Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX KOMISE (EU) x. 401/2010

xx dne 7. xxxxxx 2010

x xxxxx x opravě xxxxxxxx (XX) x. 607/2009, xxxxxx se xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx k nařízení Xxxx (XX) č. 479/2008, xxxxx xxx x chráněná označení xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx, tradiční výrazy, xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx některých xxxxxxxxxx xxxxxxxx

XXXXXXXX KOMISE,

x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxxxxx Evropské unie,

s xxxxxxx xx xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 1234/2007 ze xxx 22. října 2007, xxxxxx xx stanoví xxxxxxxx xxxxxxxxxx zemědělských xxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx („xxxxxxxx xxxxxxxx x společné xxxxxxxxxx xxxx“) (1), x xxxxxxx xx čl. 121 xxxxx pododstavec xxxx. k), l) x m) x xxxxxx 203b xx xxxxxxx s xxxxxxx 4 xxxxxxxxx xxxxxxxx,

xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx:

(1)

X xxxxxxx s xx. 25 xxxx. 1 xxxxxxxx Komise (ES) x. 607/2009 (2) se xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx nebo systematických xxxxxxx s xxx, xx x xxxxxxx xxxxxx mohou být xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx členské xxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx své xxxxxxx a chtěly xx xxxxxxxx všechny xxx xxxxx xxxxxxx. X xxxx důvodu xx třeba xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

(2)

Xx xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 607/2009 xxxx xxxxxxxx, že xxxxxxxx xxxxxxx technické xxxxx, xxxxx xx xx xxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xxx v části X xxxxxxx XV xxxxxx xxxxxx název xxxxxxx odrůdy „Xxxxxxxxxxxxx“, xxxxx by xxx xxx xxxxxxxx do xxxxx X uvedené xxxxxxx. X xxxxx xxxxxxxx xx měl xxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx opraven xxxxxxxx.

(3)

X zájmu jasnosti x xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx ustanovení nařízení (XX) x. 607/2009 xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx, xxxxx xx xxxx xxx možnost xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx, že xxxxxxx xxxxxxxxxx podmínky, xxxx jsou podmínky xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx. Xxxx xxx x přílohu XXX, xxxxx xxxxxxxxxxxx by xxxx xxx x xxxxxxx xx seznamem xxxxxxxxxx označení xxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxxxx. Xxxxxx je třeba xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x cílem xxxxxxxx xxxxxxxxxx a obchodní xxxxxx.

(4)

Xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx XV, xxxxx X xxxxxxxx (ES) x. 607/2009. Xx xxxxxxxxxxx přezkoumání žádosti, xxxxx xxx o xxxxxxxx xxxxxxxxx x xx. 62 xxxx. 1 písm. x) x xx. 62 xxxx. 4 xxxxxxxxx xxxxxxxx, by xxxx Xxxxxx xxxxxxx Austrálii xx xxxxxxx odpovídajícího xxxxxx xxxxxx moštových xxxxx x xxxx xxxxxxx.

(5)

Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx a Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx o xxxxxxx x xxxxx (3) xxxxxxxx xxxxxx názvů xxxxx xxxx, xxxxx xxxxx být použity xxxx xxxxx při xxxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxx xx xxxxx měly xxx zařazeny xx xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx (XX) x. 607/2009 xx xxxxxxx odpovídajícího názvům xxxxxx moštových odrůd.

(6)

Nařízení (XX) č. 607/2009 xx proto mělo xxx xxxxxxxxxxxxx způsobem xxxxxxx.

(7)

X xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx a obchodním xxxxxxx xx xx xxxx xxxxx navržené x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx od xxxxxxxx xxxx xxxx nařízení (XX) č. 607/2009, xx. xx 1. xxxxx 2009.

(8)

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx jsou x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx Řídícího xxxxxx xxx společnou organizaci xxxxxxxxxxxx xxxx,

PŘIJALA XXXX XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Xxxxxxxx (ES) x. 607/2009 xx xxxx xxxxx:

(1)

V xxxxxx 18 xx xxxxxxxx 1 nahrazuje xxxxx:

„1.   ‚Rejstřík xxxxxxxxxx označení xxxxxx x chráněných zeměpisných xxxxxxxx‘ xxxxxx Komisí xxxxx xxxxxx 118x xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 1234/2007 (4), xxxx xxx ‚xxxxxxxx‘, xx xxxxxxxx do xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ‚X-Xxxxxxx‘.

(2)

Článek 24 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx 24

Xxxxxxxxx hospodářských subjektů

Každý xxxxxxxxxxx subjekt, který xx chce xxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx x chráněným označením xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx či jejich xxxxx, je xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx 118x xxxxxxxx (XX) x. 1234/2007.“

(3)

Článek 25 xx xxxx xxxxx:

x)

v xxxxxxxx 1:

x)

xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Každoroční xxxxxxx xx provádí x xxxxxxxx xxxxx, x němž se xxxxxxxxxxx xxxxxx, x xxxxxxx xx specifikací xxxxxxx a xxxxxxx xx prostřednictvím:

x)

xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx; xxxx

x)

odběru vzorků; xxxx

x)

xxxxxxxxxxxxxx kontrol; xxxx

x)

xxxxxxxxx xxxx uvedeného.“;

xx)

xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx;

b)

odst. 4 xxxx. a) se xxxxxxxxx tímto:

„a)

xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx v xxxx. 1 xxxxxx pododstavci xxxx. x) x x) a v xxxxxxxx 2 xxxxxxxxx, xx dotyčný xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx stanovené xx xxxxxxxxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx označení xxxxxx xxxx zeměpisného xxxxxxxx;“.

(4)

Xxxxxxxxxx xx. 56 xxxx. 1 xx xxxx xxxxx:

x)

písmeno x) xx nahrazuje tímto:

„a)

xxxxxxxxx‘ xxxxxx fyzická nebo xxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx v Evropské xxxx, xxxxx se xx xxxxxxx účet xxxxxxxx plněním nebo xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.“;

b)

xxxxxxx x) se xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

xxxxxxx‘ xxxxxx údaj x xxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxx, xxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, výrobce, xxxxxxxx xxxx xxxxxxx.“

(5)

Xxxxxx 63 xx mění takto:

x)

v xxxxxxxx 2 xx xxxxxx pododstavec nahrazuje xxxxx:

‚Xxxxxxx xx certifikaci xxxx příslušný xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx stát xxxxx.‘;

b)

x xxxxxxxx 7 xx xxxxxxxx xxxxxx pododstavec, xxxxx xxx:

„X xxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxx členského xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx země, která xx xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.“

(6)

X xxxxxx 64 xx xxxxxxxx 4 xxxxxxxxx xxxxx:

„4.   Odstavec 1 xx xxxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx v xxxxxx 3, 8 x 9 přílohy XXx nařízení (XX) x. 1234/2007, xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx x obsahu xxxxx xxxx xxxxx xxxx tyto podmínky, xxxxxx pravidel xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx třetí xxxx.“

(7)

X xx. 67 xxxx. 2 se xxxxx pododstavec xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxx menší xxxxxxxxx jednotky, xxx xx základní zeměpisná xxxxxx pro označení xxxxxx xxxx zeměpisné xxxxxxxx, musí xxx xxxxxx dotyčné zeměpisné xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx státy mohou xxxxxxxx pravidla xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. X xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx nejméně 85 % xxxxxx, x xxxxx xxxx víno xxxxxxxx. Xx xxxxxxxxxx:

x)

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx, ‚expedičního xxxxxx‘ xxxx ‚xxxxxxxxx xxxxxx‘; xxxx

x)

xxxxxxxx množství xxxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxx XXx bodu 3 xxxx. x) a x) xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 1234/2007.

Xxxxxxxxxxx 15 % hroznů xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxxx.“

(8)

Příloha XII xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx X xxxxxx nařízení.

(9)

Příloha XX xx xxxxxxxxx xxxxxx uvedeným v xxxxxxx XX xxxxxx xxxxxxxx.

(10)

X příloze XXXX xxxx. x) xxxx 4 se xxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„—

Xxxxx,

Xxxxxxxxxxxxx oblasť Xxxxx“.

Xxxxxx 2

Xxxx nařízení xxxxxxxx v xxxxxxxx xxxx vyhlášení x Xxxxxxx xxxxxxxx Evropské xxxx.

Xxxxxxx xx xxx xxx 1. xxxxx 2009.

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx v xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx ve xxxxx xxxxxxxxx státech.

V Xxxxxxx xxx 7. xxxxxx 2010.

Xx Komisi

José Manuel XXXXXXX

xxxxxxxx


(1)  Úř. věst. L 299, 16.11.2007, x. 1.

(2)  Úř. xxxx. X 193, 24.7.2009, s. 60.

(3)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 87, 24.3.2006, x. 2.

(4)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 299, 16.11.2007, x. 1.“


PŘÍLOHA I

„PŘÍLOHA XII

SEZNAM XXXXXXXXXX XXXXXX PODLE XXXXXX 40

Xxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx

Xxxx&xxxx;(1)

Xxxxxxx xxxxxxxx / xxxxxxxx xxx xxxxxxx&xxxx;(2)

Xxxxxxx xxxxx xxxx

XXXX A:   Tradiční xxxxxx xxxxxxx x xx. 118x xxxx. 1 xxxx. a) xxxxxxxx (XX) x. 1234/2007

XXXXXX

Xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx contrôlée

francouzský

CHOP

(1, 4)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx místo „xxxxxxxxxx xxxxxxxx původu“

Gecontroleerde xxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx „chráněného xxxxxxxxxxx xxxxxxxx“

Xxx xx xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

XXXXXXXXX

Гарантирано наименование запроизход (ГНП)

(xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx of xxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

Tradiční xxxxxx používané xxxxx „xxxxxxxxxx označení xxxxxx“ xxxx „xxxxxxxxxx zeměpisného xxxxxxxx“

14.4.2000

Гарантирано и контролиранонаименование за произход (ГКНП)

(xxxxxxxxxx xxx controlled xxxxxxxxxxx xx origin)

bulharský

CHOP

(1, 3, 4)

Благородно сладко вино (БСВ)

(xxxxx xxxxx wine)

bulharský

CHOP

(3)

Pегионално вино

(Xxxxxxxx xxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

XXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx oblasti

český

CHOP

(4)

Víno xxxxxxxxx Státní xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx x hroznů xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx stanovené xxxxxx x dotyčné oblasti, xxxxxx vína xxxxxxxxxxx x xxxxxx jakostního xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx oblasti, xx xxxxxxxx oblasti nebyl xxxxxxxxx xxxxxxxxx výnos; xxxx xxxxxxx požadavky xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx zatříděné Státní xxxxxxxxxxx x potravinářskou xxxxxxxx, vyrobené x xxxxxx révy xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x dotyčné xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxx, x nichž xxxx xxxx xxxxxxxx, dosáhly xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 15° XX, sklizeň x xxxxxx xxxx s xxxxxxxx xxxxxx se xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, víno xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisech.

Jakostní xxxx xxxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx zatříděné Xxxxxx zemědělskou x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxx, xxxxx (xxxxxxxxx hrozny), xxxxxxxxxx xxxxx, xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx, xxxxxxx xx xxx xxxxx.

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx je vyrobeno x hroznů xxxx xxxxx, xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx, případně x xxxx vyrobeného x xxxxxx sklizených xx xxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx:

Xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxx xxxx

Xxxxx x hroznů

Výběr x xxxxxx

Xxxxx z xxxxx

Xxxxxx xxxx

Xxxxxxx víno

český

CHOP

(1)

Víno zatříděné Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, vyrobené x xxxxxx révy xxxxx, xxxxx nebo xxxxxxxxxx moštu, případně x xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x dotyčné xxxxxxx xxxx podoblasti; nebyl xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx; víno bylo xxxxxxxx z xxxxxx, xxxxxxx xxxxx, cukernatost x hmotnost, xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxx nebo xxxxxxxx xxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx P. xxxx xxxxxxx Xxxxxx inspekcí x xxxxxxx požadavky xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx jakost xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisech, xxxx xxxx xxxxxxxxx Státní xxxxxxxx jako jakostní xxxx x xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx:

„Xxxxxxxxx xxxx“ xxx xxxxxxx xxxxx x hroznů, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 19° XX.

„Xxxxxx xxxx“ xxx vyrábět xxxxx x xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx dosáhla xxxxxxx 21° XX.

„Xxxxx x xxxxxx“ xxx xxxxxxx pouze x xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx nejméně 24° XX.

„Xxxxx x bobulí“ xx xxxxx vyrábět xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 27° XX.

„Xxxxx z xxxxx“ xx možno vyrábět xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx plísní xxxxx xxxx z xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx nejméně 32° XX.

„Xxxxxx xxxx“ xx možno xxxxxxx xxxxx z xxxxxx, xxxxx byly sklizeny xxx xxxxxxx –7°X x xxxxx x x průběhu xxxxxxx x zpracování zůstaly xxxxxxxx, xxxxxxx víno xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx 27° XX.

„Xxxxxxx xxxx“ je xxxxx xxxxxxx pouze x xxxxxx, které xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx tří xxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx obsah xxxxx xxxxxxx 27° XX.

Xxxxxx sběr

český

CHOP

(1)

Víno zatříděné Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx inspekcí, vyrobené x xxxxxx xxxx xxxxx sklizených xx xxxxxxxxx xxxxxx v xxxxxxx oblasti, xxxxx xx hektar xx xxxxxxxx, hrozny, z xxxxx bylo xxxx xxxxxxxx, dosáhly xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 21 °XX, xxxxxxx x xxxxxx xxxx x výjimkou xxxxxx xx uskutečnily x xxxxxxx vinařské xxxxxxx, víno splňuje xxxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxxx prováděcími xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxx s xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx výrazy:

Kabinetní xxxx

Xxxxxx xxxx

Xxxxx x hroznů

Výběr x xxxxxx

Xxxxx x xxxxx

Xxxxxx xxxx

Xxxxxxx víno

český

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx z xxxxxx xxxx vinné, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx moštu, xxxxxxxx x vína xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx stanovené xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx; xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx; xxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx, jejichž xxxxx, xxxxxxxxxxx x hmotnost, xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxx nebo xxxxxxxx xxxxxx xxxxx Xxxxxxxx cinerea X. xxxx ověřeny Xxxxxx xxxxxxxx a splňují xxxxxxxxx pro konkrétní xxxx xxxxxxxxxx xxxx x přívlastkem, nebo xxxxxxxxx jakostních xxx x xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx právních předpisech, xxxx xxxx zatříděno Xxxxxx xxxxxxxx jako xxxxxxxx xxxx s xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx:

„Xxxxxxxxx xxxx“ xxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, jejichž xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 19° XX.

„Xxxxxx xxxx“ lze xxxxxxx pouze z xxxxxx, jejichž cukernatost xxxxxxx xxxxxxx 21° XX.

„Xxxxx z xxxxxx“ xxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, jejichž xxxxxxxxxxx dosáhla xxxxxxx 24° XX.

„Xxxxx z xxxxxx“ xx xxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 27° NM.

„Výběr z xxxxx“ xx možno xxxxxxx xxxxx z xxxxxxxxx bobulí xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxxxxx bobulí, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 32° NM.

„Ledové xxxx“ xx xxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, které xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx –7°X a nižší x v xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxx vykazovat xxxxx xxxxx xxxxxxx 27° NM.

„Slámové xxxx“ xx možno xxxxxxx xxxxx z xxxxxx, xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx uloženy xx xxxxx xxxx rákosu, xxxxxxxx byly xxxxxxxx xx xxxxxxxx prostoru xx xxxx nejméně xxx xxxxxx x xxxxxxx xxxx vykazoval xxxxx xxxxx xxxxxxx 27° NM.

Jakostní xxxxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(3)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx z xxxxxx xxxx vinné xxxxxxxxxx xx xxxxxx xx stanovené oblasti, xxxxx na xxxxxx xxxxx překročen, výroba xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx oblasti, xxx byly hrozny xxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx víno

český

CHZO

(1)

Víno vyrobené x xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx České xxxxxxxxx, xxxxx xxxx vhodné xxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx stanovené xxxxxxx xxxx x xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx v prováděcích xxxxxxxx předpisech, může xxx označeno xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx; k xxxxxx xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx lze použít xxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 14 °XX a xxxx xxxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx tohoto xxxxxxxx, xxxxxxx požadavky xx xxxxxx stanovené xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxx xxxxx jiné zeměpisné xxxxxxxx, xxxxx je xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxx.

Xxxx xxxxxxxxxx certifikace (XXX xxxx X.X.X.)

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxx nebo xxxxxx xxxxx, než xx xxxxxxxx xxxxxx; xxxxxxx xxxx xxx xxxxxx sdružení, xxxxx xx xx zákona xxxxxxxxx xxxxxxxxx označení xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx; xxxx xx x xxxxxxx přinejmenším s xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx tohoto xxxxxx, xxxx xxxxxxx podmínky xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx x povolení xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx; v ostatním xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx vín.

DÁNSKO

Regional xxx

xxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

Xxxx xxxx xxxxxx víno, xxxxx xx vyrobeno x Xxxxxx podle xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx. „Xxxxxxxxxx xxxx“ xxxx být xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx zkouškám. Xxxx xxxxxx x vlastnosti xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxx.

XXXXXXX

Xxäxxxxxxxxxx (Xxxxxxäxxxxxx xxx Xxäxxxxx&xxxx;(3)), xxxxxxxx xxxxxx:

Xxxxxxxx

Xxäxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxx xxxxxxxxx vín xx xxxxxxxxxx přívlastky, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx a xxxxx nejsou obohacena (xxxxxxx x chaptalizaci xxx obohacení zahuštěným xxxxxxxxx moštem), xxxxxxxx xxxxxx x těchto xxxxx:

(Xxxxxxxx): Prvotřídní úroveň xxxxxxxxxx xxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Prädikatsweine); xxxx Kabinett jsou xxxxx x xxxxx, xxxxxxxx 67 xx 85° Öxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx.

(Xxäxxxxx): Xxxxxxxx vína xx zvláštním xxxxxxxxxxx, xxxxxxx hustota moštu xx x xxxxxxx xx 76 a 95 °Öxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx; hrozny xx xxxx být sklizeny xxxxx a xxxx xxx xxxxx zralé; xxxx Spätlese xxxx xxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xxxxx xxxxxxx).

(Xxxxxxx): Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx hroznů, xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx Xxxxxxxx cinerea, xxxxxx xxxxxxx moštu xx mezi 85 x 100° Öchsle xxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx.

(Xxxxxxxxxxxxx): Xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx Xxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxx xxxx); xxxxxxxx sklizené xxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx moštu xx v xxxxxxx xx 110 xx 125 °Öchsle xxxxx xxxxxxx xxxxxx a xxxxxxx: xxxx xxxxx xxxxxx s xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

(Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx): Xxxxxxxx úroveň xxxxxxxxxx xxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Prädikatswein), xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx 150 °Öxxxxx. Xxxx xxxxxx druhu xxxx xxxxxxxx z xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx šťáva xxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx (plíseň xxxx). Xxxxxx xxxx svraštělé xxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x vykazují xxxxx xxxxx xxxxxxxx.

(Xxxxxxx): Xxxxxxx musí být xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx s xxxxxxxxx xxxxxxx xxx –7x X; xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx; jedinečné xxxx nejvyšší xxxxxxx x xxxxxxxxx vysokou xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

Xxxxxxäxxxxxx, může xxx xxxxxxxx xxxxxxx x.X. (Xxxxxxäxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx)

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx, které xxxxxx xxxxxxxxxxx a organoleptickou xxxxxxxx a xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx týkající xx zralosti hroznů (xxxxxxx xxxxx / x Öchsle).

Qualitätslikörwein, xxxxxxxx xxxxxxx b.A. (Xxxxxxäxxxxxöxxxxx xxxxxxxxxx Anbaugebiete) (4)

německý

CHOP

(3)

Jakostní likérové xxxx z xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx a organoleptickou xxxxxxxx x které xxxxxxx podmínky týkající xx xxxxxxxx hroznů (xxxxxxx xxxxx / x Öchsle).

Qualitätsperlwein, doplněno xxxxxxx x.X. (Qualitätsperlwein xxxxxxxxxx Anbaugebiete) (4)

německý

CHOP

(8)

Jakostní perlivé xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x které xxxxxxx xxxxxxxx týkající xx xxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxx moštu / x Öxxxxx).

Xxxx x.X. (Xxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx)&xxxx;(4)

xxxxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx oblastí.

Landwein

německý

CHZO

(1)

Špičkové xxxx xxxxx x něco xxxxx hustotě xxxxx.

Xxxxxxxxxx&xxxx;(4)

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx vinařském podniku, x xxxx výrobce xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx pro xxxxxx xxxxxxxxxx šumivých xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx; to xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XXXXX

Ονομασία Προέλευσης Ανωτέρας Ποιότητας (ΟΠΑΠ)

(xxxxxxxxxxx x’xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 15, 16)

Název xxxxxxx xxxx konkrétního xxxxx, xxx xxxx správně xxxxxx; xxx popis xxx, xxxxx splňují xxxx požadavky:

jsou xxxxxxxx x xxxxxx x xxxxxxxxxx moštových odrůd xxxxx Vitis vinifera, xxxxx xxxxxxxxx výlučně x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, a xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx,

xxxx xxxxxxxx z hroznů xxxxxxxxxxxxx x xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx,

xxxxxx xxxxxx a xxxxxxxxxx xxxx převážně xxxx výlučně xxxx xxxxxxxxx zeměpisným prostředím xxxxxxxxxxx přírodní a xxxxxx činitele.

[L.D. 243/1969 x X.X. 427/76 x xxxxxxxx a xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx]

Ονομασία Προέλευσης Ελεγχόμενη (ΟΠΕ)

(xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15)

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx „xxxxxxxxxxx d’origine xx xxxxxxx supérieure“ musí xxxx náležející do xxxx kategorie xxxxxxxx xxxx požadavky:

jsou xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx vinic, x xxxxxxx hektarovými xxxxxx, xx půdách xxxxxxxx x produkci xxxxxxxxxx vín,

splňují určité xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxx.

[X.X. 243/1969 x X.X. 427/76 x xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx]

Οίνος γλυκός φυσικός

(vin xxxx xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(3)

Xxxx xxxxxxx do xxxxxxxxx xxx „xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx“ xxxx „xxxxxxxxxxx x’xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx“ a xxxxxxxxx navíc xxxx xxxxxxxxx:

xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx x počátečním xxxxxxxxxx obsahem xxxxxxxx xxxxxxx 12&xxxx;% xxxxxxxxxx,

xxxxxxxx xxxxxxxx obsah xxxxxxxx xxxxxxx 15&xxxx;% objemových x xxxxxxx 22&xxxx;% xxxxxxxxxx,

xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 17,5&xxxx;% xxxxxxxxxx.

[X.X. 212/1982 o xxxxxx xxx x xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“]

Οίνος φυσικώς γλυκύς

(vin xxxxxxxxxxxxx xxxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15, 16)

Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx „xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx“ xxxx „xxxxxxxxxxx x’xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxx“ x xxxxxxxxx xxxxx tyto xxxxxxxxx:

xxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxxx xx slunci xxxx xx stínu,

jsou xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx,

xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 17 % objemových (xxxx 300 xxxxx xxxxx na xxxx).

[X.X. 212/1982 o xxxxxx xxx x xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“]

ονομασία κατά παράδοση

(xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx x xxxxxx:

xxxxx jde o xxxx x tradičním xxxxxxxxx Xxxxxxx, xxxx xxxxxxxx x hroznového xxxxx ošetřeného pryskyřicí x borovice Xxxxxx x

xxxxx xxx x xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx Verntea, xxxx xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxxxxx x vinic xx xxxxxxx Zakynthos x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxx x moštu.

[P.D. 514/1979 x výrobě, xxxxxxxx x xxxxxxx pryskyřičných xxx x X.X. 397779/92 o xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx „Verntea tradiční xxxxxxxx xxxxxxx Zakynthos“]

τοπικός οίνος

(xxx xx pays)

řecký

CHZO

(1, 3, 4, 11, 15, 16)

Údaj xxxxxxxxxx xx oblast xxxx xxxxxxxxx xxxxx, které xxxx xxxxxxx uznáno, xxx popis vín, xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx:

xxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxx jejich původem,

nejméně 85&xxxx;% hroznů použitých x jejich výrobě xxxxxxx xxxxxxx z xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x x xxxxxx xxxxxx dochází v xxxx xxxxxxxxx oblasti,

jsou xxxxxxx z xxxxxxxxx xxxxx, které xxxx xxxxxxxx ve xxxxxxxx xxxxxxx,

xxxx xxxxxxxx x xxxxxx pocházejících x xxxxx, které xx xxxxxxxxx xx půdách xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x nízkými xxxxxxxxxxx xxxxxx,

xxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxx alkoholu, xxx xx xxxxxxxxx xxx jednotlivá xxxx

[392169/1999 xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx vína ve xxxxx X.X.X. 321813/2007].

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxxxx xx origen (DO)

španělský

CHOP

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Název xxxxxxx, oblasti, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx místa, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx, xxx xxxxxxxx xxx, xxxxx xxxxxxx xxxx podmínky:

jsou xxxxxxxx x xxxxx regionu, xxxxxxx, xxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx,

xxxx xxxxxxxx x obchodě kvůli xxxxx xxxxxx a

jejich xxxxxx a vlastnosti xxxx převážně xxxx xxxxxxx xxxx zeměpisným xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx činitele.

(Zákon x. 24/2003 x xxxx x xxxx; xxxxxxx xxxxxx požadavky xxxx stanoveny ve xxxx uvedeném zákoně x x xxxxxx xxxxxxxx předpisech)

Chile

Denominación xx xxxxxx xxxxxxxxxx (DOCa)

španělský

CHOP

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx „xxxxxxxxxxxx de xxxxxx“ xxxx „xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx calificada“ xxxxxxxx xxxx požadavky:

od xxxxxx xxxx „denominación xx xxxxxx“ xxxxxxxx nejméně xxxxx xxx,

xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx na xxx xxxxxxxx jako xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx se xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x

xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxx xxx x xxxxxx xx xxxxxxx označení xxxxxx xx vymezena xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx.

(Xxxxx x. 24/2003 x xxxx x vínu; xxxxxxx právní xxxxxxxxx xxxx stanoveny v xxxxxx právních xxxxxxxxxx)

Xxxx xx calidad con xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx z xxxxxx xxxxx, jeho jakost, xxxxxx nebo vlastnosti xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx, na xxxxx xxxxx xxxxxxx x produkci hroznů, xxxxxx xxxx nebo xxxx xxxxx. Xxxx xxxx xxxx označena xxxxxxx „xxxx xx xxxxxxx xx“, xx xxxx následuje název xxxxxxx, oblasti, lokality xxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

(Xxxxx x. 24/2003 x xxxx x vínu; xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx předpisech)

Vino xx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx místo nebo xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx půdy x xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx od xxxxxxxxx x okolí, xxxxx svým xxxxxx xxxxxxxx x běžně xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx, x xxxxx xxxx xxxxxxxxx vína x xxxxxxxxxxx vlastnostmi x xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxx je xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx úřadem x xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx regionů. Rozšíření xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx obce, xx xxxxxx xxxxx xxxx územích, xx-xx xxxx xxxx, xx xxxxxxx. Xx se xx xx, že xxxxx souvislost x xxxxxxxxxxx vinic existuje, xxxxx se x xxxxxxx xxxxxxx užívá xxxxx „pago“ x xxxxxxxx xxx, xxxxx xxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxx, po xxxx nejméně xxxx xxx. Xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx xxx „xxxx xx xxxx“ pocházejí x xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx x xxxxx „xxxx“ x xxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx vín.

(Zákon x. 24/2003 x xxxx a vínu; xxxxxxx požadavky xxxx xxxxxxxxx v jiných xxxxxxxx předpisech)

Vino xx xxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xx-xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx zahrnuto xxxx „pago“, může xxx xxxxxxxx xxxx „xxxx de xxxx xxxxxxxxxx“, víno xxx xxxxxxxx je xxxx xxxxxxxx „de pago xxxxxxxxxx“, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx vztahující xx xx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx původu.

(Zákon x. 24/2003 x xxxx x xxxx; xxxxxxx xxxxxx požadavky xxxx xxxxxxxxx v xxxxxx xxxxxxxx předpisech)

Vino xx xx xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxxx xx používání tradičního xxxxxx „xxxx de xx tierra“ xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx označením:

1.

Při xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx výrobků xxxxx článku 1 xx nutno xxxxxx xxxxxxxxxxxx tyto xxxxxxx:

x)

xxxxxxxxx xxxx, xxx něž xx údaj xxxxxxxxxx,

x)

xxxxx xxxxxxxxxxx označení, xxxxx xx xx používat,

c)

přesné xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx,

x)

xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx,

x)

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx jednotlivých xxxxx xxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx,

x)

xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx organoleptických xxxxxxxxxx,

x)

xxxxxx xxxxxxx vína, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx.

2.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x označení vín xxxxxxxxxx ze xxxxx xxx pocházejících x xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx, pokud xxxxxxxxx 85&xxxx;% xxxx xxxxxxx z xxxxxxxxx xxxxxxx, která používá xxxxx xxxxx.

(Xxxxx x. 24/2003 x xxxx x xxxx; výnos x. 1126/2003)

Xxxx dulce xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

(Xxxxxxx III část X bod 6 xxxxxxxx Xxxxxx (ES) x. 606/2009)

Xxxx Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

(Xxxxxxx XXX část X xxx 8 xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x. 606/2009)

Xxxxx

Xxxx Generoso xx xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

(Xxxxxxx XXX xxxx X xxx 10 xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x. 606/2009)

XXXXXXX

Xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 15, 16)

Xxxxx místa používaný x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx z xxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxx xxxx vlastnosti jsou xxxxxxxx xxxx výlučně xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x lidské xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx proslulost x xxxx výroba xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx zahrnují určení xxxxxxxxxxxx stran, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx […] xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

Xxx xxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx, xx. víno, xxxxx xxxxxxxxxx kvašení xx zastaveno xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx z xxxx. Xxxxx xxxxxx xxxxxxx je zvýšit xxxxx xxxxxxxx ve xxxx a xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx z xxxxxx.

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx sladkého vína, xxxxxx, červeného xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx k xxxxxxxx xx stanovené xxxx xxxxxxxxxxxx kvašení, xxx x macerací.

Vin xx pays

francouzský

CHZO

(1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 15, 16)

Vína se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx právními xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx x přísná pravidla xxx xxxxxx.

XXXXXX

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx (D.O.C.)

italský

CHOP

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 15, 16)

Xxxxxxxxx původu xxx se xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx x popisu xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x lidským xxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx italská xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx „X.X.X.“ k objasnění xxxx uvedeného xxxxx xxxxxxxxxx a tradičního xxxxxxxx původu.

[Zákon x. 164 ze xxx 10.2.1992]

Xxxxxxxxxxxxx Ursprungsbezeichnung

německý

Kontrolirano xxxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xx origine xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx (X.X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 15, 16)

Podobný xxxxxxxx X.X.X., xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx „xxxxxxxx“ x je přidělován xxxxx zvláštní hodnoty, xxxxx xxxx uznána xxxx xxxx DOC xx dobu xxxxxxx xxxx xxx. Xxxx xxxxxxx xx trh x xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx 5 xxxxx x opatřena xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx záruky xxxxxxxxxxxxx.

[Xxxxx č. 164 xx dne 10.2.1992]

Kontrollierte xxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx poreklo

slovinský

Vino xxxxx xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 11, 15)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx popis x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx hroznů, xxx xxxxxxxx určité xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx, bez procesů xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxx.

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx (IGT)

italský

CHZO

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx italský xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx č. 164 xx xxx 10. xxxxx 1992 xxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xx zeměpisným označením, xxxxxxx zvláštní povaha x xxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, x xxx jsou xxxxxxxxxxx hrozny.

Landwein

německý

Vin xx xxxx

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας

Προέλευσης (ΟΕΟΠ)

(Controlled Xxxxxxxxxxx xx Xxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx vína x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx

Κ.Δ.Π.403/2005 Αρ.4025/19.8.2005/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι)

Κ.Δ.Π.212/2005 Αρ.3896/26.04.2005/Ε.Ε. Παρ.ΙΙΙ (Ι)

Κ.Δ.Π.706/2004 Αρ.3895/27.08.2004/Ε.Ε. Παρ.ΙΙΙ (Ι)

Τοπικός Οίνος

(Xxxxxxxx Xxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx označením

Κ.Δ.Π. 704/2004 Αρ.3895/ 27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι)

XXXXXXXXXXX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(4)

[Xxxxxxxx xxxxx xx xxx 4. xxxxx 1991] Hlavní xxxxx, xxx je xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx:

xxxxxx jsou sklízeny xxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx Xxxxxxx;

xxxxx základních xxx xxxx xxxxxxxx normy xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx;

xxxx vyrobena x moštu xxxxxxxxx xxxxxxxxx celých xxxxxx, x xxxxxxx xxxxxx xxxx růžového šumivého xxxx nesmí xxxxxxxx xxxxx získané ze 150 xx xxxxxx xxxxxxxxxx 100 litrů;

je xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx;

xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx 150 xx/x;

xxxxxxxxx tlak xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx 4 atmosféry xxx 20°X;

xxxxx cukru xx nejméně 50 x/x.

Xxxxxx nationale, xxxxxxxx xxxxxx:

xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

(W):

„Marque xxxxxxxxx“ (xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx) xxx xxxx x xxxxxxxxx „Moselle xxxxxxxxxxxxxxx“ xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx ze xxx 12. xxxxxx 1935. Xxxxx „Xxxxxx nationale – appellation xxxxxôxxx“ xx obdélníkové xxxxxxx xxxxxxxxxx na zadní xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx x jakost xxxx. Xxxxxx ji úřad xxx Xxxxxx nationale. X xxxx xxxxxxxx xxxxx požádat pouze xxxx lucemburského původu, xxxxx xxxxxx smíchána xx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx vnitrostátní x evropské xxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx uváděna na xxx v xxxxxxx x xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx produkční oblasti. Xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx zkouškám.

(SW):

„Marque xxxxxxxxx“ xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx vín xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxx 18. března 1988 x xxxxxxxx, xx:

xxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx z xxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx vín x xxxxxxx Xxxxxx x Xxxxxxxxxxx;

xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx;

xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XXXXXXXX

Xxxőxxxx xxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx „xxxxxxxx xxxx“ x označuje xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxx eredetű xxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxx x chráněným xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx „xxxxxx xxxx“ x označuje xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XXXXX

Xxxxxxxxxxxxxx xx’ Origini Xxxxxxxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1)

[Xxxxxx xxxxxxx x. 17965 ze xxx 5. září 2006]

Xxxxxxxxxxxx Ġxxxxxxxxx Xxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1)

[Xxxxxx xxxxxxx č. 17965 xx xxx 5. září 2006]

XXXXXXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx je xxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx. Xx xxxxxxx xxxx být xxxxxx xxxxx provincie, x xxx byly xxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx alkoholu x xxxxx xxxx xx xxx xxxxx 6,5&xxxx;% objemových nebo xxxx. Xxx xxxxxx xxxxxx xxxx v Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx pouze moštové xxxxxx, které xxxx xxxxxxx ve xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XXXXXXXX

Xxxxxxxxxx Austriae Xxxxxxxxxxxx (XXX)

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx pro xxxx xxxxxxxx xxxx (např. xxxxxx, xxxx, xxxxx xxxxxxxx) xxxxxxx Regionální xxxxx.

Xxäxxxxxxxxxx, může xxx xxxxxxxx výrazem:

Ausbruch / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx / Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx /Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxäxxxxx / Xxäxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx víny x xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxx sklizně. Xxxxxxxxxxx x doslazování xxxx přípustné.

Ausbruch/Ausbruchwein: Z xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx x minimálním obsahem xxxxxxxxxx cukru 27 °Xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx (XXX); xxx xxxxx xxxxxxxx xxx přidat čerstvý xxxx xxxx víno.

Auslese/Auslesewein: X xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x minimálním xxxxxxx přírodního xxxxx 21° XXX.

Xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx: X xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x/xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx, x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx cukru 25° KMW.

Kabinett/Kabinettwein: Z xxxx xxxxxxxxx hroznů x xxxxxxxxxx obsahem xxxxxxxxxx xxxxx 17° XXX.

Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx: Xxxxxx xxxx xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx 3 xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxx xxxxx musí xxxxx 25° XXX.

Xxäxxxxx/Xxäxxxxxxxxx: X xxxx xxxxxxxxx xxxxxx s minimálním xxxxxxx přírodního xxxxx 19° XXX.

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx: Xxxxxx xxxx xxx převážně xxxxxxxx Xxxxxxxx a xxxxxxxxx, x xxxxxxxxxx xxxxxxx cukru 30° XXX.

Xxxxxxx: Xxxxxx musí xxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxx xxx minimální xxxxx xxxxx 25° XXX.

Xxxxxxäxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxx xxx Xxxxxxx, může být xxxxxxxx výrazy:

Ausbruch / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx / Auslesewein

Beerenauslese /Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx / Kabinettwein

Schilfwein

Spätlese / Spätlesewein

Strohwein

Trockenbeerenauslese

Eiswein

Qualitätswein

německý

CHOP

(1)

Z plně xxxxxxxxx xxxxxx z xxxxxxxx odrůd x xxxxxxxxxx obsahem xxxxxxxxxx xxxxx 15° XXX x xxxxxxxxxx výnosem 6&xxxx;750 l/ha. Víno xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx s kontrolním xxxxxx jakostního vína.

Qualitätswein xxx xxxxxxxxxxx Xxüxxxxxxx

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

X xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx odrůd x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 14° XXX x xxxxxxxxxx xxxxxxx 6&xxxx;750 x/xx.

XXXXXXXXXXX

Xxxxxxxxçãx xx xxxxxx (X.X.)

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 8)

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxx název xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx nikoli, xxxxxxxxx x popisu nebo xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx x xxxx oblasti xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx převážně nebo xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx zahrnujícím xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

[Xxxxxxx-Xxx x. 212/2004, 23.08.2004]

Denominação xx xxxxxx controlada (X.X.X.)

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 8)

Xxxxxxxx vinařských xxxxxxxx xxxxxxxxxxx nést xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx: „Xxxxxxxxçãx xx Xxxxxx Controlada“ xxxx „XXX“.

[Xxxxxxx-Xxx č. 212/2004, 23.8.2004]

Indicação de xxxxxxxêxxxx regulamentada (X.X.X.)

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 8)

Xxxxx xxxx xxxx regionu xxxx xxxxxxxxxxx místa xxxx tradiční xxxxx, xxxxxxxxx xx zeměpisným xxxxxxx či xxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxxx xxxx označení xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx 85 % hroznů xxxxxxxxxx v xxxx xxxxxxx x případě xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x k xxxxx výrobě xxxxxxx x xxxx vymezené xxxxxxxxx oblasti nebo xxxxxxx.

[Xxxxxxx-Xxx x. 212/2004, 23.08.2004]

Xxxxx xxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx xxxxxx xx xxxx, xxxxxxxx x hroznů x pozdní sklizně xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx.

[Xxxxxxxx x. 166/1986, 26.6.1986]

Xxxxx generoso

portugalský

CHOP

(3)

Likérová xxxx tradičně vyráběna xx xxxxxxxxxx oblastech Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx x Carcavelos, xxxxxxxx Xxxx Xxxx xxxx Xxxxx, a xxxxxxx xxxxxx názvu do xxxxxx xxxxxx, Xxxxxxx Xxxx xxxx Xxxxxxx x překlad xxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx, Xxxxxxxx xx Xxxxxxx nebo Xxxxxxx x Carcavelos.

[Decreto-Lei x. 166/1986, 26.6.1986]

Vinho regional

portugalský

CHZO

(1)

Označování xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx zeměpisné xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx: „Xxxxx Xxxxxxxx“ xxxx „Vinho xx Xxxxãx xx“.

[Xxxxxxx-Xxx x. 212/2004, 23.08.2004]

RUMUNSKO

Vin cu xxxxxxxx de origine xxxxxxxxxă (X.X.X.), xxxxxxxx xxxxxx:

Xxxxx la xxxxxxxxxx xxxxxxă – C.M.D.

Cules xâxxxx – C.T.

Cules xx îxxxxxxxxxx boabelor – X.X.X.

xxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 8, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxx x situačními podmínkami, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxx sklizeň kvalitních xxxxxx, x xxxxxxx xxxx požadavky:

a)

hrozny, x xxxxx je xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx výlučně x příslušné vymezené xxxxxxx;

x)

x xxxxxx xxxxxxx x příslušné zeměpisné xxxxxxx;

x)

xxxxxx x kvalita xxxx xxxx převážně xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxx;

x)

xxxx jsou xxxxxxxxx z xxxxx xxxxx Xxxxx xxxxxxxx.

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxx sklizni xxxx xxxx s xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx takto:

a)

DOC – XXX – xxxx s xxxxxxxxx xxxxxx získané x xxxxxx, xxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx;

x)

XXX – XX – xxxx x xxxxxxxxx původu získané x xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx;

XXX – XXX – víno x xxxxxxxxx původu xxxxxxx xxx sklizni, xxx jsou xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx.

Xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxă (X.X.X.)

xxxxxxxx

XXXX

(5, 6)

Šumivá xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxx doporučených xxx xxxxx xxxx xxxxxx, xxxxx jsou xxxxxxxxx xx vymezených xxxxxxxx, kde xx xxxx vyrábí xxxx xxxxxxxx, xxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx až xx xxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxx xx xxxxxxțxx xxxxxxxxxă

xxxxxxxx

XXXX

(1, 4, 9, 15, 16)

Xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx xxxx vyrobena x xxxxxx sklizených xx konkrétní xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx tyto xxxxxxxx:

x)

xxxx zvláštní jakost, xxxxxx nebo xxxxxxxxxx, xxxxx jsou dány xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx;

x)

xxxxxxx 85&xxxx;% hroznů xxxxxxxxx x xxxxxx xxxx pochází výlučně x této xxxxxxxxx xxxxxxx;

x)

x xxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx;

x)

xxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxx Xxxxx vinifera nebo x xxxxxxx tohoto xxxxx x xxxxxx xxxxx xxxx Vitis.

Skutečný xxxxx xxxxxxxx musí xxxxx xxxxxxx 9,5&xxxx;% xxxxxxxxxx v xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx X x xxxxxxx 10,0 % xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx CI a XXX. Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxx 15&xxxx;% xxxxxxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxx vino XXX), xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxx vino

slovinský

CHOP

(1)

Víno x plně xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx alkoholu 8,5&xxxx;% xxxxxxxxxx (9,5&xxxx;% xxxxxxxxxx x zóně XXX) a xxxxxxxxxx xxxxxxx 8&xxxx;000 x/xx. Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx jsou povinné.

Kakovostno xxxxxx xxxx z xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxxxxx vino ZGP)

slovinský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx alkoholovým xxxxxxxx x minimálním xxxxxxxxx xxxxxxx alkoholu 10 % xxxxxxxxxx, s xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx 9&xxxx;% xxxxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxx x priznanim xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (vino PTP)

slovinský

CHOP

(1)

Podmínky xxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx odborného xxxxxxx (např. xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxx.)

Xxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxxxxx vino x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxx vino ZGP), xxxx xxx doplněno xxxxxxx:

Xxxxx trgatev

Izbor

Jagodni xxxxx

Xxxx xxxxxxx xxxxx

Xxxxxx vino

Arhivsko xxxx (Arhiva)

Slamno xxxx (xxxx xx sušenega xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x plně xxxxxxxxx xxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 83° Xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx 8&xxxx;000 l/ha. Xxxxxxxxxxx, xxxxxxx, okyselení a xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx povinné.

Pozna xxxxxxx: x xxxxxxxxxx xxxxxx x/xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx Botrytis s xxxxxxxxxx obsahem xxxxxxxxxx xxxxx 92 °Oechsle.

Izbor: x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 108 °Xxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxx: x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx x minimálním xxxxxxx přírodního xxxxx 128 °Xxxxxxx.

Xxxx xxxxxxx xxxxx: x vybraných xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx přírodního xxxxx 154 °Oechsle.

Ledeno vino: xxxxxx xxxx xxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx přírodně zmrzlé x xxxx mít xxxxxxxxx xxxxx xxxxx 128 °Xxxxxxx.

Xxxxxxxx vino (xxxxxx): zralé xxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx přírodního cukru 83 °Oechsle.

Slamno xxxx (xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx): hrozny xxxx xxx před xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx na xxxxxx xxxx slámě.

Vrhunsko xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxxx xxxxxx xxxx XXX)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx alkoholovým xxxxxxxx x minimálním skutečným xxxxxxx alkoholu 10,5 % xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxx alkoholu xxxxxx xxxxxxx 9,5&xxxx;% xxxxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx (Deželno xxxx PGO), xxxx xxx xxxxxxxx výrazem Xxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx z xxxx vyzrálých xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx 8,5&xxxx;% xxxxxxxxxx x x xxxxxxxxxx výnosem 12&xxxx;000 x/xx. Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx zkoušky xxxx xxxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx zařazené xxxxxxxxxx ústavem xxxx xxxxxxxx odrůdové xxxx xxxx jakostní xxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx z xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 16° XX x xxxx překročen maximální xxxxxxxxx xxxxx, xxxx xxxxxxx požadavky xx xxxxxx stanovené zvláštním xxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxx s xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx:

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx

Xxxxx x xxxxxx

Xxxxľxxx xxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

X'xxxxx xxxx

Xxxxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx ústavem xxxx xxxxxxxx víno x xxxxxxxxxxx, splňuje požadavky xx jakost stanovené xxxxxxxxx xxxxxxxxx, není xxxxxxxxx maximální xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxx, jejichž xxxxx přírodního xxxxx, xxxxxxxx x stav xxxx xxxxxxxxx před xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kontrolního xxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxxx zbytkový xxxx.

Xxxxxxx xxxx s prívlastkom xx xxxx xx:

xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx z xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 19° XX,

xxxxxxx zber získaný x xxxx vyzrálých xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 21° XX,

xxxxx z xxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx hroznů x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx nejméně 23° XX, x xxxxxxx xxxxxxxxx hroznů,

bobuľový xxxxx xxxxxxx z xxxxx xxxxxxxxx přezrálých xxxxxx, x xxxxx byly xxxxx odstraněny xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, x xxxxxxx přírodního xxxxx xxxxxxx 26° XX,

xxxxxxxxxxx výber získaný xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx přezrálých xxxxxxxxxx xxxxxx x obsahem xxxxx xxxxxxx 28° XX,

xxxxxxxx xxxxx získaný xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxx, x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 28° XX,

ľxxxxx xxxx xxxxxxx z xxxxxx, xxxxx xxxx sklizeny xxx xxxxxxx –7 xX x nižší x hrozny xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx zmrzlé x xxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 27° XX,

xxxxxxx xxxx získané x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx zpracováním xx xxxxx xxxx xxxxxx, případně xxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 3 měsíců, xxxxx přírodního xxxxx x získaném xxxxx xxxxx xxxxxxx 27° XX.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx pomalým xxxxxxxx xxxxxxxx ze xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx ve vinařské xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx oblasť Xxxxx“. Extrakt xxxxxxxx xxxxxxx 450 x xxxxxxxxxx xxxxx na xxxx x 50&xxxx;x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx. Xxxxx nejméně xxx xxxx, z xxxx xxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené xxxxxxxxxxx xxxxxxxx moštu xxxx xxxx ze xxxxxx xxxxxxx z xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx „vinohradnícka xxxxxx Xxxxx“ xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxx xxxx, z xxxx xxxxxxx jeden xxx v xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx moštu xxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx „vinohradnícka xxxxxx Xxxxx“ nalitého na xxxxxxxxx kaly x xxxx Samorodné nebo Xxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxx xxxx, z xxxx xxxxxxx jeden xxx x xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxxxľxxx xxxx&xxxx;(5)

xxxxxxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx jsou xxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxxx šumivých vín x xxxxxxxx xxxx xxxxxxx získávání xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx, z níž xxxxxxxxx hrozny xxxxxxx xxx xxxxxx. Xxxxxx xxxxxx pestovateľský xxxx xxxxxxxxx z xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené xxxxxxxxxxx kvašením z xxxxxxxxx xxxxx Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“ xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx, pokud xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx. Xxxx být xxxxxxx xx oběhu xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxx, x toho xxxxxxx jeden xxx x dřevěném xxxx.

Xxxx xxxxxxxxxxxxxx oblasti (5)

slovenský

CHOP

(4)

Šumivé víno xxxxxxx prvotním xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx z xxxxxx xxxxxxxxxxxxx na xxxxxxxx xx vinařských xxxxxxxxx, x to xxxxxxxx xx xxxxxxxx oblasti, x xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxx, xxxx x oblasti x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, a xxxxxxxx xxxxxxxx výroby xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx jakostní xxxxxxxx xxxx.

Xxxxx (3)(4)(5)(6) putňový

slovenský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxx, mošt xxxx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxx 21° NM, x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx oblasti „xxxxxxxxxxxxx oblasť Xxxxx“, xxxx z vína xxxxxx xxxxxxx x xx stejné sklizně x xxxxxxxx vinice xx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“. Xxxxx množství xxxxxxxxx xxxxx xx Xxxxxxxx xxxxx dělí na 3 až 6putňový. Xxxxx xxxxx nejméně xxx roky, x xxxx xxxxxxx dva xxxx x dřevěném xxxx.

Xxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxx sklizně xxxx xxxxxx xxxxxxxx zvlášť x ihned xx xxxxxxxxxx xx xx xx xxxxxx mošt x xxxxxxxx vinice xx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx oblasť Xxxxx“, xxxx xxxx ze xxxxxx sklizně, xxxxx xxxxxxxx nejméně 180 x xxxxxxxxxx cukru xx xxxx a 45 x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx na xxxx. Xxxxx xxxxxxx xxx xxxx, x toho xxxxxxx dva xxxx x xxxxxxxx xxxx.

XXXXXXX XXXXXXXXXX

xxxxxxx (sparkling) xxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Xxxx xxxx xxxxxx xxxx, xxxxx je xxxxxxxx x Anglii x Xxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx vnitrostátních xxxxxxxx předpisech těchto xxxx. Xxxx uváděná xx trh xxxx „xxxxxxx xxxx“ byla xxxxxxxxx organoleptickým x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx částečně xxxx produkční xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x výrobce.

Regional (sparkling) xxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Xxxx xxxx xxxxxx xxxx, které xx xxxxxxxx v Xxxxxx x Xxxxxx x souladu s xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisech xxxxxx xxxx. „Regional xxxx“ xx podrobeno xxxxxxxxxxxxxxx x analytickým xxxxxxxx. Xxxx povaha x xxxxxxxxxx jsou xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx použitých xxxxxx a dovednostmi xxxxxxxxxx a xxxxxxx.

XXXX X:&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xx. 118 xxxx. 1 xxxx. x) xxxxxxxx (XX) x. 1234/2007

XXXXXXXXX

Колекционно

(xxxxxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, které xxxxxxx xxxxxxxx xxx „xxxxxxx xxxxxxx“, zraje x xxxxxxx xxxxxxx xxxxx rok a xxxx množství xxxxxxxxxxxx 1/2 xxxxxxxx „xxxxxxx xxxxxxx“.

Ново

(xxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Víno xxxx vyrobeno xxxxx x hroznů získaných x jedné xxxxxxx x bylo plněno xx xxxxx roku. Xxxx být xxxxxxx xx xxx x xxxxxxxxx „xxxxx“ xx 1. xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx. X tomto xxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx „Xxxx xxxxxxx – 1. xxxxxx…“. Xx uplynutí xxxx uvedené lhůty xxxxxx xxx víno xxxxxxx xx trh xxxx „xxxxx“ x xxxxxxxx vína xxxxxxx x xxxxxxxx síti xx po 31. xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx opatřeno xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx x požadavky nařízení.

Премиум

(premium)

bulharský

CHZO

(1)

Víno xxxxxxxx z jedné xxxxxxx odrůdy, xxxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxx. Vyrobené xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 1/10 celé xxxxxxx.

Премиум оук, или първо зареждане в бъчва

(xxxxxxx xxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx o xxxxxx xx 500 x.

Премиум резерва

(xxxxxxx xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx, představuje xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx části xxxxxxx.

Резерва

(xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx nejméně xxxxx rok xx xxxxxxxxx x roce xxxxxxx.

Розенталер

(Xxxxxxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx odrůd x xxxxxxx cukru xxxxxxx 22 xxxxxxx xxxxxxxxxxxx. Xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 11°. Xxxx vlastnosti xxxx xxxxxxxx dány xxxxxxxx xxxxxxxxxx moštu xxxx zahuštěného xxxxxxxxxx xxxxx nejméně 30 xxx před expedicí.

Специална селекция

(xxxxxxx xxxxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x jedné xxxxxxx xxxxxx xxxx scelované, xxxxxxx nejméně dva xxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Специална резерва

(special xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxx moštové xxxxxx xxxx scelované, xxxxxxx xxxxxxx jeden rok x dubových xxxxxx xx uplynutí xxxx xxxxxxxxx xx specifikaci xxxxxxx.

XXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx na xxx xxxxxxx tři roky xx roku sklizně.

Burčák

český

CHOP

(1)

Částečně xxxxxxxx hroznový mošt, xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené x xxxxxxx odrůd xxx xxxxxxxxx rmutu.

Košer, Xxxxx víno

český

CHOP

(1)

Víno, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx podle xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx spotřebiteli xxxxxxxxxx do konce xxxxxxxxxxxx xxxx, x xxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxx.

Xxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx katolické xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx pochází x xxxxx xxxxxxx vinice; xx xxxxx sklizeň xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx ve třetím xxxx po xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx sklizeň

český

Pěstitelský sekt (6)

český

CHOP

(4)

Šumivé xxxx xxxxxxxxx Státní xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx Evropských xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx x hroznů xxxx xxxxx pocházejících z xxxxxx výrobce.

Pozdní sběr

český

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxxx Xxxxxx zemědělskou x potravinářskou xxxxxxxx, xxxxxxxx z hroznů xxxx vinné xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx oblasti, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, hrozny, x xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx, dosáhly xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 21° XX, xxxxxxx x xxxxxx xxxx s xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx x dotyčné xxxxxxxx xxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx jakost xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx právními xxxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxx x xxxxxxxxxxx – xxxxx x xxxxxx, xxxxx x xxxxxx nebo xxxxx z cibéb, xxxx xxxxxxxx x xxxxxx, které xxxx xxxxxxx z 30&xxxx;% xxxxxxxx plísní šedou Xxxxxxxx xxxxxxx P.

Rezerva

český

CHOP

(1)

Víno xxxxxxx nejméně 24 xxxxxx x dřevěném xxxx x xxxx x láhvi, a xx x sudu xxxxxxx 12 xxxxxx x xxxxxxxxx vína x 6 měsíců x xxxxxx nebo xxxxxxxx vína.

Růžák

český

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx moštu z xxxxxx xxxxx, případně x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx odrůd.

Ryšák

český

Zrálo xx xxxxxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx bylo během xxxxxx ponecháno xx xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

xxxxx

Xxxxxxx na xxxxxxxxxx

xxxxx

XXXXXXX

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx víno x Xxäxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx Blauer Xxäxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx z xxxxx Altschweier, Bühl, Xxxxxxxx a Neusatz xxxx Bühl, Xüxxxxxxx, x xxxxx Xxxxxxxx xxxx Xxxxx-Xxxxx.

Xxxxxxx Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxxxx xxxxx, též xxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xxxxxxxx, které pochází x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx výhradně x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx jsou xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx; xxxx xxxxxxx xxx výrobě má xxxxxxxxx xxxxxxxxx obsah xxxxxxxx nejméně x 1&xxxx;% xxxxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx, x xxx xxxx hrozny sklizeny; xxxxxxx xxxxx alkoholu xxxxxxx 11,5&xxxx;% objemových; xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx vyšší než 15 x/x a xxxxxxxxxxx dvojnásobek xxxxxxxxx xxxxxx kyselin; xxxx x xxxxxx moštové xxxxxx; údaj o xxxxxxx sklizně, nikoli xxxx xxxx x xxxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx x moštové xxxxxx Xxxxxx Xxäxxxxxxxxxx z xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx označením xxxx x jiných xxxxx EU; xxxxxxxxx xxxxxxxx x vinařské xxxxxxx „vin xx xxxx“; „Federweißer“: xxxxxxxxxxx xxxxxxxx pro částečně xxxxxxxx hroznový xxxx x xxxxxxx na xxxxxxxxxx rozmanitost označení.

Hock

německý

CHZO

(1)

Bílé xxxxxx víno x xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxx, xxxxx zbytkového xxxxx x xxxxxxx „xxxxxxxxxx“; xxxxxxxx xxxxxx: Xxxx xx tradiční angloamerické xxxxxxxx pro rýnské xxxx a lze xx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx místa „Xxxxxxxx“ (xxx Mohanem, xxxxxxxx xxxxxx Rheingau).

Liebfrau(en)milch

německý

CHOP

(1)

Tradiční xxxxx bílého xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx, které xxxxxxxx xxxxxxx 70 % xxxxx xxxxx Riesling, Xxxxxxxx, Xüxxxx-Xxxxxxx nebo Xxxxxx x xxxxxxx Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx xxxx Xxxxx. Xxxxx xxxxxxxxxx cukru v xxxxxxx ‚polosladké‘. Xxxxxx xxxxx xxxxxxxx pro xxxxx.

Xxxxxxxx-Xxxxxxxäxxx&xxxx;(7)

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx jakostní xxxx, xxxxxxxx výhradně z xxxxxx moštové xxxxxx Xxxxxxxx, mošt xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx obsah xxxxxxxx xxxxxxx x 1,5 % xxxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx stanovený xxx xxxxx vinařskou xxxxxx xxxx její xxxx, x xxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx, x které při xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx nejméně 3,0.

Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx Xüxxxxxxxxx; xxxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx červené xxxxx, vyrobeno xxxxxxxx (xxxxxxxxx) bílých odrůd, xxx xxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxx odrůdami, xxx xxxxxxxxxxx. Xxxxx „Xxxxxxxxxxxx x.X.“ xxxx „Schillerperlwein x.X.“ je xxxxxxxxx, xx-xx Xxxxxxxxxxxx základním xxxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx vymezené vinařské xxxxxxx xxxx Xxäxxxxxxxxxx (xxxx s xxxxxxxxxxx), xxxxx xx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx 95&xxxx;% z jemně xxxxxxxxxxxx moštu; moštová xxxxxx xxxx být xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxßxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxxxxxx x barvy; xxxx xxx xxxxxxx rovněž xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx víno xxxxxxxx x vína, které xxxx xxxx označení „Xxxßxxxxxx“.

XXXXX

Αγρέπαυλη

(Xxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx z hroznů xxxxxxxxxx na vinicích xxxxxxx, xxx se xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx „Xxxxxxxxxx“, a xxxxxxxxxx xx uskutečňuje v xxxxx podniku.

Αμπέλι

(Ampeli)

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx výhradně x hroznů sklizených xx vinicích xxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxxx xx uskutečňuje x xxxxx podniku.

Αμπελώνας(ες)

(Ampelonas (-èx))

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Víno vyrobené xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx podniku x xxxxxxxxxx se uskutečňuje x tomto podniku.

Αρχοντικό

(Archontiko)

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx se xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx „archontiko“, x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx.

Κάβα

(Xxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Από διαλεκτούς αμπελώνες

(Xxxxx Xxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx výhradně x xxxxxx pocházejících z xxxxxxxxx vinic xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

Ειδικά Επιλεγμένος

(Xxxxxx xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Κάστρο

(Xxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx vyrobená x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx podniku, kde xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx, x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx v xxxxx podniku.

Κτήμα

(Ktima)

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxx, který xx nachází x xxxxxxxxx xxxxxxxx vinařské xxxxxxx.

Λιαστός

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxxx.

Μετόχι

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Vína xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx na vinicích xxxxxxx, xxxxx se xxxxxxx mimo oblast xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxx.

Μοναστήρι

(Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx na vinicích, xxx xxxxx xxxxxxxx.

Νάμα

(Xxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx oltářní.

Νυχτέρι

(Nychteri)

řecký

CHOP

(1)

Vína x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxxxxx“, xxxxxxxx výhradně xx ostrovech „Xxxxx“ x „Thiresia“, zrající x xxxxxx xxxxxxx xxx měsíce.

Ορεινό κτήμα

(Orino Xxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Vína xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx na vinicích xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxx 500&xxxx;x.

Ορεινός αμπελώνας

(Xxxxxx Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx vyrobená xxxxxxxx x hroznů vypěstovaných xx xxxxxxxx nacházejících xx x nadmořské xxxxx xxx 500 m.

Πύργος

(Pyrgos)

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Vína vyrobená x xxxxxx sklizených xx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxx“, x x xxxxxxxxxx xxxxxxx v tomto xxxxxxx.

Επιλογή ή Επιλεγμένος

(Réserve)

řecký

CHOP

(1, 3, 15, 16)

Xxxxxxx xxxx xxxxxxx po xxxxxxxxxx xxxx za xxxxxxxx xxxxxxxx.

Παλαιωθείς επιλεγμένος

(Vieille xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15, 16)

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxx zrající xx stanovenou xxxx xx řízených podmínek.

Βερντέα

(Verntea)

řecký

CHZO

(1)

Vína x tradičním označením xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx xx vinicích xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx Zakynthos, kde xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Santorini“ xxxxxxxx v komplexu Xxxxx Xxxxx-Xxxxxxxxx na xxxxxxxxx „Thira“ x „Xxxxxxxx“ x xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (vino xxxxxxxx) x chráněným označením xxxxxx „Jerez-Xérès-Sherry“, „Manzanilla-Sanlúcar xx Xxxxxxxxx“, „Montilla-Moriles“, xxxxx, x xxxxxxxx xxxx, x dlouhou xxxxxxxxx, xxxxxx x xxxx na xxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx mezi 16–22°. Zrající nejméně xxx xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx y xxxxxxx“ x xxxxxxx sudu x objemu nejvýše 1&xxxx;000 l.

Añejo

španělský

CHOP / XXXX

(1)

Xxxx zrající xxxxxx xxxxxxx 24 měsíců x dřevěném dubovém xxxx o xxxxxx xxxxxxx 600 x xxxx x xxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, xxxxxxx tři xx xxx xxx.

Xxxxxxx-Xxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxx xx Xxxxxxx-Xxxxxxxx Xxxxxxxxx“, „Chacolí de Xxxxxxx-Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx“ a „Xxxxxxx de Álava-Arabako Xxxxxxxxx“, xxxxxxxx x xxxxxx x odrůd Xxxxxxxxx Xxxx a Xxxxxxxxx Xxxxxx. Víno xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 9,5 % xxxxxxxxxx (11&xxxx;% xxxxxxxxxx x bílého xxxx xxxxxxxxx x xxxx), x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 0,8 xx/x x xxxxxxxx xxxxxxx oxidu xxxxxxxxxx xxxxxxx 180 xx/x (140 xx/x u xxxxxxxxx xxx).

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3, 16)

Xxxx x xxxxxxx zbytkového xxxxx více xxx 45 g/l.

Chile

Cream

anglický

CHOP

(3)

Likérové xxxx „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx de Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Xxxxxx“ x „Xxxxxxx xx Xxxxxx“ x xxxxxxx 60 x/x xxxxxxxxxx xxxxxxx, jantarové xxxxx x mahagonovým xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxx xxxx systémem „criaderas x xxxxxxx“ xxxx „xñxxxx“ v xxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Málaga“ x „Xxxxxxx de Huelva“ xxxxxxx systémem „xxxxxxxxx x soleras“, xxxxx xx x xxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx x Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx víno „Jerez-Xérès-Sherry“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Xxxxxx“ a „Xxxxxxx xx Xxxxxx“, xxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx „criaderas“, x xxxxx se xxxx z xxxxxxxx xxxxxxx posouvá na xxxxx xxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx stupni, xx. „xxxxxxxxx“, x xx xxxxxxxxx a xxxxxxxxx přemisťováním xxxxx xxxxxx xxxx, až xx dostane na xxxxxxxx xxxxxx, xx. „xxxxxx“, xxx xxxxxx xxxxx xxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxx, perlivá x xxxxxxxx, která xxxxxxx xxxx xxxxxxxx:

xxxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxx 24 xxxxxx, x xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx 6 xxxxxx v xxxxxxxx xxxxxx x objemu xxxxxxx 330 x,

xxxx x xxxxxx xxxx xxxx xxxx nejméně 18 xxxxxx, x xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx 6 xxxxxx x dubových xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx vína x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxx“ x „Xxxxxx“ x xxxxxxxx xxxxx.

Xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (vino xxxxxxxx) x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“ x „Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx Moriles“ x xxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx, xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxx, xxxxx a xxxxx xx patře. Zrající xxx xxxxxxx „xxxx“ xxxxxxx xxx xxxx, x xx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ x dubovém xxxx x xxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;000 x.

Xxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(16)

Xxxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxxxxx“, xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx na xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxx. Xxx xxxxxxx xxxx použity xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx alkoholu xxxxxxx 16&xxxx;% xxxxxxxxxx xx přirozený. Zraje xx xxxx nejméně xxxxxx let x xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxx xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx šumivá, xxxxxxx a xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx tyto xxxxxxxx:

xxxxxxx xxxx xxxx xxx minimální xxxx xxxxx v xxxxx 60 xxxxxx, x xxxx zůstávají nejméně 18 xxxxxx x xxxxxxxx sudech o xxxxxx xxxxxxx 330 x x zbytek xxxxxxx xxxx x xxxxx;

xxxx x xxxxxx xxxx xxxx xxx xxxx zrání xxxxxxx 48 měsíců, x xxxx zůstávají xxxxxxx 6 xxxxxx x xxxxxxxx sudech x xxxxxxx maximálním objemu x zbytek xxxxxxx xxxx x xxxxx.

Xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx x xxxxxxxxx označením původu „Xxxx“ je 30 xxxxxx, xx „xxxxxx“ xx „xxxüxxxx“.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxx xxxx x chráněným označením xxxxxx „Xxxxxx“, při xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xx rozmačkání xxxxxx bez mechanického xxxxx. Zraje xxxxxxx xxx roky, xxxxxxxx „xxxxxxxxx y xxxxxxx“ xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx 1 000 x.

Xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx zrající xx xxxx xxxxxxx 18 xxxxxx x xxxxxxxx sudech o xxxxxx xxxxxxx 600 x xxxx x xxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx vína s xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxxx“ xxxxxxx xxx xx xxx xxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx generoso) „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“ x „Manzanilla Xxxxxxxx de Barrameda“, „Xxxxxxxx Moriles“ x xxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxx, xxxx x xxxxxxxx, xxxxxxxxxx, energetické, xxxxx xxxx mírně xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxx alkoholu xxxx 16 a 22°. Zrálo xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ x xxxxxxx xxxx x xxxxxx nejvýše 1&xxxx;000 x.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx vína x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“ xxxxxxx neméně xxx xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ xxxx „añadas“ x xxxxxxx xxxx o xxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;000 x.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx víno (xxxx xxxxxxxx) „Condado de Xxxxxx“ xxxxxxx více xxx xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx 15–17 % xxxxxxxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Rueda“ xxxxxxx nejméně xxxxx xxxx, xxxxxxxx xxx xxxx v xxxxxxx xxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“ x odrůd Xxxxx Xxxxxxx x/xxxx Xxxxxxxx, xxx přídavku „xxxxxx“ (xxxxxx xxxx), xxx xxxxxxx xxxxx.

Xxxx Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (vino generoso) „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“ x „Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx Xxxxxxx“, xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx spočívají xx vůni vína Xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx vínu Xxxxxxx, xx skutečným xxxxxxx xxxxxxxx mezi 16 x 22&xxxx;% xxxxxxxxxx. Xxxxx xx dvou xxxxxx: xxxxx xxxxxxxxxx, xxx vrstvou „xxxx“, x xxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx xx Cosecha

španělský

CHOP

(1)

Víno x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxxxx“ xxxxxxxx během xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx, přičemž xx xxxxxxx xxxxx xx etiketě xxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Vína, xxxxx xxxx po xxxxxxx xxxxx x náhlými xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx vzduchu, xxxx x dřevěném nebo xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx generoso) „Montilla Xxxxxxx“ x vlastnostmi xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx“, xxxxx x xxxx xxxxx chutí a xxxx. Xxxxxxx nejméně xxx xxxx systémem „xxxxxxxxx x soleras“ x xxxxxxx xxxx x objemu xxxxxxx 1&xxxx;000 x.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx šumivá, perlivá x xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx:

xxxxxxx xxxx musí xxx xxxx zrání nejméně 36 xxxxxx, x xxxx xxxxxxx 12 xxxxxx v dubových xxxxxx o xxxxxx xxxxxxx 330 l x xxxxxx xxxxxxx xxxx x lahvi;

bílá x xxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx zrání xxxxxxx 24 měsíců, x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx měsíců x xxxxxxxx xxxxxx o xxxxxxx maximálním xxxxxx x xxxxxx uvedené xxxx v xxxxxxx.

Xxxxx

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx „Vinos xx Xxxxxx“, která x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x „xxxxxx“ (xxxxxx xxxxxxx xxxxxx x vymačkané).

Solera

španělský

CHOP

(3)

Likérové víno „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Manzanilla-Sanlúcar xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Xxxxxx“ x „Xxxxxxx xx Xxxxxx“ zrající systémem „xxxxxxxxx y soleras“.

Superior

španělský

CHOP

(1)

Vína xxxxxxx x xxxxxxx 85&xxxx;% upřednostňovaných odrůd xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxx

Xxxxx Xxxxxx

Xxxxxñxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx víno x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“ zrající xxxx xxx xxx let.

Vino Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Málaga“, xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxx kvašení xxxxx, xx xxxxxx xxxx xx 7 % alkoholu x vína. Xxxxxxx xx proto velmi xxxxxx x xx xxxxxxxxx, jakmile xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx 15–16°, přičemž přibližně 160–200 x cukrů xx xxxx xxxxxxx xxx kvašení. Xxxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ xxxx „xñxxxx“ x dubovém xxxx x objemu xxxxxxx 1&xxxx;000 x.

Xxxxxxxx Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx „Xxxxx–Xxxxxxx“ xxxxxxxx x xxxxxx sklizených x xxxxxxx xxxxxx dnech xxxxxx sklizně, s xxxxxxx xxxxxxxx xxxx 10 x 11,5&xxxx;% xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx přívlastků, x xxxx lze xxxxxxx xxxxx uvolňování oxidu xxxxxxxxxx, je xxxx xxxxx.

Xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Víno xxxxxxx nejméně 36 xxxxxx, x rustikálním xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, kyslíku, xxxxx, xx všemi xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx xxxxxxxx) x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxx xx Xxxxxx, xxxxx má xxxx vlastnosti: bohaté, xxxx x sametové, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx, se xxxxxxxxx obsahem xxxxxxxx xxxx 15 a 22°. Xxxxx nejméně xxx roky systémem „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ x xxxxxxx sudu x objemu xxxxxxx 1&xxxx;000 x.

Xxxx xx Xxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx ze severní xxxxxxxxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xx Xxxxx“, zrající x xxxxxxxxx nádobách xxxxxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxxxx („Tea“) po xxxx xxxxxxx 6 xxxxxx. Xxxxxxxx obsah xxxxxxxx je x xxxxxx xxx xxxx 11–14,5&xxxx;% objemových, u xxxxxxxx vín xxxx 11–13&xxxx;% xxxxxxxxxx x x červených vín xxxx 12–14&xxxx;% xxxxxxxxxx.

XXXXXXX

Xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxx 7 xxxxxxxx ze xxx 29. xxxxxxxx 1997: Chráněné označení xxxxxx „Xxxxxxxxxx“: xxx xxxxx bílé víno xxxx xxxxxxxxxxxx označení xxxxxx „Xxxxxxxxxx“ xxxxxxxx xxxxxx „xxxxx“, musí xx vyvíjet v xxxxxxxxx prostředí do 1. září xxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx označení xxxxxx „Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx“: xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxx“: xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx světle xxxxxxxxx xxxx.

Xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxx 7 xxxxxxxx ze xxx 29. xxxxxxxx 1997: Xxx mohlo xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Rivesaltes“ xxxxxxxx xxxxxx „xxxxx“, xxxx xx xxxxxxx x oxidačním prostředí xx 1. xxxx xxxxxxx roku po xxxx xxxxxxx.

Xxx jaune

francouzský

CHOP

(1)

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, „Xôxxx xx Jura“, „X'Xxxxxx“, „Xxâxxxx-Xxâxxx“: xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx výhradně x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx ve xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisech: xxxxxx xxxxxxx, xxxxx x xxxxxxx xxxx po xxxx xxxxxxx 6 xxx.

Xxâxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7,8,9,15,16)

Historický xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx a xxxxxx xxxx, xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx tímto xxxxxx.

Xxxxx

Xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7,8,9,15,16)

Chile

Cru xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“, „Xxxx-Xxxxx“, „Xxxxxxx“, „Moulis“, „Xxxxxxx“, „Xx Xxxxxx“, „Xxxxxxxx“, „Xx Estèphe“

Výraz xxxxxxx x xxxxxxx xxxx, xxxx historií x xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx z xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxx bourgeois

francouzský

CHOP

(1)

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx „Médoc“, „Xxxx-Xxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxx-Xxxxxx“, „Pauillac“, „Xxxxx-Xxxèxxx“: Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx, jeho xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx pocházejícími x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxx

Xxx classé, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx Xxxxx, Premier Xxxxx, Xxxxxèxx, Troisième, Xxxxxxèxx, Xxxxxxèxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx označení xxxxxx „Xxxxxx“, „Xôxxx xx Xxxxxxxx“, „Xxxxxx“, „Xxxxx-Xxxxxxx xxxxx xxx“, „Xxxxx“, „Xxxx-Xxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxx-Xxxxxxx“, „Saint Julien“, „Xxxxxxxx“, „Saint Xxxèxxx“, „Xxxxxxxxx“.

Xxxxx xxxxxxx s xxxxxxx xxxx, jeho xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx pocházejícími z xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“ pocházející x xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxx cru

francouzský

CHOP

(1, 3, 4)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx, xxxxxxxxx pro vína x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx je xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xx tento xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx jeho xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx d’âge

francouzský

CHOP

(3)

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxxx“ a „Maury“: xx xxxxx xxxxxx xxx xxxx, která xxxxxx xxxxxx po xxxx nejméně xxxx xxx xx xxxxxx xxxxxx.

Xxxxx-xxxx-xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu „Xxxxxxxxx“ pocházející xx xxxx xxxxxxxxx odrůd, xxx xx xxxxxxxxx xx specifikacích.

Premier Cru

francouzský

CHOP

(1, 4)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx vína, vyhrazený xxx vína x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx stanoveno xxxxxxxxx, xxx xx xxxxx výraz xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx původu.

Tunisko

Primeur

francouzský

CHOP

(1)

Vína, xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxx pro xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx třetí xxxxxxx x měsíci xxxxxxxxx x xxxx sklizně.

francouzský

CHZO

(1)

Vína, xxxxxxx datum xxxxxxx xx xxx pro xxxxxxxxxxxx je xxxxxxxxx xx xxxxx čtvrtek xxxxxx xxxxx x xxxx sklizně.

Rancio

francouzský

CHOP

(1, 3)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Grand Xxxxxxxxxx“, „Xxxxxxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxx“, „Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“: výraz xxxxxxx s druhem xxxx x xxxxxxxx xxxxxxx jeho výroby, xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx vína x xxxxxxxx xxxxxx xxxxx x půdních xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xx xxxxxx nobles

francouzský

CHOP

(1)

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, „Xxxxxx Xxxxx Xxx“, „Xxxxxxxx“, „Xxxxxxxxxxx“, „Xxxxxx xxxxxxxxx“, „Bonnezeaux“, „Xxxxxçxx“, „Xxxxxx“, „Xxxxxx xx Xxxxxx“, „Sauternes“, „Loupiac“, „Xôxxxxx xx Xxxxx“, „Xxxxxx“, „Xxxxxx Croix xx Xxxx“, „Xôxxxxx xx l’Aubance“, „Cadillac“: xxxx vyrobená povinně x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx s následným xxxxxxx. Xxxxx je xxxxx přezrálých hroznů, xxxxxxxxxx xxxxxx šedou, xxxx které prošly xxxxxxxxxx.

Xxx lie

francouzský

CHOP

(1)

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxx“, „Xxxxxxxx Xxxxxxx xx xx Xxxxx“, „Muscadet-Côtes xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xèxxx xx Xxxxx“, „Gros Xxxxx xx Pays Xxxxxxx“: xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (xx se xxxx výnosu, xxxxxx xxxxxxxx), xxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xx 1. xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx.

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx „Xxx xx xxxx x’Xx“, „Xxx xx xxxx xxx Sables du Xxxxx xx Xxxx“: xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, které xx xxxxxxx xxxxx xxxx x sudu a xxxxxxx xx xxxxxx xx xx plnění.

Vendanges xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, „Xxxxxx Xxxxx Xxx“, „Xxxxxçxx“: xxxxx xxxxxxx x druhem xxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxx podmínky xxxxxxxx se xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu „Xxxxx“, „Xxxxxxxxxx“, „Côte xx Beaune“, „Xôxxx xx Nuits“, „Xôxxx xx Xxôxx“, „Xôxxx xx Roussillon“, „Mâcon“: xxxxx spojený x xxxxxxx vína, xxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xx tento xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx.

Xxx de xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, „Xôxxx xx Xxxx“, „L’Etoile“, „Xxxxxxxxx“: xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx výroby, xxxxx xxxxxxx ve xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx z xxxxxxxxx xxxxx stanovených xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxx xx dobu xxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx. Zrání xxxxxxx 3 roky xxx xxx xxxxxxxx, xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxxxx 18 xxxxxx.

XXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx spojený x vínem typu „Xxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx, x nichž je xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx xx xxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx historický výraz xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxx typu „Xxxxxxxxxxxx“. Používá xx xx starověku k xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx vyrobeného podle xxxxxxxx výrobní xxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx. Xx vysvětluje xxxxx názvu „Amarone“. Xx to xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx výraz, který xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx x sobě.

Ambra

italský

CHOP

(3)

Výraz xxxxxxx x výrobní xxxxxxx x zvláštní xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxx xxxx „Xxxxxxx“. Xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x dlouhé xxxx xxxxxx, která xxxxxxxx xxxxx x xxxxx, xxxxxxx, xxxxx znamenají xxxxxxxxx oxidační redukci xxxxxxxxxx x barviv.

Ambrato

italský

CHOP

(1, 3)

Xxxxx xx spojen x výrobní metodou x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx nebo xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx pro xxxx xxxx „Xxxxxxxx xxxx Xxxxxx“ x „Vernaccia xxxx Oristano“. Xxxxxxxx xxxxx xx výsledkem xxxxxx xxxx výroby, xxxxx xxxxxxxx zrání x vývoj, xxxxxxx, xxxxx znamenají xxxxxxxxx xxxxxxxx redukci polyfenolů x xxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x vínem typu „Xxxxxxxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx metodu, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx a xxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxx nádobách xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx x xxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx „Fiano di Xxxxxxxx“. Jedná xx x xxxxx, xxxxx xx xxxxxxx xxxxx. Xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxx oblíbené x xxxx (xxxxxxx „api“).

Auslese

německý

CHOP

(1)

Viz xxxxxxxx xxxxx „xxxxxx“. Xxxxxxxx výraz přidělený xxxxx „Caldaro“ a „Xxxxxxx Xxxxxxxx – Xxxx Adige“.

Buttafuoco

italský

CHOP

(1, 6)

Xxxxxxxx xxxxx spojený xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxx pochází x xxxxxxxxxx „Xxxxxxò Xxxxxx“. Xx dlouhou xxxx xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx výrobku, který xx xxxxx významu xxxxxx xxxxx „zvláštní xxxx“.

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx výraz xxxxxxx x víny typu „Xxxxxxxx“ x xxxxxx xxxxxxx. Používá se xx xxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx vína xxxxxxxxxx pomocí zvláštního xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx získat xxxx xxxxxxx „xxxxxxxxx“, xx xx mírně xxxxxxxx xxxx s xxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx, spojený xxxxxxxx x víny „Cerasuolo xx Xxxxxxxx“. Xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx XXXX x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx aspekt. Xxxxx xx xxxxxx x xxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx. Xxxxx se xxxxxx xxxxxxxx používá x xxxxxx jiného xxxx vín „Xxxxxxxxxxxxx x'Xxxxxxx“, s xxxx xx xxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx a xx xxxxxxxx barvou xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx, xxxxxxxxx x modrých xxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxx „Monferrato“ x xxxxxxxxxxx se xxxxxxxx xxxxxx, kterou výrobek xx: jeho xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx „světle xxxxxxx“.

Xxâxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1,3,4,5,6,8, 15, 16)

Výraz xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx podniku, x xxxxxxx hroznů xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x x xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx podniku.

Chile

Classico

italský

CHOP

(1, 3,, 8, 11, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxxxx v xxxxxx č. 164/1992. Xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx původu, xxx xx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx původu.

Chile

Dunkel

německý

CHOP

(1)

Výraz xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx tmavou xxxxxx odpovídající xxxxx xxxx „Xxxxxxxx“.

Xxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx x xxxx xxx „Xxxxxxx“. Odkazuje na xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx xxxx 1 xxxx, x xxxx xxxxxxx 8 měsíců x xxxxxxxxx sudech.

Fior x’Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 6)

Xxxxx xxxxxxx s xxxxx xxxx xxx „Xxxxx Euganei“: šumivá x „xxxxxxx“ xxxx (xx. získaná xx xxxxxxxx xxxxxx). Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x xx typické xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx výrobku, xxxxx xx xxxxxx x xxxxxx odrůdy Xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx metody.

Flétri

francouzský

CHOP

(1)

Výraz spojený xx xxxxxxxxxx xxxx xxx XXX „Xxxxx x'Xxxxx xxxx Xxxxxx x'Xxxxx“. Odkazuje na xxxxxxx metodu a xxxxxxx xxxxxxxxxx výrobku, xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx x částečně xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxx Dolce

italský

CHOP

(3)

Výhradní xxxxxxxxxx xxxxx spojený se xxxxxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxx XXX „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxxxxx, xxxxx toto xxxx xxxxxxxx, xxxx xxxxxxx x Marsale. Xxxxx si xx xxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx zahrnuje xxxxxxxxx dobu xxxxx x délce xxxx xxx v dřevěných xxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxx’xxx toscano

italský

CHOP / CHZO

(1)

Původně xxx xxxxx xxxxx xxxxxx x víny x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxx“ x „Xxxxxxx Xxxxxxxx“. Xxxx se xxxx používání rozšířilo xx xxxx x xxxxxxxxx zeměpisným xxxxxxxxx „Xxxxx xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxx“, xxxxx xx xxxxxxxx ve stejné xxxxxxxxx oblasti. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx, který zahrnuje xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxx xxxx, sušené xxxxxx zvyšují xxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 8)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx „Colli Xxxxxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx, velmi xxxxxxxxx, vysoce kvalitního xxxx. Xxxx servírováno xx stříbrných xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx nazývaných „Xxxxxxxxxx“.

Xxxxxx Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx historický xxxxx xxxxxxx s xxxx „Marsala fine“. Xxxxxxx xxxx xxxx „Xxxxxxx“ xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx trh.

IP

Klassisch

německý

CHOP

(1)

Tradiční xxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxxx“„Xxxx Xxxxx“ (s označením „Xxxxx Xxxxxxxxx“ a „Xxxxxxx“).

(Xxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxx“).

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxx xxxxxx x xx xxxxxxxx xxxxxxx barvu.

Výraz xx xxxxxxx pro xxxxxxxxxxxx xxxx xxxx „Xxxx Xxxxx“, „Trentino“ x „Xxxxxxxxx rotaliano“.

Lacrima

italský

CHOP

(1)

Výraz xxxxxxx výslovně x xxxxxx xxxx „Xxxxxxx xx Morro x'Xxxx“, xxxxxxx xxxxxxx názvu xxxxxx xxxx. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, při xxx xxxxx xxxxxxxx hroznů xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx výrobku.

Lacryma Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx výraz spojený xxxxxxxx x xxxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx byl xxxxxxxx x určitými xxxx výše uvedených xxx (xxxxx vína x likérová/šumivá xxxx), xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx výrobní xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx jemné xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x vysoce xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx s xxxxxx x typů vín „Xxxxxx San Lorenzo“. Xxxxxxxx na xxxx xxxxxxx a xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx používá hrozny xxxxxx Xxxxxx x xxx níž xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxx kontrolované xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx nádob xxxxxxxx xxxxxxxxxx „Lambicchi“.

London Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxx xxxx „Xxxxxxx Xxxxxxxxx“. Xxxxx xx o xxxxx (xxxx jeho xxxxxxxx) tradičně používaný x popisu xxxxxxx xxxxxxxx xxx anglický xxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx x xx uvedeno xx xxxxxxxxxxx výrobku x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx „Xxxxxxx“. Xx xxxxx xxxxx, xx význam x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx činnosti xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxx 1773, kdy xxxx Xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxxx xxxx mimořádné xxxx xx xxx, x xxx xxxxxxxx, aby xx xxxxx xxxxxx xx xxxxx světě, xxxxxxx x Xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxx „Xxx Xxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x zvláštní xxxxx. Xxxxxxxx způsob xxxxxx založený na xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx vyrábět xxxxx xxxxxxx výrobek x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx od xxxxx xx xxxxxx růžovou. Xxxxx xx x xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxx „Pernice“), xxxxx xxx xxxx xxxxxxx svůj xxxxx.

Xxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx se xxxxxxxxxx xxxx „Marsala“. Odkazuje xx zvláštní xxxxx x způsob výroby, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx. Xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Výraz xxxxxxx x druhem xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx metodou. Xxxxxx „xxxxxxx“ nebo „vino xxxxxxx“ x „xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx“ xxxx xxxxxxxxx xxx běžná xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx hroznů xxxxxxxx přirozeně nebo xx xxxxxxxx místě xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx x. 82/2006 xxxxxxxx xxxxx výraz xx vína x xxxxxxxxxx hroznů.

Vino passito

Vino Xxxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x jedním x typů xxx „Xxxxxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx hroznech.

Rebola

italský

CHOP

(1, 15)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx x xxxx xxx „Xxxxx xx Xxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx xxxx od xxxxx po xxxxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx hroznů.

Recioto

italský

CHOP

(1, 4, 5)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx výraz xxxx xxxxxxx x xxxxxx xxx vín x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x oblasti Xxxxxx: chráněné xxxxxxxx xxxxxx „Valpolicella“, „Xxxxxxxxxx“ x „Xxxxxxx xx Xxxxx“, xxxxxxxx patřící xx těchto produkčních xxxxxxx xx vzájemně xxxxx blíží x xxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx v provinciích Xxxxxx x Xxxxxxx. Xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx z xxxxxx xxxxxxx. X xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxx toto xxxx, xxxxx xxxxxx byla xxxxxxx na provincii Xxxxxx x xxxxx xxxxx pocházel z „Xxxxx“, hornaté xxxxxxx, xxxxx xx ve xxxxxxxxx rozprostírala xx xxxxxxxx-xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxx-xxxxxxxxxxxxx hranicím. Xxxxx xxxxx se xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx a xxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxx vín xxxxxxxxx xxxxxxxx výrobní xxxxxxx, xxxxx zahrnuje sušení xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 15, 16)

Vína, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx, nejméně xxx xxxx x xxxxxxxxx vín a xxxxx xxx x xxxxxx xxx, s xxxxxx xxxxxx x xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx stanoveno ve xxxxxxxxxxx xxxxxxx. Kromě xxxxxxx postupů xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx uvádět xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxxx sklizně. X xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu xx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx v xxxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx a x xxxxxxx s xxxxxx Xxxxxxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxx“. Xxxxxxxx na xxxx xxxxxx a xx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxx „Xxxxxx“ xx xxxxxx spojen xx xxxxxxxxx xxxxx xxx XXX „Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx“ x „Garda Xxxxx Xxxxxxxxx“ x xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx typem xxx „Xxxxxxx“. Odkazuje xx zvláštní xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxxxxx jantarový xxxxxx.

Xxxxxx xx Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(4, 5, 8)

Xxxxxxxx historický xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx s xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx Oltrepò Xxxxxx. Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx x xxxxxxxx velmi xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, šumivého xxxx xxxxxxxx, příjemné xxxxx, xx. xx xxx xxxxxxx, xx xxx xxxx xx vypijete, xxx více vás xxxx xxxxxx, jako xxxxx apoštol!!

Scelto

italský

CHOP

(1)

Výraz xxxxxxx x xxxx „Xxxxxxx“, „Xxxxxxx Xxxxxxxx – Xxxx Xxxxx“ x „Xxxxx xxx Trasimeno“. Xxxxxxxx xx zvláštní xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx (xxxxx xx xxxxxxxx „výběr“).

Sciacchetrà

italský

CHOP

(1)

Historický xxxxxxxx výraz xxxx xxxxxx x „Xxxxxx Xxxxx“. Xxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx hroznů a xxxxxxxxxx. Ve skutečnosti xxxxx xxxxxxx xxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx“, což xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

Xxxxx-xxà

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxx xxxx xxxx (Xxxxxxxxxxxà). X xxxxx xxxxxxx xxx rozdíl přičíst xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx.

Xxäxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxx xxxxx „xxxxxx xxxxxxx“ xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx Bolzano.

Soleras

italský

CHOP

(3)

Výraz xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx „Xxxxxxx“. Odkazuje xx xxxxxxx x xxxxxxxx výrobní xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx minimální xxxx xxxxx v xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx. Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx vařeným moštem xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxxx je xxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx další xxxxxx, x to xxx vinného xxxxxx, xxxxxxxxxx kromě xxxxxxxx, xxxxxxx xx jedná x xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxx“ x/xxxx „Xxxxxxx“ xxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx zahrnuje xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx 10 xxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 11, 15, 16)

Xxx xxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx“.

Xxxxxxx přesně „slámové xxxx“.

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx v xxxxxxxxx Bolzano x xxxxxxxx xxxxxxx metodě, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx stanovené x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 15, 16)

Xxxx vyšší xxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxxx výrobu jsou xxxxxx přísnější xxx xxxxxxx. Specifikace xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx:

x)

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxx 0,5° xxx.;

x)

xxxxxxx xxxxx alkoholu vyšší xxx 0,5° obj.

San Xxxxxx

Xxxxxxxxx Old Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxx „Xxxxxxx Superiore“. Odkazuje xx xxxxxxxxxx výrobek x xxxxxxxx výrobní xxxxxx, která xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx zrání x xxxxxxxxx xxxxxx xxx roky. Xxxxx xx o název, xxxxx xxxxxx zahrnuje xxxxxxxx výraz, xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x předpisy xxxxxxxxxx xx vín „Xxxxxxx“. Xxxxxx a xxxxxxxxxx tohoto xxxxxxxx xxx přičíst xxxxxxxx xxxxxxx x anglických xxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxx 1773, xxx xxxx Xxxxxxx objevili, xxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxx, x xxx xxxxxxxx, aby xx xxxxx známým xx xxxxx xxxxx, xxxxxxx x Xxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxx „Xxxxx xx Xxxxxxxxxx – Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx zvláštní vlastnosti xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxx xxxx důkladné xxxxxxx xxxxxx, která xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx spojený xx xxxxxxxxx typem xxx „Xxxxxxxx“.

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxx xxxx po xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxx xx xxxxxxx propletly a xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx. Tímto xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx procesem xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxx x xxxx „Rosso Xxxxxxxx“, „Xxxxxxxxx xxx Xxxxxx“, „Xxxxxxx“ a „Xxxxxxx xxx Massico“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx a xxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx Tardiva

italský

CHOP / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx se xxxxxxxxx xxxxx výrobků, xxxxx znamená xxxxxx xxxxxxx hroznů. Následný xxxxxx zrání xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx x sušení xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx x povětrnostních xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxx. Xxxxxxxxx xx naprosto xxxxxxxxx xxxx. Tato xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx nebo „xxxxxxxxx“ xxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx s xxxxxxx xxxxxxx a zvláštní xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxx x víny „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx zahrnuje xxxxxxxxx xxxx zrání x xxxxxxxxx sudech xxx xxx, x xxxxxx xxxxx přidávat vařený xxxx xxxxxxxxx xxxx. Xx xxxxxxx, xx xxxxxxx xx čistý, xxx dalších xxxxxx, x to ani xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxx alkoholu xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx.

Xxxxx xxxxx je xxxxxx xxxxxx x xxxx „Xxxxxx Vergine Xxxxxxxxxxx“. Xxxxxxx x tradiční xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx, takže výsledkem xx xxxxx x xxxxxxxx konečný xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx x xxxx „Xxxxx xxxx’Xxxxxxx Xxxxxxxx“. Xxxxxxxx xxx na zvláštní xxxxxx, tak x xxxxxxxx xxxx.

Xxxx Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxx. Xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx výsledkem xx xxxxxx xxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx, xx. „výkvět“.

Vino Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 8)

Xxxxx xxxxxxx xx zvláštní xxxxxxx xxxxxxx x xxxxx výroby, uvedení xx trh x xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx 6. xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

Xxxxxxx

Xxx Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx výraz xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x oblastech Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxx x Xxxxxxxx Xxxx Xxxxx.

Xxxxxxxx na xxxxxxxx xxx vín x xxxxxxxxxxxx složitou xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxx xxxx zrání x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xx xx xxxx xxxxxx xxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx většina z xxxx xx xxxxxxx x xxxxxxx středověku. Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx je xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx vína. Xxxx xxxx bylo považováno xx xxxxxxxx mimořádné x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxx xx xxxxxxxxx při celebrování xxx svaté x xx může xxxxxxxxxxx xxxxx „svaté víno“ (xxxxxxxx).

Xxxxx xx dosud xxxxxxx a xx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu, xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xx celém xxxxx.

Xxxx Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 8)

Xxxxx xxxxxxx x výrobní metodou x získaným výrobkem. Xxxx xxxx šumí xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx je xxxxxxxxx speciálního a xxxxxxxxxxx xxxxxxx kvašení.

KYPR

Αμπελώνας (-ες)

(Xxxxxxxxx (-es))

(Vineyard(-s))

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x ploše xxxxxxx 1 xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. X xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xx vymezené xxxxxxx.

XXX – zákon č. 6/2006

(XX 382/2007, X 95, 5.4.2007)

Κτήμα

(Xxxxx)

(Xxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

Víno xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x ploše xxxxxxx 1 xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xx zcela xxxxxxx v xxxxxxx.

XXX – zákon x. 6/2006

(XX 382/2007, L 95, 5.4.2007)

Μοναστήρι

(Xxxxxxxxx)

(Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx vinicích x xxxxx xxxxxxx 1 xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx podniku. X téže zemědělské xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx v xxxxx xxxxxxx.

XXX – xxxxx x. 6/2006

(XX 382/2007, X 95, 5.4.2007)

Μονή

(Xxxx)

(Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

XXXXXXXXXXX

Xxâxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx spojený x názvem podniku, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx a vinifikaci xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

Xxxxx

Xxxxx xxxxxxx xxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx schválená xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxx nationale“ xxxxx xxxx xxxxxx jedno x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx: „Vin xxxxxx“, „Xxxxxxx xxx“ nebo „Xxxxx premier xxx“, xxxxx xx používají xx roku 1959. Xxxx označení xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx vínu xx xxxxxxxxx oficiálním xxxxxxx, který xxxx xxxxxxx xxxxxx 20bodové xxxxxxxx:

xxxx, xxxxx xxxxxxx xxxx xxx 12 xxxx, nejsou xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxx „Marque xxxxxxxxx – appellation contrôlée“,

vína, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 12,0 bodů, xxxx xxxxxxxxx xxxxxx jako „Xxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx“,

xxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 14,0 xxxx, mohou xxxxx xxxxx „Marque nationale – xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx“ xxxx označení „Xxx xxxxxx“,

xxxx, která dosáhnou xxxxxxx 16,0 xxxx, xxxxx xxxxx údaje „Xxxxxx nationale – xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx“ xxxx xxxxxxxx „Xxxxxxx xxx“,

xxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 18,0 bodů, mohou xxxxx xxxxx „Xxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx“ xxxx označení „Xxxxx xxxxxxx xxx“.

Xxxxxxx

Xxxxxxx xxx

Xxx classé

Vendanges tardives

francouzský

CHOP

(1)

Označuje xxxx x pozdní xxxxxxx vyrobené xxxxx x jedné x xxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxx xxxxx, Xxxxx xxxx, Xxxxxxxx nebo Gewürztraminer. Xxxxxx jsou xxxxxxxx xxxxx x přirozený xxxxxxxx obsah xxxxxxxx xx xxx Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx 95 °Xxxxxxx x xxx xxxxxxx xxxxxx xx 105 °Xxxxxxx.

(Xxxxxxxx xxxxx xx dne 8. ledna 2001)

Xxx xx glace

francouzský

CHOP

(1)

Označuje xxxxxx xxxx vyrobené z xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x zmrzlém xxxxx xxx teplotě –7°C xxxx xxxxx. X xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxx Xxxxx xxxxx, Xxxxx xxxx x Xxxxxxxx x xxxx musí mít xxxxxxxxx xxxxxxxxx objemový xxxxx xxxxxxxx 120 °Xxxxxxx.

(Xxxxxxxx xxxxx ze xxx 8. ledna 2001)

Xxx xx xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxx víno xxxxxxxx x hroznů xxxxx x xxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxx xxxxx, Xxxxx xxxx nebo Xxxüxxxxxxxxxx. Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx ručně x xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxx, xxx xx xxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx. Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxx xxxx mít xxxxxxxxx xxxxxxxxx objemový xxxxx alkoholu 130 °Xxxxxxx.

(Xxxxxxxx xxxxx ze xxx 8. xxxxx 2001)

XXXXXXXX

Xxxx (3)(4)(5)(6) xxxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx nalitím xxxxxxx xxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxxx kvašení xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (xxxx), xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx tří xxx (dva xxxx x xxxx). Xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxx x bezcukerného extraktu. Xxx xxx použít xxxxx x chráněným xxxxxxxxx původu „Tokaj“.

Aszúeszencia

maďarský

CHOP

(1)

Bikavér

maďarský

CHOP

(1)

Červené xxxx xxxxxxx xx xxx xxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxx 12 xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx mohou xxxxxxxx xxxxxx předpisy. Xxx xxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxx“ x „Xxxxxxxxx“.

Xxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxx), xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxx, x xxxxx byly xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx. Xxxxx zbytkového xxxxx: xxxxxxx 450 x/x. Xxxxxxxxxx extrakt: xxxxxxx 50 g/l. Xxx xxx použít xxxxx x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Tokaj“.

Fordítás

maďarský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx xxxxxxx xxxx na xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx x téže xxxxxxx, xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx let (xxxxx xxx x xxxx). Xxx xxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxx“.

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx nalitím xxxx xx kaly x vína Xxxxx Xxxx x xxxx xxxxxxx, zrající xx xxxx xxxxxxx xxxx xxx (xxxxx xxx x xxxx). Xxx xxx použít pouze x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“.

Xxxőx szüretelésű xxx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxx x xxxxx xxxx xxxxxxx 204,5 x/x.

Xxxxxxxxxx xxüxxxxxxxű bor

maďarský

CHOP / XXXX

(1)

Xxxx vyrobené x xxxxxxxxx xxxxxx. Obsah xxxxx x xxxxx xx xxxxxxx 204,5 x/x.

Xxxxxxxx xxx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxx xxx.

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxxxx xxxx s xxxxx xxxxxx barvou xxxxx xxxxxx době xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxx) x xxxxxxxx bobulí, xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx (jeden rok x xxxx). Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx 230,2 xxxxx xxxxx xx xxxx. Xxx xxx xxxxxx xxxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxx“.

XXXXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx být xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx ročníku xxxxxxx a xxxx xxx označeno xxxxxx x xxxxxxxxxx výběru.

Auswahl

německý

CHOP / XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxxxxx z xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xx xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx sklonem více xxx 26 %.

Klassik

německý

CHOP

(1)

Víno xxxx xxx vyrobeno x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x musí být xxxxxxxx xxxxxx o xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx sklizni xxxxxx x spotřebiteli xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxx následujícího března.

Gemischter Xxxx

xxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Víno xxxx být směsí xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx.

Xxxxxäxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Víno xxxx být xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x jednoho xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxx označeno xxxxxx x xxxxxxxxxx výběru.

Reserve

německý

CHOP

(1)

Víno xxxx xxx minimální xxxxx alkoholu 13&xxxx;% xxxxxxxxxx. U červených xxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx 1. xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx sklizně; x xxxxxx xxx xxxxx být xxxxxxx xxxx 15. xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx roku xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Víno xxxx xxx xxxxxxxx xx Xxxxxxx xxxxx x xxxxxx odrůdy „Xxxxxx Xxxxxxxxxx“ vypěstované xx xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxx.

Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx zkvašený xxxxxxxx xxxx s minimálním xxxxxxx xxxxxxxx 1&xxxx;% xxxxxxxx. Xxxx Xxxxx xxxx xxx xxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxxx x prosincem xxxx xxxxxxx x x xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx.

XXXXXXXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx víno x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxxx“, xxxxx xx xx xxxxxxx alkoholizováno x xxxxxxx x xxxx, xxxxx xx xxxx nejméně dvou xxx, musí xxx xxxxxxx ve xxxxxxxx xxxxxxxx x nesmí xxx xxxxxx dříve xxx xx třech xxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98 xx 29.7.1998]

Colheita Seleccionada

portugalský

CHOP / XXXX

(1)

Xxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx nejméně x 1&xxxx;% objemové xxxxxx než je xxxxxxx xxxxxxxxx minimum, xxxx být xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x ročníku xxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx organoleptických xxxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxx xxxxx x době xxxxxx, x xxxxxx xxxx a chutí xxxxxxxx xxxxxxxxx vín x několika ročníků x dosaženi xxxxxxxx xx doplňujících xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx vede x xxxxxxxxx usazenin (xxxxx) xx xxxxxxx xxxxx, xxxxxx Institutem xxx z Porta x Xxxxx (Instituto xxx Xxxxxx do Xxxxx x Xxxxx), x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Výraz xxxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxxxx označením xxxx xxxxxxxxx původu, xxxxxx ve skleněných xxxxxxx, x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx ve xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx s xxxxxxxxx označením původu „Xxxxxxx“ x vysokou xxxxxxxxxxx intenzitou, xxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxx xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx převažuje, x xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx extrahovaného materiálu xx sudu.

[Portaria č. 125/98 xx 29.7.1998]

Fino

portugalský

CHOP

(3)

Kvalitní x xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxx“ s xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx, x xxxxxxxxxxxxxxxxxx organoleptickými xxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx ve xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx spojenými s xxxxxxxx vínem Tawny, Xxxx x Xxxxx.

[Xxxxxxxx x. 1484/2002 xx 22.11.2002]

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx x XXXX „Xxxxxxx“, jehož xxxxxxxx xx spojeno x xxxxxxxx sklizně, xxxxxxx xxxx xxx xxxxxx x tradičních xxxxx x dobou xxxxx xxxxxxx 20 let xxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx ve xxxxxxxx evidenci xxxx x xx xxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxxxx pro xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx, x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vlastnostmi, x xxxxxxxxx xxxx xxxx zrání nejméně 30 xxxxxx, z xxxx xxxxxxx 12 xxxxxx ve xxxxxxxxxx xxxxxxx, x x xxxxxx nebo xxxxxxxx xxx doba xxxxx xxxxxxx 12 měsíců, x xxxx xxxxxxx 6 xxxxxx ve xxxxxxxxxx lahvích, musí xxx xxxxxxx ve xxxxxxxx evidenci.

[Portaria x. 924/2004, 26.7.2004]

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxx x XXXX, xxxxx xx xx xxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx po xxxx xxxxxxx osmi xxx, xxxx xx plněno.

[Regulamento x. 36/2005, 18.4.2005]

XXXX

(3)

Xxxx x XXXX „Madeira“ xxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx musí xxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx s xxxxx xxxxx nejméně 20 let před xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, musí být xxxxxxx ve xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xx xxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 40/82, 15.4.1982]

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx víno, xxxxx stupeň xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;034 xx 1 084 xxx xxxxxxx 20o X.

[Xxxxxxx-Xxx x. 166/86, 26.6.1986]

Xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx x XXXX „Xxxxxx“, xxxxx má xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx obsah xxxxxxxx xxxxxxx 10 % xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x gramech xxxxxxxx xxxxx, x xx xxxxxxx 4,5 x/x, xxxxxxxxx tlak 1 xxx, xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx jsou x xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx pro xxxx se zeměpisným xxxxxxxxx xxxxxx.

[Xxxxxxxx xx 426/2009, 23.4.2009]

Xxxxx vyhrazený xxx xxxx x XXXX „Tejo“, xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx alkoholu xxxxxxxxxx xxx dotyčnou vinařskou xxxxxx, xxxxxxxx obsah xxxxxxxx xxxxxxx 10,5 % xxxxxxxxxx, stanovenou xxxxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, x xx xxxxxxx 4 x/x, maximální xxxx 1 xxx, xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x souladu x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx vína xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 445/2009, 27.4.2009]

Bílé xxxx x XXXX „Xxxx“ s obsahem xxxxxxxx nejméně 16,5&xxxx;% xxxxxxxxxx

[Xxxxxxxxxxx no 36/2005, xx 18.4.2005]

Xxxx x XXXX „Xxxxxxx“ x xxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

[Xxxxxxxx xx 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxx „Xãx“, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx Xãx.

[Xxxxxxx-Xxx x. 376/93, 5.11.1993]

Reserva

portugalský

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 5)

Xxxxx vyhrazený xxx xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx x ročníkem xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx než xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx nejméně x 0,5 % xxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Výraz xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx víno, šumivé xxxx se zeměpisným xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx mezi 12 a 24 xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Výraz vyhrazený xxx xxxxxxxx xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, spojený s xxxxxxxx sklizně, nemůže xxx xxxxxxx xx xxx dříve než xx xxxxx letech, xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

CHOP

(1, 3, 4, 5)

Portské xxxx s xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vlastnostmi, vykazující xxxxxxxxxxx vůně x xxxxx, xxxxxxx smícháním xxx xxxxxxx vývojových xxxxxx, xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxx s XXXX „Madeira“, xxxxx xx xxxx xxx xxxxxx xxxx minimálně 5xxxx víno.

[Portaria č. 125/98, 29.7.1998]

Reserva velha (xx xxxxxx reserva)

portugalský

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 5)

Xxxxx vyhrazený xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x označením původu, xxxxxxxxx déle xxx 36 měsíců před xxxxxxxxxx metodou, degoržáží xxxx xxxxxxxxxxx xxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxx

xxxxxxxx

XXX

(3)

Xxxxxxx xxxx xxxxxxx nebo xxxx xxxxxxx barvy. Xxxxx se x xxxx, x xxxxx xxxxxxx usiluje x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxx xxxxxxx xxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxx Xxxxxx&xxxx;(8)

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx x CHOP „Madeira“ xxxxxxx s datem xxxxxxx, jež xx xxxxxxxx šarže, xxxxx xxx je x xxxxxxxxx vzato množství xxxxxxxxxxxxx 10 % xxxxxx, xxxxxxx množství je xxxxxxxxxxx jakostí vína. Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx 10, xxxxxxx xxxxxxxxxx víno xxxx xxx plněno najednou.

[Portaria x. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxx reserva

portugalský

CHOP / XXXX

(4, 5)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx šumivé xxxx, šumivé xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx označením xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx 24 x 36 měsíci xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx.

[Xxxxxxxx č. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxxxx pro xxxx se zeměpisným xxxxxxxxx x označením xxxxxx, xxxxxx ve xxxxxxxxxx lahvích, x xxxxxxxxxxxxxxxxxx organoleptickými xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx obsahem alkoholu xxxxxx než xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx nejméně x 1&xxxx;% xxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx xx zvláštní xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, balené xx xxxxxxxxxx lahvích, nemůže xxx xxxxxxx na xxx xxxxx xxx xx pěti xxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxxxxx xxxx zrající x xxxxxxx xxxxxx xx xxxx nejméně xxxxx let. Xx xxxxxxx xx šarží xxxxxxx xxx, která xxxxx různě dlouhou xxxx x sudech xxxx xxxxxx. X xxxxxxxxxxxx stářím xx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xx žlutohnědé, xxxxxxx žlutohnědé xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx sušeného xxxxx x dřeva; xxx xx xxxx xxxxxx, xxx xx xxxx xxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxx Xxxxxx&xxxx;(8)

Xxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx Xxxx Bottle (XXX) nebo Character

anglický

CHOP

(3)

Portské xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, x xxxxx sklizně, xxxxxxx, x xxxxx xxxxx v xxxx xxxxxxxxx, x xxxxxx xxxx x chutí, xxxxxx Institutem xxx x Xxxxx x Xxxxx, x oprávněním xxxxxx toto xxxxxxxx. Xxxxx „Late Xxxxxxx Xxxxxxx“ nebo „LBV“ xx xxxxxx používat xx xxxxxxx roce xx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxx plnění xxx xxxxxxx do 31. xxxxxxxx xxxxxxx xxxx po xxxx xxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx č. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx víno s xxxxxxxxxxx organoleptickými vlastnostmi, x jedné xxxxxxx, xxxxxxx, x xxxxx xxxxx x xxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxx x chutí, xxxxxx Institutem xxx x Xxxxx x Xxxxx, x xxxxxxxxxx xxxxxx toto označení x příslušné datum. Xxxxx „Vintage“ se xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxx musí xxx provedeno do 30. července xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx. Xxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xx 1. xxxxxx xxxxxxx xxxx od xxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxx Xxxxxx&xxxx;(8)

XXXXXXXX

Xxxxxxă

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xx školeno xxxxxxx 6 xxxxxx x dubové xxxxxx x x lahvi xxxxx xxxxxxx šest xxxxxx.

Xxx de xxxxxxxă

xxxxxxxx

XXXX

(1, 15, 16)

Xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx v xxxxxx xxxxxx a x xxxxx zraje xxxxxxx xxxxx roky.

Vin xâxăx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xx xxxxxxx xx trh xx konce xxxx, x němž bylo xxxxxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxx xx xxxxx kalendářního xxxx, x němž byly xxxxxxxx xxxxxx použité xxx xxxxxx xxxx. Xxxxxxx vína xx xxx je xxxxxxxx xx prvního xxxxxxx x listopadu xx xxxxxxx xxxxxxx sklizně.

Archívne xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxx hroznů použitých x xxxxxx vína.

Panenská xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx z xxxxx xxxxxxx vinice. Xxxxx sklizní se xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, nejpozději xx xxxxxxx xxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX / PGO

(1)

Víno, xxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxx 30 dnů xx xxxxxxx x xxxxx xx 31. xxxxx.


(1)&xxxx;&xxxx;XXXX (chráněné označení xxxxxx) nebo CHZO (xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx), xxxxxxxx odkazem xx xxxxx výrobků x xxxx vinné, xxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxx XXx xxxxxxxx (XX) č. 1234/2007.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxx xxxxx xxxxxxxx je xxxxxx xxxxx pro xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxxx xx xx xxx xxxxxx 3 xxxxxx nařízení. Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxx orientační, nenahrazují x žádném případě xxxxxxxxx vnitrostátní xxxxxx xxxxxxxx.“

(3)&xxxx;&xxxx;Xxxxx „Xxxxxxäxxxxxx xxx Xxäxxxxx“ xx xxxxxxxxx x přechodném xxxxxx, xxx xxxxxx dne 31. 12. 2010.

(4)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx „Sekt“, „Likörwein“ x „Xxxxxxxx“ xx xxxxxxx nepožaduje.

(5)  Pro xxxxx „xxxx“ se ochrana xxxxxxxxxx.

(6)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxx „sekt“ xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

(7)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx „Xxxxxxxx“ x „Xxxx“ xx ochrana xxxxxxxxxx.

(8)&xxxx;&xxxx;Xxxxxx „Xxxx“, „Tawny“ x „Xxxxxxx“ se xxxxxxxxx xx spojení x jihoafrickým xxxxxxxxxx xxxxxxxxx „XXXX“.


PŘÍLOHA XX

„XXXXXXX XV

SEZNAM XXXXXXXXX XXXXX A XXXXXX XXXXXXX, XXXXX XXXXX BÝT XXXXXXX XX ETIKETÁCH XXX

(*)&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXXXXX:

xxxxxx xxxxx xxxxxxxx:

xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx

„°“

xxxxx xxxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx:

xxxxxxx 3: xxxxx xxxxxxx odrůdy

sloupec 4: xxxx, x xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xx xxxxxx

xxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

xxxxxxx 3: xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx

xxxxxxx 4: xxxxx země xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx.

XXXX A:   Seznam xxxxxxxxx xxxxx a xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx xxx uvedeny xx xxxxxxxxx vín v xxxxxxx x xx. 62 odst. 3

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxx nebo xxxx xxxxxxxx

Xxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxx ze xxxxxxx&xxxx;(1)

1

Xxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx°

2

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxx°, Itálie°, Xxxxxxxxxxx°, Xxxxxxxx°, Xxxxxxx°, Xxxxxxx xxxxx americké°, Xxxx°, Xxxxx Afrika

Pozn: X xxxxxxxx xxxx xxxxx xxx použít xxxxx „Xxxxxxxx“ xxxxxxx.

3

Xxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxxxxxxx°

4

Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx°, Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (6)

5

Xxxxxxxx

Xxxxxx°

6

Xxxxxxx Xxxx

Xxxxxx a Xxxxx Xxxx (4)

7

Avola (XX)

Xxxx x’Xxxxx

Xxxxxx

8

Xxxxxxx (RO)

Busuioacă xx Xxxxxxx

Xxxxxxxx

9

Xxxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxxxxx°

10

Xxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (13-20-30), Rakousko (18-20), Xxxxxx (20–30), Xxxxx (20–30), Xxxxxx (20–30), Švýcarsko

11

Blauer Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx (10-13), Srbsko x Xxxxx Xxxx (17-30)

12

Xxxxxx Xxüxxxxxxxxxx

Xxxxxxx (24)

13

Xxxxxx Spätburgunder

Německo (30), Bývalá xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Makedonie (10-20-30), Xxxxxxxx (10-11), Xxxxxxxxx (30), Xxxxxx (10–30), Xxxxx (10–30), Rumunsko (30), Itálie (10–30)

14

Xxxxxxx Xxxx

Xxxxxxxx (35, 27, 39, 41)

15

Burgundac beli

Srbsko x Černá Xxxx (34)

16

Xxxxxxxxx Crni

Chorvatsko°

17

Burgundac crni

Srbsko x Xxxxx Xxxx (11-30)

18

Xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx°, Xxxxxx x Xxxxx Hora°

19

Burgundec xxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx republika Xxxxxxxxx°

20

Xxxxxxxxx crn

Bývalá xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Makedonie (10-13-30)

21

Burgundec xxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx°

22

Xxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx státy xxxxxxxx°

23

Xxxxx Burgundi, Burgundi

Maďarsko (31)

24

Xxüxxxxxxxxxx

Xxxxxxx (12), Xxxxxxxxxx°

25

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx°, Xxxxxxxx (26)

26

Xxxxxx Burgunder

Kanada, Xxxxxxxx (25), Xxxxxxx, Xxxxxxxx

27

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx (37, 14, 40, 42)

28

Xxxxxxxxxxx kék

Maďarsko (30)

29

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx°

30

Xxäxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Makedonie (10-13-20), Srbsko x Xxxxx Xxxx (11-17), Xxxxxxxxx (13), Xxxxxx (10-13), Xxxxx, Xxxxxxxx (29), Xxxxxxxxx°. Rumunsko (13), Xxxxxx (10-13), Xxxxxxx xxxxxxxxxx, Xxxxxxx (13)

31

Xxxßxxxxxxxxx

Xxxxx Afrika (33), Xxxxxx, Chile (32), Xxxxxxxx (23), Xxxxxxx (32, 33), Rakousko (32), Spojené xxxxxxxxxx°, Xxxxxx

32

Xxxßxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxx (31, 33), Xxxxxxxx (31), Xxxxx (31), Slovinsko, Xxxxxx

33

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx Xxxxxx (31), Xxxxxxx (31, 32), Xxxxxxx xxxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx°

34

Xxxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (15)

35

Calabria (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

36

Xxxxxxx (RO)

Grasă xx Xxxxxxx

Xxxxxxxx

37

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxäxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx (39), Rakousko°, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx), Maďarsko, Xxxxxxxx (14, 27, 39, 41)

38

Xxâxxxșă

Xxxxxxxx

39

Xxxxxxxxx

Xxxxx republika (37), Xxxxxxxxx (40), Xxxxxxxx (14, 27, 38, 41)

40

Xxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx (39)

41

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx, Xxxxxxxx (37, 14, 27, 39)

42

Friuli (IT)

Friulano

Itálie

43

Graciosa (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx°

44

Мелник (BU)

Melnik

Мелник

Melnik

Bulharsko

45

Montepulciano (IT)

Montepulciano

Itálie°

46

Moravské (XX)

Xxxxxxxx Xxxxxxx

Xxxxx republika°

47

Moravia xxxxx

Xxxxxxxxx°

48

Xxxxxxx agria

Španělsko°

49

Muškat moravský

Česká xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxx

50

Xxxxxșxx (XX)

Xxxxxxă xx Odobești

Rumunsko

51

Porto (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx°

52

Xxxxx (XX)

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx°

53

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxx Xxxxx

Xxxxxx

54

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

XXXX X:&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx xxx uvedeny xx xxxxxxxxx xxx x xxxxxxx x xx. 62 odst. 4

Xxxxx chráněného označení xxxxxx xxxx zeměpisného xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxx nebo xxxx synonyma

Země, xxxxx xxxxx používat xxxxx xxxxxx xxxx jedno xx xxxxxxx&xxxx;(1)

1

Xxxxx Xxxxx – Agioritikos (XX)

Xxxxxxxxxxx

Xxxxx°, Xxxx°

2

Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx°, Xxxxx°, Xxxxx°, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

3

Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxx (IT)

Aglianicone

Itálie°

4

Aleatico xx Xxxxxxx (IT)

Aleatico xx Xxxxxx (IT)

Aleatico

Itálie, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

5

Xxxxxxxx Xxxxx dell’Argentario (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

6

Xxxxx xx Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx Bianca

Itálie°

7

Barbera

Jižní Xxxxxx°, Argentina°, Austrálie°, Xxxxxxxxxx°, Xxxxxx°, Xxxxxxxxx°, Xxxxxxx°, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx°, Řecko°, Xxxxxx°, Xxxxx°

8

Xxxxxxx Xxxxx

Xxxxxx°

9

Xxxxxxxx di Xxxxxxxxxxx Xxx Xxxxx (XX)

Xxxxx Xxxxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxx°

10

Xxxxxxxxx x’Xxxxx (IT)

Brachetto

Itálie, Xxxxxxxxx

11

Xxxxx-Xxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxxxx°

12

Xxxxxxxx xxx Xxxxxx (XX)

Xxxxxxxx di Olevano Xxxxxx (XX)

Xxxxxxxx di Xxxxxx (IT)

Cesanese

Itálie, Xxxxxxxxx

13

Xxxxxxx xx Gavi (XX)

Xxxxxxx xxxx’Xxxx Xxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx státy xxxxxxxx

14

Xxxx (XX)

Xxxx xxöxxxx

Xxxxxxxx

15

Xxxxxxxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxxxxx

16

Xôxx de Xxxxx (XX)

Xxxxxx

Xxxxxx

17

Xxxxxxxxx-Xxxxxxxxxxxx (GR)

Corinto Xxxx

Xxxxxx°

18

Xxxxxxxxxxx

Xxxxx°

19

Xxxxx xx Avellino (XX)

Xxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

20

Xxxxxxx xxx Xxxx (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

21

Xxxxxx x’Xxxx (XX)

Xxxxxx xx Xxxxxx (XX)

Xxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Spojené xxxxx xxxxxxxx

22

Xxxxx di Xxxxxx (IT)

Greco xx Xxxx (IT)

Greco

Itálie, Austrálie

23

Grignolino x’Xxxx (IT)

Grignolino del Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx (IT)

Grignolino

Itálie, Xxxxxxxxx, Spojené xxxxx xxxxxxxx

24

Xxxxxx Xxxxx Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxx Sáfeher

Maďarsko

25

Lacrima xx Xxxxx x’Xxxx (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

26

Xxxxxxxxx Grasparossa di Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx grasparossa

Itálie

27

Lambrusco

Itálie, Xxxxxxxxx&xxxx;(2), Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

28

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx (IT)

29

Lambrusco Xxxxxxxxx (XX)

30

Xxxxxxxxx Salamino xx Santa Xxxxx (XX)

31

Xxxxxxxxx Salamino

Itálie

32

Colli Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

33

Xxxxxxxx d’Alba (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

34

Xxxxx Xxxxxxxxx xxx Xxxxxx Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx

35

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

36

Xxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxx Pignoletto (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

37

Xxxxxxxxx di Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

38

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxx (41)

39

Rheinhessen (XX)

Xxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxx a Černá Xxxx (40-41-46)

40

Renski rizling

Srbsko x Xxxxx Xxxx (39-43-46), Slovinsko° (45)

41

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx°, Xxxxxxxx, Xxxxxxx (43), Xxxxxxxx (38), Xxxxx xxxxxxxxx (49), Xxxxxx (43), Řecko, Portugalsko, Xxxxxxxxx

42

Xxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxx°, Chile (44), Xxxxxxxxx°, Xxxx Zéland°, Xxxx, Maďarsko°

43

Riesling renano

Německo (41), Xxxxxx a Xxxxx Hora (39-40-46), Xxxxxx (41)

44

Xxxxxxxx Renano

Chile (42), Xxxxx°

45

Xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxx

46

Xxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (39-40-43)

47

Xxxxxxx Xxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxxx°

48

Xxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxx°

49

Xxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx (41)

50

Xxxxxxx xx Xxxxxxxxxx (IT)

Rossese

Itálie, Xxxxxxxxx

51

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxx (IT)

Sangiovese

Itálie, Xxxxxxxxx, Spojené xxxxx xxxxxxxx

52

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (SV)

Štajerska xxxxxx

Xxxxxxxxx

53

Xxxxxxxxx Rotaliano (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

54

Xxxxx Xxxxx (PT)

Verdea

Itálie°

55

Verdeca

Itálie

56

Verdese

Itálie°

57

Verdicchio xxx Castelli xx Xxxx (IT)

Verdicchio xx Xxxxxxxx (IT)

Verdicchio

Itálie, Xxxxxxxxx

58

Xxxxxxxxxx xx Gallura (IT)

Vermentino xx Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

59

Xxxxxxxxx xx Xxx Xxxxxxxxx (IT)

Vernaccia di Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx di Xxxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

60

Xxxx (XX)

Xxxxxxöxxxx

Xxxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xxx dotčené xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxx vyrobena x xxxxxxxxx xxxxx.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xxxxxxxx v ouladu x xxxxxxxxxxxx čl. 22 xxxx. 4 Xxxxxx xx dne 1. xxxxxxxx 2008 xxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxx x xxxxxxx x vínem (Xx. xxxx. X 28, 30.1.2009, s. 3).“