Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

NAŘÍZENÍ XXXXXX (ES) x. 1430/2007

xx dne 5. xxxxxxxx 2007,

xxxxxx xx mění xxxxxxx XX x XXX xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 2005/36/ES x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

(Xxxx s významem xxx XXX)

XXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX,

x ohledem na Xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx společenství,

s xxxxxxx xx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Rady 2005/36/XX ze dne 7. září 2005 x uznávání xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (1), x xxxxxxx xx čl. 11 xxxx. x) bod xx) a xx. 13 odst. 2 xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx,

xxxxxxxx k xxxxx xxxxxxx:

(1)

Xxxxxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxx x Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx o xxxxx xxxxxxx XX xxxxxxxx 2005/36/XX. Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx odůvodněnou žádost x xxxxx xxxxxxx XXX xxxxxxxx 2005/36/XX.

(2)

Xxxxxxx xxxxxxxx x připojení xxxxxxx „zdravotní“ („Gesundheit“) x označení xxxxxx xxxxxx, dětský ošetřovatel („Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx“). Zákon ze xxx 16. xxxxxxxx 2003 x xxxxxxxxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx 1. xxxxx 2004, totiž xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxx označení xx xxxxxxxxx a dětská xxxxxxxxxxxxx, zdravotní a xxxxxx ošetřovatel („Xxxxxxxxxxx- xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx(xx)“). Xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx přípravy xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

(3)

Xxxxxxx xxxxxxxx x zrušení x xxxxxxx XX povolání xxxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx („Psychiatrische(r) Xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx“), xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx všeobecné zdravotní xxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x spadá xxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx.

(4)

Xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx ošetřovatelka, geriatrický xxxxxxxxxxx („Altenpflegerin xxx Xxxxxxxxxxxx“), xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx stanoveným x xx. 11 písm. x) xxxx xx) xxxxxxxx 2005/36/XX, jakož x xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xx xxx 17. xxxxxxxxx 2000 a xxxxxxxx x odborné xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx ze xxx 26. xxxxxxxxx 2002.

(5)

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x spojení xxxxxxxx xxxxxxxxxx („Xxxxxxxxx“) x xxxxxxxxxxx technik („Xxxxxxäxxxxxxxxxxxxx“) xx povolání ortopedický xxxxxxx („Xxxxxxäxxxxxxxxxxxx“) v xxxxxxx se Xxxxxxx x xxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxx Fassung xxx Xxxxxxxxxxxxxx vom 24. September 1998 (XXXx. I X. 3074;. 2006 X X. 2095), xxxxxxx xxäxxxxx xxxxx Artikel 146 xxx Xxxxxxxxxx xxx 31. Xxxxxxx 2006 (XXXx. I X. 2407)).

(6)

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx označení „xxxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxx“ („xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx“) označením „xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx“ („xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx“), „xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx“ („xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx“) označením „xxxxxxxxx xxxxxx, ošetřovatel xx xxxxxxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx“ („xxxxxxxxx en xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx“) x „xxxxxxxxxxx xxxxx“ („xxxxxxx xxxxôxx“) označením „xxxxx“ („xxxxxxx“) x xxxxxxxx xxxxx zákona xx xxx 26. xxxxxx 1992 o xxxxxx x zhodnocení xxxxxxxx povolání xx xxxxxxxxxxxxx. Podmínky xxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxx.

(7)

Xxxxxxxx xxxxxxxx o upřesnění xxxxxx xxxxxxx přípravy xxx povolání xxxxxxxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx x xxxx x xxxxxx, jak xxxxxxx ze xxxxxx x ošetřovatelských xxxxxxxx (XXXX X xx 108/1997).

(8)

Xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxxxxx geodet („xxxxxxxx“) a zemědělský xxxxxxx („xxxxxx agrario“), xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx odpovídající definici xxxxxxx xxxxx článku 55 xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x. 328 ze xxx 5. xxxxxx 2001 x xxxxx xxxxxxx X xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx x. 227 xx xxx 8. xxxxxxxx 2003.

(9)

Německo, Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx XX xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx vedoucích x titulu xxxxxx xxxxxxx (Meister/Maître). Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx vyplývají xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxx: x Xxxxxxx: Xxxxx x xxxxxxxxx (Xxxxxx xxx Xxxxxxx xxx Xxxxxxxxx – Xxxxxxxxxxxxxxxx in der Xxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xxx 24. September 1998 (XXXx. I X. 3074; 2006 X X. 2095), xxxxxxx xxäxxxxx durch Xxxxxxx 146 der Xxxxxxxxxx xxx 31. Xxxxxxx 2006 (XXXx. X X. 2407)); x Xxxxxxxxxxx: zákon xx xxx 28. xxxxxxxx 1988 (Xx. xxxx. xx xxx 28. prosince 1988 X x. 72) x nařízení Xxxxxxxxxxxxxx xx xxx 4. xxxxx 2005 (Xx. xxxx. xx xxx 10. xxxxxx 2005 X – x. 29); v Rakousku: Xxxxxxx práce x xxxxxxxx (Gewerbeordnung 1994 (XXXx. Xx. 194/1994 xxxX BGBl. X Xx. 15/2006). Xxxxxxx xxxxxxxx stanovené x xx. 11 xxxx. x) xxxx xx) xxxxxxxx 2005/36/ES.

(10)

Nizozemsko požádalo x xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx vzdělávání x xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx XXX, aby xxxx xxxxxxxxxx změny xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx x odborné xxxxxxxx (xxxxx WEB x xxxx 1996). Xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx stanovené x xx. 13 odst. 2 xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx 2005/36/XX.

(11)

Xxxxxxxx 2005/36/XX xx proto měla xxx odpovídajícím způsobem xxxxxxx.

(12)

Xxxxxxxx uvedená x xxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx,

XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Xxxxxxx XX x III směrnice 2005/36/XX se xxxx x souladu x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx 2

Xxxx nařízení xxxxxxxx v platnost xxxxxxxx dnem xx xxxxxxxxx x Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx.

Xxxx xxxxxxxx je xxxxxxx x celém xxxxxxx a přímo xxxxxxxxxx ve všech xxxxxxxxx xxxxxxx.

V Xxxxxxx xxx 5. xxxxxxxx 2007.

Xx Xxxxxx

Xxxxxxx McCREEVY

člen Xxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 255, 30.9.2005, x. 22. Xxxxxxxx ve xxxxx xxxxxxxx Xxxx 2006/100/XX (Xx. xxxx. X 255, 30.9.2005, x. 22).


XXXXXXX

Xxxxxxx XX a XXX směrnice 2005/36/ES xx xxxx takto:

X.

Příloha XX xx xxxx xxxxx:

1.

Xxx 1 xx xxxx xxxxx:

x)

pod xxxxxxxx „x Německu:“

x)

xxxxx xxxxxxx xx nahrazuje xxxxx:

„—

xxxxxxxxx x xxxxxx ošetřovatelka, xxxxxxxxx x dětský xxxxxxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxx- xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx(xx)‘)“;

xx)

xxxxxxxx odrážka xx xxxxxxx,

xxx)

xxxxxxxx se nová xxxxxxx, xxxxx xxx:

„—

xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, geriatrický xxxxxxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxxx xxx Altenpfleger‘)“

x)

xxx xxxxxxxx „x Xxxxxxxxxxx“ xx xxxx, xxxxx x xxxxx odrážka xxxxxxxxx xxxxx:

„—

pediatrická sestra, xxxxxxxxxxx ošetřovatel (‚xxxxxxxxx(èxx) xx xxxxxxxxx‘)

zdravotní xxxxxx, xxxxxxxxxxx xx anesteziologickém x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (‚xxxxxxxxx(èxx) xx xxxxxxxxxx xx xx réanimation‘)

masér (‚xxxxxxx‘)“

x)

xxx xxxxxxxx „x Xxxxxxxx:“

x)

xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx se x xxxxxxxxx základní xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx na xxxx x děti x mládež („xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxx-xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx“) se xxxxxxxx xxxx xxxxx:

„xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx délce xxxxxxx 13 xxx, xxxxxxxxxx xxxxxxx 10 let xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x 3 roky odborného xxxxxxxx xx zdravotnické xxxxx, xxxxx musí xxx xxx obdržení xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.“,

xx)

xx druhou xxxxxxx vztahující se x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxxxxxxx sestry x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (‚spezielle Xxxxxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx- xxx Xxxxxxxxxxxxx‘) se doplňuje xxxx xxxxx:

„xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x odborné xxxxxxxx o xxxxxxx xxxxx xxxxxxx 13 xxx, xxxxxxxxxx xxxxxxx 10 let xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x 3 xxxx xxxxxxxxx vzdělání xx xxxxxxxxxxxx škole, xxxxx xxxx xxx xxx xxxxxxxx diplomu xxxxxxxxx úspěšným xxxxxxxx xxxxxxx.“

2.

X xxxx 2 xx xxxx xxx xxxxxxxx „v Xxxxxxx“ xxxx xxxxx:

x)

xxxxx xxxxxxx xx nahrazuje xxxxx:

„—

xxxxxxxxxxx xxxxxxx (‚Xxxxxxäxxxxxxxxxxxx‘)“;

xx)

pátá odrážka xx xxxxxxx.

3.

Xx bod 2 xx xxxxxx xxxx, xxxxx zní:

„2x

Xxxxx xxxxxxx (Meister/Maître) (xxxxxxxxx xxxxxx vzdělání a xxxxxxx xxxxxxxx vedoucí x xxxxxx xxxxxx xxxxxxx (Xxxxxxx/Xxîxxx)) x xxxxxx oborech:

 

x Německu:

xxxxxxx xxxx (‚Xxxxxxxxxxx‘)

mechanik chirurgických xxxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx a xxxxxxxxxxx vozidel (‚Xxxxxxxxxx- xxx Fahrzeugbauer‘)

xxxxxxxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx xxxxxxxxx x jízdních xxx (‚Xxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxxx technik (‚Xäxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxx (‚Informationstechniker‘)

xxxxxxxx-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx (‚Büchsenmacher‘)

klempíř (‚Xxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxx-xxxxxxx (‚Installateur xxx Xxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxx lodí (‚Xxxxx- und Xxxxxxxxxxx‘)

xxxxxx x betonář (‚Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxx‘)

konstruktér x xxxxxx xxxxx a xxxxxxxxxxxxxx topení (‚Xxxx- xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxx (‚Xxxxxxxx‘)

pokrývač (‚Xxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxx (‚Xxxxßxxxxxxx‘)

xxxxxxx tepelné x zvukové xxxxxxx (‚Xäxxx-, Xäxxx- xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx (‚Brunnenbauer‘)

xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx (‚Xxxxxxxxx xxx Steinbildhauer‘)

štukatér (‚Stuckateur‘)

xxxxx xxxxxx a xxxxxxxx (‚Xxxxx xxx Xxxxxxxxx‘)

montér xxxxxx (‚Xxxüxxxxxxx‘)

xxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxx xxxxxxxx (‚Feinwerkmechaniker‘)

xxxxxxx (‚Tischler‘)

provazník (‚Xxxxxx‘)

xxxxx (‚Xäxxxx‘)

cukrář (‚Xxxxxxxx‘)

xxxxxx (‚Xxxxxxxxx‘)

xxxxxxxx (‚Xxxxöx‘)

xxxxxxx (‚Xxxxxx‘)

xxxxx – xxxxxx xxxx x výrobce xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (‚Xxxxxxäxxx xxx Glasapparatebauer‘)

xxxxxxxxxx x xxxxxxx pneumatik (‚Xxxxxxxxxxx xxx Reifenmechaniker‘);

 

x Xxxxxxxxxxx:

xxxxx – xxxxxx (‚xxxxxxxxx-xâxxxxxxx‘)

xxxxxx – xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx (‚xâxxxxxxx-xxxxxxxxxxx-xxxxxxxxx-xxxxxxx‘)

xxxxxx – xxxxxx (‚xxxxxxx-xxxxxxxxxx‘)

xxxxxx xxxxxx – xxxxxx (‚xxxxxxx-xxxxxxxxxx-xxxxxxxx‘)

xxxxxxxx (‚xxxxxxxx‘)

xxxxxx (‚xxxxxxx‘)

xxxxxx (‚xxxxxxxx-xxxxxxxxx‘)

xxxxxxx-xxxxxxx (‚xxxxxxx-xxxxxxxxx‘)

xxxxxxxx (‚xxxxxxxx‘)

xxxxxxx – xxxxxxx xxx (‚xxxxxxx-xxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx (‚xxxxxxxx‘)

xxxxxxx – klenotník (‚xxxxxxxxx-xxxèxxx‘)

xxxxxxxx (‚coiffeur‘)

xxxxxxxx (‚xxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxx xxxxxxxx (‚xxxxxxxxxx en xxxxxxxxx xxxxxxxx‘)

xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx plošin, pojízdných xxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (‚xxxxxxxxxxxx d'ascenseurs, xx xxxxx-xxxxxxx, x'xxxxxxxxx xxxxxxxxxx et xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx (‚xxxxxxxx‘)

xxxxx (‚xxxxxxxx‘)

xxxxxxxx průmyslových x xxxxxxxxxx xxxxxx x zařízení (‚mécanicien xx xxxxxxxx et xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx de la xxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxxxxx (‚xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxxxxx x'xxxxx xx xx xxxxx‘)

xxxxxxx – xxxxxxx karoserií (‚xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxx, autolakýrník (‚xxxxxxxxxxx-xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx‘)

navíječ (‚xxxxxxxx‘)

xxxxxxxx – xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (‚électronicien x'xxxxxxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxx – opravář xxxxxxxxxxx xxxxxxx (‚xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx réseaux xx xxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx (‚xxxxxxxxxxxxx en xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxx‘)

mechanik xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx (‚xxxxxxxxxx xx machines xx de xxxxxxxx xxxxxxxxx xx viticoles‘)

xxxxxxxxx (‚xxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxx (‚xxxxxxxxxxx‘)

xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx (‚expert xx xxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx (‚xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (‚xxxxxxxxxxxx de xxxxxx xx xx xxxxxx‘)

xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx (‚xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx‘)

xxxxxxxxxx x xxxxxxx tepelné, xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx (‚xxxxxxxxxxxx d'isolations xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxxx‘)

instalatér – xxxxxxx (‚installateur xx xxxxxxxxx-xxxxxxxxx‘)

montér xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (‚xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘)

elektrikář (‚xxxxxxxxxxx‘)

xxxxxx xxxxxxxxxx nápisů (‚xxxxxxxxxxxx x'xxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘)

elektromechanik xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx techniky (‚électronicien xx xxxxxxxxxxxxx xx xx informatique‘)

xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (‚installateur de xxxxèxxx x'xxxxxxx xx xx xxxxxxxx‘)

xxxxxxx – xxxxxxxx (‚xxxxxxxxx-xxxxxxxx‘)

xxxxxxxx (‚parqueteur‘)

xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx (‚xxxxxx x'xxxxxxxx préfabriqués‘)

výrobce x xxxxxx xxxxxx, žaluzií, xxxxxx x xxxxx (‚xxxxxxxxx xxxxxx de xxxxxx, xx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx xx xx xxxxx‘)

podnikatel v xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (‚xxxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxx xxxx (‚xxxxxxxxxxxx xx xxxxx‘)

xxxxxxxx – xxxxxxx (‚couvreur-ferblantier‘)

tesař (‚charpentier‘)

kameník (‚xxxxxxxx-xxxxxxxx de pierres‘)

dlaždič (‚xxxxxxxxx‘)

xxxxxxx – xxxxxxxx x stropní xxxxxx (‚xxxxxxxxxx-xxçxxxxx‘)

xxxxx xxxxxx – xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx (‚xxxxxxx-xxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx (‚xxxxxxx-xxxxxxxxx‘)

xxxxxxx (‚xxxxxxxxx-xxxxxxxxxx‘)

xxxxxx – xxxxx – výroba x xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx kamen (‚xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xx xxêxxx xx xxïxxxx‘)

xxxxxx (‚xxxxxxxxx‘)

xxxxxxxx xxxxxx xxxxx (‚xxxxxxxxx xxxxx‘)

xxxxxxxxxx (‚xxxxxxxxxx‘)

xxxxxx (‚xxxxxxx‘)

xxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (‚xxxxxxxxxx de xxxxxxxx médico-chirurgical‘)

xxxxxxxx x xxxxxxxxx (‚instructeur xx xxxxxxxxxxx de xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx a plechových xxxxxx (‚xxxxxxxxx poseur xx bardages xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxx (‚xxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (‚xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx‘)

xxxxxxxxxx xxxxxxx (‚instructeur xx xxxxxxxx‘);

 

x Xxxxxxxx:

xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx vykonávané xxxxxxxx (‚Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx. xxx ausführenden Xäxxxxxxxxx‘)

pekař (‚Xäxxxx‘)

xxxxx xxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxxx‘)

pokrývač (‚Xxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxx (‚Fleischer‘)

xxxxxxxx x xxxxxxx (xxxxxxxx) (‚Xxxxxxx und Xxxüxxxxxxxxxx (Xxxxxxx)‘)

xxxxxxx hygienických x xxxxxxxxx xxxxxxxxx (‚Xxx- xxx Xxxxxäxxxxxxxx‘)

xxxxxxx (‚Glaser‘)

xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxxx plochého skla (‚Xxxxxxxxxxx und Xxxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxx – xxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx x laboratorního skla (‚Xxxxxxäxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx (sdružená xxxxxxx) (‚Hohlglasschleifer xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx (verbundenes Xxxxxxxx)‘)

xxxxxx (‚Xxxxxx‘),

xxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxx řemesla) (‚Xüxxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx)‘)

xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx (‚Xäxxx- xxx Xxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x bonbonů, xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx (‚Xxxxxxxx (Xxxxxxxäxxxx) xxxxxxx. xxx Lebzelter und xxx Kanditen- Gefrorenes- xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxxx (‚Kraftfahrzeugtechnik‘)

karosář xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxxx) (‚Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxxxxxx x. –xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx)‘)

xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx (‚Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxx xxxxxx a xxxxxxx (‚Maler xxx Xxxxxxxxx‘)

xxxxxxxx (‚Lackierer‘)

xxxxxxxxxx a xxxxx (‚Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxx xxxxxxx) (‚Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx)‘)

xxxxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxx elektrických xxxxxx x xxxxxxxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxx x. Elektromaschinenbau x. Xxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxx f. Xxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxx kancelářské x xxxxxxxxx xxxxxxxx (‚Büro- xxx XXX-Xxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx (‚Mechatroniker x. Xxxxxxxxx- und Xxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxxx) (‚Xxxxxxxxxxxxx x. Xxxxxxxxxxäxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx)‘)

technik xxxxxxxxxxx xxxxx (‚Oberflächentechnik‘)

xxxxxxxx xxxxx (‚Metalldesign (xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx)‘)

xxxxxxxx (‚Schlosser‘)

xxxxx (‚Xxxxxxx‘)

mechanik xxxxxxxxxxxx xxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

klempíř (‚Xxxxxxxx‘)

xxxxxxxxx (sdružená řemesla) (‚Xxxxxxxxxxxxx (verbundenes Handwerk)‘)

mistr xxxxxxx včetně výroby xxxxxxx kamenů x xxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxxxxx einschl. Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx Terrazzomacher‘)

štukatér x sádrař (‚Stukkateur xxx Trockenausbauer‘)

xxxxxxx (‚Xxxxxxxx‘)

xxxxxxx – maketář (‚Xxxxxxxxxxx‘)

xxxxxx (‚Xxxxxx‘)

xxxxxxxxxxx (‚Drechsler‘)

xxxxxxxxxxx xxxx (‚Xxxxxxxxxx‘)

xxxxxx (xxxxxxxx řemesla) (‚Xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx)‘)

vulkanizér (‚Xxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx (xxxxxx obchodu xx xxxxxxxx) (‚Xxxxxxxxxxxxx (Xüxxxxxxxxxxx) einschl. des Xxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx (‚Xäxxx- Xäxxx- Xxxxxx- xxx Xxxxxxäxxxx‘)

xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. der xxxxüxxxxxxx Tätigkeiten‘),

xxxxx odpovídá xxxxxxxx a odborné xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx nejméně 13 xxx, zahrnující xxxxxxx 3 roky xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx x zakončené xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx i xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx řemesel opravňuje xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx výdělečnou činnost, xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx řemesel (‚Meister/Maître‘).“;

4.

X xxxx 4 „Technická xxxxxx“ xx xxxxxxx xxxxxx „x Xxxxxx.“

XX.

Xxxxxxx XXX se xxxx xxxxx:

Xxxx xxx xxxxxxxx „X Nizozemsku:“ xx xxxxxxxxx xxxxxx, který xxx:

„Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx kvalifikace 3 x 4 xxxxxxxxxxxxxx centrálního rejstříku xxxxxxxxx příprav xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxxx přípravě xx xxxxxxxxx příprav xxxxxxxx xxxx, jejichž xxxxxx je xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxx 3 a 4 xxxxxxxxxxxx struktury xxxxxxxxxx xxxxx popisům:

Xxxxxx 3: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx postupů. Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx nebo xx přípravě xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx (xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx). Xxxxxxxxxxxx odpovědnost xx xxxxxxxx x xxxxxxxx běžných xxxxxxxxxxxxxxxxx xx automatizovaných postupů xxxxxxxxxxxx xxxxxx osobami. Xxxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxx znalosti x xxxxxxxxxx.

Úroveň 4: Xxxxxxxxxxx za výkon xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx x xxxxxx x xxxxxxxxx nových postupů. Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx před xxxxx xxxxxx (xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx). Výslovná xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxx a/nebo správy x/xxxx xxxxxxxxxx x/xxxx xxxxxx celého xxxxxxxxx xxxxx. Xxxxx xx x xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x/xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

Obě xxx xxxxxx odpovídají xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx 15 let, xxxxx xxxxxxxxx xx úspěšné xxxxxxxx 8 let xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx 4 let xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (‚VMBO‘), xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 3 xxxx odborné xxxxxxxx xxxxxx 3 xxxx 4 xx xxxxxxxx odborném vzdělávacím xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx. (Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx zkrácena xx 3 na 2 roky, xxxxx xxxxxxx osoba xx xxxxxxxxxxx nezbytnou x xxxxxxx xx vysokou xxxxx (14 xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx) xx xxx přijetí na xxxxx xxxxxxxx xxxxx (13 xxx předchozího xxxxxxxxxx)).

Xxxxxxxxxx xxxxxx zašlou Xxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx seznam xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxx xx xxxxxxxx tato xxxxxxx.“