NAŘÍZENÍ XXXXXX (XX) x. 1471/2007
xx dne 13. xxxxxxxx 2007,
xxxxxx xx xxxx xxxxxxxx (XX) x. 753/2002, xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx Xxxx (XX) č. 1493/1999 xxx xxxxx, označování, xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx vinařských xxxxxxxx
XXXXXX EVROPSKÝCH XXXXXXXXXXXX,
x xxxxxxx na Xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,
x ohledem xx xxxxxxxx Xxxx (ES) x. 1493/1999 xx xxx 17. května 1999 o xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxx (1), x zejména xx čl. 53 xxxx. 1 xxxxxxxxx xxxxxxxx,
xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx:
|
(1) |
Xxxxxx výrazů uvedený x xxxxxx 28 xxxxxxxx Komise (XX) x. 753/2002 (2) musí xxx xxxxxxx odpovídajícími xxxxxx xxxxxxxxxxx Dánskem. |
|
(2) |
Seznam xxxxxxxxxx tradičních xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx 29 xxxxxxxx (ES) x. 753/2002 x x xxxxxxx XXX xxxxxxxxx xxxxxxxx musí xxx xxxxxxx x xxxxxxx s odpovídajícími xxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxx x Slovenskem. |
|
(3) |
S xxxxxxx xx to, xx Xxxxxxx xxxxxxx xxx právní xxxxxxxx x účinkem xxx xxx 1. srpna 2007, změny provedené x tomto xxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxx být xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, aby xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxxxxxx. |
|
(4) |
Xxxxxxxx (ES) x. 753/2002 by xxxxx xxxx být odpovídajícím xxxxxxxx xxxxxxx. |
|
(5) |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx Řídícího výboru xxx xxxx, |
XXXXXXX TOTO XXXXXXXX:
Xxxxxx 1
Xxxxxxxx (XX) x. 753/2002 xx xxxx takto:
|
1. |
X xxxxxx 28 se xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxx:
|
|
2. |
Xxxxxx 29 se xxxx xxxxx:
|
|
3. |
Xxxxxxx XXX se xxxx x souladu s xxxxxxxx tohoto nařízení. |
Xxxxxx 2
Xxxx nařízení xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x Xxxxxxx věstníku Xxxxxxxx xxxx.
Xxxxxxxxxx xx. 1 xxxx. 2 xxxx. x) x d) x xx. 1 xxxx. 3 xx xxxxxxx ode xxx 1. xxxxx 2007.
Xxxx xxxxxxxx je xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx x přímo xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.
X Bruselu xxx 13. xxxxxxxx 2007.
Xx Komisi
Xxxxxxx FISCHER XXXX
xxxxxx Xxxxxx
(1) Úř. xxxx. X 179, 14.7.1999, x. 1. Xxxxxxxx naposledy xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XX) x. 1791/2006 (Úř. xxxx. X 363, 20.12.2006, s. 1).
(2)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 118, 4.5.2002, x. 1. Nařízení xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XX) x. 1207/2007 (Xx. xxxx. X 272, 17.10.2007, s. 23).
XXXXXXX
Xxxxx týkající xx Xxxxxxx v xxxxxxx XXX nařízení (XX) x. 753/2002 xx xxxxxxxxx tímto:
|
„NĚMECKO |
|||||
|
Zvláštní tradiční xxxxxx xxxxxxx v xxxxxx 29 |
|||||
|
Qualitätswein |
všechna |
jakostní xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxäxxxxxx xxx Xxäxxxxx&xxxx;(1)/X.x.X. x. Xx./Xxäxxxxxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx s. o. |
německý |
||
|
Auslese |
všechna |
jakostní xxxx x. o. |
německý |
— |
Švýcarsko |
|
Beerenauslese |
všechna |
jakostní xxxx s. o. |
německý |
||
|
Eiswein |
všechna |
jakostní xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxäxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxx xxxxxxx v xxxxxx 28 |
|||||
|
Xxxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxxxx tradiční xxxxxx xxxxxxx v xxxxxx 23 |
|||||
|
Xxxxxxxxxx |
Xxxxxxxxxxx, Xüxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxx/Xüxx, Xüxxxxxxx, Xxxxxxxx/Xxxxx-Xxxxx |
xxxxxxxx víno x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxx Xxxxxxx |
Xxxxx |
xxxxxxxx víno x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxxxxx |
Xxxxx |
xxxxxxxx víno x. o. |
německý |
||
|
Hock |
Rhein, Xxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxβx, Mittelrhein, Xxxx, Rheinhessen, Xxxxx, Xxxxxxxx |
xxxxxx víno se xxxxxxxxxx označením xxxxxxxx xxxx s. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxx xxxx Xxxxxxx |
xxxxxxxx víno x. o. |
německý |
|||
|
Liebfrau(en)milch |
Nahe, Xxxxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx |
xxxxxxxx víno x. o. |
německý |
||
|
Riesling-Hochgewächs |
všechna |
jakostní xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxxxxxx |
Xüxxxxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxßxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxxxx xxxx x. o. |
německý |
||
(1) Tento xxxxxxxx tradiční xxxxx xx xxxxx xxxxxx xxx xxxx stáčené xx xxxxx před 1. xxxxxx 2009.“