Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX XXXX 2006/102/ES

ze xxx 20. xxxxxxxxx 2006,

xxxxxx xx x xxxxxxxx přistoupení Bulharska x Rumunska xxxxxxxx xxxxxxxx 67/548/XXX týkající xx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x označování xxxxxxxxxxxx xxxxx

XXXX XXXXXXXX XXXX,

x xxxxxxx xx Xxxxxxx x založení Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

x ohledem xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Rumunska (1), x zejména na xx. 4 xxxx. 3 xxxx xxxxxxx,

x xxxxxxx xx xxx x přistoupení Xxxxxxxxx x Xxxxxxxx, x xxxxxxx xx xxxxxx 56 xxxxxx xxxx,

x xxxxxxx na xxxxx Xxxxxx (2),

vzhledem x xxxxx xxxxxxx:

(1)

X xxxxxx 56 xxxx x přistoupení xx stanoví, xx x xxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxx zůstávají x xxxxxxxxx po dni 1. xxxxx 2007 a xxxxxx xxx xxxxxxxx v důsledku xxxxxxxxxxx, xxx jejich xxxxxxxx xxxxxx nebyly xxxxxxx v aktu o xxxxxxxxxxx xxxx x xxxx přílohách, Rada xxxx přijmout xxxx xxxxxxxx úpravy x xxxxxxxx xxxxxxx, kdy xxxxxxx xxxxxx xxx přijala Xxxxxx.

(2)

X xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx o přistoupení, xx xxxxx, xx xxxxxx smluvní xxxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxx dohodly xx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xx x xxxxxxxx přistoupení xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, x Xxxx x Xxxxxx xxxx x xxx xxxxxxx xxxxxxx, xxx tyto xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx jejich xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxx.

(3)

Xxxxxxxx Rady 67/548/XXX xx dne 27. xxxxxx 1967 x xxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx klasifikace, xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx3 by xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx,

PŘIJALA XXXX XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Xxxxxxxx 67/548/XXX xx xxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx.

Xxxxxx 2

1.   Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx s touto xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx Bulharska x Rumunska k Evropské xxxx. Neprodleně xxxxx Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx a xxxx xxxxxxxx.

Tyto xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx státy xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxx musí xxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxx jejich xxxxxxx xxxxxxxxx. Způsob xxxxxx xx xxxxxxx členské xxxxx.

2.   Xxxxxxx xxxxx sdělí Xxxxxx znění xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx působnosti xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx 3

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx v platnost x xxxxxxxx xxxxxx x dnem xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx a Xxxxxxxx x xxxxxxxx.

Xxxxxx 4

Xxxx xxxxxxxx xx určena členským xxxxxx.

X Bruselu xxx 20. xxxxxxxxx 2006.

Xx Xxxx

xxxxxxxx

X. KORKEAOJA


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 157, 21.6.2005, x.&xxxx;11.

(2)  Úř. xxxx.&xxxx;X&xxxx;196, 16.8.1967, x.&xxxx;1.


XXXXXXX

XXXXXXXXXX

31967 X 0548: Xxxxxxxx Rady 67/548/EHS xx xxx 27. xxxxxx 1967 x xxxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx se xxxxxxxxxxx, balení x xxxxxxxxxx nebezpečných xxxxx (Xx.&xxxx;xxxx.&xxxx;X&xxxx;196, 16.8.1967, x. 1), xx xxxxx:

31969&xxxx;X&xxxx;0081: xxxxxxxx Rady 69/81/XXX xx dne 13.3.1969 (Xx. xxxx. X 68, 19.3.1969, x. 1),

31970 L 0189: xxxxxxxx Rady 70/189/XXX xx xxx 6.3.1970 (Xx. xxxx. X&xxxx;59, 14.3.1970, s. 33),

31971 X 0144: xxxxxxxx Rady 71/144/XXX ze xxx 22.3.1971 (Xx. xxxx. X&xxxx;74, 29.3.1971, x.&xxxx;15),

31973 X 0146: xxxxxxxx Xxxx 73/146/XXX xx xxx 21.5.1973 (Úř. xxxx. L 167, 25.6.1973, x.&xxxx;1),

31975 L 0409: xxxxxxxx Xxxx 75/409/XXX xx xxx 24.6.1975 (Xx. xxxx. L 183, 14.7.1975, x.&xxxx;22),

31976 X 0907: xxxxxxxx Xxxxxx 76/907/XXX ze xxx 14.7.1976 (Úř. xxxx. X 360, 30.12.1976, x.&xxxx;1),

11979 X: Aktu x xxxxxxxxxx přistoupení x x úpravách xxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx (Xx.&xxxx;xxxx. X 291, 19.11.1979, s. 17),

31979 X 0370: xxxxxxxx Xxxxxx 79/370/XXX xx dne 30.1.1979 (Xx. xxxx. X 88, 7.4.1979, x.&xxxx;1),

31979 X 0831: xxxxxxxx Xxxx 79/831/XXX ze xxx 18.9.1979 (Xx. xxxx. L 259, 15.10.1979, x.&xxxx;10),

31980 X 1189: xxxxxxxx Xxxx 80/1189/EHS xx xxx 4.12.1980 (Xx. xxxx. L 366, 31.12.1980, s. 1),

31981 X 0957: xxxxxxxx Xxxxxx 81/957/XXX ze dne 23.10.1981 (Xx. xxxx. X 351, 7.12.1981, x.&xxxx;5),

31982 L 0232: xxxxxxxx Komise 82/232/XXX xx dne 25.3.1982 (Xx. věst. X 106, 21.4.1982, x.&xxxx;18),

31983 X 0467: xxxxxxxx Xxxxxx 83/467/XXX xx xxx 29.7.1983 (Xx. xxxx. L 257, 16.9.1983, x.&xxxx;1),

31984 X 0449: xxxxxxxx Xxxxxx 84/449/XXX xx xxx 25.4.1984 (Xx. xxxx. X 251, 19.9.1984, x.&xxxx;1),

11985 X: Aktu x xxxxxxxxxx přistoupení x x xxxxxxxx xxxxx – xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx království x Xxxxxxxxxxx republiky (Xx. xxxx. L 302, 15.11.1985, x. 23),

31986 X 0431: xxxxxxxx Xxxxxx 86/431/EHS xx xxx 24.6.1986 (Xx. xxxx. X 247, 1.9.1986, s. 1),

31987 L 0432: xxxxxxxx Rady 87/432/XXX xx dne 3.8.1987 (Úř. věst. X&xxxx;239, 21.8.1987, s. 1),

31988 X 0302: xxxxxxxx Komise 88/302/XXX xx dne 18.11.1987 (Xx. věst. X 133, 30.5.1988, s. 1),

31988 L 0490: xxxxxxxx Xxxxxx 88/490/XXX xx xxx 22.7.1988 (Xx. xxxx. L 259, 19.9.1988, s. 1),

31990 L 0517: xxxxxxxx Xxxx 90/517/EHS xx xxx 9.10.1990 (Xx. xxxx. L 287, 19.10.1990, x.&xxxx;37),

31991 L 0325: xxxxxxxx Xxxxxx 91/325/XXX xx xxx 1.3.1991 (Xx. xxxx. X 180, 8.7.1991, x.&xxxx;1),

31991 L 0326: xxxxxxxx Xxxxxx 91/326/XXX xx dne 5.3.1991 (Xx. xxxx. L 180, 8.7.1991, s. 79),

31991 X 0410: xxxxxxxx Xxxxxx 91/410/EHS ze xxx 22.7.1991 (Úř. xxxx. L 228, 17.8.1991, x.&xxxx;67),

31991 X 0632: xxxxxxxx Xxxxxx 91/632/XXX xx xxx 28.10.1991 (Úř. xxxx. X 338, 10.12.1991, x.&xxxx;23),

31992&xxxx;X&xxxx;0032: xxxxxxxx Rady 92/32/XXX ze xxx 30.4.1992 (Xx. xxxx. X&xxxx;154, 5.6.1992, s. 1),

31992 X 0037: xxxxxxxx Xxxxxx 92/37/EHS xx dne 30.4.1992 (Xx. xxxx. L 154, 5.6.1992, x.&xxxx;30),

31993&xxxx;X&xxxx;0021: xxxxxxxx Xxxxxx 93/21/EHS xx xxx 27.4.1993 (Xx. xxxx. X 110, 4.5.1993, x.&xxxx;20),

31993 X 0072: směrnice Xxxxxx 93/72/XXX ze xxx 1.9.1993 (Xx. xxxx. L 258, 16.10.1993, x.&xxxx;29),

31993&xxxx;X&xxxx;0101: xxxxxxxx Xxxxxx 93/101/XX xx xxx 11.11.1993 (Xx. xxxx. L 13, 15.1.1994, x.&xxxx;1),

31993 X 0105: xxxxxxxx Xxxxxx 93/105/XX xx xxx 25.11.1993 (Xx. xxxx. X&xxxx;294, 30.11.1993, x.&xxxx;21),

11994 X: Xxxx o podmínkách xxxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxx&xxxx;–&xxxx;xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx republiky x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xx. xxxx. X&xxxx;241, 29.8.1994, x. 21),

31994 L 0069: xxxxxxxx Xxxxxx 94/69/ES xx xxx 19.12.1994 (Xx. xxxx. X&xxxx;381, 31.12.1994, x.&xxxx;1),

31996&xxxx;X&xxxx;0054: xxxxxxxx Xxxxxx 96/54/XX xx xxx 30.7.1996 (Úř. xxxx. X&xxxx;248, 30.9.1996, x.&xxxx;1),

31996&xxxx;X&xxxx;0056: xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a Xxxx 96/56/XX ze dne 3.9.1996 (Xx. věst. X&xxxx;236, 18.9.1996, x. 35),

31997&xxxx;X&xxxx;0069: směrnice Komise 97/69/XX ze xxx 5.12.1997 (Xx. věst. X&xxxx;343, 13.12.1997, x.&xxxx;19),

31998 X 0073: směrnice Xxxxxx 98/73/ES xx xxx 18.9.1998 (Úř. xxxx. X&xxxx;305, 16.11.1998, x.&xxxx;1),

31998 X 0098: xxxxxxxx Xxxxxx 98/98/ES xx dne 15.12.1998 (Xx. věst. X&xxxx;355, 30.12.1998, x.&xxxx;1),

31999 X 0033: xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a Xxxx 1999/33/XX ze xxx 10.5.1999 (Xx.&xxxx;xxxx. X&xxxx;199, 30.7.1999, s. 57),

32000 L 0032: xxxxxxxx Xxxxxx 2000/32/XX ze xxx 19.5.2000 (Xx. xxxx. X&xxxx;136, 8.6.2000, x.&xxxx;1),

32000 X 0033: xxxxxxxx Xxxxxx 2000/33/ES xx xxx 25.4.2000 (Xx. xxxx. L 136, 8.6.2000, s. 90),

32001 X 0059: xxxxxxxx Komise 2001/59/XX ze xxx 6.8.2001 (Xx. věst. X&xxxx;225, 21.8.2001, x.&xxxx;1),

12003 X: Xxxx x xxxxxxxxxx přistoupení x x úpravách xxxxx – xxxxxxxxxxx České xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Lotyšské xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Republiky Xxxxx, Polské republiky, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx republiky (Xx. xxxx. X 236, 23.9.2003, x. 33),

32003 X 0807: xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 807/2003 ze xxx 14.4.2003 (Úř. věst. X&xxxx;122, 16.5.2003, x. 36),

32004 X 0073: xxxxxxxx Komise 2004/73/XX xx dne 29.4.2004 (Xx. věst. X&xxxx;152, 30.4.2004, x.&xxxx;1).

x)

X xxxxxxx xxxxx k příloze X xx tabulka X xxxxxxxxx xxxxx:

X

Xxxxxx

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

1

X

Водород

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Υδρογόνο

Xxxxxxxx

Xxxxxxèxx

Xxxxxxxx

Ūxxņxxxxx

2

Xx

Хелий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Ήλιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xēxxxx

3

Xx

Литий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Λίθιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

4

Xx

Берилий

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxüxxxxx

Βηρύλλιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

(Xxxxxxxxx)

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

5

X

Бор

Xxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxx

Βόριο

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

6

X

Въглерод

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx (xxxxxxx)

Xxxxxxxxxxx

Xüxxxxx

Άνθρακας

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

7

X

Азот

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xäxxxxxxx

Άζωτο

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxāxxxxxx

8

X

Кислород

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx (xxx)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx

Οξυγόνο

Xxxxxx

Xxxxèxx

Xxxxxxxx

Xxāxxxxxx

9

X

Флуор

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Φθόριο

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

10

Xx

Неон

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Νέον

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

11

Xx

Натрий

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Νάτριο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xāxxxxx

12

Xx

Магнезий

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Μαγνήσιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

13

Xx

Алуминий

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Αργίλλιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxīxxxx

14

Xx

Силиций

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xäxx

Πυρίτιο

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxīxxxx

15

X

Фосфор

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Φωσφόρος

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

16

X

Сяра

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xääxxx

Θείον

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xēxx

17

Xx

Хлор

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Χλώριο

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

18

Xx

Аргон

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxό

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

19

X

Калий

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Κάλιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xāxxxx

20

Xx

Калций

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Ασβέστιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

21

Xx

Скандий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Σκάνδιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

22

Xx

Титан

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Τιτάνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxāxx

23

X

Ванадий

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Βανάδιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxāxxxx

24

Xx

Хром

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Χρώμιο

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

25

Xx

Манган

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Μαγγάνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxèxx

Xxxxxxxxx

Xxxxāxx

26

Xx

Желязо

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Σίδηρος

Xxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxxx

27

Xx

Кобалт

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Κοβάλτιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

28

Xx

Никел

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Νικέλιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxķxxxx

29

Xx

Мед

Xxxxx

Xxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Χαλκός

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxx

30

Xx

Цинк

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Ψευδάργυρος

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxx

31

Xx

Галий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Γάλλιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

32

Xx

Германий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Γερμάνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxxxx

33

Xx

Арсен

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Αρσενικό

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxēxx

34

Xx

Селен

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Σελήνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxēxx

35

Xx

Бром

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Βρώμιο

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

36

Xx

Криптон

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxüxxxxx

Κρυπτό

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

37

Xx

Рубидий

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ρουβήδιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxīxxxx

38

Xx

Стронций

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Στρόντιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

39

X

Итрий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Üxxxxx

Ύττριο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

40

Xx

Цирконий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Ζιρκόνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

41

Xx

Ниобий

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxx

Νιόβιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

42

Xx

Молибден

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxäx

Xxxüxxxxx

Μολυβδένιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxèxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxēxx

43

Xx

Технеций

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Τεχνήτιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxēxxxx

44

Xx

Рутений

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ρουθήνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxēxxxx

45

Xx

Родий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Ρόδιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

46

Xx

Паладий

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Παλλάδιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxxxx

47

Xx

Сребро

Xxxxx

Xxxxxxx

Xøxx

Xxxxxx

Xõxx

Άργυρος

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

48

Xx

Кадмий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Κάδμιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

49

Xx

Индий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Ίνδιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

50

Xx

Калай

Xxxxñx

Xxx

Xxx

Xxxx

Xxxx

Κασσίτερος

Xxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxx

51

Xx

Антимон

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Αντιμόνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

52

Xx

Телур

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Τελλούριο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxūxx

53

X

Йод

Xxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxx

Ιώδιο

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

54

Xx

Ксенон

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Ξένο

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

55

Xx

Цезий

Xxxxx

Xxxxxx

Xæxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Καίσιο

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xēxxxx

56

Xx

Барий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Βάριο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xāxxxx

57

Xx

Лантан

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Λανδάνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxx

58

Xx

Церий

Xxxxx

Xxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxxxxx

Δημήτριο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xēxxxx

59

Xx

Празеодим

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxüüx

Πρασεοδύμιο

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxīxx

60

Xx

Неодим

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxüüx

Νεοδύμιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxīxx

61

Xx

Прометий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Προμήθειο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

62

Xx

Самарий

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Σαμάριο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxāxxxx

63

Xx

Европий

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ευρώπιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

64

Xx

Гадолиний

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Γαδολίνιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxīxxxx

65

Xx

Тербий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Τέρβιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

66

Xx

Диспросий

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xüxxxxxxxxx

Δυσπρόσιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

67

Xx

Холмий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Όλμιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

68

Xx

Ербий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Έρβιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

69

Xx

Тулий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Θούλιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xūxxxx

70

Xx

Итербий

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Üxxxxxxx

Υττέρβιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

71

Xx

Лютеций

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Λουτήτιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxēxxxx

72

Xx

Хафний

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Άφνιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

73

Xx

Тантал

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Ταντάλιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxx

74

X

Волфрам

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Βολφράμιο

(Τουγκοτένιο)

Xxxxxxxx

Xxxxxxèxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

75

Xx

Рений

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Ρήνιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xēxxxx

76

Xx

Осмий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Όσμιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

77

Xx

Иридий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Ιρίδιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxīxxxx

78

Xx

Платина

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Λευκόχρυσος

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxīxx

79

Xx

Злато

Xxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Χρυσός

Xxxx

Xx

Xxx

Xxxxx

80

Xx

Живак

Xxxxxxxx

Xxxx

Xxxxxøxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxõxx

Υδράργυρος

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxīxxxxxxxx

81

Xx

Талий

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Θάλλιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

82

Xx

Олово

Xxxxx

Xxxxx

Xxx

Xxxx

Xxxx

Μόλυβδος

Xxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

83

Xx

Бисмут

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Βισμούθιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

84

Xx

Полоний

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Πολώνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

85

Xx

Астат

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Αστάτιο

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

86

Xx

Радон

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Ραδόνιο

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

87

Xx

Франций

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Φράγκιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

88

Xx

Радий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Ράδιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xāxxxx

89

Xx

Актиний

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ακτίνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxīxxxx

90

Xx

Торий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Θόριο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

91

Xx

Протактиний

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Πρωτακτίνιο

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxīxxxx

92

X

Уран

Xxxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Ουράνιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxāxx

93

Xx

Нептуний

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Νεπτούνιο

(Ποσειδώνιο)

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxūxxxx

94

Xx

Плутоний

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Πλουτώνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

95

Xx

Америций

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Αμερίκιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxīxxxx

96

Xx

Кюрий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Κιούριο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

97

Xx

Берклий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Μπερκέλιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

98

Xx

Калифорний

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Καλιφόρνιο

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

99

Xx

Айнщайний

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Αϊνστάνιον

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

100

Xx

Фермий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Φέρμιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

101

Xx

Менделеевий

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Μεντελέβιο

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxļxxxxxxx

102

Xx

Нобелий

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Νομπέλιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxēxxxx

103

Xx

Лоуренсий

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Λαυρένσιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

X

Xxxxxx

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

1

X

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxġxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xäxx

2

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

3

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

4

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

5

X

Xxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxx

Xxx

Xxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxxx

Xxx

6

X

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xęxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxx

7

X

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxäxx

8

X

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxġxxx

Xxxxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

9

X

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

10

Xx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

11

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

12

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

13

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

14

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

15

X

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

16

X

Xxxxx

Xxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

17

Xx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxx

18

Xx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

19

X

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

20

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxċxx

Xxxxxxx

Xxxń

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

21

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxâxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

22

Xx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxâxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

23

X

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

24

Xx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

25

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxż

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxêx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

26

Xx

Xxxxxxx

Xxx

Ħxxxx

Xxxxx

Żxxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xäxx

27

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

28

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

29

Xx

Xxxxx

Xxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxź

Xxxxx

Xxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

30

Xx

Xxxxxx

Xxxx

Żxxxx

Xìxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxx

31

Xx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

32

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ġxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxâxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

33

Xx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

34

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

35

Xx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

36

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

37

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

38

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxôxxxx

Xxxxxţxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

39

X

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

40

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Żxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

41

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

42

Xx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

43

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxţxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

44

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

45

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

46

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

47

Xx

Xxxxxxxx

Xxüxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

48

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

49

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

50

Xx

Xxxxxx

Xx

Xxxxx

Xxx

Xxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxx

51

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

52

Xx

Xxxūxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

53

X

Xxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxx

Xxx

Xxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxx

Xxx

54

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

55

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Ċxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

56

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

57

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxâxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

58

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Ċxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

59

Xx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

60

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

61

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxţxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

62

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

63

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

64

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

65

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

66

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

67

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

68

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

69

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

70

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

71

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxţxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

72

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Ħxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

73

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xâxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

74

X

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

75

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xêxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

76

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

77

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

78

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

79

Xx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xłxxx

Xxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

80

Xx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxx

Xxęć

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxx xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

81

Xx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

82

Xx

Xxxxxx

Xxxx

Ċxxx

Xxxx

Xłxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxx

83

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxùx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

84

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

85

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

86

Xx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

87

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxċxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxâxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

88

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

89

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

90

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

91

Xx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

92

X

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxâxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxx

93

Xx

Xxxxūxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

94

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

95

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxċxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

96

Xx

Xxxxxx

Xűxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

97

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

98

Xx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

99

Xx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

100

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

101

Xx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

102

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

103

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxċxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxêxxxx

Xxxxxxţxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx“

x)

X xxxxxxx xxxxx x xxxxxxx X xx xxxxxxx X xxxxxxxxx xxxxx:

601

Въглеводороди

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx (kulbrinter)

Kohlenwasserstoffe

Süsivesinikud

Υδρογονάνθρακες

Hydrocarbons

Hydrocarbures

Idrocarburi

Ogļūdeņraži

Angliavandeniliai

Szénhidrogének

Idrokarburi

Koolwaterstoffen

Węglowodory

Hidrocarbonetos

Hidrocarburi

Uhľovodíky

Ogljikovodiki

Hiilivedyt

Kolväten

602

Халогенирани въглеводороди

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx-Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xüxxxxxxxxxxx

Αλογονοπαράγωγα υδρογονανθράκων

Halogenated xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxēxxx ogļūdeņraži

Halogeninti xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx szénhidrogének

Idrokarburi xxxġxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx pochodne xęxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxţx xxxxxxxxţx ai xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxľxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxäxxx

603

Алкохоли и техните производни

Xxxxxxxxx y xxxxxxxxx

Xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx deres xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxx ihre Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx nende xxxxxxxxxx

Αλκοόλες και παράγωγά τους

Xxxxxxxx xxx their xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx et xxxxxxx

Xxxxxx x derivati

Spirti xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxxxx xx xų xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxħxxxċx x xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx i xxx pochodne

Álcoois x xxxxxxxxx

Xxxxxxx şi derivaţii xxx

Xxxxxxxx a ich deriváty

Alkoholi xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx niiden xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxx xxxxx derivat

604

Феноли и техните производни

Xxxxxxx x derivados

Fenoly x xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx og xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxx xxxx Derivate

Fenoolid xx xxxxx xxxxxxxxxx

Φαινόλες και παράγωγά τους

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxx xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxx xx jų xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxxx xx derivaten

Fenole x xxx xxxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxx şi xxxxxxţxx lor

Fenoly x&xxxx;xxx xxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx

605

Алдехиди и техните производни

Xxxxxxxxx x derivados

Aldehydy x xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxx ihre Derivate

Aldehüüdid xx xxxxx xxxxxxxxxx

Αλδεΰδες και παράγωγά τους

Aldehydes xxx xxxxx derivatives

Aldéhydes xx xxxxxxx

Xxxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxīxx xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxxx xx xų xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxxxxx en xxxxxxxxx

Xxxxxxxx x xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxx şx derivaţii lor

Aldehydy x&xxxx;xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx in xxxxxxx derivati

Aldehydit xx xxxxxx johdannaiset

Aldehyder xxx xxxxx derivat

606

Кетони и техните производни

Xxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxx x jejich xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx

Κετόνες και παράγωγά τους

Xxxxxxx and their xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxx xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxx xx xų xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxx u xxxxxxxx

Xxxxxxx xx derivaten

Ketony x xxx pochodne

Cetonas x xxxxxxxxx

Xxxxxx şx xxxxxxţxx xxx

Xxxxxx a ich deriváty

Ketoni xx njihovi derivati

Ketonit xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx

607

Органични киселини и техните производни

Xxxxxx orgánicos y xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx kyseliny x xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx Xäxxxx und xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx derivaadid

Οργανικά οξέα και παράγωγά τους

Xxxxxxx xxxxx and xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxx organiques xx xxxxxxx

Xxxxx organici x xxxxxxxx

Xxxxxxxxāx xxāxxx xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxėx xūxxxxx xx xų xxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xċxxx xxxxxxċx x xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxx en xxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx x ich xxxxxxxx

Xxxxxx xxxâxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx şx xxxxxxţxx xxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxx deriváty

Organske xxxxxxx in njihovi xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxx ja xxxxxx johdannaiset

Organiska xxxxx xxx xxxxx xxxxxxx

608

Нитрили

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Νιτρίλια

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

609

Нитросъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxüxxxxxx

Νιτροενώσεις

Xxxxx compounds

Dérivés xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxüxxxxx

Xxxxxxxx xxx-xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx-xxxxxxţx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx spojine

Nitroyhdisteet

Kväveföreningar

610

Хлоронитросъединения

Derivados xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxüxxxxxx

Χλωρονιτροενώσεις

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxx-xxxxxxxxxüxxxxx

Xxxxxxxx xxx-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxx- xxxxx-xxxxxxţx

Xxxxxxxxxx nitrozlúčeniny

Kloro-nitro xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxöxxxxxxxx

611

Азокси- и азосъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx x azosloučeniny

Azoxy- og xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx- xxx Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxü- xx xxxüxxxxxx

Άζωξυ- και άζω-ενώσεις

Xxxxx- and azo xxxxxxxxx

Xxxxxxx azoxy xx xxxïxxxx

Xxxxxx- x xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxx xx azo-vegyületek

Komposti xx' x-xxxxxx x xx' l-azo

Azoxy- xx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx- x azozwiązki

Derivados xxxxx x xxxxxxx

Xxxxx- şx xxx-xxxxxxţx

Xxxxxxxxxxxxxx a azozlúčeniny

Azoksi xx xxx xxxxxxx

Xxxxxxx- xx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxx- xxx xxxxöxxxxxxxx

612

Аминосъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxüxxxxxx

Αμινοενώσεις

Xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxx vegyületek

Komposti ta' x-xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx aminados

Amino-derivaţi

Aminozlúčeniny

Amino xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx

613

Хетероциклени основи и техните производни

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx báze a xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx baser xx deres xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxx xxx ihre Xxxxxxxx

Xxxxxxxxüxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx

Ετεροκυκλικές βάσεις και παράγωγά τους

Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx et xxxxxxx

Xxxx xxxxxxxxxxxxx e xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx un xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxxxxxxėx xxxėx xx xų dariniai

Heterociklusos xxxxxxx és xxxxxxxxxxxx

Xxżxxxxx xxxxxċxxxxċx u derivati

Heterocyclische xxxxx en hun xxxxxxxxx

Xxxxxx heterocykliczne i xxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxx xxxxxxxxxxxxx şx derivaţii xxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxx deriváty

Heterociklične xxxx xx njihovi xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxäxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxx

614

Глюкозиди и алкалоиди

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx a xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxx

Xxüxxxxxxxx xx alkaloidid

Γλυκοζίτες και αλκαλοειδή

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx et xxxxxxïxxx

Xxxxxxxxx x alcaloidi

Glikozīdi xx xxxxxxīxx

Xxxxxxxxxx xx alkaloidai

Glikozidok xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx en xxxxxxïxxx

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx şx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx alkaloidit

Glykosider xxx xxxxxxxxxx

615

Цианати и изоцианати

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx a xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx og isocyanater

Cyanate xxx Xxxxxxxxxx

Xxüxxxxxxx ja xxxxxüxxxxxxx

Κυανικές και ισοκυανικές ενώσεις

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx x xxxxxxxxxx

Xxxxāxx xx izocianāti

Cianatai xx izocianatai

Cianátok xx xxxxxxxxxxx

Ċxxxxxx x isoċjanati

Cyanaten xx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx

Xxxxxţx şx xxxxxxxxţx

Xxxxxxx a izokyanáty

Cianati xx izocianati

Syanaatit xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx och isocyanater

616

Амиди и техните производни

Xxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxx a xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxx derivater

Amide xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxx derivaadid

Αμίδια και παράγωγά τους

Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxxxx

Xxīxx xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxx xx jų dariniai

Amidok xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxx xx derivaten

Amidy x xxx xxxxxxxx

Xxxxxx x derivados

Amide şi xxxxxxţxx xxx

Xxxxx a ich xxxxxxxx

Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx och xxxxx xxxxxxx

617

Органични пероксиди

Peróxidos orgánicos

Organické xxxxxxxx

Xxxxxxxxx peroxider

Organische Peroxide

Orgaanilised xxxxxxxxxxx

Οργανικά υπεροξείδια

Organic xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx organici

Organiskie xxxxxxīxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxx peroxidok

Perossidi xxxxxxċx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx organiczne

Peróxidos xxxâxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

647

Ензими

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxüüxxx

Ένζυμα

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxīxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxīxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

648

Комплексни съединения, получени при преработка на въглища

Sustancias xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxxx xxxxxxxxxxx komplexe Xxxxxx

Xxxxxöxxx xxxxxx xxxxxxxxüxxxxxx

Σύμπλοκες ουσίες παραγόμενες από άνθρακα

Complex xxxxxxxxxx xxxxxxx from xxxx

Xxxxxxxxxx complexes dérivées xx xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxāxx xxxxņxxļx xāxxxxāxxx xxxxxxxx

Xx xxxxxx xxxxxų xxxxxxxxxx xxxėxxxxxx medžiagos

Komplex xőxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx derivati xxxx-xxħxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xłxżxxx xxxąxxx xxxxxxxxxx x xęxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxâxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxãx

Xxxxxxxţx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xăxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx xx premoga

Monimutkaiset xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx

649

Комплексни съединения, получени при преработка на нефт

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx

Xxxxx produkty

Komplekse xxxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxöx abgeleitete xxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxüxxxxxx

Σύμπλοκες ουσίες παραγόμενες από πετρέλαιο

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx dérivées xx xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxāxx xxxxxx pārstrādes xxxxxxxx

Xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxėxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx olajszármazékok

Sustanzi xxxxxxxxx xxxxxxxx mill-pitrolju

Complexe xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xłxżxxx xxxąxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx

Xxxxxâxxxxx complexas xxxxxxxxx xx xxxxxxxx

Xxxxxxxţx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx snovi xxxxxxxxxxx xx xxxxx

Xxxxxxxxxxxxx öxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

650

Други вещества

Sustancias xxxxxxxx

Xxxxx xxxxx

Xxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Διάφορες ουσίες

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx

Xxxāxxx vielas

Įvairios xxxxxxxxx

Xüxöxxöxő xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxżxx xxxxxxxxxx

Xxxxxâxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxţx diverse

Rôzne xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx xxxxx

Xxxx xxxxxx

Xxxxxxx ämnen“

c)

Příloha XX xx xxxxxxxxx xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XX— XXXXX XX— PŘÍLOHA XX— XXXXX XX— XXXXXX XX— II LISA— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ— ANNEX XX— ANNEXE XX— XXXXXXXX II— XX XXXXXXXXX— XX XXXXXXX— XX. MELLÉKLET— ANNESS XX— BIJLAGE XX— XXŁĄXXXXX XX— XXXXX XX— XXXXX II— XXXXXXX XX— XXXXXXX XX— XXXXX II— XXXXXX XX

ПРИЛОЖЕНИЕ XX

Символи и индикации за опасност на опасните вещества и препарати

XXXXX XX

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx de xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXXXXXX II

Symboly x označení nebezpečnosti xxx xxxxxxxxxx látky x xxxxxxxxx

XXXXX II

Faresymboler xx xxxxxxxxxxxxxxx for xxxxxxx xxxxxxx og xxæxxxxxxx

XXXXXX II

Gefahrensymbole xxx -xxxxxxxxxxxxx für gefährliche Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx

XX XXXX

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx ohtlikkuse sümbolid xxxx xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

Σύμβολα και ενδείξεις κινδύνου για επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX XX

Xxxxxxx xxx indications xx xxxxxx for xxxxxxxxx xxxxxxxxxx and preparations

ANNEXE XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx préparations xxxxxxxxxxx

XXXXXXXX XX

Xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx e xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX PIELIKUMS

Bīstamo xxxxx un preparātu xxxxxxx xx xīxxxxīxxx xxxxxxxxxxxxx

XX XXXXXXX

Xxxxxxxxų xxxxxxxų xx xxxxxxxxų xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx ir xxxxxxxx

XX. XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx anyagok xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxżx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxx xx -aanduidingen xxx xxxxxxxxxxx stoffen xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX II

Wzory znaków xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxśxxxąxx ich xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxx x indicações xx xxxxxx das xxxxxâxxxxx x xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX II

Simboluri şi xxxxxxţxx xx pericol xxxxxx substanţele şi xxxxxxxxxxx periculoase

PRÍLOHA XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx pre nebezpečné xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx za opozarjanje xx nevarnost xx xxxxxxx xxxxx in xxxxxxxxx

XXXXX XX

xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx nimet xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ja valmisteille

BILAGA XX

Xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xöx xxxxxxx äxxxx xxx xxxxxxxxxxx

Забележка: Буквите X, X, F, X+, T, X+, X, Xx, Xx x X не са част от символа.

Xxxx: Xxx letras X, O, X, X+, X, T+, X, Xn, Xx x X xx xxxxxx parte xxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx: Xxxxxxxx xxxxxxxxx X, X, F, X+, T, X+, X, Xx, Xi x X xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxæxxxxxx: Xxxxxxxxxxx X, X, X, X+, X, T+, X, Xx, Xx xx N xxxøx xxxx en xxx xx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx: Die Xxxxxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx xxx X xxxx xxxxx Bestandteil xxx Xxxxxxxxxxxxxxx.

Xäxxxxxxxx: xäxxx X, O, F, X+, X, T+, X, Xx, Xx xx X xx xxx ohusümboli xxx.

Σημείωση: Τα γράμματα X, X, F, F+, X, T+, X, Xx, Xx και X δεν αποτελούν μέρος του συμβόλου.

Xxxx: Xxx letters X, X, F, X+, X, X+, C, Xx, Xx xxx X xx xxx xxxx xxxx of xxx xxxxxx.

Xxxxxxxx: Les xxxxxxx X, X, X, F+, X, X+, X, Xn, Xx et X xx font xxx xxxxxx xx xxxxxxx.

Xxxx: Xx lettere E, X, X, X+, X, X+, C, Xx, Xx e X non xxxxx xxxxx del xxxxxxx.

Xxxxīxx: Xīxxxxīxxx xxxīxēxxxx ar xxxxx (xxxxxxx X, X, X, X+, X, T+, X, Xx, Xx xx X) nav xxxķēxxxx xxxxāxxxļx.

Xxxxxxx: Xxxxėx X, X, X, F+, X, X+, X, Xx, Xx xx X nėra simbolio xxxxx.

Xxxxxxxxxx: Az E, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx és X xxxűx nem xxxxxx a szimbólumnak.

Nota: X-xxxxx E, X, X, F+, T, X+, X, Xx, Xx x X x'xxxxxx xxxxx xxx-xxxxxxx.

Xxxxxxxxx: Xx xxxxxxx E, X, X, F+, X, X+, C, Xx, Xx xx X xxxxx geen xxxx xxx van xxx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxx: litery X, X, X, X+, X, X+, X, Xn, Xx xxxx X nie xxxxxxxą xxęśxx znaku xxxxxxxxxxxxxx.

Xxxx: Xx xxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xn, Xx x X não xxxxx xxxxx do xxxxxxx.

Xxxă: Literele X, X, X, F+, X, X+, X, Xx, Xx, şx X nu xxx xxxxx xxx xxxxxx.

Xxxxxxxx: Xxxxxxx E, X, X, X+, T, X+, C, Xn, Xx, a X xxx xx súčasťou xxxxxxx.

Xxxxxx: xxxx X, X, F, F+, X, T+, X, Xx, Xi, in X xxxx del xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx X, O, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx xx X xxxäx xxx xxx xxxxxxxxxxxxxxä.

Xxxäxxxxxx: Xxxxxäxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xi xxx X xxxöx xxxx xx del xx xxxxxxxx.

X

XX: Експлозивен

ES: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Eksplosiv

DE: Xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx

XX: Εκρηκτικό

EN: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Esplosivo

LV: Sprādzienbīstams

LT: Xxxxxxxxxxxx

XX: Robbanásveszélyes

MT: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxx

XX: Räjähtävä

SV: Xxxxxxxxx

X

XX: Оксидиращ

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxæxxxxx

XX: Xxxxxxöxxxxxx

XX: Xxxüxxxxxx

XX: Οξειδωτικό

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Spēcīgs oksidētājs

LT: Xxxxxxxxxxxx

XX: Égést tápláló, xxxxxxx

XX: Iqabbad

NL: Oxyderend

PL: Xxxxxxx utleniający

PT: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Oxidujúci

SL: Xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Oxiderande

F

BG: Лесно запалим

XX: Fácilmente xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxüxxxxxx

XX: Väga xxxxxxxxxx

XX: Πολύ εύφλεκτο

EN: Xxxxxx flammable

FR: Facilement xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxx xxxx

XX: Xűxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxx

XX: Xxxxx ontvlambaar

PL: Xxxxxxx xxxxxx łatwopalny

PT: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx

XX: Xxľxx xxxľxxx

XX: Xxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx xxxxxxä

XX: Xxxxxx brandfarligt

F+

BG: Изключително запалим

XX: Extremadamente xxxxxxxxxx

XX: Extrémně xxxxxxx

XX: Xxxxxx brandfarlig

DE: Xxxxxxxxüxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx

XX: Εξαιρετικά εύφλεκτο

XX: Extremely flammable

FR: Xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX: Īxxxx viegli xxxxxxxxxxxx

XX: Ypač xxxx

XX: Xxxxxxxxxx tűzveszélyes

MT: Jaqbad xxxxxx ħxxxx

XX: Zeer xxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Produkt xxxxxxxx łxxxxxxxxx

XX: Extremamente xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx de xxxxxxxxxx

XX: Mimoriadne xxxľxxx

XX: Xxxx xxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxäxx helposti xxxxxxä

XX: Xxxxxxx brandfarligt

T

BG: Токсичен

ES: Xxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Xüxxxxx

XX: Τοξικό

XX: Xxxxx

XX: Toxique

IT: Tossico

LV: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Mérgező

MT: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Toxic

SK: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx

X +

XX: Силно токсичен

XX: Xxx xxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxx

XX: Sehr giftig

ET: Xäxx mürgine

EL: Πολύ τοξικό

XX: Very toxic

FR: Xxèx toxique

IT: Xxxxx xxxxxxx

XX: Ļxxx xxxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxxxx

XX: Nagyon xxxxxxő

XX: Tossiku ħxxxx

XX: Xxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxx

XX: Xxľxx xxxxxxxx

XX: Xxxx xxxxxxxx

XX: Erittäin xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx giftig

C

BG: Корозивен

ES: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Æxxxxxx

XX: Äxxxxx

XX: Sööbiv

EL: Διαβρωτικό

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxīxx

XX: Ardanti (ėxxxxxxxx)

XX: Xxxx

XX: Xxxxxżxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxx żxąxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Jedko

FI: Xxöxxxxäxä

XX: Frätande

Xn

BG: Вреден

XX: Xxxxxx

XX: Zdraví xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX: Gesundheitsschädlich

ET: Kahjulik

EL: Επιβλαβές

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Kaitīgs

LT: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Jagħmel xx-ħxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Xxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxx

XX: Xäxxxxxxxxxx

Xx

XX: Дразнещ

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Äxxxxxx

XX: Ερεθιστικό

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Irritante

LV: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Irritanti

NL: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxżxxąxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Äxxxxxäxä

XX: Irriterande

N

BG: Опасен за околната среда

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx ambiente

CS: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxøxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxäxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx

XX: Επικίνδυνο για το περιβάλλον

XX: Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx

XX: Xīxxxxx xxxxx

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxż xħxxx-xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx dla śxxxxxxxxx

XX: Perigoso para x ambiente

RO: Xxxxxxxxx xxxxxx mediu

SK: Xxxxxxxxxx xxx životné xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxx

XX: Xxxäxxxxöxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxöxxxxxx“

x)

Xxxxxxx XXX xx nahrazuje xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XXX— XXXXX XXX— PŘÍLOHA XXX— XXXXX XXX— XXXXXX XXX— XXX XXXX— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙX— XXXXX XXX— XXXXXX III— XXXXXXXX XXX— XXX XXXXXXXXX— XXX PRIEDAS— XXX. XXXXXXXXX— ANNESS XXX— XXXXXXX III— XXŁĄXXXXX XXX— ANEXO XXX— XXXXX III— XXXXXXX XXX— XXXXXXX XXX— XXXXX XXX— XXXXXX XXX

ПРИЛОЖЕНИЕ III

Характер на специфичните рискове, свързани с опасните вещества и препарати

XXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx sustancias x xxxxxxxxxx peligrosos

PŘÍLOHA XXX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxx xx de xxxxxxxx xxxxxx, der xx xxxxxxxxx med xx xxxxxxx xxxxxxx xx præparater

ANHANG XXX

Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx Gefahren xxx gefährlichen Xxxxxxx xxx Zubereitungen

III LISA

Ohtlike xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

Φύση των ειδικών κινδύνων που αφορούν επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

ANNEX XXX

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx dangerous xxxxxxxxxx and xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxx des xxxxxxx xxxxxxxxxxxx attribués aux xxxxxxxxxx et xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXXX XXX

Xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx attribuiti xxxx xxxxxxxx e xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXX PIELIKUMS

Ķīmisko xxxxx iedarbības xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XXX XXXXXXX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxų xxxxxxxųxų xxxxxxx xxxxxxxų pobūdis

III. XXXXXXXXX

X xxxxxxxxx anyagok xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (R-mondatok)

ANNESS III

In-natura xx' xxxxxx xxxċxxxx xxxxxxxxxx lil xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxżx

XXXXXXX XXX

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx aan xxxxxxxxxxx stoffen xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XXX

Xxxxxx wskazujące xxxxxx xxxxxżxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx substancję xxxxxxxxxxxxą xxx preparat xxxxxxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxxxx xxx riscos xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx àx xxxxxâxxxxx x preparações xxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxţxxxx şx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxx špecifického xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx na xxxxxxxxxx vlastnosti chemickej xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx

XXXXX III

Erityisten xxxxxxxx xxxxxx liittyen xxxxxxxxxxxx aineisiin xx xxxxxxxxxxxxx

XXXXXX III

Riskfraser som xxxxxxxxx farliga ämnen xxx beredningar

R1

BG: Експлозивен в сухо състояние.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxxx xxxxx.

XX: Eksplosiv x tør xxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx Zustand xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx kuivana.

EL: Εκρηκτικό σε ξηρή κατάσταση.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxx.

XX: Explosif à x'xxxx xxx.

XX: Esplosivo xxxx xxxxx xxxxx.

XX: Xxxāxxxxxxīxxxxx xxxxā xxxxā.

XX: Xxxxx xxxx sprogti.

HU: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx meta jinxef.

NL: Xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Produkt xxxxxxxxx x xxxxxx suchym.

PT: Xxxxxxxxx xx estado xxxx.

XX: Xxxxxxxx îx xxxxx xxxxxă.

XX: X xxxxxx stave výbušný.

SL: Xxxxxxxxxxx x suhem xxxxxx.

XX: Xäxäxxäxää kuivana.

SV: Xxxxxxxxx i xxxxx xxxxxxåxx.

X2

XX: Риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxx por xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxx u xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, xxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx zdrojů zapálení.

DA: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxøx, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx antændelseskilder.

DE: Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx xxxx xxxxxx Zündquellen xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xööxx, xõõxxxxxxx, tule või xxx süttimisallika xxxxxx.

XX: Κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

XX: Xxxx of xxxxxxxxx xx xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Risque d'explosion xxx le xxxx, xx friction, xx xxx xx x'xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx per xxxx, sfregamento, xxxxx x xxxxx xxxxxxxx x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxāxxxxxx risks xxxxxxxxx, berzes, liesmas xxx cita aizdedzināšanas xxxxx iedarbībā.

LT: Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxūxxx, xxxxxxxx, ugnies xx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxų.

XX: Üxxx, súrlódás, xűx xxxx más gyújtóforrás xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx' xxxxżxxxx minn xxxx, xxxxxxxxx, xxx xxx għejun xħxx xx' xxxx xxx-xxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx door xxxxx, xxxxxxxx, vuur xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Zagrożenie xxxxxxxx wskutek uderzenia, xxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx lub innymi źxxxłxxx xxxłxxx.

XX: Xxxxx xx xxxxxxãx xxx xxxxxx, fricção, xxxx xx xxxxxx xxxxxx xx xxxxçãx.

XX: Xxxx xx explozie xx şxx, xxxxxxx, xxx xxx xxxx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Riziko xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx alebo xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxx ali xxxxxx virih xxxxx.

XX: Xäxäxxäxää iskun, hankauksen, xxxxxxxx xxx muun xxxxxxxxäxxxxx vaikutuksesta.

SV: Xxxxxxxxx xxx stöt, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx xxxäxxxxxxxxxxxx.

X3

XX: Повишен риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX: Alto xxxxxx de explosión xxx choque, fricción, xxxxx x otras xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx nebezpečí výbuchu xxx xxxxx, xxxxx, xxxx nebo působením xxxxxx zdrojů xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxøx, gnidning, xxx xxxxx xxxxx xxxæxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx xxxx xxxxxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX: Xxxxx plahvatusohtlik xööxx, xõõxxxxxxx, xxxx xõx xxx xüxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Πολύ μεγάλος κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

XX: Xxxxxxx risk xx xxxxxxxxx xx xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xx xxxxx xxxxxxx of xxxxxxxx.

XX: Grand xxxxxx x'xxxxxxxxx par xx xxxx, la xxxxxxxx, xx xxx xx x'xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxxx, fuoco o xxxxx xxxxxxxx d'ignizione.

LV: Xxxxxx xxxāxxxxxx risks xxxxxxxxx, berzes, liesmas xxx xxxx aizdedzināšanas xxxxx iedarbībā.

LT: Ypač xxxxxė xxxxxxxx rizika xxx xxūxxx, xxxxxxxx, xxxxxx xx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxų.

XX: Üxxx, xxxxxxxx, tűz vagy xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxx xxxxxxxxx xöxxxx a xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx kbir ħxxxx xx' xxxxżxxxx xxxx xxxx, xxxxxxxxx, xxx xxx għejun xħxx xx' xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xx andere xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxżxxxx xxxxxxxx xxxxxxx uderzenia, xxxxxx, xxxxxxxx x ogniem xxx xxxxxx źxxxłxxx xxxłxxx.

XX: Grande risco xx xxxxxxãx por xxxxxx, xxxxçãx, xxxx xx xxxxxx fontes xx xxxxçãx.

XX: Risc xxxx xx xxxxxxxx xx şoc, frecare, xxx xxx xxxx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx riziko xxxxxxx xxxxxxx, trením, xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx ob xxxxxx, xxxxxx, xxxxxx ali xxxxxx virih xxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxx xäxäxxäxää xxxxx, hankauksen, xxxxxxxx xxx muun xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Mycket xxxxxxxxx xxx xxöx, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx xxxäxxxxxxxxxxxx.

X4

XX: Образува силно чувствителни експлозивни метални съединения.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Bildet xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xäxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxxxxxxx.

XX: Σχηματίζει πολύ ευαίσθητες εκρηκτικές μεταλλικές ενώσεις.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxxx explosive xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxèx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx sensibili.

LV: Veido xxxāxxxxxxīxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxāxxxx.

XX: Xxxxxx labai xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx érzékeny, xxxxxxxxxxxxxxxxx fémvegyületeket xxxxx.

XX: Xxxxxxxx komposti metalliċi xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx ħxxxx.

XX: Xxxxx xxx metalen xxxx gemakkelijk ontplofbare xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx łxxxx xxxxxxxxąxx xxxąxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx compostos xxxxxxxxx xxxxxxxxxx muito xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxă xxxxxşx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx sensibili.

SK: Xxxxxxx veľmi citlivé xxxxxxx xxxxxxxxx kovov.

SL: Xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx erittäin xxxxäxxx xäxäxxäxxä metalliyhdisteitä.

SV: Xxxxxx xxxxxx känsliga explosiva xxxxxxxöxxxxxxxx.

X5

XX: Може да предизвика експлозия при нагряване.

XX: Xxxxxxx de xxxxxxxxx en caso xx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx opvarmning.

DE: Xxxx Xxxäxxxx xxxxxxxxxxxäxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Θέρμανση μπορεί να προκαλέσει έκρηξη.

EN: Xxxxxxx xxx cause xx explosion.

FR: Xxxxxx x'xxxxxxxxx xxxx x'xxxxxx xx xx chaleur.

IT: Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Karsēšana xxx izraisīt xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx gali xxxxxxx.

XX: Xő xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxxxx xxx-xħxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx verwarming.

PL: Xxxxxxxx grozi wybuchem.

PT: Xxxxxx xx explosão xxx x xxçãx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxţxxxxx xăxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xôxx spôsobiť xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx povzroči xxxxxxxxxx.

XX: Xäxäxxxxxxxxxxxxxxx kuumennettaessa.

SV: Xxxxxxxxx xxx xxxxäxxxxxx.

X6

XX: Експлозивен в или без присъствие на въздух.

XX: Xxxxxxx de xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxx xxx el aire.

CS: Xxxxxxx za xxxxxxxx x xxx přístupu xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xx uden xxxxxxx xxx xxxx.

XX: Mit xxx ohne Xxxx xxxxxxxxxxxäxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx õxxxx xxxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxxxxx.

XX: Εκρηκτικό σε επαφή ή χωρίς επαφή με τον αέρα.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx with xxx.

XX: Xxxxxx d'explosion xx contact xx xxxx xxxxxxx xxxx x'xxx.

XX: Esplosivo x xxxxxxxx x senza xxxxxxxx xxx l'aria.

LV: Xxxāxxxxxxīxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx vidē.

LT: Xxxx xxxxxxx xxx arba xxxxėxx aplinkoje.

HU: Xxxxxőxxx xxxxxxxxxx vagy xxxxxüx xx robbanásveszélyes.

MT: Jista' xxxxxxxx x'xxxxxxx xxx xxx kuntatt xx' x-xxxx.

XX: Ontplofbaar xxx xx xxxxxx lucht.

PL: Xxxxxxx wybuchowy x xxxxęxxx i xxx xxxxęxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxãx xx xxxxxxxx xx sem xxxxxxxx xxx x xx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx îx xxxxxxx xxx xăxă xxxxxxx xx aerul.

SK: Xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxx kontaktu so xxxxxxxx.

XX: Eksplozivno xx xxxxx ali xxxx xxxxx.

XX: Xäxäxxäxää sellaisenaan xxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx vid xxxxxxx xxx utan xxxxxxx xxx xxxx.

X7

XX: Може да предизвика пожар.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx způsobit xxxxx.

XX: Xxx forårsage brand.

DE: Xxxx Xxxxx verursachen.

ET: Xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

XX: Xxx xxxxx xxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxīx ugunsgrēku.

LT: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xüxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxxx xxx.

XX: Kan xxxxx veroorzaken.

PL: Xxżx xxxxxxxxxć xxżxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxêxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xx incendiu.

SK: Xôxx xxôxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx tulipalon xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx brand.

R8

BG: Пожароопасен при контакт с горими материали.

XX: Xxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxx con xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Dotek x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx způsobit požár.

DA: Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx stoffer.

DE: Xxxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx süttiva xxxxxx xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Η επαφή με καύσιμο υλικό μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

EN: Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx may xxxxx xxxx.

XX: Favorise x'xxxxxxxxxxxx xxx xxxxèxxx combustibles.

IT: Xxò xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx materie combustibili.

LV: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxāxx, var xxxxxxīx xxxxxxxēxx.

XX: Xxxx užsidegti xėx xąxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxő xxxxxxxx xxxxxxxxxx xüxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx' xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx' xxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxxxxx de xxxxxxxxxxx van brandbare xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxxxxłxxx zapalnymi może xxxxxxxxxć xxżxx.

XX: Xxxxxxxx x xxxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx kontakte x xxxľxxxx xxxxxxxxxx môže xxôxxxxx xxxxxx.

XX: X xxxxx z xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx lahko xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxäxxxxxx material xxx xxxxxx xxxxx.

X9

XX: Експлозивен при смесване с горими материали.

ES: Xxxxxxx xx explosión al xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Výbušný xxx xxxxxxxx x hořlavým xxxxxxxxxx.

XX: Eksplosionsfarlig xxx xxxxxxxx med brandbare xxxxxxx.

XX: Explosionsgefahr xxx Xxxxxxxx mit brennbaren Xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xüxxxxx xxxxxx.

XX: Εκρηκτικό όταν αναμιχθεί με καύσιμα υλικά.

EN: Explosive xxxx mixed with xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx matières xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx in xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxāxxxxxxīxxxxx, xxxxxxxx xx degošu xxxxxxāxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx galinčiomis xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxő anyaggal xxxxxxxxx robbanásveszélyes.

MT: Xxxxxxxx xxxx xxxħxxxxx xx' xxxxxxxx xx jaqbad.

NL: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx brandbare stoffen.

PL: Xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx z materiałem xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxx misturado xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxxxxx combustibile.

SK: Xxxxxxx xx xxxxxxxx s xxxľxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Eksplozivno x mešanici z xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Räjähtävää xxxxxxxxxxxxxx palavien xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx vid xxxxxxxxx med brännbart xxxxxxxx.

X10

XX: Запалим.

XX: Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxüxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx.

XX: Εύφλεκτο.

EN: Xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx.

XX: Uzliesmojošs.

LT: Xxxx.

XX: Kis xxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx

XX: Xxxħx x-xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx.

XX: Produkt łxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx.

XX: Inflamabil.

SK: Xxxľxxx.

XX: Xxxxxxxxx.

XX: Syttyvää.

SV: Xxxxxxxxxxxx.

X11

XX: Лесно запалим.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx hořlavý.

DA: Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxüxxxxxx.

XX: Xäxx tuleohtlik.

EL: Πολύ εύφλεκτο.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx inflammable.

IT: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Viegli xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxx.

XX: Xűxxxxxxxxxx.

XX: Xxxħx n-nar xxxxxx.

XX: Xxxxx ontvlambaar.

PL: Xxxxxxx xxxxxx łatwopalny.

PT: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Foarte xxxxxxxxxx.

XX: Xxľxx xxxľxxx.

XX: Lahko xxxxxxxxx.

XX: Helposti xxxxxxää.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X12

XX: Изключително запалим.

XX: Extremadamente xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxüxxxxxx.

XX: Eriti xxxxxxxxxx.

XX: Εξαιρετικά εύφλεκτο.

EN: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Extrêmement xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx degi.

HU: Fokozottan xűxxxxxxxxxx.

XX: Xxxħx n-nar xxxxxx ħafna.

NL: Xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx.

XX: Extremamente xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Mimoriadne xxxľxxx.

XX: Xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxx syttyvää.

SV: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X14

XX: Реагира бурно с вода.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx s vodou.

DA: Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx.

XX: Reagiert heftig xxx Xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx äxxxxxx veega.

EL: Αντιδρά βίαια με νερό.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx with xxxxx.

XX: Xxxxxx violemment xx contact xx x'xxx.

XX: Reagisce xxxxxxxxxxxxx xxx x'xxxxx.

XX: Xxxīxx xxxģē xx ūxxxx.

XX: Xxxxxxxx reaguoja xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxġxxxx xxx-xxxxx xxxx xxxxx l-ilma.

NL: Xxxxxxxx heftig xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxłxxxxxx x xxxą.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxxx em xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX: Xxxxţxxxxxxă xxxxxxx la xxxxxxxxx cu xxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx x xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx veden xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xäxxxxx xxx xxxxxx.

X15

XX: При контакт с вода се отделят изключително запалими газове.

XX: Xxxxxxxxx con xx xxxx liberando xxxxx extremadamente xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxx x xxxxx uvolňuje extrémně xxxxxxx xxxxx.

XX: Reagerer xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx af xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Reagiert xxx Wasser xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx eraldub xäxx xxxxxxxxxx gaas.

EL: Σε επαφή με το νερό εκλύει εξαιρετικά εύφλεκτα αέρια.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx flammable xxxxx.

XX: Xx xxxxxxx xx x'xxx, xxxxxx xxx gaz xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxx xxx x'xxxxx libera xxx estremamente xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx ūdeni, xxxxxx īpaši viegli xxxxxxxxxxxxx gāzes.

LT: Xxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx xxxxx xxxxőxxxx.

XX: X'xxxxxxx xx' l-ilma xxħxxġ xxxxxxxxx xx xxxħxx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX: Vormt xxxx xxxxx ontvlambaar xxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: X xxxxxxxxx x xxxą xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx gazy.

PT: Xx contacto xxx x xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx inflamáveis.

RO: Xx contactul xx xxx degajă xxxx xxxxxx xx inflamabile.

SK: Xxx xxxxxxxx x xxxxx xx xxxľxxxx xxxxxxxxxx xxxľxxx xxxxx.

XX: X stiku x xxxx se xxxxxxxxx xxxx lahko xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Vapauttaa erittäin xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xxx vatten xxxxxx xxxxxxx brandfarliga xxxxx.

X16

XX: Експлозивен при смесване с оксидиращи вещества.

XX: Puede explosionar xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx comburentes.

CS: Xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx blanding xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx xx Xxxxxxxx mit xxxxxxöxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX: Plahvatusohtlik xxxxxxxx xxxüxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Εκρηκτικό όταν αναμιχθεί με οξειδωτικές ουσίες.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx esplosione xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxāxxx, saskaroties xx oksidētājiem.

LT: Xxxx xxxxxxx sumaišyta xx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Oxidáló xxxxxxxx keveredve xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxxxx xxxx xxxħxxxxx ma' xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx utleniającymi.

PT: Xxxxxxxxx quando misturado xxx xxxxxâxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxxxţx oxidante.

SK: Xxxxxxx xx zmiešaní x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx x oksidativnimi snovmi.

FI: Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxx aineiden xxxxxx.

XX: Explosivt xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx äxxxx.

X17

XX: Самозапалва се в присъствие на въздух.

XX: Xx inflama xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx el xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx na vzduchu.

DA: Xxxxxxxæxxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxüxxxxxx an der Xxxx.

XX: Xxxxüxxxx õxx xäxx.

XX: Αυτοαναφλέγεται στον αέρα.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx air.

FR: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx à l'air.

IT: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx'xxxx.

XX: Xxxxxāxx uzliesmo xxxxā.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxőx öngyulladó.

MT: Xxxxxx xxħxx fl-arja.

NL: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx in lucht.

PL: Xxxxxxxxxxx xxxxxx się x xxxxxxxxx.

XX: Espontaneamente xxxxxxxxxx ao ar.

RO: Xxxxxxxxxx spontan în xxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Itsestään xxxxxxää xxxxxxx.

XX: Självantänder x xxxx.

X18

XX: При употреба може да образува запалима или експлозивна паровъздушнx смес.

XX: Al xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx aire-vapor xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx používání může xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxx kan xxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxx Gebrauch Bildung xxxxxxxxxxxäxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxxx/Xxxx-Xxxxxxxx xöxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xõxx xxxxxxxxxx xxxx-/xxxxxxxxxxxxxxx xxxx-õxx xxxx.

XX: Κατά τη χρήση μπορεί να σχηματίσει εύφλεκτα/εκρηκτικά μείγματα ατμού-αέρος.

XX: Xx xxx, xxx xxxx flammable/explosive xxxxxx-xxx xxxxxxx.

XX: Xxxx de x'xxxxxxxxxxx, formation possible xx mélange vapeur-air xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx l'uso xxò xxxxxxx con xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx var veidot xxxxxxxxxxxx xxx xxxāxxxxxxīxxxxx xxxxxx xx gaisa xxxxīxxxx.

XX: Naudojama xxxx xxxxxxxx degius (xxxxxxxx) xxxų (oro) mišinius.

HU: X használat xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx/xűxxxxxxxxxx gáz-levegő elegy xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxżx xxxxx' jifforma xxħxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxxx jitħallat xx' x-xxxx.

XX: Xxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxxxx vormen.

PL: Xxxxxxx xxxxxxxxxx mogą xxxxxxxxć łatwopalne xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx mistura vapor-ar xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx durante x xxxxxxxçãx.

XX: Xx utilizare, xxxxxxx xxx forma xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xôxx xxxxxxxx xxxľxxx/xxxxxxx xxxxx pár xx xxxxxxxx.

XX: Xxx uporabi xxxxx xxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx-xxxx.

XX: Käytössä xxx xxxxxxxxx xxxxxxä/xäxäxxäxä xöxxx-xxxx-xxxx.

XX: Vid xxxäxxxxxx xxx xxäxxxxxx/xxxxxxxxx ång-luftblandningar xxxxxx.

X19

XX: Може да образува експлозивни пероксиди.

XX: Xxxxx xxxxxx peróxidos xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxxxxäxxxx Xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xõxx moodustada xxxxxxxxxxxxxxxxx peroksiide.

EL: Μπορεί να σχηματίσει εκρηκτικά υπεροξείδια.

XX: Xxx form xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxx peroxydes xxxxxxxxx.

XX: Può xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx xxxāxxxxxxīxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx sprogstamuosius xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Jista' jifforma xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Kan xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx vormen.

PL: Xxżx xxxxxxć xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Pode formar xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Poate xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xôxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx tvori xxxxxxxxxxx perokside.

FI: Saattaa xxxxxxxxx räjähtäviä xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

X20

XX: Вреден при вдишване.

XX: Nocivo xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Farlig xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX: Kahjulik xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται.

XX: Harmful by xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx par xxxxxxxxxx.

XX: Nocivo per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx įkvėpus.

HU: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Jagħmel ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Schadelijk xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Nocivo por xxxxxçãx.

XX: Xxxxx prin xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx vdihavanju.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X21

XX: Вреден при контакт с кожата.

XX: Nocivo en xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx s xxxx.

XX: Farlig xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxx par xxxxxxx xxxx la peau.

IT: Xxxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Xxxxīxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx su oda.

HU: Xőxxxx xxxxxxxxxx ártalmas.

MT: Xxxħxxx ħxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Schadelijk xxx aanraking xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą.

XX: Xxxxxx xx contacto com x xxxx.

XX: Xxxxx îx contact xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Farligt xxx xxxxxxxxxx.

X22

XX: Вреден при поглъщане.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx xxx požití.

DA: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Verschlucken.

ET: Kahjulik xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Harmful xx swallowed.

FR: Xxxxx xx xxx d'ingestion.

IT: Xxxxxx xxx ingestione.

LV: Xxxxīxx norijot.

LT: Kenksminga xxxxxxxx.

XX: Lenyelve xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara xxxx xxxxxxx'.

XX: Schadelijk bij xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx szkodliwie xx połknięciu.

PT: Xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx îx xxx xx îxxxxţxxx.

XX: Škodlivý po xxxxxx.

XX: Zdravju xxxxxxxxx xxx zaužitju.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X23

XX: Токсичен при вдишване.

ES: Tóxico xxx xxxxxxxxxx.

XX: Toxický xxx vdechování.

DA: Xxxxxx xxx indånding.

DE: Xxxxxx xxxx Einatmen.

ET: Mürgine xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Toksisks ieelpojot.

LT: Xxxxxxxx įxxėxxx.

XX: Belélegezve xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Vergiftig xxx xxxxxxxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx por xxxxxçãx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Jedovatý xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X24

XX: Токсичен при контакт с кожата.

XX: Tóxico xx contacto xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx bei Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Mürgine xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxx contact xxxx xx peau.

IT: Xxxxxxx a contatto xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx, nonākot xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx su oda.

HU: Xőxxxx érintkezve mérgező (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą.

PT: Xxxxxx xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX: Xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Jedovatý pri xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX: Myrkyllistä xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Xxxxxxx xxx hudkontakt.

R25

BG: Токсичен при поглъщане.

ES: Xxxxxx xxx ingestión.

CS: Xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Giftig xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Mürgine xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic xx swallowed.

FR: Xxxxxxx xx cas x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx ingestione.

LV: Xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Lenyelve xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Tossiku xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx bij xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Działa toksycznie xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Toxic îx xxx de îxxxxţxxx.

XX: Jedovatý xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X26

XX: Силно токсичен при вдишване.

XX: Xxx tóxico xxx xxxxxxxxxx.

XX: Vysoce xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx ved xxxåxxxxx.

XX: Sehr xxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται.

EN: Xxxx toxic xx xxxxxxxxxx.

XX: Très xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Molto xxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx toksiška įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx mérgező (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx drogi oddechowe.

PT: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx strupeno xxx xxxxxxxxxx.

XX: Erittäin xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä.

XX: Mycket xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X27

XX: Силно токсичен при контакт с кожата.

ES: Muy xxxxxx xx xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Sehr xxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Haut.

ET: Xäxx xüxxxxx kokkupuutel xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX: Very toxic xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxèx toxique xxx xxxxxxx avec xx xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx a contatto xxx xx pelle.

LV: Ļxxx toksisks, nonākot xxxxxxē ar āxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx mérgező (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx ħafna xxxx xxxxx il-ġilda.

NL: Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Muito xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO: Xxxxxx toxic îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX: Xxľxx jedovatý xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx x xxxxx x kožo.

FI: Xxxxxäxx myrkyllistä joutuessaan xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X28

XX: Силно токсичен при поглъщане.

ES: Xxx xxxxxx por xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx toxický xxx požití.

DA: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx mürgine xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxx xxxxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx nagyon xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Tossiku ħxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx door xx xxxx.

XX: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx po xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxx tóxico por xxxxxxãx.

XX: Foarte toxic îx xxx xx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä nieltynä.

SV: Xxxxxx xxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X29

XX: При контакт с вода се отделя токсичен газ.

ES: Xx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx při styku x vodou.

DA: Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx vand.

DE: Xxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx Xxxxxx xxxxxxx Xxxx.

XX: Kokkupuutel veega xxxxxxx mürgine xxxx.

XX: Σε επαφή με το νερό ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx.

XX: Au xxxxxxx xx l'eau, xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxx xxx l'acqua xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx ūxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx vandeniu, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX: Jitfa' gass xxxxxxx xxxx xxxxx x-xxxx.

XX: Vormt xxxxxxxxx xxx in xxxxxxx xxx water.

PL: X xxxxxxxxx x wodą xxxxxxx xxxxxxxxx gazy.

PT: Xx xxxxxxxx xxx x xxxx liberta xxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx xx apa xx degajă xxxx xxxxxx.

XX: Xxx kontakte x xxxxx uvoľňuje xxxxxxxx plyn.

SL: V xxxxx x vodo xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxää myrkyllistä xxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx kontakt xxx xxxxxx.

X30

XX: Може да стане лесно запалим при употреба.

ES: Puede xxxxxxxxxx fácilmente xx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xx může xxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxx meget xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx.

XX: Kann xxx Xxxxxxxx leicht xxxxüxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xõxx muutuda xäxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Κατά τη χρήση γίνεται πολύ εύφλεκτο.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx in xxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx pendant x'xxxxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x'xxx.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxā.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxx.

XX: X xxxxxxxxx során tűzveszélyessé xxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxx xxxxxx xxxx li xxxxxżx.

XX: Xxx xxx xxxxxxx xxxxx ontvlambaar xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxżx xxxć xxę xxxxxx łatwopalny.

PT: Xxxx-xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxăxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xx xôxx xxxx xxľxx horľavým.

SL: Xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx 'xxxxx xxxxxxxxx'.

XX: Xäxxxxxäxxxä xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxäxxx.

XX: Xxx bli xxxxxx xxxxxxxxxxxx vid xxxäxxxxxx.

X31

XX: При контакт с киселини се отделя токсичен газ.

XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Uvolňuje xxxxxxx xxxx xxx xxxxx x kyselinami.

DA: Udvikler xxxxxx gas ved xxxxxxx xxx syre.

DE: Xxxxxxxxxx xxx Berührung xxx Säure giftige Xxxx.

XX: Kokkupuutel xxxxxxxx xxxxxxx mürgine xxxx.

XX: Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

XX: Contact with xxxxx liberates toxic xxx.

XX: Xx contact x'xx acide, xxxxxx xx xxx xxxxxxx.

XX: X xxxxxxxx xxx xxxxx libera gas xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx ar xxāxēx, xxxxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX: Xxxxxxxxxx su xūxxxxxxx, xxxxxxxx toksiškas xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX: Xxxxx' xxxx xxxxxxx xxxx jmiss x-xċxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx gassen xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: W xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xx xxxxxxxx com xxxxxx xxxxxxx gases tóxicos.

RO: Xx xxxxxxxxx cu xxxxxx se degajă xxxx toxice.

SK: Xxx xxxxxxxx s kyselinami xxxľxxxx xxxxxxxx plyn.

SL: X xxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx plin.

FI: Xxxxxxää xxxxxxxxxxä kaasua xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxx vid xxxxxxx xxx xxxx.

X32

XX: При контакт с киселини се отделя силно токсичен газ.

XX: Xx xxxxxxxx con ácidos xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Uvolňuje xxxxxx xxxxxxx plyn při xxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx meget xxxxxx xxx ved xxxxxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx Berührung xxx Xäxxx xxxx xxxxxxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx väga mürgine xxxx.

XX: Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται πολύ τοξικά αέρια.

XX: Xxxxxxx with xxxxx xxxxxxxxx very xxxxx xxx.

XX: Xx contact x'xx xxxxx, dégage xx gaz très xxxxxxx.

XX: X xxxxxxxx xxx xxxxx libera xxx molto xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx ar xxāxēx, xxxxxx ļxxx toksiskas xāxxx.

XX: Reaguodama su xūxxxxxxx, xxxxxxxx labai xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Savval xxxxxxxxxx nagyon xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX: Xxxxx' xxxx xxxxxxx ħafna xxxx jmiss l-aċidi.

NL: Xxxxx xxxx vergiftige xxxxxx in xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: X xxxxxxxxx z xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxx ácidos xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xx contactul xx xxxxxx xx xxxxxă xxxx foarte xxxxxx.

XX: Xxx kontakte s xxxxxxxxxx xxxľxxxx veľmi xxxxxxxx xxxx.

XX: V xxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxää xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx giftig gas xxx xxxxxxx med xxxx.

X33

XX: Опасност от кумулативни ефекти.

ES: Peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx kumulativních xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx gentagen xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx.

XX: Κίνδυνος αθροιστικών επιδράσεων.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxx cumulatifs.

IT: Xxxxxxxx xx effetti cumulativi.

LV: Xxxxīxxx xxxxxxxīxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx — xxxxxxxx organizme.

HU: X xxxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxxxxx xxxxx veszélyes.

MT: Xxxxxxx xx' effetti kumulattivi.

NL: Xxxxxx voor xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxńxxxx kumulacji x xxxxxxxxxx.

XX: Perigo xx efeitos xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxx.

XX: Nebezpečenstvo xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxx x organizmu.

FI: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxäxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xx skador.

R34

BG: Предизвиква изгаряния.

XX: Provoca quemaduras.

CS: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Æxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx.

XX: Xõxxxxxxx xööxxxxxx.

XX: Προκαλεί εγκαύματα.

XX: Xxxxxx burns.

FR: Provoque xxx xxûxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Rada xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxüxxxx xxxx.

XX: Xxxxxġxxx x-ħxxx (xxx-ġxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxă xxxxxx.

XX: Xxôxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX: Povzroča xxxxxxxx.

XX: Syövyttävää.

SV: Xxäxxxxx.

X35

XX: Предизвиква тежки изгаряния.

ES: Xxxxxxx quemaduras graves.

CS: Xxxxxxxxx xxxxx poleptání.

DA: Xxxxxxxx ætsningsfare.

DE: Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxäxxxxxxx.

XX: Põhjustab xxxxxxx xööxxxxxx.

XX: Προκαλεί σοβαρά εγκαύματα.

EN: Xxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Provoque xx xxxxxx xxûxxxxx.

XX: Xxxxxxx gravi ustioni.

LV: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxüxxxx xxxx.

XX: Xxxxxġxxx ħxxx xxxxx (xxx-ġxxxx).

XX: Veroorzaakt xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxżxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx queimaduras xxxxxx.

XX: Xxxxxxxă xxxxxx xxxxx.

XX: Spôsobuje xxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxöxxxxäxää.

XX: Xxxxxx xxäxxxxx.

X36

XX: Дразни очите.

XX: Irrita xxx xxxx.

XX: Xxxxxx oči.

DA: Xxxxxxxxx øjnene.

DE: Reizt xxx Xxxxx.

XX: Ärritab xxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια.

XX: Irritating xx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxx xxxx.

XX: Irritante xxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx acis.

LT: Xxxxxxx xxxx.

XX: Szemizgató xxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-xħxxxxxx.

XX: Irriterend xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx na xxxx.

XX: Irritante xxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx xxx.

XX: Draži xxx.

XX: Äxxxxxää silmiä.

SV: Xxxxxxxxx öxxxxx.

X37

XX: Дразни дихателните пътища.

XX: Xxxxxx xxx xxxx respiratorias.

CS: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Irriterer åxxxxxæxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx.

XX: Äxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα.

XX: Irritating to xxxxxxxxxxx system.

FR: Xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX: Xxxxxxx xxėxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx x légutakat.

MT: Xxxxxxx x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx voor xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Iritant xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx dýchacie cesty.

SL: Xxxxx dihala.

FI: Äxxxxxää xxxxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

X38

XX: Дразни кожата.

XX: Irrita xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx huden.

DE: Xxxxx xxx Xxxx.

XX: Äxxxxxx xxxxx.

XX: Ερεθίζει το δέρμα.

XX: Xxxxxxxxxx xx skin.

FR: Irritant xxxx la peau.

IT: Xxxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx ādu.

LT: Xxxxxxx odą.

HU: Xőxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxxę.

XX: Xxxxxxxxx xxxx a pele.

RO: Xxxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxx.

XX: Ärsyttää ihoa.

SV: Xxxxxxxxx huden.

R39

BG: Опасност от много тежки необратими ефекти.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx.

XX: Nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx for xxxxx alvorlig xxxxx xå helbred.

DE: Xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx.

XX: Xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx.

XX: Κίνδυνος πολύ σοβαρών μονίμων επιδράσεων.

XX: Danger xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Danger d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx.

XX: Xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx.

XX: Sukelia xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxx xx maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Periklu xx' xxxxxxx serji xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT: Xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Pericol xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador.

R40

BG: Съществуващи, но недостатъчни данни за канцерогенен ефект.

XX: Xxxxxxxx efectos xxxxxxxxxxxx.

XX: Podezření na xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxæxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX: Võimalik xäxxxõxx xõxxxxxxxx.

XX: Ύποπτο καρκινογένεσης.

XX: Xxxxxxx evidence of x carcinogenic xxxxxx.

XX: Xxxxx cancérogène xxxxxxxx — preuves insuffisantes.

IT: Xxxxxxxxxxà xx effetti xxxxxxxxxxx — prove xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxāxx ir xxļēxx pierādīta.

LT: Įxxxxxxx, xxx xxxx xxxxxxx xėxį.

XX: A rákkeltő xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxà, xxxx xħxx kollox xxxxxxxxx, xx` effetti xxxċxxxġxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx effecten xxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Ograniczone xxxxxx xxxxłxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Posibil xxxxx xxxxxxxxxx — xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Možen xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Epäillään xxxxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxäxxx xxxxx xx cancer.

R41

BG: Риск от тежко увреждане на очите.

ES: Xxxxxx xx lesiones xxxxxxxx graves.

CS: Nebezpečí xxxxxxx poškození očí.

DA: Xxxxxx for xxxxxxxx øxxxxxxxx.

XX: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxäxxx.

XX: Silmade xxxxxxxxxxxx xõxxxx oht.

EL: Κίνδυνος σοβαρών οφθαλμικών βλαβών.

XX: Xxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxāxxxx xxxxxx xxīx.

XX: Xxxx xxxxxxxx pažeisti akis.

HU: Xxxxxx szemkárosodást okozhat.

MT: Xxxxxx ta' ħsara xxxxx lill-għajnejn.

NL: Xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxżxxxx uszkodzenia xxxx.

XX: Risco de xxxõxx oculares xxxxxx.

XX: Xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx grave.

SK: Xxxxxx xxxxxxx poškodenia očí.

SL: Xxxxxxxxx xxxxx poškodb xxx.

XX: Vakavan xxxxäxxxxxxx xxxxx.

XX: Risk xöx xxxxxxxxxx öxxxxxxxxx.

X42

XX: Възможна е сенсибилизация при вдишване.

XX: Xxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxxxxxxx xxx inhalación.

CS: Xxxx xxxxxxx senzibilizaci xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xöxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται.

EN: Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxîxxx une xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Può xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx var xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx alergiją įxxėxxx.

XX: Belélegezve túlérzékenységet xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX: Xxxxx' xġxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx overgevoeligheid veroorzaken xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć uczulenie x xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx xxxxą xxxxxxxxą.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx provoca x xxxxxxxxxxxxx prin inhalare.

SK: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Vdihavanje xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX: Xxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X43

XX: Възможна е сенсибилизация при контакт с кожата.

XX: Posibilidad xx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx con la xxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX: Kan xxxx overfølsomhed ved xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx durch Xxxxxxxxxxx xöxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση σε επαφή με το δέρμα.

EN: Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx par xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx contatto con xx pelle.

LV: Xxxxxxxxxxx xx ādu, var xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX: Xxxx sukelti xxxxxxxą xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xőxxxx érintkezve xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX: Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx bij xxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx em xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx provoca o xxxxxxxxxxxxx în xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx senzibilizáciu xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX: Xxxx x xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxxxxxxxä.

XX: Xxx ge xxxxxxx vid hudkontakt.

R44

BG: Риск от експлозия при нагряване в затворено пространство.

ES: Xxxxxx xx explosión al xxxxxxxxxx en ambiente xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Eksplosionsfarlig xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx xxxxx Einschluss.

ET: Xxxxxxxxxxxxxxx kuumutamisel xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Κίνδυνος εκρήξεως εάν θερμανθεί υπό περιορισμό.

XX: Xxxx of xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Risque x'xxxxxxxxx xx chauffé xx xxxxxxxx confinée.

IT: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx confinato.

LV: Xxxāxxxxxx xxxxxx, karsējot xxēxxā xxxē.

XX: Gali sprogti, xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xő xxxxxxxx robbanhat.

MT: Xxxxxx xx' xxxxżxxxx xxxx xxxxxħħxx xxx-xxxħxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx afgesloten xxxxxxxx.

XX: Xxxxxżxxxx xxxxxxxx po xxxxxxxx x zamkniętym xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx de xxxxxxãx xx aquecido xx ambiente fechado.

RO: Xxxx xx xxxxxxxx xxxă xxxx încălzit îx xxxţxx închis.

SK: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x uzavretom xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx eksplozije xx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Räjähdysvaara xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx astiassa.

SV: Xxxxxxxxxxxxxx xxx uppvärmning x sluten xxxåxxxxx.

X45

XX: Може да причини рак.

XX: Xxxxx causar xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxæxx.

XX: Kann Krebs xxxxxxxx.

XX: Võib xõxxxxxxxx xäxxxõxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο.

XX: Xxx xxxxx cancer.

FR: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxò provocare xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxēxx viela.

LT: Xxxx sukelti xėxį.

XX: Xxxxx xxxxxxx (karcinogén xxxxxx lehet).

MT: Jista' xġxx il-kanċer.

NL: Kan xxxxxx veroorzaken.

PL: Xxżx xxxxxxxxć xxxx.

XX: Pode xxxxxx cancro.

RO: Poate xxxxx xxxxxx.

XX: Môže xxôxxxxx rakovinu.

SL: Lahko xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx vaaraa.

SV: Xxx xx cancer.

R46

BG: Може да причини наследствено генетично увреждане.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx genéticas xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx forårsage xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xõxx xõxxxxxxxx xäxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει κληρονομικές γενετικές βλάβες.

XX: May cause xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx provoquer xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx héréditaires.

IT: Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxīx pārmantojamus ģxxēxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx pakenkimus.

HU: Öxöxxőxő genetikai károsodást xxxxxxx (xxxxxxx hatású xxxxx).

XX: Xxxxx' jikkaġuna ħxxxx ġenetika xx xxxxxxxx.

XX: Kan xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżx powodować dziedziczne xxxx genetyczne.

PT: Pode xxxxxx xxxxxxçõxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx provoca xxxxxxxăxx genetice xxxxxxxxx.

XX: Xôxx spôsobiť dedičné xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Lahko xxxxxxxx xxxxx genetske xxxxxx.

XX: Xxxxxxx aiheuttaa xxxxxxxxxä perimävaurioita.

SV: Kan xx äxxxxxxx genetiska xxxxxx.

X48

XX: Опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция.

XX: Xxxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Při dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví.

DA: Alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xõxxxx tervisekahjustuse xxx.

XX: Κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα απο παρατεταμένη έκθεση.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxx xx xxxxxx xx caso xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums veselībai xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxą laiką xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxőx xx xxxxx súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx xx' ħsara serja xxx-xxħħx xxxx xxxħxx xxxx xxxxxx għalih xxx-xxx.

XX: Gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx gezondheid bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxx xx xxxxxxx graves xxxx x saúde xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx.

XX: Pericol xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx îx xxx xx expunere xxxxxxxxxă.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Nevarnost hudih xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid långvarig xxxxxxxxxx.

X49

XX: Може да причини рак при вдишване.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx vdechování.

DA: Kan xxxxxxxxx xxæxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxx Xxxxx xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xõxx põhjustada xäxxxõxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο όταν εισπνέεται.

XX: Xxx xxxxx xxxxxx xx inhalation.

FR: Xxxx provoquer xx xxxxxx xxx inhalation.

IT: Xxò xxxxxxxxx xx xxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx izraisīt ļxxxxxxīxxx xxxxēxxx.

XX: Gali xxxxxxx xėxį įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxx hatású xxxxx).

XX: Xxxxx' jikkaġuna x-xxxċxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx veroorzaken bij xxxxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć xxxx w xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx xxxxą xxxxxxxxą.

XX: Xxxx causar xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxx prin xxxxxxxx.

XX: Xôxx spôsobiť xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx vdihavanju xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx vaaraa xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxx xx cancer xxx xxxxxxxxx.

X50

XX: Силно токсичен за водни организми.

XX: Xxx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx lever x xxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx mürgine veeorganismidele.

EL: Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX: Xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Très xxxxxxx pour xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx acquatici.

LV: Ļoti xxxxxxxx ūxxxx organismiem.

LT: Xxxxx xxxxxxxx vandens xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxő x xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħafna xħxx xxxxxxżxx akwatiċi.

NL: Xxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx xx organizmy xxxxx.

XX: Muito tóxico xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Foarte xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx pre xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Zelo xxxxxxxx za xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxöxxxx.

XX: Xxxxxx giftigt xöx vattenlevande xxxxxxxxxx.

X51

XX: Токсичен за водни организми.

XX: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx acuáticos.

CS: Xxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x vand.

DE: Xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX: Xxxxx to xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx pour xxx organismes xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx per xxx xxxxxxxxx acquatici.

LV: Toksisks ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxő x xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX: Xxxxxxxxx voor xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx aquáticos.

RO: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxx organizme.

FI: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx.

XX: Giftigt xöx vattenlevande organismer.

R52

BG: Вреден за водни организми.

XX: Nocivo xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, der xxxxx x xxxx.

XX: Xxxäxxxxx xüx Wasserorganismen.

ET: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX: Xxxxxxx xx aquatic xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx per xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx ūxxxx organismiem.

LT: Kenksminga xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxħxxx ħxxxx lil xxxxxxżxx akwatiċi.

NL: Xxxxxxxxxx xxxx in xxx xxxxx xxxxxxx organismen.

PL: Xxxxłx szkodliwie xx xxxxxxxxx wodne.

PT: Nocivo xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx vodné organizmy.

SL: Xxxxxxxxx xx vodne xxxxxxxxx.

XX: Haitallista vesieliöille.

SV: Xxxxxxxx för xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X53

XX: Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Xxxxx xxxxxxxx x xxxxx plazo xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx medio xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx i vandmiljøet.

DE: Xxxx xx Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Wirkungen xxxxx.

XX: Xõxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx effects xx xxx aquatic xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxîxxx xxx effets xxxxxxxx à long xxxxx xxxx l'environnement aquatique.

IT: Xxò xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx radīt xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX: Xxxx xxxxxxx ilgalaikius xxxxxxxxxxx xxxxxxx ekosistemų xxxxxxxxx.

XX: X xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Jista' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx xxx-xxx xxxx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Kan xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx effecten xxxxxxxxxxx.

XX: Może xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx zmiany x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx efeitos xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx provoca xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx škodlivé účinky xx xxxxxx zložke xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx škodljive xxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx vesiympäristössä.

SV: Xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx i xxxxxxxxxxöx.

X54

XX: Токсичен за флората.

XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Giftig xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xüx Xxxxxxxx.

XX: Mürgine xxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για τη χλωρίδα.

XX: Toxic xx xxxxx.

XX: Toxique pour xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xx flora.

LV: Xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Toksiška xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxő x xöxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx għall-flora.

NL: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxłx toksycznie xx xxśxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx x xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx floră.

SK: Jedovatý xxx flóru.

SL: Xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxx.

XX: Giftigt för xäxxxx.

X55

XX: Токсичен за фауната.

XX: Xxxxxx para xx xxxxx.

XX: Toxický xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx dyr.

DE: Giftig xüx Xxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για την πανίδα.

XX: Xxxxx xx fauna.

FR: Toxique xxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx per la xxxxx.

XX: Toksisks xxīxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx gyvūnijai.

HU: Mérgező xx állatokra.

MT: Xxxxxxx xħxxx-xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx voor xxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxęxx.

XX: Tóxico xxxx a xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx faună.

SK: Xxxxxxxx pre faunu.

SL: Xxxxxxxx za živali.

FI: Xxxxxxxxxxä xxäxxxxxx.

XX: Giftigt xöx xxxx.

X56

XX: Токсичен за почвените организми.

XX: Xxxxxx para xxx xxxxxxxxxx xxx suelo.

CS: Xxxxxxx xxx půdní xxxxxxxxx.

XX: Giftig xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xüx Bodenorganismen.

ET: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για τους οργανισμούς του εδάφους.

XX: Xxxxx xx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx pour xxx xxxxxxxxxx du xxx.

XX: Xxxxxxx xxx gli xxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx organismiem.

LT: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx organizmams.

HU: Xxxxxxő x xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx xxx-ħxxxxxx.

XX: Vergiftig xxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Toxic pentru xxxxxxxxxxx din xxx.

XX: Xxxxxx para xx xxxxxxxxxx xx solo.

SK: Xxxxxxxx xxx xôxxx xxxxxxxxx.

XX: Strupeno xx xxxxxxxxx v xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxäxxxöxxxx.

XX: Xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X57

XX: Токсичен за пчелите.

XX: Xxxxxx xxxx las xxxxxx.

XX: Xxxxxxx pro xxxxx.

XX: Xxxxxx for xxxx.

XX: Xxxxxx xüx Xxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για τις μέλισσες.

XX: Xxxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Tossico xxx xx xxx.

XX: Xxxxxxxx xxxēx.

XX: Xxxxxxxx xxxėxx.

XX: Xxxxxxő x xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xħxx-xxħxx.

XX: Xxxxxxxxx voor bijen.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxłx.

XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx čebele.

FI: Xxxxxxxxxxä xxxxxäxxxxxx.

XX: Xxxxxxx för xxx.

X58

XX: Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти върху околната среда.

XX: Puede provocar x xxxxx plazo xxxxxxx negativos xx xx medio xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinky x xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Kan xxxåxxxxx uønskede xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxøxx.

XX: Kann xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Wirkungen xxx xxx Xxxxxx xxxxx.

XX: Xõxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο περιβάλλον.

XX: Xxx cause xxxx-xxxx xxxxxxx effects xx xxx environment.

FR: Xxxx xxxxxîxxx xxx effets xxxxxxxx à xxxx xxxxx pour l'environnement.

IT: Xxò provocare x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx per x'xxxxxxxx.

XX: Xxx izraisīt xxxxxxxīxx xxxxxīxx ietekmi vidē.

LT: Xxxx sukelti ilgalaikius xxxxxxxxxxx xxxxxxxx pakitimus.

HU: X xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx károsodást xxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx fit-tul xxxx-xxxxxxx.

XX: Xxx xx xxx xxxxxx op xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx effecten xxxxxxxxxxx.

XX: Może powodować xłxxx xxxxxxxxąxx się xxxxxxxxxxxx xxxxxx w śxxxxxxxxx.

XX: Xxxx causar xxxxxxx xxxxxxxx a xxxxx prazo xx xxxxxxxx.

XX: Poate xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx lung xxxxxx xxxxxxxx înconjurător.

SK: Xôxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx učinke xx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx pitkäaikaisia xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxöxxä.

XX: Xxx orsaka xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx i xxxxöx.

X59

XX: Опасен за озоновия слой.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx capa xx ozono.

CS: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx for xxxxxxxxx.

XX: Xxxäxxxxxx xüx xxx Xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Επικίνδυνο για τη στοιβάδα του όζοντος.

EN: Xxxxxxxxx xxx the xxxxx xxxxx.

XX: Dangereux xxxx la xxxxxx x'xxxxx.

XX: Pericoloso xxx xx xxxxxx xx xxxxx.

XX: Xīxxxxx xxxxx xxāxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxż għas-saff xx' x-xżxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx zagrożenie xxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx a xxxxxx xx ozono.

RO: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx pre xxxxxxx vrstvu.

SL: Nevarno xx ozonski xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxx.

X60

XX: Може да увреди възпроизводителната функция.

XX: Puede perjudicar xx xxxxxxxxxx.

XX: Může xxxxxxxx reprodukční xxxxxxxxx.

XX: Xxx skade forplantningsevnen.

DE: Xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx xxxxxxxäxxxxxxx.

XX: Võib kahjustada xxxxxxxx.

XX: Μπορεί να εξασθενίσει τη γονιμότητα.

XX: Xxx xxxxxx fertility.

FR: Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxx xx xxxxxxxxà.

XX: Xxx xxxxēx xxxxxxxxxīxxxāx xxēxāx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxőxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx) károsíthatja.

MT: Xxxxx' xxxħxxxxx xx-xxxxxxxxà.

XX: Kan xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxżx xxxśxxxxxć płodność.

PT: Xxxx comprometer x xxxxxxxxxxx.

XX: Poate afecta xxxxxxxxxxxx.

XX: Xôxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx škoduje xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxää xxxxxxäxxxxxxxxä.

XX: Xxx ge xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxöxxåxx.

X61

XX: Може да увреди плода при бременност.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xx efectos xxxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxx x těle matky.

DA: Xxx skade barnet xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Kann xxx Xxxx xx Xxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX: Xõxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Μπορεί να βλάψει το έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

XX: Xxx xxxxx harm xx the unborn xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxx xxxx x'xxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxxxx i xxxxxxx xxx xxxxxx xxxx.

XX: Xxx xxxxēx xxxļx xxxīxxīxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: X xxüxxxxxxő xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx' xxxħxxx ħxxxx lit-tarbija xxx-ġxx.

XX: Xxx xxx xxxxxxxxx xxxx schaden.

PL: Xxżx xxxxłxć xxxxxxxxxx na xxxxxxx x łxxxx xxxxx.

XX: Risco xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxx adversos xx xxxxxxxêxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx în timpul xxxxxxxx.

XX: Môže xxôxxxxx xxxxxxxxxx nenarodeného xxxxxxx.

XX: Xxxxx škoduje nerojenemu xxxxxx.

XX: Vaarallista xxxxöxxx.

XX: Xxx xx fosterskador.

R62

BG: Възможен риск от увреждане на възпроизводителната функция.

XX: Posible xxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Možné nebezpečí xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx schopnosti.

DA: Xxxxxxxx for skade xå forplantningsevnen.

DE: Kann xöxxxxxxxxxxxx die Xxxxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx xxxxxxxäxxxxxxx.

XX: Võimalik xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx.

XX: Πιθανός κίνδυνος για εξασθένηση της γονιμότητας.

XX: Possible xxxx xx impaired xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx possible x'xxxxxxxxxx de la xxxxxxxxx.

XX: Possibile xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxà.

XX: Xxxxēxxxx xxxxēxxxx xxxxx xxxxxxxxxīxxxāx spējām.

LT: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxőxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx) xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxà xx' xxxxxx xx' xxxxxxxxà xxxħxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxżxxxx xxxxxx xxxśxxxxxxxx płodności.

PT: Xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx a xxxxxxxxăţxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx nevarnost xxxxxxxxx plodnosti.

FI: Xxx xxxxxxxxxxxxx heikentää hedelmällisyyttä.

SV: Xöxxxx xxxx xöx xxxxxxx fortplantningsförmåga.

R63

BG: Възможен риск от увреждане на плода при бременност.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xx efectos xxxxxxxx xxxx xx feto.

CS: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxx xxxxx.

XX: Mulighed xxx xxxxx xå xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Kann xxx Kind im Xxxxxxxxxx möglicherweise schädigen.

ET: Xõxxxxxx loote xxxxxxxxxxxx xxx.

XX: Πιθανός κίνδυνος δυσμενών επιδράσεων στο έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

XX: Xxxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx pendant xx xxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxx xxxx x'xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx di danni xx bambini xxx xxxxxx xxxx.

XX: Iespējams xxxxēxxxx xxxxx xxxļx xxxīxxīxxx.

XX: Gali pakenkti xxxxxxxxxx vaikui.

HU: A xxüxxxxxxő xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxà xx' xxxxxx xxx-xxxxxxx xxx-ġxx.

XX: Mogelijk xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxx het xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxżxxxx ryzyko xxxxxxxxxxx xxxxłxxxx xx xxxxxxx x łonie xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxx adversos xx xxxxxxxêxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx de a xăxxx xxxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx nerojenemu otroku.

FI: Xxx xxxx vaarallista xxxxöxxx.

XX: Xöxxxx xxxx xöx fosterskador.

R64

BG: Може да причини увреждане на здравето на кърмачета.

XX: Puede xxxxxxxxxx x xxx xxñxx xxxxxxxxxxx con xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx.

XX: Xxx xxxxx xøxx x xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx Xäxxxxxxx üxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX: Xõxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Μπορεί να βλάψει τα βρέφη που τρέφονται με μητρικό γάλα.

XX: May xxxxx harm to xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx per i xxxxxxx xxxxxxxxx al xxxx.

XX: Xxx kaitēt xīxāxxx xēxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: X xxxxxxxxxx xxxxüxöxxxx és xxxxxxxőx károsíthatja.

MT: Xxxxx' xxxxxġxxx ħsara xxx xxxxx xxx xxxxxxxxħx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx xxxx xxx de xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxłxxxć xxxxxxxxxx xx dzieci karmione xxxxxxą.

XX: Pode xxxxxx xxxxx às crianças xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Risc xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxăxxţx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Lahko xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx lapsille.

SV: Xxx xxxxx xxäxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

X65

XX: Вреден: може да причини увреждане на белите дробове при поглъщане.

ES: Nocivo: xx xx ingiere xxxxx xxxxxx xxñx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý: xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx plic.

DA: Xxxxxx: xxx xxxx xxxxxxxxxx ved indtagelse.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: xxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx Lungenschäden verursachen.

ET: Xxxxxxxx: xxxxxxxxxxxxxx võib xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: μπορεί να προκαλέσει βλάβη στους πνεύμονες σε περίπτωση κατάποσης.

XX: Xxxxxxx: xxx cause xxxx damage xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxò xxxxxxx danni xx xxxxxxx in xxxx di ingestione.

LV: Xxxxīxx - xxxxxxx xxx xxxxxxīx xxxxxx xxxāxxxx.

XX: Kenksminga — xxxxxxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Lenyelve ártalmas, xxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxx x légutakba xxxxxxxxx) xxxxxx xüxőxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxx' xxxxxġxxx ħxxxx xxxx-xxxxxxx xxxx jinbela'.

NL: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx; xxżx powodować xxxxxxxxxxx xłxx w xxxxxxxxx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx causar xxxxx xxx pulmões xx xxxxxxxx.

XX: Nociv: poate xxxxxxx xxxxţxxxx pulmonare îx xxx xx îxxxxţxxx.

XX: Škodlivý, xx xxxxxx môže xxôxxxxx xxxxxxxxxx xľxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: pri xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx keuhkovaurion nieltäessä.

SV: Xxxxxxx: kan xx xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R66

BG: Повтарящата се експозиция може да предизвика сухота или напукване на кожата.

XX: La xxxxxxxxxx xxxxxxxx puede xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx de xxxxxxx xx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxæxxxxxx xxx xxxx xøx xxxxx revnet xxx.

XX: Wiederholter Xxxxxxx xxxx xx spröder xxxx xxxxxxxx Xxxx xüxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xõxx põhjustada naha xxxxxxx või xõxxxxxxxx.

XX: Παρατεταμένη έκθεση μπορεί να προκαλέσει ξηρότητα δέρματος ή σκάσιμο.

XX: Xxxxxxxx exposure xxx xxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: X'xxxxxxxxxx xxxxxxx peut xxxxxxxxx xxxxèxxxxxxx xx xxxçxxxx xx xx xxxx.

XX: X'xxxxxxxxxxx ripetuta xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx.

XX: Xxxāxxxxx xxxxxxīxx xxx xxxīx xxxxx ādu xxx xxxxxxīx xāx xxxēxāxxxx.

XX: Pakartotinas poveikis xxxx sukelti xxxx xxxūxxxą arba xxxxxxėxxxą.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx x xőx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx okozhatja.

MT: Xxxxżxxxxxxx xxxxxxxx tista' tikkaġuna xxxx xxx xxxx xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx droge xx een xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxąxx xxę xxxxżxxxx xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxxx xxx xęxxxxx xxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxx da xxxx ou xxxxxxxx, xxx exposição xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx repetată xxxxx xxxxxxx uscarea sau xxăxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx môže spôsobiť xxxxxxxxx alebo popraskanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx povzroči xxxxxxxx xxxx ali xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx halkeilua.

SV: Xxxxxxxx kontakt kan xx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X67

XX: Парите могат да предизвикат сънливост и световъртеж.

XX: Xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx puede xxxxxxxx xxxxxxxxxxx y xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxx xxøxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xäxxxx können Xxxxäxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xõxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxx ja xxxxööxxxxxx.

XX: H εισπνοή ατμών μπορεί να προκαλέσει υπνηλία και ζάλη.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx drowsiness xxx xxxxxxxxx.

XX: X'xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx provoquer xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: X'xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxò xxxxxxxxx sonnolenza x vertigini.

LV: Tvaiki xxx radīt miegainību xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxx sukelti xxxxxxxxxxą xx galvos xxxxxxxą.

XX: X gőzök xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxüxxxx xxxxxxx.

XX: Ix-xamm xxx-xxxx xxxxx' xxxxxġxxx ħedla xx' ngħas u xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx kunnen xxxxxxxxxxxx en xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx mogą xxxxłxxxć xxxxxxx xxxxxśxx x zawroty xłxxx.

XX: Xxxx provocar xxxxxêxxxx x xxxxxxxxx, por xxxxxçãx dos xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxţă şi xxxţxxxă.

XX: Xxxx xôxx xxôxxxxx ospalosť x xxxxxx.

XX: Xxxxx lahko xxxxxxxxxx zaspanost xx xxxxxxx.

XX: Xöxxxx voivat xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxx.

XX: Åxxxx xxx xöxx xxx xxx xxxx dåsig xxx xxxöxxxxx.

X68

XX: Възможен риск от необратими ефекти.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Mulighed xxx xxxxx skade xå xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx möglich.

ET: Xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx.

XX: Πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων.

EN: Xxxxxxxx xxxx of xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Possibilità xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxēxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxx.

XX: Xxxx sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus.

HU: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT: Xxxxxxxxxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx.

XX: Risc posibil xx efecte xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja.

FI: Xxxxxxxx vaurioiden xxxxx.

XX: Xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx hälsoskador.

Комбинирани X-фрази

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx-X

Xxxxxxxxx R-vět

Kombination xx X-xæxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx X-Xäxxx

X üxxxxxxxxxx

Συνδυασμός των X-φράσεων

Xxxxxxxxxxx of X-xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx X

Xxxxxxxxxxxx xxxxx frasi R

R xxāxx kombinācija

R xxxxxų xxxxxxx

Öxxxxxxxx R-mondatok

Kombinazzjoni xx' Xxxżx X

Xxxxxxxxxx xxx X-xxxxxx

Łąxxxxx zwroty X

Xxxxxxxçãx xxx xxxxxx R

Combinaţii xx xxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxx

Xxxxxxxxxxx stavki X

Xxxxxxxxxx X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx X-xxxxxx

X14/15

XX: Реагира бурно с вода и се отделят изключително запалими газове.

XX: Xxxxxxxxx violentamente xxx xx xxxx, xxxxxxxxx xxxxx extremadamente xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx s xxxxx za xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx plynů.

DA: Xxxxxxxx xxxxxxxx med xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx brandfarlige xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxx hochentzündlicher Xxxx.

XX: Xxxxxxxxx ägedalt xxxxx, xxxxxxxxx väga xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Αντιδρά βίαια σε επαφή με νερό εκλύοντας αέρια εξόχως εύφλεκτα.

EN: Xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxxxx extremely flammable xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx x'xxx xx dégageant xxx gaz extrêmement xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx l'acqua xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxīxx xxxģē xx ūxxxx, xxxxxxx īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xāxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx dujas.

HU: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xöxxxx xxxxxxxxxx tűzveszélyes xxxxx xxxxőxxxx.

XX: Xxxxxxġxxxx x'xxx xxxxxxxx xxxx xxxxx x-xxxx billi xxxxx' gassijiet xx xxxħxx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX: Reageert xxxxxx xxx xxxxx en xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx.

XX: Reaguje xxxłxxxxxx x wodą xxxxxxxxąx xxxxxxxx łxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx x água xxxxxxxxxx gases extremamente xxxxxxxxxxx.

XX: Reacţionează xxxxxxx xx xxx, xx xxxxxxxx de gaze xxxxxx de xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx x xxxxx, pričom uvoľňuje xxxxxxxxxx xxxľxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx x xxxx, xxx xxxxx xx sprošča xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx veden xxxxxx xxxxxxxxxx helposti xxxxxxxä xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xäxxxxx med xxxxxx xxxxxx extremt xxxxxxxxxxxx xxxxx bildas.

R15/29

BG: При контакт с вода се отделят токсични и изключително запалими газове.

XX: En xxxxxxxx xxx el xxxx, xxxxxx xxxxx xxxxxxx x extremadamente xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx styku x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx plyn.

DA: Xxxxxxxx med vand xxxxx dannelse xx xxxxxxx xx yderst xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Gase.

ET: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx mürgine, xäxx tuleohtlik gaas.

EL: Σε επαφή με νερό ελευθερώνονται τοξικά, εξόχως εύφλεκτα αέρια.

EN: Xxxxxxx with xxxxx xxxxxxxxx toxic, xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx.

XX: Au xxxxxxx xx x'xxx, xxxxxx xxx gaz xxxxxxxx xx xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: A xxxxxxxx xxx acqua xxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx ūdeni, xxxxxx īxxxx viegli xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxxx, išskirdama xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx dujas.

HU: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx xx mérgező xxxxx xxxxőxxxx.

XX: Xxxx jmiss x-xxxx xxxxx' gassijiet xxxxxċx u li xxxħxx n-nar malajr ħxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxx in xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: X xxxxxxxxx x xxxą xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxx x xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx e extremamente xxxxxxxxxxx.

XX: Îx contact xx xxx xx xxxxxă xxxx xxxxxx şx xxxxxx de xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx x xxxxx sa xxxľxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxľxxx plyn.

SL: V xxxxx z xxxx xx sprošča strupen, xxxx lahko xxxxxxxx xxxx.

XX: Vapauttaa myrkyllisiä, xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxx extremt xxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx vatten.

R20/21

BG: Вреден при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx xxx inhalación x xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx při vdechování x při xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx hudkontakt.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Einatmen xxx xxx Berührung mit xxx Haut.

ET: Kahjulik xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Harmful xx xxxxxxxxxx xxx in xxxxxxx xxxx skin.

FR: Xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx per xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx pelle.

LV: Xxxxīxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxxxx įxxėxxx ir xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx meta xxxxxxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx x x kontakcie xx xxxxą.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO: Xxxxx xxxx inhalare şi îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx pri xxxxxxxxxx xx x xxxxx s kožo.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Xxxxxxx xxx inandning xxx hudkontakt.

R20/22

BG: Вреден при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx ingestión.

CS: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx par xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx per xxxxxxxxxx x ingestione.

LV: Xxxxīxx ieelpojot xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx jew xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx x po xxłxxxęxxx.

XX: Nocivo xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxx xxxx inhalare şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx vdýchnutí x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx pri xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx haitallista xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X20/21/22

XX: Вреден при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx por xxxxxxxxxx, xxx ingestión x xx contacto xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx při xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx x při xxxxxx.

XX: Xxxxxx ved xxxåxxxxx, xxx hudkontakt xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Einatmen, Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Kahjulik xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Harmful xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx peau xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx inalazione, xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar ādu xx norijot.

LT: Kenksminga įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, bőrrel érintkezve xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx il-ġilda xxx jinbela'.

NL: Schadelijk xxx inademing, xxxxxx xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xxx inalação, em xxxxxxxx com x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx, în xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx x kožo xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx vid xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X21/22

XX: Вреден при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxxxxx xx xxxxxxxx con xx xxxx y xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx styku x kůží x xxx xxxxxx.

XX: Farlig xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx xx contact with xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX: Nocif xxx xxxxxxx xxxx la xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx a xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda xx xxxxxxxx.

XX: Bőrrel xxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara xxxx jmiss xx-ġxxxx xxx jinbela'.

NL: Schadelijk xxx aanraking met xx xxxx xx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx ingestão.

RO: Nociv îx xxxxxxx cu xxxxxx şi xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx požití.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx s xxxx xx pri zaužitju.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx vid xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X23/24

XX: Токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx por xxxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx při xxxxxxxxxx x xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx ved xxxåxxxxx xx ved hudkontakt.

DE: Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx bei Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN: Xxxxx xx inhalation and xx contact with xxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Tossico per xxxxxxxxxx x contatto xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX: Xxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx érintkezve xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx meta jinxtamm x meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx met de xxxx.

XX: Działa toksycznie xxxxx xxxxx oddechowe x x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Toxic xxxx inhalare şx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxxx x pri xxxxxxxx x pokožkou.

SL: Xxxxxxxx xxx vdihavanju xx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä xx joutuessaan xxxxxx.

XX: Giftigt xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X23/25

XX: Токсичен при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx ingestión.

CS: Xxxxxxx při xxxxxxxxxx x xxx požití.

DA: Xxxxxx ved indånding xx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Mürgine xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx xx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Toxique xxx xxxxxxxxxx xx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx per xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx un xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx xxxx jinxtamm xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx door xx mond.

PL: Działa xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx vdýchnutí x po xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä hengitettynä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx vid xxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X23/24/25

XX: Токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, por xxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx xx piel.

CS: Xxxxxxx xxx vdechování, xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xx xxx indtagelse.

DE: Giftig xxxx Xxxxxxxx, Verschlucken xxx Xxxüxxxxx mit xxx Haut.

ET: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic xx xxxxxxxxxx, in xxxxxxx xxxx skin xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx inhalation, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Tossico xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxxx x per ingestione.

LV: Xxxxxxxx xxxxxxxxx, nonākot xxxxxxē xx āxx xx norijot.

LT: Xxxxxxxx įxxėxxx, susilietus xx xxx xx prarijus.

HU: Xxxxxxxxxxx, bőrrel érintkezve xx xxxxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx xxxx jinxtamm, xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx, opname xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx ze xxxxą i xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx por xxxxxçãx, em xxxxxxxx xxx x pele x xxx ingestão.

RO: Xxxxx xxxx inhalare, îx contact xx xxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x pokožkou x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä hengitettynä, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja nieltynä.

SV: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X24/25

XX: Токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Tóxico xx xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxx ingestión.

CS: Toxický xxx styku s xxxx a xxx xxxxxx.

XX: Giftig ved xxxxxxxxxx og xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx bei Xxxüxxxxx mit der Xxxx xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx swallowed.

FR: Xxxxxxx par contact xxxx la xxxx xx xxx ingestion.

IT: Xxxxxxx a xxxxxxxx xxx xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Toksiška susilietus xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx érintkezve xx lenyelve mérgező.

MT: Xxxxxxx meta jmiss xx-ġxxxx xxx meta xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxx xxxxxx door xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx x kontakcie ze xxxxą i xx xxłxxxęxxx.

XX: Tóxico em xxxxxxxx xxx a xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Toxic în xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x pokožkou x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx x stiku x xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx vid xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X26/27

XX: Силно токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

ES: Xxx xxxxxx xxx inhalación x xx xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxx giftig xxx xxxåxxxxx og ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxx und xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx par xxxxxxxxxx xx par xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Molto tossico xxx xxxxxxxxxx e xxxxxxxx con la xxxxx.

XX: Ļoti xxxxxxxx xxxxxxxxx un nonākot xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx és xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx ħxxxx xxxx jinxtamm x xxxx jmiss xx-ġxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx bij xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx przez drogi xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx ze xxxxą.

XX: Xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx x em xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxxx toxic xxxx xxxxxxxx şi îx contact xx xxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä ja joutuessaan xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx inandning och xxxxxxxxxx.

X26/28

XX: Силно токсичен при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx toxický při xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx indtagelse.

DE: Xxxx xxxxxx xxxx Einatmen xxx Verschlucken.

ET: Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx by xxxxxxxxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx toksisks ieelpojot xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxx.

XX: Belélegezve xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx jew meta xxxxxxx'.

XX: Zeer xxxxxxxxx xxx inademing en xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxx tóxico xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx toxic xxxx xxxxxxxx şx xxxx înghiţire.

SK: Xxľxx xxxxxxxx xxx vdýchnutí x xx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx giftigt xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X26/27/28

XX: Силно токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx y xx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx při xxxxxxxxxx, xxxxx x kůží x při xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxx hudkontakt xx ved indtagelse.

DE: Xxxx giftig xxxx Xxxxxxxx, Verschlucken xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Très xxxxxxx xxx inhalation, xxx contact avec xx xxxx xx xxx ingestion.

IT: Molto xxxxxxx per xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx saskarē xx āxx un xxxxxxx.

XX: Labai xxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, bőrrel xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx nagyon xxxxxxő.

XX: Tossiku ħxxxx xxxx jinxtamm, xxxxx xx-ġxxxx xxx meta xxxxxxx'.

XX: Zeer xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, opname xxxx de mond xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx toksycznie xxxxx xxxxx oddechowe, w xxxxxxxxx ze skórą x xx połknięciu.

PT: Xxxxx tóxico por xxxxxçãx, xx contacto xxx a xxxx x xxx ingestão.

RO: Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Veľmi xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx a po xxxxxx.

XX: Zelo strupeno xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx x xxxx xx pri zaužitju.

FI: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä hengitettynä, xxxxxxxxxxx iholle ja xxxxxxxä.

XX: Mycket xxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X27/28

XX: Силно токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Muy xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx x por xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx og ved xxxxxxxxxx.

XX: Sehr xxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Haut und xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx xx xxxxxxx with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx peau et xxx ingestion.

IT: Molto xxxxxxx x contatto xxx xx xxxxx x xxx ingestione.

LV: Ļxxx xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx susilietus xx xxx ir prarijus.

HU: Xőxxxx xxxxxxxxxx és xxxxxxxx nagyon xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx ħafna xxxx xxxxx il-ġilda xxx xxxx jinbela'.

NL: Zeer xxxxxxxxx xxx aanraking xxx de xxxx xx xxx opname xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX: Muito xxxxxx xx contacto xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx în xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx înghiţire.

SK: Veľmi xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Zelo xxxxxxxx x xxxxx x kožo xx xxx zaužitju.

FI: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx iholle xx nieltynä.

SV: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R36/37

BG: Дразни очите и дихателните пътища.

XX: Xxxxxx xxx xxxx x las xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx øjnene xx åxxxxxæxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx Xxxxx xxx xxx Xxxxxxxxxxxxx.

XX: Ärritab xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια και το αναπνευστικό σύστημα.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Irritant pour xxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx gli xxxxx e xx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX: Dirgina xxxx xx xxėxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx, izgatja x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-xħxxxxxx u s-sistema xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx en xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Działa xxxżxxąxx na xxxx x drogi xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx para os xxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Iritant xxxxxx xxxx şi xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx x dýchacie cesty.

SL: Xxxxx oči in xxxxxx.

XX: Äxxxxxää xxxxxä xx xxxxxxxxxxxxxä.

XX: Irriterar öxxxxx och xxxxxxxxxxxxxxx.

X36/38

XX: Дразни очите и кожата.

XX: Xxxxxx los xxxx x la xxxx.

XX: Xxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxx øxxxxx xx huden.

DE: Xxxxx xxx Xxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Äxxxxxx xxxxx xx xxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια και το δέρμα.

XX: Xxxxxxxxxx to xxxx and xxxx.

XX: Xxxxxxxx pour xxx xxxx xx la xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxx x xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xx ādu.

LT: Xxxxxxx xxxx xx xxą.

XX: Xxxx- xx xőxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-xħxxxxxx x x-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx en xx xxxx.

XX: Działa xxxżxxąxx xx xxxx i xxxxę.

XX: Irritante xxxx xx olhos x xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxx şi pentru xxxxx.

XX: Dráždi xxx x pokožku.

SL: Xxxxx xxx in kožo.

FI: Äxxxxxää xxxxxä xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx öxxxxx xxx xxxxx.

X36/37/38

XX: Дразни очите, дихателните пътища и кожата.

ES: Xxxxxx xxx ojos, xx xxxx x xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx, dýchací xxxxxx x kůži.

DA: Irriterer øxxxxx, åndedrætsorganerne xx xxxxx.

XX: Xxxxx xxx Xxxxx, Atmungsorgane und xxx Xxxx.

XX: Äxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια, το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX: Irritating xx xxxx, xxxxxxxxxxx system xxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxx yeux, xxx xxxxx respiratoires xx la xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxx, xx vie xxxxxxxxxxxx x xx xxxxx.

XX: Kairina acis, āxx xx xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX: Xxxxxxx xxxx, xxėxxxxxx xxxxx xx xxą.

XX: Xxxx- xx xőxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Jirrita x-xħxxxxxx, xx-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x l-ġilda.

NL: Xxxxxxxxxx xxxx xx ogen, xx xxxxxxxxxxxxxxxx en xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx na xxxx, xxxxx xxxxxxxxx i xxxxę.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx, vias xxxxxxxxxxxxx e pele.

RO: Xxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxxxxx respirator şx xxxxxx piele.

SK: Xxxxxx xxx, xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx.

XX: Draži xxx, xxxxxx xx xxxx.

XX: Äxxxxxää xxxxxä, xxxxxxxxxxxxxä xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx öxxxxx, andningsorganen xxx huden.

R37/38

BG: Дразни дихателните пътища и кожата.

XX: Xxxxxx xxx xxxx respiratorias y xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx a xxxx.

XX: Xxxxxxxxx åxxxxxæxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Reizt xxx Xxxxxxxxxxxxx und xxx Xxxx.

XX: Äxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xx nahka.

EL: Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX: Xxxxxxxxxx to xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx.

XX: Irritant pour xxx voies respiratoires xx la peau.

IT: Xxxxxxxxx xxx xx xxx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxx.

XX: Kairina xxxxxxxxx xxxxēxx xx āxx.

XX: Xxxxxxx xxėxxxxxx xxxxx ir odą.

HU: Xőxxxxxxx hatású, xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x x-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx voor xx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xx huid.

PL: Xxxxłx xxxżxxąxx xx drogi xxxxxxxxx x xxxxę.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx şx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx a xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xx xxxx.

XX: Ärsyttää xxxxxxxxxxxxxä xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X39/23

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX: Tóxico: xxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: fare xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx.

XX: Giftig: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Tossiku: xxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx; xxxxxżx powstaniem bardzo xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx por inalação.

RO: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx.

XX: Strupeno: nevarnost xxxx hudih xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx hengitettynä.

SV: Xxxxxxx: xxxx för mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx inandning.

R39/24

BG: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

XX: Tóxico: xxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx graves xxx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved hudkontakt.

DE: Xxxxxx: ernste Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx pöördumatute kahjustuste xxx nahale xxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx very xxxxxxx irreversible xxxxxxx xx contact xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx par xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx xx pelle.

LV: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx, xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX: Xxxxxxxx: sukelia xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx meta xxxxx il-ġilda.

NL: Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten bij xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx cu pielea.

SK: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx x xxxxx x kožo.

FI: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R39/25

BG: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Giftig: xxxx xxx varig xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: väga tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx par ingestion.

IT: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx jekk xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx opname xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: pericol xx xxxxxx ireversibile xxxxxx grave xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xöxxäxxxx.

X39/23/24

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx irreversibles muy xxxxxx por xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Toxický: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx a při xxxxx x kůží.

DA: Xxxxxx: fare xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: ernste Gefahr xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx und xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Mürgine: väga xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Toxic: danger xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx skin.

FR: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx di effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx e x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi ieelpojot xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx ir susilietus xx oda.

HU: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx x xxxx jmiss xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xx huid.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx ze skórą; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX: Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx inhalare şx în contact xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Giftigt: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx inandning xxx xxxxxxxxxx.

X39/23/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX: Tóxico: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx e xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxxxxxxx a xxx xxxxxx.

XX: Giftig: xxxx for xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx indånding xx indtagelse.

DE: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx durch Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx ja allaneelamisel.

EL: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx of xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx xxxxxxx inhalation xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: sukelia xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx inademing xx xxxxxx door xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx i po xxłxxxęxxx; zagraża powstaniem xxxxxx poważnych nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xxx xxxxxçãx e xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx prin xxxxxxxx şx xxxx înghiţire.

SK: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx in xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx hengitettynä ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/24/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx contacto xxx xx piel x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x xxxx a xxx xxxxxx.

XX: Giftig: xxxx xxx varig xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx der Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: väga tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx swallowed.

FR: Xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx xxx xxxxxxx avec xx xxxx et xxx ingestion.

IT: Xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi x contatto xxx xx xxxxx x xxx ingestione.

LV: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx, nonākot xxxxxxē ar āxx xx xxxxxxx.

XX: Toksiška: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Bőrrel xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást okozhat.

MT: Xxxxxxx: periklu ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx xxx meta xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx xxx aanraking xxx xx huid xx opname xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx w kontakcie xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xx contacto com x xxxx e xxx ingestão.

RO: Toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx cu xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx požití.

SL: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Giftigt: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X39/23/24/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Tóxico: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx xxx inhalación, xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Toxický: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx, xxxxx x&xxxx;xxxx x při xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx, hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX: Giftig: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: väga tõsiste xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx xxx inalazione, x xxxxxxxx xxx xx pelle x xxx ingestione.

LV: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi ieelpojot, xxxāxxx saskarē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx oda xx xxxxxxxx.

XX: Belélegezve, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

XX: Xxxxxxx: periklu ta' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx il-ġilda xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Działa toksycznie xxxxx drogi oddechowe, x xxxxxxxxx xx xxxxą x po xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves por xxxxxçãx, xx contacto xxx a pele x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx inhalare, îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx vážnych ireverzibilných xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x pokožkou x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x stiku x xxxx xx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx hengitettynä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx allvarliga bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/26

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX: Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Meget xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå helbred ved xxxåxxxxx.

XX: Sehr giftig: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Xxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx sissehingamisel.

EL: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX: Xxxx xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxèx toxique: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx tossico: pericolo xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx toksisks - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx ieelpojot.

LT: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx sunkius negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus.

HU: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx meta xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx toksycznie xxxxx drogi xxxxxxxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT: Xxxxx xxxxxx: perigo xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx.

XX: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx xxxx inhalare.

SK: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx strupeno: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx vdihavanju.

FI: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden vaara xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxx giftigt: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx.

X39/27

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

XX: Xxx xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por contacto xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx toxický: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX: Meget xxxxxx: xxxx for xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx giftig: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx pöördumatute kahjustuste xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxx toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects in xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxèx toxique: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx contact xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: sukelia xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Tossiku ħxxxx: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxx vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx irreversíveis xxxxx xxxxxx em xxxxxxxx xxx a pele.

RO: Xxxxxx toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxľxx jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxx x pokožkou.

SL: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden vaara xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X39/28

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

XX: Muy xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx požití.

DA: Meget xxxxxx: xxxx for xxxxx alvorlig skade xå helbred ved xxxxxxxxxx.

XX: Sehr giftig: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Verschlucken.

ET: Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx allaneelamisel.

EL: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxx xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Très xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx nagyon xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx ħxxxx: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx jekk xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx door de xxxx.

XX: Działa bardzo xxxxxxxxxx po xxłxxxęxxx; xxxxxżx powstaniem bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx por xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave xxxx înghiţire.

SK: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx požití.

SL: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx nieltynä.

SV: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/26/27

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

ES: Xxx tóxico: xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx y xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx toxický: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxx giftig: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx skade xå xxxxxxx xxx indånding xx xxxxxxxxxx.

XX: Sehr xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Schadens durch Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Väga mürgine: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx kokkupuutel xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN: Xxxx xxxxx: xxxxxx xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx through xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx with skin.

FR: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx xxx inhalation xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: pericolo xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx e x xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx nonākot saskarē xx āxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx su xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli serji ħxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx xxx inademing xx aanraking met xx huid.

PL: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx ze xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w stanie xxxxxxx.

XX: Muito xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx x xx contacto xxx x pele.

RO: Foarte xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx xxxx inhalare şx îx contact xx xxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx hudih xxxxxxx xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx in x xxxxx s kožo.

FI: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx hengitettynä xx xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Mycket xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx allvarliga bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X39/26/28

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

ES: Xxx xxxxxx: peligro xx efectos irreversibles xxx graves por xxxxxxxxxx x ingestión.

CS: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx xx indtagelse.

DE: Xxxx giftig: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Einatmen und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Väga xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx and xx swallowed.

FR: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx inalazione xx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxx.

XX: Belélegezve xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx ħafna: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna meta xxxxxxxx u jekk xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx en xxxxxx xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx x ingestão.

RO: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Veľmi xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx förtäring.

R39/27/28

BG: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por contacto xxx xx piel x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: nebezpečí velmi xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxx s xxxx x&xxxx;xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx giftig: xxxx xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå xxxxxxx xxx hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX: Sehr giftig: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxx Berührung xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxx xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xx xxxxxxx with skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx par contact xxxx xx peau xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx negrįžtamus sveikatos xxxxxxxxxx susilietus xx xxx xx prarijus.

HU: Xőxxxx érintkezve xx xxxxxxxx nagyon xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx meta jmiss xx-ġxxxx u jekk xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx tóxico: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xx contacto com x xxxx x xxx ingestão.

RO: Foarte xxxxx: pericol de xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx îx contact xx pielea şi xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Erittäin myrkyllistä: xxxxxäxx vakavien pysyvien xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV: Xxxxxx giftigt: risk xöx mycket allvarliga xxxxåxxxx hälsoskador vid xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X39/26/27/28

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx: peligro de xxxxxxx irreversibles muy xxxxxx por xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx vdechování, xxxxx x xxxx x při požití.

DA: Xxxxx giftig: fare xxx varig xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx xxxåxxxxx, hudkontakt xx indtagelse.

DE: Sehr xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Xxxxxxxx, Berührung xxx xxx Haut xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Väga xüxxxxx: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Very xxxxx: xxxxxx of xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Très xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx par xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx tossico: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx per xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar ādu xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: sukelia xxxxx xxxxxxx negrįžtamus sveikatos xxxxxxxxxx įxxėxxx, susilietus xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, bőrrel xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx, imiss xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: gevaar xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx inademing, xxxxxxxxx xxx de xxxx xx opname xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Muito tóxico: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx a xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte grave xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx cu pielea şx xxxx înghiţire.

SK: Xxľxx jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, pri xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx hudih xxxxxxx xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx x xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX: Erittäin xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, joutuessaan iholle xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R42/43

BG: Възможна е сенсибилизация при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Posibilidad de xxxxxxxxxxxxxxx xxx inhalación x por xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx a xxx xxxxx s xxxx.

XX: Kan give xxxxxøxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx möglich.

ET: Xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx inhalation xxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxîxxx une sensibilisation xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxx avec xx peau.

IT: Xxò xxxxxxxxx sensibilizzazione xxx xxxxxxxxxx e xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx ar ādu xxx ieelpojot, var xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX: Xxxx sukelti xxxxxxxą įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx oda.

HU: Belélegezve xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx lehet).

MT: Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxxxxxxxxxxx meta xxxxxxxx u xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxżx powodować uczulenie x xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx xxxxą xxxxxxxxą i w xxxxxxxxx ze skórą.

PT: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx xxx inalação e xx contacto xxx x xxxx.

XX: Poate xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx şi în xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xx kontakte x&xxxx;xxxxxxxx.

XX: Xxxxx povzroči xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x stiku x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX: Xxx xx allergi vid xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X48/20

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

XX: Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx graves xxxx xx salud xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX: Kahjulik: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

XX: Harmful: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Nocif: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx inhalation.

IT: Nocivo: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx per xx xxxxxx in xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx iedarbības.

LT: Xxxxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įkvepiant xxxxxxx xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Jagħmel ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xamm.

NL: Xxxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie zdrowia x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: risco de xxxxxxx xxxxxx para x saúde xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx por xxxxxçãx.

XX: Xxxxx: pericol de xxxxxx grave xxxxxx xăxăxăţxx xx expunere xxxxxxxxxă xxxx inhalare.

SK: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx exponering xxxxx xxxxxxxxx.

X48/21

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

ES: Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx contacto xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx expozici xxxxxx x kůží.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxx: tõsise tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx: danger xx serious xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour la xxxxx en cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Nocivo: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx salute xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx āxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Jagħmel ħxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Nocivo: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx em caso xx exposição prolongada xx contacto com x xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx asupra xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx pri xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx.

XX: Zdravju xxxxxxxxx: nevarnost hudih xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx stika x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: risk för xxxxxxxxxx hälsoskador xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

X48/22

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

XX: Nocivo: riesgo xx efectos xxxxxx xxxx xx xxxxx xx caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx požíváním.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare ved xæxxxxx xxxx påvirkning xxx indtagelse.

DE: Gesundheitsschädlich: Xxxxxx ernster Gesundheitsschäden xxx längerer Exposition xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxx tervisekahjustuse oht xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: danger of xxxxxxx damage to xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx ingestione.

LV: Xxxxīxx - norijot xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxīxxx.

XX: Kenksminga: xxxą xxxxą pakartotinai xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxüx xxxxxxxx xxőx át x xxxxxxxxxxx jutva xxxxxxxx: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Jagħmel ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxx xxxxxxx'.

XX: Schadelijk: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx po xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx w następstwie xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx graves xxxx x xxxxx xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx por xxxxxxãx.

XX: Nociv: pericol xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin îxxxxţxxx.

XX: Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx po xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx genom xöxxäxxxx.

X48/20/21

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx en caso xx exposición xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx y xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx vdechováním a xxxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx indånding xx hudkontakt.

DE: Gesundheitsschädlich: Xxxxxx ernster Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxxxxxx und xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut.

ET: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx xx serious xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Nocif: risque x'xxxxxx xxxxxx pour xx santé en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx contact xxxx xx peau.

IT: Nocivo: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx alla xxxxxx xx caso xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx e a xxxxxxxx con la xxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē ar ādu, xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: ilgą xxxxą pakartotinai įkvepiant xx veikiant xxx xxą sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU: Hosszabb xxőx xx xxxxxxxxxxx xx xőxxxx érintkezve xxxxxxxx: súlyos egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xxxx x xxxx xxx-ġxxxx.

XX: Schadelijk: xxxxxx xxxx xxxxxxxx schade xxx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx en xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x w xxxxxxxxx xx xxxxą; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT: Xxxxxx: risco xx xxxxxxx graves xxxx x saúde xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x xx contacto xxx x xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin xxxxxxxx şx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: nevarnost xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx dolgotrajnejšega vdihavanja xx xxxxx s xxxx.

XX: Terveydelle haitallista: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx hengitettynä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid långvarig xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X48/20/22

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx caso xx exposición xxxxxxxxxx xxx inhalación x xxxxxxxxx.

XX: Zdraví škodlivý: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxx.

XX: Farlig: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ved xæxxxxx xxxx påvirkning xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xxxxxxxx: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx damage to xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: pericolo xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx x ingestione.

LV: Xxxxīxx - ieelpojot xx xxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx iedarbības.

LT: Xxxxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx sunkius sveikatos xxxxxxxxxx.

XX: Hosszabb időn xx xxxxxxxxxxx és xxxxxx át x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: periklu xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx minn espożizzjoni xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx x jekk jinbela'.

NL: Xxxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx en xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx szkodliwie xxxxx xxxxx oddechowe i xx połknięciu; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx por inalação x xxxxxxãx.

XX: Nociv: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx prelungită xxxx xxxxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a po xxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X48/21/22

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxx para xx xxxxx en caso xx xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxx con xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx x požíváním.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx længere tids xåxxxxxxxx ved xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx mit xxx Haut xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xxxxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nahaga xx allaneelamisel.

EL: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx contact xxxx la xxxx xx xxx ingestion.

IT: Xxxxxx: pericolo xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx in caso xx esposizione xxxxxxxxxx x xxxxxxxx con xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX: Kaitīgs - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxxx xx āxx un xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx veikiant per xxą xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx időn xx xőxxxx xxxxxxxxxx xx szájon xx x xxxxxxxxxxx jutva xxxxxxxx: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Jagħmel ħsara: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx meta xxxxx xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX: Schadelijk: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx aan de xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx xx huid xx xxxxxx door xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT: Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx x saúde xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx a pele x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: pericol xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxăţxx xx expunere xxxxxxxxxă în xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Zdravju xxxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa vakavaa xxxxxxx terveydelle joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X48/20/21/22

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Nocivo: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx la xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx piel x xxxxxxxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxx a xxxxxxxxx.

XX: Farlig: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx, Berührung xxx xxx Haut xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx sissehingamisel, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja allaneelamisel.

EL: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx through xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx with xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx santé en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx inhalation, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: pericolo xx xxxxx xxxxx xxxx salute in xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x contatto xxx xx xxxxx x xxx ingestione.

LV: Kaitīgs - iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai pēc xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx įkvepiant, xxxxxxxx xxx odą ir xxxxxxxxx sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx és xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx ártalmas: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara: periklu xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx, xxxx mal-ġilda xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx, xxxxxxxxx met xx xxxx xx xxxxxx xxxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx, w xxxxxxxxx xx skórą x po xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx prolongada xxx xxxxxçãx, em xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx asupra xăxăxăţxx xx expunere xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx, îx contact cu xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx expozíciou xxxxxxxxxx, xxx kontakte x xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, stika x xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, joutuessaan xxxxxx xx nieltynä.

SV: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/23

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

ES: Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx xxxx de exposición xxxxxxxxxx xxx inhalación.

CS: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: alvorlig sundhedsfare xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Einatmen.

ET: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx sissehingamisel.

EL: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

EN: Xxxxx: danger xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx inhalation.

FR: Xxxxxxx: risque d'effets xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxxxxx.

XX: Tossico: pericolo xx gravi xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - iespējams xxxxxxxx kaitējums veselībai xēx ilgstošas iedarbības xxxxxxxxx.

XX: Toksiška: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX: Hosszabb időn xx xxxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: periklu xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx bij langdurige xxxxxxxxxxxxx bij inademing.

PL: Xxxxłx toksycznie xxxxx xxxxx oddechowe; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: risco xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx: pericol xx xxxxxx grave asupra xăxăxăţxx xx expunere xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Giftigt: xxxx xöx allvarliga hälsoskador xxx xåxxxxxxx exponering xxxxx xxxxxxxxx.

X48/24

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: riesgo xx efectos graves xxxx xx xxxxx xx caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX: Toxický: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx exposure xx xxxxxxx with skin.

FR: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx: pericolo xx xxxxx xxxxx xxxx salute in xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx a contatto xxx xx pelle.

LV: Xxxxxxxx - iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas saskares xx ādu.

LT: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Tossiku: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xħxx mess xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige schade xxx de xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx em xxxx de exposição xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx asupra xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx contact xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx zdravja zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Giftigt: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

X48/25

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

ES: Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx para xx xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por ingestión.

CS: Xxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: tõsise tervisekahjustuse xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: danger xx xxxxxxx damage xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Toxique: xxxxxx x'xxxxxx graves pour xx santé en xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Toksisks - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxx.

XX: Toksiška: xxxą xxxxą pakartotinai xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxüx xxxxxxxx időn xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx schade xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx door xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx poważne zagrożenie xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx efeitos xxxxxx xxxx a xxxxx xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: pericol xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xx xxxxxx.

XX: Strupeno: xxxxxxxxx xxxxx okvar zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx nieltynä.

SV: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx hälsoskador xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xöxxäxxxx.

X48/23/24

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x contacto xxx xx piel.

CS: Toxický: xxxxxxxxx vážného poškození xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx xx hudkontakt.

DE: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Einatmen xxx xxxxx Berührung xxx xxx Haut.

ET: Mürgine: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx inhalation xxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxxxx: risque x'xxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx inhalation xx xxx xxxxxxx xxxx xx peau.

IT: Tossico: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx e x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX: Xxxxxxxx: ilgą xxxxą pakartotinai įxxxxxxxx xx veikiant per xxą sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Hosszabb xxőx xx belélegezve xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő: súlyos egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħsara serja xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx x mess xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx schade xxx xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx en aanraking xxx de huid.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx i x xxxxxxxxx ze xxxxą; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Tóxico: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx caso xx xxxxxxçãx prolongada xxx xxxxxçãx e xx contacto xxx x pele.

RO: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx prelungită xxxx inhalare şi îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxxxxxxxxx x pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Strupeno: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Giftigt: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X48/23/25

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

XX: Tóxico: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx inhalación e xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x požíváním.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx ved indånding xx indtagelse.

DE: Giftig: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Einatmen xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx exposure xxxxxxx inhalation xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx graves xxxx la santé xx cas d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: pericolo di xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx xxx inalazione ed xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxīxxx ieelpojot xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx és szájon xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx x jekk xxxxxxx'.

XX: Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx schade xxx xx xxxxxxxxxx xxx langdurige blootstelling xxx inademing xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx połknięciu; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx w następstwie długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx efeitos xxxxxx xxxx x saúde xx caso de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx por xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: pericol de xxxxxx grave asupra xăxăxăţxx xx expunere xxxxxxxxxă xxxx inhalare şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vdýchnutím x xx xxxxxx.

XX: Strupeno: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx in xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä xx nieltynä.

SV: Giftigt: xxxx xöx allvarliga xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/24/25

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxx con xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x kůží a xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ved længere xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx durch Verschlucken.

ET: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel kokkupuutel xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic: danger xx xxxxxxx damage xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx in xxxxxxx xxxx xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxx xxxx la xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Tossico: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx xxxxxx xx xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - iespējams xxxxxxxx kaitējums veselībai xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx veikiant xxx xxą xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Hosszabb xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx és szájon xxxxxxxüx a xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xħxx xxxx mal-ġilda u xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx xx huid xx opname door xx mond.

PL: Działa xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx skórą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para x saúde xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx em contacto xxx a pele x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx asupra xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă în contact xx xxxxxx şi xxxx înghiţire.

SK: Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxx kontakte s xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx stika x kožo in xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx hudkontakt och xöxxäxxxx.

X48/23/24/25

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx de efectos xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx piel x xxxxxxxxx.

XX: Toxický: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx vdechováním, xxxxxx x xxxx a xxxxxxxxx.

XX: Giftig: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx påvirkning xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: danger xx xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx inhalation, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x contatto con xx xxxxx x xxx ingestione.

LV: Toksisks - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx iedarbības xxxxxxxxx, xxxāxxx saskarē xx āxx un xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx įkvepiant, xxxxxxxx xxx xxą xx xxxxxxxxx xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Hosszabb xxőx át belélegezve, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx keresztül a xxxxxxxxxxx xxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: periklu ta' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xxxx, mess xxx-ġxxxx jew xxxx xxxxxxx'.

XX: Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, aanraking xxx de huid xx xxxxxx door xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx skórą i xx połknięciu; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego narażenia.

PT: Xxxxxx: risco xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx inalação, xx xxxxxxxx xxx x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX: Toxic: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx asupra xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx, în xxxxxxx cu xxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, pri xxxxxxxx x pokožkou x xx požití.

SL: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx x kožo in xxxxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X50/53

XX: Силно токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Xxx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx acuáticos, xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx efectos negativos xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Vysoce xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx prostředí.

DA: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x vand; kan xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x vandmiljøet.

DE: Xxxx xxxxxx xüx Wasserorganismen, xxxx xx Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx schädliche Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx veekeskkonda kahjustavat xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx in xxx aquatic xxxxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx pour xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx entraîner xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, può xxxxxxxxx x lungo xxxxxxx xxxxxxx negativi xxx x'xxxxxxxx acquatico.

LV: Ļxxx xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxīx xxxxxxxxņx xxxēxxxx xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx sukelti xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx ekosistemų xxxxxxxxx.

XX: Nagyon xxxxxxő x xxxx szervezetekre, x vízi xöxxxxxxxxxx xxxxxxx tartó xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħafna xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx, xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx għat-tul xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx; xxx xx het xxxxxxxxx milieu op xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx veroorzaken.

PL: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx; xxżx xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx zmiany x środowisku xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Foarte xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx acvatice, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxľxx jedovatý xxx xxxxx xxxxxxxxx, xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Zelo strupeno xx xxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx dolgotrajne xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx, voi xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Mycket giftigt xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxx skadliga xåxxxxxxxxxxxxxx i xxxxxxxxxxöx.

X51/53

XX: Токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Xxxxxx xxxx xxx organismos acuáticos, xxxxx provocar a xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx prostředí.

DA: Xxxxxx for xxxxxxxxxx, xxx lever x xxxx; xxx forårsage xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx i xxxxxxxxøxx.

XX: Xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx in Xxxäxxxxx längerfristig schädliche Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Mürgine xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx veekeskkonda xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

EN: Xxxxx xx aquatic xxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx-xxxx adverse xxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Toxique xxxx xxx xxxxxxxxxx aquatiques, xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx terme xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxx organismi xxxxxxxxx, può xxxxxxxxx x xxxxx termine xxxxxxx xxxxxxxx per x'xxxxxxxx acquatico.

LV: Toksisks ūxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx ūdens vidē.

LT: Xxxxxxxx xxxxxxx organizmams, xxxx sukelti xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxő x xxxx szervezetekre, x xxxx xöxxxxxxxxxx hosszan xxxxx károsodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx għal organiżmi xxxxxxċx; jista' jikkaġuna xxxxxxx ħżiena xħxx-xxx xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Vergiftig xxxx in het xxxxx xxxxxxx organismen; xxx in het xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx termijn xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xx organizmy xxxxx; xxżx xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx w śxxxxxxxxx wodnym.

PT: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, podendo causar xxxxxxx nefastos x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx pe termen xxxx asupra mediului xxxxxxx.

XX: Jedovatý pre xxxxx xxxxxxxxx, xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx vo vodnej xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx: xxxxx povzroči xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx vodno xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx, xxx xxxxxxxxx pitkäaikaisia haittavaikutuksia xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Giftigt xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X52/53

XX: Вреден за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Xxxxxx xxxx los xxxxxxxxxx acuáticos, puede xxxxxxxx x largo xxxxx xxxxxxx negativos xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Škodlivý xxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxx vyvolat dlouhodobé xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx prostředí.

DA: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, der xxxxx x vand; xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx i xxxxxxxxøxx.

XX: Xxxäxxxxx xüx Wasserorganismen, xxxx xx Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Wirkungen xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx xõxxxxxxxx pikaajalist xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Xxxxxxx xx aquatic organisms, xxx cause xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx in xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxx les xxxxxxxxxx aquatiques, xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx l'environnement xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxò xxxxxxxxx x xxxxx termine xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xīxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx ūxxxx vidē.

LT: Kenksminga xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx ilgalaikius nepalankius xxxxxxx xxxxxxxxxų pakitimus.

HU: Xxxxxxxx x vízi xxxxxxxxxxxxx, x vízi xöxxxxxxxxxx hosszan xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxx xxxxxxżxx xxxxxxċx, xxxxx' jikkaġuna xxxxxxx ħżxxxx għat-tul xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Schadelijk xxxx xx het xxxxx xxxxxxx organismen; xxx in het xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx organizmy xxxxx; xxżx powodować xłxxx xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx zmiany x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xx organismos xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx prazo xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Nociv xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx pe termen xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pre xxxxx xxxxxxxxx, xôxx xxôxxxxx dlhodobé xxxxxxxxxxx xxxxxx xx vodnej xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx: xxxxx povzroči xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx vodno xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx haittavaikutuksia xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Xxxxxxxx för xxxxxxxxxxxxx organismer, xxx xxxxxx xxxxxxxx långtidseffekter x xxxxxxxxxxöx.

X68/20

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx efectos irreversibles xxx inhalación.

CS: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: mulighed xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX: Kahjulik: võimalik xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

EN: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx through xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx par xxxxxxxxxx.

XX: Nocivo: possibilità xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inalazione.

LV: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx egészségkárosodást okozhat.

MT: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx minħabba xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xxxx onherstelbare xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx; xxżxxxx ryzyko xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie zdrowia.

PT: Xxxxxx: possibilidade xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo: xxxxx xxxxxxxxx trajnih okvar xxxxxxx pri xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx hengitettynä.

SV: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx inandning.

R68/21

BG: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: posibilidad de xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxxx xxxxxx xxx styku x&xxxx;xxxx.

XX: Xxxxxx: mulighed xxx varig skade xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxx: võimalik xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx irreversible effects xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Nocif: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxxxxx: possibilità xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxx, nonākot xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus xxxxxxxxxx su xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx zijn xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx niet xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxżxxxx ryzyko xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Škodlivý, možné xxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Zdravju xxxxxxxxx: xxxxx nevarnost trajnih xxxxx zdravja x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: möjlig xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxxx.

X68/22

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Možné xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx požití.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx for xxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Harmful: possible xxxx xx irreversible xxxxxxx if swallowed.

FR: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: possibilità di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Kaitīgs - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx sukelti negrįžtamus xxxxxxxxx pakenkimus xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Jagħmel ħxxxx: riskju possibbli xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxx xxxx xx mond xxxx xxxxxxxxxxxxx effecten niet xxxxxxxxxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xx połknięciu; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx ingestão.

RO: Nociv: xxxx posibil xx xxxxxx ireversibile xxxx îxxxxţxxx.

XX: Škodlivý, možné xxxxxx ireverzibilných účinkov xx požití.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja xxx zaužitju.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx vaurioiden xxxxx nieltynä.

SV: Farligt: xöxxxx risk för xxxxåxxxx hälsoskador xxx xöxxäxxxx.

X68/20/21

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

ES: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Možné xxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinků při xxxxxxxxxx x xxx xxxxx s kůží.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx for xxxxx xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxx: võimalik xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx of xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxx: possibilité d'effets xxxxxxxxxxxxx par inhalation xx par xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx irreversibili xxx xxxxxxxxxx e a xxxxxxxx con la xxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Kenksminga: xxxx xxxxxxx negrįžtamus sveikatos xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx oda.

HU: Xxxxxxxxxxx xx bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxxx: maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Jagħmel ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xamm u xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: bij xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx met xx huid xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx szkodliwie xxxxx drogi xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: possibilidade xx xxxxxxx irreversíveis xxx inalação e xx contacto com x pele.

RO: Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx prin xxxxxxxx şx în xxxxxxx xx pielea.

SK: Xxxxxxxx, možné xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Zdravju xxxxxxxxx: xxxxx nevarnost xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Farligt: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx inandning xxx hudkontakt.

R68/20/22

BG: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: Posibilidad xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx e xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx inhalation and xx swallowed.

FR: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Kaitīgs - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx risks xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX: Belélegezve xx lenyelve xxxxxxxx: xxxxxxxxx egészségkárosodást okozhat.

MT: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx x jekk xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx mond xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Działa szkodliwie xxxxx drogi oddechowe x xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx powstania xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx zdrowia.

PT: Nocivo: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x ingestão.

RO: Nociv: xxxx xxxxxxx de xxxxxx ireversibile xxxx xxxxxxxx şi xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, možné xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: möjlig xxxx xöx bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X68/21/22

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx de efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx: Možné xxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinků při xxxxx x&xxxx;xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx par xxxxxxx avec xx xxxx et par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx effetti xxxxxxxxxxxxx x contatto xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Kaitīgs - xxxxēxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx risks, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx norijot.

LT: Kenksminga: xxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx pakenkimus xxxxxxxxxx xx oda xx xxxxxxxx.

XX: Bőrrel érintkezve xx xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx u xxxx xxxxxxx'.

XX: Schadelijk: bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xx xxxxxxxx com x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Nociv: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxx s pokožkou x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx trajnih okvar xxxxxxx x xxxxx x kožo xx xxx xxxxxxxx.

XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx risk xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X68/20/21/22

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx con xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx vdechování, xxx xxxxx x&xxxx;xxxx x xxx požití.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx for xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx og indtagelse.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Möglichkeit xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Einatmen, Xxxüxxxxx xxx der Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx nahaga xx allaneelamisel.

EL: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx: xxxxxxxx risk xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, in xxxxxxx xxxx xxxx xxx if swallowed.

FR: Xxxxx: possibilité x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx par xxxxxxxxxx, xxx contact avec xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx con xx xxxxx x xxx ingestione.

LV: Xxxxīxx -&xxxx;xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx, nonākot xxxxxxē xx ādu xx norijot.

LT: Kenksminga: xxxx sukelti negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus, xxxxxxxxxx su xxx xx prarijus.

HU: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Jagħmel ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx, xxxx xxxxx il-ġilda x xxxx jinbela'.

NL: Xxxxxxxxxx: xxx inademing, xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx door xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx niet xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych zmian x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: possibilidade xx xxxxxxx irreversíveis xxx xxxxxçãx, em contacto xxx a xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: risc xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx inhalare, îx xxxxxxx cu xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx riziko xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Zdravju xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx, x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx: pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx hälsoskador xxx inandning, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.“

x)

Xxxxxxx XX xx xxxxxxxxx xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XX— ANEXO XX— XXXXXXX XX— XXXXX IV— IV ANHANG— XX XXXX— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX— XXXXX XX— XXXXXX XX— ALLEGATO XX— XX XXXXXXXXX— XX XXXXXXX— IV. MELLÉKLET— XXXXXX IV— BIJLAGE XX— ZAŁĄCZNIK IV— XXXXX XX— XXXXX XX— XXXXXXX&xxxx;XX— XXXXXXX XX— XXXXX XX— XXXXXX XX

ПРИЛОЖЕНИЕ IV

Съвети за безопасност, свързани с опасните вещества и препарати

XXXXX XX

Xxxxxxxx xx prudencia relativos x xxx xxxxxxxxxx x preparados xxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx týkající xx nebezpečných xxxxx x přípravků

BILAG IV

Forsigtighedsregler xxx farlige xxxxxxx xx præparater

ANHANG IV

Sicherheitsratschläge xüx xxxäxxxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx

XX XXXX

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX

Οδηγίες ασφαλούς χρήσης που αφορούν επικίνδυνες χημικές ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX XX

Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx and xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx les substances xx préparations xxxxxxxxxxx

XXXXXXXX XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx le sostanze x preparati pericolosi

IV XXXXXXXXX

Xxxxīxxx xxxxīxx apzīmējumi xx apvienotie xxxīxēxxxx

XX XXXXXXX

Xxxxxx patarimai dėl xxxxxxxxų xxxxxxxų xx xxxxxxxxų

XX. MELLÉKLET

A veszélyes xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxx xx' xxxxxxà xxxx sustanzi x preparazzjonijiet perikolużi

BIJLAGE XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx stoffen xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XX

Xxxxxx xxxxśxxxąxx warunki xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx niebezpiecznej xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxx xx xxxxêxxxx xxxxxxxxx a substâncias x xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxăxx de xxxxxxţă xxxxxxx xxxxxxxţxxx şx xxxxxxxxxxx periculoase

PRÍLOHA XX

Xxxxxx xxxxxxxx xx bezpečné xxxxxxxxxx chemickej látky x chemického xxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx za xxxxxxxxxxx nevarnih xxxxx xx xxxxxxxxxx

XXXXX IV

Vaarallisten xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx för xxxxxxx ämnen xxx xxxxxxxxxxx

X1

XX: Да се съхранява под ключ.

ES: Xxxxxxxxxx bajo xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx uzamčené.

DA: Xxxxxxxxx xxxxx lås.

DE: Xxxxx Xxxxxxxxxx aufbewahren.

ET: Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Να φυλάσσεται κλειδωμένο.

XX: Keep xxxxxx xx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxx.

XX: Xxxxxxxxxx sotto xxxxxx.

XX: Turēt xxxxēxxx.

XX: Xxxxxxx užrakintą.

HU: Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx bewaren.

PL: Xxxxxxxxxxxć xxx zamknięciem.

PT: Xxxxxxx fechado à xxxxx.

XX: A xx xăxxxx sub xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä lukitussa xxxxxxx.

XX: Förvaras x xåxx xxxxxxx.

X2

XX: Да се пази далече от достъп на деца.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx xxx xxñxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx utilgængeligt for xøxx.

XX: Xxxx xxxxx xx xxx Xäxxx xxx Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Μακριά από παιδιά.

XX: Xxxx xxx xx xxx xxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx la xxxxxx des xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxāx xx xēxxxxx.

XX: Xxxxxxx nuo xxxxų.

XX: Xxxxxxxxx kezébe nem xxxüxxxx.

XX: Żxxx xxxx xx jintlaħaqx mit-tfal.

NL: Xxxxxx xxxxxx van xxxxxxxx bewaren.

PL: Xxxxxxć xxxxx xxxxćxx.

XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxçxx.

XX: X xx se lăsa xx îndemâna xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx.

XX: Hraniti izven xxxxxx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxx ulottumattomissa.

SV: Xöxxxxxx xåxxxxxxxx xöx xxxx.

X3

XX: Да се съхранява на хладно място.

ES: Xxxxxxxxxx xx lugar xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx&xxxx;xx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Opbevares xøxxxx.

XX: Xüxx xxxxxxxxxxx.

XX: Hoida xxxxxxx.

XX: Να φυλάσσεται σε δροσερό μέρος.

EN: Xxxx in x xxxx xxxxx.

XX: Conserver xxxx xx endroit xxxxx.

XX: Conservare xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xēxā vietā.

LT: Xxxxxxx xėxxxxx vietoje.

HU: Xűxöx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx x'xxxx xxxxx.

XX: Xx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx xxxxxxx.

XX: Guardar xx xxxxx fresco.

RO: X xx păstra îxxx-xx xxx xăxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx na xxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxäxxä.

XX: Xöxxxxxx xxxxx.

X4

XX: Да се съхранява далече от жилищни помещения.

ES: Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx habitados.

CS: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx objekty.

DA: Xå xxxx xxxxxxxxx x xæxxxxxx xx xxxøxxx.

XX: Von Xxxxxxäxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Mitte xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Μακριά από κατοικημένους χώρους.

XX: Keep xxxx xxxx living xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx à x'xxxxx xx tout xxxxx x'xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxāx xxīxxxxxāx xxxxāx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Lakóterülettől xxxxx tartandó.

MT: Żomm 'xx xxxħxx xxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxć x pomieszczeniach xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx fora de xxxxxxxx xxxx de xxxxxxçãx.

XX: X xx xăxxxx departe xx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx obývaných priestorov.

SL: Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xx xxx xäxxxxxää xxxxxxxxxxxxx.

XX: Förvaras avskilt xxåx bostadsutrymmen.

S5

BG: Да се съхранява под … (подходяща течност, указана от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xx … (xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Opbevares xxxxx … (xx xxxxx væske, xxx xxxxxxx af xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … aufbewahren (xxxxxxxxx Xxüxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxx … xxx (xxxxxx xxxxxxxx määrab xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται το περιεχόμενο μέσα σε … (το είδος του κατάλληλου υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Keep xxxxxxxx under … (xxxxxxxxxxx liquid xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxx … (liquide xxxxxxxxx à xxxxxxxxx xxx xx fabricant).

IT: Xxxxxxxxxx xxxxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx da xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx … (ražotājs xxxāxx xķxxxxxx, kurā viela xxx xxxxxxxx uzglabājams).

LT: Xxxxxxx xxxxxxą … (xxxxxxą skystį nurodo xxxxxxxxxx).

XX: … xxxxx xxxxxxxx (x xxxxxxxxxx x xxxxxx határozza xxx).

XX: Żxxx xxħx… (xx-xxxxxxx adatt li xxxx xxxxxxx mill-manifattur).

NL: Xxxxx … houden. (xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxx door xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć x … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxxx produtor).

RO: X xx xăxxxx sub… (xxxxxxxx adecvat va xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Hraniti xxx/x … (xxxxxxxx xxxxxxxx, x xxxxxx xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxäxxö xäxxxxxxxäxä … (tarkoitukseen xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV: Xöxxxxx xxxxxåxxxx i … (xäxxxxx xäxxxx xxxxx xx tillverkaren).

S6

BG: Да се съхранява под … (инертен газ, указан от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xx … (xxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Uchovávejte xxx … (xxxxxxx xxxx specifikuje xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx under … (xx xxxxxxx xxx, xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … xxxxxxxxxxx (inertes Gas xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … xxx (xxxxxxxxxx xääxxx valmistaja).

EL: Να διατηρείται σε ατμόσφαιρα … (το είδος του αδρανούς αερίου καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN: Xxxx xxxxx … (inert xxx xx xx xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxx … (xxx xxxxxx à spécifier par xx fabricant).

IT: Conservare xxxxx … (xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Uzglabāt … (xxxxxāxx xxxāxx xāxx, xxxā viela vai xxxxxxxx xxxxxxāxxxx).

XX: Laikyti …. (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx) aplinkoje.

HU: … xxxxx xxxxxxxx (xx xxxxx xxxx x xxxxxx határozza xxx).

XX: Żxxx taħt… (xxxx xxxxxx xx xxxx xxxċxxxxxx mill-manifattur).

NL: Xxxxx … houden. (xxxxx gas xxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć w xxxxxxxxxx … (obojętnego xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxx … (xxx inerte x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: A xx xăxxxx sub… (xxxxx xxxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx pod … (xxxxxxxx xxxxxx, ktorý xxxxxxxxxxx výrobca).

SL: Hraniti x … (xxxxxxxx xxxxxxx xxxx, v xxxxxxx xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä … (xxxxxxx xxxxxx ilmoittaa valmistaja/maahantuoja).

SV: Xöxxxxxx x … (xxxxx gas xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X7

XX: Съдът да се държи плътно затворен.

ES: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Uchovávejte xxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx tæt xxxxxx.

XX: Xxxäxxxx dicht xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx suletuna.

EL: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο.

XX: Xxxx container xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx le xxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xxxxx noslēgtu.

LT: Pakuotę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą.

XX: Xx edényzet xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żomm xx-xxxxxxxxxx magħluq xxxxx.

XX: Xx xxxx gesloten xxxxxxxxxx bewaren.

PL: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx szczelnie xxxxxxęxx.

XX: Xxxxxx o xxxxxxxxxx xxx fechado.

RO: X xx xăxxxx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx.

XX: Uchovávajte xxxxxx tesne xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x tesno xxxxxx xxxxxx.

XX: Säilytettävä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx väl tillsluten.

S8

BG: Съдът да се съхранява на сухо място.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx lugar xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx obal xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx skal xxxxxxxxx xøxx.

XX: Xxxäxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx kuivana.

EL: Το δοχείο να προστατεύεται από την υγρασία.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxxxxx le xxxxxxxxx à x'xxxx de x'xxxxxxxx.

XX: Conservare xx xxxxxx xxxx'xxxxxxà.

XX: Uzglabāt xxxxx.

XX: Xxxxxxę laikyti xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx il-kontenitur xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx houden.

PL: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx w suchym xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx o xxxxxxxxxx xx abrigo xx humidade.

RO: A xx xăxxxx xxxxxxxxx îxxx-xx xxx xxxxx, xxxxx de umiditate.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xxxxx.

X9

XX: Съдът да се съхранява на добре проветриво място.

XX: Xxxxxxxxxx xx recipiente en xxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx na xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx skal xxxxxxxxx xå et xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Behälter xx xxxxx xxx xxxüxxxxxx Ort aufbewahren.

ET: Xxxxx xxxxxx xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Το δοχείο να διατηρείται σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xx a xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Conserver xx xxxxxxxxx dans xx xxxxxxx bien xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx labi xēxxxāxā vietā.

LT: Pakuotę xxxxxxx gerai xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxxxőxxxxxxx helyen xxxxxxxx.

XX: Żxxx il-kontenitur x'xxxx ivventilat xxxxx.

XX: Xx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx bewaren.

PL: Xxxxxxxxxxxć pojemnik x xxxxxxx dobrze wentylowanym.

PT: Xxxxxx o xxxxxxxxxx xxx local xxx xxxxxxxxx.

XX: X se xăxxxx xxxxxxxxx îxxx-xx xxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx nádobu xx xxxxx vetranom mieste.

SL: Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxx prezračevanem xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx, xxxxx xx hyvä ilmanvaihto.

SV: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx på xäx xxxxxxxxxx xxxxx.

X12

XX: Съдът да не се затваря херметично.

ES: Xx cerrar xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx uzavřený.

DA: Xxxxxxxxxx må xxxx xxxxxx tæt.

DE: Behälter xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxßxx.

XX: Xxxxx hoida hermeetiliselt xxxxxxx pakendis.

EL: Μη διατηρείτε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο.

XX: Xx xxx keep xxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xx xxx fermer hermétiquement xx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx ermeticamente xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxāx xxēxxā xxxxā.

XX: Nelaikyti xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxėx.

XX: Xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx lezárni.

MT: Tħallix xx-xxxxxxxxxx magħluq.

NL: De xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Nie przechowywać xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxxxx.

XX: Xãx fechar o xxxxxxxxxx hermeticamente.

RO: X xx se închide xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Neuchovávajte xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx ne xxx xxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx ei xxx xxxxxx ilmatiiviisti.

SV: Xöxxxxxxxxxxx xåx xxxx tillslutas xxxxxäxx.

X13

XX: Да се съхранява далече от напитки и храни за хора и животни.

XX: Manténgase lejos xx xxxxxxxxx, bebidas x piensos.

CS: Uchovávejte xxxxxxxx xx potravin, xxxxxx x xxxxx.

XX: Xå xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx fødevarer, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxx Xxxxxxxxxxxxxxx, Xxxxäxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx fernhalten.

ET: Xxxxx eemal xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxööxxxx.

XX: Μακριά από τρόφιμα, ποτά και ζωοτροφές.

XX: Xxxx xxxx xxxx xxxx, drink and xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx à x'xxxxx xxx xxxxxxxx xx boissons, x xxxxxxx ceux xxxx xxxxxxx.

XX: Conservare xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxx x xx bevande.

LV: Xxxxxxxxāx xxxā xx xāxxxxx xxx dzīvnieku xxxīxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx nuo xxxxxx, xėxxxų ir xxxxxxų pašaro.

HU: Xxxxxxxxxxxőx, xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx 'xx bogħod xxxx xxxx, xxxx x xxxx xħxxx xx' x-xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx eet- en xxxxxxxxxx en van xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x żxxxxśxxą, xxxxxxxx x paszami xxx zwierząt.

PT: Manter xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x bebidas incluindo xx xxx xxxxxxx.

XX: X se xăxxxx xxxxxxx xx xxxxă, xăxxxxx şi xxxxă xxxxxx animale.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxx dosahu xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxx, xxxxxx in xxxxx.

XX: Xx xxx xäxxxxxää xxxxxxä elintarvikkeiden xxxä xxäxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Förvaras åxxxxxx xxåx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X14

XX: Да се съхранява далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx de … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx odděleně xx … (vzájemně xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx výrobce).

DA: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxx stoffer, xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx … xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx Substanzen xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Μακριά από … (ασύμβατες ουσίες καθορίζονται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxxx xxxx … (incompatible xxxxxxxxx to xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx del xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxāx xxxā xx … (ražotājs xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx vielas).

LT: Xxxxxxx xxxxxxx xxx…( xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: …-tól/-től xxxxx xxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx(xx)x x xxxxxx xxxxxxxxx meg).

MT: Żxxx 'xx xxxħxx minn … (materjal xxxxxxxxxxxxx xx xxxx indikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx houden xxx … (xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx te xxxxxx xxx te geven xxxx de xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x …&xxxx;(xxxxxxxłxxx xxxxśxxxxxx xxxxx producenta).

PT: Xxxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: X xx xăxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxx incompatibile xxx xx xxxxxxxx de xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, ktorý xxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx ločeno xx … (xxxxxxxxxxxx xxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx aineet ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Förvaras åxxxxxx xxåx … (oförenliga äxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X15

XX: Да се съхранява далече от топлина.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx calor.

CS: Chraňte xxxx xxxxxx.

XX: Må xxxx udsættes for xxxxx.

XX: Vor Hitze xxxüxxxx.

XX: Hoida xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μακριά από θερμότητα.

XX: Xxxx xxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx à x'xxxxx xx xx xxxxxxx.

XX: Conservare xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxāx no sasilšanas.

LT: Xxxxxxx atokiau xxx xxxxxxx šaltinių.

HU: Xőxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx 'xx bogħod xxx-xħxxx.

XX: Xxxxxxxxxx houden xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć x xxxx xx źxxxxł xxxxłx.

XX: Manter xxxxxxxx xx xxxxx.

XX: X xx păstra xxxxxxx xx căldură.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx pred xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xäxxöxxä.

XX: Xåx xxxx xxxäxxxx xöx xäxxx.

X16

XX: Да се съхранява далече от източници на запалване. Да не се пуши.

XX: Conservar xxxxxxx xx xxxx llama x xxxxxx xx xxxxxxx — No xxxxx.

XX: Uchovávejte xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx — Xxxxx kouření.

DA: Xxxxxx xæx xxx xxxæxxxxxxxxxxxxx — Xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxx.

XX: Hoida xxxxx xüxxxxxxxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxxxxx!.

XX: Μακριά από πηγές ανάφλεξης — Απαγορεύεται το κάπνισμα.

XX: Xxxx xxxx from xxxxxxx xx ignition — Xx smoking.

FR: Xxxxxxxxx à x'xxxxx xx toute flamme xx xxxxxx d'étincelles — Xx xxx xxxxx.

XX: Conservare xxxxxxx xx xxxxxx e xxxxxxxxx — Non xxxxxx.

XX: Sargāt xx xxxxx - xxxxēķēx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxų. Xxxūxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx — Tilos x xxxxxxxxx.

XX: Żxxx 'xx xxxħxx xxxx fjammi x qbid xxx-xxx — Xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx — Xxxx xxxxx.

XX: Xxx przechowywać x xxxxxżx źxxxxł xxxłxxx — xxx xxxxć xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xx qualquer chama xx xxxxx xx xxxxçãx — Xãx xxxxx.

XX: X xx xăxxxx xxxxxxx de xxxxx xxxxăxă xxx xxxxă de xxâxxxx — Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx — Xxxxx fajčenia.

SL: Hraniti xxxxxx od xxxxx xxxxx — xx xxxxxx.

XX: Eristettävä xxxxxxxxäxxxxxxä — Tupakointi xxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx åtskilt xxåx xxxäxxxxxxxxäxxxx — Rökning xöxxxxxxx.

X17

XX: Да се съхранява далече от горими материали.

ES: Xxxxxxxxxx xxxxx de xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Uchovávejte mimo xxxxx hořlavých xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xæx xxx xxxxxxxxx stoffer.

DE: Xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xüxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μακριά από καύσιμα υλικά.

EN: Xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx à x'xxxxx des xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx sostanze xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxāx xx xxxxxx xxxxxxāxx.

XX: Laikyti atokiau xxx xxxxxxxų xxxxx xxxxxxxų.

XX: Xxxxxő xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx 'xx bogħod xxxx xxxxxxxx xx jieħu x-xxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx brandbare stoffen.

PL: Xxx przechowywać xxxxx x xxxxxxxłxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx de xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: X xx xăxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx combustibile.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxľxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Hraniti xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä erillään xxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx xxxxxxxxxxxx äxxxx.

X18

XX: Съдът да се манипулира и отваря внимателно.

ES: Manipúlese x ábrase xx xxxxxxxxxx xxx prudencia.

CS: Xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Emballagen xxxx behandles xx åxxxx med xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxxxx xxx Xxxxxxxx öxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxx xx avada xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Χειριστείτε και ανοίξτε το δοχείο προσεκτικά.

EN: Xxxxxx xxx xxxx container xxxx xxxx.

XX: Manipuler xx ouvrir le xxxxxxxxx avec prudence.

IT: Xxxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxēxxx īpašu xxxxxxxxīxx, darbojoties xx xxxxxxxxxx un atverot xx.

XX: Xxxxxxę xxxxxxx xx atidaryti atsargiai.

HU: Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx kezelni és xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx kif xħxxxxx x tiftaħ xx-xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx en openen.

PL: Xxxxxxxć xxxxxżxxść x xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx x abrir x xxxxxxxxxx com xxxxêxxxx.

XX: X se xxxxxxxx şi x xx deschide xxxxxxxxx xx prudenţă.

SK: S xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx x posodo xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Pakkauksen xäxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx on xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx öxxxxx xöxxxxxxxx.

X20

XX: Да не се яде и пие по време на работа.

XX: No xxxxx xx beber xxxxxxx su xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx a xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Der xå xxxx xxxxxx xxxxx drikkes xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx nicht xxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Käitlemisel xööxxxx ja xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μη τρώτε ή πίνετε όταν το χρησιμοποιείτε.

EN: Xxxx xxxxx xx xxx xxx or drink.

FR: Xx xxx manger xx xx pas xxxxx pendant l'utilisation.

IT: Xxx mangiare xx xxxx xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx neēst, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx nevalgyti xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xöxxxx xxxx, xxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxx xxxx li xxx xxżxx.

XX: Niet xxxx of xxxxxxx xxxxxxx gebruik.

PL: Xxx xxść x nie xxć xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xãx comer xxx beber xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX: X xx xâxxx xxx xxx în timpul xxxxxxăxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx ani nepite.

SL: Xxx uporabo ne xxxxx in xx xxxx.

XX: Xxöxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx kemikaalia xäxxxxxxäxxxä.

XX: Äx xxxx xxxxx drick xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X21

XX: Да не се пуши по време на работа.

XX: Xx xxxxx xxxxxxx su utilización.

CS: Xxxxxxx při používání.

DA: Xxx xå ikke xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx xxxxx rauchen.

ET: Xäxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μη καπνίζετε όταν το χρησιμοποιείτε.

XX: Xxxx xxxxx xx xxx smoke.

FR: Xx xxx xxxxx xxxxxxx l'utilisation.

IT: Xxx xxxxxx durante l'impiego.

LV: Xxxxēķēx, darbojoties xx xxxxx.

XX: Naudojant xxxūxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xöxxxx tilos x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xx qed xxżxx.

XX: Xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxć tytoniu podczas xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Não xxxxx xxxxxxx a xxxxxxxçãx.

XX: Fumatul interzis îx timpul xxxxxxăxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx uporabo xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx kielletty xxxxxxxxxx käytettäessä.

SV: Xöx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X22

XX: Да не се вдишва праха.

XX: Xx xxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx prach.

DA: Undgå xxxåxxxxx af xxøx.

XX: Xxxxx nicht xxxxxxxx.

XX: Xäxxxxx tolmu xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μη αναπνέετε την σκόνη.

XX: Do xxx xxxxxxx xxxx.

XX: Xx xxx respirer xxx xxxxxxèxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Izvairīties xx xxxxxļx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxįxxėxxx xxxxxų.

XX: Xx xxxxx porát xxx xxxxxx belélegezni.

MT: Tiġbidx xx-xxxx 'xx ġewwa x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxx niet xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxć xxłx.

XX: Xãx respirar xx xxxxxxx.

XX: X xx xx inspira xxxxxx.

XX: Nevdychujte xxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xöxxx xxxxxxxäxxxxä.

XX: Xxxxxx inandning xx xxxx.

X23

XX: Да не се вдишва газа/дима/парите/аерозола (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx(xx) xxxxxxxx(x) a xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxå indånding xx xxx/xøx/xxxxx/xxxxxxx-xåxxx (xxx eller xx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx/Xxxxx/Xxxxx/Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx(xx) vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Vältida xxxxx/xxxxxx/xxxx/xxx (sobiva mõiste xääxxx xxxxxxxxxx) sissehingamist.

EL: Μην αναπνέετε αέρια/αναθυμιάσεις/ατμούς/εκνεφώματα (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xx not xxxxxxx xxx/xxxxx/xxxxxx/xxxxx (appropriate xxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Ne xxx xxxxxxxx les xxx/xxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxxx(x) à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxx x xxx/xxxx/xxxxxx/xxxxxxxx (xxxxxxx(x) xxxxxxxxxxx(x) xx xxxxxxxxx xx xxxxx del xxxxxxxxxx).

XX: Izvairīties xx xāxxx xxx xūxx, xxx xxxxxx, xxx xxxxxxxx ieelpošanas (xxxxxxēxxxx xxxxxx xxxxxāxx).

XX: Neįkvėpti xxxų, dūmų, xxxų, xxxxxxxxų (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: X keletkező xxxx/xüxxöx/xőxx/xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx (x xxxxxxxxő xxöxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx meg).

MT: Tiġbidx xxxx/xħxħxx/xxxx/xxxxx 'xx ġxxxx x'xxxxxxxxx (xx-xxxxxxx jew xxxxxxx xxxxxx jridu xxxxx speċifikati mill-manifattur).

NL: Xxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxxxx xxxx inademen. (xxxxxxxxxxxxx term(en) aan xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxć xxxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xãx xxxxxxxx xx xxxxx/xxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxxxx(x) x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: X nu xx inspira xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xx indica xxxxxxxx(xx) xxxxxxxxxăxxx(x)).

XX: Nevdychujte xxxx/xxx/xxxx/xxxxxxxx (Vhodné xxxxx xxxxxxxxxxx výrobca).

SL: Xx xxxxxxxxx plina/dima/hlapov/meglice (xxxxxxxx xxxxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxäxä kaasun/huurun/höyryn/sumun xxxxxxxäxxxxä (xxxxxx xxxxxxxxxx valitsee xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Undvik xxxxxxxxx xx xxx/xöx/åxxx/xxxxx (lämplig xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X24

XX: Да се избягва контакт с кожата.

XX: Evítese xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx styku x kůží.

DA: Undgå xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx xxxxxxx with skin.

FR: Xxxxxx le xxxxxxx xxxx xx peau.

IT: Xxxxxxx il xxxxxxxx xxx xx pelle.

LV: Xxxxxļxxx xxxļūxxxx uz āxxx.

XX: Vengti xxxxxxxx xxx odos.

HU: A xőxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxüxxxxő.

XX: Xxxxx x-xxxxxxx xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx o xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX: X xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx kontaktu s xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx x kožo.

FI: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx joutumista xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx.

X25

XX: Да се избягва контакт с очите.

XX: Xxxxxxx el xxxxxxxx con los xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx x xxxxx.

XX: Undgå xxxxxxx med øxxxxx.

XX: Xxxüxxxxx mit xxx Xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Αποφεύγετε την επαφή με τα μάτια.

XX: Xxxxx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxxx xx contact xxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxļxxx nokļūšanu acīs.

LT: Xxxxxx xxxxxxxx į xxxx.

XX: Kerülni xxxx x szembe xxxxxx.

XX: Xxxxx l-kuntatt xx' x-xħxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xx ogen xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxć zanieczyszczenia oczu.

PT: Xxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: X xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx stik z xxxx.

XX: Xxxxxxxxx kemikaalin xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx ögonen.

S26

BG: При контакт с очите, веднага да се изплакнат обилно с вода и да се потърси медицинска помощ.

XX: En xxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx con xxxx x acúdase a xx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx xxx okamžitě xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x vyhledejte lékařskou xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx x øxxxxx, xxxxxxx xxxxxx grundigt xxx xxxx xx xæxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Augen xxxxxx xxüxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxüxxx und Xxxx konsultieren.

ET: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xööxxxxx xxxxx xxxxx.

XX: Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια πλύνετέ τα αμέσως με άφθονο νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx xxx seek xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xx xxx de xxxxxxx xxxx xxx yeux, xxxxx xxxxxxxxxxxxx et xxxxxxxxxxx xxxx xx x'xxx xx xxxxxxxxx xx spécialiste.

IT: Xx xxxx di xxxxxxxx xxx xxx xxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx con acqua x xxxxxxxxxx un xxxxxx.

XX: Ja xxxļūxx xxīx, xxxxxēxxxxxx xāx xxxxxx xx lielu xxxxxxxx ūdens xx xxxxēx medicīnisku palīdzību.

LT: Xxxxxxx į akis, xxxxxxxxxx xxxxx praplauti xxxxxxxx ir xxxxxxxx į xxxxxxxą.

XX: Xx xxxxxx jut, xő xxxxxx xxxxxxx xx xxxx mosni xx xxxxxxxx xxxx fordulni.

MT: X'xxż ta' xxxxxxx xx' x-xħxxxxxx, xħxxx xxxxxxxxxxxxx x'ħxxxx xxxx x xxx xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxx xx ogen xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx advies xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxć xxxxxxxxxxx dużą xxxśxxą xxxx x xxxxęxxąć xxxxxx lekarza.

PT: Xx xxxx de xxxxxxxx xxx xx olhos, xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx água x consultar xx xxxxxxxxxxxx.

XX: Îx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx, xxăxxţx xxxxxxx xx xxxxă xxă şi xxxxxxxxţx xxxxxxx.

XX: V xxxxxxx kontaktu x xxxxx xx potrebné xxxxx ich xxxxx x xxľxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxľxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xx xxxxx x oči, xxxxx xxxxxxxx z xxxxx vode xx xxxxxxxx zdravniško xxxxx.

XX: Xxxxxxxx silmistä huuhdeltava xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xxxxxxä xx xxxxäxä lääkäriin.

SV: Xxx kontakt xxx öxxxxx, xxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxx kontakta xäxxxx.

X27

XX: Незабавно да се съблече цялото замърсено облекло.

XX: Quítese xxxxxxxxxxxxxx xx ropa xxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Tilsmudset xøx xxxxx straks xx.

XX: Xxxxxxxxxxx, xxxxäxxxx Xxxxxxxx xxxxxx ausziehen.

ET: Xõxxx xxxxxxxx seljast xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Αφαιρέστε αμέσως όλα τα ενδύματα που έχουν μολυνθεί.

XX: Xxxx off xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx clothing.

FR: Xxxxxxx immédiatement xxxx xêxxxxxx souillé xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Nekavējoties xxxxxxx xxxxxxxīxx xxģēxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx kell vetni.

MT: Xxżx' mill-ewwel kull xxxxxx imniġġes.

NL: Verontreinigde xxxxxxx xxxxxxxxxxxx uittrekken.

PL: Xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx todo o xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxţx xxxxxxx xxxxă îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.

XX: Okamžite si xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx odev.

SL: Xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx obleko.

FI: Xxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx saastunut xxxxxxxx.

XX: Xxx genast av xxxx xxxxxäxxxx kläder.

S28

BG: След контакт с кожата, веднага да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx con xx xxxx, lávese xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (productos x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx … (xxxxxxx kapalinu xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Xxxxxx xxxx xå huden xxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xæxxxxx … (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx viel … (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Nahale xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx … (xääxxx valmistaja).

EL: Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, πλυθείτε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: After xxxxxxx xxxx xxxx, xxxx xxxxxxxxxxx with xxxxxx xx … (xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxèx xxxxxxx xxxx xx xxxx, se xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx … (produits xxxxxxxxxx à indiquer xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx con … (prodotti xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Ja nokļūst xx āxxx, nekavējoties xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxx ant xxxx, xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx … (kuo — nurodo xxxxxxxxxx).

XX: Xx xx anyag x xőxxx kerül, …-xxx/xxx xőxxx azonnal xx kell xxxxx (xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: X'xxż xx' xxxxxxx xxx-ġxxxx, xħxxx xxxx-xxxxx x'ħxxxx … (ikun xxxċxxxxxx mill-manifattur).

NL: Xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx … (xxx te xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxxxxą skórę xxxxxxxxxxx xxxxxxć dużą xxxśxxą …&xxxx;(xxxxxx określonej przez xxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx a pele, xxxxx xxxxxxxx e xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxx xxxx produtor).

RO: Xxxă xxxxxxxxx xx xxxxxx, xxăxxţx xxxxxxx xx xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxăxxx xx xx xxxxxxx de xxxxxxxxx).

XX: Po xxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxxx ju xxxx xxľxxx množstvom … (xxxx špecifikované výrobcom).

SL: Xx xxxxx x xxxx xxxxx izprati x xxxxx … (xxxxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xääxäxxä … (aineen xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxx xxx xxxxx tvätta xxxxxx med mycket … (xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X29

XX: Да не се изпуска в канализацията.

XX: No xxxxx xxx residuos por xx desagüe.

CS: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Må xxxx xøxxxx x xxxxxxxxøx.

XX: Nicht xx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση.

EN: Xx not empty xxxx drains.

FR: Ne xxx xxxxx xxx xxxxxxx à x'xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx fognature.

LV: Xxxxxxxxx xxxxxx kanalizācijā.

LT: Xxxxxxxxxx į kanalizaciją.

HU: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Titfax xx-xxxx xxx- xxxxxġġ.

XX: Xxxxx xxxx xx xx xxxxxxxxx werpen.

PL: Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xãx xxxxxx os xxxxxxxx no xxxxxx.

XX: X xx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx kanalizačnej xxxxx.

XX: Ne xxxxxxxxxx x kanalizacijo.

FI: Ei xxx xxxxxxxää xxxxäxxxx.

XX: Xöx xx x xxxxxxxx.

X30

XX: Никога да не се добавя вода в този продукт.

XX: No xxxxx xxxxx xxxx a xxxx xxxxxxxx.

XX: X xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx vodu.

DA: Hæld xxxxxx xxxx xå xxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxßxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Ποτέ μην προσθέτετε νερό στο προϊόν αυτό.

EN: Xxxxx xxx water to xxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxx xxxxxx de x'xxx xxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxx versare xxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx aizliegts xxxxxxxxx ūxxxx.

XX: Niekada xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Soha xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx titfa' ilma xxx xxx il-prodott.

NL: Xxxxx xxxxx xx xxxx stof xxxxxx.

XX: Xxxxx nie xxxxxxć xxxx xx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxx xxxxxxx.

XX: X nu xx xxxxx xxxxxxxxă xxă peste xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx k xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Tuotteeseen xx xxx lisätä xxxxä.

XX: Xäxx xxxxxx xxxxxx xå eller x xxxxxxxxx.

X33

XX: Да се вземат предпазни мерки срещу статично електричество.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxæx xxxxxxxxxxxxxxxx xxx statisk elektricitet.

DE: Xxßxxxxxx xxxxx elektrostatische Xxxxxxxxxxx treffen.

ET: Vältida xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX: Λάβετε προστατευτικά μέτρα έναντι ηλεκτροστατικών εκκενώσεων.

XX: Xxxx xxxxxxxxxxxxx measures xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx l'accumulation xx xxxxxxx électrostatiques.

IT: Xxxxxxx x'xxxxxxxx di cariche xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxīxxx xxxāxxxxx, lai xxxxxxāxx xx xxxxxxxāx xxxxxxīxxx xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxx atsargumo xxxxxxxxų xxxxxxxxxxxxxėxx iškrovoms xxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxxx xxxxöxxőxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX: Evita x-xxxxxxxxxxxxxx xx' xxxxx elettrostatiċi.

NL: Xxxxxxxxxxx treffen xxxxx xxxxxxxxxxx van xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Zastosować śxxxxx xxxxxżxxśxx xxxxxxxxxxąxx xxłxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Evitar acumulação xx cargas electrostáticas.

RO: X se xxx xăxxxx xx precauţie xxxxxx xxxxxxxx xxxxăxxăxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Vykonajte xxxxxxxxx xxxxxxxxx proti statickým xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxäxä xxxxxxxxxx xäxxöx aiheuttama xxxxxöxxxx.

XX: Xxxxxx åxxäxxxx mot xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X35

XX: Този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX: Elimínense xxx xxxxxxxx xxx producto x xxx xxxxxxxxxxx xxx todas xxx xxxxxxxxxxxx posibles.

CS: Xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx musí být xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx dets xxxxxxxx skal bortskaffes xå xx xxxxxx xåxx.

XX: Xxxäxxx und Xxxäxxxx xüxxxx in xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xääxxxxxxx xäxxxxxx ohutult.

EL: Το υλικό και ο περιέκτης του πρέπει να διατεθεί με ασφαλή τρόπο.

EN: This xxxxxxxx xxx its xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx of xx x xxxx xxx.

XX: Xx se xxxxxxxxxxx xx ce xxxxxxx xx xx xxx xxxxxxxxx xx'xx prenant xxxxxx xxxxxxxxxxx x'xxxxx.

XX: Xxx disfarsi xxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx xx non xxx xx dovute xxxxxxxxxxx.

XX: Šo xxxxx xxx produktu xx xxxxxxxxxx xxxxxxēx drošā xxxxā.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxė xxxx būti xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx megfelelő xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Dan xx-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx għandhom xxxxxxxxx xxx-xxxxxxxxxxxxxxx meħtieġa.

NL: Deze xxxx xx xx xxxxxxxxxx op xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxć xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxx x sposób xxxxxxxxxx.

XX: Xãx se xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x do xxx xxxxxxxxxx sem xxxxx xx precauções de xxxxxxxçx xxxxxxx.

XX: X xx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx şx xxxxxxxxx xăx decât xxxă xx x-xx xxxx toate xxxxxxţxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx a xxxx xxxx uložte xx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xäxä xxxx xx sen pakkaus xx xäxxxxxxäxä turvallisesti.

SV: Xxxxxxx och xöxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxöxxx xå xäxxxx sätt.

S36

BG: Да се носи подходящо защитно облекло.

ES: Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx adecuada.

CS: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxx særligt xxxxxxxxøx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Schutzkleidung xxxxxx.

XX: Kanda xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Να φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία.

XX: Xxxx xxxxxxxx protective xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Usare indumenti xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx.

XX: Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Draag xxxxxxxxx beschermende kleding.

PL: Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxx.

XX: X xx xxxxx xxxxxxxxxxxx de protecţie xxxxxxxxxăxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Nositi xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä sopivaa suojavaatetusta.

SV: Xxxäxx xäxxxxxx skyddskläder.

S37

BG: Да се носят подходящи ръкавици.

ES: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx rukavice.

DA: Xxxx egnede beskyttelseshandsker xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx tragen.

ET: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Να φοράτε κατάλληλα γάντια.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx des gants xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxāxāx aizsargcimdos.

LT: Xūxėxx xxxxxxxx pirštines.

HU: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxűx kell xxxxxxx.

XX: Xxxxx ingwanti xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxć odpowiednie xęxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: A xx xxxxx mănuşi xxxxxxxxxăxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx primerne xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Käytettävä xxxxxxx xxxxxxäxxxxxxä.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

X38

XX: При недостатъчна вентилация, да се използват подходящи средства за дихателна защита.

XX: En caso xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx respiratorio xxxxxxxx.

XX: X případě xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx používejte xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx dýchacích xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxx åxxxxxæxxxæxx, xxxx effektiv xxxxxxxxxxx xxxx er mulig.

DE: Xxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxüxxxxx Xxxxxxxxxxxxxäx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx kaitsevahendit.

EL: Σε περίπτωση ανεπαρκούς αερισμού, χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή.

EN: Xx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, wear xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, porter xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx approprié.

IT: Xx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx apparecchio xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Nepietiekamas xxxxxxāxxxxx xxxxāxļxx aizsargāt elpošanas xxxāxxx.

XX: Xxxxx nepakankamam xėxxxxxxx, naudoti tinkamas xxėxxxxxx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xx a xxxxxőxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxő xxxxőxxxxüxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: X'xxż xx' nuqqas xx' xxxxxxxxxxxxx biżżejjed, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx dragen.

PL: X xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx wentylacji xxxxxxxć xxxxxxxxxxx indywidualne śxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxçãx insuficiente, xxxx equipamento respiratório xxxxxxxx.

XX: Îx xxxxx xxxx ventilaţii xxxxxxxxxxxx, x xx purta xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx.

XX: V xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx vetrania xxxxxxx vhodný xxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx primerno xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xäxxxö xxxxxxxxää xxxxxxxxx ilmanvaihtoa xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx otillräcklig xxxxxxxxxxx.

X39

XX: Да се носят предпазни средства за очите/лицето.

XX: Úsese xxxxxxxxxx xxxx xxx ojos/la xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxx x xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxæxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx/xäxxxxxxxx.

XX: Χρησιμοποιείτε συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

EN: Xxxx eye/face xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx appareil xx xxxxxxxxxx des xxxx/xx visage.

IT: Xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxāx xxx vai xxxxx xxxxxxxx.

XX: Naudoti xxxų (xxxxx) apsaugos xxxxxxxxx.

XX: Xxxx-/xxxxxxőx kell xxxxxxx.

XX: Ipproteġi 'x xħxxxxxx/xxċċxx.

XX: Een xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx/xxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxć xxxxxxx lub xxxxxxę twarzy.

PT: Xxxx xx xxxxxxxxxxx protector xxxx xx xxxxx /xxxx.

XX: A xx xxxxx xxxxă de xxxxxxţxx a xxxxxxx/xxţxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx xxx x xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx xxx/xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx-xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx skyddsglasögon xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X40

XX: За почистване на пода и всички предмети, замърсени с този продукт, да се използва … (посочва се от производителя).

ES: Xxxx xxxxxxx xx xxxxx x xxx objetos xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx … (x xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).

CS: Podlahy x xxxxxxxx znečistěné xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxßxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx Gegenstände xxx … xxxxxxxx (Xxxxxxxx vom Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Kemikaaliga xxxxxxxxx xxxxxxx xx esemete xxxxxxxxxxxxx kasuta … (xääxxx valmistaja)

EL: Για τον καθαρισμό του δαπέδου και όλων των αντικειμένων που έχουν μολυνθεί από το υλικό αυτό χρησιμοποιείτε … (το είδος καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xx xxxxx the floor xxx xxx objects xxxxxxxxxxxx xx this xxxxxxxx, xxx … (xx xx xxxxxxxxx xx xxx manufacturer).

FR: Xxxx xxxxxxxx le xxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxx, xxxxxxxx … (à xxxxxxxx xxx xx fabricant).

IT: Xxx pulire xx xxxxxxxxx e gli xxxxxxx contaminati xx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx … (da xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX: Xīxxx xxīxx xx xxxxāxņxxxx objektus, xxxxxxxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Šia xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx valyti su … (xxx — xxxxxx gamintojas).

HU: A xxxxxx xx x xxxxxxxxxxőxöxx xxxxxxxxx …-val/-vel xxxx xxxxxxxxxx (xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Biex xxħxxx x-xxx x x-xġġxxxx kollha mniġġsin x'xxx xx-xxxxxxxx, uża … (xxxx speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xx xxxxxxxxx van xx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx materiaal, … gebruiken. (xxx xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Czyścić xxxłxxę x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … (śxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xxxxxxx xx chão e xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx produto, xxxxxxxx … (x especificar xxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxăţxxxx pardoselei sau x xxxxxxxxxx xxxxăxxxx xx acest xxxxxx, xxxxxxţx … (xx xx xxxxxxx xx xăxxx xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxxxxx podlahy x xxxxxxxx xxxxxxxxx kontaminovaných xxxxx xxxxxxxxxx použite … (špecifikuje výrobca).

SL: Xxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xx xxxxxx/xxxxxxxxxx, očistiti s/z … (xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Kemikaali puhdistettava xxxxxxxxx käyttäen … (xxxxxxxxxx ilmoittaa valmistaja/maahantuoja).

SV: Xxxx och xöxxxxxxxx xöxxxåx xxäxxxx med … (xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X41

XX: В случай на пожар и/или експлозия да не се вдишва дима.

ES: Xx xxxx de xxxxxxxx x/x de xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: X xxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxx nevdechujte xxxx.

XX: Xxxxå xx indånde xøxxx xxx brand xxxxx eksplosion.

DE: Explosions- xxx Brandgase nicht xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx/xõx xxxxxxxxxx xxxxxx vältida xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Σε περίπτωση πυρκαγιάς και/ή εκρήξεως μην αναπνέετε τους καπνούς.

XX: Xx xxxx xx xxxx xxx/xx xxxxxxxxx do xxx xxxxxxx fumes.

FR: Xx xxx x'xxxxxxxx xx/xx x'xxxxxxxxx, ne xxx respirer xxx xxxxxx.

XX: Xx caso xx incendio x/x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxēxx xxx xxxxxxxxxxx xxxīxxxā xxxxxxxxx xūxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxįxxėxxx xūxų.

XX: Robbanás xx/xxxx xűx xxxxxx x keletkező xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: X'xxż xx' nar xxx/x xxxxżxxxx xxxxxx xx-xħxħxx.

XX: In geval xxx xxxxx en/of xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Nie xxxxxxć xxxxx xxxxxxxąxxxx x wyniku xxżxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxx de xxxêxxxx x/xx explosão não xxxxxxxx os xxxxx.

XX: X xx xx xxxxxxx xxxxx în xxx xx xxxxxxxx şx/xxx explozie.

SK: X xxxxxxx požiaru alebo xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx plinov, xx xxxxxxxxx ob xxxxxx xx/xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxxxxxx xxx xäxäxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxäxxxxä.

XX: Xxxxxx inandning xx rök xxx xxxxx eller xxxxxxxxx.

X42

XX: При опушване/пръскане да се използват подходящи средства за дихателна защита. (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx adecuado (xxxxxxxxxxxx(xx) adecuada(s) a xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx používejte xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxx egnet åxxxxxæxxxæxx xxx xxxxxxx/xxxøxxxxxx (xxx xxxxx de xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx angives af xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxx Xäxxxxxx/Xxxxxxüxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxäx anlegen (xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx(xx) xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Suitsutamisel/piserdamisel xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (xõxxxxxxx täpsustab xxxxxxxxxx).

XX: Κατά τη διάρκεια υποκαπνισμού/ψεκάσματος χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxxxx fumigation/spraying xxxx suitable xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx be specified xx xxx manufacturer).

FR: Xxxxxxx les xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx approprié (xxxxx(x) xxxxxxxxx(x) à xxxxxxxx xxx xx fabricant).

IT: Xxxxxxx xx fumigazioni/polimerizzazioni xxxxx xx apparecchio xxxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxx(x) xxxxxxxxxxx(x) xx precisare xx parte del xxxxxxxxxx).

XX: Izsmidzināšanas laikā xxxxxxxx xāxxx xxxxxxxxx xxļx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx) xxxxxxx xxxxxxxx xxėxxxxxx xxxų xxxxxxxx priemones (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Füst-/permetképződés xxxxxx xxxxxxxxő légzőkészüléket xxxx xxxxxxx (a xxxxxxxxő xxöxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Xxxx xx-xxxxxxxxxxxx/x-xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx respiratorju xxxxx (xx-xxxxxxx adattat xxxx xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx. (geschikte xxxx(xx) xxxx xx xxxxxxxxx xxx te xxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx stosować xxxxxxxxxxx środki ochrony xxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxśxx producent).

PT: Xxxxxxx xx xxxxxxçõxx/xxxxxxxxxçõxx xxxx xxxxxxxxxxx respiratório adequado (xxxxx(x) xxxxxxxx(x) x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Îx xxxxxx xxxxxxţxxxxx/xxxxxxxxăxxxxx, x xx xxxxx xx xxxxxxxxxx de xxxxxxxţxx corespunzător (xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx(xx) xxxxxxxxxăxxx(x)).

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vhodný xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx výrobca).

SL: Med xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx nositi xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI: Xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxx xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (oikean xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx xx tillverkaren).

S43

BG: При пожар да се използва … (да се посочи точният тип на пожарогасителното устройство. Ако водата увеличава риска, да се добави: ‚Никога да не се използва вода!‘).

XX: En xxxx de incendio, xxxxxxxx … (los xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xx fabricante). (Xx xx agua aumenta xx xxxxxx, se xxxxxx añadir: ‚No xxxx xxxxx xxxx‘).

XX: X xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx … (xxxxxx xxx konkrétní typ xxxxxxxx zařízení. Xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxxxxx ‚Nikdy xxxxxxxxxx xxxx‘).

XX: Xxxx … xxx xxxxxxxxxxxxx (xxx xøxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx. Xåxxxxx xxxx ikke xå xxxxxx tilføjes: ‚Xxxx xxxx xxxx‘).

XX: Xxx Löschen … (xxx Hersteller anzugeben) xxxxxxxxx (wenn Wasser xxx Xxxxxx xxxöxx, xxxüxxx: ‚Xxxx Xxxxxx xxxxxxxxx‘).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx … (xäxxxxx xäxxx kustutusvahendi xüüx. Xxx xxxx suurendab xxxx, lisada: Xxxx xxxxx kasutada).

EL: Σε περίπτωση πυρκαγιάς χρησιμοποιείτε … (Αναφέρεται το ακριβές είδος μέσων πυρόσβεσης. Εάν το νερό αυξάνει τον κίνδυνο, προστίθεται: ‚Μη χρησιμοποιείτε ποτέ νερό‘).

XX: Xx xxxx of xxxx, xxx … (xxxxxxxx xx xxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx-xxxxxxxx xxxxxxxxx. Xx water xxxxxxxxx xxxx, add — ‚Never xxx xxxxx‘).

XX: Xx xxx x'xxxxxxxx, xxxxxxxx … (xxxxxx d'extinction à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx. Si x'xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx, xxxxxxx: ‚Ne jamais xxxxxxxx x'xxx‘).

XX: In xxxx di xxxxxxxx xxxxx … (mezzi xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx. Xx x'xxxxx aumenta il xxxxxxx xxxxxxxxx ‚Non xxxxx acqua‘).

LV: Xxxxxxxēxx xxxīxxxā izmantot … (xxxxīxx xxxāxīx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxēxīxxx xīxxxxxx. Ja ūxxxx xxxxxxxxx risku, xxxxxxxxāx xx xxxāxx ‚Xxxxxxxxx izmantot ūdeni‘).

LT: Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx priemonę. Xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxą, xxxxxxxxxx xxxxxxxx ‚Xxxxxxxxx xxxxxxx‘).

XX: Xűx xxxxxx …-xxx/-xxx oltandó (xx&xxxx;xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx). Xx a xxx használata fokozza x xxxxxxxx, x ‚Xxx&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx.‘ mondattal xx xx kell xxxxxxxxxx.

XX: X'xxż xx' xxx uża … (xxxxxx xx-xxxxxxx x-xxx xxxċxż ta' apparat xxx-xxxx xxx-xxx. Xxxx x-xxxx xxxxxxx xx-xxxxxx, żxx ‚Qatt xxżx x-xxxx‘).

XX: Xx geval xxx xxxxx … xxxxxxxxx. (blusmiddelen aan xx duiden door xx xxxxxxxxx. Xxxxxx xxxxx xxx risico xxxxxxxx toevoegen: ‚Xxxxx xxxxx gebruiken‘).

PL: X xxxxxxxxx xxżxxx xżxxxć&xxxx;…&xxxx;(xxxxć xxxxxx sprzętu xxxxxxxxxżxxxxxxx. Xxżxxx xxxx xxxęxxxx xxxxxżxxxx, dodać ‚Xxxxx xxx używać xxxx‘).

XX: Xx xxxx xx xxxêxxxx, xxxxxxxx … (xxxxx xx extinção x especificar xxxx xxxxxxxx. Xx x xxxx aumentar xx xxxxxx, xxxxxxxxxxx ‚Xxxxx xxxxxxxx xxxx‘).

XX: Îx xxx xx xxxxxxxx xx xx xxxxxxx… (Xxxxxxxxxx xx stingere x incendiului xxx xx indicate xx xxxxxxxxx. Xxxă apa xăxxşxx riscurile, xx xx xxăxxx ‚Xxxxxxxxă xx xxxxxxţx apă‘).

SK: X prípade xxxxxxx xxxxxxx … (uveďte xxxxxx xxx hasiaceho xxxxxxxxx. Xx xxxx xxxxxxx riziko, xxxxxxx — ‚Xxxxx xxxxxxx xxxxx‘).

XX: Za xxxxxxx xxxxxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx gasila xx opreme za xxxxxxx. Xx voda xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx: ‚Xx xxxxxxxxxxx vode!‘).

FI: Xxxxxxxxxxxx käytettävä … (xxxxxxxxxxxx sopiva sammutusmenetelmä. Xxx vesi xxxää xxxxxx, lisättävä xxxxx: ‚Xxxxxxxxxxxx ei xxx xäxxxää xxxxä‘).

XX: Vid xxxxxxxäxxxxxx xxxäxx … (xxxx xäxxxxx metod. Xx vatten öxxx xxxxxxxx, lägg xxxx: ‚Xxxäxx xxxxxx xxxxxx‘).

X45

XX: При злополука или неразположение да се потърси незабавно медицинска помощ и когато е възможно да се покаже етикета.

ES: Xx xxxx xx xxxxxxxxx o malestar, xxxxxxx inmediatamente al xxxxxx (si xx xxxxxxx, xxxxxxxxxxx la xxxxxxxx).

XX: X xxxxxxx xxxxxx, nebo xxxxxxxx-xx xx xxxxx, okamžitě xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx (xx-xx xxxxx, xxxxxx xxxx označení).

DA: Ved xxxxxxxxxxxæxxx eller ved xxxxxxxxxxxxxx xx omgåænde xæxxxxxxxxxxxx nødvendig; xxx xxxxxxxxx, hvis det xx xxxxxx.

XX: Xxx Xxxxxx xxxx Unwohlsein xxxxxx Xxxx xxxxxxxx (xxxx möglich, dieses Xxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Õxxxxxxxxxxxxx xõx xxxxx enesetunde xxxxxx xööxxxxx arsti xxxxx (võimaluse xxxxxx xäxxxxx xxxxx xxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση ατυχήματος ή αν αισθανθείτε αδιαθεσία ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή (δείξτε την ετικέτα αν είναι δυνατό).

XX: Xx xxxx of accident xx if xxx xxxx unwell, seek xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxx xxx label xxxxx xxxxxxxx).

XX: Xx xxx x'xxxxxxxx ou xx xxxxxxx, consulter xxxxxxxxxxxxx un xxxxxxx (xx possible lui xxxxxxx l'étiquette).

IT: Xx xxxx di xxxxxxxxx x xx malessere xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx (xx possibile, xxxxxxxxxx x'xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxīxxxx xxx xūxxxx xxxxxīxxx xxxxxēxxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx (xx xxxxēxxxx, uzrādīt marķējumu).

LT: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx blogai, xxxxxxxxxx kreiptis į xxxxxxxą (jeigu įxxxxxx, xxxxxxxx xxą etiketę).

HU: Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. Xx xxxxxxxxxx, a címkét xxx kell xxxxxxx.

XX: X'xxż xx' inċident xxx xxxx xħxxxxx xx xxxxxħx, ara xxxxx xxxx-xxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx, xxxx xx-xxxxxxxx).

XX: Bij xxx xxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxx xxxxx).

XX: X xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxżxxx źxx xxę xxxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx zasięgnij xxxxxx xxxxxxx&xxxx;–xxżxxx xx xxżxxxx, pokaż xxxxxxxę.

XX: Xx xxxx de xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxçãx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx (xx xxxxxxxx xxxxxxx-xxx o xxxxxx).

XX: Îx xxx xx accident sau xxxxxxxx xx xxxxă, xxxxxxxxţx xxxxxxx xxxxxxx (Xxxă este xxxxxxx, x xx va xxăxx xxxxxxxx).

XX: X xxxxxxx xxxxxx alebo xx sa necítite xxxxx, xxxxxxxx xxxľxxxxxx xxxxxxxx xxxxx (ak xx xx xxxxx, xxxxxx označenie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx).

XX: Ob xxxxxxx ali xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx. (Xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxxx sattuessa tai xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx lääkärin xxxxxxx (xäxxxxxäxä xäxä etikettiä, xxxäxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxxx, xxxxxåxxxx xxxxx xxxxx xåxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxx. Visa xx xöxxxxx xxxxxxxxx.

X46

XX: При поглъщане да се потърси незабавно медицинска помощ и да се покаже опаковката или етикета.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxx, acúdase xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxxxx la etiqueta x xx envase.

CS: Xxx požití okamžitě xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx indtagelse, kontakt xxūxxåæxxx xæxx xx xxx denne beholder xxxxx xxxxxx.

XX: Bei Xxxxxxxxxxxx sofort ärztlichen Xxx xxxxxxxx und Xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xööxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xäxxxxx talle xxxxxxxxx xxxxxxxx xõx xxxxxxxx.

XX: Σε περίπτωση κατάποσης ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο ή την ετικέτα.

EN: Xx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx advice xxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxx xxxxxxxxx or xxxxx.

XX: Xx xxx d'ingestion, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx un xxxxxxx xx lui xxxxxxx l'emballage xx x'xxxxxxxxx.

XX: Xx caso x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx immediatamente xx medico x xxxxxxxxxx il xxxxxxxxxxx x x'xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxīxx, nekavējoties xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx un xxxāxīx xxxxxxxxxx vai xā&xxxx;xxxķēxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą xx xxxxxxxx xxą xxxxxxę arba xxxxxxę.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xx xxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx x xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx jinbela', xxx xxxxx xxxx-xxxxx x xxxx xxx xx-xxxxxxxxxx xxx xx-xxxxxxxx.

XX: Xx xxxxx van xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx een xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx of xxxxxx xxxxx.

XX: X razie xxłxxxęxxx xxxxxłxxxxxx xxxxęxxxx xxxxxx lekarza — xxxxż xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxę.

XX: Xx xxxx xx ingestão, consultar xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx x xxxxxxx-xxx x xxxxxxxxx ou x xxxxxx.

XX: În caz xx înghiţire, x xx xxxxxxxx imediat xxxxxxx şx x x xx xxăxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: X prípade xxxxxxx, xxxxxxxx xxxľxxxxxx lekársku xxxxx x ukážte xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Če xxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx zdravniško xxxxx xx pokazati xxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxx xääxäxxx xxxxxxx xx näytettävä xäxä xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Vid xöxxäxxxx xxxxxxxx xxxxxx xäxxxx xxx visa xxxxx xöxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X47

XX: Да се съхранява при температура не по-висока от … xX (посочва се от производителя).

ES: Xxxxxxxxxx x xxx temperatura xx superior x … oC (a xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xå ikke xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xå xxxx … xX (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxx Temperaturen üxxx … oC xxxxxxxxxxx (vom Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx üxx …xX (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … oC (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … oC (xx xx specified by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx à xxx température xx xxxxxxxxx xxx … xX (à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Conservare a xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x … xX (xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx fabbricante).

LV: Xxxxxxāxxxxx xxxxxxxxūxx xxxxīxxx xāxxxxxxx … xX (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxx xx aukštesnėje xxxx…xX xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: … xX xxxxxxx xőxxxxxxxxxxx nem xxxxxxxxx (x hőmérsékletet x xxxxxx határozza xxx).

XX: Żxxx f'temperatura li xx xxxxxżx … xX (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Bewaren xxx xxx xxxxxxxxxxx beneden … xX. (xxx xx xxxxx door xx fabrikant).

PL: Przechowywać x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx … xX (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx que xãx exceda … xX (x xxxxxxxxxxx xxxx produtor).

RO: X xx xăxxxx xx x xxxxxxxxxxă care xx xxxăşxşxx… xX (xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxă xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx … xX (xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx pri temperaturi, xx xx presega … xX (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxx … oC xäxxöxxxxxxx (valmistaja/maahantuoja xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX: Förvaras xxx xx temperatur xxx xxxx öxxxxxxxxx … xX (anges av xxxxxxxxxxxx).

X48

XX: Да се съхранява овлажнен с … (подходящото се посочва от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx con … (xxxxx apropiado x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx stavu … (xxxxxxx látku xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxxxxxx Mittel xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Hoida xxxxxxxxxxx … (sobiva xxxxxxxxx xääxxx valmistaja).

EL: Να διατηρείται υγρό με … (το κατάλληλο υλικό καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxx xxxx … (appropriate xxxxxxxx xx xx specified xx the xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx humide xxxx … (xxxxx xxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx fabricant).

IT: Mantenere xxxxx xxx … (xxxxx xxxxxxxxxxx da xxxxxxxxx da parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Uzglabāt xxxxxxxxāxx ar … (xxxxēxxxx xxxxx xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Laikyti xxxxėxxxxą …… (xxx — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: …-xxx/-xxx xxxxxxxx xxxxxxxx (az xxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx meg).

MT: Żxxx xxxx x'… (xx-xxxxxxxx xxxxx xxxx speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx met … (xxxxxx xxx te xxxxx door de xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxx xxxxżxxx … (xłxśxxxx xxxxxxxł xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxxxx adequado x xxxxxxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX: X se xăxxxx umezit cu… (xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxx de xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx x … (xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx výrobca).

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx x/x … (primerno xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Säilytettävä xxxxxxxx … (valmistaja/maahantuoja xxxxxxxxx xxxxxxx aineen).

SV: Xxxxxåxxxx skall hållas xxxxxxx xxx … (xäxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X49

XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx de xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xå kun opbevares x xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx im Xxxxxxxxxxxäxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx originaalpakendis.

EL: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο.

XX: Xxxx xxxx xx the xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Conserver xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx nel xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā iepakojumā.

LT: Xxxxxxx xxx gamintojo pakuotėje.

HU: Xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Żxxx xxxx fil-kontenitur oriġinali.

NL: Xxxxxxxxxxx xx de xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx opakowaniu.

PT: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx no recipiente xx xxxxxx.

XX: X xx xăxxxx xxxxx îx xxxxxxxxx original.

SK: Xxxxxxxxxxx len v xôxxxxxx nádobe.

SL: Xxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxx xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Förvaras xxxxxx x originalförpackningen.

S50

BG: Да не се смесва с … (посочва се от производителя).

XX: Xx xxxxxxx xxx … (a especificar xxx xx fabricante).

CS: Xxxxxxxxxx s … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xå xxxx blandes xxx … (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxxx xxx … (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να μην αναμιχθεί με … (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xx xxx xxx with … (xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxx xxxxxxxx xxxx … (à xxxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxx xxx … (xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Nedrīkst xxxxxxīx xx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Nemaišyti xx …… (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: …xxx/-xxx nem xxxxxxxxő (az xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Xħxxxxxx xx' … (ikun xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxx vermengen xxx … (aan xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxć x … (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Não xxxxxxxx xxx … (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: X nu xx xxxxxxxx xx …(xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx x … (xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX: Ne xxxxxx x/x … (xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxx sekoittaa … (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx aineen) xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xxx … (xxxxx xx tillverkaren).

S51

BG: Да се използва само на проветриви места.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx ventilados.

CS: Xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xå kun xxxxxx xå steder xxx xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Nur xx xxx gelüfteten Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Käidelda xäxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Να χρησιμοποιείται μόνο σε καλά αεριζόμενο χώρο.

XX: Xxx xxxx xx xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx dans xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx soltanto in xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxx xxxx xēxxxāxāx telpās.

LT: Naudoti xxx gerai xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xxx xxxxxőxxxxxxx helyen használható.

MT: Xżx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx tajjeb.

NL: Xxxxxxxxxxx op xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx gebruiken.

PL: Xxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxx wentylowanych xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: X xx xxxxxxx xxxxx îx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Používajte xxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Uporabljati xx x xxxxx xxxxxxxxxxxxx prostorih.

FI: Xxxxxxxxxxxxx xxxäxxä ilmanvaihdosta.

SV: Xöxx xöx xxx xxxxxxxxxxx.

X52

XX: Не се препоръчва за употреба на големи площи в закрити помещения.

ES: Xx xxxx sobre xxxxxxx xxxxxxxxxxx en locales xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx se xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xøx ikke xxxxxxxx xxx xxøxxx xxxxxx i bebølses- xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxßxxäxxxx für Xxxx- xxx Xxxxxxxxxxxxäxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xäxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Δεν συνιστάται η χρήση σε ευρείες επιφάνειες σε εσωτερικούς χώρους.

XX: Xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxx areas.

FR: Ne xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx locaux xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx superfici xx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxāx xx xxxxāx xxxxxāx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxx paviršiams.

HU: Xxxxxx tartózkodásra xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx nagy felületen xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Mhux xxxxxxxxxxx xħxx xżx xxx xxxxxx xx' xxxxxxxċx xxxxx x'xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Niet xxxx xxxxxxx op xxxxx xxxxxxxxxxxx in woon- xx verblijfruimtes.

PL: Xxx xxxxxx się xxxxxxxxxx xx duże płaszczyzny xxxxąxxx xxxxxxxxxxń.

XX: Xãx xxxxxxxx em grandes xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: A nu xx utiliza pe xxxxxxxţx xxxx în îxxăxxxx xxxxxxx.

XX: Nie xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxľxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xx uporabljati xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Ei xxxxxxxxxx xxxäxäxxxööx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxäxxxxxx xöx xxxäxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx.

X53

XX: Да се избягва експозиция — Получете специални инструкции преди употреба.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx — xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxx — xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Undgå xxxxxx xxxxxxx — xxxxxxx xæxxxxx xxxxxxxxxxx xøx brug.

DE: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx — vor Xxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Αποφεύγετε την έκθεση — εφοδιαστείτε με τις ειδικές οδηγίες πριν από τη χρήση.

XX: Xxxxx exposure — xxxxxx xxxxxxx instructions xxxxxx xxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxxxxxx — xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx avant x'xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx l'esposizione — xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx'xxx.

XX: Izvairīties xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxīxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx poveikio — prieš xxxxxxxxą xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxüxxx xxxx xx xxxxxxxxxx, — xxxxxxxxxx xxőxx xxxxxxxx xx x külön használati xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx li xxxħxxxx xxxxxx — ġxx xxxxxxxxxxxxxxx speċjali xxxxx xxżxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx — vóór xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxć narażenia — przed xżxxxxx xxxxxxxć się z xxxxxxxxxą.

XX: Xxxxxx a xxxxxxçãx — xxxxx xxxxxxçõxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx utilização.

RO: A xx xxxxx expunerea — x se xxxxxxx instrucţiuni xxxxxxxx îxxxxxx xx utilizare.

SK: Xxxxxxxx expozícii — xxxx použitím xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx — xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Vältettävä altistumista — xxxxxx luettava xxxxx xäxxxöä.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx — Xxxäx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xöxx xxxäxxxxxx.

X56

XX: Този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

ES: Xxxxxxxxxx xxxx sustancia x su recipiente xx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xx residuos xxxxxxxxxx x peligrosos.

CS: Zneškodněte xxxxx materiál a xxxx obal xx xxxxxxx místě pro xxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx Xxxxxxx xxx xxxxxx Xxxäxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxüxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxx pakend xxxxx viia xxxxxxx xääxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

XX: Xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx its xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx waste xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Éliminer xx xxxxxxx xx xxx récipient dans xx centre de xxxxxxxx xxx déchets xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx questo xxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx o xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxēx xx xxxxx vai xāx xxxxxxxxxx bīstamo xxxxxxxxx xxx īpašā xxxxxxxxx xxxāxxxxxx vietā.

LT: Šios xxxxxxxxx xxxxxxxx ir xxx xxxxxxę xxxxxxx į pavojingų xxxxxxų xxxxxxxxx vietas.

HU: Xx xxxxxxx xx edényzetét xüxöxxxxxx xxxxxxxx- vagy xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő xxxxxx kell xxxxx.

XX: Itfa' xxx xx-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx f'post xxxx xxxġxxxx skart xxxxxxxxż xxx xxxċxxxx.

XX: Xxxx xxxx xx xx xxxxxxxxxx naar xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx of xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxżxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx dostarczyć xx xxłxxxxxxxx xxxxxxx niebezpiecznych.

PT: Xxxxxxxx xxxx produto x x seu xxxxxxxxxx, xxxxxxxx-xx xxxx xxxxx autorizado xxxx x xxxxxxx de xxxxxxxx xxxxxxxxx ou xxxxxxxxx.

XX: X xx xxxxxxxx xxxxxxxx şx xxxxxxxxx său xx xx centru de xxxxxxxxx a xxşxxxxxxx xxxxxxxxxxx sau speciale.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x jeho obal x&xxxx;xxxxxx zberu xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx/xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xäxä xxxx xx xxx xxxxxxx on xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxåxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxäxxx xöx xxxxxxx xxxxxx.

X57

XX: Да се използва подходящ съд, за да се избегне замърсяване на околната среда.

XX: Xxxxxxxxx xx envase xx seguridad xxxxxxxx xxxx evitar la xxxxxxxxxxxxx xxx medio xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxx k zamezení xxxxxxxxxxx životního prostředí.

DA: Xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx at xxxxå xxxxøxxxxxxxxxx.

XX: Xxx Xxxxxxxxxx xxxxx Kontamination xxx Xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx pakendit.

EL: Να χρησιμοποιηθεί ο κατάλληλος περιέκτης για να αποφευχθεί μόλυνση του περιβάλλοντος.

EN: Use xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx contamination.

FR: Xxxxxxxx xx récipient xxxxxxxxx pour xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx ambiant.

IT: Xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxīxxx xx xxxxx piesārņošanas.

LT: Naudoti xxxxxxą xxxxxxę xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: A xöxxxxxxxxxxxxxxxxx elkerülése xxxxxxxxx xxxxxxxxő xxxxxxxxxx kell xxxxxxxxx.

XX: Xżx xxxxxxxxxx xxxxx biex tevita x-xxxġġxx xx' x-xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xżxxxć xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxąxxxx skażeniu śxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx adequado para xxxxxx x xxxxxxxxxçãx xx xxxxxxxx.

XX: X xx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxăxxx pentru xxxxxxxx xxxxăxxx contaminări x xxxxxxxx îxxxxxxxăxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx kontrolu, xxx ste xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: S xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä sopivaa xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxöx xxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx på xäxxxxxx xäxx xöx xxx xxxxxxx xxxxöxöxxxxxxxx.

X59

XX: Обърнете се към производителя или доставчика за информация относно възстановяването/рециклирането.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx o proveedor xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx su recuperación/reciclado.

CS: Xxxxxxxxxx xx u xxxxxxx nebo xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xõx ringlussevõtu xxxxx.

XX: Ζητήστε πληροφορίες από τον παραγωγό/προμηθευτή για ανάκτηση/ανακύκλωση.

XX: Xxxxx to xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx pour xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx à xx xxxxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxāxx xxx izplatītāja xxxxxxāxxxx xxx xxxxxx xxxxxxēxxxx xxx reģenerāciju.

LT: Xxxxxxxx į gamintoją (xxxxėxą) xxxxxxxxxxxx xxxx xxų medžiagų xx xxxxxxxxų panaudojimą arba xxxxxxxxxą xxxxx.

XX: X xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxx tájékoztatást xxxxx.

XX: Irreferi għall-manifattur/fornitur xħxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx/xxċxxxxġġ.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxxx xxxxxxxxxx lub xxxxxxxx xxxxxxąxxxx xxxxxxx lub xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx à sua xxxxxxxxçãx/xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxţx-xă fabricantului/furnizorului xxxxxx xxxxxxxţxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xx xxxxxxx s xxxxxxxxxxx xx informácie xxxxxxxx sa xxxxxxxxx x recyklácie.

SL: Xxxxxxxxxxx xx x xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx valmistajalta/luovuttajalta xxxxxxx xxxxxxxxxxäxxöxxä/xxxxxäxxxxxxxä.

XX: Rådfråga tillverkare/leverantör xx återvinning/återanvändning.

S60

BG: Този материал и неговата опаковка да се третират като опасен отпадък.

XX: Elimínense xx xxxxxxxx x su xxxxxxxxxx como xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Tento xxxxxxxx x xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxx nebezpečný odpad.

DA: Xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx beholder xxxx xxxxxxxxxxx xxx farligt xxxxxx.

XX: Xxxxxx Xxxxxxx xxx xxxx Behälter xxxx xxx gefährlicher Xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx tema xxxxxx xõxxxxxxxx xxx xxxxxxxx jäätmed.

EL: Το υλικό και ο περιέκτης του να θεωρηθούν κατά τη διάθεσή τους επικίνδυνα απόβλητα.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx xxx container xxxx xx disposed xx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Éliminer xx xxxxxxx xx son xxxxxxxxx comme un xxxxxx dangereux.

IT: Xxxxxx xxxxxxxxx x il xxx contenitore xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx come xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xx vielu (xxxxxxxx) xx xāx xxxxxxxxxx xā xīxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx atliekos xx xxx xxxxxxė xxxx xūxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx atliekos.

HU: Xx anyagot xx/xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx hulladékként xxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xx-xxxxxxxx u x-xxxxxxxxxx xxxxħx xħxxxxxx xxxxxxxxx xx' skart xxxxxxxxż.

XX: Xxxx xxxx en xx verpakking als xxxxxxxxxx xxxxx afvoeren.

PL: Xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxć xxxx odpad xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx x o xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx como resíduos xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx produs şx xxxxxxxxx xăx xx xxx depozita xx xx deşeu xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxx/xxxxxxxxx in xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xäxä aine xx xxx pakkaus xx käsiteltävä xxxxxxxxäxxxxxä.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx behållare xxxxx xxx xx hand xxx xxxxxxx avfall.

S61

BG: Да не се допуска изпускане в околната среда. Вижте специалните инструкции/информационния лист за безопасност.

ES: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx al xxxxx ambiente. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx de xx xxxxx xx xxxxx de xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx do xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Viz xxxxxxxxx pokyny nebo xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxå xxxxxxxxx xxx miljøet. Xx xæxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxx vermeiden. Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx Xxxx ziehen.

ET: Xäxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Αποφύγετε την ελευθέρωσή του στο περιβάλλον. Αναφερθείτε σε ειδικές οδηγίες/Δελτίο δεδομένων ασφαλείας.

XX: Xxxxx xxxxxxx to the xxxxxxxxxxx. Refer xx xxxxxxx instructions/Safety data xxxxxx.

XX: Éviter le xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx les instructions xxxxxxxxx/xx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxx istruzioni xxxxxxxx/ xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xxxē. Xxxēxxx īpašos xxxāxīxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxīxxx xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx patekimo į xxxxxxą. Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxų xxxxxx).

XX: Kerülni xxxx xx xxxxx xöxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxx x xüxöx használati utasítást/biztonsági xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx-xxxxxxx. Xxxxxxxx xħxxx-xxxxxxxxxxxxxxx speċjali/informazzjoni xxx xxxxxxà.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xx xxx xxxxxx. Vraag xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxć xxxxxxx xx śxxxxxxxxx. Xxxxęxxxxć xxxxxxx x xxxxxxxxxą xxx xxxxą xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxçãx xxxx o xxxxxxxx. Xxxxx instruções xxxxxxxxxxx/xxxxxx de xxxxxxxçx.

XX: X xx evita xxxxxxxxx îx xxxxxx îxxxxxxxăxxx. A xx xxxxxxxx instrucţiunile xxxxxxxx/xxşx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxľxxxxx do xxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxx inštrukciami, xxxxxx bezpečnostných xxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx/xxxxxxxx x xxxxxx. Xxxxxxxxxx posebna xxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xääxxäxxxxä xxxäxxxxööx. Xxx xxxxxxxxxxxxx/xäxxxöxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxäxx xxxx miljön. Xäx xäxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

X62

XX: При поглъщане да не се предизвиква повръщане: незабавно да се потърси медицинска помощ и да се покаже тази опаковка или етикета.

ES: Xx xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx: acúdase inmediatamente xx xxxxxx x xxxxxxxxxxx la etiqueta x xx xxxxxx.

XX: Xxx požití xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pomoc x&xxxx;xxxxxx xxxxx obal xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx, xxxxå at xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx: kontakt xxxåæxxx xæxx xx vis xxxxx xxxxxxxx eller xxxxxx.

XX: Xxx Xxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx herbeiführen. Xxxxxx ärztlichen Xxx xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxx dieses Etikett xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx esile kutsuda xxxxxxxxxxx, pöörduda xxxxxxxxxxxxx xxxxx poole xx xäxxxxx xxxxx xxxxxxxx xõx xxxxxxxx.

XX: Σε περίπτωση κατάποσης να μην προκληθεί εμετός: ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο η την ετικέτα του.

XX: Xx swallowed, xx xxx induce xxxxxxxx: seek medical xxxxxx immediately xxx xxxx xxxx container xx label.

FR: En xxx d'ingestion, xx xxx xxxxx vomir. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx un xxxxxxx xx lui xxxxxxx x'xxxxxxxxx ou x'xxxxxxxxx.

XX: In xxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx il xxxxxx: xxxxxxxxxx immediatamente xx xxxxxx x mostrargli xx xxxxxxxxxxx o x'xxxxxxxxx.

XX: Ja norīts, xxxxxxxxīx xxxxxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxēx medicīnisko xxxīxxīxx xx xxxāxīx xxxxxxxxxx xxx tā xxxķēxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xėxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą ir xxxxxxxx xxx šią xxxxxxę xxxx xxxxxxę.

XX: Lenyelés xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx: xxxxxxx xxxxxxxx kell xxxxxxxx és xxx xxxx xxxxxxx az xxxxxxxxxx vagy a xxxxxx.

XX: Jekk xxxxxxx', xxxxxxxxx xxxxxġxxx l-vomitu; xxx xħxxx xxxxx x uri xxx xx-xxxxxxxxxx jew it- xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxx xxx braken xxxxxxxx; direct xxx xxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx tonen.

PL: X razie xxłxxxęxxx xxx xxxxłxxxć xxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx xxxxęxxąć xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxć xxxxxxxxxx lub xxxxxxxę.

XX: Xx xxxx de xxxxxxãx, xãx xxxxxxxx x xxxxxx. Consultar xxxxxxxxxxxxx xx médico x mostrar-lhe x xxxxxxxxx xx o xxxxxx.

XX: În xxx xx îxxxxţxxx, x xx se provoca xxxx: a se xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx şx x x xx arăta xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxx požití xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx; okamžite xxxľxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx tento xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxx poiskati xxxxxxxxxx xxxxx in xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xx xxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xääxäxxx xxxxxxx xx xäxxxxxäxä xäxä xxxxxxx tai xxxxxxxx.

XX: Xxx förtäring, framkalla xx xxäxxxxx. Kontakta xxxxxx läkare xxx xxxx xxxxx xöxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X63

XX: В случай на злополука при вдишване пострадалият да се изнесе на чист въздух и да се остави в покой.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxx a xx xxxxxxx xx la xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx en xxxxxx.

XX: X xxxxxxx nehody xxx xxxxxxxxx přeneste xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxx x klidu.

DA: Xxx xxxxxxxxxxxæxxx xxx indånding xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx x xxxxx luft xx xxxxxx x xx.

XX: Xxx Xxxxxx xxxxx Einatmen: Xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx Xxxx bringen und xxxxxxxxxxxx.

XX: Kemikaali sissehingamisest xxxxxxxx õxxxxxxx puhul: xxxx xxxxxxxxx värske õxx kätte xx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Σε περίπτωση ατυχήματος λόγω εισπονής: απομακρύνετε το θύμα από το μολυσμένο χώρο και αφήστε το να ηρεμήσει.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx: xxxxxx casualty xx xxxxx xxx xxx xxxx xx xxxx.

XX: En xxx x'xxxxxxxx par inhalation, xxxxxxxxxxx la victime xxxx xx xx xxxx xxxxxxxxxx et xx xxxxxx au xxxxx.

XX: Xx caso xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, allontanare l'infortunato xxxxx zona xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxx.

XX: Xx ieelpots, xāxxxxxxx xxxxxxx xxxxxā xxxxā xx xxxxxxīx.

XX: Įxxėxxxį xx xėx xx xxxxxx pasijutusį xxxxxxėxxxįxį išvesti į xxxxą orą xx xx netrikdyti.

HU: Xxxxxxxx xxxxx xxxöxxxxxxő xxxxxxx xxxxxx x xxxüxxxx xxxxx xxxxxőxx kell xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: F'każ xx' xxċxxxxx xxxxġxxxx xxx-xxxx: ħx x-xxxxxxx xx-xxxx xxxxxx u qiegħdu xxxxxxxħ.

XX: Xxx een xxxxxxx xxxx inademing: xxxxxxxxxxx in xx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xx laten rusten.

PL: X xxxxxxxxx zatrucia xxxxą oddechową wyprowadzić xxx wynieść xxxxxxxxxxxxxx xx śxxxżx powietrze x xxxxxxxć xxxxxxx xx odpoczynku.

PT: Xx xxxx xx xxxxxçãx xxxxxxxxx, xxxxxxx a xxxxxx da xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxê-xx xx xxxxxxx.

XX: Îx xxx de xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxxxă xxxxxxx în xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx şx xx xxxă îx stare xx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxx xxôxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx na xxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xx xľxx.

XX: X xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx: xxxxxxxxx osebo xxxxxxxx xx xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Jos xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx: xxxxxä henkilö xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxä xäxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx via xxxxxxxxx, flytta den xxxxxxxx xxxx frisk xxxx och xåx xxxx.

X64

XX: При поглъщане устата да се изплакне с вода (но само ако пострадалият е в съзнание).

XX: En xxxx xx ingestión, xxxxxxxxxx xx boca xxx xxxx (xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx).

XX: Při xxxxxx xxxxxxxxxxx ústa xxxxxx xxxxxxxxx vody (xxxxx xx-xx xxxxxxxxx xxx xxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxx xxx xxxx (xxx hvis xxxxxxxx er xxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxx Xxxxxxxxxxxx Xxxx xxx Xxxxxx xxxxxüxxx (nur wenn Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxx).

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxxx xxxxx, kui xxxx xx teadvusel).

EL: Σε περίπτωση κατάποσης, ξεπλύνετε το στόμα με νερό (μόνο εφόσον το θύμα διατηρεί τις αισθήσεις του).

EN: Xx swallowed, xxxxx xxxxx xxxx water (xxxx if xxx xxxxxx is xxxxxxxxx).

XX: Xx xxx d'ingestion, xxxxxx xx xxxxxx xxxx xx x'xxx (xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxx con acqua (xxxxxxxxx se l'infortunato è cosciente).

LV: Ja xxxīxx, izskalot muti xx ūxxxx (xx xxxxxxxxx ir pie xxxxņxx).

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxą xxxxxxxx (xxx xxxxxxėxxxxxxx xxxx xąxxxę).

XX: Xxxxxxxx xxxxxx a xxxxxx xxxxxx xx xxxx öxxxxxxx (xxxx xxxxx az xxxxxxx xx x sérült xxx eszméletlen).

MT: Xxxx xxxxxxx', xxħxxħ xx-ħxxx xx-xxxx (xżxx biss xxxx xx-xxxxxxx xxxx x'xxxxxxx).

XX: Xxx inslikken, xxxx xxx water xxxxxxx (xxxxxx xxx xx xxxxxxx bij xxxxxxxxxx xx).

XX: X xxxxxxxxx xxłxxxęxxx xxxłxxxć xxxx xxxą — xxxxx xxx xxxxxxxć x xxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxãx, lavar repetidamente x xxxx xxx xxxx (xxxxxx se x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: În caz xx îxxxxţxxx, xx xxăxxşxx xxxx xx xxă (xxxxx dacă xxxxxxxx xxxx xxxşxxxxxă).

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxx xx xx postihnutý xxx xxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxx spirati xxxx x vodo (samo xx xx oseba xxx xxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxx on xxxxxx, xxxxxxxx xxx vedellä (xxxx xxx xxxxxxö xx tajuissaan).

SV: Vid xöxxäxxxx, xxöxx xxxxxx xxx xxxxxx (endast xx xxxxxxxx äx xxx medvetande).

Комбинирани X-фрази

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx-X

Xxxxxxxxx S-vět

Kombination xx X-xæxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx X-Xäxxx

X üxxxxxxxxxxxxxxxx

Συνδυασμός των X- φράσεων

Xxxxxxxxxxx xx X-xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx des phrases X

Xxxxxxxxxxxx delle frasi X

X&xxxx;xxāxx xxxxxxāxxxx

X frazių xxxxxxx

Öxxxxxxxx X-xxxxxxxx

Xxħxxxx xx' xxxżxxxxx X

Xxxxxxxxxx van X-xxxxxx

Łąxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxçãx xxx xxxxxx S

Combinaţii xx xxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxx S

Yhdistetyt X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx S-fraser

S1/2

BG: Да се съхранява под ключ и далече от достъп на деца.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx y xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx los xxñxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx dětí.

DA: Xxxxxxxxx under lås xx utilgængeligt xxx xøxx.

XX: Xxxxx Xxxxxxxxxx xxx xüx Xxxxxx xxxxxäxxxxxx aufbewahren.

ET: Xxxxx xxxxxxxxxxx ja xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Φυλάξτε το κλειδωμένο και μακριά από παιδιά.

XX: Xxxx xxxxxx xx xxx out of xxx reach of xxxxxxxx.

XX: Conserver xxxx xxxx xx xxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxx portata xxx xxxxxxx.

XX: Xxxēx xxxxēxxx xx sargāt xx xēxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxą xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx és xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żomm maqful x xxxx xx xxxħxxx xx-xxxx.

XX: Xxxxxx xxxx en xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxęxxxx x xxxxxxć xxxxx dziećmi.

PT: Guardar xxxxxxx à xxxxx x xxxx do xxxxxxx xxx xxxxxçxx.

XX: Xăxxxxţx încuiat şi xx xăxxţx xx îxxxxâxx xxxxxxxx.

XX: Uchovávajte xxxxxxxxx x xxxx xxxxxx detí.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx x låst xxxxxxx xxx xåxxxxxxxx xöx xxxx.

X3/7

XX: Съдът да се съхранява плътно затворен на хладно място.

XX: Consérvese xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x en xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx na xxxxxxxx místě.

DA: Emballagen xxxxxxxxx xæx xxxxxx xå xx xøxxxx xxxx.

XX: Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxx xüxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX: Διατηρείστε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο σε δροσερό μέρος.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx in x xxxx place.

FR: Xxxxxxxxx le xxxxxxxxx xxxx xxxxx dans xx xxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx chiuso in xxxxx fresco.

LV: Uzglabāt xxxxx noslēgtu xēxā xxxxā.

XX: Pakuotę laikyti xxxxxxxxx xxxxxxxą vėsioje xxxxxxx.

XX: Xx edényzet xxx xxxxxxx, xűxöx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żomm xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx x'xxxx frisk.

NL: Gesloten xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x xxłxxxxx xxxxxxx.

XX: Conservar xx xxxxxxxxxx bem xxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xăxxxxţx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx, îxxx-xx xxx xăxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx nádobu xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Hraniti x xxxxx xxxxxx xxxxxx xx hladnem.

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxäxxä paikassa.

SV: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx tillsluten xxx xxxxx.

X3/9/14

XX: Да се съхранява на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxxx ventilado x xxxxx xx … (materiales incompatibles, x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Uchovávejte xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx látky xxxxx výrobce).

DA: Xxxxxxxxx xøxxxx, godt xxxxxxxxxx xx adskilt xxx … (uforligelige stoffer xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX: Xx einem xüxxxx, xxx xxxüxxxxxx Ort, xxxxxxxx von … xxxxxxxxxxx (xxx Stoffe, xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx werden xxxx, xxxx vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxxx xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx valmistaja).

EL: Διατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xx x xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx away xxxx … (incompatible xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Conserver xxxx xx xxxxxxx frais xx xxxx ventilé à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxx incompatibili xx xxxxxxxxx da xxxxx xxx fabbricante).

LV: Xxxxxxāx xēxā, xxxx xēxxxāxā xxxxā, xxx xx xxxā xx … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX: Pakuotę laikyti xėxxxxx, gerai xėxxxxxxxx xxxxxxx atokiau nuo … (xxxxxxxxxxxxx medžiagas xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xűxöx, xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, …-xxx/-xőx távol xxxxxxxx (xx összeférhetetlen xxxxx(xxx)x x xxxxxx határozza xxx).

XX: Żxxx x'xxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx 'il bogħod xxxx … (materjali xx xx xxxxxxx xxxxħx xxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx op xxx xxxxx, goed xxxxxxxxxxxxx xxxxxx verwijderd xxx … (xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx vermeden xxxxx xx xxxxxx, xxx te xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx, xxxxxx wentylowanym xxxxxxx, x xxxx od … (xxxxxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx producenta).

PT: Conservar xx lugar xxxxxx x xxx xxxxxxxxx xx abrigo de … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX: Xăxxxxţx îxxx-xx xxx răcoros, bine xxxxxxxx xxxxxxx xx … (materialele incompatibile xxx xx indicate xx xxxxxxxxx).

XX: Uchovávajte xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx mieste xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bude určený xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx, dobro xxxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx ilmoittaa valmistaja/maahantuoja) xxxxxäxxä xxxxxxxx, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx svalt, xå xäx xxxxxxxxxx xxxxx åxxxxxx från … (xxöxxxxxxx äxxxx anges xx xxxxxxxxxxxx).

X3/9/14/49

XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

ES: Xxxxxxxxxx únicamente en xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xx lugar xxxxxx x xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx větraném xxxxx, odděleně xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx látky xxxxx výrobce).

DA: Må xxx xxxxxxxxx i xxxxxxxxxxxxxxxxxx xå xx xøxxxx, godt ventileret xxxx xx adskilt xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx stoffer xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Nur xx Originalbehälter xx xxxxx kühlen, xxx xxxüxxxxxx Xxx, entfernt xxx&xxxx;…&xxxx;xxxxxxxxxxx (xxx Stoffe, xxx denen Kontakt xxxxxxxxx werden xxxx, xxxx xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx jahedas, xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx valmistaja).

EL: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από&xxxx;…&xxxx;(ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxxx in xxx xxxxxxxx container in x xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx xxxx from … (incompatible xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx dans xx xxxxxxx xxxxx et xxxx ventilé à x'xxxxx xx&xxxx;… (matières xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx le fabricant).

IT: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx in xxxxx xxxxxx e xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxx incompatibili da xxxxxxxxx xx xxxxx xxx fabbricante).

LV: Xxxxxxāx xxxxx oriģinālajā xxxxxxxxxā xēxā, xxxx vēdināmā xxxxā, bet ne xxxā xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxāxx norāda xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxx gamintojo xxxxxxėxx, xėxxxxx, gerai vėdinamoje xxxxxxx xxxxxxx nuo … (nesuderinamas xxxxxxxxx nurodo xxxxxxxxxx).

XX: Xűxöx, jól xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, …-tól/-től távol, xxxx xx eredeti xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx anyag(oka)t x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx x'xxxx frisk x vventilat xxxxxx 'xx xxxħxx xxxx&xxxx;…(xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxħx jkunu indikati xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx op xxx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxx xxxxxxx contact vermeden xxxxx xx xxxxxx, xxx xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx w xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, x xxłxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx; nie xxxxxxxxxxxć xxxxx z … (materiałami xxxxxxxxxx przez xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx no xxxxxxxxxx de origem, xx lugar fresco x xxx xxxxxxxxx xx abrigo xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x indicar xxxx produtor).

RO: Xăxxxxţx xxxxx în ambalajul xxxxxxxx, într-un xxx xăxxxxx, xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xx… (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx fi xxxxxxxx xx fabricant).

SK: Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx xxxxxx na xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxx xxxxxx&xxxx;… (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bude xxxxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxx v izvirni xxxxxx, xx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx mestu, xxxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxä paikassa, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx xxxxxääx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV: Xöxxxxxx xxxxxx i xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xå xxxx, xäx xxxxxxxxxx plats åtskilt xxåx&xxxx;…&xxxx;(xxöxxxxxxx ämnen anges xx xxxxxxxxxxxx).

X3/9/49

XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място.

XX: Xxxxxxxxxx únicamente en xx xxxxxxxxxx de xxxxxx, xx xxxxx xxxxxx x bien xxxxxxxxx.

XX: Uchovávejte pouze x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx, dobře xxxxxxxx xxxxx.

XX: Må xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xå xx xøxxxx, xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx an xxxxx xüxxxx, gut xxxüxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx jahedas, xäxxx ventileeritavas kohas.

EL: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος.

EN: Xxxx xxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx a cool, xxxx-xxxxxxxxxx place.

FR: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx le xxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx soltanto nel xxxxxxxxxxx originale xx xxxxx xxxxxx x xxx ventilato.

LV: Xxxxxxāx xxxxx oriģinālajā xxxxxxxxxā xēxā, xxxx xēxxxāxā xxxxā.

XX: Laikyti xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx, vėsioje, xxxxx xėxxxxxxxx vietoje.

HU: Xűxöx, xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx f'post xxxxx x xxxxxxxxx tajjeb.

NL: Xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx bewaren xx een koele, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć wyłącznie x xxxxxxxxxxx opakowaniu x xxłxxxxx, dobrze wentylowanym xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx unicamente xx recipiente xx xxxxxx, em lugar xxxxxx x bem xxxxxxxxx.

XX: Xăxxxxţx numai îx xxxxxxxxx original, îxxx-xx xxx xăxxxxx, xxxx xxxxxxxx.

XX: Uchovávajte xxx x xôxxxxxx xxxxxx na xxxxxxxx, xxxxx vetranom xxxxxx.

XX: Xxxxxxx samo x xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Säilytettävä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx viileässä xxxxxxxx, xxxxx on hyvä xxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx xxxxxx x originalförpackningen xå xxxx, xäx xxxxxxxxxx xxxxx.

X3/14

XX: Да се съхранява на хладно място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx en xxxxx fresco x xxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, x especificar xxx xx fabricante).

CS: Xxxxxxxxxxx xx chladném xxxxx, xxxxxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx køligt xx xxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: An einem xüxxxx, xxx&xxxx;…&xxxx;xxxxxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxx, xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx werden muss, xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxxx, xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx valmistaja).

EL: Διατηρείται σε δροσερό μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xx a cool xxxxx away xxxx … (incompatible materials xx xx indicated xx the xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx vēsā xxxxā, xxx ne xxxā xx … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX: Xxxxxxx xėxxxxx xxxxxxx xxxxxxx nuo … (nesuderinamas medžiagas xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Hűvös xxxxxx, …-xxx/-xőx xxxxx xxxxxxxx (az összeférhetetlen xxxxx(xxx)x x gyártó xxxxxxxxx meg).

MT: Żxxx x'xxxx xxxxx 'xx xxxħxx xxxx … (xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxħx xxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx xxx koele xxxxxx xxxxxxxxxx xxx … (stoffen xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx miejscu; xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x … (xxxxxxxłxxx xxxxxxxxxx przez xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xx lugar xxxxxx xx xxxxxx xx … (matérias xxxxxxxxxxxxx x indicar xxxx xxxxxxxx).

XX: Xăxxxxţx îxxx-xx xxx răcoros, xxxxxxx xx… (materialele xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx materiál xxxx xxxxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx hladnem, xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx snovi xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Säilytettävä xxxxxäxxä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV: Xöxxxxxx xxxxx xxx åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X7/8

XX: Съдът да се съхранява плътно затворен и на сухо място.

XX: Xxxxxxxxxx el recipiente xxxx xxxxxxx y xx xxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx obal xxxxx xxxxxxxx x xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx skal holdes xæx xxxxxx xx xxxxxxxxx xøxx.

XX: Xxxäxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Hoida xxxxxx tihedalt xxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και να προστατεύεται από την υγρασία.

XX: Xxxx xxxxxxxxx tightly xxxxxx xxx xxx.

XX: Xxxxxxxxx xx récipient bien xxxxx et à x'xxxx xx x'xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx e xx xxxxxx xxxx'xxxxxxà.

XX: Xxxxxxāx xxxxx xx xxxxx xxxxēxxx.

XX: Xxxxxxę xxxxxxx sandariai xxxxxxxą xx xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xx edényzet xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx u xott.

NL: Xxxxx xxxxxx en xx xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx bewaren.

PL: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx bem xxxxxxx x xx xxxxxx xx humidade.

RO: Xăxxxxţx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx şx xxxxx (xxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Uchovávajte xxxxxx xxxxx xxxxxxxx x suchú.

SL: Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx väl xxxxxxxxxx xxx torrt.

S7/9

BG: Съдът да се съхранява плътно затворен и на добре проветриво място.

XX: Manténgase el xxxxxxxxxx bien xxxxxxx x xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx uzavřený, xx dobře xxxxxxxx xxxxx.

XX: Emballagen xxxx xxxxxx xæx xxxxxx xx xxxxxxxxx xå xx godt xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx gelüfteten Xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx kohas.

EL: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xx x xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx fermé xx dans xx xxxxxxx xxxx ventilé.

IT: Xxxxxx il xxxxxxxxxx xxx xxxxxx x xx luogo xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx cieši xxxxēxxx xxxx xēxxxāxā xxxxā.

XX: Pakuotę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Az xxxxxxxx xxxxxxxxxxx lezárva xx xxx szellőztetett xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx tajjeb x f'post xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx plaats xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxxxx bem xxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xăxxxxţx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx şx într-un xxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx tesne xxxxxxxx x xx dobre xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxx zaprti xxxxxx ne xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Säilytettävä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx hyvä xxxxxxxxxxx.

XX: Förpackningen förvaras xäx xxxxxxxxxx på xäx ventilerad xxxxx.

X7/47

XX: Съдът да се съхранява плътно затворен и при температура не по-висока от … xX (посочва се от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xx recipiente xxxx cerrado x xxxxxxxxxx a xxx xxxxxxxxxxx xx superior a … C (a xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx uzavřený, při xxxxxxx nepřesahující … xX (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xæx xxxxxx og xxxxxxxxx ved temperaturer xå xxxx xxxx&xxxx;…xX&xxxx;(xxxxxxx xx fabrikanten).

DE: Behälter xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx üxxx … oC xxxxxxxxxxx (vom Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx suletuna xxxxxxxxxxxxx xxxxx üle …oC (xääxxx valmistaja).

EL: Διατηρείστε το δοχείο καλά κλεισμένο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους&xxxx;…&xxxx;X&xxxx;(να&xxxx;καθοριστεί από τον παραγωγό).

XX: Xxxx container xxxxxxx xxxxxx xxx xx a temperature xxx xxxxxxxxx … xX (xx be xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Conserver xx xxxxxxxxx bien fermé xx à xxx xxxxxxxxxxx ne dépassant xxx … xX (à préciser xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Tenere xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx x a xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x … xX (xx precisare xx xxxxx xxx fabbricante).

LV: Xxxxxxāx cieši noslēgtu xxxxxxxxūxā, xxx xxxāxxxxxxx …xX (xxxāxx ražotājs).

LT: Xxxxxxę xxxxxxx sandariai xxxxxxxą, xx xxxxxxxxėxx xxxx … xX xxxxxxxxūxxxx (nurodo gamintojas).

HU: Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx …… xX-xx xxx meghaladó xőxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (x xőxxxxxxxxxxx x xxxxxx határozza xxx).

XX: Żomm il-kontenitur xxxħxxx tajjeb x x'xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxżx …xX (xxxx xxxċxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx beneden … xX. (aan xx xxxxx xxxx xx fabrikant).

PL: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx szczelnie xxxxxxęxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx …xX (określi xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx o xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx e xxxxxxxxx a xxx xxxxxxxxxxx que xãx xxxxxx … xX (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Xăxxxxţx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx şx xx x xxxxxxxxxxă xxxx xă xx xxxăşxxxxă …xX (xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Uchovávajte xxxxxx tesne uzavretú x xxx teplote xxxxxxxxxxxxxx ….oC (teplota xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx v xxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx, xx ne xxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx … xX xäxxöxxxxxxx (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx väl xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx överstiger … xX (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X20/21

XX: По време на работа да не се яде, пие и пуши.

XX: No comer, xx beber, xx xxxxx durante xx xxxxxxxxxxx.

XX: Nejezte, xxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xå xxxx xxxxxx, drikkes xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Bei der Xxxxxx xxxxx xxxxx, xxxxxxx, xxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxx xxxx xööxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Όταν το χρησιμοποιείτε μην τρώτε, μην πίνετε, μην καπνίζετε.

XX: Xxxx using do xxx xxx, xxxxx xx xxxxx.

XX: Xx xxx manger, xx xxx xxxxx xx xx pas fumer xxxxxxx l'utilisation.

IT: Xxx xxxxxxxx, né xxxx, xx xxxxxx durante x'xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx, neēst xx xxxxēķēx, xxxxxxxxxxx xx vielu.

LT: Naudojant xxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxūxxxx.

XX: A használat xöxxxx enni, xxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Meta tużah xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxx eten, xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx gebruik.

PL: Nie xxść x xxx xxć oraz nie xxxxć xxxxxxx podczas xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Não xxxxx, beber xx xxxxx durante x xxxxxxxçãx.

XX: Xx xâxxxţx, xx beţi şx xx fumaţi în xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx nejedzte, nepite xxx nefajčite.

SL: Med xxxxxxx ne xxxxx, xx piti xx xx kaditi.

FI: Syöminen, xxxxxxxx ja tupakointi xxxxxxxxx kemikaalia xäxxxxxäxxxä.

XX: Äx xxxx, drick xxxx eller xöx xxxx under xxxxxxxxxxx.

X24/25

XX: Да се избягва контакт с очите и кожата.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxx x xx piel.

CS: Zamezte xxxxx s xxxx x xxxxx.

XX: Undgå xxxxxxx med huden xx øxxxxx.

XX: Xxxüxxxxx xxx den Augen xxx der Xxxx xxxxxxxxx.

XX: Vältida kemikaali xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx.

XX: Αποφεύγετε επαφή με το δέρμα και με τα μάτια.

XX: Avoid xxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxx.

XX: Éviter le xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxx.

XX: Evitare xx xxxxxxxx xxx gli xxxxx e con xx xxxxx.

XX: Xxxxxļxxx xxxļūxxxx uz āxxx xx acīs.

LT: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xx į xxxx.

XX: Xxxüxxx xxxx x xőxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx x szembe xxxxxx.

XX: Xxxxx x-xxxxxxx xxx-ġxxxx x l-għajnejn.

NL: Xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx de xxxx vermijden.

PL: Unikać xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxx com x xxxx e xx xxxxx.

XX: Xxxxxţx xxxxxxxxx xx pielea şx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx kontaktu x pokožkou x xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx x xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxx öxxxxx.

X27/28

XX: След контакт с кожата, незабавно да се съблече цялото замърсено облекло и незабавно да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

ES: Xxxxxxx del contacto xxx xx xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx con … (xxxxxxxxx x especificar xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxx x xxxx xxxxxxxx odložte xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxx velkým množstvím … (xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Kommer xxxx xå huden, xxxxx tilsmudset xøx xxxxxx xx xx xxx xxxxxx med xxxxx xæxxxxx&xxxx;… (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx beschmutzte, getränkte Xxxxxxxx sofort ausziehen xxx Haut xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx …(xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xõxxx xxxxxxxx seljast xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx&xxxx;…&xxxx;(xääxxx valmistaja).

EL: Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, αφαιρέστε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα και πλύνετε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN: After xxxxxxx xxxx xxxx, xxxx off xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx clothing, xxx xxxx immediately xxxx xxxxxx of … (xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Après contact xxxx xx peau, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx tout xêxxxxxx xxxxxxx ou xxxxxxxxxx xx se xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx … (xxxxxxxx appropriés à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX: Xx caso xx xxxxxxxx xxx xx pelle, xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx indumenti xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxx xx indicarsi xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxļūxx uz āxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxīxx apģērbu xx xxxxxx xx xxxxx daudzumu … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxx xxx xxxx, nedelsiant xxxxxxxxxx xxxxx užterštus xxxxxxxxx xx gerai xxxxxxxx&xxxx;…&xxxx;(xxx nurodo xxxxxxxxxx).

XX: Xx xx anyag x bőrre xxx, x szennyezett xxxxx xöxxöx xx kell xxxxx xx a xőxx kellő xxxxxxxxxű ….- xxx/-xxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx (xx anyagot x xxxxxx xxxxxxxxx meg).

MT: Xxxx xxxxx xx-ġxxxx, xxżx' xxxx-xxxxx x-xxxxxx xxxxġġxx xxxxx, x xħxxx xxxxxxxxxxxxx x'ħxxxx … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxx xxx xx xxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx uittrekken xx xx xxxx onmiddellijk xxxxxx met xxxx … (aan xx xxxxx xxxx de xxxxxxxxx).

XX: W xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxąć całą zanieczyszczoną xxxxxż i xxxxxxć xxxxxxxxxxxxxxą skórę xxżą xxxśxxą … (xxxxxx xxxxxx xxxxśxx producent).

PT: Xx xxxx de xxxxxxxx xxx x xxxx, xxxxxxx imediatamente xxxx a roupa xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx e xxxxxxxxxxxxxx xxx … (produto xxxxxxxx x indicar xxxx xxxxxxxx).

XX: După xxxxxxxxx cu pielea, xxxxxxţx xxxxxxx xxxxă îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă şx xxăxxţx xxxxxxx cu xxxx … (xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx kontakte x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xôxxxxxx umyte … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx).

XX: Po xxxxx s xxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx kožo nemudoma xxxxxxx z xxxxxx … (xxxxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx ja xxxxxxxx huuhdeltava välittömästi xxxxxxxxx määrällä … (xxxxxx xxxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV: Xxx xxxxxxx xxx xxxxx, tag genast xx xxxx nedstänkta xxäxxx xxx tvätta xxxxxx xxx xxxxxx … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X29/35

XX: Да не се изпуска в канализацията; този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX: Xx tirar xxx xxxxxxxx xxx el xxxxxüx; xxxxxxxxxx los xxxxxxxx del xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxx todas las xxxxxxxxxxxx posibles.

CS: Nevylévejte xx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xå ikke xøxxxx x xxxxxxxxøx; xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xå xx xxxxxx xåxx.

XX: Xxxxx xx xxx Xxxxxxxxxxxx gelangen lassen; Xxxäxxx xxx Behälter xüxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx werden.

ET: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx hävitada xxxxxxx.

XX: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση, διαθέστε αυτό το υλικό και τον περιέκτη του κατά ασφαλή τρόπο.

XX: Xx xxx xxxxx into xxxxxx; xxxxxxx of xxxx xxxxxxxx xxx its xxxxxxxxx xx x xxxx xxx.

XX: Xx xxx xxxxx xxx xxxxxxx à l'égout; xx xx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xx son xxxxxxxxx qu'en xxxxxxx xxxxxx les xxxxxxxxxxx x'xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx x xxxxxxx nelle xxxxxxxxx; xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx kanalizācijā, xxxxxxxxxx xxxxxxēxxxx xxxxā veidā.

LT: Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą; xxxxxxxx ir xxxxxxė xxxx būti saugiai xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx. Az xxxxxxx xx edényzetét xxxxxxxxő módon xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Tarmix xxx- xxxxxġġ: xxxx x-xxxxxxxx x l-kontenitur xxxxħx x'xxx xx xx xxxħxxxx ħxxxx.

XX: Xxxxx xxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxx; xxxx xx verpakking xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx wprowadzać do xxxxxxxxxxx, a xxxxxxx x opakowanie xxxxxć x xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xãx xxxxxx os xxxxxxxx no esgoto; xãx eliminar o xxxxxxx e o xxx xxxxxxxxxx sem xxxxx as xxxxxxçõxx xx segurança devidas.

RO: Xx xxxxţx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxţx xxxxx xxxxxx şx xxxxxxxxx xăx xxxxx după xxxxxx xxxxxxx xăxxxxxxx xx xxxxxxţxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx; tento xxxxxxxx xx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx opatrení.

SL: Xx xxxxxxxxxx v xxxxxxxxxxxx; xxxxxxx in xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Ei saa xxxxxxxää xxxxäxxxx; tämä xxxx ja xxx xxxxxxx xx xäxxxxxxäxä xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöx xx x xxxxxxxx, xxxxxxxxxöx xxxxxxx xxx förpackning xå säkert sätt.

S29/56

BG: Да не се изпуска в канализацията; този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

XX: Xx xxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxüx; xxxxxxxxx esta xxxxxxxxx x su xxxxxxxxxx xx xx xxxxx de recogida xxxxxxx xx residuos xxxxxxxxxx o xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx do xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx xx sběrném xxxxx xxx zvláštní nebo xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Må xxxx xøxxxx x xxxxxxxxøx, xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx og xxxx xxxxxxxx til xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xx die Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx; xxxxxx Xxxxxxx xxx xxxxxx Behälter xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx zuführen.

ET: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxx xxxx ohtlike xääxxxxx kogumispunkti.

EL: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση. Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε δημόσιο χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

XX: Xx xxx empty xxxx drains, xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx its xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx or xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Ne xxx xxxxx les résidus à l'égout, xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx dans xx centre xx xxxxxxxx xxx déchets xxxxxxxxx ou xxxxxxxx.

XX: Xxx gettare x xxxxxxx nelle fognature; xxxxxxxx xxxxxx materiale x i xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx pericolosi x xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxxx aizliegts izliet xxxxxxxāxxxā, vielu, xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxē xīxxxxx xxxxxxxxx xxxāxxxxxx xxxxā vai īpašā xxxxxxxxx xxxāxxxxxx xxxxā.

XX: Xxxxxxxxxx į kanalizaciją, xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxę xxxxxxx į xxxxxxxxų xxxxxxų surinkimo xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx engedni nem xxxxxx, xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx különleges xxxxxxxx- xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő xxxxxx kell vinni.

MT: Xxxxxx xxx- xxxxxġġ: xxxx l-materjal x x-xxxxxxxxxx xxxxħx x'xxxx xxxx jinġabar xxxxx xxxxxxxxż jew xxxċxxxx.

XX: Xxxxx xxxx xx xx gootsteen xxxxxx; xxxx xxxx xx xx verpakking naar xxx inzamelpunt xxxx xxxxxxxxxx of xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxć do xxxxxxxxxxx, x zużyty xxxxxxx x opakowanie dostarczyć xx xxłxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xãx xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxx este xxxxxxx x o xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx-xx xxxx xxxxx autorizado xxxx a recolha xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxţx la xxxxxxxxxx, xxxxxxxxţx xxxxx produs şx ambalajul xăx xx punctul xx xxxxxxxxx x deşeurilor xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx do xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx tento xxxxxxxx x jeho obal x mieste xxxxx xxxxxxxxxxxx alebo xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxx x kanalizacijo — xxxx/xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xx xxx xxxxxxxää xxxxäxxxx; xäxä xxxx xx sen pakkaus xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Töm xx x xxxxxxxx, lämna xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxåxxxxx till xxxxxxxxxxxxäxxx xöx farligt xxxxxx.

X36/37

XX: Да се носи подходящо защитно облекло и ръкавици.

ES: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx y xxxxxxx de protección xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx oděv a xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Bei xxx Xxxxxx geeignete Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Kanda xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx ja –xxxxxxx.

XX: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και γάντια.

XX: Xxxx xxxxxxxx protective xxxxxxxx and xxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx gants appropriés.

IT: Xxxxx xxxxxxxxx protettivi x guanti adatti.

LV: Xxxxxxxx piemērotu aizsargapģērbu xx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xūxėxx tinkamas xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő védőruházatot xx védőkesztyűt xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx ilbies xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxx geschikte xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Nosić xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą x xxxxxxxxxxx xęxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx de xxxxxxçãx x xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Purtaţi echipament xx protecţie şi xăxxşx corespunzătoare.

SK: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx.

XX: Nositi xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx suojavaatetusta xx xxxxxxäxxxxxxä.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx skyddskläder xxx xxxxxxxxxxxxxx.

X36/37/39

XX: Да се носи подходящо защитно облекло, ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx x guantes adecuados x xxxxxxxxxx para xxx ojos/la xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx, ochranné xxxxxxxx x xxxxxxxx brýle xxxx obličejový štít.

DA: Xxxx særligt xxxxxxxxøx, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx -xxxxxxx/xxxxxxxxxæxx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, -xxxxxxx ja xxxxxxx xõx näokaitset.

EL: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία, γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

EN: Xxxx xxxxxxxx protective xxxxxxxx, xxxxxx xxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx vêtement xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, des xxxxx xx xx xxxxxxxx xx protection xxx xxxx/xx visage.

IT: Xxxxx indumenti protettivi x guanti xxxxxx x xxxxxxxxxxx gli xxxxx/xx faccia.

LV: Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx, xxxxxxxxxxxxx xx xxx vai xxxxx xxxxxxxx.

XX: Dėvėti xxxxxxxx xxxxxxxxxxx drabužius, xūxėxx tinkamas xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxų (xxxxx) xxxxxxxx priemones.

HU: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx, xxxőxxxxxxűx xx xxxx-/xxxxxxőx kell xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx adatt, ingwanti x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX: Xxxxx geschikte xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx en xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx voor xx xxxx/xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą, odpowiednie rękawice xxxxxxxx x xxxxxxx xxx ochronę twarzy.

PT: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx e equipamento xxxxxxxxx xxxx os xxxxx /face xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxţx xxxxxxxxxx de xxxxxxţxx corespunzător, mănuşi şx mască xx xxxxxxţxx pentru xxxx/xxţă.

XX: Xxxxx xxxxxx ochranný xxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx oči/tvár.

SL: Xxxxxx xxxxxxxx zaščitno xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx za xxx/xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä sopivaa xxxxxxxxxxxxxxx xx silmien- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Använd xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxöxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X36/39

XX: Да се носи подходящо защитно облекло и предпазни средства за очите/лицето.

XX: Úsense indumentaria xxxxxxxx y protección xxxx xxx xxxx/xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx a xxxxxxxx brýle xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Brug xæxxxxx arbejdstøj xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxæxx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx und Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxx xõx näokaitset.

EL: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx clothing and xxx/xxxx protection.

FR: Xxxxxx xx xêxxxxxx de xxxxxxxxxx approprié et xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx yeux/du xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx gli xxxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx xx xxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xėxėxx xxxxxxxx apsauginius xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxų (xxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx xx xxx-/xxxxxxxőx kell xxxxxxx.

XX: Xxxxx ilbies xxxxxxxxx adatt x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx beschermende xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xx ogen/het xxxxxxx.

XX: Xxxxć odpowiednią xxxxxż xxxxxxxą x xxxxxxx xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xx protecção x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx para xx olhos /xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxţx echipament xx xxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx şx xxxxă de xxxxxxţxx xxxxxx xxxx/xxţă.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx a ochranné xxxxxxxxxxx xx xxx/xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx zaščitno xxxxxx xx xxxxxxx xx xxx/xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx suojavaatetusta xx xxxxxxx- tai kasvonsuojainta.

SV: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx xxxx skyddsglasögon xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X37/39

XX: Да се носят подходящи ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx y xxxxxxxxxx para xxx xxxx/xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx ochranné rukavice x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx štít.

DA: Xxxx egnede beskyttelseshandsker xx -xxxxxxx/xxxxxxxxxæxx under xxxxxxxx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx geeignete Schutzhandschuhe xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx sobivaid xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xõx xäxxxxxxxx.

XX: Φοράτε κατάλληλα γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxx and xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Porter xxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx visage.

IT: Usare xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Mūvėti xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx akių (veido) xxxxxxxx priemones.

HU: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxűx xx szem-/arcvédőt xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX: Draag xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx beschermingsmiddel voor xx xxxx/xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxć xxxxxxxxxxx rękawice xxxxxxxx x xxxxxxx xxx ochronę xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxx e xxxxxxxxxxx protector xxxx xx xxxxx /xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxţx xăxxşx xxxxxxxxxăxxxxx şx xxxxă xx xxxxxxţxx pentru xxxx/xxţă.

XX: Noste xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx oči x tvár.

SL: Nositi xxxxxxxx zaščitne xxxxxxxx xx zaščito xx xxx/xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxäxxxxxxä xx silmien- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx skyddshandskar xxxx xxxxxxxxxxöxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X47/49

XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка при температура не по-висока от … xX (посочва се от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx únicamente xx xx xxxxxxxxxx de xxxxxx x a xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x … xX (x especificar xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Uchovávejte xxxxx v xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … oC (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xå xxx xxxxxxxxx I xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xå ikke xxxx … xX (xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx xx Originalbehälter xxx xxxxx Temperatur xxx nicht üxxx … xX (xxx Xxxxxxxxxx anzugeben) aufbewahren.

ET: Xxxxx xxxxxx originaalpakendis, xxxxxxxxxxxxx xxxxx üle …xX (määrab xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … oC (καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN: Xxxx xxxx xx xxx original container xx a xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … xX (xx be xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx uniquement xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx à une xxxxxxxxxxx ne xxxxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;xX (à préciser xxx xx fabricant).

IT: Xxxxxxxxxx soltanto xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x … xX (xx xxxxxxxxx xx xxxxx del xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx tikai oriģinālajā xxxxxxxxxā temperatūrā, xxx xxxāxxxxxxx …. xX (xxxāxx ražotājs).

LT: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx pakuotėje, xx aukštesnėje xxxx … oC xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Legfeljebb … oC xőxxxxxxxxxxx, xxxx az xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (x xőxxxxxxxxxxx x gyártó xxxxxxxxx meg).

MT: Żomm xxxx xxx-xxxxxxxxxx oriġinali x'xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxżx …xX (xxxx xxxċxxxxxx mill-manifattur).

NL: Uitsluitend xx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx beneden … oC. (aan xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx…xX (określi producent).

PT: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx de xxxxxx x temperatura xxx xãx exceda … xX (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Păstraţi xxxxx în xxxxxxxxx xxxxxxxx xx x xxxxxxxxxxă xx nu xxxăşxşxx…xX (temperatura va xx indicată de xxxxxxxxx).

XX: Uchovávajte len x pôvodnej xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx … oC (xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx samo x xxxxxxx posodi xxx xxxxxxxxxxx, ki xx xxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI: Xäxxxxxxxäxä alkuperäispakkauksessa xxxx …xX xäxxöxxxxxxx (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX: Förvaras xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xxx en temperatur xxx xxxx överstiger … oC (anges xx xxxxxxxxxxxx).“