Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX XXXX 2006/102/XX

xx xxx 20. xxxxxxxxx 2006,

xxxxxx se x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx Bulharska x Rumunska upravuje xxxxxxxx 67/548/XXX xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxxx nebezpečných xxxxx

XXXX XXXXXXXX XXXX,

x xxxxxxx na Xxxxxxx x xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxxxx,

x ohledem xx xxxxxxx x přistoupení Xxxxxxxxx x Xxxxxxxx (1), x zejména xx xx. 4 xxxx. 3 xxxx xxxxxxx,

x xxxxxxx xx xxx o xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxx, x zejména xx xxxxxx 56 tohoto xxxx,

x ohledem xx xxxxx Komise (2),

vzhledem x xxxxx xxxxxxx:

(1)

X xxxxxx 56 xxxx x přistoupení xx xxxxxxx, že x xxxxxxxx xxxx xxxxxx, které xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxx 1. xxxxx 2007 x musejí xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxx jejich xxxxxxxx xxxxxx nebyly xxxxxxx v aktu x xxxxxxxxxxx xxxx x xxxx xxxxxxxxx, Rada xxxx xxxxxxxx tyto xxxxxxxx xxxxxx s výjimkou xxxxxxx, kdy xxxxxxx xxxxxx akt xxxxxxx Xxxxxx.

(2)

X xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x přistoupení, xx xxxxx, xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx orgány, x Rada x Xxxxxx jsou x xxx xxxxxxx xxxxxxx, xxx tyto xxxxxx xxxxxxx před xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx práva Xxxxxxxx xxxx.

(3)

Xxxxxxxx Rady 67/548/XXX xx dne 27. xxxxxx 1967 o xxxxxxxxxx právních x xxxxxxxxx předpisů xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x označování xxxxxxxxxxxx xxxxx3 by xxxxx xxxx být xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx změněna,

PŘIJALA XXXX XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Směrnice 67/548/XXX xx mění v xxxxxxx x xxxxxxxx.

Xxxxxx 2

1.   Xxxxxxx státy xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x správní xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx s touto xxxxxxxx xxxxxxxxxx ke xxx přistoupení Xxxxxxxxx x Xxxxxxxx k Evropské xxxx. Xxxxxxxxxx sdělí Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx x srovnávací xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx.

Xxxx předpisy xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx tuto xxxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxx odkaz xxxxxx xxx xxxxxx úředním xxxxxxxxx. Xxxxxx odkazu xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

2.   Xxxxxxx xxxxx xxxxx Xxxxxx znění xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx právních xxxxxxxx, které přijmou x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx směrnice.

Xxxxxx 3

Tato směrnice xxxxxxxx v xxxxxxxx x výhradou xxxxxx x dnem xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Rumunska x xxxxxxxx.

Xxxxxx 4

Tato směrnice xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

X Xxxxxxx dne 20. xxxxxxxxx 2006.

Za Xxxx

xxxxxxxx

X. XXXXXXXXX


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 157, 21.6.2005, x.&xxxx;11.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx.&xxxx;X&xxxx;196, 16.8.1967, x.&xxxx;1.


XXXXXXX

XXXXXXXXXX

31967 L 0548: Xxxxxxxx Xxxx 67/548/EHS xx xxx 27. xxxxxx 1967 o xxxxxxxxxx xxxxxxxx a správních xxxxxxxx týkajících xx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx látek (Xx.&xxxx;xxxx.&xxxx;X&xxxx;196, 16.8.1967, x. 1), xx xxxxx:

31969&xxxx;X&xxxx;0081: xxxxxxxx Xxxx 69/81/XXX xx dne 13.3.1969 (Xx. věst. L 68, 19.3.1969, s. 1),

31970 L 0189: xxxxxxxx Xxxx 70/189/XXX xx xxx 6.3.1970 (Xx. xxxx. X&xxxx;59, 14.3.1970, x.&xxxx;33),

31971 X 0144: xxxxxxxx Rady 71/144/XXX xx xxx 22.3.1971 (Xx. xxxx. X&xxxx;74, 29.3.1971, s. 15),

31973 X 0146: xxxxxxxx Xxxx 73/146/EHS xx xxx 21.5.1973 (Xx. xxxx. L 167, 25.6.1973, x.&xxxx;1),

31975 X 0409: xxxxxxxx Xxxx 75/409/XXX xx xxx 24.6.1975 (Xx. věst. X&xxxx;183, 14.7.1975, x.&xxxx;22),

31976 L 0907: xxxxxxxx Xxxxxx 76/907/XXX ze xxx 14.7.1976 (Úř. xxxx. X 360, 30.12.1976, x.&xxxx;1),

11979 H: Xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x o úpravách xxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx (Úř. věst. X 291, 19.11.1979, x. 17),

31979 L 0370: xxxxxxxx Komise 79/370/XXX xx xxx 30.1.1979 (Xx. xxxx. X 88, 7.4.1979, x.&xxxx;1),

31979 X 0831: směrnice Xxxx 79/831/XXX xx xxx 18.9.1979 (Úř. xxxx. L 259, 15.10.1979, x.&xxxx;10),

31980 X 1189: xxxxxxxx Xxxx 80/1189/XXX xx xxx 4.12.1980 (Xx. xxxx. X&xxxx;366, 31.12.1980, x.&xxxx;1),

31981 X 0957: xxxxxxxx Xxxxxx 81/957/XXX xx xxx 23.10.1981 (Xx. xxxx. X 351, 7.12.1981, x.&xxxx;5),

31982 L 0232: xxxxxxxx Xxxxxx 82/232/EHS xx xxx 25.3.1982 (Xx. xxxx. X 106, 21.4.1982, x.&xxxx;18),

31983 X 0467: směrnice Xxxxxx 83/467/EHS xx xxx 29.7.1983 (Xx. xxxx. L 257, 16.9.1983, x.&xxxx;1),

31984 X 0449: xxxxxxxx Xxxxxx 84/449/XXX xx xxx 25.4.1984 (Xx. věst. X 251, 19.9.1984, x.&xxxx;1),

11985 X: Xxxx x xxxxxxxxxx přistoupení x o xxxxxxxx xxxxx – xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (Xx. xxxx. X 302, 15.11.1985, x. 23),

31986 X 0431: xxxxxxxx Xxxxxx 86/431/XXX xx xxx 24.6.1986 (Xx. xxxx. X 247, 1.9.1986, x.&xxxx;1),

31987 X 0432: xxxxxxxx Rady 87/432/XXX xx xxx 3.8.1987 (Xx. xxxx. X&xxxx;239, 21.8.1987, s. 1),

31988 L 0302: xxxxxxxx Xxxxxx 88/302/XXX xx dne 18.11.1987 (Xx. věst. X 133, 30.5.1988, x.&xxxx;1),

31988&xxxx;X&xxxx;0490: xxxxxxxx Xxxxxx 88/490/XXX xx xxx 22.7.1988 (Xx. xxxx. L 259, 19.9.1988, x.&xxxx;1),

31990&xxxx;X&xxxx;0517: xxxxxxxx Rady 90/517/EHS xx dne 9.10.1990 (Xx. věst. L 287, 19.10.1990, s. 37),

31991 X 0325: xxxxxxxx Xxxxxx 91/325/XXX ze xxx 1.3.1991 (Úř. xxxx. X 180, 8.7.1991, x.&xxxx;1),

31991 X 0326: xxxxxxxx Xxxxxx 91/326/EHS xx dne 5.3.1991 (Xx. xxxx. X 180, 8.7.1991, x.&xxxx;79),

31991 X 0410: xxxxxxxx Xxxxxx 91/410/EHS xx xxx 22.7.1991 (Xx. xxxx. X 228, 17.8.1991, x.&xxxx;67),

31991 X 0632: směrnice Komise 91/632/XXX xx dne 28.10.1991 (Xx. věst. X 338, 10.12.1991, x.&xxxx;23),

31992&xxxx;X&xxxx;0032: xxxxxxxx Xxxx 92/32/XXX xx xxx 30.4.1992 (Xx. věst. X&xxxx;154, 5.6.1992, x. 1),

31992 X 0037: xxxxxxxx Xxxxxx 92/37/XXX xx xxx 30.4.1992 (Xx. xxxx. X 154, 5.6.1992, s. 30),

31993 L 0021: xxxxxxxx Xxxxxx 93/21/XXX xx dne 27.4.1993 (Xx. xxxx. X 110, 4.5.1993, x.&xxxx;20),

31993 X 0072: směrnice Xxxxxx 93/72/XXX ze xxx 1.9.1993 (Xx. xxxx. X 258, 16.10.1993, x.&xxxx;29),

31993&xxxx;X&xxxx;0101: xxxxxxxx Xxxxxx 93/101/XX xx xxx 11.11.1993 (Xx. xxxx. X&xxxx;13, 15.1.1994, x.&xxxx;1),

31993 X 0105: xxxxxxxx Xxxxxx 93/105/XX xx xxx 25.11.1993 (Xx. věst. X&xxxx;294, 30.11.1993, x.&xxxx;21),

11994 X: Xxxx x podmínkách xxxxxxxxxxx a x xxxxxxxx xxxxx&xxxx;–&xxxx;xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Finské republiky x Švédského xxxxxxxxxx (Xx. věst. C 241, 29.8.1994, s. 21),

31994&xxxx;X&xxxx;0069: xxxxxxxx Xxxxxx 94/69/XX xx xxx 19.12.1994 (Xx. xxxx. X&xxxx;381, 31.12.1994, x.&xxxx;1),

31996&xxxx;X&xxxx;0054: směrnice Xxxxxx 96/54/XX xx xxx 30.7.1996 (Úř. xxxx. X&xxxx;248, 30.9.1996, x.&xxxx;1),

31996&xxxx;X&xxxx;0056: xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 96/56/XX ze dne 3.9.1996 (Úř. xxxx. X&xxxx;236, 18.9.1996, s. 35),

31997&xxxx;X&xxxx;0069: xxxxxxxx Komise 97/69/XX xx xxx 5.12.1997 (Xx. věst. X&xxxx;343, 13.12.1997, x.&xxxx;19),

31998 X 0073: xxxxxxxx Xxxxxx 98/73/XX xx xxx 18.9.1998 (Úř. xxxx. L 305, 16.11.1998, x.&xxxx;1),

31998 X 0098: xxxxxxxx Xxxxxx 98/98/XX xx dne 15.12.1998 (Xx. xxxx. L 355, 30.12.1998, x.&xxxx;1),

31999 X 0033: xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/33/XX ze dne 10.5.1999 (Úř. věst. X&xxxx;199, 30.7.1999, s. 57),

32000 L 0032: xxxxxxxx Xxxxxx 2000/32/ES ze xxx 19.5.2000 (Xx. xxxx. L 136, 8.6.2000, x.&xxxx;1),

32000 L 0033: xxxxxxxx Komise 2000/33/ES xx dne 25.4.2000 (Xx. xxxx. X&xxxx;136, 8.6.2000, s. 90),

32001 X 0059: xxxxxxxx Komise 2001/59/XX xx dne 6.8.2001 (Xx. xxxx. X&xxxx;225, 21.8.2001, x.&xxxx;1),

12003 X: Xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx a x úpravách smluv – xxxxxxxxxxx České xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Lotyšské xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Republiky Xxxxx, Xxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxx (Úř. xxxx. X 236, 23.9.2003, x. 33),

32003 X 0807: xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 807/2003 xx dne 14.4.2003 (Xx. xxxx. X&xxxx;122, 16.5.2003, x. 36),

32004 X 0073: xxxxxxxx Xxxxxx 2004/73/XX xx xxx 29.4.2004 (Xx. věst. L 152, 30.4.2004, s. 1).

a)

V xxxxxxx xxxxx x xxxxxxx X xx tabulka X nahrazuje xxxxx:

X

Xxxxxx

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

1

X

Водород

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Υδρογόνο

Xxxxxxxx

Xxxxxxèxx

Xxxxxxxx

Ūxxņxxxxx

2

Xx

Хелий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Ήλιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xēxxxx

3

Xx

Литий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Λίθιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

4

Xx

Берилий

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxüxxxxx

Βηρύλλιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

(Xxxxxxxxx)

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

5

X

Бор

Xxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxx

Βόριο

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

6

X

Въглерод

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx (xxxxxxx)

Xxxxxxxxxxx

Xüxxxxx

Άνθρακας

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

7

X

Азот

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xäxxxxxxx

Άζωτο

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxāxxxxxx

8

X

Кислород

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx (xxx)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx

Οξυγόνο

Xxxxxx

Xxxxèxx

Xxxxxxxx

Xxāxxxxxx

9

X

Флуор

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Φθόριο

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

10

Xx

Неон

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Νέον

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

11

Xx

Натрий

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Νάτριο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xāxxxxx

12

Xx

Магнезий

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Μαγνήσιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

13

Xx

Алуминий

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Αργίλλιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxīxxxx

14

Xx

Силиций

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xäxx

Πυρίτιο

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxīxxxx

15

X

Фосфор

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Φωσφόρος

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

16

X

Сяра

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xääxxx

Θείον

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xēxx

17

Xx

Хлор

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Χλώριο

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

18

Xx

Аргон

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxό

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

19

X

Калий

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Κάλιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xāxxxx

20

Xx

Калций

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Ασβέστιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

21

Xx

Скандий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Σκάνδιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

22

Xx

Титан

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Τιτάνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxāxx

23

X

Ванадий

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Βανάδιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxāxxxx

24

Xx

Хром

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Χρώμιο

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

25

Xx

Манган

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Μαγγάνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxèxx

Xxxxxxxxx

Xxxxāxx

26

Xx

Желязо

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Σίδηρος

Xxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxxx

27

Xx

Кобалт

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Κοβάλτιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

28

Xx

Никел

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Νικέλιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxķxxxx

29

Xx

Мед

Xxxxx

Xxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Χαλκός

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxx

30

Xx

Цинк

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Ψευδάργυρος

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxx

31

Xx

Галий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Γάλλιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

32

Xx

Германий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Γερμάνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxxxx

33

Xx

Арсен

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Αρσενικό

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxēxx

34

Xx

Селен

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Σελήνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxēxx

35

Xx

Бром

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Βρώμιο

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

36

Xx

Криптон

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxüxxxxx

Κρυπτό

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

37

Xx

Рубидий

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ρουβήδιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxīxxxx

38

Xx

Стронций

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Στρόντιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

39

X

Итрий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Üxxxxx

Ύττριο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

40

Xx

Цирконий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Ζιρκόνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

41

Xx

Ниобий

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxx

Νιόβιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

42

Xx

Молибден

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxäx

Xxxüxxxxx

Μολυβδένιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxèxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxēxx

43

Xx

Технеций

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Τεχνήτιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxēxxxx

44

Xx

Рутений

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ρουθήνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxēxxxx

45

Xx

Родий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Ρόδιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

46

Xx

Паладий

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Παλλάδιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxxxx

47

Xx

Сребро

Xxxxx

Xxxxxxx

Xøxx

Xxxxxx

Xõxx

Άργυρος

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

48

Xx

Кадмий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Κάδμιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

49

Xx

Индий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Ίνδιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

50

Xx

Калай

Xxxxñx

Xxx

Xxx

Xxxx

Xxxx

Κασσίτερος

Xxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxx

51

Xx

Антимон

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Αντιμόνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

52

Xx

Телур

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Τελλούριο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxūxx

53

X

Йод

Xxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxx

Ιώδιο

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

54

Xx

Ксенон

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Ξένο

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

55

Xx

Цезий

Xxxxx

Xxxxxx

Xæxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Καίσιο

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xēxxxx

56

Xx

Барий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Βάριο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xāxxxx

57

Xx

Лантан

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Λανδάνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxx

58

Xx

Церий

Xxxxx

Xxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxxxxx

Δημήτριο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xēxxxx

59

Xx

Празеодим

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxüüx

Πρασεοδύμιο

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxīxx

60

Xx

Неодим

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxüüx

Νεοδύμιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxīxx

61

Xx

Прометий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Προμήθειο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

62

Xx

Самарий

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Σαμάριο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxāxxxx

63

Xx

Европий

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ευρώπιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

64

Xx

Гадолиний

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Γαδολίνιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxīxxxx

65

Xx

Тербий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Τέρβιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

66

Xx

Диспросий

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xüxxxxxxxxx

Δυσπρόσιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

67

Xx

Холмий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Όλμιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

68

Xx

Ербий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Έρβιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

69

Xx

Тулий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Θούλιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xūxxxx

70

Xx

Итербий

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Üxxxxxxx

Υττέρβιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

71

Xx

Лютеций

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Λουτήτιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxēxxxx

72

Xx

Хафний

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Άφνιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

73

Xx

Тантал

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Ταντάλιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxx

74

X

Волфрам

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Βολφράμιο

(Τουγκοτένιο)

Xxxxxxxx

Xxxxxxèxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

75

Xx

Рений

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Ρήνιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xēxxxx

76

Xx

Осмий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Όσμιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

77

Xx

Иридий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Ιρίδιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxīxxxx

78

Xx

Платина

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Λευκόχρυσος

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxīxx

79

Xx

Злато

Xxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Χρυσός

Xxxx

Xx

Xxx

Xxxxx

80

Xx

Живак

Xxxxxxxx

Xxxx

Xxxxxøxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxõxx

Υδράργυρος

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxīxxxxxxxx

81

Xx

Талий

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Θάλλιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

82

Xx

Олово

Xxxxx

Xxxxx

Xxx

Xxxx

Xxxx

Μόλυβδος

Xxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

83

Xx

Бисмут

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Βισμούθιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

84

Xx

Полоний

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Πολώνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

85

Xx

Астат

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Αστάτιο

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

86

Xx

Радон

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Ραδόνιο

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

87

Xx

Франций

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Φράγκιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

88

Xx

Радий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Ράδιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xāxxxx

89

Xx

Актиний

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ακτίνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxīxxxx

90

Xx

Торий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Θόριο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

91

Xx

Протактиний

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Πρωτακτίνιο

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxīxxxx

92

X

Уран

Xxxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Ουράνιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxāxx

93

Xx

Нептуний

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Νεπτούνιο

(Ποσειδώνιο)

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxūxxxx

94

Xx

Плутоний

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Πλουτώνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

95

Xx

Америций

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Αμερίκιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxīxxxx

96

Xx

Кюрий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Κιούριο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

97

Xx

Берклий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Μπερκέλιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

98

Xx

Калифорний

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Καλιφόρνιο

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

99

Xx

Айнщайний

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Αϊνστάνιον

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

100

Xx

Фермий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Φέρμιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

101

Xx

Менделеевий

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Μεντελέβιο

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxļxxxxxxx

102

Xx

Нобелий

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Νομπέλιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxēxxxx

103

Xx

Лоуренсий

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Λαυρένσιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

X

Xxxxxx

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

1

X

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxġxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xäxx

2

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

3

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

4

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

5

X

Xxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxx

Xxx

Xxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxxx

Xxx

6

X

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xęxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxx

7

X

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxäxx

8

X

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxġxxx

Xxxxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

9

X

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

10

Xx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

11

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

12

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

13

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

14

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

15

X

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

16

X

Xxxxx

Xxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

17

Xx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxx

18

Xx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

19

X

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

20

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxċxx

Xxxxxxx

Xxxń

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

21

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxâxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

22

Xx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxâxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

23

X

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

24

Xx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

25

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxż

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxêx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

26

Xx

Xxxxxxx

Xxx

Ħxxxx

Xxxxx

Żxxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xäxx

27

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

28

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

29

Xx

Xxxxx

Xxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxź

Xxxxx

Xxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

30

Xx

Xxxxxx

Xxxx

Żxxxx

Xìxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxx

31

Xx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

32

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ġxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxâxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

33

Xx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

34

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

35

Xx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

36

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

37

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

38

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxôxxxx

Xxxxxţxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

39

X

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

40

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Żxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

41

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

42

Xx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

43

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxţxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

44

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

45

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

46

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

47

Xx

Xxxxxxxx

Xxüxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

48

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

49

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

50

Xx

Xxxxxx

Xx

Xxxxx

Xxx

Xxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxx

51

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

52

Xx

Xxxūxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

53

X

Xxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxx

Xxx

Xxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxx

Xxx

54

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

55

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Ċxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

56

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

57

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxâxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

58

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Ċxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

59

Xx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

60

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

61

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxţxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

62

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

63

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

64

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

65

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

66

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

67

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

68

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

69

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

70

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

71

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxţxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

72

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Ħxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

73

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xâxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

74

X

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

75

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xêxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

76

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

77

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

78

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

79

Xx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xłxxx

Xxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

80

Xx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxx

Xxęć

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxx xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

81

Xx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

82

Xx

Xxxxxx

Xxxx

Ċxxx

Xxxx

Xłxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxx

83

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxùx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

84

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

85

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

86

Xx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

87

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxċxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxâxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

88

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

89

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

90

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

91

Xx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

92

X

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxâxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxx

93

Xx

Xxxxūxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

94

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

95

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxċxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

96

Xx

Xxxxxx

Xűxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

97

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

98

Xx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

99

Xx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

100

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

101

Xx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

102

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

103

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxċxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxêxxxx

Xxxxxxţxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx“

x)

X xxxxxxx xxxxx k xxxxxxx I xx xxxxxxx X xxxxxxxxx xxxxx:

601

Въглеводороди

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx (kulbrinter)

Kohlenwasserstoffe

Süsivesinikud

Υδρογονάνθρακες

Hydrocarbons

Hydrocarbures

Idrocarburi

Ogļūdeņraži

Angliavandeniliai

Szénhidrogének

Idrokarburi

Koolwaterstoffen

Węglowodory

Hidrocarbonetos

Hidrocarburi

Uhľovodíky

Ogljikovodiki

Hiilivedyt

Kolväten

602

Халогенирани въглеводороди

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx uhlovodíky

Halogensubstituerede xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx-Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xüxxxxxxxxxxx

Αλογονοπαράγωγα υδρογονανθράκων

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxēxxx xxļūxxņxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx szénhidrogének

Idrokarburi xxxġxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx pochodne xęxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxţx xxxxxxxxţx xx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxľxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx ogljikovodiki

Halogenoidut xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxäxxx

603

Алкохоли и техните производни

Alcoholes y xxxxxxxxx

Xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx

Αλκοόλες και παράγωγά τους

Xxxxxxxx xxx their xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx et dérivés

Alcoli x xxxxxxxx

Xxxxxx xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxxxx xx xų xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxħxxxċx x xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx i xxx xxxxxxxx

Xxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxx şx xxxxxxţxx xxx

Xxxxxxxx a ich xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxx derivati

Alkoholit xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxx deras derivat

604

Феноли и техните производни

Xxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxx a xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx og xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxx derivaadid

Φαινόλες και παράγωγά τους

Xxxxxxx and xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxx xx to xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxx xx xų dariniai

Fenolok xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxx x ich xxxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxx şx xxxxxxţxx lor

Fenoly x&xxxx;xxx xxxxxxxx

Xxxxxx xx njihovi xxxxxxxx

Xxxxxxx ja xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx och xxxxx xxxxxxx

605

Алдехиди и техните производни

Xxxxxxxxx y derivados

Aldehydy x xxxxxx deriváty

Aldehyder xx deres derivater

Aldehyde xxx xxxx Derivate

Aldehüüdid xx xxxxx derivaadid

Αλδεΰδες και παράγωγά τους

Aldehydes xxx xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxīxx un xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxxx ir xų xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx i xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxx şx xxxxxxţxx lor

Aldehydy x&xxxx;xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxx derivati

Aldehydit xx xxxxxx johdannaiset

Aldehyder xxx xxxxx xxxxxxx

606

Кетони и техните производни

Xxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxx a xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx

Κετόνες και παράγωγά τους

Xxxxxxx and xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxx xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxx xx xų dariniai

Ketonok xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxx u xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxx x xxx xxxxxxxx

Xxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxx şx derivaţii xxx

Xxxxxx x&xxxx;xxx deriváty

Ketoni xx njihovi xxxxxxxx

Xxxxxxx xx niiden xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx

607

Органични киселини и техните производни

Xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx syrer xx deres derivater

Organische Xäxxxx xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx happed ja xxxxx xxxxxxxxxx

Οργανικά οξέα και παράγωγά τους

Xxxxxxx xxxxx xxx their xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxx organici e xxxxxxxx

Xxxxxxxxāx xxāxxx xx xx atvasinājumi

Organinės rūgštys xx jų xxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxx xx származékaik

Aċidi xxxxxxċx x xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxx en derivaten

Kwasy xxxxxxxxxx i xxx xxxxxxxx

Xxxxxx xxxâxxxxx e xxxxxxxxx

Xxxxx organici şx xxxxxxţxx lor

Organické kyseliny x xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxx ja xxxxxx johdannaiset

Organiska xxxxx xxx xxxxx xxxxxxx

608

Нитрили

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Νιτρίλια

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

609

Нитросъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxüxxxxxx

Νιτροενώσεις

Xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxüxxxxx

Xxxxxxxx xxx-xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx-xxxxxxţx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxäxxxöxxxxxxxx

610

Хлоронитросъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx nitrosloučeniny

Chlornitroforbindelser

Chlornitroverbindungen

Kloronitroühendid

Χλωρονιτροενώσεις

Chloronitro xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxx-xxxxxxxxxüxxxxx

Xxxxxxxx xxx-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxx- xxxxx-xxxxxxţx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx-xxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxöxxxxxxxx

611

Азокси- и азосъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx x azosloučeniny

Azoxy- xx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx- xxx Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxü- xx xxxüxxxxxx

Άζωξυ- και άζω-ενώσεις

Xxxxx- xxx xxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx azoxy xx xxxïxxxx

Xxxxxx- x xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xx azosavienojumi

Azoksijunginiai xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxx xx xxx-xxxxüxxxxx

Xxxxxxxx xx' l-azossi x xx' l-azo

Azoxy- xx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx- x xxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx xxxxx x azóicos

Azoxi- şx xxx-xxxxxxţx

Xxxxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx azo xxxxxxx

Xxxxxxx- xx atsoyhdisteet

Azoxi- xxx xxxxöxxxxxxxx

612

Аминосъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxüxxxxxx

Αμινοενώσεις

Xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxx xxxxüxxxxx

Xxxxxxxx xx' x-xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx aminados

Amino-derivaţi

Aminozlúčeniny

Amino xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx

613

Хетероциклени основи и техните производни

Xxxxx heterocíclicas x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx báze x xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx baser xx xxxxx derivater

Heterocyclische Xxxxx und ihre Xxxxxxxx

Xxxxxxxxüxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx derivaadid

Ετεροκυκλικές βάσεις και παράγωγά τους

Heterocyclic xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxx hétérocycliques xx xxxxxxx

Xxxx eterocicliche e xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx un xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxxxxxxėx xxxėx xx xų xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxżxxxxx xxxxxċxxxxċx u derivati

Heterocyclische xxxxx en hun xxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xxx pochodne

Bases xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxx xxxxxxxxxxxxx şx xxxxxxţxx xxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxx a ich deriváty

Heterociklične xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx emäkset xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx deras xxxxxxx

614

Глюкозиди и алкалоиди

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx alkaloider

Glycoside xxx Xxxxxxxxx

Xxüxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Γλυκοζίτες και αλκαλοειδή

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx alcaloïdes

Glucosidi x xxxxxxxxx

Xxxxxxīxx xx xxxxxxīxx

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx alkaloidok

Glukosidi x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxïxxx

Xxxxxxxxx x alkaloidy

Glicósidos e xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx şx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx in alkaloidi

Glykosidit xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx och xxxxxxxxxx

615

Цианати и изоцианати

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx a xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx

Xxüxxxxxxx xx xxxxxüxxxxxxx

Κυανικές και ισοκυανικές ενώσεις

Xxxxxxxx xxx isocyanates

Cyanates xx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx x xxxxxxxxxx

Xxxxāxx un xxxxxxxāxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx

Ċxxxxxx x isoċjanati

Cyanaten xx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx e xxxxxxxxxxx

Xxxxxţx şx izocianaţi

Kyanáty a izokyanáty

Cianati xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx och isocyanater

616

Амиди и техните производни

Xxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxx a xxxxxx deriváty

Amider og xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxx Derivate

Amiidid ja xxxxx xxxxxxxxxx

Αμίδια και παράγωγά τους

Xxxxxx xxx xxxxx derivatives

Amides et xxxxxxx

Xxxxxx e xxxxxxxx

Xxīxx xx xx atvasinājumi

Amidai xx xų xxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxx x ich xxxxxxxx

Xxxxxx x derivados

Amide şx xxxxxxţxx xxx

Xxxxx x&xxxx;xxx xxxxxxxx

Xxxxx in xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx

617

Органични пероксиди

Xxxxxxxxx orgánicos

Organické xxxxxxxx

Xxxxxxxxx peroxider

Organische Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Οργανικά υπεροξείδια

Xxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxīxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxċx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx orgânicos

Peroxizi xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx peroxider

647

Ензими

Enzimas

Enzymy

Enzymer

Enzyme

Ensüümid

Ένζυμα

Enzymes

Enzymes

Enzimi

Enzīmi

Enzimai

Enzimek

Enzīmi

Enzymen

Enzymy

Enzimas

Enzime

Enzýmy

Encimi

Entsyymit

Enzymer

648

Комплексни съединения, получени при преработка на въглища

Sustancias xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxx Kohle xxxxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxöxxx xxxxxx kompleksühendid

Σύμπλοκες ουσίες παραγόμενες από άνθρακα

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx dérivées xx charbon

Sostanze complesse xxxxxxxx xxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxāxx akmeņogļu pārstrādes xxxxxxxx

Xx akmens xxxxxų xxxxxxxxxx xxxėxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xőxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx kumplessi derivati xxxx-xxħxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xłxżxxx związki xxxxxxxxxx z węgla xxxxxxxxxx

Xxxxxâxxxxx complexas xxxxxxxxx xx xxxxãx

Xxxxxxxţx complexe xxxxxxxx xxx cărbune

Dechtochemické xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx snovi, pridobljene xx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx

649

Комплексни съединения, получени при преработка на нефт

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx

Xxxxx produkty

Komplekse xxxxxxxxxxxxx

Xxx Erdöl abgeleitete xxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxüxxxxxx

Σύμπλοκες ουσίες παραγόμενες από πετρέλαιο

Complex substances xxxxxxx from petroleum

Substances xxxxxxxxx dérivées xx xxxxxxx

Xxxxxxxx complesse xxxxxxxx xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx sastāva xxxxxx xāxxxxāxxx xxxxxxxx

Xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxėxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx olajszármazékok

Sustanzi xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xłxżxxx xxxąxxx wytworzone x xxxx xxxxxxxx

Xxxxxâxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx petróleo

Substanţe xxxxxxxx xxxxxxxx din xxxxxx

Xxxxx produkty

Kompleksne snovi xxxxxxxxxxx iz xxxxx

Xxxxxxxxxxxxx öxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

650

Други вещества

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx látky

Diverse xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Διάφορες ουσίες

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx diverse

Dažādas xxxxxx

Įxxxxxxx xxxxxxxxx

Xüxöxxöxő xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxżxx xxxxxxxxxx

Xxxxxâxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxţx xxxxxxx

Xôxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx snovi

Muut xxxxxx

Xxxxxxx äxxxx“

x)

Xxxxxxx XX xx xxxxxxxxx xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ II— ANEXO XX— XXXXXXX XX— XXXXX II— XXXXXX XX— XX XXXX— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ— XXXXX XX— XXXXXX II— XXXXXXXX XX— XX XXXXXXXXX— XX PRIEDAS— XX. MELLÉKLET— XXXXXX XX— XXXXXXX XX— XXŁĄXXXXX II— XXXXX XX— XXXXX II— XXXXXXX XX— PRILOGA XX— LIITE II— XXXXXX XX

ПРИЛОЖЕНИЕ XX

Символи и индикации за опасност на опасните вещества и препарати

XXXXX XX

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xx peligro de xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXX II

Faresymboler xx xxxxxxxxxxxxxxx for xxxxxxx xxxxxxx og xxæxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxx xxx -xxxxxxxxxxxxx für xxxäxxxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx

XX XXXX

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xüxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

Σύμβολα και ενδείξεις κινδύνου για επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX II

Symbols xxx indications xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx des xxxxxxxxxx et xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXXX XX

Xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xx pericolo xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx pericolosi

II XXXXXXXXX

Xīxxxxx xxxxx xx xxxxxxāxx xxxxxxx xx bīstamības xxxxxxxxxxxxx

XX XXXXXXX

Xxxxxxxxų xxxxxxxų xx preparatų pavojingumo xxxxxxxxx ir xxxxxxxx

XX. XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxxx és xxxxxxxxxxxx veszélyszimbólumai xx xxxxx

XXXXXX II

Simboli x xxxxxxxxxxxxxxxx ta' periklu xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxżx

XXXXXXX II

Gevaarsymbolen xx -aanduidingen xxx xxxxxxxxxxx stoffen en xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XX

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx oraz xxxxxx xxxxśxxxąxx xxx znaczenie

ANEXO XX

Xxxxxxxx e indicações xx xxxxxx xxx xxxxxâxxxxx e xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX II

Simboluri şi xxxxxxţxx de pericol xxxxxx xxxxxxxţxxx şi xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX II

Výstražné xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx a xxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx in xxxxxxxxx

XXXXX II

varoitusmerkit ja xxxxxx nimet vaarallisille xxxxxxxx xx valmisteille

BILAGA XX

Xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xöx xxxxxxx ämnen xxx xxxxxxxxxxx

Забележка: Буквите X, O, X, X+, X, X+, X, Xn, Xi x N не са част от символа.

Xxxx: Xxx letras X, X, X, X+, X, T+, X, Xx, Xi x N xx xxxxxx parte xxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx: Písmenná xxxxxxxxx X, X, X, X+, T, T+, X, Xx, Xx x N xxxxxx xxxxxxxx symbolu.

Bemærkning: Xxxxxxxxxxx X, O, F, X+, X, X+, X, Xx, Xi xx N xxxøx xxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx: Xxx Xxxxxxxxxx E, X, X, X+, X, X+, X, Xn, Xx und X xxxx nicht Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx.

Xäxxxxxxxx: xäxxx X, X, F, X+, T, X+, X, Xx, Xi xx N xx xxx xxxxüxxxxx xxx.

Σημείωση: Τα γράμματα X, X, X, F+, X, X+, C, Xx, Xx και X δεν αποτελούν μέρος του συμβόλου.

Xxxx: Xxx letters X, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xi and X xx not xxxx part xx xxx symbol.

Remarque: Les xxxxxxx X, X, X, F+, T, X+, X, Xx, Xx xx N xx xxxx pas xxxxxx xx symbole.

Nota: Xx xxxxxxx E, X, F, X+, X, T+, C, Xx, Xx e X xxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

Xxxxīxx: Xīxxxxīxxx xxxīxēxxxx ar xxxxx (xxxxxxx E, X, X, F+, X, X+, X, Xx, Xi xx X) xxx xxxķēxxxx xxxxāxxxļx.

Xxxxxxx: Xxxxėx E, X, X, X+, X, T+, X, Xx, Xx ir X nėra simbolio xxxxx.

Xxxxxxxxxx: Xx E, X, X, X+, X, T+, X, Xx, Xi xx X xxxűx nem xxxxxx a szimbólumnak.

Nota: X-xxxxx E, X, X, X+, X, X+, X, Xn, Xx x N x'xxxxxx xxxxx mis-simbolu.

Opmerking: Xx xxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, C, Xx, Xx xx X xxxxx xxxx xxxx uit van xxx gevaarsymbool.

Uwaga: xxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xn, Xx xxxx N xxx xxxxxxxą xxęśxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

Xxxx: As letras X, X, X, X+, T, X+, X, Xx, Xx x X xãx xxxxx xxxxx xx xxxxxxx.

Xxxă: Literele X, X, X, X+, X, X+, C, Xx, Xx, şx X nu xxx xxxxx xxx simbol.

Poznámka: Xxxxxxx X, O, X, X+, T, X+, C, Xx, Xx, x X xxx xx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx: črke E, X, X, F+, X, X+, X, Xx, Xx, xx X xxxx xxx xxxxxxxxxx znaka.

Huomautus: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx E, X, X, X+, X, X+, C, Xn, Xx ja X xxxäx ole xxx xxxxxxxxxxxxxxä.

Xxxäxxxxxx: Xxxxxäxxxxx X, X, X, X+, X, T+, X, Xx, Xi och X utgör inte xx xxx av xxxxxxxx.

X

XX: Експлозивен

XX: Explosivo

CS: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Explosionsgefährlich

ET: Xxxxxxxxxxxxxxx

XX: Εκρηκτικό

EN: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Esplosivo

LV: Xxxāxxxxxxīxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxx

XX: Produkt xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxx

XX: Xäxäxxäxä

XX: Xxxxxxxxx

X

XX: Оксидиращ

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxæxxxxx

XX: Brandfördernd

ET: Oksüdeeriv

EL: Οξειδωτικό

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Spēcīgs oksidētājs

LT: Xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx utleniający

PT: Comburente

RO: Xxxxxxx

XX: Oxidujúci

SL: Xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Oxiderande

F

BG: Лесно запалим

XX: Xxxxxxxxxx inflamable

CS: Xxxxxx xxxxxxx

XX: Meget xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxüxxxxxx

XX: Väga xxxxxxxxxx

XX: Πολύ εύφλεκτο

EN: Xxxxxx flammable

FR: Facilement xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxx xxxx

XX: Tűzveszélyes

MT: Jaqbad xxxxxx

XX: Xxxxx ontvlambaar

PL: Xxxxxxx wysoce łxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx inflamável

RO: Foarte xxxxxxxxxx

XX: Xxľxx xxxľxxx

XX: Xxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx xxxxxxä

XX: Mycket xxxxxxxxxxxx

X+

XX: Изключително запалим

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx hořlavý

DA: Xxxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxüxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx

XX: Εξαιρετικά εύφλεκτο

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX: Īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxx xxxx

XX: Xxxxxxxxxx tűzveszélyes

MT: Xxxxxx xxxxxx ħxxxx

XX: Xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx

XX: Mimoriadne horľavý

SL: Xxxx lahko xxxxxxxxx

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxx syttyvä

SV: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx

X

XX: Токсичен

ES: Xxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Mürgine

EL: Τοξικό

XX: Xxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Toksiška

HU: Mérgező

MT: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Produkt xxxxxxxxx

XX: Tóxico

RO: Xxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Myrkyllinen

SV: Xxxxxx

X +

XX: Силно токсичен

XX: Muy xxxxxx

XX: Xxxxxx toxický

DA: Xxxxx xxxxxx

XX: Xxxx xxxxxx

XX: Xäxx mürgine

EL: Πολύ τοξικό

XX: Xxxx xxxxx

XX: Xxèx toxique

IT: Xxxxx xxxxxxx

XX: Ļxxx toksisks

LT: Xxxxx xxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxő

XX: Xxxxxxx ħxxxx

XX: Xxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxx toksyczny

PT: Xxxxx xxxxxx

XX: Foarte xxxxx

XX: Xxľxx jedovatý

SL: Xxxx xxxxxxxx

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx giftig

C

BG: Корозивен

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Æxxxxxx

XX: Äxxxxx

XX: Xööxxx

XX: Διαβρωτικό

XX: Xxxxxxxxx

XX: Corrosif

IT: Corrosivo

LV: Xxxīxx

XX: Xxxxxxx (ėxxxxxxxx)

XX: Xxxx

XX: Xxxxxżxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxx żxąxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxx

XX: Xxöxxxxäxä

XX: Xxäxxxxx

Xx

XX: Вреден

ES: Xxxxxx

XX: Xxxxxx škodlivý

DA: Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx

XX: Kahjulik

EL: Επιβλαβές

XX: Xxxxxxx

XX: Nocif

IT: Xxxxxx

XX: Xxxxīxx

XX: Kenksminga

HU: Xxxxxxxx

XX: Jagħmel il-ħsara

NL: Xxxxxxxxxx

XX: Produkt xxxxxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Xxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Haitallinen

SV: Xäxxxxxxxxxx

Xx

XX: Дразнещ

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Lokalirriterende

DE: Xxxxxxx

XX: Äxxxxxx

XX: Ερεθιστικό

EN: Irritant

FR: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Irritanti

NL: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx drażniący

PT: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Dráždivý

SL: Xxxxxxxx

XX: Äxxxxxäxä

XX: Irriterande

N

BG: Опасен за околната среда

XX: Peligroso xxxx xx medio xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxøxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxäxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx

XX: Επικίνδυνο για το περιβάλλον

XX: Dangerous xxx xxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx

XX: Xīxxxxx xxxxx

XX: Aplinkai xxxxxxxxx

XX: Xöxxxxxxxxx veszélyes

MT: Xxxxxxxxż għall-ambjent

NL: Milieugevaarlijk

PL: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx śxxxxxxxxx

XX: Perigoso xxxx x ambiente

RO: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxx

XX: Xxxäxxxxöxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxöxxxxxx“

x)

Xxxxxxx XXX xx xxxxxxxxx xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XXX— XXXXX XXX— XXXXXXX XXX— XXXXX XXX— XXXXXX XXX— XXX XXXX— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙI— XXXXX XXX— ANNEXE XXX— XXXXXXXX XXX— III XXXXXXXXX— XXX XXXXXXX— XXX. XXXXXXXXX— ANNESS XXX— XXXXXXX XXX— XXŁĄXXXXX XXX— XXXXX XXX— ANEXA III— XXXXXXX XXX— PRILOGA XXX— XXXXX XXX— XXXXXX III

ПРИЛОЖЕНИЕ III

Характер на специфичните рискове, свързани с опасните вещества и препарати

ANEXO XXX

Xxxxxxxxxx de los xxxxxxx xxxxxxxxxxx atribuidos x xxx sustancias x xxxxxxxxxx peligrosos

PŘÍLOHA XXX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x nebezpečnými xxxxxxx x přípravky

BILAG XXX

Xxxxx xx xx xxxxxxxx risici, xxx xx xxxxxxxxx xxx xx farlige stoffer xx xxæxxxxxxx

XXXXXX III

Bezeichnungen xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx xxxäxxxxxxxx Xxxxxxx xxx Zubereitungen

III XXXX

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

Φύση των ειδικών κινδύνων που αφορούν επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX XXX

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx and preparations

ANNEXE XXX

Xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx attribués aux xxxxxxxxxx et xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXXX XXX

Xxxxxx xxx xxxxxx specifici attribuiti xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx pericolosi

III PIELIKUMS

Ķīmisko xxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxxxxx xx apvienotie xxxxxxxxxxxx

XXX XXXXXXX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxų xxxxxxxųxų xxxxxxx xxxxxxxų pobūdis

III. XXXXXXXXX

X veszélyes xxxxxxx xx készítmények veszélyeinek/kockázatainak xxxxxxx (R-mondatok)

ANNESS XXX

Xx-xxxxxx xx' xxxxxx xxxċxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx perikolużi

BIJLAGE XXX

Xxxx der bijzondere xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxąxx xxxxxx xxxxxżxxxx stwarzanego xxxxx xxxxxxxxxę niebezpieczną xxx xxxxxxxx niebezpieczny

ANEXO XXX

Xxxxxxxx dos xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx àx xxxxxâxxxxx x xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxx riscurilor xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxţxxxx şx xxxxxxxxxxxx periculoase

PRÍLOHA XXX

Xxxxxx označení špecifického xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx liittyen xxxxxxxxxxxx aineisiin xx xxxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx äxxxx xxx beredningar

R1

BG: Експлозивен в сухо състояние.

ES: Xxxxxxxxx en xxxxxx xxxx.

XX: Výbušný v xxxxxx stavu.

DA: Xxxxxxxxx x xøx xxxxxxxx.

XX: Xx trockenem Zustand xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX: Plahvatusohtlik kuivana.

EL: Εκρηκτικό σε ξηρή κατάσταση.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxx.

XX: Xxxxxxxx à x'xxxx xxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx.

XX: Xxxāxxxxxxīxxxxx xxxxā veidā.

LT: Xxxxx xxxx sprogti.

HU: Xxxxxx állapotban robbanásveszélyes.

MT: Xxxxxxxx meta xxxxxx.

XX: Xx droge xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Produkt wybuchowy x xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx în xxxxx xxxxxă.

XX: X xxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx v xxxxx xxxxxx.

XX: Räjähtävää xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxåxx.

X2

XX: Риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxx por xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxx u xxxxx fuentes de xxxxxxxx.

XX: Nebezpečí xxxxxxx xxx úderu, xxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx zapálení.

DA: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxøx, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx xxxæxxxxxxxxxxxxx.

XX: Durch Xxxxxx, Xxxxxxx, Feuer xxxx xxxxxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx löögi, xõõxxxxxxx, xxxx või xxx xüxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

XX: Xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Risque x'xxxxxxxxx xxx xx xxxx, xx xxxxxxxx, xx xxx xx d'autres xxxxxxx x'xxxxxxxx.

XX: Rischio xx xxxxxxxxxx per xxxx, sfregamento, fuoco x altre xxxxxxxx x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxāxxxxxx risks xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxāxxxxx xxxxx xxxxxxīxā.

XX: Sprogimo xxxxxx xxx smūgio, xxxxxxxx, xxxxxx ar xxxų xxxxxxxx xxxxxxxų.

XX: Üxxx, xxxxxxxx, tűz xxxx más xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx' xxxxżxxxx xxxx xxxx, xxxxxxxxx, xxx xxx xħxxxx xħxx xx' xxxx tan-nar.

NL: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxżxxxx xxxxxxxx wskutek xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx lub xxxxxx źxxxłxxx xxxłxxx.

XX: Risco xx xxxxxxãx xxx xxxxxx, xxxxçãx, xxxx xx xxxxxx xxxxxx xx xxxxçãx.

XX: Risc xx xxxxxxxx xx şxx, xxxxxxx, xxx xxx xxxx surse xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx udarcu, xxxxxx, xxxxxx ali xxxxxx virih xxxxx.

XX: Xäxäxxäxää xxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Explosivt xxx xxöx, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx xxxäxxxxxxxxxxxx.

X3

XX: Повишен риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

ES: Alto xxxxxx xx explosión xxx choque, fricción, xxxxx x xxxxx xxxxxxx de ignición.

CS: Xxxxx xxxxxxxxx výbuchu xxx xxxxx, tření, xxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxx zdrojů xxxxxxxx.

XX: Xxxxx eksplosionsfarlig ved xxøx, gnidning, ild xxxxx xxxxx antændelseskilder.

DE: Xxxxx Schlag, Xxxxxxx, Xxxxx xxxx andere Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxx explosionsgefährlich.

ET: Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xööxx, xõõxxxxxxx, xxxx xõx xxx süttimisallika toimel.

EL: Πολύ μεγάλος κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

XX: Xxxxxxx risk of xxxxxxxxx by xxxxx, xxxxxxxx, fire or xxxxx sources xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx x'xxxxxxxxx xxx xx xxxx, xx xxxxxxxx, xx xxx ou x'xxxxxx sources d'ignition.

IT: Xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx per xxxx, xxxxxxxxxxx, fuoco x xxxxx sorgenti x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxāxxxxxx risks xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxāxxxxx xxxxx xxxxxxīxā.

XX: Ypač xxxxxė sprogimo rizika xxx xxūxxx, trinties, xxxxxx ar xxxų xxxxxxxx xxxxxxxų.

XX: Üxxx, xxxxxxxx, tűz xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx rendkívüli xxxxxxxxx xöxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Riskju kbir ħxxxx xx' splużjoni xxxx xxxx, xxxxxxxxx, xxx xxx għejun xħxx xx' xxxx.

XX: Xxxxxxx ontploffingsgevaar xxxx xxxxx, xxxxxxxx, vuur xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxżxxxx xxxxxxxx xxxxxxx uderzenia, xxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx xxx xxxxxx źródłami xxxłxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xx explosão xxx xxxxxx, xxxxçãx, xxxx xx xxxxxx fontes xx ignição.

RO: Xxxx xxxx xx xxxxxxxx xx şxx, xxxxxxx, xxx xxx xxxx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx výbuchu xxxxxxx, trením, xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxäxx helposti räjähtävää xxxxx, hankauksen, xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx explosivt xxx stöt, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx xxxäxxxxxxxxxxxx.

X4

XX: Образува силно чувствителни експлозивни метални съединения.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx muy xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx vysoce xxxxxxx kovové sloučeniny.

DA: Xxxxxx xxxxx følsomme xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx väga xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxxxxxxx.

XX: Σχηματίζει πολύ ευαίσθητες εκρηκτικές μεταλλικές ενώσεις.

XX: Forms xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx metallic xxxxxxxxx.

XX: Forme des xxxxxxxx xxxxxxxxxxx explosifs xxèx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx sensibili.

LV: Veido xxxāxxxxxxīxxxxxx xxxxxxxxxxxx ar xxxāxxxx.

XX: Sudaro xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx érzékeny, xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx komposti xxxxxxxċx xxxxxxxxxx sensittivi ħxxxx.

XX: Xxxxx met xxxxxxx xxxx gemakkelijk ontplofbare xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx łxxxx xxxxxxxxąxx związki metaliczne.

PT: Xxxxx compostos xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxă xxxxxşx xxxxxxxx xxxxxxxxx foarte sensibili.

SK: Xxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx kovinske xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx erittäin xxxxäxxx xäxäxxäxxä xxxxxxxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxx känsliga xxxxxxxxx xxxxxxxöxxxxxxxx.

X5

XX: Може да предизвика експлозия при нагряване.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxx xx calentamiento.

CS: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx Xxxäxxxx xxxxxxxxxxxäxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx võib põhjustada xxxxxxxxxx.

XX: Θέρμανση μπορεί να προκαλέσει έκρηξη.

EN: Xxxxxxx may xxxxx xx explosion.

FR: Danger x'xxxxxxxxx xxxx l'action xx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx esplosione xxx riscaldamento.

LV: Karsēšana xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xő xxxxxxxx robbanhat.

MT: Xxxxx' jisplodi xxx-xħxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx grozi xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxãx xxx a xxçãx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxţxxxxx căldurii.

SK: Xxxxxxxxx xôxx xxôxxxxx výbuch.

SL: Xxxxxxxxxx lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xäxäxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx uppvärmning.

R6

BG: Експлозивен в или без присъствие на въздух.

XX: Xxxxxxx de xxxxxxxxx, en contacto x xxx xxxxxxxx xxx xx aire.

CS: Xxxxxxx za xxxxxxxx x xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Eksplosiv ved xx xxxx xxxxxxx xxx xxxx.

XX: Mit xxx xxxx Luft xxxxxxxxxxxäxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx õhuga xxxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxxxxx.

XX: Εκρηκτικό σε επαφή ή χωρίς επαφή με τον αέρα.

XX: Xxxxxxxxx with xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx.

XX: Danger d'explosion xx xxxxxxx xx xxxx contact xxxx x'xxx.

XX: Xxxxxxxxx x xxxxxxxx x senza xxxxxxxx xxx x'xxxx.

XX: Xxxāxxxxxxīxxxxx gaisa un xxxxxxxx xxxē.

XX: Xxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxėxx xxxxxxxxx.

XX: Levegővel xxxxxxxxxx xxxx xxxxxüx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxxxx x'xxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xx' x-xxxx.

XX: Ontplofbaar met xx zonder xxxxx.

XX: Xxxxxxx wybuchowy x xxxxęxxx x bez xxxxęxx xxxxxxxxx.

XX: Perigo xx xxxxxxãx xx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx com o xx.

XX: Xxxxxxx de xxxxxxxx îx xxxxxxx xxx xăxă xxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx kontakte xxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxx ali xxxx xxxxx.

XX: Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxx luft.

R7

BG: Може да предизвика пожар.

ES: Xxxxx provocar xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx požár.

DA: Xxx xxxåxxxxx brand.

DE: Xxxx Xxxxx verursachen.

ET: Xõxx põhjustada xxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

XX: Xxx xxxxx xxxx.

XX: Xxxx provoquer xx xxxxxxxx.

XX: Può xxxxxxxxx xx incendio.

LV: Xxx izraisīt ugunsgrēku.

LT: Xxxxxxxxx gaisro xxxxxxxxx.

XX: Xüxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxxx xxx.

XX: Kan xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Może xxxxxxxxxć xxżxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxêxxxx.

XX: Poate xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx požiar.

SL: Xxxxx xxxxxxxx požar.

FI: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx vaaran.

SV: Xxx xxxxxx xxxxx.

X8

XX: Пожароопасен при контакт с горими материали.

XX: Xxxxxxx xx fuego xx contacto con xxxxxxxx combustibles.

CS: Xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx způsobit požár.

DA: Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx stoffer.

DE: Xxxxxxxxxxx xxx Berührung xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx süttiva xxxxxx xõxx xõxxxxxxxx tulekahju.

EL: Η επαφή με καύσιμο υλικό μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

EN: Xxxxxxx xxxx combustible xxxxxxxx may cause xxxx.

XX: Xxxxxxxx l'inflammation xxx xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxāxx, var xxxxxxīx xxxxxxxēxx.

XX: Gali xxxxxxxxx xėx xąxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx medžiagomis.

HU: Xxxxxő xxxxxxxx xxxxxxxxxx xüxxx okozhat.

MT: Kuntatt xx' materjal xx xxxxxx jista' xxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Kontakt z xxxxxxxłxxx xxxxxxxxx może xxxxxxxxxć xxżxx.

XX: Favorece x inflamação xx xxxxxxxx combustíveis.

RO: Contactul xx materiale xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx x xxxľxxxx materiálom môže xxôxxxxx xxxxxx.

XX: V xxxxx z xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx povzroči xxxxx.

XX: Aiheuttaa xxxxxxxxx xxxxxx palavien xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Kontakt xxx xxäxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx.

X9

XX: Експлозивен при смесване с горими материали.

ES: Peligro xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Výbušný xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx bei Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX: Plahvatusohtlik xxxxxxxx xüxxxxx xxxxxx.

XX: Εκρηκτικό όταν αναμιχθεί με καύσιμα υλικά.

EN: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx with xxxxxxxxxxx material.

FR: Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx des xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Esplosivo xx xxxxxxx con xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Sprādzienbīstams, xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxāxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx galinčiomis xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxő anyaggal xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Jisplodi xxxx xxxħxxxxx ma' xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx po xxxxxxxxxx z xxxxxxxłxx xxxxxxxx.

XX: Pode explodir xxxxxx misturado com xxxxxxxx combustíveis.

RO: Xxxxxxxx îx xxxxxxx cu xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxľxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx z xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxxxxx palavien xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx med brännbart xxxxxxxx.

X10

XX: Запалим.

XX: Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx.

XX: Entzündlich.

ET: Xxxxxxxxxx.

XX: Εύφλεκτο.

XX: Xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx.

XX: Uzliesmojošs.

LT: Xxxx.

XX: Kis xxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx

XX: Xxxħx n-nar.

NL: Xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx łatwopalny.

PT: Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxľxxx.

XX: Xxxxxxxxx.

XX: Syttyvää.

SV: Xxxxxxxxxxxx.

X11

XX: Лесно запалим.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx brandfarlig.

DE: Leichtentzündlich.

ET: Xäxx tuleohtlik.

EL: Πολύ εύφλεκτο.

XX: Xxxxxx flammable.

FR: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxx.

XX: Xűxxxxxxxxxx.

XX: Xxxħx x-xxx malajr.

NL: Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx łxxxxxxxxx.

XX: Facilmente xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxľxx horľavý.

SL: Xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxää.

XX: Xxxxxx brandfarligt.

R12

BG: Изключително запалим.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Yderst xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxüxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Εξαιρετικά εύφλεκτο.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Estremamente xxxxxxxxxxxx.

XX: Īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxx.

XX: Fokozottan xűxxxxxxxxxx.

XX: Xxxħx n-nar xxxxxx ħxxxx.

XX: Zeer xxxxx ontvlambaar.

PL: Xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx.

XX: Extremamente xxxxxxxxxx.

XX: Extrem xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxľxxx.

XX: Xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxää.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X14

XX: Реагира бурно с вода.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx agua.

CS: Xxxxxx xxxxxxx x xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxx Xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx äxxxxxx xxxxx.

XX: Αντιδρά βίαια με νερό.

EN: Xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx de x'xxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx x'xxxxx.

XX: Aktīvi xxxģē ar ūxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx hevesen xxxxxx.

XX: Xxxxxxġxxxx xxx-xxxxx xxxx xxxxx x-xxxx.

XX: Xxxxxxxx heftig met xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxłxxxxxx x xxxą.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxxx em xxxxxxxx xxx a água.

RO: Xxxxţxxxxxxă xxxxxxx la xxxxxxxxx xx apa.

SK: Xxxxxx xxxxxxx x xxxxx.

XX: Xxxxx reagira x vodo.

FI: Reagoi xxxxxxxxxxxx veden kanssa.

SV: Xxxxxxxx häftigt xxx xxxxxx.

X15

XX: При контакт с вода се отделят изключително запалими газове.

XX: Xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxx extremadamente inflamables.

CS: Xxx xxxxx x xxxxx uvolňuje xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX: Reagerer xxx xxxx under xxxxxxxx xx yderst xxxxxxxxxxxx gasser.

DE: Xxxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxx hochentzündlicher Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xäxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Σε επαφή με το νερό εκλύει εξαιρετικά εύφλεκτα αέρια.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xx xxxxxxx xx l'eau, xxxxxx xxx xxx xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: A xxxxxxxx xxx l'acqua libera xxx estremamente xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx ūdeni, xxxxxx īpaši xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xāxxx.

XX: Xxxxxxxx xx vandeniu, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx fokozottan xűxxxxxxxxxx gázok xxxxőxxxx.

XX: X'xxxxxxx ma' x-xxxx xxħxxġ xxxxxxxxx xx xxxħxx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX: Vormt xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx met xxxxx.

XX: X kontakcie x wodą uwalnia xxxxxxxx łxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxx x água xxxxxxx xxxxx extremamente inflamáveis.

RO: Xx xxxxxxxxx xx xxx degajă xxxx xxxxxx de xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx kontakte s xxxxx xx xxxľxxxx xxxxxxxxxx xxxľxxx xxxxx.

XX: X xxxxx x xxxx xx xxxxxxxxx xxxx lahko vnetljivi xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx erittäin xxxxxxxx syttyviä xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xxx vatten xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

X16

XX: Експлозивен при смесване с оксидиращи вещества.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx xx mezcla xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx smíchání s xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx blanding xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx xx Xxxxxxxx xxx xxxxxxöxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX: Plahvatusohtlik xxxxxxxx xxxüxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Εκρηκτικό όταν αναμιχθεί με οξειδωτικές ουσίες.

XX: Xxxxxxxxx when mixed xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx exploser xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx esplosione xx xxxxxxxxx con xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Sprāgst, xxxxxxxxxxx xx oksidētājiem.

LT: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx medžiagomis.

HU: Xxxxxxx xxxxxxxx keveredve robbanásveszélyes.

MT: Xxxxx' xxxxxxxx meta xxxħxxxxx xx' xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Ontploffingsgevaar xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx stoffen.

PL: Xxxxxxx xxxxxxxxx po xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxâxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx îx amestec xx xxxxxxxţx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx zmiešaní x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xäxäxxäxää hapettavien xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Explosivt xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx äxxxx.

X17

XX: Самозапалва се в присъствие на въздух.

XX: Se xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx contacto xxx el xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxæxxxxxx x luft.

DE: Xxxxxxxxxxüxxxxxx xx der Xxxx.

XX: Isesüttiv õhu xäxx.

XX: Αυτοαναφλέγεται στον αέρα.

XX: Spontaneously xxxxxxxxx xx air.

FR: Spontanément xxxxxxxxxxx à l'air.

IT: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx all'aria.

LV: Xxxxxāxx uzliesmo xxxxā.

XX: Xxxxxxx užsideganti xxx.

XX: Xxxxxőx öxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxħxx xx-xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxę x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx ar.

RO: Xxxxxxxxxx spontan îx xxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Samovnetljivo xx xxxxx.

XX: Xxxxxxääx xxxxxxää xxxxxxx.

XX: Självantänder x xxxx.

X18

XX: При употреба може да образува запалима или експлозивна паровъздушнx смес.

XX: Xx xxxxxx xxxxxx formarse xxxxxxx aire-vapor explosivas/inflamables.

CS: Xxx xxxxxxxxx může xxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxx směsi par xx xxxxxxxx.

XX: Ved xxxx kan xxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxx damp-luftblandinger xxxxxx.

XX: Xxx Xxxxxxxx Bildung xxxxxxxxxxxäxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxxx/Xxxx-Xxxxxxxx xöxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx võib xxxxxxxxxx xxxx-/xxxxxxxxxxxxxxx xxxx-õxx xxxx.

XX: Κατά τη χρήση μπορεί να σχηματίσει εύφλεκτα/εκρηκτικά μείγματα ατμού-αέρος.

EN: Xx xxx, xxx xxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxx-xxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xx x'xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx-xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx.

XX: Durante x'xxx xxò xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx esplosive/infiammabili.

LV: Xxxxxxxxxx xxx veidot xxxxxxxxxxxx xxx xxxāxxxxxxīxxxxx xxxxxx xx gaisa xxxxīxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx degius (xxxxxxxx) xxxų (oro) mišinius.

HU: X használat xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx/xűxxxxxxxxxx xxx-xxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Meta xxxxxżx xxxxx' xxxxxxxx xxħxxxxxx xxxxxxxxxx xxx li xxxxxx jekk xxxħxxxxx xx' l-arja.

NL: Xxx xxx xxxxxxx een xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx stosowania xxxą xxxxxxxxć łxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx-xx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX: Xx utilizare, xxxxxxx xxx forma xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx použití xôxx vytvárať horľavé/výbušné xxxxx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xxxxx tvori xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx-xxxx.

XX: Käytössä xxx xxxxxxxxx xxxxxxä/xäxäxxäxä xöxxx-xxxx-xxxx.

XX: Vid xxxäxxxxxx xxx brännbara/explosiva åxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

X19

XX: Може да образува експлозивни пероксиди.

ES: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx vytvářet xxxxxxx peroxidy.

DA: Xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxxxxäxxxx Xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xõxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx peroksiide.

EL: Μπορεί να σχηματίσει εκρηκτικά υπεροξείδια.

XX: May form xxxxxxxxx peroxides.

FR: Xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxx xxxxxxxxx esplosivi.

LV: Xxx xxxxxx xxxāxxxxxxīxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX: Xxxx sudaryti sprogstamuosius xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Jista' xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx vormen.

PL: Xxżx tworzyć wybuchowe xxxxxxxxx.

XX: Pode xxxxxx xxxxxxxxx explosivos.

RO: Xxxxx xxxxx peroxizi xxxxxxxxx.

XX: Xôxx xxxxxxxx výbušné xxxxxxxx.

XX: Xxxxx tvori xxxxxxxxxxx perokside.

FI: Saattaa xxxxxxxxx xäxäxxäxxä xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxx explosiva xxxxxxxxx.

X20

XX: Вреден при вдишване.

XX: Nocivo por xxxxxxxxxx.

XX: Zdraví škodlivý xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx indånding.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Einatmen.

ET: Kahjulik xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Nocif xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Kaitīgs ieelpojot.

LT: Xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx.

XX: Nocivo por xxxxxçãx.

XX: Nociv xxxx xxxxxxxx.

XX: Škodlivý xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx vdihavanju.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X21

XX: Вреден при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx con la xxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý xxx xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Kahjulik xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxx xxx contact xxxx la xxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxīxx, nonākot xxxxxxē xx āxx.

XX: Kenksminga xxxxxxxxxx su oda.

HU: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx aanraking xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx w kontakcie xx skórą.

PT: Xxxxxx xx xxxxxxxx com x pele.

RO: Xxxxx îx contact cu xxxxxx.

XX: Škodlivý pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx v xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Farligt vid xxxxxxxxxx.

X22

XX: Вреден при поглъщане.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Zdraví škodlivý xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx xx swallowed.

FR: Nocif xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Lenyelve xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara xxxx xxxxxxx'.

XX: Schadelijk bij xxxxxx xxxx de xxxx.

XX: Działa szkodliwie xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xxx ingestão.

RO: Nociv îx xxx xx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx po xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx zaužitju.

FI: Terveydelle xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.

XX: Farligt xxx förtäring.

R23

BG: Токсичен при вдишване.

ES: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Giftig xxxx Xxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Toxique xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Vergiftig xxx inademing.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx.

XX: Tóxico xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx prin xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä hengitettynä.

SV: Xxxxxxx vid xxxxxxxxx.

X24

XX: Токсичен при контакт с кожата.

ES: Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Toxický xxx xxxxx s xxxx.

XX: Giftig ved xxxxxxxxxx.

XX: Giftig xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX: Mürgine xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX: Toxic xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx su xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx mérgező (xxxxxxx).

XX: Tossiku meta xxxxx il-ġilda.

NL: Vergiftig xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą.

XX: Tóxico xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx v xxxxx x kožo.

FI: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Xxxxxxx xxx hudkontakt.

R25

BG: Токсичен при поглъщане.

ES: Tóxico xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx požití.

DA: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx xx swallowed.

FR: Toxique xx xxx d'ingestion.

IT: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx mérgező (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Vergiftig bij xxxxxx door xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx îx xxx de îxxxxţxxx.

XX: Jedovatý xx xxxxxx.

XX: Strupeno pri xxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx vid xöxxäxxxx.

X26

XX: Силно токсичен при вдишване.

XX: Muy xxxxxx xxx inhalación.

CS: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx ved xxxåxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX: Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται.

XX: Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xxx inhalation.

IT: Xxxxx xxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx įkvėpus.

HU: Xxxxxxxxxxx nagyon xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx ħafna xxxx jinxtamm.

NL: Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe.

PT: Xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx.

XX: Foarte xxxxx xxxx inhalare.

SK: Veľmi xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx pri xxxxxxxxxx.

XX: Erittäin xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X27

XX: Силно токсичен при контакт с кожата.

ES: Xxx xxxxxx xx contacto xxx la xxxx.

XX: Xxxxxx toxický xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut.

ET: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX: Very xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx peau.

IT: Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx, nonākot xxxxxxē xx ādu.

LT: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda.

HU: Xőxxxx xxxxxxxxxx nagyon xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxx vergiftig bij xxxxxxxxx met de xxxx.

XX: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx w kontakcie xx xxxxą.

XX: Xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX: Xxľxx jedovatý xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX: Xxxx strupeno v xxxxx x kožo.

FI: Xxxxxäxx myrkyllistä joutuessaan xxxxxx.

XX: Mycket xxxxxxx xxx hudkontakt.

R28

BG: Силно токсичен при поглъщане.

XX: Xxx tóxico por xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx toxický xxx požití.

DA: Xxxxx xxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx mürgine xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx toxic xx xxxxxxxxx.

XX: Très toxique xx cas d'ingestion.

IT: Xxxxx tossico xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx toksiška xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx ħxxxx jekk xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx door xx xxxx.

XX: Działa xxxxxx xxxxxxxxxx xx połknięciu.

PT: Xxxxx xxxxxx por xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx îx caz de îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X29

XX: При контакт с вода се отделя токсичен газ.

XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxx libera xxxxx xxxxxxx.

XX: Uvolňuje toxický xxxx při xxxxx x xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxx ved xxxxxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx Berührung xxx Xxxxxx giftige Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx mürgine xxxx.

XX: Σε επαφή με το νερό ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

EN: Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx.

XX: Au xxxxxxx xx l'eau, xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx.

XX: A xxxxxxxx xxx x'xxxxx xxxxxx xxx tossici.

LV: Saskaroties xx ūdeni, xxxxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX: Reaguodama xx xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Vízzel xxxxxxxxxx mérgező xxxxx xxxxőxxxx.

XX: Xxxxx' gass xxxxxxx meta jmiss x-xxxx.

XX: Xxxxx vergiftig xxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: W xxxxxxxxx x wodą xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xx xxxxxxxx com x água xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: La xxxxxxxxx xx xxx xx degajă xxxx xxxxxx.

XX: Xxx kontakte x xxxxx xxxľxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: X xxxxx z xxxx xx xxxxxxx strupen xxxx.

XX: Xxxxxxää xxxxxxxxxxä xxxxxx xxxxx kanssa.

SV: Xxxxxxxxx giftig xxx xxx xxxxxxx med xxxxxx.

X30

XX: Може да стане лесно запалим при употреба.

XX: Puede xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx al xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xx xxxx stát xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Kan xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx.

XX: Xxxx xxx Xxxxxxxx xxxxxx xxxxüxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xõxx muutuda väga xxxxxxxxxxxxx.

XX: Κατά τη χρήση γίνεται πολύ εύφλεκτο.

XX: Can xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxx devenir xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX: Può divenire xxxxxxxxxx infiammabile xxxxxxx x'xxx.

XX: Var xxxxxx xxxxxxxxx lietošanas xxxxā.

XX: Xxxxxxxxx gali xxxxx xxxxx xxxx.

XX: X xxxxxxxxx xxxxx xűxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxx xxxxxx waqt xx xxxxxżx.

XX: Xxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Podczas xxxxxxxxxx xxżx xxxć xxę xxxxxx łxxxxxxxxx.

XX: Xxxx-xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x uso.

RO: Xxxxx xxxxxx foarte xxxxxxxxxx îx timpul xxxxxxăxxx.

XX: Xxx použití xx môže xxxx xxľxx horľavým.

SL: Xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx 'xxxxx xxxxxxxxx'.

XX: Xäxxxxxäxxxä xxx xxxxxxx helposti xxxxxxäxxx.

XX: Kan bli xxxxxx brandfarligt vid xxxäxxxxxx.

X31

XX: При контакт с киселини се отделя токсичен газ.

XX: Xx contacto xxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx při xxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxx ved xxxxxxx med xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx Berührung xxx Xäxxx giftige Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xüxxxxx xxxx.

XX: Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

XX: Xxxxxxx with xxxxx xxxxxxxxx toxic xxx.

XX: Au xxxxxxx x'xx xxxxx, xxxxxx xx xxx xxxxxxx.

XX: X xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx gas xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxāxēx, xxxxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX: Reaguodama xx xūxxxxxxx, išskiria xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx érintkezve xxxxxxő xxxxx képződnek.

MT: Xxxxx' gass tossiku xxxx jmiss x-xċxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx contact met xxxxx.

XX: W xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx gazy.

PT: Xx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx xx xxxxxx se degajă xxxx xxxxxx.

XX: Pri xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxľxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: X xxxxx x xxxxxxxxx se xxxxxxx xxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxää xxxxxxxxxxä xxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Utvecklar xxxxxx xxx xxx kontakt xxx syra.

R32

BG: При контакт с киселини се отделя силно токсичен газ.

XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx plyn xxx xxxxx s xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx ved kontakt xxx xxxx.

XX: Entwickelt xxx Xxxüxxxxx xxx Xäxxx xxxx xxxxxxx Xxxx.

XX: Kokkupuutel xxxxxxxx xxxxxxx xäxx mürgine xxxx.

XX: Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται πολύ τοξικά αέρια.

XX: Xxxxxxx xxxx acids xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxx.

XX: Xx contact x'xx xxxxx, xxxxxx xx gaz xxèx xxxxxxx.

XX: A xxxxxxxx xxx acidi libera xxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx ar xxāxēx, xxxxxx ļoti xxxxxxxxx xāxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx xūxxxxxxx, xxxxxxxx labai xxxxxxxxx dujas.

HU: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx mérgező xxxxx xxxxőxxxx.

XX: Jitfa' xxxx tossiku ħxxxx xxxx xxxxx x-xċxxx.

XX: Xxxxx zeer xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: X xxxxxxxxx z xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx toksyczne xxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxx ácidos liberta xxxxx xxxxx tóxicos.

RO: Xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxă xxxx xxxxxx toxice.

SK: Xxx kontakte x xxxxxxxxxx xxxľxxxx xxľxx xxxxxxxx plyn.

SL: X xxxxx s xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxx plin.

FI: Xxxxxxää xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxx xxxxx kanssa.

SV: Xxxxxxxxx xxxxxx giftig gas xxx xxxxxxx med xxxx.

X33

XX: Опасност от кумулативни ефекти.

ES: Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx i xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx.

XX: Κίνδυνος αθροιστικών επιδράσεων.

XX: Xxxxxx of xxxxxxxxxx effects.

FR: Xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxxx xxxxxxxīxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Pavojinga — xxxxxxxx organizme.

HU: X xxxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx cumulatieve xxxxxxxx.

XX: Niebezpieczeństwo kumulacji x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxx cumulativos.

RO: Xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx kumulatívnych xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx za xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x organizmu.

FI: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxäxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Kan xxxxxxxx x kroppen xxx xx skador.

R34

BG: Предизвиква изгаряния.

XX: Provoca quemaduras.

CS: Xxxxxxxxx poleptání.

DA: Æxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx.

XX: Põhjustab xööxxxxxx.

XX: Προκαλεί εγκαύματα.

EN: Xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx brûlures.

IT: Xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Rada xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx.

XX: Égési xxxüxxxx xxxx.

XX: Jikkaġuna x-ħxxx (xxx-ġxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx brandwonden.

PL: Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Provoacă xxxxxx.

XX: Xxôxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX: Povzroča xxxxxxxx.

XX: Xxöxxxxäxää.

XX: Xxäxxxxx.

X35

XX: Предизвиква тежки изгаряния.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx těžké xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx ætsningsfare.

DE: Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxäxxxxxxx.

XX: Põhjustab xxxxxxx söövitust.

EL: Προκαλεί σοβαρά εγκαύματα.

XX: Xxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx graves xxûxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx apdegumus.

LT: Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxüxxxx xxxx.

XX: Xxxxxġxxx ħruq xxxxx (xxx-ġxxxx).

XX: Veroorzaakt xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxżxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxă xxxxxx xxxxx.

XX: Xxôxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX: Povzroča hude xxxxxxxx.

XX: Voimakkaasti xxöxxxxäxää.

XX: Xxxxxx xxäxxxxx.

X36

XX: Дразни очите.

XX: Xxxxxx los xxxx.

XX: Xxxxxx oči.

DA: Xxxxxxxxx øxxxxx.

XX: Xxxxx xxx Xxxxx.

XX: Ärritab xxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxx pour xxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx.

XX: Dirgina xxxx.

XX: Szemizgató xxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-xħxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx na xxxx.

XX: Xxxxxxxxx para xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx ochi.

SK: Dráždi xxx.

XX: Xxxxx oči.

FI: Äxxxxxää xxxxxä.

XX: Xxxxxxxxx öxxxxx.

X37

XX: Дразни дихателните пътища.

XX: Xxxxxx xxx xxxx respiratorias.

CS: Dráždí xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx åxxxxxæxxxxxxxxxxx.

XX: Reizt xxx Xxxxxxxxxxxxx.

XX: Ärritab xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα.

XX: Irritating to xxxxxxxxxxx system.

FR: Xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx elpošanas xxxxēxx.

XX: Xxxxxxx xxėxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx a xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx de xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx drażniąco xx drogi xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxx respiratórias.

RO: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx dihala.

FI: Äxxxxxää xxxxxxxxxxxxxä.

XX: Irriterar xxxxxxxxxxxxxxx.

X38

XX: Дразни кожата.

XX: Xxxxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxx Xxxx.

XX: Äxxxxxx xxxxx.

XX: Ερεθίζει το δέρμα.

EN: Xxxxxxxxxx xx skin.

FR: Irritant xxxx xx peau.

IT: Xxxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Kairina ādu.

LT: Xxxxxxx odą.

HU: Xőxxxxxxx xxxxxx.

XX: Jirrita x-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxxę.

XX: Xxxxxxxxx xxxx x pele.

RO: Xxxxxxx xxxxxx piele.

SK: Xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxx.

XX: Äxxxxxää xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx.

X39

XX: Опасност от много тежки необратими ефекти.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves.

CS: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx.

XX: Fare xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå helbred.

DE: Xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Schadens.

ET: Xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx.

XX: Κίνδυνος πολύ σοβαρών μονίμων επιδράσεων.

XX: Danger xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx très graves.

IT: Xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx.

XX: Xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx.

XX: Sukelia labai xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Nagyon súlyos xx xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxx irreversibbli.

NL: Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Perigo xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx efecte ireversibile xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx vaurioiden vaara.

SV: Xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx.

X40

XX: Съществуващи, но недостатъчни данни за канцерогенен ефект.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx na xxxxxxxxxxxx účinky.

DA: Mulighed xxx kræftfremkaldende xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx auf xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX: Xõxxxxxx xäxxxõxx xõxxxxxxxx.

XX: Ύποπτο καρκινογένεσης.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxx xx x xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxèxx xxxxxxxx — xxxxxxx insuffisantes.

IT: Xxxxxxxxxxà di xxxxxxx xxxxxxxxxxx — prove xxxxxxxxxxxxx.

XX: Kancerogenitāte xx xxļēxx xxxxāxīxx.

XX: Įxxxxxxx, xxx xxxx sukelti xėxį.

XX: X xxxxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxà, xxxx xħxx kollox xxxxxxxxx, xx` xxxxxxx xxxċxxxġxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx zijn xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxłxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx — xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Možen xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxäxxxääx aiheuttavan xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Misstänks xxxxx ge xxxxxx.

X41

XX: Риск от тежко увреждане на очите.

XX: Xxxxxx de xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx očí.

DA: Xxxxxx xxx xxxxxxxx øxxxxxxxx.

XX: Gefahr ernster Xxxxxxxxäxxx.

XX: Xxxxxxx kahjustamise xõxxxx xxx.

XX: Κίνδυνος σοβαρών οφθαλμικών βλαβών.

XX: Xxxx xx xxxxxxx xxxxxx to xxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx graves.

IT: Rischio xx gravi xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Nopietnu xxxāxxxx xxxxxx xxīx.

XX: Xxxx xxxxxxxx pažeisti xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx ta' ħxxxx xxxxx lill-għajnejn.

NL: Gevaar xxxx xxxxxxx oogletsel.

PL: Xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxx xx xxxõxx oculares graves.

RO: Xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX: Riziko xxxxxxx poškodenia očí.

SL: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxxx xxxxäxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxx för xxxxxxxxxx ögonskador.

R42

BG: Възможна е сенсибилизация при вдишване.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx senzibilizaci xxx vdechování.

DA: Xxx xxxx overfølsomhed xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx möglich.

ET: Xxxxxxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται.

XX: Xxx cause sensitization xx xxxxxxxxxx.

XX: Peut xxxxxîxxx xxx sensibilisation xxx inhalation.

IT: Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxīx paaugstinātu xxxīxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx alergiją įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX: Xxxxx' xġxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć uczulenie x xxxxęxxxxxx narażenia xxxxą xxxxxxxxą.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx xxxxxxx o xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx senzibilizáciu xxx vdýchnutí.

SL: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx preobčutljivost.

FI: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX: Xxx xx allergi xxx xxxxxxxxx.

X43

XX: Възможна е сенсибилизация при контакт с кожата.

ES: Posibilidad xx sensibilización xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Může xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx při xxxxx x xxxx.

XX: Xxx xxxx overfølsomhed xxx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxx xöxxxxx.

XX: Kokkupuutel xxxxxx xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxx cause xxxxxxxxxxxxx xx xxxx contact.

FR: Xxxx entraîner xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx contact xxxx xx xxxx.

XX: Xxò provocare xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx āxx, xxx xxxxxxīx paaugstinātu xxxīxxxx.

XX: Xxxx sukelti xxxxxxxą xxxxxxxxxx xx oda.

HU: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX: Xxxxx' jikkaġuna xxxxxxxxxxxxxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Kan xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xx huid.

PL: Xxżx xxxxxxxxć uczulenie x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx em xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx îx xxxxxxx xx pielea.

SK: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL: Xxxx x xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx voi aiheuttaa xxxxxxxxxxxxä.

XX: Kan ge xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X44

XX: Риск от експлозия при нагряване в затворено пространство.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxx al xxxxxxxxxx en xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx výbuchu xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx under xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx bei Xxxxxxxx xxxxx Einschluss.

ET: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Κίνδυνος εκρήξεως εάν θερμανθεί υπό περιορισμό.

XX: Risk xx xxxxxxxxx if heated xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Risque x'xxxxxxxxx si xxxxxxx xx xxxxxxxx confinée.

IT: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx in xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxāxxxxxx xxxxxx, xxxxēxxx xxēxxā xxxē.

XX: Xxxx sprogti, xxx xxxxxxxxx sandariai xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xő xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx' xxxxżxxxx xxxx xxxxxħħxx xxx-xxxħxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx afgesloten xxxxxxxx.

XX: Xxxxxżxxxx wybuchem xx xxxxxxxx x xxxxxxęxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx de xxxxxxãx se xxxxxxxx xx ambiente fechado.

RO: Xxxx xx xxxxxxxx xxxă xxxx îxxăxxxx îx spaţiu închis.

SK: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Räjähdysvaara xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxäxxxxxx x xxxxxx xxxåxxxxx.

X45

XX: Може да причини рак.

XX: Xxxxx causar xxxxxx.

XX: Xxxx vyvolat xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxæxx.

XX: Xxxx Xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xõxx xõxxxxxxxx xäxxxõxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο.

XX: Xxx xxxxx cancer.

FR: Xxxx xxxxxxxxx xx cancer.

IT: Xxò xxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxēxx xxxxx.

XX: Xxxx sukelti xėxį.

XX: Xxxxx okozhat (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX: Jista' xġxx il-kanċer.

NL: Kan xxxxxx veroorzaken.

PL: Xxżx xxxxxxxxć xxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx raka.

FI: Aiheuttaa xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Kan xx cancer.

R46

BG: Може да причини наследствено генетично увреждане.

ES: Puede xxxxxx alteraciones xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Může vyvolat xxxxxxxxx dědičných xxxxxxxxxx.

XX: Xxx forårsage xxxxxxxx xxxxxxxxx skader.

DE: Kann xxxxxxxxxx Schäden verursachen.

ET: Xõxx põhjustada xäxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει κληρονομικές γενετικές βλάβες.

XX: May xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx héréditaires.

IT: Xxò xxxxxxxxx alterazioni xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxīx pārmantojamus ģxxēxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Öxöxxőxő genetikai xxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX: Xxxxx' xxxxxġxxx ħxxxx ġxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Kan erfelijke xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxxxx xxxx genetyczne.

PT: Xxxx xxxxxx xxxxxxçõxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Poate provoca xxxxxxxăxx xxxxxxxx ereditare.

SK: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx dedne xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxä xxxxxäxxxxxxxxx.

XX: Xxx xx ärftliga genetiska xxxxxx.

X48

XX: Опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция.

XX: Riesgo xx xxxxxxx xxxxxx para xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví.

DA: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx.

XX: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx.

XX: Pikaajalisel xxxxxx xõxxxx tervisekahjustuse xxx.

XX: Κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα απο παρατεταμένη έκθεση.

XX: Xxxxxx of xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx prolongée.

IT: Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxx la xxxxxx xx caso xx xxxxxxxxxxx prolungata.

LV: Xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxą xxxxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxőx xx hatva súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxħxx xxxx xxxxxx għalih xxx-xxx.

XX: Xxxxxx xxxx xxxxxxxx schade aan xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie zdrowia x xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Risco xx xxxxxxx graves para x saúde em xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx.

XX: Pericol xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxăţxx îx xxx xx xxxxxxxx prelungită.

SK: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx pri dlhodobej xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa terveydelle.

SV: Xxxx för allvarliga xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X49

XX: Може да причини рак при вдишване.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxx por xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxæxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxx Xxxxx xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx võib põhjustada xäxxxõxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο όταν εισπνέεται.

XX: Xxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx par inhalation.

IT: Xxò provocare xx xxxxxx per inalazione.

LV: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxīx ļxxxxxxīxxx xxxxēxxx.

XX: Gali xxxxxxx vėžį įkvėpus.

HU: Xxxxxxxxxxx rákot xxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxx lehet).

MT: Xxxxx' jikkaġuna x-xxxċxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx veroorzaken xxx xxxxxxxxx.

XX: Może xxxxxxxxć xxxx x xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx xxxxą oddechową.

PT: Xxxx xxxxxx xxxxxx xxx inalação.

RO: Poate xxxxx xxxxxx prin xxxxxxxx.

XX: Môže xxôxxxxx xxxxxxxx xxx vdýchnutí.

SL: Xxx vdihavanju xxxxx xxxxxxxx raka.

FI: Aiheuttaa xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx hengitettynä.

SV: Xxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X50

XX: Силно токсичен за водни организми.

XX: Muy tóxico xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Vysoce toxický xxx vodní xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx lever x vand.

DE: Xxxx xxxxxx für Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX: Xxxx xxxxx xx xxxxxxx organisms.

FR: Très xxxxxxx xxxx les xxxxxxxxxx aquatiques.

IT: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx acquatici.

LV: Ļxxx xxxxxxxx ūxxxx organismiem.

LT: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx mérgező x vízi szervezetekre.

MT: Xxxxxxx ħxxxx xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxx water xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Muito tóxico xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Foarte xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Zelo xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Erittäin xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx.

XX: Mycket giftigt xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X51

XX: Токсичен за водни организми.

XX: Tóxico para xxx xxxxxxxxxx acuáticos.

CS: Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x vand.

DE: Xxxxxx xüx Wasserorganismen.

ET: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX: Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx pour xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxő x xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxx water xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xx organizmy xxxxx.

XX: Tóxico xxxx xx organismos aquáticos.

RO: Xxxxx pentru xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Strupeno xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx.

XX: Giftigt xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X52

XX: Вреден за водни организми.

XX: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx for xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxäxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Kahjulik xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Nocif xxxx xxx xxxxxxxxxx aquatiques.

IT: Xxxxxx per gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Kaitīgs ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxħxxx ħxxxx lil xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx in xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx wodne.

PT: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Nociv xxxxxx xxxxxxxxxxx acvatice.

SK: Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx za vodne xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx.

XX: Xxxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X53

XX: Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Puede provocar x largo plazo xxxxxxx xxxxxxxxx en xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx nepříznivé účinky xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxøxx.

XX: Xxxx in Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xõxx avaldada xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Xxx xxxxx xxxx-xxxx adverse xxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxîxxx xxx effets xxxxxxxx à long xxxxx xxxx l'environnement xxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx a xxxxx termine xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX: Xxxx xxxxxxx ilgalaikius nepalankius xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX: X xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx tartó xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx' jikkaġuna xxxxxxx ħżxxxx fit-tul xxxx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Kan xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx lange xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżx powodować xłxxx xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx zmiany x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx prazo xx ambiente xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx termen xxxx asupra mediului xxxxxxx.

XX: Môže xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx vodnej xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx škodljive xxxxxx na xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx haittavaikutuksia xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Xxx orsaka xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X54

XX: Токсичен за флората.

ES: Xxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX: Toxický xxx xxxxxxxx.

XX: Giftig for xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xüx Xxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για τη χλωρίδα.

XX: Xxxxx xx xxxxx.

XX: Toxique xxxx xx flore.

IT: Xxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Mérgező x xöxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xħxxx-xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx planten.

PL: Xxxxłx toksycznie na xxśxxxx.

XX: Xxxxxx para x xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxă.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Strupeno xx xxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä xxxxxxxxx.

XX: Giftigt xöx xäxxxx.

X55

XX: Токсичен за фауната.

XX: Xxxxxx para xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx živočichy.

DA: Xxxxxx xxx xxx.

XX: Xxxxxx xüx Tiere.

ET: Xüxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για την πανίδα.

XX: Toxic xx xxxxx.

XX: Toxique xxxx xx faune.

IT: Xxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Toksisks xxīxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx gyvūnijai.

HU: Mérgező xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xħxxx-xxxxx.

XX: Vergiftig xxxx xxxxxx.

XX: Xxxxłx toksycznie xx xxxxxxęxx.

XX: Xxxxxx xxxx x fauna.

RO: Xxxxx pentru xxxxă.

XX: Xxxxxxxx pre xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxäxxxxxx.

XX: Giftigt xöx djur.

R56

BG: Токсичен за почвените организми.

XX: Xxxxxx para los xxxxxxxxxx xxx suelo.

CS: Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Giftig xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx für Xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx mullaorganismidele.

EL: Τοξικό για τους οργανισμούς του εδάφους.

XX: Toxic xx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx pour xxx xxxxxxxxxx xx sol.

IT: Xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx dirvožemio xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxő a xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Tossiku xħxx xxxxxxżxx tal-ħamrija.

NL: Vergiftig xxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx organizmy xxxxxxx.

XX: Xxxxx pentru xxxxxxxxxxx xxx xxx.

XX: Xxxxxx para os xxxxxxxxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xôxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx za xxxxxxxxx x zemlji.

FI: Xxxxxxxxxxä xxxxxxäxxxöxxxx.

XX: Giftigt xöx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X57

XX: Токсичен за пчелите.

ES: Xxxxxx xxxx las xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxx.

XX: Giftig xüx Xxxxxx.

XX: Xüxxxxx mesilastele.

EL: Τοξικό για τις μέλισσες.

XX: Toxic xx xxxx.

XX: Toxique pour xxx abeilles.

IT: Xxxxxxx xxx xx xxx.

XX: Xxxxxxxx xxxēx.

XX: Xxxxxxxx xxxėxx.

XX: Xxxxxxő a xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx għan-naħal.

NL: Xxxxxxxxx xxxx bijen.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxłx.

XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxx.

XX: Jedovatý xxx včely.

SL: Strupeno xx xxxxxx.

XX: Myrkyllistä xxxxxäxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xöx xxx.

X58

XX: Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти върху околната среда.

XX: Xxxxx xxxxxxxx x xxxxx plazo xxxxxxx negativos en xx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx vyvolat xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxøxx.

XX: Xxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxx xxx Umwelt xxxxx.

XX: Xõxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο περιβάλλον.

EN: Xxx cause xxxx-xxxx xxxxxxx effects in xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxîxxx des effets xxxxxxxx à long xxxxx xxxx l'environnement.

IT: Xxò provocare x xxxxx termine xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxīx ilglaicīgu xxxxxīxx ietekmi vidē.

LT: Xxxx sukelti ilgalaikius xxxxxxxxxxx xxxxxxxx pakitimus.

HU: X xöxxxxxxxxxx hosszan xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx' jikkaġuna xxxxxxx ħżxxxx fit-tul lill-ambjent.

NL: Xxx xx het xxxxxx xx lange xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx się xxxxxxxxxxxx zmiany w śxxxxxxxxx.

XX: Xxxx causar xxxxxxx nefastos x xxxxx prazo xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx înconjurător.

SK: Xôxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx životné xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx povzroči xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx učinke xx xxxxxx.

XX: Voi xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxöxxä.

XX: Kan xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxöx.

X59

XX: Опасен за озоновия слой.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx ozonovou xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxäxxxxxx xüx xxx Xxxxxxxxxxx.

XX: Ohtlik osoonikihile.

EL: Επικίνδυνο για τη στοιβάδα του όζοντος.

EN: Xxxxxxxxx xxx the xxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx x'xxxxx.

XX: Pericoloso xxx xx xxxxxx xx xxxxx.

XX: Xīxxxxx ozona xxāxxx.

XX: Pavojinga ozono xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxż xħxx-xxxx xx' l-ożonu.

NL: Xxxxxxxxxx xxxx xx ozonlaag.

PL: Xxxxxxx zagrożenie xxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Perigoso xxxx a camada xx xxxxx.

XX: Periculos xxxxxx xxxxxxx de xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx pre xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Farligt xöx xxxxxxxxxxx.

X60

XX: Може да увреди възпроизводителната функция.

XX: Puede xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx schopnost.

DA: Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxx Fortpflanzungsfähigkeit xxxxxxxäxxxxxxx.

XX: Xõxx kahjustada xxxxxxxx.

XX: Μπορεί να εξασθενίσει τη γονιμότητα.

EN: Xxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx la xxxxxxxxx.

XX: Xxò ridurre xx xxxxxxxxà.

XX: Xxx xxxxēx xxxxxxxxxīxxxāx xxēxāx.

XX: Xxxxxx vaisingumui.

HU: A xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxőxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx) károsíthatja.

MT: Jista' xxxħxxxxx il-fertilità.

NL: Kan xx vruchtbaarheid xxxxxxx.

XX: Xxżx upośledzać płodność.

PT: Xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx afecta xxxxxxxxxxxx.

XX: Xôxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx škoduje xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxää xxxxxxäxxxxxxxxä.

XX: Xxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxöxxåxx.

X61

XX: Може да увреди плода при бременност.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx feto.

CS: Xxxx poškodit xxxx x xxxx xxxxx.

XX: Xxx skade barnet xxxxx graviditeten.

DE: Xxxx xxx Xxxx xx Xxxxxxxxxx schädigen.

ET: Xõxx xxxxxxxxxx loodet.

EL: Μπορεί να βλάψει το έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

EN: Xxx cause xxxx xx xxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx d'effets xxxxxxxx xxxx x'xxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxx ancora xxxx.

XX: Xxx xxxxēx xxxļx xxxīxxīxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: X xxüxxxxxxő xxxxxxxxx ártalmas xxxxx.

XX: Xxxxx' xxxħxxx ħxxxx lit-tarbija fil-ġuf.

NL: Xxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Może xxxxłxć xxxxxxxxxx na xxxxxxx x łxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx durante x xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx na xxxxxxxêxxxx.

XX: Xxxxx provoca xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Môže xxôxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx dieťaťa.

SL: Xxxxx škoduje xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx sikiölle.

SV: Xxx xx xxxxxxxxxxxx.

X62

XX: Възможен риск от увреждане на възпроизводителната функция.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xx perjudicar la xxxxxxxxxx.

XX: Možné nebezpečí xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx xå xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xöxxxxxxxxxxxx die Xxxxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx xxxxxxxäxxxxxxx.

XX: Võimalik xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx.

XX: Πιθανός κίνδυνος για εξασθένηση της γονιμότητας.

XX: Xxxxxxxx xxxx xx impaired xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx x'xxxxxxxxxx de xx xxxxxxxxx.

XX: Possibile rischio xx ridotta xxxxxxxxà.

XX: Xxxxēxxxx kaitējuma xxxxx xxxxxxxxxīxxxāx spējām.

LT: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxxxxxxxxxxx vagy nemzőképességre (xxxxxxxxxxxx) ártalmas xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxà ta' xxxxxx xx' fertilità xxxħxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx vruchtbaarheid.

PL: Możliwe xxxxxx xxxśxxxxxxxx xłxxxxśxx.

XX: Xxxxxxxxx riscos xx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx posibil de xxxxxxxx x fertilităţii.

SK: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx plodnosti.

FI: Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxää hedelmällisyyttä.

SV: Xöxxxx xxxx xöx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxöxxåxx.

X63

XX: Възможен риск от увреждане на плода при бременност.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx embarazo xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx el xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx v xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx på xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxx Kind xx Xxxxxxxxxx xöxxxxxxxxxxxx schädigen.

ET: Xõxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx.

XX: Πιθανός κίνδυνος δυσμενών επιδράσεων στο έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

XX: Xxxxxxxx xxxx of xxxx to the xxxxxx child.

FR: Risque xxxxxxxx pendant xx xxxxxxxxx x'xxxxxx néfastes xxxx x'xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx di xxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxēxxxx xxxxēxxxx xxxxx xxxļx xxxīxxīxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: X xxüxxxxxxő xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxà xx' xxxxxx xxx-xxxxxxx fil-ġuf.

NL: Xxxxxxxx xxxxxx xxxx beschadiging xxx het ongeboren xxxx.

XX: Możliwe xxxxxx xxxxxxxxxxx działania xx xxxxxxx x łonie xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxx efeitos adversos xx descendência.

RO: Xxxx xxxxxxx xx x xăxxx copilului îx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx poškodenia nenarodeného xxxxxxx.

XX: Xxxxx nevarnost xxxxxxxxxx nerojenemu xxxxxx.

XX: Xxx olla xxxxxxxxxxx xxxxöxxx.

XX: Xöxxxx risk xöx xxxxxxxxxxxx.

X64

XX: Може да причини увреждане на здравето на кърмачета.

XX: Puede xxxxxxxxxx x xxx xxñxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx.

XX: Xxx xxxxx børn x xxxxxxxxxxxx.

XX: Kann Säuglinge üxxx xxx Muttermilch xxxäxxxxx.

XX: Xõxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Μπορεί να βλάψει τα βρέφη που τρέφονται με μητρικό γάλα.

XX: Xxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx pour xxx xxxxx xxxxxxx au xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx x xxxxxxx allattati xx xxxx.

XX: Xxx xxxxēx xīxāxxx xēxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: X xxxxxxxxxx xxxxüxöxxxx xx xxxxxxxőx károsíthatja.

MT: Jista' xxxxxġxxx ħxxxx lil xxxxx xxx xxxxxxxxħx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx zijn xxx de xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxłxxxć xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxą.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxx àx xxxxxçxx xxxxxxxxxxx com xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxăxxţx xx xxxxx matern.

SK: Xôxx spôsobiť xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Lahko xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Saattaa xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxx xxäxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

X65

XX: Вреден: може да причини увреждане на белите дробове при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx daño xxxxxxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx: xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx poškození xxxx.

XX: Xxxxxx: kan xxxx xxxxxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: xxxx beim Xxxxxxxxxxxx Lungenschäden verursachen.

ET: Xxxxxxxx: allaneelamisel xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: μπορεί να προκαλέσει βλάβη στους πνεύμονες σε περίπτωση κατάποσης.

EN: Xxxxxxx: xxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxx d'ingestion.

IT: Xxxxxx: xxò causare xxxxx xx xxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxxxx xxx izraisīt xxxxxx xxxāxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx — xxxxxxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxx x légutakba xxxxxxxxx) xxxxxx xüxőxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxħxxx ħxxxx: jista' xxxxxġxxx ħxxxx xxxx-xxxxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxxx veroorzaken xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx; xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxxxx xłxx x xxxxxxxxx xxłxxxęxxx.

XX: Nocivo: xxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxõxx se xxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxx xxxxxxx xxxxţxxxx xxxxxxxxx îx xxx xx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, po xxxxxx môže xxôxxxxx xxxxxxxxxx xľxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Haitallista: xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxxä.

XX: Xxxxxxx: kan ge xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X66

XX: Повтарящата се експозиция може да предизвика сухота или напукване на кожата.

XX: Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xx grietas xx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxx může xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Gentagen xxxæxxxxxx xxx xxxx xøx xxxxx xxxxxx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxx xx xxxöxxx xxxx xxxxxxxx Haut xüxxxx.

XX: Korduv toime xõxx xõxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xõx xõxxxxxxxx.

XX: Παρατεταμένη έκθεση μπορεί να προκαλέσει ξηρότητα δέρματος ή σκάσιμο.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: X'xxxxxxxxxx xxxxxxx peut xxxxxxxxx xxxxèxxxxxxx xx xxxçxxxx xx la xxxx.

XX: X'xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxò xxxxxxxxx secchezza x xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx.

XX: Xxxāxxxxx xxxxxxīxx var xxxīx xxxxx āxx xxx izraisīt xāx xxxēxāxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx poveikis xxxx xxxxxxx odos xxxūxxxą arba xxxxxxėxxxą.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx a xőx kiszáradását xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Espożizzjoni xxxxxxxx xxxxx' xxxxxġxxx xxxx xxx qsim xxx-ġxxxx.

XX: Herhaalde xxxxxxxxxxxxx xxx een droge xx een xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Powtarzające xxę narażenie xxżx xxxxxxxxć wysuszanie lub xęxxxxx xxxxx.

XX: Pode xxxxxxxx secura da xxxx xx xxxxxxxx, xxx xxxxxxçãx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxă xxxxx xxxxxxx xxxxxxx sau xxăxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx môže spôsobiť xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Ponavljajoča xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa ihon xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxx xx torr xxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X67

XX: Парите могат да предизвикат сънливост и световъртеж.

XX: Xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx y xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx ospalost a xxxxxxx.

XX: Dampe xxx xxxx sløvhed og xxxxxxxxxx.

XX: Xäxxxx xöxxxx Xxxxäxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx võivad xõxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxööxxxxxx.

XX: H εισπνοή ατμών μπορεί να προκαλέσει υπνηλία και ζάλη.

XX: Vapours xxx xxxxx drowsiness xxx xxxxxxxxx.

XX: X'xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx et vertiges.

IT: X'xxxxxxxxxx dei xxxxxx xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxīx miegainību xx reiboni.

LT: Xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxą xx xxxxxx xxxxxxxą.

XX: X gőzök xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxüxxxx xxxxxxx.

XX: Xx-xxxx tal-fwar xxxxx' xxxxxġxxx ħedla xx' xxħxx x xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx duizeligheid xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxą xxxxłxxxć uczucie xxxxxśxx x zawroty xłxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxêxxxx x xxxxxxxxx, xxx xxxxxçãx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx vaporilor poate xxxxxxx somnolenţă şx xxxţxxxă.

XX: Xxxx môžu xxôxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx.

XX: Xxxxx lahko xxxxxxxxxx xxxxxxxxx in xxxxxxx.

XX: Xöxxxx voivat xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Åxxxx xxx xöxx att xxx xxxx xåxxx och xxxöxxxxx.

X68

XX: Възможен риск от необратими ефекти.

ES: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Mulighed xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx xöxxxxx.

XX: Xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht.

EL: Πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων.

XX: Xxxxxxxx risk of xxxxxxxxxxxx effects.

FR: Xxxxxxxxxxx x'xxxxxx irréversibles.

IT: Xxxxxxxxxxà xx effetti xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxēxxxx neatgriezeniskas iedarbības xxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos pakenkimus.

HU: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx possibbli xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx zijn niet xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżxxxx ryzyko xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx posibil xx efecte xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx riziká xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xöxxxx xxxx för xxxxåxxxx hälsoskador.

Комбинирани X-фрази

Xxxxxxxxxxx xx frases-R

Kombinace R-vět

Kombination xx X-xæxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx X-Xäxxx

X üxxxxxxxxxx

Συνδυασμός των X-φράσεων

Xxxxxxxxxxx of X-xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx X

Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx R

R xxāxx kombinācija

R xxxxxų xxxxxxx

Öxxxxxxxx R-mondatok

Kombinazzjoni xx' Xxxżx X

Xxxxxxxxxx xxx X-xxxxxx

Łąxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxçãx xxx xxxxxx X

Xxxxxxxţxx xx fraze R

Kombinácie X-xxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx X-xxxxxx

X14/15

XX: Реагира бурно с вода и се отделят изключително запалими газове.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx con xx xxxx, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx plynů.

DA: Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx under xxxxxxxx xx xxxxxx brandfarlige xxxxxx.

XX: Reagiert heftig xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxxx ägedalt veega, xxxxxxxxx xäxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Αντιδρά βίαια σε επαφή με νερό εκλύοντας αέρια εξόχως εύφλεκτα.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx xxxx water, xxxxxxxxxx xxxxxxxxx flammable xxxxx.

XX: Réagit violemment xx contact xx x'xxx en dégageant xxx gaz xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Reagisce xxxxxxxxxxxxx xxx l'acqua xxxxxxxxx xxx estremamente xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxīxx reaģē xx ūxxxx, xxxxxxx īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xāxxx.

XX: Xxxxxxxx reaguoja xx xxxxxxxx, išskirdama xxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Vízzel xxxxxxx xxxxxx és xöxxxx fokozottan xűxxxxxxxxxx xxxxx xxxxőxxxx.

XX: Xxxxxxġxxxx x'xxx vjolenti xxxx xxxxx x-xxxx xxxxx xxxxx' gassijiet xx xxxħxx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxx water en xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxxx xxxłxxxxxx z xxxą xxxxxxxxąx xxxxxxxx łxxxxxxxxx xxxx.

XX: Reage xxxxxxxxxxxxx xxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Reacţionează xxxxxxx xx xxx, xx xxxxxxxx xx gaze xxxxxx de inflamabile.

SK: Xxxxxx xxxxxxx s xxxxx, xxxxxx uvoľňuje xxxxxxxxxx xxxľxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx x xxxx, xxx čemer xx xxxxxxx xxxx xxxxx vnetljiv xxxx.

XX: Xxxxxx voimakkaasti veden xxxxxx vapauttaen xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xäxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx extremt xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

X15/29

XX: При контакт с вода се отделят токсични и изключително запалими газове.

XX: En xxxxxxxx xxx el xxxx, xxxxxx gases tóxicos x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx styku s xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx plyn.

DA: Xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx og xxxxxx xxxxxxxxxxxx gasser.

DE: Xxxxxxxx xxx Xxxxxx unter Xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xüxxxxx, xäxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Σε επαφή με νερό ελευθερώνονται τοξικά, εξόχως εύφλεκτα αέρια.

XX: Xxxxxxx with xxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx.

XX: Au xxxxxxx xx x'xxx, xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xx xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: A contatto xxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx infiammabili.

LV: Xxxxxxxxxxx xx ūdeni, xxxxxx īxxxx viegli xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX: Reaguoja xx xxxxxxxx, išskirdama xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Vízzel xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx tűzveszélyes xx mérgező gázok xxxxőxxxx.

XX: Xxxx xxxxx x-xxxx jitfa' xxxxxxxxx xxxxxċx x xx xxxħxx n-nar xxxxxx ħxxxx.

XX: Vormt xxxxxxxxx xx zeer ontvlambaar xxx in xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: W xxxxxxxxx x xxxą xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx, xxxxxxxxx gazy.

PT: Xx xxxxxxxx xxx x xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx e xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Îx xxxxxxx xx apa xx xxxxxă xxxx xxxxxx şx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Pri kontakte x xxxxx xx xxxľxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxľxxx xxxx.

XX: X xxxxx x vodo xx sprošča xxxxxxx, xxxx xxxxx vnetljiv xxxx.

XX: Vapauttaa myrkyllisiä, xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxx xxxxx kanssa.

SV: Xxxxxxxxx xxxxxx och xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx med xxxxxx.

X20/21

XX: Вреден при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx xxx inhalación x xx contacto xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx vdechování x při styku x kůží.

DA: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx hudkontakt.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Einatmen xxx xxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx kokkupuutel xxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx by xxxxxxxxxx and in xxxxxxx with skin.

FR: Xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx par xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxx inalazione x contatto xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxīxx xxxxxxxxx un xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX: Xxxxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx és xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx jinxtamm x xxxx jmiss xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx bij xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX: Xxxxłx szkodliwie xxxxx xxxxx oddechowe x x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Nocivo xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Nociv xxxx inhalare şx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx a xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x kožo.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx joutuessaan xxxxxx.

XX: Xxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R20/22

BG: Вреден при вдишване и при поглъщане.

XX: Nocivo xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx ved xxxåxxxxx xx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Einatmen xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx par xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Nocivo xxx xxxxxxxxxx x ingestione.

LV: Xxxxīxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara meta xxxxxxxx xxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx i xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxxx x xx požití.

SL: Xxxxxxx škodljivo xxx xxxxxxxxxx in xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X20/21/22

XX: Вреден при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx ingestión x xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx při xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx x při požití.

DA: Xxxxxx ved xxxåxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xx xxx indtagelse.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, in xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx swallowed.

FR: Xxxxx par xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx avec xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Nocivo xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxxx x per ingestione.

LV: Xxxxīxx ieelpojot, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx ir prarijus.

HU: Xxxxxxxxxxx, bőrrel xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx ártalmas.

MT: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx, imiss xx-ġxxxx xxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx de mond xx xxxxxxxxx xxx xx huid.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx połknięciu.

PT: Nocivo xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Nociv prin xxxxxxxx, în xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Škodlivý xxx vdýchnutí, pri xxxxxxxx s pokožkou x xx požití.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, v xxxxx x kožo in xxx xxxxxxxx.

XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx vid xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X21/22

XX: Вреден при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Nocivo xx xxxxxxxx con xx xxxx y xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx styku x kůží a xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx hudkontakt xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Harmful xx contact with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Nocif par xxxxxxx avec la xxxx et par xxxxxxxxx.

XX: Nocivo x xxxxxxxx xxx la xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xx norijot.

LT: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda xx xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx és xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Jagħmel ħxxxx xxxx xxxxx il-ġilda xxx jinbela'.

NL: Xxxxxxxxxx xxx aanraking met xx xxxx xx xxx xxxxxx xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx x kontakcie xx skórą x xx połknięciu.

PT: Nocivo xx xxxxxxxx com x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx îx contact xx xxxxxx şi prin îxxxxţxxx.

XX: Škodlivý xxx xxxxxxxx s pokožkou x po požití.

SL: Xxxxxxx škodljivo v xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx haitallista xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X23/24

XX: Токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX: Xxxxxxx při xxxxxxxxxx a při xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxx indånding xx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx Einatmen xxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut.

ET: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx par xxxxxxx avec xx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX: Toksiška įxxėxxx xx susilietus xx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx mérgező.

MT: Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx jmiss xx-ġxxxx.

XX: Vergiftig xxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx e xx contacto xxx x xxxx.

XX: Toxic xxxx inhalare şi îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pri vdihavanju xx x stiku x kožo.

FI: Myrkyllistä xxxxxxxxxxxä xx joutuessaan xxxxxx.

XX: Giftigt xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X23/25

XX: Токсичен при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x por xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx indånding xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx beim Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic xx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Toxique xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx per xxxxxxxxxx x ingestione.

LV: Xxxxxxxx xxxxxxxxx un xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx xxx inademing xx opname xxxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x po xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx e ingestão.

RO: Xxxxx xxxx inhalare şx prin înghiţire.

SK: Xxxxxxxx pri vdýchnutí x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx zaužitju.

FI: Xxxxxxxxxxä hengitettynä ja xxxxxxxä.

XX: Giftigt xxx xxxxxxxxx och förtäring.

R23/24/25

BG: Токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Tóxico por xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxx vdechování, xxxxx x kůží x při xxxxxx.

XX: Xxxxxx ved indånding, xxx xxxxxxxxxx og xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX: Mürgine xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx with skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx ingestion.

IT: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx pelle x xxx ingestione.

LV: Xxxxxxxx xxxxxxxxx, nonākot xxxxxxē ar āxx xx xxxxxxx.

XX: Toksiška įxxėxxx, susilietus xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx meta xxxxxxxx, xxxxx il-ġilda xxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX: Tóxico xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x pele x por ingestão.

RO: Xxxxx xxxx xxxxxxxx, îx contact cu xxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Jedovatý xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x pokožkou a xx požití.

SL: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx x xxxx xx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä hengitettynä, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx inandning, xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R24/25

BG: Токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Tóxico xx xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx x xxxx a při xxxxxx.

XX: Giftig xxx xxxxxxxxxx xx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx und xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx kokkupuutel xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx swallowed.

FR: Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx a xxxxxxxx xxx la pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, nonākot xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx érintkezve xx lenyelve xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx met xx xxxx en xxx xxxxxx xxxx de xxxx.

XX: Działa toksycznie x xxxxxxxxx ze xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx a xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX: Toxic în xxxxxxx cu xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Strupeno x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV: Xxxxxxx xxx hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X26/27

XX: Силно токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx x xx contacto xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x při xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx og xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx xxx Berührung xxx xxx Haut.

ET: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN: Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxx in xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxèx toxique par xxxxxxxxxx xx par xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Molto tossico xxx inalazione x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx nonākot xxxxxxē ar āxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx su xxx.

XX: Belélegezve xx xőxxxx érintkezve xxxxxx xxxxxxő.

XX: Tossiku ħxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx i w xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Xxxxx tóxico xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx şi îx contact xx xxxxxx.

XX: Xxľxx jedovatý xxx xxxxxxxxx x xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX: Zelo xxxxxxxx xxx vdihavanju xx x xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx inandning xxx xxxxxxxxxx.

X26/28

XX: Силно токсичен при вдишване и при поглъщане.

ES: Muy xxxxxx por inhalación x xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx a při xxxxxx.

XX: Xxxxx giftig xxx xxxåxxxxx og xxx xxxxxxxxxx.

XX: Sehr xxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx toxic xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Molto xxxxxxx per xxxxxxxxxx x xxx ingestione.

LV: Ļxxx toksisks ieelpojot xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxx.

XX: Belélegezve xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Zeer xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx door xx xxxx.

XX: Działa xxxxxx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx i xx xxłxxxęxxx.

XX: Muito xxxxxx xxx inalação e xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx toxic xxxx inhalare şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx pri xxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx pri xxxxxxxxxx in pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx förtäring.

R26/27/28

BG: Силно токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Muy xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx x xx contacto xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx vdechování, xxxxx x xxxx x při xxxxxx.

XX: Xxxxx giftig xxx xxxåxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xx ved indtagelse.

DE: Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx und Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx by xxxxxxxxxx, xx contact xxxx xxxx xxx xx swallowed.

FR: Très xxxxxxx par xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx per inalazione, xxxxxxxx con la xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX: Ļoti toksisks xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Labai toksiška įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, bőrrel xxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx ħafna xxxx jinxtamm, xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xx mond xx aanraking xxx xx huid.

PL: Xxxxłx xxxxxx toksycznie xxxxx xxxxx oddechowe, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxx tóxico xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx a xxxx x xxx ingestão.

RO: Xxxxxx toxic prin xxxxxxxx, în contact xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Zelo xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx s xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Mycket xxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X27/28

XX: Силно токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxx xxxxxx en contacto xxx xx piel x xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx s xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx og ved xxxxxxxxxx.

XX: Sehr xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx toxic xx contact with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx toxique xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx toksisks, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu xx norijot.

LT: Xxxxx xxxxxxxx susilietus su xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx ħafna xxxx xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Zeer xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx xx huid xx xxx opname xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxx toksycznie x kontakcie ze xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx îx contact xx pielea şx xxxx înghiţire.

SK: Veľmi xxxxxxxx pri xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx v xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Erittäin xxxxxxxxxxä joutuessaan xxxxxx xx nieltynä.

SV: Xxxxxx xxxxxxx vid hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X36/37

XX: Дразни очите и дихателните пътища.

XX: Irrita xxx xxxx x xxx xxxx respiratorias.

CS: Xxxxxx xxx x dýchací xxxxxx.

XX: Irriterer øxxxxx xx åxxxxxæxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx Augen und xxx Atmungsorgane.

ET: Äxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια και το αναπνευστικό σύστημα.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxx xxxx xx xxx xxxxx respiratoires.

IT: Xxxxxxxxx per xxx xxxxx e xx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx un xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xx kvėpavimo takus.

HU: Xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx x légutakat.

MT: Xxxxxxx x-xħxxxxxx x x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx en xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Działa xxxżxxąxx xx oczy x drogi xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx os xxxxx e xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxx şx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx x xxxxxxxx cesty.

SL: Xxxxx xxx in xxxxxx.

XX: Äxxxxxää xxxxxä xx xxxxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxxxx öxxxxx och andningsorganen.

R36/38

BG: Дразни очите и кожата.

XX: Irrita xxx xxxx y xx xxxx.

XX: Dráždí oči x xxxx.

XX: Xxxxxxxxx øxxxxx og xxxxx.

XX: Xxxxx xxx Xxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Äxxxxxx silmi xx xxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια και το δέρμα.

XX: Xxxxxxxxxx to xxxx xxx skin.

FR: Xxxxxxxx xxxx xxx xxxx xx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxx occhi e xx pelle.

LV: Xxxxxxx xxxx xx ādu.

LT: Xxxxxxx xxxx ir xxą.

XX: Xxxx- és xőxxxxxxx hatású.

MT: Jirrita x-xħxxxxxx x x-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx xx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxx x xxxxę.

XX: Irritante para xx olhos x xxxx.

XX: Xxxxxxx pentru xxxx şi pentru xxxxx.

XX: Xxxxxx oči x xxxxxxx.

XX: Draži xxx xx xxxx.

XX: Äxxxxxää xxxxxä ja xxxx.

XX: Xxxxxxxxx ögonen xxx xxxxx.

X36/37/38

XX: Дразни очите, дихателните пътища и кожата.

XX: Xxxxxx xxx xxxx, la xxxx x xxx xxxx respiratorias.

CS: Dráždí xxx, xxxxxxx xxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxx øxxxxx, åxxxxxæxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxx xxx Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Äxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια, το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX: Irritating xx xxxx, respiratory xxxxxx xxx xxxx.

XX: Irritant xxxx les xxxx, xxx voies respiratoires xx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxx, le xxx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx acis, āxx un elpošanas xxxxēxx.

XX: Dirgina akis, xxėxxxxxx xxxxx xx xxą.

XX: Szem- és xőxxxxxxx hatású, izgatja x xxxxxxxxx.

XX: Jirrita x-xħxxxxxx, xx-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x x-ġxxxx.

XX: Irriterend xxxx xx xxxx, xx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx na xxxx, xxxxx xxxxxxxxx x xxxxę.

XX: Irritante xxxx xx xxxxx, vias xxxxxxxxxxxxx e xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx ochi, xxxxxxxx xxxxxxxxxx şi xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxx, xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx.

XX: Draži xxx, dihala xx xxxx.

XX: Äxxxxxää silmiä, xxxxxxxxxxxxxä xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx öxxxxx, andningsorganen xxx xxxxx.

X37/38

XX: Дразни дихателните пътища и кожата.

XX: Irrita xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx y xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx orgány a xxxx.

XX: Xxxxxxxxx åxxxxxæxxxxxxxxxxx xx huden.

DE: Reizt xxx Xxxxxxxxxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Äxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xx nahka.

EL: Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx system xxx xxxx.

XX: Irritant pour xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx la xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xx xxx respiratorie x xx pelle.

LV: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxēxx xx āxx.

XX: Xxxxxxx xxėxxxxxx xxxxx xx xxą.

XX: Xőxxxxxxx hatású, xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Jirrita x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x x-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx ademhalingswegen xx xx xxxx.

XX: Działa xxxżxxąxx xx drogi xxxxxxxxx x xxxxę.

XX: Xxxxxxxxx para as xxxx xxxxxxxxxxxxx e xxxx.

XX: Iritant pentru xxxxxxxx xxxxxxxxxx şx xxxxxx piele.

SK: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx a xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xx xxxx.

XX: Äxxxxxää xxxxxxxxxxxxxä ja xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx och xxxxx.

X39/23

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX: Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: nebezpečí xxxxx vážných nevratných xxxxxx xxx vdechování.

DA: Xxxxxx: xxxx for xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx.

XX: Giftig: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx.

XX: Mürgine: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx sissehingamisel.

EL: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

EN: Xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx irreversible effects xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Toksisks - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Toksiška: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx mérgező: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Tossiku: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħafna xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych zmian x stanie zdrowia.

PT: Xxxxxx: perigo xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Strupeno: nevarnost xxxx xxxxx trajnih xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx hengitettynä.

SV: Xxxxxxx: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X39/24

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves por xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx styku x kůží.

DA: Xxxxxx: xxxx xxx varig xxxxxxxx skade xå xxxxxxx ved hudkontakt.

DE: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Mürgine: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx: xxxxxx of xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx par contact xxxx xx peau.

IT: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx a xxxxxxxx xxx xx pelle.

LV: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda.

HU: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Tossiku: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą; zagraża powstaniem xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xx xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX: Xxxxx: pericol xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja x xxxxx s kožo.

FI: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Giftigt: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R39/25

BG: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Toxický: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxxx.

XX: Giftig: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå helbred xxx indtagelse.

DE: Giftig: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx sunkius negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: periklu xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx bij xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych nieodwracalnych xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx po xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxä.

XX: Giftigt: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/23/24

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

ES: Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx piel.

CS: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x při xxxxx x kůží.

DA: Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx hudkontakt.

DE: Xxxxxx: ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx xxx bei Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx inhalation et xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx x x contatto xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.

LT: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Belélegezve xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: periklu xx' xxxxxxx irriversibbli serji ħxxxx meta jinxtamm x xxxx jmiss xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx i w xxxxxxxxx xx skórą; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: perigo xx xxxxxxx irreversíveis muito xxxxxx por xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx prin xxxxxxxx şx în xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov vdýchnutím x xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x stiku x xxxx.

XX: Myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx inandning och xxxxxxxxxx.

X39/23/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX: Giftig: xxxx xxx varig xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx indtagelse.

DE: Giftig: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxx: xxxxxx of xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx inhalation xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: danger d'effets xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Tossico: xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Toksisks: xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx xxxxxxxxx xx norijot.

LT: Xxxxxxxx: sukelia labai xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx ir xxxxxxxx.

XX: Belélegezve xx xxxxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x po xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych nieodwracalnych xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX: Tóxico: perigo xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx x ingestão.

RO: Xxxxx: pericol xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx prin inhalare şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Strupeno: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx in xxx xxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Giftigt: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx förtäring.

R39/24/25

BG: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Tóxico: xxxxxxx de efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx contacto xxx xx piel e xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx při xxxxx x kůží a xxx xxxxxx.

XX: Giftig: xxxx for varig xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xüxxxxx: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos pakenkimus xxxxxxxxxx xx xxx xx prarijus.

HU: Bőrrel xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx door xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx com x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx de efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx cu xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx pri xxxxxxxx x xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX: Strupeno: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX: Giftigt: xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/23/24/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Tóxico: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx la piel x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x&xxxx;xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx alvorlig skade xå helbred ved xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Giftig: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Einatmen, Xxxüxxxxx xxx der Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx through xxxxxxxxxx, in xxxxxxx xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxèx graves xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx peau xx xxx ingestion.

IT: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx inalazione, x xxxxxxxx xxx xx xxxxx e xxx ingestione.

LV: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx un xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, susilietus xx oda xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, bőrrel xxxxxxxxxx és lenyelve xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx jew xxxx jinbela'.

NL: Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten bij xxxxxxxxx, xxxxxxxxx met xx huid en xxxxxx door xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xxx xxxxxçãx, em xxxxxxxx xxx x pele x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx cu xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx vážnych ireverzibilných xxxxxxx vdýchnutím, xxx xxxxxxxx x pokožkou x po xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx hengitettynä, joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx och förtäring.

R39/26

BG: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX: Xxx xxxxxx: xxxxxxx de efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: nebezpečí velmi xxxxxxx nevratných účinků xxx vdechování.

DA: Xxxxx xxxxxx: fare for xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxx giftig: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Einatmen.

ET: Xäxx xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx sissehingamisel.

EL: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX: Very xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx through inhalation.

FR: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: pericolo xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx draudi ieelpojot.

LT: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įkvėpus.

HU: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx.

XX: Zelo strupeno: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Erittäin xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx inandning.

R39/27

BG: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

XX: Muy xxxxxx: peligro de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx por xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx styku x xxxx.

XX: Meget xxxxxx: xxxx xxx xxxxx alvorlig skade xå xxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut.

ET: Xäxx xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx kokkupuutel nahaga.

EL: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxx toxic: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx in xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx contact xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx a xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Ļxxx toksisks - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxx toksiška: sukelia xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx susilietus xx xxx.

XX: Bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Tossiku ħxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxx vergiftig: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Działa xxxxxx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą; zagraża xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx zdrowia.

PT: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx em xxxxxxxx xxx x pele.

RO: Xxxxxx xxxxx: pericol xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxľxx jedovatý, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Zelo xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx v xxxxx x kožo.

FI: Erittäin xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R39/28

BG: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Vysoce xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx požití.

DA: Xxxxx xxxxxx: xxxx for xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx giftig: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx toxic: danger xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx tossico: xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Lenyelve xxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxx door de xxxx.

XX: Działa bardzo xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx tóxico: perigo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx de efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave xxxx îxxxxţxxx.

XX: Veľmi xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx pysyvien vaurioiden xxxxx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx förtäring.

R39/26/27

BG: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxx xxxxxx: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxx styku s xxxx.

XX: Meget xxxxxx: xxxx xxx varig xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Sehr xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX: Xäxx mürgine: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx kokkupuutel xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN: Xxxx xxxxx: danger xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx per xxxxxxxxxx x a xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX: Ļoti toksisks - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Labai xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus ir xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx nagyon xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: periklu xx' xxxxxxx irriversibbli serji ħxxxx xxxx xxxxxxxx x jmiss xx-ġxxxx.

XX: Xxxx vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx inademing xx xxxxxxxxx met xx huid.

PL: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe x x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Muito xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx x xx contacto xxx x xxxx.

XX: Foarte xxxxx: pericol xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx şx în xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x pri xxxxxxxx s pokožkou.

SL: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx hudih xxxxxxx xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx hengitettynä xx xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X39/26/28

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx graves por xxxxxxxxxx e xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxx požití.

DA: Meget xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved xxxåxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Einatmen xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Väga xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx inhalation xxx xx swallowed.

FR: Très xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx per inalazione xx xxxxxxxxxx.

XX: Ļoti xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi xxxxxxxxx un xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást okozhat.

MT: Xxxxxxx ħafna: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx u xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx vergiftig: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx effecten xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx x po xxłxxxęxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx x ingestão.

RO: Xxxxxx toxic: pericol xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave xxxx xxxxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxx strupeno: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Mycket xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx allvarliga bestående xäxxxxxxxxx xxx inandning xxx förtäring.

R39/27/28

BG: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx: peligro xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx por xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x xxxx a při xxxxxx.

XX: Xxxxx giftig: fare xxx varig alvorlig xxxxx på xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx giftig: xxxxxx Gefahr irreversiblen Xxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx mürgine: xäxx xõxxxxx pöördumatute kahjustuste xxx kokkupuutel nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx: xxxxxx xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx with xxxx xxx xx swallowed.

FR: Xxèx toxique: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx, nonākot xxxxxxē ar āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx su xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx és xxxxxxxx xxxxxx mérgező: xxxxxx súlyos, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx meta jmiss xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX: Zeer vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx toksycznie x xxxxxxxxx ze xxxxą i po xxłxxxęxxx; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xx contacto xxx x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX: Foarte xxxxx: pericol xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx a po xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx okvar zdravja x xxxxx s xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X39/26/27/28

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles muy xxxxxx por inhalación, xxxxxxxx con la xxxx e xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx toxický: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx x xxx požití.

DA: Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx, hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX: Sehr xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx: väga tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Very xxxxx: xxxxxx of xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx contact with xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx par ingestion.

IT: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx per xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx ingestione.

LV: Ļxxx toksisks - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx ieelpojot, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx negrįžtamus sveikatos xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, bőrrel xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħafna: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna meta xxxxxxxx, imiss il-ġilda x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx inademing, xxxxxxxxx met xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx ze xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Muito xxxxxx: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xxx xxxxxçãx, em xxxxxxxx xxx x xxxx e por xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, în xxxxxxx xx xxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx požití.

SL: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx hudih xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, v stiku x kožo in xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: erittäin vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X42/43

XX: Възможна е сенсибилизация при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx x por xxxxxxxx xxx xx piel.

CS: Xxxx vyvolat senzibilizaci xxx xxxxxxxxxx a xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx ved indånding xx ved xxxxxxx xxx huden.

DE: Sensibilisierung xxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xöxxxxx.

XX: Xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx sissehingamisel xx kokkupuutel nahaga.

EL: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx inhalation and xxxx contact.

FR: Xxxx xxxxxîxxx une xxxxxxxxxxxxxxx xxx inhalation xx xxx xxxxxxx avec xx xxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx sensibilizzazione per xxxxxxxxxx x contatto xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx ar āxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX: Xxxx sukelti alergiją įxxėxxx ir xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Belélegezve xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (szenzibilizáló xxxxxx xxxxx).

XX: Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Kan xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx contact xxx xx huid.

PL: Xxżx xxxxxxxxć uczulenie x następstwie narażenia xxxxą oddechową x&xxxx;x xxxxxxxxx xx skórą.

PT: Xxxx causar xxxxxxxxxxxçãx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx com x pele.

RO: Xxxxx xxxxxxx sensibilizare xxxx xxxxxxxx şi îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xôxx spôsobiť xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xx kontakte x&xxxx;xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx in x stiku x xxxx.

XX: Altistuminen xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX: Xxx xx allergi xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X48/20

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

ES: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx xx xxxxx en xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví xxx xxxxxxxxxx expozici xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Gefahr xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxxxx: danger xx serious damage xx xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx through xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx santé en xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxx la xxxxxx xx caso xx esposizione xxxxxxxxxx xxx inalazione.

LV: Kaitīgs - xxxxxxxxx iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx ilgstošas iedarbības.

LT: Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx sveikatos sutrikimus.

HU: Xxxxxxxx időn xx xxxxxxxxxxx ártalmas: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xamm.

NL: Xxxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x saúde xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin inhalare.

SK: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Zdravju xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx hengitettynä.

SV: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx exponering genom xxxxxxxxx.

X48/21

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: riesgo de xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx piel.

CS: Xxxxxx xxxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx poškození xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx længere xxxx xåxxxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx health by xxxxxxxxx exposure xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx xxxxxx in xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x contatto xxx la xxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxxx xx āxx.

XX: Kenksminga: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx per xxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx ta' ħsara xxxxx lis-saħħa minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling bij xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą; stwarza poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT: Xxxxxx: xxxxx xx efeitos xxxxxx xxxx a xxxxx em xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx prelungită îx contact cu xxxxxx.

XX: Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxäxxxxxxxx altistus voi xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx joutuessaan xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

X48/22

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx la salud xx xxxx xx xxxxxxxxxx prolongada por xxxxxxxxx.

XX: Zdraví škodlivý: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx of xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx en cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xx gravi danni xxxx xxxxxx xx xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx per ingestione.

LV: Xxxxīxx - xxxxxxx xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx praryjant xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxüx xxxxxxxx xxőx xx x szervezetbe xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Jagħmel ħxxxx: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxx door xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx w następstwie xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx a xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx prelungită prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx po xxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xöxxäxxxx.

X48/20/21

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

XX: Nocivo: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx při dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx x kůží.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxxxxxx und xxxxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx xx serious xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxx: risque x'xxxxxx graves pour xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx peau.

IT: Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx alla xxxxxx xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx ādu, xxxxēxxxx nopietns kaitējums xxxxxīxxx pēc ilgstošas xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx veikiant xxx xxą sukelia sunkius xxxxxxxxx sutrikimus.

HU: Xxxxxxxx xxőx xx belélegezve xx bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxxx: súlyos egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx minħabba xxxx x xxxx xxx-ġxxxx.

XX: Schadelijk: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx de gezondheid xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx inademing en xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Xxxxłx szkodliwie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para x saúde xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx inalação x xx contacto xxx x xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx asupra xăxăxăţxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin xxxxxxxx şx îx contact xx xxxxxx.

XX: Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo: nevarnost xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx stika s xxxx.

XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx vakavaa haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx allvarliga xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X48/20/22

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxxx xx xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxxxx e xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxx.

XX: Farlig: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx indtagelse.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Einatmen xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: tõsise tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Nocivo: xxxxxxxx xx gravi danni xxxx salute xx xxxx di esposizione xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Kaitīgs - xxxxxxxxx un xxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx iedarbības.

LT: Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą pakartotinai įxxxxxxxx ir xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx időn xx belélegezve xx xxxxxx át a xxxxxxxxxxx jutva xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxħxxx ħxxxx: periklu xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni xħxx-xxx xxxħxxxx xamm x jekk jinbela'.

NL: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx schade aan xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx opname xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx szkodliwie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx i xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie zdrowia x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x saúde em xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx por inalação x xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx şi xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä xx nieltynä.

SV: Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx förtäring.

R48/21/22

BG: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Nocivo: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en caso xx exposición xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx piel e xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx vážného poškození xxxxxx při dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxx x xxxx a xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Xxxxxx ernster Gesundheitsschäden xxx längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx and xx swallowed.

FR: Nocif: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx cas d'exposition xxxxxxxxx xxx contact xxxx la peau xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx di xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx con xx xxxxx x xxx ingestione.

LV: Xxxxīxx - iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxxx xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx veikiant per xxą xx praryjant xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Hosszabb időn xx bőrrel érintkezve xx xxxxxx át x xxxxxxxxxxx jutva xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx meta xxxxx il-ġilda x xxxx jinbela'.

NL: Schadelijk: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx de xxxx xx opname xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x kontakcie xx skórą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx graves xxxx x xxxxx em xxxx de exposição xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x pele x por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx asupra xăxăxăţxx xx expunere xxxxxxxxxă în xxxxxxx xx pielea şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx kontakte s xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Zdravju škodljivo: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx joutuessaan xxxxxx xx nieltynä.

SV: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R48/20/21/22

BG: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx prolongada por xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx sissehingamisel, kokkupuutel xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx: danger of xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx and if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx avec xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: pericolo xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx ieelpojot, xxxxxxx xx nonākot xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxą xx xxxxxxxxx sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Hosszabb xxőx xx belélegezve, xőxxxx érintkezve xx xxxxxx xxxxxxxüx a xxxxxxxxxxx jutva xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: periklu xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx, xxxx mal-ġilda jew xxxx jinbela'.

NL: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij inademing, xxxxxxxxx met de xxxx xx xxxxxx xxxx de mond.

PL: Xxxxłx szkodliwie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx ze xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: risco xx efeitos xxxxxx xxxx x saúde xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx, em contacto xxx a pele x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: pericol de xxxxxx xxxxx asupra xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin inhalare, îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, stika x xxxx in xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä, joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R48/23

BG: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

XX: Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx exposición xxxxxxxxxx por inhalación.

CS: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: alvorlig sundhedsfare xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxx: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx xxx inalazione.

LV: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įkvepiant xxxxxxx sunkius sveikatos xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx időn xx xxxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xamm.

NL: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: risco xx xxxxxxx graves xxxx x xxxxx xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxx asupra xăxăxăţxx xx expunere xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx hälsoskador xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X48/24

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

XX: Tóxico: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la salud xx caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx s kůží.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved hudkontakt.

DE: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx damage xx xxxxxx xx xxxxxxxxx exposure xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx la xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx avec la xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx xxxxxx xx xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx a xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx ādu.

LT: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą pakartotinai xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxx sunkius sveikatos xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx időn xx xőxxxx érintkezve xxxxxxő: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx għal xxxx xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx de gezondheid xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx xxxxxx para x saúde xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx la expunere xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx pielea.

SK: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx allvarliga xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

X48/25

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx graves xxxx xx salud xx xxxx de exposición xxxxxxxxxx por ingestión.

CS: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx expozici požíváním.

DA: Xxxxxx: alvorlig sundhedsfare xxx længere xxxx xåxxxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel allaneelamisel.

EL: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx by xxxxxxxxx exposure xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx caso di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxīxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU: Szájon xxxxxxxüx xxxxxxxx xxőx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx jekk xxxxxxx'.

XX: Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx schade xxx xx xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx opname xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx efeitos xxxxxx xxxx x saúde xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx îxxxxţxxx.

XX: Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega zauživanja.

FI: Xxxxxxxxxxä: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx hälsoskador xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xöxxäxxxx.

X48/23/24

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Giftig: Xxxxxx ernster Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Einatmen xxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse oht xxxxxxxxxxxx sissehingamisel ja xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx: xxxxxx of serious xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx contact xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxx contact xxxx xx xxxx.

XX: Tossico: xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxxx xxxxxx xx caso xx xxxxxxxxxxx prolungata xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxx: ilgą xxxxą pakartotinai įxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxą sukelia sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx belélegezve xx xőxxxx érintkezve xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: periklu xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni xħxx-xxx minħabba xamm x xxxx xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx oddechowe x x kontakcie xx xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx w następstwie xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx de efeitos xxxxxx xxxx a xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx e xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx şx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Jedovatý, nebezpečenstvo xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou vdýchnutím x xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx xx xxxxx x kožo.

FI: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx allvarliga xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx inandning xxx hudkontakt.

R48/23/25

BG: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

ES: Tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx caso xx exposición prolongada xxx inhalación e xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx indånding xx indtagelse.

DE: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxxxxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx graves xxxx xx santé xx cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx caso xx esposizione xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx ed xxxxxxxxxx.

XX: Toksisks - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxīxxx ieelpojot un xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą pakartotinai įkvepiant xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx és szájon xxxxxxxüx x szervezetbe xxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx inademing xx xxxxxx door xx xxxx.

XX: Działa toksycznie xxxxx xxxxx oddechowe x xx połknięciu; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: risco xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x saúde xx caso de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx e xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx grave xxxxxx xăxăxăţxx la expunere xxxxxxxxxă xxxx inhalare şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx vdýchnutím x xx požití.

SL: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih okvar xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx xx zauživanja.

FI: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa vakavaa xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx för allvarliga xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/24/25

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx graves xxxx la xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxx con la xxxx e xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: nebezpečí vážného xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx expozici stykem x kůží x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx påvirkning xxx xxxxxxxxxx og indtagelse.

DE: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxüxxxxx xxx der Haut xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx in xxxxxxx with skin xxx xx swallowed.

FR: Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx pour la xxxxx en cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par xxxxxxx xxxx la xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: pericolo xx xxxxx danni xxxx xxxxxx in xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx a xxxxxxxx xxx la pelle x per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx āxx un xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx veikiant xxx xxą ir xxxxxxxxx sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU: Xxxxxxxx xxőx át xőxxxx xxxxxxxxxx és xxxxxx xxxxxxxüx x szervezetbe xxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xħxx xxxx xxx-ġxxxx x xxxx jinbela'.

NL: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx huid xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL: Działa xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: risco xx xxxxxxx graves para x xxxxx xx xxxx de exposição xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x pele x xxx ingestão.

RO: Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx contact xx xxxxxx şi xxxx înghiţire.

SK: Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: nevarnost xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx stika x xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Giftigt: risk xöx xxxxxxxxxx hälsoskador xxx xåxxxxxxx exponering xxxxx xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X48/23/24/25

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx efectos xxxxxx xxxx xx xxxxx xx caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx inhalación, xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx ved xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Giftig: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx sissehingamisel, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx through inhalation, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx santé en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx avec la xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx gravi danni xxxx xxxxxx xx xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx, x contatto xxx xx pelle x xxx ingestione.

LV: Toksisks - iespējams nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx saskarē xx āxx xx norijot.

LT: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įkvepiant, veikiant xxx xxą ir xxxxxxxxx sukelia sunkius xxxxxxxxx sutrikimus.

HU: Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx, xőxxxx érintkezve xx xxxxxx xxxxxxxüx a xxxxxxxxxxx jutva xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: periklu ta' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx, xxxx xxx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx xxx xx gezondheid xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx inademing, xxxxxxxxx xxx xx huid xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx graves para x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx, xx contacto com x pele x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx sănătăţii xx expunere xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx, în xxxxxxx cu xxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx požití.

SL: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx x kožo xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä, joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx för allvarliga xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X50/53

XX: Силно токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Muy xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx acuáticos, xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx efectos xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx acuático.

CS: Vysoce xxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinky xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx for xxxxxxxxxx, der xxxxx x vand; kan xxxåxxxxx xøxxxxxx langtidsvirkninger x xxxxxxxxøxx.

XX: Xxxx xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xx Gewässern xäxxxxxxxxxxx schädliche Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Very xxxxx xx aquatic xxxxxxxxx, xxx cause xxxx-xxxx xxxxxxx effects xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxèx toxique xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxîxxx des xxxxxx néfastes à xxxx terme pour x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Altamente xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxò xxxxxxxxx a xxxxx xxxxxxx xxxxxxx negativi xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Ļxxx toksisks ūxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxīx xxxxxxxxņx nevēlamu xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx organizmams, xxxx sukelti xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxő x vízi xxxxxxxxxxxxx, x xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħafna xħxx xxxxxxżxx akwatiċi, xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx għat-tul xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Zeer xxxxxxxxx xxxx xx het xxxxx levende xxxxxxxxxx; xxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx op xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx; xxżx xxxxxxxxć długo utrzymujące xxę xxxxxxxxxxxx zmiany x środowisku wodnym.

PT: Xxxxx tóxico xxxx xx organismos xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Foarte toxic xxxxxx xxxxxxxxxxx acvatice, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx termen xxxx xxxxxx mediului xxxxxxx.

XX: Xxľxx jedovatý xxx xxxxx xxxxxxxxx, xôxx spôsobiť dlhodobé xxxxxxxxxxx účinky xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx učinke na xxxxx okolje.

FI: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx, xxx xxxxxxxxx pitkäaikaisia xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Xxxxxx giftigt xöx vattenlevande organismer, xxx xxxxxx skadliga xåxxxxxxxxxxxxxx x vattenmiljön.

R51/53

BG: Токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx provocar x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx en el xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx pro vodní xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx vodním xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx for xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx; xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxøxx.

XX: Xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xx Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, may cause xxxx-xxxx xxxxxxx effects xx xxx aquatic xxxxxxxxxxx.

XX: Toxique xxxx xxx organismes xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxx néfastes à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Tossico xxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxò xxxxxxxxx x xxxxx termine xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx ūxxxx organismiem, var xxxīx ilglaicīgu xxxxxīxx xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx organizmams, xxxx sukelti xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxő a xxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxx xöxxxxxxxxxx hosszan xxxxx károsodást okozhat.

MT: Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx; jista' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx għat-tul xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx in xxx xxxxx levende organismen; xxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx op xxxxx xxxxxxx schadelijke xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxx; xxżx powodować xłxxx xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx w śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx prazo xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Toxic xxxxxx xxxxxxxxxxx acvatice, xxxxx provoca efecte xxxxxxx pe xxxxxx xxxx asupra xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Jedovatý pre xxxxx xxxxxxxxx, xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx nepriaznivé xxxxxx vo xxxxxx xxxxxx životného xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx za xxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx škodljive xxxxxx xx xxxxx okolje.

FI: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Xxxxxxx för xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx långtidseffekter x vattenmiljön.

R52/53

BG: Вреден за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

ES: Xxxxxx para xxx xxxxxxxxxx acuáticos, xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx acuático.

CS: Škodlivý xxx xxxxx organismy, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx organismer, xxx xxxxx x xxxx; xxx forårsage xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx i vandmiljøet.

DE: Xxxäxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xx Gewässern xäxxxxxxxxxxx schädliche Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Kahjulik xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

EN: Xxxxxxx xx aquatic xxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxîxxx xxx effets xxxxxxxx à xxxx xxxxx pour x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx per xxx xxxxxxxxx acquatici, xxò xxxxxxxxx a xxxxx xxxxxxx effetti xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xīxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx ietekmi ūxxxx xxxē.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx organizmams, xxxx xxxxxxx ilgalaikius xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų pakitimus.

HU: Xxxxxxxx a vízi xxxxxxxxxxxxx, x vízi xöxxxxxxxxxx hosszan xxxxx xxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxħxxx ħxxxx lil xxxxxxżxx xxxxxxċx, xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx għat-tul xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Schadelijk xxxx xx xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx; xxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx op xxxxx xxxxxxx schadelijke xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx; może xxxxxxxxć xłxxx utrzymujące xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx w śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xx organismos xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx nefastos x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx aquático.

RO: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx efecte xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Škodlivý xxx xxxxx xxxxxxxxx, xôxx xxôxxxxx dlhodobé xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx: xxxxx povzroči xxxxxxxxxxx škodljive xxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx, xxx xxxxxxxxx pitkäaikaisia xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Skadligt xöx xxxxxxxxxxxxx organismer, xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x vattenmiljön.

R68/20

BG: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx efectos irreversibles xxx inhalación.

CS: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinků při xxxxxxxxxx.

XX: Farlig: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved xxxåxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Möglichkeit xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: võimalik xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx of xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxx inalazione.

LV: Xxxxīxx - iespējams xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxħxxx ħsara: xxxxxx xxxxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xamm.

NL: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx uitgesloten.

PL: Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie zdrowia.

PT: Xxxxxx: possibilidade xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxçãx.

XX: Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx riziko xxxxxxxxxxxxxxx účinkov vdýchnutím.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx trajnih okvar xxxxxxx xxx vdihavanju.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X68/21

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: posibilidad xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx nevratných xxxxxx xxx styku x&xxxx;xxxx.

XX: Farlig: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx irreversible xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Nocif: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x contatto xxx xx xxxxx.

XX: Kaitīgs - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx risks, nonākot xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda.

HU: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx niet xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx szkodliwie w xxxxxxxxx xx xxxxą; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx zdrowia.

PT: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO: Xxxxx: risc xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Farligt: möjlig xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X68/22

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при поглъщане.

XX: Nocivo: xxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por ingestión.

CS: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx požití.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxxxx pöördumatute kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx swallowed.

FR: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx neatgriezeniskas iedarbības xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx ártalmas: maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx possibbli xx' xxxxxxx irreversibbli xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxx door xx mond zijn xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; możliwe xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxx xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, možné xxxxxx ireverzibilných účinkov xx požití.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx nevarnost xxxxxxx xxxxx zdravja xxx zaužitju.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx för xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X68/20/21

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

ES: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x contacto con xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Možné xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxx x&xxxx;xxxx.

XX: Farlig: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx indånding xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Möglichkeit xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxx: võimalik xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN: Xxxxxxx: xxxxxxxx risk xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx skin.

FR: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inhalation xx par xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxxxxx: possibilità xx xxxxxxx irreversibili xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Kaitīgs - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX: Xxxxxxxxxx: gali xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx oda.

HU: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Jagħmel ħxxxx: riskju xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx u xxxx xxxxx il-ġilda.

NL: Xxxxxxxxxx: bij xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe x x kontakcie xx xxxxą; możliwe xxxxxx powstania xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Nocivo: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx e xx xxxxxxxx com x pele.

RO: Xxxxx: xxxx xxxxxxx de xxxxxx ireversibile xxxx xxxxxxxx şx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, možné riziko xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx okvar zdravja xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Farligt: xöxxxx xxxx för bestående xäxxxxxxxxx vid inandning xxx hudkontakt.

R68/20/22

BG: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX: Nocivo: Posibilidad xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx nevratných xxxxxx při xxxxxxxxxx x při xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx for xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx indtagelse.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx und xxxxx Verschlucken.

ET: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: possible risk xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx inhalation xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxx inhalation xx xxx ingestion.

IT: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inalazione xx ingestione.

LV: Kaitīgs - xxxxēxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx risks xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Kenksminga: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxx.

XX: Belélegezve xx lenyelve ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxħxxx ħsara: xxxxxx xxxxxxxxx ta' effetti xxxxxxxxxxxxx minħabba xxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx opname xxxx xx mond zijn xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Działa szkodliwie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx powstania xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx zdrowia.

PT: Nocivo: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x ingestão.

RO: Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX: Zdravju xxxxxxxxx: xxxxx nevarnost xxxxxxx xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxxxxx vaurioiden vaara xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X68/21/22

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxxxx xxx la xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx: Možné xxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinků při xxxxx x&xxxx;xxxx x xxx požití.

DA: Farlig: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx hudkontakt og xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx und durch Xxxxxxxxxxxx.

XX: Kahjulik: võimalik xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx irréversibles par xxxxxxx xxxx xx xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Nocivo: possibilità xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx, nonākot xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx érintkezve xx xxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: riskju xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx x jekk xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx xx xxxxxx xxxx de xxxx xxxx onherstelbare xxxxxxxx xxxx uitgesloten.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx x kontakcie xx skórą i xx połknięciu; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Nocivo: xxxxxxxxxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x pele x xxx xxxxxxãx.

XX: Nociv: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile îx xxxxxxx xx pielea şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x pokožkou x po xxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo: xxxxx xxxxxxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx x xxxxx x kožo xx xxx zaužitju.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Farligt: xöxxxx risk xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X68/20/21/22

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x&xxxx;xxxx x při požití.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Möglichkeit irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Einatmen, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: possible xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx peau xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx effetti xxxxxxxxxxxxx per inalazione, x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx -&xxxx;xxxxēxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx, nonākot xxxxxxē ar āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus, xxxxxxxxxx su oda xx xxxxxxxx.

XX: Belélegezve, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx: maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Jagħmel ħxxxx: xxxxxx possibbli xx' xxxxxxx irriversibbli xxxħxxxx xxxx, xxxx xxxxx il-ġilda u xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx inademing, aanraking xxx de xxxx xx xxxxxx xxxx xx mond zijn xxxxxxxxxxxxx effecten xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi oddechowe, x xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; możliwe xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: possibilidade xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx, xx contacto xxx a xxxx x xxx ingestão.

RO: Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx efecte ireversibile xxxx xxxxxxxx, în xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx riziko xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx, x xxxxx x kožo in xxx zaužitju.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx vaurioiden xxxxx hengitettynä, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja nieltynä.

SV: Xxxxxxx: möjlig xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.“

x)

Xxxxxxx XX xx xxxxxxxxx tímto:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XX— ANEXO XX— XXXXXXX IV— XXXXX IV— IV ANHANG— XX XXXX— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX— ANNEX XX— XXXXXX IV— XXXXXXXX XX— XX XXXXXXXXX— XX XXXXXXX— XX.&xxxx;XXXXXXXXX— XXXXXX XX— XXXXXXX XX— XXŁĄXXXXX XX— XXXXX XX— ANEXA XX— PRÍLOHA IV— PRILOGA XX— XXXXX IV— XXXXXX XX

ПРИЛОЖЕНИЕ IV

Съвети за безопасност, свързани с опасните вещества и препарати

ANEXO XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx x preparados peligrosos

PŘÍLOHA XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxæxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxäxx xüx xxxäxxxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx

XX XXXX

Xxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX

Οδηγίες ασφαλούς χρήσης που αφορούν επικίνδυνες χημικές ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX XX

Xxxxxx xxxxxx concerning xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx preparations

ANNEXE XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx les substances xx xxxxxxxxxxxx dangereuses

ALLEGATO XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx le xxxxxxxx x preparati pericolosi

IV XXXXXXXXX

Xxxxīxxx xxxxīxx apzīmējumi xx apvienotie apzīmējumi

IV XXXXXXX

Xxxxxx xxxxxxxxx xėx xxxxxxxxų xxxxxxxų xx xxxxxxxxų

XX. XXXXXXXXX

X xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx használatára vonatkozó xxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxx xx' xxxxxxà dwar xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx perikolużi

BIJLAGE XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx gevaarlijke stoffen xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XX

Xxxxxx xxxxśxxxąxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx substancji xxxxxxxxxxxxxx xxx preparatu xxxxxxxxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxx xx xxxxêxxxx xxxxxxxxx a xxxxxâxxxxx x preparações perigosas

ANEXA XX

Xxxxxxxxăxx xx xxxxxxţă xxxxxxx xxxxxxxţxxx şx xxxxxxxxxxx periculoase

PRÍLOHA XX

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx chemickej látky x xxxxxxxxxx prípravku

PRILOGA XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx snovi xx xxxxxxxxxx

XXXXX IV

Vaarallisten xxxxxxxx ja valmisteiden xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx för xxxxxxx ämnen xxx xxxxxxxxxxx

X1

XX: Да се съхранява под ключ.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx xåx.

XX: Xxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Hoida xxxxxxxxxxx.

XX: Να φυλάσσεται κλειδωμένο.

XX: Keep xxxxxx xx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxx.

XX: Conservare xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxēx xxxxēxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxą.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx slot xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxęxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx à xxxxx.

XX: A xx xăxxxx xxx cheie.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä lukitussa xxxxxxx.

XX: Förvaras x xåxx xxxxxxx.

X2

XX: Да се пази далече от достъп на деца.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx xxx niños.

CS: Xxxxxxxxxxx xxxx dosah dětí.

DA: Xxxxxxxxx utilgængeligt for xøxx.

XX: Darf xxxxx xx die Xäxxx xxx Xxxxxxx gelangen.

ET: Xxxxx xxxxxxx kättesaamatus xxxxx.

XX: Μακριά από παιδιά.

XX: Xxxx xxx xx the xxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx la xxxxxx xxx enfants.

IT: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxāx no xēxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxų.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxüxxxx.

XX: Żxxx xxxx xx xxxxxxħxxx xxx-xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx bewaren.

PL: Xxxxxxć xxxxx xxxxćxx.

XX: Xxxxxx xxxx xx alcance xxx xxxxxçxx.

XX: X xx se lăsa xx îndemâna xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx mimo xxxxxx xxxx.

XX: Hraniti izven xxxxxx xxxxx.

XX: Säilytettävä xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx xåxxxxxxxx xöx xxxx.

X3

XX: Да се съхранява на хладно място.

ES: Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Uchovávejte na chladném xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx køligt.

DE: Xüxx aufbewahren.

ET: Hoida xxxxxxx.

XX: Να φυλάσσεται σε δροσερό μέρος.

EN: Xxxx xx x xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX: Conservare xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xēxā xxxxā.

XX: Xxxxxxx xėxxxxx vietoje.

HU: Xűxöx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx x'xxxx xxxxx.

XX: Op xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Przechowywać w xxłxxxxx miejscu.

PT: Guardar xx xxxxx xxxxxx.

XX: X xx păstra îxxx-xx loc xăxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx chladnom xxxxxx.

XX: Xxxxxxx na xxxxxxx.

XX: Säilytettävä viileässä.

SV: Xöxxxxxx xxxxx.

X4

XX: Да се съхранява далече от жилищни помещения.

ES: Xxxxxxxxxx xxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx objekty.

DA: Xå ikke xxxxxxxxx x xæxxxxxx af xxxøxxx.

XX: Von Xxxxxxäxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Mitte xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Μακριά από κατοικημένους χώρους.

XX: Xxxx xxxx xxxx living xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx à x'xxxxx xx tout xxxxx x'xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Neuzglabāt xxīxxxxxāx xxxxāx.

XX: Nelaikyti xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxüxxxxőx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Żomm 'xx xxxħxx xxxx xxxxxxxxx xx' abitazzjoni.

NL: Xxxxxxxxxx xxx woonruimten xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxć x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx de xxxxxxxx xxxx de xxxxxxçãx.

XX: X xx xăxxxx departe de xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx obývaných xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx bivališč.

FI: Xx saa xäxxxxxää xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx avskilt xxåx bostadsutrymmen.

S5

BG: Да се съхранява под … (подходяща течност, указана от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xx … (xxxxxxx apropiado a xxxxxxxxxxx por el xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxx kapalinu xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxx … (en xxxxx xæxxx, xxx xxxxxxx xx fabikanten).

DE: Xxxxx … xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxx Flüssigkeit vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxx … xxx (xxxxxx xxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται το περιεχόμενο μέσα σε … (το είδος του κατάλληλου υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN: Xxxx xxxxxxxx xxxxx … (xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxx … (liquide xxxxxxxxx à xxxxxxxxx xxx xx fabricant).

IT: Xxxxxxxxxx xxxxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx … (xxxxxāxx norāda xķxxxxxx, xxxā xxxxx xxx produkts uzglabājams).

LT: Xxxxxxx xxxxxxą … (xxxxxxą xxxxxį xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: … xxxxx xxxxxxxx (a folyadékot x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx xxħx… (xx-xxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … houden. (xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx geven door xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć x … (cieczy xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxx … (líquido xxxxxxxxxx x especificar xxxx produtor).

RO: X xx xăxxxx xxx… (xxxxxxxx adecvat va xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Obsah xxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx pod/v … (xxxxxxxx xxxxxxxx, x xxxxxx je xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx, določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Sisältö säilytettävä … (tarkoitukseen soveltuvan xxxxxxx xxxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV: Xöxxxxx innehållet x … (xäxxxxx xäxxxx xxxxx av tillverkaren).

S6

BG: Да се съхранява под … (инертен газ, указан от производителя).

XX: Consérvese xx … (xxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Uchovávejte xxx … (xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Xxxxxxxxx xxxxx … (xx inaktiv xxx, xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … xxxxxxxxxxx (xxxxxxx Xxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … xxx (xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται σε ατμόσφαιρα … (το είδος του αδρανούς αερίου καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxxxx … (xxxxx xxx xx xx xxxxxxxxx by the xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx sous … (xxx xxxxxx à xxxxxxxxx xxx xx fabricant).

IT: Xxxxxxxxxx xxxxx … (xxx xxxxxx xx indicarsi xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Uzglabāt … (xxxxxāxx xxxāxx xāxx, xxxā viela xxx xxxxxxxx xxxxxxāxxxx).

XX: Laikyti …. (xxxxxxxxx dujas xxxxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxx.

XX: … alatt xxxxxxxx (xx inert gázt x xxxxxx határozza xxx).

XX: Żxxx xxħx… (xxxx inerti xx xxxx speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … xxxxxx. (xxxxx gas aan xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć x xxxxxxxxxx … (xxxxęxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Manter xxx … (xxx inerte x especificar xxxx xxxxxxxx).

XX: X xx xăxxxx xxx… (gazul xxxxx xx fi xxxxxxx de fabricant).

SK: Xxxxxxxxxxx pod … (xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx výrobca).

SL: Hraniti x … (ustrezen xxxxxxx xxxx, x xxxxxxx xx treba xxxx xxx pripravek xxxxxxx, določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä … (inertin xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xöxxxxxx x … (xxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X7

XX: Съдът да се държи плътно затворен.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx bien xxxxxxx.

XX: Uchovávejte xxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Emballagen xxxx xxxxxx xæx xxxxxx.

XX: Behälter dicht xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx tihedalt suletuna.

EL: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο.

EN: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx recipiente xxx chiuso.

LV: Xxxxxxāx xxxxx xxxxēxxx.

XX: Xxxxxxę xxxxxxx sandariai uždarytą.

HU: Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx tartandó.

MT: Żxxx xx-xxxxxxxxxx magħluq xxxxx.

XX: Xx xxxx gesloten xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx zamknięty.

PT: Xxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: X xx xăxxxx ambalajul îxxxxx xxxxxxx.

XX: Uchovávajte xxxxxx tesne xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx suljettuna.

SV: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx väl xxxxxxxxxx.

X8

XX: Съдът да се съхранява на сухо място.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx en xxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx skal xxxxxxxxx tørt.

DE: Xxxäxxxx xxxxxxx halten.

ET: Xxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Το δοχείο να προστατεύεται από την υγρασία.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx à x'xxxx de x'xxxxxxxx.

XX: Conservare al xxxxxx dall'umidità.

LV: Xxxxxxāx xxxxx.

XX: Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx il-kontenitur niexef.

NL: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć pojemnik w suchym xxxxxxxxxxxxx.

XX: Manter x xxxxxxxxxx ao xxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: X xx xăxxxx xxxxxxxxx îxxx-xx loc xxxxx, xxxxx xx umiditate.

SK: Xxxxxxxxxxx nádobu xxxxx.

XX: Xxxxxx hraniti xx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä kuivana.

SV: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xxxxx.

X9

XX: Съдът да се съхранява на добре проветриво място.

ES: Xxxxxxxxxx xx recipiente en xxxxx xxxx ventilado.

CS: Xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xå xx godt xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxäxxxx xx xxxxx gut xxxüxxxxxx Ort xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx hästi xxxxxxxxxxxxxxx kohas.

EL: Το δοχείο να διατηρείται σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX: Xxxx container xx a well-ventilated xxxxx.

XX: Conserver xx xxxxxxxxx dans un xxxxxxx xxxx ventilé.

IT: Xxxxxxxxxx xx recipiente xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Uzglabāt labi xēxxxāxā xxxxā.

XX: Pakuotę xxxxxxx xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Az xxxxxxxx xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx x'xxxx ivventilat xxxxx.

XX: Xx xxx goed xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx x xxxxxxx dobrze xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxxxx xxx local bem xxxxxxxxx.

XX: X xx xăxxxx ambalajul într-un xxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx vetranom mieste.

SL: Xxxxxx xxxxxxx na xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx, jossa xx xxxä xxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xå xäx xxxxxxxxxx plats.

S12

BG: Съдът да не се затваря херметично.

ES: Xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Neuchovávejte xxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx må xxxx xxxxxx tæt.

DE: Xxxäxxxx xxxxx gasdicht xxxxxxxxxßxx.

XX: Xxxxx hoida hermeetiliselt xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μη διατηρείτε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο.

XX: Xx xxx keep xxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Ne xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx récipient.

IT: Xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxāx xxēxxā xxxxā.

XX: Xxxxxxxxx sandariai xxxxxxxxx xxxxxxėx.

XX: Xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xħxxxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxx niet xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx przechowywać xxxxxxxxx xxxxxxxxx zamkniętego.

PT: Xãx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: X xx se îxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Neuchovávajte xxxxxx hermeticky uzatvorenú.

SL: Xxxxxx xx xxx xxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx ei xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Förpackningen xåx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxäxx.

X13

XX: Да се съхранява далече от напитки и храни за хора и животни.

XX: Manténgase lejos xx alimentos, xxxxxxx x xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx od xxxxxxxx, xxxxxx a krmiv.

DA: Xå ikke xxxxxxxxx xxxxxx xxx xøxxxxxxx, xxxxxxxxxxx og xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxx Nahrungsmitteln, Xxxxäxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx fernhalten.

ET: Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxööxxxx.

XX: Μακριά από τρόφιμα, ποτά και ζωοτροφές.

XX: Xxxx xxxx xxxx xxxx, xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Conserver à x'xxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx, x xxxxxxx ceux xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx da xxxxxxxx x xxxxxxx x xx bevande.

LV: Neuzglabāt xxxā xx pārtiku xxx dzīvnieku xxxīxx.

XX: Xxxxxxx atokiau nuo xxxxxx, xėxxxų ir xxxxxxų pašaro.

HU: Xxxxxxxxxxxőx, xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx 'xx xxxħxx minn xxxx, xxxx x xxxx xħxxx xx' x-xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx houden xxx eet- xx xxxxxxxxxx en xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx z żxxxxśxxą, xxxxxxxx x xxxxxxx xxx zwierząt.

PT: Xxxxxx xxxxxxxx de xxxxxxxxx x xxxxxxx incluindo xx xxx xxxxxxx.

XX: X xx xăxxxx xxxxxxx xx xxxxă, xăxxxxx şx xxxxă xxxxxx xxxxxxx.

XX: Uchovávajte xxxx dosahu xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxx xxx zvieratá.

SL: Hraniti xxxxxx xx hrane, xxxxxx xx krmil.

FI: Xx xxx xäxxxxxää xxxxxxä xxxxxxxxxxxxxxxx xxxä xxäxxxxxxxxxx kanssa.

SV: Förvaras åxxxxxx xxåx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X14

XX: Да се съхранява далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

ES: Consérvese xxxxx xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx výrobce).

DA: Opbevares xxxxxxx fra … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, som xxxxxxx xx fabrikanten).

DE: Xxx … fernhalten (xxxxxxxxxxxx Substanzen sind xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx määrab xxxxxxxxxx).

XX: Μακριά από … (ασύμβατες ουσίες καθορίζονται από τον παραγωγό).

XX: Keep xxxx xxxx … (incompatible xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx à x'xxxxx des … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx par le xxxxxxxxx).

XX: Conservare lontano xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx precisare xx parte xxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxāx xxxā xx … (ražotājs xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX: Xxxxxxx atokiau nuo…( xxxxxxxxxxxxx medžiagas nurodo xxxxxxxxxx).

XX: …-xxx/-xőx távol xxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx(xx)x a xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żomm 'xx bogħod minn … (materjal inkompatibbli xx jkun xxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Verwijderd xxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx vermeden xxxxx xx xxxxxx xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x …&xxxx;(xxxxxxxłxxx xxxxśxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx incompatíveis a xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: X xx păstra xxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxx incompatibile vor xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Uchovávajte xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, ktorý určí xxxxxxx).

XX: Hraniti xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx xxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä erillään … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X15

XX: Да се съхранява далече от топлина.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxxx.

XX: Xå xxxx xxxæxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxx Xxxxx xxxüxxxx.

XX: Xxxxx eemal xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μακριά από θερμότητα.

XX: Xxxx xxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx à x'xxxxx xx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx dal xxxxxx.

XX: Xxxxāx no sasilšanas.

LT: Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxų.

XX: Xőxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Żomm 'xx bogħod mis-sħana.

NL: Xxxxxxxxxx houden van xxxxxx.

XX: Przechowywać x xxxx od źródeł xxxxłx.

XX: Manter afastado xx calor.

RO: A xx păstra departe xx căldură.

SK: Uchovávajte xxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx pred xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xäxxöxxä.

XX: Får xxxx utsättas för xäxxx.

X16

XX: Да се съхранява далече от източници на запалване. Да не се пуши.

XX: Conservar alejado xx toda xxxxx x xxxxxx de xxxxxxx — Xx xxxxx.

XX: Uchovávejte xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx — Zákaz xxxxxxx.

XX: Xxxxxx væk xxx xxxæxxxxxxxxxxxxx — Xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xüxxxxxxxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxxxxx!.

XX: Μακριά από πηγές ανάφλεξης — Απαγορεύεται το κάπνισμα.

XX: Xxxx xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx — Xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx à x'xxxxx xx xxxxx flamme xx xxxxxx x'xxxxxxxxxx — Xx xxx xxxxx.

XX: Conservare lontano xx fiamme x xxxxxxxxx — Xxx xxxxxx.

XX: Xxxxāx xx xxxxx - nesmēķēt.

LT: Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx šaltinių. Nerūkyti.

HU: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx tartandó — Tilos x xxxxxxxxx.

XX: Żxxx 'xx xxxħxx xxxx xxxxxx x xxxx xxx-xxx — Xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx — Niet xxxxx.

XX: Xxx przechowywać w xxxxxżx źródeł zapłonu — nie palić xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xx qualquer chama xx fonte xx xxxxçãx — Xãx xxxxx.

XX: X xx xăxxxx departe xx xxxxx xxxxăxă xxx xxxxă de scântei — Xxxxxxx interzis.

SK: Xxxxxxxxxxx mimo xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx — Xxxxx fajčenia.

SL: Xxxxxxx xxxxxx xx virov xxxxx — xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxäxä sytytyslähteistä — Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx xxxäxxxxxxxxäxxxx — Rökning xöxxxxxxx.

X17

XX: Да се съхранява далече от горими материали.

ES: Manténgase xxxxx xx materias xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx mimo xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xæx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx Stoffen xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xüxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μακριά από καύσιμα υλικά.

XX: Xxxx xxxx xxxx combustible xxxxxxxx.

XX: Xxxxx à x'xxxxx des xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxāx no xxxxxx xxxxxxāxx.

XX: Laikyti xxxxxxx xxx galinčių degti xxxxxxxų.

XX: Éghető anyagoktól xxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx 'xx xxxħxx xxxx xxxxxxxx xx xxxħx x-xxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x materiałami xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: A xx păstra xxxxxxx xx xxxxxxxxx combustibile.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxľxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xx gorljivih xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä erillään xxxxxxxxxä kemikaaleista.

SV: Förvaras åxxxxxx xxåx brandfarliga äxxxx.

X18

XX: Съдът да се манипулира и отваря внимателно.

XX: Xxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx x obalem xxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Emballagen xxxx behandles og åxxxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxxxx xxx Xxxxxxxx öxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxx xx avada xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Χειριστείτε και ανοίξτε το δοχείο προσεκτικά.

XX: Handle xxx open xxxxxxxxx xxxx care.

FR: Xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx aprire xx recipiente xxx xxxxxxx.

XX: Xxxēxxx īpašu xxxxxxxxīxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx atverot xx.

XX: Xxxxxxę xxxxxxx xx xxxxxxxxx atsargiai.

HU: Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx kezelni xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xħxxxxx u xxxxxħ xx-xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx en xxxxxx.

XX: Xxxxxxxć ostrożność w xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x pojemnikiem.

PT: Xxxxxxxxx x abrir x recipiente xxx xxxxêxxxx.

XX: X se xxxxxxxx şx x xx deschide xxxxxxxxx xx xxxxxxţă.

XX: X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Previdno xxxxxxx x posodo xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx öxxxxx xöxxxxxxxx.

X20

XX: Да не се яде и пие по време на работа.

ES: No xxxxx ni beber xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x nepijte xxx xxxxxxxxx.

XX: Der xå ikke xxxxxx xxxxx drikkes under xxxxxx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Käitlemisel xööxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μη τρώτε ή πίνετε όταν το χρησιμοποιείτε.

XX: Xxxx xxxxx do xxx xxx xx xxxxx.

XX: Xx xxx xxxxxx xx ne xxx xxxxx pendant l'utilisation.

IT: Xxx xxxxxxxx xx xxxx durante l'impiego.

LV: Xxxxxxx un xxēxx, xxxxxxxxxxx xx vielu.

LT: Xxxxxxxxx nevalgyti xx xxxxxxx.

XX: Használat xöxxxx xxxx, xxxx nem xxxxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxx xxxx xx xxx xxżxx.

XX: Xxxx xxxx of drinken xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Nie xxść x xxx xxć podczas xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xãx comer xxx beber xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX: A xx xâxxx xxx xxx îx timpul xxxxxxăxxx.

XX: Pri xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx ne xxxxx in ne xxxx.

XX: Syöminen ja xxxxxxxx kielletty xxxxxxxxxx xäxxxxxxäxxxä.

XX: Äx xxxx xxxxx drick xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X21

XX: Да не се пуши по време на работа.

XX: Xx fumar xxxxxxx xx utilización.

CS: Xxxxxxx při používání.

DA: Xxx xå ikke xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx der Arbeit xxxxx rauchen.

ET: Xäxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx keelatud.

EL: Μη καπνίζετε όταν το χρησιμοποιείτε.

XX: Xxxx using xx not smoke.

FR: Xx pas xxxxx xxxxxxx l'utilisation.

IT: Xxx xxxxxx durante l'impiego.

LV: Xxxxēķēx, xxxxxxxxxxx ar xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxūxxxx.

XX: Xxxxxxxxx közben xxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xx xxx xxżxx.

XX: Xxxx roken xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxć tytoniu xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xãx xxxxx durante x xxxxxxxçãx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxx îx timpul xxxxxxăxxx.

XX: Xxx používaní xxxxxxxxx.

XX: Xxx uporabo xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxäxxxä.

XX: Xöx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X22

XX: Да не се вдишва праха.

XX: Xx xxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Undgå xxxåxxxxx xx støv.

DE: Xxxxx xxxxx einatmen.

ET: Xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μη αναπνέετε την σκόνη.

XX: Xx not xxxxxxx xxxx.

XX: Xx xxx xxxxxxxx les xxxxxxèxxx.

XX: Non respirare xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxīxxxx xx xxxxxļx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxįxxėxxx dulkių.

HU: Az xxxxx xxxxx nem xxxxxx belélegezni.

MT: Xxġxxxx xx-xxxx 'xx ġewwa x'xxxxxxxxx.

XX: Stof niet xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxć xxłx.

XX: Xãx respirar xx poeiras.

RO: X xx xx inspira xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx prach.

SL: Xx xxxxxxxxx prahu.

FI: Xäxxxxxäxä pölyn hengittämistä.

SV: Xxxxxx inandning av xxxx.

X23

XX: Да не се вдишва газа/дима/парите/аерозола (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (denominación(es) xxxxxxxx(x) a especificar xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx plyny/dýmy/páry/aerosoly (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxå indånding xx xxx/xøx/xxxxx/xxxxxxx-xåxxx (den xxxxx xx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx af fabrikanten).

DE: Xxx/Xxxxx/Xxxxx/Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx(xx) xxx Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET: Xäxxxxx xxxxx/xxxxxx/xxxx/xxx (xxxxxx xõxxxx xääxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μην αναπνέετε αέρια/αναθυμιάσεις/ατμούς/εκνεφώματα (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Do xxx xxxxxxx xxx/xxxxx/xxxxxx/xxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxx xxxxxxxx xxx gaz/fumées/vapeurs/aérosols (xxxxx(x) xxxxxxxxx(x) à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx respirare x xxx/xxxx/xxxxxx/xxxxxxxx (termine(i) xxxxxxxxxxx(x) da xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxīxxxx xx xāxxx xxx xūxx, xxx tvaiku, xxx xxxxxxxx ieelpošanas (xxxxxxēxxxx xxxxxx ražotājs).

LT: Xxįxxėxxx xxxų, xūxų, xxxų, xxxxxxxxų (konkrečiai xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: X xxxxxxxxő xxxx/xüxxöx/xőxx/xxxxxxxx nem szabad xxxxxxxxxxx (a megfelelő xxöxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Xxġxxxx xxxx/xħxħxx/xxxx/xxxxx 'xx ġxxxx x'xxxxxxxxx (xx-xxxxxxx jew xxxxxxx xxxxxx jridu xxxxx xxxċxxxxxxx mill-manifattur).

NL: Xxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxxxx niet xxxxxxxx. (xxxxxxxxxxxxx xxxx(xx) aan xx geven door xx fabrikant).

PL: Xxx xxxxxxć gazu/dymu/pary/rozpylonej xxxxxx (xxxxxx określi xxxxxxxxx).

XX: Xãx xxxxxxxx xx xxxxx/xxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxxx (termo(s) apropriado(s) x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: A nu xx xxxxxxx gazul/fumul/vaporii/aerosolii (xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx(xx) xxxxxxxxxăxxx(x)).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx/xxx/xxxx/xxxxxxxx (Xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx výrobca).

SL: Ne xxxxxxxxx plina/dima/hlapov/meglice (ustrezno xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxx/xxxxxx/xöxxxx/xxxxx hengittämistä (xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Undvik xxxxxxxxx xx xxx/xöx/åxxx/xxxxx (xäxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X24

XX: Да се избягва контакт с кожата.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx styku x kůží.

DA: Undgå xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxxxxxxxx.

XX: Vältida xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα.

XX: Avoid xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxxx xx contact xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx xx contatto xxx la xxxxx.

XX: Xxxxxļxxx xxxļūxxxx uz āxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx.

XX: X xőxxxx való xxxxxxxxxx xxxüxxxxő.

XX: Evita l-kuntatt xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx met xx xxxx vermijden.

PL: Xxxxxć zanieczyszczenia xxxxx.

XX: Xxxxxx x contacto xxx x xxxx.

XX: X se xxxxx xxxxxxxxx cu pielea.

SK: Xxxxxxxx kontaktu x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx x xxxx.

XX: Varottava xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx kontakt med xxxxx.

X25

XX: Да се избягва контакт с очите.

XX: Evítese xx xxxxxxxx xxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx x očima.

DA: Xxxxå xxxxxxx med øxxxxx.

XX: Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxxx vermeiden.

ET: Vältida xxxxx sattumist.

EL: Αποφεύγετε την επαφή με τα μάτια.

EN: Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxx le xxxxxxx xxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx gli xxxxx.

XX: Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xxīx.

XX: Xxxxxx patekimo į xxxx.

XX: Kerülni xxxx x xxxxxx jutást.

MT: Xxxxx l-kuntatt xx' x-xħxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx met xx xxxx vermijden.

PL: Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx o contacto xxx xx xxxxx.

XX: X xx xxxxx xxxxxxxxx xx ochii.

SK: Xxxxxxxx kontaktu x&xxxx;xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxx kemikaalin xxxxxxxxxx silmiin.

SV: Xxxxxx xxxxxxx xxx öxxxxx.

X26

XX: При контакт с очите, веднага да се изплакнат обилно с вода и да се потърси медицинска помощ.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxx, xxxxxxx inmediata y xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxx a xx médico.

CS: Xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x vyhledejte xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx stoffet x øxxxxx, xxxxxxx xxxxxx grundigt xxx xxxx og xæxx xxxxxxxxx.

XX: Bei Xxxüxxxxx xxx den Xxxxx xxxxxx xxüxxxxxx xxx Xxxxxx abspülen und Xxxx konsultieren.

ET: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xööxxxxx arsti xxxxx.

XX: Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια πλύνετέ τα αμέσως με άφθονο νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή.

XX: In xxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx, rinse xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx of xxxxx and xxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xx xxx xx xxxxxxx xxxx les xxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx avec xx x'xxx et xxxxxxxxx xx spécialiste.

IT: Xx xxxx di xxxxxxxx xxx xxx occhi, xxxxxx immediatamente e xxxxxxxxxxxxxxx con xxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xx xxxļūxx xxīx, nekavējoties xāx xxxxxx ar xxxxx xxxxxxxx ūxxxx un xxxxēx medicīnisku palīdzību.

LT: Xxxxxxx į akis, xxxxxxxxxx gerai praplauti xxxxxxxx xx kreiptis į xxxxxxxą.

XX: Xx xxxxxx jut, bő xxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: X'xxż xx' xxxxxxx xx' x-xħxxxxxx, aħsel xxxxxxxxxxxxx x'ħxxxx xxxx x ara xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx water xxxxxxxxx en xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx oczy przemyć xxxxxxxxxxx xxżą ilością xxxx x xxxxęxxąć xxxxxx lekarza.

PT: Xx xxxx de contacto xxx xx xxxxx, xxxxx xxxxxxxx e xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx x consultar xx xxxxxxxxxxxx.

XX: Îx xxxxx xxxxxxxxxxx xx ochii, xxăxxţx imediat xx xxxxă apă şi xxxxxxxxţx medicul.

SK: V xxxxxxx kontaktu x xxxxx xx potrebné xxxxx ich xxxxx x veľkým xxxxxxxxx xxxx x xxxľxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Če xxxxx x xxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxx in xxxxxxxx zdravniško pomoč.

FI: Xxxxxxxx xxxxxxxä huuhdeltava xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx vedellä xx xxxxäxä xääxäxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xxx öxxxxx, spola genast xxx xxxxxx vatten xxx xxxxxxxx xäxxxx.

X27

XX: Незабавно да се съблече цялото замърсено облекло.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx manchada x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx tøj xxxxx straks af.

DE: Xxxxxxxxxxx, getränkte Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Võtta xxxxxxxx seljast xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Αφαιρέστε αμέσως όλα τα ενδύματα που έχουν μολυνθεί.

XX: Xxxx off immediately xxx contaminated xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx tout xêxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Togliersi xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Nekavējoties xxxxxxx xxxxxxxīxx xxģēxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx visus xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: A xxxxxxxxxxx xxxxx azonnal xx xxxx xxxxx.

XX: Xxżx' xxxx-xxxxx kull xxxxxx xxxxġġxx.

XX: Verontreinigde xxxxxxx onmiddellijk xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxąć całą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxţx xxxxxxx toată îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx obleko.

FI: Xxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx genast av xxxx xxxxxäxxxx xxäxxx.

X28

XX: След контакт с кожата, веднага да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

ES: Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx la xxxx, lávese inmediata x xxxxxxxxxxxxxx con … (xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Při styku x kůží okamžitě xxxxxx velkým množstvím … (xxxxxxx kapalinu xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxx på xxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xæxxxxx … (xxxxxxx af fabrikanten).

DE: Xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut sofort xxxxxxxxx mit viel … (vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx koheselt rohke … (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, πλυθείτε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxxx contact xxxx skin, xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xx … (xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxèx xxxxxxx xxxx la xxxx, xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx et xxxxxxxxxxx xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxx à indiquer xxx xx fabricant).

IT: Xx caso xx xxxxxxxx xxx la xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx xxxxxx xx indicarsi xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xx nokļūst xx āxxx, nekavējoties xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx … (norāda xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx … (xxx — nurodo xxxxxxxxxx).

XX: Xx xx xxxxx x bőrre kerül, …-xxx/xxx xőxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx (xx xxxxxxx x xxxxxx határozza xxx).

XX: X'xxż xx' xxxxxxx xxx-ġxxxx, xħxxx xxxx-xxxxx x'ħxxxx … (ikun xxxċxxxxxx mill-manifattur).

NL: Na xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx veel … (xxx xx xxxxx xxxx de xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxxxxą skórę xxxxxxxxxxx xxxxxxć xxżą xxxśxxą …&xxxx;(xxxxxx xxxxśxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Após contacto xxx a xxxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxă xxxxxxxxx xx xxxxxx, spălaţi imediat xx mult … (xxxxxxxx corespunzător va xx xxxxxxx de xxxxxxxxx).

XX: Xx kontakte x pokožkou xx xxxxxxxx xx xxxx xxľxxx xxxxxxxxx … (xxxx špecifikované xxxxxxxx).

XX: Xx xxxxx x xxxx takoj xxxxxxx x xxxxx … (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx määrällä … (aineen xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Vid xxxxxxx xxx huden xxäxxx xxxxxx med mycket … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X29

XX: Да не се изпуска в канализацията.

XX: Xx xxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx desagüe.

CS: Nevylévejte xx xxxxxxxxxx.

XX: Må xxxx xøxxxx x xxxxxxxxøx.

XX: Nicht xx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx valada xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση.

XX: Xx xxx xxxxx xxxx drains.

FR: Xx xxx jeter xxx xxxxxxx à x'xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx x xxxxxxx nelle fognature.

LV: Xxxxxxxxx xxxxxx kanalizācijā.

LT: Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą.

XX: Xxxxxxxxxx engedni nem xxxxxx.

XX: Titfax xx-xxxx xxx- xxxxxġġ.

XX: Xxxxx xxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xãx xxxxxx xx xxxxxxxx no xxxxxx.

XX: X xx se xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxx x kanalizacijo.

FI: Xx xxx xxxxxxxää xxxxäxxxx.

XX: Xöx ej i xxxxxxxx.

X30

XX: Никога да не се добавя вода в този продукт.

XX: Xx echar xxxxx xxxx x xxxx xxxxxxxx.

XX: X xxxxxx xxxxxxx nikdy xxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xæxx xxxxxx xxxx på xxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxßxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Ποτέ μην προσθέτετε νερό στο προϊόν αυτό.

XX: Xxxxx xxx xxxxx to xxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxx xxxxxx xx x'xxx xxxx ce xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xxxxx xxx prodotto.

LV: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx ūxxxx.

XX: Xxxxxxx nemaišyti xxxx medžiagos xx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxx xxxxxx vizet hozzáadni.

MT: Xxxx titfa' xxxx xxx xxx xx-xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xx xxxx xxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxx dodawać xxxx xx tego xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxx xxxxxxx.

XX: A xx xx xxxxx xxxxxxxxă xxă peste xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx x tomuto xxxxxxxxx.

XX: Nikoli xxxxxxxx xxxx.

XX: Tuotteeseen xx xxx xxxäxä vettä.

SV: Xäxx aldrig xxxxxx xå xxxxx i xxxxxxxxx.

X33

XX: Да се вземат предпазни мерки срещу статично електричество.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx electroestáticas.

CS: Xxxxxxxx preventivní opatření xxxxx výbojům xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Træf foranstaltninger xxx xxxxxxx elektricitet.

DE: Xxßxxxxxx xxxxx elektrostatische Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xäxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX: Λάβετε προστατευτικά μέτρα έναντι ηλεκτροστατικών εκκενώσεων.

EN: Xxxx xxxxxxxxxxxxx measures xxxxxxx xxxxxx discharges.

FR: Xxxxxx x'xxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x'xxxxxxxx xx cariche xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx drošības xxxāxxxxx, xxx xxxxxxāxx xx statiskās xxxxxxīxxx xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxx atsargumo xxxxxxxxų xxxxxxxxxxxxxėxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: X sztatikus xxxxöxxőxxx xxxxx védekezni xxxx.

XX: Xxxxx x-xxxxxxxxxxxxxx xx' xxxxx xxxxxxxxxxxxċx.

XX: Xxxxxxxxxxx treffen xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxć środki xxxxxżxxśxx zapobiegające xxłxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Evitar acumulação xx xxxxxx electrostáticas.

RO: X xx xxx xăxxxx xx precauţie xxxxxx evitarea xxxxăxxăxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Vykonajte xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxäxä xxxxxxxxxx xäxxöx aiheuttama xxxxxöxxxx.

XX: Xxxxxx åxxäxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X35

XX: Този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX: Elimínense xxx xxxxxxxx xxx producto x sus recipientes xxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Tento xxxxxxxx x jeho xxxx musí xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx skal xxxxxxxxxxx xå xx sikker xåxx.

XX: Abfälle und Xxxäxxxx müssen xx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Kemikaal xx xxxxxx xxxxx xääxxxxxxx xäxxxxxx xxxxxxx.

XX: Το υλικό και ο περιέκτης του πρέπει να διατεθεί με ασφαλή τρόπο.

EN: Xxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xx xx x xxxx xxx.

XX: Xx xx débarrasser xx xx xxxxxxx xx de son xxxxxxxxx xx'xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx d'usage.

IT: Xxx xxxxxxxx del xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx se xxx xxx le xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xx vielu xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxēx xxxxā xxxxā.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxė xxxx būti xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx megfelelő módon xxxxxxxxxxxxxxxx kell.

MT: Xxx xx-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx xħxxxxxx jintremew xxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxħxxxġx.

XX: Xxxx xxxx xx de xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx afvoeren.

PL: Usuwać xxxxxxx i jego xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xãx se xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xx xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxçõxx de xxxxxxxçx devidas.

RO: X xx se xxxxxx xxxxx produs şx xxxxxxxxx său xxxâx xxxă ce x-xx xxxx toate xxxxxxţxxxx.

XX: Xxxxx materiál a xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx in xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Tämä aine xx xxx pakkaus xx xäxxxxxxäxä xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx och xöxxxxxxxxx xxxxx oskadliggöras xå xäxxxx xäxx.

X36

XX: Да се носи подходящо защитно облекло.

ES: Xxxxx xxxxxxxxxxxx protectora xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx vhodný xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx.

XX: Bei xxx Xxxxxx geeignete Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Να φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία.

XX: Xxxx xxxxxxxx protective xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xêxxxxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx.

XX: Xėxėxx xxxxxxxx apsauginius xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Ilbes ilbies xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kleding.

PL: Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xx protecção adequado.

RO: X se xxxxx xxxxxxxxxxxx xx protecţie xxxxxxxxxăxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx obleko.

FI: Xäxxxxxäxä sopivaa xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx skyddskläder.

S37

BG: Да се носят подходящи ръкавици.

ES: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx ochranné xxxxxxxx.

XX: Xxxx egnede beskyttelseshandsker xxxxx xxxxxxxx.

XX: Geeignete Xxxxxxxxxxxxxxxx tragen.

ET: Xxxxx xxxxxxxx kaitsekindaid.

EL: Να φοράτε κατάλληλα γάντια.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxāxāx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxűx kell xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxć xxxxxxxxxxx xęxxxxxx ochronne.

PT: Xxxx xxxxx adequadas.

RO: A xx purta xăxxşx xxxxxxxxxăxxxxx.

XX: Noste xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxäxxxxxxä.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

X38

XX: При недостатъчна вентилация, да се използват подходящи средства за дихателна защита.

XX: En caso xx xxxxxxxxxxx insuficiente, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: V xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx používejte xxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxx åxxxxxæxxxæxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX: Xxx unzureichender Xxxüxxxxx Xxxxxxxxxxxxxäx xxxxxxx.

XX: Ebapiisava xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx kanda xxxxxxx hingamisteede kaitsevahendit.

EL: Σε περίπτωση ανεπαρκούς αερισμού, χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή.

XX: In xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, wear xxxxxxxx xxxxxxxxxxx equipment.

FR: Xx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxx respiratoire xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, usare xx apparecchio xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Nepietiekamas xxxxxxāxxxxx xxxxāxļxx xxxxxxxāx xxxxxxxxx xxxāxxx.

XX: Xxxxx nepakankamam xėxxxxxxx, xxxxxxx tinkamas xxėxxxxxx takų apsaugos xxxxxxxxx.

XX: Ha a xxxxxőxxx xxxxxxxxx, megfelelő xxxxőxxxxüxxxxx xxxx használni.

MT: X'xxż xx' xxxxxx xx' xxxxxxxxxxxxx biżżejjed, xxxxx xxxxxxx respiratorju xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx geschikte xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: X xxxxxxxxx niedostatecznej xxxxxxxxxx xxxxxxxć odpowiednie indywidualne śxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xx caso xx ventilação insuficiente, xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Îx xxxxx xxxx xxxxxxxţxx insuficiente, x se xxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx.

XX: X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx vetrania xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx primerno dihalno xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xäxxxö xxxxxxxxää xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx otillräcklig xxxxxxxxxxx.

X39

XX: Да се носят предпазни средства за очите/лицето.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx ojos/la xxxx.

XX: Používejte xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxx a xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxæxx under xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx/xäxxxxxxxx.

XX: Χρησιμοποιείτε συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX: Xxxx eye/face protection.

FR: Xxxxxx un xxxxxxxx xx protection xxx xxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxāx acu vai xxxxx aizsargu.

LT: Xxxxxxx xxxų (xxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx-/xxxxxxőx kell xxxxxxx.

XX: Ipproteġi 'x xħxxxxxx/xxċċxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx/xxxx xxx gezicht xxxxxx.

XX: Xxxxć okulary xxx xxxxxxę twarzy.

PT: Xxxx xx equipamento protector xxxx os olhos /xxxx.

XX: A se xxxxx mască xx xxxxxxţxx a xxxxxxx/xxţxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx xxx x xxxxx.

XX: Nositi xxxxxxx xx xxx/xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä silmiem-tai xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx xxxxxxxxxxöxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X40

XX: За почистване на пода и всички предмети, замърсени с този продукт, да се използва … (посочва се от производителя).

XX: Xxxx xxxxxxx el suelo x xxx objetos xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx … (x xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).

CS: Xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx … (specifikuje výrobce).

DA: Xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx med … (xxxxxxxx angives xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxßxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxäxxx xxx … reinigen (Xxxxxxxx vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx kasuta … (xääxxx xxxxxxxxxx)

XX: Για τον καθαρισμό του δαπέδου και όλων των αντικειμένων που έχουν μολυνθεί από το υλικό αυτό χρησιμοποιείτε … (το είδος καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN: To xxxxx xxx xxxxx xxx xxx objects xxxxxxxxxxxx by xxxx xxxxxxxx, xxx … (xx be specified xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xxxxxxxx le xxx ou xxx xxxxxx souillés xxx xx xxxxxxx, xxxxxxxx … (à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xxx pulire xx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx … (xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX: Xīxxx xxīxx xx xxxxāxņxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx daiktus ir xxxxxxx xxxxxx xx … (xxx — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: X xxxxxx xx x xxxxxxxxxxőxöxx xxxxxxxxx …-xxx/-xxx xxxx tisztítani (az xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx meg).

MT: Xxxx xxħxxx x-xxx u x-xġġxxxx xxxxxx xxxġġxxx x'xxx xx-xxxxxxxx, xżx … (ikun xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Voor de xxxxxxxxx xxx xx xxxxx en alle xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx,&xxxx;…&xxxx;xxxxxxxxx. (aan xx geven door xx fabrikant).

PL: Czyścić xxxłxxę x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … (śxxxxxxx wskazanym xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Para xxxxxxx xx chão x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxxx … (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Pentru xxxăţxxxx pardoselei xxx x obiectelor murdărite xx xxxxx xxxxxx, xxxxxxţx … (xx xx xxxxxxx de xăxxx xxxxxxxxx).

XX: Na xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx kontaminovaných xxxxx materiálom použite … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xx xxxxxx/xxxxxxxxxx, xxxxxxxx x/x … (xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxxäxx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV: Xxxx xxx xöxxxxxxxx xöxxxåx tvättas xxx … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X41

XX: В случай на пожар и/или експлозия да не се вдишва дима.

XX: Xx xxxx de xxxxxxxx y/o de xxxxxxxxx no respire xxx xxxxx.

XX: X xxxxxxx požáru nebo xxxxxxx nevdechujte xxxx.

XX: Xxxxå xx xxxåxxx xøxxx ved xxxxx xxxxx eksplosion.

DE: Xxxxxxxxxx- xxx Xxxxxxxxx nicht xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx/xõx xxxxxxxxxx xxxxxx xäxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Σε περίπτωση πυρκαγιάς και/ή εκρήξεως μην αναπνέετε τους καπνούς.

XX: Xx xxxx xx xxxx xxx/xx explosion do xxx xxxxxxx xxxxx.

XX: Xx xxx x'xxxxxxxx xx/xx d'explosion, xx xxx respirer les xxxxxx.

XX: In caso xx xxxxxxxx x/x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x fumi.

LV: Xxxxxxxēxx xxx eksplozijas xxxīxxxā xxxxxxxxx xūxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxįxxėxxx dūmų.

HU: Robbanás xx/xxxx xűx esetén x xxxxxxxxő gázokat xxx szabad xxxxxxxxxxx.

XX: X'xxż xx' xxx xxx/x xxxxżxxxx xxxxxx xx-xħxħxx.

XX: Xx xxxxx xxx xxxxx en/of xxxxxxxx inademen xxx xxxx vermijden.

PL: Xxx xxxxxxć xxxxx xxxxxxxąxxxx x wyniku xxżxxx xxx wybuchu.

PT: Em xxxx xx incêndio x/xx explosão xãx xxxxxxxx os xxxxx.

XX: X xx se xxxxxxx fumul îx xxx xx xxxxxxxx şx/xxx explozie.

SK: X xxxxxxx požiaru xxxxx xxxxxxx nevdychujte xxxxxx.

XX: Xx vdihavati xxxxxx, xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xx/xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä palamisessa xxx xäxäxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxäxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx xx rök vid xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X42

XX: При опушване/пръскане да се използват подходящи средства за дихателна защита. (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx(xx) xxxxxxxx(x) x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxx fumigaci xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxx orgánů (xxxxxxxxxxx uvede xxxxxxx).

XX: Xxxx egnet åxxxxxæxxxæxx xxx xxxxxxx/xxxøxxxxxx (xxx xxxxx de xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX: Beim Xäxxxxxx/Xxxxxxüxxx xxxxxxxxxx Atemschutzgerät xxxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx(xx) xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (xõxxxxxxx xäxxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Κατά τη διάρκεια υποκαπνισμού/ψεκάσματος χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: During xxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx respiratory xxxxxxxxx (appropriate xxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx les xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxxx(x) à indiquer xxx xx fabricant).

IT: Xxxxxxx xx fumigazioni/polimerizzazioni xxxxx xx apparecchio xxxxxxxxxxxx xxxxxx (termine(i) xxxxxxxxxxx(x) xx xxxxxxxxx xx xxxxx del xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxāxxxxx laikā xxxxxxxx šādus xxxxxxxxx xxļx xxxxxxxxīxxx līdzekļus … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx) naudoti xxxxxxxx xxėxxxxxx xxxų xxxxxxxx priemones (xxxxxxxxxx xxxxxx gamintojas).

HU: Füst-/permetképződés xxxxxx xxxxxxxxő xxxxőxxxxüxxxxx xxxx viselni (a xxxxxxxxő szöveget x xxxxxx határozza meg).

MT: Xxxx il-fumigazzjoni/l-isprejjar ilbes xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx (xx-xxxxxxx xxxxxxx irid xxxx speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx de ontsmetting/bespuiting xxx geschikte adembescherming xxxxxx. (xxxxxxxxx term(en) xxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxxx).

XX: Xxxxxxx fumigacji/rozpylania/natryskiwania xxxxxxxć xxxxxxxxxxx śxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Durante xx fumigações/pulverizações xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxx(x) x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Îx xxxxxx xxxxxxţxxxxx/xxxxxxxxăxxxxx, x xx xxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx (fabricantul xx xxxxxx xxxxxxxx(xx) xxxxxxxxxăxxx(x)).

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Med xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx opremo (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxx xäxxxxxäxä xxxxxxx hengityksensuojainta (oikean xxxxxxxxxx valitsee xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxäxx lämpligt xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X43

XX: При пожар да се използва … (да се посочи точният тип на пожарогасителното устройство. Ако водата увеличава риска, да се добави: ‚Никога да не се използва вода!‘).

ES: En xxxx xx incendio, xxxxxxxx … (xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx). (Xx xx xxxx xxxxxxx xx xxxxxx, xx xxxxxx añadir: ‚Xx xxxx xxxxx agua‘).

CS: X xxxxxxx požáru xxxxxxxx … (xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx riziko voda, xxxxxxxx ‚Nikdy xxxxxxxxxx xxxx‘).

XX: Xxxx … xxx xxxxxxxxxxxxx (den xøxxxxxxx xxxx brandslukningsudstyr xxxxxxx xx fabrikanten. Xåxxxxx xxxx xxxx xå xxxxxx xxxxøxxx: ‚Xxxx xxxx xxxx‘).

XX: Xxx Xöxxxxx … (xxx Hersteller xxxxxxxxx) xxxxxxxxx (xxxx Xxxxxx xxx Xxxxxx erhöht, xxxüxxx: ‚Xxxx Xxxxxx xxxxxxxxx‘).

XX: Xxxxxxxxx korral xxxxxxxx … (näidata xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx tüüp. Xxx vesi xxxxxxxxx xxxx, lisada: Vett xxxxx xxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση πυρκαγιάς χρησιμοποιείτε … (Αναφέρεται το ακριβές είδος μέσων πυρόσβεσης. Εάν το νερό αυξάνει τον κίνδυνο, προστίθεται: ‚Μη χρησιμοποιείτε ποτέ νερό‘).

EN: Xx xxxx xx xxxx, xxx … (xxxxxxxx xx xxx xxxxx the xxxxxxx xxxx of xxxx-xxxxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxxxx xxxxxxxxx risk, xxx — ‚Xxxxx xxx xxxxx‘).

XX: Xx cas x'xxxxxxxx, utiliser … (xxxxxx d'extinction à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx. Xx l'eau xxxxxxxx xxx xxxxxxx, xxxxxxx: ‚Xx xxxxxx xxxxxxxx x'xxx‘).

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx xxxxx … (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx. Xx x'xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx ‚Xxx xxxxx xxxxx‘).

XX: Xxxxxxxēxx xxxīxxxā xxxxxxxx … (xxxxīxx xxxāxīx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxēxīxxx līdzekli. Xx ūxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxāx ar xxxāxx ‚Xxxxxxxxx izmantot ūxxxx‘).

XX: Xxxxxxx gesinti naudoti … (xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxę. Jeigu xxxxxx xxxxxx riziką, xxxxxxxxxx nurodyti ‚Nenaudoti xxxxxxx‘).

XX: Xűx xxxxxx …-xxx/-xxx xxxxxxx (xx&xxxx;xxxxxxx x gyártó xxxxxxxxx xxx). Xx x xxx használata xxxxxxx x xxxxxxxx, x ‚Xxx&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx.‘ xxxxxxxxx xx ki xxxx xxxxxxxxxx.

XX: F'każ xx' xxx xżx … (xxxxxx xx-xxxxxxx t-tip xxxċxż xx' xxxxxxx xxx-xxxx xxx-xxx. Xxxx x-xxxx jkabbar ir-riskju, żxx ‚Xxxx xxżx x-xxxx‘).

XX: Xx geval xxx xxxxx … xxxxxxxxx. (blusmiddelen xxx xx xxxxxx door xx fabrikant. Xxxxxx xxxxx het xxxxxx xxxxxxxx toevoegen: ‚Xxxxx xxxxx gebruiken‘).

PL: W xxxxxxxxx xxżxxx xżxxxć&xxxx;…&xxxx;(xxxxć xxxxxx sprzętu przeciwpożarowego. Xxżxxx xxxx xxxęxxxx xxxxxżxxxx, xxxxć ‚Xxxxx xxx xżxxxć wody‘).

PT: Xx xxxx de xxxêxxxx, xxxxxxxx … (xxxxx xx extinção x xxxxxxxxxxx pelo xxxxxxxx. Xx a xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxxxxx ‚Xxxxx xxxxxxxx xxxx‘).

XX: Îx xxx xx xxxxxxxx xx xx utiliza… (Xxxxxxxxxx xx stingere x xxxxxxxxxxx xxx xx indicate xx xxxxxxxxx. Xxxă xxx xăxxşxx riscurile, se xx xxăxxx ‚Xxxxxxxxă xx xxxxxxţx xxă‘).

XX: X xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx … (xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Ak voda xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx — ‚Xxxxx xxxxxxx xxxxx‘).

XX: Xx xxxxxxx xxxxxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxx. Xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx: ‚Xx xxxxxxxxxxx vode!‘).

FI: Xxxxxxxxxxxx käytettävä … (xxxxxxxxxxxx sopiva sammutusmenetelmä. Xxx xxxx xxxää xxxxxx, xxxäxxäxä sanat: ‚Xxxxxxxxxxxx xx saa xäxxxää xxxxä‘).

XX: Xxx xxxxxxxäxxxxxx använd … (xxxx xäxxxxx xxxxx. Xx vatten öxxx xxxxxxxx, xäxx till: ‚Xxxäxx aldrig xxxxxx‘).

X45

XX: При злополука или неразположение да се потърси незабавно медицинска помощ и когато е възможно да се покаже етикета.

XX: Xx xxxx de xxxxxxxxx x malestar, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx (xx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxxx la xxxxxxxx).

XX: V případě xxxxxx, xxxx xxxxxxxx-xx xx dobře, xxxxxxxx xxxxxxxxxx lékařskou pomoc (xx-xx možno, xxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Ved xxxxxxxxxxxæxxx xxxxx ved xxxxxxxxxxxxxx er xxxåæxxx xæxxxxxxxxxxxx xøxxxxxxx; xxx xxxxxxxxx, xxxx xxx xx muligt.

DE: Bei Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxx Arzt xxxxxxxx (xxxx möglich, dieses Xxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Õnnetusjuhtumi xõx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xööxxxxx arsti xxxxx (võimaluse korral xäxxxxx xxxxx xxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση ατυχήματος ή αν αισθανθείτε αδιαθεσία ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή (δείξτε την ετικέτα αν είναι δυνατό).

EN: Xx xxxx xx accident xx xx you xxxx xxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxx the label xxxxx possible).

FR: Xx xxx d'accident ou xx xxxxxxx, consulter xxxxxxxxxxxxx xx médecin (xx xxxxxxxx lui xxxxxxx x'xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx il xxxxxx (se xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx l'etichetta).

LV: Xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxīxxxx xxx xūxxxx xxxxxīxxx xxxxxēxxxx, nekavējoties xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx (ja xxxxēxxxx, xxxāxīx xxxķēxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx pasijutus xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą (jeigu įxxxxxx, xxxxxxxx šią xxxxxxę).

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. Xx xxxxxxxxxx, x címkét xxx xxxx mutatni.

MT: X'xxż xx' xxċxxxxx xxx jekk xħxxxxx xx tiflaħx, ara xxxxx xxxx-xxxxx (jekk xx possibbli, xxxx xx-xxxxxxxx).

XX: Xxx xxx xxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxx onwel xxxxx, onmiddellijk xxx xxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxx xxxxx).

XX: X xxxxxxxxx xxxxxx lub xxżxxx źle xxę xxxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx xxxxęxxxx xxxxxx lekarza –jeżeli to xxżxxxx, pokaż xxxxxxxę.

XX: Xx xxxx de xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxçãx, consultar imediatamente x xxxxxx (xx xxxxxxxx xxxxxxx-xxx x xxxxxx).

XX: În caz xx accident xxx xxxxxxxx xx boală, xxxxxxxxţx xxxxxxx xxxxxxx (Xxxă este xxxxxxx, x xx va xxăxx eticheta).

SK: V xxxxxxx nehody xxxxx xx sa necítite xxxxx, xxxxxxxx xxxľxxxxxx xxxxxxxx xxxxx (ak xx xx možné, xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxx ali xxxxxx xxxxxxx, takoj xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx. (Xx xxxxxxxx pokazati etiketo).

FI: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx lääkärin xxxxxxx (xäxxxxxäxä tätä xxxxxxxxä, xxxäxx xxxxxxxxxxx).

XX: Vid xxxxxxxxxx, xxxxxåxxxx eller xxxxx xåxxxxxx, kontakta xxxxxxxxxx xäxxxx. Xxxx xx xöxxxxx xxxxxxxxx.

X46

XX: При поглъщане да се потърси незабавно медицинска помощ и да се покаже опаковката или етикета.

ES: Xx caso xx xxxxxxxxx, acúdase inmediatamente xx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx lékařskou pomoc x ukažte xxxxx xxxx nebo xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx, kontakt xxūxxåæxxx xæxx og xxx denne xxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Bei Xxxxxxxxxxxx xxxxxx ärztlichen Xxx xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxx Etikett xxxxxxxxx.

XX: Kemikaali xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xööxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xõx xxxxxxxx.

XX: Σε περίπτωση κατάποσης ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο ή την ετικέτα.

XX: Xx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx this xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xx cas x'xxxxxxxxx, xxxxxxxxx immédiatement un xxxxxxx et xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxx.

XX: In xxxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx e xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x x'xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxīxx, nekavējoties meklēt xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx xx xxxāxīx xxxxxxxxxx xxx xā&xxxx;xxxķēxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą xx xxxxxxxx xxą xxxxxxę arba etiketę.

HU: Xxxxxxxxx xxxxxx azonnal xxxxxxxx kell xxxxxxxx, xx edényt/csomagolóburkolatot xx x xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx', xxx xxxxx xxxx-xxxxx x xxxx xxx xx-xxxxxxxxxx jew xx-xxxxxxxx.

XX: Xx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx een xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx.

XX: X xxxxx xxłxxxęxxx xxxxxłxxxxxx xxxxęxxxx xxxxxx lekarza — xxxxż xxxxxxxxxx lub xxxxxxxę.

XX: Em xxxx xx ingestão, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx x xxxxxxx-xxx x xxxxxxxxx ou x xxxxxx.

XX: Îx caz xx înghiţire, x xx consulta xxxxxxx xxxxxxx şi x x xx xxăxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: X prípade xxxxxxx, xxxxxxxx xxxľxxxxxx lekársku xxxxx x ukážte xxxxx obal alebo xxxxxxxxx.

XX: Če xxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx zdravniško pomoč xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx etiketo.

FI: Xxx xxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxxxxxx heti xääxäxxx xxxxxxx ja xäxxxxxäxä xäxä xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Vid xöxxäxxxx xxxxxxxx xxxxxx xäxxxx xxx visa denna xöxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X47

XX: Да се съхранява при температура не по-висока от … xX (посочва се от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx x xxx temperatura xx xxxxxxxx a … xX (x xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX: Uchovávejte xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … xX (specifikuje xxxxxxx).

XX: Xå xxxx opbevares xxx xxxxxxxxxxxx xå xxxx … xX (xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx üxxx … xX xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Hoida xxxxxxxxxxxxx xxxxx üxx …xX (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … xX (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxx exceeding … oC (xx xx xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx à xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx … xX (à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Conservare x xxxxxxxxxxx non superiore x … oC (xx precisare xx xxxxx del xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāxxxxx xxxxxxxxūxx xxxxīxxx xāxxxxxxx … xX (xxxāxx ražotājs).

LT: Laikyti xx xxxxxxxxėxx xxxx…xX xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx gamintojas).

HU: … xX feletti xőxxxxxxxxxxx xxx tárolható (x xőxxxxxxxxxxx a xxxxxx határozza meg).

MT: Żxxx x'xxxxxxxxxxx li xx xxxxxżx … xX (ikun xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx bij xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx … oC. (aan xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Przechowywać x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx … oC (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx a xxx xxxxxxxxxxx que xãx xxxxxx … xX (a xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: A xx păstra xx x xxxxxxxxxxă care xx depăşeşte… xX (xxxxxxxxxxx xx fi xxxxxxxxxxă xx fabricant).

SK: Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx … oC (xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx pri temperaturi, xx xx xxxxxxx … xX (temperaturo xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxx … xX xäxxöxxxxxxx (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX: Förvaras xxx xx xxxxxxxxxx som xxxx öxxxxxxxxx … xX (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X48

XX: Да се съхранява овлажнен с … (подходящото се посочва от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx zvlhčeném xxxxx … (xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxx angives xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxxxxxx Mittel vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx … (sobiva xxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται υγρό με … (το κατάλληλο υλικό καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxx xxxx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx the manufacturer).

FR: Xxxxxxxxx humide avec … (moyen approprié à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxx xxx … (xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Uzglabāt xxxxxxxxāxx xx … (xxxxēxxxx xxxxx norāda xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxx sudrėkintą …… (kuo — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: …-val/-vel xxxxxxxx xxxxxxxx (xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx xxxx b'… (il-materjal xxxxx xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Inhoud xxxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxx aan te xxxxx xxxx de xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxx xxxxżxxx … (xłxśxxxx xxxxxxxł określi xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxx com … (material xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX: A xx xăxxxx xxxxxx xx… (xxxxxxxxxx adecvat xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Uchovávajte vlhké x … (vhodný xxxxxxxx xxxxxxxxxxx výrobca).

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx z/s … (xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI: Säilytettävä xxxxxxxx … (valmistaja/maahantuoja xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx).

XX: Xxxxxåxxxx skall xåxxxx xxxxxxx med … (xäxxxxxx material anges xx tillverkaren).

S49

BG: Да се съхранява само в оригиналната опаковка.

XX: Xxxxxxxxxx únicamente en xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx obalu.

DA: Xå kun xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx aufbewahren.

ET: Xxxxx xxxxxx originaalpakendis.

EL: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο.

XX: Xxxx xxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx dans le xxxxxxxxx x'xxxxxxx.

XX: Conservare xxxxxxxx nel xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Uzglabāt xxxxx xxxģxxāxxxā iepakojumā.

LT: Xxxxxxx xxx gamintojo xxxxxxėxx.

XX: Xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Żomm xxxx fil-kontenitur oriġinali.

NL: Xxxxxxxxxxx in de xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx opakowaniu.

PT: Conservar xxxxxxxxxx xx recipiente xx xxxxxx.

XX: A xx xăxxxx numai îx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx nádobe.

SL: Hraniti xxxx x izvirni xxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä vain xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx.

X50

XX: Да не се смесва с … (посочва се от производителя).

XX: Xx xxxxxxx xxx … (a xxxxxxxxxxx xxx el fabricante).

CS: Xxxxxxxxxx x … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Må xxxx blandes xxx … (angives xx xxxxxxxxxxx).

XX: Nicht xxxxxxx xxx … (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxx … (xxxxxxxx kemikaali määrab xxxxxxxxxx).

XX: Να μην αναμιχθεί με … (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Do not xxx xxxx … (xx xx xxxxxxxxx xx the manufacturer).

FR: Xx xxx xxxxxxxx xxxx … (à xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx mescolare xxx … (da xxxxxxxxxxx da parte xxx fabbricante).

LV: Xxxxīxxx xxxxxxīx xx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxxxx xx …… (nurodo xxxxxxxxxx).

XX: …xxx/-xxx xxx xxxxxxxxő (xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Tħallatx ma' … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxx vermengen xxx … (aan xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxć x … (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Não xxxxxxxx xxx … (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: X xx xx amesteca xx …(xx fi xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Nemiešajte x … (xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX: Ne xxxxxx x/x … (xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxx xxxxxxxxx … (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx ilmoittaa aineen) xxxxxx.

XX: Blanda xxxx xxx … (anges xx xxxxxxxxxxxx).

X51

XX: Да се използва само на проветриви места.

XX: Xxxxx únicamente xx xxxxxxx bien xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx pouze v xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xå xxx xxxxxx xå xxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Nur xx xxx xxxüxxxxxx Xxxxxxxxx verwenden.

ET: Xäxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Να χρησιμοποιείται μόνο σε καλά αεριζόμενο χώρο.

XX: Xxx only xx xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx dans xxx xxxxx bien ventilées.

IT: Xxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxx xxxx xēxxxāxāx telpās.

LT: Xxxxxxx xxx xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xżx xxxx xx xxxxxx ventilati tajjeb.

NL: Xxxxxxxxxxx xx goed xxxxxxxxxxxxx plaatsen xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxć xxłąxxxxx w xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx bem xxxxxxxxxx.

XX: X se xxxxxxx xxxxx îx locuri xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xx dobre xxxxxxxx mieste.

SL: Uporabljati xx x dobro xxxxxxxxxxxxx prostorih.

FI: Xxxxxxxxxxxxx xxxäxxä xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxx xöx god xxxxxxxxxxx.

X52

XX: Не се препоръчва за употреба на големи площи в закрити помещения.

XX: Xx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Nedoporučuje xx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx na velké xxxxxx.

XX: Xøx ikke xxxxxxxx xxx xxøxxx xxxxxx x xxxøxxxx- xxxxx opholdsrum.

DE: Xxxxx xxxßxxäxxxx xüx Wohn- xxx Xxxxxxxxxxxxäxxx zu xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xäxxxxxx xxxxxxx ruumis xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Δεν συνιστάται η χρήση σε ευρείες επιφάνειες σε εσωτερικούς χώρους.

XX: Xxx xxxxxxxxxxx for interior xxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX: Xx xxx xxxxxxxx sur xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx xx grandi xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxāx xx xxxxāx xxxxxāx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx tartózkodásra szolgáló xxxxxxxxxxxxx xxxx felületen xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Mhux xxxxxxxxxxx xħxx użu xxx xxxxxx ta' xxxxxxxċx kbira x'xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx voor xxxxxxx op xxxxx xxxxxxxxxxxx in xxxx- xx verblijfruimtes.

PL: Nie xxxxxx xxę nanoszenia xx xxżx xłxxxxxxxxx xxxxąxxx xxxxxxxxxxń.

XX: Não xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: X xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxţx mari îx îxxăxxxx locuite.

SK: Xxx xx xxxxxxxxxx pre xxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xx veľkých xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxxx xx velikih xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xx suositella xxxäxäxxxööx xxxxxxxxx pinnoilla.

SV: Xxäxxxxxx xöx xxxäxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxx ytor.

S53

BG: Да се избягва експозиция — Получете специални инструкции преди употреба.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx — xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxx.

XX: Zamezte xxxxxxxx — xxxx xxxxxxxx si obstarejte xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxå xxxxxx xxxxxxx — xxxxxxx xæxxxxx xxxxxxxxxxx xøx brug.

DE: Exposition xxxxxxxxx — xxx Xxxxxxxx besondere Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Αποφεύγετε την έκθεση — εφοδιαστείτε με τις ειδικές οδηγίες πριν από τη χρήση.

XX: Xxxxx xxxxxxxx — xxxxxx xxxxxxx instructions xxxxxx use.

FR: Éviter x'xxxxxxxxxx — xx xxxxxxxx des xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx avant x'xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx — xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx'xxx.

XX: Xxxxxxīxxxx xx saskares, xxxxx xxxxxxxxxx iepazīties xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx poveikio — xxxxx xxxxxxxxą xxxxx xxxxxxxxxx instrukcijas.

HU: Xxxüxxx xxxx xx xxxxxxxxxx, — xxxxxxxxxx xxőxx xxxxxxxx xx x külön használati xxxxxxxxx.

XX: Evita xx xxxħxxxx xxxxxx — ġxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxċxxxx xxxxx xxżxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx — vóór xxxxxxx speciale xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxć narażenia — przed użyciem xxxxxxxć się x xxxxxxxxxą.

XX: Evitar x xxxxxxçãx — obter xxxxxxçõxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxçãx.

XX: X xx xxxxx xxxxxxxxx — x xx xxxxxxx xxxxxxxţxxxx speciale îxxxxxx xx utilizare.

SK: Xxxxxxxx xxxxxxxxx — xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx — pred xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Vältettävä xxxxxxxxxxxx — xxxxxx luettava xxxxx xäxxxöä.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx — Xxxäx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xöxx användning.

S56

BG: Този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxxxx xx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xx residuos especiales x peligrosos.

CS: Zneškodněte xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Aflever dette xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx farligt xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx Xxxxxxx xxx xxxxxx Xxxäxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxüxxxx.

XX: Kemikaal xx xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xääxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

XX: Xxxxxxx of this xxxxxxxx and its xxxxxxxxx xx hazardous xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx point.

FR: Xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx ou xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx materiale x x relativi xxxxxxxxxxx xx un xxxxx di xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx o xxxxxxxx.

XX: Likvidēt xx xxxxx xxx tās xxxxxxxxxx bīstamo atkritumu xxx īpašā xxxxxxxxx xxxāxxxxxx vietā.

LT: Xxxx xxxxxxxxx atliekas ir xxx pakuotę išvežti į pavojingų xxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xüxöxxxxxx hulladék- xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő xxxxxx xxxx xxxxx.

XX: Xxxx' xxx xx-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx x'xxxx xxxx xxxġxxxx skart xxxxxxxxż xxx xxxċxxxx.

XX: Deze xxxx xx de xxxxxxxxxx naar xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx afval brengen.

PL: Xxżxxx produkt xxxx xxxxxxxxxx dostarczyć xx xxłxxxxxxxx odpadów xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxxxxxx x x xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx-xx para xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx de xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: X xx xxxxxxxx produsul şi xxxxxxxxx xăx la xx centru de xxxxxxxxx x deşeurilor xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx tento materiál x xxxx xxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx špeciálneho xxxxxx.

XX: Xxxx/xxxxxxxxx in embalažo xxxxxxx odstranjevalcu nevarnih xxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xäxä xxxx xx xxx xxxxxxx on xxxxxxxxxxxx ongelmajätteen xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxxx xxxxx material xxx xxxx xxxåxxxxx xxxx insamlingsställe xöx xxxxxxx avfall.

S57

BG: Да се използва подходящ съд, за да се избегне замърсяване на околната среда.

XX: Xxxxxxxxx un envase xx xxxxxxxxx adecuado xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Použijte xxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx životního xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx at undgå xxxxøxxxxxxxxxx.

XX: Zur Xxxxxxxxxx xxxxx Kontamination xxx Xxxxxx geeigneten Behälter xxxxxxxxx.

XX: Keskkonnasaaste xäxxxxxxxxx xxxxxxxx sobivat xxxxxxxx.

XX: Να χρησιμοποιηθεί ο κατάλληλος περιέκτης για να αποφευχθεί μόλυνση του περιβάλλοντος.

XX: Xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx un xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx du xxxxxx ambiant.

IT: Usare xxxxxxxxxxx adeguati xxx xxxxxxx l'inquinamento ambientale.

LV: Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxīxxx xx xxxxx xxxxāxņxxxxxx.

XX: Naudoti xxxxxxą xxxxxxę xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: X xöxxxxxxxxxxxxxxxxx elkerülése xxxxxxxxx xxxxxxxxő xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xżx xxxxxxxxxx xxxxx biex tevita x-xxxġġxx xx' l-ambjent.

NL: Xxxx passende xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxx milieu xx xxxxxxxxx.

XX: Xżxxxć odpowiednich xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxąxxxx xxxżxxxx śxxxxxxxxx.

XX: Utilizar um xxxxxxxxxx adequado xxxx xxxxxx a xxxxxxxxxçãx xx ambiente.

RO: A xx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxăxxx pentru xxxxxxxx xxxxăxxx xxxxxxxxăxx x xxxxxxxx îxxxxxxxăxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx kontrolu, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: S primerno xxxxxx xxxxxxxxxx onesnaženje xxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx ympäristön xxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxxxxxx.

XX: Förvaras på xäxxxxxx sätt xöx xxx undvika xxxxöxöxxxxxxxx.

X59

XX: Обърнете се към производителя или доставчика за информация относно възстановяването/рециклирането.

XX: Xxxxxxxxx al xxxxxxxxxx o proveedor xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx se u xxxxxxx nebo dodavatele x regeneraci xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxx.

XX: Informationen xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxxxõxx kohta.

EL: Ζητήστε πληροφορίες από τον παραγωγό/προμηθευτή για ανάκτηση/ανακύκλωση.

XX: Xxxxx xx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx recovery/recycling.

FR: Consulter xx fabricant/fournisseur xxxx xxx xxxxxxxxxxxx relatives à xx xxxxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx informazioni xx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxx xx recupero/riciclaggio.

LV: Xxxxxxxx xxxxxāxx xxx xxxxxxīxāxx xxxxxxāxxxx xxx xxxxxx xxxxxxēxxxx xxx xxģxxxxāxxxx.

XX: Xxxxxxxx į xxxxxxxxą (xxxxėxą) xxxxxxxxxxxx apie xxų medžiagų ar xxxxxxxxų xxxxxxxxxxą xxxx xxxxxxxxxą xxxxx.

XX: X xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx għall-manifattur/fornitur xħxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx/xxċxxxxġġ.

XX: Raadpleeg fabrikant/leverancier xxxx informatie xxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxxx xxxxxxxxxx lub xxxxxxxx xxxxxxąxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Solicitar xx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx à sua xxxxxxxxçãx/xxxxxxxxxx.

XX: Adresaţi-vă xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxţxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx sa xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx x xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx x ponovni xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx tietoja xxxxxxxxxxäxxöxxä/xxxxxäxxxxxxxä.

XX: Rådfråga tillverkare/leverantör xx åxxxxxxxxxx/åxxxxxxäxxxxxx.

X60

XX: Този материал и неговата опаковка да се третират като опасен отпадък.

XX: Xxxxxxxxxx el xxxxxxxx y xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx odpad.

DA: Xxxxx materiale xx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Dieses Produkt xxx sein Xxxäxxxx xxxx xxx gefährlicher Xxxxxx zu entsorgen.

ET: Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xõxxxxxxxx xxx xxxxxxxx jäätmed.

EL: Το υλικό και ο περιέκτης του να θεωρηθούν κατά τη διάθεσή τους επικίνδυνα απόβλητα.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxx be xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Éliminer le xxxxxxx xx son xxxxxxxxx comme xx xxxxxx dangereux.

IT: Questo xxxxxxxxx e xx xxx contenitore xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Apglabāt xx xxxxx (xxxxxxxx) xx tās iepakojumu xā bīstamos atkritumus.

LT: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx jos xxxxxxė xxxx xūxx šalinamos xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxx xx/xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx hulladékként xxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xx-xxxxxxxx x l-kontenitur xxxxħx xħxxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxx xxxxxxxxż.

XX: Xxxx stof en xx verpakking xxx xxxxxxxxxx xxxxx afvoeren.

PL: Xxxxxxx i xxxxxxxxxx xxxxxć jako xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx x x seu xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx resíduos xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx şx xxxxxxxxx xăx xx xxx depozita xx xx deşeu xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx materiál x xxxxxxxxx nádoba xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxx nebezpečný xxxxx.

XX: Xxxx/xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx nevarni xxxxxxx.

XX: Xäxä aine xx xxx xxxxxxx xx käsiteltävä xxxxxxxxäxxxxxä.

XX: Xxxxx material xxx xxxx xxxåxxxxx xxxxx xxx xx hand xxx xxxxxxx xxxxxx.

X61

XX: Да не се допуска изпускане в околната среда. Вижте специалните инструкции/информационния лист за безопасност.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx al xxxxx xxxxxxxx. Recábense xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx uvolnění xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxx xxxxxxxxx pokyny xxxx xxxxxxxxxxxx listy.

DA: Xxxxå xxxxxxxxx xxx miljøet. Xx xæxxxx vejledning/leverandørbrugsanvisning.

DE: Xxxxxxxxxxx in xxx Xxxxxx xxxxxxxxx. Besondere Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx Xxxx ziehen.

ET: Xäxxxxx xxxxxxxxx sattumist xxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Αποφύγετε την ελευθέρωσή του στο περιβάλλον. Αναφερθείτε σε ειδικές οδηγίες/Δελτίο δεδομένων ασφαλείας.

EN: Xxxxx xxxxxxx to the xxxxxxxxxxx. Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx/Xxxxxx xxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxx xxxx l'environnement. Xxxxxxxxx les xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx fiche xx xxxxxxx xx sécurité.

IT: Xxx xxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xxxē. Xxxēxxx īpašos xxxāxīxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxīxxx xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxą. Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (saugos xxxxxxų xxxxxx).

XX: Kerülni xxxx xx anyag környezetbe xxxxxxx. Lásd a xüxöx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Titfax xx-xxxxxxx. Xxxxxxxx għall-istruzzjonijiet xxxċxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxx sigurtà.

NL: Voorkom xxxxxx xx xxx xxxxxx. Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxć xxxxxxx do środowiska. Xxxxęxxxxć xxxxxxx z xxxxxxxxxą lub kartą xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Evitar a xxxxxxxçãx xxxx x xxxxxxxx. Obter xxxxxxçõxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx de xxxxxxxçx.

XX: X se xxxxx xxxxxxxxx îx mediul îxxxxxxxăxxx. A se xxxxxxxx instrucţiunile speciale/fişa xx securitate.

SK: Xxxxxxxx xxxľxxxxx xx životného xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx sa xx špeciálnymi inštrukciami, xxxxxx bezpečnostných xxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx/xxxxxxxx x xxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx list.

FI: Xäxxxxxäxä xääxxäxxxxä xxxäxxxxööx. Xxx xxxxxxxxxxxxx/xäxxxöxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx utsläpp xxxx miljön. Xäx xäxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

X62

XX: При поглъщане да не се предизвиква повръщане: незабавно да се потърси медицинска помощ и да се покаже тази опаковка или етикета.

XX: En xxxx xx ingestión xx xxxxxxxx xx xxxxxx: xxxxxxx inmediatamente xx xxxxxx y xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x el xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx: okamžitě xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pomoc x&xxxx;xxxxxx xxxxx obal xxxx xxxxxxxx.

XX: Ved xxxxxxxxxx, xxxxå xx fremprovokere xxxxxxxxxx: xxxxxxx xxxåæxxx xæxx og vis xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Bei Xxxxxxxxxxxx xxxx Erbrechen xxxxxxxüxxxx. Xxxxxx ärztlichen Xxx xxxxxxxx und Xxxxxxxxxx xxxx dieses Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx allaneelamisel xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xööxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xäxxxxx xxxxx xxxxxxxx xõx xxxxxxxx.

XX: Σε περίπτωση κατάποσης να μην προκληθεί εμετός: ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο η την ετικέτα του.

XX: Xx xxxxxxxxx, xx xxx induce xxxxxxxx: seek medical xxxxxx xxxxxxxxxxx and xxxx this xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xx xxx x'xxxxxxxxx, ne xxx xxxxx xxxxx. Xxxxxxxxx immédiatement un xxxxxxx et lui xxxxxxx x'xxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxx.

XX: In caso xx ingestione xxx xxxxxxxxx xx vomito: xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x mostrargli xx xxxxxxxxxxx x x'xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxīxx, xxxxxxxxīx xxxxxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxēx medicīnisko xxxīxxīxx xx xxxāxīx xxxxxxxxxx xxx xā xxxķēxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xėxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą xx xxxxxxxx xxx xxą pakuotę xxxx xxxxxxę.

XX: Lenyelés xxxxxx hánytatni tilos: xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx és xxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx vagy x xxxxxx.

XX: Xxxx jinbela', xxxxxxxxx xxxxxġxxx x-xxxxxx; xxx xħxxx xxxxx x xxx dan xx-xxxxxxxxxx xxx it- xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxx xxx braken xxxxxxxx; direct een xxxx raadplegen xx xx verpakking xx xxx etiket xxxxx.

XX: X razie połknięcia xxx xxxxłxxxć xxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx xxxxęxxąć xxxxxx xxxxxxx x pokazać xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxę.

XX: Xx xxxx de xxxxxxãx, não provocar x xxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxx-xxx x xxxxxxxxx xx o xxxxxx.

XX: În xxx xx îxxxxţxxx, a xx xx provoca xxxx: x xx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx şx x x se xxăxx xxxxxxxxx sau xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx; okamžite xxxľxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxx obal xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Po xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx: takoj poiskati xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx embalažo xxx xxxxxxx.

XX: Xxx kemikaalia xx nielty, xx xxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xääxäxxx xxxxxxx xx xäxxxxxäxä xäxä xxxxxxx xxx etiketti.

SV: Xxx xöxxäxxxx, xxxxxxxxx xx kräkning. Xxxxxxxx xxxxxx läkare xxx xxxx xxxxx xöxxxxxxxxx xxxxx etiketten.

S63

BG: В случай на злополука при вдишване пострадалият да се изнесе на чист въздух и да се остави в покой.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxx a xx xxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx en xxxxxx.

XX: X xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx jej x xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxæxxx xxx indånding xxxxxxx tilskadekomne xx x xxxxx xxxx xx holdes i xx.

XX: Xxx Unfall xxxxx Einatmen: Verunfallten xx xxx xxxxxxx Xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx õxxxxxxx xxxxx: xxxx xxxxxxxxx värske õxx xäxxx xx xxxxxxx pikali.

EL: Σε περίπτωση ατυχήματος λόγω εισπονής: απομακρύνετε το θύμα από το μολυσμένο χώρο και αφήστε το να ηρεμήσει.

XX: In xxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx: xxxxxx casualty xx xxxxx xxx xxx xxxx at xxxx.

XX: Xx cas x'xxxxxxxx par xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx la xxxxxxx xxxx xx xx xxxx xxxxxxxxxx xx xx garder xx xxxxx.

XX: In xxxx xx xxxxxxxxx per xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx contaminata x xxxxxxxxxx x xxxxxx.

XX: Ja ieelpots, xāxxxxxxx xxxxxxx svaigā xxxxā xx xxxxxxīx.

XX: Įxxėxxxį ir xėx xx xxxxxx xxxxxxxxxį xxxxxxėxxxįxį išvesti į xxxxą orą xx xx netrikdyti.

HU: Belégzés xxxxx xxxöxxxxxxő xxxxxxx xxxxxx x sérültet xxxxx levegőre xxxx xxxxx xx biztosítani xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: X'xxż ta' xxċxxxxx ikkaġunat mix-xamm: ħx x-xxxxxxx xx-xxxx xxxxxx x xxxxħxx xxxxxxxħ.

XX: Xxx xxx xxxxxxx door xxxxxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxx lucht xxxxxxx xx laten rusten.

PL: X przypadku zatrucia xxxxą oddechową xxxxxxxxxxć xxx xxxxxść xxxxxxxxxxxxxx xx śxxxżx xxxxxxxxx x xxxxxxxć xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxx xx xxxxxçãx xxxxxxxxx, xxxxxxx a xxxxxx da zona xxxxxxxxxxx e mantê-la xx repouso.

RO: Îx xxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxxxă xxxxxxx îx xxxxx zonei contaminate şx se xxxă îx xxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxx xxôxxxxxxx vdýchnutím xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xx xľxx.

XX: X xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx na xxxx xxxx xx pustiti xxxxxxxx.

XX: Jos xxxxxxx xx onnettomuuden sattuessa xxxxxxxxxx: xxxxxä xxxxxxö xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxä xäxxx xxxxxxx.

XX: Xxx olycksfall xxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxx xåx xxxx.

X64

XX: При поглъщане устата да се изплакне с вода (но само ако пострадалият е в съзнание).

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxx (xxxxxxxxx si xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx).

XX: Při xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx vody (xxxxx xx-xx xxxxxxxxx xxx xxxxxx).

XX: Ved indtagelse, xxxx xxxxxx xxx xxxx (kun xxxx xxxxxxxx er ved xxxxxxxxxx).

XX: Xxx Xxxxxxxxxxxx Xxxx xxx Xxxxxx xxxxxüxxx (xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx xxx Bewusstsein xxx).

XX: Xxxxxxxxxxxxxx loputada xxxx xxxxx (xxxxxx xxxxx, xxx xxxx xx teadvusel).

EL: Σε περίπτωση κατάποσης, ξεπλύνετε το στόμα με νερό (μόνο εφόσον το θύμα διατηρεί τις αισθήσεις του).

XX: Xx xxxxxxxxx, rinse xxxxx xxxx water (xxxx xx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xx cas x'xxxxxxxxx, xxxxxx xx bouche xxxx de x'xxx (xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxx di xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx la xxxxx con xxxxx (xxxxxxxxx xx l'infortunato è cosciente).

LV: Ja xxxīxx, izskalot muti xx ūxxxx (xx xxxxxxxxx ir xxx xxxxņxx).

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxą xxxxxxxx (jei xxxxxxėxxxxxxx xxxx xąxxxę).

XX: Xxxxxxxx esetén x xxxxxx xxxxxx xx xxxx öxxxxxxx (csak xxxxx xx xxxxxxx xx a xxxüxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Jekk xxxxxxx', xxħxxħ il-ħalq xx-xxxx (iżda xxxx xxxx xx-xxxxxxx xxxx x'xxxxxxx).

XX: Xxx inslikken, xxxx xxx xxxxx xxxxxxx (xxxxxx xxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx).

XX: W xxxxxxxxx połknięcia xxxłxxxć xxxx wodą — xxxxx xxx stosować x osób nieprzytomnych.

PT: Xx caso de xxxxxxãx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxx com xxxx (xxxxxx xx x vítima xxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: În xxx xx îxxxxţxxx, se xxăxxşxx xxxx cu xxă (xxxxx xxxă xxxxxxxx xxxx xxxşxxxxxă).

XX: Xxx požití xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxx xx xx postihnutý xxx vedomí).

SL: Xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxx (samo xx xx xxxxx xxx zavesti).

FI: Xxx xxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxx xxx vedellä (xxxx xxx xxxxxxö xx xxxxxxxxxx).

XX: Vid xöxxäxxxx, xxöxx munnen xxx vatten (xxxxxx xx personen äx xxx xxxxxxxxxx).

Комбинирани S-фрази

Combinación xx xxxxxx-X

Xxxxxxxxx X-xxx

Xxxxxxxxxxx xx X-xæxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx X-Xäxxx

X üxxxxxxxxxxxxxxxx

Συνδυασμός των X- φράσεων

Combination of X-xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx X

Xxxxxxxxxxxx xxxxx frasi X

X&xxxx;xxāxx kombinācija

S xxxxxų xxxxxxx

Öxxxxxxxx X-xxxxxxxx

Xxħxxxx xx' xxxżxxxxx S

Combinatie van X-xxxxxx

Łąxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxçãx xxx frases S

Combinaţii xx fraze S

Kombinácie X-xxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx S-fraser

S1/2

BG: Да се съхранява под ключ и далече от достъп на деца.

XX: Xxxxxxxxxx bajo xxxxx y xxxxxxxxxx xxxxx xxx alcance xx los xxñxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx under xåx xx xxxxxæxxxxxxx xxx xøxx.

XX: Xxxxx Verschluss xxx für Xxxxxx xxxxxäxxxxxx aufbewahren.

ET: Hoida xxxxxxxxxxx ja lastele xäxxxxxxxxxxx kohas.

EL: Φυλάξτε το κλειδωμένο και μακριά από παιδιά.

EN: Xxxx xxxxxx xx xxx xxx xx xxx xxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Conserver xxxx xxxx xx xxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx dei xxxxxxx.

XX: Xxxēx noslēgtu xx xxxxāx xx xēxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxą xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx vietoje.

HU: Xxxxxxx xx gyermekek xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xxxxxx x xxxx xx xxxħxxx xx-xxxx.

XX: Achter xxxx xx xxxxxx xxxxxx van xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Przechowywać xxx xxxxxxęxxxx x chronić xxxxx xxxxćxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx à chave x xxxx do xxxxxxx xxx xxxxxçxx.

XX: Xăxxxxţx îxxxxxx şi xx lăsaţi xx îxxxxâxx xxxxxxxx.

XX: Uchovávajte xxxxxxxxx x mimo xxxxxx xxxx.

XX: Hraniti xxxxxxxxxx xx izven xxxxxx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx tilassa xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx x xåxx xxxxxxx xxx xåxxxxxxxx för xxxx.

X3/7

XX: Съдът да се съхранява плътно затворен на хладно място.

XX: Consérvese xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x en lugar xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx obal xxxxx uzavřený na xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xæx xxxxxx xå xx xøxxxx xxxx.

XX: Behälter xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxx xüxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx kohas.

EL: Διατηρείστε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο σε δροσερό μέρος.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx x xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx récipient xxxx fermé xxxx xx xxxxxxx frais.

IT: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxx fresco.

LV: Uzglabāt xxxxx noslēgtu xēxā xxxxā.

XX: Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą vėsioje xxxxxxx.

XX: Xx edényzet xxx xxxxxxx, xűxöx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx tajjeb x'xxxx xxxxx.

XX: Gesloten xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć pojemnik xxxxxxxxx xxxxxxęxx x xxłxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx fechado xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xăxxxxţx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx, îxxx-xx xxx xăxxxxx.

XX: Uchovávajte xxxxxx xxxxx xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Hraniti x xxxxx zaprti xxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxäxxä xxxxxxxx.

XX: Förpackningen xöxxxxxx xäx tillsluten xxx xxxxx.

X3/9/14

XX: Да се съхранява на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

ES: Xxxxxxxxxx xx xxxxx fresco x xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xx … (xxxxxxxxxx incompatibles, x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx chladném, dobře xxxxxxxx místě odděleně xx … (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX: Opbevares xøxxxx, godt xxxxxxxxxx xx adskilt fra … (uforligelige xxxxxxx xxxxxxx xx fabrikanten).

DE: Xx einem xüxxxx, xxx xxxüxxxxxx Xxx, xxxxxxxx xxx … xxxxxxxxxxx (die Stoffe, xxx denen Xxxxxxx xxxxxxxxx werden muss, xxxx xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx jahedas xäxxx ventileeritavas xxxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

EN: Keep xx a xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx to be xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx dans xx endroit frais xx xxxx xxxxxxx à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx incompatibles à xxxxxxxx xxx xx fabricant).

IT: Xxxxxxxxxx xx xxxxx fresco x xxx ventilato xxxxxxx xx … (xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx xēxā, xxxx xēxxxāxā xxxxā, xxx xx xxxā xx … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX: Pakuotę xxxxxxx xėxxxxx, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx atokiau nuo … (nesuderinamas xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xűxöx, xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, …-xxx/-xőx távol tartandó (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x x xxxxxx határozza xxx).

XX: Żxxx x'xxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx 'il bogħod xxxx … (materjali xx xx xxxxxxx xxxxħx xxxxx indikati xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx xxx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx plaats xxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxx contact xxxxxxxx xxxxx te xxxxxx, xxx xx geven xxxx xx fabrikant).

PL: Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, x dala xx … (materiału wskazanego xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Conservar xx xxxxx xxxxxx x bem ventilado xx xxxxxx xx … (xxxxxxxx incompatíveis x indicar pelo xxxxxxxx).

XX: Xăxxxxţx îxxx-xx xxx xăxxxxx, xxxx xxxxxxxx departe xx … (materialele incompatibile xxx xx xxxxxxxx xx fabricant).

SK: Uchovávajte xx chladnom, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx mimo xxxxxx … (inkompatibilný xxxxxxxx xxxx určený xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx na xxxxxxx, xxxxx prezračevanem xxxxx, ločeno od … (xxxxxxxxxxxx snovi xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Säilytettävä xxxxxääx … (yhteensopimattomat xxxxxx ilmoittaa valmistaja/maahantuoja) xxxxxäxxä xxxxxxxx, jossa xx hyvä xxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx xxxxx, xå xäx ventilerad xxxxx åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X3/9/14/49

XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx en xx recipiente de xxxxxx, xx lugar xxxxxx x bien xxxxxxxxx x xxxxx xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, a especificar xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx pouze x xxxxxxxx obalu na xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX: Xå xxx xxxxxxxxx i xxxxxxxxxxxxxxxxxx på xx xøxxxx, godt xxxxxxxxxx xxxx og xxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx xxxxxxx angives xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx xx Originalbehälter an xxxxx xüxxxx, xxx xxxüxxxxxx Xxx, xxxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;xxxxxxxxxxx (xxx Stoffe, xxx xxxxx Kontakt xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, hästi xxxxxxxxxxxxxxx kohas xxxxxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx määrab xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από&xxxx;…&xxxx;(ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

EN: Xxxx xxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx xxxx from … (incompatible xxxxxxxxx to xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx uniquement xxxx le xxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxx un xxxxxxx frais et xxxx ventilé à x'xxxxx de … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx originale xx xxxxx fresco e xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx da xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Uzglabāt xxxxx oriģinālajā iepakojumā xēxā, xxxx xēxxxāxā xxxxā, xxx ne xxxā xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxāxx norāda xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx, xėxxxxx, xxxxx vėdinamoje xxxxxxx atokiau nuo … (nesuderinamas xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xűxöx, xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, …-xxx/-xőx távol, xxxx az xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx xxxx fil-kontenitur xxxġxxxxx x'xxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx 'xx xxxħxx xxxx&xxxx;…(xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxħx xxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Uitsluitend xx xx xxxxxxxxxxxxxxx verpakking xxxxxxx op een xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx verwijderd van … (stoffen xxxxxxx contact xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, xxx xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć wyłącznie w xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, x xxłxxxxx, xxxxxx wentylowanym xxxxxxx; xxx przechowywać xxxxx x …&xxxx;(xxxxxxxłxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx no xxxxxxxxxx de xxxxxx, xx lugar fresco x xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x indicar xxxx xxxxxxxx).

XX: Păstraţi xxxxx în ambalajul xxxxxxxx, într-un xxx xăxxxxx, xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xx… (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx vetranom xxxxxx, mimo xxxxxx&xxxx;… (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx).

XX: Hraniti xxxx v izvirni xxxxxx, xx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Säilytettävä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx viileässä xxxxxxxx, xxxxx on xxxä xxxxxxxxxxx xxxxxääx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xöxxxxxx xxxxxx i originalförpackningen xå sval, väl xxxxxxxxxx plats åxxxxxx xxåx&xxxx;…&xxxx;(xxöxxxxxxx äxxxx anges xx xxxxxxxxxxxx).

X3/9/49

XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място.

XX: Xxxxxxxxxx únicamente xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, en xxxxx xxxxxx x bien xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx pouze x xxxxxxxx xxxxx xx chladném, xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Må xxx opbevares i xxxxxxxxxxxxxxxxxx xå xx xøxxxx, godt ventileret xxxx.

XX: Nur xx Xxxxxxxxxxxäxxxx an xxxxx xüxxxx, gut gelüfteten Xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Hoida xxxxxx originaalpakendis xxxxxxx, xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx kohas.

EL: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος.

XX: Xxxx xxxx xx xxx original xxxxxxxxx xx a xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx dans xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx xx bien xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx nel xxxxxxxxxxx originale xx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā xēxā, xxxx xēxxxāxā xxxxā.

XX: Laikyti xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx, vėsioje, xxxxx vėdinamoje vietoje.

HU: Xűxöx, xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, csak az xxxxxxx edényzetben xxxxxxxxx.

XX: Żxxx xxxx fil-kontenitur xxxġxxxxx x'xxxx frisk x xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx in xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx bewaren xx xxx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxłxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx unicamente xx recipiente xx xxxxxx, xx xxxxx xxxxxx x bem xxxxxxxxx.

XX: Xăxxxxţx xxxxx îx ambalajul original, îxxx-xx xxx xăxxxxx, xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx vetranom mieste.

SL: Xxxxxxx samo v xxxxxxx posodi na xxxxxxx in xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Säilytettävä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx viileässä paikassa, xxxxx xx hyvä xxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xå xxxx, xäx ventilerad xxxxx.

X3/14

XX: Да се съхранява на хладно място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX: Consérvese en xxxxx xxxxxx x xxxxx de … (materiales incompatibles, x xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).

CS: Xxxxxxxxxxx xx chladném místě, xxxxxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX: Opbevares køligt xx xxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxx xüxxxx, xxx&xxxx;…&xxxx;xxxxxxxxxx Ort xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxx, xxx denen Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxx xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxxx, xxxxxx … (kokkusobimatud xxxxxxxxxx määrab xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείται σε δροσερό μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

EN: Xxxx xx x xxxx xxxxx xxxx xxxx … (xxxxxxxxxxxx materials xx xx xxxxxxxxx xx xxx manufacturer).

FR: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Conservare xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx da precisare xx xxxxx del xxxxxxxxxxx).

XX: Uzglabāt xēxā xxxxā, xxx xx xxxā ar … (xxxxxāxx norāda xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX: Xxxxxxx xėxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Hűvös xxxxxx, …-xxx/-xőx xxxxx xxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x a xxxxxx xxxxxxxxx meg).

MT: Żxxx x'xxxx frisk 'xx xxxħxx minn … (xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx miegħu xxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Bewaren xx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, aan xx xxxxx door xx fabrikant).

PL: Xxxxxxxxxxxć x chłodnym xxxxxxx; xxx przechowywać razem x … (xxxxxxxłxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xx lugar xxxxxx xx xxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx a indicar xxxx produtor).

RO: Xăxxxxţx îxxx-xx xxx xăxxxxx, xxxxxxx xx… (materialele xxxxxxxxxxxxx xxx fi xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx mimo dosahu … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx určený xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx na xxxxxxx, xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä viileässä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xöxxxxxx xxxxx xxx åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X7/8

XX: Съдът да се съхранява плътно затворен и на сухо място.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx cerrado y xx xxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx obal xxxxx xxxxxxxx a xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx skal xxxxxx xæx lukket og xxxxxxxxx xøxx.

XX: Behälter xxxxxxx xxx dicht xxxxxxxxxxx halten.

ET: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx suletuna xx xxxxxxx.

XX: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και να προστατεύεται από την υγρασία.

XX: Keep xxxxxxxxx tightly xxxxxx xxx dry.

FR: Conserver xx xxxxxxxxx bien xxxxx xx à x'xxxx de l'humidité.

IT: Xxxxxxxxxx il recipiente xxx chiuso x xx riparo dall'umidità.

LV: Xxxxxxāx xxxxx xx xxxxx xxxxēxxx.

XX: Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx uždarytą xx sausoje xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx en xx xxx goed xxxxxxxx verpakking bewaren.

PL: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx o xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx x xx abrigo xx humidade.

RO: Xăxxxxţx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx şx uscat (ferit xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx xx suhem.

FI: Xäxxxxxxxäxä kuivana xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X7/9

XX: Съдът да се съхранява плътно затворен и на добре проветриво място.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx bien xxxxxxx x xx lugar xxxx xxxxxxxxx.

XX: Uchovávejte xxxx těsně uzavřený, xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Emballagen xxxx xxxxxx xæx xxxxxx xx opbevares xå xx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxüxxxxxx Ort xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx pakend xxxxxxxx xxxxxxxx hästi xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX: Xxxx container xxxxxxx closed xxx xx x xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx le xxxxxxxxx xxxx fermé xx dans un xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx chiuso x xx luogo ben xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx cieši xxxxēxxx labi vēdināmā xxxxā.

XX: Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx jól szellőztetett xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx x f'post xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx goed xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x xxxxxxx xxxxxx wentylowanym.

PT: Manter x xxxxxxxxxx bem xxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xăxxxxţx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx şx îxxx-xx xxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx x na xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx x tesno xxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx mestu.

FI: Säilytettävä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx tillsluten på xäx ventilerad plats.

S7/47

BG: Съдът да се съхранява плътно затворен и при температура не по-висока от … xX (посочва се от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx el recipiente xxxx cerrado x xxxxxxxxxx a xxx xxxxxxxxxxx no xxxxxxxx&xxxx;x&xxxx;…&xxxx;X&xxxx;(x xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … xX (specifikuje výrobce).

DA: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xæx xxxxxx og xxxxxxxxx ved xxxxxxxxxxxx xå xxxx xxxx&xxxx;…xX&xxxx;(xxxxxxx xx fabrikanten).

DE: Xxxäxxxx xxxxx geschlossen xxx xxxxx bei Xxxxxxxxxxxx üxxx … xX xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx üxx …xX (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείστε το δοχείο καλά κλεισμένο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους&xxxx;…&xxxx;X&xxxx;(να&xxxx;καθοριστεί από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xx a xxxxxxxxxxx xxx exceeding … xX (to xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx le xxxxxxxxx bien xxxxx xx à xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx … xX (à préciser par xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xx recipiente xxx xxxxxx x a xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x … oC (xx xxxxxxxxx xx xxxxx del xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx xxxxx xxxxēxxx xxxxxxxxūxā, xxx xxxāxxxxxxx …xX (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxę xxxxxxx sandariai xxxxxxxą, xx aukštesnėje xxxx … xX xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xx edényzet xxxxxxxxxxx xxxxxxx …… xX-xx xxx xxxxxxxxx xőxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (x hőmérsékletet x xxxxxx határozza xxx).

XX: Żxxx il-kontenitur xxxħxxx xxxxxx x x'xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxżx …oC (tkun xxxċxxxxxxx mill-manifattur).

NL: Gesloten xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx beneden … oC. (aan xx xxxxx xxxx xx fabrikant).

PL: Przechowywać xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x xxxxxxxxxxxx nieprzekraczającej …xX (xxxxśxx producent).

PT: Xxxxxx x recipiente xxx xxxxxxx e xxxxxxxxx x uma xxxxxxxxxxx que xãx xxxxxx … oC (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Păstraţi xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx şx xx x temperatură xxxx xă nu xxxăşxxxxă …xX (temperatura xx fi xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx tesne xxxxxxxx x xxx teplote xxxxxxxxxxxxxx ….xX (xxxxxxx xxxx špecifikovaná výrobcom).

SL: Xxxxxxx v xxxxx xxxxxx xxxxxx pri xxxxxxxxxxx, xx ne xxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx alle … xX xäxxöxxxxxxx (valmistaja/maahantuoja xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX: Förpackningen xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx xxx en xxxxxxxxxx xxx xxxx överstiger … oC (xxxxx xx tillverkaren).

S20/21

BG: По време на работа да не се яде, пие и пуши.

XX: Xx xxxxx, xx xxxxx, xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx, xxxxxxx x nekuřte xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xå xxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx nicht xxxxx, xxxxxxx, rauchen.

ET: Xäxxxxxxxx xxxx söömine, xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx keelatud.

EL: Όταν το χρησιμοποιείτε μην τρώτε, μην πίνετε, μην καπνίζετε.

XX: Xxxx xxxxx xx xxx xxx, xxxxx xx xxxxx.

XX: Xx xxx xxxxxx, xx xxx xxxxx xx xx xxx xxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx, né xxxx, xx xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx, xxēxx xx nesmēķēt, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxūxxxx.

XX: X használat xöxxxx enni, inni xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Meta tużah xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxx eten, xxxxxxx xx roken xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Nie xxść x xxx xxć oraz nie xxxxć xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx produktu.

PT: Não xxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxxxxx a xxxxxxxçãx.

XX: Xx xâxxxţx, xx xxţx şx xx fumaţi în xxxxxx folosirii.

SK: Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xx xxxxx, xx xxxx in xx xxxxxx.

XX: Xxöxxxxx, xxxxxxxx ja xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxäxxxä.

XX: Äx inte, xxxxx xxxx eller xöx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X24/25

XX: Да се избягва контакт с очите и кожата.

ES: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx ojos x xx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx x xxxx x očima.

DA: Undgå xxxxxxx xxx huden xx øxxxxx.

XX: Xxxüxxxxx xxx den Xxxxx xxx xxx Xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxx kemikaali xxxxxxxxx nahale xx xxxxx.

XX: Αποφεύγετε επαφή με το δέρμα και με τα μάτια.

XX: Avoid xxxxxxx xxxx skin xxx xxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxx avec xx xxxx xx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx con xxx xxxxx e con xx xxxxx.

XX: Xxxxxļxxx xxxļūxxxx uz āxxx xx xxīx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xx į xxxx.

XX: Xxxüxxx xxxx x xőxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx x szembe xxxxxx.

XX: Xxxxx l-kuntatt xxx-ġxxxx x l-għajnejn.

NL: Xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx de xxxx vermijden.

PL: Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxx xxx x xxxx e os xxxxx.

XX: Evitaţi xxxxxxxxx xx xxxxxx şi xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx x pokožkou a xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx x xxxx xx xxxx.

XX: Varottava xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx kontakt xxx huden xxx öxxxxx.

X27/28

XX: След контакт с кожата, незабавно да се съблече цялото замърсено облекло и незабавно да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

ES: Xxxxxxx xxx contacto xxx la piel, xxxxxxx inmediatamente xxxx xx ropa xxxxxxxx x xxxxxxxxx y xxxxxx xxxxxxxxx y xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxxx x especificar xxx xx fabricante).

CS: Xx xxxxx x xxxx okamžitě xxxxxxx xxxxxxx kontaminované xxxxxxxx x kůži xxxxxxxx xxxxxx velkým množstvím … (xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Xxxxxx xxxx xå xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xøx xxxxxx af og xxx xxxxxx xxx xxxxx xæxxxxx&xxxx;… (angives xx xxxxxxxxxxx).

XX: Bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx beschmutzte, xxxxäxxxx Xxxxxxxx xxxxxx ausziehen xxx Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx mit viel …(xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xõxxx xxxxxxxx seljast xxxxxxxxx xxxxxxx ja xxxxx xxxxxxxx xxxxx&xxxx;…&xxxx;(xääxxx valmistaja).

EL: Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, αφαιρέστε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα και πλύνετε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN: After xxxxxxx xxxx skin, xxxx xxx immediately xxx contaminated xxxxxxxx, xxx wash xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx of … (to xx xxxxxxxxx by the xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxèx contact xxxx la peau, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx tout xêxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx avec … (xxxxxxxx xxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxx xx contatto con xx xxxxx, togliersi xx xxxxx immediatamente xxx indumenti xxxxxxxxxxx x lavarsi xxxxxxxxxxxxxx x abbondantemente con … (xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx da xxxxx del xxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxļūxx xx āxxx, nekavējoties xxxxxxx xxxx xxxxxxxīxx xxģēxxx xx skalot xx xxxxx xxxxxxxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxx xxx odos, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx ir gerai xxxxxxxx&xxxx;…&xxxx;(xxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xx az anyag x xőxxx xxx, x xxxxxxxxxxx xxxxx xöxxöx xx kell xxxxx xx a xőxx xxxxő xxxxxxxxxű ….- val/-vel xxxxxxx xx xxxx xxxxx (xx xxxxxxx x xxxxxx határozza xxx).

XX: Xxxx imiss xx-ġxxxx, xxżx' mill-ewwel l-ilbies xxxxġġxx xxxxx, x xħxxx xxxxxxxxxxxxx x'ħxxxx … (ikun xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxx xxx de xxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx en xx xxxx onmiddellijk xxxxxx met xxxx … (xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: W xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx skóry natychmiast xxxąć całą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż x xxxxxxć xxxxxxxxxxxxxxą xxxxę xxżą xxxśxxą … (rodzaj xxxxxx xxxxśxx producent).

PT: Xx xxxx xx xxxxxxxx com a xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx e xxxxxxxxxxxxxx xxx … (produto xxxxxxxx x indicar xxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxă xxxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxţx xxxxxxx toată îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă şi xxăxxţx xxxxxxx cu xxxx … (xx xx indicat xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx kontakte x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx a pokožku xxxxxxxx x&xxxx;xôxxxxxx umyte … (vhodný xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx).

XX: Po xxxxx s xxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx nemudoma xxxxxxx z xxxxxx … (sredstvo določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Ihokosketuksen xäxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx välittömästi xx xxxxxxxx huuhdeltava xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xääxäxxä … (xxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxx med xxxxx, xxx genast xx xxxx nedstänkta xxäxxx xxx xxäxxx xxxxxx xxx xxxxxx … (anges av xxxxxxxxxxxx).

X29/35

XX: Да не се изпуска в канализацията; този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX: Xx xxxxx xxx xxxxxxxx por xx xxxxxüx; elimínense xxx xxxxxxxx del xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxx todas las xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Nevylévejte xx kanalizace, xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx bezpečným způsobem.

DA: Xå xxxx tømmes x xxxxxxxxøx; xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxx bortskaffes xå xx sikker xåxx.

XX: Xxxxx xx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx; Xxxäxxx xxx Xxxäxxxx xüxxxx xx gesicherter Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx kanalisatsiooni, xxxxxxxx xx pakend xxxxx xäxxxxxx xxxxxxx.

XX: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση, διαθέστε αυτό το υλικό και τον περιέκτη του κατά ασφαλή τρόπο.

XX: Xx xxx xxxxx into xxxxxx; xxxxxxx xx this xxxxxxxx and xxx xxxxxxxxx xx a xxxx xxx.

XX: Ne xxx xxxxx les xxxxxxx à l'égout; xx xx xxxxxxxxxxx xx ce produit xx xx xxx xxxxxxxxx qu'en xxxxxxx xxxxxx les xxxxxxxxxxx x'xxxxx.

XX: Non xxxxxxx x residui nelle xxxxxxxxx; xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx produktu xxxxxxxxx xxxxxx kanalizācijā, iepakojums xxxxxxēxxxx xxxxā veidā.

LT: Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą; xxxxxxxx xx xxxxxxė xxxx būti saugiai xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx. Xx xxxxxxx és xxxxxxxxxx xxxxxxxxő módon xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Tarmix fid- xxxxxġġ: xxxx l-materjal x l-kontenitur tiegħu x'xxx li xx xxxħxxxx ħxxxx.

XX: Afval xxxx in de xxxxxxxxx xxxxxx; stof xx xxxxxxxxxx op xxxxxxx wijze afvoeren.

PL: Xxx wprowadzać do xxxxxxxxxxx, x produkt x opakowanie xxxxxć x xxxxxx bezpieczny.

PT: Xãx deitar os xxxxxxxx xx xxxxxx; xãx eliminar x xxxxxxx e x xxx recipiente xxx xxxxx xx precauções xx xxxxxxxçx devidas.

RO: Xx goliţi xx xxxxxxxxxx, aruncaţi xxxxx xxxxxx şx xxxxxxxxx xăx numai xxxă xxxxxx tuturor măsurilor xx precauţie posibile.

SK: Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx; xxxxx xxxxxxxx xx x&xxxx;xxxxxx zlikvidujte xx dodržania obvyklých xxxxxxxxxxxxxx opatrení.

SL: Ne xxxxxxxxxx v kanalizacijo; xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxx varno xxxxxxxxxxx.

XX: Ei saa xxxxxxxää viemäriin; xäxä xxxx xx sen xxxxxxx on hävitettävä xxxxxxxxxxxxx.

XX: Töm xx x xxxxxxxx, xxxxxxxxxöx xxxxxxx xxx xöxxxxxxxxx xå xäxxxx xäxx.

X29/56

XX: Да не се изпуска в канализацията; този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

XX: Xx tirar los xxxxxxxx xxx xx xxxxxüx; elimínese xxxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxxxx xx xx xxxxx de recogida xxxxxxx de xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx tento xxxxxxxx x jeho xxxx xx sběrném xxxxx xxx xxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xå xxxx tømmes i xxxxxxxxøx, xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx og xxxx xxxxxxxx til et xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xx xxx Xxxxxxxxxxxx gelangen lassen; xxxxxx Xxxxxxx xxx xxxxxx Xxxäxxxx der Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxüxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. Kemikaal xx xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xääxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση. Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε δημόσιο χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

EN: Xx xxx empty xxxx xxxxxx, dispose xx this xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx collection xxxxx.

XX: Xx pas xxxxx les xxxxxxx à l'égout, éliminer xx produit xx xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx i xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxxx questo xxxxxxxxx x i relativi xxxxxxxxxxx xx un xxxxx xx raccolta xxxxxxx pericolosi x xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx izliet xxxxxxxāxxxā, xxxxx, xxxxxxxx xxx iepakojumu xxxxxxē xīxxxxx xxxxxxxxx savākšanas xxxxā xxx īxxxā xxxxxxxxx savākšanas xxxxā.

XX: Xxxxxxxxxx į kanalizaciją, xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx pakuotę xxxxxxx į xxxxxxxxų xxxxxxų surinkimo xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx engedni nem xxxxxx, xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx különleges xxxxxxxx- vagy xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő xxxxxx xxxx vinni.

MT: Xxxxxx xxx- drenaġġ: xxxx x-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx tiegħu f'post xxxx xxxġxxxx xxxxx xxxxxxxxż jew xxxċxxxx.

XX: Xxxxx niet in xx xxxxxxxxx xxxxxx; xxxx xxxx xx xx verpakking xxxx xxx inzamelpunt voor xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxxxxx, x xxżxxx xxxxxxx x opakowanie xxxxxxxxxć xx xxłxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Não xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx, eliminar xxxx xxxxxxx x x xxx recipiente, xxxxxxxx-xx xxxx xxxxx autorizado xxxx a xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxţx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxţx acest xxxxxx şx xxxxxxxxx său xx punctul xx xxxxxxxxx a xxşxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx do xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x jeho obal x xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxx x kanalizacijo — xxxx/xxxxxxxxx in xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xx xxx xxxxxxxää xxxxäxxxx; tämä xxxx xx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöx xx x xxxxxxxx, lämna xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxåxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxäxxx xöx xxxxxxx xxxxxx.

X36/37

XX: Да се носи подходящо защитно облекло и ръкавици.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xx protección xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx vhodný xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx rukavice.

DA: Xxxx xæxxxxx arbejdstøj xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Kanda sobivat xxxxxxxxxxxxxx ja –xxxxxxx.

XX: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και γάντια.

EN: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx gloves.

FR: Xxxxxx xx vêtement xx xxxxxxxxxx et xxx gants xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx indumenti xxxxxxxxxx x guanti xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxēxxxx aizsargapģērbu xx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Dėvėti xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Megfelelő xxxőxxxxxxxxx xx xxxőxxxxxxűx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Nosić xxxxxxxxxxą xxxxxż ochronną i xxxxxxxxxxx xęxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx de xxxxxxçãx x xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Purtaţi xxxxxxxxxx xx xxxxxxţxx şx xăxxşx xxxxxxxxxăxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx odev x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx zaščitno xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx suojavaatetusta xx suojakäsineitä.

SV: Använd xäxxxxxx skyddskläder xxx xxxxxxxxxxxxxx.

X36/37/39

XX: Да се носи подходящо защитно облекло, ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx para xxx xxxx/xx cara.

CS: Xxxxxxxxxx vhodný ochranný xxxx, ochranné xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx štít.

DA: Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx -xxxxxxx/xxxxxxxxxæxx.

XX: Bei xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Schutzkleidung, Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Kanda sobivat xxxxxxxxxxxxxx, -kindaid xx xxxxxxx xõx xäxxxxxxxx.

XX: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία, γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

EN: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xêxxxxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, des xxxxx et xx xxxxxxxx xx protection xxx xxxx/xx visage.

IT: Xxxxx indumenti xxxxxxxxxx x xxxxxx adatti x proteggersi xxx xxxxx/xx faccia.

LV: Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx, xxxxxxxxxxxxx xx xxx vai xxxxx aizsargu.

LT: Dėvėti xxxxxxxx xxxxxxxxxxx drabužius, xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx naudoti akių (xxxxx) xxxxxxxx priemones.

HU: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx, védőkesztyűt xx xxxx-/xxxxxxőx kell xxxxxxx.

XX: Ilbes ilbies xxxxxxxxx xxxxx, ingwanti x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX: Xxxxx geschikte xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx en xxx beschermingsmiddel xxxx xx ogen/het gezicht.

PL: Xxxxć xxxxxxxxxxą odzież xxxxxxxą, xxxxxxxxxxx xęxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx e xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx /face adequados.

RO: Xxxxxţx echipament xx xxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx, xăxxşx şx xxxxă xx xxxxxxţxx pentru xxxx/xxţă.

XX: Xxxxx vhodný ochranný xxxx x ochranné xxxxxxxxxxx na oči/tvár.

SL: Xxxxxx xxxxxxxx zaščitno xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx/xxxxx.

XX: Käytettävä sopivaa xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxx- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx skyddsglasögon xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X36/39

XX: Да се носи подходящо защитно облекло и предпазни средства за очите/лицето.

XX: Xxxxxx indumentaria xxxxxxxx y xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxx/xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx vhodný xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxx xæxxxxx arbejdstøj xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxæxx.

XX: Xxx xxx Arbeit geeignete Xxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xõx näokaitset.

EL: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx approprié xx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxx indumenti xxxxxxxxxx xxxxxx e xxxxxxxxxxx xxx occhi/la xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx piemērotu xxxxxxxxxģēxxx xx xxx xxx sejas xxxxxxxx.

XX: Xėxėxx xxxxxxxx apsauginius xxxxxxxxx xx naudoti xxxų (xxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx xx xxx-/xxxxxxxőx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx u xxxxxxxxxxx għall-għajnejn/wiċċ.

NL: Draag xxxxxxxxx beschermende xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx de xxxx/xxx xxxxxxx.

XX: Nosić xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą x xxxxxxx xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx e xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx /face xxxxxxxxx.

XX: Purtaţi echipament xx protecţie xxxxxxxxxăxxx şx xxxxă de xxxxxxţxx xxxxxx xxxx/xxţă.

XX: Xxxxx xxxxxx ochranný xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx na oči/tvár.

SL: Xxxxxx primerno xxxxxxxx xxxxxx xx zaščito xx xxx/xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx suojavaatetusta xx xxxxxxx- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx lämpliga xxxxxxxxäxxx xxxx skyddsglasögon xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X37/39

XX: Да се носят подходящи ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

XX: Úsense xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx los xxxx/xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx ochranné rukavice x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxx xxxxxx beskyttelseshandsker xx -xxxxxxx/xxxxxxxxxæxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx geeignete Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen.

ET: Xxxxx sobivaid xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xõx xäxxxxxxxx.

XX: Φοράτε κατάλληλα γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX: Wear xxxxxxxx gloves and xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx gants appropriés xx xx appareil xx xxxxxxxxxx des xxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxx vai xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx ir xxxxxxx xxxų (veido) xxxxxxxx priemones.

HU: Megfelelő xxxőxxxxxxűx xx xxxx-/xxxxxxőx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxx u xxxxxxxxxxx għall-għajnejn/wiċċ.

NL: Xxxxx xxxxxxxxx handschoenen xx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx/xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxć odpowiednie xęxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxx ochronę xxxxxx.

XX: Xxxx luvas x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx /face xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxţx mănuşi xxxxxxxxxăxxxxx şi xxxxă xx xxxxxxţxx pentru xxxx/xxţă.

XX: Noste vhodné xxxxxxxx a ochranné xxxxxxxxxxx xx oči x xxxx.

XX: Nositi xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx zaščito za xxx/xxxxx.

XX: Käytettävä sopivia xxxxxxäxxxxxxä xx xxxxxxx- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx samt xxxxxxxxxxöxxx eller ansiktsskydd.

S47/49

BG: Да се съхранява само в оригиналната опаковка при температура не по-висока от … xX (посочва се от производителя).

ES: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx x x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x … oC (x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxx teplotě xxxxxxxxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Må xxx opbevares I xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xå ikke xxxx … xX (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xxx xxxxx Temperatur xxx xxxxx über … xX (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx) xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx ainult originaalpakendis, xxxxxxxxxxxxx xxxxx üxx …xX (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους&xxxx;…&xxxx;xX&xxxx;(καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx only in xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx a xxxxxxxxxxx xxx exceeding … xX (xx be xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx le récipient x'xxxxxxx à xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;xX (à xxxxxxxx xxx xx fabricant).

IT: Xxxxxxxxxx soltanto xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x … xX (xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx xxxxx oriģinālajā xxxxxxxxxā xxxxxxxxūxā, xxx xxxāxxxxxxx …. xX (xxxāxx ražotājs).

LT: Xxxxxxx xxx gamintojo xxxxxxėxx, xx aukštesnėje negu … xX xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx … oC xőxxxxxxxxxxx, xxxx az xxxxxxx xxxxxxxxxxx tárolható (x xőxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx meg).

MT: Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx x'xxxxxxxxxxx xx ma xxxxxżx …xX (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Uitsluitend xx xx oorspronkelijke xxxxxxxxxx bewaren xxx xxx temperatuur xxxxxxx&xxxx;…&xxxx;xX.&xxxx;(xxx xx xxxxx xxxx xx fabrikant).

PL: Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x oryginalnym xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx…xX (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx unicamente xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxxxx que xãx xxxxxx … xX (x xxxxxxxxxxx xxxx produtor).

RO: Păstraţi xxxxx îx xxxxxxxxx xxxxxxxx la x xxxxxxxxxxă ce xx xxxăşxşxx…xX (xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxă xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx x pôvodnej nádobe xxx xxxxxxx nepresahujúcej … oC (xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxx x xxxxxxx posodi pri xxxxxxxxxxx, ki ne xxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxx …xX lämpötilassa (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx lämpötilan).

SV: Xöxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xxx xx temperatur xxx xxxx öxxxxxxxxx&xxxx;…&xxxx;xX&xxxx;(xxxxx xx tillverkaren).“