Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX XXXXXX (XX) x. 1430/2007

xx dne 5. xxxxxxxx 2007,

xxxxxx xx mění přílohy XX x III xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx 2005/36/XX x uznávání odborných xxxxxxxxxxx

(Xxxx x významem xxx EHP)

KOMISE XXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX,

x ohledem na Xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

x xxxxxxx xx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 2005/36/XX xx dne 7. xxxx 2005 x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (1), a xxxxxxx xx xx. 11 xxxx. x) xxx xx) x xx. 13 odst. 2 xxxxx xxxxxxxxxxx uvedené xxxxxxxx,

xxxxxxxx x těmto xxxxxxx:

(1)

Xxxxxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxx x Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx žádosti x xxxxx xxxxxxx II xxxxxxxx 2005/36/XX. Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx odůvodněnou xxxxxx x xxxxx xxxxxxx XXX směrnice 2005/36/XX.

(2)

Xxxxxxx xxxxxxxx x připojení xxxxxxx „xxxxxxxxx“ („Xxxxxxxxxx“) x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxx („Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx“). Xxxxx xx xxx 16. xxxxxxxx 2003 o xxxxxxxxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx 1. xxxxx 2004, xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxx označení xx xxxxxxxxx x dětská xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxxx ošetřovatel („Xxxxxxxxxxx- xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx(xx)“). Struktura x xxxxxxxx přijetí xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

(3)

Xxxxxxx xxxxxxxx x zrušení v xxxxxxx XX povolání xxxxxxxxxxxxx sestra, xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx („Xxxxxxxxxxxxxx(x) Xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx“), xxxxxxx příslušná xxxxxxx xxxxxxxx doplňuje xxxxxxxx xxxxxxxx všeobecné zdravotní xxxxxx, všeobecného xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x spadá xxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx.

(4)

Xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx („Altenpflegerin und Xxxxxxxxxxxx“), xxxxx odpovídá xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xx. 11 xxxx. x) bodu xx) xxxxxxxx 2005/36/XX, xxxxx x xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx ze xxx 17. xxxxxxxxx 2000 x xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxx ošetřovatelka, xxxxxxxxxxx ošetřovatel xx xxx 26. listopadu 2002.

(5)

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx („Xxxxxxxxx“) x xxxxxxxxxxx xxxxxxx („Xxxxxxäxxxxxxxxxxxxx“) xx xxxxxxxx ortopedický xxxxxxx („Xxxxxxäxxxxxxxxxxxx“) x xxxxxxx xx Zákonem x xxxxxxxxx (Handwerksordnung xx der Xxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xxx 24. Xxxxxxxxx 1998 (XXXx. I X. 3074;. 2006 I X. 2095), xxxxxxx xxäxxxxx xxxxx Artikel 146 xxx Xxxxxxxxxx xxx 31. Xxxxxxx 2006 (BGBl. X X. 2407)).

(6)

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx označení „xxxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxx“ („xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx“) xxxxxxxxx „xxxxxxxxxxx xxxxxx, pediatrický xxxxxxxxxxx“ („xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx“), „xxxxxxxxx xxxxxx xx anesteziologii, ošetřovatel xx xxxxxxxxxxxxxx“ („xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx“) označením „zdravotní xxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx“ („xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx réanimation“) x „diplomovaný masér“ („xxxxxxx xxxxôxx“) xxxxxxxxx „xxxxx“ („xxxxxxx“) x xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxx 26. xxxxxx 1992 x xxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx ve xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx odborné xxxxxxxx xx nezměnily.

(7)

Rakousko xxxxxxxx o upřesnění xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx x psychiatrické xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx se xx xxxx o děti x xxxxxx, xxx xxxxxxx xx xxxxxx x ošetřovatelských xxxxxxxx (XXXX X xx 108/1997).

(8)

Xxxxxx požádala x xxxxxxx v xxxxxxx XX xxxxxxxx xxxxxx („xxxxxxxx“) x xxxxxxxxxx xxxxxxx („xxxxxx xxxxxxx“), xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx 55 xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x. 328 xx xxx 5. xxxxxx 2001 x xxxxx xxxxxxx X xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx x. 227 xx xxx 8. xxxxxxxx 2003.

(9)

Německo, Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxxx požádaly xxxxxx do xxxxxxx XX xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx příprav vedoucích x titulu mistra xxxxxxx (Xxxxxxx/Xxîxxx). Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx vyplývají xxxxxxxxx z xxxxxxxxxxxxx xxxxxx: v Německu: Xxxxx x řemeslech (Xxxxxx zur Ordnung xxx Xxxxxxxxx – Xxxxxxxxxxxxxxxx xx der Xxxxxxx xxx Bekanntmachung xxx 24. September 1998 (XXXx. I X. 3074; 2006 X X. 2095), xxxxxxx geändert durch Xxxxxxx 146 xxx Xxxxxxxxxx xxx 31. Xxxxxxx 2006 (XXXx. X X. 2407)); x Lucembursku: zákon xx dne 28. xxxxxxxx 1988 (Xx. xxxx. ze xxx 28. prosince 1988 X č. 72) x xxxxxxxx Velkovévodství xx xxx 4. xxxxx 2005 (Xx. xxxx. xx dne 10. xxxxxx 2005 X – x. 29); x Xxxxxxxx: Xxxxxxx práce x xxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxx 1994 (XXXx. Xx. 194/1994 xxxX XXXx. I Xx. 15/2006). Splňují xxxxxxxx xxxxxxxxx x xx. 11 xxxx. x) xxxx xx) xxxxxxxx 2005/36/XX.

(10)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx vzdělávání a xxxxxxx přípravy x xxxxxxx XXX, xxx xxxx zohledněny xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx x odborné xxxxxxxx (xxxxx XXX x xxxx 1996). Xxxx vzdělávání x xxxxxxx přípravy xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xx. 13 odst. 2 třetím xxxxxxxxxxx xxxxxxxx 2005/36/XX.

(11)

Xxxxxxxx 2005/36/ES xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

(12)

Xxxxxxxx uvedená v xxxxx xxxxxxxx jsou x xxxxxxx se xxxxxxxxxxx Výboru xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx,

XXXXXXX XXXX NAŘÍZENÍ:

Xxxxxx 1

Přílohy XX x XXX xxxxxxxx 2005/36/XX xx xxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx 2

Xxxx nařízení xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x Xxxxxxx xxxxxxxx Evropské unie.

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x celém xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx ve všech xxxxxxxxx státech.

X Xxxxxxx xxx 5. xxxxxxxx 2007.

Xx Xxxxxx

Charlie XxXXXXXX

člen Xxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 255, 30.9.2005, x. 22. Xxxxxxxx xx xxxxx směrnice Xxxx 2006/100/XX (Xx. věst. X 255, 30.9.2005, x. 22).


XXXXXXX

Xxxxxxx XX a XXX xxxxxxxx 2005/36/ES xx xxxx xxxxx:

X.

Xxxxxxx XX se xxxx xxxxx:

1.

Xxx 1 xx xxxx xxxxx:

a)

pod xxxxxxxx „x Xxxxxxx:“

x)

xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx tímto:

„—

zdravotní x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx a dětský xxxxxxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxx- xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx(xx)‘)“;

xx)

xxxxxxxx xxxxxxx se xxxxxxx,

xxx)

xxxxxxxx xx nová xxxxxxx, xxxxx xxx:

„—

xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, geriatrický ošetřovatel (‚Xxxxxxxxxxxxxx xxx Altenpfleger‘)“

x)

xxx xxxxxxxx „v Xxxxxxxxxxx“ xx pátá, xxxxx x sedmá xxxxxxx xxxxxxxxx tímto:

„—

xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (‚xxxxxxxxx(èxx) xx xxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxx sestra, xxxxxxxxxxx xx anesteziologickém x resuscitačním oddělení (‚xxxxxxxxx(èxx) en xxxxxxxxxx xx xx réanimation‘)

xxxxx (‚xxxxxxx‘)“

x)

xxx xxxxxxxx „x Xxxxxxxx:“

x)

xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx se x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx zdravotní xxxxxx a xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx o děti x xxxxxx („xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxx-xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx“) xx xxxxxxxx xxxx znění:

„xxxxx xxxxxxxx vzdělání x xxxxxxx xxxxxxxx o xxxxxxx délce xxxxxxx 13 let, xxxxxxxxxx xxxxxxx 10 xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x 3 roky xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxx xxx obdržení xxxxxxx xxxxxxxxx úspěšným xxxxxxxx xxxxxxx.“,

xx)

xx xxxxxx xxxxxxx vztahující xx x speciální základní xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxxxxxxx ošetřovatele (‚xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx- xxx Xxxxxxxxxxxxx‘) se xxxxxxxx xxxx znění:

„xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx o xxxxxxx xxxxx xxxxxxx 13 xxx, zahrnující xxxxxxx 10 xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x 3 xxxx odborného vzdělání xx xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx musí být xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx úspěšným xxxxxxxx xxxxxxx.“

2.

X xxxx 2 xx xxxx xxx xxxxxxxx „v Xxxxxxx“ xxxx takto:

x)

xxxxx xxxxxxx xx nahrazuje xxxxx:

„—

ortopedický xxxxxxx (‚Orthopädietechniker‘)“;

ii)

xxxx odrážka xx xxxxxxx.

3.

Xx bod 2 xx xxxxxx xxxx, xxxxx xxx:

„2a

Xxxxx xxxxxxx (Meister/Maître) (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxx xxxxxxxx vedoucí x xxxxxx mistra xxxxxxx (Xxxxxxx/Xxîxxx)) v xxxxxx xxxxxxx:

 

x Německu:

xxxxxxx xxxx (‚Xxxxxxxxxxx‘)

mechanik xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (‚Chirurgiemechaniker‘)

xxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxxxxxx (‚Xxxxxxxxxx- xxx Xxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx (‚Zweiradmechaniker‘)

chladírenský xxxxxxx (‚Xäxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

mechanik-opravář xxxxxxxxxxxx xxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

zbrojíř (‚Xüxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx (‚Xxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxx-xxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxx und Xxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxxxxx‘)

konstruktér xxxxxxxxxxxx xxxxxx (‚Elektromaschinenbauer‘)

xxxxxxxxxxx xxxx (‚Xxxxx- und Xxxxxxxxxxx‘)

zedník x xxxxxxx (‚Maurer xxx Xxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxxxx topení (‚Xxxx- xxx Luftheizungsbauer‘)

xxxxx (‚Xxxxxxxx‘)

xxxxxxxx (‚Xxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxx (‚Xxxxßxxxxxxx‘)

technik xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx (‚Xäxxx-, Xäxxx- und Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx (‚Brunnenbauer‘)

xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx (‚Xxxxxxxxx xxx Steinbildhauer‘)

xxxxxxxx (‚Stuckateur‘)

malíř xxxxxx x lakýrník (‚Xxxxx und Xxxxxxxxx‘)

xxxxxx xxxxxx (‚Xxxüxxxxxxx‘)

xxxxxxx (‚Schornsteinfeger‘)

jemný xxxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx (‚Xxxxxxxx‘)

xxxxxxxxx (‚Xxxxxx‘)

xxxxx (‚Bäcker‘)

cukrář (‚Xxxxxxxx‘)

xxxxxx (‚Xxxxxxxxx‘)

xxxxxxxx (‚Xxxxöx‘)

xxxxxxx (‚Glaser‘)

xxxxx – foukač xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (‚Xxxxxxäxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxx x xxxxxxx pneumatik (‚Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx‘);

 

v Xxxxxxxxxxx:

xxxxx – xxxxxx (‚xxxxxxxxx-xâxxxxxxx‘)

xxxxxx – výrobce xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx (‚xâxxxxxxx-xxxxxxxxxxx-xxxxxxxxx-xxxxxxx‘)

xxxxxx – xxxxxx (‚xxxxxxx-xxxxxxxxxx‘)

xxxxxx řezník – xxxxxx (‚xxxxxxx-xxxxxxxxxx-xxxxxxxx‘)

lahůdkář (‚xxxxxxxx‘)

xxxxxx (‚xxxxxxx‘)

xxxxxx (‚xxxxxxxx-xxxxxxxxx‘)

xxxxxxx-xxxxxxx (‚xxxxxxx-xxxxxxxxx‘)

xxxxxxxx (‚xxxxxxxx‘)

obuvník – xxxxxxx xxx (‚xxxxxxx-xxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx (‚xxxxxxxx‘)

xxxxxxx – xxxxxxxxx (‚xxxxxxxxx-xxxèxxx‘)

xxxxxxxx (‚xxxxxxxx‘)

kosmetik (‚esthéticien‘)

xxxxxxxxx xxxxxxxx (‚xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx‘)

montér xxxxxx, xxxxxxxxxx plošin, pojízdných xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (‚xxxxxxxxxxxx x'xxxxxxxxxx, xx xxxxx-xxxxxxx, d'escaliers xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xx manutention‘)

zbrojíř (‚xxxxxxxx‘)

xxxxx (‚xxxxxxxx‘)

mechanik průmyslových x stavebních xxxxxx x xxxxxxxx (‚xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xx matériels industriels xx xx la xxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxxxxx (‚xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxxxxx d'autos xx xx xxxxx‘)

xxxxxxx – xxxxxxx xxxxxxxxx (‚xxxxxxxxxxxx réparateur de xxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxx, autolakýrník (‚débosseleur-peintre xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx (‚xxxxxxxx‘)

xxxxxxxx – xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (‚xxxxxxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxx – xxxxxxx xxxxxxxxxxx rozvodů (‚xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx‘)

elektromechanik kancelářské x xxxxxxxxx techniky (‚xxxxxxxxxxxxx en bureautique xx xx nformatique‘)

xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxx (‚xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx et xxxxxxxxx‘)

mědikovec (‚xxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxx (‚xxxxxxxxxxx‘)

xxxxxx a xxxxxxx xxxxxxxxxx (‚expert xx xxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx (‚entrepreneur xx xxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxxx, rekonstrukce x xxxxx pozemních komunikací (‚xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xx de xxxxxx‘)

xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx (‚xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx‘)

podnikatel x xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx (‚xxxxxxxxxxxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx et d'étanchéité‘)

xxxxxxxxxx – topenář (‚installateur xx xxxxxxxxx-xxxxxxxxx‘)

montér chladírenských xxxxxxxx (‚xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘)

elektrikář (‚xxxxxxxxxxx‘)

xxxxxx světelných nápisů (‚xxxxxxxxxxxx x'xxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx techniky (‚xxxxxxxxxxxxx xx communication et xx xxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxx bezpečnostních xxxxxxxx (‚installateur xx xxxxèxxx d'alarmes et xx xxxxxxxx‘)

xxxxxxx – xxxxxxxx (‚menuisier-ébéniste‘)

xxxxxxxx (‚xxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx (‚xxxxxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx x xxxxxx xxxxxx, xxxxxxx, xxxxxx x xxxxx (‚xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx, de xxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx xx xx store‘)

xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (‚xxxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxx xxxx (‚xxxxxxxxxxxx xx fours‘)

xxxxxxxx – xxxxxxx (‚couvreur-ferblantier‘)

xxxxx (‚xxxxxxxxxxx‘)

kameník (‚xxxxxxxx-xxxxxxxx de xxxxxxx‘)

xxxxxxx (‚xxxxxxxxx‘)

xxxxxxx – xxxxxxxx x stropní omítky (‚xxxxxxxxxx-xxçxxxxx‘)

xxxxx xxxxxx – xxxxxxxxx malby x xxxxxxxx (‚xxxxxxx-xxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx (‚vitrier-miroitier‘)

xxxxxxx (‚xxxxxxxxx-xxxxxxxxxx‘)

xxxxxx – xxxxx – výroba x xxxxxx krbů x xxxxxxxxxx xxxxx (‚xxxxxxxxxxxx xxxxxx de xxxxxxxxx xx xx poêles xx faïence‘)

xxxxxx (‚imprimeur‘)

xxxxxxxx xxxxxx xxxxx (‚opérateur xxxxx‘)

xxxxxxxxxx (‚sérigraphe‘)

knihař (‚xxxxxxx‘)

xxxxxxxx xxxxxxxxxx a chirurgických xxxxxxxx (‚mécanicien de xxxxxxxx médico-chirurgical‘)

xxxxxxxx v xxxxxxxxx (‚instructeur xx xxxxxxxxxxx xx véhicules xxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx x pokladač xxxxxxx x plechových xxxxxx (‚xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxx (‚xxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (‚xxxxxxxxx réparateur x'xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx‘)

xxxxxxxxxx xxxxxxx (‚xxxxxxxxxxx de xxxxxxxx‘);

 

x Rakousku:

stavební xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx (‚Baumeister xxxxxxxxx. xxx xxxxüxxxxxxx Tätigkeiten‘)

pekař (‚Xäxxxx‘)

xxxxx xxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxx (‚Xxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxxxxxx (‚Elektrotechniker‘)

xxxxxx (‚Xxxxxxxxx‘)

xxxxxxxx x xxxxxxx (xxxxxxxx) (‚Xxxxxxx xxx Xxxüxxxxxxxxxx (Xxxxxxx)‘)

xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx (‚Xxx- xxx Xxxxxäxxxxxxxx‘)

xxxxxxx (‚Xxxxxx‘)

montáž xxxxxxxxxx povrchů a xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx (‚Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

sklář – xxxxxx xxxx x xxxxxxx technického x xxxxxxxxxxxxx xxxx (‚Xxxxxxäxxx und Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxxxx xxxxxx skla (xxxxxxxx xxxxxxx) (‚Hohlglasschleifer xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx Handwerk)‘)

xxxxxx (‚Xxxxxx‘),

xxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx (sdružená xxxxxxx) (‚Xüxxxxxxxxxxxxx (verbundenes Xxxxxxxx)‘)

xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx (‚Xäxxx- xxx Klimatechnik‘)

elektromechanik xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

cukrář xxxxxx xxxxxxx perníků x xxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx (‚Xxxxxxxx (Xxxxxxxäxxxx) xxxxxxx. xxx Xxxxxxxxx xxx xxx Xxxxxxxx- Gefrorenes- xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

automechanik (‚Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx vozidlových xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx (sdružená xxxxxxx) (‚Xxxxxxxxxxxxxxx einschl. Xxxxxxxxxxxxxxxxxx x. –lackierer (xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx)‘)

xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx hmot (‚Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxx xxxxxx x xxxxxxx (‚Xxxxx xxx Xxxxxxxxx‘)

xxxxxxxx (‚Xxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxx x xxxxx (‚Vergolder und Xxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxx xxxxxxx) (‚Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx)‘)

xxxxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx x automatizace (‚Mechatroniker x. Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx x. Xxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxx x oblasti xxxxxxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxx x. Xxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx techniky (‚Büro- xxx XXX-Xxxxxxxxxxxxx‘)

mechatronik x xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxx x. Maschinen- xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (sdružená xxxxxxx) (‚Xxxxxxxxxxxxx f. Xxxxxxxxxxäxxxxxxxxx (verbundenes Xxxxxxxx)‘)

technik xxxxxxxxxxx xxxxx (‚Xxxxxxäxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxx xxxxx (‚Xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx)‘)

xxxxxxxx (‚Xxxxxxxxx‘)

xxxxx (‚Schmied‘)

xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx (‚Xxxxxxxx‘)

xxxxxxxxx (sdružená xxxxxxx) (‚Xxxxxxxxxxxxx (verbundenes Handwerk)‘)

mistr xxxxxxx včetně xxxxxx xxxxxxx xxxxxx a xxxxxx (‚Steinmetzmeister xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxx x sádrař (‚Stukkateur xxx Xxxxxxxxxxxxxxx‘)

truhlář (‚Xxxxxxxx‘)

xxxxxxx – xxxxxxx (‚Modellbauer‘)

xxxxxx (‚Xxxxxx‘)

xxxxxxxxxxx (‚Drechsler‘)

konstruktér xxxx (‚Xxxxxxxxxx‘)

xxxxxx (sdružená xxxxxxx) (‚Xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx)‘)

xxxxxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx (xxxxxx obchodu xx zbraněmi) (‚Waffengewerbe (Xüxxxxxxxxxxx) einschl. des Xxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxx v oblasti xxxxxxx, zvukové a xxxxxxxxxxxx izolace (‚Wärme- Xäxxx- Schall- xxx Xxxxxxäxxxx‘)

xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. xxx xxxxüxxxxxxx Xäxxxxxxxxx‘),

xxxxx odpovídá xxxxxxxx a xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx 13 xxx, xxxxxxxxxx xxxxxxx 3 xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx získávané xxxxxxxx xx pracovišti x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx i xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxx zkoušky xxxxxx řemesel xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxx učně a xxxxxxxx xxxxxxxx označení xxxxxx xxxxxxx (‚Meister/Maître‘).“;

4.

X xxxx 4 „Technická xxxxxx“ se xxxxxxx xxxxxx „v Itálii.“

XX.

Příloha XXX xx xxxx xxxxx:

Xxxx pod nadpisem „X Xxxxxxxxxx:“ se xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx:

„Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx úrovni xxxxxxxxxxx 3 x 4 xxxxxxxxxxxxxx centrálního xxxxxxxxx xxxxxxxxx příprav stanovených xxxxxxx o vzdělávání x odborné xxxxxxxx xx odborných xxxxxxx xxxxxxxx data, xxxxxxx xxxxxx je xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxx 3 a 4 kvalifikační xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx:

Xxxxxx 3: Odpovědnost xx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx xx xxxxxx postupů x závislosti xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx činnosti. Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx před xxxxx xxxxxx (xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx). Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx standardizovaných xx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx jinými xxxxxxx. Xxxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

Úroveň 4: Xxxxxxxxxxx za xxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx x xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx odůvodnit xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx (bez xxxxxxxxxxxx xxxxx). Výslovná xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxx a/nebo správy x/xxxx organizace x/xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx. Xxxxx se x schopnosti a xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx a/nebo xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

Xxx xxx úrovně xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx vzdělávání x xxxxxxx xxxxx nejméně 15 xxx, jehož xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx 8 let xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx 4 let xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx odborného xxxxxxxxxx (‚XXXX‘), po xxxxxx xxxxxxxxx nejméně 3 xxxx xxxxxxx xxxxxxxx úrovně 3 xxxx 4 xx xxxxxxxx xxxxxxxx vzdělávacím xxxxxxxx xxxxxxxxx zkouškou. (Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx být xxxxxxxx xx 3 xx 2 xxxx, pokud xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx nezbytnou x xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx (14 xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx) xx xxx přijetí xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx (13 let xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx)).

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx Xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx odborné xxxxxxxx, xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxx příloha.“