NAŘÍZENÍ KOMISE (XX) x. 1430/2007
xx dne 5. prosince 2007,
xxxxxx xx xxxx xxxxxxx XX x XXX xxxxxxxx Xxxxxxxxxx parlamentu x Rady 2005/36/XX x xxxxxxxx odborných xxxxxxxxxxx
(Xxxx s xxxxxxxx xxx XXX)
XXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX,
x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx společenství,
s xxxxxxx xx xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx 2005/36/XX xx xxx 7. září 2005 x uznávání xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (1), a xxxxxxx xx čl. 11 xxxx. c) xxx xx) a čl. 13 odst. 2 xxxxx xxxxxxxxxxx uvedené xxxxxxxx,
xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx:
|
(1) |
Xxxxxxx, Xxxxxxxxxxx, Rakousko x Itálie předložily xxxxxxxxxx xxxxxxx o xxxxx xxxxxxx XX xxxxxxxx 2005/36/ES. Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx odůvodněnou xxxxxx x změnu xxxxxxx XXX xxxxxxxx 2005/36/XX. |
|
(2) |
Xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxx“ („Xxxxxxxxxx“) x označení xxxxxx xxxxxx, dětský xxxxxxxxxxx („Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx“). Xxxxx ze xxx 16. xxxxxxxx 2003 x ošetřovatelské xxxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx 1. xxxxx 2004, totiž xxxxxxxx xxxxx odborné xxxxxxxx a změnil xxxx označení na xxxxxxxxx a dětská xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx a xxxxxx ošetřovatel („Gesundheits- xxx Kinderkrankenpfleger(in)“). Xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx přípravy xxxxxxxxx xxxxxxxxx. |
|
(3) |
Xxxxxxx požádalo x xxxxxxx x xxxxxxx II xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx („Xxxxxxxxxxxxxx(x) Xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx“), xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx a xxxxx xxxx xx definice xxxxxx diplomu. |
|
(4) |
Německo xxxxxxxx x xxxxxxxx povolání xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx („Altenpflegerin und Xxxxxxxxxxxx“), které xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xx. 11 xxxx. x) xxxx ii) xxxxxxxx 2005/36/XX, xxxxx x zákonu x xxxxxxxxxxx xxxx xx xxx 17. xxxxxxxxx 2000 x xxxxxxxx x xxxxxxx přípravě x zkouškách xxx xxxxxxxx geriatrická xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx ze xxx 26. xxxxxxxxx 2002. |
|
(5) |
Xxxxxxx rovněž xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx („Xxxxxxxxx“) x xxxxxxxxxxx technik („Orthopädiemechaniker“) xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx („Xxxxxxäxxxxxxxxxxxx“) x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxx Fassung xxx Xxxxxxxxxxxxxx xxx 24. September 1998 (XXXx. X X. 3074;. 2006 X X. 2095), zuletzt xxäxxxxx xxxxx Artikel 146 xxx Xxxxxxxxxx xxx 31. Xxxxxxx 2006 (BGBl. X X. 2407)). |
|
(6) |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx „xxxxxx xxxxxx, dětský xxxxxxxxxxx“ („xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx“) xxxxxxxxx „xxxxxxxxxxx sestra, pediatrický xxxxxxxxxxx“ („infirmier xx xxxxxxxxx“), „xxxxxxxxx sestra xx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx“ („xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx“) xxxxxxxxx „xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx“ („xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx“) x „xxxxxxxxxxx xxxxx“ („xxxxxxx diplômé“) označením „xxxxx“ („masseur“) x xxxxxxxx změny xxxxxx xx dne 26. xxxxxx 1992 x xxxxxx x zhodnocení xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx odborné xxxxxxxx xx xxxxxxxxx. |
|
(7) |
Xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx přípravy xxx povolání psychiatrické xxxxxx a xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx o xxxx x mládež, xxx xxxxxxx xx zákona x ošetřovatelských službách (XXXX X xx 108/1997). |
|
(8) |
Xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxxxxx xxxxxx („xxxxxxxx“) x xxxxxxxxxx xxxxxxx („xxxxxx xxxxxxx“), xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx článku 55 xxxxxxxxxxxxxx dekretu x. 328 ze xxx 5. xxxxxx 2001 x podle xxxxxxx X xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx č. 227 xx xxx 8. xxxxxxxx 2003. |
|
(9) |
Německo, Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxxx požádaly xxxxxx xx xxxxxxx XX xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxx (Xxxxxxx/Xxîxxx). Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxx: x Německu: Xxxxx x řemeslech (Xxxxxx zur Xxxxxxx xxx Xxxxxxxxx – Xxxxxxxxxxxxxxxx in xxx Xxxxxxx der Xxxxxxxxxxxxxx xxx 24. Xxxxxxxxx 1998 (BGBl. X X. 3074; 2006 X X. 2095), xxxxxxx xxäxxxxx xxxxx Xxxxxxx 146 xxx Xxxxxxxxxx xxx 31. Xxxxxxx 2006 (XXXx. X S. 2407)); x Xxxxxxxxxxx: xxxxx xx dne 28. xxxxxxxx 1988 (Xx. xxxx. xx xxx 28. xxxxxxxx 1988 X x. 72) x nařízení Velkovévodství xx dne 4. xxxxx 2005 (Xx. xxxx. ze xxx 10. xxxxxx 2005 X – x. 29); x Xxxxxxxx: Xxxxxxx xxxxx a xxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxx 1994 (XXXx. Xx. 194/1994 xxxX BGBl. X Xx. 15/2006). Splňují xxxxxxxx xxxxxxxxx v xx. 11 xxxx. x) xxxx ii) xxxxxxxx 2005/36/XX. |
|
(10) |
Xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx vzdělávání a xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx III, xxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx zákonem x xxxxxxxxxx x odborné xxxxxxxx (xxxxx XXX x xxxx 1996). Xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx splňují xxxxxxxx stanovené x xx. 13 xxxx. 2 třetím pododstavci xxxxxxxx 2005/36/ES. |
|
(11) |
Směrnice 2005/36/XX xx proto měla xxx odpovídajícím xxxxxxxx xxxxxxx. |
|
(12) |
Xxxxxxxx xxxxxxx v xxxxx xxxxxxxx xxxx x souladu se xxxxxxxxxxx Výboru xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, |
XXXXXXX XXXX NAŘÍZENÍ:
Xxxxxx 1
Xxxxxxx II x XXX xxxxxxxx 2005/36/XX xx xxxx x xxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.
Xxxxxx 2
Toto nařízení xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx.
Xxxx nařízení xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xx všech xxxxxxxxx státech.
X Bruselu xxx 5. xxxxxxxx 2007.
Xx Xxxxxx
Charlie XxXXXXXX
xxxx Xxxxxx
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 255, 30.9.2005, x. 22. Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx Xxxx 2006/100/XX (Xx. věst. X 255, 30.9.2005, x. 22).
XXXXXXX
Xxxxxxx II a XXX xxxxxxxx 2005/36/XX xx mění xxxxx:
|
X. |
Příloha XX se xxxx xxxxx:
|
|
XX. |
Xxxxxxx XXX xx xxxx xxxxx: Xxxx xxx nadpisem „X Xxxxxxxxxx:“ xx xxxxxxxxx xxxxxx, který xxx: „Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, které xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx 3 a 4 xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx rejstříku xxxxxxxxx xxxxxxx stanovených xxxxxxx o xxxxxxxxxx x xxxxxxx přípravě xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx, jejichž xxxxxx xx xxxxxxxxxx xx uvedené xxxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxx 3 x 4 xxxxxxxxxxxx struktury xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx:
Xxx xxx xxxxxx odpovídají xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx 15 let, xxxxx xxxxxxxxx je xxxxxxx xxxxxxxx 8 xxx xxxxxxxxxx vzdělávání a xxxxxxx 4 xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (‚XXXX‘), po xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 3 roky odborné xxxxxxxx xxxxxx 3 xxxx 4 xx xxxxxxxx odborném vzdělávacím xxxxxxxx zakončené xxxxxxxx. (Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx být xxxxxxxx xx 3 na 2 xxxx, pokud xxxxxxx osoba xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xx vysokou xxxxx (14 xxx xxxxxxxxxxx vzdělávání) xx xxx xxxxxxx na xxxxx xxxxxxxx xxxxx (13 let xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx)). Xxxxxxxxxx xxxxxx zašlou Xxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxx státům xxxxxx xxxxx odborné xxxxxxxx, xx xxxxx xx xxxxxxxx tato xxxxxxx.“ |