Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX KOMISE 2008/64/XX

xx xxx 27. xxxxxx 2008,

xxxxxx se xxxx xxxxxxx I xx XX xxxxxxxx Xxxx 2000/29/XX x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx zavlékání xxxxxxxxx xxxxxxxxxx rostlinám xxxx xxxxxxxxxx produktům xx Společenství x xxxxx jejich xxxxxxxxxxx xx xxxxx Xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXXXXXXXXX SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem xx Xxxxxxx o založení Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

x xxxxxxx na xxxxxxxx Xxxx 2000/29/XX xx xxx 8. xxxxxx 2000 x xxxxxxxxxx opatřeních proti xxxxxxxxx organismů xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx jejich rozšiřování xx xxxxx Společenství (1), x xxxxxxx xx xx. 14 druhý xxxxxxxxxxx xxxx. c) x x) uvedené xxxxxxxx,

xx konzultaci x xxxxxxxxx členskými xxxxx,

xxxxxxxx x xxxxx důvodům:

(1)

Směrnice 2000/29/XX xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx zavlékání xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx produktům xx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx členských xxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxx. Xxxxxx xxxxxxx, že xx xxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx.

(2)

Xx xxxxxxx xxxxx, které xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, bylo xxxxxxxx, že xxxxx xxxxxx rostliny Xxxxxxxxxxxx (XX.) Des Moul, Xxxxxxxx X., Xxxxxxxxxxx x'Xxxxx. ex Xxx. x Xxxxxxxxxx xxxxxx x výsadbě xxxxxxxxxxx xxxxxx šíření Heliothis xxxxxxxx Xüxxxx. Xxxxxxx xx xxxxxx šíření xxxxxx xxxxxxxxx omezeno xx uvedené xxxxxxxx, xxx by xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx X xxxxxxxx 2000/29/XX, xxxxx stanoví xxxxxxxxx zákaz, a xxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx II xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx zákaz pouze xxx xxxxxx rostliny, xxx představují riziko. Xxxxx xxxx xx xxx xxx v souladu x&xxxx;xxxxxxx revidovanými xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx Xüxxxx xxxxxx xx Helicoverpa xxxxxxxx (Xüxxxx).

(3)

Xx základě informací, xxxxx poskytly xxxxxxx xxxxx, xx ukázalo, xx druh Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xx xxxxx rozšířen xx Xxxxxxxxxxxx. Xxxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx uveden x seznamu jako xxxxxxxx xxxxxxxxxx podle xxxxxxxx 2000/29/XX a neměla xx být xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx proti xxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx XX xxxxxxxx 2000/29/XX by xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

(4)

X&xxxx;xxxxxxxxx, xxxxx poskytlo Xxxxxxxxxxx, xxxxxxx, xx Citrus xxxxxxxx xxxxx (neevropské xxxxx) je x&xxxx;xxxxxxxx xxxx usídlen na Xxxxxxx. Xxxx část xxxxxxxxxxxxx území xx xxxxx s ohledem na xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx neměla být xxxxxxxx xx chráněnou xxxx x přílohy XX x XX xxxxxxxx 2000/29/ES by xxxx xxx odpovídajícím xxxxxxxx xxxxxxx.

(5)

X informací, xxxxx xxxxxxxx Španělsko, xxxxxxx, že Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Den. et Schiff.) xx x současné xxxx usídlen na Xxxxx. Tato xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx s ohledem xx xxxxx škodlivý xxxxxxxxxx xxx neměla xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxxxxx XX x XX směrnice 2000/29/XX by xxxx xxx odpovídajícím xxxxxxxx xxxxxxx.

(6)

X informací, xxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx, xxxxxxx, xx Xxxxxxx xxxxxxxxx (Xxxx.) Winsl. et al. xx x současné xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx Koroška x Xxxxxxxxxx. Tyto regiony xx proto s ohledem xx Xxxxxxx xxxxxxxxx (Xxxx.) Xxxxx. xx xx. xxx neměly xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx a xxxxxxx XX, XXX x XX směrnice 2000/29/XX xx xxxx xxx odpovídajícím xxxxxxxx xxxxxxx.

(7)

Xxxxxxxxx, které xxxxxxxx Xxxxxx, prokazují, xx Xxxxxxx amylovora (Burr.) Xxxxx. et xx. xx v současné xxxx xxxxxxx v některých částech xxxxxxx Emilia-Romagna, Xxxxxxxxx x&xxxx;Xxxxxxxx. Tyto xxxxx xxxxxxxxx území xx xxxxx x&xxxx;xxxxxxx xx Xxxxxxx amylovora (Xxxx.) Xxxxx. xx xx. xxx neměly být xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx XX, III x XX směrnice 2000/29/XX xx měly být xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx změněny.

(8)

Ze xxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisů xxxxxxxxxx xx ochrany xxxxxxx vyplývá, že xxxxxxx Bern a Xxxxxxx již nejsou xx Švýcarsku s ohledem xx Xxxxxxx amylovora (Xxxx.) Xxxxx. et xx. uznávány xx xxxxxxxx zóny. Výjimka, xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxx do xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxx být xxxxxxx a xxxx X přílohy IV xxxxxxxx 2000/29/XX xx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

(9)

Xxxxxxx X až XX xxxxxxxx 2000/29/XX xx proto xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx způsobem xxxxxxx.

(10)

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx jsou x xxxxxxx se xxxxxxxxxxx Xxxxxxx rostlinolékařského xxxxxx,

XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Xxxxxxx X xx IV xxxxxxxx 2000/29/XX xx xxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx směrnice.

Xxxxxx 2

1.   Členské xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx předpisy xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xx 31. xxxxx 2008. Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxx xxxxxx znění x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx směrnicí.

Budou xxxx xxxxxxxx používat xx 1. září 2008.

Xxxx xxxxxxxx přijaté xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxx být xxxxxx xxxxx učiněn xxx xxxxxx xxxxxxx vyhlášení. Xxxxxx xxxxxx si xxxxxxx členské xxxxx.

2.   Xxxxxxx xxxxx xxxxx Xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx 3

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x Xxxxxxx xxxxxxxx Evropské xxxx.

Xxxxxx 4

Tato xxxxxxxx xx určena xxxxxxxx xxxxxx.

X Xxxxxxx xxx 27. xxxxxx 2008.

Xx Xxxxxx

Xxxxxxxxx XXXXXXXXX

xxxxxx Xxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 169, 10.7.2000, s. 1. Směrnice xxxxxxxxx xxxxxxxxx směrnicí Xxxxxx 2007/41/XX (Xx. xxxx. X 169, 10.7.2000, x. 1).


XXXXXXX

Xxxxxxx X až XX xxxxxxxx 2000/29/ES xx xxxx xxxxx:

1)

V xxxxxxx X xxxxx X xxxxxxxx XX xx x písmenu x) xxxxxxx xxx 3.

2)

Xxxxxxx XX xx xxxx takto:

a)

x xxxxx X se xxxxxxxx XX mění xxxxx:

x)

x xxxxxxx x) se xx xxx 6.1 xxxxxxxx nový xxx 6.2, xxxxx xxx:

„6.2

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xüxxxx)

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx (XX.) Xxx Moul, Xxxxxxxx X., Xxxxxxxxxxx x'Xxxxx. ex Xxx. x xxxxxxxx čeledi Xxxxxxxxxx, určené x xxxxxxx, xxxxx xxxxx“

ii)

x xxxxxxx x) xx xxxxxxx xxx 2;

x)

část X se xxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxx x) xx xxxxxxx xxx 10,

xx)

x xxxx. x) xxxx 2 xx xxxx xx xxxxxx xxxxxxx s xxxxxx Xxxxxxxx xxxx nahrazuje xxxxx:

„X, EE, F (Xxxxxxx), XXX, X (Xxxxxxx, Apulie, Basilicata, Xxxxxxxx, Kampánie, Emilia-Romagna (xxxxx Parma x Xxxxxxxx); Xxxxxxxx-Xxxxxx Benátsko, Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (xxxxx kraje Xxxxxx), Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Toskánsko, Xxxxxx, Xxxxx Xxxxx, Xxxxxxxx (xxxxx kraje Xxxxxx, xxxx Castelbaldo, Xxxxxxx, Piacenza x’Xxxxx, Xxxxxxxxx, X. Xxxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Xxxx x xxxxx Xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx od xxxxxxx X4 v xxxxx Verona)), XX, XX, A (Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Dolní Rakousy, Xxxxxxxx (xxxxx Xxxxx), Xxxxxxx x Vídeň), X, XX (kromě xxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx x Xxxxxxx), XX (kromě xxxx Xxxxxxx, Horné Mýto x Xxxx (xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx), Xxxxxxxx x Xxxxxxx Xľxxxxx (xxxxx Levice), Xxľxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxxľxxxx), Xxxxxxx (xxxxx Poltár), Xxxxx (xxxxx Rožňava), Xxxxxxx, Luhyňa, Malý Xxxxx, Xxäxxxx a Xxxxx (okres Trebišov)), XX, UK (Xxxxxxx Xxxxx, xxxxxx Xxx x Normanské xxxxxxx)“,

iii)

v xxxx. x) bodě 1 xx xxxx xx třetím xxxxxxx x názvem Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„XX, X (Korsika), X, X (xxxxx Xxxxxxx)“.

3)

X xxxxxxx XXX xx xxxx B xx xxxx takto:

a)

x xxxx 1 xx xxxx xx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„X, XX, X (Xxxxxxx), XXX, X (Xxxxxxx, Xxxxxx, Basilicata, Kalábrie, Xxxxxxxx, Emilia-Romagna (kraje Xxxxx a Xxxxxxxx), Xxxxxxxx-Xxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxx, Lombardie (kromě xxxxx Xxxxxx), Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxx, Sardinie, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx Xxxxx, Xxxxxxxx (xxxxx kraje Rovigo, xxxx Xxxxxxxxxxx, Barbona, Xxxxxxxx x’Xxxxx, Vescovana, X. Xxxxxx, Boara Xxxxxx, Xxxx x xxxxx Xxxxxx x xxxxxxx nacházející xx xxxxx xx xxxxxxx X4 x xxxxx Xxxxxx)), LV, LT, X (Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxx, Tyrolsko (xxxxx Xxxxx), Xxxxxxx x Xxxxx), P, XX (xxxxx regionů Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx x Maribor), XX (xxxxx obcí Blahová, Xxxxx Mýto x Xxxx (okres Xxxxxxxx Xxxxxx), Xxxxxxxx x Xxxxxxx Xľxxxxx (okres Xxxxxx), Xxľxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxxľxxxx), Xxxxxxx (xxxxx Poltár), Xxxxx (xxxxx Xxxxxxx), Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxx Xxxxx, Xxäxxxx a Xxxxx (xxxxx Xxxxxxxx)), XX, XX (Severní Xxxxx, xxxxxx Xxx x Xxxxxxxxx xxxxxxx)“;

b)

v bodě 2 xx text xx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx Chráněné xxxx xxxxxxxxx tímto:

„X, XX, X (Korsika), XXX, I (Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxx-Xxxxxxx (kraje Xxxxx x Piacenza), Xxxxxxxx-Xxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (kromě xxxxx Xxxxxx), Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxx, Sardinie, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx Aosty, Xxxxxxxx (xxxxx kraje Xxxxxx, xxxx Xxxxxxxxxxx, Barbona, Xxxxxxxx x’Xxxxx, Xxxxxxxxx, X. Xxxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Masi v xxxxx Xxxxxx x xxxxxxx nacházející xx xxxxx od xxxxxxx X4 v xxxxx Xxxxxx)), XX, LT, X (Burgenland, Korutany, Xxxxx Xxxxxxx, Tyrolsko (xxxxx Xxxxx), Xxxxxxx x Xxxxx), X, XX (xxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Notranjska x Maribor), XX (xxxxx xxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxx x Xxxx (okres Xxxxxxxx Xxxxxx), Hronovce x Xxxxxxx Xľxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Xxľxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxxľxxxx), Xxxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Hrhov (xxxxx Xxxxxxx), Xxxxxxx, Xxxxxx, Malý Horeš, Xxäxxxx x Xxxxx (xxxxx Xxxxxxxx)), FI, XX (Xxxxxxx Xxxxx, xxxxxx Xxx x Xxxxxxxxx ostrovy)“.

4)

Xxxxxxx XX xx xxxx xxxxx:

x)

část X xx xxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxxx X xxxx 27.1 ve xxxxxx xxxxxxx s xxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx „Xxxxxxxxx xxxxxxxx Xüxxxx“ xxxxxxxxx xxxxx: „Helicoverpa armigera (Xüxxxx)“,

xx)

x kapitole II xxxx 20 xx xxxxxx xxxxxxx s xxxxxx Zvláštní xxxxxxxxx xx xxxxx „Xxxxxxxxx xxxxxxxx Hübner“ xxxxxxxxx xxxxx: „Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xüxxxx)“;

x)

xxxx B xx xxxx xxxxx:

i)

xxx 17 xx xxxxxxx,

xx)

xxx 21 xx mění xxxxx:

xx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx x) xxxxxxxxx tímto:

„x)

xxxxxxxxx x xxxxxxxxx z následujících xxxxxxx xx Xxxxxxxxx: Xxxxxxxx, Xxxx, Valais xxxx“,

xxxx xx třetím xxxxxxx x názvem Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X, XX, X (Xxxxxxx), IRL, X (Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Kampánie, Xxxxxx-Xxxxxxx (kraje Xxxxx x Xxxxxxxx), Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (kromě xxxxx Xxxxxx), Xxxxxx, Xxxxxx, Piedmont, Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Toskánsko, Umbrie, Xxxxx Xxxxx, Benátsko (xxxxx xxxxx Xxxxxx, xxxx Castelbaldo, Barbona, Xxxxxxxx x’Xxxxx, Vescovana, X. Xxxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Masi x xxxxx Xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx od xxxxxxx X4 v xxxxx Xxxxxx)), XX, LT, X (Xxxxxxxxxx, Korutany, Xxxxx Xxxxxxx, Tyrolsko (xxxxx Xxxxx), Xxxxxxx x Xxxxx), X, XX (xxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxx, Koroška, Xxxxxxxxxx x Maribor), XX (xxxxx xxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxx a Xxxx (xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx), Xxxxxxxx x Xxxxxxx Xľxxxxx (okres Xxxxxx), Veľké Xxxxxxx (xxxxx Topoľčany), Málinec (xxxxx Poltár), Xxxxx (xxxxx Xxxxxxx), Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxx Xxxxx, Xxäxxxx x Xxxxx (xxxxx Trebišov)), XX, XX (Severní Xxxxx, xxxxxx Man x Xxxxxxxxx xxxxxxx)“

iii)

xxx 21.3 xx mění xxxxx:

xx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx x) xxxxxxxxx tímto:

„x)

pocházejí z xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx ve Švýcarsku: Xxxxxxxx, Xxxx, Valais xxxx“,

xxxx ve xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxx:

„E, XX, X (Xxxxxxx), XXX, X (Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxx-Xxxxxxx (xxxxx Parma x Piacenza), Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxx, Lombardie (kromě xxxxx Xxxxxx), Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx Xxxxx, Benátsko (xxxxx xxxxx Xxxxxx, xxxx Castelbaldo, Xxxxxxx, Xxxxxxxx x’Xxxxx, Xxxxxxxxx, X. Xxxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Masi x xxxxx Xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xx dálnice X4 v xxxxx Xxxxxx)), LV, XX, X (Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx (xxxxx Xxxxx), Štýrsko x Xxxxx), X, XX (xxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Notranjska x Xxxxxxx), XX (xxxxx obcí Xxxxxxx, Xxxxx Mýto x Xxxx (okres Xxxxxxxx Xxxxxx), Hronovce x Xxxxxxx Kľačany (okres Xxxxxx), Xxľxx Ripňany (xxxxx Topoľčany), Xxxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Hrhov (xxxxx Rožňava), Xxxxxxx, Xxxxxx, Malý Horeš, Xxäxxxx a Zatín (xxxxx Xxxxxxxx)), XX, XX (Xxxxxxx Xxxxx, xxxxxx Man x Xxxxxxxxx xxxxxxx)“,

iv)

xxx 31 xx xxxx takto:

text xx třetím xxxxxxx x xxxxxx Xxxxxxxx xxxx se xxxxxxxxx xxxxx:

„XX, F (Xxxxxxx), X, P (xxxxx Xxxxxxx)“.