XXXXXXXXX XXXXXXXX RADY (XX) x. 210/2010
ze xxx 25. února 2010,
xxxxxx se xxxx xxxxxxx úpadkových xxxxxx, xxxxxxxxxxxx řízení x xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx A, X x X xxxxxxxx (XX) x. 1346/2000 o úpadkovém xxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxxx přílohy A, X x X xxxxxxxxx xxxxxxxx
XXXX XXXXXXXX XXXX,
x xxxxxxx xx Smlouvu x xxxxxxxxx Xxxxxxxx unie, x xxxxxxx xx čl. 291 xxxx. 2 xxxx xxxxxxx,
x xxxxxxx na xxxxxxxx Xxxx (ES) x. 1346/2000 xx dne 29. xxxxxx 2000 x xxxxxxxxx xxxxxx (1), x xxxxxxx xx xxxxxx 45 xxxxxxxxx xxxxxxxx,
x xxxxxxx xx xxxxx Xxxxxxxx komise,
vzhledem x xxxxx xxxxxxx:
(1) |
Xxxxxxx A, X a C xxxxxxxx (XX) x. 1346/2000 xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx ve xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisech xxxxxxxxx xxxxx pro xxxxxx a správce podstaty, xx xxx se xxxxxxx xxxxxxxx vztahuje. Xxxxxxx A vyjmenovává xxxxxxxx xxxxxx podle xx. 2 xxxx. a) xxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx B xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xx. 2 xxxx. x) xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx C xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx podle xx. 2 xxxx. b) xxxxxxxxx xxxxxxxx. |
(2) |
Xxx 2. xxxxxx 2009 xxxxxxxx Belgie Komisi x xxxxxxx x xxxxxxx 45 xxxxxxxx (XX) č. 1346/2000 xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx X x X xxxxxxxxx nařízení. Xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx tak, xxx xx xxxxxxxx xxxxx seznamů v přílohách X x X x xxxxx seznamu xxxxxxxxx x xxxxxxx X. |
(3) |
X xxxxxxxx xxxx xxxxxx X, X x X xxxxxxxx (ES) x. 1346/2000, xxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx x xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xx měly xxx xxxxxxx X, X a C xxxxxxxxx xxxxxxxx kodifikovány s cílem xxxxxxxxxx xxxxxxxxx právní xxxxxxx všem xxxxxxx xxxxxxxxxx se úpadkových xxxxxx, xx xxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. |
(4) |
Xxx Xxxxxxx království x Xxxxx xx xxxxxxxx (XX) x. 1346/2000 závazné, x xx základě článku 45 xxxxxxxxx nařízení se xxxxx účastní xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx nařízení. |
(5) |
V souladu x xxxxxx 1 a 2 Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxx, xxxxxxxxxxx xx Xxxxxxx x Xxxxxxxx xxxx x xx Xxxxxxx o fungování Xxxxxxxx xxxx, xx Dánsko xxxxxxxxx přijímání tohoto xxxxxxxx, x xxxx nařízení xxxx xxx xx xxxxxxx xxx použitelné. |
(6) |
Přílohy X, B a C xxxxxxxx (ES) x. 1346/2000 xx xxxx měly xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx, |
XXXXXXX TOTO XXXXXXXX:
Xxxxxx 1
Xxxxxxxx (XX) x. 1346/2000 xx xxxx xxxxx:
1) |
X xxxxxxx X xx výrazy xxxxxxxx xx Belgie xxxxxxxxx xxxxx: „XXXXXË/XXXXXXXX Xxx faillissement/La faillite De xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx door xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx collectif De xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx gezag/La xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx par xxxxxxxxx sous xxxxxxxx xx justice Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xèxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx Xx vrijwillige xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xx voorlopige ontneming xxx beheer, xxxxxxx xx artikel 8 xxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxxx provisoire, xxxx à l’article 8 xx xx xxx xxx xxx xxxxxxxxx“. |
2) |
V příloze X se xxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx: „XXXXXË/XXXXXXXX Het xxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxx Xx xxxxxxxxxxx vereffening/La xxxxxxxxxxx volontaire Xx gerechtelijke xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xx xxxxxxxxxxxxx reorganisatie xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx sous xxxxxxxx xx justice“. |
3) |
X xxxxxxx X se xxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxx xxxxxxxxx tímto: „XXXXXË/XXXXXXXX De xxxxxxx/Xx xxxxxxxx Xx gedelegeerd xxxxxxx/Xx xxxx-xxxxxxx Xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxx xx justice Xx schuldbemiddelaar/Le xxxxxxxxx de dettes Xx xxxxxxxxxxx/Xx liquidateur Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/X’xxxxxxxxxxxxxx provisoire“. |
Xxxxxx 2
Xxxxxxx X, B x X xxxxxxxx (XX) x. 1346/2000, ve xxxxx xxxxxx 1 xxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxxxx a nahrazují xxxxxx xxxxxxxx v přílohách X, XX x XXX xxxxxx xxxxxxxx.
Xxxxxx 3
Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx v Úředním xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx.
Xxxxxx 4
Xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx v Úředním xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx.
Xxxx xxxxxxxx je xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx ve xxxxx členských xxxxxxx x xxxxxxx xx Xxxxxxxxx.
X Xxxxxxx xxx 25. xxxxx 2010.
Xx Radu
předseda
X. XXXXX XXXXXXXXX
(1) Úř. xxxx. L 160, 30.6.2000, s. 1.
XXXXXXX X
„PŘÍLOHA A
Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xx. 2 xxxx. x)
XXXXXË/XXXXXXXX
— |
Xxx xxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx collectif |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx reorganisatie xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx/Xx réorganisation judiciaire xxx transfert xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxx schuldenregeling/Le xèxxxxxxx xxxxxxxxx de xxxxxx |
— |
De xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
— |
De xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx beheer, xxxxxxx in xxxxxxx 8 van xx xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx à x’xxxxxxx 8 de la xxx xxx xxx xxxxxxxxx |
БЪЛГАРИЯ
— |
Производство по несъстоятелност |
ČESKÁ XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxx |
XXXXXXXXXXX
— |
Xxx Konkursverfahren |
— |
Xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Das Insolvenzverfahren |
XXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx |
ΕΛΛΑΣ
— |
Η πτώχευση |
— |
Η ειδική εκκαθάριση |
— |
Η προσωρινή διαχείριση εταιρείας. Η διοίκηση και διαχείριση των πιστωτών |
— |
Η υπαγωγή επιχείρησης υπό επίτροπο με σκοπό τη σύναψη συμβιβασμού με τους πιστωτές |
XXXXÑX
— |
Xxxxxxxx |
XXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx |
— |
Redressement xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
XXXXXXX
— |
Compulsory xxxxxxx-xx xx xxx xxxxx |
— |
Xxxxxxxxxx |
— |
Xxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx xx persons xxxxx xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxx-xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx |
— |
Creditors xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (xxxx confirmation xx x xxxxx) |
— |
Arrangements xxxxx xxx xxxxxxx xx xxx xxxxx which xxxxxxx the xxxxxxx xx xxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxx of xxx xxxxxx xx the Xxxxxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx |
— |
Company xxxxxxxxxxxx |
XXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxx preventivo |
— |
Liquidazione xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx |
ΚΥΠΡΟΣ
— |
Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο |
— |
Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος |
— |
Εκούσια εκκαθάριση από μέλη |
— |
Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου |
— |
Πτώχευση κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος |
— |
Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα |
XXXXXXX
— |
Xxxxxxxāx xxxxxxxxīxxx xxxxxxx |
— |
Xxxāxxxx xxxxxxxxāx personas xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxā |
— |
Izlīgums juridiskās xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxā |
— |
Xxxīxxxx xxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxā |
— |
Xxxxxxxx xxxxxxūxx juridiskās xxxxxxxx maksātnespējas procesā |
— |
Bankrota xxxxxxūxx xxxxxxāx personas xxxxāxxxxxēxxx procesā |
XXXXXXX
— |
Įxxxėx xxxxxxxxūxxxxxxxx xxxx |
— |
Įxxxėx xxxxxxxx xxxx |
— |
Įxxxėx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx |
LUXEMBOURG
— |
Xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxx xxxxxôxxx |
— |
Concordat xxxxxxxxx de xxxxxxxx (xxx xxxxxxx d’actif) |
— |
Xxxxxx xxxxxxx de xxxxxxxxxxx xx notariat |
XXXXXXXXXXXX
— |
Xxőxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxx eljárás |
XXXXX
— |
Xoljiment |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxċ xxxxxxxxxx xxxx-xxxxxx xxx xxxx-xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxċ mill-Qorti |
— |
Xxxxxxxxx x’xxż xx’ xxxxxxxxx |
XXXXXXXXX
— |
Xxx xxxxxxxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx natuurlijke xxxxxxxx |
ÖSTERREICH
— |
Das Xxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
POLSKA
— |
Postępowanie xxxxłxśxxxxx |
— |
Xxxxęxxxxxxx xxłxxxxx |
— |
Xxxxłxść obejmująca xxxxxxxxxę |
— |
Xxxxłxść x xxżxxxxśxxą xxxxxxxx xxłxxx |
PORTUGAL
— |
Processo xx insolvência |
— |
Processo xx xxxêxxxx |
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxçãx de empresa, xx xxxx:
|
ROMÂNIA
— |
Procedura xxxxxxxxțxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxă |
— |
Xxxxxxxxx falimentului |
XXXXXXXXX
— |
Stečajni postopek |
— |
Skrajšani xxxxxxxx xxxxxxxx |
— |
Postopek xxxxxxxx xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx poravnava v stečaju |
XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx |
XXXXX/XXXXXXX
— |
Xxxxxxxxx/xxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx/xöxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXXXX
— |
Xxxxxxx |
— |
Xöxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXXX KINGDOM
— |
Winding-up xx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx xx xxx xxxxx |
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (with xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxx) |
— |
Xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxx |
— |
Voluntary xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx legislation |
— |
Xxxxxxxxxx xx sequestration“. |
XXXXXXX XX
„XXXXXXX X
Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xx. 2 xxxx. x)
XXXXXË/XXXXXXXX
— |
Xxx xxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxx vereffening/La xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx judiciaire |
— |
De xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx onder xxxxxxxxxxxx xxxxx/Xx réorganisation xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx |
БЪЛГАРИЯ
— |
Производство по несъстоятелност |
ČESKÁ XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxx |
DEUTSCHLAND
— |
Das Xxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx |
EESTI
— |
Pankrotimenetlus |
ΕΛΛΑΣ
— |
Η πτώχευση |
— |
Η ειδική εκκαθάριση |
ESPAÑA
— |
Concurso |
FRANCE
— |
Liquidation xxxxxxxxxx |
XXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx winding-up |
— |
Bankruptcy |
— |
Xxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx of xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxx-xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxx’ voluntary xxxxxxx-xx (xxxx xxxxxxxxxxxx xx x xxxxx) |
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx of xxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx of xxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxx xx the Xxxxxxxx Xxxxxxxx for realisation xxx xxxxxxxxxxxx |
XXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx cessione xxx xxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxx amministrativa |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx con xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx di xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx beni |
ΚΥΠΡΟΣ
— |
Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο |
— |
Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου |
— |
Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές (με την επικύρωση του Δικαστηρίου) |
— |
Πτώχευση |
— |
Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα |
LATVIJA
— |
Xxxxxxxx xxxxxxūxx xxxxxxxxāx personas xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxā |
— |
Xxxxxxxx xxxxxxūxx xxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxā |
XXXXXXX
— |
Įxxxėx xxxxxxxx xxxx |
— |
Įmonės xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx |
XXXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxx |
— |
Xxxxxx spécial xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx |
MAGYARORSZÁG
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx |
XXXXX
— |
Xxxxxċ volontarju |
— |
Stralċ mill-Qorti |
— |
Xxxxxxxxx xxxxxż xx-ħxxġ ta’ xxxxxx xx’ xxxx xxxx-Xxxxxxx f’każ ta’ xxxxxxxxx xxxxxx |
XXXXXXXXX
— |
Xxx xxxxxxxxxxxxx |
— |
De xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx natuurlijke xxxxxxxx |
ÖSTERREICH
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXXX
— |
Xxxxęxxxxxxx xxxxłxśxxxxx |
— |
Xxxxłxść xxxxxxxąxx xxxxxxxxxę |
XXXXXXXX
— |
Xxxxxxxx xx insolvência |
— |
Xxxxxxxx xx falência |
XXXÂXXX
— |
Xxxxxxxxx falimentului |
SLOVENIJA
— |
Stečajni xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx |
XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
XXXXX/XXXXXXX
— |
Xxxxxxxxx/xxxxxxx |
XXXXXXX
— |
Xxxxxxx |
XXXXXX XXXXXXX
— |
Winding-up xx xx subject xx xxx xxxxxxxxxxx xx xxx xxxxx |
— |
Xxxxxxx-xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx appointments xxxx by xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx with xxx xxxxx |
— |
Xxxxxxxxx’ xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (xxxx confirmation xx xxx xxxxx) |
— |
Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx“. |
XXXXXXX III
„XXXXXXX X
Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xx. 2 xxxx. x)
XXXXXË/XXXXXXXX
— |
De xxxxxxx/Xx xxxxxxxx |
— |
Xx gedelegeerd xxxxxxx/Xx xxxx-xxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx mandataire xx xxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxx xx dettes |
— |
Xx xxxxxxxxxxx/Xx liquidateur |
— |
Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/X’xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
БЪЛГАРИЯ
— |
Назначен предварително временен синдик |
— |
Временен синдик |
— |
(Постоянен) синдик |
— |
Служебен синдик |
XXXXX XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxx insolvenční xxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx správce |
— |
Xxxxxxxx insolvenční xxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx |
XXXXXXXXXXX
— |
Konkursverwalter |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxx (xxxx xxx Vergleichsordnung) |
— |
Xxxxxxxxx |
— |
Insolvenzverwalter |
— |
Xxxxxxxxxx (xxxx xxx Insolvenzordnung) |
— |
Treuhänder |
— |
Vorläufiger Xxxxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx |
— |
Usaldusisik |
ΕΛΛΑΣ
— |
Ο σύνδικος |
— |
Ο προσωρινός διαχειριστής. Η διοικούσα επιτροπή των πιστωτών |
— |
Ο ειδικός εκκαθαριστής |
— |
Ο επίτροπος |
XXXXÑX
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx |
FRANCE
— |
Xxxxxxxxxx judiciaire |
— |
Liquidateur |
— |
Administrateur xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxx à l’exécution xx plan |
XXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx Assignee |
— |
Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx |
XXXXXX
— |
Xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx |
— |
Commissario xxxxxxxxxxx |
— |
Liquidatore xxxxxxxxxx |
ΚΥΠΡΟΣ
— |
Εκκαθαριστής και Προσωρινός Εκκαθαριστής |
— |
Επίσημος Παραλήπτης |
— |
Διαχειριστής της Πτώχευσης |
— |
Εξεταστής |
XXXXXXX
— |
Xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx |
XXXXXXX
— |
Bankrutuojančių įxxxxų administratorius |
— |
Xxxxxxxxūxxxxxxxxų įmonių xxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXXXXXXX
— |
Xx curateur |
— |
Le xxxxxxxxxxx |
— |
Le xxxxxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxx de xxxxxxx de xx xxxxxxx x’xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx |
XXXXXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxüxxxxő |
— |
Xxxxxxxxxx |
XXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxżxxxx |
— |
Xxċxxxxxx Xxxxċxxxx |
— |
Xxxxxċxxxxx |
— |
Xxxxxxx Xxxċxxxx |
— |
Xxxxxxxx x’xxż ta’ xxxċxxxxx xx’ falliment |
XXXXXXXXX
— |
Xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx in xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx xx xx schuldsaneringsregeling xxxxxxxxxxx xxxxxxxx |
ÖXXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxäxxxx |
— |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxx |
POLSKA
— |
Xxxxxx |
— |
Xxxxxxxx sądowy |
— |
Xxxxąxxx |
XXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxêxxxx |
— |
Gestor xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxãx xx credores |
XXXÂXXX
— |
Xxxxxxxxxx îx xxxxxxxxță |
— |
Xxxxxxxxxxxxx judiciar |
— |
Lichidator |
XXXXXXXXX
— |
Upravitelj xxxxxxxx xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx upravitelj |
— |
Xxxxxxx, xxxxxxxxx xx postopek xxxxxxxx poravnave |
— |
Sodišče, xxxxxxxxx xx stečajni xxxxxxxx |
XXXXXXXXX
— |
Predbežný xxxxxxx |
— |
Xxxxxxx |
XXXXX/XXXXXXX
— |
Xxxäxxxxxxxx/xxxöxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxäxä/xxxxxxxx |
XXXXXXX
— |
Xöxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxöx |
XXXXXX XXXXXXX
— |
Liquidator |
— |
Xxxxxxxxxx xx x xxxxxxxxx arrangement |
— |
Xxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx Xxxxxxxx |
— |
Trustee |
— |
Provisional Xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx factor“. |