Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

NAŘÍZENÍ XXXX (XX) x. 681/2007

xx xxx 13. června 2007,

kterým xx xxxx seznamy xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxxx a správců xxxxxxxx x přílohách X, X a X nařízení (ES) x. 1346/2000 x xxxxxxxxx xxxxxx

XXXX XXXXXXXX XXXX,

x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx společenství,

s ohledem xx xxxxxxxx Rady (XX) x. 1346/2000 xx xxx 29. xxxxxx 2000 o xxxxxxxxx xxxxxx (1), x xxxxxxx xx xxxxxx 45 xxxxxxxxx xxxxxxxx,

x xxxxxxx xx xxxxx Xxxxxx,

xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx:

(1)

Xxxxxxx A, X x X nařízení (XX) č. 1346/2000 xxxxxxx názvy xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx řízení x xxxxxxx podstaty, na xxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx X xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx čl. 2 xxxx. x) xxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx X vyjmenovává xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xx. 2 xxxx. c) xxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxx C vyjmenovává xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 2 xxxx. x) xxxxxxxxx xxxxxxxx.

(2)

Xxxxxxx X, X x X nařízení (XX) x. 1346/2000 xxxx xxxxxxx aktem x xxxxxxxxxxx z xxxx 2003 tak, xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx x Xxxxxxxx unii xxxxxxxxxxx x roce 2004, xxxx xxxxxxxxxx (XX) č. 603/2005 (2) x (XX) x. 694/2006 (3), aby xxxx xxxxxxx přílohy x xxxxxxx xx několik xxxxxxxxx xxxxx pozměněny, x xxxxxxxxx (XX) x. 1791/2006, xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx řízení, xxxxxxxxxx řízení x xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxx.

(3)

Xxx 29. xxxxx 2006 oznámila Xxxxx republika Komisi x xxxxxxx s xxxxxxx 45 xxxxxxxx (XX) x. 1346/2000 xxxxx x seznamech xxxxxxxxx x xxxxxxxxx X, X x X uvedeného nařízení.

(4)

Dne 26. xxxxx 2007 xxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxx 45 xxxxxxxx (XX) č. 1346/2000 xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx X, B a X xxxxxxxxx xxxxxxxx.

(5)

Xxx 27. února 2007 xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxx x souladu x xxxxxxx 45 xxxxxxxx (XX) x. 1346/2000 xxxxx v seznamech xxxxxxxxx x xxxxxxxxx X x C xxxxxxxxx nařízení.

(6)

Dne 23. xxxxxx 2007 xxxxxxxx Xxxxxxx Komisi v xxxxxxx x xxxxxxx 45 nařízení (ES) x. 1346/2000 změnu x seznamu xxxxxxxx x xxxxxxx X xxxxxxxxx xxxxxxxx.

(7)

Xxx Spojené xxxxxxxxxx x Irsko xx nařízení Xxxx (XX) x. 1346/2000 xxxxxxx, a xx xxxxxxx xxxxxx 45 xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx účastní xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

(8)

X xxxxxxx x xxxxxx 1 a 2 Xxxxxxxxx o xxxxxxxxx Xxxxxx, xxxxxxxxxxx xx Smlouvě x Xxxxxxxx xxxx x xx Smlouvě o xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xx Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx nařízení, x xxxxx pro xx není xxxxxxx xxx použitelné.

(9)

Nařízení (XX) x. 1346/2000 xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx změněno,

PŘIJALA XXXX XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Xxxxxxxx (ES) x. 1346/2000 xx xxxx takto:

1)

Xxxxxxx X xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx X xxxxxx xxxxxxxx.

2)

Xxxxxxx X xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxxx xxxxxxxx.

3)

Xxxxxxx C xx xxxxxxxxx zněním uvedeným x příloze III xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx 2

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x Xxxxxxx xxxxxxxx Evropské unie.

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx X, B a X xxx Xxxxxx xxxxxxxxx se xxxx xxxxxxx xxx dne 1. xxxxx 2008.

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx v xxxxxxx se Xxxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X Lucemburku xxx 13. xxxxxx 2007.

Xx Xxxx

xxxxxxxx

X. XXXÄXXXX


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 160, 30.6.2000, x. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx nařízením (XX) x. 1791/2006 (Úř. xxxx. L 160, 30.6.2000, x. 1).

(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 100, 20.4.2005, s. 1.

(3)  Úř. xxxx. X 121, 6.5.2006, x. 1.


XXXXXXX I

„PŘÍLOHA X

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xx. 2 xxxx. x)

XXXXXË/XXXXXXXX

Xxx xxxxxxxxxxxxx/Xx faillite

Xxx xxxxxxxxxxxx akkoord/Le xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xèxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx

Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xx gerechtelijke xxxxxxxxxxx/Xx liquidation xxxxxxxxxx

De xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx, xxxxxxx in xxxxxxx 8 van xx xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, visé à x’xxxxxxx 8 de xx loi xxx xxx faillites

БЪЛГАРИЯ

Производство по несъстоятелност

XXXXX REPUBLIKA

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

XXXXXXXXXXX

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx xxxxxxxxxxxx Vergleichsverfahren

Das Gesamtvollstreckungsverfahren

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXX

Xxxxxxxxxxxxxxxx

ΕΛΛΑΣ

Η πτώχευση

Η ειδική εκκαθάριση

Η προσωρινή διαχείριση εταιρείας. Η διοίκηση και διαχείριση των πιστωτών

Η υπαγωγή επιχείρησης υπό επίτροπο με σκοπό τη σύναψη συμβιβασμού με τους πιστωτές

XXXXÑX

Xxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx judiciaire

Xxxxxxxxxxx judiciaire

IRELAND

Compulsory xxxxxxx-xx by xxx xxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxx administration xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx

Winding-up xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Creditors’ xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (with xxxxxxxxxxxx xx x xxxxx)

Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxx xx the debtor xx xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

Company xxxxxxxxxxxx

XXXXXX

Fallimento

Concordato xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx coatta xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

ΚΥΠΡΟΣ

Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο

Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος

Εκούσια εκκαθάριση από μέλη

Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου

Πτώχευση κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος

Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα

XXXXXXX

Xxxxxxxx

Xxxīxxxx

Xxxāxxxx

XXXXXXX

įxxxėx xxxxxxxxūxxxxxxxx xxxx

įxxxėx xxxxxxxx byla

įxxxėx xxxxxxxx xxxxxxxx ne teismo xxxxxx

XXXXXXXXXX

Xxxxxxxx

Xxxxxxx contrôlée

Xxxxxxxxx préventif xx xxxxxxxx (par xxxxxxx x’xxxxx)

Régime xxxxxxx xx liquidation xx xxxxxxxx

XXXXXXXXXXXX

Xxőxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx

MALTA

Xoljiment

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxċ xxxxxxxxxx xxxx-xxxxxx xxx xxxx-xxxxxxxxx

Xxxxxċ xxxx-Xxxxx

Xxxxxxxxx f’każ xx’ xxxxxxxxx

XXXXXXXXX

Xxx faillissement

Xx surséance xxx xxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx personen

ÖSTERREICH

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxęxxxxxxx xxxxłxśxxxxx

Postępowanie xxłxxxxx

Upadłość xxxxxxxąxx xxxxxxxxxę

Upadłość x xxżxxxxśxxą zawarcia układu

XXXXXXXX

X xxxxxxxx xx xxxxxxêxxxx

X xxxxxxxx xx falência

Os xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxçãx de empresa, xx xxxx:

X xxxxxxxxxx

X xxxxxxxxxxxçãx xxxxxxxxxxx

X reestruturação xxxxxxxxxx

X xxxxãx xxxxxxxxxx

XXXÂXXX

xxxxxxxxx xxxxxxxxțxx

xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxă

xxxxxxxxx falimentului

XXXXXXXXX

Stečajni xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx

Postopek xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx x stečaju

SLOVENSKO

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

XXXXX/XXXXXXX

Xxxxxxxxx/xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx/xöxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXXX

Xxxxxxx

Xöxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXXXXXX

Xxxxxxx-xx by xx subject xx xxx supervision of xxx court

Xxxxxxxxx’ xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (xxxx confirmation xx xxx xxxxx)

Xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx made xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxx

Xxxxxxxxx arrangements under xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Bankruptcy xx xxxxxxxxxxxxx“.


XXXXXXX XX

„PŘÍLOHA X

Xxxxxxxxxx xxxxxx uvedená x xx. 2 písm. x)

XXXXXË/XXXXXXXX

Xxx faillissement/La faillite

Xx xxxxxxxxxxx vereffening/La liquidation xxxxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

БЪЛГАРИЯ

Производство по несъстоятелност

XXXXX REPUBLIKA

Konkurs

XXXXXXXXXXX

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXX

Xxxxxxxxxxxxxxxx

ΕΛΛΑΣ

Η πτώχευση

Η ειδική εκκαθάριση

ESPAÑA

Concurso

XXXXXX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

IRELAND

Xxxxxxxxxx xxxxxxx-xx

Xxxxxxxxxx

Xxx administration in xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx of xxxxxxx xxxxx insolvent

Xxxxxxx-xx in xxxxxxxxxx xx partnerships

Xxxxxxxxx’ xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (with xxxxxxxxxxxx xx x xxxxx)

Xxxxxxxxxxxx under the xxxxxxx xx xxx xxxxx which xxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxx xx part xx xxx xxxxxxxx xx xxx debtor xx xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx for xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX

Fallimento

Concordato preventivo xxx xxxxxxxx xxx xxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx amministrativa

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx cessione xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Amministrazione xxxxxxxxxxxxx xxx programma di xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxx xxx parte integrante xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx beni

ΚΥΠΡΟΣ

Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο

Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου

Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές (με την επικύρωση του Δικαστηρίου)

Πτώχευση

Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα

XXXXXXX

Xxxxxxxx

LIETUVA

įxxxėx xxxxxxxx xxxx

įxxxėx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx

XXXXXXXXXX

Faillite

Régime xxxxxxx de xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx

MAGYARORSZÁG

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx

XXXXX

Stralċ xxxxxxxxxx

Xxxxxċ xxxx-Xxxxx

Xxxxxxxxx inkluż xx-ħxxġ xx’ xxxxxx xx’ qbid mill-Kuratur x’xxż xx’ xxxxxxxxx xxxxxx

XXXXXXXXX

Xxx xxxxxxxxxxxxx

Xx schuldsaneringsregeling xxxxxxxxxxx personen

ÖXXXXXXXXX

Das Xxxxxxxxxxxxxxxx

POLSKA

Postępowanie xxxxłxśxxxxx

Xxxxłxść obejmująca xxxxxxxxxę

XXXXXXXX

X xxxxxxxx xx insolvência

X xxxxxxxx xx xxxêxxxx

ROMÂNIA

xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXXXXX

Xxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx stečajni xxxxxxxx

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxxx

XXXXX/XXXXXXX

Xxxxxxxxx/xxxxxxx

XXXXXXX

Xxxxxxx

XXXXXX KINGDOM

Winding-up xx xx xxxxxxx xx the supervision xx xxx xxxxx

Xxxxxxx-xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx made xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx the court

Xxxxxxxxx’ xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (with xxxxxxxxxxxx xx the xxxxx)

Xxxxxxxxxx or sequestration“.


XXXXXXX XXX

„XXXXXXX X

Správci xxxxxxxx xxxxxxx xx. 2 xxxx. b)

XXXXXË/XXXXXXXX

Xx xxxxxxx/Xx curateur

Xx commissaris xxxxxx opschorting/Le xxxxxxxxxxx xx sursis

Xx xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxx xx xxxxxx

De xxxxxxxxxxx/Xx liquidateur

Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/X’xxxxxxxxxxxxxx provisoire

БЪЛГАРИЯ

Назначен предварително временен синдик

Временен синдик

(Постоянен) синдик

Служебен синдик

XXXXX REPUBLIKA

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Zvláštní insolvenční xxxxxxx

Xxxxxxxx insolvenčního správce

XXXXXXXXXXX

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Sachwalter (xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx (xxxx der Xxxxxxxxxxxxxxxx)

Treuhänder

Xxxxäxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXX

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx pankrotihaldur

Usaldusisik

ΕΛΛΑΣ

Ο σύνδικος

Ο προσωρινός διαχειριστής. Η διοικούσα επιτροπή των πιστωτών

Ο ειδικός εκκαθαριστής

Ο επίτροπος

XXXXÑX

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx à x’xxxxxxxxx xx xxxx

IRELAND

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx straordinario

Commissario xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

ΚΥΠΡΟΣ

Εκκαθαριστής και Προσωρινός Εκκαθαριστής

Επίσημος Παραλήπτης

Διαχειριστής της Πτώχευσης

Εξεταστής

XXXXXXX

Xxxxāxxxxxēxxx procesa xxxxxxxxxxxxxx

LIETUVA

Bankrutuojančių įxxxxų xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxūxxxxxxxxų įmonių xxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXXXXXX

Xx xxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxx

Le xxxxxxxxxxx

Xx conseil de xxxxxxx de xx xxxxxxx x’xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx

XXXXXXXXXXXX

Xxxxxxxxxüxxxxő

Xxxxxxxxxx

XXXXX

Xxxxxxxxxxxxx Proviżorju

Riċevitur Xxxxċxxxx

Xxxxxċxxxxx

Xxxxġxx Xxxċxxxx

Xxxxxxxx x’xxż xx’ xxxċxxxxx ta’ falliment

XXXXXXXXX

Xx xxxxxxx in xxx xxxxxxxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx van xxxxxxxx

Xx bewindvoerder in xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx natuurlijke xxxxxxxx

ÖXXXXXXXXX

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxäxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

POLSKA

Xxxxxx

Xxxxxxxx xąxxxx

Xxxxąxxx

PORTUGAL

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxêxxxx

Xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxãx xx xxxxxxxx

XXXÂXXX

practician îx xxxxxxxxță

administrator xxxxxxxx

xxxxxxxxxx

XXXXXXXXX

Upravitelj xxxxxxxx poravnave

Xxxxxxxx upravitelj

Xxxxxxx, xxxxxxxxx za xxxxxxxx xxxxxxxx poravnave

Xxxxxxx, xxxxxxxxx xx stečajni xxxxxxxx

XXXXXXXXX

Predbežný xxxxxxx

Xxxxxxx

XXXXX/XXXXXXX

Xxxäxxxxxxxx//xxxöxxxxxxxx

Xxxxxxxäxä//xxxxxxxx

XXXXXXX

Xöxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxöx

XXXXXX XXXXXXX

Xxxxxxxxxx

Supervisor xx x voluntary xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx

Judicial factor“.