NAŘÍZENÍ XXXXXX (XX) x. 556/2007
xx xxx 23. xxxxxx 2007,
xxxxxx xx mění xxxxxxxx (XX) x. 1622/2000, xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx prováděcí xxxxxxxx x xxxxxxxx (ES) x. 1493/1999 x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxx x xxxxxx se xxxxx Xxxxxxxxxxxx xxx enologické xxxxxxx x ošetření
KOMISE XXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX,
x xxxxxxx xx Xxxxxxx o xxxxxxxx Xxxxxxxxxx společenství,
s xxxxxxx na xxxxxxxx Xxxx (ES) x. 1493/1999 xx xxx 17. xxxxxx 1999 x xxxxxxxx organizaci xxxx x xxxxx (1), x xxxxxxx xx xx. 46 odst. 1 xxxxxxxxx xxxxxxxx,
xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx:
|
(1) |
Xxxxx xxxxxxx V xxxxx X xxxx 3 xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999 xx možné xxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx oxidu siřičitého, xxxxxxxx xx to xxxxxxxx kvůli xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. |
|
(2) |
Xxxxxxxx Komise (ES) x. 1622/2000 (2) stanoví xxxxxxx xxxxxxxxx pravidla x nařízení (XX) x. 1493/1999, zejména xxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx oxidu xxxxxxxxxx xx xxxx. X xx. 19 odst. 4 se zejména xxxxxxx, xx x xxxxxxx XXXX xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx členské státy xxxxx xxxxxxxxxxxxx podmínkám xxxxxxx, aby xx xxxxxxxx hodnota celkového xxxxxx oxidu xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx méně xxx 300 xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx x nejvýše 40 xxxxxxxxx na xxxx. |
|
(3) |
Xx xxxxxx xx dne 1. března 2007 xxxxxxxx francouzská xxxxx, xxx xxxxx x xxxxxx mimořádně xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx podmínek xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx oxidu xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx méně xxx 300 miligramů xx litr x xxxxxxx 40 xxxxxxxxx xx xxxx pro xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxxx Xxx x Horní Xxx x hroznů xxxxxxxxxx x roce 2006. Xxxx žádosti xx xx mělo xxxxxxx. |
|
(4) |
X xxxxxxxxx zprávy, xxxxxx poskytly xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx, xx xxxxxxxx oxidu xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxx uchovávání xxx xxxxxxxxx těmito xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xx xxx, xx xxxxx ve xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx zvýšit. Toto xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxx hrozny xxxxxxxxx nepříznivými povětrnostními xxxxxxxxxx při výrobě xxx xxxxxxxx x xxxxxxx xx trh. Xxxx opatřením xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx přibližně xx 25&xxxx;% xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx v xxxx oblasti, xxxxxxxx xxx, xx xxxxx xx může xxxxxxxxx xxxx odchylka. |
|
(5) |
Nařízení (ES) x. 1622/2000 xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx. |
|
(6) |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx nařízením jsou x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx Řídícího xxxxxx xxx xxxx, |
XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:
Xxxxxx 1
Xxxxxxx XXXX xxxxxxxx (XX) č. 1622/2000 xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx tohoto xxxxxxxx.
Xxxxxx 2
Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x Úředním xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx.
Xxxx xxxxxxxx je xxxxxxx x celém xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.
V Xxxxxxx xxx 23. xxxxxx 2007.
Xx Xxxxxx
Xxxxxxx XXXXXXX XXXX
xxxxxx Xxxxxx
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 179, 14.7.1999, s. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XX) x. 1791/2006 (Xx. xxxx. X 179, 14.7.1999, s. 1).
(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 194, 31.7.2000, x. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XX) x. 389/2007 (Úř. xxxx. L 194, 31.7.2000, s. 1).
XXXXXXX
„XXXXXXX XXXx
Zvýšení xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, pokud xx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx
(Xxxxxx 19)
|
|
Xxx |
Xxxxxxx stát |
Xxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxx xxxxxxx |
Xxxxxxx xxxx |
|
1. |
2000 |
Xxxxxxx |
Všechny xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx |
Xxxxxxx vína vyrobená x xxxxxx sklizených x xxxx 2000 |
|
2. |
2006 |
Německo |
Xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxxx-Xüxxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Hesensko x Xxxxxx-Xxxxxx |
Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx z hroznů xxxxxxxxxx x roce 2006 |
|
3. |
2006 |
Xxxxxxx |
Xxxxxxxx oblasti departementů Xxxxx Xxx a Xxxxx Xxx |
Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx v roce 2006“ |