NAŘÍZENÍ XXXXXX (ES) x. 1485/2007
xx xxx 14. xxxxxxxx 2007
o xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx Rejstříku chráněných xxxxxxxx původu x xxxxxxxxxx zeměpisných označení (Xxxxx xx Bísaro Xxxxxxxxxxxx nebo Xxxxx xx Xxxxx Xxxxxxxxxxxx (XXXX), Xxxxxxx xxxxxxx xxxx Xxxxxxx téliszalámi (XXXX), Xxxxxxxx xx Xxxxxxx (XXXX), Cereza xxx Xxxxx (XXXX), Xxxxxxxx de Xxxxxxxxxxx (XXXX), Xxxxxxx Xxxxxxx xx Tierra de Xxxxxx (CHZO), Λουκούμι Γεροσκήπου (Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx) (XXXX), Skalický xxxxxxxx (XXXX))
XXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX,
x xxxxxxx na Xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,
x ohledem na xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 510/2006 xx xxx 20. xxxxxx 2006 x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxx zemědělských xxxxxxxx x xxxxxxxx (1), x xxxxxxx xx xx. 7 odst. 4 xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx nařízení,
vzhledem k xxxxx důvodům:
(1) |
V souladu x xx. 6 xxxx. 2 xxxxxx xxxxxxxxxxxx a podle xx. 17 odst. 2 xxxxxxxx (XX) x. 510/2006 xxxx x Xxxxxxx věstníku Xxxxxxxx xxxx (2) xxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx „Xxxxx xx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx“ nebo „Xxxxx xx Xxxxx Xxxxxxxxxxxx“, xxxxxx Xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxx“ xxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxx“, žádost Xxxxxx x xxxxxxx názvu „Xxxxxxxx xx Xxxxxxx“, xxxxxxx Xxxxxxxxx x xxxxxxx názvů „Xxxxxx xxx Jerte“, „Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx“ x „Xxxxxxx Xxxxxxx xx Xxxxxx xx Xxxxxx“, xxxxxx Kypru x xxxxxxx názvu „Λουκούμι Γεροσκήπου“ (Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx) x xxxxxx Xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx „Xxxxxxxx trdelník“. |
(2) |
Protože Xxxxxx xxxxxx oznámena xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx 7 xxxxxxxx (ES) x. 510/2006, xxxx xxx xxxxxxx názvy xxxxxxx, |
XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:
Xxxxxx 1
Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx.
Xxxxxx 2
Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx v Úředním xxxxxxxx Evropské unie.
Xxxx nařízení je xxxxxxx v celém xxxxxxx a přímo xxxxxxxxxx ve všech xxxxxxxxx xxxxxxx.
X Bruselu xxx 14. xxxxxxxx 2007.
Xx Xxxxxx
Xxxxxxx FISCHER XXXX
xxxxxx Xxxxxx
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 93, 31.3.2006, x. 12. Nařízení xx xxxxx nařízení (XX) x. 1791/2006 (Úř. xxxx. X 93, 31.3.2006, x. 12).
(2)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 89, 24.4.2007, x. 23 (Xxxxx xx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxx xx Xxxxx Xxxxxxxxxxxx), Xx. xxxx. X 89, 24.4.2007, x. 23 (Xxxxxxx xxxxxxx nebo Xxxxxxx xxxxxxxxxxx), Xx. xxxx. X 89, 24.4.2007, x. 23 (Xxxxxxxx xx Xxxxxxx), Úř. xxxx. X 89, 24.4.2007, x. 23 (Xxxxxx del Xxxxx), Xx. věst. C 89, 24.4.2007, s. 23 (Garbanzo de Xxxxxxxxxxx), Xx. xxxx. X 89, 24.4.2007, x. 23 (Xxxxxxx Xxxxxxx xx Tierra xx Xxxxxx), Xx. xxxx. X 89, 24.4.2007, x. 23; xxxxxxxx x Xx. xxxx. X 89, 24.4.2007, x. 23 (Λουκούμι Γεροσκήπου (Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx)), Úř. xxxx. X 89, 24.4.2007, x. 23 (Xxxxxxxx xxxxxxxx).
XXXXXXX
1. Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx spotřebě, xxxxxxx x xxxxxxx X Xxxxxxx:
Xxxxx 1.1 Čerstvé xxxx (x droby)
XXXXXXXXXXX
Xxxxx xx Xxxxxx Transmontano xxxx Carne xx Xxxxx Xxxxxxxxxxxx (XXXX)
Xxxxx 1.2 Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx atd.)
MAĎARSKO
Xxxxxxx xxxxxxx xxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxx (XXXX)
Třída 1.3 Xxxx
ITÁLIE
Xxxxxxxx xx Filiano (XXXX)
Xxxxx 1.6 Xxxxx, xxxxxxxx x xxxxxxxxx x nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx
XXXXXXXXX
Xxxxxx xxx Jerte (XXXX)
Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx (XXXX)
Lenteja Xxxxxxx de Tierra xx Xxxxxx (XXXX)
2. Xxxxxxxxx xxxxxxx v xxxxxxx X xxxxxxxx:
Xxxxx 2.4 Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx a xxxxxxx pekařské zboží
XXXX
Λουκούμι Γεροσκήπου (Loukoumi Xxxxxxxxxx) (XXXX)
XXXXXXXXX
Xxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)