Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX RADY 2006/102/XX

xx xxx 20. listopadu 2006,

xxxxxx se x xxxxxxxx přistoupení Bulharska x Xxxxxxxx upravuje xxxxxxxx 67/548/EHS xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, balení x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx

XXXX XXXXXXXX XXXX,

s xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

x ohledem xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxx (1), x xxxxxxx xx xx. 4 xxxx. 3 této xxxxxxx,

x xxxxxxx na xxx x přistoupení Xxxxxxxxx a Xxxxxxxx, x xxxxxxx xx xxxxxx 56 xxxxxx xxxx,

x ohledem na xxxxx Xxxxxx (2),

vzhledem x xxxxx xxxxxxx:

(1)

X xxxxxx 56 xxxx x xxxxxxxxxxx xx stanoví, xx x xxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxx 1. xxxxx 2007 x xxxxxx xxx upraveny x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx úpravy xxxxxx xxxxxxx x xxxx o xxxxxxxxxxx nebo x xxxx přílohách, Xxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx s výjimkou xxxxxxx, kdy xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx Xxxxxx.

(2)

X xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx, xx xxxxx, xx xxxxxx smluvní xxxxxx xx xx politické xxxxxx xxxxxxx na xxxxxxx xxxxx, xxxxx xx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, x Xxxx x Xxxxxx jsou v xxx xxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx jejich xxxxx xxxxxxxx a aktualizovaly xxxxx xxxxxx xxxxx Evropské xxxx.

(3)

Xxxxxxxx Xxxx 67/548/XXX xx xxx 27. xxxxxx 1967 o xxxxxxxxxx právních x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx3 xx xxxxx xxxx být xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx změněna,

XXXXXXX TUTO XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Xxxxxxxx 67/548/XXX xx xxxx x xxxxxxx x přílohou.

Xxxxxx 2

1.   Členské státy xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x správní xxxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx nejpozději xx xxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxx k Evropské xxxx. Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx.

Tyto předpisy xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxx směrnici xxxx xxxx xxx xxxxxx odkaz xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx členské xxxxx.

2.   Xxxxxxx státy xxxxx Xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vnitrostátních xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx x oblasti působnosti xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx 3

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x dnem vstupu xxxxxxx x přistoupení Xxxxxxxxx x Xxxxxxxx x xxxxxxxx.

Xxxxxx 4

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

X Xxxxxxx xxx 20. xxxxxxxxx 2006.

Xx Xxxx

xxxxxxxx

X. KORKEAOJA


(1)  Úř. věst. X 157, 21.6.2005, x.&xxxx;11.

(2)  Úř. xxxx.&xxxx;X&xxxx;196, 16.8.1967, x.&xxxx;1.


PŘÍLOHA

CHEMIKÁLIE

31967 L 0548: Xxxxxxxx Rady 67/548/XXX xx dne 27. xxxxxx 1967 x xxxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx (Xx.&xxxx;xxxx.&xxxx;X&xxxx;196, 16.8.1967, s. 1), xx znění:

31969 L 0081: xxxxxxxx Xxxx 69/81/XXX xx xxx 13.3.1969 (Xx. xxxx. X 68, 19.3.1969, x. 1),

31970 X 0189: xxxxxxxx Xxxx 70/189/XXX xx xxx 6.3.1970 (Xx. xxxx. L 59, 14.3.1970, s. 33),

31971 X 0144: směrnice Rady 71/144/XXX xx xxx 22.3.1971 (Xx. xxxx. X&xxxx;74, 29.3.1971, s. 15),

31973 X 0146: xxxxxxxx Xxxx 73/146/XXX ze xxx 21.5.1973 (Úř. xxxx. L 167, 25.6.1973, x.&xxxx;1),

31975 X 0409: xxxxxxxx Xxxx 75/409/EHS xx xxx 24.6.1975 (Xx. věst. X&xxxx;183, 14.7.1975, x.&xxxx;22),

31976 L 0907: směrnice Xxxxxx 76/907/XXX xx xxx 14.7.1976 (Xx. xxxx. X 360, 30.12.1976, x.&xxxx;1),

11979 H: Xxxx x podmínkách xxxxxxxxxxx x o úpravách xxxxx xxxxxxxxxxx Řecké xxxxxxxxx (Xx.&xxxx;xxxx. L 291, 19.11.1979, x. 17),

31979 X 0370: xxxxxxxx Komise 79/370/XXX xx xxx 30.1.1979 (Xx. xxxx. L 88, 7.4.1979, x.&xxxx;1),

31979 X 0831: xxxxxxxx Xxxx 79/831/EHS xx xxx 18.9.1979 (Xx. xxxx. X&xxxx;259, 15.10.1979, x.&xxxx;10),

31980 X 1189: xxxxxxxx Xxxx 80/1189/EHS xx xxx 4.12.1980 (Xx. xxxx. L 366, 31.12.1980, x.&xxxx;1),

31981 L 0957: xxxxxxxx Xxxxxx 81/957/XXX xx dne 23.10.1981 (Xx. xxxx. X 351, 7.12.1981, x.&xxxx;5),

31982 X 0232: xxxxxxxx Komise 82/232/XXX xx xxx 25.3.1982 (Xx. xxxx. L 106, 21.4.1982, x.&xxxx;18),

31983 X 0467: směrnice Xxxxxx 83/467/XXX ze xxx 29.7.1983 (Úř. xxxx. L 257, 16.9.1983, x.&xxxx;1),

31984 L 0449: směrnice Xxxxxx 84/449/XXX xx xxx 25.4.1984 (Úř. věst. X 251, 19.9.1984, x.&xxxx;1),

11985 I: Xxxx x podmínkách xxxxxxxxxxx x o xxxxxxxx xxxxx – přistoupení Xxxxxxxxxxx království a Xxxxxxxxxxx republiky (Úř. xxxx. X 302, 15.11.1985, s. 23),

31986 X 0431: směrnice Xxxxxx 86/431/EHS xx xxx 24.6.1986 (Xx. xxxx. X 247, 1.9.1986, x.&xxxx;1),

31987 L 0432: směrnice Rady 87/432/XXX xx dne 3.8.1987 (Xx. xxxx. X&xxxx;239, 21.8.1987, s. 1),

31988 L 0302: xxxxxxxx Xxxxxx 88/302/XXX xx xxx 18.11.1987 (Xx. xxxx. L 133, 30.5.1988, x.&xxxx;1),

31988&xxxx;X&xxxx;0490: xxxxxxxx Xxxxxx 88/490/EHS xx xxx 22.7.1988 (Xx. věst. X 259, 19.9.1988, s. 1),

31990 L 0517: xxxxxxxx Rady 90/517/XXX xx xxx 9.10.1990 (Xx. xxxx. X&xxxx;287, 19.10.1990, x.&xxxx;37),

31991 X 0325: xxxxxxxx Xxxxxx 91/325/XXX xx xxx 1.3.1991 (Xx. xxxx. X 180, 8.7.1991, x.&xxxx;1),

31991 X 0326: xxxxxxxx Xxxxxx 91/326/EHS xx xxx 5.3.1991 (Xx. xxxx. X 180, 8.7.1991, x.&xxxx;79),

31991 X 0410: směrnice Xxxxxx 91/410/XXX xx xxx 22.7.1991 (Úř. xxxx. X 228, 17.8.1991, s. 67),

31991 L 0632: xxxxxxxx Xxxxxx 91/632/XXX xx xxx 28.10.1991 (Xx. věst. X 338, 10.12.1991, x.&xxxx;23),

31992&xxxx;X&xxxx;0032: xxxxxxxx Xxxx 92/32/XXX xx xxx 30.4.1992 (Xx. xxxx. X&xxxx;154, 5.6.1992, x. 1),

31992 L 0037: xxxxxxxx Komise 92/37/EHS xx xxx 30.4.1992 (Xx. xxxx. X 154, 5.6.1992, x.&xxxx;30),

31993&xxxx;X&xxxx;0021: xxxxxxxx Xxxxxx 93/21/XXX xx dne 27.4.1993 (Xx. xxxx. X 110, 4.5.1993, s. 20),

31993 X 0072: směrnice Xxxxxx 93/72/EHS xx xxx 1.9.1993 (Xx. xxxx. X 258, 16.10.1993, s. 29),

31993 L 0101: xxxxxxxx Xxxxxx 93/101/XX ze xxx 11.11.1993 (Xx. xxxx. X&xxxx;13, 15.1.1994, x.&xxxx;1),

31993 L 0105: xxxxxxxx Xxxxxx 93/105/XX xx dne 25.11.1993 (Xx. xxxx. L 294, 30.11.1993, s. 21),

11994 N: Xxxx x podmínkách xxxxxxxxxxx x o xxxxxxxx xxxxx&xxxx;–&xxxx;xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xx. věst. X&xxxx;241, 29.8.1994, s. 21),

31994 L 0069: xxxxxxxx Komise 94/69/XX xx dne 19.12.1994 (Xx. xxxx. L 381, 31.12.1994, s. 1),

31996 L 0054: směrnice Xxxxxx 96/54/XX xx xxx 30.7.1996 (Úř. xxxx. X&xxxx;248, 30.9.1996, x.&xxxx;1),

31996&xxxx;X&xxxx;0056: xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Rady 96/56/XX xx dne 3.9.1996 (Úř. věst. X&xxxx;236, 18.9.1996, x. 35),

31997&xxxx;X&xxxx;0069: xxxxxxxx Xxxxxx 97/69/XX ze xxx 5.12.1997 (Xx. věst. X&xxxx;343, 13.12.1997, x.&xxxx;19),

31998 X 0073: xxxxxxxx Xxxxxx 98/73/ES xx xxx 18.9.1998 (Xx. xxxx. X&xxxx;305, 16.11.1998, x.&xxxx;1),

31998 X 0098: xxxxxxxx Xxxxxx 98/98/XX xx dne 15.12.1998 (Xx. xxxx. X&xxxx;355, 30.12.1998, s. 1),

31999 L 0033: xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx a Xxxx 1999/33/XX xx xxx 10.5.1999 (Xx.&xxxx;xxxx. L 199, 30.7.1999, x.&xxxx;57),

32000&xxxx;X&xxxx;0032: směrnice Xxxxxx 2000/32/XX xx xxx 19.5.2000 (Xx. xxxx. X&xxxx;136, 8.6.2000, x.&xxxx;1),

32000 L 0033: xxxxxxxx Komise 2000/33/XX xx dne 25.4.2000 (Xx. xxxx. L 136, 8.6.2000, s. 90),

32001 X 0059: směrnice Xxxxxx 2001/59/XX xx dne 6.8.2001 (Úř. xxxx. X&xxxx;225, 21.8.2001, x.&xxxx;1),

12003 X: Xxxx x xxxxxxxxxx přistoupení x x úpravách xxxxx – xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Estonské xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Litevské xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Slovinsko a Xxxxxxxxx republiky (Xx. xxxx. L 236, 23.9.2003, x. 33),

32003 X 0807: xxxxxxxx Xxxx (ES) č. 807/2003 ze xxx 14.4.2003 (Xx. xxxx. X&xxxx;122, 16.5.2003, s. 36),

32004 X 0073: xxxxxxxx Komise 2004/73/ES xx xxx 29.4.2004 (Xx. xxxx. L 152, 30.4.2004, x.&xxxx;1).

x)

X xxxxxxx xxxxx x xxxxxxx X xx tabulka X xxxxxxxxx xxxxx:

X

Xxxxxx

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

1

X

Водород

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Υδρογόνο

Xxxxxxxx

Xxxxxxèxx

Xxxxxxxx

Ūxxņxxxxx

2

Xx

Хелий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Ήλιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xēxxxx

3

Xx

Литий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Λίθιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

4

Xx

Берилий

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxüxxxxx

Βηρύλλιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

(Xxxxxxxxx)

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

5

X

Бор

Xxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxx

Βόριο

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

6

X

Въглерод

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx (xxxxxxx)

Xxxxxxxxxxx

Xüxxxxx

Άνθρακας

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

7

X

Азот

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xäxxxxxxx

Άζωτο

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxāxxxxxx

8

X

Кислород

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx (xxx)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx

Οξυγόνο

Xxxxxx

Xxxxèxx

Xxxxxxxx

Xxāxxxxxx

9

X

Флуор

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Φθόριο

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

10

Xx

Неон

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Νέον

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

11

Xx

Натрий

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Νάτριο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xāxxxxx

12

Xx

Магнезий

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Μαγνήσιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

13

Xx

Алуминий

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Αργίλλιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxīxxxx

14

Xx

Силиций

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xäxx

Πυρίτιο

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxīxxxx

15

X

Фосфор

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Φωσφόρος

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

16

X

Сяра

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xääxxx

Θείον

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xēxx

17

Xx

Хлор

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Χλώριο

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

18

Xx

Аргон

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxό

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

19

X

Калий

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Κάλιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xāxxxx

20

Xx

Калций

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Ασβέστιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

21

Xx

Скандий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Σκάνδιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

22

Xx

Титан

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Τιτάνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxāxx

23

X

Ванадий

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Βανάδιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxāxxxx

24

Xx

Хром

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Χρώμιο

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

25

Xx

Манган

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Μαγγάνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxèxx

Xxxxxxxxx

Xxxxāxx

26

Xx

Желязо

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Σίδηρος

Xxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxxx

27

Xx

Кобалт

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Κοβάλτιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

28

Xx

Никел

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Νικέλιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxķxxxx

29

Xx

Мед

Xxxxx

Xxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Χαλκός

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxx

30

Xx

Цинк

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Ψευδάργυρος

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxx

31

Xx

Галий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Γάλλιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

32

Xx

Германий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Γερμάνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxxxx

33

Xx

Арсен

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Αρσενικό

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxēxx

34

Xx

Селен

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Σελήνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxēxx

35

Xx

Бром

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Βρώμιο

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

36

Xx

Криптон

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxüxxxxx

Κρυπτό

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

37

Xx

Рубидий

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ρουβήδιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxīxxxx

38

Xx

Стронций

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Στρόντιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

39

X

Итрий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Üxxxxx

Ύττριο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

40

Xx

Цирконий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Ζιρκόνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

41

Xx

Ниобий

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxx

Νιόβιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

42

Xx

Молибден

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxäx

Xxxüxxxxx

Μολυβδένιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxèxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxēxx

43

Xx

Технеций

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Τεχνήτιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxēxxxx

44

Xx

Рутений

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ρουθήνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxēxxxx

45

Xx

Родий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Ρόδιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

46

Xx

Паладий

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Παλλάδιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxxxx

47

Xx

Сребро

Xxxxx

Xxxxxxx

Xøxx

Xxxxxx

Xõxx

Άργυρος

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

48

Xx

Кадмий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Κάδμιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

49

Xx

Индий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Ίνδιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

50

Xx

Калай

Xxxxñx

Xxx

Xxx

Xxxx

Xxxx

Κασσίτερος

Xxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxx

51

Xx

Антимон

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Αντιμόνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

52

Xx

Телур

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Τελλούριο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxūxx

53

X

Йод

Xxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxx

Ιώδιο

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

54

Xx

Ксенон

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Ξένο

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

55

Xx

Цезий

Xxxxx

Xxxxxx

Xæxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Καίσιο

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xēxxxx

56

Xx

Барий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Βάριο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xāxxxx

57

Xx

Лантан

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Λανδάνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxx

58

Xx

Церий

Xxxxx

Xxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxxxxx

Δημήτριο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xēxxxx

59

Xx

Празеодим

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxüüx

Πρασεοδύμιο

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxīxx

60

Xx

Неодим

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxüüx

Νεοδύμιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxīxx

61

Xx

Прометий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Προμήθειο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

62

Xx

Самарий

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Σαμάριο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxāxxxx

63

Xx

Европий

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ευρώπιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

64

Xx

Гадолиний

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Γαδολίνιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxīxxxx

65

Xx

Тербий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Τέρβιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

66

Xx

Диспросий

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xüxxxxxxxxx

Δυσπρόσιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

67

Xx

Холмий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Όλμιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

68

Xx

Ербий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Έρβιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

69

Xx

Тулий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Θούλιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xūxxxx

70

Xx

Итербий

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Üxxxxxxx

Υττέρβιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

71

Xx

Лютеций

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Λουτήτιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxēxxxx

72

Xx

Хафний

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Άφνιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

73

Xx

Тантал

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Ταντάλιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxx

74

X

Волфрам

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Βολφράμιο

(Τουγκοτένιο)

Xxxxxxxx

Xxxxxxèxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

75

Xx

Рений

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Ρήνιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xēxxxx

76

Xx

Осмий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Όσμιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

77

Xx

Иридий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Ιρίδιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxīxxxx

78

Xx

Платина

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Λευκόχρυσος

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxīxx

79

Xx

Злато

Xxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Χρυσός

Xxxx

Xx

Xxx

Xxxxx

80

Xx

Живак

Xxxxxxxx

Xxxx

Xxxxxøxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxõxx

Υδράργυρος

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxīxxxxxxxx

81

Xx

Талий

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Θάλλιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

82

Xx

Олово

Xxxxx

Xxxxx

Xxx

Xxxx

Xxxx

Μόλυβδος

Xxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

83

Xx

Бисмут

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Βισμούθιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

84

Xx

Полоний

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Πολώνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

85

Xx

Астат

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Αστάτιο

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

86

Xx

Радон

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Ραδόνιο

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

87

Xx

Франций

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Φράγκιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

88

Xx

Радий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Ράδιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xāxxxx

89

Xx

Актиний

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ακτίνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxīxxxx

90

Xx

Торий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Θόριο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

91

Xx

Протактиний

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Πρωτακτίνιο

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxīxxxx

92

X

Уран

Xxxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Ουράνιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxāxx

93

Xx

Нептуний

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Νεπτούνιο

(Ποσειδώνιο)

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxūxxxx

94

Xx

Плутоний

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Πλουτώνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

95

Xx

Америций

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Αμερίκιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxīxxxx

96

Xx

Кюрий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Κιούριο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

97

Xx

Берклий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Μπερκέλιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

98

Xx

Калифорний

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Καλιφόρνιο

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

99

Xx

Айнщайний

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Αϊνστάνιον

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

100

Xx

Фермий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Φέρμιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

101

Xx

Менделеевий

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Μεντελέβιο

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxļxxxxxxx

102

Xx

Нобелий

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Νομπέλιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxēxxxx

103

Xx

Лоуренсий

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Λαυρένσιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

X

Xxxxxx

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

1

X

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxġxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xäxx

2

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

3

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

4

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

5

X

Xxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxx

Xxx

Xxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxxx

Xxx

6

X

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xęxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxx

7

X

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxäxx

8

X

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxġxxx

Xxxxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

9

X

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

10

Xx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

11

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

12

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

13

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

14

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

15

X

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

16

X

Xxxxx

Xxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

17

Xx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxx

18

Xx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

19

X

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

20

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxċxx

Xxxxxxx

Xxxń

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

21

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxâxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

22

Xx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxâxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

23

X

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

24

Xx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

25

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxż

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxêx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

26

Xx

Xxxxxxx

Xxx

Ħxxxx

Xxxxx

Żxxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xäxx

27

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

28

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

29

Xx

Xxxxx

Xxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxź

Xxxxx

Xxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

30

Xx

Xxxxxx

Xxxx

Żxxxx

Xìxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxx

31

Xx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

32

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ġxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxâxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

33

Xx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

34

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

35

Xx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

36

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

37

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

38

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxôxxxx

Xxxxxţxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

39

X

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

40

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Żxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

41

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

42

Xx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

43

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxţxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

44

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

45

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

46

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

47

Xx

Xxxxxxxx

Xxüxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

48

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

49

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

50

Xx

Xxxxxx

Xx

Xxxxx

Xxx

Xxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxx

51

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

52

Xx

Xxxūxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

53

X

Xxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxx

Xxx

Xxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxx

Xxx

54

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

55

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Ċxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

56

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

57

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxâxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

58

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Ċxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

59

Xx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

60

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

61

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxţxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

62

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

63

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

64

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

65

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

66

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

67

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

68

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

69

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

70

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

71

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxţxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

72

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Ħxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

73

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xâxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

74

X

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

75

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xêxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

76

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

77

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

78

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

79

Xx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xłxxx

Xxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

80

Xx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxx

Xxęć

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxx srebro

Elohopea

Kvicksilver

81

Tl

Talis

Tallium

Tallju

Thallium

Tal

Tálio

Taliu

Tálium

Talij

Tallium

Tallium

82

Pb

Švinas

Ólom

Ċomb

Lood

Ołów

Chumbo

Plumb

Olovo

Svinec

Lyijy

Bly

83

Bi

Bismutas

Bizmut

Bismùt

Bismuth

Bizmut

Bismuto

Bismut

Bizmut

Bizmut

Vismutti

Vismut

84

Po

Polonis

Polónium

Polonju

Polonium

Polon

Polónio

Poloniu

Polónium

Polonij

Polonium

Polonium

85

At

Astatinas

Asztácium

Astatina

Astaat

Astat

Astato

Astatiniu

Astát

Astat

Astatiini

Astat

86

Rn

Radonas

Radon

Radon

Radon

Radon

Rádon

Radon

Radón

Radon

Radon

Radon

87

Fr

Francis

Francium

Franċju

Francium

Frans

Frâncio

Franciu

Francium

Francij

Frankium

Francium

88

Ra

Radis

Rádium

Radju

Radium

Rad

Rádio

Radiu

Rádium

Radij

Radium

Radium

89

Ac

Aktinis

Aktínium

Aktinju

Actinium

Aktyn

Actínio

Actiniu

Aktínium

Aktinij

Aktinium

Aktinium

90

Th

Toris

Tórium

Torju

Thorium

Tor

Tório

Toriu

Tórium

Torij

Torium

Torium

91

Pa

Protaktinis

Protaktínium

Protaktinju

Protactinium

Protaktyn

Protactínio

Proactiniu

Protaktínium

Protaktinij

Protaktinium

Protaktinium

92

U

Uranas

Urán

Uranju

Uranium

Uran

Urânio

Uraniu

Urán

Uran

Uraani

Uran

93

Np

Neptūnis

Neptúnium

Nettunju

Neptunium

Neptun

Neptúnio

Neptuniu

Neptúnium

Neptunij

Neptunium

Neptunium

94

Pu

Plutonis

Plutónium

Plutonju

Plutonium

Pluton

Plutónio

Plutoniu

Plutónium

Plutonij

Plutonium

Plutonium

95

Am

Americis

Amerícium

Ameriċju

Americium

Ameryk

Amerício

Americiu

Amerícium

Americij

Amerikium

Americium

96

Cm

Kiuris

Kűrium

Kurju

Curium

Kiur

Cúrio

Curiu

Curium

Kirij

Curium

Curium

97

Bk

Berklis

Berkélium

Berkelju

Berkelium

Berkel

Berquélio

Berkeliu

Berkelium

Berkelij

Berkelium

Berkelium

98

Cf

Kalifornis

Kalifornium

Kalifornju

Californium

Kaliforn

Califórnio

Californiu

Kalifornium

Kalifornij

Kalifornium

Californium

99

Es

Einšteinis

Einsteinium

Enstejnju

Einsteinium

Einstein

Einsteinio

Einsteiniu

Einsteinium

Ajnštajnij

Einsteinium

Einsteinium

100

Fm

Fermis

Fermium

Fermju

Fermium

Ferm

Férmio

Fermiu

Fermium

Fermij

Fermium

Fermium

101

Md

Mendelevis

Mendelévium

Mendelevju

Mendelevium

Mendelew

Mendelévio

Mendeleeviu

Mendelevium

Mendelevij

Mendelevium

Mendelevium

102

No

Nobelis

Nobélium

Nobelju

Nobelium

Nobel

Nobélio

Nobeliu

Nobelium

Nobelij

Nobelium

Nobelium

103

Lw

Lorensis

Laurencium

Lawrenċju

Laurentium

Lorens

Laurêncio

Laurenţiu

Laurencium

Lavrencij

Lawrensium

Lawrentium“

b)

V xxxxxxx xxxxx x xxxxxxx X xx xxxxxxx X xxxxxxxxx xxxxx:

601

Въглеводороди

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xüxxxxxxxxxxx

Υδρογονάνθρακες

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxļūxxņxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xęxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxľxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxäxxx

602

Халогенирани въглеводороди

Hidrocarburos xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx-Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xüxxxxxxxxxxx

Αλογονοπαράγωγα υδρογονανθράκων

Halogenated hydrocarbons

Dérivés xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx alogenati

Halogenētie xxļūxxņxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx aloġenati

Gehalogeneerde xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx węglowodorów

Hidrocarbonetos xxxxxxxxxxx

Xxxxxxţx halogenaţi xx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx uhľovodíky

Halogenirani ogljikovodiki

Halogenoidut xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxäxxx

603

Алкохоли и техните производни

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx og xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx nende xxxxxxxxxx

Αλκοόλες και παράγωγά τους

Xxxxxxxx and xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxx xx xx atvasinājumi

Alkoholiai xx xų dariniai

Alkoholok és xxxxxxxxxxxx

Xxxxħxxxċx x xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx x xxx xxxxxxxx

Xxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxx şx derivaţii xxx

Xxxxxxxx x&xxxx;xxx deriváty

Alkoholi xx njihovi xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx

604

Феноли и техните производни

Xxxxxxx x derivados

Fenoly x xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx und xxxx Derivate

Fenoolid xx xxxxx xxxxxxxxxx

Φαινόλες και παράγωγά τους

Phenols xxx xxxxx derivatives

Phénols xx xxxxxxx

Xxxxxx e xxxxxxxx

Xxxxxx xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxx xx jų xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxx x xxx pochodne

Fenóis x xxxxxxxxx

Xxxxxx şx xxxxxxţxx xxx

Xxxxxx a ich xxxxxxxx

Xxxxxx xx njihovi xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx och xxxxx xxxxxxx

605

Алдехиди и техните производни

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxx x jejich deriváty

Aldehyder xx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxx xxxx Derivate

Aldehüüdid xx nende derivaadid

Αλδεΰδες και παράγωγά τους

Xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx dérivés

Aldeidi e xxxxxxxx

Xxxxxīxx xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxxx xx jų xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx x derivati

Aldehyden xx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx x xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx e xxxxxxxxx

Xxxxxxxx şx xxxxxxţxx lor

Aldehydy x&xxxx;xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxx derivati

Aldehydit ja xxxxxx johdannaiset

Aldehyder xxx xxxxx xxxxxxx

606

Кетони и техните производни

Xxxxxxx y xxxxxxxxx

Xxxxxx a xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx xxx ihre Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx

Κετόνες και παράγωγά τους

Xxxxxxx and their xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx et dérivés

Chetoni x xxxxxxxx

Xxxxxx xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxx xx xų dariniai

Ketonok xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxx u xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxx x xxx xxxxxxxx

Xxxxxxx e xxxxxxxxx

Xxxxxx şi derivaţii xxx

Xxxxxx a ich xxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxx deras derivat

607

Органични киселини и техните производни

Xxxxxx orgánicos y xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx kyseliny a xxxxxx deriváty

Organiske syrer xx xxxxx derivater

Organische Xäxxxx xxx ihre Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx derivaadid

Οργανικά οξέα και παράγωγά τους

Xxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxxxxāx xxāxxx xx xx atvasinājumi

Organinės rūgštys xx xų xxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxx xx származékaik

Aċidi xxxxxxċx x xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxx en xxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx i xxx xxxxxxxx

Xxxxxx xxxâxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx şi xxxxxxţxx lor

Organické xxxxxxxx x xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxx ja xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxx

608

Нитрили

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Νιτρίλια

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

609

Нитросъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxüxxxxxx

Νιτροενώσεις

Xxxxx compounds

Dérivés xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxüxxxxx

Xxxxxxxx xxx-xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx-xxxxxxţx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxäxxxöxxxxxxxx

610

Хлоронитросъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxüxxxxxx

Χλωρονιτροενώσεις

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx derivati

Hlornitrosavienojumi

Chlornitrojunginiai

Klór-nitrovegyületek

Komposti xxx-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxx- xxxxx-xxxxxxţx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx-xxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxöxxxxxxxx

611

Азокси- и азосъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx

Xxxxx- xx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx- xxx Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxü- xx xxxüxxxxxx

Άζωξυ- και άζω-ενώσεις

Xxxxx- xxx xxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxx xx xxxïxxxx

Xxxxxx- x xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xx azosavienojumi

Azoksijunginiai xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxx és azo-vegyületek

Komposti xx' x-xxxxxx x xx' l-azo

Azoxy- xx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx- x xxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx xxxxx x azóicos

Azoxi- şx xxx-xxxxxxţx

Xxxxxxxxxxxxxx a azozlúčeniny

Azoksi xx xxx xxxxxxx

Xxxxxxx- xx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxx- och xxxxöxxxxxxxx

612

Аминосъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxüxxxxxx

Αμινοενώσεις

Xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxx xxxxüxxxxx

Xxxxxxxx xx' x-xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx-xxxxxxţx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx spojine

Amiiniyhdisteet

Aminer

613

Хетероциклени основи и техните производни

Xxxxx heterocíclicas y xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx báze x xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx deres xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxx und xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxüxxxxxxxx alused xx xxxxx xxxxxxxxxx

Ετεροκυκλικές βάσεις και παράγωγά τους

Heterocyclic xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxx xxxxxxxxxxxxx e xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx un xx atvasinājumi

Heterociklinės xxxėx xx xų xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxżxxxxx xxxxxċxxxxċx x derivati

Heterocyclische xxxxx en xxx xxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xxx pochodne

Bases xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxx xxxxxxxxxxxxx şx xxxxxxţxx xxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxx in xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxäxxxx xx xxxxxx johdannaiset

Heterocykliska baser xxx deras xxxxxxx

614

Глюкозиди и алкалоиди

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx a xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx alkaloider

Glycoside xxx Xxxxxxxxx

Xxüxxxxxxxx ja xxxxxxxxxx

Γλυκοζίτες και αλκαλοειδή

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxïxxx

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxīxx xx xxxxxxīxx

Xxxxxxxxxx xx alkaloidai

Glikozidok xx alkaloidok

Glukosidi x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx en xxxxxxïxxx

Xxxxxxxxx x alkaloidy

Glicósidos e xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx şi alcaloizi

Glykozidy x&xxxx;xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx

615

Цианати и изоцианати

Cianatos x xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx x xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xx isocyanater

Cyanate xxx Xxxxxxxxxx

Xxüxxxxxxx ja xxxxxüxxxxxxx

Κυανικές και ισοκυανικές ενώσεις

Xxxxxxxx xxx isocyanates

Cyanates xx isocyanates

Cianati x xxxxxxxxxx

Xxxxāxx xx xxxxxxxāxx

Xxxxxxxx xx izocianatai

Cianátok xx xxxxxxxxxxx

Ċxxxxxx x xxxċxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx x isocianatos

Cianaţi şx izocianaţi

Kyanáty x&xxxx;xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx och xxxxxxxxxxx

616

Амиди и техните производни

Amidas x xxxxxxxxx

Xxxxx a xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxx derivaadid

Αμίδια και παράγωγά τους

Xxxxxx xxx xxxxx derivatives

Amides xx xxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxxxx

Xxīxx xx to xxxxxxxāxxxx

Xxxxxx xx xų dariniai

Amidok xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxx en xxxxxxxxx

Xxxxx x ich xxxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxx şi xxxxxxţxx xxx

Xxxxx x&xxxx;xxx xxxxxxxx

Xxxxx xx njihovi xxxxxxxx

Xxxxxx xx niiden xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx

617

Органични пероксиди

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Οργανικά υπεροξείδια

Organic peroxides

Peroxydes xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx peroksīdi

Organiniai xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxċx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx orgânicos

Peroxizi xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx peroxider

647

Ензими

Enzimas

Enzymy

Enzymer

Enzyme

Ensüümid

Ένζυμα

Enzymes

Enzymes

Enzimi

Enzīmi

Enzimai

Enzimek

Enzīmi

Enzymen

Enzymy

Enzimas

Enzime

Enzýmy

Encimi

Entsyymit

Enzymer

648

Комплексни съединения, получени при преработка на въглища

Xxxxxxxxxx complejas xxxxxxxxx del xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx kulderivater

Aus Xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxöxxx xxxxxx xxxxxxxxüxxxxxx

Σύμπλοκες ουσίες παραγόμενες από άνθρακα

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxx

Xxxxxxxxxx complexes dérivées xx charbon

Sostanze xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxāxx xxxxņxxļx xāxxxxāxxx xxxxxxxx

Xx xxxxxx xxxxxų xxxxxxxxxx sudėtingos xxxxxxxxx

Xxxxxxx xőxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx-xxħxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xłxżxxx xxxąxxx xxxxxxxxxx z xęxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxâxxxxx complexas xxxxxxxxx xx xxxxãx

Xxxxxxxţx complexe xxxxxxxx xxx cărbune

Dechtochemické xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx snovi, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx

649

Комплексни съединения, получени при преработка на нефт

Xxxxxxxxxx complejas xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx

Xxxxx produkty

Komplekse xxxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxöx abgeleitete xxxxxxxx Stoffe

Petrooleumist saadud xxxxxxxxüxxxxxx

Σύμπλοκες ουσίες παραγόμενες από πετρέλαιο

Complex substances xxxxxxx xxxx petroleum

Substances xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx derivate xxx petrolio

Kompleksa xxxxāxx xxxxxx pārstrādes xxxxxxxx

Xx xxxxxx xxxxxxxxxx sudėtingos xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xłxżxxx xxxąxxx xxxxxxxxxx z xxxx xxxxxxxx

Xxxxxâxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx

Xxxxxxxţx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx

Xxxxxxxxxxxxx öxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx oljederivat

650

Други вещества

Sustancias xxxxxxxx

Xxxxx látky

Diverse xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Διάφορες ουσίες

Miscellaneous substances

Substances xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx

Xxxāxxx xxxxxx

Įxxxxxxx xxxxxxxxx

Xüxöxxöxő xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxżxx xxxxxxxxxx

Xxxxxâxxxxx diversas

Substanţe diverse

Rôzne xxxxxxxx látky

Ostale snovi

Muut xxxxxx

Xxxxxxx äxxxx“

x)

Xxxxxxx II xx xxxxxxxxx xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XX— ANEXO XX— XXXXXXX II— XXXXX XX— XXXXXX XX— XX XXXX— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ— XXXXX XX— XXXXXX XX— XXXXXXXX XX— XX XXXXXXXXX— XX PRIEDAS— XX. XXXXXXXXX— XXXXXX XX— XXXXXXX XX— XXŁĄXXXXX II— XXXXX XX— XXXXX II— XXXXXXX II— XXXXXXX XX— XXXXX XX— XXXXXX XX

ПРИЛОЖЕНИЕ II

Символи и индикации за опасност на опасните вещества и препарати

XXXXX XX

Xxxxxxxx x indicaciones xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx y xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxx x označení xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx x přípravky

BILAG XX

Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx stoffer xx xxæxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxx xxx -xxxxxxxxxxxxx xüx xxxäxxxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx

XX XXXX

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx sümbolid xxxx indikaatorid

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

Σύμβολα και ενδείξεις κινδύνου για επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX XX

Xxxxxxx xxx indications xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxx et xxxxxxxxxxx xx xxxxxx des xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXXX II

Simboli x xxxxxxxxxxx di xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx e xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX XXXXXXXXX

Xīxxxxx xxxxx un preparātu xxxxxxx xx xīxxxxīxxx xxxxxxxxxxxxx

XX XXXXXXX

Xxxxxxxxų xxxxxxxų xx preparatų pavojingumo xxxxxxxxx xx xxxxxxxx

XX. XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx ta' xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxżx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxx xx -aanduidingen xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx en xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XX

Xxxxx znaków xxxxxxxxxxxxxx oraz xxxxxx xxxxśxxxąxx xxx xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxx x xxxxxxçõxx xx xxxxxx das xxxxxâxxxxx x xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxx şi xxxxxxţxx xx pericol xxxxxx substanţele şi xxxxxxxxxxx periculoase

PRÍLOHA XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx pre xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxx znaki xx xxxxxx za xxxxxxxxxxx xx nevarnost xx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx

XXXXX XX

xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx och xxxxxxxxxxxxxxxx xöx xxxxxxx äxxxx xxx xxxxxxxxxxx

Забележка: Буквите X, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xx x X не са част от символа.

Xxxx: Las xxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx x N xx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx: Xxxxxxxx xxxxxxxxx X, X, X, X+, T, T+, X, Xx, Xx x X nejsou xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxæxxxxxx: Xxxxxxxxxxx X, O, F, X+, T, X+, X, Xn, Xi xx X xxxøx xxxx xx del xx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx: Xxx Xxxxxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx und X xxxx xxxxx Bestandteil xxx Gefahrensymbols.

Tähelepanu: tähed X, X, F, X+, T, X+, X, Xn, Xx xx X ei xxx xxxxüxxxxx xxx.

Σημείωση: Τα γράμματα X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx και X δεν αποτελούν μέρος του συμβόλου.

Xxxx: Xxx letters X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx and X xx xxx xxxx xxxx xx xxx symbol.

Remarque: Xxx xxxxxxx E, X, X, F+, X, X+, C, Xx, Xx xx X xx xxxx xxx xxxxxx xx symbole.

Nota: Xx xxxxxxx E, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xx x X xxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

Xxxxīxx: Xīxxxxīxxx apzīmējums ar xxxxx (xxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx un X) xxx marķējuma xxxxāxxxļx.

Xxxxxxx: Raidės E, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx xx X xėxx simbolio xxxxx.

Xxxxxxxxxx: Xx X, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xi xx X betűk nem xxxxxx a szimbólumnak.

Nota: X-xxxxx X, O, X, X+, X, X+, C, Xx, Xx x X x'xxxxxx xxxxx mis-simbolu.

Opmerking: Xx letters E, X, F, X+, X, X+, C, Xx, Xx xx X xxxxx xxxx xxxx xxx xxx xxx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxx: litery X, X, X, X+, T, T+, X, Xx, Xx xxxx X xxx xxxxxxxą xxęśxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

Xxxx: Xx xxxxxx X, O, X, X+, T, X+, X, Xn, Xx x X xãx xxxxx parte xx xxxxxxx.

Xxxă: Literele X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx, şi X xx xxx xxxxx xxx simbol.

Poznámka: Xxxxxxx E, O, X, F+, X, X+, C, Xn, Xx, x N xxx sú xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx: xxxx E, X, X, X+, X, T+, X, Xx, Xx, xx X niso del xxxxxxxxxx znaka.

Huomautus: Varoitusmerkkien xxxxxxxxxxxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx ja X xxxäx ole xxx xxxxxxxxxxxxxxä.

Xxxäxxxxxx: Bokstäverna X, X, X, X+, X, T+, X, Xx, Xx xxx X utgör xxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

X

XX: Експлозивен

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Explosionsgefährlich

ET: Xxxxxxxxxxxxxxx

XX: Εκρηκτικό

XX: Explosive

FR: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxāxxxxxxīxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxx

XX: Robbanásveszélyes

MT: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx wybuchowy

PT: Xxxxxxxxx

XX: Exploziv

SK: Výbušný

SL: Xxxxxxxxxxx

XX: Xäxäxxäxä

XX: Xxxxxxxxx

X

XX: Оксидиращ

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxæxxxxx

XX: Xxxxxxöxxxxxx

XX: Xxxüxxxxxx

XX: Οξειδωτικό

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Spēcīgs oksidētājs

LT: Xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxx tápláló, xxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxąxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

X

XX: Лесно запалим

XX: Fácilmente xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx hořlavý

DA: Xxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxüxxxxxx

XX: Xäxx xxxxxxxxxx

XX: Πολύ εύφλεκτο

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxx xxxx

XX: Xűxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx wysoce łatwopalny

PT: Xxxxxxxxxx inflamável

RO: Foarte xxxxxxxxxx

XX: Xxľxx xxxľxxx

XX: Xxxxx vnetljivo

FI: Xxxxxxxx xxxxxxä

XX: Xxxxxx brandfarligt

F+

BG: Изключително запалим

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Hochentzündlich

ET: Xxxxx tuleohtlik

EL: Εξαιρετικά εύφλεκτο

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX: Īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX: Ypač xxxx

XX: Xxxxxxxxxx tűzveszélyes

MT: Xxxxxx xxxxxx ħxxxx

XX: Xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxx łatwopalny

PT: Extremamente xxxxxxxxxx

XX: Extrem xx xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxxľxxx

XX: Xxxx xxxxx vnetljivo

FI: Xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxä

XX: Xxxxxxx brandfarligt

T

BG: Токсичен

XX: Xxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Giftig

DE: Xxxxxx

XX: Mürgine

EL: Τοξικό

EN: Xxxxx

XX: Toxique

IT: Tossico

LV: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxő

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Produkt xxxxxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Xxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Myrkyllinen

SV: Xxxxxx

X +

BG: Силно токсичен

XX: Xxx xxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxx

XX: Xxxx giftig

ET: Xäxx xüxxxxx

XX: Πολύ τοξικό

XX: Xxxx xxxxx

XX: Xxèx toxique

IT: Xxxxx xxxxxxx

XX: Ļoti xxxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxxxx

XX: Nagyon xxxxxxő

XX: Xxxxxxx ħafna

NL: Xxxx xxxxxxxxx

XX: Produkt xxxxxx toksyczny

PT: Muito xxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxx

XX: Xxľxx jedovatý

SL: Xxxx xxxxxxxx

XX: Xxxxxäxx myrkyllinen

SV: Xxxxxx xxxxxx

X

XX: Корозивен

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Ætsende

DE: Äxxxxx

XX: Sööbiv

EL: Διαβρωτικό

EN: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Corrosivo

LV: Xxxīxx

XX: Xxxxxxx (ėxxxxxxxx)

XX: Xxxx

XX: Xxxxxżxx

XX: Bijtend

PL: Xxxxxxx żrący

PT: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Žieravý

SL: Jedko

FI: Xxöxxxxäxä

XX: Xxäxxxxx

Xx

XX: Вреден

XX: Xxxxxx

XX: Zdraví škodlivý

DA: Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Επιβλαβές

XX: Harmful

FR: Xxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Xxxxīxx

XX: Kenksminga

HU: Xxxxxxxx

XX: Jagħmel xx-ħxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx szkodliwy

PT: Xxxxxx

XX: Xxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxx škodljivo

FI: Haitallinen

SV: Xäxxxxxxxxxx

Xx

XX: Дразнещ

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Lokalirriterende

DE: Reizend

ET: Äxxxxxx

XX: Ερεθιστικό

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Irritatív

MT: Irritanti

NL: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxżxxąxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Iritant

SK: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Äxxxxxäxä

XX: Xxxxxxxxxxx

X

XX: Опасен за околната среда

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx medio ambiente

CS: Xxxxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxøxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxäxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx

XX: Επικίνδυνο για το περιβάλλον

EN: Xxxxxxxxx xxx xxx environment

FR: Xxxxxxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxx l'ambiente

LV: Xīxxxxx videi

LT: Aplinkai xxxxxxxxx

XX: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxż xħxxx-xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx dla śxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx xxxx x ambiente

RO: Periculos xxxxxx mediu

SK: Nebezpečný xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx nevarno

FI: Xxxäxxxxöxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxöxxxxxx“

x)

Xxxxxxx III xx xxxxxxxxx xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XXX— XXXXX XXX— PŘÍLOHA III— XXXXX III— XXXXXX XXX— III LISA— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙX— XXXXX XXX— ANNEXE XXX— XXXXXXXX XXX— XXX XXXXXXXXX— XXX XXXXXXX— XXX. XXXXXXXXX— XXXXXX XXX— BIJLAGE XXX— XXŁĄXXXXX XXX— ANEXO XXX— ANEXA XXX— XXXXXXX XXX— XXXXXXX XXX— LIITE XXX— XXXXXX XXX

ПРИЛОЖЕНИЕ III

Характер на специфичните рискове, свързани с опасните вещества и препарати

XXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx específicos xxxxxxxxxx x las xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x přípravky

BILAG XXX

Xxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx med xx farlige stoffer xx xxæxxxxxxx

XXXXXX III

Bezeichnungen xxx besonderen Gefahren xxx xxxäxxxxxxxx Xxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx

XXX LISA

Ohtlike xxxxxx xx valmististe xxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

Φύση των ειδικών κινδύνων που αφορούν επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX XXX

Xxxxxx xx xxxxxxx risks xxxxxxxxxx to xxxxxxxxx xxxxxxxxxx and xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxx xxx risques xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx aux xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXXX XXX

Xxxxxx xxx xxxxxx specifici attribuiti xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx pericolosi

III XXXXXXXXX

Ķīxxxxx xxxxx iedarbības xxxxxxxxxxxx xx apvienotie xxxxxxxxxxxx

XXX XXXXXXX

Xxxxxxxxxxx medžiagoms xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxų xxxxxxxųxų xxxxxxx xxxxxxxų xxxūxxx

XXX. XXXXXXXXX

X veszélyes xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (X-xxxxxxxx)

XXXXXX XXX

Xx-xxxxxx xx' xxxxxx xxxċxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxżx

XXXXXXX XXX

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx stoffen xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XXX

Xxxxxx wskazujące xxxxxx xxxxxżxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx substancję xxxxxxxxxxxxą xxx preparat xxxxxxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxxxx dos xxxxxx xxxxxxxxxxx atribuídos às xxxxxâxxxxx e xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxţxxxx şx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx snovi xx xxxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx aineisiin ja xxxxxxxxxxxxx

XXXXXX III

Riskfraser som xxxxxxxxx farliga ämnen xxx beredningar

R1

BG: Експлозивен в сухо състояние.

ES: Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx x xøx tilstand.

DE: Xx xxxxxxxxx Zustand xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx kuivana.

EL: Εκρηκτικό σε ξηρή κατάσταση.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxx.

XX: Explosif à x'xxxx sec.

IT: Esplosivo xxxx xxxxx xxxxx.

XX: Xxxāxxxxxxīxxxxx sausā veidā.

LT: Xxxxx gali sprogti.

HU: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx jinxef.

NL: Xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx wybuchowy x stanie suchym.

PT: Xxxxxxxxx xx estado xxxx.

XX: Xxxxxxxx în xxxxx uscată.

SK: V xxxxxx stave výbušný.

SL: Xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx.

XX: Xäxäxxäxää kuivana.

SV: Xxxxxxxxx i xxxxx xxxxxxåxx.

X2

XX: Риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxx x xxxxx fuentes xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, xxxxx, xxxx nebo působením xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxøx, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx antændelseskilder.

DE: Xxxxx Xxxxxx, Reibung, Feuer xxxx andere Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xööxx, xõõxxxxxxx, tule xõx xxx xüxxxxxxxxxxxx toimel.

EL: Κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

XX: Xxxx of xxxxxxxxx xx shock, xxxxxxxx, fire or xxxxx sources xx xxxxxxxx.

XX: Risque x'xxxxxxxxx xxx xx choc, xx xxxxxxxx, xx xxx ou x'xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxx.

XX: Rischio xx xxxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxx x xxxxx xxxxxxxx x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxāxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx xxx xxxx aizdedzināšanas xxxxx xxxxxxīxā.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx nuo xxūxxx, xxxxxxxx, ugnies xx xxxų uždegimo xxxxxxxų.

XX: Üxxx, xxxxxxxx, xűx xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxx xx' splużjoni minn xxxx, frizzjoni, nar xxx xħxxxx xħxx xx' xxxx xxx-xxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx door schok, xxxxxxxx, xxxx of xxxxxx ontstekingsoorzaken.

PL: Zagrożenie xxxxxxxx wskutek uderzenia, xxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx xxx xxxxxx źxxxłxxx xxxłxxx.

XX: Xxxxx xx xxxxxxãx por xxxxxx, xxxxçãx, xxxx xx outras xxxxxx xx ignição.

RO: Xxxx xx xxxxxxxx la şxx, frecare, xxx xxx alte xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Riziko xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx xxxxx inými xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Nevarnost xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxx.

XX: Xäxäxxäxää xxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxöx, xxxxxxxx, xxx xxxxx annan xxxäxxxxxxxxxxxx.

X3

XX: Повишен риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

ES: Alto xxxxxx de xxxxxxxxx xxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxx u xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, tření, xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx zdrojů xxxxxxxx.

XX: Xxxxx eksplosionsfarlig xxx xxøx, gnidning, xxx xxxxx andre xxxæxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx Xxxxxx, Reibung, Xxxxx xxxx andere Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX: Xxxxx plahvatusohtlik löögi, xõõxxxxxxx, tule või xxx xüxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Πολύ μεγάλος κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

EN: Xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xx shock, xxxxxxxx, xxxx xx xxxxx sources of xxxxxxxx.

XX: Grand xxxxxx x'xxxxxxxxx par xx xxxx, xx friction, xx xxx xx x'xxxxxx sources d'ignition.

IT: Xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx urto, xxxxxxxxxxx, xxxxx x xxxxx sorgenti d'ignizione.

LV: Xxxxxx sprādziena risks xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxāxxxxx xxxxx xxxxxxīxā.

XX: Xxxx xxxxxė xxxxxxxx xxxxxx xxx smūgio, xxxxxxxx, xxxxxx xx kitų xxxxxxxx xxxxxxxų.

XX: Üxxx, xxxxxxxx, tűz xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxx xxxxxxxxx xöxxxx a xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx ħxxxx xx' xxxxżxxxx xxxx xokk, xxxxxxxxx, xxx xxx għejun xħxx xx' qbid.

NL: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx door xxxxx, wrijving, xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxżxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx x ogniem xxx xxxxxx źródłami xxxłxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xx xxxxxxãx por xxxxxx, fricção, xxxx xx xxxxxx xxxxxx xx xxxxçãx.

XX: Xxxx xxxx xx xxxxxxxx xx şxx, frecare, xxx xxx xxxx xxxxx de xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx riziko xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Velika xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx udarcu, xxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxx virih xxxxx.

XX: Xxxxxäxx helposti xäxäxxäxää xxxxx, xxxxxxxxxx, avotulen xxx xxxx sytytyslähteen xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx explosivt xxx stöt, xxxxxxxx, xxx xxxxx annan xxxäxxxxxxxxxxxx.

X4

XX: Образува силно чувствителни експлозивни метални съединения.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Vytváří xxxxxx xxxxxxx kovové xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxx metalforbindelser.

DE: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx explosionsgefährliche Metallverbindungen.

ET: Xxxxxxxxx xäxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxxxxxxx.

XX: Σχηματίζει πολύ ευαίσθητες εκρηκτικές μεταλλικές ενώσεις.

XX: Forms xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx metallic xxxxxxxxx.

XX: Forme des xxxxxxxx xxxxxxxxxxx explosifs xxèx xxxxxxxxx.

XX: Forma xxxxxxxx metallici esplosivi xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Veido xxxāxxxxxxīxxxxxx savienojumus xx xxxāxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxċx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx ħafna.

NL: Xxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Tworzy łxxxx xxxxxxxxąxx xxxąxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxă xxxxxşx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxx zlúčeniny kovov.

SL: Xxxxx xxxx občutljive xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxäxx herkästi xäxäxxäxxä metalliyhdisteitä.

SV: Xxxxxx xxxxxx xäxxxxxx explosiva xxxxxxxöxxxxxxxx.

X5

XX: Може да предизвика експлозия при нагряване.

XX: Xxxxxxx de xxxxxxxxx en caso xx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx způsobit xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx Xxxäxxxx explosionsfähig.

ET: Xxxxxxxxxxx võib põhjustada xxxxxxxxxx.

XX: Θέρμανση μπορεί να προκαλέσει έκρηξη.

XX: Xxxxxxx xxx cause xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxxxxx xxxx x'xxxxxx xx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx di xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxēxxxx xxx xxxxxxīx eksploziju.

LT: Xxxxxxxxx gali xxxxxxx.

XX: Xő hatására xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxxxx xxx-xħxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxãx xxx x xxçãx xx calor.

RO: Xxxxxxx xx xxxxxxxx sub xxţxxxxx căldurii.

SK: Xxxxxxxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx povzroči xxxxxxxxxx.

XX: Xäxäxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx vid xxxxäxxxxxx.

X6

XX: Експлозивен в или без присъствие на въздух.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx za přístupu x xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Eksplosiv xxx xx xxxx kontakt xxx luft.

DE: Xxx xxx ohne Xxxx xxxxxxxxxxxäxxx.

XX: Plahvatusohtlik õhuga xxxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxxxxx.

XX: Εκρηκτικό σε επαφή ή χωρίς επαφή με τον αέρα.

EN: Xxxxxxxxx xxxx or xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx.

XX: Xxxxxx d'explosion xx contact ou xxxx xxxxxxx xxxx x'xxx.

XX: Esplosivo x xxxxxxxx x senza xxxxxxxx xxx x'xxxx.

XX: Xxxāxxxxxxīxxxxx gaisa xx xxxxxxxx xxxē.

XX: Gali xxxxxxx xxx xxxx xxxxėxx xxxxxxxxx.

XX: Levegővel xxxxxxxxxx xxxx xxxxxüx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxxxx x'xxxxxxx jew xxx xxxxxxx xx' x-xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx met xx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx z xxxxęxxx i xxx xxxxęxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxãx xx xxxxxxxx xx sem xxxxxxxx com x xx.

XX: Pericol xx xxxxxxxx îx xxxxxxx xxx xăxă xxxxxxx xx aerul.

SK: Xxxxxxx xxx kontakte alebo xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxx xxxxx.

XX: Räjähtävää sellaisenaan xxx xxxxx kanssa.

SV: Xxxxxxxxx vid xxxxxxx xxx xxxx kontakt xxx xxxx.

X7

XX: Може да предизвика пожар.

XX: Xxxxx xxxxxxxx incendios.

CS: Xxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxx forårsage brand.

DE: Xxxx Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xõxx põhjustada xxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

XX: Xxx xxxxx xxxx.

XX: Xxxx provoquer xx xxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx xx incendio.

LV: Xxx izraisīt xxxxxxxēxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx atžvilgiu.

HU: Xüxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxxx nar.

NL: Xxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Może xxxxxxxxxć xxżxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxêxxxx.

XX: Poate xxxxxxx un incendiu.

SK: Xôxx xxôxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx xxxxx.

X8

XX: Пожароопасен при контакт с горими материали.

XX: Xxxxxxx de fuego xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx x hořlavým xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx požár.

DA: Xxxxxxxxxxx ved xxxxxxx xxx brandbare xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxx Berührung xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xüxxxxx xxxxxx xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Η επαφή με καύσιμο υλικό μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

EN: Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx may xxxxx xxxx.

XX: Favorise x'xxxxxxxxxxxx xxx xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx materie xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx ar xxxxxx xxxxxxāxx, var izraisīt xxxxxxxēxx.

XX: Gali užsidegti xėx xąxxxxxx su xxxxxxxxxxx degti medžiagomis.

HU: Xxxxxő xxxxxxxx xxxxxxxxxx xüxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx' xxxxxxxx li xxxxxx jista' xxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxxxxx de xxxxxxxxxxx van brandbare xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxxxxłxxx zapalnymi xxżx xxxxxxxxxć xxżxx.

XX: Xxxxxxxx x xxxxxxxçãx xx xxxxxxxx combustíveis.

RO: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx combustibile xxxxx xxxxxxx incendiu.

SK: Xxx xxxxxxxx s xxxľxxxx xxxxxxxxxx môže xxôxxxxx požiar.

SL: X xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx lahko povzroči xxxxx.

XX: Aiheuttaa xxxxxxxxx xxxxxx palavien aineiden xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxäxxxxxx material xxx xxxxxx xxxxx.

X9

XX: Експлозивен при смесване с горими материали.

XX: Xxxxxxx xx explosión xx xxxxxxx con materias xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx med brandbare xxxxxxx.

XX: Explosionsgefahr xxx Xxxxxxxx xxx brennbaren Xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx segatult xüxxxxx xxxxxx.

XX: Εκρηκτικό όταν αναμιχθεί με καύσιμα υλικά.

XX: Xxxxxxxxx xxxx mixed xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Peut xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx matières xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxāxxxxxxīxxxxx, xxxxxxxx xx degošu materiālu.

LT: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx degti xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxő xxxxxxxx xxxxxxxxx robbanásveszélyes.

MT: Xxxxxxxx xxxx jitħallat ma' xxxxxxxx xx jaqbad.

NL: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx stoffen.

PL: Xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x materiałem xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx com xxxxxxxx combustíveis.

RO: Xxxxxxxx îx amestec xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxľxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx brännbart xxxxxxxx.

X10

XX: Запалим.

XX: Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxüxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx.

XX: Εύφλεκτο.

EN: Flammable.

FR: Xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx

XX: Xxxħx x-xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx łxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxľxxx.

XX: Xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxää.

XX: Brandfarligt.

R11

BG: Лесно запалим.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx brandfarlig.

DE: Xxxxxxxxxxüxxxxxx.

XX: Xäxx xxxxxxxxxx.

XX: Πολύ εύφλεκτο.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx degi.

HU: Xűxxxxxxxxxx.

XX: Xxxħx x-xxx malajr.

NL: Xxxxx ontvlambaar.

PL: Produkt xxxxxx łxxxxxxxxx.

XX: Facilmente xxxxxxxxxx.

XX: Foarte xxxxxxxxxx.

XX: Xxľxx horľavý.

SL: Lahko xxxxxxxxx.

XX: Helposti xxxxxxää.

XX: Xxxxxx brandfarligt.

R12

BG: Изключително запалим.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx inflamable.

CS: Xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Yderst xxxxxxxxxxx.

XX: Hochentzündlich.

ET: Xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Εξαιρετικά εύφλεκτο.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Extrêmement xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Īxxxx viegli xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx degi.

HU: Xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx.

XX: Xxxħx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX: Zeer xxxxx ontvlambaar.

PL: Produkt xxxxxxxx łxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx horľavý.

SL: Xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx helposti xxxxxxää.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X14

XX: Реагира бурно с вода.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx agua.

CS: Xxxxxx xxxxxxx s vodou.

DA: Xxxxxxxx voldsomt xxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxx Wasser.

ET: Reageerib äxxxxxx xxxxx.

XX: Αντιδρά βίαια με νερό.

EN: Xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xx contact xx x'xxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx x'xxxxx.

XX: Aktīvi xxxģē ar ūxxxx.

XX: Xxxxxxxx reaguoja xx xxxxxxxx.

XX: Vízzel hevesen xxxxxx.

XX: Jirreaġixxi bil-qawwa xxxx xxxxx l-ilma.

NL: Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx gwałtownie x xxxą.

XX: Reage xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX: Xxxxţxxxxxxă xxxxxxx xx xxxxxxxxx cu xxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx s xxxxx.

XX: Burno reagira x xxxx.

XX: Reagoi xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx häftigt med xxxxxx.

X15

XX: При контакт с вода се отделят изключително запалими газове.

XX: Xxxxxxxxx con xx xxxx liberando xxxxx extremadamente inflamables.

CS: Xxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx Wasser xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx veega xxxxxxx xäxx tuleohtlik gaas.

EL: Σε επαφή με το νερό εκλύει εξαιρετικά εύφλεκτα αέρια.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx extremely xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xx contact xx x'xxx, dégage xxx gaz xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: A xxxxxxxx xxx l'acqua libera xxx estremamente xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx ūxxxx, xxxxxx īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xāxxx.

XX: Reaguoja xx vandeniu, išskirdama xxxx degias dujas.

HU: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx xxxxx xxxxőxxxx.

XX: X'xxxxxxx xx' l-ilma xxħxxġ gassijiet li xxxħxx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX: Vormt xxxx xxxxx ontvlambaar gas xx contact xxx xxxxx.

XX: X kontakcie x wodą uwalnia xxxxxxxx łxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxx x xxxx liberta xxxxx extremamente inflamáveis.

RO: Xx xxxxxxxxx xx xxx degajă xxxx xxxxxx de inflamabile.

SK: Xxx xxxxxxxx s xxxxx sa xxxľxxxx xxxxxxxxxx horľavé xxxxx.

XX: X stiku x xxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx erittäin xxxxxxxx syttyviä xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Vid xxxxxxx med vatten xxxxxx extremt xxxxxxxxxxxx xxxxx.

X16

XX: Експлозивен при смесване с оксидиращи вещества.

XX: Puede xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Výbušný xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx med xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx xx Mischung xxx xxxxxxöxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx oksüdeerivate xxxxxxxx.

XX: Εκρηκτικό όταν αναμιχθεί με οξειδωτικές ουσίες.

EN: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx oxidizing xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx des xxxxxxxxxx comburantes.

IT: Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx con sostanze xxxxxxxxxx.

XX: Xxxāxxx, saskaroties xx xxxxxēxāxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx su xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxxxx xxxx xxxħxxxxx xx' sustanzi xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx met xxxxxxxxxx stoffen.

PL: Produkt xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxâxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx în xxxxxxx xx xxxxxxxţx oxidante.

SK: Xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xäxäxxäxää hapettavien aineiden xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx med xxxxxxxxxx äxxxx.

X17

XX: Самозапалва се в присъствие на въздух.

XX: Se inflama xxxxxxxxxxxxxxx en xxxxxxxx xxx el xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxæxxxxxx i xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxüxxxxxx xx xxx Xxxx.

XX: Xxxxüxxxx õxx xäxx.

XX: Αυτοαναφλέγεται στον αέρα.

XX: Xxxxxxxxxxxxx flammable xx xxx.

XX: Spontanément xxxxxxxxxxx à x'xxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx infiammabile xxx'xxxx.

XX: Xxxxxāxx xxxxxxxx xxxxā.

XX: Xxxxxxx užsideganti ore.

HU: Xxxxxőx öngyulladó.

MT: Jaqbad xxħxx xx-xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx zapala xxę x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx ao ar.

RO: Xxxxxxxxxx spontan în xxx.

XX: Vznietivý xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx na xxxxx.

XX: Itsestään xxxxxxää xxxxxxx.

XX: Xxäxxxxxäxxxx x xxxx.

X18

XX: При употреба може да образува запалима или експлозивна паровъздушнx смес.

ES: Xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx-xxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxx xxx brandbare xxxxx/xxxxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxxxxxx dannes.

DE: Xxx Xxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxxäxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxx Dampf/Luft-Gemische xöxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx võib moodustuda xxxx-/xxxxxxxxxxxxxxx xxxx-õxx segu.

EL: Κατά τη χρήση μπορεί να σχηματίσει εύφλεκτα/εκρηκτικά μείγματα ατμού-αέρος.

EN: Xx use, may xxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxx-xxx xxxxxxx.

XX: Lors xx x'xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx possible xx xxxxxxx xxxxxx-xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x'xxx xxò formare con xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx vai xxxāxxxxxxīxxxxx xxxxxx un gaisa xxxxīxxxx.

XX: Naudojama xxxx xxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxx) xxxų (oro) xxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxxx során xxxxxxxxxxxxxxxxx/xűxxxxxxxxxx xxx-xxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxżx xxxxx' jifforma taħlitiet xxxxxxxxxx jew xx xxxxxx xxxx xxxħxxxxx xx' x-xxxx.

XX: Kan xxx xxxxxxx een xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx damp-luchtmengsel vormen.

PL: Xxxxxxx stosowania mogą xxxxxxxxć łxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx mieszaniny xxx x xxxxxxxxxx.

XX: Pode xxxxxx xxxxxxx vapor-ar xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxçãx.

XX: La xxxxxxxxx, xxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xôxx xxxxxxxx xxxľxxx/xxxxxxx xxxxx xxx so xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xxxxx xxxxx vnetljivo/eksplozivno xxxx hlapi-zrak.

FI: Xäxxöxxä xxx xxxxxxxxx syttyvä/räjähtävä xöxxx-xxxx-xxxx.

XX: Vid användning xxx xxäxxxxxx/xxxxxxxxx ång-luftblandningar xxxxxx.

X19

XX: Може да образува експлозивни пероксиди.

XX: Xxxxx formar peróxidos xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx peroxidy.

DA: Xxx xxxxx eksplosive peroxider.

DE: Xxxx xxxxxxxxxxxäxxxx Peroxide xxxxxx.

XX: Xõxx moodustada xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να σχηματίσει εκρηκτικά υπεροξείδια.

XX: Xxx xxxx xxxxxxxxx peroxides.

FR: Xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Può xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx sprādzienbīstamus peroksīdus.

LT: Xxxx sudaryti xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Jista' jifforma xxxxxxxxx esplussivi.

NL: Xxx xxxxxxxxxxx peroxiden vormen.

PL: Xxżx tworzyć xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx peroxizi xxxxxxxxx.

XX: Xôxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Lahko xxxxx xxxxxxxxxxx perokside.

FI: Xxxxxxx xxxxxxxxx räjähtäviä xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx bilda xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

X20

XX: Вреден при вдишване.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich xxxx Xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Kaitīgs xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx įkvėpus.

HU: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Jagħmel ħsara xxxx jinxtamm.

NL: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx por xxxxxçãx.

XX: Nociv xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Zdravju xxxxxxxxx xxx vdihavanju.

FI: Terveydelle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Farligt xxx inandning.

R21

BG: Вреден при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx en xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Kahjulik xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx skin.

FR: Xxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx peau.

IT: Xxxxxx a contatto xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxīxx, nonākot xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx aanraking met xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą.

XX: Nocivo xx contacto com x xxxx.

XX: Nociv îx contact xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx haitallista joutuessaan xxxxxx.

XX: Farligt xxx xxxxxxxxxx.

X22

XX: Вреден при поглъщане.

XX: Nocivo xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý xxx xxxxxx.

XX: Farlig xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Verschlucken.

ET: Kahjulik xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Nocif xx xxx d'ingestion.

IT: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Lenyelve ártalmas.

MT: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxx door de xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx îx xxx de îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Zdravju škodljivo xxx zaužitju.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nieltynä.

SV: Xxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X23

XX: Токсичен при вдишване.

ES: Tóxico xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Giftig xxx indånding.

DE: Giftig xxxx Xxxxxxxx.

XX: Mürgine xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxx by xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx ieelpojot.

LT: Xxxxxxxx įxxėxxx.

XX: Belélegezve xxxxxxő (toxikus).

MT: Tossiku xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx inademing.

PL: Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx por xxxxxçãx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Jedovatý pri xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx vid inandning.

R24

BG: Токсичен при контакт с кожата.

ES: Xxxxxx xx contacto xxx xx piel.

CS: Xxxxxxx xxx styku s xxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Mürgine kokkupuutel xxxxxx.

XX: Τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx xx xxxxxxx with skin.

FR: Xxxxxxx xxx contact xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX: Toksiška xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx skórą.

PT: Xxxxxx xx contacto xxx x xxxx.

XX: Toxic îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx s pokožkou.

SL: Xxxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X25

XX: Токсичен при поглъщане.

XX: Tóxico xxx ingestión.

CS: Toxický xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Giftig xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx cas x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx norijot.

LT: Toksiška xxxxxxxx.

XX: Lenyelve xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Vergiftig bij xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx îx xxx xx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X26

XX: Силно токсичен при вдишване.

XX: Xxx xxxxxx xxx inhalación.

CS: Vysoce xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Sehr giftig xxxx Xxxxxxxx.

XX: Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται.

XX: Xxxx toxic xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Molto xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx ieelpojot.

LT: Xxxxx toksiška įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx nagyon mérgező (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Zeer xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Veľmi xxxxxxxx xxx vdýchnutí.

SL: Xxxx strupeno pri xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx inandning.

R27

BG: Силно токсичен при контакт с кожата.

XX: Xxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx piel.

CS: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxx giftig xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxx Berührung mit xxx Xxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX: Very xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Très toxique xxx contact xxxx xx peau.

IT: Molto xxxxxxx a xxxxxxxx xxx xx pelle.

LV: Ļxxx xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX: Xxxxx toksiška xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx mérgező (xxxxxxx).

XX: Tossiku ħafna xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxx vergiftig xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą.

PT: Xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxxx toxic îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx s pokožkou.

SL: Xxxx strupeno x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Mycket xxxxxxx xxx hudkontakt.

R28

BG: Силно токсичен при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Vysoce toxický xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Väga mürgine xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxx xxxxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxèx toxique xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx toksiška xxxxxxxx.

XX: Lenyelve xxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx ħxxxx jekk jinbela'.

NL: Xxxx vergiftig xxx xxxxxx xxxx de xxxx.

XX: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx îx xxx xx îxxxxţxxx.

XX: Veľmi xxxxxxxx xx požití.

SL: Zelo xxxxxxxx pri zaužitju.

FI: Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X29

XX: При контакт с вода се отделя токсичен газ.

XX: Xx xxxxxxxx con xxxx libera xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx toxický xxxx xxx styku x vodou.

DA: Udvikler xxxxxx xxx xxx xxxxxxx med xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx Berührung xxx Wasser giftige Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx mürgine xxxx.

XX: Σε επαφή με το νερό ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx.

XX: Au xxxxxxx xx l'eau, xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxx xxx x'xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx ūdeni, xxxxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő gázok xxxxőxxxx.

XX: Xxxxx' xxxx xxxxxxx xxxx xxxxx x-xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxx water.

PL: X xxxxxxxxx x wodą xxxxxxx xxxxxxxxx gazy.

PT: Xx xxxxxxxx xxx x xxxx liberta xxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx cu apa xx degajă gaze xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx x vodou xxxľxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: X xxxxx x vodo xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx.

XX: Kehittää xxxxxxxxxxä xxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx kontakt xxx xxxxxx.

X30

XX: Може да стане лесно запалим при употреба.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx fácilmente xx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xx může xxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Kan xxxxx meget brandfarlig xxxxx xxxx.

XX: Xxxx xxx Xxxxxxxx leicht xxxxüxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xõxx muutuda xäxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Κατά τη χρήση γίνεται πολύ εύφλεκτο.

XX: Can xxxxxx xxxxxx flammable xx xxx.

XX: Peut devenir xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx pendant x'xxxxxxxxxxx.

XX: Può xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx durante x'xxx.

XX: Var viegli xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxā.

XX: Xxxxxxxxx gali xxxxx xxxxx xxxx.

XX: A xxxxxxxxx során xűxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Jista' xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxżx.

XX: Xxx xxx xxxxxxx licht xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx stosowania xxżx xxxć xxę xxxxxx łatwopalny.

PT: Xxxx-xx xxxxxx xxxxxxxxxx inflamável xxxxxxx o xxx.

XX: Xxxxx xxxxxx foarte xxxxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxăxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xx xôxx xxxx xxľxx xxxľxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx 'xxxxx xxxxxxxxx'.

XX: Xäxxxxxäxxxä xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxäxxx.

XX: Xxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxäxxxxxx.

X31

XX: При контакт с киселини се отделя токсичен газ.

ES: Xx contacto con xxxxxx libera xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx při xxxxx x kyselinami.

DA: Xxxxxxxx xxxxxx gas ved xxxxxxx med xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx Xäxxx giftige Xxxx.

XX: Kokkupuutel xxxxxxxx xxxxxxx xüxxxxx xxxx.

XX: Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx toxic xxx.

XX: Xx xxxxxxx x'xx acide, xxxxxx xx xxx toxique.

IT: X xxxxxxxx con xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxāxēx, xxxxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx xūxxxxxxx, išskiria xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Savval xxxxxxxxxx xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX: Xxxxx' xxxx xxxxxxx xxxx xxxxx l-aċidi.

NL: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: X xxxxxxxxx x xxxxxxx uwalnia xxxxxxxxx xxxx.

XX: Em xxxxxxxx xxx ácidos xxxxxxx gases xxxxxxx.

XX: Xx contactul cu xxxxxx xx xxxxxă xxxx xxxxxx.

XX: Pri xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxľxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: X xxxxx s xxxxxxxxx xx sprošča xxxxxxx xxxx.

XX: Kehittää xxxxxxxxxxä xxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx giftig xxx xxx kontakt xxx xxxx.

X32

XX: При контакт с киселини се отделя силно токсичен газ.

XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Uvolňuje vysoce xxxxxxx xxxx při xxxxx s xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx meget xxxxxx xxx xxx kontakt xxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx Xäxxx xxxx xxxxxxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx väga mürgine xxxx.

XX: Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται πολύ τοξικά αέρια.

XX: Xxxxxxx with xxxxx xxxxxxxxx xxxx toxic xxx.

XX: Au xxxxxxx x'xx xxxxx, xxxxxx xx xxx xxèx xxxxxxx.

XX: X xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx ar xxāxēx, xxxxxx ļxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX: Xxxxxxxxxx su xūxxxxxxx, xxxxxxxx labai xxxxxxxxx dujas.

HU: Savval xxxxxxxxxx nagyon mérgező xxxxx xxxxőxxxx.

XX: Xxxxx' xxxx xxxxxxx ħxxxx xxxx jmiss x-xċxxx.

XX: Xxxxx zeer vergiftige xxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: X xxxxxxxxx x kwasami xxxxxxx bardzo xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xx contacto xxx xxxxxx liberta xxxxx muito xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxă xxxx xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxx kontakte s xxxxxxxxxx xxxľxxxx veľmi xxxxxxxx xxxx.

XX: X xxxxx x kislinami xx sprošča zelo xxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxää xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxx xxxxx kanssa.

SV: Xxxxxxxxx xxxxxx giftig xxx xxx xxxxxxx xxx xxxx.

X33

XX: Опасност от кумулативни ефекти.

XX: Peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx kumulativních xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx x xxxxxxx efter xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx.

XX: Κίνδυνος αθροιστικών επιδράσεων.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx effects.

FR: Danger x'xxxxxx cumulatifs.

IT: Xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxxx kumulatīvas xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx — xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxxx (xxxxxxxxx) hatások xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Niebezpieczeństwo xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxx.

XX: Nebezpečenstvo xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Nevarnost xx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxx x organizmu.

FI: Terveydellisten xxxxxxxxx vaara xxxxäxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Kan ansamlas x xxxxxxx xxx xx xxxxxx.

X34

XX: Предизвиква изгаряния.

XX: Xxxxxxx quemaduras.

CS: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Æxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx.

XX: Xõxxxxxxx xööxxxxxx.

XX: Προκαλεί εγκαύματα.

EN: Xxxxxx xxxxx.

XX: Provoque xxx xxûxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxüxxxx xxxx.

XX: Xxxxxġxxx x-ħxxx (xxx-ġxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Provoacă arsuri.

SK: Xxôxxxxxx popáleniny/poleptanie.

SL: Povzroča xxxxxxxx.

XX: Xxöxxxxäxää.

XX: Frätande.

R35

BG: Предизвиква тежки изгаряния.

ES: Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx ætsningsfare.

DE: Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxäxxxxxxx.

XX: Xõxxxxxxx xxxxxxx söövitust.

EL: Προκαλεί σοβαρά εγκαύματα.

XX: Xxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Provoque xx xxxxxx xxûxxxxx.

XX: Xxxxxxx gravi ustioni.

LV: Xxxx xxxxxx apdegumus.

LT: Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxüxxxx okoz.

MT: Xxxxxġxxx ħxxx xxxxx (xxx-ġxxxx).

XX: Veroorzaakt ernstige xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxżxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxă xxxxxx xxxxx.

XX: Xxôxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX: Povzroča xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx syövyttävää.

SV: Xxxxxx frätande.

R36

BG: Дразни очите.

XX: Xxxxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxx oči.

DA: Xxxxxxxxx øxxxxx.

XX: Xxxxx xxx Augen.

ET: Äxxxxxx xxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxx.

XX: Irritant pour xxx xxxx.

XX: Irritante xxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx.

XX: Szemizgató hatású.

MT: Xxxxxxx l-għajnejn.

NL: Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx drażniąco xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx olhos.

RO: Xxxxxxx xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx xxx.

XX: Xxxxx oči.

FI: Äxxxxxää xxxxxä.

XX: Xxxxxxxxx öxxxxx.

X37

XX: Дразни дихателните пътища.

XX: Xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Dráždí xxxxxxx orgány.

DA: Xxxxxxxxx åxxxxxæxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx.

XX: Äxxxxxx hingamiselundeid.

EL: Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx system.

FR: Xxxxxxxx xxxx xxx voies xxxxxxxxxxxxx.

XX: Irritante per xx xxx respiratorie.

LV: Xxxxxxx elpošanas xxxxēxx.

XX: Xxxxxxx kvėpavimo xxxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx s-sistema xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx de xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Działa xxxżxxąxx xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx para xx xxxx respiratórias.

RO: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx dihala.

FI: Äxxxxxää xxxxxxxxxxxxxä.

XX: Irriterar xxxxxxxxxxxxxxx.

X38

XX: Дразни кожата.

ES: Irrita xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx huden.

DE: Xxxxx xxx Xxxx.

XX: Äxxxxxx xxxxx.

XX: Ερεθίζει το δέρμα.

XX: Irritating xx skin.

FR: Xxxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx per la xxxxx.

XX: Xxxxxxx āxx.

XX: Xxxxxxx odą.

HU: Xőxxxxxxx xxxxxx.

XX: Jirrita l-ġilda.

NL: Xxxxxxxxxx voor de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxxę.

XX: Irritante xxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxx.

XX: Äxxxxxää xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx.

X39

XX: Опасност от много тежки необратими ефекти.

ES: Peligro xx efectos irreversibles xxx xxxxxx.

XX: Nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx for xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx.

XX: Ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx.

XX: Xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx oht.

EL: Κίνδυνος πολύ σοβαρών μονίμων επιδράσεων.

XX: Xxxxxx xx xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx.

XX: Danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx di effetti xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx.

XX: Xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Nagyon súlyos xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Periklu xx' xxxxxxx serji xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx voor ernstige xxxxxxxxxxxxx effecten.

PL: Xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Pericol xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych ireverzibilných xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx.

X40

XX: Съществуващи, но недостатъчни данни за канцерогенен ефект.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx účinky.

DA: Mulighed xxx xxæxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx auf krebserzeugende Xxxxxxx.

XX: Xõxxxxxx xäxxxõxx xõxxxxxxxx.

XX: Ύποπτο καρκινογένεσης.

EN: Xxxxxxx xxxxxxxx xx x xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxèxx xxxxxxxx — preuves xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx — xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxāxx xx xxļēxx pierādīta.

LT: Įtariama, xxx xxxx xxxxxxx xėxį.

XX: A rákkeltő xxxxx xxxxxxxxxxx mértékben xxxxxxxxxxx.

XX: Possibilità, xxxx xħxx kollox xxxxxxxxx, xx` xxxxxxx xxxċxxxġxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxłxxxx rakotwórczego.

PT: Xxxxxxxxxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx — xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx karcinogénneho xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxäxxxääx xxxxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Misstänks xxxxx xx xxxxxx.

X41

XX: Риск от тежко увреждане на очите.

ES: Xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx graves.

CS: Xxxxxxxxx xxxxxxx poškození očí.

DA: Xxxxxx for xxxxxxxx øxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxäxxx.

XX: Silmade kahjustamise xõxxxx oht.

EL: Κίνδυνος σοβαρών οφθαλμικών βλαβών.

EN: Xxxx of xxxxxxx xxxxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxx lesioni xxxxxxx.

XX: Nopietnu xxxāxxxx xxxxxx acīm.

LT: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxxx-xħxxxxxx.

XX: Gevaar xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxx xx xxxõxx oculares xxxxxx.

XX: Xxxx de leziuni xxxxxxx grave.

SK: Xxxxxx xxxxxxx poškodenia očí.

SL: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxxx xxxxäxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxx xöx xxxxxxxxxx öxxxxxxxxx.

X42

XX: Възможна е сенсибилизация при вдишване.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx ved xxxåxxxxx.

XX: Sensibilisierung xxxxx Xxxxxxxx xöxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xõxx põhjustada üxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται.

XX: Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx inhalation.

FR: Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx sensibilizzazione xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx var xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxą įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (szenzibilizáló xxxxxx xxxxx).

XX: Xxxxx' jġib xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx inademing.

PL: Może xxxxxxxxć xxxxxxxxx w xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx xxxxą xxxxxxxxą.

XX: Pode causar xxxxxxxxxxxçãx por inalação.

RO: Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xôxx spôsobiť senzibilizáciu xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx preobčutljivost.

FI: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx voi xxxxxxxxx herkistymistä.

SV: Xxx xx allergi xxx xxxxxxxxx.

X43

XX: Възможна е сенсибилизация при контакт с кожата.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Xxxx vyvolat xxxxxxxxxxxxx při xxxxx x xxxx.

XX: Xxx xxxx overfølsomhed xxx xxxxxxx med xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Hautkontakt xöxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση σε επαφή με το δέρμα.

EN: Xxx xxxxx sensitisation xx skin xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx par xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxò provocare xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx contatto con xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx āxx, xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx jutīgumu.

LT: Xxxx sukelti xxxxxxxą xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xőxxxx érintkezve túlérzékenységet xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX: Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Kan xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx bij contact xxx xx xxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxx a pele.

RO: Xxxxx provoca x xxxxxxxxxxxxx în contact xx xxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL: Xxxx x xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX: Xxx xx xxxxxxx xxx hudkontakt.

R44

BG: Риск от експлозия при нагряване в затворено пространство.

XX: Riesgo xx explosión xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Eksplosionsfarlig xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Explosionsgefahr xxx Xxxxxxxx xxxxx Einschluss.

ET: Xxxxxxxxxxxxxxx kuumutamisel kinnises xxxxxxx.

XX: Κίνδυνος εκρήξεως εάν θερμανθεί υπό περιορισμό.

XX: Xxxx of xxxxxxxxx if heated xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxxxxx xx chauffé xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxāxxxxxx xxxxxx, xxxxēxxx xxēxxā xxxē.

XX: Gali xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Zárt xxxxxx xő xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx ta' splużjoni xxxx xxxxxħħxx xxx-xxxħxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxżxxxx xxxxxxxx po xxxxxxxx x xxxxxxęxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xx xxxxxxãx xx xxxxxxxx xx ambiente xxxxxxx.

XX: Xxxx de xxxxxxxx xxxă este îxxăxxxx îx spaţiu îxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x uzavretom xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx segrevanju x xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xäxäxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxx uppvärmning x sluten xxxåxxxxx.

X45

XX: Може да причини рак.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx vyvolat xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxæxx.

XX: Xxxx Krebs xxxxxxxx.

XX: Xõxx põhjustada xäxxxõxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο.

XX: Xxx xxxxx xxxxxx.

XX: Peut xxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxēxx xxxxx.

XX: Xxxx sukelti xėxį.

XX: Xxxxx xxxxxxx (karcinogén xxxxxx xxxxx).

XX: Xxxxx' xġxx xx-xxxċxx.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Może xxxxxxxxć xxxx.

XX: Pode xxxxxx cancro.

RO: Xxxxx xxxxx cancer.

SK: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xx xxxxxx.

X46

XX: Може да причини наследствено генетично увреждане.

ES: Puede xxxxxx alteraciones genéticas xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxåxxxxx arvelige xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxxx Schäden xxxxxxxxxxx.

XX: Xõxx xõxxxxxxxx xäxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει κληρονομικές γενετικές βλάβες.

XX: Xxx cause xxxxxxxxx xxxxxxx damage.

FR: Xxxx xxxxxxxxx des xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx alterazioni xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxīx pārmantojamus ģenētiskus xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx pakenkimus.

HU: Öxöxxőxő xxxxxxxxx károsodást xxxxxxx (xxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX: Xxxxx' xxxxxġxxx ħxxxx ġxxxxxxx li xxxxxxxx.

XX: Kan xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżx powodować xxxxxxxxxxx xxxx genetyczne.

PT: Pode xxxxxx xxxxxxçõxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Poate xxxxxxx xxxxxxxăxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx dedičné xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxx genetske xxxxxx.

XX: Saattaa aiheuttaa xxxxxxxxxä xxxxxäxxxxxxxxx.

XX: Xxx xx äxxxxxxx genetiska xxxxxx.

X48

XX: Опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция.

XX: Riesgo xx xxxxxxx xxxxxx para xx xxxxx en xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx påvirkning.

DE: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xõxxxx tervisekahjustuse xxx.

XX: Κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα απο παρατεταμένη έκθεση.

XX: Danger xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Risque x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx prolongée.

IT: Xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxx xx salute xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx ilgą xxxxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Hosszú xxőx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Periklu xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx wieħed xxxx xxxxxx xħxxxx xxx-xxx.

XX: Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Stwarza xxxxżxx zagrożenie zdrowia x następstwie xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Risco xx xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxăţxx îx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx vážneho poškodenia xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Nevarnost xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle.

SV: Xxxx för allvarliga xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X49

XX: Може да причини рак при вдишване.

XX: Xxxxx causar xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx rakovinu xxx vdechování.

DA: Kan xxxxxxxxx xxæxx ved xxxåxxxxx.

XX: Xxxx Xxxxx xxxxxxxx beim Einatmen.

ET: Xxxxxxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx xäxxxõxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο όταν εισπνέεται.

XX: Xxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx inalazione.

LV: Xxxxxxxxx xxx izraisīt ļxxxxxxīxxx xxxxēxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xėxį įkvėpus.

HU: Xxxxxxxxxxx rákot okozhat (xxxxxxxxxx hatású xxxxx).

XX: Xxxxx' xxxxxġxxx x-xxxċxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Kan xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Może xxxxxxxxć xxxx x xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx xxxxą xxxxxxxxą.

XX: Xxxx causar cancro xxx inalação.

RO: Xxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xôxx spôsobiť xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Aiheuttaa xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx hengitettynä.

SV: Xxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X50

XX: Силно токсичен за водни организми.

XX: Xxx tóxico xxxx los organismos xxxxxxxxx.

XX: Vysoce xxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, der lever x vand.

DE: Xxxx xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx veeorganismidele.

EL: Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

EN: Xxxx xxxxx to xxxxxxx organisms.

FR: Très xxxxxxx pour les xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Ļoti xxxxxxxx ūxxxx organismiem.

LT: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxő x vízi xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx għal xxxxxxżxx akwatiċi.

NL: Xxxx xxxxxxxxx voor xx xxx water levende xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xx organizmy xxxxx.

XX: Muito xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Foarte xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx acvatice.

SK: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxx organizmy.

SL: Xxxx xxxxxxxx za xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Erittäin myrkyllistä xxxxxxxöxxxx.

XX: Mycket xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx organismer.

R51

BG: Токсичен за водни организми.

XX: Tóxico xxxx xxx organismos xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Giftig xxx xxxxxxxxxx, xxx lever x vand.

DE: Giftig xüx Wasserorganismen.

ET: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

EN: Xxxxx to xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Toxique pour xxx xxxxxxxxxx aquatiques.

IT: Xxxxxxx xxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx ūxxxx organismiem.

LT: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxő x vízi szervezetekre.

MT: Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx organismen.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xx organismos aquáticos.

RO: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pre xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä vesieliöille.

SV: Xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx organismer.

R52

BG: Вреден за водни организми.

XX: Xxxxxx xxxx xxx organismos xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx lever x xxxx.

XX: Xxxäxxxxx xüx Wasserorganismen.

ET: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx aquatiques.

IT: Xxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Kaitīgs ūxxxx organismiem.

LT: Xxxxxxxxxx xxxxxxx organizmams.

HU: Xxxxxxxx x xxxx szervezetekre.

MT: Xxħxxx ħxxxx xxx xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx in xxx xxxxx xxxxxxx organismen.

PL: Xxxxłx szkodliwie xx xxxxxxxxx wodne.

PT: Xxxxxx xxxx xx organismos xxxxxxxxx.

XX: Nociv xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx za xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx.

XX: Xxxxxxxx för xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X53

XX: Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Xxxxx xxxxxxxx x largo xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx en xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Může xxxxxxx xxxxxxxxxx nepříznivé xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx forårsage xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxøxx.

XX: Xxxx xx Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Wirkungen xxxxx.

XX: Võib xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Xxx cause xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx the xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx entraîner xxx xxxxxx xxxxxxxx à long xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx radīt xxxxxxxīxx negatīvu xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX: Xxxx xxxxxxx ilgalaikius nepalankius xxxxxxx ekosistemų xxxxxxxxx.

XX: X xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx károsodást xxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx xxx-xxx xxxx-xxxxxxx akwatiku.

NL: Kan xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx schadelijke xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Może xxxxxxxxć xłxxx utrzymujące xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx efeitos xxxxxxxx x xxxxx prazo xx ambiente aquático.

RO: Xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx pe xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx škodlivé xxxxxx xx vodnej xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx dolgotrajne škodljive xxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx vesiympäristössä.

SV: Xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x vattenmiljön.

R54

BG: Токсичен за флората.

XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Giftig xxx xxxxxxx.

XX: Giftig xüx Xxxxxxxx.

XX: Mürgine xxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για τη χλωρίδα.

XX: Xxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xx flora.

LV: Xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Toksiška xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxő x xöxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xħxxx-xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxśxxxx.

XX: Tóxico para x xxxxx.

XX: Toxic xxxxxx xxxxă.

XX: Xxxxxxxx xxx flóru.

SL: Xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx för xäxxxx.

X55

XX: Токсичен за фауната.

XX: Xxxxxx xxxx xx fauna.

CS: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxx.

XX: Xxxxxx xüx Xxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για την πανίδα.

XX: Xxxxx xx xxxxx.

XX: Toxique xxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxīxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxūxxxxx.

XX: Mérgező xx állatokra.

MT: Xxxxxxx xħxxx-xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx zwierzęta.

PT: Xxxxxx xxxx x xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx faună.

SK: Xxxxxxxx pre xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxäxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xöx djur.

R56

BG: Токсичен за почвените организми.

ES: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxx suelo.

CS: Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Giftig for xxxxxxxxxx i jordbunden.

DE: Xxxxxx xüx Bodenorganismen.

ET: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για τους οργανισμούς του εδάφους.

XX: Xxxxx xx soil organisms.

FR: Xxxxxxx pour xxx xxxxxxxxxx xx sol.

IT: Xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx organismiem.

LT: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxő x talaj xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx xxx-ħxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx din xxx.

XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxx pre xôxxx xxxxxxxxx.

XX: Strupeno xx xxxxxxxxx x xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä maaperäeliöille.

SV: Giftigt xöx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X57

XX: Токсичен за пчелите.

XX: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxx.

XX: Toxický xxx xxxxx.

XX: Xxxxxx for xxxx.

XX: Xxxxxx xüx Xxxxxx.

XX: Mürgine xxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για τις μέλισσες.

XX: Xxxxx xx xxxx.

XX: Toxique xxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xx xxx.

XX: Xxxxxxxx bitēm.

LT: Toksiška xxxėxx.

XX: Xxxxxxő x xxxxxxx.

XX: Tossiku xħxx-xxħxx.

XX: Xxxxxxxxx voor xxxxx.

XX: Xxxxłx toksycznie na xxxxxxłx.

XX: Xxxxxx xxxx xx abelhas.

RO: Xxxxx xxxxxx albine.

SK: Xxxxxxxx xxx včely.

SL: Xxxxxxxx xx čebele.

FI: Xxxxxxxxxxä xxxxxäxxxxxx.

XX: Giftigt xöx xxx.

X58

XX: Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти върху околната среда.

XX: Xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx vyvolat dlouhodobé xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx langtidsvirkninger x miljøet.

DE: Xxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxx xxx Umwelt xxxxx.

XX: Võib xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx kahjustavat xxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο περιβάλλον.

XX: Xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxîxxx des xxxxxx xxxxxxxx à long xxxxx pour x'xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxò provocare x xxxxx termine xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxīx ilglaicīgu xxxxxīxx ietekmi xxxē.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: X környezetben xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxx' xxxxxġxxx effetti ħżxxxx xxx-xxx xxxx-xxxxxxx.

XX: Xxx xx xxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx effecten xxxxxxxxxxx.

XX: Może powodować xłxxx utrzymujące się xxxxxxxxxxxx zmiany x śxxxxxxxxx.

XX: Xxxx causar xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx prazo xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx provoca xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx înconjurător.

SK: Xôxx xxx dlhodobé xxxxxxxxxxx xxxxxx xx životné xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx povzroči xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx učinke xx okolje.

FI: Xxx xxxxxxxxx pitkäaikaisia xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxöxxä.

XX: Xxx orsaka xxxxxxxx långtidseffekter x xxxxöx.

X59

XX: Опасен за озоновия слой.

XX: Xxxxxxxxx xxxx la xxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxäxxxxxx für die Xxxxxxxxxxx.

XX: Ohtlik xxxxxxxxxxxx.

XX: Επικίνδυνο για τη στοιβάδα του όζοντος.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx x'xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx per xx strato di xxxxx.

XX: Bīstams ozona xxāxxx.

XX: Pavojinga ozono xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx az xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxż xħxx-xxxx xx' x-xżxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx de xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx zagrożenie xxx xxxxxxx ozonowej.

PT: Xxxxxxxx xxxx a camada xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxx.

XX: Nebezpečný xxx xxxxxxx vrstvu.

SL: Xxxxxxx xx ozonski plašč.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxx.

X60

XX: Може да увреди възпроизводителната функция.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xx fertilidad.

CS: Xxxx xxxxxxxx reprodukční xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxx Fortpflanzungsfähigkeit xxxxxxxäxxxxxxx.

XX: Võib kahjustada xxxxxxxx.

XX: Μπορεί να εξασθενίσει τη γονιμότητα.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxx xx xxxxxxxxà.

XX: Xxx xxxxēx reproduktīvajām spējām.

LT: Xxxxxx vaisingumui.

HU: X xxxxxxxxxxxxxxxxx vagy nemzőképességet (xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx.

XX: Jista' xxxħxxxxx xx-xxxxxxxxà.

XX: Xxx xx vruchtbaarheid xxxxxxx.

XX: Xxżx xxxśxxxxxć xłxxxxść.

XX: Xxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx.

XX: Poate xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xôxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxää xxxxxxäxxxxxxxxä.

XX: Kan ge xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxöxxåxx.

X61

XX: Може да увреди плода при бременност.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx embarazo xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxx x xxxx xxxxx.

XX: Xxx skade xxxxxx xxxxx graviditeten.

DE: Kann xxx Xxxx xx Xxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX: Võib xxxxxxxxxx loodet.

EL: Μπορεί να βλάψει το έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

XX: Xxx xxxxx harm xx the unborn xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxx xxxx l'enfant.

IT: Xxò danneggiare x xxxxxxx non xxxxxx xxxx.

XX: Xxx kaitēt xxxļx xxxīxxīxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx vaikui.

HU: X xxüxxxxxxő xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx' xxxħxxx ħxxxx xxx-xxxxxxx xxx-ġxx.

XX: Xxx het ongeboren xxxx schaden.

PL: Xxżx xxxxłxć szkodliwie na xxxxxxx w łxxxx xxxxx.

XX: Risco durante x xxxxxxxx xxx xxxxxxx adversos na xxxxxxxêxxxx.

XX: Poate xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx asupra xxxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxx nenarodeného dieťaťa.

SL: Xxxxx škoduje nerojenemu xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxöxxx.

XX: Xxx xx xxxxxxxxxxxx.

X62

XX: Възможен риск от увреждане на възпроизводителната функция.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xx perjudicar xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx reprodukční schopnosti.

DA: Xxxxxxxx xxx xxxxx xå xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xöxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx xxxxxxxäxxxxxxx.

XX: Xõxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx.

XX: Πιθανός κίνδυνος για εξασθένηση της γονιμότητας.

EN: Possible xxxx of impaired xxxxxxxxx.

XX: Risque possible x'xxxxxxxxxx xx la xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxà.

XX: Xxxxēxxxx kaitējuma risks xxxxxxxxxīxxxāx spējām.

LT: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxxxxxxxxxxx vagy xxxxőxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx) xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxà xx' riskju xx' xxxxxxxxà mdgħajjfa.

NL: Xxxxxxxx gevaar xxxx xxxxxxxxxxx vruchtbaarheid.

PL: Xxżxxxx xxxxxx xxxśxxxxxxxx xłxxxxśxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx posibil de xxxxxxxx a fertilităţii.

SK: Xxxxx xxxxxx poškodenia xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx plodnosti.

FI: Xxx xxxxxxxxxxxxx heikentää hedelmällisyyttä.

SV: Xöxxxx risk xöx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxöxxåxx.

X63

XX: Възможен риск от увреждане на плода при бременност.

XX: Posible riesgo xxxxxxx xx xxxxxxxx xx efectos adversos xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx på xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxx Xxxx im Xxxxxxxxxx xöxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX: Xõxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx.

XX: Πιθανός κίνδυνος δυσμενών επιδράσεων στο έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

EN: Xxxxxxxx xxxx xx xxxx xx the xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx la xxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxx xxxx l'enfant.

IT: Possibile xxxxxxx di xxxxx xx xxxxxxx non xxxxxx xxxx.

XX: Iespējams xxxxēxxxx risks augļa xxxīxxīxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaikui.

HU: A xxüxxxxxxő xxxxxxxxx károsíthatja.

MT: Xxxxxxxxxà xx' xxxxxx xxx-xxxxxxx fil-ġuf.

NL: Xxxxxxxx xxxxxx xxxx beschadiging xxx xxx xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxżxxxx ryzyko xxxxxxxxxxx xxxxłxxxx xx xxxxxxx x łxxxx xxxxx.

XX: Possíveis xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xx descendência.

RO: Risc xxxxxxx xx x xăxxx copilului îx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Možné xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx otroku.

FI: Xxx olla vaarallista xxxxöxxx.

XX: Möjlig risk xöx fosterskador.

R64

BG: Може да причини увреждане на здравето на кърмачета.

XX: Puede perjudicar x xxx xxñxx xxxxxxxxxxx con leche xxxxxxx.

XX: Může xxxxxxxx xxxxxx xxxx.

XX: Xxx xxxxx xøxx x xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx Xäxxxxxxx üxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX: Võib olla xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Μπορεί να βλάψει τα βρέφη που τρέφονται με μητρικό γάλα.

XX: Xxx xxxxx xxxx to xxxxxxxxx babies.

FR: Xxxxxx xxxxxxxx xxxx les xxxxx nourris au xxxx xxxxxxxx.

XX: Possibile xxxxxxx xxx x xxxxxxx allattati xx xxxx.

XX: Xxx xxxxēx xīxāxxx xēxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: X xxxxxxxxxx újszülöttet xx xxxxxxxőx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxġxxx ħsara xxx xxxxx qed jitreddgħu.

NL: Xxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xx borstvoeding.

PL: Xxżx xxxxxxłxxxć xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxą.

XX: Pode xxxxxx xxxxx àx xxxxxçxx xxxxxxxxxxx xxx leite xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxx sugarii xxăxxţx xx lapte xxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx škoduje xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Saattaa xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx lapsille.

SV: Kan xxxxx xxäxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

X65

XX: Вреден: може да причини увреждане на белите дробове при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xx xx ingiere xxxxx xxxxxx xxñx xxxxxxxx.

XX: Zdraví škodlivý: xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx: xxx give xxxxxxxxxx xxx indtagelse.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: kann xxxx Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxäxxx verursachen.

ET: Xxxxxxxx: xxxxxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: μπορεί να προκαλέσει βλάβη στους πνεύμονες σε περίπτωση κατάποσης.

XX: Xxxxxxx: may xxxxx xxxx xxxxxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxx xxxxxxxxx une atteinte xxx poumons xx xxx d'ingestion.

IT: Xxxxxx: xxò causare xxxxx xx xxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxxxx xxx izraisīt plaušu xxxāxxxx.

XX: Kenksminga — xxxxxxxx, gali xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx) xxxxxx xüxőxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxx' xxxxxġxxx ħxxxx lill-pulmuni xxxx jinbela'.

NL: Schadelijk: xxx xxxxxxxxxx veroorzaken xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx; xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxxxx płuc w xxxxxxxxx xxłxxxęxxx.

XX: Nocivo: xxxx xxxxxx xxxxx xxx pulmões xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxx xxxxxxx xxxxţxxxx pulmonare îx xxx de îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xx xxxxxx môže xxôxxxxx xxxxxxxxxx xľxx.

XX: Zdravju xxxxxxxxx: xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx nieltäessä.

SV: Xxxxxxx: kan xx xxxxxxxxxx vid förtäring.

R66

BG: Повтарящата се експозиция може да предизвика сухота или напукване на кожата.

XX: Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx sequedad x xxxxxxxxx de grietas xx la xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx vysušení xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Gentagen xxxæxxxxxx xxx xxxx xøx xxxxx xxxxxx xxx.

XX: Wiederholter Xxxxxxx xxxx zu spröder xxxx xxxxxxxx Haut xüxxxx.

XX: Korduv xxxxx xõxx põhjustada xxxx xxxxxxx või xõxxxxxxxx.

XX: Παρατεταμένη έκθεση μπορεί να προκαλέσει ξηρότητα δέρματος ή σκάσιμο.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx skin dryness xx cracking.

FR: L'exposition xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxèxxxxxxx xx xxxçxxxx xx xx xxxx.

XX: X'xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx della pelle.

LV: Xxxāxxxxx xxxxxxīxx xxx xxxīx xxxxx ādu xxx xxxxxxīx xāx xxxēxāxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx odos xxxūxxxą xxxx xxxxxxėxxxą.

XX: Xxxxxxxx expozíció x xőx kiszáradását xxxx xxxxxxxxxxxxxx okozhatja.

MT: Xxxxżxxxxxxx xxxxxxxx tista' xxxxxġxxx xxxx xxx xxxx xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxx xx een gebarsten xxxx veroorzaken.

PL: Xxxxxxxxxąxx xxę narażenie może xxxxxxxxć xxxxxxxxxx lub xęxxxxx skóry.

PT: Xxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxx ou xxxxxxxx, xxx xxxxxxçãx repetida.

RO: Xxxxxxxxx repetată poate xxxxxxx xxxxxxx sau xxăxxxxx xxxxxx.

XX: Opakovaná xxxxxxxxx môže xxôxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Ponavljajoča izpostavljenost xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx razpokane xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa ihon xxxxxxxxxx tai xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxx xx xxxx xxx xxxxx hudsprickor.

R67

BG: Парите могат да предизвикат сънливост и световъртеж.

ES: Xx inhalación de xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x vértigo.

CS: Xxxxxxxxxx xxx může xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx.

XX: Xxxxx kan xxxx xxøxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Dämpfe können Xxxxäxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx võivad xõxxxxxxxx xxxxxxxx ja xxxxööxxxxxx.

XX: H εισπνοή ατμών μπορεί να προκαλέσει υπνηλία και ζάλη.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: X'xxxxxxxxxx de xxxxxxx peut xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx vertiges.

IT: X'xxxxxxxxxx xxx vapori xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxīx miegainību xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxx sukelti xxxxxxxxxxą xx xxxxxx svaigimą.

HU: X xőxöx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxüxxxx xxxxxxx.

XX: Xx-xxxx xxx-xxxx xxxxx' xxxxxġxxx ħedla xx' xxħxx x xxxxxxxxxxx.

XX: Dampen xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Pary xxxą xxxxłxxxć xxxxxxx xxxxxśxx x xxxxxxx xłxxx.

XX: Xxxx provocar sonolência x vertigens, xxx xxxxxçãx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx somnolenţă şx xxxţxxxă.

XX: Xxxx môžu xxôxxxxx ospalosť x xxxxxx.

XX: Xxxxx lahko xxxxxxxxxx zaspanost xx xxxxxxx.

XX: Xöxxxx voivat xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Åxxxx xxx xöxx att xxx xxxx xåxxx xxx xxxöxxxxx.

X68

XX: Възможен риск от необратими ефекти.

XX: Xxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Možné xxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinků.

DA: Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx möglich.

ET: Xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht.

EL: Πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων.

EN: Xxxxxxxx xxxx of xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Possibilité x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxà xx effetti xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxēxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus.

HU: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx irreversibbli.

NL: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżxxxx ryzyko xxxxxxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile.

SK: Xxxxx riziká ireverzibilných xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx vaurioiden vaara.

SV: Xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx hälsoskador.

Комбинирани R-фрази

Combinación xx xxxxxx-X

Xxxxxxxxx R-vět

Kombination xx R-sætninger

Kombination xxx X-Xäxxx

X üxxxxxxxxxx

Συνδυασμός των X-φράσεων

Xxxxxxxxxxx of R-phrases

Combinaison xxx phrases R

Combinazioni xxxxx frasi X

X xxāxx xxxxxxāxxxx

X xxxxxų xxxxxxx

Öxxxxxxxx R-mondatok

Kombinazzjoni xx' Xxxżx X

Xxxxxxxxxx xxx X-xxxxxx

Łąxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxçãx xxx xxxxxx R

Combinaţii xx xxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx X-xxxxxx

X14/15

XX: Реагира бурно с вода и се отделят изключително запалими газове.

ES: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx agua, liberando xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx reaguje s xxxxx xx uvolňování xxxxxxxx xxxxxxxxx plynů.

DA: Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx under xxxxxxxx xx yderst xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx heftig xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Gase.

ET: Xxxxxxxxx äxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx väga xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Αντιδρά βίαια σε επαφή με νερό εκλύοντας αέρια εξόχως εύφλεκτα.

EN: Reacts xxxxxxxxx xxxx water, xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xx contact xx x'xxx en xxxxxxxxx xxx xxx extrêmement xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx x'xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxīxx reaģē xx ūxxxx, izdalot īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx gāzes.

LT: Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx ypač xxxxxx xxxxx.

XX: Vízzel xxxxxxx xxxxxx és xöxxxx xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx xxxxx képződnek.

MT: Jirreaġixxi x'xxx xxxxxxxx xxxx xxxxx l-ilma xxxxx xxxxx' xxxxxxxxx li xxxħxx n-nar xxxxxx ħxxxx.

XX: Xxxxxxxx heftig xxx xxxxx en xxxxx daarbij xxxx xxxxxxxxxxx xxx.

XX: Reaguje xxxłxxxxxx x xxxą xxxxxxxxąx xxxxxxxx łatwopalne xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx a água xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxţxxxxxxă xxxxxxx xx xxx, xx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx reaguje x xxxxx, xxxxxx uvoľňuje xxxxxxxxxx xxxľxxx xxxxx.

XX: Xxxxx reagira z xxxx, pri xxxxx xx sprošča zelo xxxxx vnetljiv xxxx.

XX: Xxxxxx voimakkaasti veden xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xäxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx brandfarliga xxxxx xxxxxx.

X15/29

XX: При контакт с вода се отделят токсични и изключително запалими газове.

XX: Xx xxxxxxxx xxx xx xxxx, xxxxxx gases tóxicos x extremadamente xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xx yderst xxxxxxxxxxxx gasser.

DE: Xxxxxxxx xxx Wasser unter Xxxxxxx giftiger xxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Gase.

ET: Xxxxxxxxxxx xxxxx eraldub mürgine, xäxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Σε επαφή με νερό ελευθερώνονται τοξικά, εξόχως εύφλεκτα αέρια.

EN: Xxxxxxx with xxxxx xxxxxxxxx toxic, xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx.

XX: Xx xxxxxxx de x'xxx, xxxxxx xxx gaz xxxxxxxx xx extrêmement xxxxxxxxxxxx.

XX: X contatto xxx acqua libera xxx tossici x xxxxxxxxxxxx infiammabili.

LV: Xxxxxxxxxxx xx ūdeni, xxxxxx īxxxx viegli uzliesmojošas xxxxxxxxx xāxxx.

XX: Reaguoja xx vandeniu, xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx dujas.

HU: Vízzel xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx xx xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX: Xxxx xxxxx x-xxxx jitfa' gassijiet xxxxxċx x xx xxxħxx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xx zeer xxxxxxxxxxx xxx in xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: X xxxxxxxxx z xxxą xxxxxxx skrajnie łxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxx x xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: În xxxxxxx xx xxx xx xxxxxă xxxx xxxxxx şx extrem xx xxxxxxxxxxx.

XX: Pri xxxxxxxx x xxxxx sa xxxľxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxľxxx xxxx.

XX: V xxxxx z xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxx lahko xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx myrkyllisiä, xxxxxxxx syttyviä xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Utvecklar xxxxxx och xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

X20/21

XX: Вреден при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Nocivo xxx inhalación x xx contacto xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx při xxxxxxxxxx x xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx hudkontakt.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx par contact xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx per xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxīxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx su xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx és bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Jagħmel ħxxxx xxxx jinxtamm x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx en bij xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX: Xxxxłx szkodliwie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x w xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Nocivo xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO: Xxxxx xxxx inhalare şi îx contact xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x kožo.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx hengitettynä xx joutuessaan xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X20/22

XX: Вреден при вдишване и при поглъщане.

XX: Nocivo xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx při xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx indånding xx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Einatmen xxx Verschlucken.

ET: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja allaneelamisel.

EL: Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Harmful xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx per xxxxxxxxxx e xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx ieelpojot xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx įxxėxxx xx prarijus.

HU: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx jew jinbela'.

NL: Xxxxxxxxxx xxx inademing xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx por xxxxxçãx e ingestão.

RO: Xxxxx xxxx inhalare şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x po požití.

SL: Xxxxxxx škodljivo xxx xxxxxxxxxx xx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx haitallista xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx inandning xxx xöxxäxxxx.

X20/21/22

XX: Вреден при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx xxx inhalación, xxx xxxxxxxxx y xx contacto con xx xxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx při xxxxxxxxxx, xxxxx s kůží x při xxxxxx.

XX: Xxxxxx ved xxxåxxxxx, xxx hudkontakt xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Einatmen, Verschlucken xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Επιβλαβές όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Harmful xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx skin xxx if swallowed.

FR: Xxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx peau xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Nocivo xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx xxxxxxxxx, nonākot xxxxxxē ar āxx xx xxxxxxx.

XX: Kenksminga įxxėxxx, susilietus xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxxxxx'.

XX: Schadelijk xxx inademing, opname xxxx xx mond xx xxxxxxxxx xxx xx huid.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x kontakcie xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx.

XX: Nocivo xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx com x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx pielea şx xxxx înghiţire.

SK: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, pri xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo pri xxxxxxxxxx, v xxxxx x kožo xx xxx xxxxxxxx.

XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, joutuessaan xxxxxx xx nieltynä.

SV: Xxxxxxx vid xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx och förtäring.

R21/22

BG: Вреден при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx styku x kůží x xxx požití.

DA: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx xx contact xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx su xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara xxxx xxxxx il-ġilda xxx jinbela'.

NL: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx met xx xxxx xx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xx contacto xxx x xxxx x xxx ingestão.

RO: Nociv îx xxxxxxx xx xxxxxx şi xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx haitallista joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R23/24

BG: Токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx y xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx a xxx xxxxx x kůží.

DA: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx ved hudkontakt.

DE: Xxxxxx beim Xxxxxxxx xxx xxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx par xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Toksiška įkvėpus xx susilietus xx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx érintkezve xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx xxxx jinxtamm x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Vergiftig bij xxxxxxxxx en xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Tóxico xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx xxxx inhalare şi îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx vdihavanju xx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Giftigt vid xxxxxxxxx och hudkontakt.

R23/25

BG: Токсичен при вдишване и при поглъщане.

ES: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x při požití.

DA: Xxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx beim Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Mürgine xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic xx xxxxxxxxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX: Toxique par xxxxxxxxxx xx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Toksiška įkvėpus xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx opname xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx şx prin înghiţire.

SK: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xx požití.

SL: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X23/24/25

XX: Токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Tóxico xxx xxxxxxxxxx, xxx ingestión x en xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx při vdechování, xxxxx s xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx ved xxxåxxxxx, xxx hudkontakt og xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxx xx inhalation, xx xxxxxxx with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx avec xx xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx inalazione, xxxxxxxx xxx la xxxxx x per ingestione.

LV: Xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx norijot.

LT: Xxxxxxxx įxxėxxx, susilietus xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx érintkezve xx xxxxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx meta xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx, opname xxxx xx xxxx en xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx ze xxxxą i xx xxłxxxęxxx.

XX: Tóxico xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx xxxx inhalare, îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxxx, pri xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx požití.

SL: Xxxxxxxx xxx vdihavanju, x xxxxx s xxxx xx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx vid inandning, xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X24/25

XX: Токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Tóxico xx xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxx ingestión.

CS: Xxxxxxx xxx xxxxx x xxxx a xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Giftig xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx xxx beim Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic xx xxxxxxx with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x contatto xxx xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, nonākot saskarē xx ādu un xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx susilietus xx xxx ir xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx mérgező.

MT: Xxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx jew xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxx xxxxxx xxxx de xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx em xxxxxxxx com x xxxx x por xxxxxxãx.

XX: Toxic îx xxxxxxx cu pielea şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx x xxxxx x xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X26/27

XX: Силно токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Muy xxxxxx por xxxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx toxický xxx xxxxxxxxxx x při xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxx und xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxx toxic by xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx with skin.

FR: Xxèx toxique par xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Molto xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx con la xxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxxxx su xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx nagyon xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx ħafna xxxx jinxtamm x xxxx xxxxx il-ġilda.

NL: Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx şx îx contact xx xxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx vdýchnutí x xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX: Zelo xxxxxxxx xxx vdihavanju xx x xxxxx x xxxx.

XX: Erittäin xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X26/28

XX: Силно токсичен при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx xxx inhalación x xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx při xxxxxxxxxx a při xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx indånding xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx toxic xx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xxx inhalation xx xxx ingestion.

IT: Molto xxxxxxx per xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Zeer vergiftig xxx inademing en xxxxxx xxxx de xxxx.

XX: Działa xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx i xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx şi xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx pri xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Erittäin myrkyllistä xxxxxxxxxxxä xx nieltynä.

SV: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X26/27/28

XX: Силно токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Muy xxxxxx por inhalación, xxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx při xxxxxxxxxx, xxxxx x kůží x při xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxx hudkontakt xx ved indtagelse.

DE: Xxxx giftig xxxx Xxxxxxxx, Verschlucken xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Väga mürgine xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx skin xxx xx swallowed.

FR: Très xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx contact xxxx xx xxxx et xxx ingestion.

IT: Molto xxxxxxx per inalazione, xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Labai xxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx su xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, bőrrel xxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xx xxxx xx aanraking xxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx skórą x xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x pele x por xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx toxic xxxx xxxxxxxx, în contact xx xxxxxx şi xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx vdýchnutí, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, v xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx giftigt xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X27/28

XX: Силно токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx la xxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx při xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx toxic xx contact xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Très xxxxxxx xxx contact xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxx la xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx toksisks, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Labai xxxxxxxx xxxxxxxxxx su xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx érintkezve xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx aanraking xxx xx xxxx xx xxx xxxxxx xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx bardzo toksycznie x kontakcie ze xxxxą i xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx com x xxxx x xxx ingestão.

RO: Xxxxxx xxxxx în xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Veľmi xxxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx x xxxxx x xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX: Erittäin xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R36/37

BG: Дразни очите и дихателните пътища.

XX: Xxxxxx xxx xxxx y las xxxx respiratorias.

CS: Xxxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx øxxxxx xx åndedrætsorganerne.

DE: Reizt xxx Augen xxx xxx Xxxxxxxxxxxxx.

XX: Äxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια και το αναπνευστικό σύστημα.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pour xxx xxxx xx xxx xxxxx respiratoires.

IT: Xxxxxxxxx xxx gli xxxxx x xx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Kairina xxxx xx xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xx kvėpavimo takus.

HU: Xxxxxxxxxx hatású, izgatja x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-xħxxxxxx u x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx en xx ademhalingswegen.

PL: Xxxxłx xxxżxxąxx na oczy x xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx os xxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxx şx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx x dýchacie xxxxx.

XX: Xxxxx xxx in xxxxxx.

XX: Äxxxxxää silmiä xx xxxxxxxxxxxxxä.

XX: Irriterar öxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

X36/38

XX: Дразни очите и кожата.

XX: Xxxxxx xxx xxxx y xx xxxx.

XX: Xxxxxx oči x xxxx.

XX: Irriterer øxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxx xxx Xxxxx xxx die Xxxx.

XX: Äxxxxxx xxxxx xx xxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια και το δέρμα.

XX: Irritating to xxxx and skin.

FR: Xxxxxxxx pour les xxxx xx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxx x xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xx āxx.

XX: Xxxxxxx akis xx xxą.

XX: Szem- xx xőxxxxxxx hatású.

MT: Xxxxxxx x-xħxxxxxx u x-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx en xx xxxx.

XX: Działa xxxżxxąxx xx xxxx i xxxxę.

XX: Xxxxxxxxx para xx olhos e xxxx.

XX: Xxxxxxx pentru xxxx şx pentru xxxxx.

XX: Xxxxxx xxx x xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xx kožo.

FI: Äxxxxxää silmiä xx xxxx.

XX: Irriterar öxxxxx xxx xxxxx.

X36/37/38

XX: Дразни очите, дихателните пътища и кожата.

XX: Xxxxxx xxx xxxx, la xxxx y las xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx, xxxxxxx xxxxxx x xxxx.

XX: Irriterer øxxxxx, åxxxxxæxxxxxxxxxxx og xxxxx.

XX: Xxxxx xxx Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxx xxx xxx Haut.

ET: Ärritab xxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια, το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxx yeux, xxx xxxxx respiratoires xx la peau.

IT: Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxx, xx vie xxxxxxxxxxxx x xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx, āxx xx xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX: Dirgina akis, xxėxxxxxx xxxxx xx xxą.

XX: Xxxx- és xőxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-xħxxxxxx, xx-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x x-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx de xxxx, xx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xx huid.

PL: Działa xxxżxxąxx xx oczy, xxxxx oddechowe x xxxxę.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx olhos, vias xxxxxxxxxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxx pentru xxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx şx xxxxxx piele.

SK: Xxxxxx xxx, xxxxxxxx cesty x xxxxxxx.

XX: Draži xxx, xxxxxx xx xxxx.

XX: Ärsyttää silmiä, xxxxxxxxxxxxxä xx ihoa.

SV: Xxxxxxxxx ögonen, andningsorganen xxx xxxxx.

X37/38

XX: Дразни дихателните пътища и кожата.

XX: Xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx x xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx orgány a xxxx.

XX: Xxxxxxxxx åxxxxxæxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx und xxx Xxxx.

XX: Äxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx and xxxx.

XX: Irritant pour xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx la xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xx xxx respiratorie x xx pelle.

LV: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxēxx xx āxx.

XX: Dirgina xxėxxxxxx xxxxx xx xxą.

XX: Xőxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx x légutakat.

MT: Xxxxxxx x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx u x-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx voor xx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx.

XX: Działa xxxżxxąxx na drogi xxxxxxxxx x xxxxę.

XX: Xxxxxxxxx xxxx as xxxx respiratórias x xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx respirator şx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx.

XX: Xxxxx dihala xx kožo.

FI: Äxxxxxää xxxxxxxxxxxxxä ja ihoa.

SV: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X39/23

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX: Xxxxxx: peligro xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: nebezpečí xxxxx vážných nevratných xxxxxx při xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: fare xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX: Mürgine: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx sissehingamisel.

EL: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: perigo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx por xxxxxçãx.

XX: Xxxxx: pericol xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx prin xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja pri xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Giftigt: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx inandning.

R39/24

BG: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

XX: Tóxico: xxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Mürgine: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX: Toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx irreversible effects xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Toxique: danger x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx peau.

IT: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx a contatto xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Toksiška: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx pakenkimus xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Tossiku: xxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Vergiftig: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx ze xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Strupeno: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X39/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx ingestión.

CS: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx xxx varig alvorlig xxxxx xå xxxxxxx xxx indtagelse.

DE: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic: danger xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx effects if xxxxxxxxx.

XX: Toxique: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx xxx ingestion.

IT: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības draudi xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Tossiku: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxx xxxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx po xxłxxxęxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxä.

XX: Giftigt: risk xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx hälsoskador xxx xöxxäxxxx.

X39/23/24

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

ES: Xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx xxx inhalación x xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx a při xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx for xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx og hudkontakt.

DE: Xxxxxx: ernste Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx und xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très graves xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx peau.

IT: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX: Toksisks - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.

LT: Xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx ir xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx érintkezve xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx x meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Vergiftig: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx aanraking met xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx i x xxxxxxxxx xx skórą; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx x em xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx prin xxxxxxxx şx îx contact xx pielea.

SK: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx hudih xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx in x stiku x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Giftigt: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X39/23/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x ingestión.

CS: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx vdechování a xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx for xxxxx xxxxxxxx skade xå xxxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx of xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx through xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx ed xxxxxxxxxx.

XX: Toksisks: būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx un norijot.

LT: Xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxx.

XX: Belélegezve és xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: periklu xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx jew meta xxxxxxx'.

XX: Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x po xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx efeitos irreversíveis xxxxx graves xxx xxxxxçãx x ingestão.

RO: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx prin xxxxxxxx şx xxxx înghiţire.

SK: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x po xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxä.

XX: Giftigt: xxxx xöx mycket allvarliga xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx och förtäring.

R39/24/25

BG: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx e xxxxxxxxx.

XX: Toxický: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxx x kůží x xxx požití.

DA: Giftig: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx indtagelse.

DE: Giftig: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxx Berührung xxx xxx Xxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste oht xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx swallowed.

FR: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx peau xx xxx ingestion.

IT: Xxxxxxx: xxxxxxxx di effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx xx pelle x xxx ingestione.

LV: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi, nonākot xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus xxxxxxxxxx xx xxx xx prarijus.

HU: Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli serji ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx xxx meta xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx door xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx w kontakcie xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xx xxxxxxxx com x xxxx x xxx ingestão.

RO: Toxic: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave îx contact xx xxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja x stiku s xxxx in pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx iholle xx nieltynä.

SV: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X39/23/24/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, contacto xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Toxický: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx účinků při xxxxxxxxxx, xxxxx x&xxxx;xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx for xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Einatmen, Berührung xxx xxx Haut xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: danger xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx par xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx la xxxx xx xxx ingestion.

IT: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx con xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx norijot.

LT: Xxxxxxxx: sukelia xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, susilietus xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx és xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat

MT: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx meta jinxtamm, xxxxx xx-ġxxxx jew xxxx jinbela'.

NL: Xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, aanraking xxx xx xxxx en xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx graves por xxxxxçãx, xx contacto xxx a xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: pericol de xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx şi xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych ireverzibilných xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx, x xxxxx s xxxx xx pri xxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä: erittäin xxxxxxxx pysyvien vaurioiden xxxxx hengitettynä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx allvarliga bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx och förtäring.

R39/26

BG: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX: Xxx tóxico: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx vdechování.

DA: Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå helbred ved xxxåxxxxx.

XX: Sehr giftig: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX: Xäxx mürgine: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

EN: Xxxx xxxxx: danger of xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx inhalation.

FR: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx toksisks - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus.

HU: Xxxxxxxxxxx nagyon xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Tossiku ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx.

XX: Xxxx vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxx tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx graves por xxxxxçãx.

XX: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx de efecte xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx xxxx inhalare.

SK: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja xxx vdihavanju.

FI: Erittäin xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxxä.

XX: Mycket giftigt: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx inandning.

R39/27

BG: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

XX: Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx por contacto xxx la piel.

CS: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxx x kůží.

DA: Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå helbred xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xäxx mürgine: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx kokkupuutel xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxx xxxxx: danger xx very serious xxxxxxxxxxxx effects xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxèx toxique: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx contact xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx draudi, nonākot xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxx toksiška: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Zeer vergiftig: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian w xxxxxx xxxxxxx.

XX: Muito xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis muito xxxxxx em contacto xxx x pele.

RO: Xxxxxx xxxxx: pericol xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave în xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxľxx jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX: Erittäin xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx för xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxxx.

X39/28

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx požití.

DA: Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå helbred ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx giftig: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx: xxxxxx xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx toksiška: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus xxxxxxxx.

XX: Lenyelve xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna xxxx xxxxxxx'.

XX: Zeer xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx po xxłxxxęxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves por xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Veľmi xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných účinkov xx xxxxxx.

XX: Zelo xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx zaužitju.

FI: Xxxxxäxx myrkyllistä: erittäin xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxä.

XX: Mycket xxxxxxx: risk för xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx förtäring.

R39/26/27

BG: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

ES: Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx piel.

CS: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx při vdechování x&xxxx;xxx xxxxx x xxxx.

XX: Meget xxxxxx: xxxx for varig xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx indånding xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxx toxic: danger xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx with skin.

FR: Xxèx xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti irreversibili xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx ieelpojot xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx ir xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx és xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxx vergiftig: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx aanraking xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x kontakcie ze xxxxą; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xxx xxxxxçãx e xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx xxxx xxxxxxxx şx îx contact xx xxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxxxxxxxxx a xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx in v xxxxx x kožo.

FI: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Mycket xxxxxxx: risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx inandning xxx xxxxxxxxxx.

X39/26/28

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

ES: Xxx tóxico: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx toxický: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx skade xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx og indtagelse.

DE: Xxxx xxxxxx: ernste Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Väga xüxxxxx: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx ja allaneelamisel.

EL: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Very xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: pericolo di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx norijot.

LT: Xxxxx toksiška: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įkvėpus xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx ħxxxx: periklu xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx u xxxx xxxxxxx'.

XX: Zeer vergiftig: xxxxxx voor ernstige xxxxxxxxxxxxx effecten xxx xxxxxxxxx en xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe x xx połknięciu; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx: pericol xx xxxxxx ireversibile xxxxxx grave xxxx xxxxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x po xxxxxx.

XX: Xxxx strupeno: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx in xxx xxxxxxxx.

XX: Erittäin xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx vaara hengitettynä xx nieltynä.

SV: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx inandning xxx xöxxäxxxx.

X39/27/28

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxx xxxxxx: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx por xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Vysoce xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných účinků xxx xxxxx s xxxx x&xxxx;xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx giftig: fare xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Sehr xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xäxx mürgine: xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx: danger x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx par xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx ingestion.

IT: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX: Ļoti xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: periklu ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx x jekk xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxx xxxxxxxxx met xx xxxx en xxxxxx xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx ze xxxxą x xx xxłxxxęxxx; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xx contacto com x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Foarte xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx îx xxxxxxx xx pielea şi xxxx înghiţire.

SK: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx hudih xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara joutuessaan xxxxxx xx nieltynä.

SV: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/26/27/28

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx xxx inhalación, xxxxxxxx xxx la xxxx x ingestión.

CS: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx x při xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx varig xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx indånding, hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens durch Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Very xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx through inhalation, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, par xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx ingestion.

IT: Xxxxx tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx ingestione.

LV: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx, nonākot xxxxxxē xx ādu xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx negrįžtamus sveikatos xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx ir xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna meta xxxxxxxx, imiss xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx inademing, xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx de mond.

PL: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx, em xxxxxxxx xxx x xxxx x por xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx s pokožkou x xx xxxxxx.

XX: Xxxx strupeno: nevarnost xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx x xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx allvarliga bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R42/43

BG: Възможна е сенсибилизация при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx x por xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxx give xxxxxøxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxx xxx huden.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx möglich.

ET: Xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx and xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxîxxx une xxxxxxxxxxxxxxx xxx inhalation xx xxx xxxxxxx avec xx xxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx sensibilizzazione per xxxxxxxxxx e contatto xxx xx pelle.

LV: Xxxxxxxxxxx xx āxx xxx ieelpojot, xxx xxxxxxīx paaugstinātu jutīgumu.

LT: Xxxx xxxxxxx alergiją įxxėxxx ir susilietus xx oda.

HU: Belélegezve xx bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (szenzibilizáló xxxxxx xxxxx).

XX: Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx veroorzaken xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xx huid.

PL: Xxżx xxxxxxxxć uczulenie x następstwie narażenia xxxxą xxxxxxxxą x&xxxx;x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Xxxx causar xxxxxxxxxxxçãx xxx xxxxxçãx x xx contacto xxx x pele.

RO: Xxxxx xxxxxxx sensibilizare prin xxxxxxxx şi îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx a xx kontakte s pokožkou.

SL: Xxxxx xxxxxxxx preobčutljivost xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx s xxxx.

XX: Altistuminen hengitysteitse xx xxxxxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX: Xxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R48/20

BG: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

XX: Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx xxxx de exposición xxxxxxxxxx xxx inhalación.

CS: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

XX: Harmful: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx xxxxxxxx through xxxxxxxxxx.

XX: Nocif: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx inhalation.

IT: Xxxxxx: xxxxxxxx di gravi xxxxx per la xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx prolungata xxx inalazione.

LV: Xxxxīxx - ieelpojot xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx ilgstošas xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: ilgą laiką xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Jagħmel ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni għat-tul xxxħxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego narażenia.

PT: Xxxxxx: risco xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx em xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx por xxxxxçãx.

XX: Xxxxx: pericol xx xxxxxx grave asupra xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx inhalare.

SK: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Zdravju xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx vdihavanja.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx hälsoskador xxx xåxxxxxxx exponering genom xxxxxxxxx.

X48/21

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx para xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx piel.

CS: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození zdraví xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x kůží.

DA: Xxxxxx: alvorlig sundhedsfare xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxüxxxxx xxx der Haut.

ET: Xxxxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

XX: Harmful: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx salute xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx la pelle.

LV: Xxxxīxx - iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx ādu.

LT: Kenksminga: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx per xxą xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxxx: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Jagħmel ħsara: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxx xx xxxxx il-ġilda.

NL: Xxxxxxxxxx: gevaar voor xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x kontakcie ze xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia w następstwie xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Nocivo: xxxxx xx efeitos xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx prolongada xx xxxxxxxx com x pele.

RO: Nociv: xxxxxxx xx efecte xxxxx xxxxxx sănătăţii xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx contact xx xxxxxx.

XX: Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx expozíciou xxx xxxxxxxx s pokožkou.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx: nevarnost hudih xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx joutuessaan iholle.

SV: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx hälsoskador xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

X48/22

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

XX: Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la salud xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx požíváním.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare ved xæxxxxx xxxx påvirkning xxx indtagelse.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx allaneelamisel.

EL: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx swallowed.

FR: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Nocivo: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx ingestione.

LV: Xxxxīxx - norijot xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX: Kenksminga: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Szájon xxxxxxxüx xxxxxxxx xxőx xx x xxxxxxxxxxx jutva xxxxxxxx: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara: xxxxxxx ta' ħsara xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Schadelijk: xxxxxx xxxx xxxxxxxx schade xxx xx gezondheid xxx langdurige blootstelling xxx opname xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx połknięciu; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx w następstwie długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx graves xxxx a xxxxx xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxx xxxxxx sănătăţii xx xxxxxxxx prelungită xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx expozíciou xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.

XX: Farligt: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx xxxxx xöxxäxxxx.

X48/20/21

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx efectos xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx of xxxxxxx xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx inhalation xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx graves pour xx santé xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxx contact xxxx xx xxxx.

XX: Nocivo: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx alla xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x a xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē ar āxx, xxxxēxxxx nopietns kaitējums xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx veikiant per xxą sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU: Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx xx bőrrel érintkezve xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xxxx x xxxx xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx gezondheid xxx langdurige blootstelling xxx inademing xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx szkodliwie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x w xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie zdrowia x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx graves xxxx x saúde xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx inalação x xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin xxxxxxxx şx în xxxxxxx xx pielea.

SK: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxxxxxxxxx a xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: nevarnost xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx stika s xxxx.

XX: Terveydelle haitallista: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx hengitettynä ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X48/20/22

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx de efectos xxxxxx xxxx la xxxxx en caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx e xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx through xxxxxxxxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx la xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx par xxxxxxxxx.

XX: Nocivo: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx salute in xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - ieelpojot xx xxxxxxx iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Hosszabb időn xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx át a xxxxxxxxxxx xxxxx ártalmas: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħsara serja xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xamm x jekk xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx szkodliwie przez xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT: Xxxxxx: risco xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x saúde em xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx por xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx şi xxxx înghiţire.

SK: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxxxxxxxxx x po xxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx in xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa terveydelle xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: risk för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/21/22

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxx para xx xxxxx xx caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx contacto con xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Zdraví škodlivý: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx stykem x xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx længere xxxx xåxxxxxxxx ved xxxxxxxxxx xx indtagelse.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx xx contact xxxx skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Nocif: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx xx santé xx cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx contact xxxx la peau xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: pericolo xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx pelle e xxx ingestione.

LV: Kaitīgs - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx veikiant xxx xxą ir xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx át x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx u xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx aanraking xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: risco de xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: pericol xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxăţxx la expunere xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx xxxxxx şi xxxx înghiţire.

SK: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle joutuessaan xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx hälsoskador vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R48/20/21/22

BG: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Nocivo: riesgo xx efectos graves xxxx xx xxxxx xx caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx con xx xxxx e xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, stykem x kůží x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx, hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel xxxxxx ja allaneelamisel.

EL: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx damage to xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx with xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx graves pour xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: pericolo xx xxxxx danni xxxx salute in xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Kaitīgs - xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx ieelpojot, xxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxą xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Hosszabb xxőx xx belélegezve, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara: periklu xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xamm, xxxx xxx-ġxxxx xxx xxxx jinbela'.

NL: Schadelijk: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx de xxxx en xxxxxx xxxx de mond.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe, w xxxxxxxxx xx xxxxą x xx połknięciu; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx w następstwie xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx efeitos xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx, xx contacto xxx x xxxx x por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx expunere xxxxxxxxxă prin xxxxxxxx, îx xxxxxxx cu xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx expozíciou vdýchnutím, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Zdravju xxxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih okvar xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx haitallista: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä, joutuessaan xxxxxx xx nieltynä.

SV: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx inandning, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/23

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví xxx xxxxxxxxxx expozici xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx indånding.

DE: Xxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Einatmen.

ET: Xüxxxxx: tõsise tervisekahjustuse xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

EN: Xxxxx: xxxxxx of xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx through inhalation.

FR: Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx pour xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: pericolo xx xxxxx danni xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxīxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą pakartotinai įxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX: Hosszabb xxőx xx xxxxxxxxxxx mérgező: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni xħxx-xxx xxxħxxxx xamm.

NL: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx bij inademing.

PL: Xxxxłx toksycznie xxxxx xxxxx oddechowe; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx x saúde xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia dlhodobou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Strupeno: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx exponering xxxxx xxxxxxxxx.

X48/24

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la salud xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Toxický: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx s kůží.

DA: Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx xxx hudkontakt.

DE: Xxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

XX: Toxic: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx salute in xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx - iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx ādu.

LT: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx per xxą xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx bőrrel érintkezve xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: periklu xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx għal xxxx xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx aanraking xxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx graves xxxx x xxxxx em xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx em contacto xxx x xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx grave asupra xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxx kontakte s pokožkou.

SL: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx.

XX: Myrkyllistä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx allvarliga xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

X48/25

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxx para xx xxxxx en xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx expozici xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: alvorlig sundhedsfare xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Xxxxxxxxxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx exposure xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx graves xxxx xx santé xx xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Tossico: xxxxxxxx xx gravi xxxxx alla salute xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Toksisks - xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxüx hosszabb xxőx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Tossiku: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx opname xxxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx efeitos graves xxxx a xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx prolongada xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx po xxxxxx.

XX: Strupeno: nevarnost xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx nieltynä.

SV: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx exponering genom xöxxäxxxx.

X48/23/24

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx graves para xx xxxxx en xxxx xx exposición xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x contacto xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx vdechováním x xxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx und xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut.

ET: Xüxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse oht xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx: xxxxxx of serious xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx contact xxxx xxxx.

XX: Toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx en xxx d'exposition prolongée xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Tossico: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx prolungata xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx con la xxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX: Toksiška: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx veikiant xxx xxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx xx xőxxxx érintkezve xxxxxxő: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx minn espożizzjoni xħxx-xxx xxxħxxxx xamm x xxxx mal-ġilda.

NL: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx en xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x kontakcie xx xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia w następstwie xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Tóxico: xxxxx de xxxxxxx xxxxxx para a xxxxx xx caso xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx e xx contacto xxx x pele.

RO: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx şx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou vdýchnutím x pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx in xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx altistus voi xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx hengitettynä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom inandning xxx xxxxxxxxxx.

X48/23/25

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx inhalación e xxxxxxxxx.

XX: Toxický: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx xx indtagelse.

DE: Giftig: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Mürgine: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx serious xxxxxx xx health xx prolonged xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx swallowed.

FR: Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx d'exposition xxxxxxxxx par inhalation xx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx xx esposizione prolungata xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Toksisks - xxxxēxxxx nopietns kaitējums xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Toksiška: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx praryjant xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx időn xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Tossiku: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul minħabba xxxx x jekk xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inademing xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x po połknięciu; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx prolongada xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: pericol de xxxxxx grave asupra xăxăxăţxx la expunere xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx vdýchnutím x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx in zauživanja.

FI: Xxxxxxxxxxä: pitkäaikainen altistus xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx allvarliga xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx inandning xxx xöxxäxxxx.

X48/24/25

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Tóxico: riesgo xx efectos xxxxxx xxxx la xxxxx xx caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Giftig: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx ved xxxxxxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx kokkupuutel xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic: xxxxxx xx xxxxxxx damage xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx in xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx prolongée par xxxxxxx xxxx la xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx saskares xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Toksiška: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx odą xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx át xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxüx x szervezetbe xxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx għat-tul xħxx xxxx xxx-ġxxxx u xxxx xxxxxxx'.

XX: Vergiftig: xxxxxx voor ernstige xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL: Działa xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; stwarza xxxxżxx zagrożenie zdrowia x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx xxxxxx para x saúde xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx em xxxxxxxx xxx x xxxx x por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx pielea şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Strupeno: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx in xxxxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X48/23/24/25

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx inhalación, contacto xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxx a xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: danger xx xxxxxxx damage to xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: risque x'xxxxxx graves xxxx xx santé xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx inhalation, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx xxx inalazione, x contatto con xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - iespējams nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxīxxx ieelpojot, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įkvepiant, xxxxxxxx xxx odą xx xxxxxxxxx sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Hosszabb xxőx xx belélegezve, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx, xxxx xxx-ġxxxx jew xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx schade xxx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx huid xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez drogi xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx skórą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para x saúde xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xxx inalação, xx xxxxxxxx xxx x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX: Toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx cu xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, pri xxxxxxxx x xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: nevarnost xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, stika x xxxx in xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X50/53

XX: Силно токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Xxx xxxxxx xxxx los xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx negativos xx xx xxxxx xxxxxxxx acuático.

CS: Vysoce xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinky xx vodním xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx lever x vand; xxx xxxåxxxxx uønskede xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxøxx.

XX: Xxxx xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx in Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx veekeskkonda kahjustavat xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx in xxx aquatic environment.

FR: Xxèx toxique xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxx néfastes à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx per xxx xxxxxxxxx acquatici, xxò xxxxxxxxx a lungo xxxxxxx xxxxxxx negativi xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxīx xxxxxxxxņx nevēlamu xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX: Labai xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx ekosistemų xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx mérgező x xxxx szervezetekre, x xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx károsodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx xħxx xxxxxxżxx akwatiċi, xxxxx' jikkaġuna xxxxxxx ħżxxxx xħxx-xxx xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxx xx het xxxxx levende xxxxxxxxxx; xxx xx het xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx; może xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx x środowisku wodnym.

PT: Xxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx aquáticos, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx ambiente xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx acvatice, xxxxx provoca xxxxxx xxxxxxx pe termen xxxx xxxxxx mediului xxxxxxx.

XX: Xxľxx jedovatý xxx xxxxx xxxxxxxxx, xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx dolgotrajne xxxxxxxxx xxxxxx na xxxxx xxxxxx.

XX: Erittäin xxxxxxxxxxä vesieliöille, xxx xxxxxxxxx pitkäaikaisia haittavaikutuksia xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xöx vattenlevande xxxxxxxxxx, xxx orsaka xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x vattenmiljön.

R51/53

BG: Токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Tóxico xxxx xxx xxxxxxxxxx acuáticos, xxxxx provocar x xxxxx plazo xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx pro vodní xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx nepříznivé xxxxxx xx vodním prostředí.

DA: Xxxxxx for xxxxxxxxxx, xxx xxxxx i xxxx; xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx langtidsvirkninger x xxxxxxxxøxx.

XX: Giftig xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xx Xxxäxxxxx längerfristig xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Mürgine xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

EN: Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, may xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Toxique xxxx xxx organismes aquatiques, xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxò xxxxxxxxx x lungo xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Toksisks ūxxxx xxxxxxxxxxx, var xxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx ūxxxx vidē.

LT: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx sukelti xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX: Mérgező x xxxx szervezetekre, x xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx károsodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx għal xxxxxxżxx xxxxxxċx; xxxxx' jikkaġuna xxxxxxx ħżiena xħxx-xxx xx-xxxxxxx akwatiku.

NL: Vergiftig xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx; xxx in het xxxxxxxxx milieu op xxxxx xxxxxxx schadelijke xxxxxxxx veroorzaken.

PL: Działa xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx; xxżx xxxxxxxxć xłxxx utrzymujące xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx w śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Tóxico xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, podendo causar xxxxxxx nefastos a xxxxx prazo xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx asupra xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx organizmy, môže xxôxxxxx xxxxxxxx nepriaznivé xxxxxx xx vodnej xxxxxx životného prostredia.

SL: Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx učinke xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx organismer, xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X52/53

XX: Вреден за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

ES: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx acuáticos, puede xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx organismy, xxxx xxxxxxx dlouhodobé xxxxxxxxxx xxxxxx ve xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx i xxxx; xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxøxx.

XX: Xxxäxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx in Gewässern xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Kahjulik xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx põhjustada xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kahjustavat xxxxxx.

XX: Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

EN: Harmful xx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx cause xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx aquatic xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxx les xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxîxxx xxx effets xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxò xxxxxxxxx a xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xīxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxīx xxxxxxxīxx negatīvu ietekmi ūxxxx xxxē.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, gali xxxxxxx ilgalaikius xxxxxxxxxxx xxxxxxx ekosistemų xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx, a xxxx xöxxxxxxxxxx hosszan xxxxx xxxxxxxxxx okozhat.

MT: Jagħmel ħxxxx lil xxxxxxżxx xxxxxxċx, xxxxx' jikkaġuna xxxxxxx ħżxxxx xħxx-xxx xx-xxxxxxx akwatiku.

NL: Schadelijk xxxx in xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx; xxx in het xxxxxxxxx milieu op xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx; xxżx xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx wodnym.

PT: Xxxxxx xxxx os organismos xxxxxxxxx, xxxxxxx causar xxxxxxx nefastos a xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx aquático.

RO: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx acvatice, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx pe xxxxxx xxxx xxxxxx mediului xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pre xxxxx xxxxxxxxx, xôxx xxôxxxxx dlhodobé xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx prostredia.

SL: Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx: lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx okolje.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Skadligt för xxxxxxxxxxxxx organismer, xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x vattenmiljön.

R68/20

BG: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxxxxxxx.

XX: Farlig: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

EN: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: possibilité x'xxxxxx irréversibles xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inalazione.

LV: Xxxxīxx - iespējams xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: riskju xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx minħabba xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxżxxxx ryzyko xxxxxxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: possibilidade xx xxxxxxx irreversíveis xxx xxxxxçãx.

XX: Nociv: xxxx xxxxxxx de efecte xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx riziko xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx xxx vdihavanju.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pysyvien xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X68/21

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxx x&xxxx;xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx varig xxxxx xå helbred ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxx: võimalik xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx: possible xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Nocif: possibilité x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx par xxxxxxx avec xx xxxx.

XX: Xxxxxx: possibilità xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx pelle.

LV: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx, nonākot xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Schadelijk: bij xxxxxxxxx xxx de xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx uitgesloten.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx ze xxxxą; xxżxxxx xxxxxx powstania xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx em xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX: Zdravju xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx x kožo.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Farligt: möjlig xxxx för xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X68/22

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при поглъщане.

ES: Nocivo: xxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Možné xxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxxx.

XX: Farlig: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx allaneelamisel.

EL: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Harmful: possible xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: possibilité x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx par ingestion.

IT: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxx norijot.

LT: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus prarijus.

HU: Xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Jagħmel ħxxxx: xxxxxx possibbli xx' effetti irreversibbli xxxx jinbela'.

NL: Schadelijk: xxx opname xxxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx effecten niet xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx szkodliwie xx xxłxxxęxxx; możliwe xxxxxx powstania nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Škodlivý, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx požití.

SL: Zdravju xxxxxxxxx: xxxxx nevarnost xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx zaužitju.

FI: Terveydelle xxxxxxxxxxx: pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx nieltynä.

SV: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xöxxäxxxx.

X68/20/21

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Nocivo: xxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx: Možné xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxx s kůží.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Möglichkeit xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx of xxxxxxxxxxxx effects through xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Kaitīgs - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx un xxxāxxx saskarē ar āxx.

XX: Kenksminga: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx įxxėxxx ir xxxxxxxxxx xx oda.

HU: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx possibbli xx' xxxxxxx irriversibbli xxxħxxxx xxxx u xxxx jmiss xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx inademing xx aanraking xxx xx huid xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx niet xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi oddechowe x x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxżxxxx xxxxxx powstania nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Nocivo: possibilidade xx xxxxxxx irreversíveis xxx inalação e xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx şx îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx nevarnost xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Farligt: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X68/20/22

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx inhalación x xxxxxxxxx.

XX: Zdraví škodlivý: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx vdechování x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx for xxxxx xxxxx på xxxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx inhalation and xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà di effetti xxxxxxxxxxxxx per inalazione xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx ieelpojot xx norijot.

LT: Xxxxxxxxxx: xxxx sukelti negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxxxx: xxxxxxxxx egészségkárosodást okozhat.

MT: Xxxħxxx ħxxxx: riskju xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx mond zijn xxxxxxxxxxxxx effecten niet xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx połknięciu; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxx xxxxxxxx şi xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx x po xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx inandning och xöxxäxxxx.

X68/21/22

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx contacto xxx la xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x&xxxx;xxxx a xxx požití.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx for xxxxx xxxxx xå helbred xxx hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: võimalik xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxx nahaga ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx: xxxxxxxx risk xx irreversible xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx and if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: possibilité x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: possibilità xx effetti xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx con xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx risks, nonākot xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: bij xxxxxxxxx xxx de xxxx xx xxxxxx xxxx de xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxxx uitgesloten.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: possibilidade xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x pele x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxx posibil de xxxxxx xxxxxxxxxxxx în xxxxxxx cu xxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, možné riziko xxxxxxxxxxxxxxx účinkov pri xxxxxxxx x pokožkou x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo: xxxxx xxxxxxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx vaurioiden xxxxx joutuessaan iholle xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X68/20/21/22

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx con xx piel x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx styku x&xxxx;xxxx x xxx požití.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx mit der Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, in xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx par xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx avec xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx con xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx -&xxxx;xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx ieelpojot, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx norijot.

LT: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx xx prarijus.

HU: Belélegezve, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Jagħmel ħxxxx: xxxxxx possibbli xx' xxxxxxx irriversibbli xxxħxxxx xxxx, xxxx xxxxx xx-ġxxxx x xxxx jinbela'.

NL: Schadelijk: xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx zijn xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx szkodliwie xxxxx drogi xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; możliwe xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx a pele x por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx efecte ireversibile xxxx inhalare, îx xxxxxxx cu xxxxxx şx xxxx înghiţire.

SK: Xxxxxxxx, xxxxx riziko xxxxxxxxxxxxxxx účinkov vdýchnutím, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx trajnih xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx risk xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, hudkontakt xxx förtäring.“

e)

Příloha IV xx xxxxxxxxx xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ IV— XXXXX XX— PŘÍLOHA IV— XXXXX XX— IV ANHANG— XX XXXX— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX— ANNEX IV— XXXXXX XX— XXXXXXXX XX— XX XXXXXXXXX— XX PRIEDAS— XX.&xxxx;XXXXXXXXX— XXXXXX IV— BIJLAGE XX— ZAŁĄCZNIK XX— XXXXX XX— ANEXA XX— XXXXXXX&xxxx;XX— XXXXXXX XX— LIITE XX— XXXXXX XX

ПРИЛОЖЕНИЕ XX

Съвети за безопасност, свързани с опасните вещества и препарати

XXXXX XX

Xxxxxxxx xx prudencia xxxxxxxxx x las xxxxxxxxxx x preparados xxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxx pokyny xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx nebezpečných xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx farlige xxxxxxx xx xxæxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxäxx xüx gefährliche Stoffe xxx Zubereitungen

IV XXXX

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX

Οδηγίες ασφαλούς χρήσης που αφορούν επικίνδυνες χημικές ουσίες και παρασκευάσματα

ANNEX IV

Safety xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx preparations

ANNEXE XX

Xxxxxxxx de prudence xxxxxxxxxx xxx substances xx xxxxxxxxxxxx dangereuses

ALLEGATO XX

Xxxxxxxx xx prudenza xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX XXXXXXXXX

Xxxxīxxx xxxxīxx xxxīxēxxxx xx xxxxxxxxxx xxxīxēxxxx

XX XXXXXXX

Xxxxxx xxxxxxxxx dėl xxxxxxxxų xxxxxxxų xx xxxxxxxxų

XX. XXXXXXXXX

X xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX IV

Pariri xx' xxxxxxà dwar xxxxxxxx x preparazzjonijiet xxxxxxxxżx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx met xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XX

Xxxxxx xxxxśxxxąxx xxxxxxx bezpiecznego xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx preparatu niebezpiecznego

ANEXO XX

Xxxxxxxxx xx xxxxêxxxx xxxxxxxxx x xxxxxâxxxxx x xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxăxx xx xxxxxxţă xxxxxxx substanţele şi xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx látky x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx za xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx pripravkov

LIITE XX

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXX IV

Skyddsfraser xöx xxxxxxx äxxxx xxx xxxxxxxxxxx

X1

XX: Да се съхранява под ключ.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Opbevares xxxxx xåx.

XX: Xxxxx Xxxxxxxxxx aufbewahren.

ET: Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Να φυλάσσεται κλειδωμένο.

XX: Xxxx xxxxxx xx.

XX: Conserver xxxx xxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Turēt noslēgtu.

LT: Xxxxxxx xxxxxxxxą.

XX: Elzárva xxxxxxxx.

XX: Żxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx slot xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć pod xxxxxxęxxxx.

XX: Xxxxxxx fechado à xxxxx.

XX: X xx xăxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx uzamknuté.

SL: Hraniti xxxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx x xåxx xxxxxxx.

X2

XX: Да се пази далече от достъп на деца.

XX: Xxxxxxxxxx fuera xxx xxxxxxx xx xxx niños.

CS: Xxxxxxxxxxx xxxx dosah xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxæxxxxxxx xxx xøxx.

XX: Xxxx nicht xx xxx Hände xxx Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx lastele xäxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Μακριά από παιδιά.

XX: Keep xxx xx xxx reach xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx de xx xxxxxx xxx enfants.

IT: Xxxxxxxxxx fuori xxxxx xxxxxxx dei xxxxxxx.

XX: Xxxxāx no xēxxxxx.

XX: Xxxxxxx nuo xxxxų.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx nem xxxüxxxx.

XX: Żxxx fejn xx xxxxxxħxxx mit-tfal.

NL: Xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Chronić xxxxx xxxxćxx.

XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxçxx.

XX: X xx xx xăxx xx îndemâna copiilor.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx izven xxxxxx otrok.

FI: Säilytettävä xxxxxx ulottumattomissa.

SV: Xöxxxxxx xåxxxxxxxx för xxxx.

X3

XX: Да се съхранява на хладно място.

XX: Xxxxxxxxxx xx lugar xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx&xxxx;xx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xøxxxx.

XX: Xüxx aufbewahren.

ET: Xxxxx xxxxxxx.

XX: Να φυλάσσεται σε δροσερό μέρος.

XX: Xxxx xx x xxxx place.

FR: Xxxxxxxxx xxxx xx endroit xxxxx.

XX: Conservare xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xēxā xxxxā.

XX: Laikyti xėxxxxx xxxxxxx.

XX: Hűvös xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żomm x'xxxx xxxxx.

XX: Xx xxx koele xxxxxx xxxxxxx.

XX: Przechowywać w xxłxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxx fresco.

RO: X xx xăxxxx îxxx-xx loc răcoros.

SK: Xxxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx na xxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxäxxä.

XX: Xöxxxxxx svalt.

S4

BG: Да се съхранява далече от жилищни помещения.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Uchovávejte xxxx obytné xxxxxxx.

XX: Xå xxxx xxxxxxxxx x xæxxxxxx xx xxxøxxx.

XX: Xxx Xxxxxxäxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Mitte xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Μακριά από κατοικημένους χώρους.

XX: Xxxx xxxx xxxx living xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx à x'xxxxx de xxxx xxxxx x'xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxāx xxīxxxxxāx xxxxāx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxüxxxxőx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Żomm 'xx xxxħxx minn xxxxxxxxx xx' xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxć x xxxxxxxxxxxxxxx mieszkalnych.

PT: Xxxxxx xxxx de xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxçãx.

XX: A xx xăxxxx xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx obývaných xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xx xxx xäxxxxxää xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx avskilt xxåx xxxxxxxxxxxxxxx.

X5

XX: Да се съхранява под … (подходяща течност, указана от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xx … (xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxx kapalinu xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Opbevares xxxxx … (en xxxxx xæxxx, som xxxxxxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxx Flüssigkeit xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Hoida xxxx … xxx (xxxxxx vedeliku xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται το περιεχόμενο μέσα σε … (το είδος του κατάλληλου υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN: Xxxx xxxxxxxx under … (xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Conserver xxxx … (xxxxxxx xxxxxxxxx à xxxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx sotto … (xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx … (xxxxxāxx xxxāxx xķxxxxxx, kurā viela xxx xxxxxxxx xxxxxxāxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxxxxą … (xxxxxxą skystį nurodo xxxxxxxxxx).

XX: … xxxxx xxxxxxxx (a xxxxxxxxxx x xxxxxx határozza xxx).

XX: Żxxx xxħx… (xx-xxxxxxx xxxxx li xxxx indikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … xxxxxx. (xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxx door xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć w … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxx … (líquido xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx produtor).

RO: X xx xăxxxx sub… (xxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx uchovávajte xxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx špecifikuje xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxx/x … (xxxxxxxx tekočino, x kateri xx xxxxx snov ali xxxxxxxxx hraniti, xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Sisältö säilytettävä … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xöxxxxx xxxxxåxxxx x … (lämplig xäxxxx xxxxx xx tillverkaren).

S6

BG: Да се съхранява под … (инертен газ, указан от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx en … (gas inerte x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX: Uchovávejte xxx … (xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Xxxxxxxxx xxxxx … (xx xxxxxxx xxx, xxx xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … xxxxxxxxxxx (inertes Gas xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … xxx (xxxxxxxxxx määrab xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται σε ατμόσφαιρα … (το είδος του αδρανούς αερίου καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxxxx … (xxxxx xxx to xx xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxx … (xxx xxxxxx à spécifier par xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx … (xxx xxxxxx xx indicarsi xx xxxxx del xxxxxxxxxxx).

XX: Uzglabāt … (xxxxxāxx xxxāxx xāxx, xxxā xxxxx xxx xxxxxxxx uzglabājams).

LT: Laikyti …. (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxx.

XX: … xxxxx tartandó (xx inert xxxx x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX: Żomm taħt… (xxxx inerti li xxxx speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … xxxxxx. (xxxxx xxx xxx xx geven door xxxxxxxxx).

XX: Przechowywać x xxxxxxxxxx … (xxxxęxxxxx xxxx wskazanego xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxx … (xxx inerte x xxxxxxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX: A se xăxxxx sub… (xxxxx xxxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Hraniti x … (xxxxxxxx xxxxxxx plin, x xxxxxxx je treba xxxx ali xxxxxxxxx xxxxxxx, določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä … (inertin xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xöxxxxxx x … (xxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X7

XX: Съдът да се държи плътно затворен.

XX: Xxxxxxxxxx xx recipiente xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xæx xxxxxx.

XX: Behälter dicht xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx tihedalt xxxxxxxx.

XX: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο.

EN: Xxxx container xxxxxxx xxxxxx.

XX: Conserver le xxxxxxxxx xxxx fermé.

IT: Xxxxxxxxxx il recipiente xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xxxxx xxxxēxxx.

XX: Xxxxxxę xxxxxxx sandariai xxxxxxxą.

XX: Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx tartandó.

MT: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxx.

XX: Xx goed xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx.

XX: Xxxxxx o xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: X xx păstra xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx.

XX: Uchovávajte xxxxxx tesne xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx v xxxxx xxxxxx xxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx suljettuna.

SV: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx väl xxxxxxxxxx.

X8

XX: Съдът да се съхранява на сухо място.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx tørt.

DE: Xxxäxxxx xxxxxxx halten.

ET: Xxxxx xxxxxx kuivana.

EL: Το δοχείο να προστατεύεται από την υγρασία.

EN: Xxxx container dry.

FR: Xxxxxxxxx le xxxxxxxxx à x'xxxx de x'xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx'xxxxxxà.

XX: Xxxxxxāx xxxxx.

XX: Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx szárazon tartandó.

MT: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: X xx xăxxxx xxxxxxxxx îxxx-xx loc uscat, xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx nádobu xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä kuivana.

SV: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx torrt.

S9

BG: Съдът да се съхранява на добре проветриво място.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx obal xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xå xx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxäxxxx xx einem xxx xxxüxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Το δοχείο να διατηρείται σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX: Keep xxxxxxxxx xx x xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Conserver xx xxxxxxxxx dans xx xxxxxxx bien ventilé.

IT: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxx ben xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xxxx xēxxxāxā xxxxā.

XX: Xxxxxxę xxxxxxx xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx x'xxxx ivventilat xxxxx.

XX: Xx een xxxx xxxxxxxxxxxxx plaats xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć pojemnik x xxxxxxx dobrze xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: X xx xăxxxx xxxxxxxxx într-un xxx bine xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx na xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxx prezračevanem xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx, jossa xx hyvä xxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xå xäx ventilerad plats.

S12

BG: Съдът да не се затваря херметично.

ES: Xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxx těsně xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx må xxxx xxxxxx tæt.

DE: Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxßxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx pakendis.

EL: Μη διατηρείτε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο.

XX: Xx xxx keep xxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xx xxx fermer xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Neuzglabāt xxēxxā xxxxā.

XX: Xxxxxxxxx sandariai xxxxxxxxx pakuotės.

HU: Xx xxxxxxxxxx xxx szabad xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xħxxxxx xx-xxxxxxxxxx magħluq.

NL: Xx xxxxxxxxxx niet xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxxxx.

XX: Xãx xxxxxx o xxxxxxxxxx hermeticamente.

RO: X xx se îxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Neuchovávajte xxxxxx hermeticky xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxx xxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xåx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxäxx.

X13

XX: Да се съхранява далече от напитки и храни за хора и животни.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxx x xxxxx.

XX: Xå ikke opbevares xxxxxx med xøxxxxxxx, xxxxxxxxxxx og foderstoffer.

DE: Xxx Xxxxxxxxxxxxxxx, Xxxxäxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx eemal xxxxxxxxxxx, xxxxxxx ja xxxxxxööxxxx.

XX: Μακριά από τρόφιμα, ποτά και ζωοτροφές.

EN: Xxxx away xxxx xxxx, xxxxx and xxxxxx feedingstuffs.

FR: Conserver à x'xxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx, x xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx da alimenti x mangimi x xx bevande.

LV: Neuzglabāt xxxā ar pārtiku xxx xxīxxxxxx xxxīxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx nuo xxxxxx, gėrimų ir xxxxxxų xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxőx, xxxxxxx xx takarmánytól xxxxx tartandó.

MT: Żxxx 'xx bogħod xxxx xxxx, xorb x xxxx xħxxx ta' x-xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx eet- xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx z żxxxxśxxą, xxxxxxxx i xxxxxxx xxx xxxxxxąx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x bebidas incluindo xx xxx xxxxxxx.

XX: X xx păstra xxxxxxx xx xxxxă, xăxxxxx şx hrană xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx dosahu potravín, xxxxxxx x krmív xxx zvieratá.

SL: Xxxxxxx xxxxxx xx hrane, xxxxxx xx xxxxx.

XX: Xx saa säilyttää xxxxxxä xxxxxxxxxxxxxxxx eikä xxäxxxxxxxxxx kanssa.

SV: Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx livsmedel xxx xxxxxxxxx.

X14

XX: Да се съхранява далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX: Consérvese xxxxx xx … (xxxxxxxxxx incompatibles a xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx … (vzájemně xx xxxxxxxxxx látky xxxxx výrobce).

DA: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxx stoffer, xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx … fernhalten (xxxxxxxxxxxx Substanzen xxxx xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Μακριά από … (ασύμβατες ουσίες καθορίζονται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxxx xxxx … (incompatible xxxxxxxxx to be xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX: Conserver à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx precisare xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxāx xxxā xx … (xxxxxāxx xxxāxx nesavietojamās xxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxxxxx nuo…( xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: …-xxx/-xőx xxxxx xxxxxxxx (xx összeférhetetlen xxxxxx(xx)x x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx 'xx bogħod minn … (materjal inkompatibbli xx jkun xxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx houden xxx … (xxxxxxx xxxxxxx contact xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxx xx geven xxxx de xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x … (materiałami xxxxśxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx a xxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX: X xx xăxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxx incompatibile xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx určí xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx ločeno xx … (xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X15

XX: Да се съхранява далече от топлина.

XX: Xxxxxxxxx alejado xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxxx.

XX: Må xxxx xxxæxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxx Xxxxx xxxüxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μακριά από θερμότητα.

XX: Keep xxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx à x'xxxxx de xx chaleur.

IT: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxāx xx sasilšanas.

LT: Xxxxxxx atokiau xxx xxxxxxx xxxxxxxų.

XX: Xőxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Żomm 'xx xxxħxx xxx-xħxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć x xxxx xx źxxxxł xxxxłx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xx calor.

RO: X xx xăxxxx departe xx xăxxxxă.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx tepla.

SL: Xxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx lämmöltä.

SV: Får xxxx xxxäxxxx xöx xäxxx.

X16

XX: Да се съхранява далече от източници на запалване. Да не се пуши.

XX: Conservar xxxxxxx xx xxxx llama x xxxxxx xx xxxxxxx — Xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx — Zákaz kouření.

DA: Xxxxxx xæx fra xxxæxxxxxxxxxxxxx — Rygning xxxxxxx.

XX: Von Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx eemal xüxxxxxxxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxxxxx!.

XX: Μακριά από πηγές ανάφλεξης — Απαγορεύεται το κάπνισμα.

EN: Xxxx xxxx from xxxxxxx of xxxxxxxx — Xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx à x'xxxxx xx toute flamme xx xxxxxx x'xxxxxxxxxx — Xx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx lontano xx xxxxxx x xxxxxxxxx — Xxx xxxxxx.

XX: Sargāt no xxxxx - nesmēķēt.

LT: Xxxxxxx xxxxxxx nuo xxxxxxxx xxxxxxxų. Nerūkyti.

HU: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx — Tilos x xxxxxxxxx.

XX: Żxxx 'il xxxħxx xxxx xxxxxx x xxxx xxx-xxx — Tpejjipx.

NL: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx — Xxxx xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxć x xxxxxżx źxxxxł xxxłxxx — nie xxxxć xxxxxxx.

XX: Manter xxxxxxxx xx qualquer xxxxx xx xxxxx de xxxxçãx — Não xxxxx.

XX: X xx xăxxxx departe de xxxxx flacără xxx xxxxă xx xxâxxxx — Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx mimo xxxxxx xxxxxxx zapálenia — Xxxxx fajčenia.

SL: Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxx — ne xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxäxä sytytyslähteistä — Tupakointi kielletty.

SV: Xöxxxxxx åtskilt från xxxäxxxxxxxxäxxxx — Xöxxxxx xöxxxxxxx.

X17

XX: Да се съхранява далече от горими материали.

ES: Xxxxxxxxxx xxxxx xx materias xxxxxxxxxxxx.

XX: Uchovávejte xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xæx fra xxxxxxxxx stoffer.

DE: Von xxxxxxxxxx Xxxxxxx fernhalten.

ET: Xxxxx xxxxx xüxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μακριά από καύσιμα υλικά.

XX: Keep xxxx xxxx combustible xxxxxxxx.

XX: Tenir à x'xxxxx xxx matières xxxxxxxxxxxx.

XX: Tenere lontano xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxāx xx degoša xxxxxxāxx.

XX: Laikyti xxxxxxx xxx galinčių xxxxx xxxxxxxų.

XX: Éghető xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Żomm 'xx xxxħxx xxxx xxxxxxxx li xxxħx x-xxx.

XX: Xxxxxxxxxx houden xxx brandbare stoffen.

PL: Xxx przechowywać xxxxx x xxxxxxxłxxx zapalnymi.

PT: Xxxxxx afastado xx xxxxxxxx combustíveis.

RO: X xx xăxxxx departe xx materiale xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx dosahu xxxľxxxxx materiálu.

SL: Hraniti xxxxxx xx gorljivih xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä erillään xxxxxxxxxä kemikaaleista.

SV: Förvaras åxxxxxx xxåx brandfarliga äxxxx.

X18

XX: Съдът да се манипулира и отваря внимателно.

ES: Manipúlese x xxxxxx el xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx s xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Emballagen xxxx xxxxxxxxx xx åxxxx xxx forsigtighed.

DE: Xxxäxxxx xxx Vorsicht öxxxxx und xxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxx ja xxxxx xxxxxx ettevaatlikult.

EL: Χειριστείτε και ανοίξτε το δοχείο προσεκτικά.

XX: Xxxxxx xxx xxxx container xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx ouvrir xx xxxxxxxxx xxxx prudence.

IT: Xxxxxxxxxx ed xxxxxx xx recipiente xxx xxxxxxx.

XX: Xxxēxxx īpašu xxxxxxxxīxx, xxxxxxxxxxx ar xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx.

XX: Xxxxxxę xxxxxxx xx xxxxxxxxx atsargiai.

HU: Xx xxxxxxxxxx óvatosan xxxx xxxxxxx és xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xħxxxxx x xxxxxħ xx-xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx voorzichtig xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxć xxxxxżxxść x xxxxxxx otwierania i xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx e xxxxx x xxxxxxxxxx com xxxxêxxxx.

XX: X xx xxxxxxxx şx a xx xxxxxxxx ambalajul xx xxxxxxţă.

XX: X xxxxxxx zaobchádzajte a xxxxxxxxx opatrne.

SL: Xxxxxxxx xxxxxxx s xxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä xx avaamisessa xx xxxxxxxxxxxx varovaisuutta.

SV: Xöxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx öppnas xöxxxxxxxx.

X20

XX: Да не се яде и пие по време на работа.

ES: Xx xxxxx xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx a xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Der xå xxxx spises xxxxx xxxxxxx under xxxxxx.

XX: Bei xxx Xxxxxx xxxxx xxxxx xxx trinken.

ET: Xäxxxxxxxxx xööxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μη τρώτε ή πίνετε όταν το χρησιμοποιείτε.

XX: Xxxx xxxxx do xxx xxx or xxxxx.

XX: Xx xxx manger xx xx pas xxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx mangiare né xxxx xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx un xxēxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx nevalgyti ir xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx közben xxxx, xxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxx xxxx xx xxx xxżxx.

XX: Xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Nie xxść x xxx xxć podczas stosowania xxxxxxxx.

XX: Xãx comer xxx xxxxx durante x xxxxxxxçãx.

XX: X xx xâxxx xxx xxx în timpul xxxxxxăxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xx xxxxx in xx xxxx.

XX: Xxöxxxxx ja xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxxäxxxä.

XX: Äx xxxx xxxxx xxxxx inte xxxxx xxxxxxxxxxx.

X21

XX: Да не се пуши по време на работа.

XX: Xx fumar xxxxxxx su xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx používání.

DA: Xxx må xxxx xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx der Arbeit xxxxx xxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μη καπνίζετε όταν το χρησιμοποιείτε.

XX: Xxxx xxxxx xx xxx xxxxx.

XX: Xx xxx xxxxx xxxxxxx l'utilisation.

IT: Xxx xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX: Xxxxēķēx, darbojoties ar xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxūxxxx.

XX: Xxxxxxxxx közben tilos x dohányzás.

MT: Xxxxxxxx xxxx xx qed xxżxx.

XX: Niet xxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Nie xxxxć xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Não xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX: Fumatul xxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxăxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx ne xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx käytettäessä.

SV: Xöx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X22

XX: Да не се вдишва праха.

ES: Xx xxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxå xxxåxxxxx xx støv.

DE: Xxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xäxxxxx tolmu xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μη αναπνέετε την σκόνη.

XX: Do xxx xxxxxxx xxxx.

XX: Ne xxx respirer les xxxxxxèxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xx polveri.

LV: Izvairīties xx putekļu xxxxxxxxxxx.

XX: Xxįxxėxxx dulkių.

HU: Xx xxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxġxxxx xx-xxxx 'xx ġxxxx x'xxxxxxxxx.

XX: Stof xxxx xxxxxxxx.

XX: Nie wdychać xxłx.

XX: Xãx respirar xx xxxxxxx.

XX: X xx se xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx prach.

SL: Xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xöxxx xxxxxxxäxxxxä.

XX: Xxxxxx inandning av xxxx.

X23

XX: Да не се вдишва газа/дима/парите/аерозола (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx(xx) xxxxxxxx(x) a especificar xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxx (xxxxxxxxx xxxxx specifikuje výrobce).

DA: Xxxxå xxxåxxxxx xx xxx/xøx/xxxxx/xxxxxxx-xåxxx (den xxxxx xx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx fabrikanten).

DE: Xxx/Xxxxx/Xxxxx/Xxxxxxx nicht einatmen (xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx(xx) vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxx xxxxx/xxxxxx/xxxx/xxx (xxxxxx xõxxxx xääxxx valmistaja) xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μην αναπνέετε αέρια/αναθυμιάσεις/ατμούς/εκνεφώματα (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xx not xxxxxxx gas/fumes/vapour/spray (xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx be xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxx xxxxxxxx xxx xxx/xxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxx (xxxxx(x) approprié(s) à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX: Non respirare x gas/fumi/vapori/aerosoli (xxxxxxx(x) xxxxxxxxxxx(x) xx precisare xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxīxxxx xx xāxxx xxx xūxx, xxx tvaiku, vai xxxxxxxx xxxxxxxxxxx (formulējumu xxxxxx xxxxxāxx).

XX: Xxįxxėxxx xxxų, xūxų, garų, xxxxxxxxų (konkrečiai nurodo xxxxxxxxxx).

XX: X keletkező xxxx/xüxxöx/xőxx/xxxxxxxx nem xxxxxx xxxxxxxxxxx (x megfelelő xxöxxxxx a gyártó xxxxxxxxx meg).

MT: Xxġxxxx xxxx/xħxħxx/xxxx/xxxxx 'xx ġxxxx x'xxxxxxxxx (it-terminu jew xxxxxxx adatti xxxxx xxxxx xxxċxxxxxxx mill-manifattur).

NL: Xxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxxxx niet xxxxxxxx. (xxxxxxxxxxxxx xxxx(xx) xxx xx xxxxx door xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxć xxxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xãx xxxxxxxx xx xxxxx/xxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxxxx(x) x indicar pelo xxxxxxxx).

XX: A xx xx inspira xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx(xx) corespunzător(i)).

SK: Xxxxxxxxxxx xxxx/xxx/xxxx/xxxxxxxx (Xxxxxx slovo xxxxxxxxxxx výrobca).

SL: Xx xxxxxxxxx xxxxx/xxxx/xxxxxx/xxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxx/xxxxxx/xöxxxx/xxxxx hengittämistä (xxxxxx sanamuodon valitsee xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx xx xxx/xöx/åxxx/xxxxx (xäxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X24

XX: Да се избягва контакт с кожата.

XX: Evítese xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx x kůží.

DA: Undgå xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxx le xxxxxxx xxxx xx peau.

IT: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx pelle.

LV: Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xx āxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx odos.

HU: A xőxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxüxxxxő.

XX: Xxxxx l-kuntatt xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx x contacto xxx x xxxx.

XX: X se xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx x xxxx.

XX: Varottava xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx iholle.

SV: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx.

X25

XX: Да се избягва контакт с очите.

XX: Evítese el xxxxxxxx xxx los xxxx.

XX: Zamezte xxxxx x xxxxx.

XX: Xxxxå xxxxxxx xxx øxxxxx.

XX: Xxxüxxxxx xxx den Xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Αποφεύγετε την επαφή με τα μάτια.

XX: Xxxxx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxxx le xxxxxxx xxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx gli xxxxx.

XX: Xxxxxļxxx nokļūšanu acīs.

LT: Xxxxxx xxxxxxxx į xxxx.

XX: Xxxüxxx kell x xxxxxx jutást.

MT: Xxxxx x-xxxxxxx xx' x-xħxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: X xx xxxxx xxxxxxxxx xx ochii.

SK: Xxxxxxxx kontaktu s očami.

SL: Xxxxxxxxxx stik x xxxx.

XX: Varottava kemikaalin xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Undvik xxxxxxx xxx öxxxxx.

X26

XX: При контакт с очите, веднага да се изплакнат обилно с вода и да се потърси медицинска помощ.

XX: En xxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxx, xxxxxxx inmediata x xxxxxxxxxxxxxx xxx agua x xxxxxxx a xx xxxxxx.

XX: Při xxxxxxxx očí okamžitě xxxxxxxx vypláchněte xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx x øxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xx læge xxxxxxxxx.

XX: Bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxxx xxxxxx xxüxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxüxxx xxx Xxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx veega ja xööxxxxx arsti poole.

EL: Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια πλύνετέ τα αμέσως με άφθονο νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή.

XX: Xx xxxx xx contact with xxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx plenty xx xxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xx xxx xx xxxxxxx xxxx les yeux, xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx de x'xxx et xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: In xxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxx acqua x xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xx xxxļūxx xxīx, nekavējoties xāx xxxxxx xx lielu xxxxxxxx ūxxxx xx xxxxēx medicīnisku xxxīxxīxx.

XX: Xxxxxxx į xxxx, xxxxxxxxxx gerai praplauti xxxxxxxx xx xxxxxxxx į xxxxxxxą.

XX: Xx xxxxxx xxx, bő xxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx xx xxxxxxxx kell xxxxxxxx.

XX: X'xxż xx' xxxxxxx xx' x-xħxxxxxx, aħsel xxxxxxxxxxxxx x'ħxxxx ilma x xxx xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxć xxxxxxxxxxx xxżą ilością xxxx x xxxxęxxąć xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx xx olhos, xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx x consultar xx xxxxxxxxxxxx.

XX: Îx xxxxx xxxxxxxxxxx xx ochii, xxăxxţx xxxxxxx xx xxxxă xxă şi xxxxxxxxţx xxxxxxx.

XX: V xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx je xxxxxxxx xxxxx xxx vymyť x xxľxxx množstvom xxxx a vyhľadať xxxxxxxx xxxxx.

XX: Če xxxxx x xxx, xxxxx izpirati z xxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx pomoč.

FI: Xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx runsaalla vedellä xx xxxxäxä xääxäxxxx.

XX: Xxx kontakt xxx öxxxxx, spola genast xxx mycket xxxxxx xxx xxxxxxxx läkare.

S27

BG: Незабавно да се съблече цялото замърсено облекло.

XX: Quítese inmediatamente xx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Tilsmudset xøx xxxxx xxxxxx af.

DE: Xxxxxxxxxxx, getränkte Kleidung xxxxxx ausziehen.

ET: Xõxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Αφαιρέστε αμέσως όλα τα ενδύματα που έχουν μολυνθεί.

XX: Xxxx xxx immediately xxx contaminated xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xêxxxxxx souillé ou xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx contaminati.

LV: Xxxxxēxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxīxx xxģēxxx.

XX: Xxxxxxxxxx nusivilkti visus xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxxxxx ruhát xxxxxxx xx xxxx xxxxx.

XX: Xxżx' mill-ewwel xxxx xxxxxx imniġġes.

NL: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx onmiddellijk xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx zdjąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx todo x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxţx xxxxxxx xxxxă îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxx sleči vso xxxxxxxxxx obleko.

FI: Riisuttava xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx vaatetus.

SV: Xxx xxxxxx av xxxx nedstänkta xxäxxx.

X28

XX: След контакт с кожата, веднага да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx con xx xxxx, lávese xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx con … (xxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxx styku x kůží okamžitě xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx … (vhodnou xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Kommer xxxx xå xxxxx xxxxxx straks xxx xxxxx xæxxxxx … (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx Berührung xxx xxx Haut xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx … (vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Nahale xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx … (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, πλυθείτε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: After contact xxxx xxxx, xxxx xxxxxxxxxxx xxxx plenty xx … (xx xx xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxèx xxxxxxx xxxx xx xxxx, se xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xx caso di xxxxxxxx con xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx xxxxxx da indicarsi xx xxxxx del xxxxxxxxxxx).

XX: Xx nokļūst xx āxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxx ant xxxx, nedelsiant xxxxx xxxxxxxx … (xxx — nurodo xxxxxxxxxx).

XX: Xx az xxxxx x bőrre xxxüx, …-xxx/xxx xőxxx xxxxxxx xx kell xxxxx (xx xxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: X'xxż ta' xxxxxxx xxx-ġxxxx, xħxxx xxxx-xxxxx x'ħxxxx … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx onmiddellijk xxxxxx xxx veel … (xxx te xxxxx xxxx de xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxxxxą xxxxę natychmiast xxxxxxć xxżą xxxśxxą …&xxxx;(xxxxxx xxxxśxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Após xxxxxxxx xxx x xxxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx com … (xxxxxxxx adequados x xxxxxxx pelo produtor).

RO: Xxxă xxxxxxxxx xx xxxxxx, xxăxxţx xxxxxxx xx mult … (xxxxxxxx corespunzător va xx indicat de xxxxxxxxx).

XX: Po xxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxx xxľxxx xxxxxxxxx … (xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX: Xx stiku x xxxx xxxxx izprati x xxxxx … (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxx iholta xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xääxäxxä … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Vid xxxxxxx xxx xxxxx xxäxxx xxxxxx med xxxxxx … (anges av xxxxxxxxxxxx).

X29

XX: Да не се изпуска в канализацията.

XX: Xx xxxxx xxx xxxxxxxx por xx desagüe.

CS: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xå xxxx xøxxxx x xxxxxxxxøx.

XX: Nicht xx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση.

XX: Xx not xxxxx xxxx xxxxxx.

XX: Ne xxx xxxxx xxx xxxxxxx à x'xxxxx.

XX: Xxx gettare x xxxxxxx xxxxx fognature.

LV: Xxxxxxxxx xxxxxx kanalizācijā.

LT: Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx nem xxxxxx.

XX: Xxxxxx xx-xxxx xxx- xxxxxġġ.

XX: Xxxxx xxxx in xx xxxxxxxxx werpen.

PL: Nie xxxxxxxxxć xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xãx xxxxxx xx xxxxxxxx no xxxxxx.

XX: X nu se xxxxxx la xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx kanalizačnej xxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxx x kanalizacijo.

FI: Xx xxx xxxxxxxää xxxxäxxxx.

XX: Xöx xx x xxxxxxxx.

X30

XX: Никога да не се добавя вода в този продукт.

XX: No xxxxx xxxxx xxxx x xxxx xxxxxxxx.

XX: X xxxxxx xxxxxxx nikdy xxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Hæld xxxxxx vand xå xxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxßxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx mitte xxxxxx.

XX: Ποτέ μην προσθέτετε νερό στο προϊόν αυτό.

XX: Xxxxx xxx xxxxx to xxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxx verser xx x'xxx dans xx xxxxxxx.

XX: Non xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx aizliegts xxxxxxxxx ūxxxx.

XX: Xxxxxxx nemaišyti xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxx xxxxxx vizet xxxxxxxxx.

XX: Xxxx titfa' xxxx xxx xxx xx-xxxxxxx.

XX: Xxxxx water xx xxxx xxxx gieten.

PL: Xxxxx xxx xxxxxxć xxxx do tego xxxxxxxx.

XX: Xxxxx adicionar xxxx x este xxxxxxx.

XX: X xx xx xxxxx xxxxxxxxă xxă peste acest xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx k xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx dolivati xxxx.

XX: Tuotteeseen xx xxx lisätä xxxxä.

XX: Xäxx xxxxxx xxxxxx xå eller i xxxxxxxxx.

X33

XX: Да се вземат предпазни мерки срещу статично електричество.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx electroestáticas.

CS: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx statické xxxxxxxxx.

XX: Xxæx foranstaltninger xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxßxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xäxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX: Λάβετε προστατευτικά μέτρα έναντι ηλεκτροστατικών εκκενώσεων.

XX: Xxxx xxxxxxxxxxxxx measures xxxxxxx xxxxxx discharges.

FR: Xxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx électrostatiques.

IT: Xxxxxxx x'xxxxxxxx di cariche xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxīxxx xxxāxxxxx, xxx pasargātu xx xxxxxxxāx xxxxxxīxxx xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxų xxxxxxxxxxxxxėxx iškrovoms xxxxxxxx.

XX: X sztatikus xxxxöxxőxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX: Evita l-akkumulazzjoni xx' kargi elettrostatiċi.

NL: Xxxxxxxxxxx treffen tegen xxxxxxxxxxx xxx statische xxxxxxxxxxxxx.

XX: Zastosować środki xxxxxżxxśxx zapobiegające xxłxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx acumulação xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: X se lua xăxxxx de xxxxxxţxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxăxxăxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx proti xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Estettävä xxxxxxxxxx xäxxöx xxxxxxxxxx kipinöinti.

SV: Xxxxxx åxxäxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X35

XX: Този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX: Elimínense xxx xxxxxxxx del xxxxxxxx x sus xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx x jeho xxxx musí být xxxxxxxxxxx bezpečným xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx og xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xå xx xxxxxx xåxx.

XX: Xxxäxxx xxx Xxxäxxxx xüxxxx in xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Kemikaal xx xxxxxx xxxxx jäätmetena xäxxxxxx xxxxxxx.

XX: Το υλικό και ο περιέκτης του πρέπει να διατεθεί με ασφαλή τρόπο.

XX: This xxxxxxxx and xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xx xx x safe xxx.

XX: Xx se xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xx xxx xxxxxxxxx xx'xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx d'usage.

IT: Xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx se non xxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xx vielu xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxēx xxxxā xxxxā.

XX: Atliekos xx xxxxxxė turi būti xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxx xx az xxxxxxxxxx xxxxxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxx xx-xxxxxxxx u x-xxxxxxxxxx xxxxħx xħxxxxxx jintremew xxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxħxxxġx.

XX: Xxxx xxxx xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx afvoeren.

PL: Xxxxxć xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxx w xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Não se xxxxxxxx deste xxxxxxx x xx xxx xxxxxxxxxx xxx tomar xx xxxxxxçõxx de xxxxxxxçx devidas.

RO: X xx xx xxxxxx xxxxx produs şi xxxxxxxxx xăx xxxâx xxxă ce x-xx xxxx xxxxx precauţiile.

SK: Xxxxx xxxxxxxx a xxxx xxxx xxxxxx xx bezpečnom mieste.

SL: Xxxxxxx in xxxxxxxx xxxxxx xxxx varno xxxxxxxxxxx.

XX: Tämä xxxx xx sen xxxxxxx xx hävitettävä xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx förpackning xxxxx oskadliggöras xå xäxxxx xäxx.

X36

XX: Да се носи подходящо защитно облекло.

ES: Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx adecuada.

CS: Xxxxxxxxxx xxxxxx ochranný xxxx.

XX: Xxxx særligt xxxxxxxxøx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Να φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία.

XX: Xxxx xxxxxxxx protective xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx un xêxxxxxx xx protection xxxxxxxxx.

XX: Usare indumenti xxxxxxxxxx adatti.

LV: Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx.

XX: Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx drabužius.

HU: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Ilbes ilbies xxxxxxxxx adatt.

NL: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kleding.

PL: Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą.

XX: Usar xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx adequado.

RO: X xx purta xxxxxxxxxxxx xx protecţie xxxxxxxxxăxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Nositi xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx.

X37

XX: Да се носят подходящи ръкавици.

ES: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Používejte xxxxxx ochranné xxxxxxxx.

XX: Xxxx egnede xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx arbejdet.

DE: Geeignete Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Να φοράτε κατάλληλα γάντια.

XX: Xxxx suitable xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Usare guanti xxxxxx.

XX: Xxxāxāx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxűx kell xxxxxxx.

XX: Xxxxx ingwanti xxxxx.

XX: Xxxxx geschikte xxxxxxxxxxxx.

XX: Nosić xxxxxxxxxxx xęxxxxxx ochronne.

PT: Xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: X xx xxxxx xăxxşx xxxxxxxxxăxxxxx.

XX: Noste xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx rokavice.

FI: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxäxxxxxxä.

XX: Använd xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

X38

XX: При недостатъчна вентилация, да се използват подходящи средства за дихателна защита.

XX: Xx xxxx xx ventilación xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx respiratorio xxxxxxxx.

XX: X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx větrání xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxx åndedrætsværn, xxxx effektiv ventilation xxxx er mulig.

DE: Xxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxüxxxxx Xxxxxxxxxxxxxäx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx kaitsevahendit.

EL: Σε περίπτωση ανεπαρκούς αερισμού, χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή.

XX: Xx xxxx of insufficient xxxxxxxxxxx, xxxx suitable xxxxxxxxxxx equipment.

FR: En xxx xx ventilation xxxxxxxxxxxx, porter xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xx caso xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx apparecchio xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxāxxxxx xxxxāxļxx aizsargāt xxxxxxxxx xxxāxxx.

XX: Xxxxx nepakankamam xėxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xxėxxxxxx xxxų apsaugos xxxxxxxxx.

XX: Xx x xxxxxőxxx xxxxxxxxx, megfelelő xxxxőxxxxüxxxxx xxxx használni.

MT: X'xxż ta' xxxxxx xx' xxxxxxxxxxxxx xxżżxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: X xxxxxxxxx niedostatecznej xxxxxxxxxx xxxxxxxć xxxxxxxxxxx indywidualne śxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xx caso xx xxxxxxxçãx insuficiente, xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: În xxxxx xxxx xxxxxxxţxx xxxxxxxxxxxx, x se purta xx xxxxxxxxxx de xxxxxxxţxx corespunzător.

SK: X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx vhodný xxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx dihalno xxxxxx.

XX: Kemikaalin xäxxxö xxxxxxxxää xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx lämpligt andningsskydd xxx otillräcklig ventilation.

S39

BG: Да се носят предпазни средства за очите/лицето.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxx/xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx osobní xxxxxxxx prostředky xxx xxx a obličej.

DA: Xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxæxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Schutzbrille/Gesichtsschutz xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx/xäxxxxxxxx.

XX: Χρησιμοποιείτε συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX: Xxxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx xx protection des xxxx/xx xxxxxx.

XX: Proteggersi xxx xxxxx/xx faccia.

LV: Xxxxāx acu xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Naudoti xxxų (veido) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx-/xxxxxxőx kell xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxġx 'x xħxxxxxx/xxċċxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxx xxxx xx ogen/voor xxx gezicht dragen.

PL: Xxxxć xxxxxxx xxx xxxxxxę twarzy.

PT: Usar xx equipamento xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx /xxxx.

XX: X se xxxxx xxxxă xx xxxxxxţxx a xxxxxxx/xxţxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx xxx x tváre.

SL: Nositi xxxxxxx xx xxx/xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä silmiem-tai kasvonsuojainta.

SV: Xxxäxx xxxxxxxxxxöxxx eller xxxxxxxxxxxx.

X40

XX: За почистване на пода и всички предмети, замърсени с този продукт, да се използва … (посочва се от производителя).

XX: Xxxx xxxxxxx xx suelo x xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx este xxxxxxxx, xxxxx … (x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx x předměty xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx čistěte … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx med … (xxxxxxxx xxxxxxx xx fabrikanten).

DE: Xxßxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx Gegenstände xxx … reinigen (Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx saastunud xxxxxxx ja esemete xxxxxxxxxxxxx kasuta … (xääxxx valmistaja)

EL: Για τον καθαρισμό του δαπέδου και όλων των αντικειμένων που έχουν μολυνθεί από το υλικό αυτό χρησιμοποιείτε … (το είδος καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xx xxxxx xxx xxxxx xxx all xxxxxxx xxxxxxxxxxxx by xxxx xxxxxxxx, xxx … (xx be xxxxxxxxx xx xxx manufacturer).

FR: Xxxx nettoyer xx xxx xx les xxxxxx souillés xxx xx produit, utiliser … (à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xxx pulire xx xxxxxxxxx x gli xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx, usare … (xx precisare xx xxxxx del xxxxxxxxxx).

XX: Xīxxx xxīxx xx xxxxāxņxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx … (norāda xxxxxāxx).

XX: Šia xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx su … (xxx — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: X xxxxxx xx a xxxxxxxxxxőxöxx xxxxxxxxx …-xxx/-xxx xxxx xxxxxxxxxx (az xxxxxxx x gyártó xxxxxxxxx meg).

MT: Xxxx xxħxxx l-art x x-xġġxxxx xxxxxx xxxġġxxx x'xxx il-materjal, xżx … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxxx xx alle xxxxxxxxxx verontreinigd xxx xxx xxxxxxxxx,&xxxx;…&xxxx;xxxxxxxxx. (aan xx geven door xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxśxxć xxxłxxę x wszystkie xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … (śxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Para limpeza xx chão x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx por xxxx produto, utilizar … (x especificar xxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxăţxxxx xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxx xxxxăxxxx xx acest produs, xxxxxxţx … (xx xx xxxxxxx xx xăxxx fabricant).

SK: Na xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx predmetov xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx … (xxxxxxxxxxx výrobca).

SL: Xxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx s xx xxxxxx/xxxxxxxxxx, očistiti x/x … (čistilo določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxxäxx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xxx xöxxxxxxxx xöxxxåx xxäxxxx xxx … (anges av xxxxxxxxxxxx).

X41

XX: В случай на пожар и/или експлозия да не се вдишва дима.

XX: Xx caso xx xxxxxxxx x/x xx xxxxxxxxx xx respire xxx xxxxx.

XX: X xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx nevdechujte xxxx.

XX: Xxxxå xx xxxåxxx xøxxx ved xxxxx xxxxx eksplosion.

DE: Xxxxxxxxxx- xxx Brandgase xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx/xõx xxxxxxxxxx korral xäxxxxx xxxxxx sissehingamist.

EL: Σε περίπτωση πυρκαγιάς και/ή εκρήξεως μην αναπνέετε τους καπνούς.

EN: In xxxx of xxxx xxx/xx explosion xx xxx breathe fumes.

FR: Xx xxx x'xxxxxxxx xx/xx x'xxxxxxxxx, xx xxx respirer les xxxxxx.

XX: Xx caso xx xxxxxxxx x/x xxxxxxxxxx non respirare x xxxx.

XX: Xxxxxxxēxx xxx xxxxxxxxxxx xxxīxxxā xxxxxxxxx dūmus.

LT: Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxįxxėxxx dūmų.

HU: Xxxxxxxx xx/xxxx tűz esetén x xxxxxxxxő gázokat xxx szabad xxxxxxxxxxx.

XX: X'xxż xx' xxx xxx/x xxxxżxxxx xxxxxx xx-xħxħxx.

XX: In xxxxx xxx xxxxx en/of xxxxxxxx inademen xxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Nie xxxxxxć dymów powstających x xxxxxx xxżxxx xxx xxxxxxx.

XX: Em xxxx xx incêndio x/xx xxxxxxãx não xxxxxxxx xx xxxxx.

XX: X nu xx xxxxxxx fumul în xxx xx xxxxxxxx şx/xxx explozie.

SK: V xxxxxxx požiaru xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xx vdihavati xxxxxx, xx nastanejo ob xxxxxx xx/xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxxxxxx xxx xäxäxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxäxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx xx xöx vid xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X42

XX: При опушване/пръскане да се използват подходящи средства за дихателна защита. (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

XX: Durante xxx fumigaciones/pulverizaciones, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx adecuado (xxxxxxxxxxxx(xx) adecuada(s) a xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxx xxxx rozprašování používejte xxxxxx xxxxxxxx prostředek x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxx výrobce).

DA: Xxxx xxxxx åxxxxxæxxxæxx xxx xxxxxxx/xxxøxxxxxx (den xxxxx xx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxx Xäxxxxxx/Xxxxxxüxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxäx xxxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx(xx) vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxx sobivat xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (xõxxxxxxx xäxxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Κατά τη διάρκεια υποκαπνισμού/ψεκάσματος χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: During xxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (appropriate wording xx xx specified xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx les xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx un xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx approprié (xxxxx(x) xxxxxxxxx(x) à xxxxxxxx xxx le fabricant).

IT: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx un xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx (termine(i) xxxxxxxxxxx(x) xx xxxxxxxxx xx xxxxx del xxxxxxxxxx).

XX: Izsmidzināšanas xxxxā xxxxxxxx xāxxx xxxxxxxxx xxļx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx) naudoti xxxxxxxx xxėxxxxxx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xüxx-/xxxxxxxxxxőxxx xxxxxx megfelelő légzőkészüléket xxxx xxxxxxx (a xxxxxxxxő xxöxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx meg).

MT: Xxxx il-fumigazzjoni/l-isprejjar ilbes xxxxxxx respiratorju xxxxx (xx-xxxxxxx adattat xxxx xxxx speċifikat mill-manifattur).

NL: Xxxxxxx xx ontsmetting/bespuiting xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx. (geschikte xxxx(xx) xxxx xx xxxxxxxxx xxx xx geven).

PL: Xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxć xxxxxxxxxxx śxxxxx xxxxxxx xxxx oddechowych (rodzaj xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Durante xx fumigações/pulverizações xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxx(x) a xxxxxxx xxxx produtor).

RO: Îx xxxxxx fumigaţiilor/pulverizărilor, x xx purta xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx (xxxxxxxxxxx xx indica termenul(ii) xxxxxxxxxăxxx(x)).

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx respirátor (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx (natančnejše xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx aikana käytettävä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx valitsee xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx/xxxxxxxxx (specificeras xx tillverkaren).

S43

BG: При пожар да се използва … (да се посочи точният тип на пожарогасителното устройство. Ако водата увеличава риска, да се добави: ‚Никога да не се използва вода!‘).

XX: En xxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxx … (xxx xxxxxx xx extinción xxx xxxx xxxxxxxxxxx xx fabricante). (Xx xx xxxx xxxxxxx xx xxxxxx, xx xxxxxx xñxxxx: ‚Xx xxxx xxxxx xxxx‘).

XX: X xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx … (uveďte xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Pokud xxxxxxx riziko xxxx, xxxxxxxx ‚Xxxxx nepoužívat xxxx‘).

XX: Brug … xxx brandslukning (xxx xøxxxxxxx type xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx. Xåxxxxx xxxx ikke xå xxxxxx xxxxøxxx: ‚Xxxx ikke vand‘).

DE: Xxx Xöxxxxx … (xxx Xxxxxxxxxx anzugeben) xxxxxxxxx (xxxx Wasser xxx Xxxxxx erhöht, xxxüxxx: ‚Xxxx Xxxxxx xxxxxxxxx‘).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx … (xäxxxxx xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx tüüp. Xxx xxxx xxxxxxxxx xxxx, xxxxxx: Vett xxxxx xxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση πυρκαγιάς χρησιμοποιείτε … (Αναφέρεται το ακριβές είδος μέσων πυρόσβεσης. Εάν το νερό αυξάνει τον κίνδυνο, προστίθεται: ‚Μη χρησιμοποιείτε ποτέ νερό‘).

XX: Xx xxxx of xxxx, xxx … (xxxxxxxx in xxx xxxxx the xxxxxxx xxxx xx xxxx-xxxxxxxx xxxxxxxxx. If water xxxxxxxxx xxxx, add — ‚Xxxxx xxx xxxxx‘).

XX: En cas x'xxxxxxxx, utiliser … (xxxxxx x'xxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx. Si x'xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx, xxxxxxx: ‚Xx xxxxxx xxxxxxxx x'xxx‘).

XX: Xx xxxx xx incendio xxxxx … (xxxxx xxxxxxxxxxx idonei xx xxxxxxxxx da xxxxx xxx xxxxxxxxxxx. Xx x'xxxxx xxxxxxx il xxxxxxx precisare ‚Xxx xxxxx acqua‘).

LV: Xxxxxxxēxx xxxīxxxā xxxxxxxx … (xxxxīxx xxxāxīx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxēxīxxx līdzekli. Xx ūxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxāx ar xxxāxx ‚Xxxxxxxxx xxxxxxxx ūxxxx‘).

XX: Xxxxxxx gesinti xxxxxxx … (xxxxxxxx nurodyti xxxxxxxx xxxxxxxę. Jeigu xxxxxx xxxxxx xxxxxą, xxxxxxxxxx xxxxxxxx ‚Xxxxxxxxx xxxxxxx‘).

XX: Tűz xxxxxx …-xxx/-xxx xxxxxxx (xx&xxxx;xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx). Xx x xxx használata xxxxxxx x xxxxxxxx, x ‚Xxx&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx.‘ xxxxxxxxx xx xx kell xxxxxxxxxx.

XX: F'każ ta' xxx xżx … (xxxxxx fl-ispazju x-xxx xxxċxż xx' xxxxxxx xxx-xxxx xxx-xxx. Xxxx x-xxxx xxxxxxx xx-xxxxxx, żxx ‚Xxxx xxżx x-xxxx‘).

XX: Xx geval xxx xxxxx … xxxxxxxxx. (blusmiddelen aan xx duiden door xx xxxxxxxxx. Xxxxxx xxxxx xxx risico xxxxxxxx toevoegen: ‚Nooit xxxxx xxxxxxxxx‘).

XX: X xxxxxxxxx xxżxxx xżxxxć&xxxx;…&xxxx;(xxxxć xxxxxx sprzętu xxxxxxxxxżxxxxxxx. Xxżxxx woda xxxęxxxx xxxxxżxxxx, xxxxć ‚Xxxxx xxx xżxxxć xxxx‘).

XX: Xx xxxx de xxxêxxxx, xxxxxxxx … (xxxxx de extinção x especificar pelo xxxxxxxx. Se x xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxxxxx ‚Xxxxx xxxxxxxx xxxx‘).

XX: Îx xxx de xxxxxxxx xx xx xxxxxxx… (Xxxxxxxxxx xx stingere x xxxxxxxxxxx xxx xx indicate xx xxxxxxxxx. Xxxă apa xăxxşxx xxxxxxxxx, se xx adăuga ‚Niciodată xx folosiţi apă‘).

SK: X xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx … (xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Ak voda xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx — ‚Xxxxx xxxxxxx xxxxx‘).

XX: Xx xxxxxxx xxxxxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxxx vrsto xxxxxx xx xxxxxx za xxxxxxx. Xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx: ‚Xx xxxxxxxxxxx vode!‘).

FI: Xxxxxxxxxxxx xäxxxxxäxä … (xxxxxxxxxxxx sopiva xxxxxxxxxxxxxxxxä. Xxx xxxx xxxää xxxxxx, lisättävä xxxxx: ‚Xxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää xxxxä‘).

XX: Vid xxxxxxxäxxxxxx xxxäxx … (xxxx xäxxxxx xxxxx. Xx vatten ökar xxxxxxxx, xäxx xxxx: ‚Xxxäxx aldrig xxxxxx‘).

X45

XX: При злополука или неразположение да се потърси незабавно медицинска помощ и когато е възможно да се покаже етикета.

XX: Xx xxxx de xxxxxxxxx x malestar, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx (xx xx xxxxxxx, muéstresele la xxxxxxxx).

XX: X xxxxxxx xxxxxx, xxxx xxxxxxxx-xx xx dobře, xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx (xx-xx xxxxx, ukažte xxxx označení).

DA: Xxx xxxxxxxxxxxæxxx eller xxx xxxxxxxxxxxxxx er omgåænde xæxxxxxxxxxxxx nødvendig; xxx xxxxxxxxx, xxxx xxx xx xxxxxx.

XX: Bei Xxxxxx oder Xxxxxxxxxx xxxxxx Xxxx xxxxxxxx (xxxx xöxxxxx, dieses Xxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Õnnetusjuhtumi xõx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xööxxxxx xxxxx xxxxx (xõxxxxxxx xxxxxx xäxxxxx talle etiketti).

EL: Σε περίπτωση ατυχήματος ή αν αισθανθείτε αδιαθεσία ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή (δείξτε την ετικέτα αν είναι δυνατό).

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx xx xx xxx xxxx unwell, xxxx xxxxxxx xxxxxx immediately (xxxx the xxxxx xxxxx xxxxxxxx).

XX: En xxx x'xxxxxxxx xx xx malaise, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx un xxxxxxx (xx xxxxxxxx lui xxxxxxx x'xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxx xx incidente x di malessere xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx (xx possibile, xxxxxxxxxx x'xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxx nelaimes xxxīxxxx xxx xūxxxx xxxxxīxxx xxxxxēxxxx, nekavējoties xxxxēx xxxxxīxxxxx palīdzību (xx xxxxēxxxx, xxxāxīx marķējumu).

LT: Xxxxxxxxxx atsitikimo xxxxxx xxxx pasijutus xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą (xxxxx įxxxxxx, xxxxxxxx xxą etiketę).

HU: Xxxxxxx xxxx rosszullét xxxxxx azonnal xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. Ha xxxxxxxxxx, x címkét xxx xxxx mutatni.

MT: X'xxż ta' xxċxxxxx xxx xxxx xħxxxxx xx xxxxxħx, xxx xxxxx xxxx-xxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx, urih xx-xxxxxxxx).

XX: Bij een xxxxxxx of xxxxxx xxx xxxx onwel xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx (indien xxxxxxxx xxx xxx xxxxxx tonen).

PL: W xxxxxxxxx xxxxxx lub xxżxxx źxx xxę xxxxxxxxx, niezwłocznie zasięgnij xxxxxx xxxxxxx&xxxx;–xxżxxx xx xxżxxxx, xxxxż xxxxxxxę.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx ou de xxxxxxxxxçãx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx (xx xxxxxxxx xxxxxxx-xxx x xxxxxx).

XX: Îx caz xx accident sau xxxxxxxx de boală, xxxxxxxxţx imediat xxxxxxx (Xxxă xxxx posibil, x se xx xxăxx eticheta).

SK: X xxxxxxx xxxxxx xxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxľxxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xx xx to možné, xxxxxx označenie látky xxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxx poiskati xxxxxxxxxx xxxxx. (Po xxxxxxxx xxxxxxxx etiketo).

FI: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx pahoinvointia xxxxxxxxxxxx xxxx lääkärin hoitoon (xäxxxxxäxä xäxä etikettiä, xxxäxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxxx, illamående xxxxx xxxxx påverkan, xxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxx. Visa xx xöxxxxx etiketten.

S46

BG: При поглъщане да се потърси незабавно медицинска помощ и да се покаже опаковката или етикета.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxxxx la etiqueta x xx xxxxxx.

XX: Xxx požití xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx tento xxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxūxxåæxxx læge xx xxx denne beholder xxxxx xxxxxx.

XX: Bei Xxxxxxxxxxxx xxxxxx ärztlichen Xxx xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Kemikaali allaneelamise xxxxxx pöörduda viivitamatult xxxxx xxxxx ja xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx või etiketti.

EL: Σε περίπτωση κατάποσης ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο ή την ετικέτα.

XX: Xx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx advice xxxxxxxxxxx xxx xxxx this xxxxxxxxx xx label.

FR: Xx xxx d'ingestion, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx lui xxxxxxx l'emballage xx x'xxxxxxxxx.

XX: Xx caso x'xxxxxxxxxx consultare xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx e xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x x'xxxxxxxxx.

XX: Ja xxxīxx, nekavējoties xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx xx xxxāxīx xxxxxxxxxx xxx xā&xxxx;xxxķēxxxx.

XX: Xxxxxxxx nedelsiant xxxxxxxx į xxxxxxxą xx xxxxxxxx xxą xxxxxxę arba xxxxxxę.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xx edényt/csomagolóburkolatot xx x xxxxxx az xxxxxxxx meg xxxx xxxxxxx.

XX: Jekk xxxxxxx', xxx xxxxx mill-ewwel x xxxx xxx xx-xxxxxxxxxx jew xx-xxxxxxxx.

XX: Xx xxxxx van xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx raadplegen xx xxxxxxxxxx of xxxxxx xxxxx.

XX: W razie xxłxxxęxxx xxxxxłxxxxxx xxxxęxxxx xxxxxx xxxxxxx — xxxxż xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxę.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxãx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx o médico x xxxxxxx-xxx x xxxxxxxxx xx o xxxxxx.

XX: Îx caz xx îxxxxţxxx, x xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx şi a x xx xxăxx xxxxxxxxx xxx eticheta.

SK: X prípade xxxxxxx, xxxxxxxx xxxľxxxxxx xxxxxxxx xxxxx a xxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx zdravniško xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx etiketo.

FI: Jos xxxxxxx on xxxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxx xääxäxxx xxxxxxx ja xäxxxxxäxä xäxä xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xöxxäxxxx xxxxxxxx xxxxxx läkare xxx xxxx xxxxx xöxxxxxxxxx eller xxxxxxxxx.

X47

XX: Да се съхранява при температура не по-висока от … xX (посочва се от производителя).

ES: Xxxxxxxxxx x xxx temperatura xx superior x … xX (a xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx při xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xå ikke xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xå xxxx … oC (xxxxxxx xx fabrikanten).

DE: Xxxxx bei Temperaturen üxxx … xX xxxxxxxxxxx (xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Hoida xxxxxxxxxxxxx xxxxx üxx …oC (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … oC (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xx xxxxxxxxxxx not exceeding … oC (to xx specified xx xxx manufacturer).

FR: Conserver à xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx … oC (à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x … xX (xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx fabbricante).

LV: Xxxxxxāxxxxx xxxxxxxxūxx nedrīkst xāxxxxxxx … oC (xxxāxx ražotājs).

LT: Xxxxxxx xx aukštesnėje negu…oC xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: … oC feletti xőxxxxxxxxxxx nem tárolható (x hőmérsékletet x xxxxxx határozza xxx).

XX: Żxxx x'xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxżx … xX (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Bewaren xxx xxx xxxxxxxxxxx beneden … oC. (xxx xx xxxxx door xx fabrikant).

PL: Xxxxxxxxxxxć x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx … xX (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx que xãx exceda … xX (a especificar xxxx produtor).

RO: A xx păstra la x xxxxxxxxxxă xxxx xx xxxăşxşxx… oC (xxxxxxxxxxx va fi xxxxxxxxxxă xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx teplote xxxxxxxxxxxxxx … xX (xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx, xx xx presega … xX (temperaturo xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Säilytettävä xxxx … xX xäxxöxxxxxxx (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX: Förvaras vid xx xxxxxxxxxx xxx xxxx öxxxxxxxxx … xX (anges av xxxxxxxxxxxx).

X48

XX: Да се съхранява овлажнен с … (подходящото се посочва от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxx apropiado x especificar xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx … (xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Xxxxxx xxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx fabrikanten).

DE: Feucht xxxxxx xxx … (xxxxxxxxxx Mittel vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx … (sobiva xxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται υγρό με … (το κατάλληλο υλικό καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxx with … (appropriate material xx be specified xx xxx manufacturer).

FR: Xxxxxxxxx xxxxxx avec … (xxxxx xxxxxxxxx à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxx xxx … (xxxxx appropriato da xxxxxxxxx da xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Uzglabāt xxxxxxxxāxx xx … (xxxxēxxxx vielu xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxx sudrėkintą …… (xxx — xxxxxx gamintojas).

HU: …-xxx/-xxx xxxxxxxx tartandó (xx xxxxxxx x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx xxxx b'… (xx-xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx vochtig xxxxxx met … (xxxxxx aan xx xxxxx xxxx de xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxx xxxxżxxx … (xłxśxxxx xxxxxxxł xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxx com … (material adequado x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: A xx xăxxxx umezit xx… (xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Uchovávajte xxxxx x … (xxxxxx xxxxxxxx špecifikuje xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx prepojeno z/s … (xxxxxxxx omočilo xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx … (valmistaja/maahantuoja xxxxxxxxx xxxxxxx aineen).

SV: Xxxxxåxxxx xxxxx xåxxxx xxxxxxx xxx … (xäxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx tillverkaren).

S49

BG: Да се съхранява само в оригиналната опаковка.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx en xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Uchovávejte xxxxx x xxxxxxxx obalu.

DA: Xå xxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Nur xx Xxxxxxxxxxxäxxxx aufbewahren.

ET: Hoida xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο.

XX: Keep xxxx in the xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx le xxxxxxxxx x'xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx nel xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Uzglabāt xxxxx xxxģxxāxxxā iepakojumā.

LT: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx.

XX: Xxxx xx eredeti xxxxxxxxxxx tárolható.

MT: Żomm xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx in xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx bewaren.

PL: Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Conservar xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: X xx xăxxxx numai îx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx len x xôxxxxxx nádobe.

SL: Xxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä vain xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx xxxxxx x originalförpackningen.

S50

BG: Да не се смесва с … (посочва се от производителя).

XX: Xx xxxxxxx xxx … (x xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).

CS: Xxxxxxxxxx x … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xå xxxx blandes med … (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxxx xxx … (xxx Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET: Xxxxx xxxxx xxxxxx … (xxxxxxxx kemikaali xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να μην αναμιχθεί με … (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xx xxx xxx xxxx … (xx be specified xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xx pas xxxxxxxx xxxx … (à xxxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxx xxx … (xx xxxxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxīxxx xxxxxxīx xx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Nemaišyti xx …… (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: …xxx/-xxx xxx xxxxxxxxő (xx xxxxxxx x xxxxxx határozza xxx).

XX: Tħallatx xx' … (xxxx speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx … (xxx xx xxxxx xxxx xx fabrikant).

PL: Xxx xxxxxxć x … (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xãx xxxxxxxx xxx … (x xxxxxxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX: X xx xx xxxxxxxx xx …(xx xx indicat xx fabricant).

SK: Xxxxxxxxxx x … (xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxx x/x … (xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxx xxxxxxxxx … (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx ilmoittaa xxxxxx) xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xxx … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X51

XX: Да се използва само на проветриви места.

ES: Xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx pouze v xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xå xxx xxxxxx xå xxxxxx med xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xx xxx xxxüxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Να χρησιμοποιείται μόνο σε καλά αεριζόμενο χώρο.

EN: Xxx xxxx xx xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Utiliser xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xx xxxxx ben ventilato.

LV: Xxxxxxxx xxxxx labi xēxxxāxāx xxxxāx.

XX: Xxxxxxx xxx gerai xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xżx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx tajjeb.

NL: Xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxć wyłącznie w xxxxxx wentylowanych xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx em xxxxxx xxx ventilados.

RO: X xx utiliza xxxxx îx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xx dobre xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx x xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Huolehdittava xxxäxxä xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxx xöx xxx ventilation.

S52

BG: Не се препоръчва за употреба на големи площи в закрити помещения.

XX: Xx xxxx sobre grandes xxxxxxxxxxx en xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Nedoporučuje xx xxx xxxxxxx v xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xøx xxxx xxxxxxxx xxx xxøxxx xxxxxx i xxxøxxxx- xxxxx opholdsrum.

DE: Xxxxx xxxßxxäxxxx xüx Wohn- xxx Xxxxxxxxxxxxäxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Mitte xäxxxxxx xxxxxxx ruumis xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Δεν συνιστάται η χρήση σε ευρείες επιφάνειες σε εσωτερικούς χώρους.

EN: Not xxxxxxxxxxx xxx interior xxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX: Ne xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Non xxxxxxxxxx xx xxxxxx superfici xx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxāx xx lielām xxxxxāx.

XX: Xxxxxxxxxxx naudoti xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxüxxxxx xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Mhux xxxxxxxxxxx għal xżx xxx xxxxxx xx' xxxxxxxċx kbira f'postijiet xxxxxxx.

XX: Xxxx voor xxxxxxx op grote xxxxxxxxxxxx in xxxx- xx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Nie xxxxxx xxę xxxxxxxxxx xx xxżx xłxxxxxxxxx xxxxąxxx pomieszczeń.

PT: Não xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx locais xxxxxxxxx.

XX: A xx xx utiliza xx xxxxxxxţx xxxx în îxxăxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xx doporučené xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxľxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxx xxxäxäxxxööx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxäxxxxxx xöx xxxäxxxxxx xxxxxxx vid behandling xx stora xxxx.

X53

XX: Да се избягва експозиция — Получете специални инструкции преди употреба.

XX: Evítese la xxxxxxxxxx — recábense xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxx — před xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxå xxxxxx xxxxxxx — xxxxxxx xæxxxxx anvisninger xøx brug.

DE: Exposition xxxxxxxxx — vor Xxxxxxxx besondere Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx tutvuda xxxx xäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Αποφεύγετε την έκθεση — εφοδιαστείτε με τις ειδικές οδηγίες πριν από τη χρήση.

EN: Xxxxx xxxxxxxx — xxxxxx xxxxxxx instructions xxxxxx use.

FR: Éviter x'xxxxxxxxxx — se xxxxxxxx xxx instructions xxxxxxxxx xxxxx l'utilisation.

IT: Xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx — xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx'xxx.

XX: Izvairīties xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx iepazīties xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx — xxxxx naudojimą xxxxx specialias instrukcijas.

HU: Xxxüxxx kell xx xxxxxxxxxx, — xxxxxxxxxx xxőxx szerezze xx x külön használati xxxxxxxxx.

XX: Evita li xxxħxxxx xxxxxx — ġxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxċxxxx xxxxx tużah.

NL: Blootstelling xxxxxxxxx — vóór xxxxxxx xxxxxxxx aanwijzingen xxxxxxxxxx.

XX: Unikać narażenia — przed xżxxxxx xxxxxxxć się x xxxxxxxxxą.

XX: Xxxxxx x xxxxxxçãx — obter xxxxxxçõxx xxxxxxxxxxx antes xx xxxxxxxçãx.

XX: X xx evita expunerea — x se xxxxxxx xxxxxxxţxxxx xxxxxxxx îxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx — xxxx xxxxxxxx sa xxxxxxxxx so špeciálnymi xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx se xxxxxxxxxxxxxx — xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxxxxxxx — ohjeet luettava xxxxx xäxxxöä.

XX: Undvik xxxxxxxxxx — Xxxäx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xöxx xxxäxxxxxx.

X56

XX: Този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

XX: Xxxxxxxxxx esta xxxxxxxxx x su xxxxxxxxxx xx xx punto xx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x peligrosos.

CS: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx nebo nebezpečné xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx til et xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx og xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx Produkt xxx xxxxxx Xxxäxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxüxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx tema pakend xxxxx xxxx xxxxxxx xääxxxxx kogumispunkti.

EL: Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

XX: Xxxxxxx of xxxx xxxxxxxx and its xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx waste xxxxxxxxxx point.

FR: Xxxxxxxx xx produit xx xxx xxxxxxxxx xxxx xx centre xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx materiale x i relativi xxxxxxxxxxx in xx xxxxx di raccolta xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxēx xx xxxxx xxx tās xxxxxxxxxx bīstamo xxxxxxxxx xxx īpašā xxxxxxxxx xxxāxxxxxx vietā.

LT: Šios xxxxxxxxx xxxxxxxx ir xxx xxxxxxę xxxxxxx į pavojingų xxxxxxų xxxxxxxxx vietas.

HU: Az xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xüxöxxxxxx hulladék- xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő helyre xxxx xxxxx.

XX: Xxxx' dan xx-xxxxxxxx u l-kontenitur xxxxħx x'xxxx fejn xxxġxxxx xxxxx xxxxxxxxż xxx speċjali.

NL: Xxxx xxxx xx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx of xxxxxxxxx afval xxxxxxx.

XX: Xxżxxx produkt xxxx xxxxxxxxxx dostarczyć na xxłxxxxxxxx xxxxxxx niebezpiecznych.

PT: Xxxxxxxx este xxxxxxx x x xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx-xx xxxx xxxxx autorizado xxxx x xxxxxxx de xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: A xx xxxxxxxx xxxxxxxx şi xxxxxxxxx său la xx xxxxxx xx xxxxxxxxx x deşeurilor xxxxxxxxxxx sau xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx x&xxxx;xxxxxx zberu xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx odpadu.

SL: Xxxx/xxxxxxxxx xx embalažo xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx odpadkov.

FI: Xäxä xxxx xx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxxx detta xxxxxxxx xxx xxxx behållare xxxx insamlingsställe xöx xxxxxxx avfall.

S57

BG: Да се използва подходящ съд, за да се избегне замърсяване на околната среда.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx del medio xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxx k xxxxxxxx xxxxxxxxxxx životního xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xx undgå xxxxøxxxxxxxxxx.

XX: Xxx Xxxxxxxxxx xxxxx Kontamination xxx Xxxxxx xxxxxxxxxx Behälter xxxxxxxxx.

XX: Keskkonnasaaste xäxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx pakendit.

EL: Να χρησιμοποιηθεί ο κατάλληλος περιέκτης για να αποφευχθεί μόλυνση του περιβάλλοντος.

EN: Xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx to xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx ambiant.

IT: Xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx l'inquinamento xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxīxxx xx xxxxx xxxxāxņxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxą xxxxxxę aplinkos xxxxxx išvengti.

HU: X xöxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxüxxxx érdekében xxxxxxxxő xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Uża kontenitur xxxxx biex xxxxxx x-xxxġġxx xx' x-xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx maatregelen xx verspreiding xx xxx xxxxxx te xxxxxxxxx.

XX: Xżxxxć xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx zapobiegających skażeniu śxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxçãx xx xxxxxxxx.

XX: X xx utiliza un xxxxxxx xxxxxxxxxăxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxăxxx contaminări x mediului îxxxxxxxăxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: S xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx onesnaženje xxxxxx.

XX: Käytettävä sopivaa xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxöx xxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx xå xäxxxxxx xäxx för xxx xxxxxxx xxxxöxöxxxxxxxx.

X59

XX: Обърнете се към производителя или доставчика за информация относно възстановяването/рециклирането.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx x xxxxxxx nebo dodavatele x xxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx oplysninger xx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx Hersteller/Lieferanten xxxxxxxx.

XX: Hankida xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx kemikaali taaskasutamise xõx ringlussevõtu kohta.

EL: Ζητήστε πληροφορίες από τον παραγωγό/προμηθευτή για ανάκτηση/ανακύκλωση.

XX: Refer xx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxx relatives à la xxxxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx produttore/fornitore xxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX: Izmantot xxxxxāxx vai xxxxxxīxāxx xxxxxxāxxxx par xxxxxx xxxxxxēxxxx xxx xxģxxxxāxxxx.

XX: Xxxxxxxx į gamintoją (xxxxėxą) xxxxxxxxxxxx xxxx xxų medžiagų ar xxxxxxxxų xxxxxxxxxxą arba xxxxxxxxxą xxxxx.

XX: X xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx kell tájékoztatást xxxxx.

XX: Irreferi xħxxx-xxxxxxxxxx/xxxxxxxx xħxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx/xxċxxxxġġ.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx informatie xxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX: Przestrzegać wskazówek xxxxxxxxxx lub xxxxxxxx xxxxxxąxxxx xxxxxxx lub xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx informações xxxxxxxxx à xxx xxxxxxxxçãx/xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxţx-xă xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxţxx privind xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX: Obráťte xx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xx informácie xxxxxxxx xx obnovenia x xxxxxxxxxx.

XX: Posvetovati xx x xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx predelavi/recikliranju.

FI: Xxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxäxxöxxä/xxxxxäxxxxxxxä.

XX: Xåxxxåxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxöx xx åxxxxxxxxxx/åxxxxxxäxxxxxx.

X60

XX: Този материал и неговата опаковка да се третират като опасен отпадък.

XX: Elimínense xx xxxxxxxx x su xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx materiál x xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxx nebezpečný odpad.

DA: Xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx skal xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Dieses Xxxxxxx xxx xxxx Xxxäxxxx xxxx als xxxäxxxxxxxx Xxxxxx zu entsorgen.

ET: Xxxxxxxx xx tema xxxxxx xõxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xääxxxx.

XX: Το υλικό και ο περιέκτης του να θεωρηθούν κατά τη διάθεσή τους επικίνδυνα απόβλητα.

XX: Xxxx material xxx its container xxxx be xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx le xxxxxxx xx son xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx dangereux.

IT: Xxxxxx xxxxxxxxx x xx xxx contenitore xxxxxx xxxxxx smaltiti come xxxxxxx pericolosi.

LV: Apglabāt xx xxxxx (xxxxxxxx) xx xāx iepakojumu xā bīstamos atkritumus.

LT: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxė xxxx xūxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxx xx/xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx ártalmatlanítani.

MT: Dan xx-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx xħxxxxxx jintremew xx' xxxxx xxxxxxxxż.

XX: Xxxx xxxx xx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxć xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Este xxxxxxx x x xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Acest produs şx xxxxxxxxx său xx xxx depozita xx xx xxşxx xxxxxxxxx.

XX: Tento xxxxxxxx x príslušná nádoba xxxxx xxx zlikvidované xxx xxxxxxxxxx odpad.

SL: Xxxx/xxxxxxxxx xx embalažo xxxxxxxxxx kot xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xäxä xxxx xx sen xxxxxxx xx xäxxxxxxäxä ongelmajätteenä.

SV: Xxxxx material xxx xxxx behållare xxxxx xxx om xxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.

X61

XX: Да не се допуска изпускане в околната среда. Вижте специалните инструкции/информационния лист за безопасност.

ES: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxx de xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx uvolnění do xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Viz xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx listy.

DA: Xxxxå xxxxxxxxx til xxxxøxx. Xx xæxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx Xxxx xxxxxx.

XX: Xäxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Αποφύγετε την ελευθέρωσή του στο περιβάλλον. Αναφερθείτε σε ειδικές οδηγίες/Δελτίο δεδομένων ασφαλείας.

XX: Xxxxx xxxxxxx to xxx xxxxxxxxxxx. Refer xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx/Xxxxxx xxxx xxxxxx.

XX: Éviter xx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx xxxxx xx xxxxxxx xx sécurité.

IT: Xxx disperdere xxxx'xxxxxxxx. Xxxxxxxxx alle xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ xxxxxx xxxxxxxxxxx xx materia xx xxxxxxxxx.

XX: Nepieļaut xxxļūxxxx xxxē. Xxxēxxx īxxxxx xxxāxīxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxīxxx datu lapas.

LT: Xxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxą. Naudotis xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (saugos xxxxxxų xxxxxx).

XX: Kerülni xxxx xx xxxxx xöxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxx x xüxöx xxxxxxxxxx utasítást/biztonsági xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx-xxxxxxx. Xxxxxxxx xħxxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxxċxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxx sigurtà.

NL: Xxxxxxx xxxxxx in xxx xxxxxx. Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Unikać xxxxxxx xx środowiska. Xxxxęxxxxć xxxxxxx x xxxxxxxxxą lub kartą xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Evitar x xxxxxxxçãx xxxx o xxxxxxxx. Obter instruções xxxxxxxxxxx/xxxxxx xx xxxxxxxçx.

XX: X xx xxxxx xxxxxxxxx îx xxxxxx îxxxxxxxăxxx. A xx xxxxxxxx xxxxxxxţxxxxxx xxxxxxxx/xxşx xx xxxxxxxxxx.

XX: Zabráňte xxxľxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Oboznámte xx xx špeciálnymi inštrukciami, xxxxxx bezpečnostných údajov.

SL: Xx xxxxxxxxx/xxxxxxxx x xxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xääxxäxxxxä ympäristöön. Lue xxxxxxxxxxxxx/xäxxxöxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx utsläpp xxxx xxxxöx. Xäx xäxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

X62

XX: При поглъщане да не се предизвиква повръщане: незабавно да се потърси медицинска помощ и да се покаже тази опаковка или етикета.

XX: Xx xxxx xx ingestión xx xxxxxxxx el xxxxxx: xxxxxxx inmediatamente xx xxxxxx y xxxxxxxxxxx xx etiqueta x xx envase.

CS: Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxx xxxx nebo xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx, xxxxå at fremprovokere xxxxxxxxxx: xxxxxxx xxxåæxxx xæxx xx vis xxxxx beholder xxxxx xxxxxx.

XX: Bei Xxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx herbeiführen. Xxxxxx ärztlichen Xxx xxxxxxxx xxx Verpackung xxxx dieses Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xööxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx poole xx xäxxxxx xxxxx xxxxxxxx xõx xxxxxxxx.

XX: Σε περίπτωση κατάποσης να μην προκληθεί εμετός: ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο η την ετικέτα του.

XX: Xx xxxxxxxxx, xx not xxxxxx xxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx and xxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xx xxx d'ingestion, xx xxx xxxxx xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxx l'emballage xx x'xxxxxxxxx.

XX: In xxxx xx xxxxxxxxxx non xxxxxxxxx xx xxxxxx: xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x mostrargli xx contenitore x x'xxxxxxxxx.

XX: Ja xxxīxx, xxxxxxxxīx xxxxxxx, nekavējoties xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx xx xxxāxīx xxxxxxxxxx xxx xā marķējumu.

LT: Xxxxxxxx, neskatinti xėxxxx, xxxxxxxxxx kreiptis į xxxxxxxą ir xxxxxxxx xxx xxą pakuotę xxxx xxxxxxę.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx: xxxxxxx xxxxxxxx kell xxxxxxxx és xxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx vagy a xxxxxx.

XX: Jekk xxxxxxx', xxxxxxxxx xxxxxġxxx x-xxxxxx; xxx xħxxx xxxxx x xxx xxx xx-xxxxxxxxxx xxx it- xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx; direct xxx xxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxx.

XX: X xxxxx połknięcia xxx xxxxłxxxć xxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx zasięgnąć xxxxxx xxxxxxx x pokazać xxxxxxxxxx lub xxxxxxxę.

XX: Xx xxxx de xxxxxxãx, xãx xxxxxxxx x xxxxxx. Consultar xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x mostrar-lhe a xxxxxxxxx ou o xxxxxx.

XX: Îx caz xx îxxxxţxxx, x xx xx provoca xxxx: a xx xxxxxxxx xxxxxxx un xxxxx şx a x se xxăxx xxxxxxxxx sau eticheta.

SK: Xxx xxxxxx nevyvolávať xxxxxxxxx; okamžite xxxľxxxxxx xxxxxxxx xxxxx a xxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Po xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx in xxxxxxxx embalažo xxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, ei xxx oksennuttaa: hakeuduttava xäxxxxöxäxxx xääxäxxx hoitoon xx xäxxxxxäxä xäxä xxxxxxx xxx etiketti.

SV: Xxx förtäring, xxxxxxxxx xx xxäxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxx läkare xxx xxxx xxxxx xöxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X63

XX: В случай на злополука при вдишване пострадалият да се изнесе на чист въздух и да се остави в покой.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxx xxx inhalación, xxxxxx a xx xxxxxxx de xx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xx reposo.

CS: X xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxx x xxxxx.

XX: Ved xxxxxxxxxxxæxxx xxx indånding xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx x frisk xxxx xx xxxxxx i xx.

XX: Xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxxx: Verunfallten xx xxx xxxxxxx Xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Kemikaali sissehingamisest xxxxxxxx õxxxxxxx xxxxx: xxxx kannatanu xäxxxx õxx xäxxx xx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Σε περίπτωση ατυχήματος λόγω εισπονής: απομακρύνετε το θύμα από το μολυσμένο χώρο και αφήστε το να ηρεμήσει.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx by xxxxxxxxxx: xxxxxx casualty xx xxxxx xxx xxx xxxx at xxxx.

XX: Xx xxx x'xxxxxxxx par xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xx xx xxxx xxxxxxxxxx xx xx garder au xxxxx.

XX: Xx xxxx xx incidente per xxxxxxxxxx, allontanare l'infortunato xxxxx zona xxxxxxxxxxx x mantenerlo a xxxxxx.

XX: Ja xxxxxxxx, xāxxxxxxx xxxxxxx svaigā xxxxā xx xxxxxxīx.

XX: Įxxėxxxį xx dėl xx xxxxxx xxxxxxxxxį xxxxxxėxxxįxį xxxxxxx į xxxxą orą xx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxx xxxöxxxxxxő xxxxxxx xxxxxx x xxxüxxxx xxxxx levegőre kell xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx a xxxxxxxxx.

XX: F'każ xx' xxċxxxxx ikkaġunat xxx-xxxx: ħx x-xxxxxxx fl-arja xxxxxx x xxxxħxx xxxxxxxħ.

XX: Bij een xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxxxx in de xxxxxx xxxxx brengen xx xxxxx xxxxxx.

XX: X xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxą xxxxxxxxą xxxxxxxxxxć xxx xxxxxść xxxxxxxxxxxxxx xx śxxxżx xxxxxxxxx x xxxxxxxć xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxx xx xxxxxçãx xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxx da xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxê-xx xx repouso.

RO: Îx xxx xx accident xxxx xxxxxxxx, se xxxxxxxxxă xxxxxxx îx xxxxx zonei contaminate şx se xxxă îx stare xx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxx xxôxxxxxxx vdýchnutím látky xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx a zabezpečte xx xľxx.

XX: X xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx: prizadeto xxxxx xxxxxxxx na xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx ainetta xx onnettomuuden xxxxxxxxx xxxxxxxxxx: xxxxxä xxxxxxö xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxä hänet xxxxxxx.

XX: Xxx olycksfall xxx xxxxxxxxx, xxxxxx den xxxxxxxx xxxx frisk xxxx xxx xåx xxxx.

X64

XX: При поглъщане устата да се изплакне с вода (но само ако пострадалият е в съзнание).

XX: Xx xxxx xx ingestión, xxxxxxxxxx xx boca con xxxx (xxxxxxxxx xx xx persona xxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx vody (xxxxx xx-xx xxxxxxxxx při xxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxxx, xxxx munden xxx xxxx (xxx hvis xxxxxxxx xx ved xxxxxxxxxx).

XX: Bei Xxxxxxxxxxxx Xxxx mit Wasser xxxxxüxxx (xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxx).

XX: Allaneelamisel xxxxxxxx xxxx veega (xxxxxx xxxxx, xxx isik xx xxxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση κατάποσης, ξεπλύνετε το στόμα με νερό (μόνο εφόσον το θύμα διατηρεί τις αισθήσεις του).

EN: Xx swallowed, xxxxx xxxxx xxxx water (xxxx xx the xxxxxx xx conscious).

FR: Xx xxx x'xxxxxxxxx, xxxxxx xx bouche xxxx de l'eau (xxxxxxxxx si la xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxxx, sciacquare xx xxxxx con xxxxx (xxxxxxxxx xx l'infortunato è cosciente).

LV: Xx xxxīxx, xxxxxxxx xxxx xx ūxxxx (ja xxxxxxxxx ir pie xxxxņxx).

XX: Prarijus, praskalauti xxxxą xxxxxxxx (jei xxxxxxėxxxxxxx turi xąxxxę).

XX: Xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxx xx xxxx öxxxxxxx (xxxx xxxxx az xxxxxxx xx x xxxüxx xxx eszméletlen).

MT: Jekk xxxxxxx', xxħxxħ il-ħalq xx-xxxx (xżxx biss xxxx xx-xxxxxxx tkun x'xxxxxxx).

XX: Xxx inslikken, xxxx xxx xxxxx xxxxxxx (xxxxxx als xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx is).

PL: W xxxxxxxxx połknięcia xxxłxxxć xxxx xxxą — xxxxx xxx stosować x osób xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxãx, lavar repetidamente x boca xxx xxxx (xxxxxx xx x vítima xxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Îx xxx xx îxxxxţxxx, xx xxăxxşxx xxxx xx xxă (numai xxxă xxxxxxxx xxxx xxxşxxxxxă).

XX: Xxx požití vypláchnite xxxx vodou (iba xx xx xxxxxxxxxx xxx vedomí).

SL: Pri xxxxxxxx spirati usta x vodo (samo xx je xxxxx xxx zavesti).

FI: Xxx xxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxx suu xxxxxxä (xxxx jos henkilö xx tajuissaan).

SV: Xxx xöxxäxxxx, xxöxx xxxxxx xxx xxxxxx (endast xx xxxxxxxx äx xxx medvetande).

Комбинирани X-фрази

Xxxxxxxxxxx xx frases-S

Kombinace X-xxx

Xxxxxxxxxxx xx X-xæxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx X-Xäxxx

X ühendohutuslaused

Συνδυασμός των X- φράσεων

Xxxxxxxxxxx xx X-xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx des xxxxxxx X

Xxxxxxxxxxxx xxxxx frasi X

X&xxxx;xxāxx xxxxxxāxxxx

X xxxxxų xxxxxxx

Öxxxxxxxx X-xxxxxxxx

Xxħxxxx xx' xxxżxxxxx X

Xxxxxxxxxx van X-xxxxxx

Łąxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxçãx xxx frases X

Xxxxxxxţxx xx xxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxx

Xxxxxxxxxxx stavki X

Xxxxxxxxxx X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx S-fraser

S1/2

BG: Да се съхранява под ключ и далече от достъп на деца.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx del xxxxxxx xx xxx niños.

CS: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx xåx xx utilgængeligt for xøxx.

XX: Xxxxx Xxxxxxxxxx xxx für Xxxxxx xxxxxäxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Hoida xxxxxxxxxxx ja xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Φυλάξτε το κλειδωμένο και μακριά από παιδιά.

XX: Xxxx xxxxxx xx xxx out xx xxx xxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx sous xxxx et xxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx e xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxēx noslēgtu xx xxxxāx xx xēxxxxx.

XX: Laikyti užrakintą xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx helyen xxxxxxxx.

XX: Żxxx xxxxxx x xxxx xx xxxħxxx it-tfal.

NL: Xxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxęxxxx x xxxxxxć xxxxx dziećmi.

PT: Guardar xxxxxxx à chave x xxxx xx xxxxxxx das xxxxxçxx.

XX: Xăxxxxţx îxxxxxx şi xx xăxxţx xx îxxxxâxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxx xx izven xxxxxx otrok.

FI: Säilytettävä xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx x xåxx xxxxxxx xxx oåtkomligt för xxxx.

X3/7

XX: Съдът да се съхранява плътно затворен на хладно място.

XX: Xxxxxxxxxx el xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x en xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx obal xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xæx xxxxxx xå xx xøxxxx xxxx.

XX: Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxx xüxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Hoida xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX: Διατηρείστε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο σε δροσερό μέρος.

XX: Keep xxxxxxxxx xxxxxxx closed in x xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx dans xx xxxxxxx frais.

IT: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xxxxx xxxxēxxx vēsā xxxxā.

XX: Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą xėxxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx, hűvös xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx x'xxxx frisk.

NL: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx een xxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx w xxłxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx em xxxxxxxxxx bem fechado xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xăxxxxţx ambalajul îxxxxx xxxxxxx, îxxx-xx loc xăxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx nádobu xxxxx xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx x tesno xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxäxxä xxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X3/9/14

XX: Да се съхранява на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxxx x xxxxx de … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx por xx fabricante).

CS: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx … (vzájemně xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx výrobce).

DA: Opbevares xøxxxx, xxxx xxxxxxxxxx xx adskilt xxx … (uforligelige stoffer xxxxxxx xx fabrikanten).

DE: Xx einem xüxxxx, xxx xxxüxxxxxx Ort, xxxxxxxx von … xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxx, xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxxx xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx määrab valmistaja).

EL: Διατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xx a xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx place xxxx xxxx … (incompatible xxxxxxxxx xx be xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Conserver xxxx xx endroit frais xx xxxx xxxxxxx à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx incompatibles à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX: Conservare xx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx da xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx xēxā, xxxx vēdināmā xxxxā, xxx xx xxxā xx … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX: Xxxxxxę xxxxxxx xėxxxxx, gerai vėdinamoje xxxxxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx gamintojas).

HU: Xűxöx, xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, …-xxx/-xőx xxxxx xxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x x xxxxxx határozza xxx).

XX: Żxxx f'post xxxxx x vventilat xxxxxx 'xx bogħod xxxx … (materjali xx ma xxxxxxx xxxxħx jkunu xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx op xxx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, xxx xx xxxxx xxxx de xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx, xxxxxx wentylowanym xxxxxxx, x xxxx od … (materiału xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxx ventilado xx xxxxxx xx … (matérias xxxxxxxxxxxxx x indicar xxxx xxxxxxxx).

XX: Xăxxxxţx într-un xxx xăxxxxx, bine xxxxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx fi xxxxxxxx xx fabricant).

SK: Xxxxxxxxxxx xx chladnom, xxxxx xxxxxxxx mieste xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxx prezračevanem xxxxx, xxxxxx od … (xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI: Säilytettävä xxxxxääx … (yhteensopimattomat xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx) xxxxxäxxä xxxxxxxx, xxxxx xx hyvä ilmanvaihto.

SV: Xöxxxxxx xxxxx, xå xäx xxxxxxxxxx xxxxx åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx anges xx tillverkaren).

S3/9/14/49

BG: Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx únicamente en xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xx xxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx pouze x xxxxxxxx obalu xx xxxxxxxx, dobře xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx látky xxxxx výrobce).

DA: Xå xxx opbevares x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xå et xøxxxx, xxxx xxxxxxxxxx xxxx xx adskilt xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx fabrikanten).

DE: Xxx xx Originalbehälter xx xxxxx xüxxxx, gut xxxüxxxxxx Ort, entfernt xxx&xxxx;…&xxxx;xxxxxxxxxxx (xxx Stoffe, xxx xxxxx Kontakt xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, hästi xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από&xxxx;…&xxxx;(ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxxx xx the xxxxxxxx container xx x cool, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx xxxx from … (incompatible xxxxxxxxx to be xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx uniquement xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxx un xxxxxxx frais et xxxx ventilé à x'xxxxx de … (matières xxxxxxxxxxxxx à indiquer xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx nel xxxxxxxxxxx originale in xxxxx xxxxxx x xxx ventilato xxxxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx fabbricante).

LV: Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā xēxā, labi xēxxxāxā xxxxā, xxx xx xxxā xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxāxx norāda xxxxxxxxxxxxāx vielas).

LT: Laikyti xxx gamintojo xxxxxxėxx, xėxxxxx, xxxxx vėdinamoje xxxxxxx atokiau xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xűxöx, xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, …-xxx/-xőx xxxxx, xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx tárolható (xx öxxxxxxxxxxxxxxx anyag(oka)t x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx biss fil-kontenitur xxxġxxxxx x'xxxx xxxxx x vventilat tajjeb 'xx bogħod xxxx&xxxx;…(xxxxxxxxx xx ma xxxxxxx xxxxħx xxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Uitsluitend xx xx oorspronkelijke xxxxxxxxxx xxxxxxx op xxx xxxxx, goed xxxxxxxxxxxxx xxxxxx verwijderd xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, xxx xx geven xxxx de fabrikant).

PL: Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, x xxłxxxxx, xxxxxx wentylowanym xxxxxxx; xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x …&xxxx;(xxxxxxxłxxx xxxxxxxxxx przez xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xx lugar fresco x xxx ventilado xx xxxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx a xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Xăxxxxţx xxxxx îx xxxxxxxxx xxxxxxxx, într-un xxx xăxxxxx, xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xx… (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx vor fi xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx v xôxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx, dobre vetranom xxxxxx, xxxx xxxxxx&xxxx;… (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bude xxxxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx, xx hladnem, xxxxx xxxxxxxxxxxxx mestu, xxxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx viileässä paikassa, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx erillään … (yhteensopimattomat aineet xxxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV: Xöxxxxxx xxxxxx i xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xå xxxx, xäx xxxxxxxxxx xxxxx åxxxxxx xxåx&xxxx;…&xxxx;(xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X3/9/49

XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx recipiente xx xxxxxx, xx xxxxx xxxxxx y bien xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx pouze x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Må xxx opbevares x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xå xx xøxxxx, godt xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xx xxxxx xüxxxx, xxx xxxüxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx originaalpakendis jahedas, xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx kohas.

EL: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος.

EN: Xxxx xxxx in xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx a cool, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx d'origine xxxx xx xxxxxxx xxxxx xx bien ventilé.

IT: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX: Uzglabāt xxxxx xxxģxxāxxxā iepakojumā xēxā, xxxx xēxxxāxā xxxxā.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx pakuotėje, xėxxxxx, xxxxx xėxxxxxxxx vietoje.

HU: Xűxöx, xxx szellőztetett xxxxxx, xxxx xx xxxxxxx edényzetben xxxxxxxxx.

XX: Żxxx biss fil-kontenitur xxxġxxxxx f'post xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx bewaren xx een xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx opakowaniu w xxłxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx de xxxxxx, xx lugar xxxxxx e xxx xxxxxxxxx.

XX: Xăxxxxţx xxxxx îx ambalajul xxxxxxxx, îxxx-xx xxx xăxxxxx, xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxx v pôvodnej xxxxxx na xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx mestu.

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx viileässä xxxxxxxx, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx på xxxx, väl ventilerad xxxxx.

X3/14

XX: Да се съхранява на хладно място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX: Consérvese en xxxxx fresco x xxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx por xx fabricante).

CS: Uchovávejte xx chladném místě, xxxxxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx køligt xx xxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx xxxxxxx angives af xxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxx xüxxxx, von … entfernten Ort xxxxxxxxxxx (die Stoffe, xxx xxxxx Kontakt xxxxxxxxx xxxxxx muss, xxxx xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxxx, xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείται σε δροσερό μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX: Keep xx x cool xxxxx away xxxx … (incompatible xxxxxxxxx xx be xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx dans un xxxxxxx xxxxx à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx par le xxxxxxxxx).

XX: Conservare xx xxxxx xxxxxx lontano xx … (materiali xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx xēxā xxxxā, xxx xx xxxā xx … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX: Xxxxxxx vėsioje xxxxxxx xxxxxxx nuo … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx gamintojas).

HU: Hűvös xxxxxx, …-tól/-től távol xxxxxxxx (xx összeférhetetlen xxxxx(xxx)x x xxxxxx xxxxxxxxx meg).

MT: Żxxx x'xxxx xxxxx 'xx xxxħxx xxxx … (xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx miegħu xxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Bewaren xx xxx koele xxxxxx xxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx waarmee xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx miejscu; xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x … (xxxxxxxłxxx xxxxxxxxxx xxxxx producenta).

PT: Xxxxxxxxx em xxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x indicar xxxx xxxxxxxx).

XX: Xăxxxxţx îxxx-xx xxx xăxxxxx, xxxxxxx de… (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx de fabricant).

SK: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxx od … (xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä viileässä xxxxxääx … (yhteensopimattomat xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xöxxxxxx xxxxx xxx åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X7/8

XX: Съдът да се съхранява плътно затворен и на сухо място.

ES: Xxxxxxxxxx el xxxxxxxxxx xxxx cerrado y xx xxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx a suchý.

DA: Xxxxxxxxxx xxxx holdes xæx xxxxxx xx xxxxxxxxx tørt.

DE: Xxxäxxxx xxxxxxx xxx dicht xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και να προστατεύεται από την υγρασία.

EN: Xxxx xxxxxxxxx tightly closed xxx xxx.

XX: Conserver xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx et à x'xxxx xx x'xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx recipiente xxx xxxxxx x xx xxxxxx xxxx'xxxxxxà.

XX: Xxxxxxāx xxxxx xx xxxxx xxxxēxxx.

XX: Xxxxxxę xxxxxxx sandariai xxxxxxxą xx xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, szárazon xxxxxxxx.

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx u xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx en xx xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x suchym xxxxxxxxxxxxx.

XX: Conservar o xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx x ao xxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Păstraţi xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx şx uscat (xxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Uchovávajte xxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxx.

XX: Xxxxxxx x tesno zaprti xxxxxx xx suhem.

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Förpackningen xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X7/9

XX: Съдът да се съхранява плътно затворен и на добре проветриво място.

XX: Xxxxxxxxxx el xxxxxxxxxx xxxx cerrado x en lugar xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx, xx xxxxx větraném xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx skal xxxxxx xæx lukket xx xxxxxxxxx xå xx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxäxxxx dicht xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx gelüfteten Ort xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx closed xxx xx x well-ventilated xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx dans un xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx x xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx cieši xxxxēxxx labi xēxxxāxā xxxxā.

XX: Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą, gerai xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx jól xxxxxőxxxxxxx xxxxxx tartandó.

MT: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx x x'xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx verpakking xx xxx goed xxxxxxxxxxxxx plaats xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x xxxxxxx xxxxxx wentylowanym.

PT: Xxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xx local xxx xxxxxxxxx.

XX: Xăxxxxţx xxxxxxxxx îxxxxx ermetic şx îxxx-xx loc xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx tesne uzavretú x xx dobre xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx mestu.

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx suljettuna paikassa, xxxxx on xxxä xxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx tillsluten på xäx xxxxxxxxxx xxxxx.

X7/47

XX: Съдът да се съхранява плътно затворен и при температура не по-висока от … xX (посочва се от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx y xxxxxxxxxx a xxx xxxxxxxxxxx xx superior a … C (a xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX: Uchovávejte obal xxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xæx lukket og xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xå xxxx xxxx&xxxx;…xX&xxxx;(xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxäxxxx xxxxx geschlossen xxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx üxxx … xX xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx suletuna xxxxxxxxxxxxx xxxxx üle …oC (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείστε το δοχείο καλά κλεισμένο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους&xxxx;…&xxxx;X&xxxx;(να&xxxx;καθοριστεί από τον παραγωγό).

XX: Keep xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xx a xxxxxxxxxxx xxx exceeding … xX (to xx xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx bien xxxxx xx à une xxxxxxxxxxx ne dépassant xxx … oC (à préciser xxx xx fabricant).

IT: Tenere xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx e x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x … xX (xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx fabbricante).

LV: Xxxxxxāx xxxxx noslēgtu xxxxxxxxūxā, xxx xxxāxxxxxxx …xX (xxxāxx ražotājs).

LT: Xxxxxxę laikyti xxxxxxxxx xxxxxxxą, xx aukštesnėje xxxx … oC xxxxxxxxūxxxx (nurodo xxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx …… xX-xx xxx xxxxxxxxx xőxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (x hőmérsékletet x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX: Żomm xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx tajjeb x x'xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxżx …xX (tkun xxxċxxxxxxx mill-manifattur).

NL: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx … xX. (xxx xx xxxxx door xx fabrikant).

PL: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x xxxxxxxxxxxx nieprzekraczającej …xX (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx x recipiente xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx x uma xxxxxxxxxxx xxx xãx xxxxxx … oC (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Xăxxxxţx ambalajul îxxxxx ermetic şx xx x xxxxxxxxxxă xxxx să nu xxxăşxxxxă …oC (xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xx fabricant).

SK: Xxxxxxxxxxx xxxxxx tesne uzavretú x pri teplote xxxxxxxxxxxxxx ….xX (xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx v xxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxx … oC (xxxxxxxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx alle … xX lämpötilassa (valmistaja/maahantuoja xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx väl xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx inte öxxxxxxxxx … xX (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X20/21

XX: По време на работа да не се яде, пие и пуши.

XX: No xxxxx, xx xxxxx, xx xxxxx durante xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx, xxxxxxx x nekuřte xxx xxxxxxxxx.

XX: Der xå xxxx spises, xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx nicht essen, xxxxxxx, xxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxx xxxx söömine, xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx keelatud.

EL: Όταν το χρησιμοποιείτε μην τρώτε, μην πίνετε, μην καπνίζετε.

XX: Xxxx xxxxx xx xxx xxx, drink xx xxxxx.

XX: Xx xxx xxxxxx, xx xxx boire xx xx pas xxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX: Non xxxxxxxx, xx xxxx, xx xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX: Nedzert, xxēxx xx xxxxēķēx, darbojoties xx vielu.

LT: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx ir xxxūxxxx.

XX: X használat xöxxxx xxxx, inni xx xxxxxxxxxx nem xxxxxx.

XX: Xxxx xxżxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Niet eten, xxxxxxx xx roken xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Nie xxść x xxx xxć xxxx xxx xxxxć tytoniu xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Não xxxxx, xxxxx ou xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX: Xx xâxxxţx, xx beţi şx xx xxxxţx îx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Pri xxxxxxxxx nejedzte, xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx ne jesti, xx xxxx xx xx xxxxxx.

XX: Syöminen, xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxäxxxä.

XX: Äx xxxx, xxxxx xxxx eller xöx xxxx under xxxxxxxxxxx.

X24/25

XX: Да се избягва контакт с очите и кожата.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxx x xx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx x xxxx x xxxxx.

XX: Xxxxå xxxxxxx xxx xxxxx xx øxxxxx.

XX: Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxxx xxx xxx Haut xxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx.

XX: Αποφεύγετε επαφή με το δέρμα και με τα μάτια.

XX: Xxxxx contact xxxx xxxx and xxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx les xxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx con xxx xxxxx e xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxļxxx xxxļūxxxx uz āxxx xx xxīx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx ant xxxx xx į xxxx.

XX: Xxxüxxx kell x xőxxxx xxxx érintkezést xx x szembe xxxxxx.

XX: Evita x-xxxxxxx xxx-ġxxxx u x-xħxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx met xx xxxx en xx xxxx vermijden.

PL: Unikać xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx i xxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxx xxx x xxxx e xx xxxxx.

XX: Xxxxxţx contactul xx pielea şx xxxxx.

XX: Zabráňte xxxxxxxx x pokožkou x xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx x xxxx in xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx och öxxxxx.

X27/28

XX: След контакт с кожата, незабавно да се съблече цялото замърсено облекло и незабавно да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx toda xx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxx inmediata y xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxx x xxxx xxxxxxxx odložte xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x kůži xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx množstvím … (xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxx xå xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx tøj xxxxxx xx xx xxx xxxxxx xxx xxxxx xæxxxxx&xxxx;… (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Bei Xxxüxxxxx xxx der Xxxx xxxxxxxxxxx, getränkte Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx Haut xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx …(xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xõxxx xxxxxxxx xxxxxxx saastunud xxxxxxx ja pesta xxxxxxxx xxxxx&xxxx;…&xxxx;(xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, αφαιρέστε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα και πλύνετε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: After xxxxxxx xxxx skin, xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx contaminated xxxxxxxx, xxx wash xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xx … (to be xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxèx xxxxxxx xxxx xx xxxx, xxxxxxx immédiatement xxxx xêxxxxxx souillé xx xxxxxxxxxx xx se xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx avec … (xxxxxxxx xxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xx caso xx xxxxxxxx con xx pelle, xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x lavarsi immediatamente x xxxxxxxxxxxxxxx xxx … (prodotti idonei xx xxxxxxxxx da xxxxx del xxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxļūxx xx āxxx, nekavējoties xxxxxxx xxxx notraipīto xxģēxxx xx xxxxxx xx xxxxx daudzumu … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxx xxx xxxx, nedelsiant xxxxxxxxxx visus xxxxxxxxx xxxxxxxxx ir gerai xxxxxxxx&xxxx;…&xxxx;(xxx nurodo xxxxxxxxxx).

XX: Xx az anyag x xőxxx xxx, x szennyezett xxxxx xöxxöx xx xxxx xxxxx és x xőxx xxxxő xxxxxxxxxű ….- xxx/-xxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx (xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Xxxx xxxxx xx-ġxxxx, xxżx' mill-ewwel x-xxxxxx xxxxġġxx kollu, x xħxxx immedjatament b'ħafna … (ikun speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Na contact xxx xx xxxx, xxxx xxxxxxxx kleding xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx met veel … (aan xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: W xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx skóry xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą zanieczyszczoną xxxxxż x xxxxxxć xxxxxxxxxxxxxxą xxxxę xxżą xxxśxxą … (rodzaj xxxxxx określi xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx a xxxx, retirar xxxxxxxxxxxxx xxxx x roupa xxxxxxxxxxx x lavar xxxxxxxx e abundantemente xxx … (produto xxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxă xxxxxxxxx cu pielea, xxxxxxţx xxxxxxx xxxxă îxxxăxăxxxxxx contaminată şi xxăxxţx xxxxxxx xx xxxx … (va xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx okamžite vyzlečte xxxxxxxxxxxxx odev a pokožku xxxxxxxx x&xxxx;xôxxxxxx xxxxx … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx).

XX: Xx xxxxx s xxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx obleko in xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx … (sredstvo xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx, xxxxxxxxx vaatetus xx xxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx ja xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xääxäxxä … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxx xxx xxxxx, xxx genast xx xxxx xxxxxäxxxx xxäxxx xxx xxäxxx xxxxxx med xxxxxx … (anges xx xxxxxxxxxxxx).

X29/35

XX: Да не се изпуска в канализацията; този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX: Xx tirar los xxxxxxxx xxx el xxxxxüx; xxxxxxxxxx los xxxxxxxx xxx producto x xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx las xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Nevylévejte xx kanalizace, xxxxx xxxxxxxx x jeho xxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xå xxxx xøxxxx x kloakafløb; materialet xx xxxx beholder xxxx xxxxxxxxxxx xå xx sikker xåxx.

XX: Xxxxx xx die Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx lassen; Xxxäxxx xxx Xxxäxxxx xüxxxx xx gesicherter Xxxxx beseitigt werden.

ET: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx pakend xxxxx xäxxxxxx xxxxxxx.

XX: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση, διαθέστε αυτό το υλικό και τον περιέκτη του κατά ασφαλή τρόπο.

XX: Xx xxx xxxxx xxxx drains; xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx and its xxxxxxxxx xx x xxxx xxx.

XX: Ne xxx xxxxx les xxxxxxx à l'égout; xx se xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xx son xxxxxxxxx xx'xx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx x'xxxxx.

XX: Non xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxx disfarsi xxx xxxxxxxx e xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Vielu xxx produktu xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxāxxxā, iepakojums xxxxxxēxxxx xxxxā xxxxā.

XX: Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą; xxxxxxxx xx xxxxxxė xxxx xūxx saugiai xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx. Xx xxxxxxx és edényzetét xxxxxxxxő módon xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx xxx- xxxxxġġ: xxxx x-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx x'xxx xx xx xxxħxxxx ħxxxx.

XX: Afval xxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxx; stof xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx wijze afvoeren.

PL: Xxx xxxxxxxxxć do xxxxxxxxxxx, x produkt x opakowanie xxxxxć x xxxxxx bezpieczny.

PT: Xãx xxxxxx xx xxxxxxxx xx esgoto; xãx xxxxxxxx o xxxxxxx x x xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxçõxx xx segurança xxxxxxx.

XX: Xx xxxxţx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxţx xxxxx xxxxxx şx xxxxxxxxx xăx xxxxx după xxxxxx xxxxxxx xăxxxxxxx xx xxxxxxţxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx do xxxxxxxxxxxx xxxxx; tento materiál xx x&xxxx;xxxxxx zlikvidujte xx xxxxxxxxx obvyklých xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxx x kanalizacijo; xxxxxxx xx embalaža xxxxxx xxxx varno xxxxxxxxxxx.

XX: Xx xxx xxxxxxxää xxxxäxxxx; tämä xxxx ja xxx xxxxxxx on xäxxxxxxäxä xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöx xx x avloppet, xxxxxxxxxöx xxxxxxx och förpackning xå xäxxxx sätt.

S29/56

BG: Да не се изпуска в канализацията; този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

ES: Xx tirar los xxxxxxxx por xx xxxxxüx; xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx y xx xxxxxxxxxx xx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx de xxxxxxxx xxxxxxxxxx o peligrosos.

CS: Xxxxxxxxxxx do xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxx materiál x jeho obal xx sběrném xxxxx xxx xxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xå xxxx xøxxxx i xxxxxxxxøx, xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx dets xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxxxx for xxxxxxx xxxxxx xx problemaffald.

DE: Xxxxx xx die Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx lassen; xxxxxx Xxxxxxx und xxxxxx Xxxäxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx zuführen.

ET: Mitte xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xääxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση. Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε δημόσιο χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

XX: Xx xxx empty xxxx xxxxxx, xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx xxx container xx xxxxxxxxx or xxxxxxx waste collection xxxxx.

XX: Ne xxx xxxxx xxx résidus à x'xxxxx, éliminer xx xxxxxxx et xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx déchets xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxx di xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxx vai xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxāxxxā, xxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx likvidē xīxxxxx xxxxxxxxx savākšanas xxxxā xxx īpašā xxxxxxxxx xxxāxxxxxx xxxxā.

XX: Xxxxxxxxxx į kanalizaciją, xxxx xxxxxxxxx atliekas xx xxx pakuotę xxxxxxx į xxxxxxxxų xxxxxxų xxxxxxxxx vietas.

HU: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx, xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xüxöxxxxxx xxxxxxxx- vagy xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő xxxxxx xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxx- xxxxxġġ: xxxx x-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx x'xxxx xxxx xxxġxxxx xxxxx xxxxxxxxż xxx xxxċxxxx.

XX: Xxxxx niet xx xx xxxxxxxxx xxxxxx; xxxx stof en xx xxxxxxxxxx naar xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxxxxx, x xxżxxx produkt x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxć xx składowisko xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Não xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxx x o xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx-xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xx resíduos xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxţx la xxxxxxxxxx, xxxxxxxxţx xxxxx xxxxxx şx ambalajul său xx xxxxxxx de xxxxxxxxx a xxşxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx speciale.

SK: Xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxx materiál x xxxx xxxx x mieste zberu xxxxxxxxxxxx alebo špeciálneho xxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxx x kanalizacijo — xxxx/xxxxxxxxx in xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xx xxx tyhjentää xxxxäxxxx; tämä xxxx xx xxx pakkaus xx toimitettava xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöx xx x xxxxxxxx, xäxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxåxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxäxxx för xxxxxxx xxxxxx.

X36/37

XX: Да се носи подходящо защитно облекло и ръкавици.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx y xxxxxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx oděv x xxxxxxxx rukavice.

DA: Brug xæxxxxx arbejdstøj og xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxx Arbeit xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Schutzkleidung xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx –kindaid.

EL: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και γάντια.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx protettivi x xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxēxxxx aizsargapģērbu xx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xėxėxx xxxxxxxx apsauginius xxxxxxxxx xx xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő védőruházatot xx xxxőxxxxxxűx xxxx xxxxxxx.

XX: Ilbes ilbies xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Nosić odpowiednią xxxxxż xxxxxxxą x xxxxxxxxxxx rękawice xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx de xxxxxxçãx x xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Purtaţi echipament xx xxxxxxţxx şi xăxxşx corespunzătoare.

SK: Noste xxxxxx ochranný xxxx x rukavice.

SL: Xxxxxx xxxxxxxx zaščitno obleko xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxäxxxxxxä.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx och xxxxxxxxxxxxxx.

X36/37/39

XX: Да се носи подходящо защитно облекло, ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

XX: Úsense indumentaria x xxxxxxx xxxxxxxxx x protección para xxx xxxx/xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx ochranný xxxx, ochranné xxxxxxxx x ochranné xxxxx xxxx obličejový xxxx.

XX: Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx og -xxxxxxx/xxxxxxxxxæxx.

XX: Xxx der Xxxxxx geeignete Xxxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, -kindaid ja xxxxxxx või näokaitset.

EL: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία, γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, gloves xxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Porter xx xêxxxxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx et xx xxxxxxxx xx protection xxx yeux/du xxxxxx.

XX: Xxxxx indumenti xxxxxxxxxx x xxxxxx adatti x xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx faccia.

LV: Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx, aizsargcimdus xx xxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xūxėxx xxxxxxxx pirštines xx naudoti akių (xxxxx) apsaugos priemones.

HU: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx, xxxőxxxxxxűx xx szem-/arcvédőt xxxx xxxxxxx.

XX: Ilbes xxxxxx xxxxxxxxx adatt, ingwanti x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx xx xxx beschermingsmiddel voor xx xxxx/xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxć odpowiednią xxxxxż xxxxxxxą, odpowiednie xęxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxx ochronę xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx de xxxxxxçãx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx os xxxxx /face xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxţx xxxxxxxxxx xx xxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx, xăxxşx şx mască xx xxxxxxţxx xxxxxx xxxx/xxţă.

XX: Xxxxx xxxxxx ochranný xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx na oči/tvár.

SL: Xxxxxx primerno xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx rokavice xx xxxxxxx xx xxx/xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä sopivaa xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxx- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx skyddskläder xxx xxxxxxxxxxxxxx samt xxxxxxxxxxöxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X36/39

XX: Да се носи подходящо защитно облекло и предпазни средства за очите/лицето.

XX: Úsense xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x protección xxxx xxx xxxx/xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx vhodný xxxxxxxx xxxx a xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Brug xæxxxxx arbejdstøj xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxæxx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx geeignete Xxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx silmade xõx näokaitset.

EL: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xêxxxxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx de xxxxxxxxxx xxx yeux/du xxxxxx.

XX: Xxxxx indumenti xxxxxxxxxx adatti x xxxxxxxxxxx xxx occhi/la xxxxxx.

XX: Izmantot xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx xx xxx xxx sejas aizsargu.

LT: Xėxėxx tinkamus xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxų (veido) apsaugos xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx xx arc-/szemvédőt xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx għall-għajnejn/wiċċ.

NL: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kleding xx xxx beschermingsmiddel xxxx xx xxxx/xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż ochronną i xxxxxxx xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX: Usar xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx para xx xxxxx /xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxţx echipament xx xxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx şx mască de xxxxxxţxx pentru xxxx/xxţă.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxx/xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxx/xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxx- xxx kasvonsuojainta.

SV: Xxxäxx xäxxxxxx skyddskläder xxxx xxxxxxxxxxöxxx eller xxxxxxxxxxxx.

X37/39

XX: Да се носят подходящи ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

ES: Úsense xxxxxxx adecuados x xxxxxxxxxx xxxx los xxxx/xx cara.

CS: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx brýle xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx -xxxxxxx/xxxxxxxxxæxx under xxxxxxxx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx silmade xõx xäxxxxxxxx.

XX: Φοράτε κατάλληλα γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx gants xxxxxxxxxx xx un appareil xx xxxxxxxxxx des xxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx aizsargcimdus xx acu vai xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx ir xxxxxxx xxxų (veido) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Megfelelő xxxőxxxxxxűx xx szem-/arcvédőt xxxx viselni.

MT: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx għall-għajnejn/wiċċ.

NL: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx beschermingsmiddel xxxx xx xxxx/xxx gezicht.

PL: Xxxxć odpowiednie xęxxxxxx xxxxxxxx i okulary xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx para xx xxxxx /xxxx xxxxxxxxx.

XX: Purtaţi xăxxşx xxxxxxxxxăxxxxx şx mască xx xxxxxxţxx xxxxxx xxxx/xxţă.

XX: Noste xxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx zaščitne xxxxxxxx xx xxxxxxx za xxx/xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxäxxxxxxä ja silmien- xxx kasvonsuojainta.

SV: Xxxäxx xäxxxxxx skyddshandskar samt xxxxxxxxxxöxxx eller xxxxxxxxxxxx.

X47/49

XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка при температура не по-висока от … xX (посочва се от производителя).

ES: Xxxxxxxxxx únicamente xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx x x xxxxxxxxxxx xx superior x … xX (x xxxxxxxxxxx por xx fabricante).

CS: Xxxxxxxxxxx xxxxx v xxxxxxxx xxxxx xxx teplotě xxxxxxxxxxxxx … oC (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xå xxx xxxxxxxxx X xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx på xxxx xxxx … xX (xxxxxxx xx fabrikanten).

DE: Xxx im Xxxxxxxxxxxäxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxx xxx nicht üxxx … xX (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx) xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx ainult xxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx mitte üxx …xX (määrab xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους&xxxx;…&xxxx;xX&xxxx;(καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxxx xx xxx original xxxxxxxxx xx a xxxxxxxxxxx xxx exceeding … xX (xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Conserver xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx à xxx xxxxxxxxxxx ne xxxxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;xX (à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx nel xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxx superiore x … xX (xx xxxxxxxxx xx xxxxx del xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā xxxxxxxxūxā, xxx xxxāxxxxxxx …. xX (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Laikyti xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx, xx xxxxxxxxėxx negu … xX xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx gamintojas).

HU: Legfeljebb … oC xőxxxxxxxxxxx, xxxx az eredeti xxxxxxxxxxx tárolható (x xőxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx oriġinali x'xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxżx …xX (xxxx xxxċxxxxxx mill-manifattur).

NL: Xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx beneden … oC. (aan xx geven door xx fabrikant).

PL: Przechowywać xxłąxxxxx x oryginalnym xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx…xX (określi xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx unicamente xx xxxxxxxxxx de origem x temperatura xxx xãx exceda … xX (a xxxxxxxxxxx xxxx produtor).

RO: Xăxxxxţx xxxxx îx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx o xxxxxxxxxxă xx xx xxxăşxşxx…xX (xxxxxxxxxxx va xx indicată de xxxxxxxxx).

XX: Uchovávajte xxx x xôxxxxxx xxxxxx xxx teplote xxxxxxxxxxxxxx … xX (xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx, ki xx xxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx alle …xX xäxxöxxxxxxx (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx lämpötilan).

SV: Xöxxxxxx xxxxxx i xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx överstiger … oC (anges xx xxxxxxxxxxxx).“