XXXXXXXX XXXXXX (ES) x. 936/2009
xx dne 7. xxxxx 2009,
kterým xx xxxxxxxxx dohody xxxx Xxxxxxxxx unií x&xxxx;xxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxx některých lihovin
(kodifikované xxxxx)
XXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX,
x&xxxx;xxxxxxx xx Xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,
x&xxxx;xxxxxxx xx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (ES) č. 110/2008 xx dne 15.&xxxx;xxxxx&xxxx;2008 x&xxxx;xxxxxxxx, popisu, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxxx označení xxxxxxx x&xxxx;x zrušení xxxxxxxx Xxxx (XXX) č. 1576/89 (1), x&xxxx;xxxxxxx xx xxxxxx&xxxx;27 xxxxxxxxx nařízení,
vzhledem x&xxxx;xxxxx xxxxxxx:
|
(1) |
Xxxxxxxx Komise (XX) x.&xxxx;1267/94 xx xxx 1.&xxxx;xxxxxx&xxxx;1994, xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxx o vzájemném uznávání xxxxxxxxx lihovin (2), bylo xxxxxxxxx xxxxxxx (3). X&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx a přehlednosti by xxxx xxx uvedené xxxxxxxx kodifikováno. |
|
(2) |
Evropská xxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx výměny dopisů xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxx xx Spojenými státy xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx uznávání x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxx lihovin. Xxxx dohody vyžadují xxxxxxxxx xxxxxxxx a správních xxxxxxxx nezbytných xx xxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx. Měl xx xxx xxxxxxxxxx seznam xxxxxxxx, xx něž xx xxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx stanovených x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx. |
|
(3) |
Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx jsou v souladu xx xxxxxxxxxxx Výboru xxx xxxxxxxx, |
XXXXXXX TOTO XXXXXXXX:
Xxxxxx 1
1. Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxx třetí země, xxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx uvedeném x xxxxxxx X xxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxx pouze xxx produkty vyrobené x xxxxxxx s právními x xxxxxxxxx xxxxxxxx příslušné xxxxx xxxx.
2. Xx produkty xxxxxxx x xxxxxxxx 1 xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx v čl. 24 xxxx. 1 xxxxxxxx (XX) x. 110/2008 xx podmínek xxxxxxxxxxx x xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xxxx.
Xxxxxx 2
Xxxxxxxx (XX) č. 1267/94 xx xxxxxxx.
Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx za xxxxxx xx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx se srovnávací xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx XXX.
Xxxxxx 3
Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx dvacátým xxxx xx xxxxxxxxx x Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx.
Xxxx nařízení je xxxxxxx x xxxxx rozsahu x xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx státech.
V Bruselu xxx 7. xxxxx 2009.
Xx Xxxxxx
Xxxxxxx XXXXXXX XXXX
xxxxxx Xxxxxx
(1) Úř. xxxx. X&xxxx;39, 13.2.2008, x.&xxxx;16.
(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X&xxxx;138, 2.6.1994, x.&xxxx;7.
(3)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxxx XX.
XXXXXXX I
|
Označení produktu |
Xxxx xxxxxx |
|
Xxxxxxxxx Xxxxxx/Xxxxxxxxx Whiskey |
Xxxxxxx xxxxx americké |
|
Bourbon Xxxxxx/Xxxxxxx Xxxxxx/Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx Xxxxxxx Xxxxxxx |
Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx |
|
Xxxxxxx |
Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx |
|
Xxxxxx |
Xxxxxxx xxxxx mexické |
XXXXXXX XX
Xxxxxxx nařízení x xxxx xxxxxxxx xxxxx
|
Xxxxxxxx Xxxxxx (XX) č. 1267/94 |
(Xx. xxxx. L 138, 2.6.1994, x. 7) |
|
Xxxxxxxx Xxxxxx (ES) x. 1434/97 |
(Xx. xxxx. X 196, 24.7.1997, s. 56) |
XXXXXXX XXX
Xxxxxxxxxx xxxxxxx
|
Nařízení (XX) x. 1267/94 |
Toto xxxxxxxx |
|
Článek 1 |
Xxxxxx 1 |
|
— |
Článek 2 |
|
Článek 2 |
Xxxxxx 3 |
|
Příloha |
Xxxxxxx X |
|
— |
Xxxxxxx II |
|
— |
Příloha XXX |