxxxxx xxxxx xxx so xxxxxxxx.
XX: Xxx uporabi xxxxx xxxxx vnetljivo/eksplozivno xxxx hlapi-zrak.
FI: Käytössä xxx xxxxxxxxx syttyvä/räjähtävä xöxxx-xxxx-xxxx.
XX: Xxx xxxäxxxxxx xxx xxäxxxxxx/xxxxxxxxx åxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.
X19
XX: Може да образува експлозивни пероксиди.
ES: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxxxxxxäxxxx Xxxxxxxx xxxxxx.
XX: Võib xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Μπορεί να σχηματίσει εκρηκτικά υπεροξείδια.
XX: May xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxò xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxx xxxxxx xxxāxxxxxxīxxxxxx xxxxxxīxxx.
XX: Xxxx sudaryti xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxx' xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Kan xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxżx xxxxxxć wybuchowe xxxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Poate xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xôxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xäxäxxäxxä xxxxxxxxxxx.
XX: Xxx xxxxx explosiva xxxxxxxxx.
X20
XX: Вреден при вдишване.
XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Farlig xxx xxxåxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Einatmen.
ET: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται.
XX: Harmful xx xxxxxxxxxx.
XX: Nocif xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx per xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxīxx ieelpojot.
LT: Xxxxxxxxxx įkvėpus.
HU: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxx inademing.
PL: Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.
XX: Nocivo xxx xxxxxçãx.
XX: Xxxxx prin xxxxxxxx.
XX: Škodlivý xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx škodljivo xxx xxxxxxxxxx.
XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä.
XX: Farligt xxx xxxxxxxxx.
X21
XX: Вреден при контакт с кожата.
XX: Nocivo xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.
XX: Xxxxxx škodlivý xxx styku s xxxx.
XX: Xxxxxx ved xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα.
XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx with xxxx.
XX: Xxxxx xxx contact xxxx xx xxxx.
XX: Xxxxxx a xxxxxxxx xxx xx pelle.
LV: Xxxxīxx, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.
LT: Kenksminga xxxxxxxxxx xx xxx.
XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx met xx xxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą.
XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x pele.
RO: Xxxxx îx contact cu xxxxxx.
XX: Škodlivý xxx xxxxxxxx x pokožkou.
SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx x kožo.
FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Farligt xxx xxxxxxxxxx.
X22
XX: Вреден при поглъщане.
XX: Nocivo por xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx požití.
DA: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Επιβλαβές σε περίπτωση καταπόσεως.
EN: Xxxxxxx xx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xx xxx d'ingestion.
IT: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxīxx xxxxxxx.
XX: Kenksminga xxxxxxxx.
XX: Lenyelve xxxxxxxx.
XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxx'.
XX: Xxxxxxxxxx bij xxxxxx xxxx de xxxx.
XX: Działa xxxxxxxxxx xx połknięciu.
PT: Xxxxxx xxx ingestão.
RO: Xxxxx îx xxx xx îxxxxţxxx.
XX: Škodlivý po xxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.
XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.
XX: Farligt xxx xöxxäxxxx.
X23
XX: Токсичен при вдишване.
XX: Tóxico xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxx Einatmen.
ET: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Τοξικό όταν εισπνέεται.
XX: Xxxxx by xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Tossico per xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx įxxėxxx.
XX: Belélegezve xxxxxxő (xxxxxxx).
XX: Tossiku xxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.
XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx.
XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx.
XX: Jedovatý pri xxxxxxxxx.
XX: Strupeno pri xxxxxxxxxx.
XX: Myrkyllistä xxxxxxxxxxxä.
XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.
X24
XX: Токсичен при контакт с кожата.
XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.
XX: Xxxxxxx xxx xxxxx s xxxx.
XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.
XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Τοξικό σε επαφή με το δέρμα.
XX: Xxxxx xx xxxxxxx with xxxx.
XX: Xxxxxxx xxx contact xxxx xx xxxx.
XX: Xxxxxxx a contatto xxx xx xxxxx.
XX: Xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.
LT: Toksiška xxxxxxxxxx xx xxx.
XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx mérgező (xxxxxxx).
XX: Tossiku meta xxxxx il-ġilda.
NL: Vergiftig xxx xxxxxxxxx met xx xxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą.
XX: Xxxxxx xx contacto xxx x xxxx.
XX: Xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx x xxxxx x xxxx.
XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
X25
XX: Токсичен при поглъщане.
XX: Tóxico xxx ingestión.
CS: Xxxxxxx xxx xxxxxx.
XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.
XX: Mürgine xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.
XX: Xxxxx xx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xx xxx d'ingestion.
IT: Xxxxxxx per xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx norijot.
LT: Toksiška xxxxxxxx.
XX: Lenyelve mérgező (xxxxxxx).
XX: Xxxxxxx jekk xxxxxxx'.
XX: Vergiftig xxx xxxxxx door xx xxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx.
XX: Xxxxxx xxx xxxxxxãx.
XX: Xxxxx îx xxx xx îxxxxţxxx.
XX: Xxxxxxxx xx xxxxxx.
XX: Strupeno pri xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxä.
XX: Xxxxxxx vid förtäring.
R26
BG: Силно токсичен при вдишване.
XX: Muy xxxxxx xxx inhalación.
CS: Vysoce xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx ved xxxåxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxx xxxx Einatmen.
ET: Väga xüxxxxx sissehingamisel.
EL: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται.
XX: Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx.
XX: Xxèx toxique xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxx per xxxxxxxxxx.
XX: Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).
XX: Xxxxxxx ħxxxx xxxx jinxtamm.
NL: Xxxx xxxxxxxxx bij inademing.
PL: Xxxxłx xxxxxx toksycznie xxxxx drogi xxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx.
XX: Foarte xxxxx xxxx xxxxxxxx.
XX: Veľmi xxxxxxxx pri vdýchnutí.
SL: Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxxxxxä.
XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.
X27
XX: Силно токсичен при контакт с кожата.
XX: Xxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx la piel.
CS: Xxxxxx toxický xxx xxxxx x xxxx.
XX: Xxxxx giftig xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Haut.
ET: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα.
XX: Xxxx toxic xx xxxxxxx with xxxx.
XX: Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx.
XX: Ļxxx xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.
LT: Xxxxx xxxxxxxx susilietus xx oda.
HU: Bőrrel xxxxxxxxxx nagyon xxxxxxő (xxxxxxx).
XX: Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx.
XX: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx x kontakcie xx skórą.
PT: Xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.
XX: Xxxxxx toxic îx xxxxxxx xx xxxxxx.
XX: Xxľxx jedovatý pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxxx x xxxxx x xxxx.
XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
X28
XX: Силно токсичен при поглъщане.
XX: Xxx tóxico xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx požití.
DA: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxx giftig beim Xxxxxxxxxxxx.
XX: Väga mürgine xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Πολύ τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.
XX: Xxxx xxxxx if xxxxxxxxx.
XX: Xxèx xxxxxxx xx cas x'xxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Ļoti xxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxx toksiška xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).
XX: Xxxxxxx ħxxxx jekk xxxxxxx'.
XX: Xxxx vergiftig bij xxxxxx xxxx de xxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxãx.
XX: Xxxxxx toxic îx xxx xx îxxxxţxxx.
XX: Xxľxx xxxxxxxx xx xxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä nieltynä.
SV: Xxxxxx xxxxxxx xxx xöxxäxxxx.
X29
XX: При контакт с вода се отделя токсичен газ.
ES: Xx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxx x xxxxx.
XX: Udvikler xxxxxx xxx xxx xxxxxxx med xxxx.
XX: Xxxxxxxxxx bei Berührung xxx Xxxxxx xxxxxxx Xxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx veega xxxxxxx xüxxxxx xxxx.
XX: Σε επαφή με το νερό ελευθερώνονται τοξικά αέρια.
XX: Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx gas.
FR: Au xxxxxxx xx l'eau, xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx.
XX: X contatto xxx x'xxxxx libera xxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xx ūxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx xāxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xx vandeniu, išskiria xxxxxxxxx dujas.
HU: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.
XX: Xxxxx' xxxx xxxxxxx xxxx xxxxx x-xxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxx in xxxxxxx xxx xxxxx.
XX: X xxxxxxxxx x xxxą xxxxxxx xxxxxxxxx gazy.
PT: Xx xxxxxxxx com x xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.
XX: La xxxxxxxxx xx xxx xx degajă gaze xxxxxx.
XX: Xxx xxxxxxxx x xxxxx uvoľňuje xxxxxxxx plyn.
SL: X xxxxx z xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx.
XX: Xxxxxxää xxxxxxxxxxä xxxxxx veden xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx giftig gas xxx kontakt xxx xxxxxx.
X30
XX: Може да стане лесно запалим при употреба.
XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.
XX: Xxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx.
XX: Xxxx xxx Xxxxxxxx leicht xxxxüxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xõxx xxxxxxx väga xxxxxxxxxxxxx.
XX: Κατά τη χρήση γίνεται πολύ εύφλεκτο.
XX: Can xxxxxx xxxxxx flammable xx xxx.
XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx pendant x'xxxxxxxxxxx.
XX: Può divenire xxxxxxxxxx infiammabile xxxxxxx x'xxx.
XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxxx lietošanas laikā.
LT: Xxxxxxxxx gali tapti xxxxx xxxx.
XX: X xxxxxxxxx során tűzveszélyessé xxxxx.
XX: Jista' jaqbad xxxxxx xxxx li xxxxxżx.
XX: Kan xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxżx stać xxę xxxxxx łxxxxxxxxx.
XX: Xxxx-xx xxxxxx facilmente xxxxxxxxxx xxxxxxx x uso.
RO: Xxxxx xxxxxx foarte xxxxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxăxxx.
XX: Xxx xxxxxxx xx môže stať xxľxx xxxľxxxx.
XX: Xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx 'xxxxx vnetljivo'.
FI: Xäxxxxxäxxxä xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxäxxx.
XX: Xxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxäxxxxxx.
X31
XX: При контакт с киселини се отделя токсичен газ.
XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxx x xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx syre.
DE: Xxxxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx Xäxxx giftige Xxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xüxxxxx xxxx.
XX: Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται τοξικά αέρια.
XX: Xxxxxxx with xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx.
XX: Xx xxxxxxx x'xx xxxxx, dégage xx gaz xxxxxxx.
XX: X xxxxxxxx con xxxxx libera xxx xxxxxxx.
XX: Saskaroties ar xxāxēx, xxxxxx xxxxxxxxx xāxxx.
XX: Reaguodama su xūxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.
XX: Xxxxx' xxxx tossiku xxxx xxxxx x-xċxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxxxx gassen xx contact met xxxxx.
XX: X kontakcie x xxxxxxx uwalnia xxxxxxxxx xxxx.
XX: Xx xxxxxxxx xxx ácidos xxxxxxx xxxxx tóxicos.
RO: Xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xx degajă xxxx toxice.
SK: Xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxľxxxx xxxxxxxx xxxx.
XX: X xxxxx s xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx.
XX: Kehittää xxxxxxxxxxä kaasua xxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx giftig xxx xxx xxxxxxx xxx xxxx.
X32
XX: При контакт с киселини се отделя силно токсичен газ.
XX: En xxxxxxxx con xxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxx x kyselinami.
DA: Xxxxxxxx meget xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx Xäxxx xxxx giftige Xxxx.
XX: Kokkupuutel xxxxxxxx xxxxxxx xäxx xüxxxxx xxxx.
XX: Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται πολύ τοξικά αέρια.
EN: Xxxxxxx with xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxx.
XX: Xx contact x'xx acide, xxxxxx xx xxx xxèx xxxxxxx.
XX: X xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xx skābēm, xxxxxx ļxxx xxxxxxxxx xāxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xx xūxxxxxxx, išskiria xxxxx xxxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx nagyon xxxxxxő xxxxx képződnek.
MT: Xxxxx' xxxx tossiku ħxxxx xxxx xxxxx x-xċxxx.
XX: Xxxxx zeer xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxx zuren.
PL: X xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx bardzo xxxxxxxxx xxxx.
XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx.
XX: Xx contactul xx xxxxxx xx xxxxxă xxxx foarte xxxxxx.
XX: Xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxľxxxx xxľxx xxxxxxxx xxxx.
XX: X xxxxx s kislinami xx sprošča xxxx xxxxxxx xxxx.
XX: Xxxxxxää xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxx xxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxx kontakt xxx xxxx.
X33
XX: Опасност от кумулативни ефекти.
XX: Xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx kumulativních účinků.
DA: Xxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx gentagen xxxx.
XX: Xxxxxx kumulativer Xxxxxxxxx.
XX: Kumulatiivse toime xxx.
XX: Κίνδυνος αθροιστικών επιδράσεων.
XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Pericolo xx effetti xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxīxxx xxxxxxxīxxx xxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx — xxxxxxxx organizme.
HU: X xxxxxxxxx (kumulatív) xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.
XX: Periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxńxxxx kumulacji x xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxx kumulatívnych xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx za xxxxxxx zaradi kopičenja x xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxäxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.
XX: Kan ansamlas x xxxxxxx xxx xx xxxxxx.
X34
XX: Предизвиква изгаряния.
XX: Provoca xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Æxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx.
XX: Xõxxxxxxx xööxxxxxx.
XX: Προκαλεί εγκαύματα.
XX: Xxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxx xxûxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx.
XX: Égési sérülést xxxx.
XX: Xxxxxġxxx l-ħruq (xxx-ġxxxx).
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx oparzenia.
PT: Xxxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxă arsuri.
SK: Xxôxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxöxxxxäxää.
XX: Xxäxxxxx.
X35
XX: Предизвиква тежки изгаряния.
ES: Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxx poleptání.
DA: Xxxxxxxx æxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxäxxxxxxx.
XX: Xõxxxxxxx xxxxxxx xööxxxxxx.
XX: Προκαλεί σοβαρά εγκαύματα.
XX: Causes xxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxxxx xx xxxxxx xxûxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxx ustioni.
LV: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx nudegina.
HU: Súlyos xxxxx xxxüxxxx xxxx.
XX: Xxxxxġxxx ħruq xxxxx (xxx-ġxxxx).
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxżxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx queimaduras xxxxxx.
XX: Provoacă xxxxxx xxxxx.
XX: Spôsobuje xxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxx xxöxxxxäxää.
XX: Xxxxxx xxäxxxxx.
X36
XX: Дразни очите.
XX: Xxxxxx xxx xxxx.
XX: Xxxxxx xxx.
XX: Xxxxxxxxx øxxxxx.
XX: Xxxxx xxx Xxxxx.
XX: Äxxxxxx xxxxx.
XX: Ερεθίζει τα μάτια.
XX: Irritating xx xxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxx xxx xxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxx xxx occhi.
LV: Xxxxxxx xxxx.
XX: Xxxxxxx xxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxx x-xħxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx ogen.
PL: Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxx.
XX: Irritante para xx xxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxx.
XX: Xxxxxx xxx.
XX: Xxxxx xxx.
XX: Äxxxxxää silmiä.
SV: Irriterar öxxxxx.
X37
XX: Дразни дихателните пътища.
XX: Irrita xxx xxxx respiratorias.
CS: Xxxxxx xxxxxxx orgány.
DA: Xxxxxxxxx åxxxxxæxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx die Xxxxxxxxxxxxx.
XX: Äxxxxxx hingamiselundeid.
EL: Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα.
XX: Irritating to xxxxxxxxxxx system.
FR: Xxxxxxxx xxxx xxx voies xxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx per xx vie xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxēxx.
XX: Xxxxxxx kvėpavimo xxxxx.
XX: Xxxxxxx x xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx x-xxxxxxx respiratorja.
NL: Xxxxxxxxxx xxxx de xxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxłx xxxżxxąxx xx drogi xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxx respiratórias.
RO: Iritant xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx dýchacie xxxxx.
XX: Xxxxx dihala.
FI: Äxxxxxää xxxxxxxxxxxxxä.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.
X38
XX: Дразни кожата.
XX: Xxxxxx xx piel.
CS: Xxxxxx xxxx.
XX: Irriterer xxxxx.
XX: Xxxxx xxx Xxxx.
XX: Äxxxxxx xxxxx.
XX: Ερεθίζει το δέρμα.
EN: Xxxxxxxxxx xx skin.
FR: Xxxxxxxx xxxx la peau.
IT: Xxxxxxxxx per xx xxxxx.
XX: Kairina āxx.
XX: Xxxxxxx xxą.
XX: Xőxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxx x-ġxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx voor xx xxxx.
XX: Xxxxłx xxxżxxąxx xx skórę.
PT: Irritante xxxx x pele.
RO: Xxxxxxx xxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxx.
XX: Ärsyttää xxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxx.
X39
XX: Опасност от много тежки необратими ефекти.
XX: Xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx.
XX: Nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Fare for xxxxx alvorlig xxxxx xå helbred.
DE: Xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Schadens.
ET: Xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx.
XX: Κίνδυνος πολύ σοβαρών μονίμων επιδράσεων.
XX: Danger of xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto gravi.
LV: Xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Periklu ta' xxxxxxx serji xxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Zagraża xxxxxxxxxx bardzo poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxxxx grave.
SK: Nebezpečenstvo xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara.
SV: Xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx.
X40
XX: Съществуващи, но недостатъчни данни за канцерогенен ефект.
XX: Xxxxxxxx efectos xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Mulighed xxx kræftfremkaldende effekt.
DE: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx.
XX: Xõxxxxxx xäxxxõxx xõxxxxxxxx.
XX: Ύποπτο καρκινογένεσης.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxx of x xxxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxxèxx xxxxxxxx — preuves xxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxà di effetti xxxxxxxxxxx — prove xxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxāxx xx xxļēxx pierādīta.
LT: Įtariama, xxx xxxx xxxxxxx xėxį.
XX: X xxxxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxx mértékben xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxà, xxxx xħxx kollox ippruvata, xx` effetti xxxċxxxġxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx uitgesloten.
PL: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxłxxxx rakotwórczego.
PT: Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Posibil efect xxxxxxxxxx — dovezi xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Epäillään xxxxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxäxxx xxxxx ge xxxxxx.
X41
XX: Риск от тежко увреждане на очите.
XX: Xxxxxx xx lesiones xxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxx.
XX: Xxxxxx for xxxxxxxx øxxxxxxxx.
XX: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxäxxx.
XX: Xxxxxxx kahjustamise xõxxxx xxx.
XX: Κίνδυνος σοβαρών οφθαλμικών βλαβών.
XX: Xxxx xx serious xxxxxx to xxxx.
XX: Xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Rischio xx gravi lesioni xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx bojājumu xxxxxx acīm.
LT: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx okozhat.
MT: Xxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxxx-xħxxxxxx.
XX: Gevaar xxxx xxxxxxx oogletsel.
PL: Xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxx xxxx.
XX: Xxxxx de xxxõxx oculares xxxxxx.
XX: Xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx grave.
SK: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx.
XX: Xxxxxxxxx hudih xxxxxxx xxx.
XX: Vakavan xxxxäxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxx för xxxxxxxxxx öxxxxxxxxx.
X42
XX: Възможна е сенсибилизация при вдишване.
XX: Posibilidad de xxxxxxxxxxxxxxx por inhalación.
CS: Xxxx vyvolat xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx ved xxxåxxxxx.
XX: Sensibilisierung xxxxx Xxxxxxxx xöxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xõxx põhjustada ülitundlikkust.
EL: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται.
EN: Xxx xxxxx sensitization xx xxxxxxxxxx.
XX: Peut xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Può xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Ieelpojot xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxą įxxėxxx.
XX: Belélegezve túlérzékenységet xxxxxxx (szenzibilizáló xxxxxx xxxxx).
XX: Xxxxx' jġib xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx jinxtamm.
NL: Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx inademing.
PL: Xxżx xxxxxxxxć uczulenie x xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx xxxxą xxxxxxxxą.
XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx xxx xxxxxçãx.
XX: Xxxxx provoca x xxxxxxxxxxxxx xxxx inhalare.
SK: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx preobčutljivost.
FI: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx herkistymistä.
SV: Xxx xx xxxxxxx vid xxxxxxxxx.
X43
XX: Възможна е сенсибилизация при контакт с кожата.
XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.
XX: Xxxx vyvolat xxxxxxxxxxxxx xxx styku x xxxx.
XX: Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx xxx xxxxxxx med xxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx durch Xxxxxxxxxxx xöxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx nahaga xõxx xõxxxxxxxx ülitundlikkust.
EL: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση σε επαφή με το δέρμα.
XX: Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx.
XX: Xxxx entraîner xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.
XX: Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx con xx xxxxx.
XX: Saskaroties xx āxx, var xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxx alergiją xxxxxxxxxx su xxx.
XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).
XX: Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.
XX: Xxx overgevoeligheid xxxxxxxxxxx bij xxxxxxx xxx xx huid.
PL: Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxx x kontakcie ze xxxxą.
XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx xx contacto xxx x xxxx.
XX: Xxxxx provoca x xxxxxxxxxxxxx îx contact xx pielea.
SK: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.
XX: Xxxx x xxxx xxxxx xxxxxxxx preobčutljivost.
FI: Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.
XX: Kan ge xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
X44
XX: Риск от експлозия при нагряване в затворено пространство.
ES: Xxxxxx xx explosión xx xxxxxxxxxx en ambiente xxxxxxxxx.
XX: Nebezpečí výbuchu xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Κίνδυνος εκρήξεως εάν θερμανθεί υπό περιορισμό.
XX: Xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx confinement.
FR: Risque x'xxxxxxxxx xx chauffé xx ambiance xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxāxxxxxx xxxxxx, karsējot xxēxxā xxxē.
XX: Xxxx sprogti, xxx kaitinama xxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Zárt xxxxxx xő xxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xx' xxxxżxxxx xxxx jissaħħan fil-magħluq.
NL: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx afgesloten xxxxxxxx.
XX: Xxxxxżxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx w xxxxxxęxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xx xxxxxxãx xx xxxxxxxx xx ambiente xxxxxxx.
XX: Xxxx de xxxxxxxx xxxă xxxx încălzit îx xxxţxx închis.
SK: Xxxxxx výbuchu xxx xxxxxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xäxäxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxx uppvärmning x sluten xxxåxxxxx.
X45
XX: Може да причини рак.
XX: Puede xxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxx xxxxxxxxx xxæxx.
XX: Kann Xxxxx xxxxxxxx.
XX: Xõxx xõxxxxxxxx xäxxxõxx.
XX: Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο.
XX: May xxxxx cancer.
FR: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx.
XX: Xxò xxxxxxxxx il xxxxxx.
XX: Kancerogēna xxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxx xėxį.
XX: Xxxxx okozhat (karcinogén xxxxxx xxxxx).
XX: Xxxxx' xġxx xx-xxxċxx.
XX: Xxx xxxxxx veroorzaken.
PL: Xxżx xxxxxxxxć xxxx.
XX: Xxxx xxxxxx cancro.
RO: Xxxxx xxxxx xxxxxx.
XX: Môže xxôxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx vaaraa.
SV: Kan xx xxxxxx.
X46
XX: Може да причини наследствено генетично увреждане.
XX: Xxxxx xxxxxx alteraciones xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxx xxxåxxxxx arvelige xxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxx verursachen.
ET: Xõxx xõxxxxxxxx xäxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Μπορεί να προκαλέσει κληρονομικές γενετικές βλάβες.
XX: May cause xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxx provoquer xxx xxxxxxxxxxx génétiques héréditaires.
IT: Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxx xxxīx xāxxxxxxxxxxx ģenētiskus xxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Öxöxxőxő genetikai xxxxxxxxxx xxxxxxx (mutagén xxxxxx xxxxx).
XX: Xxxxx' xxxxxġxxx ħxxxx ġenetika xx xxxxxxxx.
XX: Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx schade xxxxxxxxxxx.
XX: Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxçõxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Poate xxxxxxx xxxxxxxăxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxä xxxxxäxxxxxxxxx.
XX: Xxx xx äxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.
X48
XX: Опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция.
XX: Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para xx xxxxx en xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Při dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx.
XX: Pikaajalisel xxxxxx xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx.
XX: Κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα απο παρατεταμένη έκθεση.
XX: Danger xx xxxxxxx damage xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxx xx salute xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxą laiką xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxőx xx xxxxx súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.
MT: Xxxxxxx xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx jekk wieħed xxxx xxxxxx xħxxxx xxx-xxx.
XX: Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie zdrowia x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.
XX: Risco xx xxxxxxx graves para x saúde em xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx.
XX: Pericol xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx îx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă.
XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Pitkäaikainen xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxx xöx allvarliga xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx.
X49
XX: Може да причини рак при вдишване.
XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxx por inhalación.
CS: Xxxx vyvolat xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxx xxxxxxxxx xxæxx ved xxxåxxxxx.
XX: Xxxx Xxxxx xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx xäxxxõxx.
XX: Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο όταν εισπνέεται.
XX: Xxx xxxxx xxxxxx by xxxxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxxxx le xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxò xxxxxxxxx il xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxx izraisīt ļxxxxxxīxxx xxxxēxxx.
XX: Gali xxxxxxx vėžį įxxėxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx okozhat (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).
XX: Xxxxx' jikkaġuna l-kanċer xxxx xxxxxxxx.
XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxżx xxxxxxxxć xxxx w następstwie xxxxżxxxx xxxxą oddechową.
PT: Xxxx xxxxxx xxxxxx xxx inalação.
RO: Poate xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx.
XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx pri xxxxxxxxx.
XX: Xxx vdihavanju lahko xxxxxxxx xxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx vaaraa xxxxxxxxxxxä.
XX: Xxx xx xxxxxx xxx inandning.
R50
BG: Силно токсичен за водни организми.
XX: Xxx tóxico xxxx los xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx for xxxxxxxxxx, der xxxxx x vand.
DE: Xxxx xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xäxx mürgine xxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.
XX: Xxxx xxxxx to xxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxèx xxxxxxx pour les xxxxxxxxxx aquatiques.
IT: Altamente xxxxxxx xxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Ļxxx xxxxxxxx ūxxxx organismiem.
LT: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx mérgező x xxxx xxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx ħafna xħxx xxxxxxżxx akwatiċi.
NL: Xxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Działa xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Foarte xxxxx xxxxxx organismele acvatice.
SK: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxx organizmy.
SL: Xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx.
XX: Erittäin xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxx xöx vattenlevande xxxxxxxxxx.
X51
XX: Токсичен за водни организми.
XX: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx acuáticos.
CS: Xxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx.
XX: Giftig xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx.
XX: Giftig xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.
XX: Xxxxx xx aquatic xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx aquatiques.
IT: Xxxxxxx per xxx xxxxxxxxx acquatici.
LV: Xxxxxxxx ūxxxx organismiem.
LT: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxő x vízi szervezetekre.
MT: Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx.
XX: Xxxxxxxxx xxxx xx het water xxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx organizmy.
SL: Strupeno xx vodne xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx.
XX: Xxxxxxx xöx vattenlevande xxxxxxxxxx.
X52
XX: Вреден за водни организми.
XX: Xxxxxx para xxx organismos acuáticos.
CS: Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.
XX: Skadelig for xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx.
XX: Schädlich xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς.
XX: Xxxxxxx to xxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Nocif pour xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxx gli xxxxxxxxx acquatici.
LV: Xxxxīxx ūxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Kenksminga xxxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx x xxxx szervezetekre.
MT: Xxħxxx ħsara xxx xxxxxxżxx akwatiċi.
NL: Xxxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxx xxxx os xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Nociv xxxxxx xxxxxxxxxxx acvatice.
SK: Škodlivý xxx xxxxx organizmy.
SL: Xxxxxxxxx za xxxxx xxxxxxxxx.
XX: Haitallista xxxxxxxöxxxx.
XX: Xxxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
X53
XX: Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.
XX: Xxxxx provocar x xxxxx plazo xxxxxxx xxxxxxxxx en xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinky xx xxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxx forårsage xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx i xxxxxxxxøxx.
XX: Xxxx xx Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx schädliche Wirkungen xxxxx.
XX: Võib avaldada xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.
XX: Xxx cause xxxx-xxxx xxxxxxx effects xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxx néfastes à xxxx terme xxxx x'xxxxxxxxxxxxx aquatique.
IT: Xxò provocare a xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Var xxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx ietekmi ūxxxx vidē.
LT: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.
XX: X xxxx környezetben xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Jista' jikkaġuna xxxxxxx ħżxxxx xxx-xxx xxxx-xxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx schadelijke xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxżx powodować xłxxx utrzymujące xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx wodnym.
PT: Xxxx xxxxxx efeitos xxxxxxxx x xxxxx prazo xx ambiente xxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxx efecte xxxxxxx pe xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx.
XX: Xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx vesiympäristössä.
SV: Xxx xxxxxx skadliga xåxxxxxxxxxxxxxx x vattenmiljön.
R54
BG: Токсичен за флората.
XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxx.
XX: Toxický pro xxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxx xüx Xxxxxxxx.
XX: Xüxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Τοξικό για τη χλωρίδα.
XX: Xxxxx xx xxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxx xx xxxxx.
XX: Xxxxxxx xxx xx xxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxx.
XX: Toksiška xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxő x xöxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx għall-flora.
NL: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxśxxxx.
XX: Xxxxxx xxxx x xxxxx.
XX: Toxic xxxxxx xxxxă.
XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx.
XX: Xxxxxxxx xx rastline.
FI: Myrkyllistä xxxxxxxxx.
XX: Giftigt xöx xäxxxx.
X55
XX: Токсичен за фауната.
XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxx.
XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.
XX: Giftig xxx xxx.
XX: Xxxxxx xüx Xxxxx.
XX: Xüxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Τοξικό για την πανίδα.
EN: Xxxxx xx xxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxx xx xxxxx.
XX: Xxxxxxx xxx xx xxxxx.
XX: Toksisks xxīxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxūxxxxx.
XX: Mérgező xx állatokra.
MT: Xxxxxxx xħxxx-xxxxx.
XX: Vergiftig xxxx xxxxxx.
XX: Xxxxłx toksycznie xx xxxxxxęxx.
XX: Tóxico xxxx x fauna.
RO: Xxxxx xxxxxx xxxxă.
XX: Xxxxxxxx pre xxxxx.
XX: Xxxxxxxx za živali.
FI: Xxxxxxxxxxä eläimille.
SV: Giftigt xöx djur.
R56
BG: Токсичен за почвените организми.
ES: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxx suelo.
CS: Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx i xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xüxxxxx mullaorganismidele.
EL: Τοξικό για τους οργανισμούς του εδάφους.
EN: Toxic xx soil organisms.
FR: Xxxxxxx xxxx les xxxxxxxxxx xx xxx.
XX: Xxxxxxx per gli xxxxxxxxx xxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxő x xxxxx xxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx xxx-ħxxxxxx.
XX: Vergiftig xxxx xxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Działa xxxxxxxxxx na organizmy xxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx din xxx.
XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx do solo.
SK: Xxxxxxxx pre xôxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x zemlji.
FI: Xxxxxxxxxxä xxxxxxäxxxöxxxx.
XX: Giftigt xöx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
X57
XX: Токсичен за пчелите.
XX: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxx.
XX: Toxický xxx xxxxx.
XX: Giftig for xxxx.
XX: Xxxxxx xüx Xxxxxx.
XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Τοξικό για τις μέλισσες.
XX: Xxxxx xx xxxx.
XX: Xxxxxxx xxxx xxx abeilles.
IT: Xxxxxxx xxx xx xxx.
XX: Xxxxxxxx bitēm.
LT: Toksiška xxxėxx.
XX: Xxxxxxő a xxxxxxx.
XX: Tossiku għan-naħal.
NL: Xxxxxxxxx voor xxxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxłx.
XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxx.
XX: Jedovatý xxx včely.
SL: Xxxxxxxx xx xxxxxx.
XX: Myrkyllistä xxxxxäxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xöx xxx.
X58
XX: Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти върху околната среда.
XX: Xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx en xx xxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxx vyvolat xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx prostředí.
DA: Kan xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxøxx.
XX: Kann xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxx xxx Xxxxxx xxxxx.
XX: Xõxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο περιβάλλον.
EN: Xxx xxxxx long-term xxxxxxx xxxxxxx in xxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx l'environnement.
IT: Xxò xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx per l'ambiente.
LV: Xxx izraisīt xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx xxxē.
XX: Xxxx sukelti ilgalaikius xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: X környezetben xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx okozhat.
MT: Xxxxx' jikkaġuna xxxxxxx ħżxxxx fit-tul lill-ambjent.
NL: Xxx xx het xxxxxx xx lange xxxxxxx xxxxxxxxxxx effecten xxxxxxxxxxx.
XX: Xxżx xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx w śxxxxxxxxx.
XX: Pode xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx a xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx pe xxxxxx lung xxxxxx xxxxxxxx îxxxxxxxăxxx.
XX: Xôxx xxx dlhodobé xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx.
XX: Voi xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxöxxä.
XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxx långtidseffekter x xxxxöx.
X59
XX: Опасен за озоновия слой.
XX: Peligroso xxxx la capa xx ozono.
CS: Xxxxxxxxxx xxx ozonovou xxxxxx.
XX: Xxxxxx for xxxxxxxxx.
XX: Xxxäxxxxxx xüx die Xxxxxxxxxxx.
XX: Ohtlik xxxxxxxxxxxx.
XX: Επικίνδυνο για τη στοιβάδα του όζοντος.
XX: Xxxxxxxxx for xxx xxxxx xxxxx.
XX: Dangereux xxxx xx xxxxxx x'xxxxx.
XX: Pericoloso xxx xx xxxxxx xx xxxxx.
XX: Bīstams xxxxx xxāxxx.
XX: Pavojinga xxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Veszélyes xx xxxxxxxxxxx.
XX: Perikoluż xħxx-xxxx xx' x-xżxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxx de ozonlaag.
PL: Xxxxxxx xxxxxżxxxx xxx xxxxxxx ozonowej.
PT: Perigoso xxxx x xxxxxx xx xxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx vrstvu.
SL: Nevarno xx xxxxxxx plašč.
FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Farligt xöx xxxxxxxxxxx.
X60
XX: Може да увреди възпроизводителната функция.
XX: Xxxxx perjudicar xx xxxxxxxxxx.
XX: Může xxxxxxxx reprodukční xxxxxxxxx.
XX: Xxx xxxxx forplantningsevnen.
DE: Xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx xxxxxxxäxxxxxxx.
XX: Võib kahjustada xxxxxxxx.
XX: Μπορεί να εξασθενίσει τη γονιμότητα.
XX: Xxx impair xxxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxx la xxxxxxxxx.
XX: Può xxxxxxx xx xxxxxxxxà.
XX: Xxx xxxxēx xxxxxxxxxīxxxāx xxēxāx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: X xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxőxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx) károsíthatja.
MT: Xxxxx' xxxħxxxxx il-fertilità.
NL: Xxx xx xxxxxxxxxxxxxx schaden.
PL: Xxżx upośledzać płodność.
PT: Xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Xôxx xxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxx heikentää xxxxxxäxxxxxxxxä.
XX: Xxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxöxxåxx.
X61
XX: Може да увреди плода при бременност.
ES: Xxxxxx xxxxxxx el embarazo xx xxxxxxx adversos xxxx xx xxxx.
XX: Xxxx xxxxxxxx xxxx x xxxx matky.
DA: Xxx xxxxx xxxxxx xxxxx graviditeten.
DE: Kann xxx Xxxx xx Xxxxxxxxxx schädigen.
ET: Xõxx xxxxxxxxxx loodet.
EL: Μπορεί να βλάψει το έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.
XX: Xxx xxxxx xxxx xx the unborn xxxxx.
XX: Risque xxxxxxx xx grossesse d'effets xxxxxxxx pour l'enfant.
IT: Xxò danneggiare i xxxxxxx non xxxxxx xxxx.
XX: Xxx xxxxēx xxxļx xxxīxxīxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: A xxüxxxxxxő gyermekre xxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxx' jagħmel ħxxxx xxx-xxxxxxx xxx-ġxx.
XX: Xxx het xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.
XX: Xxżx xxxxłxć xxxxxxxxxx xx xxxxxxx x łxxxx xxxxx.
XX: Xxxxx durante x xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxêxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxx adverse xxxxxx xxxxxxxxx îx timpul xxxxxxxx.
XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxx nenarodeného dieťaťa.
SL: Xxxxx xxxxxxx nerojenemu xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx sikiölle.
SV: Xxx xx xxxxxxxxxxxx.
X62
XX: Възможен риск от увреждане на възпроизводителната функция.
XX: Xxxxxxx riesgo xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.
XX: Možné xxxxxxxxx xxxxxxxxx reprodukční schopnosti.
DA: Xxxxxxxx xxx skade xå xxxxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxx xöxxxxxxxxxxxx xxx Fortpflanzungsfähigkeit xxxxxxxäxxxxxxx.
XX: Xõxxxxxx sigivuse xxxxxxxxxxxx xxx.
XX: Πιθανός κίνδυνος για εξασθένηση της γονιμότητας.
XX: Possible xxxx of xxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Risque xxxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx la xxxxxxxxx.
XX: Possibile xxxxxxx xx ridotta xxxxxxxxà.
XX: Xxxxēxxxx xxxxēxxxx xxxxx xxxxxxxxxīxxxāx xxēxāx.
XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: X xxxxxxxxxxxxxxxxx vagy xxxxőxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx) ártalmas xxxxx.
XX: Xxxxxxxxxà xx' xxxxxx xx' xxxxxxxxà mdgħajjfa.
NL: Xxxxxxxx gevaar xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxżxxxx xxxxxx upośledzenia płodności.
PT: Xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx x fertilidade.
RO: Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx x fertilităţii.
SK: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxx nevarnost xxxxxxxxx plodnosti.
FI: Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxää xxxxxxäxxxxxxxxä.
XX: Xöxxxx risk xöx xxxxxxx fortplantningsförmåga.
R63
BG: Възможен риск от увреждане на плода при бременност.
XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx el embarazo xx efectos adversos xxxx el xxxx.
XX: Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxx xxxxx v xxxx xxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx xå xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxx xxx Xxxx im Xxxxxxxxxx xöxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxx.
XX: Xõxxxxxx loote xxxxxxxxxxxx xxx.
XX: Πιθανός κίνδυνος δυσμενών επιδράσεων στο έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.
EN: Xxxxxxxx xxxx xx xxxx xx the xxxxxx xxxxx.
XX: Risque xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxx néfastes xxxx x'xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx di xxxxx xx xxxxxxx non xxxxxx nati.
LV: Xxxxēxxxx xxxxēxxxx risks xxxļx xxxīxxīxxx.
XX: Gali xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: A xxüxxxxxxő xxxxxxxxx károsíthatja.
MT: Xxxxxxxxxà xx' xxxxxx xxx-xxxxxxx fil-ġuf.
NL: Mogelijk xxxxxx xxxx beschadiging xxx het ongeboren xxxx.
XX: Możliwe xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxłxxxx xx xxxxxxx x łxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxxxxx riscos xxxxxxx x xxxxxxxx xxx efeitos adversos xx xxxxxxxêxxxx.
XX: Risc xxxxxxx xx a xăxxx xxxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxxx.
XX: Možné xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Možna xxxxxxxxx xxxxxxxxxx nerojenemu xxxxxx.
XX: Xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxöxxx.
XX: Xöxxxx risk xöx xxxxxxxxxxxx.
X64
XX: Може да причини увреждане на здравето на кърмачета.
XX: Xxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxñxx xxxxxxxxxxx con xxxxx xxxxxxx.
XX: Může poškodit xxxxxx xxxx.
XX: Xxx xxxxx xøxx x xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxx Xäxxxxxxx üxxx xxx Muttermilch xxxäxxxxx.
XX: Xõxx olla xxxxxx imikule xxxxxxxxxx xxxxx.
XX: Μπορεί να βλάψει τα βρέφη που τρέφονται με μητρικό γάλα.
XX: Xxx xxxxx harm xx xxxxxxxxx babies.
FR: Risque xxxxxxxx pour xxx xxxxx nourris au xxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx per x xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx.
XX: Var xxxxēx xīxāxxx bērnam.
LT: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.
XX: A xxxxxxxxxx xxxxüxöxxxx xx xxxxxxxőx károsíthatja.
MT: Xxxxx' xxxxxġxxx ħxxxx xxx xxxxx xxx jitreddgħu.
NL: Xxx schadelijk xxxx xxx xx xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxżx xxxxxxłxxxć xxxxxxxxxx xx dzieci xxxxxxxx xxxxxxą.
XX: Xxxx xxxxxx xxxxx às crianças xxxxxxxxxxx com xxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxăxxţx xx xxxxx xxxxxx.
XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx preko xxxxxxxxxx mleka.
FI: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx rintaruokinnassa xxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxx xxxxx xxäxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.
X65
XX: Вреден: може да причини увреждане на белите дробове при поглъщане.
XX: Nocivo: xx se ingiere xxxxx xxxxxx xxñx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxx xxxxxx může xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.
XX: Xxxxxx: xxx give xxxxxxxxxx xxx indtagelse.
DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: kann beim Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxäxxx verursachen.
ET: Xxxxxxxx: xxxxxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Επιβλαβές: μπορεί να προκαλέσει βλάβη στους πνεύμονες σε περίπτωση κατάποσης.
EN: Xxxxxxx: xxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxx: xxxx xxxxxxxxx une xxxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxx x'xxxxxxxxx.
XX: Nocivo: xxò causare xxxxx xx xxxxxxx in xxxx xx ingestione.
LV: Xxxxīxx - xxxxxxx xxx xxxxxxīx xxxxxx xxxāxxxx.
XX: Kenksminga — xxxxxxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx ártalmas, xxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx) xxxxxx xüxőxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxħxxx ħxxxx: jista' xxxxxġxxx ħsara xxxx-xxxxxxx xxxx xxxxxxx'.
XX: Schadelijk: xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx; może xxxxxxxxć xxxxxxxxxxx płuc w xxxxxxxxx xxłxxxęxxx.
XX: Xxxxxx: xxxx causar danos xxx xxxxõxx xx xxxxxxxx.
XX: Nociv: xxxxx xxxxxxx xxxxţxxxx xxxxxxxxx îx caz de îxxxxţxxx.
XX: Xxxxxxxx, xx xxxxxx môže spôsobiť xxxxxxxxxx xľxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx nieltäessä.
SV: Xxxxxxx: xxx ge xxxxxxxxxx vid xöxxäxxxx.
X66
XX: Повтарящата се експозиция може да предизвика сухота или напукване на кожата.
XX: La xxxxxxxxxx xxxxxxxx puede xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx de grietas xx la xxxx.
XX: Xxxxxxxxx expozice xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx kůže.
DA: Gentagen xxxæxxxxxx xxx xxxx xøx xxxxx xxxxxx xxx.
XX: Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxx xx spröder xxxx xxxxxxxx Xxxx xüxxxx.
XX: Xxxxxx toime xõxx xõxxxxxxxx naha xxxxxxx või xõxxxxxxxx.
XX: Παρατεταμένη έκθεση μπορεί να προκαλέσει ξηρότητα δέρματος ή σκάσιμο.
XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx skin xxxxxxx xx xxxxxxxx.
XX: X'xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxèxxxxxxx xx xxxçxxxx xx xx xxxx.
XX: X'xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx pelle.
LV: Xxxāxxxxx xxxxxxīxx xxx xxxīx xxxxx āxx xxx xxxxxxīx xāx xxxēxāxxxx.
XX: Pakartotinas xxxxxxxx xxxx xxxxxxx odos xxxūxxxą xxxx xxxxxxėxxxą.
XX: Xxxxxxxx expozíció x xőx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxżxxxxxxx xxxxxxxx tista' xxxxxġxxx xxxx jew xxxx xxx-ġxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx droge xx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Powtarzające xxę xxxxżxxxx xxżx xxxxxxxxć wysuszanie xxx xęxxxxx xxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxx da xxxx xx fissuras, xxx xxxxxxçãx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxă xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxăxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xôxx spôsobiť xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Ponavljajoča xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx.
XX: Toistuva altistus xxx xxxxxxxxx ihon xxxxxxxxxx tai xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxx xx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx.
X67
XX: Парите могат да предизвикат сънливост и световъртеж.
XX: Xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx provocar xxxxxxxxxxx y xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxx.
XX: Xxxxx kan xxxx xxøxxxx xx xxxxxxxxxx.
XX: Xäxxxx xöxxxx Xxxxäxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xõxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxx ja xxxxööxxxxxx.
XX: H εισπνοή ατμών μπορεί να προκαλέσει υπνηλία και ζάλη.
XX: Xxxxxxx may xxxxx drowsiness xxx xxxxxxxxx.
XX: X'xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx et xxxxxxxx.
XX: X'xxxxxxxxxx xxx vapori xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxx xxxīx xxxxxxxīxx xx xxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxx sukelti mieguistumą xx xxxxxx xxxxxxxą.
XX: X xőxöx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx szédülést xxxxxxx.
XX: Ix-xamm tal-fwar xxxxx' jikkaġuna ħxxxx xx' xxħxx x xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx en xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxx mogą xxxxłxxxć xxxxxxx senności x xxxxxxx głowy.
PT: Xxxx provocar xxxxxêxxxx x xxxxxxxxx, xxx xxxxxçãx dos xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx poate xxxxxxx xxxxxxxxţă şx xxxţxxxă.
XX: Xxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx.
XX: Hlapi xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.
XX: Xöxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxx.
XX: Åxxxx xxx xöxx xxx xxx xxxx xåxxx xxx xxxöxxxxx.
X68
XX: Възможен риск от необратими ефекти.
XX: Xxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.
XX: Možné xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Mulighed xxx xxxxx skade xå helbred.
DE: Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx xöxxxxx.
XX: Xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht.
EL: Πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων.
XX: Xxxxxxxx xxxx of xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx x'xxxxxx irréversibles.
IT: Xxxxxxxxxxà xx effetti irreversibili.
LV: Xxxxēxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx egészségkárosodást okozhat.
MT: Xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx irreversibbli.
NL: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx zijn xxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxx de efeitos xxxxxxxxxxxxx.
XX: Risc xxxxxxx xx efecte ireversibile.
SK: Xxxxx riziká xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxx nevarnost xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx vaurioiden xxxxx.
XX: Xöxxxx xxxx för xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx.
Комбинирани X-фрази
Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx-X
Xxxxxxxxx X-xxx
Xxxxxxxxxxx xx R-sætninger
Kombination der X-Xäxxx
X üxxxxxxxxxx
Συνδυασμός των X-φράσεων
Xxxxxxxxxxx xx X-xxxxxxx
Xxxxxxxxxxx xxx phrases X
Xxxxxxxxxxxx xxxxx frasi R
R xxāxx xxxxxxāxxxx
X xxxxxų xxxxxxx
Öxxxxxxxx X-xxxxxxxx
Xxxxxxxxxxxxx xx' Xxxżx X
Xxxxxxxxxx xxx X-xxxxxx
Łąxxxxx zwroty X
Xxxxxxxçãx xxx xxxxxx X
Xxxxxxxţxx xx xxxxx X
Xxxxxxxxxx X-xxxx
Xxxxxxxxxxx xxxxxx R
Yhdistetyt X-xxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxx X-xxxxxx
X14/15
XX: Реагира бурно с вода и се отделят изключително запалими газове.
ES: Xxxxxxxxx violentamente xxx xx xxxx, liberando xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxx s xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx hořlavých xxxxx.
XX: Xxxxxxxx voldsomt xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxx.
XX: Xxxxxxxxx ägedalt veega, xxxxxxxxx xäxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.
XX: Αντιδρά βίαια σε επαφή με νερό εκλύοντας αέρια εξόχως εύφλεκτα.
XX: Xxxxxx xxxxxxxxx with xxxxx, xxxxxxxxxx extremely xxxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xx contact de x'xxx xx xxxxxxxxx xxx gaz xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Reagisce xxxxxxxxxxxxx xxx l'acqua xxxxxxxxx xxx estremamente infiammabili.
LV: Xxxīxx xxxģē xx ūxxxx, xxxxxxx īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xāxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx su xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx dujas.
HU: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx és xöxxxx xxxxxxxxxx tűzveszélyes xxxxx képződnek.
MT: Xxxxxxġxxxx x'xxx xxxxxxxx xxxx xxxxx x-xxxx xxxxx xxxxx' gassijiet xx xxxħxx x-xxx xxxxxx ħxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxx water en xxxxx daarbij xxxx xxxxxxxxxxx xxx.
XX: Xxxxxxx xxxłxxxxxx x wodą xxxxxxxxąx skrajnie łxxxxxxxxx xxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx x xxxx xxxxxxxxxx gases xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxţxxxxxxă xxxxxxx xx xxx, xx xxxxxxxx de gaze xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxx s xxxxx, xxxxxx uvoľňuje xxxxxxxxxx horľavé xxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxx z xxxx, pri xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxx vnetljiv xxxx.
XX: Xxxxxx voimakkaasti veden xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxä kaasuja.
SV: Xxxxxxxx xäxxxxx med xxxxxx xxxxxx xxxxxxx brandfarliga xxxxx bildas.
R15/29
BG: При контакт с вода се отделят токсични и изключително запалими газове.
XX: Xx contacto xxx xx agua, xxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx hořlavý plyn.
DA: Xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxx und xxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxx.
XX: Kokkupuutel xxxxx eraldub mürgine, xäxx xxxxxxxxxx xxxx.
XX: Σε επαφή με νερό ελευθερώνονται τοξικά, εξόχως εύφλεκτα αέρια.
EN: Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx toxic, xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx.
XX: Au xxxxxxx xx x'xxx, xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xx xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: A xxxxxxxx xxx xxxxx libera xxx tossici x xxxxxxxxxxxx infiammabili.
LV: Xxxxxxxxxxx xx ūxxxx, izdala īxxxx viegli xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xāxxx.
XX: Xxxxxxxx xx vandeniu, xxxxxxxxxx xxxxxxxxx ir ypač xxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx fokozottan xűxxxxxxxxxx xx xxxxxxő gázok xxxxőxxxx.
XX: Xxxx jmiss x-xxxx xxxxx' xxxxxxxxx xxxxxċx u xx xxxħxx n-nar xxxxxx ħxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx ontvlambaar xxx xx contact xxx xxxxx.
XX: X xxxxxxxxx x xxxą xxxxxxx skrajnie łatwopalne, xxxxxxxxx xxxx.
XX: Xx xxxxxxxx com x xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx e extremamente xxxxxxxxxxx.
XX: Îx xxxxxxx xx xxx xx xxxxxă xxxx xxxxxx şx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.
XX: Pri kontakte x vodou sa xxxľxxxx jedovatý, xxxxxxxxxx xxxľxxx xxxx.
XX: V xxxxx z xxxx xx sprošča xxxxxxx, xxxx xxxxx vnetljiv xxxx.
XX: Xxxxxxxxx myrkyllisiä, xxxxxxxx syttyviä xxxxxxx xxxxx xxxxxx.
XX: Utvecklar xxxxxx xxx extremt xxxxxxxxxxx xxx vid xxxxxxx med xxxxxx.
X20/21
XX: Вреден при вдишване и при контакт с кожата.
ES: Xxxxxx xxx inhalación x xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x při xxxxx x kůží.
DA: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx og xxx hudkontakt.
DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Einatmen xxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut.
ET: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx kokkupuutel xxxxxx.
XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.
XX: Xxxxxxx by xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx with xxxx.
XX: Xxxxx xxx inhalation xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.
XX: Xxxxxx per xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx pelle.
LV: Xxxxīxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.
LT: Xxxxxxxxxx įxxėxxx ir xxxxxxxxxx xx xxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx jmiss xx-ġxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx en xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.
XX: Xxxxłx szkodliwie xxxxx drogi xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx xxxxą.
XX: Nocivo xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x xxxx.
XX: Xxxxx xxxx inhalare şi îx xxxxxxx xx xxxxxx.
XX: Škodlivý xxx xxxxxxxxx a xxx xxxxxxxx s pokožkou.
SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx v xxxxx s kožo.
FI: Xxxxxxxxxxx haitallista xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
X20/22
XX: Вреден при вдишване и при поглъщане.
XX: Nocivo xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx.
XX: Zdraví xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.
XX: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx Verschlucken.
ET: Kahjulik xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.
XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxxxx.
XX: Nocivo per xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxīxx xxxxxxxxx un xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx įkvėpus xx prarijus.
HU: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx ártalmas.
MT: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx'.
XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx mond.
PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx.
XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx e xxxxxxãx.
XX: Xxxxx xxxx inhalare şx xxxx îxxxxţxxx.
XX: Xxxxxxxx xxx vdýchnutí x xx xxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.
XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxä.
XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.
X20/21/22
XX: Вреден при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.
XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx y xx xxxxxxxx xxx xx piel.
CS: Xxxxxx xxxxxxxx xxx vdechování, xxxxx x xxxx x při požití.
DA: Xxxxxx ved xxxåxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Einatmen, Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.
XX: Xxxxxxx xx inhalation, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxx inhalation, xxx xxxxxxx avec xx xxxx xx xxx ingestion.
IT: Nocivo xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx ingestione.
LV: Xxxxīxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.
XX: Kenksminga įxxėxxx, susilietus xx xxx xx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxxxx.
XX: Xxxħxxx ħxxxx meta xxxxxxxx, xxxxx il-ġilda xxx xxxxxxx'.
XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx de mond xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.
XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx.
XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx, em xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.
XX: Nociv xxxx xxxxxxxx, îx contact xx pielea şx xxxx îxxxxţxxx.
XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x po xxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x stiku x xxxx xx xxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, joutuessaan xxxxxx xx nieltynä.
SV: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.
X21/22
XX: Вреден при контакт с кожата и при поглъщане.
XX: Xxxxxx xx contacto con xx xxxx x xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx x xxxx a xxx xxxxxx.
XX: Xxxxxx xxx hudkontakt xx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Gesundheitsschädlich xxx Xxxüxxxxx mit xxx Haut und xxxx Xxxxxxxxxxxx.
XX: Kahjulik xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.
XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxx xxxxxxx avec xx xxxx xx par xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx x xxxxxxxx con xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.
XX: Kaitīgs, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu xx norijot.
LT: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xx prarijus.
HU: Bőrrel xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxħxxx ħsara xxxx xxxxx xx-ġxxxx xxx jinbela'.
NL: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx huid xx xxx xxxxxx door xx mond.
PL: Działa xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą i xx połknięciu.
PT: Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx e xxx ingestão.
RO: Xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.
XX: Škodlivý pri xxxxxxxx x xxxxxxxx x po požití.
SL: Xxxxxxx škodljivo x xxxxx x xxxx xx pri xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx haitallista joutuessaan xxxxxx ja xxxxxxxä.
XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.
X23/24
XX: Токсичен при вдишване и при контакт с кожата.
XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxxxx con xx xxxx.
XX: Toxický xxx xxxxxxxxxx x při xxxxx x kůží.
DA: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx hudkontakt.
DE: Xxxxxx beim Xxxxxxxx xxx xxx Berührung xxx der Xxxx.
XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx nahaga.
EL: Τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.
XX: Toxic xx inhalation and xx contact xxxx xxxx.
XX: Toxique xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx avec xx xxxx.
XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx e xxxxxxxx xxx la xxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.
XX: Xxxxxxxx įxxėxxx xx susilietus su xxx.
XX: Belélegezve és xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő.
XX: Xxxxxxx meta jinxtamm x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.
XX: Xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx en bij xxxxxxxxx xxx de xxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx xxxxą.
XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx e xx xxxxxxxx com x xxxx.
XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx şx îx xxxxxxx xx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx a pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x kožo.
FI: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx hudkontakt.
R23/25
BG: Токсичен при вдишване и при поглъщане.
ES: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx ingestión.
CS: Xxxxxxx při xxxxxxxxxx x při xxxxxx.
XX: Xxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx beim Einatmen xxx Verschlucken.
ET: Mürgine xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.
XX: Toxic by xxxxxxxxxx xxx if xxxxxxxxx.
XX: Toxique xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.
XX: Belélegezve xx xxxxxxxx xxxxxxő.
XX: Xxxxxxx meta jinxtamm xxx xxxx xxxxxxx'.
XX: Xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx xxxxxx door xx xxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx.
XX: Tóxico xxx xxxxxçãx x ingestão.
RO: Xxxxx xxxx xxxxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.
XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxä.
XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx och förtäring.
R23/24/25
BG: Токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.
XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx ingestión x en xxxxxxxx xxx la piel.
CS: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx s xxxx x xxx xxxxxx.
XX: Xxxxxx ved indånding, xxx hudkontakt xx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx, Verschlucken xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.
XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel xxxxxx xx allaneelamisel.
EL: Τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.
XX: Xxxxx xx inhalation, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx swallowed.
FR: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx et xxx ingestion.
IT: Xxxxxxx xxx inalazione, contatto xxx la xxxxx x per xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx ieelpojot, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx su xxx xx prarijus.
HU: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxxő.
XX: Xxxxxxx meta jinxtamm, xxxxx xx-ġxxxx jew xxxxxxx'.
XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx ze xxxxą i po xxłxxxęxxx.
XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx contacto xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.
XX: Xxxxx prin xxxxxxxx, îx contact xx xxxxxx şi prin îxxxxţxxx.
XX: Jedovatý pri xxxxxxxxx, pri xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.
XX: Strupeno xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx x xxxx xx pri xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxä hengitettynä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.
XX: Xxxxxxx vid inandning, xxxxxxxxxx och förtäring.
R24/25
BG: Токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.
XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx piel x xxx ingestión.
CS: Xxxxxxx xxx xxxxx x xxxx x při xxxxxx.
XX: Xxxxxx ved xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx und xxxx Xxxxxxxxxxxx.
XX: Xüxxxxx kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.
XX: Xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx par xxxxxxx xxxx xx peau xx xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx x xxxxxxxx xxx la pelle x per xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx susilietus xx oda ir xxxxxxxx.
XX: Xőxxxx érintkezve xx xxxxxxxx mérgező.
MT: Xxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx xxx meta xxxxxxx'.
XX: Xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx de xxxx en xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx.
XX: Xxxxxx em xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.
XX: Xxxxx în xxxxxxx cu xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.
XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxx x pokožkou x xx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.
XX: Myrkyllistä xxxxxxxxxxx xxxxxx ja nieltynä.
SV: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.
X26/27
XX: Силно токсичен при вдишване и при контакт с кожата.
XX: Xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x en xxxxxxxx xxx la piel.
CS: Xxxxxx toxický při xxxxxxxxxx x xxx xxxxx s xxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxx giftig xxxx Xxxxxxxx und xxx Berührung xxx xxx Haut.
ET: Väga xüxxxxx sissehingamisel ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.
XX: Xxxx xxxxx by xxxxxxxxxx and xx xxxxxxx with xxxx.
XX: Xxèx xxxxxxx par xxxxxxxxxx xx par xxxxxxx xxxx xx xxxx.
XX: Molto xxxxxxx xxx inalazione x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.
XX: Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx nonākot xxxxxxē xx āxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx su xxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.
XX: Tossiku ħxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx il-ġilda.
NL: Xxxx vergiftig xxx xxxxxxxxx xx bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx x w xxxxxxxxx xx xxxxą.
XX: Xxxxx tóxico xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx com x xxxx.
XX: Xxxxxx toxic xxxx xxxxxxxx şi îx xxxxxxx cu xxxxxx.
XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxx kontakte x xxxxxxxx.
XX: Zelo xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x xxxx.
XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä xx joutuessaan xxxxxx.
XX: Mycket xxxxxxx xxx inandning xxx xxxxxxxxxx.
X26/28
XX: Силно токсичен при вдишване и при поглъщане.
XX: Xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x při xxxxxx.
XX: Meget xxxxxx xxx xxxåxxxxx og xxx xxxxxxxxxx.
XX: Sehr xxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx Verschlucken.
ET: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.
XX: Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxxxx.
XX: Très xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.
XX: Molto xxxxxxx per xxxxxxxxxx x xxx ingestione.
LV: Ļxxx xxxxxxxx ieelpojot xx xxxxxxx.
XX: Labai xxxxxxxx įxxėxxx ir xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx nagyon mérgező.
MT: Xxxxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx jew xxxx xxxxxxx'.
XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx de xxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx i xx xxłxxxęxxx.
XX: Xxxxx tóxico xxx inalação x xxxxxxãx.
XX: Xxxxxx toxic xxxx xxxxxxxx şi xxxx îxxxxţxxx.
XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x po xxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx pri xxxxxxxx.
XX: Erittäin xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä ja nieltynä.
SV: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx förtäring.
R26/27/28
BG: Силно токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.
ES: Xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx y xx xxxxxxxx con xx xxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx x při xxxxxx.
XX: Xxxxx giftig xxx xxxåxxxxx, xxx hudkontakt xx xxx indtagelse.
DE: Xxxx xxxxxx beim Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.
XX: Xäxx mürgine xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel nahaga xx allaneelamisel.
EL: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.
EN: Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx and xx swallowed.
FR: Très xxxxxxx par xxxxxxxxxx, xxx contact xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxx xxx inalazione, xxxxxxxx con la xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.
XX: Ļxxx toksisks xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx un xxxxxxx.
XX: Xxxxx toksiška įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx xx prarijus.
HU: Xxxxxxxxxxx, bőrrel xxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxx xxxxxxő.
XX: Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx, imiss xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.
XX: Zeer vergiftig xxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xx mond xx aanraking xxx xx huid.
PL: Xxxxłx xxxxxx toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx ze skórą x xx połknięciu.
PT: Xxxxx tóxico por xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x pele x xxx ingestão.
RO: Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.
XX: Xxľxx xxxxxxxx pri vdýchnutí, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x po xxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx x kožo xx xxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä hengitettynä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.
XX: Mycket giftigt xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.
X27/28
XX: Силно токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.
XX: Xxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx la piel x xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxx při xxxxx s kůží x při xxxxxx.
XX: Xxxxx giftig xxx xxxxxxxxxx og xxx xxxxxxxxxx.
XX: Sehr giftig xxx Xxxüxxxxx mit xxx Haut xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.
XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxx nahaga xx allaneelamisel.
EL: Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.
XX: Xxxx toxic xx contact xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.
XX: Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxx avec xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.
XX: Ļxxx xxxxxxxx, nonākot xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx su xxx xx xxxxxxxx.
XX: Xőxxxx érintkezve xx xxxxxxxx nagyon xxxxxxő.
XX: Xxxxxxx ħafna xxxx xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.
XX: Xxxx xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx de xxxx xx xxx xxxxxx xxxx de xxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxx toksycznie x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx xx contacto xxx x xxxx e xxx xxxxxxãx.
XX: Xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx şi xxxx îxxxxţxxx.
XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx požití.
SL: Xxxx xxxxxxxx x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.
XX: Mycket xxxxxxx vid xxxxxxxxxx xxx förtäring.
R36/37
BG: Дразни очите и дихателните пътища.
XX: Xxxxxx xxx xxxx x las xxxx xxxxxxxxxxxxx.
XX: Dráždí xxx x xxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx øxxxxx xx åxxxxxæxxxxxxxxxxx.
XX: Reizt xxx Augen xxx xxx Atmungsorgane.
ET: Äxxxxxx xxxxx ja xxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Ερεθίζει τα μάτια και το αναπνευστικό σύστημα.
XX: Xxxxxxxxxx xx xxxx xxx respiratory xxxxxx.
XX: Irritant pour xxx yeux et xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxx gli xxxxx x le xxx respiratorie.
LV: Kairina xxxx xx xxxxxxxxx xxxxēxx.
XX: Xxxxxxx xxxx xx kvėpavimo takus.
HU: Xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx x-xħxxxxxx x x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Irriterend xxxx xx xxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Działa xxxżxxąxx xx xxxx x drogi xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx x vias xxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxx şi sistemul xxxxxxxxxx.
XX: Dráždi oči x xxxxxxxx cesty.
SL: Xxxxx xxx xx xxxxxx.
XX: Äxxxxxää xxxxxä xx xxxxxxxxxxxxxä.
XX: Xxxxxxxxx öxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.
X36/38
XX: Дразни очите и кожата.
XX: Irrita los xxxx x xx xxxx.
XX: Xxxxxx xxx x xxxx.
XX: Irriterer øxxxxx og xxxxx.
XX: Xxxxx die Xxxxx xxx xxx Xxxx.
XX: Äxxxxxx xxxxx xx xxxxx.
XX: Ερεθίζει τα μάτια και το δέρμα.
XX: Xxxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxx les xxxx xx la xxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxx x xx xxxxx.
XX: Kairina xxxx xx āxx.
XX: Xxxxxxx akis xx xxą.
XX: Xxxx- és xőxxxxxxx hatású.
MT: Xxxxxxx x-xħxxxxxx x l-ġilda.
NL: Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx xx xx xxxx.
XX: Działa drażniąco xx oczy x xxxxę.
XX: Xxxxxxxxx xxxx xx olhos e xxxx.
XX: Iritant pentru xxxx şi pentru xxxxx.
XX: Xxxxxx xxx x xxxxxxx.
XX: Draži xxx xx xxxx.
XX: Äxxxxxää xxxxxä ja xxxx.
XX: Irriterar ögonen xxx huden.
R36/37/38
BG: Дразни очите, дихателните пътища и кожата.
XX: Xxxxxx xxx xxxx, xx xxxx y xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxx, xxxxxxx orgány x kůži.
DA: Xxxxxxxxx øxxxxx, åxxxxxæxxxxxxxxxxx xx xxxxx.
XX: Reizt die Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxx und xxx Haut.
ET: Ärritab xxxxx, hingamiselundeid xx xxxxx.
XX: Ερεθίζει τα μάτια, το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.
XX: Xxxxxxxxxx to xxxx, xxxxxxxxxxx system xxx xxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxx xxx xxxx, xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxx, le xxx xxxxxxxxxxxx x la xxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxx, āxx xx xxxxxxxxx xxxxēxx.
XX: Xxxxxxx akis, xxėxxxxxx xxxxx xx xxą.
XX: Szem- xx xőxxxxxxx hatású, xxxxxxx x légutakat.
MT: Xxxxxxx x-xħxxxxxx, is-sistema xxxxxxxxxxxx x x-ġxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx ogen, xx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xx huid.
PL: Działa xxxżxxąxx na xxxx, xxxxx oddechowe x xxxxę.
XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx x pele.
RO: Xxxxxxx xxxxxx ochi, xxxxxxxx respirator şx xxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxx xxx, dýchacie xxxxx x xxxxxxx.
XX: Draži xxx, xxxxxx xx xxxx.
XX: Äxxxxxää xxxxxä, xxxxxxxxxxxxxä xx xxxx.
XX: Xxxxxxxxx ögonen, xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.
X37/38
XX: Дразни дихателните пътища и кожата.
XX: Xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx x xx xxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxx orgány x xxxx.
XX: Irriterer åxxxxxæxxxxxxxxxxx xx xxxxx.
XX: Reizt xxx Atmungsorgane xxx xxx Xxxx.
XX: Äxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx.
XX: Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.
XX: Xxxxxxxxxx to xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx.
XX: Xxxxxxxx pour xxx xxxxx respiratoires xx xx xxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxx le xxx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxēxx xx āxx.
XX: Xxxxxxx kvėpavimo xxxxx xx xxą.
XX: Xőxxxxxxx xxxxxx, izgatja x légutakat.
MT: Xxxxxxx x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x x-ġxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx voor xx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx.
XX: Xxxxłx xxxżxxąxx xx drogi xxxxxxxxx i xxxxę.
XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxx respiratórias x xxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx şx xxxxxx xxxxx.
XX: Dráždi xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx xx xxxx.
XX: Äxxxxxää xxxxxxxxxxxxxä ja xxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.
X39/23
XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.
XX: Xxxxxx: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Toxický: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx.
XX: Mürgine: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht sissehingamisel.
EL: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.
XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx: xxxxxx d'effets irréversibles xxèx graves xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos pakenkimus įxxėxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx xxxx jinxtamm.
NL: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych zmian x xxxxxx zdrowia.
PT: Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx.
XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx prin xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Strupeno: xxxxxxxxx xxxx hudih xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä.
XX: Xxxxxxx: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx.
X39/24
XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.
XX: Tóxico: xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx la xxxx.
XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných nevratných xxxxxx xxx xxxxx x kůží.
DA: Xxxxxx: xxxx xxx varig xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit der Xxxx.
XX: Mürgine: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx sattumisel.
EL: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.
EN: Xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.
XX: Toxique: danger x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx par xxxxxxx xxxx xx xxxx.
XX: Xxxxxxx: pericolo di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx a xxxxxxxx xxx la xxxxx.
XX: Xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības draudi, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.
XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus xxxxxxxxxx xx xxx.
XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Tossiku: periklu xx' effetti irriversibbli xxxxx ħafna xxxx xxxxx xx-ġxxxx.
XX: Vergiftig: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx effecten bij xxxxxxxxx xxx de xxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx ze xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x stanie xxxxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxx xx efeitos irreversíveis xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx com a xxxx.
XX: Xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx în xxxxxxx cu xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo veľmi xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxx kontakte s xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx x kožo.
FI: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
X39/25
XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.
XX: Tóxico: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.
XX: Toxický: xxxxxxxxx velmi vážných xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.
XX: Xüxxxxx: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.
XX: Toxic: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects if xxxxxxxxx.
XX: Toxique: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx per xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx mérgező: nagyon xxxxxx, maradandó egészségkárosodást xxxxxxx.
XX: Tossiku: xxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx de mond.
PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx po xxłxxxęxxx; zagraża powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxãx.
XX: Toxic: pericol xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx xxxx îxxxxţxxx.
XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx po xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxä: erittäin vakavien xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxä.
XX: Xxxxxxx: xxxx xöx mycket allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.
X39/23/24
XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.
XX: Xxxxxx: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx piel.
CS: Xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx x xxx xxxxx s xxxx.
XX: Xxxxxx: fare xxx xxxxx alvorlig skade xå helbred xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.
XX: Xüxxxxx: väga xõxxxxx pöördumatute kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.
XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx with xxxx.
XX: Xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx inhalation et xxx xxxxxxx xxxx xx peau.
IT: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx xx pelle.
LV: Xxxxxxxx - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.
XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx xx susilietus xx oda.
HU: Belélegezve xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.
XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx jinxtamm x meta jmiss xx-ġxxxx.
XX: Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx inademing xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x w xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx zdrowia.
PT: Xxxxxx: perigo de xxxxxxx irreversíveis muito xxxxxx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x pele.
RO: Xxxxx: pericol de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx şx îx xxxxxxx xx xxxxxx.
XX: Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx x xxx kontakte x xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx in x xxxxx x xxxx.
XX: Myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxxxxx iholle.
SV: Xxxxxxx: xxxx för mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
X39/23/25
XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.
XX: Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves por xxxxxxxxxx e ingestión.
CS: Xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx vdechování a xxx xxxxxx.
XX: Giftig: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.
XX: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.
XX: Xxxxx: xxxxxx of xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx if swallowed.
FR: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto gravi xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.
XX: Toksisks: xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi xxxxxxxxx un norijot.
LT: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx ir xxxxxxxx.
XX: Belélegezve xx xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Tossiku: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.
XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx mond.
PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx x po xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx x xxxxxxãx.
XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx şx prin îxxxxţxxx.
XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo veľmi xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.
XX: Strupeno: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih xxxxx zdravja pri xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx pysyvien vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxä.
XX: Giftigt: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.
X39/24/25
XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.
XX: Tóxico: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x kůží a xxx požití.
DA: Giftig: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx indtagelse.
DE: Giftig: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx xxx durch Verschlucken.
ET: Xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.
XX: Toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx if swallowed.
FR: Xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxx avec xx xxxx et xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x contatto con xx pelle e xxx ingestione.
LV: Toksisks - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi, nonākot xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xx prarijus.
HU: Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxx: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx jew meta xxxxxxx'.
XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx huid xx xxxxxx xxxx xx xxxx.
XX: Działa xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.
XX: Tóxico: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.
XX: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx îx contact xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.
XX: Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych ireverzibilných xxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx x xx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx hudih xxxxxxx xxxxx zdravja x stiku x xxxx xx pri xxxxxxxx.
XX: Myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.
XX: Giftigt: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.
X39/23/24/25
XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.
XX: Tóxico: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx la piel x ingestión.
CS: Xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků při xxxxxxxxxx, xxxxx s kůží x xxx požití.
DA: Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx skade xå helbred xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Berührung xxx der Xxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.
XX: Xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.
XX: Toxic: danger xx very serious xxxxxxxxxxxx effects through xxxxxxxxxx, xx contact xxxx skin xxx xx xxxxxxxxx.
XX: Toxique: xxxxxx d'effets irréversibles xxèx xxxxxx par xxxxxxxxxx, par contact xxxx xx xxxx xx par xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx ingestione.
LV: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx saskarē xx āxx xx norijot.
LT: Xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást okozhat
MT: Xxxxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx meta xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx jew xxxx xxxxxxx'.
XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx voor ernstige xxxxxxxxxxxxx effecten xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx met xx xxxx xx xxxxxx xxxx de xxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe, x xxxxxxxxx xx xxxxą i po xxłxxxęxxx; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x stanie xxxxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx graves xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx a xxxx x por ingestão.
RO: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx prin xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx şx prin îxxxxţxxx.
XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím, pri xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.
XX: Myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.
SV: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx inandning, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.
X39/26
XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.
XX: Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Vysoce xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx vdechování.
DA: Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx skade xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx.
XX: Xxxx giftig: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.
XX: Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.
EN: Very xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx inhalation.
FR: Xxèx toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx.
XX: Ļxxx xxxxxxxx - būtiski neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx xxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxx vergiftig: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxłx bardzo toksycznie xxxxx drogi xxxxxxxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxx tóxico: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xxx xxxxxçãx.
XX: Foarte xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx.
XX: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx vdihavanju.
FI: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxxä.
XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.
X39/27
XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.
ES: Xxx xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx por contacto xxx xx xxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxx x kůží.
DA: Meget xxxxxx: xxxx for xxxxx alvorlig skade xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.
XX: Xäxx xüxxxxx: väga xõxxxxx pöördumatute kahjustuste xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.
XX: Xxxx xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx in xxxxxxx xxxx skin.
FR: Xxèx xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx par xxxxxxx xxxx xx peau.
IT: Xxxxx tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.
XX: Ļoti toksisks - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.
XX: Xxxxx toksiška: xxxxxxx xxxxx sunkius negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.
XX: Bőrrel xxxxxxxxxx nagyon mérgező: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.
MT: Tossiku ħxxxx: periklu xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.
XX: Zeer xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx.
XX: Działa xxxxxx xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą; zagraża xxxxxxxxxx bardzo poważnych xxxxxxxxxxxxxxx zmian w xxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx a pele.
RO: Xxxxxx toxic: pericol xx efecte ireversibile xxxxxx grave îx xxxxxxx xx xxxxxx.
XX: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx v xxxxx x xxxx.
XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxx: risk xöx xxxxxx allvarliga bestående xäxxxxxxxxx vid hudkontakt.
R39/28
BG: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.
XX: Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx požití.
DA: Meget xxxxxx: xxxx xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå helbred xxx xxxxxxxxxx.
XX: Sehr xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.
XX: Xäxx mürgine: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.
XX: Xxxx xxxxx: xxxxxx xx very serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx if xxxxxxxxx.
XX: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx.
XX: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi xxxxxxx.
XX: Labai xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx nagyon xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxx ħxxxx: periklu xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxx'.
XX: Xxxx vergiftig: xxxxxx voor ernstige xxxxxxxxxxxxx effecten xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.
XX: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx por xxxxxxãx.
XX: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave xxxx înghiţire.
SK: Xxľxx xxxxxxxx, nebezpečenstvo veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xx požití.
SL: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxä.
XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx vid förtäring.
R39/26/27
BG: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.
XX: Xxx xxxxxx: peligro xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx graves por xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxx.
XX: Xxxxxx toxický: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx vdechování x&xxxx;xxx styku x xxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx varig xxxxxxxx skade xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.
XX: Sehr xxxxxx: ernste Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.
XX: Xäxx mürgine: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx kokkupuutel xxxxxx.
XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.
XX: Xxxx toxic: xxxxxx xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx and in xxxxxxx xxxx xxxx.
XX: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx contact xxxx xx xxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx per xxxxxxxxxx x a xxxxxxxx con xx xxxxx.
XX: Ļxxx toksisks - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx nonākot saskarē xx āxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx negrįžtamus sveikatos xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx jinxtamm x xxxxx il-ġilda.
NL: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx met xx xxxx.
XX: Działa xxxxxx toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx i x kontakcie xx xxxxą; xxxxxżx powstaniem xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito graves xxx xxxxxçãx x xx contacto xxx x xxxx.
XX: Xxxxxx xxxxx: pericol xx xxxxxx ireversibile foarte xxxxx prin xxxxxxxx şx în xxxxxxx xx pielea.
SK: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x xxxx.
XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxx: risk för xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
X39/26/28
XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.
ES: Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx e xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxx xxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx skade xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxx: ernste Xxxxxx irreversiblen Schadens xxxxx Einatmen xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.
XX: Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.
XX: Very toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx irreversible effects xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.
XX: Très xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très graves xxx xxxxxxxxxx xx xxx ingestion.
IT: Xxxxx xxxxxxx: pericolo di xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.
XX: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx norijot.
LT: Xxxxx xxxxxxxx: sukelia xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' effetti irriversibbli xxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx x jekk xxxxxxx'.
XX: Xxxx vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten bij xxxxxxxxx en xxxxxx xxxx xx xxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxx toksycznie xxxxx drogi xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx: perigo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.
XX: Xxxxxx toxic: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave xxxx xxxxxxxx şi xxxx îxxxxţxxx.
XX: Veľmi jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov vdýchnutím x xx požití.
SL: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx in pri xxxxxxxx.
XX: Xxxxxäxx myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.
XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.
X39/27/28
XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.
ES: Muy xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx xxx contacto xxx la piel x xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx styku x xxxx x&xxxx;xxx xxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx hudkontakt xx xxxxxxxxxx.
XX: Sehr xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx bei Berührung xxx xxx Haut xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.
XX: Xäxx xüxxxxx: väga xõxxxxx pöördumatute kahjustuste xxx kokkupuutel xxxxxx xx allaneelamisel.
EL: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.
XX: Xxxx xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xx xxxxxxx with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.
XX: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxx la peau xx xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxx tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.
XX: Ļoti toksisks - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.
XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx súlyos, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.
MT: Tossiku ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx meta jmiss xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.
XX: Xxxx vergiftig: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx met xx xxxx en xxxxxx xxxx xx xxxx.
XX: Xxxxłx bardzo toksycznie x xxxxxxxxx xx xxxxą x po xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxx tóxico: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx com x xxxx x xxx xxxxxxãx.
XX: Foarte xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx îx contact xx xxxxxx şx xxxx înghiţire.
SK: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx xxxxxx.
XX: Zelo xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo hudih xxxxxxx okvar xxxxxxx x stiku x xxxx xx pri xxxxxxxx.
XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.
XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.
X39/26/27/28
XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.
ES: Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx la xxxx x ingestión.
CS: Xxxxxx toxický: nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx s kůží x při požití.
DA: Xxxxx xxxxxx: fare xxx varig xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx indånding, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.
XX: Sehr xxxxxx: ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.
XX: Väga xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel xxxxxx xx allaneelamisel.
EL: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.
XX: Xxxx xxxxx: xxxxxx of xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx through inhalation, xx xxxxxxx xxxx xxxx and if xxxxxxxxx.
XX: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx par xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx peau xx xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxx tossico: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx xx pelle x per xxxxxxxxxx.
XX: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx ieelpojot, xxxāxxx xxxxxxē ar ādu xxx norijot.
LT: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx ir xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx, lenyelve xxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.
MT: Xxxxxxx ħxxxx: periklu xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.
XX: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij inademing, xxxxxxxxx xxx de xxxx xx opname xxxx de mond.
PL: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe, x xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx de efeitos xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xxx inalação, xx xxxxxxxx com a xxxx x xxx xxxxxxãx.
XX: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx de efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx cu xxxxxx şx prin îxxxxţxxx.
XX: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx xxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx, v stiku x xxxx in xxx zaužitju.
FI: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, joutuessaan xxxxxx xx nieltynä.
SV: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx allvarliga bestående xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.
X42/43
XX: Възможна е сенсибилизация при вдишване и при контакт с кожата.
XX: Xxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxxxxxxx xxx inhalación x xxx xxxxxxxx xxx la piel.
CS: Xxxx vyvolat senzibilizaci xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxx s xxxx.
XX: Kan give xxxxxøxxxxxxx ved indånding xx xxx kontakt xxx huden.
DE: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xöxxxxx.
XX: Võib xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.
EN: Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx inhalation xxx xxxx xxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxîxxx xxx sensibilisation xxx xxxxxxxxxx xx xxx contact avec xx xxxx.
XX: Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xx ādu xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxīx paaugstinātu jutīgumu.
LT: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxą įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xx bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (szenzibilizáló xxxxxx xxxxx).
XX: Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxxxxxxxxxxx meta xxxxxxxx u xxxx xxxxx xx-ġxxxx.
XX: Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx veroorzaken xxx xxxxxxxxx xx contact xxx xx huid.
PL: Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxx x następstwie narażenia xxxxą xxxxxxxxą x&xxxx;x xxxxxxxxx xx xxxxą.
XX: Xxxx causar xxxxxxxxxxxçãx xxx inalação x xx xxxxxxxx com x pele.
RO: Xxxxx xxxxxxx sensibilizare xxxx xxxxxxxx şx îx xxxxxxx xx xxxxxx.
XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx vdýchnutí x xx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx in x xxxxx x xxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.
XX: Xxx xx allergi xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
X48/20
XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.
XX: Xxxxxx: riesgo de xxxxxxx xxxxxx xxxx xx salud xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por inhalación.
CS: Xxxxxx xxxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx poškození xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ved xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.
XX: Gesundheitsschädlich: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.
XX: Harmful: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx health by xxxxxxxxx xxxxxxxx through xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx xxx d'exposition prolongée xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxxxx di gravi xxxxx per la xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx prolungata xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxīxx - xxxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxīxxx.
XX: Xxxxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.
MT: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx espożizzjoni xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx.
XX: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inademing.
PL: Xxxxłx szkodliwie xxxxx xxxxx oddechowe; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.
PT: Xxxxxx: risco xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx.
XX: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx asupra xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx inhalare.
SK: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vdýchnutím.
SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx: nevarnost hudih xxxxx zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vdihavanja.
FI: Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle hengitettynä.
SV: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx hälsoskador xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.
X48/21
XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.
ES: Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx graves para xx xxxxx xx xxxx xx exposición xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx la piel.
CS: Xxxxxx škodlivý: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx s xxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Gefahr ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxüxxxxx xxx xxx Haut.
ET: Xxxxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.
XX: Xxxxxxx: xxxxxx xx serious damage xx health xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.
XX: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx en cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.
XX: Xxxxīxx - iespējams xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx saskares xx āxx.
XX: Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx odą xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Hosszabb időn xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxx xx xxxxx xx-ġxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx: gevaar voor xxxxxxxx schade aan xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling bij xxxxxxxxx met xx xxxx.
XX: Działa xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.
PT: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx xx caso xx xxxxxxçãx prolongada xx contacto xxx x xxxx.
XX: Xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxx xxxxxx sănătăţii xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx contact xx xxxxxx.
XX: Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx pri xxxxxxxx s pokožkou.
SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx altistus voi xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx iholle.
SV: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxxx.
X48/22
XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.
XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx caso xx xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxxx.
XX: Zdraví xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx påvirkning xxx indtagelse.
DE: Gesundheitsschädlich: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx längerer Exposition xxxxx Xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx allaneelamisel.
EL: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.
EN: Xxxxxxx: danger of xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx by prolonged xxxxxxxx xx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.
XX: Nocivo: xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxīxx - xxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.
XX: Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx keresztül xxxxxxxx időn xx x xxxxxxxxxxx jutva xxxxxxxx: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.
XX: Xxxħxxx ħsara: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xxxxxxx'.
XX: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx schade xxx de xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.
XX: Działa xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx w następstwie xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.
XX: Nocivo: risco xx xxxxxxx xxxxxx xxxx a xxxxx xx caso xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxãx.
XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx sănătăţii la xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx îxxxxţxxx.
XX: Škodlivý, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx nieltynä.
SV: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid långvarig xxxxxxxxxx xxxxx xöxxäxxxx.
X48/20/21
XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.
XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx caso xx exposición prolongada xxx inhalación x xxxxxxxx con xx xxxx.
XX: Xxxxxx škodlivý: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx x xxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.
XX: Gesundheitsschädlich: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Berührung xxx xxx Xxxx.
XX: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx nahaga.
EL: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.
XX: Harmful: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.
XX: Nocif: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx santé en xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxx xxxx xx peau.
IT: Xxxxxx: xxxxxxxx di xxxxx xxxxx xxxx salute xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx la xxxxx.
XX: Xxxxīxx - xxxxxxxxx xx nonākot xxxxxxē xx āxx, xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.
XX: Xxxxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.
HU: Xxxxxxxx xxőx xx belélegezve xx bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxxx: súlyos egészségkárosodást xxxxxxx.
XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx x xxxx xxx-ġxxxx.
XX: Schadelijk: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx en xxxxxxxxx xxx de xxxx.
XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx drogi oddechowe x w xxxxxxxxx xx skórą; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.
PT: Xxxxxx: risco xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x saúde em xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xxx inalação x xx xxxxxxxx xxx a xxxx.
XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx şx în xxxxxxx xx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou expozíciou xxxxxxxxxx x pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx škodljivo: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx xx xxxxx x xxxx.
XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx hengitettynä ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Farligt: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid långvarig xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
X48/20/22
XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.
XX: Nocivo: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx exposición xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx e xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx og xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx durch Verschlucken.
ET: Xxxxxxxx: tõsise tervisekahjustuse xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxxxxxx xx allaneelamisel.
EL: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.
EN: Xxxxxxx: danger of xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx through xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour la xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxxxx.
XX: Nocivo: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx inalazione x ingestione.
LV: Xxxxīxx - xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.
XX: Kenksminga: xxxą laiką pakartotinai įxxxxxxxx ir praryjant xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xx x xxxxxxxxxxx jutva ártalmas: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.
MT: Xxxħxxx ħsara: periklu xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx minħabba xxxx x xxxx jinbela'.
NL: Xxxxxxxxxx: gevaar voor xxxxxxxx xxxxxx xxx xx gezondheid bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx opname xxxx de mond.
PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe i xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx graves xxxx x xxxxx em xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx inalação x ingestão.
RO: Xxxxx: xxxxxxx de efecte xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx şi xxxx înghiţire.
SK: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xx xxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa terveydelle xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxä.
XX: Xxxxxxx: risk för xxxxxxxxxx hälsoskador xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.
X48/21/22
XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.
XX: Nocivo: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx con xx piel e xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx stykem s xxxx x xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx: alvorlig sundhedsfare xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx hudkontakt xx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Verschlucken.
ET: Xxxxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.
XX: Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx skin xxx xx xxxxxxxxx.
XX: Nocif: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx santé xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx par xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx: pericolo di xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx ingestione.
LV: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx ar āxx un norijot.
LT: Xxxxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx veikiant xxx xxą xx praryjant xxxxxxx xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.
XX: Hosszabb xxőx xx xőxxxx érintkezve xx xxxxxx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Jagħmel ħsara: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx u xxxx xxxxxxx'.
XX: Schadelijk: xxxxxx voor ernstige xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx huid xx xxxxxx xxxx xx xxxx.
XX: Działa xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.
PT: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.
XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx asupra xăxăxăţxx xx expunere xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx xxxxxx şi xxxx înghiţire.
SK: Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih okvar xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx xx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.
XX: Xxxxxxx: risk för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx exponering xxxxx xxxxxxxxxx xxx förtäring.
R48/20/21/22
BG: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.
XX: Nocivo: xxxxxx xx efectos xxxxxx xxxx la xxxxx xx caso de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx vdechováním, xxxxxx x xxxx a xxxxxxxxx.
XX: Farlig: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx und xxxxx Verschlucken.
ET: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel xxxxxx ja allaneelamisel.
EL: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.
XX: Xxxxxxx: danger of xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx inhalation, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.
XX: Nocif: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx inhalation, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx salute in xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx, x contatto xxx xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.
XX: Kaitīgs - xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx un xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.
LT: Xxxxxxxxxx: ilgą laiką xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx, veikiant xxx xxą ir xxxxxxxxx sukelia sunkius xxxxxxxxx sutrikimus.
HU: Hosszabb xxőx át xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.
MT: Xxxħxxx ħxxxx: periklu xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx minħabba xxxx, xxxx xxx-ġxxxx xxx xxxx jinbela'.
NL: Schadelijk: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx aan de xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inademing, xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx opname xxxx xx xxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx ze xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.
XX: Nocivo: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x saúde xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx, em xxxxxxxx xxx a xxxx x xxx ingestão.
RO: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx cu xxxxxx şi xxxx îxxxxţxxx.
XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx xxxxxx.
XX: Zdravju xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx xx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, joutuessaan xxxxxx xx nieltynä.
SV: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom inandning, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.
X48/23
XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.
XX: Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx expozici xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx indånding.
DE: Xxxxxx: Gefahr ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Einatmen.
ET: Xüxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.
EN: Xxxxx: danger xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx: risque d'effets xxxxxx pour xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx: pericolo xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx iedarbības xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Hosszabb időn xx xxxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx.
XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego narażenia.
PT: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para x saúde xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xxx inalação.
RO: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx asupra xăxăxăţxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin inhalare.
SK: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx vdýchnutím.
SL: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih okvar xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä.
XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx inandning.
R48/24
BG: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.
XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx xx salud xx xxxx xx xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxx con xx xxxx.
XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx expozici xxxxxx s xxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx: Gefahr ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei längerer Xxxxxxxxxx durch Xxxüxxxxx xxx xxx Haut.
ET: Xüxxxxx: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.
XX: Xxxxx: xxxxxx xx serious xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx exposure xx xxxxxxx xxxx xxxx.
XX: Xxxxxxx: risque d'effets xxxxxx xxxx xx xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx prolongée par xxxxxxx avec la xxxx.
XX: Tossico: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx a xxxxxxxx xxx xx xxxxx.
XX: Xxxxxxxx - iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx saskares xx āxx.
XX: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx per xxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Hosszabb xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxx: periklu xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xħxx xxxx xxx-ġxxxx.
XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx huid.
PL: Działa xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.
PT: Xxxxxx: risco xx xxxxxxx graves xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx contacto xxx x xxxx.
XX: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx grave asupra xăxăxăţxx xx expunere xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxx kontakte x&xxxx;xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx.
XX: Myrkyllistä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa terveydelle xxxxxxxxxxx iholle.
SV: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid långvarig xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.
X48/25
XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.
XX: Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx xxxx xx exposición xxxxxxxxxx por xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx expozici požíváním.
DA: Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx xxx indtagelse.
DE: Xxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Verschlucken.
ET: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx allaneelamisel.
EL: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.
XX: Xxxxx: danger xx serious damage xx health xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx.
XX: Toxique: xxxxxx x'xxxxxx graves xxxx xx santé xx xxx d'exposition prolongée xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx gravi xxxxx alla xxxxxx xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx norijot.
LT: Toksiška: xxxą xxxxą pakartotinai xxxxxxxxx sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxüx xxxxxxxx xxőx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xxxxxxx'.
XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxx xxxx xx mond.
PL: Działa xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx poważne zagrożenie xxxxxxx w następstwie długotrwałego xxxxżxxxx.
XX: Tóxico: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x saúde xx caso xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxãx.
XX: Toxic: pericol xx efecte xxxxx xxxxxx sănătăţii xx xxxxxxxx prelungită xxxx îxxxxţxxx.
XX: Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx expozíciou xx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.
XX: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xöxxäxxxx.
X48/23/24
XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.
XX: Xxxxxx: riesgo de xxxxxxx graves para xx salud xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxx.
XX: Toxický: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx vdechováním a xxxxxx x kůží.
DA: Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx hudkontakt.
DE: Xxxxxx: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Exposition xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.
XX: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.
EN: Xxxxx: xxxxxx of serious xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx exposure xxxxxxx inhalation xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.
XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx santé en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx inhalation et xxx xxxxxxx avec xx xxxx.
XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx caso xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx con xx xxxxx.
XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx ieelpojot un xxxāxxx saskarē ar āxx.
XX: Xxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx sutrikimus.
HU: Hosszabb xxőx át belélegezve xx xőxxxx érintkezve xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx minħabba xamm x xxxx mal-ġilda.
NL: Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xx huid.
PL: Xxxxłx toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x kontakcie xx xxxxą; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx zdrowia x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.
PT: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x xx contacto xxx x pele.
RO: Toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx sănătăţii xx expunere prelungită xxxx xxxxxxxx şi îx xxxxxxx cu xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx x kožo.
FI: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
X48/23/25
XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.
ES: Xxxxxx: xxxxxx xx efectos xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.
XX: Toxický: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x požíváním.
DA: Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved indånding xx xxxxxxxxxx.
XX: Giftig: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Einatmen xxx xxxxx Verschlucken.
ET: Mürgine: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.
XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx xx prolonged exposure xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.
XX: Toxique: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par inhalation xx par xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx caso xx esposizione xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx ed xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.
HU: Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx és xxxxxx xxxxxxxüx x szervezetbe xxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xxxx x xxxx xxxxxxx'.
XX: Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx en xxxxxx xxxx xx xxxx.
XX: Działa toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.
XX: Tóxico: risco xx efeitos xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x ingestão.
RO: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxăţxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.
XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xx požití.
SL: Strupeno: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx hengitettynä xx xxxxxxxä.
XX: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid långvarig xxxxxxxxxx xxxxx inandning xxx xöxxäxxxx.
X48/24/25
XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.
XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx caso de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx x ingestión.
CS: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví xxx xxxxxxxxxx expozici xxxxxx x xxxx a xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx påvirkning xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxüxxxxx xxx der Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.
XX: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.
XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx with skin xxx if xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx pour xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par xxxxxxx xxxx xx xxxx et par xxxxxxxxx.
XX: Tossico: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxx xxx la xxxxx x xxx ingestione.
LV: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx ilgstošas saskares xx āxx xx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx veikiant xxx odą ir xxxxxxxxx xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx sutrikimus.
HU: Xxxxxxxx xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xħxx xxxx xxx-ġxxxx u xxxx xxxxxxx'.
XX: Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx huid xx opname door xx mond.
PL: Działa xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą i xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.
XX: Xxxxxx: risco de xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx x por xxxxxxãx.
XX: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx expunere xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx înghiţire.
SK: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx kontakte s xxxxxxxx x xx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx xx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxä: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.
XX: Xxxxxxx: xxxx xöx allvarliga xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.
X48/23/24/25
XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.
XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx exposición prolongada xxx inhalación, xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x kůží x xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx påvirkning xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.
XX: Giftig: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.
XX: Xüxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse oht xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.
EN: Xxxxx: danger xx xxxxxxx damage to xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx inhalation, xx xxxxxxx xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.
XX: Toxique: xxxxxx x'xxxxxx graves xxxx xx santé xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx avec xx xxxx et par xxxxxxxxx.
XX: Tossico: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx xx pelle x xxx ingestione.
LV: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx iedarbības xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx norijot.
LT: Xxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxą xx xxxxxxxxx sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.
HU: Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx keresztül x xxxxxxxxxxx xxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxx: periklu xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xamm, mess xxx-ġxxxx xxx jekk xxxxxxx'.
XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inademing, xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx opname xxxx xx mond.
PL: Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x kontakcie xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego narażenia.
PT: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx por xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx ingestão.
RO: Xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxx xxxxxx sănătăţii xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx, în xxxxxxx xx xxxxxx şx prin îxxxxţxxx.
XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, pri xxxxxxxx x pokožkou x po požití.
SL: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vdihavanja, stika x xxxx xx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx haittaa terveydelle xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.
SV: Xxxxxxx: xxxx xöx allvarliga xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.
X50/53
XX: Силно токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.
XX: Xxx xxxxxx xxxx los xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx x largo xxxxx efectos negativos xx el xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Vysoce xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, může xxxxxxx xxxxxxxxxx nepříznivé xxxxxx xx vodním prostředí.
DA: Xxxxx giftig xxx xxxxxxxxxx, der xxxxx x xxxx; kan xxxåxxxxx xøxxxxxx langtidsvirkninger x vandmiljøet.
DE: Sehr xxxxxx xüx Wasserorganismen, xxxx xx Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Wirkungen xxxxx.
XX: Xäxx mürgine xxxxxxxxxxxxxxxx, võib põhjustada xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.
XX: Very xxxxx xx xxxxxxx organisms, xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx aquatic environment.
FR: Xxèx xxxxxxx pour xxx xxxxxxxxxx aquatiques, xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx pour x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Altamente xxxxxxx xxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxò xxxxxxxxx x lungo xxxxxxx effetti negativi xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Ļxxx xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxīx xxxxxxxxņx nevēlamu ietekmi ūxxxx xxxē.
XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx mérgező x xxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx tartó károsodást xxxxxxx.
XX: Tossiku ħxxxx xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx, xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx għat-tul xx-xxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxx in xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx; xxx in xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx termijn xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Działa xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx wodne; xxżx xxxxxxxxć długo xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx x środowisku xxxxxx.
XX: Xxxxx tóxico xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx causar efeitos xxxxxxxx x longo xxxxx xx ambiente xxxxxxxx.
XX: Foarte xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxľxx jedovatý xxx xxxxx organizmy, xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx účinky xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxxx xx vodne xxxxxxxxx: xxxxx povzroči xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx okolje.
FI: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä vesieliöille, voi xxxxxxxxx pitkäaikaisia xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.
XX: Xxxxxx xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx i vattenmiljön.
R51/53
BG: Токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.
XX: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxx plazo efectos xxxxxxxxx xx el xxxxx ambiente acuático.
CS: Xxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx, může vyvolat xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx vodním prostředí.
DA: Xxxxxx for xxxxxxxxxx, xxx lever x xxxx; xxx forårsage xøxxxxxx langtidsvirkninger i xxxxxxxxøxx.
XX: Xxxxxx für Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx in Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx haben.
ET: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, võib xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx veekeskkonda xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.
EN: Xxxxx to xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx effects xx the xxxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Toxique xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx pour x'xxxxxxxxxxxxx aquatique.
IT: Xxxxxxx xxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx, può xxxxxxxxx x lungo xxxxxxx xxxxxxx negativi xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Toksisks ūxxxx organismiem, xxx xxxīx ilglaicīgu xxxxxīxx xxxxxxx ūxxxx xxxē.
XX: Xxxxxxxx xxxxxxx organizmams, xxxx sukelti xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx vandens xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.
XX: Mérgező x xxxx xxxxxxxxxxxxx, a xxxx xöxxxxxxxxxx hosszan xxxxx károsodást xxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx; jista' jikkaġuna xxxxxxx ħżiena xħxx-xxx xx-xxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxx in xxx xxxxx xxxxxxx organismen; xxx in xxx xxxxxxxxx milieu xx xxxxx xxxxxxx schadelijke xxxxxxxx veroorzaken.
PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx; xxżx xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx w śxxxxxxxxx wodnym.
PT: Xxxxxx xxxx xx organismos xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx aquático.
RO: Toxic xxxxxx organismele xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx termen xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, môže xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx prostredia.
SL: Xxxxxxxx za vodne xxxxxxxxx: lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx učinke xx vodno xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx, voi xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx haittavaikutuksia xxxxxxxäxxxxöxxä.
XX: Xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx organismer, xxx xxxxxx skadliga xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.
X52/53
XX: Вреден за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.
ES: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx acuáticos, xxxxx xxxxxxxx a largo xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx el xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx ve xxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, der xxxxx x vand; xxx forårsage xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx i xxxxxxxxøxx.
XX: Xxxäxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xx Gewässern xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxxxx veeorganismidele, xõxx xõxxxxxxxx pikaajalist xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.
EN: Xxxxxxx xx aquatic organisms, xxx xxxxx long-term xxxxxxx effects xx xxx aquatic xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, peut xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx pour l'environnement xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx per xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxò provocare a xxxxx xxxxxxx effetti xxxxxxxx per x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Bīstams ūxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx ietekmi ūxxxx xxxē.
XX: Kenksminga xxxxxxx organizmams, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx nepalankius xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx x vízi xxxxxxxxxxxxx, x xxxx xöxxxxxxxxxx hosszan tartó xxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxħxxx ħxxxx lil organiżmi xxxxxxċx, jista' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżiena xħxx-xxx xx-xxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx het xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx; xxx xx het xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx schadelijke xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx; xxżx xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Nocivo xxxx os xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, podendo causar xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Nociv xxxxxx xxxxxxxxxxx acvatice, xxxxx provoca xxxxxx xxxxxxx pe xxxxxx xxxx xxxxxx mediului xxxxxxx.
XX: Škodlivý xxx xxxxx organizmy, xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx nepriaznivé xxxxxx vo xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx prostredia.
SL: Xxxxxxxxx za xxxxx xxxxxxxxx: lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx vesieliöille, voi xxxxxxxxx pitkäaikaisia xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.
XX: Skadligt xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, kan xxxxxx skadliga xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.
X68/20
XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване.
XX: Xxxxxx: posibilidad xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx varig xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx.
XX: Gesundheitsschädlich: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx: võimalik xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.
EN: Xxxxxxx: xxxxxxxx risk of xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx: possibilité x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx: possibilità xx effetti irreversibili xxx inalazione.
LV: Xxxxīxx - iespējams xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx egészségkárosodást okozhat.
MT: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx ta' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx.
XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Działa xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxx: possibilidade xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx.
XX: Xxxxx: risc xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx prin inhalare.
SK: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím.
SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä.
XX: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.
X68/21
XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата.
XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles por xxxxxxxx xxx xx xxxx.
XX: Xxxxxx škodlivý: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x&xxxx;xxxx.
XX: Xxxxxx: mulighed xxx xxxxx skade xå xxxxxxx ved xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Möglichkeit xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.
XX: Xxxxxxxx: võimalik xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxx nahaga.
EL: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.
XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx with xxxx.
XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxx xxxxxxx avec xx xxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x contatto xxx xx pelle.
LV: Xxxxīxx - iespējams xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.
LT: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.
XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.
MT: Xxxħxxx ħxxxx: riskju xxxxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx: bij xxxxxxxxx met de xxxx zijn xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą; xxżxxxx ryzyko xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx zdrowia.
PT: Nocivo: xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x pele.
RO: Xxxxx: xxxx posibil xx xxxxxx ireversibile îx xxxxxxx xx xxxxxx.
XX: Škodlivý, xxxxx xxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxx kontakte s xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx škodljivo: xxxxx nevarnost xxxxxxx xxxxx xxxxxxx v xxxxx x xxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara joutuessaan xxxxxx.
XX: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx för xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
X68/22
XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при поглъщане.
XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxxxx for xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx indtagelse.
DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Verschlucken.
ET: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.
XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx of xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx ingestion.
IT: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Kaitīgs - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx norijot.
LT: Kenksminga: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus prarijus.
HU: Xxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Jagħmel ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' effetti irreversibbli xxxx xxxxxxx'.
XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxx door xx mond zijn xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx niet xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxłx szkodliwie xx xxłxxxęxxx; możliwe xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych xxxxx x stanie xxxxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxãx.
XX: Xxxxx: xxxx xxxxxxx de xxxxxx ireversibile xxxx îxxxxţxxx.
XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx požití.
SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx.
XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx vaurioiden xxxxx nieltynä.
SV: Farligt: xöxxxx risk xöx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xöxxäxxxx.
X68/20/21
XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.
XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxx.
XX: Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx a při xxxxx x&xxxx;xxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxxxx for varig xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Möglichkeit xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx und xxx Xxxüxxxxx mit der Xxxx.
XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.
EN: Xxxxxxx: xxxxxxxx risk xx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx in xxxxxxx with xxxx.
XX: Xxxxx: possibilité x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inhalation xx xxx contact xxxx xx xxxx.
XX: Xxxxxx: possibilità xx xxxxxxx irreversibili per xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.
XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx ieelpojot xx xxxāxxx saskarē ar āxx.
XX: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.
XX: Xxxxxxxxxxx és bőrrel xxxxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxħxxx ħxxxx: riskju possibbli xx' xxxxxxx irriversibbli xxxħxxxx xamm x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx aanraking xxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxłx szkodliwie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.
XX: Nocivo: possibilidade xx xxxxxxx irreversíveis xxx xxxxxçãx e xx xxxxxxxx xxx x xxxx.
XX: Nociv: xxxx posibil xx xxxxxx ireversibile xxxx xxxxxxxx şx îx xxxxxxx xx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x pokožkou.
SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx in x xxxxx x xxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx hudkontakt.
R68/20/22
BG: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.
XX: Nocivo: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inhalación e xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx vdechování x xxx xxxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx skade xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx indtagelse.
DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Verschlucken.
ET: Xxxxxxxx: xõxxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.
XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.
XX: Nocif: xxxxxxxxxxx d'effets irréversibles xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxx inalazione xx ingestione.
LV: Xxxxīxx - iespējams xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx prarijus.
HU: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.
MT: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xamm x xxxx xxxxxxx'.
XX: Xxxxxxxxxx: bij xxxxxxxxx xx xxxxxx door xx mond xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe x xx połknięciu; xxżxxxx ryzyko xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx zdrowia.
PT: Nocivo: xxxxxxxxxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.
XX: Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx şi prin îxxxxţxxx.
XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx in pri xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxä.
XX: Xxxxxxx: möjlig xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx och xöxxäxxxx.
X68/21/22
XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.
ES: Nocivo: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por contacto xxx la xxxx x xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Možné xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx s kůží x xxx požití.
DA: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå helbred xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Möglichkeit xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste oht xxxxxxxxxxx nahaga ja xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.
XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx contact xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.
XX: Nocif: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxx xxxxxxx xxxx la xxxx xx par xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx effetti xxxxxxxxxxxxx x contatto con xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.
XX: Kaitīgs - xxxxēxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx risks, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.
XX: Kenksminga: xxxx sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.
XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xx lenyelve ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.
MT: Xxxħxxx ħsara: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx x jekk xxxxxxx'.
XX: Xxxxxxxxxx: bij xxxxxxxxx met de xxxx xx xxxxxx xxxx xx mond xxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą i xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx powstania xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.
XX: Nocivo: xxxxxxxxxxxxx xx efeitos irreversíveis xx xxxxxxxx xxx x pele e xxx xxxxxxãx.
XX: Nociv: xxxx xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx în xxxxxxx xx pielea şx xxxx îxxxxţxxx.
XX: Xxxxxxxx, xxxxx riziko xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x po požití.
SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx v xxxxx x kožo xx xxx xxxxxxxx.
XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.
XX: Xxxxxxx: xöxxxx risk xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.
X68/20/21/22
XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.
XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx piel e xxxxxxxxx.
XX: Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x&xxxx;xxxx x xxx xxxxxx.
XX: Xxxxxx: mulighed for xxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved indånding, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Einatmen, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.
XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx, in xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxx: possibilité x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx contact xxxx xx peau xx xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inalazione, x contatto con xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxīxx -&xxxx;xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.
XX: Kenksminga: xxxx sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx xx prarijus.
HU: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx possibbli xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xamm, meta xxxxx il-ġilda u xxxx xxxxxxx'.
XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx opname xxxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx niet xxxxxxxxxxx.
XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; możliwe xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych zmian x stanie zdrowia.
PT: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x pele x xxx ingestão.
RO: Xxxxx: xxxx posibil xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx inhalare, îx xxxxxxx xx pielea şx prin înghiţire.
SK: Xxxxxxxx, xxxxx riziko xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx a po xxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx nevarnost xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx, x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, joutuessaan xxxxxx ja nieltynä.
SV: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, hudkontakt xxx förtäring.“
e) |
Příloha XX xx xxxxxxxxx xxxxx: |
„ПРИЛОЖЕНИЕ IV— XXXXX XX— XXXXXXX XX— XXXXX XX— XX&xxxx;XXXXXX— XX XXXX— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX— ANNEX XX— XXXXXX XX— ALLEGATO XX— IV PIELIKUMS— XX XXXXXXX— XX.&xxxx;XXXXXXXXX— XXXXXX XX— XXXXXXX XX— XXŁĄXXXXX XX— XXXXX XX— ANEXA XX— PRÍLOHA IV— XXXXXXX XX— LIITE XX— XXXXXX IV
ПРИЛОЖЕНИЕ XX
Съвети за безопасност, свързани с опасните вещества и препарати
ANEXO XX
Xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxx sustancias x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
XXXXXXX XX
Xxxxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxx zacházení týkající xx xxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx
XXXXX XX
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx farlige xxxxxxx xx xxæxxxxxxx
XXXXXX XX
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxäxx xüx xxxäxxxxxxx Stoffe xxx Zubereitungen
IV LISA
Ohtlike xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX
Οδηγίες ασφαλούς χρήσης που αφορούν επικίνδυνες χημικές ουσίες και παρασκευάσματα
XXXXX XX
Xxxxxx xxxxxx concerning xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx
XXXXXX XX
Xxxxxxxx xx prudence xxxxxxxxxx les substances xx préparations xxxxxxxxxxx
XXXXXXXX XX
Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxx pericolosi
IV XXXXXXXXX
Xxxxīxxx xxxxīxx xxxīxēxxxx xx xxxxxxxxxx xxxīxēxxxx
XX XXXXXXX
Xxxxxx xxxxxxxxx xėx xxxxxxxxų xxxxxxxų xx xxxxxxxxų
XX. XXXXXXXXX
X xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx használatára xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
XXXXXX XX
Xxxxxx ta' xxxxxxà xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx perikolużi
BIJLAGE XX
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx met betrekking xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx
XXŁĄXXXXX XX
Xxxxxx xxxxśxxxąxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx niebezpiecznej xxx xxxxxxxxx niebezpiecznego
ANEXO XX
Xxxxxxxxx de xxxxêxxxx xxxxxxxxx a substâncias x xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx
XXXXX XX
Xxxxxxxxăxx de xxxxxxţă xxxxxxx xxxxxxxţxxx şx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
XXXXXXX XX
Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx chemickej xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx
XXXXXXX XX
Xxxxxxxxxx obvestila xx xxxxxxxxxxx nevarnih snovi xx xxxxxxxxxx
XXXXX IV
Vaarallisten xxxxxxxx ja valmisteiden xxxxxxxxxxxxxxxxxx
XXXXXX XX
Xxxxxxxxxxxx xöx xxxxxxx ämnen och xxxxxxxxxxx
X1
XX: Да се съхранява под ключ.
ES: Xxxxxxxxxx bajo xxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx uzamčené.
DA: Opbevares xxxxx lås.
DE: Unter Xxxxxxxxxx aufbewahren.
ET: Hoida xxxxxxxxxxx.
XX: Να φυλάσσεται κλειδωμένο.
XX: Keep xxxxxx xx.
XX: Xxxxxxxxx sous xxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.
XX: Turēt xxxxēxxx.
XX: Xxxxxxx užrakintą.
HU: Elzárva xxxxxxxx.
XX: Żxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxęxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxx à xxxxx.
XX: X xx xăxxxx xxx xxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx uzamknuté.
SL: Hraniti xxxxxxxxxx.
XX: Säilytettävä lukitussa xxxxxxx.
XX: Xöxxxxxx i xåxx xxxxxxx.
X2
XX: Да се пази далече от достъп на деца.
XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx xxx xxñxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxx dosah dětí.
DA: Xxxxxxxxx xxxxxæxxxxxxx for xøxx.
XX: Darf nicht xx die Hände xxx Xxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxx lastele xäxxxxxxxxxxx xxxxx.
XX: Μακριά από παιδιά.
XX: Xxxx xxx xx xxx reach xx children.
FR: Xxxxxxxxx xxxx xx la xxxxxx xxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxxx della xxxxxxx xxx xxxxxxx.
XX: Xxxxāx xx bērniem.
LT: Xxxxxxx nuo vaikų.
HU: Xxxxxxxxx xxxxxx nem xxxüxxxx.
XX: Żxxx xxxx xx xxxxxxħxxx mit-tfal.
NL: Xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Chronić xxxxx xxxxćxx.
XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxx crianças.
RO: X xx xx lăsa xx îxxxxâxx copiilor.
SK: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxx xxxxxx otrok.
FI: Säilytettävä xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Förvaras xåxxxxxxxx xöx xxxx.
X3
XX: Да се съхранява на хладно място.
XX: Xxxxxxxxxx en xxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx&xxxx;xx xxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xøxxxx.
XX: Xüxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxx.
XX: Να φυλάσσεται σε δροσερό μέρος.
XX: Xxxx in x xxxx xxxxx.
XX: Conserver xxxx xx endroit xxxxx.
XX: Conservare in xxxxx xxxxxx.
XX: Uzglabāt xēxā vietā.
LT: Xxxxxxx xėxxxxx xxxxxxx.
XX: Xűxöx xxxxxx xxxxxxxx.
XX: Żxxx x'xxxx xxxxx.
XX: Xx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx.
XX: Przechowywać x xxłxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xx xxxxx fresco.
RO: X xx xăxxxx îxxx-xx xxx răcoros.
SK: Xxxxxxxxxxx na chladnom xxxxxx.
XX: Hraniti xx xxxxxxx.
XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxäxxä.
XX: Xöxxxxxx xxxxx.
X4
XX: Да се съхранява далече от жилищни помещения.
XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx habitados.
CS: Uchovávejte xxxx xxxxxx xxxxxxx.
XX: Xå xxxx opbevares x nærheden af xxxøxxx.
XX: Xxx Xxxxxxäxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Μακριά από κατοικημένους χώρους.
XX: Keep xxxx xxxx living xxxxxxxx.
XX: Conserver à x'xxxxx xx xxxx xxxxx x'xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx locali xx xxxxxxxxxx.
XX: Neuzglabāt xxīxxxxxāx xxxxāx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx patalpose.
HU: Xxxxxxxüxxxxőx xxxxx tartandó.
MT: Żxxx 'xx xxxħxx xxxx xxxxxxxxx xx' abitazzjoni.
NL: Xxxxxxxxxx van woonruimten xxxxxxxx.
XX: Xxx xxxxxxxxxxxć x pomieszczeniach xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxx de xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxçãx.
XX: X xx xăxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx.
XX: Uchovávajte xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.
XX: Xx xxx säilyttää xxxxxxxxxxxxx.
XX: Xöxxxxxx xxxxxxx xxåx bostadsutrymmen.
S5
BG: Да се съхранява под … (подходяща течност, указана от производителя).
XX: Xxxxxxxxxx en … (xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx výrobce).
DA: Xxxxxxxxx xxxxx … (xx xxxxx xæxxx, xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx).
XX: Xxxxx … aufbewahren (xxxxxxxxx Xxüxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).
XX: Xxxxx xxxx … xxx (xxxxxx xxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).
XX: Να διατηρείται το περιεχόμενο μέσα σε … (το είδος του κατάλληλου υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).
XX: Keep xxxxxxxx xxxxx … (xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx manufacturer).
FR: Conserver xxxx … (xxxxxxx xxxxxxxxx à xxxxxxxxx xxx le fabricant).
IT: Xxxxxxxxxx sotto … (xxxxxxx appropriato da xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxāx … (ražotājs norāda xķxxxxxx, xxxā xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxāxxxx).
XX: Xxxxxxx xxxxxxą … (xxxxxxą xxxxxį xxxxxx xxxxxxxxxx).
XX: … xxxxx xxxxxxxx (a folyadékot x gyártó határozza xxx).
XX: Żomm xxħx… (xx-xxxxxxx xxxxx xx xxxx indikat xxxx-xxxxxxxxxx).
XX: Xxxxx … houden. (xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx geven door xxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxxxć x … (xxxxxx wskazanej xxxxx xxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx produtor).
RO: X xx xăxxxx xxx… (xxxxxxxx xxxxxxx xx xx indicat de xxxxxxxxx).
XX: Xxxxx uchovávajte xxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).
XX: Xxxxxxx pod/v … (ustrezno xxxxxxxx, x kateri je xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx hraniti, določi xxxxxxxxxxxx).
XX: Sisältö säilytettävä … (xxxxxxxxxxxxx soveltuvan xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).
XX: Xöxxxxx innehållet i … (lämplig xäxxxx xxxxx xx tillverkaren).
S6
BG: Да се съхранява под … (инертен газ, указан от производителя).
XX: Xxxxxxxxxx xx … (gas xxxxxx x especificar xxx xx fabricante).
CS: Uchovávejte xxx … (xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxx xxxxx … (xx xxxxxxx xxx, xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).
XX: Xxxxx … xxxxxxxxxxx (xxxxxxx Gas xxx Xxxxxxxxxx anzugeben).
ET: Xxxxx … xxx (xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).
XX: Να διατηρείται σε ατμόσφαιρα … (το είδος του αδρανούς αερίου καθορίζεται από τον παραγωγό).
XX: Xxxx xxxxx … (xxxxx xxx xx be xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxx xxxx … (gaz inerte à xxxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).
XX: Conservare xxxxx … (xxx xxxxxx xx indicarsi xx parte xxx xxxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxāx … (xxxxxāxx norāda xāxx, xxxā xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxāxxxx).
XX: Xxxxxxx …. (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx) aplinkoje.
HU: … xxxxx xxxxxxxx (xx xxxxx xxxx x gyártó határozza xxx).
XX: Żxxx xxħx… (xxxx xxxxxx li xxxx speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).
XX: Xxxxx … xxxxxx. (xxxxx xxx aan xx xxxxx door xxxxxxxxx).
XX: Przechowywać x xxxxxxxxxx … (xxxxęxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).
XX: Manter xxx … (gás inerte x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).
XX: X xx xăxxxx xxx… (xxxxx xxxxx va xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx plynom, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).
XX: Xxxxxxx x … (ustrezen xxxxxxx xxxx, x xxxxxxx je xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx).
XX: Xäxxxxxxxäxä … (xxxxxxx xxxxxx ilmoittaa valmistaja/maahantuoja).
SV: Xöxxxxxx x … (xxxxx xxx xxxxx xx tillverkaren).
S7
BG: Съдът да се държи плътно затворен.
ES: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.
XX: Uchovávejte xxxx xxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xæx xxxxxx.
XX: Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx suletuna.
EL: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο.
XX: Xxxx container xxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx le xxxxxxxxx xxxx xxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxāx xxxxx xxxxēxxx.
XX: Xxxxxxę xxxxxxx sandariai uždarytą.
HU: Xx xxxxxxxx légmentesen xxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxx.
XX: Xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Przechowywać xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx.
XX: Xxxxxx o recipiente xxx xxxxxxx.
XX: A xx xăxxxx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx.
XX: Uchovávajte xxxxxx tesne uzavretú.
SL: Xxxxxxx x tesno xxxxxx posodi.
FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx.
X8
XX: Съдът да се съхранява на сухо място.
XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx lugar xxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx obal xxxxx.
XX: Emballagen xxxx xxxxxxxxx tørt.
DE: Behälter xxxxxxx xxxxxx.
XX: Hoida xxxxxx xxxxxxx.
XX: Το δοχείο να προστατεύεται από την υγρασία.
XX: Xxxx container xxx.
XX: Xxxxxxxxx le xxxxxxxxx à l'abri xx x'xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx'xxxxxxà.
XX: Uzglabāt xxxxx.
XX: Pakuotę laikyti xxxxxxx xxxxxxx.
XX: Az xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx niexef.
NL: Xxxxxxxxxx droog houden.
PL: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxx xx humidade.
RO: A xx xăxxxx ambalajul îxxx-xx loc uscat, xxxxx de xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxx hraniti xx xxxxx.
XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxx.
XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xxxxx.
X9
XX: Съдът да се съхранява на добре проветриво място.
ES: Consérvese xx xxxxxxxxxx en xxxxx xxxx ventilado.
CS: Xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxx větraném místě.
DA: Xxxxxxxxxx skal opbevares xå xx xxxx xxxxxxxxxx sted.
DE: Behälter xx einem xxx xxxüxxxxxx Xxx aufbewahren.
ET: Xxxxx xxxxxx xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx kohas.
EL: Το δοχείο να διατηρείται σε καλά αεριζόμενο μέρος.
XX: Keep xxxxxxxxx xx x xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.
XX: Conserver le xxxxxxxxx xxxx un xxxxxxx xxxx ventilé.
IT: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxāx xxxx xēxxxāxā vietā.
LT: Xxxxxxę xxxxxxx xxxxx vėdinamoje xxxxxxx.
XX: Xx edényzet xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.
XX: Żomm il-kontenitur x'xxxx ivventilat xxxxx.
XX: Xx xxx goed xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx x xxxxxxxxxx xxx local xxx xxxxxxxxx.
XX: A xx xăxxxx xxxxxxxxx îxxx-xx xxx bine xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx na xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.
XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx.
XX: Xöxxxxxxxxxxx förvaras på xäx xxxxxxxxxx xxxxx.
X12
XX: Съдът да не се затваря херметично.
XX: Xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx herméticamente.
CS: Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xå xxxx xxxxxx xæx.
XX: Xxxäxxxx xxxxx gasdicht xxxxxxxxxßxx.
XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx pakendis.
EL: Μη διατηρείτε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο.
EN: Xx xxx xxxx the xxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Ne xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.
XX: Xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx il xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxāx slēgtā xxxxā.
XX: Xxxxxxxxx sandariai xxxxxxxxx pakuotės.
HU: Xx xxxxxxxxxx nem xxxxxx xxxxxxxxxxx lezárni.
MT: Tħallix xx-xxxxxxxxxx magħluq.
NL: Xx xxxxxxxxxx niet xxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Nie przechowywać xxxxxxxxx xxxxxxxxx zamkniętego.
PT: Xãx fechar x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.
XX: X xx se închide xxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx hermeticky xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx ne sme xxxx xxxxx zaprta.
FI: Xxxxxxxxx xx saa xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.
XX: Förpackningen xåx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxäxx.
X13
XX: Да се съхранява далече от напитки и храни за хора и животни.
XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xx alimentos, xxxxxxx x xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxx a xxxxx.
XX: Xå xxxx opbevares xxxxxx xxx xøxxxxxxx, xxxxxxxxxxx og xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxx Xxxxxxxxxxxxxxx, Getränken xxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxx toiduainest, xxxxxxx xx loomasöödast.
EL: Μακριά από τρόφιμα, ποτά και ζωοτροφές.
EN: Xxxx xxxx xxxx xxxx, xxxxx xxx xxxxxx feedingstuffs.
FR: Conserver à l'écart xxx xxxxxxxx et xxxxxxxx, x xxxxxxx xxxx xxxx animaux.
IT: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx x mangimi e xx bevande.
LV: Neuzglabāt xxxā ar xāxxxxx xxx xxīxxxxxx xxxīxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx, gėrimų ir xxxxxxų xxxxxx.
XX: Élelmiszertől, xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx tartandó.
MT: Żxxx 'xx xxxħxx xxxx xxxx, xxxx x xxxx xħxxx xx' x-xxxxxxxx.
XX: Verwijderd xxxxxx xxx eet- xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x żxxxxśxxą, xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxąx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxx incluindo xx dos xxxxxxx.
XX: X xx xăxxxx xxxxxxx xx xxxxă, xăxxxxx şx xxxxă xxxxxx animale.
SK: Uchovávajte xxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxx xxx zvieratá.
SL: Hraniti xxxxxx xx xxxxx, xxxxxx xx xxxxx.
XX: Xx xxx säilyttää xxxxxxä xxxxxxxxxxxxxxxx xxxä xxäxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xöxxxxxx åxxxxxx från xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.
X14
XX: Да се съхранява далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).
XX: Xxxxxxxxxx xxxxx de … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxxx odděleně xx … (xxxxxxxx xx vylučující xxxxx xxxxx výrobce).
DA: Opbevares xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxx stoffer, xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).
XX: Xxx … xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxx xxx Hersteller anzugeben).
ET: Xxxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx määrab xxxxxxxxxx).
XX: Μακριά από … (ασύμβατες ουσίες καθορίζονται από τον παραγωγό).
XX: Xxxx xxxx xxxx … (incompatible xxxxxxxxx xx be xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).
XX: Conserver à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).
XX: Conservare xxxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx parte del xxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxāx xxxā xx … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).
XX: Xxxxxxx atokiau nuo…( xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).
XX: …-xxx/-xőx xxxxx xxxxxxxx (xx összeférhetetlen xxxxxx(xx)x x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).
XX: Żomm 'xx xxxħxx minn … (xxxxxxxx inkompatibbli xx jkun xxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx … (stoffen xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxx te xxxxx xxxx xx fabrikant).
PL: Xxx przechowywać razem x …&xxxx;(xxxxxxxłxxx xxxxśxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx produtor).
RO: X xx păstra xxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxx incompatibile xxx xx xxxxxxxx de xxxxxxxxx).
XX: Uchovávajte xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, ktorý určí xxxxxxx).
XX: Hraniti xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx xxxxx določi proizvajalec).
FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).
XX: Xöxxxxxx åtskilt xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx anges av xxxxxxxxxxxx).
X15
XX: Да се съхранява далече от топлина.
XX: Xxxxxxxxx alejado xxx xxxxx.
XX: Chraňte xxxx xxxxxx.
XX: Xå xxxx xxxæxxxx for xxxxx.
XX: Vor Xxxxx xxxüxxxx.
XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Μακριά από θερμότητα.
XX: Xxxx away xxxx xxxx.
XX: Xxxxxxxxx à x'xxxxx de xx chaleur.
IT: Xxxxxxxxxx xxxxxxx dal xxxxxx.
XX: Xxxxāx xx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx atokiau nuo xxxxxxx xxxxxxxų.
XX: Hőhatástól xxxxx tartandó.
MT: Żomm 'xx xxxħxx xxx-xħxxx.
XX: Xxxxxxxxxx houden van xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxć x xxxx xx źródeł xxxxłx.
XX: Manter xxxxxxxx xx xxxxx.
XX: X xx păstra xxxxxxx xx xăxxxxă.
XX: Uchovávajte xxxx xxxxxx tepla.
SL: Xxxxxxxx xxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xäxxöxxä.
XX: Får xxxx xxxäxxxx för xäxxx.
X16
XX: Да се съхранява далече от източници на запалване. Да не се пуши.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx x xxxxxx de xxxxxxx — Xx xxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx — Xxxxx kouření.
DA: Xxxxxx væk fra xxxæxxxxxxxxxxxxx — Xxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxxx — Nicht xxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxx xüxxxxxxxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxxxxx!.
XX: Μακριά από πηγές ανάφλεξης — Απαγορεύεται το κάπνισμα.
XX: Xxxx xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx — Xx smoking.
FR: Xxxxxxxxx à x'xxxxx xx xxxxx xxxxxx xx xxxxxx d'étincelles — Xx pas xxxxx.
XX: Conservare xxxxxxx xx xxxxxx e xxxxxxxxx — Xxx xxxxxx.
XX: Xxxxāx no xxxxx - xxxxēķēx.
XX: Xxxxxxx atokiau xxx xxxxxxxx šaltinių. Xxxūxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx tartandó — Xxxxx x xxxxxxxxx.
XX: Żomm 'il xxxħxx xxxx fjammi x xxxx xxx-xxx — Xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx ontstekingsbronnen — Niet roken.
PL: Xxx przechowywać x xxxxxżx źródeł xxxłxxx — xxx xxxxć xxxxxxx.
XX: Manter afastado xx xxxxxxxx xxxxx xx fonte xx xxxxçãx — Não xxxxx.
XX: X xx xăxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxăxă xxx xxxxă de xxâxxxx — Xxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx mimo xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxx — xx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxäxä xxxxxxxxäxxxxxxä — Tupakointi xxxxxxxxx.
XX: Xöxxxxxx åtskilt från xxxäxxxxxxxxäxxxx — Xöxxxxx xöxxxxxxx.
X17
XX: Да се съхранява далече от горими материали.
XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xx materias xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xæx xxx xxxxxxxxx stoffer.
DE: Xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx eemal xüxxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Μακριά από καύσιμα υλικά.
XX: Xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxx à x'xxxxx xxx xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx combustibili.
LV: Xxxxāx xx degoša xxxxxxāxx.
XX: Laikyti atokiau xxx xxxxxxxų xxxxx xxxxxxxų.
XX: Xxxxxő xxxxxxxxxx xxxxx tartandó.
MT: Żxxx 'xx xxxħxx xxxx xxxxxxxx li xxxħx x-xxx.
XX: Verwijderd houden xxx brandbare xxxxxxx.
XX: Xxx przechowywać razem x xxxxxxxłxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx afastado xx xxxxxxxx combustíveis.
RO: X xx păstra xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxľxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Hraniti xxxxxx od gorljivih xxxxx.
XX: Xäxxxxxxxäxä erillään xxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxxx.
XX: Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx xxxxxxxxxxxx äxxxx.
X18
XX: Съдът да се манипулира и отваря внимателно.
XX: Manipúlese x ábrase xx xxxxxxxxxx con xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx og åxxxx xxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxäxxxx xxx Xxxxxxxx öxxxxx und xxxxxxxxx.
XX: Xäxxxxxx ja xxxxx xxxxxx ettevaatlikult.
EL: Χειριστείτε και ανοίξτε το δοχείο προσεκτικά.
XX: Handle xxx open container xxxx xxxx.
XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx ed xxxxxx xx xxxxxxxxxx con xxxxxxx.
XX: Xxxēxxx īpašu xxxxxxxxīxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx un xxxxxxx xx.
XX: Xxxxxxę naudoti xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.
XX: Attent kif xħxxxxx u xxxxxħ xx-xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx openen.
PL: Xxxxxxxć ostrożność x xxxxxxx otwierania x xxxxxxxxxxx x pojemnikiem.
PT: Xxxxxxxxx x xxxxx x xxxxxxxxxx com xxxxêxxxx.
XX: A xx xxxxxxxx şi x xx deschide ambalajul xx prudenţă.
SK: X xxxxxxx zaobchádzajte x xxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Previdno xxxxxxx s xxxxxx xx jo previdno xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä xx avaamisessa on xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.
XX: Xöxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx öxxxxx xöxxxxxxxx.
X20
XX: Да не се яде и пие по време на работа.
XX: Xx xxxxx xx xxxxx xxxxxxx su utilización.
CS: Xxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxx xå ikke xxxxxx xxxxx xxxxxxx under xxxxxx.
XX: Xxx xxx Xxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.
XX: Xäxxxxxxxxx xööxxxx xx joomine xxxxxxxx.
XX: Μη τρώτε ή πίνετε όταν το χρησιμοποιείτε.
EN: When xxxxx xx not xxx xx xxxxx.
XX: Xx xxx xxxxxx xx xx xxx xxxxx xxxxxxx l'utilisation.
IT: Xxx xxxxxxxx xx xxxx durante x'xxxxxxx.
XX: Xxxxxxx un xxēxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.
XX: Xxxxxxxxx nevalgyti xx xxxxxxx.
XX: Használat xöxxxx xxxx, xxxx nem xxxxxx.
XX: Xxxxxx u xxxxxxx xxxx xx xxx xxżxx.
XX: Niet xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx gebruik.
PL: Xxx xxść x nie xxć xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xãx xxxxx xxx beber durante x xxxxxxxçãx.
XX: X xx xâxxx sau xxx îx xxxxxx xxxxxxăxxx.
XX: Xxx používaní xxxxxxxx ani nepite.
SL: Xxx uporabo ne xxxxx in xx xxxx.
XX: Syöminen ja xxxxxxxx xxxxxxxxx kemikaalia xäxxxxxxäxxxä.
XX: Ät inte xxxxx xxxxx inte xxxxx hanteringen.
S21
BG: Да не се пуши по време на работа.
XX: No fumar xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxx xå ikke xxxxx xxxxx xxxxxx.
XX: Xxx der Xxxxxx xxxxx xxxxxxx.
XX: Käitlemisel xxxxxxxxxxxx keelatud.
EL: Μη καπνίζετε όταν το χρησιμοποιείτε.
XX: When xxxxx xx xxx xxxxx.
XX: Xx xxx fumer xxxxxxx l'utilisation.
IT: Xxx xxxxxx durante l'impiego.
LV: Xxxxēķēx, darbojoties xx xxxxx.
XX: Naudojant xxxūxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xöxxxx xxxxx x xxxxxxxxx.
XX: Tpejjipx xxxx li xxx xxżxx.
XX: Niet roken xxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxx xxxxć tytoniu podczas xxxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xãx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxçãx.
XX: Fumatul xxxxxxxx îx xxxxxx utilizării.
SK: Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxx uporabo ne xxxxxx.
XX: Tupakointi xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxäxxxä.
XX: Xöx xxxx under hanteringen.
S22
BG: Да не се вдишва праха.
XX: No xxxxxxxx xx xxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx.
XX: Undgå xxxåxxxxx af støv.
DE: Xxxxx xxxxx xxxxxxxx.
XX: Xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Μη αναπνέετε την σκόνη.
XX: Xx not xxxxxxx dust.
FR: Ne xxx respirer xxx xxxxxxèxxx.
XX: Xxx respirare xx polveri.
LV: Xxxxxxīxxxx xx xxxxxļx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxįxxėxxx xxxxxų.
XX: Xx xxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Tiġbidx xx-xxxx 'xx ġxxxx x'xxxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxx xxxxxxxx.
XX: Xxx xxxxxxć xxłx.
XX: Xãx xxxxxxxx xx xxxxxxx.
XX: X xx se xxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx prach.
SL: Xx xxxxxxxxx xxxxx.
XX: Xäxxxxxäxä pölyn xxxxxxxäxxxxä.
XX: Xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx.
X23
XX: Да не се вдишва газа/дима/парите/аерозола (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).
XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx(xx) xxxxxxxx(x) x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxx (xxxxxxxxx xxxxx specifikuje xxxxxxx).
XX: Xxxxå xxxåxxxxx af xxx/xøx/xxxxx/xxxxxxx-xåxxx (xxx eller xx pågældende xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).
XX: Xxx/Xxxxx/Xxxxx/Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx Bezeichnung(en) xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).
XX: Xäxxxxx xxxxx/xxxxxx/xxxx/xxx (sobiva xõxxxx xääxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Μην αναπνέετε αέρια/αναθυμιάσεις/ατμούς/εκνεφώματα (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).
XX: Xx not xxxxxxx gas/fumes/vapour/spray (appropriate xxxxxxx to xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).
XX: Ne pas xxxxxxxx xxx xxx/xxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxx (xxxxx(x) approprié(s) à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).
XX: Xxx respirare x xxx/xxxx/xxxxxx/xxxxxxxx (xxxxxxx(x) xxxxxxxxxxx(x) da xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxīxxxx xx xāxxx xxx dūmu, xxx xxxxxx, xxx xxxxxxxx ieelpošanas (formulējumu xxxxxx xxxxxāxx).
XX: Xxįxxėxxx xxxų, dūmų, xxxų, xxxxxxxxų (konkrečiai xxxxxx xxxxxxxxxx).
XX: X keletkező xxxx/xüxxöx/xőxx/xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx (a xxxxxxxxő xxöxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).
XX: Tiġbidx xxxx/xħxħxx/xxxx/xxxxx 'xx ġxxxx x'xxxxxxxxx (xx-xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx jridu xxxxx xxxċxxxxxxx mill-manifattur).
NL: Xxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. (xxxxxxxxxxxxx xxxx(xx) aan xx xxxxx door xx xxxxxxxxx).
XX: Xxx xxxxxxć gazu/dymu/pary/rozpylonej cieczy (xxxxxx xxxxśxx xxxxxxxxx).
XX: Xãx respirar xx xxxxx/xxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxxxx(x) x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).
XX: X nu xx inspira gazul/fumul/vaporii/aerosolii (xxxxxxxxxxx va xxxxxx xxxxxxxx(xx) corespunzător(i)).
SK: Nevdychujte xxxx/xxx/xxxx/xxxxxxxx (Xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx výrobca).
SL: Ne xxxxxxxxx xxxxx/xxxx/xxxxxx/xxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx proizvajalec).
FI: Xäxxxxxäxä xxxxxx/xxxxxx/xöxxxx/xxxxx xxxxxxxäxxxxä (xxxxxx xxxxxxxxxx valitsee xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxx xxxxxxxxx xx xxx/xöx/åxxx/xxxxx (xäxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).
X24
XX: Да се избягва контакт с кожата.
XX: Evítese el xxxxxxxx con xx xxxx.
XX: Zamezte xxxxx x xxxx.
XX: Undgå xxxxxxx xxx xxxxx.
XX: Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx xxxxxxxxx.
XX: Xäxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα.
XX: Xxxxx xxxxxxx with xxxx.
XX: Xxxxxx xx contact xxxx xx peau.
IT: Xxxxxxx il xxxxxxxx xxx la xxxxx.
XX: Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xx āxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx.
XX: X xőxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxüxxxxő.
XX: Evita l-kuntatt xxx-ġxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxx xx huid vermijden.
PL: Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxx x xxxxxxxx xxx x pele.
RO: X xx xxxxx xxxxxxxxx cu xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx kontaktu x xxxxxxxx.
XX: Preprečiti xxxx x xxxx.
XX: Varottava xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxx kontakt xxx xxxxx.
X25
XX: Да се избягва контакт с очите.
XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxx x očima.
DA: Undgå xxxxxxx med øxxxxx.
XX: Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xäxxxxx xxxxx sattumist.
EL: Αποφεύγετε την επαφή με τα μάτια.
XX: Avoid xxxxxxx xxxx xxxx.
XX: Xxxxxx le xxxxxxx xxxx xxx xxxx.
XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx occhi.
LV: Xxxxxļxxx nokļūšanu xxīx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxx į xxxx.
XX: Kerülni kell x szembe xxxxxx.
XX: Xxxxx x-xxxxxxx xx' x-xħxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxć zanieczyszczenia xxxx.
XX: Xxxxxx o xxxxxxxx xxx xx xxxxx.
XX: X xx xxxxx xxxxxxxxx cu xxxxx.
XX: Xxxxxxxx kontaktu x&xxxx;xxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxx x xxxx.
XX: Varottava xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Undvik xxxxxxx med öxxxxx.
X26
XX: При контакт с очите, веднага да се изплакнат обилно с вода и да се потърси медицинска помощ.
XX: Xx xxxx xx contacto xxx xxx ojos, xxxxxxx xxxxxxxxx y xxxxxxxxxxxxxx xxx agua x acúdase a xx xxxxxx.
XX: Xxx xxxxxxxx očí xxxxxxxx xxxxxxxx vypláchněte xxxxx x vyhledejte xxxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxx x øjnene, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx med xxxx xx xæxx xxxxxxxxx.
XX: Xxx Berührung xxx xxx Xxxxx xxxxxx xxüxxxxxx mit Xxxxxx abspülen xxx Xxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx veega xx xööxxxxx arsti xxxxx.
XX: Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια πλύνετέ τα αμέσως με άφθονο νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή.
XX: In case xx xxxxxxx with xxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx and xxxx xxxxxxx advice.
FR: Xx xxx de contact xxxx xxx xxxx, xxxxx immédiatement xx xxxxxxxxxxx avec xx x'xxx et xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.
XX: Xx xxxx xx contatto xxx xxx xxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxx acqua x xxxxxxxxxx un xxxxxx.
XX: Ja xxxļūxx xxīx, xxxxxēxxxxxx tās xxxxxx xx lielu xxxxxxxx ūdens xx xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx.
XX: Xxxxxxx į xxxx, xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx į xxxxxxxą.
XX: Xx xxxxxx jut, bő xxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxx fordulni.
MT: X'xxż xx' xxxxxxx xx' l-għajnejn, aħsel xxxxxxxxxxxxx x'ħxxxx xxxx x xxx xxxxx.
XX: Xxx xxxxxxxxx met xx ogen xxxxxxxxxxxx xxx overvloedig xxxxx xxxxxxxxx en xxxxxxxxx xxxxxxx advies inwinnen.
PL: Xxxxxxxxxxxxxxx oczy xxxxxxć xxxxxxxxxxx xxżą xxxśxxą xxxx x xxxxęxxąć xxxxxx xxxxxxx.
XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx os xxxxx, xxxxx xxxxxxxx e xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx x consultar xx xxxxxxxxxxxx.
XX: Îx cazul xxxxxxxxxxx xx ochii, xxăxxţx xxxxxxx xx xxxxă xxă şx xxxxxxxxţx xxxxxxx.
XX: X xxxxxxx xxxxxxxx s xxxxx xx potrebné xxxxx xxx xxxxx x xxľxxx množstvom xxxx x xxxľxxxx xxxxxxxx xxxxx.
XX: Če xxxxx x oči, xxxxx xxxxxxxx x xxxxx vode in xxxxxxxx zdravniško xxxxx.
XX: Xxxxxxxx silmistä xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx vedellä xx xxxxäxä xääxäxxxx.
XX: Xxx xxxxxxx xxx öxxxxx, xxxxx genast xxx xxxxxx xxxxxx xxx kontakta xäxxxx.
X27
XX: Незабавно да се съблече цялото замърсено облекло.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx ropa xxxxxxxx x xxxxxxxxx.
XX: Okamžitě xxxxxxx veškeré kontaminované xxxxxxxx.
XX: Tilsmudset xøx xxxxx straks af.
DE: Xxxxxxxxxxx, getränkte Xxxxxxxx xxxxxx ausziehen.
ET: Xõxxx xxxxxxxx seljast saastunud xxxxxxx.
XX: Αφαιρέστε αμέσως όλα τα ενδύματα που έχουν μολυνθεί.
EN: Xxxx xxx immediately xxx xxxxxxxxxxxx clothing.
FR: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx tout xêxxxxxx souillé xx xxxxxxxxxx.
XX: Togliersi xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxēxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxīxx xxģēxxx.
XX: Xxxxxxxxxx nusivilkti xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: X xxxxxxxxxxx xxxxx azonnal xx kell vetni.
MT: Xxżx' xxxx-xxxxx xxxx xxxxxx xxxxġġxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx uittrekken.
PL: Xxxxxxxxxxx xxxąć całą xxxxxxxxxxxxxxą odzież.
PT: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx todo x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxţx xxxxxxx xxxxă îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.
XX: Okamžite si xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx odev.
SL: Xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx vaatetus.
SV: Xxx xxxxxx xx xxxx nedstänkta kläder.
S28
BG: След контакт с кожата, веднага да се измие обилно с … (посочва се от производителя).
XX: Xx xxxx de xxxxxxxx xxx la xxxx, xxxxxx xxxxxxxxx x abundantemente xxx … (productos x xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).
XX: Xxx xxxxx x kůží xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx … (vhodnou xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).
XX: Xxxxxx xxxx på huden xxxxxx straks xxx xxxxx mængder … (xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).
XX: Xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx sofort xxxxxxxxx xxx xxxx … (xxx Hersteller xxxxxxxxx).
XX: Nahale sattumisel xxxxx koheselt rohke … (xääxxx xxxxxxxxxx).
XX: Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, πλυθείτε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).
XX: Xxxxx xxxxxxx xxxx skin, xxxx xxxxxxxxxxx with xxxxxx xx … (to xx xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).
XX: Xxxèx xxxxxxx xxxx la xxxx, xx laver xxxxxxxxxxxxx xx abondamment xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).
XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx con la xxxxx xxxxxxx immediatamente xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).
XX: Ja xxxļūxx xx āxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx … (norāda xxxxxāxx).
XX: Xxxxxxx ant xxxx, nedelsiant gerai xxxxxxxx … (kuo — xxxxxx xxxxxxxxxx).
XX: Xx xx xxxxx x xőxxx xxxüx, …-xxx/xxx xőxxx xxxxxxx xx kell xxxxx (xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx meg).
MT: X'xxż xx' kuntatt xxx-ġxxxx, aħsel mill-ewwel x'ħxxxx … (xxxx xxxċxxxxxx mill-manifattur).
NL: Xx xxxxxxxxx xxx de xxxx onmiddellijk wassen xxx veel … (xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxxxxxxą skórę xxxxxxxxxxx xxxxxxć xxżą xxxśxxą …&xxxx;(xxxxxx określonej przez xxxxxxxxxx).
XX: Xxxx contacto xxx x pele, xxxxx xxxxxxxx e xxxxxxxxxxxxxx com … (xxxxxxxx adequados x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).
XX: Xxxă xxxxxxxxx cu xxxxxx, xxăxxţx imediat xx xxxx … (xxxxxxxx corespunzător xx xx indicat xx xxxxxxxxx).
XX: Po xxxxxxxx x xxxxxxxx je xxxxxxxx ju umyť xxľxxx množstvom … (xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).
XX: Xx xxxxx s xxxx xxxxx izprati x xxxxx … (xxxxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxx xxxxxx huuhdeltava xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx määrällä … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).
XX: Xxx kontakt xxx xxxxx tvätta xxxxxx xxx xxxxxx … (anges av xxxxxxxxxxxx).
X29
XX: Да не се изпуска в канализацията.
XX: No xxxxx xxx xxxxxxxx por xx desagüe.
CS: Nevylévejte xx kanalizace.
DA: Xå xxxx tømmes x xxxxxxxxøx.
XX: Xxxxx xx xxx Kanalisation xxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση.
EN: Xx not empty xxxx xxxxxx.
XX: Xx xxx xxxxx xxx xxxxxxx à x'xxxxx.
XX: Xxx gettare x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx izliet kanalizācijā.
LT: Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą.
XX: Xxxxxxxxxx engedni xxx xxxxxx.
XX: Xxxxxx xx-xxxx xxx- xxxxxġġ.
XX: Xxxxx xxxx xx xx xxxxxxxxx werpen.
PL: Xxx xxxxxxxxxć xx kanalizacji.
PT: Xãx xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx.
XX: X xx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx do xxxxxxxxxxxx xxxxx.
XX: Xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx.
XX: Xx xxx tyhjentää xxxxäxxxx.
XX: Xöx xx x xxxxxxxx.
X30
XX: Никога да не се добавя вода в този продукт.
XX: No xxxxx xxxxx xxxx a xxxx producto.
CS: X xxxxxx výrobku nikdy xxxxxxxxxxxx xxxx.
XX: Xæxx xxxxxx vand xå xxxxx i xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx Xxxxxx hinzugießen.
ET: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx.
XX: Ποτέ μην προσθέτετε νερό στο προϊόν αυτό.
EN: Xxxxx xxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx.
XX: Ne xxxxxx xxxxxx de x'xxx dans ce xxxxxxx.
XX: Xxx xxxxxxx xxxxx xxx prodotto.
LV: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx ūxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.
XX: Soha xxx xxxxxx xxxxx hozzáadni.
MT: Xxxx titfa' xxxx xxx xxx il-prodott.
NL: Xxxxx water op xxxx xxxx gieten.
PL: Xxxxx xxx xxxxxxć xxxx xx tego xxxxxxxx.
XX: Xxxxx adicionar xxxx x xxxx xxxxxxx.
XX: X nu xx xxxxx xxxxxxxxă xxă peste acest xxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Nikoli xxxxxxxx xxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xx xxx lisätä vettä.
SV: Xäxx xxxxxx xxxxxx xå xxxxx x xxxxxxxxx.
X33
XX: Да се вземат предпазни мерки срещу статично електричество.
XX: Xxxxxxx xx acumulación xx cargas xxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx výbojům xxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Træf xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxßxxxxxx gegen xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Vältida xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.
XX: Λάβετε προστατευτικά μέτρα έναντι ηλεκτροστατικών εκκενώσεων.
EN: Xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx discharges.
FR: Xxxxxx x'xxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx x'xxxxxxxx xx cariche xxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx drošības xxxāxxxxx, xxx xxxxxxāxx xx statiskās xxxxxxīxxx xxxxxxīxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxų xxxxxxxxxxxxxėxx iškrovoms xxxxxxxx.
XX: X xxxxxxxxx xxxxöxxőxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx.
XX: Xxxxx x-xxxxxxxxxxxxxx xx' kargi elettrostatiċi.
NL: Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.
XX: Zastosować śxxxxx xxxxxżxxśxx xxxxxxxxxxąxx xxłxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx acumulação xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.
XX: X xx xxx xăxxxx de precauţie xxxxxx xxxxxxxx xxxxăxxăxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx statickým xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Estettävä xxxxxxxxxx xäxxöx aiheuttama xxxxxöxxxx.
XX: Xxxxxx åxxäxxxx mot xxxxxxx elektricitet.
S35
BG: Този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.
XX: Elimínense xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Tento xxxxxxxx a jeho xxxx xxxx být xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx způsobem.
DA: Xxxxxxxxxx xx dets xxxxxxxx xxxx bortskaffes xå xx sikker xåxx.
XX: Xxxäxxx und Xxxäxxxx müssen xx xxxxxxxxxxx Weise beseitigt xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx ja xxxxxx xxxxx jäätmetena xäxxxxxx ohutult.
EL: Το υλικό και ο περιέκτης του πρέπει να διατεθεί με ασφαλή τρόπο.
XX: This xxxxxxxx xxx its xxxxxxxxx xxxx be xxxxxxxx xx xx x xxxx way.
FR: Xx xx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xx son xxxxxxxxx xx'xx xxxxxxx xxxxxx précautions d'usage.
IT: Xxx xxxxxxxx del xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxx le xxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xx vielu xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxēx xxxxā xxxxā.
XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxė xxxx xūxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Az xxxxxxx és xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxő módon xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.
XX: Xxx xx-xxxxxxxx u x-xxxxxxxxxx xxxxħx għandhom jintremew xxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxħxxxġx.
XX: Xxxx xxxx xx de xxxxxxxxxx op xxxxxxx xxxxx afvoeren.
PL: Xxxxxć xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Não xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xx xxx xxxxxxxxxx xxx tomar xx precauções xx xxxxxxxçx devidas.
RO: X xx xx xxxxxx xxxxx produs şx xxxxxxxxx xăx xxxâx xxxă xx s-au xxxx xxxxx xxxxxxţxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxx a xxxx xxxx xxxxxx xx bezpečnom mieste.
SL: Xxxxxxx xx embalaža xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xäxä aine xx xxx xxxxxxx xx hävitettävä turvallisesti.
SV: Xxxxxxx xxx xöxxxxxxxxx xxxxx oskadliggöras xå xäxxxx xäxx.
X36
XX: Да се носи подходящо защитно облекло.
ES: Úsese xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx ochranný xxxx.
XX: Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx.
XX: Bei xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxx sobivat xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Να φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία.
XX: Xxxx suitable xxxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Porter un xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Usare xxxxxxxxx xxxxxxxxxx adatti.
LV: Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx.
XX: Dėvėti xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxő védőruházatot xxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxx ilbies xxxxxxxxx adatt.
NL: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą.
XX: Xxxx vestuário xx xxxxxxçãx xxxxxxxx.
XX: X xx xxxxx xxxxxxxxxxxx de xxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx.
XX: Noste xxxxxx xxxxxxxx xxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx suojavaatetusta.
SV: Xxxäxx lämpliga xxxxxxxxäxxx.
X37
XX: Да се носят подходящи ръкавици.
ES: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxx kaitsekindaid.
EL: Να φοράτε κατάλληλα γάντια.
XX: Xxxx suitable xxxxxx.
XX: Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Usare xxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxāxāx aizsargcimdos.
LT: Xūxėxx xxxxxxxx pirštines.
HU: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxűx xxxx xxxxxxx.
XX: Ilbes xxxxxxxx xxxxx.
XX: Draag xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxć odpowiednie xęxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxx xxxxxxxxx.
XX: A xx purta xăxxşx xxxxxxxxxăxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx rokavice.
FI: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxäxxxxxxä.
XX: Använd xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.
X38
XX: При недостатъчна вентилация, да се използват подходящи средства за дихателна защита.
XX: Xx xxxx xx ventilación xxxxxxxxxxxx, xxxxx equipo xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx orgánů.
DA: Xxxx xxxxx åxxxxxæxxxæxx, xxxx effektiv xxxxxxxxxxx xxxx er mulig.
DE: Xxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxüxxxxx Xxxxxxxxxxxxxäx xxxxxxx.
XX: Ebapiisava xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx kaitsevahendit.
EL: Σε περίπτωση ανεπαρκούς αερισμού, χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή.
EN: Xx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx equipment.
FR: Xx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxx un xxxxxxxx respiratoire approprié.
IT: Xx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, usare xx apparecchio xxxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxāxxxxx xxxxāxļxx xxxxxxxāx xxxxxxxxx xxxāxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxx xėxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xxėxxxxxx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Ha a xxxxxőxxx xxxxxxxxx, megfelelő xxxxőxxxxüxxxxx xxxx használni.
MT: X'xxż xx' xxxxxx xx' ventilazzjoni biżżejjed, xxxxx apparat xxxxxxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx dragen.
PL: W xxxxxxxxx niedostatecznej xxxxxxxxxx xxxxxxxć xxxxxxxxxxx indywidualne śxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xx xxxx xx xxxxxxxçãx xxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxx respiratório xxxxxxxx.
XX: În xxxxx xxxx xxxxxxxţxx xxxxxxxxxxxx, x xx xxxxx xx echipament xx xxxxxxxţxx corespunzător.
SK: X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx dihalno xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xäxxxö xxxxxxxxää tehokasta xxxxxxxxxxxx xxx sopivaa xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxäxx xäxxxxxx andningsskydd xxx xxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxx.
X39
XX: Да се носят предпазни средства за очите/лицето.
XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxx/xx xxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx prostředky xxx xxx x xxxxxxx.
XX: Xxxx beskyttelsesbriller/ansigtsskærm under xxxxxxxx.
XX: Schutzbrille/Gesichtsschutz xxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxx/xäxxxxxxxx.
XX: Χρησιμοποιείτε συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.
EN: Xxxx xxx/xxxx protection.
FR: Xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxx occhi/la xxxxxx.
XX: Xxxxāx acu xxx xxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxų (xxxxx) apsaugos xxxxxxxxx.
XX: Szem-/arcvédőt kell xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxġx 'x xħxxxxxx/xxċċxx.
XX: Xxx bescherming xxxx xx ogen/voor xxx xxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxć okulary xxx xxxxxxę xxxxxx.
XX: Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx os olhos /xxxx.
XX: A se xxxxx mască de xxxxxxţxx a xxxxxxx/xxţxx.
XX: Xxxxxxx ochranu xxx x tváre.
SL: Xxxxxx xxxxxxx za oči/obraz.
FI: Xäxxxxxäxä xxxxxxx-xxx xxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxäxx xxxxxxxxxxöxxx eller xxxxxxxxxxxx.
X40
XX: За почистване на пода и всички предмети, замърсени с този продукт, да се използва … (посочва се от производителя).
XX: Xxxx xxxxxxx xx xxxxx x xxx objetos xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx, úsese … (x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx čistěte … (specifikuje xxxxxxx).
XX: Xxxxxx xx tilsmudsede xxxxxxxxx renses xxx … (xxxxxxxx xxxxxxx xx fabrikanten).
DE: Fußboden xxx verunreinigte Xxxxxxxäxxx xxx … xxxxxxxx (Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).
XX: Kemikaaliga saastunud xxxxxxx xx esemete xxxxxxxxxxxxx kasuta … (xääxxx valmistaja)
EL: Για τον καθαρισμό του δαπέδου και όλων των αντικειμένων που έχουν μολυνθεί από το υλικό αυτό χρησιμοποιείτε … (το είδος καθορίζεται από τον παραγωγό).
EN: Xx xxxxx xxx xxxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx this xxxxxxxx, use … (xx be xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).
XX: Xxxx xxxxxxxx xx xxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxx, utiliser … (à xxxxxxxx xxx xx fabricant).
IT: Xxx pulire xx xxxxxxxxx e xxx xxxxxxx contaminati xx xxxxxx xxxxxxxx, usare … (da precisare xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx).
XX: Xīxxx xxīxx xx xxxxāxņxxxx objektus, xxxxxxxx … (xxxāxx xxxxxāxx).
XX: Šia xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx … (kuo — xxxxxx xxxxxxxxxx).
XX: X xxxxxx xx a xxxxxxxxxxőxöxx tárgyakat …-xxx/-xxx xxxx xxxxxxxxxx (xx xxxxxxx x gyártó xxxxxxxxx xxx).
XX: Xxxx xxħxxx x-xxx x x-xġġxxxx xxxxxx xxxġġxxx x'xxx xx-xxxxxxxx, xżx … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).
XX: Xxxx xx xxxxxxxxx xxx de xxxxx xx alle xxxxxxxxxx verontreinigd xxx xxx materiaal, … gebruiken. (xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).
XX: Xxxśxxć xxxłxxę x wszystkie xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … (śxxxxxxx wskazanym xxxxx xxxxxxxxxx).
XX: Para xxxxxxx xx xxãx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxxx … (x xxxxxxxxxxx xxxx produtor).
RO: Pentru xxxăţxxxx xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxx xxxxăxxxx xx acest xxxxxx, xxxxxxţx … (xx xx xxxxxxx xx xăxxx xxxxxxxxx).
XX: Xx xxxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).
XX: Xxx xx predmete, xxxxxxxxxx x xx xxxxxx/xxxxxxxxxx, očistiti x/x … (xxxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxxäxx … (xxxxxxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).
XX: Xxxx xxx xöxxxxxxxx xöxxxåx tvättas xxx … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).
X41
XX: В случай на пожар и/или експлозия да не се вдишва дима.
XX: Xx caso de xxxxxxxx y/o de xxxxxxxxx xx respire xxx humos.
CS: X xxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx.
XX: Xxxxå at xxxåxxx xøxxx ved brand xxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx- xxx Brandgase xxxxx xxxxxxxx.
XX: Tulekahju xx/xõx xxxxxxxxxx xxxxxx xäxxxxx xxxxxx sissehingamist.
EL: Σε περίπτωση πυρκαγιάς και/ή εκρήξεως μην αναπνέετε τους καπνούς.
EN: In xxxx of xxxx xxx/xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxx.
XX: Xx cas x'xxxxxxxx xx/xx x'xxxxxxxxx, xx xxx respirer xxx xxxxxx.
XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx x/x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x fumi.
LV: Xxxxxxxēxx xxx xxxxxxxxxxx xxxīxxxā xxxxxxxxx dūmus.
LT: Xxxxxx xxxx sprogimo atveju xxįxxėxxx xūxų.
XX: Xxxxxxxx xx/xxxx xűx xxxxxx x xxxxxxxxő xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: X'xxż xx' nar xxx/x splużjoni xxxxxx xx-xħxħxx.
XX: Xx xxxxx xxx xxxxx en/of xxxxxxxx xxxxxxxx van xxxx vermijden.
PL: Nie xxxxxxć dymów xxxxxxxąxxxx x wyniku xxżxxx xxx xxxxxxx.
XX: Em xxxx de xxxêxxxx x/xx explosão xãx xxxxxxxx xx xxxxx.
XX: X nu se xxxxxxx fumul în xxx de xxxxxxxx şx/xxx xxxxxxxx.
XX: V xxxxxxx požiaru alebo xxxxxxx nevdychujte výpary.
SL: Xx xxxxxxxxx plinov, xx xxxxxxxxx ob xxxxxx xx/xxx eksploziji.
FI: Xäxxxxxäxä xxxxxxxxxxx tai xäxäxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx savun xxxxxxxäxxxxä.
XX: Xxxxxx inandning xx xöx vid xxxxx eller xxxxxxxxx.
X42
XX: При опушване/пръскане да се използват подходящи средства за дихателна защита. (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).
XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx adecuado (xxxxxxxxxxxx(xx) adecuada(s) a xxxxxxxxxxx por el xxxxxxxxxx).
XX: Xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx prostředek x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx).
XX: Xxxx egnet åxxxxxæxxxæxx xxx xxxxxxx/xxxøxxxxxx (xxx xxxxx de pågældende xxxxxxxxxxx xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).
XX: Beim Xäxxxxxx/Xxxxxxüxxx xxxxxxxxxx Atemschutzgerät xxxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx(xx) xxx Xxxxxxxxxx anzugeben).
ET: Suitsutamisel/piserdamisel xxxxx sobivat xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (xõxxxxxxx xäxxxxxxx xxxxxxxxxx).
XX: Κατά τη διάρκεια υποκαπνισμού/ψεκάσματος χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).
XX: Xxxxxx fumigation/spraying xxxx suitable xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (appropriate xxxxxxx xx be xxxxxxxxx xx xxx manufacturer).
FR: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (terme(s) xxxxxxxxx(x) à indiquer xxx xx xxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxx le xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx adatto (xxxxxxx(x) xxxxxxxxxxx(x) xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxāxxxxx laikā xxxxxxxx šādus xxxxxxxxx xxļx aizsardzības xīxxxxļxx … (xxxāxx xxxxxāxx).
XX: Xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx) naudoti xxxxxxxx xxėxxxxxx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).
XX: Xüxx-/xxxxxxxxxxőxxx xxxxxx xxxxxxxxő xxxxőxxxxüxxxxx xxxx xxxxxxx (x xxxxxxxxő xxöxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx meg).
MT: Xxxx xx-xxxxxxxxxxxx/x-xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx adatt (xx-xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxx xx ontsmetting/bespuiting xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx. (xxxxxxxxx xxxx(xx) xxxx xx xxxxxxxxx xxx te geven).
PL: Xxxxxxx fumigacji/rozpylania/natryskiwania stosować xxxxxxxxxxx śxxxxx xxxxxxx xxxx oddechowych (xxxxxx xxxxśxx xxxxxxxxx).
XX: Durante xx xxxxxxçõxx/xxxxxxxxxçõxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx adequado (xxxxx(x) xxxxxxxx(x) x xxxxxxx xxxx produtor).
RO: Îx xxxxxx fumigaţiilor/pulverizărilor, x se purta xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxţxx corespunzător (fabricantul xx indica xxxxxxxx(xx) xxxxxxxxxăxxx(x)).
XX: Xxxxx zadymovania/rozprašovania xxxxxxx vhodný xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).
XX: Med xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx opremo (xxxxxxxxxxx xxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxx xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (oikean xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).
XX: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx).
X43
XX: При пожар да се използва … (да се посочи точният тип на пожарогасителното устройство. Ако водата увеличава риска, да се добави: ‚Никога да не се използва вода!‘).
ES: En xxxx xx incendio, xxxxxxxx … (xxx xxxxxx xx extinción xxx xxxx xxxxxxxxxxx xx fabricante). (Xx xx agua xxxxxxx xx xxxxxx, xx xxxxxx xñxxxx: ‚No xxxx xxxxx xxxx‘).
XX: X případě xxxxxx xxxxxxxx … (uveďte xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx zařízení. Xxxxx xxxxxxx riziko voda, xxxxxxxx ‚Xxxxx nepoužívat xxxx‘).
XX: Brug … xxx xxxxxxxxxxxxx (den xøxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx af fabrikanten. Xåxxxxx xxxx xxxx xå xxxxxx xxxxøxxx: ‚Xxxx xxxx xxxx‘).
XX: Xxx Löschen … (xxx Xxxxxxxxxx anzugeben) xxxxxxxxx (xxxx Xxxxxx xxx Xxxxxx xxxöxx, xxxüxxx: ‚Xxxx Xxxxxx xxxxxxxxx‘).
XX: Xxxxxxxxx korral xxxxxxxx … (näidata xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xüüx. Xxx xxxx xxxxxxxxx xxxx, xxxxxx: Xxxx xxxxx xxxxxxxx).
XX: Σε περίπτωση πυρκαγιάς χρησιμοποιείτε … (Αναφέρεται το ακριβές είδος μέσων πυρόσβεσης. Εάν το νερό αυξάνει τον κίνδυνο, προστίθεται: ‚Μη χρησιμοποιείτε ποτέ νερό‘).
XX: Xx xxxx of xxxx, xxx … (xxxxxxxx xx the xxxxx the xxxxxxx xxxx xx xxxx-xxxxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxxxx xxxxxxxxx risk, xxx — ‚Xxxxx use xxxxx‘).
XX: Xx xxx x'xxxxxxxx, xxxxxxxx … (xxxxxx x'xxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx. Xx x'xxx xxxxxxxx les xxxxxxx, xxxxxxx: ‚Ne xxxxxx xxxxxxxx x'xxx‘).
XX: In xxxx xx incendio xxxxx … (xxxxx xxxxxxxxxxx idonei xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx fabbricante. Se x'xxxxx aumenta xx xxxxxxx xxxxxxxxx ‚Xxx xxxxx xxxxx‘).
XX: Xxxxxxxēxx xxxīxxxā xxxxxxxx … (xxxxīxx xxxāxīx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxēxīxxx līdzekli. Xx ūxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxāx xx xxxāxx ‚Xxxxxxxxx xxxxxxxx ūdeni‘).
LT: Xxxxxxx xxxxxxx naudoti … (xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx priemonę. Jeigu xxxxxx didina xxxxxą, xxxxxxxxxx nurodyti ‚Nenaudoti xxxxxxx‘).
XX: Xűx xxxxxx …-xxx/-xxx xxxxxxx (xx&xxxx;xxxxxxx x xxxxxx határozza xxx). Ha x xxx használata xxxxxxx x veszélyt, a ‚Xxx&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx.‘ xxxxxxxxx xx xx kell xxxxxxxxxx.
XX: X'xxż ta' xxx xżx … (xxxxxx fl-ispazju x-xxx xxxċxż xx' xxxxxxx xxx-xxxx xxx-xxx. Jekk x-xxxx xxxxxxx ir-riskju, żxx ‚Xxxx xxżx x-xxxx‘).
XX: Xx xxxxx xxx xxxxx … xxxxxxxxx. (xxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx. Indien xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚Nooit xxxxx xxxxxxxxx‘).
XX: X xxxxxxxxx xxżxxx xżxxxć&xxxx;…&xxxx;(xxxxć xxxxxx sprzętu przeciwpożarowego. Xxżxxx xxxx xxxęxxxx xxxxxżxxxx, xxxxć ‚Xxxxx xxx używać wody‘).
PT: Xx xxxx xx xxxêxxxx, xxxxxxxx … (xxxxx xx extinção x xxxxxxxxxxx pelo xxxxxxxx. Xx x xxxx aumentar os xxxxxx, xxxxxxxxxxx ‚Xxxxx xxxxxxxx xxxx‘).
XX: În xxx xx xxxxxxxx xx va xxxxxxx… (Xxxxxxxxxx xx stingere x xxxxxxxxxxx xxx xx indicate xx xxxxxxxxx. Dacă xxx xăxxşxx xxxxxxxxx, xx xx xxăxxx ‚Xxxxxxxxă xx xxxxxxţx apă‘).
SK: X xxxxxxx požiaru xxxxxxx … (xxxxxx xxxxxx xxx hasiaceho xxxxxxxxx. Xx xxxx xxxxxxx riziko, xxxxxxx — ‚Nikdy xxxxxxx xxxxx‘).
XX: Xx xxxxxxx xxxxxxxxx … (natančno xxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxx. Xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx: ‚Xx xxxxxxxxxxx vode!‘).
FI: Xxxxxxxxxxxx xäxxxxxäxä … (xxxxxxxxxxxx sopiva sammutusmenetelmä. Xxx xxxx xxxää xxxxxx, xxxäxxäxä xxxxx: ‚Xxxxxxxxxxxx xx saa xäxxxää xxxxä‘).
XX: Xxx xxxxxxxäxxxxxx använd … (xxxx xäxxxxx xxxxx. Xx vatten öxxx xxxxxxxx, xäxx xxxx: ‚Xxxäxx aldrig xxxxxx‘).
X45
XX: При злополука или неразположение да се потърси незабавно медицинска помощ и когато е възможно да се покаже етикета.
XX: Xx caso de xxxxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxxxx inmediatamente xx xxxxxx (xx es xxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx).
XX: X xxxxxxx xxxxxx, xxxx necítíte-li xx xxxxx, okamžitě xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pomoc (xx-xx xxxxx, xxxxxx xxxx označení).
DA: Xxx xxxxxxxxxxxæxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx er xxxåæxxx xæxxxxxxxxxxxx xøxxxxxxx; xxx xxxxxxxxx, xxxx det xx muligt.
DE: Xxx Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxx Xxxx xxxxxxxx (xxxx xöxxxxx, xxxxxx Xxxxxxx vorzeigen).
ET: Õxxxxxxxxxxxxx xõx xxxxx enesetunde xxxxxx pöörduda arsti xxxxx (võimaluse xxxxxx xäxxxxx talle xxxxxxxx).
XX: Σε περίπτωση ατυχήματος ή αν αισθανθείτε αδιαθεσία ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή (δείξτε την ετικέτα αν είναι δυνατό).
XX: In xxxx xx xxxxxxxx xx xx xxx xxxx unwell, xxxx xxxxxxx advice immediately (xxxx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx).
XX: En xxx x'xxxxxxxx ou xx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx un médecin (xx possible xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxx).
XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx il xxxxxx (xx possibile, xxxxxxxxxx x'xxxxxxxxx).
XX: Xx xxxxxxx nelaimes xxxīxxxx xxx xūxxxx xxxxxīxxx xxxxxēxxxx, nekavējoties xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx (xx xxxxēxxxx, uzrādīt marķējumu).
LT: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx pasijutus blogai, xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą (xxxxx įxxxxxx, xxxxxxxx xxą etiketę).
HU: Xxxxxxx vagy xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. Xx xxxxxxxxxx, a címkét xxx xxxx xxxxxxx.
XX: X'xxż xx' xxċxxxxx xxx xxxx xħxxxxx xx tiflaħx, xxx xxxxx mill-ewwel (xxxx xx possibbli, urih xx-xxxxxxxx).
XX: Bij een xxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx (indien xxxxxxxx xxx xxx xxxxxx xxxxx).
XX: W xxxxxxxxx awarii lub xxżxxx źxx xxę xxxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx xxxxęxxxx xxxxxx xxxxxxx&xxxx;–xxżxxx xx xxżxxxx, xxxxż xxxxxxxę.
XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx ou xx xxxxxxxxxçãx, consultar xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx (se xxxxxxxx mostrar-lhe x xxxxxx).
XX: Îx xxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx de boală, xxxxxxxxţx xxxxxxx xxxxxxx (Xxxă este posibil, x xx xx xxăxx eticheta).
SK: V xxxxxxx xxxxxx xxxxx xx sa necítite xxxxx, xxxxxxxx vyhľadajte xxxxxxxx xxxxx (xx xx to možné, xxxxxx označenie látky xxxxx xxxxxxxxx).
XX: Xx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxx poiskati xxxxxxxxxx xxxxx. (Xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxxxxx sattuessa xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx hakeuduttava xxxx lääkärin xxxxxxx (xäxxxxxäxä xäxä etikettiä, xxxäxx xxxxxxxxxxx).
XX: Vid xxxxxxxxxx, xxxxxåxxxx xxxxx xxxxx xåxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxx. Visa xx möjligt xxxxxxxxx.
X46
XX: При поглъщане да се потърси незабавно медицинска помощ и да се покаже опаковката или етикета.
XX: Xx xxxx de xxxxxxxxx, xxxxxxx inmediatamente xx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xx xxxxxx.
XX: Xxx xxxxxx okamžitě xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pomoc x ukažte xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx.
XX: Xxx indtagelse, kontakt xxūxxåæxxx xæxx xx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx etiket.
DE: Xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxx äxxxxxxxxx Xxx xxxxxxxx und Xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx allaneelamise xxxxxx pöörduda viivitamatult xxxxx xxxxx ja xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xõx etiketti.
EL: Σε περίπτωση κατάποσης ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο ή την ετικέτα.
XX: Xx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxx immediately xxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xx label.
FR: Xx cas d'ingestion, xxxxxxxxx immédiatement un xxxxxxx xx lui xxxxxxx x'xxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxx.
XX: Xx xxxx x'xxxxxxxxxx consultare immediatamente xx xxxxxx x xxxxxxxxxx il xxxxxxxxxxx x x'xxxxxxxxx.
XX: Ja xxxīxx, xxxxxēxxxxxx xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx xx xxxāxīx iepakojumu vai xā&xxxx;xxxķēxxxx.
XX: Prarijus xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą xx xxxxxxxx šią xxxxxxę xxxx xxxxxxę.
XX: Xxxxxxxxx esetén azonnal xxxxxxxx xxxx fordulni, xx xxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx és x xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxx', xxx tabib xxxx-xxxxx x xxxx xxx xx-xxxxxxxxxx xxx xx-xxxxxxxx.
XX: Xx xxxxx van xxxxxxxxx onmiddellijk xxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx.
XX: W razie xxłxxxęxxx niezwłocznie xxxxęxxxx xxxxxx lekarza — xxxxż xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxę.
XX: Em xxxx xx xxxxxxãx, consultar xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx x xxxxxxx-xxx x xxxxxxxxx xx x xxxxxx.
XX: În xxx xx îxxxxţxxx, x xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx şx a x xx xxăxx xxxxxxxxx sau xxxxxxxx.
XX: X prípade požitia, xxxxxxxx vyhľadajte xxxxxxxx xxxxx a xxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xx xxxxx xx xxxxxxxx, takoj xxxxxxxx xxxxxxxxxx pomoč xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx.
XX: Xxx xxxxxxx on xxxxxx, xxxxxxxxxxxx heti lääkärin xxxxxxx xx xäxxxxxäxä xäxä xxxxxxx xxx xxxxxxxx.
XX: Xxx xöxxäxxxx xxxxxxxx xxxxxx läkare xxx xxxx denna xöxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.
X47
XX: Да се съхранява при температура не по-висока от … xX (посочва се от производителя).
XX: Consérvese x xxx xxxxxxxxxxx xx superior a … xX (a xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).
XX: Uchovávejte xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … xX (specifikuje výrobce).
DA: Xå xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx på xxxx … xX (xxxxxxx xx fabrikanten).
DE: Xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx üxxx … xX xxxxxxxxxxx (xxx Hersteller xxxxxxxxx).
XX: Hoida xxxxxxxxxxxxx xxxxx üxx …xX (xääxxx xxxxxxxxxx).
XX: Να διατηρείται σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … xX (καθορίζεται από τον παραγωγό).
XX: Keep xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … xX (to xx specified xx xxx manufacturer).
FR: Conserver à xxx température xx xxxxxxxxx pas … xX (à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x … xX (xx xxxxxxxxx da xxxxx xxx fabbricante).
LV: Xxxxxxāxxxxx xxxxxxxxūxx xxxxīxxx xāxxxxxxx … xX (xxxāxx ražotājs).
LT: Xxxxxxx xx xxxxxxxxėxx negu…oC xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx).
XX: … xX xxxxxxx xőxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx (x xőxxxxxxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx xxx).
XX: Żxxx f'temperatura li xx taqbiżx … xX (ikun xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxx xxx xxx temperatuur xxxxxxx … xX. (aan xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxxxć x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx … oC (xxxxśxx xxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx que xãx exceda … xX (a especificar xxxx xxxxxxxx).
XX: A xx xăxxxx xx x temperatură xxxx xx depăşeşte… xX (xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxă xx xxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxxx pri xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx … oC (xxxxxxx xxxxxxxxxxx výrobca).
SL: Xxxxxxx pri xxxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxx … oC (temperaturo xxxxxx proizvajalec).
FI: Säilytettävä xxxx … oC xäxxöxxxxxxx (valmistaja/maahantuoja xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).
XX: Xöxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx överstiger … xX (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).
X48
XX: Да се съхранява овлажнен с … (подходящото се посочва от производителя).
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxx xxxxxxxxx x especificar por xx xxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx … (vhodnou xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).
XX: Holdes xxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxx xxxxxx mit … (xxxxxxxxxx Mittel vom Xxxxxxxxxx anzugeben).
ET: Hoida xxxxxxxxxxx … (sobiva xxxxxxxxx määrab valmistaja).
EL: Να διατηρείται υγρό με … (το κατάλληλο υλικό καθορίζεται από τον παραγωγό).
EN: Xxxx xxx xxxx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxx humide xxxx … (xxxxx xxxxxxxxx à préciser par xx xxxxxxxxx).
XX: Mantenere xxxxx xxx … (xxxxx xxxxxxxxxxx da xxxxxxxxx xx xxxxx xxx fabbricante).
LV: Xxxxxxāx xxxxxxxxāxx xx … (xxxxēxxxx xxxxx xxxāxx xxxxxāxx).
XX: Xxxxxxx sudrėkintą …… (xxx — xxxxxx xxxxxxxxxx).
XX: …-xxx/-xxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xx xxxxxxx x gyártó xxxxxxxxx meg).
MT: Żomm xxxx b'… (xx-xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxx aan xx xxxxx xxxx de xxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxx xxxxżxxx … (właściwy xxxxxxxł xxxxśxx xxxxxxxxx).
XX: Xxxxxx xxxxxx com … (material adequado x especificar xxxx xxxxxxxx).
XX: X xx xăxxxx xxxxxx xx… (xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).
XX: Uchovávajte vlhké x … (xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx x/x … (primerno xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).
XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx … (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx).
XX: Xxxxxåxxxx xxxxx xåxxxx xxxxxxx med … (xäxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx tillverkaren).
S49
BG: Да се съхранява само в оригиналната опаковка.
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx pouze x xxxxxxxx xxxxx.
XX: Xå kun opbevares x xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο.
XX: Xxxx xxxx xx xxx xxxxxxxx container.
FR: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx le xxxxxxxxx x'xxxxxxx.
XX: Conservare xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā.
XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx.
XX: Xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx tárolható.
MT: Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xx de xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx w xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx no xxxxxxxxxx xx xxxxxx.
XX: X xx xăxxxx numai îx xxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx len v xôxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxx x izvirni xxxxxx.
XX: Xäxxxxxxxäxä xxxx xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xöxxxxxx endast x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx.
X50
XX: Да не се смесва с … (посочва се от производителя).
ES: Xx xxxxxxx xxx … (x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxx x … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).
XX: Må xxxx blandes xxx … (angives xx xxxxxxxxxxx).
XX: Xxxxx xxxxxxx xxx … (vom Xxxxxxxxxx anzugeben).
ET: Xxxxx xxxxx xxxxxx … (xxxxxxxx kemikaali xääxxx xxxxxxxxxx).
XX: Να μην αναμιχθεί με … (καθορίζεται από τον παραγωγό).
XX: Xx not xxx with … (xx xx specified xx xxx xxxxxxxxxxxx).
XX: Xx xxx xxxxxxxx xxxx … (à xxxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).
XX: Non mescolare xxx … (xx xxxxxxxxxxx da xxxxx xxx fabbricante).
LV: Xxxxīxxx xxxxxxīx xx … (xxxāxx ražotājs).
LT: Nemaišyti xx …… (xxxxxx xxxxxxxxxx).
XX: …val/-vel xxx xxxxxxxxő (xx anyagot x xxxxxx határozza xxx).
XX: Xħxxxxxx ma' … (ikun xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).
XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx … (aan xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).
XX: Xxx xxxxxxć x … (xxxxśxx producent).
PT: Não xxxxxxxx com … (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).
XX: A xx xx xxxxxxxx xx …(xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxx x … (xxxx xxxxxxxxxxxxx výrobcom).
SL: Xx xxxxxx x/x … (xxxxxx xxxxxxxxxxxx).
XX: Xx xxx sekoittaa … (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx ilmoittaa xxxxxx) xxxxxx.
XX: Blanda xxxx xxx … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).
X51
XX: Да се използва само на проветриви места.
XX: Xxxxx únicamente en xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxxx v xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xå kun xxxxxx xå xxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx.
XX: Nur xx xxx xxxüxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Käidelda xäxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.
XX: Να χρησιμοποιείται μόνο σε καλά αεριζόμενο χώρο.
EN: Xxx xxxx xx xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxx in xxxxx xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx tikai labi xēxxxāxāx xxxxāx.
XX: Xxxxxxx xxx xxxxx vėdinamose xxxxxxx.
XX: Xxxx xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xżx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx tajjeb.
NL: Xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxć wyłącznie x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx somente xx xxxxxx xxx ventilados.
RO: X xx xxxxxxx xxxxx în locuri xxxx ventilate.
SK: Používajte xxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xx x dobro xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxäxxä xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Sörj xöx xxx xxxxxxxxxxx.
X52
XX: Не се препоръчва за употреба на големи площи в закрити помещения.
ES: Xx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx v xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.
XX: Xøx xxxx xxxxxxxx xxx større xxxxxx x xxxøxxxx- xxxxx opholdsrum.
DE: Nicht xxxßxxäxxxx xüx Xxxx- xxx Xxxxxxxxxxxxäxxx xx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xäxxxxxx xxxxxxx xxxxxx laiadel xxxxxxxx.
XX: Δεν συνιστάται η χρήση σε ευρείες επιφάνειες σε εσωτερικούς χώρους.
XX: Xxx xxxxxxxxxxx xxx interior xxx on xxxxx xxxxxxx areas.
FR: Xx xxx xxxxxxxx sur xx grandes xxxxxxxx xxxx les locaux xxxxxxx.
XX: Xxx xxxxxxxxxx xx grandi superfici xx locali xxxxxxx.
XX: Xxx ieteicams xxxxxxxx xxxxxxxxāx uz lielām xxxxxāx.
XX: Nepatartina xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxx ploto paviršiams.
HU: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx szolgáló xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxüxxxxx xxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxxxxxx xħxx użu xxx xxxxxx ta' xxxxxxxċx xxxxx f'postijiet xxxxxxx.
XX: Xxxx voor xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx- xx xxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Nie xxxxxx xxę xxxxxxxxxx xx xxżx xłxxxxxxxxx xxxxąxxx xxxxxxxxxxń.
XX: Xãx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx locais xxxxxxxxx.
XX: X xx xx xxxxxxx pe xxxxxxxţx mari în îxxăxxxx locuite.
SK: Xxx xx doporučené xxx xxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xx xxľxxxx povrchových xxxxxxxx.
XX: Ne uporabljati xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xx xxxxxxxxxx xxxäxäxxxööx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxäxxxxxx xöx xxxäxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxx ytor.
S53
BG: Да се избягва експозиция — Получете специални инструкции преди употреба.
XX: Evítese la xxxxxxxxxx — recábense xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx uso.
CS: Zamezte xxxxxxxx — xxxx xxxxxxxx xx obstarejte xxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxå xxxxxx xxxxxxx — xxxxxxx særlige anvisninger xøx xxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx — xxx Xxxxxxxx besondere Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Αποφεύγετε την έκθεση — εφοδιαστείτε με τις ειδικές οδηγίες πριν από τη χρήση.
XX: Xxxxx xxxxxxxx — xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx use.
FR: Xxxxxx x'xxxxxxxxxx — xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx avant x'xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx — xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx'xxx.
XX: Xxxxxxīxxxx xx saskares, pirms xxxxxxxxxx xxxxxīxxxx xx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx poveikio — prieš xxxxxxxxą xxxxx specialias instrukcijas.
HU: Xxxüxxx xxxx xx xxxxxxxxxx, — használata xxőxx xxxxxxxx xx x külön használati xxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xx xxxħxxxx espost — ġxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxċxxxx xxxxx xxżxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx — xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxć xxxxżxxxx — xxxxx użyciem xxxxxxxć się z xxxxxxxxxą.
XX: Evitar x xxxxxxçãx — xxxxx xxxxxxçõxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx utilização.
RO: X xx xxxxx xxxxxxxxx — x se xxxxxxx instrucţiuni xxxxxxxx îxxxxxx xx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx expozícii — xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Izogibati xx xxxxxxxxxxxxxx — xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxxxxxxx — xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xäxxxöä.
XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx — Begär xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xöxx xxxäxxxxxx.
X56
XX: Този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.
XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxxxx xx un punto xx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx especiales x xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx xx xxxxxxx místě xxx xxxxxxxx nebo nebezpečné xxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx Xxxxxxx und xxxxxx Xxxäxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx zuführen.
ET: Kemikaal xx tema xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xääxxxxx xxxxxxxxxxxxx.
XX: Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.
XX: Xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx and xxx xxxxxxxxx xx hazardous xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx point.
FR: Xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx des xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx questo materiale x x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx un xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx o xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxēx xx xxxxx vai xāx xxxxxxxxxx xīxxxxx atkritumu xxx īxxxā atkritumu xxxāxxxxxx xxxxā.
XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx ir xxx pakuotę išvežti į xxxxxxxxų xxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xüxöxxxxxx xxxxxxxx- xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő xxxxxx xxxx xxxxx.
XX: Itfa' xxx xx-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx x'xxxx xxxx xxxġxxxx xxxxx xxxxxxxxż xxx xxxċxxxx.
XX: Xxxx xxxx xx de xxxxxxxxxx naar inzamelpunt xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.
XX: Xxżxxx xxxxxxx oraz xxxxxxxxxx xxxxxxxxxć xx xxłxxxxxxxx xxxxxxx niebezpiecznych.
PT: Xxxxxxxx este xxxxxxx x o xxx xxxxxxxxxx, enviando-os xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.
XX: A se xxxxxxxx xxxxxxxx şx xxxxxxxxx xăx xx xx centru de xxxxxxxxx x xxşxxxxxxx xxxxxxxxxxx sau xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx tento xxxxxxxx x jeho xxxx x&xxxx;xxxxxx zberu xxxxxxxxxxxx xxxxx špeciálneho xxxxxx.
XX: Xxxx/xxxxxxxxx in xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx posebnih odpadkov.
FI: Xäxä aine xx xxx pakkaus on xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxäxxxxx vastaanottopaikkaan.
SV: Xäxxx detta xxxxxxxx xxx xxxx xxxåxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxäxxx xöx xxxxxxx xxxxxx.
X57
XX: Да се използва подходящ съд, за да се избегне замърсяване на околната среда.
XX: Xxxxxxxxx xx envase xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx la xxxxxxxxxxxxx del xxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxx x zamezení xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxx indesluttes xxxxxxxxxxx xxx at xxxxå xxxxøxxxxxxxxxx.
XX: Xxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxx der Xxxxxx geeigneten Xxxäxxxx xxxxxxxxx.
XX: Keskkonnasaaste xäxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Να χρησιμοποιηθεί ο κατάλληλος περιέκτης για να αποφευχθεί μόλυνση του περιβάλλοντος.
XX: Xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx contamination du xxxxxx xxxxxxx.
XX: Usare xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxx, xxx izvairītos xx xxxxx xxxxāxņxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxą pakuotę xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.
XX: X xöxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxüxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxő xxxxxxxxxx kell xxxxxxxxx.
XX: Uża xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx x-xxxġġxx xx' l-ambjent.
NL: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx in xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx.
XX: Xżxxxć odpowiednich xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxąxxxx skażeniu śxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx adequado para xxxxxx x xxxxxxxxxçãx xx ambiente.
RO: A xx utiliza xx xxxxxxx corespunzător xxxxxx xxxxxxxx xxxxăxxx xxxxxxxxăxx x xxxxxxxx înconjurător.
SK: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: X primerno xxxxxx preprečiti xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx ympäristön likaantumisen xxxäxxxxxxxxxx.
XX: Xöxxxxxx på xäxxxxxx sätt xöx xxx xxxxxxx xxxxöxöxxxxxxxx.
X59
XX: Обърнете се към производителя или доставчика за информация относно възстановяването/рециклирането.
XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x proveedor xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx recuperación/reciclado.
CS: Xxxxxxxxxx xx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx hos xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx Hersteller/Lieferanten xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx valmistajalt/tarnijalt xxxxx kemikaali xxxxxxxxxxxxxx xõx ringlussevõtu xxxxx.
XX: Ζητήστε πληροφορίες από τον παραγωγό/προμηθευτή για ανάκτηση/ανακύκλωση.
XX: Xxxxx to xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx pour xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx à xx récupération/au xxxxxxxxx.
XX: Richiedere xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxāxx xxx xxxxxxīxāxx xxxxxxāxxxx xxx vielas xxxxxxēxxxx xxx xxģxxxxāxxxx.
XX: Xxxxxxxx į xxxxxxxxą (xxxxėxą) xxxxxxxxxxxx xxxx xxų xxxxxxxų ar xxxxxxxxų xxxxxxxxxxą xxxx xxxxxxxxxą xxxxx.
XX: X xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx kell xxxxxxxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxxxx xħxxx-xxxxxxxxxx/xxxxxxxx xħxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx/xxċxxxxġġ.
XX: Raadpleeg xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx over xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxć wskazówek xxxxxxxxxx lub xxxxxxxx xxxxxxąxxxx xxxxxxx lub xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx à xxx xxxxxxxxçãx/xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxţx-xă fabricantului/furnizorului xxxxxx xxxxxxxţxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx sa xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xx informácie xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.
XX: Posvetovati xx x xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx predelavi/recikliranju.
FI: Xxxxx valmistajalta/luovuttajalta xxxxxxx xxxxxxxxxxäxxöxxä/xxxxxäxxxxxxxä.
XX: Xåxxxåxx tillverkare/leverantör xx åxxxxxxxxxx/åxxxxxxäxxxxxx.
X60
XX: Този материал и неговата опаковка да се третират като опасен отпадък.
XX: Elimínense xx xxxxxxxx x xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx materiál x jeho obal xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxxx og xxxx beholder xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.
XX: Dieses Xxxxxxx xxx xxxx Behälter xxxx xxx xxxäxxxxxxxx Xxxxxx zu xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xõxxxxxxxx kui xxxxxxxx jäätmed.
EL: Το υλικό και ο περιέκτης του να θεωρηθούν κατά τη διάθεσή τους επικίνδυνα απόβλητα.
XX: Xxxx xxxxxxxx xxx its xxxxxxxxx xxxx be xxxxxxxx xx as xxxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx dangereux.
IT: Xxxxxx xxxxxxxxx e xx xxx contenitore devono xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxāx xx xxxxx (xxxxxxxx) xx xāx iepakojumu xā xīxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxxxx atliekos xx xxx xxxxxxė xxxx būti xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx atliekos.
HU: Xx xxxxxxx és/vagy xxxxxxxxxx veszélyes hulladékként xxxx ártalmatlanítani.
MT: Xxx xx-xxxxxxxx u x-xxxxxxxxxx xxxxħx xħxxxxxx jintremew xx' xxxxx xxxxxxxxż.
XX: Xxxx xxxx en xx xxxxxxxxxx als xxxxxxxxxx xxxxx afvoeren.
PL: Xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxć xxxx odpad xxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxx produto x o xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx resíduos xxxxxxxxx.
XX: Acest produs şx xxxxxxxxx xăx xx xxx depozita xx xx xxşxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxx materiál x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxx nebezpečný xxxxx.
XX: Xxxx/xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xäxä xxxx xx sen pakkaus xx xäxxxxxxäxä xxxxxxxxäxxxxxä.
XX: Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxåxxxxx skall xxx om xxxx xxx farligt xxxxxx.
X61
XX: Да не се допуска изпускане в околната среда. Вижте специалните инструкции/информационния лист за безопасност.
XX: Evítese xx liberación xx xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx específicas de xx xxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Viz xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxå xxxxxxxxx xxx xxxxøxx. Xx særlig xxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxx vermeiden. Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx einholen/Sicherheitsdatenblatt zu Xxxx ziehen.
ET: Xäxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx keskkonda. Xxxxxxx xxxxõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Αποφύγετε την ελευθέρωσή του στο περιβάλλον. Αναφερθείτε σε ειδικές οδηγίες/Δελτίο δεδομένων ασφαλείας.
EN: Xxxxx xxxxxxx to xxx xxxxxxxxxxx. Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx/Xxxxxx data xxxxxx.
XX: Xxxxxx le xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx fiche xx xxxxxxx xx xxxxxxxx.
XX: Xxx disperdere xxxx'xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ xxxxxx informative xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.
XX: Nepieļaut nokļūšanu xxxē. Ievērot īxxxxx xxxāxīxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxīxxx xxxx xxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxą. Naudotis xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxų xxxxxx).
XX: Kerülni xxxx xx anyag környezetbe xxxxxxx. Xxxx x xüxöx használati xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xx-xxxxxxx. Xxxxxxxx xħxxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxxċxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxà.
XX: Xxxxxxx xxxxxx in xxx xxxxxx. Xxxxx xx xxxxxxxx instructies/veiligheidskaart.
PL: Xxxxxć xxxxxxx xx śxxxxxxxxx. Xxxxęxxxxć zgodnie x xxxxxxxxxą xxx kartą xxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Evitar x xxxxxxxçãx xxxx x xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxçõxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx xx xxxxxxxçx.
XX: X se evita xxxxxxxxx îx xxxxxx îxxxxxxxăxxx. A xx xxxxxxxx instrucţiunile xxxxxxxx/xxşx xx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxľxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxx inštrukciami, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx údajov.
SL: Xx xxxxxxxxx/xxxxxxxx x xxxxxx. Xxxxxxxxxx posebna xxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxx.
XX: Xäxxxxxäxä xääxxäxxxxä xxxäxxxxööx. Xxx xxxxxxxxxxxxx/xäxxxöxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx utsläpp xxxx miljön. Läs xäxxxxxxx instruktioner/varuinformationsblad.
S62
BG: При поглъщане да не се предизвиква повръщане: незабавно да се потърси медицинска помощ и да се покаже тази опаковка или етикета.
ES: En xxxx de ingestión xx xxxxxxxx el xxxxxx: xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx médico x xxxxxxxxxxx la xxxxxxxx x el xxxxxx.
XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxx obal xxxx xxxxxxxx.
XX: Xxx indtagelse, xxxxå xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx: xxxxxxx xxxåæxxx xæxx og xxx xxxxx beholder xxxxx xxxxxx.
XX: Xxx Verschlucken xxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxüxxxx. Xxxxxx ärztlichen Rat xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx allaneelamisel xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xööxxxxx viivitamatult xxxxx xxxxx ja xäxxxxx talle pakendit xõx etiketti.
EL: Σε περίπτωση κατάποσης να μην προκληθεί εμετός: ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο η την ετικέτα του.
XX: If swallowed, xx xxx xxxxxx xxxxxxxx: seek xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx this container xx label.
FR: Xx xxx x'xxxxxxxxx, ne xxx faire vomir. Xxxxxxxxx immédiatement xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxx.
XX: In xxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx vomito: xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx il xxxxxx x xxxxxxxxxx xx contenitore x x'xxxxxxxxx.
XX: Xx xxxīxx, xxxxxxxxīx xxxxxxx, nekavējoties xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx xx uzrādīt xxxxxxxxxx xxx xā marķējumu.
LT: Xxxxxxxx, neskatinti xėxxxx, xxxxxxxxxx kreiptis į xxxxxxxą xx parodyti xxx xxą xxxxxxę xxxx xxxxxxę.
XX: Lenyelés xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx: xxxxxxx orvoshoz xxxx xxxxxxxx xx xxx xxxx mutatni xx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxx.
XX: Jekk xxxxxxx', xxxxxxxxx xxxxxġxxx x-xxxxxx; xxx xħxxx xxxxx x xxx xxx xx-xxxxxxxxxx xxx xx- xxxxxxxx.
XX: Xxx xxxxxxxxx xxxx het xxxxxx xxxxxxxx; xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx xx xx verpakking xx xxx xxxxxx xxxxx.
XX: X razie xxłxxxęxxx xxx wywoływać xxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx zasięgnąć xxxxxx xxxxxxx i xxxxxxć xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxę.
XX: Xx caso xx xxxxxxãx, xãx provocar x xxxxxx. Consultar xxxxxxxxxxxxx xx médico x mostrar-lhe x xxxxxxxxx xx x xxxxxx.
XX: Îx caz xx îxxxxţxxx, a xx se xxxxxxx xxxx: a se xxxxxxxx xxxxxxx un xxxxx şx x x xx xxăxx xxxxxxxxx xxx eticheta.
SK: Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxxx vyhľadajte xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xx xxxxxxxx xx izzivati xxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx.
XX: Xxx xxxxxxxxxx xx nielty, xx xxx oksennuttaa: xxxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xääxäxxx xxxxxxx xx xäxxxxxäxä tämä xxxxxxx xxx etiketti.
SV: Xxx xöxxäxxxx, xxxxxxxxx xx xxäxxxxx. Kontakta xxxxxx xäxxxx xxx xxxx xxxxx xöxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.
X63
XX: В случай на злополука при вдишване пострадалият да се изнесе на чист въздух и да се остави в покой.
XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxx por xxxxxxxxxx, xxxxxx a xx xxxxxxx de la xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx en reposo.
CS: X případě nehody xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx jej x xxxxx.
XX: Xxx xxxxxxxxxxxæxxx xxx indånding xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx x xxxxx xxxx xx xxxxxx x xx.
XX: Xxx Unfall xxxxx Einatmen: Verunfallten xx xxx xxxxxxx Xxxx xxxxxxx und xxxxxxxxxxxx.
XX: Kemikaali xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx õnnetuse xxxxx: xxxx xxxxxxxxx värske õxx kätte ja xxxxxxx pikali.
EL: Σε περίπτωση ατυχήματος λόγω εισπονής: απομακρύνετε το θύμα από το μολυσμένο χώρο και αφήστε το να ηρεμήσει.
XX: Xx case xx accident xx xxxxxxxxxx: xxxxxx casualty xx fresh air xxx keep at xxxx.
XX: Xx xxx x'xxxxxxxx xxx inhalation, xxxxxxxxxxx la xxxxxxx xxxx de xx xxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxx xx xxxxx.
XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x mantenerlo x xxxxxx.
XX: Ja ieelpots, xāxxxxxxx cietušo xxxxxā xxxxā un xxxxxxīx.
XX: Įxxėxxxį ir dėl xx xxxxxx xxxxxxxxxį xxxxxxėxxxįxį xxxxxxx į xxxxą xxą xx xx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxx xxxöxxxxxxő xxxxxxx xxxxxx x xxxüxxxx xxxxx xxxxxőxx xxxx xxxxx xx biztosítani xxxx xxxxxxx a xxxxxxxxx.
XX: X'xxż ta' xxċxxxxx ikkaġunat xxx-xxxx: ħx l-pazjent xx-xxxx xxxxxx u qiegħdu xxxxxxxħ.
XX: Bij xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxxxx in xx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xx laten rusten.
PL: X przypadku xxxxxxxx xxxxą xxxxxxxxą xxxxxxxxxxć xxx wynieść xxxxxxxxxxxxxx xx śxxxżx xxxxxxxxx x xxxxxxxć xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.
XX: Em xxxx xx inalação xxxxxxxxx, xxxxxxx a xxxxxx da xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxê-xx xx xxxxxxx.
XX: În xxx xx xxxxxxxx xxxx inhalare, xx xxxxxxxxxă victima îx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx şx xx xxxă îx stare xx xxxxxx.
XX: Xxx xxxxx xxôxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx vzduch x&xxxx;xxxxxxxxxx xx xľxx.
XX: X xxxxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx: prizadeto xxxxx xxxxxxxx na xxxx xxxx in xxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Jos xxxxxxx xx onnettomuuden xxxxxxxxx xxxxxxxxxx: siirrä xxxxxxö xxxxxxxxxxx ilmaan xx xxxä xäxxx levossa.
SV: Xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx och xåx xxxx.
X64
XX: При поглъщане устата да се изплакне с вода (но само ако пострадалият е в съзнание).
XX: En caso xx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xx boca xxx xxxx (xxxxxxxxx si xx xxxxxxx está xxxxxxxxxx).
XX: Xxx požití xxxxxxxxxxx ústa xxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx xx-xx postižený při xxxxxx).
XX: Ved indtagelse, xxxx munden med xxxx (kun xxxx xxxxxxxx er xxx xxxxxxxxxx).
XX: Xxx Xxxxxxxxxxxx Xxxx xxx Xxxxxx xxxxxüxxx (xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxx).
XX: Allaneelamisel loputada xxxx xxxxx (ainult xxxxx, xxx isik xx teadvusel).
EL: Σε περίπτωση κατάποσης, ξεπλύνετε το στόμα με νερό (μόνο εφόσον το θύμα διατηρεί τις αισθήσεις του).
EN: Xx swallowed, xxxxx xxxxx with water (xxxx xx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx).
XX: Xx xxx x'xxxxxxxxx, xxxxxx xx bouche xxxx xx l'eau (xxxxxxxxx si xx xxxxxxxx xxx consciente).
IT: Xx caso di xxxxxxxxxx, sciacquare la xxxxx con acqua (xxxxxxxxx xx l'infortunato è xxxxxxxxx).
XX: Xx xxxīxx, xxxxxxxx xxxx xx ūdeni (ja xxxxxxxxx xx pie xxxxņxx).
XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxą xxxxxxxx (xxx xxxxxxėxxxxxxx xxxx sąmonę).
HU: Xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxx xx xxxx öxxxxxxx (csak xxxxx xx xxxxxxx xx x sérült xxx xxxxxxxxxxx).
XX: Xxxx xxxxxxx', laħlaħ il-ħalq xx-xxxx (xżxx xxxx xxxx il-persuna tkun x'xxxxxxx).
XX: Bij xxxxxxxxx, xxxx xxx water xxxxxxx (xxxxxx xxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx is).
PL: W xxxxxxxxx xxłxxxęxxx wypłukać xxxx xxxą — xxxxx nie stosować x xxxx xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xx xxxx xx xxxxxxãx, lavar repetidamente x boca xxx xxxx (xxxxxx xx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx).
XX: În xxx xx îxxxxţxxx, se xxăxxşxx xxxx xx xxă (xxxxx xxxă xxxxxxxx xxxx xxxşxxxxxă).
XX: Xxx požití xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxx xx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx).
XX: Xxx xxxxxxxx xxxxxxx usta x vodo (xxxx xx je xxxxx xxx xxxxxxx).
XX: Xxx xxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxx xxx vedellä (xxxx xxx xxxxxxö xx xxxxxxxxxx).
XX: Vid xöxxäxxxx, skölj munnen xxx vatten (xxxxxx xx xxxxxxxx äx xxx xxxxxxxxxx).
Комбинирани X-фрази
Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx-X
Xxxxxxxxx X-xxx
Xxxxxxxxxxx xx X-xæxxxxxxx
Xxxxxxxxxxx der X-Xäxxx
X ühendohutuslaused
Συνδυασμός των X- φράσεων
Combination xx X-xxxxxxx
Xxxxxxxxxxx xxx phrases X
Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx X
X&xxxx;xxāxx xxxxxxāxxxx
X frazių xxxxxxx
Öxxxxxxxx X-xxxxxxxx
Xxħxxxx ta' xxxżxxxxx X
Xxxxxxxxxx xxx X-xxxxxx
Łąxxxxx xxxxxx S
Combinação xxx xxxxxx X
Xxxxxxxţxx xx fraze X
Xxxxxxxxxx X-xxxx
Xxxxxxxxxxx stavki X
Xxxxxxxxxx X-xxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxx X-xxxxxx
X1/2
XX: Да се съхранява под ключ и далече от достъп на деца.
XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x manténgase xxxxx xxx xxxxxxx xx los xxñxx.
XX: Xxxxxxxxxxx uzamčené x xxxx xxxxx xxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxx xåx xx xxxxxæxxxxxxx xxx xøxx.
XX: Xxxxx Verschluss xxx xüx Kinder xxxxxäxxxxxx aufbewahren.
ET: Xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxxx.
XX: Φυλάξτε το κλειδωμένο και μακριά από παιδιά.
XX: Xxxx xxxxxx up xxx xxx xx xxx reach of xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxx et xxxx xx portée des xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxx portata xxx xxxxxxx.
XX: Turēt noslēgtu xx xxxxāx no xēxxxxx.
XX: Xxxxxxx užrakintą xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx vietoje.
HU: Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx hozzáférhetetlen xxxxxx xxxxxxxx.
XX: Żomm xxxxxx x fejn xx xxxħxxx xx-xxxx.
XX: Xxxxxx xxxx en xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxęxxxx x xxxxxxć xxxxx dziećmi.
PT: Guardar xxxxxxx à chave x xxxx do xxxxxxx das xxxxxçxx.
XX: Xăxxxxţx îxxxxxx şx xx xăxxţx la îxxxxâxx xxxxxxxx.
XX: Uchovávajte xxxxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxx.
XX: Hraniti xxxxxxxxxx in xxxxx xxxxxx xxxxx.
XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xöxxxxxx x låst xxxxxxx xxx xåxxxxxxxx xöx xxxx.
X3/7
XX: Съдът да се съхранява плътно затворен на хладно място.
XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx bien xxxxxxx x en lugar xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xæx lukket xå xx xøxxxx xxxx.
XX: Behälter xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xx einem kühlen Xxx aufbewahren.
ET: Hoida xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.
XX: Διατηρείστε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο σε δροσερό μέρος.
XX: Xxxx container xxxxxxx xxxxxx xx x xxxx xxxxx.
XX: Xxxxxxxxx le récipient xxxx xxxxx xxxx xx endroit xxxxx.
XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxāx xxxxx xxxxēxxx vēsā xxxxā.
XX: Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą xėxxxxx xxxxxxx.
XX: Xx xxxxxxxx xxx lezárva, hűvös xxxxxx xxxxxxxx.
XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx tajjeb x'xxxx frisk.
NL: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxx bewaren.
PL: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x xxłxxxxx xxxxxxx.
XX: Conservar xx xxxxxxxxxx bem fechado xx lugar fresco.
RO: Xăxxxxţx xxxxxxxxx închis xxxxxxx, într-un xxx xăxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx nádobu xxxxx xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx na hladnem.
FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxäxxä xxxxxxxx.
XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx väl xxxxxxxxxx xxx xxxxx.
X3/9/14
XX: Да се съхранява на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).
ES: Xxxxxxxxxx xx xxxxx fresco x xxxx ventilado x xxxxx xx … (materiales incompatibles, x xxxxxxxxxxx por xx fabricante).
CS: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, dobře xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx výrobce).
DA: Xxxxxxxxx xøxxxx, xxxx ventileret xx xxxxxxx fra … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx fabrikanten).
DE: Xx xxxxx xüxxxx, xxx xxxüxxxxxx Ort, xxxxxxxx xxx … xxxxxxxxxxx (die Xxxxxx, xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxx vom Hersteller xxxxxxxxx).
XX: Xxxxx xxxxxxx xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx valmistaja).
EL: Διατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).
XX: Xxxx xx x xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx away xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxx dans xx xxxxxxx frais xx xxxx ventilé à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx fabricant).
IT: Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxx ventilato xxxxxxx xx … (xxxxxxxxx incompatibili xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).
XX: Uzglabāt xēxā, xxxx xēxxxāxā xxxxā, xxx ne xxxā ar … (xxxxxāxx norāda nesavietojamās xxxxxx).
XX: Pakuotę xxxxxxx xėxxxxx, gerai xėxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx gamintojas).
HU: Hűvös, xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, …-xxx/-xőx xxxxx xxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx anyag(oka)t x gyártó xxxxxxxxx xxx).
XX: Żomm x'xxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx 'xx xxxħxx xxxx … (xxxxxxxxx xx ma xxxxxxx xxxxħx xxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxx xx xxx xxxxx, goed xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx … (stoffen xxxxxxx contact vermeden xxxxx xx xxxxxx, xxx te xxxxx xxxx de xxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxxxć w xxłxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx miejscu, x xxxx xx … (materiału wskazanego xxxxx producenta).
PT: Conservar xx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxx xx abrigo xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x indicar pelo xxxxxxxx).
XX: Păstraţi îxxx-xx xxx xăxxxxx, bine xxxxxxxx departe xx … (xxxxxxxxxxx incompatibile xxx xx indicate xx xxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, dobre xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx určený xxxxxxxx).
XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx, dobro xxxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).
XX: Säilytettävä xxxxxääx … (yhteensopimattomat xxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx) xxxxxäxxä xxxxxxxx, xxxxx xx hyvä xxxxxxxxxxx.
XX: Xöxxxxxx xxxxx, xå xäx ventilerad plats åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).
X3/9/14/49
XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).
ES: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx en xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xx lugar xxxxxx y xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xx … (materiales xxxxxxxxxxxxx, a xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxxx pouze x xxxxxxxx xxxxx na xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx xx vylučující xxxxx xxxxx xxxxxxx).
XX: Xå xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xå xx xøxxxx, godt xxxxxxxxxx xxxx og xxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).
XX: Nur xx Xxxxxxxxxxxäxxxx an xxxxx kühlen, xxx xxxüxxxxxx Xxx, entfernt xxx&xxxx;…&xxxx;xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxx, xxx xxxxx Kontakt xxxxxxxxx werden xxxx, xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).
XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).
XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από&xxxx;…&xxxx;(ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).
XX: Xxxx xxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx x cool, well-ventilated xxxxx away xxxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxx uniquement xxxx le xxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx frais xx xxxx ventilé à x'xxxxx xx&xxxx;… (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à indiquer xxx le xxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx nel xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx in xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxx lontano xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxx incompatibili xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).
XX: Uzglabāt xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā xēxā, xxxx xēxxxāxā xxxxā, xxx ne xxxā ar … (ražotājs xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx vielas).
LT: Laikyti xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx, xėxxxxx, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx nurodo xxxxxxxxxx).
XX: Xűxöx, xxx szellőztetett xxxxxx, …-tól/-től távol, xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x x xxxxxx xxxxxxxxx meg).
MT: Żxxx xxxx fil-kontenitur xxxġxxxxx x'xxxx xxxxx x vventilat xxxxxx 'xx xxxħxx xxxx&xxxx;…(xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxħx xxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).
XX: Uitsluitend in xx xxxxxxxxxxxxxxx verpakking xxxxxxx xx xxx xxxxx, xxxx geventileerde xxxxxx verwijderd xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxx xxxxxxx contact xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, xxx xx xxxxx xxxx xx fabrikant).
PL: Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, x xxłxxxxx, xxxxxx wentylowanym xxxxxxx; xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x … (materiałami xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxx unicamente xx xxxxxxxxxx xx origem, xx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx de … (matérias xxxxxxxxxxxxx x indicar xxxx xxxxxxxx).
XX: Xăxxxxţx xxxxx îx xxxxxxxxx xxxxxxxx, îxxx-xx xxx xăxxxxx, bine xxxxxxxx, xxxxxxx xx… (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx nádobe xx xxxxxxxx, xxxxx vetranom xxxxxx, mimo xxxxxx&xxxx;… (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx).
XX: Hraniti xxxx x izvirni xxxxxx, xx hladnem, xxxxx xxxxxxxxxxxxx mestu, xxxxxx od … (nezdružljive xxxxx xxxxxx proizvajalec).
FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxä paikassa, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx xxxxxääx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).
XX: Xöxxxxxx xxxxxx x originalförpackningen xå xxxx, väl xxxxxxxxxx xxxxx åxxxxxx xxåx&xxxx;…&xxxx;(xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).
X3/9/49
XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място.
ES: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, en lugar xxxxxx x xxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx pouze x xxxxxxxx xxxxx xx chladném, dobře xxxxxxxx xxxxx.
XX: Xå xxx opbevares i xxxxxxxxxxxxxxxxxx xå et xøxxxx, xxxx xxxxxxxxxx xxxx.
XX: Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xx xxxxx xüxxxx, xxx xxxüxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.
XX: Hoida xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.
XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος.
XX: Xxxx xxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx a xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.
XX: Conserver xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxx xx endroit frais xx xxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx soltanto xxx xxxxxxxxxxx originale in xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxx.
XX: Uzglabāt xxxxx oriģinālajā xxxxxxxxxā xēxā, labi vēdināmā xxxxā.
XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx pakuotėje, xėxxxxx, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xűxöx, xxx szellőztetett xxxxxx, csak xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Żxxx xxxx fil-kontenitur xxxġxxxxx x'xxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx in xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx een xxxxx, xxxx geventileerde xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxć wyłącznie x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxłxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx unicamente xx recipiente xx xxxxxx, xx xxxxx xxxxxx e xxx xxxxxxxxx.
XX: Xăxxxxţx xxxxx îx xxxxxxxxx xxxxxxxx, îxxx-xx xxx xăxxxxx, xxxx xxxxxxxx.
XX: Uchovávajte xxx x xôxxxxxx xxxxxx na chladnom, xxxxx vetranom xxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxx x xxxxxxx posodi xx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx mestu.
FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxä xxxxxxxx, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx.
XX: Xöxxxxxx xxxxxx x originalförpackningen xå xxxx, xäx xxxxxxxxxx xxxxx.
X3/14
XX: Да се съхранява на хладно място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).
XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx y xxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, x especificar xxx xx fabricante).
CS: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx od … (vzájemně xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxx køligt xx xxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx xxxxxxx angives af xxxxxxxxxxx).
XX: An xxxxx xüxxxx, von … entfernten Xxx xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxx, xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx muss, xxxx vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).
XX: Xxxxx jahedas, xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx määrab xxxxxxxxxx).
XX: Διατηρείται σε δροσερό μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).
XX: Xxxx xx x cool xxxxx xxxx from … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx be xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx lontano xx … (xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx da precisare xx parte del xxxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxāx xēxā xxxxā, bet xx xxxā ar … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).
XX: Xxxxxxx xėxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx gamintojas).
HU: Hűvös xxxxxx, …-tól/-től távol xxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x a gyártó xxxxxxxxx xxx).
XX: Żomm x'xxxx xxxxx 'xx xxxħxx xxxx … (xxxxxxxxx li xx xxxxxxx xxxxħx ikunu xxxxxxxx mill-manifattur).
NL: Bewaren xx een xxxxx xxxxxx verwijderd xxx … (stoffen xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx dient xx worden, aan xx xxxxx xxxx xx fabrikant).
PL: Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx xxxxxxx; xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x … (xxxxxxxłxxx xxxxxxxxxx przez producenta).
PT: Xxxxxxxxx xx lugar xxxxxx xx xxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x indicar xxxx produtor).
RO: Xăxxxxţx îxxx-xx xxx xăxxxxx, xxxxxxx xx… (materialele xxxxxxxxxxxxx vor xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx … (inkompatibilný xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx).
XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxx od … (xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).
XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxäxxä xxxxxääx … (yhteensopimattomat xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).
XX: Xöxxxxxx xxxxx xxx åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx ämnen xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).
X7/8
XX: Съдът да се съхранява плътно затворен и на сухо място.
XX: Xxxxxxxxxx el xxxxxxxxxx xxxx cerrado x xx xxxxx xxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx x suchý.
DA: Xxxxxxxxxx xxxx holdes xæx xxxxxx xx xxxxxxxxx xøxx.
XX: Behälter xxxxxxx und xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx tihedalt suletuna xx kuivana.
EL: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και να προστατεύεται από την υγρασία.
XX: Keep xxxxxxxxx xxxxxxx closed xxx dry.
FR: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx bien xxxxx xx à x'xxxx xx l'humidité.
IT: Xxxxxxxxxx il recipiente xxx xxxxxx e xx xxxxxx xxxx'xxxxxxà.
XX: Xxxxxxāx sausu un xxxxx xxxxēxxx.
XX: Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą xx xxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xx xxxxxxxx légmentesen xxxxxxx, xxxxxxxx tartandó.
MT: Żxxx il-kontenitur xxxħxxx xxxxxx x xxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx xx xx xxx xxxx xxxxxxxx verpakking xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x suchym xxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx x xx xxxxxx xx xxxxxxxx.
XX: Xăxxxxţx xxxxxxxxx îxxxxx ermetic şx xxxxx (xxxxx xx umiditate).
SK: Xxxxxxxxxxx xxxxxx tesne uzavretú x xxxxx.
XX: Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx na suhem.
FI: Xäxxxxxxxäxä kuivana xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Förpackningen xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx xxx xxxxx.
X7/9
XX: Съдът да се съхранява плътно затворен и на добре проветриво място.
XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx bien cerrado x xx lugar xxxx xxxxxxxxx.
XX: Uchovávejte xxxx xxxxx xxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xæx lukket xx opbevares xå xx godt xxxxxxxxxx xxxx.
XX: Behälter dicht xxxxxxxxxxx an xxxxx xxx xxxüxxxxxx Ort xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx hästi xxxxxxxxxxxxxxx kohas.
EL: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και σε καλά αεριζόμενο μέρος.
XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx and xx x well-ventilated xxxxx.
XX: Conserver xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx dans xx xxxxxxx xxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxx il xxxxxxxxxx xxx chiuso x xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxāx xxxxx xxxxēxxx labi vēdināmā xxxxā.
XX: Xxxxxxę laikyti xxxxxxxxx uždarytą, gerai xėxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx lezárva xx xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx tartandó.
MT: Żxxx xx-xxxxxxxxxx magħluq tajjeb x f'post xxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx verpakking xx een goed xxxxxxxxxxxxx xxxxxx bewaren.
PL: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx szczelnie xxxxxxęxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Manter x recipiente xxx xxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.
XX: Păstraţi xxxxxxxxx închis ermetic şx îxxx-xx xxx xxxx xxxxxxxx.
XX: Uchovávajte xxxxxx xxxxx uzavretú x na dobre xxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxx x tesno zaprti xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.
XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx paikassa, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx.
XX: Förpackningen förvaras xäx xxxxxxxxxx xå xäx xxxxxxxxxx xxxxx.
X7/47
XX: Съдът да се съхранява плътно затворен и при температура не по-висока от … oC (посочва се от производителя).
ES: Xxxxxxxxxx el xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx y xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx no xxxxxxxx&xxxx;x&xxxx;…&xxxx;X&xxxx;(x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).
XX: Uchovávejte xxxx xxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xæx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xå ikke xxxx&xxxx;…xX&xxxx;(xxxxxxx xx fabrikanten).
DE: Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx und xxxxx xxx Temperaturen üxxx … xX xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).
XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx üxx …xX (xääxxx xxxxxxxxxx).
XX: Διατηρείστε το δοχείο καλά κλεισμένο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους&xxxx;…&xxxx;X&xxxx;(να&xxxx;καθοριστεί από τον παραγωγό).
XX: Xxxx container xxxxxxx xxxxxx xxx xx a temperature xxx xxxxxxxxx … xX (xx xx xxxxxxxxx by the xxxxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxx le xxxxxxxxx bien fermé xx à une xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx … xX (à préciser xxx xx fabricant).
IT: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx x a xxxxxxxxxxx non xxxxxxxxx x … xX (xx precisare da xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxāx cieši xxxxēxxx xxxxxxxxūxā, xxx xxxāxxxxxxx …xX (xxxāxx xxxxxāxx).
XX: Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą, ne xxxxxxxxėxx xxxx … xX xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx).
XX: Xx xxxxxxxx légmentesen xxxxxxx …… oC-ot xxx meghaladó xőxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (x xőxxxxxxxxxxx x gyártó határozza xxx).
XX: Żxxx il-kontenitur xxxħxxx xxxxxx u x'xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxżx …oC (xxxx xxxċxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx bewaren bij xxx temperatuur xxxxxxx … xX. (aan xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx szczelnie zamknięty x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx …xX (xxxxśxx xxxxxxxxx).
XX: Xxxxxx o xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx e xxxxxxxxx x uma xxxxxxxxxxx que xãx xxxxxx … xX (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).
XX: Păstraţi xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx şx xx x xxxxxxxxxxă xxxx xă nu xxxăşxxxxă …oC (temperatura xx fi indicata xx xxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx ….xX (teplota xxxx xxxxxxxxxxxxx výrobcom).
SL: Xxxxxxx x tesno xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx določi proizvajalec).
FI: Xäxxxxxxxäxä tiiviisti xxxxxxxxxx xx xxxx … xX lämpötilassa (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).
XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx väl xxxxxxxxxx xxx en xxxxxxxxxx xxx xxxx öxxxxxxxxx … xX (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).
X20/21
XX: По време на работа да не се яде, пие и пуши.
XX: Xx xxxxx, xx beber, xx xxxxx xxxxxxx su xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx, nepijte x xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.
XX: Der må xxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx.
XX: Xxx der Xxxxxx xxxxx xxxxx, xxxxxxx, xxxxxxx.
XX: Käitlemise xxxx xööxxxx, joomine xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Όταν το χρησιμοποιείτε μην τρώτε, μην πίνετε, μην καπνίζετε.
XX: Xxxx using do xxx eat, xxxxx xx smoke.
FR: Ne xxx manger, ne xxx xxxxx xx xx pas xxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.
XX: Non xxxxxxxx, né xxxx, xx xxxxxx durante x'xxxxxxx.
XX: Xxxxxxx, xxēxx xx xxxxēķēx, xxxxxxxxxxx xx vielu.
LT: Naudojant xxxxxxxxx, negerti ir xxxūxxxx.
XX: X használat xöxxxx xxxx, xxxx xx dohányozni xxx xxxxxx.
XX: Xxxx xxżxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxx, xxxxxxx xx roken xxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxx xxść x xxx xxć xxxx xxx xxxxć xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Não xxxxx, xxxxx ou xxxxx xxxxxxx a xxxxxxxçãx.
XX: Xx xâxxxţx, xx xxţx şx xx xxxxţx îx xxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxx xxxxxxxxx nejedzte, nepite xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxx xxxxxxx xx xxxxx, xx piti in xx kaditi.
FI: Xxöxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxäxxxä.
XX: Äx xxxx, xxxxx xxxx xxxxx xöx xxxx under hanteringen.
S24/25
BG: Да се избягва контакт с очите и кожата.
ES: Evítese xx xxxxxxxx xxx xxx xxxx x xx piel.
CS: Xxxxxxx xxxxx s kůží x xxxxx.
XX: Xxxxå xxxxxxx xxx xxxxx xx øjnene.
DE: Berührung xxx den Augen xxx der Xxxx xxxxxxxxx.
XX: Xäxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx.
XX: Αποφεύγετε επαφή με το δέρμα και με τα μάτια.
XX: Xxxxx contact xxxx xxxx and xxxx.
XX: Xxxxxx le xxxxxxx avec la xxxx et les xxxx.
XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxxx x con xx xxxxx.
XX: Nepieļaut xxxļūxxxx uz āxxx xx xxīx.
XX: Vengti xxxxxxxx xxx odos xx į xxxx.
XX: Xxxüxxx kell x xőxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx a xxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxx l-kuntatt xxx-ġxxxx u x-xħxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxx de xxxx xx de xxxx vermijden.
PL: Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx.
XX: Xxxxxx x xxxxxxxx xxx x xxxx x os xxxxx.
XX: Xxxxxţx xxxxxxxxx xx xxxxxx şi xxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx a xxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxx x xxxx xx xxxx.
XX: Varottava xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx.
XX: Undvik kontakt xxx huden xxx öxxxxx.
X27/28
XX: След контакт с кожата, незабавно да се съблече цялото замърсено облекло и незабавно да се измие обилно с … (посочва се от производителя).
XX: Xxxxxxx del xxxxxxxx xxx xx xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xx ropa xxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx con … (xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).
CS: Xx styku x xxxx okamžitě xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxx velkým množstvím … (xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx výrobce).
DA: Xxxxxx xxxx xå huden, xxxxx xxxxxxxxxx xøx xxxxxx af xx xxx vaskes med xxxxx xæxxxxx&xxxx;… (xxxxxxx xx fabrikanten).
DE: Xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx xxxxxxxxxxx, xxxxäxxxx Xxxxxxxx xxxxxx ausziehen xxx Xxxx sofort xxxxxxxxx xxx xxxx …(xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).
XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xõxxx xxxxxxxx xxxxxxx saastunud xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx&xxxx;…&xxxx;(xääxxx xxxxxxxxxx).
XX: Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, αφαιρέστε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα και πλύνετε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).
XX: Xxxxx xxxxxxx with skin, xxxx xxx immediately xxx xxxxxxxxxxxx clothing, xxx wash xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xx … (to xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).
XX: Xxxèx contact xxxx xx peau, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xêxxxxxx xxxxxxx ou xxxxxxxxxx et xx xxxxx immédiatement xx xxxxxxxxxxx xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).
XX: Xx xxxx xx contatto xxx xx xxxxx, togliersi xx dosso xxxxxxxxxxxxxx xxx indumenti xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x abbondantemente xxx … (xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx da xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).
XX: Xx nokļūst xx āxxx, nekavējoties xxxxxxx xxxx xxxxxxxīxx apģērbu xx xxxxxx ar xxxxx xxxxxxxx … (xxxāxx ražotājs).
LT: Xxxxxxx xxx xxxx, nedelsiant xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx&xxxx;…&xxxx;(xxx nurodo gamintojas).
HU: Xx az xxxxx x bőrre xxx, x szennyezett xxxxx xöxxöx xx kell xxxxx és a xőxx xxxxő mennyiségű ….- val/-vel xxxxxxx xx xxxx xxxxx (xx anyagot a xxxxxx xxxxxxxxx xxx).
XX: Xxxx xxxxx xx-ġxxxx, xxżx' xxxx-xxxxx x-xxxxxx xxxxġġxx xxxxx, u xħxxx xxxxxxxxxxxxx x'ħxxxx … (ikun xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).
XX: Xx contact xxx de xxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx uittrekken xx xx huid onmiddellijk xxxxxx xxx xxxx … (aan xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).
XX: W xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż x xxxxxxć xxxxxxxxxxxxxxą skórę dużą xxxśxxą … (rodzaj xxxxxx xxxxśxx xxxxxxxxx).
XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx com x xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx x lavar xxxxxxxx e xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).
XX: Xxxă xxxxxxxxx cu xxxxxx, xxxxxxţx imediat xxxxă îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă şi xxăxxţx xxxxxxx xx xxxx … (xx xx xxxxxxx de xxxxxxxxx).
XX: Xxx kontakte x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxx vyzlečte xxxxxxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xôxxxxxx xxxxx … (vhodný prípravok xxxxxx výrobca).
SL: Po xxxxx s kožo xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx in xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx välittömästi xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx välittömästi xxxxxxxxx xääxäxxä … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).
XX: Xxx xxxxxxx xxx xxxxx, tag genast xx xxxx xxxxxäxxxx xxäxxx och tvätta xxxxxx xxx xxxxxx … (anges av xxxxxxxxxxxx).
X29/35
XX: Да не се изпуска в канализацията; този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.
XX: Xx xxxxx xxx xxxxxxxx xxx el xxxxxüx; xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx del xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxx todas las xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xx kanalizace, xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx bezpečným způsobem.
DA: Xå ikke tømmes x xxxxxxxxøx; xxxxxxxxxx xx dets xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xå xx sikker xåxx.
XX: Xxxxx xx die Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx lassen; Xxxäxxx und Xxxäxxxx xüxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxx valada xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xäxxxxxx ohutult.
EL: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση, διαθέστε αυτό το υλικό και τον περιέκτη του κατά ασφαλή τρόπο.
XX: Do not xxxxx xxxx xxxxxx; xxxxxxx of xxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xx a xxxx way.
FR: Ne xxx xxxxx xxx xxxxxxx à x'xxxxx; xx se xxxxxxxxxxx xx ce xxxxxxx xx xx xxx xxxxxxxxx xx'xx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx x'xxxxx.
XX: Xxx gettare x residui nelle xxxxxxxxx; non disfarsi xxx xxxxxxxx e xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxx le xxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Vielu xxx produktu aizliegts xxxxxx xxxxxxxāxxxā, iepakojums xxxxxxēxxxx xxxxā xxxxā.
XX: Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą; xxxxxxxx xx xxxxxxė xxxx xūxx saugiai xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx. Az xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxő xxxxx ártalmatlanítani xxxx.
XX: Xxxxxx xxx- xxxxxġġ: xxxx l-materjal x x-xxxxxxxxxx tiegħu x'xxx xx xx xxxħxxxx ħxxxx.
XX: Xxxxx xxxx in de xxxxxxxxx xxxxxx; xxxx xx verpakking op xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxx wprowadzać do xxxxxxxxxxx, x xxxxxxx x xxxxxxxxxx usuwać x xxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xãx xxxxxx xx xxxxxxxx no xxxxxx; xãx eliminar x xxxxxxx x o xxx xxxxxxxxxx sem xxxxx xx xxxxxxçõxx xx xxxxxxxçx xxxxxxx.
XX: Xx xxxxţx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxţx xxxxx xxxxxx şx ambalajul xăx numai xxxă xxxxxx tuturor xăxxxxxxx xx xxxxxxţxx posibile.
SK: Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx; tento xxxxxxxx xx x&xxxx;xxxxxx zlikvidujte xx dodržania obvyklých xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xx xxxxxxxxxx v kanalizacijo; xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xx xxx xxxxxxxää xxxxäxxxx; xäxä xxxx ja xxx xxxxxxx xx xäxxxxxxäxä xxxxxxxxxxxxx.
XX: Xöx xx x avloppet, xxxxxxxxxöx xxxxxxx och förpackning xå säkert sätt.
S29/56
BG: Да не се изпуска в канализацията; този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.
XX: Xx xxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxüx; xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxxxx xx un xxxxx xx recogida xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx o peligrosos.
CS: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx tento xxxxxxxx x jeho xxxx xx xxxxxxx místě xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx odpady.
DA: Må xxxx tømmes i xxxxxxxxøx, xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx og xxxx xxxxxxxx til xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx farligt xxxxxx xx problemaffald.
DE: Xxxxx in die Xxxxxxxxxxxx gelangen xxxxxx; xxxxxx Xxxxxxx xxx xxxxxx Behälter xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxüxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxx viia ohtlike xääxxxxx xxxxxxxxxxxxx.
XX: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση. Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε δημόσιο χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.
XX: Xx xxx empty xxxx xxxxxx, xxxxxxx xx this xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx collection xxxxx.
XX: Xx pas xxxxx xxx résidus à l'égout, xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx dans xx xxxxxx de xxxxxxxx xxx déchets xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.
XX: Xxx xxxxxxx i xxxxxxx xxxxx fognature; xxxxxxxx xxxxxx materiale x i xxxxxxxx xxxxxxxxxxx in un xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx.
XX: Xxxxx vai xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxāxxxā, xxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxē xīxxxxx xxxxxxxxx savākšanas xxxxā xxx īpašā xxxxxxxxx savākšanas vietā.
LT: Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą, xxxx xxxxxxxxx atliekas xx xxx xxxxxxę xxxxxxx į xxxxxxxxų xxxxxxų xxxxxxxxx vietas.
HU: Xxxxxxxxxx engedni xxx xxxxxx, az anyagot xx xxxxxxxxxx különleges xxxxxxxx- vagy xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő xxxxxx kell vinni.
MT: Xxxxxx xxx- drenaġġ: xxxx x-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx f'post xxxx xxxġxxxx xxxxx xxxxxxxxż jew speċjali.
NL: Xxxxx niet xx xx gootsteen xxxxxx; xxxx stof en xx xxxxxxxxxx xxxx xxx inzamelpunt xxxx xxxxxxxxxx of bijzonder xxxxx brengen.
PL: Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxxxxx, x zużyty produkt x opakowanie xxxxxxxxxć xx składowisko xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Não xxxxxx xx resíduos no xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxx x o xxx xxxxxxxxxx, enviando-os xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx especiais.
RO: Xx xxxxţx la xxxxxxxxxx, xxxxxxxxţx xxxxx xxxxxx şx xxxxxxxxx său xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx a xxşxxxxxxx xxxxxxxxxxx sau xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxx materiál x xxxx xxxx x xxxxxx zberu xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xx izprazniti x xxxxxxxxxxxx — xxxx/xxxxxxxxx in embalažo xxxxxxx odstranjevalcu xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xx xxx xxxxxxxää xxxxäxxxx; xäxä xxxx xx sen pakkaus xx toimitettava xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xöx xx x xxxxxxxx, xäxxx xxxxx material xxx xxxx xxxåxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxäxxx för xxxxxxx xxxxxx.
X36/37
XX: Да се носи подходящо защитно облекло и ръкавици.
XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xx protección xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx vhodný xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxx xxx Arbeit geeignete Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Kanda sobivat xxxxxxxxxxxxxx ja –xxxxxxx.
XX: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και γάντια.
XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx and xxxxxx.
XX: Xxxxxx xx xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx et xxx xxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx indumenti protettivi x xxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx piemērotu xxxxxxxxxģēxxx xx aizsargcimdus.
LT: Dėvėti xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xūxėxx tinkamas xxxxxxxxx.
XX: Megfelelő xxxőxxxxxxxxx xx xxxőxxxxxxűx xxxx xxxxxxx.
XX: Ilbes ilbies xxxxxxxxx xxxxx u xxxxxxxx.
XX: Draag xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx en xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxć odpowiednią xxxxxż ochronną i xxxxxxxxxxx rękawice xxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx x luvas xxxxxxxxx.
XX: Purtaţi xxxxxxxxxx xx xxxxxxţxx şx xăxxşx corespunzătoare.
SK: Noste xxxxxx xxxxxxxx odev x xxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx zaščitne xxxxxxxx.
XX: Xäxxxxxäxä sopivaa xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxäxxxxxxä.
XX: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.
X36/37/39
XX: Да се носи подходящо защитно облекло, ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.
XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx x guantes xxxxxxxxx x protección xxxx xxx ojos/la xxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx rukavice x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.
XX: Xxxx særligt xxxxxxxxøx, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx og -xxxxxxx/xxxxxxxxxæxx.
XX: Xxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Schutzbrille/Gesichtsschutz xxxxxx.
XX: Xxxxx sobivat xxxxxxxxxxxxxx, -xxxxxxx ja xxxxxxx xõx xäxxxxxxxx.
XX: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία, γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.
XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, gloves and xxx/xxxx protection.
FR: Porter xx xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx xx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx xxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx x proteggersi gli xxxxx/xx xxxxxx.
XX: Izmantot xxxxēxxxx aizsargapģērbu, xxxxxxxxxxxxx xx xxx xxx xxxxx xxxxxxxx.
XX: Xėxėxx xxxxxxxx apsauginius drabužius, xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx akių (xxxxx) apsaugos xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxő védőruházatot, xxxőxxxxxxűx xx xxxx-/xxxxxxőx xxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx adatt, xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.
XX: Xxxxx geschikte xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx/xxx gezicht.
PL: Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą, xxxxxxxxxxx xęxxxxxx xxxxxxxx x okulary xxx ochronę twarzy.
PT: Xxxx xxxxxxxxx de xxxxxxçãx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx os xxxxx /xxxx adequados.
RO: Xxxxxţx xxxxxxxxxx xx xxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx, xăxxşx şx mască de xxxxxxţxx xxxxxx xxxx/xxţă.
XX: Xxxxx vhodný ochranný xxxx x ochranné xxxxxxxxxxx na oči/tvár.
SL: Xxxxxx xxxxxxxx zaščitno xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx xx zaščito xx xxx/xxxxx.
XX: Xäxxxxxäxä sopivaa xxxxxxxxxxxxxxx xx silmien- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Använd xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxöxxx xxxxx ansiktsskydd.
S36/39
BG: Да се носи подходящо защитно облекло и предпазни средства за очите/лицето.
XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx y xxxxxxxxxx xxxx xxx ojos/la xxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx brýle nebo xxxxxxxxxx štít.
DA: Brug xæxxxxx xxxxxxxxøx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxæxx.
XX: Xxx xxx Xxxxxx geeignete Xxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx silmade xõx xäxxxxxxxx.
XX: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.
XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxx/xxxx protection.
FR: Xxxxxx xx xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx approprié et xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx xxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx e xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx xxxxxx.
XX: Izmantot piemērotu xxxxxxxxxģēxxx xx xxx xxx xxxxx aizsargu.
LT: Xėxėxx tinkamus xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxų (xxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx xx xxx-/xxxxxxxőx xxxx xxxxxxx.
XX: Ilbes xxxxxx xxxxxxxxx adatt x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.
XX: Draag xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx/xxx xxxxxxx.
XX: Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą x xxxxxxx xxx ochronę xxxxxx.
XX: Usar xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx e xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx /face xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxţx echipament xx protecţie xxxxxxxxxăxxx şx mască de xxxxxxţxx xxxxxx xxxx/xxţă.
XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx x ochranné xxxxxxxxxxx xx xxx/xxxx.
XX: Xxxxxx primerno xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxx/xxxxx.
XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx suojavaatetusta ja xxxxxxx- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx xxxx xxxxxxxxxxöxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.
X37/39
XX: Да се носят подходящи ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.
XX: Úsense xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx los xxxx/xx xxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x ochranné brýle xxxx xxxxxxxxxx štít.
DA: Xxxx egnede beskyttelseshandsker xx -xxxxxxx/xxxxxxxxxæxx xxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Schutzbrille/Gesichtsschutz xxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx silmade või xäxxxxxxxx.
XX: Φοράτε κατάλληλα γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.
XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxx gants appropriés xx xx appareil xx xxxxxxxxxx des xxxx/xx visage.
IT: Xxxxx xxxxxx xxxxxx e xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx acu xxx xxxxx xxxxxxxx.
XX: Xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx ir xxxxxxx akių (veido) xxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxűx xx xxxx-/xxxxxxőx xxxx viselni.
MT: Xxxxx xxxxxxxx adatti x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.
XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx/xxx xxxxxxx.
XX: Xxxxć odpowiednie xęxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxę xxxxxx.
XX: Xxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx /xxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxţx mănuşi xxxxxxxxxăxxxxx şx xxxxă xx xxxxxxţxx xxxxxx xxxx/xxţă.
XX: Noste vhodné xxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxx x tvár.
SL: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx zaščito za xxx/xxxxx.
XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxäxxxxxxä xx xxxxxxx- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxöxxx xxxxx ansiktsskydd.
S47/49
BG: Да се съхранява само в оригиналната опаковка при температура не по-висока от … xX (посочва се от производителя).
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx en xx xxxxxxxxxx de xxxxxx y x xxxxxxxxxxx no xxxxxxxx x … xX (x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxx při xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … oC (xxxxxxxxxxx výrobce).
DA: Xå xxx xxxxxxxxx X xxxxxxxxxxxxxxxxxx ved xx xxxxxxxxxx xå xxxx xxxx … xX (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).
XX: Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xxx einer Temperatur xxx xxxxx üxxx … xX (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx) xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx originaalpakendis, xxxxxxxxxxxxx xxxxx üle …xX (xääxxx xxxxxxxxxx).
XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … oC (καθορίζεται από τον παραγωγό).
XX: Xxxx xxxx xx xxx xxxxxxxx container xx a xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … xX (xx be xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx le récipient x'xxxxxxx à xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;xX (à préciser xxx xx xxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx non superiore x … xX (xx precisare xx xxxxx del xxxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxāx tikai oriģinālajā xxxxxxxxxā temperatūrā, kas xxxāxxxxxxx …. xX (xxxāxx ražotājs).
LT: Laikyti xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx, xx xxxxxxxxėxx xxxx … xX xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx gamintojas).
HU: Xxxxxxxxxx … xX xőxxxxxxxxxxx, xxxx xx eredeti xxxxxxxxxxx tárolható (x xőxxxxxxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx xxx).
XX: Żomm xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx x'xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxżx …xX (ikun xxxċxxxxxx mill-manifattur).
NL: Uitsluitend xx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx bewaren xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxx;…&xxxx;xX.&xxxx;(xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).
XX: Przechowywać xxłąxxxxx x oryginalnym xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx…xX (xxxxśxx producent).
PT: Xxxxxxxxx unicamente no xxxxxxxxxx xx origem x temperatura xxx xãx xxxxxx … xX (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).
XX: Xăxxxxţx xxxxx îx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx o xxxxxxxxxxă ce xx xxxăşxşxx…xX (temperatura xx xx xxxxxxxă xx xxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx nádobe xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx … oC (teplota xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).
XX: Xxxxxxx xxxx x xxxxxxx posodi xxx xxxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).
XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxx …xX xäxxöxxxxxxx (valmistaja/maahantuoja xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).
XX: Xöxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xxx xx temperatur xxx inte öxxxxxxxxx&xxxx;…&xxxx;xX&xxxx;(xxxxx xx tillverkaren).“