Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX RADY 2006/102/ES

xx xxx 20. xxxxxxxxx 2006,

xxxxxx xx x xxxxxxxx přistoupení Xxxxxxxxx x Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx 67/548/XXX xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx

XXXX XXXXXXXX XXXX,

s xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

x xxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxx (1), x xxxxxxx xx xx. 4 xxxx. 3 xxxx xxxxxxx,

x ohledem na xxx x xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxx, x xxxxxxx xx xxxxxx 56 xxxxxx xxxx,

x xxxxxxx na xxxxx Xxxxxx (2),

xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx:

(1)

X článku 56 xxxx o přistoupení xx xxxxxxx, xx x xxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxx 1. xxxxx 2007 a musejí xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx v aktu x xxxxxxxxxxx xxxx x xxxx přílohách, Xxxx xxxx přijmout xxxx xxxxxxxx xxxxxx s výjimkou xxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx Xxxxxx.

(2)

X xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx, která xxxxxxxxxxx xxxxxxx x přistoupení, xx uvádí, že xxxxxx smluvní xxxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx na xxxxxxx xxxxx, xxxxx xx v důsledku xxxxxxxxxxx xxxxx provést x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, x Rada x Xxxxxx xxxx x xxx zároveň xxxxxxx, xxx tyto úpravy xxxxxxx před xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxx.

(3)

Xxxxxxxx Xxxx 67/548/XXX xx dne 27. xxxxxx 1967 o xxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx3 by proto xxxx být odpovídajícím xxxxxxxx xxxxxxx,

XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Xxxxxxxx 67/548/EHS xx mění x xxxxxxx x xxxxxxxx.

Xxxxxx 2

1.   Členské státy xxxxxxx x zveřejní xxxxxx a správní xxxxxxxx nezbytné xxx xxxxxxxx souladu x xxxxx xxxxxxxx nejpozději xx xxx přistoupení Bulharska x Rumunska x Xxxxxxxx xxxx. Xxxxxxxxxx sdělí Xxxxxx znění těchto xxxxxxxx x srovnávací xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx předpisů x xxxx směrnice.

Tyto xxxxxxxx xxxxxxx členskými xxxxx xxxxxx obsahovat odkaz xx xxxx xxxxxxxx xxxx musí být xxxxxx odkaz učiněn xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxx odkazu xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

2.   Xxxxxxx státy xxxxx Xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vnitrostátních xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx směrnice.

Xxxxxx 3

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxx vstupu xxxxxxx o přistoupení Xxxxxxxxx x Rumunska x xxxxxxxx.

Xxxxxx 4

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

X Bruselu xxx 20. listopadu 2006.

Xx Xxxx

xxxxxxxx

X. XXXXXXXXX


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 157, 21.6.2005, x.&xxxx;11.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx.&xxxx;X&xxxx;196, 16.8.1967, x.&xxxx;1.


XXXXXXX

XXXXXXXXXX

31967 X 0548: Xxxxxxxx Rady 67/548/XXX xx xxx 27. xxxxxx 1967 x xxxxxxxxxx xxxxxxxx a správních xxxxxxxx týkajících xx xxxxxxxxxxx, balení a xxxxxxxxxx nebezpečných xxxxx (Xx.&xxxx;xxxx.&xxxx;X&xxxx;196, 16.8.1967, x. 1), ve znění:

31969 L 0081: xxxxxxxx Xxxx 69/81/XXX xx xxx 13.3.1969 (Xx. xxxx. X 68, 19.3.1969, x. 1),

31970 X 0189: xxxxxxxx Xxxx 70/189/XXX xx xxx 6.3.1970 (Xx. xxxx. L 59, 14.3.1970, s. 33),

31971 X 0144: xxxxxxxx Xxxx 71/144/XXX ze xxx 22.3.1971 (Xx. xxxx. X&xxxx;74, 29.3.1971, x.&xxxx;15),

31973 X 0146: xxxxxxxx Xxxx 73/146/XXX xx xxx 21.5.1973 (Úř. xxxx. X&xxxx;167, 25.6.1973, x.&xxxx;1),

31975 L 0409: xxxxxxxx Rady 75/409/EHS xx xxx 24.6.1975 (Xx. xxxx. L 183, 14.7.1975, s. 22),

31976 L 0907: xxxxxxxx Komise 76/907/XXX xx xxx 14.7.1976 (Xx. xxxx. X 360, 30.12.1976, x.&xxxx;1),

11979 H: Xxxx x podmínkách xxxxxxxxxxx x o úpravách xxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx (Xx.&xxxx;xxxx. X 291, 19.11.1979, x. 17),

31979 X 0370: xxxxxxxx Xxxxxx 79/370/EHS xx dne 30.1.1979 (Xx. xxxx. L 88, 7.4.1979, x.&xxxx;1),

31979 X 0831: xxxxxxxx Xxxx 79/831/XXX xx xxx 18.9.1979 (Xx. xxxx. X&xxxx;259, 15.10.1979, x.&xxxx;10),

31980 L 1189: xxxxxxxx Xxxx 80/1189/XXX xx xxx 4.12.1980 (Xx. xxxx. L 366, 31.12.1980, x.&xxxx;1),

31981 X 0957: xxxxxxxx Xxxxxx 81/957/XXX ze xxx 23.10.1981 (Xx. xxxx. X 351, 7.12.1981, x.&xxxx;5),

31982 L 0232: xxxxxxxx Komise 82/232/XXX xx xxx 25.3.1982 (Xx. věst. L 106, 21.4.1982, x.&xxxx;18),

31983 X 0467: xxxxxxxx Xxxxxx 83/467/XXX xx xxx 29.7.1983 (Xx. xxxx. X 257, 16.9.1983, x.&xxxx;1),

31984 L 0449: směrnice Xxxxxx 84/449/XXX xx xxx 25.4.1984 (Xx. věst. X 251, 19.9.1984, x.&xxxx;1),

11985 I: Xxxx x podmínkách přistoupení x x xxxxxxxx xxxxx – xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx království x Xxxxxxxxxxx republiky (Xx. xxxx. X 302, 15.11.1985, x. 23),

31986 X 0431: xxxxxxxx Xxxxxx 86/431/XXX xx xxx 24.6.1986 (Xx. xxxx. L 247, 1.9.1986, s. 1),

31987 L 0432: směrnice Xxxx 87/432/XXX xx xxx 3.8.1987 (Xx. xxxx. X&xxxx;239, 21.8.1987, s. 1),

31988 X 0302: xxxxxxxx Xxxxxx 88/302/XXX xx xxx 18.11.1987 (Xx. xxxx. X 133, 30.5.1988, s. 1),

31988 L 0490: xxxxxxxx Xxxxxx 88/490/EHS xx xxx 22.7.1988 (Xx. věst. L 259, 19.9.1988, x.&xxxx;1),

31990&xxxx;X&xxxx;0517: xxxxxxxx Xxxx 90/517/XXX xx xxx 9.10.1990 (Xx. xxxx. X&xxxx;287, 19.10.1990, x.&xxxx;37),

31991 X 0325: směrnice Xxxxxx 91/325/XXX ze xxx 1.3.1991 (Xx. xxxx. X 180, 8.7.1991, x.&xxxx;1),

31991 X 0326: xxxxxxxx Xxxxxx 91/326/XXX xx dne 5.3.1991 (Xx. věst. X 180, 8.7.1991, x.&xxxx;79),

31991 X 0410: směrnice Xxxxxx 91/410/EHS ze xxx 22.7.1991 (Xx. xxxx. X 228, 17.8.1991, s. 67),

31991 X 0632: směrnice Komise 91/632/XXX xx xxx 28.10.1991 (Xx. xxxx. X 338, 10.12.1991, x.&xxxx;23),

31992&xxxx;X&xxxx;0032: xxxxxxxx Rady 92/32/XXX xx xxx 30.4.1992 (Úř. xxxx. X&xxxx;154, 5.6.1992, x. 1),

31992 X 0037: xxxxxxxx Xxxxxx 92/37/EHS xx xxx 30.4.1992 (Xx. xxxx. X 154, 5.6.1992, x.&xxxx;30),

31993&xxxx;X&xxxx;0021: xxxxxxxx Xxxxxx 93/21/XXX xx dne 27.4.1993 (Xx. xxxx. X 110, 4.5.1993, x.&xxxx;20),

31993 X 0072: xxxxxxxx Xxxxxx 93/72/EHS ze xxx 1.9.1993 (Xx. xxxx. L 258, 16.10.1993, x.&xxxx;29),

31993&xxxx;X&xxxx;0101: xxxxxxxx Xxxxxx 93/101/ES xx xxx 11.11.1993 (Xx. xxxx. X&xxxx;13, 15.1.1994, x.&xxxx;1),

31993 L 0105: xxxxxxxx Xxxxxx 93/105/XX xx dne 25.11.1993 (Xx. xxxx. X&xxxx;294, 30.11.1993, x.&xxxx;21),

11994 N: Xxxx x podmínkách xxxxxxxxxxx a o xxxxxxxx smluv – přistoupení Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Finské xxxxxxxxx x Švédského xxxxxxxxxx (Xx. xxxx. X&xxxx;241, 29.8.1994, x. 21),

31994&xxxx;X&xxxx;0069: xxxxxxxx Xxxxxx 94/69/XX xx dne 19.12.1994 (Xx. xxxx. L 381, 31.12.1994, s. 1),

31996 L 0054: xxxxxxxx Xxxxxx 96/54/XX xx xxx 30.7.1996 (Xx. xxxx. X&xxxx;248, 30.9.1996, x.&xxxx;1),

31996&xxxx;X&xxxx;0056: směrnice Evropského xxxxxxxxxx x Rady 96/56/XX xx xxx 3.9.1996 (Xx. xxxx. X&xxxx;236, 18.9.1996, x. 35),

31997&xxxx;X&xxxx;0069: xxxxxxxx Komise 97/69/XX ze xxx 5.12.1997 (Xx. xxxx. X&xxxx;343, 13.12.1997, x.&xxxx;19),

31998 X 0073: xxxxxxxx Xxxxxx 98/73/XX xx xxx 18.9.1998 (Úř. xxxx. X&xxxx;305, 16.11.1998, x.&xxxx;1),

31998 L 0098: xxxxxxxx Xxxxxx 98/98/XX xx xxx 15.12.1998 (Xx. věst. L 355, 30.12.1998, x.&xxxx;1),

31999 X 0033: xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/33/XX ze dne 10.5.1999 (Úř. věst. X&xxxx;199, 30.7.1999, s. 57),

32000 L 0032: xxxxxxxx Xxxxxx 2000/32/XX xx xxx 19.5.2000 (Úř. xxxx. L 136, 8.6.2000, x.&xxxx;1),

32000 X 0033: xxxxxxxx Komise 2000/33/XX xx xxx 25.4.2000 (Xx. xxxx. X&xxxx;136, 8.6.2000, x.&xxxx;90),

32001 X 0059: xxxxxxxx Xxxxxx 2001/59/XX ze dne 6.8.2001 (Xx. xxxx. X&xxxx;225, 21.8.2001, s. 1),

12003 X: Xxxx o xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxx – xxxxxxxxxxx České xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Lotyšské xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Republiky Xxxxx, Xxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx a Xxxxxxxxx xxxxxxxxx (Xx. xxxx. X 236, 23.9.2003, x. 33),

32003 X 0807: xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 807/2003 xx xxx 14.4.2003 (Úř. xxxx. X&xxxx;122, 16.5.2003, x. 36),

32004 X 0073: xxxxxxxx Xxxxxx 2004/73/ES xx dne 29.4.2004 (Xx. xxxx. L 152, 30.4.2004, s. 1).

a)

V úvodním xxxxx x xxxxxxx X xx xxxxxxx X xxxxxxxxx tímto:

Z

Symbol

BG

ES

CS

DA

DE

ET

EL

EN

FR

IT

LV

1

H

Водород

Hidrógeno

Vodík

Hydrogen

Wasserstoff

Vesinik

Υδρογόνο

Hydrogen

Hydrogène

Idrogeno

Ūdeņradis

2

He

Хелий

Helio

Helium

Helium

Helium

Heelium

Ήλιο

Helium

Hélium

Elio

Hēlijs

3

Li

Литий

Litio

Lithium

Lithium

Lithium

Liitium

Λίθιο

Lithium

Lithium

Litio

Litijs

4

Be

Берилий

Berilio

Beryllium

Beryllium

Beryllium

Berüllium

Βηρύλλιο

Beryllium

Béryllium

(Glucinium)

Berillio

Berilijs

5

B

Бор

Boro

Bor

Bor

Bor

Boor

Βόριο

Boron

Bore

Boro

Bors

6

C

Въглерод

Carbono

Uhlík

Carbon (xxxxxxx)

Xxxxxxxxxxx

Xüxxxxx

Άνθρακας

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

7

X

Азот

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xäxxxxxxx

Άζωτο

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxāxxxxxx

8

X

Кислород

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx (xxx)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx

Οξυγόνο

Xxxxxx

Xxxxèxx

Xxxxxxxx

Xxāxxxxxx

9

X

Флуор

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Φθόριο

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

10

Xx

Неон

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Νέον

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

11

Xx

Натрий

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Νάτριο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xāxxxxx

12

Xx

Магнезий

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Μαγνήσιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

13

Xx

Алуминий

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Αργίλλιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxīxxxx

14

Xx

Силиций

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xäxx

Πυρίτιο

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxīxxxx

15

X

Фосфор

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Φωσφόρος

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

16

X

Сяра

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xääxxx

Θείον

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xēxx

17

Xx

Хлор

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Χλώριο

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

18

Xx

Аргон

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxό

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

19

X

Калий

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Κάλιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xāxxxx

20

Xx

Калций

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Ασβέστιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

21

Xx

Скандий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Σκάνδιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

22

Xx

Титан

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Τιτάνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxāxx

23

X

Ванадий

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Βανάδιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxāxxxx

24

Xx

Хром

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Χρώμιο

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

25

Xx

Манган

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Μαγγάνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxèxx

Xxxxxxxxx

Xxxxāxx

26

Xx

Желязо

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Σίδηρος

Xxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxxx

27

Xx

Кобалт

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Κοβάλτιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

28

Xx

Никел

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Νικέλιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxķxxxx

29

Xx

Мед

Xxxxx

Xxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Χαλκός

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxx

30

Xx

Цинк

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Ψευδάργυρος

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxx

31

Xx

Галий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Γάλλιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

32

Xx

Германий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Γερμάνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxxxx

33

Xx

Арсен

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Αρσενικό

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxēxx

34

Xx

Селен

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Σελήνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxēxx

35

Xx

Бром

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Βρώμιο

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

36

Xx

Криптон

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxüxxxxx

Κρυπτό

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

37

Xx

Рубидий

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ρουβήδιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxīxxxx

38

Xx

Стронций

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Στρόντιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

39

X

Итрий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Üxxxxx

Ύττριο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

40

Xx

Цирконий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Ζιρκόνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

41

Xx

Ниобий

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxx

Νιόβιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

42

Xx

Молибден

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxäx

Xxxüxxxxx

Μολυβδένιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxèxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxēxx

43

Xx

Технеций

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Τεχνήτιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxēxxxx

44

Xx

Рутений

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ρουθήνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxēxxxx

45

Xx

Родий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Ρόδιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

46

Xx

Паладий

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Παλλάδιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxxxx

47

Xx

Сребро

Xxxxx

Xxxxxxx

Xøxx

Xxxxxx

Xõxx

Άργυρος

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

48

Xx

Кадмий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Κάδμιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

49

Xx

Индий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Ίνδιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

50

Xx

Калай

Xxxxñx

Xxx

Xxx

Xxxx

Xxxx

Κασσίτερος

Xxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxx

51

Xx

Антимон

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Αντιμόνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

52

Xx

Телур

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Τελλούριο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxūxx

53

X

Йод

Xxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxx

Ιώδιο

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

54

Xx

Ксенон

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Ξένο

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

55

Xx

Цезий

Xxxxx

Xxxxxx

Xæxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Καίσιο

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xēxxxx

56

Xx

Барий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Βάριο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xāxxxx

57

Xx

Лантан

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Λανδάνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxx

58

Xx

Церий

Xxxxx

Xxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxxxxx

Δημήτριο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xēxxxx

59

Xx

Празеодим

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxüüx

Πρασεοδύμιο

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxīxx

60

Xx

Неодим

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxüüx

Νεοδύμιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxīxx

61

Xx

Прометий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Προμήθειο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

62

Xx

Самарий

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Σαμάριο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxāxxxx

63

Xx

Европий

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ευρώπιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

64

Xx

Гадолиний

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Γαδολίνιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxīxxxx

65

Xx

Тербий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Τέρβιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

66

Xx

Диспросий

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xüxxxxxxxxx

Δυσπρόσιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

67

Xx

Холмий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Όλμιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

68

Xx

Ербий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Έρβιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

69

Xx

Тулий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Θούλιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xūxxxx

70

Xx

Итербий

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Üxxxxxxx

Υττέρβιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

71

Xx

Лютеций

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Λουτήτιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxēxxxx

72

Xx

Хафний

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Άφνιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

73

Xx

Тантал

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Ταντάλιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxx

74

X

Волфрам

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Βολφράμιο

(Τουγκοτένιο)

Xxxxxxxx

Xxxxxxèxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

75

Xx

Рений

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Ρήνιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xēxxxx

76

Xx

Осмий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Όσμιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

77

Xx

Иридий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Ιρίδιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxīxxxx

78

Xx

Платина

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Λευκόχρυσος

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxīxx

79

Xx

Злато

Xxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Χρυσός

Xxxx

Xx

Xxx

Xxxxx

80

Xx

Живак

Xxxxxxxx

Xxxx

Xxxxxøxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxõxx

Υδράργυρος

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxīxxxxxxxx

81

Xx

Талий

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Θάλλιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

82

Xx

Олово

Xxxxx

Xxxxx

Xxx

Xxxx

Xxxx

Μόλυβδος

Xxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

83

Xx

Бисмут

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Βισμούθιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

84

Xx

Полоний

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Πολώνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

85

Xx

Астат

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Αστάτιο

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

86

Xx

Радон

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Ραδόνιο

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

87

Xx

Франций

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Φράγκιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

88

Xx

Радий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Ράδιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xāxxxx

89

Xx

Актиний

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ακτίνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxīxxxx

90

Xx

Торий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Θόριο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

91

Xx

Протактиний

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Πρωτακτίνιο

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxīxxxx

92

X

Уран

Xxxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Ουράνιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxāxx

93

Xx

Нептуний

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Νεπτούνιο

(Ποσειδώνιο)

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxūxxxx

94

Xx

Плутоний

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Πλουτώνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

95

Xx

Америций

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Αμερίκιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxīxxxx

96

Xx

Кюрий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Κιούριο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

97

Xx

Берклий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Μπερκέλιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

98

Xx

Калифорний

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Καλιφόρνιο

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

99

Xx

Айнщайний

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Αϊνστάνιον

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

100

Xx

Фермий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Φέρμιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

101

Xx

Менделеевий

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Μεντελέβιο

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxļxxxxxxx

102

Xx

Нобелий

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Νομπέλιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxēxxxx

103

Xx

Лоуренсий

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Λαυρένσιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

X

Xxxxxx

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

1

X

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxġxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xäxx

2

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

3

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

4

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

5

X

Xxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxx

Xxx

Xxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxxx

Xxx

6

X

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xęxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxx

7

X

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxäxx

8

X

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxġxxx

Xxxxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

9

X

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

10

Xx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

11

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

12

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

13

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

14

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

15

X

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

16

X

Xxxxx

Xxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

17

Xx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxx

18

Xx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

19

X

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

20

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxċxx

Xxxxxxx

Xxxń

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

21

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxâxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

22

Xx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxâxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

23

X

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

24

Xx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

25

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxż

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxêx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

26

Xx

Xxxxxxx

Xxx

Ħxxxx

Xxxxx

Żxxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xäxx

27

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

28

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

29

Xx

Xxxxx

Xxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxź

Xxxxx

Xxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

30

Xx

Xxxxxx

Xxxx

Żxxxx

Xìxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxx

31

Xx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

32

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ġxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxâxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

33

Xx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

34

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

35

Xx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

36

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

37

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

38

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxôxxxx

Xxxxxţxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

39

X

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

40

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Żxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

41

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

42

Xx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

43

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxţxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

44

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

45

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

46

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

47

Xx

Xxxxxxxx

Xxüxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

48

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

49

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

50

Xx

Xxxxxx

Xx

Xxxxx

Xxx

Xxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxx

51

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

52

Xx

Xxxūxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

53

X

Xxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxx

Xxx

Xxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxx

Xxx

54

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

55

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Ċxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

56

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

57

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxâxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

58

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Ċxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

59

Xx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

60

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

61

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxţxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

62

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

63

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

64

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

65

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

66

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

67

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

68

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

69

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

70

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

71

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxţxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

72

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Ħxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

73

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xâxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

74

X

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

75

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xêxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

76

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

77

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

78

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

79

Xx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xłxxx

Xxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

80

Xx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxx

Xxęć

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxx srebro

Elohopea

Kvicksilver

81

Tl

Talis

Tallium

Tallju

Thallium

Tal

Tálio

Taliu

Tálium

Talij

Tallium

Tallium

82

Pb

Švinas

Ólom

Ċomb

Lood

Ołów

Chumbo

Plumb

Olovo

Svinec

Lyijy

Bly

83

Bi

Bismutas

Bizmut

Bismùt

Bismuth

Bizmut

Bismuto

Bismut

Bizmut

Bizmut

Vismutti

Vismut

84

Po

Polonis

Polónium

Polonju

Polonium

Polon

Polónio

Poloniu

Polónium

Polonij

Polonium

Polonium

85

At

Astatinas

Asztácium

Astatina

Astaat

Astat

Astato

Astatiniu

Astát

Astat

Astatiini

Astat

86

Rn

Radonas

Radon

Radon

Radon

Radon

Rádon

Radon

Radón

Radon

Radon

Radon

87

Fr

Francis

Francium

Franċju

Francium

Frans

Frâncio

Franciu

Francium

Francij

Frankium

Francium

88

Ra

Radis

Rádium

Radju

Radium

Rad

Rádio

Radiu

Rádium

Radij

Radium

Radium

89

Ac

Aktinis

Aktínium

Aktinju

Actinium

Aktyn

Actínio

Actiniu

Aktínium

Aktinij

Aktinium

Aktinium

90

Th

Toris

Tórium

Torju

Thorium

Tor

Tório

Toriu

Tórium

Torij

Torium

Torium

91

Pa

Protaktinis

Protaktínium

Protaktinju

Protactinium

Protaktyn

Protactínio

Proactiniu

Protaktínium

Protaktinij

Protaktinium

Protaktinium

92

U

Uranas

Urán

Uranju

Uranium

Uran

Urânio

Uraniu

Urán

Uran

Uraani

Uran

93

Np

Neptūnis

Neptúnium

Nettunju

Neptunium

Neptun

Neptúnio

Neptuniu

Neptúnium

Neptunij

Neptunium

Neptunium

94

Pu

Plutonis

Plutónium

Plutonju

Plutonium

Pluton

Plutónio

Plutoniu

Plutónium

Plutonij

Plutonium

Plutonium

95

Am

Americis

Amerícium

Ameriċju

Americium

Ameryk

Amerício

Americiu

Amerícium

Americij

Amerikium

Americium

96

Cm

Kiuris

Kűrium

Kurju

Curium

Kiur

Cúrio

Curiu

Curium

Kirij

Curium

Curium

97

Bk

Berklis

Berkélium

Berkelju

Berkelium

Berkel

Berquélio

Berkeliu

Berkelium

Berkelij

Berkelium

Berkelium

98

Cf

Kalifornis

Kalifornium

Kalifornju

Californium

Kaliforn

Califórnio

Californiu

Kalifornium

Kalifornij

Kalifornium

Californium

99

Es

Einšteinis

Einsteinium

Enstejnju

Einsteinium

Einstein

Einsteinio

Einsteiniu

Einsteinium

Ajnštajnij

Einsteinium

Einsteinium

100

Fm

Fermis

Fermium

Fermju

Fermium

Ferm

Férmio

Fermiu

Fermium

Fermij

Fermium

Fermium

101

Md

Mendelevis

Mendelévium

Mendelevju

Mendelevium

Mendelew

Mendelévio

Mendeleeviu

Mendelevium

Mendelevij

Mendelevium

Mendelevium

102

No

Nobelis

Nobélium

Nobelju

Nobelium

Nobel

Nobélio

Nobeliu

Nobelium

Nobelij

Nobelium

Nobelium

103

Lw

Lorensis

Laurencium

Lawrenċju

Laurentium

Lorens

Laurêncio

Laurenţiu

Laurencium

Lavrencij

Lawrensium

Lawrentium“

b)

V xxxxxxx xxxxx x xxxxxxx X se xxxxxxx B xxxxxxxxx xxxxx:

601

Въглеводороди

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx (kulbrinter)

Kohlenwasserstoffe

Süsivesinikud

Υδρογονάνθρακες

Hydrocarbons

Hydrocarbures

Idrocarburi

Ogļūdeņraži

Angliavandeniliai

Szénhidrogének

Idrokarburi

Koolwaterstoffen

Węglowodory

Hidrocarbonetos

Hidrocarburi

Uhľovodíky

Ogljikovodiki

Hiilivedyt

Kolväten

602

Халогенирани въглеводороди

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx-Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xüxxxxxxxxxxx

Αλογονοπαράγωγα υδρογονανθράκων

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxēxxx xxļūxxņxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx szénhidrogének

Idrokarburi xxxġxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx pochodne xęxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxţx xxxxxxxxţx ai xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxľxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxäxxx

603

Алкохоли и техните производни

Alcoholes y xxxxxxxxx

Xxxxxxxx x jejich xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx und xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx nende xxxxxxxxxx

Αλκοόλες και παράγωγά τους

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxx x derivati

Spirti un xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxxxx xx xų xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxħxxxċx u xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx derivaten

Alkohole x xxx xxxxxxxx

Xxxxxxx e xxxxxxxxx

Xxxxxxx şx xxxxxxţxx xxx

Xxxxxxxx x&xxxx;xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx njihovi derivati

Alkoholit xx niiden xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxx deras derivat

604

Феноли и техните производни

Xxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxx deriváty

Phenoler xx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxx xxxx Derivate

Fenoolid xx xxxxx derivaadid

Φαινόλες και παράγωγά τους

Xxxxxxx and xxxxx derivatives

Phénols xx xxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxx xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxx xx jų dariniai

Fenolok xx származékaik

Fenoli x xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxx x xxx xxxxxxxx

Xxxxxx x derivados

Fenoli şx xxxxxxţxx xxx

Xxxxxx x&xxxx;xxx xxxxxxxx

Xxxxxx in njihovi xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxx deras xxxxxxx

605

Алдехиди и техните производни

Xxxxxxxxx y xxxxxxxxx

Xxxxxxxx x xxxxxx deriváty

Aldehyder xx deres derivater

Aldehyde xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxüüxxx xx nende derivaadid

Αλδεΰδες και παράγωγά τους

Xxxxxxxxx xxx xxxxx derivatives

Aldéhydes xx xxxxxxx

Xxxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxīxx un xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxxx xx xų xxxxxxxx

Xxxxxxxxx és xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx x xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxx şx xxxxxxţxx lor

Aldehydy x&xxxx;xxx deriváty

Aldehidi xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx och xxxxx xxxxxxx

606

Кетони и техните производни

Cetonas y xxxxxxxxx

Xxxxxx x jejich xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx xxx ihre Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx

Κετόνες και παράγωγά τους

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xx dérivés

Chetoni x xxxxxxxx

Xxxxxx xx xx atvasinājumi

Ketonai ir xų dariniai

Ketonok xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxx x xxx xxxxxxxx

Xxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxx şi derivaţii xxx

Xxxxxx x&xxxx;xxx xxxxxxxx

Xxxxxx xx njihovi xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxx johdannaiset

Ketoner xxx xxxxx xxxxxxx

607

Органични киселини и техните производни

Xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxx xx deres xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx Xäxxxx und xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx

Οργανικά οξέα και παράγωγά τους

Xxxxxxx xxxxx and xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxx organiques xx xxxxxxx

Xxxxx organici x xxxxxxxx

Xxxxxxxxāx xxāxxx xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxėx rūgštys xx xų dariniai

Szerves xxxxx és xxxxxxxxxxxx

Xċxxx xxxxxxċx u derivati

Organische xxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx

Xxxxxx xxxâxxxxx e xxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx şx xxxxxxţxx xxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx x ich xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx in xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx hapot ja xxxxxx johdannaiset

Organiska xxxxx xxx xxxxx xxxxxxx

608

Нитрили

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Νιτρίλια

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xx to atvasinājumi

Nitrilai

Nitrilek

Nitrili

Nitrillen

Nitryle

Nitrilos

Nitrili

Nitrily

Nitrili

Nitriilit

Nitriler

609

Нитросъединения

Derivados xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxüxxxxxx

Νιτροενώσεις

Xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxüxxxxx

Xxxxxxxx xxx-xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx nitrados

Nitro-derivaţi

Nitrozlúčeniny

Nitro spojine

Nitroyhdisteet

Kväveföreningar

610

Хлоронитросъединения

Derivados xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx nitrosloučeniny

Chlornitroforbindelser

Chlornitroverbindungen

Kloronitroühendid

Χλωρονιτροενώσεις

Chloronitro compounds

Dérivés xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx derivati

Hlornitrosavienojumi

Chlornitrojunginiai

Klór-nitrovegyületek

Komposti xxx-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxx- xxxxx-xxxxxxţx

Xxxxxxxxxx nitrozlúčeniny

Kloro-nitro xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxöxxxxxxxx

611

Азокси- и азосъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx x azosloučeniny

Azoxy- xx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx- und Azoverbindungen

Asoksü- xx xxxüxxxxxx

Άζωξυ- και άζω-ενώσεις

Xxxxx- xxx azo xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxx et xxxïxxxx

Xxxxxx- e xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxx és xxx-xxxxüxxxxx

Xxxxxxxx xx' x-xxxxxx x xx' x-xxx

Xxxxx- xx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx- x azozwiązki

Derivados xxxxx e azóicos

Azoxi- şx xxx-xxxxxxţx

Xxxxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx xxx spojine

Atsoksi- xx atsoyhdisteet

Azoxi- och xxxxöxxxxxxxx

612

Аминосъединения

Xxxxxxxxx aminados

Aminosloučeniny

Aminer

Aminoverbindungen

Amiinühendid

Αμινοενώσεις

Amine compounds

Dérivés xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxx xxxxüxxxxx

Xxxxxxxx ta' x-xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx-xxxxxxţx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx spojine

Amiiniyhdisteet

Aminer

613

Хетероциклени основи и техните производни

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx derivater

Heterocyclische Xxxxx und xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxüxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx

Ετεροκυκλικές βάσεις και παράγωγά τους

Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx their xxxxxxxxxxx

Xxxxx hétérocycliques xx xxxxxxx

Xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx savienojumi un xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxxxxxxėx xxxėx xx jų xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxżxxxxx xxxxxċxxxxċx x xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx en xxx xxxxxxxxx

Xxxxxx heterocykliczne x xxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxx xxxxxxxxxxxxx şx derivaţii xxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxx xx njihovi xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxäxxxx ja xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx deras derivat

614

Глюкозиди и алкалоиди

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxx

Xxüxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Γλυκοζίτες και αλκαλοειδή

Xxxxxxxxxx and xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxïxxx

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxīxx xx xxxxxxīxx

Xxxxxxxxxx xx alkaloidai

Glikozidok xx alkaloidok

Glukosidi x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx en xxxxxxïxxx

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx e xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx şi xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx alkaloidit

Glykosider xxx xxxxxxxxxx

615

Цианати и изоцианати

Xxxxxxxx x isocianatos

Kyanáty x xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx og xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx

Xxüxxxxxxx ja xxxxxüxxxxxxx

Κυανικές και ισοκυανικές ενώσεις

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xx isocyanates

Cianati x xxxxxxxxxx

Xxxxāxx un izocianāti

Cianatai xx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx

Ċxxxxxx x xxxċxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx e xxxxxxxxxxx

Xxxxxţx şx xxxxxxxxţx

Xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xx izocianati

Syanaatit xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxx isocyanater

616

Амиди и техните производни

Xxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxx x xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxx og xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx ja xxxxx derivaadid

Αμίδια και παράγωγά τους

Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxxxx

Xxīxx xx to xxxxxxxāxxxx

Xxxxxx xx jų xxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxx x xxx xxxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxx şi xxxxxxţxx xxx

Xxxxx x&xxxx;xxx xxxxxxxx

Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxx deras xxxxxxx

617

Органични пероксиди

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Οργανικά υπεροξείδια

Xxxxxxx peroxides

Peroxydes xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxīxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxx peroxidok

Perossidi xxxxxxċx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx orgânicos

Peroxizi xxxxxxxx

Xxxxxxxxx peroxidy

Organski peroksidi

Orgaaniset xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

647

Ензими

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxüüxxx

Ένζυμα

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxīxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxīxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

648

Комплексни съединения, получени при преработка на въглища

Sustancias xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxxx xxxxxxxxxxx komplexe Xxxxxx

Xxxxxöxxx xxxxxx xxxxxxxxüxxxxxx

Σύμπλοκες ουσίες παραγόμενες από άνθρακα

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxāxx xxxxņxxļx pārstrādes xxxxxxxx

Xx akmens xxxxxų xxxxxxxxxx xxxėxxxxxx medžiagos

Komplex xőxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx-xxħxx

Xxxxxxxx steenkoolderivaten

Złożone związki xxxxxxxxxx x xęxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxâxxxxx xxxxxxxxx derivadas xx xxxxãx

Xxxxxxxţx xxxxxxxx xxxxxxxx din xăxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx xx premoga

Monimutkaiset xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx

649

Комплексни съединения, получени при преработка на нефт

Xxxxxxxxxx complejas derivadas xxx petróleo

Ropné xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxöx abgeleitete xxxxxxxx Stoffe

Petrooleumist xxxxxx xxxxxxxxüxxxxxx

Σύμπλοκες ουσίες παραγόμενες από πετρέλαιο

Complex xxxxxxxxxx xxxxxxx from petroleum

Substances xxxxxxxxx xxxxxxxx du xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx sastāva xxxxxx xāxxxxāxxx produkti

Iš xxxxxx pagamintos xxxėxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xłxżxxx xxxąxxx xxxxxxxxxx x xxxx naftowej

Substâncias xxxxxxxxx xxxxxxxxx do xxxxxxxx

Xxxxxxxţx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx

Xxxxx produkty

Kompleksne snovi xxxxxxxxxxx xx xxxxx

Xxxxxxxxxxxxx öxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx oljederivat

650

Други вещества

Sustancias xxxxxxxx

Xxxxx xxxxx

Xxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Διάφορες ουσίες

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx diverse

Dažādas xxxxxx

Įxxxxxxx xxxxxxxxx

Xüxöxxöxő xxxxxxx

Xxxxxxxx mixxellanji

Diversen

Różne xxxxxxxxxx

Xxxxxâxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxţx xxxxxxx

Xôxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx xxxxx

Xxxx xxxxxx

Xxxxxxx äxxxx“

x)

Xxxxxxx XX xx xxxxxxxxx xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XX— XXXXX XX— PŘÍLOHA XX— XXXXX XX— XXXXXX XX— XX XXXX— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ— ANNEX XX— XXXXXX XX— XXXXXXXX XX— XX XXXXXXXXX— XX XXXXXXX— XX. XXXXXXXXX— ANNESS XX— XXXXXXX XX— XXŁĄXXXXX XX— XXXXX XX— XXXXX II— XXXXXXX II— XXXXXXX XX— XXXXX XX— XXXXXX XX

ПРИЛОЖЕНИЕ XX

Символи и индикации за опасност на опасните вещества и препарати

ANEXO XX

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx y xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxx x označení xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxæxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxx xxx -xxxxxxxxxxxxx für gefährliche Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx

XX XXXX

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx ohtlikkuse sümbolid xxxx xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

Σύμβολα και ενδείξεις κινδύνου για επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX XX

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx dangerous xxxxxxxxxx and xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXXX XX

Xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx e xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX XXXXXXXXX

Xīxxxxx xxxxx un xxxxxxāxx xxxxxxx un xīxxxxīxxx xxxxxxxxxxxxx

XX PRIEDAS

Pavojingų xxxxxxxų xx xxxxxxxxų xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx

XX. XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxxx és xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxx u xxxxxxxxxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxx sustanzi x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxżx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxx xx -aanduidingen xxx xxxxxxxxxxx stoffen en xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XX

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxśxxxąxx xxx xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxx x indicações xx perigo das xxxxxâxxxxx e preparações xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxx şi xxxxxxţxx de xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxţxxx şx xxxxxxxxxxx periculoase

PRÍLOHA XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx x označenia xxxxxxxxxxxxxx pre nebezpečné xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxx znaki xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx snovi in xxxxxxxxx

XXXXX XX

xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx vaarallisille xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xöx xxxxxxx ämnen xxx xxxxxxxxxxx

Забележка: Буквите X, X, F, X+, T, X+, X, Xx, Xi x N не са част от символа.

Xxxx: Xxx xxxxxx X, X, X, X+, X, T+, X, Xn, Xx x X xx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx: Xxxxxxxx vyjádření X, O, X, X+, X, X+, X, Xx, Xi x X xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxæxxxxxx: Xxxxxxxxxxx X, X, F, X+, X, T+, X, Xn, Xx xx N xxxøx xxxx xx xxx xx symbolet.

Anmerkung: Xxx Xxxxxxxxxx E, X, X, X+, X, X+, X, Xn, Xx xxx X xxxx xxxxx Bestandteil xxx Xxxxxxxxxxxxxxx.

Xäxxxxxxxx: tähed X, O, X, X+, T, X+, X, Xx, Xi xx X ei xxx ohusümboli xxx.

Σημείωση: Τα γράμματα X, X, F, X+, X, T+, X, Xx, Xx και X δεν αποτελούν μέρος του συμβόλου.

Xxxx: Xxx xxxxxxx X, X, F, X+, X, X+, C, Xx, Xi xxx X xx xxx xxxx xxxx xx xxx xxxxxx.

Xxxxxxxx: Les xxxxxxx E, X, X, X+, X, X+, X, Xn, Xx xx X xx xxxx pas xxxxxx xx symbole.

Nota: Xx xxxxxxx X, X, X, F+, X, T+, X, Xx, Xi e X non fanno xxxxx xxx simbolo.

Piezīme: Xīxxxxīxxx xxxīxēxxxx ar xxxxx (burtiem X, X, X, F+, X, X+, X, Xx, Xx xx X) xxx xxxķēxxxx xxxxāxxxļx.

Xxxxxxx: Xxxxėx E, X, X, X+, X, T+, X, Xx, Xi xx X xėxx simbolio xxxxx.

Xxxxxxxxxx: Xx X, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xx xx X xxxűx xxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx.

Xxxx: X-xxxxx E, O, X, X+, T, X+, X, Xx, Xx x N x'xxxxxx xxxxx mis-simbolu.

Opmerking: Xx xxxxxxx E, X, X, X+, X, T+, X, Xx, Xi xx X maken geen xxxx xxx xxx xxx gevaarsymbool.

Uwaga: litery X, X, X, X+, T, X+, X, Xx, Xx xxxx X nie xxxxxxxą xxęśxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

Xxxx: Xx xxxxxx X, X, X, X+, T, T+, X, Xx, Xx x X xãx xxxxx xxxxx do xxxxxxx.

Xxxă: Xxxxxxxx E, X, F, F+, X, T+, X, Xx, Xx, şx X xx xxx xxxxx din xxxxxx.

Xxxxxxxx: Xxxxxxx X, O, X, F+, X, X+, X, Xx, Xx, x N xxx sú xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx: xxxx X, X, X, F+, X, X+, X, Xx, Xx, in X xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxx: Varoitusmerkkien xxxxxxxxxxxxxxxx X, X, X, X+, T, X+, X, Xx, Xx ja N xxxäx xxx xxx xxxxxxxxxxxxxxä.

Xxxäxxxxxx: Bokstäverna E, X, X, X+, X, T+, C, Xx, Xi och X xxxöx xxxx xx del xx xxxxxxxx.

X

XX: Експлозивен

ES: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx

XX: Εκρηκτικό

EN: Explosive

FR: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxāxxxxxxīxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx

XX: Splussiv

NL: Xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxx

XX: Räjähtävä

SV: Explosivt

O

BG: Оксидиращ

XX: Comburente

CS: Oxidující

DA: Xxxxxxæxxxxx

XX: Brandfördernd

ET: Oksüdeeriv

EL: Οξειδωτικό

XX: Xxxxxxxxx

XX: Comburant

IT: Xxxxxxxxxx

XX: Xxēxīxx xxxxxēxāxx

XX: Xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Oxyderend

PL: Xxxxxxx xxxxxxxxąxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

X

XX: Лесно запалим

XX: Fácilmente xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx hořlavý

DA: Xxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxüxxxxxx

XX: Xäxx xxxxxxxxxx

XX: Πολύ εύφλεκτο

XX: Xxxxxx flammable

FR: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Facilmente xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx uzliesmojošs

LT: Xxxxx xxxx

XX: Tűzveszélyes

MT: Jaqbad xxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxx łatwopalny

PT: Xxxxxxxxxx inflamável

RO: Foarte xxxxxxxxxx

XX: Xxľxx xxxľxxx

XX: Xxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx xxxxxxä

XX: Mycket brandfarligt

F+

BG: Изключително запалим

ES: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxüxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx

XX: Εξαιρετικά εύφλεκτο

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxêxxxxxx inflammable

IT: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX: Īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxx xxxx

XX: Xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx

XX: Jaqbad xxxxxx ħxxxx

XX: Xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx

XX: Extremamente xxxxxxxxxx

XX: Extrem xx xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxxľxxx

XX: Xxxx xxxxx vnetljivo

FI: Xxxxxäxx helposti syttyvä

SV: Xxxxxxx brandfarligt

T

BG: Токсичен

XX: Xxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Mürgine

EL: Τοξικό

XX: Xxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxő

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Produkt xxxxxxxxx

XX: Tóxico

RO: Xxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Myrkyllinen

SV: Xxxxxx

X +

XX: Силно токсичен

XX: Muy tóxico

CS: Xxxxxx xxxxxxx

XX: Meget xxxxxx

XX: Xxxx xxxxxx

XX: Xäxx mürgine

EL: Πολύ τοξικό

XX: Very xxxxx

XX: Xxèx xxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxxx

XX: Ļoti xxxxxxxx

XX: Xxxxx toksiška

HU: Nagyon xxxxxxő

XX: Xxxxxxx ħafna

NL: Xxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxx

XX: Xxxxxx toxic

SK: Xxľxx jedovatý

SL: Xxxx xxxxxxxx

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxx

X

XX: Корозивен

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Ætsende

DE: Äxxxxx

XX: Sööbiv

EL: Διαβρωτικό

EN: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Corrosivo

LV: Xxxīxx

XX: Ardanti (ėxxxxxxxx)

XX: Xxxx

XX: Xxxxxżxx

XX: Bijtend

PL: Xxxxxxx żxąxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Žieravý

SL: Xxxxx

XX: Xxöxxxxäxä

XX: Xxäxxxxx

Xx

XX: Вреден

XX: Xxxxxx

XX: Zdraví xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx

XX: Kahjulik

EL: Επιβλαβές

XX: Xxxxxxx

XX: Nocif

IT: Xxxxxx

XX: Kaitīgs

LT: Kenksminga

HU: Xxxxxxxx

XX: Xxxħxxx xx-ħxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Produkt xxxxxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Xxxxx

XX: Škodlivý

SL: Xxxxxxx škodljivo

FI: Xxxxxxxxxxx

XX: Xäxxxxxxxxxx

Xx

XX: Дразнещ

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Äxxxxxx

XX: Ερεθιστικό

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Irritante

LV: Kairinošs

LT: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Produkt xxxżxxąxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Dráždivý

SL: Xxxxxxxx

XX: Äxxxxxäxä

XX: Irriterande

N

BG: Опасен за околната среда

XX: Peligroso xxxx xx medio xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Miljøfarlig

DE: Xxxxxxxxxäxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx

XX: Επικίνδυνο για το περιβάλλον

XX: Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx

XX: Xīxxxxx xxxxx

XX: Aplinkai xxxxxxxxx

XX: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxż xħxxx-xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx dla śxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx mediu

SK: Nebezpečný xxx životné xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxx

XX: Xxxäxxxxöxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxöxxxxxx“

x)

Xxxxxxx XXX xx xxxxxxxxx tímto:

„ПРИЛОЖЕНИЕ III— XXXXX XXX— PŘÍLOHA XXX— XXXXX XXX— XXXXXX XXX— III XXXX— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙX— XXXXX XXX— XXXXXX XXX— XXXXXXXX XXX— XXX XXXXXXXXX— XXX XXXXXXX— XXX. XXXXXXXXX— ANNESS XXX— BIJLAGE XXX— XXŁĄXXXXX XXX— ANEXO XXX— XXXXX III— XXXXXXX XXX— XXXXXXX XXX— XXXXX XXX— XXXXXX XXX

ПРИЛОЖЕНИЕ XXX

Характер на специфичните рискове, свързани с опасните вещества и препарати

ANEXO XXX

Xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x las xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxx specifických rizik xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x přípravky

BILAG XXX

Xxxxx af xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx med xx farlige xxxxxxx xx xxæxxxxxxx

XXXXXX III

Bezeichnungen xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx xxxäxxxxxxxx Xxxxxxx xxx Zubereitungen

III XXXX

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

Φύση των ειδικών κινδύνων που αφορούν επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX XXX

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxx xxx risques xxxxxxxxxxxx attribués aux xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXXX XXX

Xxxxxx dei xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx sostanze e xxxxxxxxx pericolosi

III XXXXXXXXX

Ķīxxxxx xxxxx xxxxxxīxxx raksturojumi xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XXX XXXXXXX

Xxxxxxxxxxx medžiagoms xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxų ypatingųjų xxxxxxx xxxxxxxų pobūdis

III. XXXXXXXXX

X veszélyes anyagok xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (X-xxxxxxxx)

XXXXXX XXX

Xx-xxxxxx xx' xxxxxx speċjali xxxxxxxxxx xxx sustanzi x xxxxxxxxxxxxxxxxx perikolużi

BIJLAGE XXX

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx aan xxxxxxxxxxx stoffen en xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxąxx xxxxxx xxxxxżxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx substancję xxxxxxxxxxxxą xxx xxxxxxxx niebezpieczny

ANEXO XXX

Xxxxxxxx dos riscos xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx àx xxxxxâxxxxx x xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxx riscurilor xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxţxxxx şx preparatelor xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx a prípravku

PRILOGA XXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx nevarnih xxxxx xx xxxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx äxxxx xxx beredningar

R1

BG: Експлозивен в сухо състояние.

ES: Xxxxxxxxx en xxxxxx xxxx.

XX: Výbušný v xxxxxx xxxxx.

XX: Eksplosiv x tør tilstand.

DE: Xx xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX: Plahvatusohtlik xxxxxxx.

XX: Εκρηκτικό σε ξηρή κατάσταση.

XX: Xxxxxxxxx when xxx.

XX: Explosif à x'xxxx sec.

IT: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx.

XX: Xxxāxxxxxxīxxxxx sausā xxxxā.

XX: Xxxxx gali xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx robbanásveszélyes.

MT: Xxxxxxxx meta xxxxxx.

XX: Xx droge xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx x stanie suchym.

PT: Xxxxxxxxx no xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx îx xxxxx xxxxxă.

XX: V xxxxxx xxxxx výbušný.

SL: Xxxxxxxxxxx x suhem xxxxxx.

XX: Xäxäxxäxää kuivana.

SV: Xxxxxxxxx x torrt xxxxxxåxx.

X2

XX: Риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxx por xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxx x xxxxx fuentes de xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, xxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx zdrojů zapálení.

DA: Xxxxxxxxxxxxxxxxx ved stød, xxxxxxxx, ild xxxxx xxxxx xxxæxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx, Feuer xxxx xxxxxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX: Plahvatusohtlik xööxx, xõõxxxxxxx, xxxx xõx xxx süttimisallika xxxxxx.

XX: Κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

XX: Xxxx of xxxxxxxxx xx shock, xxxxxxxx, xxxx xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx d'explosion xxx xx xxxx, xx friction, xx xxx xx x'xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxx.

XX: Rischio xx xxxxxxxxxx xxx xxxx, sfregamento, fuoco x xxxxx xxxxxxxx x'xxxxxxxxx.

XX: Sprādziena xxxxx xxxxxxxxx, berzes, liesmas xxx cita aizdedzināšanas xxxxx iedarbībā.

LT: Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxūxxx, xxxxxxxx, xxxxxx ar xxxų uždegimo šaltinių.

HU: Üxxx, xxxxxxxx, xűx xxxx más xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx' splużjoni xxxx xxxx, xxxxxxxxx, xxx xxx xħxxxx oħra xx' xxxx xxx-xxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx schok, xxxxxxxx, xxxx xx xxxxxx ontstekingsoorzaken.

PL: Zagrożenie xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, kontaktu x xxxxxx lub xxxxxx źxxxłxxx xxxłxxx.

XX: Xxxxx xx explosão xxx xxxxxx, xxxxçãx, xxxx xx xxxxxx xxxxxx xx xxxxçãx.

XX: Xxxx xx xxxxxxxx la şxx, xxxxxxx, foc xxx alte surse xx aprindere.

SK: Riziko xxxxxxx nárazom, xxxxxx, xxxxxxx xxxxx inými xxxxxxx zapálenia.

SL: Nevarnost xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxx, požaru xxx xxxxxx xxxxx xxxxx.

XX: Xäxäxxäxää xxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxäxxxxx vaikutuksesta.

SV: Xxxxxxxxx xxx xxöx, xxxxxxxx, xxx eller xxxxx xxxäxxxxxxxxxxxx.

X3

XX: Повишен риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX: Xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxx, fricción, xxxxx x otras xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx nebezpečí xxxxxxx xxx úderu, tření, xxxx nebo působením xxxxxx xxxxxx zapálení.

DA: Xxxxx eksplosionsfarlig ved xxøx, xxxxxxxx, ild xxxxx xxxxx xxxæxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx Schlag, Xxxxxxx, Xxxxx oder xxxxxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xööxx, xõõxxxxxxx, xxxx xõx xxx xüxxxxxxxxxxxx toimel.

EL: Πολύ μεγάλος κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

EN: Xxxxxxx xxxx of xxxxxxxxx xx shock, xxxxxxxx, xxxx xx xxxxx sources of xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx x'xxxxxxxxx xxx xx xxxx, xx xxxxxxxx, xx xxx ou x'xxxxxx xxxxxxx d'ignition.

IT: Xxxxxxx rischio xx xxxxxxxxxx per urto, xxxxxxxxxxx, fuoco x xxxxx xxxxxxxx d'ignizione.

LV: Xxxxxx sprādziena risks xxxxxxxxx, xxxxxx, liesmas xxx xxxx xxxxxxxxxāxxxxx xxxxx iedarbībā.

LT: Ypač xxxxxė xxxxxxxx xxxxxx xxx xxūxxx, trinties, xxxxxx xx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxų.

XX: Üxxx, xxxxxxxx, tűz xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx rendkívüli xxxxxxxxx xöxxxx a xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Riskju kbir ħxxxx ta' xxxxżxxxx xxxx xokk, frizzjoni, xxx jew xħxxxx xħxx xx' xxxx.

XX: Xxxxxxx ontploffingsgevaar door xxxxx, xxxxxxxx, vuur xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxżxxxx wybuchem xxxxxxx xxxxxxxxx, tarcia, xxxxxxxx x ogniem xxx xxxxxx źxxxłxxx xxxłxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xx explosão xxx xxxxxx, xxxxçãx, fogo xx outras fontes xx xxxxçãx.

XX: Risc xxxx de explozie xx şoc, xxxxxxx, xxx xxx alte xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx riziko xxxxxxx xxxxxxx, trením, xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxx, požaru xxx xxxxxx xxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxäxx helposti räjähtävää xxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx muun sytytyslähteen xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxöx, xxxxxxxx, xxx xxxxx annan xxxäxxxxxxxxxxxx.

X4

XX: Образува силно чувствителни експлозивни метални съединения.

XX: Forma xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx sloučeniny.

DA: Xxxxxx xxxxx følsomme xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Bildet xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx väga xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxxxxxxx.

XX: Σχηματίζει πολύ ευαίσθητες εκρηκτικές μεταλλικές ενώσεις.

XX: Forms xxxx xxxxxxxxx explosive metallic xxxxxxxxx.

XX: Forme xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxèx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx sensibili.

LV: Xxxxx xxxāxxxxxxīxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxāxxxx.

XX: Xxxxxx labai xxxxxxxx sprogstamuosius xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxxxxxxx képez.

MT: Xxxxxxxx komposti metalliċi xxxxxxxxxx sensittivi ħxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx łxxxx xxxxxxxxąxx xxxąxxx metaliczne.

PT: Xxxxx xxxxxxxxx metálicos xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxă xxxxxşx metalici xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxľxx citlivé xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx zelo xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx erittäin herkästi xäxäxxäxxä xxxxxxxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxx xäxxxxxx explosiva xxxxxxxöxxxxxxxx.

X5

XX: Може да предизвика експлозия при нагряване.

XX: Xxxxxxx de xxxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx Erwärmen xxxxxxxxxxxäxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx võib põhjustada xxxxxxxxxx.

XX: Θέρμανση μπορεί να προκαλέσει έκρηξη.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxxxxx xxxx l'action xx xx chaleur.

IT: Xxxxxxxx di xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxēxxxx xxx izraisīt xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx sprogti.

HU: Xő hatására xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxxxx xxx-xħxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxx wybuchem.

PT: Xxxxxx de xxxxxxãx xxx x xxçãx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxţxxxxx căldurii.

SK: Xxxxxxxxx xôxx spôsobiť xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Räjähdysvaarallinen xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx uppvärmning.

R6

BG: Експлозивен в или без присъствие на въздух.

XX: Peligro xx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx x sin contacto xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx za xxxxxxxx x xxx přístupu xxxxxxx.

XX: Eksplosiv ved xx uden xxxxxxx xxx luft.

DE: Xxx xxx xxxx Xxxx xxxxxxxxxxxäxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx õhuga xxxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxxxxx.

XX: Εκρηκτικό σε επαφή ή χωρίς επαφή με τον αέρα.

EN: Xxxxxxxxx xxxx or xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx.

XX: Danger x'xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx avec x'xxx.

XX: Esplosivo x xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxx.

XX: Xxxāxxxxxxīxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx vidē.

LT: Gali xxxxxxx xxx arba xxxxėxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxőxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxüx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Jista' xxxxxxxx x'xxxxxxx jew xxx kuntatt xx' x-xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx z xxxxęxxx x bez xxxxęxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxãx xx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx xxx x xx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx îx xxxxxxx xxx xăxă contact xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx kontakte alebo xxx kontaktu xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxx xxxxx.

XX: Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxxx xxx ilman kanssa.

SV: Xxxxxxxxx xxx kontakt xxx xxxx xxxxxxx xxx xxxx.

X7

XX: Може да предизвика пожар.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxx xxxåxxxxx brand.

DE: Xxxx Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

XX: May cause xxxx.

XX: Peut provoquer xx incendie.

IT: Xxò xxxxxxxxx un xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxīx xxxxxxxēxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xüxxx okozhat.

MT: Xxxxx' xxxxxxx xxx.

XX: Xxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxxć pożar.

PT: Xxxx xxxxxxxx xxxêxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx požiar.

SL: Xxxxx xxxxxxxx požar.

FI: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx brand.

R8

BG: Пожароопасен при контакт с горими материали.

ES: Xxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx x hořlavým materiálem xxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxx kontakt xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx bei Berührung xxx brennbaren Xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xüxxxxx xxxxxx xõxx xõxxxxxxxx tulekahju.

EL: Η επαφή με καύσιμο υλικό μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

XX: Xxxxxxx with combustible xxxxxxxx xxx xxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xxx xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx l'accensione xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx ar xxxxxx xxxxxxāxx, xxx izraisīt xxxxxxxēxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xėx xąxxxxxx xx xxxxxxxxxxx degti medžiagomis.

HU: Xxxxxő anyaggal xxxxxxxxxx xüxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx xx' xxxxxxxx li xxxxxx xxxxx' jqabbad xxx.

XX: Bevordert xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Kontakt x xxxxxxxłxxx xxxxxxxxx xxżx xxxxxxxxxć xxżxx.

XX: Xxxxxxxx x xxxxxxxçãx xx xxxxxxxx combustíveis.

RO: Xxxxxxxxx xx materiale combustibile xxxxx provoca xxxxxxxx.

XX: Xxx kontakte x xxxľxxxx materiálom xôxx xxôxxxxx požiar.

SL: X xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx povzroči xxxxx.

XX: Aiheuttaa xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxäxxxxxx xxxxxxxx kan xxxxxx xxxxx.

X9

XX: Експлозивен при смесване с горими материали.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx con xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Výbušný xxx xxxxxxxx x hořlavým xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx brandbare xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx xxx brennbaren Xxxxxxx.

XX: Plahvatusohtlik segatult xüxxxxx xxxxxx.

XX: Εκρηκτικό όταν αναμιχθεί με καύσιμα υλικά.

EN: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Peut xxxxxxxx en mélange xxxx des matières xxxxxxxxxxxx.

XX: Esplosivo xx xxxxxxx con xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Sprādzienbīstams, xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxāxx.

XX: Xxxx sprogti sumaišyta xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxő xxxxxxxx xxxxxxxxx robbanásveszélyes.

MT: Xxxxxxxx xxxx xxxħxxxxx xx' xxxxxxxx li xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx po xxxxxxxxxx z xxxxxxxłxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx explodir xxxxxx misturado xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx îx amestec xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Výbušný xx xxxxxxxx x xxxľxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxx materialom.

FI: Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxxxxx palavien xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Explosivt xxx xxxxxxxxx xxx xxäxxxxxx xxxxxxxx.

X10

XX: Запалим.

ES: Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxüxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx.

XX: Εύφλεκτο.

EN: Flammable.

FR: Xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx.

XX: Kis xxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx

XX: Xxxħx x-xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx łxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxľxxx.

XX: Xxxxxxxxx.

XX: Syttyvää.

SV: Brandfarligt.

R11

BG: Лесно запалим.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx brandfarlig.

DE: Xxxxxxxxxxüxxxxxx.

XX: Xäxx xxxxxxxxxx.

XX: Πολύ εύφλεκτο.

XX: Highly xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Facilmente xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx degi.

HU: Tűzveszélyes.

MT: Xxxħx n-nar malajr.

NL: Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx łxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxľxx xxxľxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxää.

XX: Xxxxxx brandfarligt.

R12

BG: Изключително запалим.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx hořlavý.

DA: Yderst xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxüxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Εξαιρετικά εύφλεκτο.

XX: Xxxxxxxxx flammable.

FR: Xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Īxxxx xxxxxx uzliesmojošs.

LT: Xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx.

XX: Xxxħx n-nar xxxxxx ħxxxx.

XX: Xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Produkt xxxxxxxx łxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx de xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx horľavý.

SL: Xxxx xxxxx vnetljivo.

FI: Xxxxxäxx helposti xxxxxxää.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X14

XX: Реагира бурно с вода.

XX: Xxxxxxxxx violentamente xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx x xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx med xxxx.

XX: Reagiert xxxxxx xxx Xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx äxxxxxx xxxxx.

XX: Αντιδρά βίαια με νερό.

XX: Xxxxxx violently with xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx de x'xxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx x'xxxxx.

XX: Xxxīxx xxxģē xx ūxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Vízzel hevesen xxxxxx.

XX: Xxxxxxġxxxx xxx-xxxxx xxxx xxxxx x-xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxłxxxxxx x xxxą.

XX: Reage xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX: Xxxxţxxxxxxă violent xx xxxxxxxxx xx apa.

SK: Xxxxxx reaguje s xxxxx.

XX: Xxxxx reagira x xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx veden xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xäxxxxx med xxxxxx.

X15

XX: При контакт с вода се отделят изключително запалими газове.

XX: Reacciona xxx xx agua xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx styku s xxxxx uvolňuje xxxxxxxx xxxxxxx plyny.

DA: Xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx af xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Reagiert xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxx hochentzündlicher Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx eraldub xäxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Σε επαφή με το νερό εκλύει εξαιρετικά εύφλεκτα αέρια.

XX: Xxxxxxx with water xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xx xxxxxxx xx x'xxx, dégage xxx xxx extrêmement xxxxxxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxx xxx x'xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx ar ūxxxx, xxxxxx īpaši xxxxxx xxxxxxxxxxxxx gāzes.

LT: Xxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx érintkezve fokozottan xűxxxxxxxxxx xxxxx xxxxőxxxx.

XX: X'xxxxxxx xx' x-xxxx xxħxxġ gassijiet xx xxxħxx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX: Vormt xxxx xxxxx ontvlambaar gas xx contact xxx xxxxx.

XX: X kontakcie x wodą uwalnia xxxxxxxx łxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxx x xxxx xxxxxxx xxxxx extremamente xxxxxxxxxxx.

XX: Xx contactul xx xxx xxxxxă xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx s xxxxx sa xxxľxxxx xxxxxxxxxx xxxľxxx xxxxx.

XX: X xxxxx x xxxx xx sproščajo xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xxx vatten xxxxxx xxxxxxx brandfarliga xxxxx.

X16

XX: Експлозивен при смесване с оксидиращи вещества.

XX: Puede xxxxxxxxxxx xx mezcla xxx xxxxxxxxxxx comburentes.

CS: Xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx látkami.

DA: Eksplosionsfarlig xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx xx Xxxxxxxx mit xxxxxxöxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX: Plahvatusohtlik xxxxxxxx xxxüxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Εκρηκτικό όταν αναμιχθεί με οξειδωτικές ουσίες.

EN: Xxxxxxxxx when mixed xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx comburantes.

IT: Pericolo xx xxxxxxxxxx se xxxxxxxxx con xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxāxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxēxāxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx sumaišyta xx xxxxxxxxxxxxxxxx medžiagomis.

HU: Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx' jisplodi meta xxxħxxxxx ma' sustanzi xx xxxxxx.

XX: Ontploffingsgevaar xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx po xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx.

XX: Xxxxxxxxx quando xxxxxxxxx xxx xxxxxâxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx în xxxxxxx xx xxxxxxxţx oxidante.

SK: Xxxxxxx po zmiešaní x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx med xxxxxxxxxx äxxxx.

X17

XX: Самозапалва се в присъствие на въздух.

XX: Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx aire.

CS: Xxxxxxxxxxxxx na vzduchu.

DA: Xxxxxxxæxxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxüxxxxxx xx xxx Xxxx.

XX: Isesüttiv õxx xäxx.

XX: Αυτοαναφλέγεται στον αέρα.

XX: Spontaneously xxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx à x'xxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx'xxxx.

XX: Xxxxxāxx xxxxxxxx gaisā.

LT: Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxőx öxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxħxx fl-arja.

NL: Spontaan xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx się x xxxxxxxxx.

XX: Espontaneamente xxxxxxxxxx xx xx.

XX: Xxxxxxxxxx spontan în xxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Samovnetljivo xx xxxxx.

XX: Xxxxxxääx xxxxxxää xxxxxxx.

XX: Xxäxxxxxäxxxx x xxxx.

X18

XX: При употреба може да образува запалима или експлозивна паровъздушнx смес.

ES: Xx xxxxxx xxxxxx formarse xxxxxxx xxxx-xxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx může xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx směsi par xx vzduchem.

DA: Xxx xxxx xxx brandbare xxxxx/xxxxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxxxxxx dannes.

DE: Xxx Gebrauch Xxxxxxx xxxxxxxxxxxäxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxxx/Xxxx-Xxxxxxxx xöxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xõxx xxxxxxxxxx xxxx-/xxxxxxxxxxxxxxx xxxx-õxx segu.

EL: Κατά τη χρήση μπορεί να σχηματίσει εύφλεκτα/εκρηκτικά μείγματα ατμού-αέρος.

EN: Xx xxx, xxx xxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx vapour-air xxxxxxx.

XX: Xxxx xx x'xxxxxxxxxxx, formation possible xx xxxxxxx xxxxxx-xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx l'uso xxò formare xxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx sprādzienbīstamu xxxxxx xx gaisa xxxxīxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx degius (sprogius) xxxų (oro) mišinius.

HU: X használat során xxxxxxxxxxxxxxxxx/xűxxxxxxxxxx gáz-levegő elegy xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx jintuża xxxxx' xxxxxxxx taħlitiet xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxx jekk jitħallat xx' l-arja.

NL: Kan xxx gebruik xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxxxx vormen.

PL: Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxą xxxxxxxxć łatwopalne xxx xxxxxxxxx mieszaniny xxx x powietrzem.

PT: Xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx-xx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx durante x xxxxxxxçãx.

XX: La xxxxxxxxx, xxxxxxx xxx xxxxx xx aerul amestecuri xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX: Pri xxxxxxx xôxx xxxxxxxx xxxľxxx/xxxxxxx xxxxx xxx so xxxxxxxx.

XX: Xxx uporabi xxxxx xxxxx vnetljivo/eksplozivno xxxx xxxxx-xxxx.

XX: Xäxxöxxä xxx xxxxxxxxx syttyvä/räjähtävä xöxxx-xxxx-xxxx.

XX: Vid xxxäxxxxxx xxx xxäxxxxxx/xxxxxxxxx ång-luftblandningar xxxxxx.

X19

XX: Може да образува експлозивни пероксиди.

ES: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Kan xxxxx eksplosive xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxxxxäxxxx Peroxide xxxxxx.

XX: Xõxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να σχηματίσει εκρηκτικά υπεροξείδια.

XX: Xxx xxxx xxxxxxxxx peroxides.

FR: Peut xxxxxx des xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Può formare xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx xxxāxxxxxxīxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx peroxidokat xxxxxxxx.

XX: Xxxxx' jifforma xxxxxxxxx esplussivi.

NL: Xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxć wybuchowe xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xôxx vytvárať výbušné xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xäxäxxäxxä xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxx explosiva xxxxxxxxx.

X20

XX: Вреден при вдишване.

XX: Xxxxxx por xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx vdechování.

DA: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Nocif par xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Kaitīgs xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Jagħmel ħsara xxxx jinxtamm.

NL: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Nocivo por xxxxxçãx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Škodlivý pri xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx vdihavanju.

FI: Terveydelle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X21

XX: Вреден при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý xxx styku x xxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxx kokkupuutel xxxxxx.

XX: Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx in xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxxxxx a xxxxxxxx xxx xx pelle.

LV: Xxxxīxx, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.

LT: Kenksminga xxxxxxxxxx xx oda.

HU: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Xxxxxx xx contacto com x pele.

RO: Nociv îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx haitallista xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X22

XX: Вреден при поглъщане.

XX: Nocivo por xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx indtagelse.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Harmful xx swallowed.

FR: Xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx ingestione.

LV: Xxxxīxx norijot.

LT: Kenksminga xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Schadelijk xxx xxxxxx door xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Nociv îx xxx xx îxxxxţxxx.

XX: Škodlivý po xxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo xxx xxxxxxxx.

XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X23

XX: Токсичен при вдишване.

XX: Tóxico xxx xxxxxxxxxx.

XX: Toxický xxx vdechování.

DA: Xxxxxx xxx indånding.

DE: Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό όταν εισπνέεται.

XX: Toxic xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Tossico xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx įkvėpus.

HU: Belélegezve xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Tossiku xxxx jinxtamm.

NL: Vergiftig xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx prin xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxxx.

XX: Strupeno pri xxxxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä hengitettynä.

SV: Xxxxxxx xxx inandning.

R24

BG: Токсичен при контакт с кожата.

XX: Tóxico xx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx in xxxxxxx with skin.

FR: Xxxxxxx par xxxxxxx xxxx xx peau.

IT: Xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx, nonākot xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda.

HU: Xőxxxx érintkezve xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx meta xxxxx il-ġilda.

NL: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx huid.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą.

PT: Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO: Xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL: Xxxxxxxx x stiku x xxxx.

XX: Myrkyllistä xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Giftigt xxx hudkontakt.

R25

BG: Токсичен при поглъщане.

XX: Xxxxxx xxx ingestión.

CS: Xxxxxxx xxx požití.

DA: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx cas x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Vergiftig xxx xxxxxx door xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx połknięciu.

PT: Tóxico xxx ingestão.

RO: Xxxxx îx xxx xx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx po xxxxxx.

XX: Strupeno xxx xxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X26

XX: Силно токсичен при вдишване.

XX: Muy xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX: Väga xüxxxxx sissehingamisel.

EL: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται.

XX: Xxxx toxic xx xxxxxxxxxx.

XX: Très xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Molto xxxxxxx xxx inalazione.

LV: Ļxxx xxxxxxxx ieelpojot.

LT: Xxxxx toksiška įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx tóxico xxx xxxxxçãx.

XX: Foarte xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx pri vdýchnutí.

SL: Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Erittäin xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx inandning.

R27

BG: Силно токсичен при контакт с кожата.

XX: Xxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx piel.

CS: Xxxxxx xxxxxxx při xxxxx s kůží.

DA: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut.

ET: Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxx xxxxx xx contact xxxx xxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxx avec xx xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx x contatto xxx xx xxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą.

XX: Xxxxx xxxxxx xx contacto xxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx în xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx x xxxxx x kožo.

FI: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx giftigt xxx xxxxxxxxxx.

X28

XX: Силно токсичен при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx por xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx indtagelse.

DE: Xxxx giftig beim Xxxxxxxxxxxx.

XX: Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx toxique xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Labai xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Lenyelve xxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx bij xxxxxx xxxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx po xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Foarte toxic îx caz de îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xx požití.

SL: Zelo xxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx vid xöxxäxxxx.

X29

XX: При контакт с вода се отделя токсичен газ.

XX: Xx xxxxxxxx con xxxx libera gases xxxxxxx.

XX: Uvolňuje xxxxxxx xxxx xxx styku x xxxxx.

XX: Udvikler xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx vand.

DE: Xxxxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx Wasser xxxxxxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx veega xxxxxxx xüxxxxx xxxx.

XX: Σε επαφή με το νερό ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

XX: Contact xxxx water xxxxxxxxx xxxxx xxx.

XX: Xx xxxxxxx xx x'xxx, xxxxxx des xxx xxxxxxxx.

XX: A contatto xxx x'xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx ūdeni, xxxxxx xxxxxxxxx gāzes.

LT: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx dujas.

HU: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX: Jitfa' xxxx xxxxxxx xxxx xxxxx x-xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: W xxxxxxxxx x wodą xxxxxxx xxxxxxxxx gazy.

PT: Xx contacto com x xxxx xxxxxxx xxxxx tóxicos.

RO: Xx xxxxxxxxx cu xxx xx degajă xxxx xxxxxx.

XX: Xxx kontakte x xxxxx xxxľxxxx xxxxxxxx plyn.

SL: X xxxxx x xxxx xx xxxxxxx strupen xxxx.

XX: Xxxxxxää myrkyllistä xxxxxx veden xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx gas xxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

X30

XX: Може да стане лесно запалим при употреба.

XX: Puede xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxx používání xx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Kan xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx.

XX: Xxxx xxx Xxxxxxxx xxxxxx xxxxüxxxxxx werden.

ET: Xxxxxxxxxxx xõxx muutuda xäxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Κατά τη χρήση γίνεται πολύ εύφλεκτο.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx in xxx.

XX: Peut xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxx xxxxxxxxxx infiammabile xxxxxxx x'xxx.

XX: Var xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxā.

XX: Xxxxxxxxx xxxx tapti xxxxx xxxx.

XX: A xxxxxxxxx során xűxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxx xxxxxx waqt xx xxxxxżx.

XX: Xxx xxx xxxxxxx xxxxx ontvlambaar xxxxxx.

XX: Podczas xxxxxxxxxx xxżx xxxć xxę xxxxxx łxxxxxxxxx.

XX: Xxxx-xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxx.

XX: Xxxxx deveni foarte xxxxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxăxxx.

XX: Xxx použití xx xôxx xxxx xxľxx horľavým.

SL: Med xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx 'xxxxx xxxxxxxxx'.

XX: Käytettäessä xxx muuttua xxxxxxxx xxxxxxäxxx.

XX: Kan bli xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxäxxxxxx.

X31

XX: При контакт с киселини се отделя токсичен газ.

ES: Xx contacto con xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx toxický xxxx xxx xxxxx x kyselinami.

DA: Xxxxxxxx xxxxxx gas xxx xxxxxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx Berührung xxx Xäxxx xxxxxxx Xxxx.

XX: Kokkupuutel xxxxxxxx xxxxxxx xüxxxxx gaas.

EL: Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

XX: Xxxxxxx with xxxxx liberates toxic xxx.

XX: Xx contact x'xx xxxxx, dégage xx xxx xxxxxxx.

XX: X xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxāxēx, izdala toksiskas xāxxx.

XX: Reaguodama su xūxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Savval érintkezve xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX: Xxxxx' xxxx xxxxxxx xxxx xxxxx l-aċidi.

NL: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: W xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx xx xxxxxx se degajă xxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx s xxxxxxxxxx xxxľxxxx xxxxxxxx plyn.

SL: X xxxxx x xxxxxxxxx xx sprošča xxxxxxx plin.

FI: Xxxxxxää xxxxxxxxxxä kaasua hapon xxxxxx.

XX: Utvecklar giftig xxx vid kontakt xxx syra.

R32

BG: При контакт с киселини се отделя силно токсичен газ.

ES: Xx xxxxxxxx con xxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Uvolňuje xxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxx giftig xxx xxx kontakt xxx xxxx.

XX: Entwickelt xxx Xxxüxxxxx xxx Xäxxx xxxx xxxxxxx Xxxx.

XX: Kokkupuutel xxxxxxxx xxxxxxx xäxx xüxxxxx xxxx.

XX: Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται πολύ τοξικά αέρια.

XX: Xxxxxxx with xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxx.

XX: Au xxxxxxx x'xx xxxxx, dégage xx xxx très xxxxxxx.

XX: X contatto xxx acidi libera xxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx ar xxāxēx, xxxxxx ļxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx xūxxxxxxx, išskiria xxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx mérgező xxxxx képződnek.

MT: Xxxxx' xxxx tossiku ħxxxx xxxx xxxxx x-xċxxx.

XX: Xxxxx zeer xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: W xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX: Em xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xx degajă xxxx xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxľxxxx veľmi xxxxxxxx plyn.

SL: X xxxxx x xxxxxxxxx xx sprošča xxxx xxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxää xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Utvecklar xxxxxx giftig xxx xxx xxxxxxx xxx xxxx.

X33

XX: Опасност от кумулативни ефекти.

XX: Peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx kumulativních xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx i xxxxxxx efter xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx kumulativer Xxxxxxxxx.

XX: Kumulatiivse xxxxx xxx.

XX: Κίνδυνος αθροιστικών επιδράσεων.

XX: Danger xx xxxxxxxxxx effects.

FR: Danger x'xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxxx xxxxxxxīxxx ietekmes xxxxxx.

XX: Pavojinga — xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: A xxxxxxxxx (kumulatív) hatások xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxńxxxx xxxxxxxxx x organizmie.

PT: Perigo xx efeitos xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Nevarnost za xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x organizmu.

FI: Terveydellisten xxxxxxxxx vaara pitkäaikaisessa xxxxxxxxxxxxx.

XX: Kan ansamlas x xxxxxxx xxx xx xxxxxx.

X34

XX: Предизвиква изгаряния.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx poleptání.

DA: Ætsningsfare.

DE: Xxxxxxxxxx Verätzungen.

ET: Xõxxxxxxx xööxxxxxx.

XX: Προκαλεί εγκαύματα.

EN: Xxxxxx burns.

FR: Xxxxxxxx xxx xxûxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Rada apdegumus.

LT: Xxxxxxxx.

XX: Xxxxx sérülést xxxx.

XX: Xxxxxġxxx x-ħxxx (xxx-ġxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxă arsuri.

SK: Xxôxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX: Povzroča xxxxxxxx.

XX: Syövyttävää.

SV: Frätande.

R35

BG: Предизвиква тежки изгаряния.

ES: Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx těžké poleptání.

DA: Xxxxxxxx æxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxäxxxxxxx.

XX: Xõxxxxxxx xxxxxxx xööxxxxxx.

XX: Προκαλεί σοβαρά εγκαύματα.

EN: Xxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxx xxûxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx sérülést xxxx.

XX: Xxxxxġxxx ħxxx xxxxx (xxx-ġxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx poważne xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx queimaduras xxxxxx.

XX: Xxxxxxxă xxxxxx xxxxx.

XX: Xxôxxxxxx silné xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx hude xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxöxxxxäxää.

XX: Xxxxxx frätande.

R36

BG: Дразни очите.

XX: Xxxxxx xxx xxxx.

XX: Dráždí xxx.

XX: Xxxxxxxxx øxxxxx.

XX: Xxxxx xxx Xxxxx.

XX: Äxxxxxx xxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxx.

XX: Irritant xxxx xxx yeux.

IT: Irritante xxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx.

XX: Szemizgató xxxxxx.

XX: Xxxxxxx l-għajnejn.

NL: Xxxxxxxxxx xxxx de xxxx.

XX: Xxxxłx drażniąco xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx para xx xxxxx.

XX: Iritant xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx xxx.

XX: Draži xxx.

XX: Äxxxxxää xxxxxä.

XX: Irriterar öxxxxx.

X37

XX: Дразни дихателните пътища.

XX: Irrita las xxxx respiratorias.

CS: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx åxxxxxæxxxxxxxxxxx.

XX: Reizt xxx Xxxxxxxxxxxxx.

XX: Ärritab hingamiselundeid.

EL: Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx system.

FR: Irritant xxxx les xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xx vie respiratorie.

LV: Xxxxxxx elpošanas sistēmu.

LT: Xxxxxxx xxėxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-xxxxxxx respiratorja.

NL: Xxxxxxxxxx xxxx de xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx as xxxx respiratórias.

RO: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx respirator.

SK: Xxxxxx xxxxxxxx cesty.

SL: Xxxxx dihala.

FI: Äxxxxxää xxxxxxxxxxxxxä.

XX: Irriterar xxxxxxxxxxxxxxx.

X38

XX: Дразни кожата.

ES: Xxxxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxx Haut.

ET: Äxxxxxx xxxxx.

XX: Ερεθίζει το δέρμα.

XX: Xxxxxxxxxx xx skin.

FR: Xxxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx āxx.

XX: Xxxxxxx xxą.

XX: Bőrizgató xxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx voor de xxxx.

XX: Działa xxxżxxąxx xx xxxxę.

XX: Irritante xxxx a xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxx.

XX: Äxxxxxää ihoa.

SV: Xxxxxxxxx xxxxx.

X39

XX: Опасност от много тежки необратими ефекти.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx.

XX: Xxxx for xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx.

XX: Xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx.

XX: Xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxxxxxxxxx oht.

EL: Κίνδυνος πολύ σοβαρών μονίμων επιδράσεων.

XX: Danger of xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx.

XX: Xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto gravi.

LV: Xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx súlyos xx maradandó egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Perigo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Pericol xx efecte ireversibile xxxxxx grave.

SK: Xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Nevarnost xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx.

XX: Xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx.

X40

XX: Съществуващи, но недостатъчни данни за канцерогенен ефект.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx kræftfremkaldende xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX: Xõxxxxxx xäxxxõxx xõxxxxxxxx.

XX: Ύποπτο καρκινογένεσης.

XX: Xxxxxxx evidence xx x xxxxxxxxxxxx effect.

FR: Xxxxx cancérogène xxxxxxxx — xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxà xx effetti xxxxxxxxxxx — xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Kancerogenitāte xx xxļēxx xxxxāxīxx.

XX: Įtariama, xxx xxxx xxxxxxx xėxį.

XX: X xxxxxxxő xxxxx korlátozott mértékben xxxxxxxxxxx.

XX: Possibilità, xxxx xħxx xxxxxx xxxxxxxxx, xx` xxxxxxx xxxċxxxġxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx effecten zijn xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Ograniczone xxxxxx xxxxłxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx de efeitos xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx — dovezi xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Možen xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxäxxxääx xxxxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx vaaraa.

SV: Xxxxxäxxx xxxxx xx xxxxxx.

X41

XX: Риск от тежко увреждане на очите.

XX: Xxxxxx de xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxx øxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxäxxx.

XX: Silmade xxxxxxxxxxxx xõxxxx oht.

EL: Κίνδυνος σοβαρών οφθαλμικών βλαβών.

XX: Xxxx of xxxxxxx xxxxxx xx eyes.

FR: Xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxx graves.

IT: Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Nopietnu bojājumu xxxxxx xxīx.

XX: Gali xxxxxxxx xxxxxxxx akis.

HU: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx ta' ħxxxx xxxxx lill-għajnejn.

NL: Xxxxxx xxxx xxxxxxx oogletsel.

PL: Xxxxxx poważnego xxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Risco xx xxxõxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx de xxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx očí.

SL: Xxxxxxxxx hudih xxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxxx silmävaurion xxxxx.

XX: Risk för xxxxxxxxxx öxxxxxxxxx.

X42

XX: Възможна е сенсибилизация при вдишване.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx vyvolat xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Kan xxxx xxxxxøxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Sensibilisierung durch Xxxxxxxx xöxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται.

XX: Xxx cause xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxîxxx xxx sensibilisation xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx var xxxxxxīx paaugstinātu jutīgumu.

LT: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxą įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx túlérzékenységet xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx hatású xxxxx).

XX: Xxxxx' jġib xxxxxxxxxxxxxxxx meta xxxxxxxx.

XX: Xxx overgevoeligheid xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxx x xxxxęxxxxxx narażenia drogą xxxxxxxxą.

XX: Pode causar xxxxxxxxxxxçãx xxx inalação.

RO: Xxxxx provoca x xxxxxxxxxxxxx prin inhalare.

SK: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Vdihavanje xxxxx povzroči xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX: Xxx xx allergi xxx xxxxxxxxx.

X43

XX: Възможна е сенсибилизация при контакт с кожата.

ES: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx con la xxxx.

XX: Může xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx při styku x xxxx.

XX: Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx xxx xxxxxxx med xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx durch Xxxxxxxxxxx xöxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx nahaga xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση σε επαφή με το δέρμα.

EN: Xxx xxxxx sensitisation xx skin xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx par xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx sensibilizzazione xxx xxxxxxxx xxx xx pelle.

LV: Xxxxxxxxxxx xx āxx, xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx alergiją xxxxxxxxxx su xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (szenzibilizáló xxxxxx xxxxx).

XX: Jista' xxxxxġxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx bij xxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą.

XX: Pode xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx provoca x xxxxxxxxxxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx senzibilizáciu xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxx x kožo xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX: Kan xx xxxxxxx xxx hudkontakt.

R44

BG: Риск от експлозия при нагряване в затворено пространство.

XX: Xxxxxx xx explosión xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx zahřátí x xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Explosionsgefahr xxx Xxxxxxxx unter Einschluss.

ET: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Κίνδυνος εκρήξεως εάν θερμανθεί υπό περιορισμό.

XX: Xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx confinement.

FR: Xxxxxx x'xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx ambiance confinée.

IT: Xxxxxxx di xxxxxxxxxx xxx riscaldamento xx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxāxxxxxx xxxxxx, xxxxēxxx xxēxxā xxxē.

XX: Xxxx xxxxxxx, xxx kaitinama sandariai xxxxxxxx.

XX: Zárt térben xő xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx' xxxxżxxxx xxxx xxxxxħħxx xxx-xxxħxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx afgesloten toestand.

PL: Xxxxxżxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x zamkniętym xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xx xxxxxxãx xx xxxxxxxx xx ambiente fechado.

RO: Xxxx de explozie xxxă este îxxăxxxx îx xxxţxx închis.

SK: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx v xxxxxxx prostoru.

FI: Räjähdysvaara xxxxxxxxxxxxxxx suljetussa xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx vid xxxxäxxxxxx x xxxxxx xxxåxxxxx.

X45

XX: Може да причини рак.

XX: Xxxxx causar xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxæxx.

XX: Kann Xxxxx xxxxxxxx.

XX: Võib põhjustada xäxxxõxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο.

EN: May xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx le xxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxēxx xxxxx.

XX: Xxxx sukelti vėžį.

HU: Xxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX: Xxxxx' xġxx il-kanċer.

NL: Kan xxxxxx veroorzaken.

PL: Może xxxxxxxxć raka.

PT: Pode xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx cancer.

SK: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx raka.

FI: Xxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xx xxxxxx.

X46

XX: Може да причини наследствено генетично увреждане.

XX: Xxxxx xxxxxx alteraciones xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxåxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Kann xxxxxxxxxx Schäden xxxxxxxxxxx.

XX: Xõxx xõxxxxxxxx xäxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει κληρονομικές γενετικές βλάβες.

XX: Xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx ereditarie.

LV: Xxx xxxīx pārmantojamus ģenētiskus xxxxxxxx.

XX: Gali xxxxxxx xxxxxxxxxx genetinius xxxxxxxxxx.

XX: Öxöxxőxő xxxxxxxxx károsodást xxxxxxx (mutagén xxxxxx xxxxx).

XX: Jista' jikkaġuna ħxxxx ġxxxxxxx li xxxxxxxx.

XX: Kan xxxxxxxxx xxxxxxxxxx schade xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżx powodować xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx alterações genéticas xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx provoca xxxxxxxăxx xxxxxxxx ereditare.

SK: Xôxx xxôxxxxx dedičné xxxxxxxxx poškodenie.

SL: Xxxxx xxxxxxxx xxxxx genetske xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxä xxxxxäxxxxxxxxx.

XX: Xxx xx äxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

X48

XX: Опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция.

XX: Riesgo de xxxxxxx graves para xx salud en xxxx xx exposición xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx påvirkning.

DE: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxx tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx.

XX: Κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα απο παρατεταμένη έκθεση.

XX: Danger xx xxxxxxx damage xx xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx.

XX: Risque x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxx xx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx prolungata.

LV: Xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx saskares.

LT: Xxxxxxxx xxxą xxxxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Hosszú xxőx xx hatva xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx jekk wieħed xxxx xxxxxx xħxxxx xxx-xxx.

XX: Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x następstwie xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx de xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx îx xxx xx xxxxxxxx prelungită.

SK: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx izpostavljenosti.

FI: Xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xöx allvarliga xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X49

XX: Може да причини рак при вдишване.

XX: Xxxxx causar xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx vyvolat rakovinu xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxæxx ved xxxåxxxxx.

XX: Xxxx Krebs xxxxxxxx beim Xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx xäxxxõxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο όταν εισπνέεται.

XX: Xxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx il xxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxīx ļxxxxxxīxxx xxxxēxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xėxį įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX: Xxxxx' jikkaġuna x-xxxċxx xxxx jinxtamm.

NL: Xxx xxxxxx veroorzaken xxx xxxxxxxxx.

XX: Może xxxxxxxxć xxxx x następstwie xxxxżxxxx drogą xxxxxxxxą.

XX: Xxxx xxxxxx cancro xxx inalação.

RO: Poate xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xôxx spôsobiť xxxxxxxx xxx vdýchnutí.

SL: Xxx vdihavanju lahko xxxxxxxx raka.

FI: Xxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X50

XX: Силно токсичен за водни организми.

XX: Xxx xxxxxx xxxx los xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx.

XX: Sehr xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

EN: Xxxx xxxxx to xxxxxxx organisms.

FR: Xxèx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Ļoti xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Nagyon xxxxxxő x vízi szervezetekre.

MT: Xxxxxxx ħxxxx xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx voor xx xxx water levende xxxxxxxxxx.

XX: Działa bardzo xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx tóxico xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx pre xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxöxxxx.

XX: Xxxxxx giftigt xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X51

XX: Токсичен за водни организми.

XX: Tóxico para xxx xxxxxxxxxx acuáticos.

CS: Xxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Giftig xxx xxxxxxxxxx, xxx lever x xxxx.

XX: Xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX: Xxxxx to xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx pour xxx organismes xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx per xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Toksisks ūxxxx organismiem.

LT: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxő x xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX: Xxxxxxxxx voor xx het xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx aquáticos.

RO: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Jedovatý xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Strupeno xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä vesieliöille.

SV: Giftigt xöx vattenlevande xxxxxxxxxx.

X52

XX: Вреден за водни организми.

XX: Nocivo para xxx organismos acuáticos.

CS: Xxxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx.

XX: Skadelig xxx xxxxxxxxxx, der xxxxx x xxxx.

XX: Xxxäxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Kahjulik xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX: Xxxxxxx to xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx pour xxx xxxxxxxxxx aquatiques.

IT: Xxxxxx xxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Kaitīgs ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Kenksminga xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx x xxxx szervezetekre.

MT: Xxħxxx ħsara lil xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx in xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx wodne.

PT: Xxxxxx xxxx xx organismos xxxxxxxxx.

XX: Nociv xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Škodlivý xxx vodné xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Haitallista xxxxxxxöxxxx.

XX: Xxxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X53

XX: Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Xxxxx xxxxxxxx x xxxxx plazo xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxøxx.

XX: Xxxx xx Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Wirkungen xxxxx.

XX: Võib avaldada xxxxxxxxxxx veekeskkonda xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Peut entraîner xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx terme xxxx x'xxxxxxxxxxxxx aquatique.

IT: Xxò provocare a xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxīx xxxxxxxīxx negatīvu xxxxxxx ūxxxx vidē.

LT: Xxxx xxxxxxx ilgalaikius xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX: X xxxx környezetben xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Jista' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx xxx-xxx xxxx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xx xxx aquatisch xxxxxx xx lange xxxxxxx xxxxxxxxxxx effecten xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć xłxxx utrzymujące się xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx wodnym.

PT: Pode xxxxxx xxxxxxx nefastos x xxxxx xxxxx xx ambiente xxxxxxxx.

XX: Xxxxx provoca efecte xxxxxxx xx termen xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Môže spôsobiť xxxxxxxx škodlivé xxxxxx xx vodnej zložke xxxxxxxxx prostredia.

SL: Lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxx škodljive xxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X54

XX: Токсичен за флората.

XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Giftig xüx Xxxxxxxx.

XX: Mürgine taimedele.

EL: Τοξικό για τη χλωρίδα.

XX: Xxxxx to xxxxx.

XX: Xxxxxxx pour xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx augiem.

LT: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Mérgező a xöxxxxxxxx.

XX: Tossiku xħxxx-xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx planten.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxśxxxx.

XX: Xxxxxx para x xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx floră.

SK: Xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Strupeno xx rastline.

FI: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxx.

XX: Giftigt för xäxxxx.

X55

XX: Токсичен за фауната.

XX: Tóxico xxxx xx xxxxx.

XX: Toxický xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxx.

XX: Xxxxxx xüx Tiere.

ET: Mürgine xxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για την πανίδα.

XX: Xxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Xxxxxxxx dzīvniekiem.

LT: Xxxxxxxx gyvūnijai.

HU: Xxxxxxő xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xħxxx-xxxxx.

XX: Vergiftig voor xxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxęxx.

XX: Xxxxxx xxxx a xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxă.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxäxxxxxx.

XX: Giftigt xöx djur.

R56

BG: Токсичен за почвените организми.

ES: Xxxxxx xxxx los xxxxxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για τους οργανισμούς του εδάφους.

XX: Toxic xx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx pour les xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx del terreno.

LV: Xxxxxxxx xxxxxxx organismiem.

LT: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxő x xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Tossiku għal xxxxxxżxx tal-ħamrija.

NL: Vergiftig xxxx bodemorganismen.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx organizmy xxxxxxx.

XX: Toxic xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxx.

XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xôxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxxxx v xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä maaperäeliöille.

SV: Giftigt xöx marklevande organismer.

R57

BG: Токсичен за пчелите.

XX: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx pro xxxxx.

XX: Giftig xxx xxxx.

XX: Xxxxxx xüx Xxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για τις μέλισσες.

XX: Xxxxx to xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xxx abeilles.

IT: Xxxxxxx xxx xx api.

LV: Xxxxxxxx xxxēx.

XX: Xxxxxxxx xxxėxx.

XX: Xxxxxxő x xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xħxx-xxħxx.

XX: Xxxxxxxxx voor xxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxłx.

XX: Tóxico xxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx albine.

SK: Xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Strupeno xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxäxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xöx xxx.

X58

XX: Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти върху околната среда.

XX: Xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx negativos xx xx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx vyvolat dlouhodobé xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx prostředí.

DA: Kan xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxøxx.

XX: Xxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxx die Xxxxxx xxxxx.

XX: Xõxx avaldada xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx kahjustavat xxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο περιβάλλον.

EN: Xxx xxxxx long-term xxxxxxx xxxxxxx in xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx pour x'xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx per x'xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx ietekmi xxxē.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx aplinkos xxxxxxxxx.

XX: X xöxxxxxxxxxx hosszan xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx xxx-xxx xxxx-xxxxxxx.

XX: Xxx xx het xxxxxx op lange xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Może xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxx nefastos a xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxx adverse xx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx îxxxxxxxăxxx.

XX: Môže xxx xxxxxxxx nepriaznivé xxxxxx na xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx pitkäaikaisia xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxöxxä.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx i xxxxöx.

X59

XX: Опасен за озоновия слой.

XX: Peligroso xxxx xx xxxx xx ozono.

CS: Xxxxxxxxxx xxx ozonovou xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxäxxxxxx xüx xxx Xxxxxxxxxxx.

XX: Ohtlik xxxxxxxxxxxx.

XX: Επικίνδυνο για τη στοιβάδα του όζοντος.

XX: Xxxxxxxxx xxx the xxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx x'xxxxx.

XX: Pericoloso xxx xx xxxxxx di xxxxx.

XX: Xīxxxxx xxxxx xxāxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx az xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxż xħxx-xxxx xx' x-xżxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxżxxxx xxx xxxxxxx ozonowej.

PT: Xxxxxxxx xxxx x xxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxx.

XX: Nebezpečný xxx xxxxxxx vrstvu.

SL: Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx otsonikerrokselle.

SV: Xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxx.

X60

XX: Може да увреди възпроизводителната функция.

XX: Puede xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx schopnost.

DA: Xxx skade xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx xxxxxxxäxxxxxxx.

XX: Xõxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μπορεί να εξασθενίσει τη γονιμότητα.

XX: Xxx impair xxxxxxxxx.

XX: Xxxx altérer la xxxxxxxxx.

XX: Può ridurre xx xxxxxxxxà.

XX: Xxx xxxxēx xxxxxxxxxīxxxāx spējām.

LT: Xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxőxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxħxxxxx xx-xxxxxxxxà.

XX: Xxx xx xxxxxxxxxxxxxx schaden.

PL: Xxżx xxxśxxxxxć płodność.

PT: Xxxx comprometer x xxxxxxxxxxx.

XX: Poate xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xôxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Lahko škoduje xxxxxxxxx.

XX: Voi xxxxxxxää xxxxxxäxxxxxxxxä.

XX: Xxx ge xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxöxxåxx.

X61

XX: Може да увреди плода при бременност.

ES: Xxxxxx xxxxxxx el xxxxxxxx xx efectos xxxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx plod x xxxx matky.

DA: Xxx skade xxxxxx xxxxx graviditeten.

DE: Xxxx xxx Xxxx im Xxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX: Võib xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Μπορεί να βλάψει το έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

EN: Xxx cause harm xx the unborn xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxx xxxx x'xxxxxx.

XX: Xxò danneggiare x xxxxxxx non xxxxxx xxxx.

XX: Var kaitēt xxxļx xxxīxxīxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx vaikui.

HU: X xxüxxxxxxő xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx' jagħmel ħxxxx xxx-xxxxxxx fil-ġuf.

NL: Xxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Może xxxxłxć xxxxxxxxxx na xxxxxxx x łonie xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxx adversos xx xxxxxxxêxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx asupra xxxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxx nenarodeného xxxxxxx.

XX: Xxxxx škoduje nerojenemu xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxöxxx.

XX: Xxx ge xxxxxxxxxxxx.

X62

XX: Възможен риск от увреждане на възпроизводителната функция.

XX: Posible xxxxxx xx perjudicar la xxxxxxxxxx.

XX: Možné xxxxxxxxx xxxxxxxxx reprodukční xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx xå xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xöxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx xxxxxxxäxxxxxxx.

XX: Xõxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx oht.

EL: Πιθανός κίνδυνος για εξασθένηση της γονιμότητας.

XX: Possible xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xx ridotta xxxxxxxxà.

XX: Xxxxēxxxx xxxxēxxxx xxxxx xxxxxxxxxīxxxāx xxēxāx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxxxxxxxxxxx vagy xxxxőxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx) xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxà xx' xxxxxx xx' xxxxxxxxà xxxħxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Możliwe xxxxxx xxxśxxxxxxxx xłxxxxśxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx de xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx de xxxxxxxx x xxxxxxxxăţxx.

XX: Xxxxx riziko poškodenia xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxää xxxxxxäxxxxxxxxä.

XX: Xöxxxx risk för xxxxxxx fortplantningsförmåga.

R63

BG: Възможен риск от увреждане на плода при бременност.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx feto.

CS: Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxx xxxxx v xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx xå xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxx Kind xx Xxxxxxxxxx xöxxxxxxxxxxxx schädigen.

ET: Xõxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx.

XX: Πιθανός κίνδυνος δυσμενών επιδράσεων στο έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

XX: Xxxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxx child.

FR: Risque xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx d'effets néfastes xxxx l'enfant.

IT: Xxxxxxxxx xxxxxxx di danni xx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxēxxxx xxxxēxxxx xxxxx xxxļx xxxīxxīxxx.

XX: Xxxx pakenkti xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: X xxüxxxxxxő gyermeket xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxà ta' xxxxxx xxx-xxxxxxx xxx-ġxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxx beschadiging xxx xxx ongeboren xxxx.

XX: Xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxłxxxx xx xxxxxxx x łxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx a gravidez xxx xxxxxxx xxxxxxxx xx descendência.

RO: Xxxx xxxxxxx xx a xăxxx xxxxxxxxx îx xxxxxx sarcinii.

SK: Možné xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Možna xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxöxxx.

XX: Xöxxxx xxxx xöx fosterskador.

R64

BG: Може да причини увреждане на здравето на кърмачета.

XX: Xxxxx perjudicar x xxx niños xxxxxxxxxxx con leche xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx.

XX: Xxx xxxxx xøxx x xxxxxxxxxxxx.

XX: Kann Xäxxxxxxx üxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX: Võib xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Μπορεί να βλάψει τα βρέφη που τρέφονται με μητρικό γάλα.

XX: Xxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx nourris au xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx i xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx.

XX: Xxx xxxxēx xīxāxxx xēxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: A xxxxxxxxxx xxxxüxöxxxx xx xxxxxxxőx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxġxxx ħsara lil xxxxx qed xxxxxxxxħx.

XX: Xxx schadelijk xxxx xxx xx borstvoeding.

PL: Xxżx oddziaływać xxxxxxxxxx xx dzieci karmione xxxxxxą.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxx às xxxxxçxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxăxxţx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx poškodenie xxxxxxx.

XX: Lahko xxxxxxx xxxxxxx dojenčka xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Saattaa xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Kan xxxxx xxäxxxxx under xxxxxxxxxxxxxxx.

X65

XX: Вреден: може да причини увреждане на белите дробове при поглъщане.

ES: Nocivo: xx se xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxñx xxxxxxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx: xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx plic.

DA: Xxxxxx: xxx xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: xxxx beim Xxxxxxxxxxxx Lungenschäden xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: μπορεί να προκαλέσει βλάβη στους πνεύμονες σε περίπτωση κατάποσης.

XX: Xxxxxxx: xxx xxxxx xxxx damage if xxxxxxxxx.

XX: Nocif: xxxx xxxxxxxxx une xxxxxxxx xxx poumons xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX: Nocivo: xxò xxxxxxx danni xx xxxxxxx in xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxxxx xxx xxxxxxīx xxxxxx xxxāxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx — xxxxxxxx, xxxx pakenkti xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx ártalmas, xxxxxxxxx (xxxxxx anyagnak x xxxxxxxxx xxxxxxxxx) xxxxxx xüxőxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara: jista' xxxxxġxxx ħxxxx xxxx-xxxxxxx xxxx jinbela'.

NL: Schadelijk: xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx verslikken.

PL: Działa xxxxxxxxxx; xxżx powodować xxxxxxxxxxx xłxx x xxxxxxxxx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx xxxxxx danos xxx pulmões se xxxxxxxx.

XX: Nociv: xxxxx xxxxxxx xxxxţxxxx xxxxxxxxx îx xxx de îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xx xxxxxx môže xxôxxxxx xxxxxxxxxx xľxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: pri xxxxxxxx xxxxx povzroči poškodbo xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx nieltäessä.

SV: Xxxxxxx: xxx ge xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X66

XX: Повтарящата се експозиция може да предизвика сухота или напукване на кожата.

XX: Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx o xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx la piel.

CS: Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx vysušení nebo xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxæxxxxxx xxx give xøx xxxxx xxxxxx xxx.

XX: Wiederholter Kontakt xxxx xx xxxöxxx xxxx rissiger Xxxx xüxxxx.

XX: Korduv xxxxx xõxx xõxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xõx xõxxxxxxxx.

XX: Παρατεταμένη έκθεση μπορεί να προκαλέσει ξηρότητα δέρματος ή σκάσιμο.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx may xxxxx xxxx dryness xx cracking.

FR: L'exposition xxxxxxx xxxx provoquer xxxxèxxxxxxx ou xxxçxxxx xx xx xxxx.

XX: X'xxxxxxxxxxx ripetuta può xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx della xxxxx.

XX: Xxxāxxxxx iedarbība var xxxīx xxxxx āxx xxx xxxxxxīx xāx xxxēxāxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx poveikis xxxx xxxxxxx xxxx xxxūxxxą xxxx skilinėjimą.

HU: Xxxxxxxx xxxxxxxxx x xőx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Espożizzjoni xxxxxxxx xxxxx' xxxxxġxxx xxxx jew xxxx xxx-ġxxxx.

XX: Herhaalde blootstelling xxx xxx xxxxx xx een xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Powtarzające xxę narażenie może xxxxxxxxć wysuszanie xxx xęxxxxx xxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxx da xxxx xx xxxxxxxx, xxx xxxxxxçãx repetida.

RO: Xxxxxxxxx xxxxxxxă xxxxx xxxxxxx xxxxxxx sau xxăxxxxx pielii.

SK: Opakovaná xxxxxxxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxx xxxxx popraskanie xxxxxxx.

XX: Ponavljajoča xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx povzroči xxxxxxxx xxxx ali razpokane xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa ihon xxxxxxxxxx tai xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx kontakt kan xx xxxx hud xxxxx xxxxxxxxxxx.

X67

XX: Парите могат да предизвикат сънливост и световъртеж.

XX: Xx inhalación de xxxxxxx xxxxx provocar xxxxxxxxxxx y xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx.

XX: Xxxxx kan xxxx sløvhed xx xxxxxxxxxx.

XX: Xäxxxx xöxxxx Xxxxäxxxxxxxx und Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx võivad xõxxxxxxxx uimasust ja xxxxööxxxxxx.

XX: X εισπνοή ατμών μπορεί να προκαλέσει υπνηλία και ζάλη.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: X'xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx provoquer xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: X'xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxò provocare xxxxxxxxxx x vertigini.

LV: Xxxxxx xxx xxxīx xxxxxxxīxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxą xx galvos xxxxxxxą.

XX: X xőxöx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx szédülést xxxxxxx.

XX: Xx-xxxx xxx-xxxx xxxxx' xxxxxġxxx ħedla xx' xxħxx x xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxą xxxxłxxxć xxxxxxx senności x zawroty xłxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx sonolência x vertigens, por xxxxxçãx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxţă şx xxxţxxxă.

XX: Xxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx a xxxxxx.

XX: Hlapi lahko xxxxxxxxxx zaspanost in xxxxxxx.

XX: Höyryt voivat xxxxxxxxx uneliaisuutta ja xxxxxxxxx.

XX: Åxxxx xxx xöxx att man xxxx xåxxx xxx xxxöxxxxx.

X68

XX: Възможен риск от необратими ефекти.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx skade xå helbred.

DE: Irreversibler Xxxxxxx möglich.

ET: Xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx.

XX: Πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων.

XX: Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx x'xxxxxx irréversibles.

IT: Xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus.

HU: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxx possibbli xx' xxxxxxx irreversibbli.

NL: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile.

SK: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx nevarnost xxxxxxx okvar zdravja.

FI: Xxxxxxxx vaurioiden xxxxx.

XX: Xöxxxx risk xöx xxxxåxxxx hälsoskador.

Комбинирани X-фрази

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx-X

Xxxxxxxxx X-xxx

Xxxxxxxxxxx xx R-sætninger

Kombination xxx X-Xäxxx

X ühendlaused

Συνδυασμός των X-φράσεων

Xxxxxxxxxxx of X-xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx phrases X

Xxxxxxxxxxxx xxxxx frasi X

X xxāxx xxxxxxāxxxx

X xxxxxų xxxxxxx

Öxxxxxxxx R-mondatok

Kombinazzjoni ta' Xxxżx R

Combinatie van X-xxxxxx

Łąxxxxx xxxxxx R

Combinação xxx xxxxxx X

Xxxxxxxţxx xx fraze R

Kombinácie X-xxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxx R

Yhdistetyt X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx X-xxxxxx

X14/15

XX: Реагира бурно с вода и се отделят изключително запалими газове.

ES: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx agua, xxxxxxxxx xxxxx extremadamente xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx x xxxxx za xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx med xxxx under xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxxx äxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xäxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Αντιδρά βίαια σε επαφή με νερό εκλύοντας αέρια εξόχως εύφλεκτα.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx xxxx water, xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Réagit violemment xx xxxxxxx xx x'xxx en xxxxxxxxx xxx gaz xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx x'xxxxx xxxxxxxxx xxx estremamente xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxīxx xxxģē xx ūxxxx, izdalot īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xāxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx, išskirdama ypač xxxxxx xxxxx.

XX: Vízzel xxxxxxx xxxxxx xx xöxxxx fokozottan xűxxxxxxxxxx xxxxx xxxxőxxxx.

XX: Xxxxxxġxxxx x'xxx xxxxxxxx xxxx xxxxx x-xxxx xxxxx xxxxx' gassijiet li xxxħxx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX: Reageert heftig xxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxx zeer xxxxxxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxxx xxxłxxxxxx z xxxą xxxxxxxxąx xxxxxxxx łatwopalne xxxx.

XX: Xxxxx violentamente xxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxx extremamente xxxxxxxxxxx.

XX: Reacţionează xxxxxxx xx xxx, cu xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx de inflamabile.

SK: Xxxxxx xxxxxxx x xxxxx, xxxxxx xxxľxxxx xxxxxxxxxx xxxľxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx x xxxx, xxx xxxxx xx sprošča xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xäxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

X15/29

XX: При контакт с вода се отделят токсични и изключително запалими газове.

XX: Xx xxxxxxxx xxx el xxxx, xxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx toxický, xxxxxxxx xxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx dannelse xx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx mürgine, xäxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Σε επαφή με νερό ελευθερώνονται τοξικά, εξόχως εύφλεκτα αέρια.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx.

XX: Xx xxxxxxx xx x'xxx, xxxxxx xxx gaz xxxxxxxx xx extrêmement xxxxxxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxx xxx acqua xxxxxx xxx tossici x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx ūxxxx, xxxxxx īxxxx xxxxxx uzliesmojošas xxxxxxxxx xāxxx.

XX: Reaguoja xx vandeniu, išskirdama xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx xx xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX: Meta xxxxx x-xxxx jitfa' xxxxxxxxx xxxxxċx x li xxxħxx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xx contact xxx xxxxx.

XX: X xxxxxxxxx x xxxą xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxx x xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x extremamente xxxxxxxxxxx.

XX: În xxxxxxx xx xxx xx xxxxxă xxxx xxxxxx şx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx x xxxxx sa xxxľxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxľxxx xxxx.

XX: X xxxxx z xxxx xx xxxxxxx strupen, xxxx lahko xxxxxxxx xxxx.

XX: Vapauttaa myrkyllisiä, xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxx xxxxx kanssa.

SV: Utvecklar xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx med xxxxxx.

X20/21

XX: Вреден при вдишване и при контакт с кожата.

ES: Nocivo xxx xxxxxxxxxx y xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx při xxxxxxxxxx x xxx xxxxx x xxxx.

XX: Farlig xxx indånding xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx xxx Berührung mit xxx Xxxx.

XX: Kahjulik xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxx with skin.

FR: Xxxxx par xxxxxxxxxx xx par xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x contatto con xx xxxxx.

XX: Xxxxīxx xxxxxxxxx un xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.

LT: Xxxxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx és xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Jagħmel ħxxxx meta jinxtamm x meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx met de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe x w xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx e xx contacto com x pele.

RO: Xxxxx xxxx xxxxxxxx şx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x kožo.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X20/22

XX: Вреден при вдишване и при поглъщане.

XX: Nocivo xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx ved indånding xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx par xxxxxxxxxx xx par xxxxxxxxx.

XX: Nocivo per xxxxxxxxxx x ingestione.

LV: Xxxxīxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx meta xxxxxxxx xxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx opname xxxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx x po xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx e xxxxxxãx.

XX: Xxxxx prin xxxxxxxx şx prin înghiţire.

SK: Xxxxxxxx pri xxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo pri xxxxxxxxxx xx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx haitallista xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X20/21/22

XX: Вреден при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx při xxxxxxxxxx, xxxxx x kůží x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx ved xxxåxxxxx, xxx hudkontakt xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx, Verschlucken xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Kahjulik xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx xx inhalation, xx xxxxxxx with skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx par xxxxxxxxxx, xxx contact xxxx xx xxxx xx xxx ingestion.

IT: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, contatto xxx xx xxxxx x xxx ingestione.

LV: Xxxxīxx ieelpojot, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xx xxxxxxx.

XX: Kenksminga įxxėxxx, xxxxxxxxxx su xxx xx prarijus.

HU: Xxxxxxxxxxx, bőrrel érintkezve xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx xxx inademing, opname xxxx de xxxx xx xxxxxxxxx xxx xx huid.

PL: Działa xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx połknięciu.

PT: Nocivo xxx inalação, xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx prin xxxxxxxx, îx contact xx pielea şi xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx vdýchnutí, xxx xxxxxxxx x pokožkou x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x stiku x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx hengitettynä, joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx vid xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X21/22

XX: Вреден при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx xxx styku x kůží x xxx xxxxxx.

XX: Farlig xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Kahjulik xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx par xxxxxxx avec la xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx a xxxxxxxx xxx la xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Kaitīgs, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda xx xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx xxx aanraking met xx xxxx xx xxx xxxxxx door xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą x xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xx contacto xxx x xxxx x xxx ingestão.

RO: Nociv îx xxxxxxx xx xxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo x xxxxx x xxxx xx xxx zaužitju.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx vid hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X23/24

XX: Токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx por xxxxxxxxxx y xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx a xxx xxxxx s kůží.

DA: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx beim Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN: Xxxxx xx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx par xxxxxxx avec xx xxxx.

XX: Xxxxxxx per xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx ieelpojot xx xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX: Xxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Belélegezve és xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx meta xxxxxxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx en xxx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x kontakcie xx xxxxą.

XX: Tóxico xxx xxxxxçãx x xx contacto xxx x xxxx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx şi îx contact cu xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxxx x pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x stiku x xxxx.

XX: Myrkyllistä xxxxxxxxxxxä xx joutuessaan xxxxxx.

XX: Xxxxxxx vid xxxxxxxxx och xxxxxxxxxx.

X23/25

XX: Токсичен при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx ingestión.

CS: Xxxxxxx při vdechování x xxx požití.

DA: Xxxxxx xxx indånding xx xxx indtagelse.

DE: Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx per xxxxxxxxxx x ingestione.

LV: Xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Toksiška įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx mérgező.

MT: Xxxxxxx meta xxxxxxxx xxx xxxx jinbela'.

NL: Xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx x po xxłxxxęxxx.

XX: Tóxico xxx xxxxxçãx x ingestão.

RO: Xxxxx xxxx inhalare şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx zaužitju.

FI: Xxxxxxxxxxä hengitettynä ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx vid xxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X23/24/25

XX: Токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, por xxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx při xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxx hudkontakt og xxx indtagelse.

DE: Xxxxxx xxxx Einatmen, Verschlucken xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Mürgine xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxx xx inhalation, xx xxxxxxx xxxx skin xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx par xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx ingestion.

IT: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xx norijot.

LT: Xxxxxxxx įxxėxxx, susilietus xx xxx xx prarijus.

HU: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx érintkezve xx lenyelve mérgező.

MT: Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx il-ġilda xxx xxxxxxx'.

XX: Vergiftig bij xxxxxxxxx, opname xxxx xx xxxx en xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX: Xxxxłx toksycznie xxxxx xxxxx oddechowe, x kontakcie xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx.

XX: Tóxico xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx a pele x por ingestão.

RO: Xxxxx xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx şi xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, pri xxxxxxxx x pokožkou x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, v xxxxx s kožo xx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä, joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X24/25

XX: Токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx piel x xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx x xxxx a xxx xxxxxx.

XX: Giftig xxx xxxxxxxxxx og xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx bei Xxxüxxxxx mit der Xxxx und beim Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx kokkupuutel xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx in xxxxxxx with skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx peau xx par ingestion.

IT: Xxxxxxx a xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, nonākot xxxxxxē xx āxx un xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda xx xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx érintkezve xx xxxxxxxx mérgező.

MT: Xxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx bij xxxxxx xxxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx a xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx x stiku x xxxx xx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx vid hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X26/27

XX: Силно токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

ES: Xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx xx piel.

CS: Xxxxxx toxický xxx xxxxxxxxxx x při xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxx giftig ved xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx et par xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxx inalazione e xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Ļoti xxxxxxxx xxxxxxxxx xx nonākot xxxxxxē xx ādu.

LT: Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx nagyon xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx ħxxxx xxxx jinxtamm x xxxx jmiss xx-ġxxxx.

XX: Xxxx vergiftig xxx xxxxxxxxx xx bij xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Działa bardzo xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx i x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx x em xxxxxxxx com x xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxx inhalare şi îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX: Veľmi xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx a xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x xxxx.

XX: Erittäin xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä xx joutuessaan xxxxxx.

XX: Xxxxxx giftigt xxx inandning och xxxxxxxxxx.

X26/28

XX: Силно токсичен при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx og xxx xxxxxxxxxx.

XX: Sehr xxxxxx beim Einatmen xxx Verschlucken.

ET: Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxx toxic xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx toxique xxx inhalation xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxx inalazione x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx norijot.

LT: Labai xxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX: Belélegezve xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx inademing en xxxxxx door xx xxxx.

XX: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx przez drogi xxxxxxxxx x po xxłxxxęxxx.

XX: Muito tóxico xxx inalação e xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx toxic xxxx inhalare şi xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x po xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Erittäin myrkyllistä xxxxxxxxxxxä ja nieltynä.

SV: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx förtäring.

R26/27/28

BG: Силно токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Muy xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Vysoce xxxxxxx xxx vdechování, xxxxx x xxxx x při požití.

DA: Xxxxx giftig ved xxxåxxxxx, xxx hudkontakt xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx giftig beim Xxxxxxxx, Verschlucken xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xäxx mürgine xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx toxic xx xxxxxxxxxx, xx contact xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx par xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Molto xxxxxxx xxx inalazione, xxxxxxxx con xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx toksisks xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx toksiška įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, bőrrel xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx, imiss xx-ġxxxx jew xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx vergiftig xxx inademing, opname xxxx xx mond xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxx toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, w xxxxxxxxx xx xxxxą x xx połknięciu.

PT: Xxxxx tóxico por xxxxxçãx, xx contacto xxx x pele x por xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, în xxxxxxx xx pielea şi xxxx îxxxxţxxx.

XX: Veľmi xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx kontakte x xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx x xxxx xx pri zaužitju.

FI: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX: Mycket xxxxxxx xxx inandning, xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R27/28

BG: Силно токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Muy xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx piel x xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx x xxxx x při xxxxxx.

XX: Xxxxx giftig ved xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Sehr xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxx xxxx Verschlucken.

ET: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx toxic xx xxxxxxx with xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xxx contact avec xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Molto xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx susilietus xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx és xxxxxxxx xxxxxx mérgező.

MT: Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx jinbela'.

NL: Zeer xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx ze xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x pele x xxx xxxxxxãx.

XX: Foarte xxxxx îx contact xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x pokožkou x xx požití.

SL: Xxxx xxxxxxxx v stiku x kožo in xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx vid xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R36/37

BG: Дразни очите и дихателните пътища.

XX: Irrita xxx xxxx x xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxx.

XX: Irriterer øxxxxx xx åxxxxxæxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx Xxxxx xxx xxx Atmungsorgane.

ET: Äxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια και το αναπνευστικό σύστημα.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxx xxx respiratory xxxxxx.

XX: Irritant xxxx xxx yeux xx xxx xxxxx respiratoires.

IT: Xxxxxxxxx per gli xxxxx x xx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xx kvėpavimo takus.

HU: Xxxxxxxxxx hatású, xxxxxxx x légutakat.

MT: Xxxxxxx x-xħxxxxxx x s-sistema xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxx x drogi oddechowe.

PT: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx e vias xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxx şx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Dráždi xxx x xxxxxxxx cesty.

SL: Xxxxx xxx in xxxxxx.

XX: Ärsyttää xxxxxä xx xxxxxxxxxxxxxä.

XX: Irriterar öxxxxx xxx andningsorganen.

R36/38

BG: Дразни очите и кожата.

XX: Xxxxxx xxx xxxx y la xxxx.

XX: Dráždí xxx x kůži.

DA: Irriterer øxxxxx og xxxxx.

XX: Xxxxx die Augen xxx xxx Haut.

ET: Äxxxxxx xxxxx xx xxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια και το δέρμα.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxx xxxx xx la xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxx x xx xxxxx.

XX: Kairina xxxx un āxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xx xxą.

XX: Xxxx- xx xőxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-xħxxxxxx x x-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx voor xx xxxx xx xx xxxx.

XX: Xxxxłx drażniąco xx xxxx x xxxxę.

XX: Irritante xxxx xx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxx şx xxxxxx xxxxx.

XX: Dráždi xxx x pokožku.

SL: Xxxxx xxx xx xxxx.

XX: Äxxxxxää xxxxxä xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx ögonen xxx xxxxx.

X36/37/38

XX: Дразни очите, дихателните пътища и кожата.

ES: Xxxxxx xxx xxxx, xx xxxx x xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx, xxxxxxx xxxxxx x kůži.

DA: Xxxxxxxxx øxxxxx, åndedrætsorganerne xx xxxxx.

XX: Reizt die Xxxxx, Atmungsorgane xxx xxx Xxxx.

XX: Äxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια, το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX: Irritating to xxxx, xxxxxxxxxxx system xxx skin.

FR: Xxxxxxxx xxxx les xxxx, xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xx peau.

IT: Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxx, xx vie xxxxxxxxxxxx x xx xxxxx.

XX: Kairina xxxx, āxx xx xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX: Xxxxxxx xxxx, xxėxxxxxx xxxxx xx xxą.

XX: Xxxx- xx xőxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Jirrita x-xħxxxxxx, xx-xxxxxxx respiratorja x l-ġilda.

NL: Xxxxxxxxxx xxxx de ogen, xx ademhalingswegen xx xx xxxx.

XX: Działa xxxżxxąxx xx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx x xxxxę.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx, vias xxxxxxxxxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxx pentru ochi, xxxxxxxx xxxxxxxxxx şx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxx, xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx.

XX: Draži xxx, xxxxxx in xxxx.

XX: Äxxxxxää xxxxxä, xxxxxxxxxxxxxä xx ihoa.

SV: Xxxxxxxxx öxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X37/38

XX: Дразни дихателните пътища и кожата.

XX: Xxxxxx xxx xxxx respiratorias y xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx orgány x xxxx.

XX: Xxxxxxxxx åxxxxxæxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Reizt xxx Atmungsorgane xxx xxx Haut.

ET: Äxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xx nahka.

EL: Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX: Xxxxxxxxxx to xxxxxxxxxxx xxxxxx and xxxx.

XX: Xxxxxxxx pour xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx la xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xx xxx respiratorie x xx xxxxx.

XX: Kairina xxxxxxxxx xxxxēxx xx āxx.

XX: Xxxxxxx xxėxxxxxx xxxxx xx xxą.

XX: Xőxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x x-ġxxxx.

XX: Irriterend voor xx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxxx xxxxxxxxx i skórę.

PT: Xxxxxxxxx xxxx as xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxx.

XX: Iritant pentru xxxxxxxx xxxxxxxxxx şx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx cesty x xxxxxxx.

XX: Draži xxxxxx xx kožo.

FI: Äxxxxxää xxxxxxxxxxxxxä xx ihoa.

SV: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X39/23

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX: Xxxxxx: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Toxický: nebezpečí xxxxx vážných nevratných xxxxxx při xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx for xxxxx alvorlig skade xå helbred ved xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

EN: Xxxxx: xxxxxx of xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx ieelpojot.

LT: Xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx jinxtamm.

NL: Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi oddechowe; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xxx inalação.

RO: Xxxxx: pericol xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx prin xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X39/24

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: peligro xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx při xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx skade xå xxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Mürgine: väga xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX: Toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx irreversible effects xx contact xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx par contact xxxx la xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx a contatto xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda.

HU: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Tossiku: xxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą; zagraża powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Tóxico: xxxxxx xx efeitos irreversíveis xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx com a xxxx.

XX: Xxxxx: pericol xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX: Strupeno: xxxxxxxxx xxxx hudih xxxxxxx xxxxx zdravja v xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: erittäin vakavien xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx bestående hälsoskador xxx hudkontakt.

R39/25

BG: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

XX: Tóxico: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Toxický: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Giftig: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx ingestione.

LV: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Toksiška: sukelia xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: periklu xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx toksycznie po xxłxxxęxxx; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx po xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: risk xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/23/24

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x při xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved xxxåxxxxx xx hudkontakt.

DE: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx: danger xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx through xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très graves xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx avec xx peau.

IT: Xxxxxxx: xxxxxxxx di effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx inalazione x x contatto xxx xx pelle.

LV: Toksisks - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx nonākot xxxxxxē xx ādu.

LT: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx oda.

HU: Xxxxxxxxxxx xx bőrrel érintkezve xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx meta jinxtamm x meta jmiss xx-ġxxxx.

XX: Vergiftig: gevaar xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xx huid.

PL: Działa xxxxxxxxxx przez drogi xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx ze xxxxą; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych zmian x stanie zdrowia.

PT: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx inalação x em xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx prin inhalare şx îx contact xx xxxxxx.

XX: Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x pri kontakte x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo hudih xxxxxxx xxxxx zdravja xxx vdihavanju in x xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx hengitettynä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X39/23/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: peligro xx efectos irreversibles xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx xxx varig xxxxxxxx skade xå xxxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx durch Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx through xxxxxxxxxx xxx xx swallowed.

FR: Xxxxxxx: danger d'effets xxxxxxxxxxxxx très graves xxx inhalation et xxx ingestion.

IT: Xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības draudi xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna meta xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: gevaar xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx opname xxxx xx mond.

PL: Działa xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx efeitos irreversíveis xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: nevarnost xxxx hudih xxxxxxx xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx in xxx xxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxä.

XX: Giftigt: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx förtäring.

R39/24/25

BG: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x xxxx x xxx požití.

DA: Xxxxxx: xxxx for varig xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx Gefahr irreversiblen Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx with skin xxx xx swallowed.

FR: Xxxxxxx: danger d'effets xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Tossico: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx x contatto xxx xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xx norijot.

LT: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda xx prarijus.

HU: Xőxxxx xxxxxxxxxx és xxxxxxxx xxxxxxő: nagyon súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx jew xxxx xxxxxxx'.

XX: Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx xxx aanraking xxx xx huid xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xx xxxxxxxx com x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx cu xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx x xxxxx x xxxx xx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X39/23/24/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Tóxico: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x&xxxx;xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: fare xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: ernste Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic: danger xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, par contact xxxx la xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: pericolo di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx per xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx ieelpojot, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, susilietus xx oda xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx met xx xxxx en xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x kontakcie xx xxxxą i po xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx, em contacto xxx a xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx ireversibile foarte xxxxx prin xxxxxxxx, îx contact cu xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych ireverzibilných xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: nevarnost zelo xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx pri xxxxxxxxxx, x stiku x xxxx xx pri xxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV: Xxxxxxx: risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx inandning, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/26

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX: Muy xxxxxx: xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx xxx inhalación.

CS: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Meget xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx skade xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxx giftig: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Einatmen.

ET: Xäxx xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

EN: Very xxxxx: xxxxxx of xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx: danger x'xxxxxx irréversibles très xxxxxx xxx inhalation.

IT: Xxxxx tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: sukelia xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Tossiku ħxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx meta jinxtamm.

NL: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT: Xxxxx xxxxxx: perigo xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx graves xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx inhalare.

SK: Xxľxx xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx hudih xxxxxxx okvar zdravja xxx vdihavanju.

FI: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx för mycket xxxxxxxxxx bestående hälsoskador xxx xxxxxxxxx.

X39/27

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

XX: Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: fare for xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå helbred ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Berührung xxx xxx Haut.

ET: Xäxx xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

EN: Xxxx xxxxx: xxxxxx xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles très xxxxxx par xxxxxxx xxxx xx peau.

IT: Xxxxx tossico: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi a xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx nagyon mérgező: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Tossiku ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX: Muito xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx x xxxxx x kožo.

FI: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Mycket xxxxxxx: xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxxx.

X39/28

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

XX: Muy xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Vysoce xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: fare xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå xxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX: Sehr xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx allaneelamisel.

EL: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx if xxxxxxxxx.

XX: Très xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļoti xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx nagyon xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna xxxx xxxxxxx'.

XX: Zeer vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxx xxxxxx xxxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: perigo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves por xxxxxxãx.

XX: Foarte xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx înghiţire.

SK: Veľmi xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx nieltynä.

SV: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx för xxxxxx allvarliga bestående xäxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/26/27

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

ES: Xxx xxxxxx: peligro xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x contacto xxx la xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: nebezpečí xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxx styku x xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxx for xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx indånding xx hudkontakt.

DE: Xxxx xxxxxx: ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx und xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx: xäxx tõsiste pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxx xxxxx: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxx xxxx skin.

FR: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx inhalation xx xxx xxxxxxx xxxx la peau.

IT: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx per xxxxxxxxxx e x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Ļoti xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi xxxxxxxxx xx nonākot xxxxxxē xx āxx.

XX: Labai xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus ir xxxxxxxxxx xx oda.

HU: Xxxxxxxxxxx xx bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx jinxtamm x xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxx vergiftig: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij inademing xx aanraking xxx xx huid.

PL: Xxxxłx xxxxxx toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x kontakcie xx xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx w stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xxx inalação e xx contacto com x pele.

RO: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx şx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx ireverzibilných účinkov xxxxxxxxxx a pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx hudih xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx för xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R39/26/28

BG: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx x&xxxx;xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx swallowed.

FR: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Molto xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx per xxxxxxxxxx xx ingestione.

LV: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: sukelia xxxxx sunkius negrįžtamus xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX: Belélegezve xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx u jekk xxxxxxx'.

XX: Zeer vergiftig: xxxxxx voor ernstige xxxxxxxxxxxxx effecten bij xxxxxxxxx en xxxxxx xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx drogi oddechowe x po połknięciu; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: perigo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxxxx grave prin xxxxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov vdýchnutím x xx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx pri xxxxxxxx.

XX: Erittäin xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Mycket xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/27/28

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx la piel x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x xxxx x&xxxx;xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: fare xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX: Sehr xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx bei Berührung xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects in xxxxxxx xxxx skin xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx - būtiski neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx norijot.

LT: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx susilietus su xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx nagyon xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx ħxxxx: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx de xxxx en xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx ze xxxxą i po xxłxxxęxxx; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx de efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX: Foarte xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx în xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Veľmi xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných účinkov xxx kontakte x xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx hudih xxxxxxx okvar zdravja x xxxxx s xxxx xx pri xxxxxxxx.

XX: Erittäin xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ja nieltynä.

SV: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxxx och förtäring.

R39/26/27/28

BG: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx por inhalación, xxxxxxxx con xx xxxx e xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx toxický: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx vdechování, xxxxx s xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx indånding, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx und xxxxx Verschlucken.

ET: Väga xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx: xxxxxx xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx through xxxxxxxxxx, xx contact xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: pericolo xx effetti irreversibili xxxxx xxxxx per xxxxxxxxxx, x contatto xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx, nonākot xxxxxxē ar āxx xxx norijot.

LT: Labai xxxxxxxx: sukelia labai xxxxxxx negrįžtamus sveikatos xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx oda xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, bőrrel xxxxxxxxxx, lenyelve xxxxxx xxxxxxő: nagyon súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: periklu xx' effetti irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx x jekk xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: gevaar xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx inademing, xxxxxxxxx xxx de xxxx xx xxxxxx xxxx de mond.

PL: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx ze xxxxą i xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w stanie xxxxxxx.

XX: Muito tóxico: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xxx inalação, xx xxxxxxxx com x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx foarte grave xxxx inhalare, îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx požití.

SL: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx, x xxxxx x kožo xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, joutuessaan xxxxxx xx nieltynä.

SV: Mycket xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx allvarliga bestående xäxxxxxxxxx vid inandning, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X42/43

XX: Възможна е сенсибилизация при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Posibilidad xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx contacto xxx xx xxxx.

XX: Xxxx vyvolat senzibilizaci xxx xxxxxxxxxx a xxx xxxxx x xxxx.

XX: Kan xxxx xxxxxøxxxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxx kontakt xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xöxxxxx.

XX: Võib xõxxxxxxxx ülitundlikkust xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxx xxxxx sensitization xx xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx.

XX: Peut xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxx avec xx peau.

IT: Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx āxx xxx xxxxxxxxx, var xxxxxxīx paaugstinātu xxxīxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxą įxxėxxx ir xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx okozhat (szenzibilizáló xxxxxx xxxxx).

XX: Xxxxx' xxxxxġxxx sensitizzazzjoni xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć uczulenie x xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx xxxxą xxxxxxxxą x&xxxx;x xxxxxxxxx ze xxxxą.

XX: Xxxx causar xxxxxxxxxxxçãx xxx xxxxxçãx x xx contacto xxx x pele.

RO: Poate xxxxxxx sensibilizare prin xxxxxxxx şx în xxxxxxx cu xxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx vdýchnutí a xx xxxxxxxx s pokožkou.

SL: Xxxxx povzroči xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x stiku s xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx herkistymistä.

SV: Xxx xx allergi xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X48/20

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

ES: Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por inhalación.

CS: Xxxxxx škodlivý: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Farlig: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx.

XX: Kahjulik: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx xx serious damage xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx xxx d'exposition prolongée xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxx xx xxxxxx xx xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums veselībai xēx xxxxxxxxx iedarbības.

LT: Xxxxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU: Xxxxxxxx időn xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx aan de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x saúde em xxxx xx exposição xxxxxxxxxx por xxxxxçãx.

XX: Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxx asupra xăxăxăţxx la expunere xxxxxxxxxă prin xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx xxxxxxxxx vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx hengitettynä.

SV: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X48/21

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý: nebezpečí xxxxxxx poškození xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxx s kůží.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut.

ET: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

XX: Harmful: xxxxxx xx serious xxxxxx xx xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour la xxxxx en cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x contatto xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxxx xx ādu.

LT: Kenksminga: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx odą xxxxxxx xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxxx: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xx jmiss xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx schade aan xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Nocivo: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para a xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx prelungită îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx s pokožkou.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx hälsoskador xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

X48/22

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx efectos xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx påvirkning xxx indtagelse.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Exposition xxxxx Verschlucken.

ET: Kahjulik: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: danger xx xxxxxxx damage xx xxxxxx by prolonged xxxxxxxx xx swallowed.

FR: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxxxx.

XX: Nocivo: pericolo xx gravi xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxxxx xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx praryjant xxxxxxx sunkius sveikatos xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxüx xxxxxxxx időn xx x xxxxxxxxxxx jutva xxxxxxxx: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx połknięciu; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Nocivo: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx caso xx xxxxxxçãx prolongada por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia zdravia xxxxxxxxx expozíciou xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih okvar xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Terveydelle haitallista: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx xxxxx förtäring.

R48/20/21

BG: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

XX: Nocivo: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx caso xx xxxxxxxxxx prolongada xxx inhalación x xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx indånding xx hudkontakt.

DE: Gesundheitsschädlich: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Einatmen xxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Harmful: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx xxxxxxx inhalation xxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx en xxx d'exposition prolongée xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxx avec xx xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx prolungata xxx xxxxxxxxxx e a xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxxxxxx un nonākot xxxxxxē xx ādu, xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą pakartotinai įxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxą sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx át belélegezve xx xőxxxx érintkezve xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xxxx u xxxx xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inademing xx xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx xxxxą; stwarza xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: risco de xxxxxxx xxxxxx xxxx x saúde xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x em xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin xxxxxxxx şx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo: nevarnost xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X48/20/22

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxxx xx exposición xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx e xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx ved xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Gefahr ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Einatmen xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx: danger xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx if swallowed.

FR: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: pericolo xx gravi xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - ieelpojot xx xxxxxxx xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą laiką pakartotinai įxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Hosszabb xxőx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xx a xxxxxxxxxxx jutva xxxxxxxx: xxxxxx egészségkárosodást okozhat.

MT: Xxxħxxx ħxxxx: periklu xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx x xxxx jinbela'.

NL: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx en xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe i xx xxłxxxęxxx; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx graves para x xxxxx xx xxxx de exposição xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx asupra sănătăţii xx xxxxxxxx prelungită xxxx xxxxxxxx şi xxxx înghiţire.

SK: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Zdravju xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx nieltynä.

SV: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx hälsoskador vid xåxxxxxxx exponering xxxxx xxxxxxxxx xxx förtäring.

R48/21/22

BG: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Nocivo: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx x požíváním.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Berührung mit xxx Xxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Kahjulik: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx: danger xx xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx in xxxxxxx xxxx skin xxx xx swallowed.

FR: Nocif: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx santé xx xxx d'exposition xxxxxxxxx par xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: pericolo xx xxxxx danni xxxx xxxxxx xx xxxx xx esposizione prolungata x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx ingestione.

LV: Kaitīgs - iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: ilgą laiką xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxą xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx bőrrel xxxxxxxxxx xx szájon xx x xxxxxxxxxxx jutva xxxxxxxx: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Jagħmel ħxxxx: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx lis-saħħa minn xxxxżxxxxxxx għat-tul meta xxxxx il-ġilda u xxxx jinbela'.

NL: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx aan de xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx door xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx skórą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx graves xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx a pele x xxx ingestão.

RO: Xxxxx: pericol de xxxxxx xxxxx asupra xăxăxăţxx la expunere xxxxxxxxxă îx contact xx xxxxxx şi xxxx înghiţire.

SK: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou expozíciou xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x kožo xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx joutuessaan xxxxxx xx nieltynä.

SV: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/20/21/22

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx con xx piel e xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx vážného poškození xxxxxx při dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxx a xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx, hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx sissehingamisel, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx: xxxxxx of xxxxxxx damage xx xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx contact with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx graves pour xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx avec la xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Nocivo: pericolo xx gravi xxxxx xxxx salute in xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx xxx inalazione, x contatto xxx xx xxxxx x xxx ingestione.

LV: Kaitīgs - iespējams nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx iedarbības ieelpojot, xxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx įkvepiant, xxxxxxxx xxx xxą xx xxxxxxxxx xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx sutrikimus.

HU: Hosszabb xxőx xx xxxxxxxxxxx, xőxxxx érintkezve és xxxxxx xxxxxxxüx a xxxxxxxxxxx jutva xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: periklu xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx, xxxx xxx-ġxxxx xxx xxxx jinbela'.

NL: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx de xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx szkodliwie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx skórą x xx połknięciu; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x saúde xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx a xxxx x por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx s xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx haitallista: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/23

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

ES: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví při xxxxxxxxxx expozici xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxx: danger of xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx inhalation.

FR: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: pericolo xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - iespējams xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxīxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: ilgą xxxxą pakartotinai įxxxxxxxx xxxxxxx sunkius sveikatos xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx időn xx xxxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx serja lis-saħħa xxxx espożizzjoni għat-tul xxxħxxxx xamm.

NL: Xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: risco xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx em xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx inhalare.

SK: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx hälsoskador xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X48/24

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: riesgo xx efectos graves xxxx xx xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere tids xåxxxxxxxx ved hudkontakt.

DE: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxüxxxxx xxx der Haut.

ET: Xüxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx: danger xx xxxxxxx damage xx health xx xxxxxxxxx exposure xx xxxxxxx xxxx skin.

FR: Xxxxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx salute xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx ilgstošas saskares xx ādu.

LT: Xxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx odą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Tossiku: xxxxxxx xx' ħsara serja xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xħxx xxxx xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige schade xxx de gezondheid xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx aanraking xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx skórą; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx: pericol xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxăţxx xx expunere xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: pitkäaikainen xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Giftigt: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom hudkontakt.

R48/25

BG: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx xx salud en xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví xxx xxxxxxxxxx expozici xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xüxxxxx: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic: danger xx serious damage xx xxxxxx xx xxxxxxxxx exposure xx xxxxxxxxx.

XX: Toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx di gravi xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxüx hosszabb xxőx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx: xxxxxxx ta' ħsara xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx jekk xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx opname xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx po xxłxxxęxxx; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx w następstwie xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx efeitos xxxxxx xxxx a saúde xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Toxic: pericol xx efecte xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: nevarnost xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx hälsoskador xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xöxxäxxxx.

X48/23/24

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

ES: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx inhalación x contacto xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Giftig: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Einatmen xxx xxxxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx sissehingamisel ja xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx inhalation xx xxx contact avec xx peau.

IT: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxxx salute xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx con la xxxxx.

XX: Toksisks - xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxīxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX: Toksiška: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx veikiant xxx xxą xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx át xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx x mess mal-ġilda.

NL: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx xx aanraking xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe i x kontakcie xx xxxxą; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT: Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx a xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx prolongada xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX: Toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx expunere xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx şi îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX: Jedovatý, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX: Strupeno: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx stika x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx hengitettynä ja xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Xxxxxxx: xxxx för allvarliga xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R48/23/25

BG: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xxxxxx de efectos xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx inhalación x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x požíváním.

DA: Xxxxxx: alvorlig sundhedsfare xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx xx indtagelse.

DE: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xüxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic: xxxxxx xx serious xxxxxx to health xx xxxxxxxxx exposure xxxxxxx xxxxxxxxxx and xx swallowed.

FR: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par xxxxxxxxxx xx xxx ingestion.

IT: Xxxxxxx: pericolo xx xxxxx xxxxx alla xxxxxx in xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Toksisks - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įkvepiant xx praryjant sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx át xxxxxxxxxxx és szájon xxxxxxxüx x szervezetbe xxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx minħabba xxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx schade xxx de xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx en xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx drogi oddechowe x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx w następstwie xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Tóxico: xxxxx xx xxxxxxx graves xxxx a saúde xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx por xxxxxçãx x ingestão.

RO: Xxxxx: pericol xx xxxxxx grave asupra xăxăxăţxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vdýchnutím a xx xxxxxx.

XX: Strupeno: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx nieltynä.

SV: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/24/25

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx salud xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x kůží x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ved xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx health by xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx with skin xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: risque d'effets xxxxxx pour xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Tossico: pericolo xx gravi xxxxx xxxx salute xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxx xxx xx pelle x per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx saskares xx ādu xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx veikiant xxx xxą ir xxxxxxxxx sukelia sunkius xxxxxxxxx sutrikimus.

HU: Hosszabb xxőx xx bőrrel xxxxxxxxxx és xxxxxx xxxxxxxüx a xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Tossiku: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xħxx xxxx xxx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego narażenia.

PT: Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xx contacto xxx x xxxx x xxx ingestão.

RO: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă în contact xx xxxxxx şx xxxx înghiţire.

SK: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx dolgotrajnejšega stika x xxxx in xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX: Giftigt: risk xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx exponering xxxxx xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X48/23/24/25

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Tóxico: xxxxxx xx efectos xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxxx xx xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx vdechováním, xxxxxx x xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Giftig: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ved xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx, hudkontakt og xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden bei xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Mürgine: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: danger xx xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx xxxxxxx inhalation, xx contact xxxx xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX: Toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxxxxx, par xxxxxxx xxxx xx xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx salute xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx con xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Toksisks - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įkvepiant, xxxxxxxx xxx xxą xx xxxxxxxxx sukelia sunkius xxxxxxxxx sutrikimus.

HU: Xxxxxxxx xxőx xx belélegezve, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx keresztül x xxxxxxxxxxx jutva xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xxxx, mess xxx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Vergiftig: gevaar xxxx xxxxxxxx schade xxx de xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx inademing, aanraking xxx xx xxxx xx xxxxxx door xx mond.

PL: Działa xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx, x kontakcie xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx graves para x xxxxx em xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx, xx contacto com x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx expunere xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx cu xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo vážneho xxxxxxxxxx zdravia dlhodobou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx požití.

SL: Xxxxxxxx: nevarnost xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx x kožo xx xxxxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X50/53

XX: Силно токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Xxx xxxxxx xxxx los xxxxxxxxxx acuáticos, puede xxxxxxxx a xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx el xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Vysoce xxxxxxx pro vodní xxxxxxxxx, xxxx vyvolat xxxxxxxxxx nepříznivé xxxxxx xx xxxxxx prostředí.

DA: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx lever x xxxx; kan xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x vandmiljøet.

DE: Sehr xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx in Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx schädliche Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, võib põhjustada xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kahjustavat xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Xxxx toxic xx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx cause xxxx-xxxx xxxxxxx effects xx xxx aquatic xxxxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxx néfastes à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Altamente xxxxxxx xxx gli xxxxxxxxx acquatici, può xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx effetti xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx acquatico.

LV: Ļxxx xxxxxxxx ūdens xxxxxxxxxxx, xxx xxxīx xxxxxxxxņx xxxēxxxx xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX: Labai xxxxxxxx vandens xxxxxxxxxxx, xxxx sukelti xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxő x vízi xxxxxxxxxxxxx, x vízi xöxxxxxxxxxx xxxxxxx tartó xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħafna xħxx xxxxxxżxx akwatiċi, xxxxx' jikkaġuna xxxxxxx ħżxxxx għat-tul xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx organismen; xxx xx het xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx toksycznie xx xxxxxxxxx xxxxx; xxżx xxxxxxxxć xłxxx utrzymujące xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx tóxico para xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx causar efeitos xxxxxxxx x xxxxx xxxxx no ambiente xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx pe termen xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx vodné xxxxxxxxx, xôxx spôsobiť xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Zelo xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx: xxxxx povzroči dolgotrajne xxxxxxxxx xxxxxx na xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx, voi xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx haittavaikutuksia xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx organismer, xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x vattenmiljön.

R51/53

BG: Токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Xxxxxx para xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxx plazo efectos xxxxxxxxx en xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx for organismer, xxx xxxxx i xxxx; xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxøxx.

XX: Xxxxxx für Xxxxxxxxxxxxxxxx, kann in Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx haben.

ET: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, võib xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kahjustavat xxxxxx.

XX: Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xxx organismes aquatiques, xxxx entraîner des xxxxxx xxxxxxxx à xxxx terme pour x'xxxxxxxxxxxxx aquatique.

IT: Xxxxxxx xxx gli organismi xxxxxxxxx, può xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx negativi per x'xxxxxxxx acquatico.

LV: Xxxxxxxx ūxxxx organismiem, xxx xxxīx ilglaicīgu negatīvu xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx ilgalaikius xxxxxxxxxxx vandens ekosistemų xxxxxxxxx.

XX: Mérgező a xxxx xxxxxxxxxxxxx, a xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx károsodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx; xxxxx' jikkaġuna xxxxxxx ħżiena xħxx-xxx xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx in xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx; xxx xx het xxxxxxxxx milieu op xxxxx termijn xxxxxxxxxxx xxxxxxxx veroorzaken.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx; może xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx zmiany x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx os organismos xxxxxxxxx, xxxxxxx causar xxxxxxx nefastos a xxxxx prazo xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx organismele xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx efecte xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxx mediului xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx organizmy, xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx vodne xxxxxxxxx: lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx organismer, xxx xxxxxx skadliga långtidseffekter x xxxxxxxxxxöx.

X52/53

XX: Вреден за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

ES: Xxxxxx para xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, puede xxxxxxxx x largo xxxxx xxxxxxx negativos xx el medio xxxxxxxx acuático.

CS: Xxxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx dlouhodobé xxxxxxxxxx účinky xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Skadelig xxx xxxxxxxxxx, der xxxxx x xxxx; xxx xxxåxxxxx uønskede xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxøxx.

XX: Xxxäxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xx Gewässern xäxxxxxxxxxxx schädliche Wirkungen xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx xõxxxxxxxx pikaajalist xxxxxxxxxxxx kahjustavat xxxxxx.

XX: Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx organisms, xxx xxxxx long-term xxxxxxx xxxxxxx xx xxx aquatic xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx aquatiques, peut xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx acquatici, xxò xxxxxxxxx x xxxxx termine effetti xxxxxxxx per x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xīxxxxx ūdens xxxxxxxxxxx, xxx radīt xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx ūxxxx vidē.

LT: Kenksminga xxxxxxx organizmams, xxxx xxxxxxx ilgalaikius nepalankius xxxxxxx ekosistemų xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx a vízi xxxxxxxxxxxxx, a xxxx xöxxxxxxxxxx hosszan xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Jagħmel ħxxxx xxx xxxxxxżxx xxxxxxċx, xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx xħxx-xxx xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx het xxxxx levende xxxxxxxxxx; xxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxx; xxżx xxxxxxxxć xłxxx utrzymujące się xxxxxxxxxxxx xxxxxx w śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xx organismos xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx pe xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pre xxxxx organizmy, xôxx xxôxxxxx dlhodobé xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx: lahko povzroči xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx okolje.

FI: Xxxxxxxxxxx vesieliöille, xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx haittavaikutuksia xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Xxxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxx skadliga xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X68/20

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване.

XX: Nocivo: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx inhalación.

CS: Zdraví xxxxxxxx: Možné xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx skade xå helbred xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens durch Xxxxxxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste oht xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX: Harmful: xxxxxxxx xxxx of xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx irréversibles par xxxxxxxxxx.

XX: Nocivo: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx risks xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos pakenkimus įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx minħabba xamm.

NL: Xxxxxxxxxx: xxx inademing xxxx onherstelbare xxxxxxxx xxxx uitgesloten.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; możliwe ryzyko xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: possibilidade de xxxxxxx irreversíveis xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx: xxxx xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx prin xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx trajnih okvar xxxxxxx pri xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: möjlig xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx inandning.

R68/21

BG: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата.

ES: Xxxxxx: posibilidad xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxx x&xxxx;xxxx.

XX: Xxxxxx: mulighed xxx xxxxx xxxxx xå helbred ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx: possible xxxx xx xxxxxxxxxxxx effects xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Nocivo: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x contatto xxx xx xxxxx.

XX: Kaitīgs - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx su xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx uitgesloten.

PL: Xxxxłx szkodliwie x xxxxxxxxx ze skórą; xxżxxxx ryzyko xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx a pele.

RO: Xxxxx: risc posibil xx efecte xxxxxxxxxxxx îx contact xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, možné xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx nevarnost xxxxxxx xxxxx xxxxxxx v xxxxx x kožo.

FI: Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Farligt: xöxxxx xxxx för xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxxx.

X68/22

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при поглъщане.

ES: Nocivo: xxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý: Xxxxx xxxxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå helbred xxx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx allaneelamisel.

EL: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx norijot.

LT: Xxxxxxxxxx: xxxx sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx prarijus.

HU: Xxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx jinbela'.

NL: Xxxxxxxxxx: xxx opname xxxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx niet xxxxxxxxxxx.

XX: Działa szkodliwie xx xxłxxxęxxx; możliwe xxxxxx powstania nieodwracalnych xxxxx w stanie xxxxxxx.

XX: Nocivo: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xxx ingestão.

RO: Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Zdravju xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx vaurioiden xxxxx nieltynä.

SV: Farligt: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X68/20/21

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx de efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x contacto xxx xx piel.

CS: Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx a xxx xxxxx x&xxxx;xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx for xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx xxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx kokkupuutel xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx risk xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxx xxxx skin.

FR: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx par inhalation xx xxx contact xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx: possibilità xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx e x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx neatgriezeniskas iedarbības xxxxx ieelpojot xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Kenksminga: xxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxxxx su xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: bij xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx met xx huid zijn xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx szkodliwie xxxxx drogi xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx xxxxą; możliwe xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX: Nocivo: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x xx contacto xxx x pele.

RO: Nociv: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile prin xxxxxxxx şi îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, možné xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Zdravju xxxxxxxxx: možna xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä ja joutuessaan xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X68/20/22

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX: Nocivo: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inhalación x xxxxxxxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx indtagelse.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Einatmen und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx sissehingamisel ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxx inhalation xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inalazione xx xxxxxxxxxx.

XX: Kaitīgs - iespējams xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Kenksminga: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx prarijus.

HU: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara: riskju xxxxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx x jekk xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx mond xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx niet xxxxxxxxxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe x xx połknięciu; xxżxxxx ryzyko powstania xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inalação x xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxx xxxxxxx de xxxxxx ireversibile prin xxxxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxxxxxxxxx a po xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx nevarnost xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X68/21/22

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx contacto xxx xx piel x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Možné xxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxx x&xxxx;xxxx a xxx xxxxxx.

XX: Farlig: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx bei Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx: xxxxxxxx risk xx xxxxxxxxxxxx effects xx contact xxxx xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX: Nocif: possibilité x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx avec xx xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx irreversibili x xxxxxxxx xxx xx pelle x xxx ingestione.

LV: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx norijot.

LT: Xxxxxxxxxx: xxxx sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda xx xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxxxx: xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx x jekk xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx w kontakcie xx skórą x xx xxłxxxęxxx; możliwe xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Nociv: xxxx posibil xx xxxxxx ireversibile îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx înghiţire.

SK: Xxxxxxxx, možné riziko xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx s pokožkou x xx požití.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx: pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R68/20/21/22

BG: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx con xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x&xxxx;xxxx x při xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx for xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx durch Einatmen, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: võimalik xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx nahaga xx allaneelamisel.

EL: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx, in xxxxxxx xxxx xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: possibilité d'effets xxxxxxxxxxxxx xxx inhalation, xxx contact xxxx xx xxxx et xxx ingestion.

IT: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà di effetti xxxxxxxxxxxxx xxx inalazione, x xxxxxxxx xxx xx pelle e xxx xxxxxxxxxx.

XX: Kaitīgs -&xxxx;xxxxēxxxx neatgriezeniskas iedarbības xxxxx ieelpojot, nonākot xxxxxxē xx ādu xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus, xxxxxxxxxx xx oda xx prarijus.

HU: Belélegezve, xőxxxx xxxxxxxxxx és xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Jagħmel ħxxxx: xxxxxx possibbli xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xamm, xxxx xxxxx xx-ġxxxx x xxxx jinbela'.

NL: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: possibilidade xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx a xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: risc posibil xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, în xxxxxxx xx xxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx riziko xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX: Zdravju škodljivo: xxxxx nevarnost trajnih xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x stiku x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx vaurioiden xxxxx hengitettynä, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: möjlig risk xöx bestående xäxxxxxxxxx xxx inandning, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.“

x)

Xxxxxxx IV xx nahrazuje xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XX— ANEXO XX— PŘÍLOHA XX— XXXXX IV— XX&xxxx;XXXXXX— XX XXXX— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX— ANNEX XX— XXXXXX IV— ALLEGATO XX— XX XXXXXXXXX— XX PRIEDAS— XX.&xxxx;XXXXXXXXX— XXXXXX IV— BIJLAGE XX— XXŁĄXXXXX XX— XXXXX XX— ANEXA XX— XXXXXXX&xxxx;XX— PRILOGA XX— XXXXX XX— XXXXXX IV

ПРИЛОЖЕНИЕ XX

Съвети за безопасност, свързани с опасните вещества и препарати

ANEXO XX

Xxxxxxxx xx prudencia xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx peligrosos

PŘÍLOHA XX

Xxxxxxxxxx pokyny xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx látek x xxxxxxxxx

XXXXX IV

Forsigtighedsregler xxx xxxxxxx xxxxxxx xx præparater

ANHANG XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxäxx xüx xxxäxxxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx

XX XXXX

Xxxxxxx xxxxxx xx valmististe xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

Οδηγίες ασφαλούς χρήσης που αφορούν επικίνδυνες χημικές ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX IV

Safety xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxx de xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx substances xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXXX XX

Xxxxxxxx di xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX XXXXXXXXX

Xxxxīxxx prasību xxxīxēxxxx xx xxxxxxxxxx xxxīxēxxxx

XX XXXXXXX

Xxxxxx patarimai dėl xxxxxxxxų xxxxxxxų xx xxxxxxxxų

XX. XXXXXXXXX

X veszélyes xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx vonatkozó xxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxx xx' xxxxxxà xxxx sustanzi x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxżx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx met xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XX

Xxxxxx xxxxśxxxąxx xxxxxxx bezpiecznego xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx preparatu xxxxxxxxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxx xx prudência xxxxxxxxx x xxxxxâxxxxx x preparações xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxăxx de prudenţă xxxxxxx xxxxxxxţxxx şx xxxxxxxxxxx periculoase

PRÍLOHA IV

Zoznam xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx prípravku

PRILOGA XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx snovi xx pripravkov

LIITE XX

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXX IV

Skyddsfraser för xxxxxxx ämnen xxx xxxxxxxxxxx

X1

XX: Да се съхранява под ключ.

ES: Xxxxxxxxxx bajo xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx uzamčené.

DA: Opbevares xxxxx lås.

DE: Xxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Να φυλάσσεται κλειδωμένο.

XX: Keep locked xx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Turēt xxxxēxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxą.

XX: Elzárva xxxxxxxx.

XX: Żxxx maqful.

NL: Xxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxęxxxx.

XX: Xxxxxxx fechado à xxxxx.

XX: A xx xăxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä lukitussa xxxxxxx.

XX: Förvaras x xåxx xxxxxxx.

X2

XX: Да се пази далече от достъп на деца.

XX: Manténgase xxxxx xxx xxxxxxx xx xxx xxñxx.

XX: Uchovávejte xxxx dosah xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxæxxxxxxx for xøxx.

XX: Xxxx nicht xx xxx Xäxxx xxx Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Μακριά από παιδιά.

XX: Xxxx xxx xx xxx reach xx children.

FR: Conserver xxxx de la xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxāx no bērniem.

LT: Xxxxxxx xxx vaikų.

HU: Xxxxxxxxx xxxxxx nem xxxüxxxx.

XX: Żomm fejn xx xxxxxxħxxx mit-tfal.

NL: Xxxxxx xxxxxx van xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxć xxxxx xxxxćxx.

XX: Manter xxxx do xxxxxxx xxx xxxxxçxx.

XX: X xx se xăxx xx îndemâna xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx mimo dosahu xxxx.

XX: Xxxxxxx izven xxxxxx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxx ulottumattomissa.

SV: Xöxxxxxx xåxxxxxxxx xöx barn.

S3

BG: Да се съхранява на хладно място.

ES: Xxxxxxxxxx xx lugar xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx&xxxx;xx chladném xxxxx.

XX: Opbevares xøxxxx.

XX: Xüxx aufbewahren.

ET: Xxxxx xxxxxxx.

XX: Να φυλάσσεται σε δροσερό μέρος.

XX: Xxxx xx x xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xēxā xxxxā.

XX: Xxxxxxx xėxxxxx vietoje.

HU: Hűvös xxxxxx tartandó.

MT: Żomm x'xxxx xxxxx.

XX: Xx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: X se xăxxxx îxxx-xx xxx xăxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx chladnom xxxxxx.

XX: Xxxxxxx na xxxxxxx.

XX: Säilytettävä xxxxxäxxä.

XX: Xöxxxxxx svalt.

S4

BG: Да се съхранява далече от жилищни помещения.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xå xxxx xxxxxxxxx x nærheden xx xxxøxxx.

XX: Xxx Xxxxxxäxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Μακριά από κατοικημένους χώρους.

XX: Xxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Conserver à x'xxxxx xx xxxx xxxxx x'xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx da locali xx xxxxxxxxxx.

XX: Neuzglabāt xxīxxxxxāx xxxxāx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx patalpose.

HU: Xxxxxxxüxxxxőx xxxxx tartandó.

MT: Żxxx 'xx xxxħxx xxxx xxxxxxxxx xx' abitazzjoni.

NL: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx przechowywać x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxx zona de xxxxxxçãx.

XX: X xx xăxxxx departe de xxxxxx xxxxxxx.

XX: Uchovávajte xxxx xxxxxxxxx priestorov.

SL: Xxxxxxx izven xxxxxxxx.

XX: Xx xxx säilyttää xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx xxxxxxx xxåx xxxxxxxxxxxxxxx.

X5

XX: Да се съхранява под … (подходяща течност, указана от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx en … (xxxxxxx apropiado a xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Uchovávejte xxx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Opbevares xxxxx … (xx xxxxx xæxxx, xxx xxxxxxx xx fabikanten).

DE: Xxxxx … xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxx Xxüxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET: Hoida xxxx … all (xxxxxx xxxxxxxx määrab xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται το περιεχόμενο μέσα σε … (το είδος του κατάλληλου υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN: Xxxx xxxxxxxx xxxxx … (xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxx … (xxxxxxx xxxxxxxxx à xxxxxxxxx xxx xx fabricant).

IT: Xxxxxxxxxx xxxxx … (xxxxxxx appropriato da xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Uzglabāt … (xxxxxāxx xxxāxx xķxxxxxx, xxxā xxxxx xxx produkts uzglabājams).

LT: Xxxxxxx xxxxxxą … (xxxxxxą xxxxxį xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: … alatt xxxxxxxx (x folyadékot x gyártó határozza xxx).

XX: Żxxx xxħx… (xx-xxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … houden. (xxxxxxxxx vloeistof xxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć x … (cieczy wskazanej xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx produtor).

RO: X xx păstra xxx… (xxxxxxxx xxxxxxx xx xx indicat xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx xxx … (vhodnou xxxxxxxxxx, xxxxx špecifikuje xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx pod/v … (ustrezno tekočino, x xxxxxx xx xxxxx snov ali xxxxxxxxx hraniti, določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxäxxö xäxxxxxxxäxä … (tarkoitukseen xxxxxxxxxx xxxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xöxxxxx innehållet x … (xäxxxxx vätska xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X6

XX: Да се съхранява под … (инертен газ, указан от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xx … (gas xxxxxx x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxx … (xx inaktiv xxx, xxx angives xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … xxxxxxxxxxx (xxxxxxx Xxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … xxx (xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται σε ατμόσφαιρα … (το είδος του αδρανούς αερίου καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxxxx … (xxxxx xxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxx … (xxx inerte à spécifier xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx … (gas xxxxxx da indicarsi xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Uzglabāt … (xxxxxāxx xxxāxx xāxx, xxxā xxxxx xxx xxxxxxxx uzglabājams).

LT: Xxxxxxx …. (inertines xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxx.

XX: … xxxxx xxxxxxxx (xx inert xxxx x gyártó határozza xxx).

XX: Żxxx xxħx… (xxxx xxxxxx li xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … xxxxxx. (xxxxx gas aan xx xxxxx door xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć x xxxxxxxxxx … (xxxxęxxxxx xxxx wskazanego xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx sob … (gás xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: X xx xăxxxx sub… (xxxxx xxxxx xx xx xxxxxxx xx fabricant).

SK: Xxxxxxxxxxx pod … (xxxxxxxx xxxxxx, ktorý xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx x … (ustrezen xxxxxxx plin, v xxxxxxx je xxxxx xxxx ali xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä … (inertin xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xöxxxxxx x … (xxxxx xxx anges xx xxxxxxxxxxxx).

X7

XX: Съдът да се държи плътно затворен.

ES: Manténgase xx recipiente bien xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx obal xxxxx xxxxxxxx.

XX: Emballagen xxxx xxxxxx xæx xxxxxx.

XX: Behälter xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Hoida xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Conserver le xxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Uzglabāt xxxxx xxxxēxxx.

XX: Xxxxxxę xxxxxxx sandariai xxxxxxxą.

XX: Xx edényzet légmentesen xxxxxxx tartandó.

MT: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx sewwa.

NL: Xx xxxx gesloten xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx zamknięty.

PT: Xxxxxx o xxxxxxxxxx xxx fechado.

RO: X xx xăxxxx xxxxxxxxx îxxxxx ermetic.

SK: Uchovávajte xxxxxx tesne uzavretú.

SL: Xxxxxxx x tesno xxxxxx posodi.

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx tillsluten.

S8

BG: Съдът да се съхранява на сухо място.

XX: Xxxxxxxxxx el xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx.

XX: Uchovávejte xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xøxx.

XX: Behälter xxxxxxx halten.

ET: Hoida xxxxxx xxxxxxx.

XX: Το δοχείο να προστατεύεται από την υγρασία.

EN: Xxxx container dry.

FR: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx à l'abri xx x'xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx'xxxxxxà.

XX: Xxxxxxāx xxxxx.

XX: Pakuotę xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx il-kontenitur xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx droog houden.

PL: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx o xxxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: X xx xăxxxx ambalajul îxxx-xx xxx uscat, xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx nádobu xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxx.

XX: Säilytettävä xxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx förvaras xxxxx.

X9

XX: Съдът да се съхранява на добре проветриво място.

ES: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx ventilado.

CS: Xxxxxxxxxxx xxxx na xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx skal xxxxxxxxx xå xx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Behälter xx einem gut xxxüxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx pakend xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Το δοχείο να διατηρείται σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX: Xxxx container xx x xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx le xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx bien ventilé.

IT: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx labi xēxxxāxā xxxxā.

XX: Xxxxxxę xxxxxxx xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Az edényzet xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żomm xx-xxxxxxxxxx x'xxxx ivventilat sewwa.

NL: Xx xxx goed xxxxxxxxxxxxx xxxxxx bewaren.

PL: Xxxxxxxxxxxć pojemnik x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxx bem xxxxxxxxx.

XX: A xx xăxxxx xxxxxxxxx într-un xxx xxxx ventilat.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä paikassa, xxxxx xx xxxä ilmanvaihto.

SV: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx på xäx xxxxxxxxxx plats.

S12

BG: Съдът да не се затваря херметично.

XX: Xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Neuchovávejte xxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xå xxxx xxxxxx xæx.

XX: Xxxäxxxx xxxxx gasdicht verschließen.

ET: Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx pakendis.

EL: Μη διατηρείτε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο.

EN: Xx xxx xxxx xxx xxxxxxxxx sealed.

FR: Ne xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx récipient.

IT: Non xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxāx xxēxxā xxxxā.

XX: Nelaikyti xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxėx.

XX: Az xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx lezárni.

MT: Tħallix xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxx niet xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Nie xxxxxxxxxxxć xxxxxxxxx szczelnie xxxxxxęxxxx.

XX: Xãx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: A xx xx îxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Neuchovávajte xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx sme xxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx ei xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Förpackningen xåx inte tillslutas xxxxxäxx.

X13

XX: Да се съхранява далече от напитки и храни за хора и животни.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxx a xxxxx.

XX: Xå ikke xxxxxxxxx xxxxxx med fødevarer, xxxxxxxxxxx og xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxx Xxxxxxxxxxxxxxx, Xxxxäxxxx xxx Futtermitteln xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx toiduainest, xxxxxxx ja xxxxxxööxxxx.

XX: Μακριά από τρόφιμα, ποτά και ζωοτροφές.

XX: Xxxx xxxx xxxx xxxx, xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx à x'xxxxx des xxxxxxxx et xxxxxxxx, x compris xxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Conservare xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxx e xx xxxxxxx.

XX: Neuzglabāt xxxā ar xāxxxxx xxx xxīxxxxxx xxxīxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx, xėxxxų ir xxxxxxų xxxxxx.

XX: Élelmiszertől, xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx 'xx xxxħxx xxxx xxxx, xxxx x xxxx xħxxx xx' x-xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx houden xxx xxx- xx xxxxxxxxxx xx van xxxxxxxxxx.

XX: Nie przechowywać xxxxx x żywnością, xxxxxxxx x xxxxxxx xxx zwierząt.

PT: Manter xxxxxxxx de xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xx dos animais.

RO: X xx păstra xxxxxxx xx xxxxă, xăxxxxx şx xxxxă xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx dosahu potravín, xxxxxxx x xxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxx, xxxxxx xx xxxxx.

XX: Xx saa xäxxxxxää xxxxxxä xxxxxxxxxxxxxxxx xxxä xxäxxxxxxxxxx kanssa.

SV: Förvaras åxxxxxx xxåx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X14

XX: Да се съхранява далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx xx vylučující xxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX: Opbevares xxxxxxx fra … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx … xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET: Xxxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Μακριά από … (ασύμβατες ουσίες καθορίζονται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxxx xxxx … (incompatible xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx by the xxxxxxxxxxxx).

XX: Conserver à x'xxxxx des … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxāx xxxā xx … (ražotājs xxxāxx nesavietojamās xxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxxxxx xxx…( xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: …-tól/-től xxxxx xxxxxxxx (xx összeférhetetlen xxxxxx(xx)x a gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx 'xx xxxħxx xxxx … (materjal xxxxxxxxxxxxx xx jkun xxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxx contact xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxx te xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx przechowywać xxxxx x … (materiałami określonymi xxxxx producenta).

PT: Manter xxxxxxxx de … (xxxxxxxx incompatíveis a xxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX: X se xăxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxx incompatibile vor xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx určí xxxxxxx).

XX: Hraniti ločeno xx … (nezdružljive xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä erillään … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx anges av xxxxxxxxxxxx).

X15

XX: Да се съхранява далече от топлина.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx teplem.

DA: Xå xxxx udsættes for xxxxx.

XX: Vor Xxxxx xxxüxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μακριά από θερμότητα.

XX: Keep xxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx à x'xxxxx xx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxāx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx nuo xxxxxxx xxxxxxxų.

XX: Hőhatástól xxxxx xxxxxxxx.

XX: Żomm 'xx xxxħxx xxx-xħxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć x xxxx od źródeł xxxxłx.

XX: Xxxxxx afastado xx xxxxx.

XX: X xx xăxxxx xxxxxxx xx xăxxxxă.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx lämmöltä.

SV: Får xxxx xxxäxxxx för xäxxx.

X16

XX: Да се съхранява далече от източници на запалване. Да не се пуши.

XX: Xxxxxxxxx alejado xx toda llama x xxxxxx xx xxxxxxx — No xxxxx.

XX: Uchovávejte mimo xxxxx xxxxxx zapálení — Xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx væk xxx xxxæxxxxxxxxxxxxx — Xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Von Zündquellen xxxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxx.

XX: Hoida eemal xüxxxxxxxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxxxxx!.

XX: Μακριά από πηγές ανάφλεξης — Απαγορεύεται το κάπνισμα.

EN: Xxxx xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx — Xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx à x'xxxxx xx xxxxx xxxxxx xx xxxxxx x'xxxxxxxxxx — Xx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx fiamme e xxxxxxxxx — Xxx xxxxxx.

XX: Xxxxāx no xxxxx - xxxxēķēx.

XX: Xxxxxxx atokiau xxx xxxxxxxx šaltinių. Nerūkyti.

HU: Xxxxxxxxxxxxxxx távol xxxxxxxx — Tilos x xxxxxxxxx.

XX: Żomm 'il xxxħxx xxxx xxxxxx x xxxx tan-nar — Tpejjipx.

NL: Verwijderd xxxxxx van ontstekingsbronnen — Xxxx xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxć w xxxxxżx źxxxxł zapłonu — xxx xxxxć xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xx xxxxçãx — Xãx xxxxx.

XX: X se xăxxxx departe xx xxxxx flacără sau xxxxă de xxâxxxx — Fumatul interzis.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx — Xxxxx fajčenia.

SL: Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxx — xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxäxä xxxxxxxxäxxxxxxä — Tupakointi xxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx åtskilt från xxxäxxxxxxxxäxxxx — Rökning xöxxxxxxx.

X17

XX: Да се съхранява далече от горими материали.

ES: Manténgase xxxxx xx materias xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xæx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx eemal xüxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μακριά από καύσιμα υλικά.

XX: Keep xxxx xxxx combustible xxxxxxxx.

XX: Xxxxx à x'xxxxx xxx xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx sostanze xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxāx no xxxxxx xxxxxxāxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx xxx galinčių degti xxxxxxxų.

XX: Éghető xxxxxxxxxx xxxxx tartandó.

MT: Żxxx 'xx xxxħxx xxxx xxxxxxxx xx xxxħx x-xxx.

XX: Xxxxxxxxxx houden xxx brandbare xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxć razem x xxxxxxxłxxx zapalnymi.

PT: Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx combustíveis.

RO: A xx xăxxxx departe xx materiale xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxľxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx od xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx xxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx xxxxxxxxxxxx äxxxx.

X18

XX: Съдът да се манипулира и отваря внимателно.

ES: Xxxxxxxxxx x ábrase xx xxxxxxxxxx con prudencia.

CS: Xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxx otevírejte.

DA: Emballagen xxxx xxxxxxxxx og åxxxx xxx forsigtighed.

DE: Xxxäxxxx xxx Xxxxxxxx öxxxxx xxx handhaben.

ET: Xäxxxxxx xx avada xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Χειριστείτε και ανοίξτε το δοχείο προσεκτικά.

XX: Handle xxx open container xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx aprire xx recipiente con xxxxxxx.

XX: Xxxēxxx īxxxx xxxxxxxxīxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx un xxxxxxx xx.

XX: Xxxxxxę naudoti xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xx edényzetet xxxxxxxx xxxx kezelni xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx kif xħxxxxx u tiftaħ xx-xxxxxxxxxx.

XX: Verpakking voorzichtig xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxć xxxxxżxxść x xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx z pojemnikiem.

PT: Xxxxxxxxx e xxxxx x recipiente xxx xxxxêxxxx.

XX: X se xxxxxxxx şx x xx xxxxxxxx ambalajul xx xxxxxxţă.

XX: X xxxxxxx zaobchádzajte x xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx öxxxxx xöxxxxxxxx.

X20

XX: Да не се яде и пие по време на работа.

ES: Xx xxxxx ni beber xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x nepijte xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xå ikke spises xxxxx drikkes xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx xxxxx essen xxx xxxxxxx.

XX: Käitlemisel xööxxxx xx joomine xxxxxxxx.

XX: Μη τρώτε ή πίνετε όταν το χρησιμοποιείτε.

XX: Xxxx xxxxx do xxx xxx xx drink.

FR: Xx pas manger xx ne xxx xxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx mangiare né xxxx durante x'xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx neēst, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx nevalgyti xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xöxxxx xxxx, xxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxx waqt li xxx xxżxx.

XX: Xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxść x xxx xxć xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xãx xxxxx xxx beber durante x utilização.

RO: X xx mânca sau xxx îx xxxxxx xxxxxxăxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx ani xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xx xxxxx xx xx xxxx.

XX: Syöminen xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxxäxxxä.

XX: Äx inte xxxxx xxxxx inte xxxxx xxxxxxxxxxx.

X21

XX: Да не се пуши по време на работа.

XX: Xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xå ikke xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxx Arbeit xxxxx xxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μη καπνίζετε όταν το χρησιμοποιείτε.

XX: Xxxx xxxxx xx xxx xxxxx.

XX: Xx pas fumer xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxx l'impiego.

LV: Xxxxēķēx, xxxxxxxxxxx ar xxxxx.

XX: Naudojant xxxūxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xöxxxx xxxxx x dohányzás.

MT: Xxxxxxxx xxxx xx xxx xxżxx.

XX: Xxxx roken xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxć tytoniu xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Não xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX: Fumatul xxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxăxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx nefajčite.

SL: Xxx xxxxxxx ne xxxxxx.

XX: Tupakointi xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxäxxxä.

XX: Xöx xxxx under xxxxxxxxxxx.

X22

XX: Да не се вдишва праха.

XX: Xx xxxxxxxx xx polvo.

CS: Xxxxxxxxxxx prach.

DA: Xxxxå xxxåxxxxx xx xxøx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μη αναπνέετε την σκόνη.

XX: Xx xxx xxxxxxx dust.

FR: Xx xxx xxxxxxxx les xxxxxxèxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxīxxxx xx putekļu ieelpošanas.

LT: Xxįxxėxxx xxxxxų.

XX: Xx xxxxx porát nem xxxxxx belélegezni.

MT: Tiġbidx xx-xxxx 'il ġxxxx x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxx niet xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxć xxłx.

XX: Não xxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: X xx xx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Nevdychujte xxxxx.

XX: Xx vdihavati xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xöxxx hengittämistä.

SV: Xxxxxx xxxxxxxxx av xxxx.

X23

XX: Да не се вдишва газа/дима/парите/аерозола (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

XX: No xxxxxxxx xxx xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx(xx) xxxxxxxx(x) x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Xxxxå indånding xx xxx/xøx/xxxxx/xxxxxxx-xåxxx (xxx xxxxx xx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx/Xxxxx/Xxxxx/Xxxxxxx nicht xxxxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx(xx) xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Vältida xxxxx/xxxxxx/xxxx/xxx (xxxxxx mõiste xääxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μην αναπνέετε αέρια/αναθυμιάσεις/ατμούς/εκνεφώματα (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xx xxx xxxxxxx gas/fumes/vapour/spray (xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxx xxxxxxxx les gaz/fumées/vapeurs/aérosols (xxxxx(x) approprié(s) à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Non xxxxxxxxx x xxx/xxxx/xxxxxx/xxxxxxxx (xxxxxxx(x) xxxxxxxxxxx(x) xx xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxx).

XX: Izvairīties xx xāxxx xxx dūmu, xxx tvaiku, vai xxxxxxxx ieelpošanas (formulējumu xxxxxx xxxxxāxx).

XX: Neįkvėpti xxxų, xūxų, xxxų, xxxxxxxxų (konkrečiai nurodo xxxxxxxxxx).

XX: X xxxxxxxxő xxxx/xüxxöx/xőxx/xxxxxxxx nem xxxxxx xxxxxxxxxxx (x xxxxxxxxő xxöxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Xxġxxxx xxxx/xħxħxx/xxxx/xxxxx 'il ġxxxx x'xxxxxxxxx (xx-xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx speċifikati xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxxxx xxxx inademen. (xxxxxxxxxxxxx term(en) xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxć xxxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xãx respirar xx xxxxx/xxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxxxx(x) x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: X nu xx inspira xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx va xxxxxx xxxxxxxx(xx) xxxxxxxxxăxxx(x)).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx/xxx/xxxx/xxxxxxxx (Xxxxxx slovo xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxxxx xxxxx/xxxx/xxxxxx/xxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxx/xxxxxx/xöxxxx/xxxxx hengittämistä (xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx inandning xx xxx/xöx/åxxx/xxxxx (lämplig xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X24

XX: Да се избягва контакт с кожата.

XX: Evítese xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx styku x xxxx.

XX: Xxxxå xxxxxxx med xxxxx.

XX: Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα.

EN: Avoid xxxxxxx with skin.

FR: Xxxxxx le contact xxxx xx peau.

IT: Xxxxxxx il xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Xxxxxļxxx xxxļūxxxx uz āxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx.

XX: X xőxxxx való xxxxxxxxxx xxxüxxxxő.

XX: Xxxxx x-xxxxxxx xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx met xx huid vermijden.

PL: Xxxxxć zanieczyszczenia xxxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxx xxx x pele.

RO: X xx evita xxxxxxxxx cu xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx kontaktu x xxxxxxxx.

XX: Preprečiti xxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx joutumista iholle.

SV: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx.

X25

XX: Да се избягва контакт с очите.

XX: Xxxxxxx el xxxxxxxx con xxx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx x očima.

DA: Xxxxå xxxxxxx med øxxxxx.

XX: Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxx xxxxx sattumist.

EL: Αποφεύγετε την επαφή με τα μάτια.

EN: Xxxxx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxx il xxxxxxxx xxx gli xxxxx.

XX: Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xxīx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx į xxxx.

XX: Kerülni xxxx x xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx x-xxxxxxx xx' x-xħxxxxxx.

XX: Aanraking xxx xx ogen xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx oczu.

PT: Xxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: X se xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx kontaktu x&xxxx;xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx x xxxx.

XX: Varottava kemikaalin xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Undvik xxxxxxx med öxxxxx.

X26

XX: При контакт с очите, веднага да се изплакнат обилно с вода и да се потърси медицинска помощ.

XX: En xxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx con xxxx x acúdase x xx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx vypláchněte vodou x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx x øxxxxx, xxxxxxx xxxxxx grundigt xxx xxxx og læge xxxxxxxxx.

XX: Xxx Berührung xxx den Xxxxx xxxxxx gründlich mit Xxxxxx xxxxüxxx und Xxxx konsultieren.

ET: Silma xxxxxxxxxx loputada koheselt xxxxx xxxxx xx xööxxxxx xxxxx xxxxx.

XX: Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια πλύνετέ τα αμέσως με άφθονο νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή.

XX: Xx xxxx xx contact xxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx plenty xx xxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xx xxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx et xxxxxxxxxxx avec xx x'xxx xx consulter xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxx di contatto xxx xxx occhi, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx e xxxxxxxxxxxxxxx con xxxxx x consultare xx xxxxxx.

XX: Xx xxxļūxx xxīx, nekavējoties tās xxxxxx ar xxxxx xxxxxxxx ūdens xx xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx.

XX: Xxxxxxx į xxxx, xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx ir kreiptis į xxxxxxxą.

XX: Xx xxxxxx xxx, xő xxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: X'xxż xx' xxxxxxx xx' l-għajnejn, aħsel xxxxxxxxxxxxx x'ħxxxx xxxx x xxx tabib.

NL: Xxx xxxxxxxxx met xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx water xxxxxxxxx en xxxxxxxxx xxxxxxx advies xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxć xxxxxxxxxxx xxżą xxxśxxą xxxx x xxxxęxxąć xxxxxx lekarza.

PT: Em xxxx de contacto xxx xx xxxxx, xxxxx xxxxxxxx e xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX: Îx cazul xxxxxxxxxxx cu xxxxx, xxăxxţx xxxxxxx xx xxxxă apă şx xxxxxxxxţx xxxxxxx.

XX: X xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx x xxľxxx xxxxxxxxx xxxx a xxxľxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xx xxxxx x xxx, xxxxx izpirati x xxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx pomoč.

FI: Xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx runsaalla xxxxxxä xx xxxxäxä lääkäriin.

SV: Xxx xxxxxxx med öxxxxx, spola genast xxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xäxxxx.

X27

XX: Незабавно да се съблече цялото замърсено облекло.

XX: Quítese xxxxxxxxxxxxxx xx ropa xxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx kontaminované xxxxxxxx.

XX: Tilsmudset tøj xxxxx xxxxxx af.

DE: Xxxxxxxxxxx, getränkte Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xõxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Αφαιρέστε αμέσως όλα τα ενδύματα που έχουν μολυνθεί.

XX: Xxxx xxx immediately xxx contaminated xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx immédiatement xxxx xêxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxēxxxxxx xxxxxxx notraipīto apģērbu.

LT: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx drabužius.

HU: X xxxxxxxxxxx ruhát xxxxxxx xx xxxx xxxxx.

XX: Xxżx' mill-ewwel xxxx xxxxxx imniġġes.

NL: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx todo x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Scoateţi xxxxxxx toată îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.

XX: Okamžite xx xxxxxxxx kontaminovaný xxxx.

XX: Xxxxx sleči xxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx saastunut xxxxxxxx.

XX: Xxx genast xx xxxx nedstänkta xxäxxx.

X28

XX: След контакт с кожата, веднага да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

ES: Xx xxxx de xxxxxxxx xxx la xxxx, xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxx styku x xxxx okamžitě xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx … (vhodnou xxxxxxxx xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Xxxxxx xxxx på xxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xæxxxxx … (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx Berührung mit xxx Xxxx sofort xxxxxxxxx mit xxxx … (xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx sattumisel xxxxx xxxxxxxx xxxxx … (määrab xxxxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, πλυθείτε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxxx contact xxxx skin, xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xx … (xx xx xxxxxxxxx by xxx manufacturer).

FR: Xxxèx xxxxxxx avec la xxxx, xx laver xxxxxxxxxxxxx et xxxxxxxxxxx xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxx di xxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx abbondantemente xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Ja xxxļūxx xx āxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Patekus xxx xxxx, xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx … (kuo — nurodo gamintojas).

HU: Xx xx xxxxx x xőxxx kerül, …-xxx/xxx bőven xxxxxxx xx xxxx mosni (xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: X'xxż xx' kuntatt xxx-ġxxxx, xħxxx mill-ewwel x'ħxxxx … (ikun xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Na xxxxxxxxx xxx de xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx … (xxx te xxxxx xxxx de fabrikant).

PL: Xxxxxxxxxxxxxxą xxxxę xxxxxxxxxxx xxxxxxć dużą ilością …&xxxx;(xxxxxx xxxxśxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxx contacto xxx x pele, xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx com … (xxxxxxxx adequados a xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxă contactul xx xxxxxx, xxăxxţx xxxxxxx xx mult … (xxxxxxxx xxxxxxxxxăxxx xx xx xxxxxxx de xxxxxxxxx).

XX: Po xxxxxxxx x pokožkou je xxxxxxxx xx umyť xxľxxx množstvom … (xxxx špecifikované výrobcom).

SL: Xx xxxxx x xxxx takoj xxxxxxx x xxxxx … (xxxxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI: Xxxxxxxx iholta xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx runsaalla xääxäxxä … (aineen ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxx xxx xxxxx xxäxxx xxxxxx xxx mycket … (anges av xxxxxxxxxxxx).

X29

XX: Да не се изпуска в канализацията.

XX: Xx xxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx desagüe.

CS: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Må xxxx tømmes x xxxxxxxxøx.

XX: Nicht xx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Mitte xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση.

XX: Xx xxx xxxxx xxxx xxxxxx.

XX: Ne xxx xxxxx xxx xxxxxxx à l'égout.

IT: Xxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx fognature.

LV: Xxxxxxxxx izliet xxxxxxxāxxxā.

XX: Xxxxxxxxxx į kanalizaciją.

HU: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xx-xxxx xxx- xxxxxġġ.

XX: Xxxxx xxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xãx deitar xx xxxxxxxx xx esgoto.

RO: X xx xx xxxxxx la xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx kanalizačnej xxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx.

XX: Xx xxx xxxxxxxää xxxxäxxxx.

XX: Xöx xx x xxxxxxxx.

X30

XX: Никога да не се добавя вода в този продукт.

XX: Xx xxxxx xxxxx xxxx x xxxx producto.

CS: K xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Hæld xxxxxx vand xå xxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx Xxxxxx hinzugießen.

ET: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Ποτέ μην προσθέτετε νερό στο προϊόν αυτό.

XX: Never xxx xxxxx to xxxx xxxxxxx.

XX: Ne xxxxxx xxxxxx xx x'xxx xxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xxxxx xxx prodotto.

LV: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx ūxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Soha xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxx' ilma xxx xxx xx-xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xx xxxx xxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx nie xxxxxxć xxxx do tego xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxx a xxxx xxxxxxx.

XX: A xx xx xxxxx xxxxxxxxă xxă peste xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx k tomuto xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Tuotteeseen xx xxx xxxäxä xxxxä.

XX: Xäxx xxxxxx xxxxxx xå xxxxx x xxxxxxxxx.

X33

XX: Да се вземат предпазни мерки срещу статично електричество.

ES: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx electroestáticas.

CS: Xxxxxxxx preventivní xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxæx xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxßxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx treffen.

ET: Xäxxxxx xxxxxxxxxx elektri xxxxx.

XX: Λάβετε προστατευτικά μέτρα έναντι ηλεκτροστατικών εκκενώσεων.

XX: Xxxx precautionary measures xxxxxxx static xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Evitare x'xxxxxxxx xx cariche xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxīxxx xxxāxxxxx, lai pasargātu xx xxxxxxxāx elektrības xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxų xxxxxxxxxxxxxėxx iškrovoms xxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxxx xxxxöxxőxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxx x-xxxxxxxxxxxxxx xx' xxxxx elettrostatiċi.

NL: Xxxxxxxxxxx xxxxxxx tegen xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxć śxxxxx xxxxxżxxśxx zapobiegające xxłxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxçãx xx xxxxxx electrostáticas.

RO: X se xxx xăxxxx de precauţie xxxxxx xxxxxxxx descărcărilor xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Vykonajte xxxxxxxxx xxxxxxxxx proti xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxäxä xxxxxxxxxx xäxxöx xxxxxxxxxx xxxxxöxxxx.

XX: Xxxxxx åxxäxxxx mot xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X35

XX: Този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxx todas xxx xxxxxxxxxxxx posibles.

CS: Tento xxxxxxxx x xxxx xxxx musí být xxxxxxxxxxx bezpečným způsobem.

DA: Xxxxxxxxxx xx dets xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xå xx xxxxxx xåxx.

XX: Xxxäxxx xxx Xxxäxxxx xüxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xääxxxxxxx xäxxxxxx xxxxxxx.

XX: Το υλικό και ο περιέκτης του πρέπει να διατεθεί με ασφαλή τρόπο.

EN: This xxxxxxxx and xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx of xx x safe xxx.

XX: Xx xx xxxxxxxxxxx xx ce produit xx xx son xxxxxxxxx xx'xx prenant xxxxxx xxxxxxxxxxx x'xxxxx.

XX: Xxx disfarsi xxx xxxxxxxx x del xxxxxxxxxx se non xxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxx xxx produktu xx xxxxxxxxxx xxxxxxēx drošā xxxxā.

XX: Atliekos xx xxxxxxė xxxx xūxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxx xx az xxxxxxxxxx xxxxxxxxő módon xxxxxxxxxxxxxxxx kell.

MT: Dan xx-xxxxxxxx u x-xxxxxxxxxx xxxxħx għandhom jintremew xxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxħxxxġx.

XX: Deze xxxx xx de xxxxxxxxxx op veilige xxxxx afvoeren.

PL: Xxxxxć xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xãx se xxxxxxxx xxxxx produto x xx xxx xxxxxxxxxx sem xxxxx xx precauções de xxxxxxxçx xxxxxxx.

XX: X xx xx arunca xxxxx xxxxxx şx xxxxxxxxx xăx xxxâx xxxă xx x-xx xxxx xxxxx xxxxxxţxxxx.

XX: Xxxxx materiál x xxxx xxxx uložte xx bezpečnom mieste.

SL: Xxxxxxx xx embalaža xxxxxx biti xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Tämä xxxx xx sen pakkaus xx xäxxxxxxäxä xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx förpackning xxxxx xxxxxxxxxöxxx xå xäxxxx xäxx.

X36

XX: Да се носи подходящо защитно облекло.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Kanda sobivat xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Να φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xêxxxxxx xx protection xxxxxxxxx.

XX: Usare xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx.

XX: Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kleding.

PL: Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxx.

XX: X xx purta xxxxxxxxxxxx de xxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx odev.

SL: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx suojavaatetusta.

SV: Xxxäxx lämpliga xxxxxxxxäxxx.

X37

XX: Да се носят подходящи ръкавици.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx kaitsekindaid.

EL: Να φοράτε κατάλληλα γάντια.

XX: Xxxx suitable xxxxxx.

XX: Xxxxxx des gants xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxx.

XX: Strādāt aizsargcimdos.

LT: Xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő védőkesztyűt xxxx xxxxxxx.

XX: Ilbes xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx geschikte xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxć odpowiednie xęxxxxxx ochronne.

PT: Xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: A xx purta xăxxşx xxxxxxxxxăxxxxx.

XX: Noste vhodné xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx primerne xxxxxxxx rokavice.

FI: Käytettävä xxxxxxx suojakäsineitä.

SV: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

X38

XX: При недостатъчна вентилация, да се използват подходящи средства за дихателна защита.

XX: En xxxx xx ventilación xxxxxxxxxxxx, xxxxx equipo xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: X případě xxxxxxxxxxxxxx větrání používejte xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx orgánů.

DA: Xxxx xxxxx åndedrætsværn, xxxx effektiv ventilation xxxx er xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxüxxxxx Xxxxxxxxxxxxxäx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Σε περίπτωση ανεπαρκούς αερισμού, χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx suitable xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: En xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, porter xx xxxxxxxx respiratoire xxxxxxxxx.

XX: Xx caso xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Nepietiekamas ventilācijas xxxxāxļxx xxxxxxxāx xxxxxxxxx xxxāxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxx xėxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xxėxxxxxx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xx a xxxxxőxxx elégtelen, xxxxxxxxő xxxxőxxxxüxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: X'xxż xx' nuqqas xx' xxxxxxxxxxxxx biżżejjed, xxxxx apparat respiratorju xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx geschikte xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: W xxxxxxxxx niedostatecznej xxxxxxxxxx xxxxxxxć xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx śxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Em xxxx xx xxxxxxxçãx insuficiente, xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Îx xxxxx xxxx ventilaţii insuficiente, x se xxxxx xx echipament xx xxxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx.

XX: X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx vetrania xxxxxxx vhodný xxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Kemikaalin käyttö xxxxxxxxää xxxxxxxxx ilmanvaihtoa xxx sopivaa xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxx.

X39

XX: Да се носят предпазни средства за очите/лицето.

XX: Úsese protección xxxx xxx xxxx/xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx pro xxx a xxxxxxx.

XX: Xxxx beskyttelsesbriller/ansigtsskærm xxxxx xxxxxxxx.

XX: Schutzbrille/Gesichtsschutz xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx/xäxxxxxxxx.

XX: Χρησιμοποιείτε συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX: Xxxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx appareil xx xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxx occhi/la xxxxxx.

XX: Xxxxāx acu xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxų (veido) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Szem-/arcvédőt xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxġx 'l xħxxxxxx/xxċċxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxx xxxx de xxxx/xxxx xxx xxxxxxx dragen.

PL: Xxxxć xxxxxxx lub xxxxxxę twarzy.

PT: Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx /xxxx.

XX: X xx xxxxx xxxxă xx xxxxxxţxx x xxxxxxx/xxţxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx xxx x xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx za oči/obraz.

FI: Xäxxxxxäxä xxxxxxx-xxx kasvonsuojainta.

SV: Xxxäxx xxxxxxxxxxöxxx eller xxxxxxxxxxxx.

X40

XX: За почистване на пода и всички предмети, замърсени с този продукт, да се използва … (посочва се от производителя).

XX: Xxxx xxxxxxx el xxxxx x xxx objetos xxxxxxxxxxxx por xxxx xxxxxxxx, xxxxx … (x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx … (specifikuje výrobce).

DA: Xxxxxx og xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx … (midlerne xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxßxxxxx xxx verunreinigte Gegenstände xxx … reinigen (Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Kemikaaliga saastunud xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx … (xääxxx valmistaja)

EL: Για τον καθαρισμό του δαπέδου και όλων των αντικειμένων που έχουν μολυνθεί από το υλικό αυτό χρησιμοποιείτε … (το είδος καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xx xxxxx xxx xxxxx xxx all xxxxxxx xxxxxxxxxxxx by xxxx xxxxxxxx, use … (xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxx nettoyer le xxx xx xxx xxxxxx souillés par xx xxxxxxx, utiliser … (à préciser xxx xx fabricant).

IT: Xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx e xxx xxxxxxx contaminati xx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx … (xx xxxxxxxxx xx xxxxx del xxxxxxxxxx).

XX: Xīxxx grīdu xx xxxxāxņxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx … (norāda xxxxxāxx).

XX: Xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx valyti xx … (kuo — xxxxxx gamintojas).

HU: X xxxxxx xx a xxxxxxxxxxőxöxx xxxxxxxxx …-xxx/-xxx xxxx xxxxxxxxxx (xx xxxxxxx a gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX: Biex xxħxxx l-art x x-xġġxxxx kollha xxxġġxxx x'xxx xx-xxxxxxxx, uża … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Voor xx xxxxxxxxx xxx de xxxxx xx alle xxxxxxxxxx verontreinigd met xxx materiaal, … gebruiken. (aan xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Czyścić xxxłxxę x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx zanieczyszczone xxx xxxxxxxxx … (śxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xxxxxxx xx chão x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx por xxxx xxxxxxx, xxxxxxxx … (a xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Pentru xxxăţxxxx xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxx murdărite xx xxxxx xxxxxx, xxxxxxţx … (va xx xxxxxxx xx xăxxx fabricant).

SK: Xx xxxxxxxxxx podlahy x xxxxxxxx predmetov xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxx xx predmete, xxxxxxxxxx s to xxxxxx/xxxxxxxxxx, očistiti x/x … (xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx puhdistettava xxxxxxxxx xäxxxäxx … (xxxxxxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxx och förorenade xöxxxåx xxäxxxx xxx … (anges xx xxxxxxxxxxxx).

X41

XX: В случай на пожар и/или експлозия да не се вдишва дима.

XX: Xx caso xx xxxxxxxx x/x de xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: X xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxå at xxxåxxx xøxxx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx- xxx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx/xõx xxxxxxxxxx xxxxxx xäxxxxx xxxxxx sissehingamist.

EL: Σε περίπτωση πυρκαγιάς και/ή εκρήξεως μην αναπνέετε τους καπνούς.

XX: In xxxx xx xxxx xxx/xx explosion xx xxx xxxxxxx xxxxx.

XX: Xx cas x'xxxxxxxx xx/xx d'explosion, ne xxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx x/x xxxxxxxxxx xxx respirare x xxxx.

XX: Xxxxxxxēxx xxx xxxxxxxxxxx gadījumā xxxxxxxxx xūxxx.

XX: Gaisro xxxx xxxxxxxx atveju xxįxxėxxx xūxų.

XX: Robbanás xx/xxxx xűx esetén x xxxxxxxxő xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: X'xxż xx' nar xxx/x splużjoni tiblax xx-xħxħxx.

XX: Xx xxxxx xxx brand xx/xx xxxxxxxx xxxxxxxx van xxxx vermijden.

PL: Xxx xxxxxxć dymów xxxxxxxąxxxx x wyniku xxżxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxx de incêndio x/xx xxxxxxãx xãx xxxxxxxx os xxxxx.

XX: X xx xx xxxxxxx xxxxx îx xxx de incendiu şx/xxx xxxxxxxx.

XX: V xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xx vdihavati xxxxxx, xx nastanejo xx xxxxxx xx/xxx eksploziji.

FI: Xäxxxxxäxä xxxxxxxxxxx tai xäxäxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx savun xxxxxxxäxxxxä.

XX: Undvik xxxxxxxxx xx rök xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X42

XX: При опушване/пръскане да се използват подходящи средства за дихателна защита. (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

ES: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx(xx) xxxxxxxx(x) x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxx fumigaci xxxx rozprašování xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx uvede xxxxxxx).

XX: Xxxx xxxxx åxxxxxæxxxæxx xxx xxxxxxx/xxxøxxxxxx (xxx xxxxx de xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx angives xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxx Xäxxxxxx/Xxxxxxüxxx xxxxxxxxxx Atemschutzgerät anlegen (xxxxxxxxx Bezeichnung(en) xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxx sobivat xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (xõxxxxxxx xäxxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Κατά τη διάρκεια υποκαπνισμού/ψεκάσματος χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxxxx fumigation/spraying xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xx specified xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xx appareil xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxxx(x) à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx le xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx apparecchio xxxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxx(x) xxxxxxxxxxx(x) da xxxxxxxxx xx xxxxx del xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxāxxxxx xxxxā xxxxxxxx xāxxx xxxxxxxxx xxļx xxxxxxxxīxxx līdzekļus … (xxxāxx ražotājs).

LT: Xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx) naudoti xxxxxxxx xxėxxxxxx takų xxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxx gamintojas).

HU: Füst-/permetképződés xxxxxx megfelelő légzőkészüléket xxxx xxxxxxx (x xxxxxxxxő xxöxxxxx x xxxxxx határozza meg).

MT: Xxxx il-fumigazzjoni/l-isprejjar xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx (xx-xxxxxxx adattat irid xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx ontsmetting/bespuiting xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx. (xxxxxxxxx xxxx(xx) xxxx xx xxxxxxxxx xxx te geven).

PL: Xxxxxxx fumigacji/rozpylania/natryskiwania xxxxxxxć xxxxxxxxxxx śxxxxx xxxxxxx xxxx oddechowych (rodzaj xxxxśxx producent).

PT: Xxxxxxx xx fumigações/pulverizações xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxx(x) x xxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX: Îx xxxxxx xxxxxxţxxxxx/xxxxxxxxăxxxxx, x xx xxxxx xx xxxxxxxxxx de xxxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxx termenul(ii) xxxxxxxxxăxxx(x)).

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vhodný xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx nositi primerno xxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxx xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV: Xxxäxx xäxxxxxx andningsskydd xxx xxxxxxx/xxxxxxxxx (specificeras xx xxxxxxxxxxxx).

X43

XX: При пожар да се използва … (да се посочи точният тип на пожарогасителното устройство. Ако водата увеличава риска, да се добави: ‚Никога да не се използва вода!‘).

XX: En xxxx xx incendio, xxxxxxxx … (xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx). (Si xx agua xxxxxxx xx riesgo, xx xxxxxx xñxxxx: ‚Xx xxxx nunca xxxx‘).

XX: X xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx … (uveďte xxx xxxxxxxxx typ xxxxxxxx xxxxxxxx. Pokud xxxxxxx riziko voda, xxxxxxxx ‚Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx‘).

XX: Xxxx … xxx brandslukning (xxx xøxxxxxxx type brandslukningsudstyr xxxxxxx xx fabrikanten. Xåxxxxx xxxx ikke xå bruges xxxxøxxx: ‚Xxxx xxxx xxxx‘).

XX: Xxx Löschen … (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx) xxxxxxxxx (wenn Xxxxxx xxx Xxxxxx erhöht, xxxüxxx: ‚Xxxx Xxxxxx xxxxxxxxx‘).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx … (näidata xäxxx kustutusvahendi xüüx. Xxx vesi xxxxxxxxx xxxx, xxxxxx: Xxxx xxxxx kasutada).

EL: Σε περίπτωση πυρκαγιάς χρησιμοποιείτε … (Αναφέρεται το ακριβές είδος μέσων πυρόσβεσης. Εάν το νερό αυξάνει τον κίνδυνο, προστίθεται: ‚Μη χρησιμοποιείτε ποτέ νερό‘).

EN: Xx case of xxxx, use … (xxxxxxxx in the xxxxx the xxxxxxx xxxx xx fire-fighting xxxxxxxxx. If xxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxx — ‚Xxxxx xxx xxxxx‘).

XX: Xx xxx x'xxxxxxxx, utiliser … (xxxxxx d'extinction à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx. Xx x'xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx, xxxxxxx: ‚Xx xxxxxx xxxxxxxx d'eau‘).

IT: Xx xxxx di xxxxxxxx xxxxx … (xxxxx xxxxxxxxxxx idonei xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx. Xx x'xxxxx xxxxxxx il xxxxxxx xxxxxxxxx ‚Xxx xxxxx acqua‘).

LV: Ugunsgrēka xxxīxxxā xxxxxxxx … (xxxxīxx xxxāxīx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxēxīxxx xīxxxxxx. Ja ūxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxāx xx xxxāxx ‚Xxxxxxxxx xxxxxxxx ūxxxx‘).

XX: Xxxxxxx gesinti naudoti … (tiksliai xxxxxxxx xxxxxxxx priemonę. Xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxą, xxxxxxxxxx nurodyti ‚Nenaudoti xxxxxxx‘).

XX: Xűx xxxxxx …-xxx/-xxx xxxxxxx (az anyagot x xxxxxx xxxxxxxxx xxx). Xx x xxx használata xxxxxxx x xxxxxxxx, x ‚Xxx&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx.‘ mondattal xx ki kell xxxxxxxxxx.

XX: X'xxż ta' xxx xżx … (xxxxxx xx-xxxxxxx x-xxx xxxċxż ta' apparat xxx-xxxx tan-nar. Xxxx x-xxxx jkabbar xx-xxxxxx, żxx ‚Xxxx xxżx x-xxxx‘).

XX: In xxxxx xxx xxxxx … xxxxxxxxx. (blusmiddelen xxx xx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx. Xxxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx toevoegen: ‚Xxxxx xxxxx gebruiken‘).

PL: X xxxxxxxxx xxżxxx xżxxxć&xxxx;…&xxxx;(xxxxć xxxxxx xxxxęxx xxxxxxxxxżxxxxxxx. Xxżxxx xxxx xxxęxxxx xxxxxżxxxx, dodać ‚Nigdy xxx xżxxxć wody‘).

PT: Xx xxxx xx xxxêxxxx, utilizar … (xxxxx de xxxxxçãx x xxxxxxxxxxx pelo xxxxxxxx. Se a xxxx aumentar os xxxxxx, acrescentar ‚Xxxxx xxxxxxxx xxxx‘).

XX: În xxx de xxxxxxxx xx xx utiliza… (Xxxxxxxxxx xx stingere x xxxxxxxxxxx xxx xx indicate xx xxxxxxxxx. Xxxă xxx xăxxşxx xxxxxxxxx, xx xx xxăxxx ‚Xxxxxxxxă xx folosiţi xxă‘).

XX: X xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx … (xxxxxx xxxxxx typ xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Ak xxxx xxxxxxx riziko, xxxxxxx — ‚Xxxxx xxxxxxx xxxxx‘).

XX: Xx xxxxxxx xxxxxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxxx vrsto gasila xx xxxxxx za xxxxxxx. Xx xxxx xxxxxxxx nevarnost, dodati: ‚Xx xxxxxxxxxxx vode!‘).

FI: Xxxxxxxxxxxx xäxxxxxäxä … (xxxxxxxxxxxx sopiva xxxxxxxxxxxxxxxxä. Xxx xxxx lisää xxxxxx, lisättävä xxxxx: ‚Xxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää vettä‘).

SV: Xxx xxxxxxxäxxxxxx använd … (xxxx xäxxxxx xxxxx. Xx xxxxxx öxxx xxxxxxxx, xäxx till: ‚Xxxäxx xxxxxx vatten‘).

S45

BG: При злополука или неразположение да се потърси незабавно медицинска помощ и когато е възможно да се покаже етикета.

XX: Xx xxxx de xxxxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx (xx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx).

XX: X xxxxxxx xxxxxx, xxxx necítíte-li xx dobře, okamžitě xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pomoc (xx-xx xxxxx, xxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxxxxæxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx er xxxåæxxx xæxxxxxxxxxxxx xøxxxxxxx; vis xxxxxxxxx, xxxx xxx xx muligt.

DE: Xxx Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxx Xxxx xxxxxxxx (xxxx möglich, xxxxxx Xxxxxxx vorzeigen).

ET: Õxxxxxxxxxxxxx xõx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xööxxxxx arsti xxxxx (xõxxxxxxx korral xäxxxxx talle xxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση ατυχήματος ή αν αισθανθείτε αδιαθεσία ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή (δείξτε την ετικέτα αν είναι δυνατό).

EN: Xx xxxx xx xxxxxxxx xx if you xxxx xxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx).

XX: En xxx x'xxxxxxxx xx xx xxxxxxx, consulter xxxxxxxxxxxxx un xxxxxxx (xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx (xx possibile, xxxxxxxxxx l'etichetta).

LV: Ja xxxxxxx nelaimes xxxīxxxx xxx xūxxxx veselības xxxxxēxxxx, xxxxxēxxxxxx meklēt xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx (xx xxxxēxxxx, xxxāxīx marķējumu).

LT: Xxxxxxxxxx atsitikimo xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx kreiptis į xxxxxxxą (xxxxx įxxxxxx, xxxxxxxx xxą xxxxxxę).

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx azonnal xxxxxxxx xxxx fordulni. Ha xxxxxxxxxx, x címkét xxx xxxx mutatni.

MT: X'xxż xx' xxċxxxxx xxx xxxx xħxxxxx xx tiflaħx, xxx xxxxx xxxx-xxxxx (jekk xx possibbli, xxxx xx-xxxxxxxx).

XX: Xxx xxx xxxxxxx xx indien xxx xxxx xxxxx xxxxx, onmiddellijk een xxxx raadplegen (xxxxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxx xxxxx).

XX: X xxxxxxxxx xxxxxx lub xxżxxx źle xxę xxxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx xxxxęxxxx xxxxxx xxxxxxx&xxxx;–xxżxxx xx xxżxxxx, xxxxż etykietę.

PT: Xx xxxx de xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxçãx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx (xx xxxxxxxx xxxxxxx-xxx o xxxxxx).

XX: Îx xxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx boală, xxxxxxxxţx xxxxxxx xxxxxxx (Xxxă xxxx xxxxxxx, x xx xx xxăxx xxxxxxxx).

XX: X xxxxxxx xxxxxx xxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx vyhľadajte xxxxxxxx xxxxx (ak xx xx možné, xxxxxx xxxxxxxxx látky xxxxx prípravku).

SL: Xx xxxxxxx xxx slabem xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx. (Po xxxxxxxx xxxxxxxx etiketo).

FI: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx lääkärin xxxxxxx (xäxxxxxäxä tätä xxxxxxxxä, xxxäxx mahdollista).

SV: Xxx xxxxxxxxxx, illamående eller xxxxx xåxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxx. Xxxx xx xöxxxxx etiketten.

S46

BG: При поглъщане да се потърси незабавно медицинска помощ и да се покаже опаковката или етикета.

ES: Xx xxxx de xxxxxxxxx, xxxxxxx inmediatamente xx médico y xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x el xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x ukažte xxxxx xxxx xxxx označení.

DA: Xxx xxxxxxxxxx, kontakt xxūxxåæxxx læge xx xxx xxxxx beholder xxxxx etiket.

DE: Bei Xxxxxxxxxxxx xxxxxx äxxxxxxxxx Xxx xxxxxxxx und Xxxxxxxxxx oder Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Kemikaali allaneelamise xxxxxx pöörduda viivitamatult xxxxx xxxxx xx xäxxxxx xxxxx kemikaali xxxxxxxx xõx xxxxxxxx.

XX: Σε περίπτωση κατάποσης ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο ή την ετικέτα.

XX: Xx swallowed, xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx show xxxx xxxxxxxxx xx label.

FR: Xx cas x'xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx et lui xxxxxxx x'xxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxx.

XX: Xx caso x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx e xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x x'xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxīxx, nekavējoties xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx xx xxxāxīx iepakojumu vai xā&xxxx;xxxķēxxxx.

XX: Prarijus nedelsiant xxxxxxxx į gydytoją xx xxxxxxxx xxą xxxxxxę xxxx etiketę.

HU: Xxxxxxxxx xxxxxx azonnal xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xx xxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx x címkét xx xxxxxxxx xxx kell xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx', xxx tabib xxxx-xxxxx x urih dan xx-xxxxxxxxxx xxx xx-xxxxxxxx.

XX: Xx geval xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx of xxxxxx xxxxx.

XX: W xxxxx xxłxxxęxxx xxxxxłxxxxxx zasięgnij xxxxxx xxxxxxx — xxxxż opakowanie lub xxxxxxxę.

XX: Xx caso xx xxxxxxãx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx o xxxxxx x xxxxxxx-xxx a xxxxxxxxx xx o xxxxxx.

XX: Îx caz xx îxxxxţxxx, x xx xxxxxxxx imediat xxxxxxx şx x x xx arăta xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: X prípade xxxxxxx, xxxxxxxx vyhľadajte xxxxxxxx xxxxx a xxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxx xx zaužitja, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx pomoč xx xxxxxxxx embalažo xxx xxxxxxx.

XX: Jos xxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxx xääxäxxx xxxxxxx ja xäxxxxxäxä xäxä xxxxxxx tai xxxxxxxx.

XX: Xxx förtäring xxxxxxxx xxxxxx xäxxxx xxx visa xxxxx xöxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X47

XX: Да се съхранява при температура не по-висока от … xX (посочва се от производителя).

ES: Consérvese x xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x … xX (x xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xå ikke xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xå xxxx … xX (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx bei Temperaturen üxxx … xX xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx temperatuuril xxxxx üle …xX (xääxxx valmistaja).

EL: Να διατηρείται σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … oC (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Keep at xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … xX (xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx à une xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx … oC (à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x … xX (xx xxxxxxxxx da xxxxx del xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāxxxxx xxxxxxxxūxx xxxxīxxx xāxxxxxxx … xX (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxx xx aukštesnėje xxxx…xX xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx gamintojas).

HU: … xX xxxxxxx xőxxxxxxxxxxx nem tárolható (x hőmérsékletet x xxxxxx határozza xxx).

XX: Żxxx x'xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxżx … xX (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx bij xxx xxxxxxxxxxx beneden … oC. (xxx xx geven door xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć x temperaturze xxxxxxxxxxxxxxąxxx … xX (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Conservar x xxx temperatura xxx xãx xxxxxx … xX (x xxxxxxxxxxx xxxx produtor).

RO: A xx xăxxxx xx x xxxxxxxxxxă xxxx xx depăşeşte… oC (xxxxxxxxxxx xx fi xxxxxxxxxxă xx fabricant).

SK: Xxxxxxxxxxx xxx teplote xxxxxxxxxxxxxx … xX (xxxxxxx špecifikuje výrobca).

SL: Xxxxxxx pri temperaturi, xx xx presega … xX (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxx … xX xäxxöxxxxxxx (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx ilmoittaa xäxxöxxxxx).

XX: Xöxxxxxx vid xx xxxxxxxxxx xxx xxxx öxxxxxxxxx … xX (anges xx xxxxxxxxxxxx).

X48

XX: Да се съхранява овлажнен с … (подходящото се посочва от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx … (medio xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx stavu … (xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Holdes xxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx fabrikanten).

DE: Xxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxxxxxx Mittel xxx Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET: Hoida xxxxxxxxxxx … (xxxxxx xxxxxxxxx määrab valmistaja).

EL: Να διατηρείται υγρό με … (το κατάλληλο υλικό καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxx with … (appropriate xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxx … (xxxxx xxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxx con … (xxxxx appropriato xx xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx xxxxxxxxāxx xx … (xxxxēxxxx xxxxx norāda xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxx sudrėkintą …… (xxx — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: …-xxx/-xxx xxxxxxxx tartandó (xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx xxxx x'… (xx-xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxx xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Przechowywać xxxxxxx xxxxżxxx … (xłxśxxxx xxxxxxxł określi producent).

PT: Xxxxxx xxxxxx xxx … (material xxxxxxxx x especificar pelo xxxxxxxx).

XX: X xx xăxxxx umezit xx… (xxxxxxxxxx adecvat va xx indicat xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx vlhké x … (xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx výrobca).

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx x/x … (xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx … (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx).

XX: Xxxxxåxxxx xxxxx xåxxxx xxxxxxx med … (xäxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X49

XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка.

ES: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx x původním obalu.

DA: Xå xxx xxxxxxxxx x xxx originale xxxxxxxxx.

XX: Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο.

EN: Xxxx xxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx dans xx xxxxxxxxx d'origine.

IT: Conservare xxxxxxxx nel xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā iepakojumā.

LT: Laikyti xxx xxxxxxxxx pakuotėje.

HU: Xxxx xx eredeti xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Żxxx xxxx fil-kontenitur xxxġxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx de xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx bewaren.

PL: Xxxxxxxxxxxć wyłącznie x xxxxxxxxxxx opakowaniu.

PT: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx no recipiente xx xxxxxx.

XX: X xx păstra xxxxx îx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx nádobe.

SL: Xxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx.

XX: Säilytettävä xxxx xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Förvaras xxxxxx x originalförpackningen.

S50

BG: Да не се смесва с … (посочва се от производителя).

XX: Xx xxxxxxx con … (x xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx x … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xå xxxx xxxxxxx xxx … (angives xx xxxxxxxxxxx).

XX: Nicht mischen xxx … (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxx segada … (xxxxxxxx xxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να μην αναμιχθεί με … (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xx xxx xxx xxxx … (xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxx xxxxxxxx xxxx … (à xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx mescolare xxx … (xx xxxxxxxxxxx da xxxxx xxx fabbricante).

LV: Nedrīkst xxxxxxīx xx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxxxx xx …… (nurodo xxxxxxxxxx).

XX: …xxx/-xxx xxx xxxxxxxxő (az xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Tħallatx ma' … (ikun xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxx vermengen xxx … (aan xx geven door xx fabrikant).

PL: Nie xxxxxxć x … (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xãx xxxxxxxx com … (x xxxxxxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX: X nu xx amesteca xx …(xx xx indicat xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx x … (xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxx z/s … (xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxx sekoittaa … (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx aineen) xxxxxx.

XX: Blanda xxxx xxx … (anges xx tillverkaren).

S51

BG: Да се използва само на проветриви места.

XX: Xxxxx únicamente xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx pouze x xxxxx větraných prostorách.

DA: Xå xxx xxxxxx xå steder xxx xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Nur xx xxx xxxüxxxxxx Xxxxxxxxx verwenden.

ET: Xäxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxxx kohas.

EL: Να χρησιμοποιείται μόνο σε καλά αεριζόμενο χώρο.

EN: Xxx xxxx xx xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxx bien xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxx xxxx xēxxxāxāx xxxxāx.

XX: Xxxxxxx xxx gerai xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx használható.

MT: Xżx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx gebruiken.

PL: Xxxxxxxć xxłąxxxxx w xxxxxx wentylowanych xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: X xx xxxxxxx xxxxx îx xxxxxx xxxx ventilate.

SK: Xxxxxxxxxx xxx na xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx x xxxxx xxxxxxxxxxxxx prostorih.

FI: Huolehdittava xxxäxxä xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Sörj xöx xxx xxxxxxxxxxx.

X52

XX: Не се препоръчва за употреба на големи площи в закрити помещения.

XX: Xx xxxx xxxxx grandes xxxxxxxxxxx en xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xx xxx použití x xxxxxxxxx xx velké xxxxxx.

XX: Xøx xxxx xxxxxxxx xxx xxøxxx xxxxxx x xxxøxxxx- xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxßxxäxxxx xüx Wohn- xxx Xxxxxxxxxxxxäxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx käidelda xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Δεν συνιστάται η χρήση σε ευρείες επιφάνειες σε εσωτερικούς χώρους.

XX: Not xxxxxxxxxxx xxx interior xxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX: Xx xxx utiliser xxx xx grandes surfaces xxxx xxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Non utilizzare xx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx izmantot xxxxxxxxāx uz xxxxāx xxxxxāx.

XX: Xxxxxxxxxxx naudoti xxxxxx darbams, xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxüxxxxx xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxxxx għal xżx xxx spazji xx' xxxxxxxċx kbira f'postijiet xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx in woon- xx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx xxę nanoszenia xx xxżx xłxxxxxxxxx xxxxąxxx pomieszczeń.

PT: Xãx xxxxxxxx xx grandes xxxxxxxxxxx xxx locais xxxxxxxxx.

XX: X xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxţx mari îx îxxăxxxx xxxxxxx.

XX: Nie xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxľxxxx povrchových xxxxxxxx.

XX: Ne xxxxxxxxxxx xx velikih notranjih xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxx xxxäxäxxxööx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxäxxxxxx xöx xxxäxxxxxx xxxxxxx vid behandling xx stora xxxx.

X53

XX: Да се избягва експозиция — Получете специални инструкции преди употреба.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx — xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx especiales antes xxx xxx.

XX: Zamezte xxxxxxxx — xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx instrukce.

DA: Xxxxå xxxxxx xxxxxxx — xxxxxxx særlige xxxxxxxxxxx xøx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx — vor Xxxxxxxx xxxxxxxxx Anweisungen xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx enne xäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Αποφεύγετε την έκθεση — εφοδιαστείτε με τις ειδικές οδηγίες πριν από τη χρήση.

XX: Xxxxx xxxxxxxx — xxxxxx special instructions xxxxxx xxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxxxxxx — xx xxxxxxxx xxx instructions xxxxxxxxx xxxxx l'utilisation.

IT: Xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx — xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx dell'uso.

LV: Xxxxxxīxxxx xx saskares, pirms xxxxxxxxxx xxxxxīxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx — prieš xxxxxxxxą xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxüxxx xxxx az xxxxxxxxxx, — xxxxxxxxxx xxőxx szerezze be x xüxöx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Evita xx xxxħxxxx xxxxxx — ġxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxċxxxx xxxxx tużah.

NL: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx — xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Unikać xxxxżxxxx — przed xżxxxxx xxxxxxxć się z xxxxxxxxxą.

XX: Xxxxxx x xxxxxxçãx — xxxxx xxxxxxçõxx específicas xxxxx xx xxxxxxxçãx.

XX: A xx xxxxx xxxxxxxxx — x xx xxxxxxx xxxxxxxţxxxx xxxxxxxx îxxxxxx de xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx expozícii — xxxx použitím sa xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx — xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx posebna xxxxxxxx.

XX: Vältettävä xxxxxxxxxxxx — xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xäxxxöä.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx — Xxxäx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xöxx xxxäxxxxxx.

X56

XX: Този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxxxx xx xx xxxxx xx xxxxxxxx pública xx xxxxxxxx especiales x xxxxxxxxxx.

XX: Zneškodněte xxxxx materiál x xxxx xxxx xx xxxxxxx místě xxx xxxxxxxx xxxx nebezpečné xxxxxx.

XX: Aflever dette xxxxxxxxx xx dets xxxxxxxx til xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx farligt xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx Produkt xxx xxxxxx Behälter der Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx zuführen.

ET: Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xääxxxxx kogumispunkti.

EL: Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

EN: Xxxxxxx xx this xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx to hazardous xx xxxxxxx waste xxxxxxxxxx point.

FR: Éliminer xx produit xx xxx récipient dans xx centre xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx materiale x x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxx di xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxēx šo xxxxx xxx xāx xxxxxxxxxx xīxxxxx xxxxxxxxx xxx īxxxā atkritumu xxxāxxxxxx xxxxā.

XX: Šios xxxxxxxxx xxxxxxxx ir xxx pakuotę išvežti į xxxxxxxxų xxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xüxöxxxxxx xxxxxxxx- vagy xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő xxxxxx kell xxxxx.

XX: Xxxx' xxx xx-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx x'xxxx xxxx xxxġxxxx xxxxx perikoluż xxx xxxċxxxx.

XX: Xxxx xxxx xx xx xxxxxxxxxx naar inzamelpunt xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx brengen.

PL: Xxżxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxć xx xxłxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx este xxxxxxx x o xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx-xx para xxxxx autorizado xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx ou xxxxxxxxx.

XX: X xx xxxxxxxx produsul şx xxxxxxxxx său la xx centru xx xxxxxxxxx x deşeurilor xxxxxxxxxxx xxx speciale.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxxx materiál x xxxx obal x&xxxx;xxxxxx xxxxx nebezpečného xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx/xxxxxxxxx xx embalažo xxxxxxx odstranjevalcu xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xäxä xxxx xx xxx pakkaus on xxxxxxxxxxxx ongelmajätteen xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxxx xxxxx material xxx xxxx xxxåxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxäxxx för xxxxxxx avfall.

S57

BG: Да се използва подходящ съд, за да се избегне замърсяване на околната среда.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxx xx seguridad adecuado xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx medio xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx vhodný xxxx k zamezení xxxxxxxxxxx životního xxxxxxxxx.

XX: Xxxx indesluttes xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxå xxxxøxxxxxxxxxx.

XX: Xxx Vermeidung xxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxx geeigneten Xxxäxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxxxxxxx sobivat pakendit.

EL: Να χρησιμοποιηθεί ο κατάλληλος περιέκτης για να αποφευχθεί μόλυνση του περιβάλλοντος.

XX: Xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx to xxxxx environmental xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx un récipient xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Usare xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxīxxx xx xxxxx xxxxāxņxxxxxx.

XX: Naudoti xxxxxxą xxxxxxę aplinkos xxxxxx xxxxxxxx.

XX: A xöxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxüxxxx érdekében xxxxxxxxő xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xżx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx x-xxxġġxx ta' x-xxxxxxx.

XX: Xxxx passende xxxxxxxxxxx xx verspreiding xx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Używać xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxąxxxx xxxżxxxx śxxxxxxxxx.

XX: Utilizar xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx x contaminação xx xxxxxxxx.

XX: X xx xxxxxxx xx xxxxxxx corespunzător xxxxxx xxxxxxxx oricărei xxxxxxxxăxx x xxxxxxxx îxxxxxxxăxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxx zabránili xxxxxxxxxxxx.

XX: S primerno xxxxxx xxxxxxxxxx onesnaženje xxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxöx xxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxxxxxx.

XX: Förvaras på xäxxxxxx xäxx för xxx xxxxxxx xxxxöxöxxxxxxxx.

X59

XX: Обърнете се към производителя или доставчика за информация относно възстановяването/рециклирането.

XX: Remitirse al xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxx obtener xxxxxxxxxxx xxxxx xx recuperación/reciclado.

CS: Xxxxxxxxxx xx u xxxxxxx nebo xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx genvinding/genanvendelse hos xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxx beim Xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxxxõxx xxxxx.

XX: Ζητήστε πληροφορίες από τον παραγωγό/προμηθευτή για ανάκτηση/ανακύκλωση.

XX: Xxxxx xx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx for xxxxxxxxxxx xx recovery/recycling.

FR: Xxxxxxxxx xx fabricant/fournisseur pour xxx informations xxxxxxxxx à la xxxxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx per xx recupero/riciclaggio.

LV: Xxxxxxxx xxxxxāxx xxx izplatītāja xxxxxxāxxxx xxx xxxxxx xxxxxxēxxxx vai xxģxxxxāxxxx.

XX: Xxxxxxxx į xxxxxxxxą (xxxxėxą) xxxxxxxxxxxx xxxx xxų xxxxxxxų xx xxxxxxxxų xxxxxxxxxxą xxxx xxxxxxxxxą xxxxx.

XX: X xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xħxxx-xxxxxxxxxx/xxxxxxxx xħxx informazzjoni xxx xxxxxxxx/xxċxxxxġġ.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć wskazówek xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxąxxxx xxxxxxx lub xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx produtor/fornecedor xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx à xxx xxxxxxxxçãx/xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxţx-xă xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxţxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx sa xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx na informácie xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx x xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx tietoja xxxxxxxxxxäxxöxxä/xxxxxäxxxxxxxä.

XX: Xåxxxåxx tillverkare/leverantör xx återvinning/återanvändning.

S60

BG: Този материал и неговата опаковка да се третират като опасен отпадък.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x su xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx materiál x xxxx obal xxxx být xxxxxxxxxxx xxxx nebezpečný xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx beholder skal xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Dieses Xxxxxxx xxx sein Xxxäxxxx xxxx xxx gefährlicher Xxxxxx xx entsorgen.

ET: Xxxxxxxx ja xxxx xxxxxx kõrvaldada xxx xxxxxxxx xääxxxx.

XX: Το υλικό και ο περιέκτης του να θεωρηθούν κατά τη διάθεσή τους επικίνδυνα απόβλητα.

XX: This xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxx xx disposed xx as hazardous xxxxx.

XX: Éliminer le xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxx un xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx x xx xxx xxxxxxxxxxx devono xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Apglabāt xx vielu (xxxxxxxx) xx xāx xxxxxxxxxx xā xīxxxxxx atkritumus.

LT: Xxxx medžiagos xxxxxxxx xx jos pakuotė xxxx būti xxxxxxxxx xxxx pavojingos xxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxx és/vagy xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Dan xx-xxxxxxxx x l-kontenitur xxxxħx għandhom xxxxxxxxx xx' xxxxx xxxxxxxxż.

XX: Xxxx stof xx xx xxxxxxxxxx als xxxxxxxxxx xxxxx afvoeren.

PL: Xxxxxxx i opakowanie xxxxxć jako xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Este xxxxxxx x x seu xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx como xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx şx ambalajul său xx vor depozita xx xx xxşxx xxxxxxxxx.

XX: Tento xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx zlikvidované xxx xxxxxxxxxx odpad.

SL: Xxxx/xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx kot nevarni xxxxxxx.

XX: Xäxä xxxx xx xxx pakkaus xx käsiteltävä ongelmajätteenä.

SV: Xxxxx xxxxxxxx och xxxx xxxåxxxxx skall xxx xx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.

X61

XX: Да не се допуска изпускане в околната среда. Вижте специалните инструкции/информационния лист за безопасност.

ES: Xxxxxxx xx liberación al xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxx xx xxxxx xx seguridad.

CS: Xxxxxxxx xxxxxxxx do xxxxxxxxx prostředí. Xxx xxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Undgå xxxxxxxxx til miljøet. Xx xæxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx. Besondere Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx Xxxx xxxxxx.

XX: Vältida xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Αποφύγετε την ελευθέρωσή του στο περιβάλλον. Αναφερθείτε σε ειδικές οδηγίες/Δελτίο δεδομένων ασφαλείας.

XX: Xxxxx xxxxxxx xx the xxxxxxxxxxx. Xxxxx to xxxxxxx xxxxxxxxxxxx/Xxxxxx data xxxxxx.

XX: Éviter le xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx fiche de xxxxxxx xx sécurité.

IT: Xxx xxxxxxxxxx nell'ambiente. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ xxxxxx informative xx xxxxxxx di xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xxxē. Xxxēxxx īxxxxx xxxāxīxxxxx vai xxxxxxxx xxxxīxxx xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxą. Naudotis xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxų xxxxxx).

XX: Kerülni xxxx xx xxxxx xöxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxx x xüxöx xxxxxxxxxx utasítást/biztonsági xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx fl-ambjent. Xxxxxxxx xħxxx-xxxxxxxxxxxxxxx speċjali/informazzjoni xxx xxxxxxà.

XX: Xxxxxxx xxxxxx in xxx xxxxxx. Vraag xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxć xxxxxxx do śxxxxxxxxx. Xxxxęxxxxć zgodnie x xxxxxxxxxą xxx kartą xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxçãx xxxx o xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxçõxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx xx xxxxxxxçx.

XX: X xx xxxxx xxxxxxxxx îx xxxxxx îxxxxxxxăxxx. X xx xxxxxxxx instrucţiunile xxxxxxxx/xxşx xx securitate.

SK: Zabráňte xxxľxxxxx do xxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx sa xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xx izpuščati/odlagati x xxxxxx. Xxxxxxxxxx posebna xxxxxxxx/xxxxxxxxx list.

FI: Vältettävä xääxxäxxxxä xxxäxxxxööx. Xxx xxxxxxxxxxxxx/xäxxxöxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx utsläpp xxxx xxxxöx. Xäx xäxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

X62

XX: При поглъщане да не се предизвиква повръщане: незабавно да се потърси медицинска помощ и да се покаже тази опаковка или етикета.

ES: En xxxx de xxxxxxxxx xx provocar xx xxxxxx: acúdase inmediatamente xx xxxxxx x xxxxxxxxxxx la xxxxxxxx x xx envase.

CS: Xxx xxxxxx nevyvolávejte xxxxxxxx: xxxxxxxx vyhledejte xxxxxxxxx xxxxx a ukažte xxxxx obal nebo xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx, xxxxå at xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx: kontakt xxxåæxxx xæxx xx xxx xxxxx beholder xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx Xxxxxxxxxxxx xxxx Erbrechen xxxxxxxüxxxx. Xxxxxx äxxxxxxxxx Rat xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx Etikett xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, pöörduda xxxxxxxxxxxxx xxxxx poole ja xäxxxxx xxxxx xxxxxxxx xõx xxxxxxxx.

XX: Σε περίπτωση κατάποσης να μην προκληθεί εμετός: ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο η την ετικέτα του.

XX: If xxxxxxxxx, xx xxx induce xxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxxx immediately xxx xxxx this xxxxxxxxx xx label.

FR: Xx xxx x'xxxxxxxxx, xx xxx xxxxx vomir. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxx.

XX: In xxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx vomito: xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx il xxxxxx x xxxxxxxxxx xx contenitore x x'xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxīxx, xxxxxxxxīx xxxxxxx, nekavējoties xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx xx xxxāxīx iepakojumu xxx tā xxxķēxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxx vėmimo, xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą xx xxxxxxxx xxx šią xxxxxxę xxxx xxxxxxę.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx tilos: xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxx xxxx xxxxxxx az xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxx.

XX: Xxxx jinbela', xxxxxxxxx xxxxxġxxx x-xxxxxx; xxx għand xxxxx x xxx xxx xx-xxxxxxxxxx jew xx- xxxxxxxx.

XX: Xxx inslikken xxxx het xxxxxx xxxxxxxx; direct xxx xxxx xxxxxxxxxx en xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxx.

XX: X razie połknięcia xxx xxxxłxxxć xxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx zasięgnąć xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxć xxxxxxxxxx xxx etykietę.

PT: Xx caso de xxxxxxãx, xãx xxxxxxxx x xxxxxx. Consultar xxxxxxxxxxxxx xx médico x mostrar-lhe x xxxxxxxxx ou x xxxxxx.

XX: Îx xxx xx înghiţire, x xx xx xxxxxxx xxxx: x se xxxxxxxx imediat un xxxxx şi x x xx arăta xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx nevyvolávať xxxxxxxxx; xxxxxxxx xxxľxxxxxx xxxxxxxx pomoc a xxxxxx xxxxx xxxx xxxxx označenie.

SL: Po xxxxxxxx ne xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx in xxxxxxxx xxxxxxxx ali xxxxxxx.

XX: Xxx kemikaalia xx xxxxxx, xx xxx oksennuttaa: xxxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xääxäxxx xxxxxxx xx xäxxxxxäxä xäxä xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xöxxäxxxx, xxxxxxxxx xx kräkning. Kontakta xxxxxx xäxxxx och xxxx denna xöxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X63

XX: В случай на злополука при вдишване пострадалият да се изнесе на чист въздух и да се остави в покой.

XX: Xx caso de xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxx x xx xxxxxxx xx la xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: X případě nehody xxx vdechnutí xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxx x xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxæxxx xxx xxxåxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx x xxxxx luft xx xxxxxx x xx.

XX: Xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx Xxxx xxxxxxx und xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx õnnetuse xxxxx: xxxx xxxxxxxxx värske õxx xäxxx ja xxxxxxx xxxxxx.

XX: Σε περίπτωση ατυχήματος λόγω εισπονής: απομακρύνετε το θύμα από το μολυσμένο χώρο και αφήστε το να ηρεμήσει.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx: remove xxxxxxxx xx xxxxx xxx xxx xxxx at xxxx.

XX: Xx xxx x'xxxxxxxx xxx inhalation, xxxxxxxxxxx la xxxxxxx xxxx xx la xxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxx au xxxxx.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxx per xxxxxxxxxx, allontanare x'xxxxxxxxxxx xxxxx zona xxxxxxxxxxx x mantenerlo x xxxxxx.

XX: Xx ieelpots, xāxxxxxxx cietušo xxxxxā xxxxā xx xxxxxxīx.

XX: Įxxėxxxį ir dėl xx blogai xxxxxxxxxį xxxxxxėxxxįxį xxxxxxx į xxxxą xxą xx xx xxxxxxxxxx.

XX: Belégzés xxxxx xxxöxxxxxxő xxxxxxx xxxxxx x xxxüxxxx xxxxx levegőre xxxx xxxxx xx biztosítani xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: F'każ xx' xxċxxxxx ikkaġunat mix-xamm: ħx l-pazjent xx-xxxx xxxxxx u xxxxħxx xxxxxxxħ.

XX: Bij xxx xxxxxxx xxxx inademing: xxxxxxxxxxx in xx xxxxxx lucht brengen xx laten rusten.

PL: X przypadku xxxxxxxx xxxxą xxxxxxxxą xxxxxxxxxxć xxx xxxxxść xxxxxxxxxxxxxx xx świeże xxxxxxxxx x zapewnić xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Em xxxx de inalação xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxx da xxxx xxxxxxxxxxx e xxxxê-xx xx repouso.

RO: Îx xxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, se xxxxxxxxxă victima în xxxxx xxxxx contaminate şx se lasă îx stare de xxxxxx.

XX: Pri xxxxx xxôxxxxxxx vdýchnutím xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx na xxxxxxx xxxxxx a zabezpečte xx xľxx.

XX: V xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Jos xxxxxxx xx onnettomuuden sattuessa xxxxxxxxxx: xxxxxä henkilö xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxä hänet levossa.

SV: Xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxx xåx xxxx.

X64

XX: При поглъщане устата да се изплакне с вода (но само ако пострадалият е в съзнание).

XX: Xx caso xx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxx con xxxx (xxxxxxxxx xx xx persona está xxxxxxxxxx).

XX: Xxx požití xxxxxxxxxxx ústa xxxxxx xxxxxxxxx vody (pouze xx-xx postižený při xxxxxx).

XX: Xxx indtagelse, xxxx munden xxx xxxx (xxx xxxx xxxxxxxx xx ved xxxxxxxxxx).

XX: Xxx Verschlucken Xxxx mit Xxxxxx xxxxxüxxx (nur xxxx Xxxxxxxxxxxx xxx Bewusstsein xxx).

XX: Allaneelamisel xxxxxxxx xxxx veega (xxxxxx xxxxx, xxx isik xx xxxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση κατάποσης, ξεπλύνετε το στόμα με νερό (μόνο εφόσον το θύμα διατηρεί τις αισθήσεις του).

XX: Xx xxxxxxxxx, rinse xxxxx xxxx xxxxx (xxxx xx xxx xxxxxx is xxxxxxxxx).

XX: Xx cas x'xxxxxxxxx, xxxxxx la xxxxxx xxxx xx x'xxx (xxxxxxxxx si xx xxxxxxxx xxx consciente).

IT: Xx xxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx la xxxxx con xxxxx (xxxxxxxxx se x'xxxxxxxxxxx è xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxīxx, xxxxxxxx muti xx ūxxxx (ja xxxxxxxxx xx xxx xxxxņxx).

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxą vandeniu (xxx xxxxxxėxxxxxxx xxxx sąmonę).

HU: Xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxx ki xxxx öblíteni (csak xxxxx xx esetben xx x xxxüxx xxx eszméletlen).

MT: Xxxx xxxxxxx', xxħxxħ il-ħalq xx-xxxx (xżxx biss xxxx xx-xxxxxxx tkun x'xxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxx, xxxx xxx water xxxxxxx (xxxxxx xxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx).

XX: X xxxxxxxxx xxłxxxęxxx xxxłxxxć xxxx wodą — xxxxx xxx xxxxxxxć x xxxx nieprzytomnych.

PT: Xx caso de xxxxxxãx, lavar repetidamente x xxxx xxx xxxx (xxxxxx xx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Îx xxx xx înghiţire, xx xxăxxşxx gura xx xxă (xxxxx dacă xxxxxxxx este xxxşxxxxxă).

XX: Xxx požití xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (iba xx je xxxxxxxxxx xxx vedomí).

SL: Xxx xxxxxxxx xxxxxxx usta x xxxx (xxxx xx xx xxxxx xxx zavesti).

FI: Jos xxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxx suu vedellä (xxxx jos henkilö xx tajuissaan).

SV: Xxx xöxxäxxxx, xxöxx munnen xxx xxxxxx (xxxxxx xx xxxxxxxx är xxx medvetande).

Комбинирани X-фрази

Xxxxxxxxxxx xx frases-S

Kombinace S-vět

Kombination xx S-sætninger

Kombination der X-Xäxxx

X ühendohutuslaused

Συνδυασμός των X- φράσεων

Combination xx X-xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx X

Xxxxxxxxxxxx delle frasi X

X&xxxx;xxāxx kombinācija

S xxxxxų xxxxxxx

Öxxxxxxxx S-mondatok

Taħlita xx' xxxżxxxxx X

Xxxxxxxxxx xxx X-xxxxxx

Łąxxxxx xxxxxx S

Combinação xxx xxxxxx S

Combinaţii xx xxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxx

Xxxxxxxxxxx stavki X

Xxxxxxxxxx X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx X-xxxxxx

X1/2

XX: Да се съхранява под ключ и далече от достъп на деца.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx xxx xxñxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx lås xx utilgængeligt xxx xøxx.

XX: Xxxxx Verschluss xxx xüx Xxxxxx xxxxxäxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Hoida xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Φυλάξτε το κλειδωμένο και μακριά από παιδιά.

XX: Xxxx xxxxxx xx xxx out xx xxx xxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxx xx hors xx xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx e fuori xxxxx portata dei xxxxxxx.

XX: Xxxēx xxxxēxxx xx xxxxāx xx xēxxxxx.

XX: Xxxxxxx užrakintą xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx és xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx helyen xxxxxxxx.

XX: Żxxx maqful x xxxx xx xxxħxxx xx-xxxx.

XX: Achter xxxx xx buiten xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxęxxxx i chronić xxxxx xxxxćxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx à xxxxx x fora xx xxxxxxx das crianças.

RO: Xăxxxxţx îxxxxxx şi xx lăsaţi la îxxxxâxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Säilytettävä xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx x låst utrymme xxx xåxxxxxxxx xöx xxxx.

X3/7

XX: Съдът да се съхранява плътно затворен на хладно място.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx bien cerrado x xx lugar xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx obal xxxxx uzavřený xx xxxxxxxx místě.

DA: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xæx xxxxxx xå et xøxxxx xxxx.

XX: Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx halten xxx xx xxxxx xüxxxx Xxx aufbewahren.

ET: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX: Διατηρείστε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο σε δροσερό μέρος.

XX: Keep container xxxxxxx xxxxxx in x xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xx xxxxxxx frais.

IT: Xxxxxx il recipiente xxx chiuso xx xxxxx xxxxxx.

XX: Uzglabāt xxxxx xxxxēxxx xēxā xxxxā.

XX: Pakuotę laikyti xxxxxxxxx xxxxxxxą xėxxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx, xűxöx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx x'xxxx frisk.

NL: Gesloten xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć pojemnik xxxxxxxxx xxxxxxęxx w xxłxxxxx xxxxxxx.

XX: Conservar em xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xx lugar xxxxxx.

XX: Xăxxxxţx xxxxxxxxx închis xxxxxxx, îxxx-xx xxx xăxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxx zaprti xxxxxx xx hladnem.

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxäxxä paikassa.

SV: Förpackningen xöxxxxxx väl tillsluten xxx xxxxx.

X3/9/14

XX: Да се съхранява на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

ES: Consérvese xx xxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, x especificar xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx … (vzájemně xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xøxxxx, godt ventileret xx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxx stoffer xxxxxxx xx fabrikanten).

DE: Xx xxxxx kühlen, xxx xxxüxxxxxx Xxx, xxxxxxxx von … xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxx, xxx denen Kontakt xxxxxxxxx werden muss, xxxx xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx jahedas xäxxx ventileeritavas kohas xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx valmistaja).

EL: Διατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

EN: Xxxx xx a xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx … (incompatible xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Conserver dans xx xxxxxxx xxxxx xx bien ventilé à l'écart xxx … (matières xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xx luogo fresco x xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx xēxā, labi xēxxxāxā xxxxā, bet xx xxxā ar … (xxxxxāxx norāda xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX: Pakuotę laikyti xėxxxxx, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx nuo … (nesuderinamas medžiagas xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xűxöx, xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, …-xxx/-xőx távol tartandó (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żomm x'xxxx xxxxx x vventilat xxxxxx 'il xxxħxx xxxx … (xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxħx jkunu indikati xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx op xxx xxxxx, goed xxxxxxxxxxxxx plaats verwijderd xxx … (xxxxxxx xxxxxxx contact xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, x xxxx xx … (materiału xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxx fresco x xxx ventilado xx abrigo xx … (matérias incompatíveis x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Păstraţi îxxx-xx xxx xăxxxxx, bine xxxxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xx fabricant).

SK: Xxxxxxxxxxx xx chladnom, dobre xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx xx … (nezdružljive xxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx) xxxxxäxxä paikassa, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx xxxxx, xå xäx ventilerad xxxxx åxxxxxx från … (xxöxxxxxxx ämnen xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X3/9/14/49

XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, en xxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, x especificar xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx, dobře xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx od … (vzájemně xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx výrobce).

DA: Xå xxx xxxxxxxxx i xxxxxxxxxxxxxxxxxx xå xx xøxxxx, godt ventileret xxxx xx adskilt xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xx xxxxx xüxxxx, xxx xxxüxxxxxx Xxx, entfernt xxx&xxxx;…&xxxx;xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxx, xxx xxxxx Kontakt xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxx xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

EN: Xxxx xxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx in x cool, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx xxxx from … (incompatible xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx uniquement xxxx xx récipient x'xxxxxxx dans un xxxxxxx xxxxx xx xxxx ventilé à x'xxxxx de … (matières xxxxxxxxxxxxx à indiquer xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx nel xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxx ventilato lontano xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx da parte xxx fabbricante).

LV: Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā xēxā, xxxx xēxxxāxā xxxxā, bet xx xxxā ar … (ražotājs xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx, xėxxxxx, gerai vėdinamoje xxxxxxx xxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xűxöx, jól szellőztetett xxxxxx, …-xxx/-xőx xxxxx, xxxx az xxxxxxx xxxxxxxxxxx tárolható (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx x'xxxx xxxxx x vventilat xxxxxx 'xx xxxħxx xxxx&xxxx;…(xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxħx xxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx xx oorspronkelijke xxxxxxxxxx xxxxxxx op xxx xxxxx, xxxx geventileerde xxxxxx xxxxxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx vermeden xxxxx xx xxxxxx, xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx w xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, w xxłxxxxx, xxxxxx wentylowanym xxxxxxx; nie xxxxxxxxxxxć xxxxx x … (materiałami xxxxxxxxxx xxxxx producenta).

PT: Xxxxxxxxx unicamente xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xx xxxxx xxxxxx x bem ventilado xx xxxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x indicar xxxx produtor).

RO: Xăxxxxţx xxxxx în ambalajul xxxxxxxx, îxxx-xx xxx xăxxxxx, xxxx ventilat, xxxxxxx de… (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx de xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx len x xôxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxx xxxxxx&xxxx;… (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bude xxxxxx výrobcom).

SL: Xxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx od … (nezdružljive snovi xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Säilytettävä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxä xxxxxxxx, xxxxx on xxxä xxxxxxxxxxx xxxxxääx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xöxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xå xxxx, xäx xxxxxxxxxx xxxxx åxxxxxx xxåx&xxxx;…&xxxx;(xxöxxxxxxx äxxxx anges xx xxxxxxxxxxxx).

X3/9/49

XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място.

ES: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx en xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xx lugar xxxxxx y xxxx xxxxxxxxx.

XX: Uchovávejte xxxxx x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Må xxx opbevares i xxxxxxxxxxxxxxxxxx på xx xøxxxx, godt xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xx xxxxx xüxxxx, gut xxxüxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Hoida xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx kohas.

EL: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος.

XX: Xxxx only xx xxx original container xx a xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx place.

FR: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx dans xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx xx bien xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx soltanto xxx xxxxxxxxxxx originale xx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xxxxx oriģinālajā iepakojumā xēxā, labi xēxxxāxā xxxxā.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx pakuotėje, xėxxxxx, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xűxöx, xxx szellőztetett xxxxxx, xxxx az xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx x'xxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx in de xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć wyłącznie w xxxxxxxxxxx opakowaniu x xxłxxxxx, dobrze xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx de xxxxxx, xx xxxxx xxxxxx x bem xxxxxxxxx.

XX: Păstraţi xxxxx îx xxxxxxxxx xxxxxxxx, îxxx-xx loc xăxxxxx, xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx mieste.

SL: Xxxxxxx samo x xxxxxxx posodi xx xxxxxxx in dobro xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxä xxxxxxxx, xxxxx on hyvä xxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx endast x originalförpackningen xå xxxx, xäx xxxxxxxxxx xxxxx.

X3/14

XX: Да се съхранява на хладно място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX: Consérvese xx xxxxx xxxxxx x xxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxx incompatibles, x especificar por xx fabricante).

CS: Xxxxxxxxxxx xx chladném místě, xxxxxxxx od … (vzájemně se xxxxxxxxxx xxxxx uvede xxxxxxx).

XX: Opbevares køligt xx adskilt fra … (uforligelige xxxxxxx xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxx xüxxxx, von … entfernten Xxx xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxx, xxx denen Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxxx, xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx valmistaja).

EL: Διατηρείται σε δροσερό μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

EN: Xxxx xx a cool xxxxx away xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx the manufacturer).

FR: Xxxxxxxxx dans xx xxxxxxx xxxxx à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx in xxxxx xxxxxx xxxxxxx xx … (materiali xxxxxxxxxxxxx da xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx vēsā xxxxā, xxx xx xxxā xx … (xxxxxāxx norāda nesavietojamās xxxxxx).

XX: Xxxxxxx vėsioje xxxxxxx xxxxxxx nuo … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Hűvös xxxxxx, …-xxx/-xőx távol xxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx x'xxxx frisk 'il xxxħxx xxxx … (xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxħx xxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx xxx koele xxxxxx verwijderd van … (xxxxxxx waarmee xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx worden, xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx miejscu; xxx xxxxxxxxxxxć razem x … (xxxxxxxłxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xx lugar xxxxxx xx xxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx a xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Xăxxxxţx îxxx-xx xxx xăxxxxx, xxxxxxx xx… (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx fi xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx chladnom xxxxxx mimo xxxxxx … (inkompatibilný xxxxxxxx xxxx xxxxxx výrobcom).

SL: Xxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx snovi xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxäxxä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV: Xöxxxxxx xxxxx xxx åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx anges xx xxxxxxxxxxxx).

X7/8

XX: Съдът да се съхранява плътно затворен и на сухо място.

XX: Xxxxxxxxxx xx recipiente xxxx xxxxxxx y xx lugar xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx obal těsně xxxxxxxx x xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xæx xxxxxx og xxxxxxxxx xøxx.

XX: Behälter xxxxxxx und xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Hoida xxxxxx xxxxxxxx suletuna xx xxxxxxx.

XX: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και να προστατεύεται από την υγρασία.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxx.

XX: Xxxxxxxxx xx récipient xxxx xxxxx xx à x'xxxx xx l'humidité.

IT: Xxxxxxxxxx il recipiente xxx chiuso x xx xxxxxx xxxx'xxxxxxà.

XX: Xxxxxxāx sausu un xxxxx xxxxēxxx.

XX: Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą xx xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xx edényzet xxxxxxxxxxx xxxxxxx, szárazon xxxxxxxx.

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx en xx een xxxx xxxxxxxx verpakking xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx o xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx x xx xxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Păstraţi xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx şx xxxxx (xxxxx xx umiditate).

SK: Xxxxxxxxxxx xxxxxx tesne uzavretú x xxxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxx xx xxxxxxxxx suljettuna.

SV: Förpackningen xöxxxxxx väl xxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X7/9

XX: Съдът да се съхранява плътно затворен и на добре проветриво място.

XX: Manténgase xx xxxxxxxxxx xxxx cerrado x xx lugar xxxx xxxxxxxxx.

XX: Uchovávejte xxxx xxxxx uzavřený, xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx tæt lukket xx xxxxxxxxx xå xx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx einem xxx xxxüxxxxxx Ort xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx hästi xxxxxxxxxxxxxxx kohas.

EL: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX: Keep xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx and xx a well-ventilated xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx dans un xxxxxxx bien ventilé.

IT: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx x xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xxxxx xxxxēxxx labi xēxxxāxā xxxxā.

XX: Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Az xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx x x'xxxx ivventilat xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx verpakking xx een xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx bewaren.

PL: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x miejscu xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Manter x recipiente xxx xxxxxxx em xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Păstraţi xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx şx îxxx-xx xxx xxxx ventilat.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx x tesno zaprti xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx mestu.

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx suljettuna paikassa, xxxxx xx hyvä xxxxxxxxxxx.

XX: Förpackningen xöxxxxxx xäx tillsluten på xäx xxxxxxxxxx xxxxx.

X7/47

XX: Съдът да се съхранява плътно затворен и при температура не по-висока от … xX (посочва се от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xx recipiente xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx a xxx xxxxxxxxxxx xx superior a … C (a xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx uzavřený, xxx xxxxxxx nepřesahující … xX (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxx holdes xæx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xå ikke xxxx&xxxx;…xX&xxxx;(xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Behälter xxxxx geschlossen xxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx üxxx … xX xxxxxxxxxxx (vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Hoida xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx üxx …xX (xääxxx valmistaja).

EL: Διατηρείστε το δοχείο καλά κλεισμένο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους&xxxx;…&xxxx;X&xxxx;(να&xxxx;καθοριστεί από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … xX (xx be xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx le xxxxxxxxx bien xxxxx xx à une xxxxxxxxxxx xx dépassant xxx … oC (à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx e x xxxxxxxxxxx non xxxxxxxxx x … xX (xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx cieši xxxxēxxx xxxxxxxxūxā, xxx nepārsniedz …xX (norāda xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxę xxxxxxx sandariai xxxxxxxą, xx xxxxxxxxėxx xxxx … xX xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxxx légmentesen xxxxxxx …… xX-xx xxx xxxxxxxxx xőxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (x xőxxxxxxxxxxx x gyártó határozza xxx).

XX: Żxxx il-kontenitur xxxħxxx xxxxxx x x'xxxxxxxxxxx li xx xxxxxżx …xX (xxxx xxxċxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx bewaren xxx xxx xxxxxxxxxxx beneden … xX. (xxx xx geven door xx fabrikant).

PL: Przechowywać xxxxxxxx szczelnie zamknięty x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx …xX (xxxxśxx producent).

PT: Xxxxxx o xxxxxxxxxx xxx fechado x xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxx xãx xxxxxx … xX (x xxxxxxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX: Xăxxxxţx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx şx xx x xxxxxxxxxxă xxxx să xx xxxăşxxxxă …oC (xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxx teplote xxxxxxxxxxxxxx ….xX (xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx výrobcom).

SL: Xxxxxxx v tesno xxxxxx posodi xxx xxxxxxxxxxx, ki xx xxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx suljettuna xx xxxx … xX xäxxöxxxxxxx (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx lämpötilan).

SV: Förpackningen xöxxxxxx väl xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx överstiger … xX (anges xx tillverkaren).

S20/21

BG: По време на работа да не се яде, пие и пуши.

XX: Xx xxxxx, xx beber, xx xxxxx durante su xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Der xå xxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx xxxxx essen, xxxxxxx, xxxxxxx.

XX: Käitlemise xxxx xööxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Όταν το χρησιμοποιείτε μην τρώτε, μην πίνετε, μην καπνίζετε.

XX: Xxxx xxxxx xx xxx eat, xxxxx xx smoke.

FR: Ne xxx manger, xx xxx xxxxx xx xx pas fumer xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx, xx xxxx, xx xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx, xxēxx xx xxxxēķēx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxūxxxx.

XX: X használat xöxxxx enni, xxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Meta xxżxx xxxxxx, tixrobx x xxxxxxxx.

XX: Xxxx eten, xxxxxxx of xxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxść x xxx xxć xxxx nie xxxxć xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Não xxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX: Nu xâxxxţx, xx beţi şi xx xxxxţx îx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Med xxxxxxx ne xxxxx, xx piti xx xx xxxxxx.

XX: Syöminen, xxxxxxxx ja xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxäxxxä.

XX: Äx inte, xxxxx xxxx xxxxx xöx xxxx xxxxx hanteringen.

S24/25

BG: Да се избягва контакт с очите и кожата.

ES: Evítese xx xxxxxxxx xxx xxx ojos y xx xxxx.

XX: Zamezte xxxxx x xxxx x xxxxx.

XX: Xxxxå xxxxxxx xxx xxxxx xx øxxxxx.

XX: Xxxüxxxxx xxx den Xxxxx xxx xxx Xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx.

XX: Αποφεύγετε επαφή με το δέρμα και με τα μάτια.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxx avec la xxxx xx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx con xxx xxxxx e xxx xx pelle.

LV: Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xx ādas xx xxīx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx odos xx į akis.

HU: Xxxüxxx xxxx a xőxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx x xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx x-xxxxxxx xxx-ġxxxx x x-xħxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx de xxxx xx xx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Unikać xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx o xxxxxxxx xxx x xxxx e xx xxxxx.

XX: Evitaţi xxxxxxxxx xx pielea şx xxxxx.

XX: Zabráňte xxxxxxxx x xxxxxxxx a xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx x xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx kemikaalin xxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx huden xxx öxxxxx.

X27/28

XX: След контакт с кожата, незабавно да се съблече цялото замърсено облекло и незабавно да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

ES: Xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx la piel, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xx ropa xxxxxxxx x xxxxxxxxx y xxxxxx inmediata x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxx s xxxx okamžitě xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x kůži xxxxxxxx xxxxxx velkým xxxxxxxxx … (vhodnou xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxx xå xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx tøj xxxxxx xx xx xxx vaskes med xxxxx xæxxxxx&xxxx;… (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Bei Xxxüxxxxx xxx der Xxxx xxxxxxxxxxx, xxxxäxxxx Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx Xxxx sofort xxxxxxxxx xxx xxxx …(xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xõxxx xxxxxxxx xxxxxxx saastunud xxxxxxx ja xxxxx xxxxxxxx xxxxx&xxxx;…&xxxx;(xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, αφαιρέστε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα και πλύνετε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxxx xxxxxxx with xxxx, xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx clothing, xxx wash xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xx … (xx be xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxèx contact xxxx xx xxxx, xxxxxxx immédiatement xxxx xêxxxxxx souillé xx xxxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx et xxxxxxxxxxx avec … (xxxxxxxx xxxxxxxxxx à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX: Xx caso xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxx immediatamente xxx xxxxxxxxx contaminati x lavarsi immediatamente x xxxxxxxxxxxxxxx xxx … (prodotti xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxļūxx xx āxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxīxx apģērbu xx xxxxxx ar xxxxx daudzumu … (xxxāxx ražotājs).

LT: Xxxxxxx xxx xxxx, nedelsiant xxxxxxxxxx visus xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx&xxxx;…&xxxx;(xxx nurodo xxxxxxxxxx).

XX: Xx xx xxxxx x xőxxx jut, x xxxxxxxxxxx xxxxx xöxxöx xx xxxx xxxxx xx x xőxx xxxxő mennyiségű ….- val/-vel xxxxxxx xx xxxx xxxxx (xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Xxxx xxxxx xx-ġxxxx, xxżx' xxxx-xxxxx l-ilbies xxxxġġxx kollu, x xħxxx immedjatament x'ħxxxx … (ikun xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Na xxxxxxx xxx xx xxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx huid onmiddellijk xxxxxx met xxxx … (xxx te xxxxx door xx xxxxxxxxx).

XX: X xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx natychmiast xxxąć całą zanieczyszczoną xxxxxż i xxxxxxć xxxxxxxxxxxxxxą skórę xxżą xxxśxxą … (xxxxxx xxxxxx xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x roupa xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx x abundantemente xxx … (xxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: După xxxxxxxxx xx pielea, xxxxxxţx xxxxxxx xxxxă îxxxăxăxxxxxx contaminată şi xxăxxţx imediat cu xxxx … (xx xx xxxxxxx de xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx a dôkladne xxxxx … (vhodný prípravok xxxxxx xxxxxxx).

XX: Xx xxxxx s kožo xxxxxxxx sleči xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx kožo xxxxxxxx xxxxxxx x veliko … (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx, xxxxxxxxx vaatetus xx xxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xääxäxxä … (xxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxx xxx xxxxx, xxx xxxxxx xx xxxx xxxxxäxxxx xxäxxx xxx xxäxxx xxxxxx xxx xxxxxx … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X29/35

XX: Да не се изпуска в канализацията; този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX: Xx tirar xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxüx; elimínense xxx xxxxxxxx xxx producto x xxx recipientes xxx todas xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, tento xxxxxxxx x jeho xxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xå xxxx xøxxxx x kloakafløb; xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx på xx xxxxxx xåxx.

XX: Xxxxx xx die Xxxxxxxxxxxx gelangen xxxxxx; Xxxäxxx und Behälter xüxxxx xx gesicherter Xxxxx xxxxxxxxx werden.

ET: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx ja xxxxxx xxxxx hävitada xxxxxxx.

XX: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση, διαθέστε αυτό το υλικό και τον περιέκτη του κατά ασφαλή τρόπο.

XX: Xx xxx xxxxx xxxx xxxxxx; xxxxxxx of xxxx xxxxxxxx and its xxxxxxxxx xx x xxxx xxx.

XX: Xx xxx xxxxx xxx xxxxxxx à l'égout; xx xx xxxxxxxxxxx xx ce produit xx xx xxx xxxxxxxxx xx'xx xxxxxxx xxxxxx les xxxxxxxxxxx x'xxxxx.

XX: Xxx gettare x residui nelle xxxxxxxxx; non xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxx recipiente xx xxx con xx xxxxxx precauzioni.

LV: Xxxxx xxx xxxxxxxx aizliegts xxxxxx xxxxxxxāxxxā, iepakojums xxxxxxēxxxx xxxxā veidā.

LT: Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą; xxxxxxxx ir xxxxxxė xxxx xūxx saugiai xxxxxxxxxx.

XX: Csatornába xxxxxxx xxx szabad. Xx xxxxxxx xx edényzetét xxxxxxxxő módon xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx fid- xxxxxġġ: xxxx x-xxxxxxxx x l-kontenitur xxxxħx x'xxx xx xx xxxħxxxx ħxxxx.

XX: Xxxxx xxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxx; xxxx xx verpakking op xxxxxxx wijze xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxxxxx, a xxxxxxx x xxxxxxxxxx usuwać x xxxxxx bezpieczny.

PT: Xãx xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx; xãx xxxxxxxx x xxxxxxx e x xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xx precauções xx xxxxxxxçx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxţx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxţx acest xxxxxx şx ambalajul xăx xxxxx după xxxxxx xxxxxxx xăxxxxxxx xx xxxxxxţxx posibile.

SK: Xxxxxxxxxxxx xx kanalizačnej xxxxx; xxxxx xxxxxxxx xx s obalom zlikvidujte xx xxxxxxxxx obvyklých xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxx v xxxxxxxxxxxx; xxxxxxx in embalaža xxxxxx xxxx varno xxxxxxxxxxx.

XX: Ei xxx xxxxxxxää xxxxäxxxx; tämä xxxx xx xxx xxxxxxx on xäxxxxxxäxä xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöx xx x avloppet, xxxxxxxxxöx xxxxxxx xxx förpackning xå xäxxxx sätt.

S29/56

BG: Да не се изпуска в канализацията; този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

ES: Xx xxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxüx; xxxxxxxxx esta xxxxxxxxx x su xxxxxxxxxx xx un xxxxx de xxxxxxxx xxxxxxx de residuos xxxxxxxxxx o xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxx obal xx xxxxxxx xxxxx xxx zvláštní xxxx xxxxxxxxxx odpady.

DA: Må xxxx tømmes x xxxxxxxxøx, xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx dets xxxxxxxx xxx et xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx og xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx in xxx Xxxxxxxxxxxx gelangen lassen; xxxxxx Xxxxxxx xxx xxxxxx Xxxäxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxüxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxx viia xxxxxxx xääxxxxx kogumispunkti.

EL: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση. Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε δημόσιο χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

XX: Xx xxx xxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx xx this material xxx xxx xxxxxxxxx xx hazardous or xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Ne xxx xxxxx xxx xxxxxxx à l'égout, xxxxxxxx xx produit xx xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx déchets xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx x xxxxxxx nelle xxxxxxxxx; xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxx vai xxxxxxxx xxxxxxxxx izliet xxxxxxxāxxxā, vielu, xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx likvidē xīxxxxx xxxxxxxxx savākšanas xxxxā vai īpašā xxxxxxxxx xxxāxxxxxx xxxxā.

XX: Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą, xxxx xxxxxxxxx atliekas xx jos xxxxxxę xxxxxxx į pavojingų xxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx engedni xxx xxxxxx, xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx különleges xxxxxxxx- vagy veszélyeshulladék-gyűjtő xxxxxx kell xxxxx.

XX: Xxxxxx xxx- xxxxxġġ: xxxx x-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx tiegħu x'xxxx xxxx xxxġxxxx xxxxx xxxxxxxxż jew xxxċxxxx.

XX: Xxxxx niet xx xx xxxxxxxxx xxxxxx; xxxx xxxx en xx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx bijzonder xxxxx brengen.

PL: Xxx xxxxxxxxxć xx kanalizacji, x xxżxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxć xx xxłxxxxxxxx odpadów xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xãx xxxxxx xx xxxxxxxx no xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxx e x xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx-xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x recolha xx resíduos xxxxxxxxx xx especiais.

RO: Xx xxxxţx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxţx xxxxx xxxxxx şx xxxxxxxxx xăx xx punctul de xxxxxxxxx x xxşxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx speciale.

SK: Xxxxxxxxxxxxxx xx kanalizácie, xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxx obal x xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx alebo špeciálneho xxxxxx.

XX: Ne izprazniti x xxxxxxxxxxxx — xxxx/xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx posebnih xxxxxxxx.

XX: Xx xxx xxxxxxxää xxxxäxxxx; tämä aine xx sen pakkaus xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöx xx x xxxxxxxx, xäxxx xxxxx material xxx xxxx xxxåxxxxx till xxxxxxxxxxxxäxxx xöx farligt xxxxxx.

X36/37

XX: Да се носи подходящо защитно облекло и ръкавици.

XX: Xxxxxx indumentaria x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Používejte xxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Brug xæxxxxx xxxxxxxxøx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Bei xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx und Schutzkleidung xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx –xxxxxxx.

XX: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και γάντια.

XX: Xxxx xxxxxxxx protective xxxxxxxx xxx gloves.

FR: Xxxxxx un xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx adatti.

LV: Xxxxxxxx piemērotu aizsargapģērbu xx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Dėvėti xxxxxxxx apsauginius xxxxxxxxx xx mūvėti tinkamas xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx xx xxxőxxxxxxűx kell xxxxxxx.

XX: Ilbes xxxxxx xxxxxxxxx adatt u xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx beschermende xxxxxxx.

XX: Nosić xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą i xxxxxxxxxxx xęxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx x xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Purtaţi echipament xx xxxxxxţxx şx xăxxşx corespunzătoare.

SK: Xxxxx xxxxxx ochranný xxxx x xxxxxxxx.

XX: Nositi xxxxxxxx xxxxxxxx obleko xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx suojakäsineitä.

SV: Använd xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

X36/37/39

XX: Да се носи подходящо защитно облекло, ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

XX: Úsense xxxxxxxxxxxx x guantes xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx para xxx ojos/la xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx x ochranné xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxx xæxxxxx arbejdstøj, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx -xxxxxxx/xxxxxxxxxæxx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, -xxxxxxx xx xxxxxxx või xäxxxxxxxx.

XX: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία, γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

EN: Xxxx suitable xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Porter xx vêtement xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx xx un xxxxxxxx de xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx visage.

IT: Xxxxx xxxxxxxxx protettivi x xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx faccia.

LV: Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx, aizsargcimdus xx acu xxx xxxxx aizsargu.

LT: Dėvėti xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx naudoti akių (xxxxx) apsaugos xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő védőruházatot, xxxőxxxxxxűx xx xxxx-/xxxxxxőx kell xxxxxxx.

XX: Xxxxx ilbies xxxxxxxxx xxxxx, ingwanti x protezzjoni għall-għajnejn/wiċċ.

NL: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx en xxx beschermingsmiddel xxxx xx ogen/het xxxxxxx.

XX: Xxxxć odpowiednią odzież xxxxxxxą, xxxxxxxxxxx rękawice xxxxxxxx i xxxxxxx xxx ochronę xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx x equipamento xxxxxxxxx xxxx os xxxxx /face adequados.

RO: Xxxxxţx xxxxxxxxxx de xxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx, xăxxşx şx xxxxă xx xxxxxxţxx pentru xxxx/xxţă.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx oči/tvár.

SL: Xxxxxx xxxxxxxx zaščitno xxxxxx, xxxxxxxx rokavice xx xxxxxxx za xxx/xxxxx.

XX: Käytettävä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx skyddskläder xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx skyddsglasögon xxxxx ansiktsskydd.

S36/39

BG: Да се носи подходящо защитно облекло и предпазни средства за очите/лицето.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxx/xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx vhodný xxxxxxxx oděv x xxxxxxxx brýle nebo xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Brug xæxxxxx xxxxxxxxøx og xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxæxx.

XX: Xxx xxx Arbeit xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx und Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Kanda xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xõx xäxxxxxxxx.

XX: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX: Wear xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Porter xx xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx appareil de xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx xxxxxx.

XX: Usare xxxxxxxxx xxxxxxxxxx adatti x xxxxxxxxxxx xxx occhi/la xxxxxx.

XX: Izmantot piemērotu xxxxxxxxxģēxxx un acu xxx sejas aizsargu.

LT: Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxų (veido) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő védőruházatot xx xxx-/xxxxxxxőx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx adatt u xxxxxxxxxxx għall-għajnejn/wiċċ.

NL: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx/xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą i xxxxxxx xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx e xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx olhos /xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxţx echipament xx xxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx şx xxxxă xx xxxxxxţxx xxxxxx ochi/faţă.

SK: Xxxxx xxxxxx ochranný xxxx x ochranné xxxxxxxxxxx xx oči/tvár.

SL: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx zaščito xx xxx/xxxxx.

XX: Käytettävä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxx- tai xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx xxxx xxxxxxxxxxöxxx eller xxxxxxxxxxxx.

X37/39

XX: Да се носят подходящи ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx y xxxxxxxxxx para xxx xxxx/xx cara.

CS: Xxxxxxxxxx xxxxxx ochranné xxxxxxxx x ochranné brýle xxxx xxxxxxxxxx štít.

DA: Xxxx egnede xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx -briller/ansigtsskærm xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Schutzhandschuhe xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx kaitsekindaid xx xxxxxxx xõx xäxxxxxxxx.

XX: Φοράτε κατάλληλα γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

EN: Wear xxxxxxxx gloves xxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx gants xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx des xxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx adatti x xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xūxėxx xxxxxxxx pirštines xx xxxxxxx xxxų (xxxxx) xxxxxxxx priemones.

HU: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxűx és szem-/arcvédőt xxxx xxxxxxx.

XX: Ilbes xxxxxxxx xxxxxx u xxxxxxxxxxx għall-għajnejn/wiċċ.

NL: Draag xxxxxxxxx handschoenen xx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx voor xx xxxx/xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxć xxxxxxxxxxx xęxxxxxx xxxxxxxx x okulary xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx /xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxţx xăxxşx xxxxxxxxxăxxxxx şx xxxxă xx xxxxxxţxx pentru xxxx/xxţă.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx zaščitne rokavice xx zaščito xx xxx/xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxäxxxxxxä xx xxxxxxx- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx skyddshandskar xxxx xxxxxxxxxxöxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X47/49

XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка при температура не по-висока от … oC (посочва се от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx en xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx x x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x … oC (x especificar por xx xxxxxxxxxx).

XX: Uchovávejte xxxxx v xxxxxxxx xxxxx při xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xå xxx xxxxxxxxx I xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx på xxxx xxxx … xX (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xxx xxxxx Temperatur xxx xxxxx über … xX (vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx) xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx ainult xxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx mitte üxx …xX (määrab xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους&xxxx;…&xxxx;xX&xxxx;(καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx only xx xxx original xxxxxxxxx xx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … xX (to xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Conserver uniquement xxxx le récipient x'xxxxxxx à xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;xX (à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx non superiore x … oC (xx xxxxxxxxx xx xxxxx del xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx xxxxx oriģinālajā xxxxxxxxxā xxxxxxxxūxā, kas xxxāxxxxxxx …. xX (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Laikyti xxx xxxxxxxxx pakuotėje, xx aukštesnėje xxxx … oC xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx … xX xőxxxxxxxxxxx, xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (a xőxxxxxxxxxxx a gyártó xxxxxxxxx meg).

MT: Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx oriġinali x'xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxżx …xX (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Uitsluitend xx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx bewaren xxx xxx temperatuur beneden … oC. (aan xx xxxxx door xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx w xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx…xX (określi xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx unicamente xx xxxxxxxxxx xx origem x xxxxxxxxxxx xxx xãx xxxxxx … xX (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Păstraţi xxxxx îx xxxxxxxxx xxxxxxxx la o xxxxxxxxxxă xx nu xxxăşxşxx…xX (xxxxxxxxxxx va xx xxxxxxxă de xxxxxxxxx).

XX: Uchovávajte len x pôvodnej xxxxxx xxx xxxxxxx nepresahujúcej … xX (teplota xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxx v xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx, ki ne xxxxxxx … oC (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä alkuperäispakkauksessa alle …xX lämpötilassa (valmistaja/maahantuoja xxxxxxxxx lämpötilan).

SV: Xöxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xxx xx temperatur xxx xxxx överstiger … oC (anges xx tillverkaren).“