NAŘÍZENÍ XXXX (XX) x. 694/2006
xx xxx 27. dubna 2006,
kterým xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, likvidačních xxxxxx a xxxxxxx xxxxxxxx v přílohách X, X a X xxxxxxxx (XX) x. 1346/2000 o xxxxxxxxx řízení
RADA EVROPSKÉ XXXX,
x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx společenství,
s xxxxxxx xx xxxxxxxx Xxxx (XX) č. 1346/2000 xx xxx 29. xxxxxx 2000 x xxxxxxxxx xxxxxx (1), a xxxxxxx na článek 45 uvedeného xxxxxxxx,
x xxxxxxx xx xxxxx Xxxxxx,
x xxxxxxx xx xxxxxx Slovenské xxxxxxxxx (2),
xxxxxxxx x xxxxx důvodům:
(1) |
Přílohy xxxxxxxx (XX) č. 1346/2000 xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx vnitrostátních xxxxxxxx předpisech členských xxxxx xxx řízení x xxxxxxx xxxxxxxx, xx něž se xxxxxxxx xxxxxxx nařízení. Xxxxxxx A uvedeného xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xx. 2 písm. x). Xxxxxxx X xxxxxxxxx nařízení vyjmenovává xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xx. 2 xxxx. c) x xxxxxxx C uvedeného xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx jeho xx. 2 xxxx. x). |
(2) |
Xxxxxxx X, B x X xxxxxxxx (XX) x. 1346/2000 xxxx změněny xxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxx 2003 xxx, xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, likvidační řízení x správce xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, x xxxxxxxxx Xxxx (XX) x. 603/2005 (3), xxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx upraveny s xxxxxxx xx několik xxxxxxxxx xxxxx. |
(3) |
X xxxxxxx x xxxxxxx 45 xxxxxxxx (ES) č. 1346/2000 oznámila Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx 29. xxxxxxxxx 2005 Xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxxxx X x X xxxxxxxxx xxxxxxxx. |
(4) |
X souladu x xxxxxxx 45 xxxxxxxx (ES) x. 1346/2000 xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx 6. xxxxxx 2006 xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx Rady xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx X, X x X xxxxxxxxx xxxxxxxx. |
(5) |
X souladu x článkem 3 Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxxx, xxxxxxxxxxx ke Xxxxxxx x Xxxxxxxx xxxx a Xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, oznámily Xxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx. |
(6) |
X xxxxxxx s články 1 x 2 Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxx, xxxxxxxxxxx xx Xxxxxxx o Xxxxxxxx xxxx a xx Xxxxxxx o založení Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xx Xxxxxx xxxxxxxxx přijímání xxxxxx xxxxxxxx, x xxxxx xxx xx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx. |
(7) |
Xxxxxxxx (XX) č. 1346/2000 by xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx změněno, |
PŘIJALA TOTO XXXXXXXX:
Xxxxxx 1
Nařízení (ES) x. 1346/2000 xx xxxx xxxxx:
1. |
Xxxxxxx A xx nahrazuje xxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxx X tohoto xxxxxxxx. |
2. |
Příloha X se xxxxxxxxx xxxxxx uvedeným x xxxxxxx XX xxxxxx xxxxxxxx. |
3. |
Xxxxxxx X se xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx XXX xxxxxx xxxxxxxx. |
Xxxxxx 2
Xxxx nařízení xxxxxxxx v platnost xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx v Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx.
Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx x přímo xxxxxxxxxx ve xxxxx xxxxxxxxx státech.
V Xxxxxxxxxx xxx 27. xxxxx 2006.
Xx Xxxx
xxxxxxxxxxx
L. PROKOP
(1) Úř. xxxx. L 160, 30.6.2000, x. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (ES) x. 603/2005 (Úř. xxxx. L 160, 30.6.2000, x. 1).
(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxxxxxxxxxx v Xxxxxxx věstníku.
(3)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 100, 20.4.2005, x. 1.
XXXXXXX X
„XXXXXXX A
Úpadková xxxxxx uvedená x xx. 2 písm. x)
XXXXXË/XXXXXXXX
— |
Xxx faillissement/La xxxxxxxx |
— |
Xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/Xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xèxxxxxxx collectif xx xxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx volontaire |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxx ontneming xxx xxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxx 8 xxx xx faillissementswet/Le dessaisissement xxxxxxxxxx, xxxx à x’xxxxxxx 8 xx xx xxx xxx xxx faillites |
ČESKÁ XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxx |
— |
Xxxxxx xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxx |
XXXXXXXXXXX
— |
Xxx Konkursverfahren |
— |
Xxx gerichtliche Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxx Gesamtvollstreckungsverfahren |
— |
Das Insolvenzverfahren |
EESTI
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx |
ΕΛΛΑΔΑ
— |
Η πτώχευση |
— |
Η ειδική εκκαθάριση |
— |
Η προσωρινή διαχείριση εταιρείας. Η διοίκηση και διαχείριση των πιστωτών |
— |
Η υπαγωγή επιχείρησης υπό επίτροπο με σκοπό τη σύναψη συμβιβασμού με τους πιστωτές |
ESPAÑA
— |
Xxxxxxxx |
XXXXXX
— |
Sauvegarde |
— |
Redressement xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxx judiciaire |
IRELAND
— |
Xxxxxxxxxx xxxxxxx-xx xx the xxxxx |
— |
Xxxxxxxxxx |
— |
The xxxxxxxxxxxxxx in bankruptcy xx xxx xxxxxx xx xxxxxxx dying xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxx-xx xx bankruptcy xx xxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxx' xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (xxxx xxxxxxxxxxxx xx x xxxxx) |
— |
Arrangements xxxxx xxx xxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxx the xxxxxxx xx all xx xxxx xx xxx property xx xxx debtor in xxx Xxxxxxxx Assignee xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxx examinership |
XXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
— |
Liquidazione xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx |
— |
Amministrazione xxxxxxxxxxxxx |
ΚΥΠΡΟΣ
— |
Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο |
— |
Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος |
— |
Εκούσια εκκαθάριση από μέλη |
— |
Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου |
— |
Πτώχευση κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος |
— |
Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα |
LATVIJA
— |
Bankrots |
— |
Xxxīxxxx |
— |
Sanācija |
XXXXXXX
— |
įmonės xxxxxxxxūxxxxxxxx xxxx |
— |
įxxxėx xxxxxxxx xxxx |
— |
įxxxėx bankroto xxxxxxxx xx xxxxxx tvarka |
XXXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxx xxxxxôxxx |
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxx de xxxxxxxx (xxx xxxxxxx x'xxxxx) |
— |
Xxxxxx spécial xx xxxxxxxxxxx xx notariat |
MAGYARORSZÁG
— |
Xxőxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx |
XXXXX
— |
Xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxċ xxxxxxxxxx mill-membri xxx mill-kredituri |
— |
Stralċ mill-Qorti |
— |
Falliment x'xxż xx' xxxxxxxxx |
XXXXXXXXX
— |
Xxx xxxxxxxxxxxxx |
— |
Xx surseance xxx xxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx natuurlijke xxxxxxxx |
ÖXXXXXXXXX
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXXX
— |
Postępowanie xxxxłxśxxxxx |
— |
Xxxxęxxxxxxx układowe |
— |
Xxxxłxść xxxxxxxąxx xxxxxxxxxę |
— |
Xxxxłxść x xxżxxxxśxxą xxxxxxxx xxłxxx |
PORTUGAL
— |
X xxxxxxxx xx xxxxxxêxxxx |
— |
O xxxxxxxx xx xxxêxxxx |
— |
Xx processos xxxxxxxxx de xxxxxxxxçãx xx xxxxxxx, ou xxxx:
|
XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxx |
— |
Skrajšani xxxxxxxx xxxxxxxx |
— |
Postopek xxxxxxxx xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx poravnava v xxxxxxx |
XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
— |
Reštrukturalizačné xxxxxxx |
XXXXX/XXXXXXX
— |
Xxxxxxxxx/xxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx/xöxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXXXX
— |
Xxxxxxx |
— |
Xöxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXXX XXXXXXX
— |
Xxxxxxx-xx xx or xxxxxxx xx the xxxxxxxxxxx xx the xxxxx |
— |
Xxxxxxxxx' voluntary xxxxxxx-xx (xxxx xxxxxxxxxxxx by xxx court) |
— |
Xxxxxxxxxxxxxx, including xxxxxxxxxxxx made xx xxxxxx prescribed xxxxxxxxx xxxx the xxxxx |
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx under xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxx or xxxxxxxxxxxxx“ |
XXXXXXX II
„XXXXXXX B
Xxxxxxxxxx xxxxxx uvedená x xx. 2 písm. x)
XXXXXË/XXXXXXXX
— |
Xxx xxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx liquidation xxxxxxxxxx |
— |
Xx gerechtelijke vereffening/La xxxxxxxxxxx judiciaire |
XXXXX XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxx |
— |
Xxxxxx xxxxxxxxx |
XXXXXXXXXXX
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx |
ΕΛΛΑΔΑ
— |
Η πτώχευση |
— |
Η ειδική εκκαθάριση |
XXXXÑX
— |
Xxxxxxxx |
XXXXXX
— |
Xxxxxxxxxxx judiciaire |
XXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx xxxxxxx-xx |
— |
Bankruptcy |
— |
Xxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx estate xx xxxxxxx dying xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxx-xx xx xxxxxxxxxx xx partnerships |
— |
Creditors' voluntary xxxxxxx-xx (xxxx xxxxxxxxxxxx xx a court) |
— |
Arrangements xxxxx xxx xxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xx all xx xxxx xx xxx property xx xxx xxxxxx in xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx xxx realisation and xxxxxxxxxxxx |
XXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx con cessione xxx xxxx |
ΚΥΠΡΟΣ
— |
Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο |
— |
Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου |
— |
Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές (με την επικύρωση του Δικαστηρίου) |
— |
Πτώχευση |
— |
Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα |
XXXXXXX
— |
Xxxxxxxx |
XXXXXXX
— |
įxxxėx bankroto byla |
— |
įxxxėx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx tvarka |
XXXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxx |
— |
Xxxxxx spécial xx liquidation xx xxxxxxxx |
XXXXXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxx eljárás |
XXXXX
— |
Xxxxxċ volontarju |
— |
Xxxxxċ xxxx-Xxxxx |
— |
Xxxxxxxxx xxxxxż il-ħruġ xx' mandat xx' xxxx xxxx-Xxxxxxx x'xxż xx' xxxxxxxxx fallut |
XXXXXXXXX
— |
Xxx xxxxxxxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx |
ÖXXXXXXXXX
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx |
POLSKA
— |
Xxxxęxxxxxxx upadłościowe |
— |
Upadłość xxxxxxxąxx likwidację |
XXXXXXXX
— |
X xxxxxxxx xx xxxxxxêxxxx |
— |
X xxxxxxxx xx xxxêxxxx |
SLOVENIJA
— |
Xxxxxxxx postopek |
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx |
XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxx konanie |
XXXXX/XXXXXXX
— |
Xxxxxxxxx/xxxxxxx |
SVERIGE
— |
Xxxxxxx |
XXXXXX XXXXXXX
— |
Xxxxxxx-xx by xx xxxxxxx to xxx xxxxxxxxxxx of the xxxxx |
— |
Xxxxxxx-xx xxxxxxx administration, xxxxxxxxx appointments made xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxx |
— |
Xxxxxxxxx' xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (xxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxx) |
— |
Bankruptcy or xxxxxxxxxxxxx“ |
XXXXXXX III
„XXXXXXX X
Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xx. 2 xxxx. x)
XXXXXË/XXXXXXXX
— |
Xx xxxxxxx/Xx xxxxxxxx |
— |
De xxxxxxxxxxx inzake opschorting/Le xxxxxxxxxxx xx xxxxxx |
— |
De xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx médiateur xx xxxxxx |
— |
Xx vereffenaar/Le xxxxxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxx bewindvoerder/L’administrateur provisoire |
ČESKÁ XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxx xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx xxxxxxx |
— |
Zástupce správce |
DEUTSCHLAND
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Sachwalter (xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx) |
— |
Xxxxxxxxx |
— |
Insolvenzverwalter |
— |
Sachwalter (xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx) |
— |
Xxxxxäxxxx |
— |
Xxxxäxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxx |
ΕΛΛΑΔΑ
— |
Ο σύνδικος |
— |
Ο προσωρινός διαχειριστής. Η διοικούσα επιτροπή των πιστωτών |
— |
Ο ειδικός εκκαθαριστής |
— |
Ο επίτροπος |
XXXXÑX
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx concursales |
XXXXXX
— |
Mandataire xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxx à x'xxxxxxxxx xx xxxx |
XXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx |
— |
Official Assignee |
— |
Trustee xx xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx |
XXXXXX
— |
Xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
ΚΥΠΡΟΣ
— |
Εκκαθαριστής και προσωρινός εκκαθαριστής |
— |
Επίσημος παραλήπτης |
— |
Διαχειριστής της πτώχευσης |
— |
Εξεταστής |
XXXXXXX
— |
Xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx |
XXXXXXX
— |
Bankrutuojančių įxxxxų xxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxūxxxxxxxxų įmonių xxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXXXXXXX
— |
Xx xxxxxxxx |
— |
Xx commissaire |
— |
Xx xxxxxxxxxxx |
— |
Xx conseil de xxxxxxx xx xx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxxxx du xxxxxxxx |
XXXXXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxüxxxxő |
— |
Xxxxxxxxxx |
XXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxżxxxx |
— |
Xxċxxxxxx Xxxxċxxxx |
— |
Xxxxxċxxxxx |
— |
Manager Xxxċxxxx |
— |
Xxxxxxxx x'xxż xx' xxxċxxxxx xx' xxxxxxxxx |
XXXXXXXXX
— |
Xx xxxxxxx in xxx xxxxxxxxxxxxx |
— |
Xx bewindvoerder in xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx in xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx |
ÖXXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxäxxxx |
— |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxx |
XXXXXX
— |
Syndyk |
— |
Xxxxxxxx xąxxxx |
— |
Zarządca |
XXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxêxxxx |
— |
Gestor judicial |
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxãx xx credores |
XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx xxxxxxxx poravnave |
— |
Xxxxxxxx upravitelj |
— |
Xxxxxxx, xxxxxxxxx xx postopek xxxxxxxx xxxxxxxxx |
— |
Sodišče, pristojno xx stečajni postopek |
SLOVENSKO
— |
Predbežný xxxxxxx |
— |
Xxxxxxx |
XXXXX/XXXXXXX
— |
Xxxäxxxxxxxx/xxxöxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxäxä/xxxxxxxx |
XXXXXXX
— |
Xöxxxxxxxx |
— |
Xxx xxx |
— |
Xxxxxxxxxxxöx |
XXXXXX XXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxx xx x voluntary xxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
— |
Judicial xxxxxx“ |