XXXXXXXX XXXXXX (ES) x. 261/2006
xx xxx 15. xxxxx 2006,
xxxxxx xx mění xxxxxxxx (XX) x. 753/2002, xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 1493/1999 xxx popis, označování, xxxxxxxx úpravu a xxxxxxx některých xxxxxxxxxx xxxxxxxx
XXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX,
x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,
x xxxxxxx na xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 1493/1999 ze xxx 17. května 1999 o xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxx (1), a xxxxxxx xx článek 53 xxxxxxxxx nařízení,
vzhledem x xxxxx xxxxxxx:
|
(1) |
X xxxxxxx x xx. 37 xxxx. 1 písm. x) xxxxx xx) xxxxxxxx Xxxxxx (ES) x. 753/2002 (2) xxxxx xxxxx xxxx použít xxxxxxxxxx xxxxxxxx výrazy xxxxxxx v xxxxxxx XXX xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx splněny xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx. |
|
(2) |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx požádala, xxx xxxxx na xxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „ruby“, „tawny“ x „xxxxxxx“. Xxxx xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx výrazy Společenství xxxxxxxxx v příloze XXX nařízení (ES) x. 753/2002, xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx, Jihoafrická xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x používají se xx xxxxx xxxx xxxx xxxx xxx 10 xxx. Xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxx definovány xxxxxxxxxxx xxxxxxxx jako x xxxxxxxxx xxx Společenství x jsou xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx původu xxxxxxxxx xxxx, xxxx xxxxxx jejich xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx zavádějící. Xxxxxx používání xx xxxx Xxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx. |
|
(3) |
Xxxxxxxx (XX) x. 753/2002 xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx. |
|
(4) |
Xxxxxx výbor xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx ve lhůtě xxxxxxxxx předsedou, |
PŘIJALA XXXX XXXXXXXX:
Xxxxxx 1
Xxxxxxxx (XX) x. 753/2002 xx xxxx xxxxx:
|
1. |
xxxx xxxxxxx XXX xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx xx nahrazuje xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx I xxxxxx xxxxxxxx; |
|
2. |
xxxxxxx XX se xxxxxxxxx xxxxxx uvedeným x příloze XX xxxxxx nařízení. |
Xxxxxx 2
Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x Xxxxxxx xxxxxxxx Evropské unie.
Xxxx nařízení je xxxxxxx x celém xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx ve xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.
V Bruselu xxx 15. xxxxx 2006.
Xx Komisi
Xxxxxxx XXXXXXX XXXX
xxxxxx Komise
(1) Úř. xxxx. X 179, 14.7.1999, s. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (ES) x. 2165/2005 (Xx. xxxx. X 179, 14.7.1999, s. 1).
(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 118, 4.5.2002, x. 1. Nařízení xxxxxxxxx xxxxxxxxx nařízením (ES) x. 1512/2005 (Xx. xxxx. L 118, 4.5.2002, x. 1).
PŘÍLOHA X
|
Xxxxxxxx xxxxx |
Xxxxxxx xxxx |
Xxxxxxxxx produktů |
Jazyk |
Datum zapsané x xxxxxxx III |
Dotčená xxxxx xxxx |
|
„XXXXXXXXXXX |
|||||
|
Xxxxxxxx tradiční xxxxxx uvedené x xxxxxx 29 |
|||||
|
Xxxxxxxxçãx xx xxxxxx (DO) |
všechna |
jakostní xxxx x.&xxxx;x., xxxxxxxx xxxxxx xxxx x.&xxxx;x., xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x.&xxxx;x., xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x.&xxxx;x. |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxxçãx de xxxxxx xxxxxxxxxx (XXX) |
xxxxxxx |
xxxxxxxx víno x.&xxxx;x., xxxxxxxx šumivé xxxx s. o., jakostní xxxxxxx xxxx x.&xxxx;x., xxxxxxxx xxxxxxxx víno x.&xxxx;x. |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxxxxçãx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (XXX) |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x.&xxxx;x., xxxxxxxx šumivé xxxx x.&xxxx;x., xxxxxxxx xxxxxxx xxxx s. o., xxxxxxxx likérové xxxx x.&xxxx;x. |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxxx doce natural |
všechna |
jakostní xxxxxxxx xxxx s. o. |
portugalský |
||
|
Vinho xxxxxxxx |
XX Xxxxx, Madeira, Xxxxxxxx xx Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxxx víno x.&xxxx;x. |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxxxx uvedené x xxxxxx 28 |
|||||
|
Vinho regional |
všechna |
stolní xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx 23 |
|||||
|
Xxxxxxxx |
XX Xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x.&xxxx;x. |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx s. o., xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxxxxx/Xxxxxxxx |
XX Xxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x.&xxxx;x. |
xxxxxxxx |
||
|
Xxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x.&xxxx;x., xxxxxx víno xx zeměpisným xxxxxxxxx |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxxxx |
XX Xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x.&xxxx;x. |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxx |
XX Porto DO Xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx s. o. |
portugalský |
||
|
Frasqueira |
DO Xxxxxxx |
xxxxxxxx likérové xxxx x.&xxxx;x. |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx s. o., xxxxxx víno xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx likérové xxxx s. o. |
portugalský |
||
|
Lágrima |
DO Xxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxxx víno x.&xxxx;x. |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxx |
xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Estremadura x Xxxxxxxxxx |
xxxxxx víno xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx |
xxxxxxxxxxx |
||
|
XX Xxxxxxx, XX Xxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x.&xxxx;x. |
||||
|
Xxxxx |
XX Dão |
jakostní xxxx x.&xxxx;x. |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx víno x.&xxxx;x., jakostní xxxxxxxx xxxx x.&xxxx;x., xxxxxxxx xxxxxx xxxx x.&xxxx;x., xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx označením |
portugalský |
||
|
Reserva xxxxx (xxxx xxxxxx reserva) |
DO Xxxxxxx |
xxxxxxxx šumivé xxxx x.&xxxx;x., xxxxxxxx likérové xxxx x.&xxxx;x. |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxx |
XX Xxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x.&xxxx;x. |
xxxxxxxx |
2006 |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxx;(1) |
|
Xxxxxx |
XX Madeira |
jakostní xxxxxxxx xxxx x.&xxxx;x. |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxxx xxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxxxx xxxx x.&xxxx;x. |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x.&xxxx;x., xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x.&xxxx;x., xxxxxx víno se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx |
xxxxxxxxxxx |
||
|
Xxxxx |
XX Porto |
jakostní xxxxxxxx xxxx s. o. |
anglický |
2006 |
Jihoafrická xxxxxxxxx&xxxx;(1) |
|
Xxxxxxx xxxxxxxx x Xxxx Xxxxxx (XXX) xxxx Xxxxxxxxx |
XX Xxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxxx víno x.&xxxx;x. |
xxxxxxxx |
||
|
Xxxxxxx |
XX Xxxxx |
xxxxxxxx xxxxxxxx víno x.&xxxx;x. |
xxxxxxxx |
2006 |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxx;(1) |
(1)&xxxx;&xxxx;Xxxxxx ‚Xxxx‘, ‚Xxxxx‘ x ‚Vintage‘ xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Jihoafrické republiky ‚XXXX‘.“
XXXXXXX II
„XXXXXXX XX
Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx profesních xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx 37x x xxxxxx xxxxx
|
Xxxxx xxxx |
Název xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx |
Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx organizace |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|