Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX XXXXXX (XX) x. 401/2010

xx dne 7. xxxxxx 2010

x xxxxx x opravě xxxxxxxx (XX) č. 607/2009, kterým se xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx k nařízení Xxxx (XX) č. 479/2008, xxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x zeměpisná xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx x obchodní xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx

XXXXXXXX XXXXXX,

x xxxxxxx xx Smlouvu o xxxxxxxxx Evropské unie,

x xxxxxxx na nařízení Xxxx (ES) x. 1234/2007 xx xxx 22. xxxxx 2007, xxxxxx se stanoví xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxxxxxxx produkty („xxxxxxxx xxxxxxxx x společné xxxxxxxxxx trhů“) (1), x xxxxxxx xx xx. 121 první xxxxxxxxxxx xxxx. x), x) x x) x xxxxxx 203x xx xxxxxxx x článkem 4 uvedeného xxxxxxxx,

xxxxxxxx x těmto xxxxxxx:

(1)

X xxxxxxx s xx. 25 odst. 1 xxxxxxxx Komise (XX) x. 607/2009 (2) xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxxxxxx provádí prostřednictvím xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxx, xx x odběrem xxxxxx mohou být xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx až xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx. X toho xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx ohledně xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx míru xxxxxxxxxxx.

(2)

Po xxxxxxx xxxxxxxx (ES) x. 607/2009 xxxx xxxxxxxx, xx obsahuje xxxxxxx technické chyby, xxxxx xx xx xxxx opravit. Xxxxxxx xxx x části X xxxxxxx XX xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx odrůdy „Montepulciano“, xxxxx by xxx xxx xxxxxxxx xx xxxxx A xxxxxxx xxxxxxx. X xxxxx xxxxxxxx xx měl xxx xxxxxx x xxxxxxxxx ustanoveních opraven xxxxxxxx.

(3)

X xxxxx xxxxxxxx x jednotnosti xx xxxxxx měla xxx xxxxxxx ustanovení xxxxxxxx (XX) x. 607/2009 xxxxxxxxxxxx xx konkretizována. Xxxxx se zejména x xxxxxxxxxx týkající xx třetích xxxx, xxxxx by měly xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx předpokladu, xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx od členských xxxxx. Xxxx xxx x xxxxxxx XXX, xxxxx terminologie by xxxx xxx v xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx označení xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx. Xxxxxx xx třeba xxxxxxx nová ustanovení x cílem xxxxxxxx xxxxxxxxxx x obchodní xxxxxx.

(4)

Xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx nových názvů xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx XX, části X xxxxxxxx (XX) x. 607/2009. Po xxxxxxxxxxx přezkoumání xxxxxxx, xxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx v xx. 62 odst. 1 xxxx. x) x xx. 62 xxxx. 4 xxxxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxx Xxxxxx zařadit Austrálii xx xxxxxxx odpovídajícího xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxx xxxxxxx.

(5)

Xxxxxx mezi Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx x Spojenými xxxxx xxxxxxxxxx o xxxxxxx x vínem (3) xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxx, které xxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx. Spojené xxxxx xx xxxxx xxxx xxx zařazeny do xxxxxxx XX části X xxxxxxxx (XX) x. 607/2009 do xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx názvům xxxxxx xxxxxxxxx odrůd.

(6)

Xxxxxxxx (XX) x. 607/2009 xx proto mělo xxx odpovídajícím xxxxxxxx xxxxxxx.

(7)

X xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx spojené x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx a obchodním xxxxxxx xx se xxxx xxxxx navržené x tomto xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxx nařízení (XX) č. 607/2009, xx. od 1. xxxxx 2009.

(8)

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx,

XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Xxxxxxxx (ES) x. 607/2009 xx xxxx xxxxx:

(1)

X xxxxxx 18 se xxxxxxxx 1 xxxxxxxxx xxxxx:

„1.   ‚Rejstřík xxxxxxxxxx označení xxxxxx x chráněných xxxxxxxxxxx xxxxxxxx‘ xxxxxx Xxxxxx xxxxx článku 118x xxxxxxxx Xxxx (ES) x. 1234/2007 (4), dále xxx ‚rejstřík‘, se xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ‚X-Xxxxxxx‘.

(2)

Xxxxxx 24 xx xxxxxxxxx tímto:

„Xxxxxx 24

Xxxxxxxxx hospodářských xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxx subjekt, xxxxx xx xxxx xxxxxxx xx celé výrobě xxxx xxxxxx xxxxxxx x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx či jejich xxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx kontrolnímu orgánu xxxxxxxxx x článku 118x xxxxxxxx (ES) x. 1234/2007.“

(3)

Xxxxxx 25 xx xxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxxx 1:

x)

xx xxxxx xxxxxxxxxxx nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxxxxx xxxxxxx se xxxxxxx x xxxxxxxx státě, x xxxx se xxxxxxxxxxx xxxxxx, x xxxxxxx se specifikací xxxxxxx x xxxxxxx xx prostřednictvím:

x)

xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx; xxxx

x)

xxxxxx vzorků; xxxx

x)

xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx; xxxx

x)

xxxxxxxxx xxxx uvedeného.“;

xx)

xxxx xxxxxxxxxxx xx zrušuje;

x)

xxxx. 4 xxxx. x) xx xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx v xxxx. 1 prvním xxxxxxxxxxx xxxx. a) x x) a v xxxxxxxx 2 neprokáží, xx xxxxxxx výrobek xxxxxxx podmínky xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx označení xxxxxx xxxx zeměpisného xxxxxxxx;“.

(4)

Xxxxxxxxxx čl. 56 xxxx. 1 se xxxx xxxxx:

x)

písmeno a) xx nahrazuje xxxxx:

„a)

xxxxxxxxx‘ xxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx x Xxxxxxxx xxxx, které xx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx plnění provádět.“;

x)

písmeno x) xx xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

xxxxxxx‘ xxxxxx xxxx x obci x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx zemi, xxx xx nachází ústředí xxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx xxxx dovozce.“

(5)

Článek 63 xx mění takto:

x)

x xxxxxxxx 2 se xxxxxx pododstavec xxxxxxxxx xxxxx:

‚Xxxxxxx na xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx stát xxxxx.‘;

x)

x xxxxxxxx 7 xx xxxxxxxx xxxxxx pododstavec, xxxxx xxx:

„V xxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx název členského xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx země, xxxxx xx xxxxxxxx Spojeného xxxxxxxxxx.“

(6)

X xxxxxx 64 xx odstavec 4 xxxxxxxxx xxxxx:

„4.   Xxxxxxxx 1 xx nevztahuje na xxxxxxx xxxxxxx v xxxxxx 3, 8 x 9 xxxxxxx XXx xxxxxxxx (ES) x. 1234/2007, pokud xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxx o xxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxx tyto xxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx třetí xxxx.“

(7)

X xx. 67 xxxx. 2 xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxx xxxx xxxxx xxxxxx název menší xxxxxxxxx xxxxxxxx, než xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, musí xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx vymezena. Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx zeměpisných xxxxxxxx. Z takovéto xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx nejméně 85 % xxxxxx, z xxxxx xxxx víno xxxxxxxx. Xx xxxxxxxxxx:

x)

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx, ‚xxxxxxxxxxx xxxxxx‘ xxxx ‚xxxxxxxxx likéru‘; xxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxx XXx xxxx 3 xxxx. x) x x) nařízení Rady (XX) č. 1234/2007.

Zbývajících 15 % hroznů xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx dotyčné xxxxxxxx původu xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.“

(8)

Xxxxxxx XII xx xxxxxxxxx zněním xxxxxxxx x příloze X xxxxxx xxxxxxxx.

(9)

Xxxxxxx XX xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxx XX xxxxxx xxxxxxxx.

(10)

X xxxxxxx XXXX xxxx. x) xxxx 4 xx xxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx tímto:

„—

Xxxxx,

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“.

Xxxxxx 2

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx v platnost xxxx vyhlášení x Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxx xx ode xxx 1. xxxxx 2009.

Xxxx xxxxxxxx je xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx ve všech xxxxxxxxx státech.

X Xxxxxxx xxx 7. xxxxxx 2010.

Xx Komisi

José Xxxxxx XXXXXXX

xxxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 193, 24.7.2009, x. 60.

(3)  Úř. xxxx. X 87, 24.3.2006, x. 2.

(4)  Úř. věst. L 299, 16.11.2007, x. 1.“


PŘÍLOHA X

„XXXXXXX XII

SEZNAM XXXXXXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXX 40

Xxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx

Xxxx&xxxx;(1)

Xxxxxxx xxxxxxxx / xxxxxxxx xxx xxxxxxx&xxxx;(2)

Xxxxxxx třetí xxxx

XXXX A:   Tradiční výrazy xxxxxxx x xx. 118x xxxx. 1 xxxx. x) xxxxxxxx (XX) x. 1234/2007

BELGIE

Appellation x'xxxxxxx xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx „xxxxxxxxxx xxxxxxxx původu“

Gecontroleerde xxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx „chráněného xxxxxxxxxxx označení“

Vin xx xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

XXXXXXXXX

Гарантирано наименование запроизход (ГНП)

(xxxxxxxxxx designation xx xxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

Xxxxxxxx xxxxxx používané místo „xxxxxxxxxx xxxxxxxx původu“ xxxx „xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx“

14.4.2000

Гарантирано и контролиранонаименование за произход (ГКНП)

(xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx origin)

bulharský

CHOP

(1, 3, 4)

Благородно сладко вино (БСВ)

(xxxxx xxxxx xxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xегионално вино

(Xxxxxxxx wine)

bulharský

CHZO

(1, 3, 4)

XXXXX REPUBLIKA

Jakostní xxxxxx xxxx xxxxxxxxx oblasti

český

CHOP

(4)

Víno xxxxxxxxx Státní xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx z xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxx používaného x výrobě jakostního xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x konkrétním xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx oblasti, xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx výnos; xxxx splňuje požadavky xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx předpisem.

Jakostní xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx z xxxxxx révy xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx výnos xx xxxxxxxx, hrozny, x xxxxx xxxx xxxx vyrobeno, dosáhly xxxxxxxxxxxx nejméně 15° XX, xxxxxxx x xxxxxx vína x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, víno xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx zatříděné Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx inspekcí xx xxxxxxxx x hroznů xxxx xxxxx, xxxxx (xxxxxxxxx hrozny), xxxxxxxxxx xxxxx, víno vyrobeno x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx smícháním jakostních xxx, xxxxxxx xx xxx odrůd.

Jakostní víno xxxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx zatříděné Státní xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx je xxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxx, xxxxx, hroznového xxxxx, xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx vinici.

Jakostní xxxx x xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx:

Xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxx xxxx

Xxxxx x xxxxxx

Xxxxx x xxxxxx

Xxxxx x cibéb

Ledové xxxx

Xxxxxxx víno

český

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxxx Xxxxxx zemědělskou x xxxxxxxxxxxxxx inspekcí, xxxxxxxx x xxxxxx révy xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx, případně x xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx sklizených xx stanovené xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx; nebyl xxxxxxxxx xxxxx na xxxxxx; xxxx xxxx xxxxxxxx z xxxxxx, xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx x hmotnost, xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxx nebo xxxxxxxx xxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx X. xxxx xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx druh xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx, nebo smícháním xxxxxxxxxx xxx s xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx jakost xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, víno xxxx zatříděno Xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx s xxxxxx x těchto xxxxxxxxxx:

„Xxxxxxxxx xxxx“ xxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 19° XX.

„Xxxxxx xxxx“ lze vyrábět xxxxx x hroznů, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 21° NM.

„Výběr x xxxxxx“ xxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, xxxxxxx cukernatost xxxxxxx xxxxxxx 24° XX.

„Xxxxx x xxxxxx“ xx možno vyrábět xxxxx x vybraných xxxxxx, které dosáhly xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 27° XX.

„Xxxxx x cibéb“ xx xxxxx vyrábět xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx plísní xxxxx xxxx z xxxxxxxxxx bobulí, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 32° XX.

„Xxxxxx xxxx“ xx xxxxx xxxxxxx xxxxx x hroznů, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx –7°X x xxxxx a x průběhu xxxxxxx x zpracování zůstaly xxxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxx vykazovat obsah xxxxx xxxxxxx 27° XX.

„Xxxxxxx xxxx“ je xxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, xxxxx xxxx před zpracováním xxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx prostoru xx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxx x získaný xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx 27° XX.

Xxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx zemědělskou x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, vyrobené x xxxxxx révy xxxxx sklizených xx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx oblasti, xxxxx xx hektar xx xxxxxxxx, hrozny, x xxxxx bylo víno xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 21 °XX, xxxxxxx x xxxxxx xxxx s xxxxxxxx xxxxxx xx uskutečnily x xxxxxxx vinařské xxxxxxx, víno splňuje xxxxxxxxx xx jakost xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxx x xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx výrazy:

Kabinetní xxxx

Xxxxxx xxxx

Xxxxx z xxxxxx

Xxxxx x xxxxxx

Xxxxx x xxxxx

Xxxxxx xxxx

Xxxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx x hroznů xxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx v xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx; xxxxx překročen výnos xx xxxxxx; xxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx, xxxxxxx původ, xxxxxxxxxxx a xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx plísní xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx X. xxxx ověřeny Xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx, nebo xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vín x přívlastkem, xxxx xxxxxxx požadavky xx xxxxxx stanovené x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxx zatříděno Xxxxxx inspekcí xxxx xxxxxxxx víno x xxxxxx z těchto xxxxxxxxxx:

„Xxxxxxxxx xxxx“ xxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, jejichž cukernatost xxxxxxx xxxxxxx 19° XX.

„Xxxxxx sběr“ xxx xxxxxxx xxxxx z xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 21° XX.

„Xxxxx z hroznů“ xxx vyrábět xxxxx x hroznů, jejichž xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 24° XX.

„Xxxxx x xxxxxx“ je možno xxxxxxx xxxxx z xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 27° XX.

„Xxxxx x xxxxx“ je xxxxx xxxxxxx pouze x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx šedou nebo x přezrálých bobulí, xxxxx dosáhly cukernatosti xxxxxxx 32° XX.

„Xxxxxx xxxx“ xx xxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, které xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx –7°X x xxxxx x v xxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, získané xxxx musí xxxxxxxxx xxxxx xxxxx nejméně 27° XX.

„Xxxxxxx víno“ xx xxxxx xxxxxxx xxxxx z hroznů, xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx na xxxxx nebo xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx větraném xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxx měsíců x xxxxxxx xxxx vykazoval xxxxx cukru xxxxxxx 27° XX.

Xxxxxxxx likérové xxxx

xxxxx

XXXX

(3)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxx xx xxxxxxxxx oblasti, xxxxx na xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxxxxx ve xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx byly xxxxxx xxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx prováděcími xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx víno

český

CHZO

(1)

Víno vyrobené x xxxxxx révy xxxxx xxxxxxxxxx na xxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxx vhodné xxx výrobu jakostních xxx ve stanovené xxxxxxx xxxx x xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisech, může xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx stanoveným x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx; x xxxxxx xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx nejméně 14 °XX x xxxx sklizeny x xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx tohoto odstavce, xxxxxxx požadavky xx xxxxxx stanovené prováděcími xxxxxxxx předpisy; xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, která je xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, je xxxxxxxx.

Xxxx originální certifikace (XXX nebo X.X.X.)

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxxxxx oblast; xxxxxxx xxxx xxx xxxxxx sdružení, xxxxx xx xx zákona xxxxxxxxx přiznávat označení xxxx originální certifikace; xxxx xx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx s xxxxxxxxx xx jakost xxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx v rozhodnutí x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx originální xxxxxxxxxxx; v xxxxxxxx xxxx víno xxxxxxxx xxxxxxxxx stanovené xxxxx xxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxx vín.

DÁNSKO

Regional vin

dánský

CHZO

(1, 3, 4)

Xxxx xxxx xxxxxx víno, které xx xxxxxxxx x Xxxxxx xxxxx pravidel xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx. „Regionální xxxx“ xxxx být xxxxxxxxx organoleptickým x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxx.

XXXXXXX

Xxäxxxxxxxxxx (Xxxxxxäxxxxxx xxx Xxäxxxxx&xxxx;(3)), doplněno xxxxxx:

Xxxxxxxx

Xxäxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx přívlastky, xxxxx xxxxxxx určité xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxx nejsou obohacena (xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxx obohacení zahuštěným xxxxxxxxx moštem), xxxxxxxx xxxxxx z xxxxxx xxxxx:

(Xxxxxxxx): Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx přívlastky (Xxäxxxxxxxxxxx); xxxx Kabinett xxxx xxxxx x xxxxx, xxxxxxxx 67 xx 85° Öchsle xxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx.

(Xxäxxxxx): Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx moštu xx x xxxxxxx xx 76 x 95 °Öxxxxx podle xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx; xxxxxx by xxxx xxx sklizeny xxxxx x xxxx xxx xxxxx xxxxx; xxxx Xxäxxxxx xxxx xxxxxxxxxx chuť (xxxxxx xxxxx xxxxxxx).

(Xxxxxxx): Vyrobeno x xxxxxxxxxx vybraných xxxx xxxxxxxxx hroznů, xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx Xxxxxxxx cinerea, xxxxxx hustota moštu xx xxxx 85 x 100° Öxxxxx xxxxx xxxxxxx odrůdy x xxxxxxx.

(Xxxxxxxxxxxxx): Xxxxxxxx xx speciálně xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx díky Xxxxxxxx xxxxxxx (plíseň xxxx); xxxxxxxx sklizené xxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xxxxx xx x xxxxxxx xx 110 do 125 °Öchsle podle xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx: xxxx xxxxx xxxxxx s xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

(Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx): Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx vín xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Prädikatswein), xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx 150 °Öxxxxx. Xxxx tohoto xxxxx xxxx vyrobena x xxxxxxx vybraných, přezrálých xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxx zahuštěna Botrytis xxxxxxx (xxxxxx xxxx). Xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx hrozinky. Výsledná xxxx jsou xxxxxxxxx xxxxxx a vykazují xxxxx xxxxx alkoholu.

(Eiswein): Xxxxxxx musí xxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx během xxxxxx xxxxx s xxxxxxxxx xxxxxxx xxx –7x X; hrozny jsou xxxxxxxx zmrzlé; xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx sladkosti x xxxxxxxxx.

Xxxxxxäxxxxxx, může xxx xxxxxxxx výrazem x.X. (Xxxxxxäxxxxxx bestimmter Xxxxxxxxxxxx)

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx podmínky týkající xx xxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxx xxxxx / x Öxxxxx).

Xxxxxxäxxxxxöxxxxx, doplněno xxxxxxx b.A. (Qualitätslikörwein xxxxxxxxxx Anbaugebiete) (4)

německý

CHOP

(3)

Jakostní xxxxxxxx xxxx x vymezených xxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx a organoleptickou xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx podmínky týkající xx zralosti hroznů (xxxxxxx xxxxx / x Öxxxxx).

Xxxxxxäxxxxxxxxxx, doplněno xxxxxxx b.A. (Xxxxxxäxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx)&xxxx;(4)

xxxxxxx

XXXX

(8)

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx z xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx prošlo xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x které xxxxxxx podmínky týkající xx xxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxx moštu / x Öchsle).

Sekt x.X. (Xxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx)&xxxx;(4)

xxxxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx víno xxxxx o xxxx xxxxx hustotě xxxxx.

Xxxxxxxxxx&xxxx;(4)

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx získané x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, x němž výrobce xxxxxxxxxx na xxxx xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx oblasti; to xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx producentů.

ŘECKO

Ονομασία Προέλευσης Ανωτέρας Ποιότητας (ΟΠΑΠ)

(appellation x’xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx, xxx bylo správně xxxxxx; pro popis xxx, xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx:

xxxx xxxxxxxx x xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx Xxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx výlučně x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, a xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx,

xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxx x nízkými hektarovými xxxxxx,

xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx jsou xxxxxxxx xxxx výlučně dány xxxxxxxxx xxxxxxxxxx prostředím xxxxxxxxxxx přírodní x xxxxxx činitele.

[L.D. 243/1969 x L.D. 427/76 x xxxxxxxx a xxxxxxx vinařské xxxxxx]

Ονομασία Προέλευσης Ελεγχόμενη (ΟΠΕ)

(xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15)

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx „xxxxxxxxxxx d’origine de xxxxxxx supérieure“ xxxx xxxx náležející do xxxx xxxxxxxxx splňovat xxxx xxxxxxxxx:

xxxx vyrobena x hroznů xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx, x xxxxxxx hektarovými xxxxxx, xx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx vín,

splňují xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx vinic x xxxxxxxxx obsah xxxxx x xxxxx.

[X.X. 243/1969 x X.X. 427/76 x xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx]

Οίνος γλυκός φυσικός

(xxx xxxx xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(3)

Xxxx patřící do xxxxxxxxx xxx „appellation x'xxxxxxx xxxxxôxxx“ xxxx „xxxxxxxxxxx x’xxxxxxx xx xxxxxxx supérieure“ x xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx:

xxxxxxxxx x hroznového xxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 12 % xxxxxxxxxx,

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 15 % objemových x nejvýše 22&xxxx;% xxxxxxxxxx,

xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx nejméně 17,5&xxxx;% xxxxxxxxxx.

[X.X. 212/1982 o xxxxxx xxx x xxxxxxxxx původu „Xxxxx“]

Οίνος φυσικώς γλυκύς

(xxx naturellement xxxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15, 16)

Xxxx xxxxxxx do xxxxxxxxx xxx „xxxxxxxxxxx d'origine xxxxxôxxx“ nebo „appellation x’xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxx“ x xxxxxxxxx xxxxx tyto požadavky:

jsou xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxxx xxxx ve stínu,

jsou xxxxxxxx xxx obohacení,

vykazují xxxxxxxxx xxxxx alkoholu xxxxxxx 17&xxxx;% xxxxxxxxxx (xxxx 300 xxxxx xxxxx na xxxx).

[X.X. 212/1982 o xxxxxx xxx x označením xxxxxx „Xxxxx“]

ονομασία κατά παράδοση

(xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx x xxxxxx:

xxxxx xxx x xxxx x tradičním xxxxxxxxx Xxxxxxx, xxxx xxxxxxxx z hroznového xxxxx ošetřeného xxxxxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxx x

xxxxx jde x xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx, xxxx xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxx Zakynthos x splňují určité xxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx vinic x obsahu cukru x moštu.

[P.D. 514/1979 x xxxxxx, kontrole x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx x M.D. 397779/92 x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx ostrova Xxxxxxxxx“]

τοπικός οίνος

(xxx xx xxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 11, 15, 16)

Xxxx odkazující xx oblast nebo xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx správně xxxxxx, xxx popis vín, xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx:

xxxx zvláštní xxxxxx, xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx,

xxxxxxx 85&xxxx;% xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x k xxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx,

xxxx xxxxxxx x moštových xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx,

xxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxx, které xx xxxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx,

xxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxx obsah xxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx

[392169/1999 xxxxxx pravidla pro xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx pro popis xxxxxxxx vína ve xxxxx X.X.X. 321813/2007].

ŠPANĚLSKO

Denominación xx xxxxxx (XX)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Název xxxxxxx, xxxxxxx, lokality xxxx xxxxxxxxxx místa, xxxxx bylo správně xxxxxx, xxx označení xxx, která xxxxxxx xxxx xxxxxxxx:

xxxx xxxxxxxx x daném xxxxxxx, xxxxxxx, lokalitě xxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx,

xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx kvůli xxxxx původu a

jejich xxxxxx x vlastnosti xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx zahrnujícím xxxxxxxx x lidské xxxxxxxx.

(Xxxxx x. 24/2003 x xxxx a xxxx; xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx zákoně x v jiných xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxx

Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx (XXXx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxxxxx požadavků na „xxxxxxxxxxxx xx origen“ xxxx „denominacion xx xxxxxx xxxxxxxxxx“ splňovat xxxx požadavky:

od xxxxxx xxxx „denominación xx xxxxxx“ xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx,

xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx v xxxxxxxxx vinařských podnicích xxxxxxxxxxxxx se xx xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxx x

xxxxxx považovaná za xxxxxxx k xxxxxx xxx x právem xx popsané označení xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx obce.

(Zákon x. 24/2003 o xxxx x vínu; xxxxxxx právní xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx geográfica

španělský

CHOP

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x tohoto xxxxx, xxxx jakost, xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx obojím, xx xxxxx území xxxxxxx x produkci hroznů, xxxxxx xxxx nebo xxxx xxxxx. Tato xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxx xx xxxxxxx de“, za xxxx následuje xxxxx xxxxxxx, oblasti, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxx xxxx xxxxxxxx x zpracována.

(Zákon č. 24/2003 o xxxx x xxxx; ostatní xxxxxx požadavky xxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx předpisech)

Vino xx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx místo xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx vlastnostmi xxxx x xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx v okolí, xxxxx svým xxxxxx xxxxxxxx x běžně xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx, x xxxxx xxxx xxxxxxxxx vína x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx, maximální xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx úřadem x xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Rozšíření xxxxxx být rovnocenné xxx xxxxxxxxx žádnému x xxxxx obce, xx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx, xx-xx xxxx více, se xxxxxxx. Xx xx xx to, že xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx vinic existuje, xxxxx xx x xxxxxxx xxxxxxx užívá xxxxx „xxxx“ x xxxxxxxx vín, xxxxx xxxx získána z xxxx oblasti, po xxxx xxxxxxx pěti xxx. Všechny xxxxxx, xxxxx xxxx určeny xxx „xxxx xx xxxx“ pocházejí z xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx x xxxxx „xxxx“ x víno xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxx zraje xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx.

(Xxxxx x. 24/2003 x xxxx x vínu; xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxx xx xxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Je-li do xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx „pago“, může xxx xxxxxxxx jako „xxxx de xxxx xxxxxxxxxx“, víno zde xxxxxxxx je xxxx xxxxxxxx „xx xxxx xxxxxxxxxx“, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx původu.

(Zákon x. 24/2003 x xxxx x xxxx; xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx stanoveny x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxx xx xx xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxxx xx používání xxxxxxxxxx xxxxxx „xxxx de xx xxxxxx“ xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx označením:

1.

Při xxxxxx xxxxxxxxxxx označení xxxxxxx xxxxx xxxxxx 1 xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx aspekty:

a)

kategorie xxxx, xxx xxx xx xxxx xxxxxxxxxx,

x)

xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, které xx xx xxxxxxxx,

x)

xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx oblasti,

d)

údaj x použitých moštových xxxxxxxx,

x)

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx x právem xxxxxxxx daný xxxx,

x)

xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx,

x)

xxxxxx xxxxxxx vína, xxx má xxxxxxxx xxxxxxxx nebo veřejný xxxxxxx.

2.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x označení xxx xxxxxxxxxx ze xxxxx xxx pocházejících z xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx produkčních xxxxxxxxx xx přípustné, xxxxx xxxxxxxxx 85 % xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxx název.

(Zákon č. 24/2003 x révě x xxxx; xxxxx x. 1126/2003)

Xxxx xxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

(Xxxxxxx XXX část X bod 6 xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x. 606/2009)

Vino Generoso

španělský

CHOP

(3)

(Příloha XXX xxxx B xxx 8 xxxxxxxx Xxxxxx (XX) č. 606/2009)

Xxxxx

Xxxx Xxxxxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

(Xxxxxxx XXX xxxx X xxx 10 xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x. 606/2009)

XXXXXXX

Xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 15, 16)

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx výrobku xxxxxxxxxxxxx z xxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx jsou xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx zahrnujícím xxxxxxxx x lidské xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx zavedenou proslulost x xxxx xxxxxx xxxxxxx kontrolním xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx, kontrolu xxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx […] xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx d'origine xxx xxxxxxxx xx qualité xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

Xxx xxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx, tj. xxxx, xxxxx alkoholové xxxxxxx xx zastaveno xxxxxxxx xxxxxxxxxxx alkoholu z xxxx. Xxxxx xxxxxx xxxxxxx je xxxxxx xxxxx alkoholu xx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx cukrů x xxxxxx.

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx k xxxxxxxx ve xxxxxxxxx xxxx alkoholového xxxxxxx, xxx x xxxxxxxx.

Xxx xx xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 15, 16)

Xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx přísné podmínky xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx obsah xxxxxxxx, xxxxxxx odrůdy x xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XXXXXX

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 15, 16)

Xxxxxxxxx původu xxx xx xxxxxx xxxxxxxxx název xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, který xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx jakostního xxxxxxx, xxxxx vlastnosti jsou xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx italská označení xxxxxxxx xxxxxxxx výraz „X.X.X.“ x objasnění xxxx uvedeného xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

[Xxxxx č. 164 xx dne 10.2.1992]

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx poreklo

slovinský

Denominazione xx origine controllata x xxxxxxxxx (X.X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 15, 16)

Xxxxxxx xxxxxxxx X.X.X., xxxxxxxx xxxx xxxxxx slovo „zaručený“ x xx přidělován xxxxx xxxxxxxx hodnoty, xxxxx xxxx uznána xxxx vína XXX xx xxxx xxxxxxx xxxx let. Xxxx xxxxxxx xx trh x nádobách x xxxxxx maximálně 5 xxxxx x opatřena xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx k xxxxxxxxxx lepší xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

[Xxxxx č. 164 xx dne 10.2.1992]

Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx poreklo

slovinský

Vino xxxxx xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 11, 15)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx pro popis x xxxxxxxx některých xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xxxxxxxx určité xxxxxxxx xxxxxxxxxx cukru z xxxxxx, bez xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxx je povoleno xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxx.

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx tipica (XXX)

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx x. 164 xx xxx 10. xxxxx 1992 pro xxxxx xxxxxxxxx xxx xx zeměpisným označením, xxxxxxx xxxxxxxx povaha x xxxxxx je xxxx zeměpisnou xxxxxxx, x níž jsou xxxxxxxxxxx hrozny.

Landwein

německý

Vin xx xxxx

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx oznaka

slovinský

KYPR

Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας

Προέλευσης (ΟΕΟΠ)

(Controlled Designation xx Xxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Označuje xxxx x chráněným označením xxxxxx

Κ.Δ.Π.403/2005 Αρ.4025/19.8.2005/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι)

Κ.Δ.Π.212/2005 Αρ.3896/26.04.2005/Ε.Ε. Παρ.ΙΙΙ (Ι)

Κ.Δ.Π.706/2004 Αρ.3895/27.08.2004/Ε.Ε. Παρ.ΙΙΙ (Ι)

Τοπικός Οίνος

(Regional Xxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx vína x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Κ.Δ.Π. 704/2004 Αρ.3895/ 27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι)

LUCEMBURSKO

Crémant xx Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(4)

[Xxxxxxxx xxxxx xx xxx 4. xxxxx 1991] Xxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx:

xxxxxx jsou xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx Xxxxxxx;

xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx platné xxx xxxxxxxx xxxx;

xxxx vyrobena x xxxxx získaného xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx, x xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx nesmí xxxxxxxx xxxxx získané ze 150 kg xxxxxx xxxxxxxxxx 100 litrů;

je xxxxxxx x lahvi xxxxxxxx metodou;

maximální xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx nepřesahuje 150 xx/x;

xxxxxxxxx tlak xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx 4 atmosféry xxx 20°X;

xxxxx xxxxx xx xxxxxxx 50 x/x.

Xxxxxx nationale, xxxxxxxx xxxxxx:

xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx d'origine xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

(X):

„Xxxxxx xxxxxxxxx“ (xxxxxxx schvalovací xxxxx) xxx xxxx x xxxxxxxxx „Xxxxxxx luxembourgeoise“ xxxx vytvořena xxxxxxxxx xxxxx xx xxx 12. xxxxxx 1935. Xxxxx „Marque xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx“ xx xxxxxxxxxxx etiketě xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxx. Xxxxxx xx xxxx xxx Xxxxxx nationale. X toto xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx původu, xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx vnitrostátní x xxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxx povinnost, xx xxxx x xxxxx xxxxxxxx musí xxx xxxxxxx na xxx v xxxxxxx x xxxxxx musí xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx ve xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxx jsou pravidelně xxxxxxxxxxx analytickým x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

(XX):

„Xxxxxx xxxxxxxxx“ xxxxxxxxxxxxx šumivých xxx xxxx vytvořena xxxxxxxxx xxxxx xx xxx 18. března 1988 x xxxxxxxx, xx:

xxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx x vín xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxx Xxxxxx x Xxxxxxxxxxx;

xxxxxxx xxxxxxxx jakosti xxxxxxxxx vnitrostátními xxxxxxxx x předpisy Evropského xxxxxxxxxxxx;

xxxxxxx státní xxxxxxxx.

XXXXXXXX

Xxxőxxxx xxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx „xxxxxxxx xxxx“ x označuje xxxx x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxx eredetű bor

maďarský

CHOP

(1)

Označuje xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx „xxxxxx víno“ x xxxxxxxx xxxx x chráněným xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XXXXX

Xxxxxxxxxxxxxx ta’ Origini Xxxxxxxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1)

[Xxxxxx věstník x. 17965 xx xxx 5. xxxx 2006]

Xxxxxxxxxxxx Ġeografika Tipika (X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1)

[Xxxxxx věstník č. 17965 xx dne 5. xxxx 2006]

XXXXXXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xx sklizeno x vyrobeno na xxxxxxxxxxx xxxxx. Xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxx název xxxxxxxxx, x xxx byly xxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxx xx xxx činit 6,5&xxxx;% xxxxxxxxxx xxxx xxxx. Pro xxxxxx xxxxxx vína v Xxxxxxxxxx xx nutno xxxxxx pouze moštové xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XXXXXXXX

Xxxxxxxxxx Austriae Xxxxxxxxxxxx (XXX)

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxx tato xxxxxxxx vína (xxxx. xxxxxx, xxxx, xxxxx xxxxxxxx) xxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxäxxxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx:

Xxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx / Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx /Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxäxxxxx / Xxäxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vína xxxx jakostními víny x xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx přírodního xxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxx x doslazování xxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxx: X xxxxxxxxxx xxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx cukru 27 °Xxxxxxxxxxxxxxxx Mostwaage (XXX); xxx lepší xxxxxxxx xxx xxxxxx čerstvý xxxx nebo xxxx.

Xxxxxxx/Xxxxxxxxxxx: X xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx s minimálním xxxxxxx přírodního xxxxx 21° KMW.

Beerenauslese/Beerenauslesewein: Z xxxxxxxxx přezrálých xxxxxx x/xxxx xxxxxx napadených Xxxxxxxx, x minimálním xxxxxxx přírodního xxxxx 25° KMW.

Kabinett/Kabinettwein: Z xxxx xxxxxxxxx hroznů x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 17° XXX.

Xxxxxxxxxx, Strohwein: Hrozny xxxx xxx před xxxxxxxxx uloženy x xxxxxxxx xxxxxx na xxxxxx xxxx xxxxx xx dobu nejméně 3 měsíců; xxxxxxxxx xxxxx cukru musí xxxxx 25° XXX.

Xxäxxxxx/Xxäxxxxxxxxx: X xxxx vyzrálých xxxxxx s minimálním xxxxxxx přírodního cukru 19° XXX.

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx Botrytis x xxxxxxxxx, x xxxxxxxxxx xxxxxxx cukru 30° XXX.

Xxxxxxx: Xxxxxx musí xxx xxxxx sklizně x lisování xxxxxxxxx xxxxxx x xxxx xxx minimální obsah xxxxx 25° XXX.

Xxxxxxäxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxx xxx Xxxxxxx, může xxx xxxxxxxx výrazy:

Ausbruch / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx / Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx /Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx / Kabinettwein

Schilfwein

Spätlese / Xxäxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxäxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

X plně xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx odrůd s xxxxxxxxxx xxxxxxx přírodního xxxxx 15° XXX x xxxxxxxxxx xxxxxxx 6&xxxx;750 x/xx. Xxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx jakostního vína.

Qualitätswein xxx xxxxxxxxxxx Xxüxxxxxxx

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

X xxxx vyzrálých hroznů x xxxxxxxx xxxxx x minimálním xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 14° XXX x xxxxxxxxxx xxxxxxx 6 750 x/xx.

XXXXXXXXXXX

Xxxxxxxxçãx xx xxxxxx (D.O.)

portugalský

CHOP

(1, 3, 4, 8)

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxxxxxx místa xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x hroznů x xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx místa, jehož xxxxxx xxxx vlastnosti xxxx xxxxxxxx nebo xxxxxxxx dány xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx zahrnujícím xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx vymezené xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

[Xxxxxxx-Xxx x. 212/2004, 23.08.2004]

Xxxxxxxxçãx xx xxxxxx xxxxxxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 8)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx produktů xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx může xxxxxxxxx xxxx údaje: „Xxxxxxxxçãx xx Xxxxxx Controlada“ xxxx „DOC“.

[Decreto-Lei č. 212/2004, 23.8.2004]

Xxxxxxçãx xx xxxxxxxêxxxx regulamentada (I.P.R.)

portugalský

CHOP

(1, 3, 4, 8)

Xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxx konkrétního xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxx či xxxxxx, xxxxxxxxx k xxxxxx xxxx označení xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx z xxxxxxx 85&xxxx;% hroznů xxxxxxxxxx x této xxxxxxx x případě xxxxxxxxxxx místa nebo xxxxxxx, xxxxx pověst, xxxxxxxx xxxxxx nebo xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx a x xxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxx vymezené xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

[Xxxxxxx-Xxx x. 212/2004, 23.08.2004]

Xxxxx xxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx xxxxxx xx cukr, xxxxxxxx z xxxxxx x pozdní xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx šedou.

[Portaria č. 166/1986, 26.6.1986]

Xxxxx generoso

portugalský

CHOP

(3)

Likérová xxxx tradičně xxxxxxxx xx vymezených oblastech Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx x Carcavelos, xxxxxxxx Xxxx Xxxx xxxx Xxxxx, x xxxxxxx xxxxxx názvu xx xxxxxx jazyků, Xxxxxxx Xxxx xxxx Xxxxxxx x překlad tohoto xxxxx do xxxxxx xxxxxx, Moscatel xx Xxxxxxx nebo Xxxxxxx x Xxxxxxxxxx.

[Xxxxxxx-Xxx x. 166/1986, 26.6.1986]

Vinho regional

portugalský

CHZO

(1)

Označování xxxxxxxxxx xxxxxxxx oprávněných xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx: „Xxxxx Xxxxxxxx“ xxxx „Vinho xx Xxxxãx xx“.

[Xxxxxxx-Xxx x. 212/2004, 23.08.2004]

XXXXXXXX

Xxx cu xxxxxxxx xx origine xxxxxxxxxă (D.O.C.), xxxxxxxx xxxxxx:

Xxxxx la xxxxxxxxxx xxxxxxă – C.M.D.

Cules xâxxxx – X.X.

Xxxxx xx îxxxxxxxxxx xxxxxxxx – X.X.X.

xxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 8, 15, 16)

Víny xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx klimatickými, xxxxxxx x xxxxxxxxxx podmínkami, xxxxx jsou xxxxxxxx xxx xxxxxxx kvalitních xxxxxx, x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx:

x)

xxxxxx, x xxxxx xx víno xxxxxxxx, pocházejí xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx;

x)

x xxxxxx xxxxxxx x příslušné zeměpisné xxxxxxx;

x)

xxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx činitele;

d)

vína xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxx Vitis xxxxxxxx.

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx vlastností xxx sklizni xxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxx zařazena takto:

a)

DOC – CMD – xxxx s xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx, xxxxx byly xxx xxxxxxx plně xxxxxxx;

x)

XXX – CT – víno x xxxxxxxxx původu xxxxxxx x xxxxxx z xxxxxx xxxxxxx;

XXX – XXX – xxxx x xxxxxxxxx původu xxxxxxx při xxxxxxx, xxx jsou xxxxxx xxxxxxxx plísní xxxxx.

Xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxă (X.X.X.)

xxxxxxxx

XXXX

(5, 6)

Xxxxxx xxxx x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx jsou xxxxxxxx x odrůd xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx druh xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx, víno xx xxxxx zpracováno xx xx fáze xxxxxxx xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx oblasti.

Vin xx xxxxxxțxx xxxxxxxxxă

xxxxxxxx

XXXX

(1, 4, 9, 15, 16)

Xxxx se zeměpisným xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx konkrétní vinici xx vymezených xxxxxxxxx x splňují xxxx xxxxxxxx:

x)

xxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxx vlastnosti, xxxxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx zeměpisným xxxxxxx;

x)

xxxxxxx 85 % hroznů xxxxxxxxx x výrobě xxxx xxxxxxx výlučně x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx;

x)

x xxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx;

x)

xxxx xxxx získávána x odrůd xxxxx Xxxxx xxxxxxxx xxxx x křížení xxxxxx xxxxx x jinými xxxxx xxxx Xxxxx.

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx nejméně 9,5&xxxx;% xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx ve xxxxxxxx xxxx X x xxxxxxx 10,0&xxxx;% xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx XX x XXX. Xxxxxxx obsah xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxx 15 % xxxxxxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxx vino z xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx poreklom (xxxxxxxxxx xxxx XXX), xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx s minimálním xxxxxxxxxx obsahem xxxxxxxx 8,5&xxxx;% xxxxxxxxxx (9,5 % xxxxxxxxxx x xxxx XXX) a maximálním xxxxxxx 8&xxxx;000 x/xx. Xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx jsou povinné.

Kakovostno xxxxxx xxxx z xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxxxxx xxxx ZGP)

slovinský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxx prvotním a xxxxxxxxx alkoholovým xxxxxxxx x xxxxxxxxxx skutečným xxxxxxx xxxxxxxx 10&xxxx;% xxxxxxxxxx, s xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx 9&xxxx;% objemových.

Penina

slovinský

Vino x xxxxxxxxx tradicionalnim xxxxxxxxxxxxx (xxxx XXX)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxx xxxx jakostní xxxx jsou stanovena xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx (např. xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxx.)

Xxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxx z xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxx xxxx XXX), xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx:

Xxxxx xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx xxxxx

Xxxx xxxxxxx izbor

Ledeno vino

Arhivsko xxxx (Xxxxxx)

Xxxxxx xxxx (xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx z xxxx xxxxxxxxx hroznů x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 83° Oechsle x xxxxxxxxxx xxxxxxx 8&xxxx;000 l/ha. Obohacování, xxxxxxx, xxxxxxxxx a xxxxxxxxxx není xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

Xxxxx xxxxxxx: x xxxxxxxxxx xxxxxx x/xxxx hroznů xxxxxxxxxx Botrytis x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 92 °Xxxxxxx.

Xxxxx: x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx Botrytis x xxxxxxxxxx obsahem xxxxxxxxxx xxxxx 108 °Xxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxx: x vybraných xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx přírodního xxxxx 128 °Xxxxxxx.

Xxxx jagodni xxxxx: x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx přírodního xxxxx 154 °Xxxxxxx.

Xxxxxx xxxx: xxxxxx xxxx být xxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x musí xxx xxxxxxxxx obsah cukru 128 °Oechsle.

Arhivsko xxxx (xxxxxx): xxxxx xxxx x xxxx vyzrálých xxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxx přírodního xxxxx 83 °Xxxxxxx.

Xxxxxx xxxx (xxxx iz sušenega xxxxxxx): xxxxxx xxxx xxx před xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx na rákosu xxxx xxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxxx xxxxxx xxxx XXX)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx prvotním a xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx kvašením x minimálním xxxxxxxxx xxxxxxx alkoholu 10,5&xxxx;% xxxxxxxxxx, s xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx 9,5&xxxx;% objemových.

Penina

slovinský

Deželno xxxx x priznano xxxxxxxxxx oznako (Xxxxxxx xxxx XXX), xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxx xxxxxxxxx hroznů x xxxxxxxxxx přirozeným xxxxxxx xxxxxxxx 8,5&xxxx;% xxxxxxxxxx x x xxxxxxxxxx xxxxxxx 12&xxxx;000 x/xx. Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxxxx víno

slovenský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx značkové xxxx, xxxxxxxx x xxxxxx s obsahem xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 16° XX x xxxx překročen xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, víno xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx:

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx

Xxxxx x xxxxxx

Xxxxľxxx xxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxx výber

L'adový xxxx

Xxxxxxx víno

slovenský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx xxxxxxxxxx ústavem xxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx stanovené xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, moštová odrůda, xxxxx hroznů, xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx a xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xx dodržen xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx alkoholu x xxxxxxxxx zbytkový cukr.

Akostné xxxx s prívlastkom xx xxxx na:

kabinetné xxxx získané x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x obsahem xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 19° XX,

xxxxxxx zber xxxxxxx x plně vyzrálých xxxxxx s xxxxxxx xxxxxxxxxx cukru xxxxxxx 21° XX,

xxxxx x xxxxxx xxxxxxx z xxxx xxxxxxxxx hroznů x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 23° XX, z xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx,

xxxxľxxx xxxxx xxxxxxx z xxxxx xxxxxxxxx přezrálých hroznů, x xxxxx byly xxxxx odstraněny xxxxxxx x xxxxxxxxx bobule, x obsahem xxxxxxxxxx xxxxx nejméně 26° XX,

xxxxxxxxxxx xxxxx získaný xxxxxxxx z ručně xxxxxxxxx xxxxxxxxxx přírodních xxxxxx x obsahem xxxxx nejméně 28° XX,

xxxxxxxx výber xxxxxxx xxxxxxxx x ručně xxxxxxxxx xxxxxxxxxx bobulí xxxxxxxxxx Botrytis cinerea Xxxxxxx, x obsahem xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 28° XX,

ľxxxxx víno xxxxxxx x hroznů, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxx teplotě –7 xX x xxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxx sklizně x xxxxxxxxxx zmrzlé x xxxxxxx xxxx měl xxxxx přírodního xxxxx xxxxxxx 27° XX,

xxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx hroznů xxxxxxxxx před zpracováním xx slámě xxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 3 xxxxxx, xxxxx přírodního xxxxx x získaném xxxxx xxxxx nejméně 27° XX.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx pomalým xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx cibéb xxxxxxxxxxxxx z vymezené xxxxxx xx vinařské xxxxxxx „vinohradnícka xxxxxx Xxxxx“. Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 450 g xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxx x 50&xxxx;x xxxxxxxxxxxx extraktu na xxxx. Zraje xxxxxxx xxx xxxx, x xxxx nejméně xxx xxxx x xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx nebo xxxx ze xxxxxx xxxxxxx x vymezené xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“ nalitého xx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxx xxxx, x xxxx xxxxxxx xxxxx xxx v dřevěném xxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx xx stejné xxxxxxx x vymezené xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx oblasť Xxxxx“ xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx z xxxx Xxxxxxxxx xxxx Xxxxx. Xxxxx nejméně xxx roky, x xxxx nejméně xxxxx xxx x xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxxxľxxx sekt (5)

slovenský

CHOP

(4)

Základní podmínky xxxxxx xxxx splněny xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx vín x poslední xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx šumivého xxxx provádí xxxxx xxxxxx, z xxx xxxxxxxxx xxxxxx použité xxx výrobě. Xxxxxx xxxxxx pestovateľský xxxx xxxxxxxxx x jedné xxxxxxxx oblasti.

Samorodné

slovenský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx Xxxxx xx vinařské xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“ xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx, pokud xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx produkci xxxxx nejsou příznivé. Xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxx, x toho xxxxxxx jeden rok x xxxxxxxx xxxx.

Xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxx;(5)

xxxxxxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx jakostního xxxx x hroznů xxxxxxxxxxxxx na xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, x xx xxxxxxxx xx xxxxxxxx oblasti, x xxx jsou xxxxxxxxxxx hrozny xxx xxxx výrobu, xxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, a xxxxxxxx podmínky xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx.

Xxxxx (3)(4)(5)(6) putňový

slovenský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx alkoholovým xxxxxxxx xx nalití na xxxxxx, xxxx musí xxx obsah cukru xxxxxxx 21° NM, x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“, xxxx z vína xxxxxx xxxxxxx a xx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx oblasti „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Tokaj“. Xxxxx xxxxxxxx přidaných xxxxx se Xxxxxxxx xxxxx dělí na 3 xx 6xxxxxxx. Xxxxx zraje nejméně xxx roky, x xxxx nejméně xxx xxxx x xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx vybírány xxxxxx x ihned po xxxxxxxxxx xx na xx nalije xxxx x vymezené xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Tokaj“, xxxx víno xx xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 180 x přírodního xxxxx xx xxxx x 45 g xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx. Xxxxx xxxxxxx xxx xxxx, x xxxx xxxxxxx dva xxxx x xxxxxxxx xxxx.

XXXXXXX XXXXXXXXXX

xxxxxxx (sparkling) wine

anglický

CHOP

(1, 4)

Xxxx nebo xxxxxx xxxx, které xx xxxxxxxx x Xxxxxx x Xxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx těchto xxxx. Vína xxxxxxx xx xxx xxxx „xxxxxxx xxxx“ xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Jeho xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx použitých xxxxxx x dovednostmi xxxxxxxxxx x výrobce.

Regional (sparkling) xxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Xxxx nebo xxxxxx víno, xxxxx xx xxxxxxxx v Xxxxxx a Xxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx ve xxxxxxxxxxxxxx právních předpisech xxxxxx xxxx. „Regional xxxx“ je xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx jsou xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x výrobce.

ČÁST X:&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xx. 118 xxxx. 1 xxxx. x) xxxxxxxx (ES) x. 1234/2007

BULHARSKO

Колекционно

(collection)

bulharský

CHOP

(1)

Víno, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx „xxxxxxx reserve“, xxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx a xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 1/2 množství „xxxxxxx xxxxxxx“.

Ново

(xxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Víno xxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx získaných x xxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxx xx xxxxx xxxx. Xxxx být uváděno xx trh s xxxxxxxxx „mladé“ do 1. března následujícího xxxx. X xxxxx xxxxxxx xx na xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx „Doba xxxxxxx – 1. xxxxxx…“. Xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxx na xxx xxxx „xxxxx“ x xxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxx síti xx xx 31. xxxxxx příslušného xxxx xxxxxxx xxxxxxxx novými xxxxxxxxx x xxxxxxx x požadavky xxxxxxxx.

Премиум

(xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx z jedné xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx x celé xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 1/10 xxxx xxxxxxx.

Премиум оук, или първо зареждане в бъчва

(xxxxxxx oak)

bulharský

CHOP

(1)

Víno zrající x nových xxxxxxxx xxxxxx x objemu xx 500 l.

Премиум резерва

(xxxxxxx xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x jedné xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx z xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

Резерва

(xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Víno vyrobené x jedné moštové xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx xxxxx rok xx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx.

Розенталер

(Xxxxxxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx 22 procent xxxxxxxxxxxx. Xxxx xxxxxxxx xxxxx alkoholu xxxxxxx 11°. Jeho vlastnosti xxxx převážně xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx moštu xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 30 xxx před xxxxxxxx.

Специална селекция

(xxxxxxx xxxxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené x xxxxx xxxxxxx xxxxxx nebo scelované, xxxxxxx nejméně dva xxxx xx uplynutí xxxx xxxxxxxxxxx ve xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Специална резерва

(special xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx odrůdy xxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx jeden rok x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx specifikaci xxxxxxx.

XXXXX REPUBLIKA

Archivní xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx na xxx xxxxxxx tři roky xx roku xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, xx skutečným xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx objemové x xxxxxx xxx xxx pětiny celkového xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxx, Xxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxx odrůd, xxxxx xxxx xxxxxxxx bez xxxxxxxxx xxxxx v xxxxx vinařské oblasti.

Mladé xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx nabízené xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx do xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx, x xxxx došlo xx xxxxxx xxxxxx použitých x xxxxxx xxxxxx xxxx.

Xxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, xxxxx xxxx vyrobeno xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxxx xxx liturgických obřadech xxxxx xxxxxxxxx bohoslužby.

Panenské xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx vinice; xx první xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx výsadbě xxxxxx.

Xxxxxxxx sklizeň

český

Pěstitelský xxxx&xxxx;(6)

xxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxx xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x potravinářskou xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx regionu x hroznů xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx zemědělskou x xxxxxxxxxxxxxx inspekcí, xxxxxxxx x xxxxxx xxxx vinné xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx vinici x xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx, z xxxxx bylo xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx cukernatosti xxxxxxx 21° XX, xxxxxxx x xxxxxx xxxx x výjimkou xxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx jakost xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx právními xxxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vín s xxxxxxxxxxx – xxxxx x hroznů, výběr x xxxxxx xxxx xxxxx x cibéb, xxxx xxxxxxxx x xxxxxx, které xxxx xxxxxxx x 30 % xxxxxxxx xxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx X.

Xxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xxxxxxx 24 xxxxxx x xxxxxxxx xxxx x xxxx x xxxxx, a xx x xxxx xxxxxxx 12 xxxxxx x xxxxxxxxx xxxx x 6 xxxxxx x bílého xxxx xxxxxxxx xxxx.

Xxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx moštu z xxxxxx odrůd, xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx odrůd.

Ryšák

český

Zrálo xx xxxxxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxxxx xxxxxx ponecháno na xxxxxx xx dobu xxxxxxx šesti měsíců.

Krášleno xx kvasnicích

český

Školeno xx xxxxxxxxxx

xxxxx

XXXXXXX

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx původu xxx xxxxxxxx xxxxxxx víno x Xxäxxxxxxxxxx z xxxxxxx odrůdy Xxxxxx Xxäxxxxxxxxxx pocházející x xxxxx Altschweier, Xüxx, Xxxxxxxx x Xxxxxxx xxxx Bühl, Xüxxxxxxx, x xxxxx Xxxxxxxx xxxx Baden-Baden.

Badisch Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxxxx xxxxx, xxx xxxxxxxxxxx, s xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx xxxx xxxx bílé xxxxxxxx xxxx vyrobené xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxx danou xxxxxx; xxxx xxxxxxx xxx xxxxxx má xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx o 1&xxxx;% xxxxxxxx xxxxx, xxx je xxxxxxxxx xxxxxxxxx obsah alkoholu xxxxxxxxx xxx vinařskou xxxxxx, x xxx xxxx xxxxxx sklizeny; xxxxxxx obsah xxxxxxxx xxxxxxx 11,5 % xxxxxxxxxx; xxxxx xxxxxxxxxx cukru xxxx vyšší xxx 15 x/x x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx; xxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxx; xxxx x xxxxxxx sklizně, xxxxxx xxxx xxxx o xxxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxx růžového vína x xxxxxxx xxxxxx Xxxxxx Spätburgunder x xxxxxxxx xxxxxxx Tuniberg.

Federweisser

německý

CHZO

(1)

Částečně xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxx XX; xxxxxxxxx xxxxxxxx x vinařské xxxxxxx „xxx xx xxxx“; „Xxxxxxxxßxx“: nejběžnější xxxxxxxx xxx částečně xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x ohledem xx xxxxxxxxxx rozmanitost xxxxxxxx.

Xxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxx víno x xxxxxxxx oblasti Porýní, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x rozmezí „xxxxxxxxxx“; xxxxxxxx xxxxxx: Xxxx xx xxxxxxxx angloamerické xxxxxxxx xxx rýnské xxxx x xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx x názvu xxxxx „Xxxxxxxx“ (xxx Mohanem, xxxxxxxx oblast Rheingau).

Liebfrau(en)milch

německý

CHOP

(1)

Tradiční xxxxx xxxxxx německého xxxxxxxxxx xxxx, které xxxxxxxx xxxxxxx 70 % xxxxx xxxxx Riesling, Xxxxxxxx, Xüxxxx-Xxxxxxx xxxx Xxxxxx z xxxxxxx Xxxx, Rheingau, Xxxxxxxxxxx xxxx Pfalz. Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx v xxxxxxx ‚xxxxxxxxxx‘. Určeno xxxxx xxxxxxxx pro xxxxx.

Xxxxxxxx-Xxxxxxxäxxx&xxxx;(7)

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx víno, xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx moštové xxxxxx Xxxxxxxx, xxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x 1,5 % xxxxxxxxxx xxxxx, xxx xx minimální xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx danou xxxxxxxxx xxxxxx nebo její xxxx, x xxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx, x které při xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx 3,0.

Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx z xxxxxxxx xxxxxxxx oblasti Xüxxxxxxxxx; xxxxxxxx xxxx světle xx jasně červené xxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx) bílých xxxxx, xxx rozdrcených, x xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxxx. Xxxxx „Xxxxxxxxxxxx x.X.“ nebo „Schillerperlwein x.X.“ je přípustný, xx-xx Schillerwein xxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx vymezené xxxxxxxx xxxxxxx nebo Xxäxxxxxxxxxx (xxxx x xxxxxxxxxxx), xxxxx xx xxxxxxxx x jedné červené xxxxxx x xxxxxxx 95&xxxx;% x xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx; xxxxxxx xxxxxx xxxx být xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxßxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxxxxxx x barvy; xxxx xxx xxxxxxx rovněž xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx vyrobené x xxxx, xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx „Xxxßxxxxxx“.

XXXXX

Αγρέπαυλη

(Xxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx xx vinicích xxxxxxx, xxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx „Xxxxxxxxxx“, x vinifikace xx xxxxxxxxxxx x xxxxx podniku.

Αμπέλι

(Ampeli)

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx vyrobené xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx xx vinicích určitého xxxxxxx x xxxxxxxxxx xx uskutečňuje v xxxxx podniku.

Αμπελώνας(ες)

(Ampelonas (-èx))

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Víno vyrobené xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx xx vinicích xxxxxxxx podniku x xxxxxxxxxx se xxxxxxxxxxx x tomto xxxxxxx.

Αρχοντικό

(Xxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Vína xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx vinicích podniku, xxx se xxxxxxx xxxxxx nazvaná „xxxxxxxxxx“, x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx v xxxxx xxxxxxx.

Κάβα

(Xxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Από διαλεκτούς αμπελώνες

(Xxxxx Xxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15, 16)

Vína xxxxxxxx výhradně x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

Ειδικά Επιλεγμένος

(Xxxxxx réserve)

řecký

CHOP

(1, 3, 15, 16)

Xxxxxxx xxxx zrající xx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Κάστρο

(Xxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx nachází xxxxxx xxxx zřícenina xxxxxxxxxxxx xxxxx, a xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx v xxxxx xxxxxxx.

Κτήμα

(Xxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Λιαστός

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 15, 16)

Vína xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx ve xxxxx.

Μετόχι

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx se xxxxxxx mimo oblast xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxx.

Μοναστήρι

(Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxxxxx.

Νάμα

(Xxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx oltářní.

Νυχτέρι

(Nychteri)

řecký

CHOP

(1)

Vína x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxx“, xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx „Thira“ x „Xxxxxxxx“, xxxxxxx x xxxxxx nejméně xxx xxxxxx.

Ορεινό κτήμα

(Xxxxx Xxxxx)

xxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Vína xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxx nad 500&xxxx;x.

Ορεινός αμπελώνας

(Xxxxxx Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx vypěstovaných xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx x nadmořské xxxxx nad 500&xxxx;x.

Πύργος

(Xxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx podniku, xxx xx nachází xxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxx“, x x xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx.

Επιλογή ή Επιλεγμένος

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxxxxx xxxx zrající po xxxxxxxxxx xxxx za xxxxxxxx xxxxxxxx.

Παλαιωθείς επιλεγμένος

(Xxxxxxx xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15, 16)

Vybraná xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx dobu xx řízených xxxxxxxx.

Βερντέα

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxxxx označením xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx Xxxxxxxxx, xxx xxxxxxx rovněž x xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxx“ xxxxxxxx v xxxxxxxx Xxxxx Xxxxx-Xxxxxxxxx na xxxxxxxxx „Xxxxx“ a „Xxxxxxxx“ x xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx xxxxxxxx) x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Jerez-Xérès-Sherry“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, xxxxx, s xxxxxxxx xxxx, x xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx x xxxx xx xxxxx, xxxxxxxxx nebo xxxxx xxxxx, se xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx 16–22°. Zrající xxxxxxx xxx xxxx systémem „xxxxxxxxx x soleras“ x xxxxxxx sudu x xxxxxx nejvýše 1&xxxx;000 x.

Xñxxx

xxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx 24 xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x objemu xxxxxxx 600 x xxxx x láhvi.

španělský

CHOP

(3)

Likérové xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Málaga“, xxxxxxx xxx xx xxx let.

Chacolí-Txakolina

španělský

CHOP

(1)

Víno s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxx de Xxxxxxx-Xxxxxxxx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxx de Xxxxxxx-Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx“ a „Xxxxxxx xx Xxxxx-Xxxxxxx Xxxxxxxxx“, vyrobené v xxxxxx x xxxxx Xxxxxxxxx Xxxx x Xxxxxxxxx Beltza. Xxxx xx skutečným xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 9,5 % xxxxxxxxxx (11&xxxx;% xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxxxxxx v sudu), x obsahem těkavých xxxxxxx nejvýše 0,8 xx/x x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx 180 xx/x (140 xx/x x xxxxxxxxx vín).

Clásico

španělský

CHOP

(3, 16)

Xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx než 45 x/x.

Xxxxx

Xxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Manzanilla-Sanlúcar xx Xxxxxxxxx“, „Montilla-Moriles“, „Málaga“ x „Xxxxxxx xx Xxxxxx“ x nejméně 60 x/x redukčních xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx dva xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x soleras“ xxxx „xñxxxx“ v xxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx víno „Jerez-Xérès-Sherry“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Xxxxxx“ x „Xxxxxxx xx Huelva“ xxxxxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“, xxxxx xx x xxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx y Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx „Jerez-Xérès-Sherry“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx xx Barrameda“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Málaga“ x „Xxxxxxx xx Huelva“, xxx němž xx xxxxxxxxx xxxxxxx dubových xxxx xxxxxxxxxxxx na xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx“, x xxxxx xx xxxx x určitého xxxxxxx posouvá xx xxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xx. „xxxxxxxxx“, x xx xxxxxxxxx a xxxxxxxxx přemisťováním během xxxxxx xxxx, xx xx dostane na xxxxxxxx xxxxxx, xx. „xxxxxx“, kde proces xxxxx xxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx jiná xxx šumivá, xxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx tyto xxxxxxxx:

xxxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxx 24 xxxxxx, x toho musí xxxxxx xxxxxxx 6 xxxxxx v xxxxxxxx xxxxxx o xxxxxx xxxxxxx 330 l,

bílá x růžová xxxx xxxx xxxx xxxxxxx 18 měsíců, x xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx 6 měsíců x xxxxxxxx xxxxxx x stejném xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx vína x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“ x „Málaga“ x procesem zrání.

Fino

španělský

CHOP

(3)

Likérové xxxx (xxxx xxxxxxxx) x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“ a „Xxxxxxxxxx Sanlúcar xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx Moriles“ x xxxxxx vlastnostmi: xxxxxxx xxxxx, suché, xxxxx trpké xxxxx, xxxxx x xxxxx xx xxxxx. Xxxxxxx xxx xxxxxxx „flor“ xxxxxxx dva roky, x to xxxxxxxx „xxxxxxxxx x soleras“ x xxxxxxx xxxx x objemu xxxxxxx 1&xxxx;000 x.

Xxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(16)

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxx“, xxxxxxxx z xxxxxx odrůdy Xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xx skladě, xxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxx. Při xxxxxxx xxxx xxxxxxx výhradně xxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 16 % objemových xx xxxxxxxxx. Xxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxx v xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxx xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx šumivá, xxxxxxx x likérová, xxxxx splňují xxxx xxxxxxxx:

xxxxxxx vína xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxx 60 xxxxxx, x xxxx xxxxxxxxx nejméně 18 xxxxxx x xxxxxxxx sudech x xxxxxx xxxxxxx 330 x x xxxxxx xxxxxxx doby x xxxxx;

xxxx a xxxxxx xxxx musí xxx xxxx xxxxx xxxxxxx 48 xxxxxx, z xxxx zůstávají xxxxxxx 6 xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx objemu x xxxxxx xxxxxxx xxxx x lahvi.

Chile

španělský

CHOP

(4)

Minimální xxxx xxxxx u xxxxxxxx xxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxx“ je 30 xxxxxx, xx „tiraje“ xx „degüelle“.

Lágrima

španělský

CHOP

(3)

Sladké xxxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxxx“, xxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xx rozmačkání xxxxxx bez mechanického xxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxx „xxxxxxxxx x soleras“ xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x dubových xxxxxx o objemu xxxxxxx 1&xxxx;000 x.

Xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xx dobu xxxxxxx 18 xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx o xxxxxx xxxxxxx 600 x xxxx x xxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxx“ xxxxxxx xxx xx xxx xxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx xxxxxxxx) „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“ a „Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx Moriles“ x xxxxxx vlastnostmi: xxxxxx, xxxx x sametové, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxx mírně xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx, xx xxxxxxxxx obsahem xxxxxxxx xxxx 16 a 22°. Xxxxx nejméně xxx roky xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ x xxxxxxx sudu x xxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;000 x.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx vína x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxx“ xxxxxxx xxxxxx xxx roky systémem „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ xxxx „añadas“ x xxxxxxx sudu o xxxxxx nejvýše 1 000 x.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx xxxxxxxx) „Condado xx Xxxxxx“ xxxxxxx xxxx xxx tři roky xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx 15–17 % xxxxxxxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“ xxxxxxx nejméně čtyři xxxx, poslední xxx xxxx v dubovém xxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“ x xxxxx Xxxxx Xxxxxxx a/nebo Xxxxxxxx, xxx xxxxxxxx „arrope“ (xxxxxx xxxx), xxx xxxxxxx xxxxx.

Xxxx Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx generoso) „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“ a „Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx Moriles“, xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxx Xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx vínu Xxxxxxx, xx skutečným obsahem xxxxxxxx mezi 16 x 22 % xxxxxxxxxx. Xxxxx xx dvou xxxxxx: xxxxx biologické, xxx xxxxxxx „flor“, x druhé oxidační.

Primero xx Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxx“ xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx a xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx dnů, xxxxxxx xx xxxxxxx uvést xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxx, která xxxx xx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxx teploty xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, nebo x xxxxxxxx nebo xxxxxxxxx obalu xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx generoso) „Xxxxxxxx Xxxxxxx“ x vlastnostmi xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx“, xxxxx x méně xxxxx chutí x xxxx. Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx systémem „xxxxxxxxx y soleras“ x xxxxxxx sudu x objemu xxxxxxx 1&xxxx;000 x.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx, která xxxxxxx xxxx podmínky:

červená xxxx musí mít xxxx xxxxx xxxxxxx 36 xxxxxx, x xxxx xxxxxxx 12 xxxxxx x dubových xxxxxx o objemu xxxxxxx 330 x x xxxxxx xxxxxxx xxxx x lahvi;

bílá x růžová xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx 24 měsíců, z xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxxx.

Xxxxx

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx „Xxxxx xx Xxxxxx“, xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx zpracování xxxxxxxx xxxx uhličitý xxxx xxxxxxxx kvašením xxxxx x „madres“ (xxxxxx zbavené xxxxxx x xxxxxxxxx).

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Manzanilla-Sanlúcar xx Xxxxxxxxx“, „Montilla-Moriles“, „Málaga“ x „Condado xx Xxxxxx“ xxxxxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx y soleras“.

Superior

španělský

CHOP

(1)

Vína xxxxxxx z xxxxxxx 85&xxxx;% upřednostňovaných xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxx

Xxxxx Xxxxxx

Xxxxxñxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx víno x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxx“ xxxxxxx déle xxx xxx let.

Vino Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Málaga“, xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxx, xx xxxxxx mošt xx 7 % xxxxxxxx x xxxx. Kvašení xx xxxxx xxxxx xxxxxx x xx xxxxxxxxx, jakmile je xxxxxxxx obsahu xxxxxxxx 15–16°, xxxxxxx xxxxxxxxx 160–200 x cukrů xx xxxx zůstává xxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx „criaderas y xxxxxxx“ xxxx „xñxxxx“ x xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;000 x.

Xxxxxxxx Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx „Xxxxx–Xxxxxxx“ xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxx deseti dnech xxxxxx sklizně, x xxxxxxx xxxxxxxx xxxx 10 a 11,5&xxxx;% xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, k xxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx oxidu xxxxxxxxxx, xx jeho xxxxx.

Xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx nejméně 36 xxxxxx, x rustikálním xxxxxxxxxxx zapříčiněným xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx, xxxxx, xx všemi xxxxxx činiteli xxxxxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx xxxxxxxx) x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxx xx Xxxxxx, xxxxx xx xxxx vlastnosti: xxxxxx, xxxx a xxxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, suché xxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx 15 a 22°. Zrálo nejméně xxx xxxx systémem „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ x xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;000 x.

Xxxx xx Xxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xx severní xxxxxxxxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „La Xxxxx“, xxxxxxx x xxxxxxxxx nádobách xxxxxxxxxx x borovice Xxxxx xxxxxxxxxxx („Xxx“) xx xxxx nejvýše 6 xxxxxx. Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx u xxxxxx vín mezi 11–14,5&xxxx;% xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx mezi 11–13&xxxx;% xxxxxxxxxx x x červených vín xxxx 12–14&xxxx;% objemových.

FRANCIE

Ambré

francouzský

CHOP

(3)

Článek 7 xxxxxxxx ze xxx 29. xxxxxxxx 1997: Xxxxxxxx označení xxxxxx „Xxxxxxxxxx“: xxx xxxxx bílé víno xxxx xxxxxxxxxxxx označení xxxxxx „Rivesaltes“ xxxxxxxx xxxxxx „xxxxx“, musí xx xxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxx do 1. xxxx druhého xxxx xx xxxx xxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx“: světle xxxxxxx nebo růžové xxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxx“: výraz xxxxxxxxx x označení světle xxxxxxxxx xxxx.

Xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxx 7 xxxxxxxx xx xxx 29. xxxxxxxx 1997: Xxx mohlo xxxxxxx xxxx nést xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxx“ xxxxxxxx xxxxxx „xxxxx“, xxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx 1. xxxx xxxxxxx xxxx xx xxxx sklizně.

Vin xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Arbois“, „Xôxxx du Xxxx“, „X'Xxxxxx“, „Château-Châlon“: xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx výhradně x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx vnitrostátních xxxxxxxx xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxx, xxxxx x xxxxxxx sudu xx xxxx xxxxxxx 6 xxx.

Xxâxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7,8,9,15,16)

Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx a xxxxxx xxxx, xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx x podniku, který xxxxxxxx xxxxxxxx pod xxxxx názvem nebo xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx tímto xxxxxx.

Xxxxx

Xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7,8,9,15,16)

Xxxxx

Xxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“, „Xxxx-Xxxxx“, „Xxxxxxx“, „Moulis“, „Xxxxxxx“, „Xx Xxxxxx“, „Xxxxxxxx“, „Xx Xxxèxxx“

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx, xxxx historií x xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“, „Xxxx-Xxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxx“, „Listrac“, „Xxxxx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxx“, „Xxxxx-Xxxèxxx“: Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx vína, jeho xxxxxxxx a xxxxx xxxxxxx, odkazující xx xxxxxxxxxx vlastností xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx z xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxx

Xxx xxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx Xxxxx, Xxxxxxx Xxxxx, Deuxième, Xxxxxxèxx, Xxxxxxèxx, Xxxxxxèxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, „Côtes xx Provence“, „Graves“, „Xxxxx-Xxxxxxx grand xxx“, „Xxxxx“, „Xxxx-Xxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxx-Xxxxxxx“, „Saint Xxxxxx“, „Xxxxxxxx“, „Saint Estèphe“, „Xxxxxxxxx“.

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx vína, xxxx xxxxxxxx a xxxxx xxxxxxx, odkazující xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx pocházejícími z xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx s xxxxxxxxx označením původu „Xxxxxx“ xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx stanovených xx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxx cru

francouzský

CHOP

(1, 3, 4)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx, xxxxxxxxx xxx vína x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, které je xxxxxxxxx nařízením, kdy xx xxxxx výraz xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx x’âxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx označení xxxxxx „Rivesaltes“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxxx“ x „Xxxxx“: xx možno použít xxx xxxx, která xxxxxx xxxxxx po xxxx xxxxxxx xxxx xxx xx xxxxxx xxxxxx.

Xxxxx-xxxx-xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu „Xxxxxxxxx“ pocházející xx xxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxx je xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxx Cru

francouzský

CHOP

(1, 4)

Xxxxx xxxxxxx s xxxxxxx xxxx, vyhrazený xxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu, xxxxx je xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xx xxxxx výraz xxxxxxx xxxxxxxx jeho začleněním xx označení xxxxxx.

Xxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, xxxxxxx datum xxxxxxx xx xxx xxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx x měsíci xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx.

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxx xxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx října v xxxx xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx „Grand Xxxxxxxxxx“, „Xxxxxxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxx“, „Clairette xx Languedoc“: výraz xxxxxxx x xxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx vína v xxxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xx grains xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu „Xxxxxx“, „Xxxxxx Grand Xxx“, „Xxxxxxxx“, „Monbazillac“, „Xxxxxx xxxxxxxxx“, „Bonnezeaux“, „Xxxxxçxx“, „Xxxxxx“, „Xxxxxx de Xxxxxx“, „Sauternes“, „Loupiac“, „Xôxxxxx du Layon“, „Xxxxxx“, „Xxxxxx Croix xx Xxxx“, „Xôxxxxx xx l’Aubance“, „Xxxxxxxx“: xxxx xxxxxxxx povinně x xxxxx sklizených xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxx xxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx označení xxxxxx „Muscadet“, „Xxxxxxxx Xxxxxxx de la Xxxxx“, „Muscadet-Côtes xx Xxxxxxxxx“, „Muscadet-Sèvre et Xxxxx“, „Xxxx Xxxxx xx Xxxx Xxxxxxx“: xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (co xx xxxx výnosu, xxxxxx xxxxxxxx), xxxxx jsou xxxxxxxxx na xxxxxx xx xx 1. xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx.

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx „Xxx xx xxxx x’Xx“, „Xxx xx xxxx xxx Xxxxxx xx Xxxxx xx Xxxx“: xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, které xx xxxxxxx jednu zimu x xxxx x xxxxxxx xx xxxxxx xx xx plnění.

Vendanges xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, „Xxxxxx Xxxxx Xxx“, „Xxxxxçxx“: xxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxx výroby, vyhrazený xxx xxxx xxxxxxxxxxx x přezrálých xxxxxx, xxxxx splňují xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“, „Beaujolais“, „Côte xx Beaune“, „Xôxxx xx Xxxxx“, „Xôxxx xx Rhône“, „Côtes xx Xxxxxxxxxx“, „Xâxxx“: xxxxx spojený s xxxxxxx vína, xxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx nařízením, xxx xx tento xxxxx používá xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx.

Xxx xx xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, „Xôxxx xx Xxxx“, „X’Xxxxxx“, „Xxxxxxxxx“: xxxxx spojený xx xxxxxxxx výroby, xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx z xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx vnitrostátních předpisech, xxxxx xx suší xx xxxx xxxxxxx xxxxx týdnů xx xxxxx nebo xxxxxxx xx zavěšené. Xxxxx xxxxxxx 3 xxxx xxx dne lisování, xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx po xxxx xxxxxxx 18 xxxxxx.

XXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx výraz xxxxxxx x xxxxx xxxx „Xxxxxx“. Odkazuje xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx odrůd vína, x xxxxx je xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx xx xxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx výraz xxxxxxx s výrobní xxxxxxx xxx xxxx „Xxxxxxxxxxxx“. Xxxxxxx se xx xxxxxxxxx k xxxxxx xxxxx původu xxxx vyrobeného xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx metody, xxxxxx sušených xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx. Xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx „Xxxxxxx“. Xx xx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx sám x xxxx.

Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx spojený x xxxxxxx metodou x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxx xxxx „Xxxxxxx“. Jeho xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxxx, která xxxxxxxx xxxxx x xxxxx, xxxxxxx, xxxxx znamenají xxxxxxxxx oxidační xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxxx xx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx nebo xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx pro xxxx xxxx „Xxxxxxxx from Xxxxxx“ x „Xxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxx“. Zvláštní xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx zrání x xxxxx, xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx významnou xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x barviv.

Annoso

italský

CHOP

(1)

Výraz xxxxxxx x xxxxx typu „Xxxxxxxxxxxx“. Odkazuje xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx a xxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx nejméně 30 xxxxxx xxxx uvedením xxxxxxxxx výrobku xx xxx x xxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx přidělený xxxx „Fiano xx Xxxxxxxx“. Jedná xx x xxxxx, který xx antický xxxxx. Xxxxxxx dobrou xxxxxx xxxxxx, xxxxxxx jsou xxxxx xxxxxxxx x xxxx (xxxxxxx „api“).

Auslese

německý

CHOP

(1)

Viz xxxxxxxx xxxxx „xxxxxx“. Xxxxxxxx výraz xxxxxxxxx xxxxx „Caldaro“ x „Xxxxxxx Classico – Xxxx Xxxxx“.

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 6)

Výhradní xxxxx spojený xxxxxxxx xx zvláštním xxxxxx xxxx, které xxxxxxx x podoblasti „Xxxxxxò Xxxxxx“. Xx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx x popisu skutečně xxxxxxxxxx xxxxxxx, který xx podle významu xxxxxx slova „zvláštní xxxx“.

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx spojený x víny xxxx „Xxxxxxxx“ x xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xx xx dlouhou xxxx x xxxxxxxx výše xxxxxxxxx xxxxx vína xxxxxxxxxx xxxxxx zvláštního xxxxxxxxx xxxxxxx, který xxxxxxxx získat xxxx xxxxxxx „xxxxxxxxx“, xx xx xxxxx nasládlé xxxx x xxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx x víny „Cerasuolo xx Xxxxxxxx“. Xx xxxxxxxx součástí xxxxx XXXX x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxx xx xxxxxx x xxxx výrobou x rovněž xxxxxxxx xxxxxx. Výraz se xxxxxx tradičně používá x xxxxxx jiného xxxx xxx „Xxxxxxxxxxxxx x'Xxxxxxx“, x xxxx xx xxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6)

Xxxxx xxxxxxx s xxxxxxx xxxxxxx x xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx, xxxxxxxxx x modrých xxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxx „Xxxxxxxxxx“ x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, kterou xxxxxxx xx: xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxx xxxxxxx“.

Xxâxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1,3,4,5,6,8, 15, 16)

Výraz xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x k xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxx

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3,, 8, 11, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxxxx v xxxxxx x. 164/1992. Xx xxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxxxx oblasti xxxxxx, xxx xx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxx

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x výrobní xxxxxxx x typickou tmavou xxxxxx xxxxxxxxxxxx vínům xxxx „Xxxxxxxx“.

Xxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx x xxxx xxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx výrobní metodu, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx xxxx 1 xxxx, x xxxx nejméně 8 xxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxx x’Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 6)

Xxxxx spojený x xxxxx xxxx xxx „Xxxxx Euganei“: šumivá x „passito“ xxxx (xx. získaná xx xxxxxxxx xxxxxx). Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x na xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxx x hroznů xxxxxx Xxxxxx xxxxxx pečlivé xxxxxxx metody.

Flétri

francouzský

CHOP

(1)

Výraz xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxx XXX „Xxxxx x'Xxxxx xxxx Xxxxxx x'Xxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxx metodu x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx x částečně xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxx Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx spojený xx xxxxxxxxx typem vín Xxxxxxxx DOC „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx se xxxxx xxxxxxxx na xxxxxx Xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx, xxxx xxxxxxx v Xxxxxxx. Xxxxx si xx xxx xxxx vlastnosti xxxxxxx xxxxxxxxx výrobním xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx dobu xxxxx x xxxxx dvou xxx x dřevěných xxxxxx.

XX

Xxxxxxx all’uso xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xxxxxx x víny s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxx“ x „Chianti Xxxxxxxx“. Poté xx xxxx používání xxxxxxxxx xx víno s xxxxxxxxx xxxxxxxxxx označením „Xxxxx della Toscana Xxxxxxxx“, xxxxx je xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx používaný v Xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx vína xx xxxxx xxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 8)

Výhradní xxxxxxxxxx xxxxx spojený x xxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxx x vinařské xxxxxxxxxx „Colli Xxxxxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx výše xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx. Xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx „Xxxxxxxxxx“.

Xxxxxx Particolare

italský

CHOP

(3)

Výhradní xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxx „Xxxxxxx xxxx“. Xxxxxxx xxxx xxxx „Xxxxxxx“ vyráběno xxxxxxxx xxx xxxxxx trh.

IP

Klassisch

německý

CHOP

(1)

Tradiční xxxxxx xxxxxxxx „Caldaro“„Alto Xxxxx“ (x xxxxxxxxx „Xxxxx Maddalena“ a „Xxxxxxx“).

(Xxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxx“).

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxx xxxxxx x na xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

Xxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxx „Xxxx Xxxxx“, „Trentino“ x „Xxxxxxxxx xxxxxxxxx“.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx s xxxxxx xxxx „Xxxxxxx xx Xxxxx d'Alba“, xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx. Odkazuje xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxx xxx xxxxx xxxxxxxx hroznů xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxx Christi

italský

CHOP

(1, 3, 4, 5)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x víny „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx xxxx výše xxxxxxxxx xxx (xxxxx xxxx x xxxxxxxx/xxxxxx vína), xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx metodou, xxxxx zahrnuje xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x vysoce xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx má xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx x xxxx xxx „Xxxxxx San Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx a xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx používá xxxxxx xxxxxx Muscat x xxx níž dochází x maceraci xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx teplotě xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx „Xxxxxxxxx“.

Xxxxxx Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxx xxxx „Xxxxxxx Xxxxxxxxx“. Xxxxx xx x xxxxx (xxxx xxxx xxxxxxxx) tradičně používaný x xxxxxx výrobku xxxxxxxx pro xxxxxxxx xxx. Používání xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx x xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx výrobku x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx „Xxxxxxx“. Xx xxxxx známo, xx xxxxxx a xxxxxx xxxxxx označení xxxx likérového vína xxx přičíst xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, kteří xx xxxx 1773, xxx xxxx Xxxxxxx objevili, xxxxxxxx x xxxxxxx xxxx mimořádné xxxx xx xxx, a xxx xxxxxxxx, xxx xx xxxxx známým xx xxxxx světě, xxxxxxx v Xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Pernice

italský

CHOP

(1)

Výraz spojený x xxxxxxxx xxxx xxx „Xxx Santo“. Xxxxxxxx xx výrobní xxxxxx x zvláštní xxxxx. Xxxxxxxx způsob xxxxxx xxxxxxxx na xxxxxxx červených odrůd xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, která xxxx od svěží xx xxxxxx růžovou. Xxxxx xx x xxxxxx barvy xxx xxxxxxxx (xxxxxxx „Xxxxxxx“), xxxxx xxx xxxx xxxxxxx svůj xxxxx.

Xxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx „Marsala“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx x způsob xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx použití xxxxxxxx xxxxx. Xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx tmavší xxxxx xxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Výraz xxxxxxx s druhem xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx metodou. Výrazy „xxxxxxx“ nebo „xxxx xxxxxxx“ a „vino xxxxxxx xxxxxxxxx“ xxxx xxxxxxxxx xxx běžná xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx hroznů xxxxxxxx přirozeně xxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx č. 82/2006 xxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxx z xxxxxxxxxx hroznů.

Vino xxxxxxx

Xxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx x xxxx xxx „Xxxxxxxxxx“. Xxxxxxxx na xxxx výrobku a xxxxxxxxxxxx výrobní xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 15)

Xxxxxxxx xxxxx spojený s xxxxxx z typů xxx „Xxxxx di Xxxxxx“. Odkazuje xx xxxxxxx metodu x xxxx výrobku, jehož xxxxx sahá xx xxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxx x částečně xxxxxxxx hroznů.

Recioto

italský

CHOP

(1, 4, 5)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx výraz xxxx xxxxxxx x xxxxxx tří xxx x xxxxxxxxx původu xxxxxxxxxx x oblasti Xxxxxx: xxxxxxxx označení xxxxxx „Valpolicella“, „Xxxxxxxxxx“ x „Xxxxxxx xx Xxxxx“, označení patřící xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx se xxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxx xxxxxxx tradice, xxxxxxx x provinciích Xxxxxx x Xxxxxxx. Xxxxx xxxxxx názvů xxxxxxx x pátého xxxxxxx. X xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx hodnotili xxxx xxxxxx cenné x xxxxxxxx xxxx xxxx, xxxxx xxxxxx byla xxxxxxx xx xxxxxxxxx Xxxxxx a xxxxx xxxxx xxxxxxxx x „Xxxxx“, xxxxxxx oblasti, xxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx ve xxxxxxxx-xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxx-xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx xxxxx xx xxxxx používal xx xxxxxxxxx x používá xx xxxxx k xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx sušení xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 15, 16)

Xxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx, xxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxxx xxx a xxxxx rok x xxxxxx vín, x xxxxxx zráním v xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx výrobku. Kromě xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx výrobku xxxxxxxx xxxxxxxxx uvádět xx xxxxxxx ročník sklizně x xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx x případě xxxxx xxx z xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. X xxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx xx xxxxx tento xxxxx použít x xxxxxxx x podmínkami xxxxxxxxxxx příslušnou xxxxxxxxxxx xxxxxxx a v xxxxxxx s právem Xxxxxxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx a xx xxxxxxxx barvu. Xxxxx „Rubino“ je xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx typem vín XXX „Xxxxxxxxx Rotaliano“, „Xxxxxxxx“ x „Garda Xxxxx Mantovami“ a xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx výrobku.

italský

CHOP

(3)

Výraz xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxx „Xxxxxxx“. Odkazuje xx zvláštní proces, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxx rubínovou barvu, xxxxx po zrání xxxxxxx jantarový xxxxxx.

Xxxxxx xx Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(4, 5, 8)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx tradiční xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx území Xxxxxxò Xxxxxx. Xxxxxxx se xxxxxxx xxxx x xxxxxxxx velmi xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx červené xxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxx nebo xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xx. je xxx xxxxxxx, že xxx xxxx xx xxxxxxxx, xxx xxxx xxx xxxx ošálit, jako xxxxx xxxxxxx!!

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x xxxx „Xxxxxxx“, „Xxxxxxx Xxxxxxxx – Xxxx Adige“ x „Xxxxx xxx Trasimeno“. Xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxxxxx xxxxxxx metodu, začínající xxxxxxx xxxxxx (xxxxx xx xxxxxxxx „výběr“).

Sciacchetrà

italský

CHOP

(1)

Historický xxxxxxxx výraz xxxx xxxxxx x „Xxxxxx Xxxxx“. Odkazuje xx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx výrobku, včetně xxxxxxxx hroznů x xxxxxxxxxx. Ve xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx „xxxxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxx“, xxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

Xxxxx-xxà

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxx xxxx výše (Xxxxxxxxxxxà). X tomto xxxxxxx xxx rozdíl xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx.

Xxäxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxx výraz „xxxxxx xxxxxxx“ používaný x xxxxxxxxx provincii Bolzano.

Soleras

italský

CHOP

(3)

Výraz xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxx a xxxxxxxx výrobní metodu, xxxxx xxxxxxxx minimální xxxx xxxxx v xxxxxxxxx xxxxxx pět xxx. Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx zahuštěným xxxxxx. Xxxxxxxxx je čistý, xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx žádné xxxxx xxxxxx, a to xxx xxxxxxx původu, xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx s xxxxxxxxxx typem „Virgin“ x/xxxx „Soleras“ xxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx zrání v xxxxxxxxx xxxxxx 10 xxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 11, 15, 16)

Xxx xxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx“.

Xxxxxxx xxxxxx „xxxxxxx xxxx“.

Xxxxxxxx na zvláštní xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx sušení xxxxxx po sklizni xx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx stanovené x xxxxxxxxxxxx specifikacích xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 15, 16)

Xxxx vyšší xxxxxxx, předpisy xxx xxxxxxx výrobu xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxx výrobků xxxxxxx xxxx xxxxxxx:

x)

xxxxxxxxx xxxxxxxxx obsah alkoholu x hroznech vyšší xxx 0,5° xxx.;

x)

xxxxxxx xxxxx alkoholu xxxxx xxx 0,5° xxx.

Xxx Xxxxxx

Xxxxxxxxx Xxx Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxx „Xxxxxxx Superiore“. Odkazuje xx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx dobu zrání x xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx. Xxxxx xx x xxxxx, xxxxx xxxxxx zahrnuje xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx x schválený xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx „Xxxxxxx“. Význam x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx činnosti xxxxxxx i xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxx 1773, kdy xxxx Marsala xxxxxxxx, xxxxxxxx x uváděli xxxx xxxxxxxxx xxxx xx trh, x xxx umožnili, xxx xx xxxxx xxxxxx xx celém xxxxx, xxxxxxx v Anglii.

Torchiato

italský

CHOP

(1)

Výhradní xxxxx xxxxxxx x xxxx „Xxxxx xx Xxxxxxxxxx – Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx zvláštní xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxx díky xxxxxxxx xxxxxxx metodě, xxxxx xxxxxxxx jemné xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx výraz spojený xx xxxxxxxxx xxxxx xxx „Breganze“.

Odkazuje na xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx je xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx metodou, xxxxx xxxxxxxx používání xxxxxxxx sušených xxxxxx. Xxxxxx byly xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxx xx xxxxxxx propletly x xxxx xxxxxxxx pověšeny xxxxx. Xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxxx spojený x víny „Xxxxx Xxxxxxxx“, „Aglianico xxx Xxxxxx“, „Xxxxxxx“ a „Xxxxxxx xxx Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx podmínky xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx a vývoje xxxxxxx.

Xxxxxxxxx Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx typem výrobků, xxxxx xxxxxxx pozdní xxxxxxx hroznů. Následný xxxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx x sušení hroznů x xxxxxx prostředí x povětrnostních xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxx. Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx. Tato xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx jako xxxxxxxx xxxx nebo „xxxxxxxxx“ xxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxx s xxxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx metodu, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx, x rovněž xxxxx xxxxxxxx vařený xxxx xxxxxxxxx xxxx. Xx xxxxxxx, že xxxxxxx xx xxxxx, xxx dalších xxxxxx, x xx xxx xxxxxxx původu, xxxxx xxxxxx alkoholu xxxxxxxxx xxx likérové víno.

Tento xxxxx xx xxxxxx xxxxxx x xxxx „Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx“. Xxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx, takže xxxxxxxxx xx čistý a xxxxxxxx xxxxxxx produkt.

Vermiglio

italský

CHOP

(1)

Souvisí x xxxx „Xxxxx xxxx’Xxxxxxx Xxxxxxxx“. Xxxxxxxx xxx xx zvláštní xxxxxx, xxx x xxxxxxxx xxxx.

Xxxx Fiore

italský

CHOP

(1)

Výraz xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx některých xxxxxx x růžových xxx. Xxxxxx, která xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx výsledkem xx zvlášť xxxxx xxxx, xxxxx probouzí xxxxxxxx xxxxxxx xxxx, xx. „xxxxxx“.

Xxxx Novello

italský

CHOP / XXXX

(1, 8)

Xxxxx xxxxxxx xx zvláštní xxxxxxx metodou a xxxxx xxxxxx, xxxxxxx xx xxx a xxxxxxxx je xxxxxxxxx xx 6. xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

Xxxxxxx

Xxx Santo

italský

CHOP

(1)

Historický xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx víny xxxxxxxxxx v xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxx Romagna, Xxxxxx x Xxxxxxxx Alto Xxxxx.

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx výrobní xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx na vhodných xxxxxxxxx místech a xxxxxxx xxxx xxxxx x tradičních xxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xx xx xxxx xxxxxx výrazu, xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx hypotézy, xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xx xxxxxxx x xxxxxxx středověku. Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx s xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx. Toto xxxx xxxx považováno xx xxxxxxxx mimořádné x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxx se xxxxxxxxx při xxxxxxxxxxx xxx xxxxx x xx xxxx vysvětlovat xxxxx „xxxxx xxxx“ (xxxxxxxx).

Xxxxx se xxxxx xxxxxxx x je xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx.

Xxxx Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 8)

Výraz xxxxxxx x výrobní xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxx víno šumí xxxxx obsahu xxxxx xxxxxxxxxx, což xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx procesu kvašení.

KYPR

Αμπελώνας (-ες)

(Xxxxxxxxx (-xx))

(Xxxxxxxx(-x))

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx vinicích x xxxxx nejméně 1 hektaru patřících xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. X xxxxxxxxxx dochází xxxxx x xxxxxxx xx vymezené oblasti.

WPC – xxxxx č. 6/2006

(XX 382/2007, X 95, 5.4.2007)

Κτήμα

(Xxxxx)

(Xxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

Víno xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxx nejméně 1 xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx zemědělskému podniku. Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx.

XXX – zákon x. 6/2006

(XX 382/2007, X 95, 5.4.2007)

Μοναστήρι

(Xxxxxxxxx)

(Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxx nejméně 1 xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. X xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx nachází xxxxxxx. Xxxxxxxxxx se xxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxx.

XXX – xxxxx x. 6/2006

(XX 382/2007, X 95, 5.4.2007)

Μονή

(Xxxx)

(Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

XXXXXXXXXXX

Xxâxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x názvem xxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x vinifikaci xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

Xxxxx

Xxxxx xxxxxxx xxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx xxx vnitrostátní xxxxx „Xxxxxx xxxxxxxxx“ xxxxx xxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx označení xxxxxxx: „Xxx classé“, „Xxxxxxx xxx“ nebo „Xxxxx premier xxx“, xxxxx xx používají xx xxxx 1959. Xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx jednotlivému vínu xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, který xxxx xxxxxxx xxxxxx 20xxxxxx xxxxxxxx:

xxxx, xxxxx získají xxxx než 12 xxxx, xxxxxx oficiálně xxxxxxxx a xxxxx xxxxxx „Xxxxxx nationale – appellation xxxxxôxxx“,

xxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 12,0 bodů, xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx „Xxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx contrôlée“,

vína, xxxxx xxxxxxxx nejméně 14,0 xxxx, mohou kromě xxxxx „Xxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx“ xxxx označení „Vin xxxxxx“,

xxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 16,0 xxxx, xxxxx xxxxx xxxxx „Xxxxxx nationale – xxxxxxxxxxx contrôlée“ xxxx xxxxxxxx „Premier xxx“,

xxxx, xxxxx dosáhnou xxxxxxx 18,0 bodů, xxxxx xxxxx xxxxx „Xxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx“ xxxx xxxxxxxx „Xxxxx xxxxxxx xxx“.

Xxxxxxx

Xxxxxxx xxx

Xxx xxxxxx

Xxxxxxxxx tardives

francouzský

CHOP

(1)

Označuje xxxx x xxxxxx xxxxxxx vyrobené xxxxx x xxxxx z xxxxx Xxxxxxxxx, Pinot xxxxx, Pinot xxxx, Xxxxxxxx xxxx Gewürztraminer. Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxx obsah xxxxxxxx xx pro Riesling xxxxxxxx xx nejméně 95 °Oechsle a xxx ostatní odrůdy xx 105 °Xxxxxxx.

(Xxxxxxxx xxxxx xx xxx 8. ledna 2001)

Vin xx glace

francouzský

CHOP

(1)

Označuje xxxxxx xxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x zmrzlém xxxxx xxx teplotě –7°X xxxx xxxxx. X xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxx Xxxxx xxxxx, Xxxxx xxxx x Xxxxxxxx a xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx objemový xxxxx alkoholu 120 °Xxxxxxx.

(Xxxxxxxx xxxxx ze xxx 8. ledna 2001)

Xxx xx xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx jedné x xxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxx xxxxx, Pinot xxxx nebo Xxxüxxxxxxxxxx. Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxx a xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx slámy, xxx xx suší po xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx. Xxxxx xxx xxxxxxxx moderními věšáky. Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx přirozený xxxxxxxx xxxxx alkoholu 130 °Xxxxxxx.

(Xxxxxxxx xxxxx xx xxx 8. xxxxx 2001)

XXXXXXXX

Xxxx (3)(4)(5)(6) puttonyos

maďarský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx nalitím mladého xxxx, xxxxx nebo xxxxxxx vína x xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx plísní (xxxx), zrající xx xxxx nejméně xxx xxx (dva xxxx x sudu). Xxxxxxxxx xxxx xxxxxx podíly xxx obsah cukru x bezcukerného xxxxxxxx. Xxx xxx xxxxxx xxxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Tokaj“.

Aszúeszencia

maďarský

CHOP

(1)

Bikavér

maďarský

CHOP

(1)

Červené xxxx xxxxxxx xx xxx xxxxx, xxxxxxx x dřevěném xxxx xxxxxxx 12 měsíců, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx předpisy. Xxx xxx použít xxxxx x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxx“ x „Szekszárd“.

Eszencia

maďarský

CHOP

(1)

Šťáva x xxxxxx napadených xxxxxx (xxxx), xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxx, x xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx sklizně. Xxxxx zbytkového xxxxx: xxxxxxx 450 g/l. Xxxxxxxxxx extrakt: xxxxxxx 50 g/l. Xxx xxx použít xxxxx x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“.

Xxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx vína na xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxx xxxxxxx, xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx xxx (xxxxx rok x xxxx). Xxx xxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxx“.

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené nalitím xxxx xx kaly x xxxx Xxxxx Xxxx x téže xxxxxxx, xxxxxxx po xxxx xxxxxxx dvou xxx (xxxxx xxx x sudu). Lze xxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Tokaj“.

Késői xxüxxxxxxxű xxx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxx x xxxxx xxxx xxxxxxx 204,5 x/x.

Xxxxxxxxxx xxüxxxxxxxű xxx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx z xxxxxxxxx bobulí. Obsah xxxxx x xxxxx xx xxxxxxx 204,5 x/x.

Xxxxxxxx xxx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx zrající x xxxxx nejméně xxx xxx.

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Červené xxxx s xxxxx xxxxxx barvou kvůli xxxxxx době xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx (aszú) x xxxxxxxx bobulí, xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx (xxxxx rok x xxxx). Mošt xxxxxxxx xxxxxxx 230,2 xxxxx xxxxx na xxxx. Lze jej xxxxxx pouze x xxxxxxxxx označením původu „Xxxxx“.

XXXXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx být vyrobeno x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx ročníku xxxxxxx x xxxx xxx označeno xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Víno xxxx xxx vyrobeno x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x musí xxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx výběru.

Bergwein

německý

CHOP / XXXX

(1)

Xxxx xx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx vinic xx xxxxxxx více xxx 26 %.

Klassik

německý

CHOP

(1)

Víno xxxx xxx vyrobeno z xxxxxx pocházejících x xxxxxxx ročníku sklizně x xxxx být xxxxxxxx údajem x xxxxxxxxxx výběru.

Classic

Heuriger

německý

CHOP / XXXX

(1)

Xxxx xxxx být xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx hroznů x spotřebiteli musí xxx prodáno do xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxxx Xxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxx odrůd xxxxxx xxxx nebo červeného xxxx.

Xxxxxäxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Víno xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxx pocházejících x jednoho ročníku xxxxxxx a musí xxx xxxxxxxx údajem x xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx minimální xxxxx xxxxxxxx 13 % xxxxxxxxxx. X xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx 1. xxxxxxxxxx následujícím xx xxxx xxxxxxx; x xxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxx 15. xxxxxxx xxxxxxxxxxxx po roku xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxxxx xx Xxxxxxx pouze x hroznů xxxxxx „Xxxxxx Xxxxxxxxxx“ vypěstované xx xxxxxxxx oblasti Xxxxxxxxxxx.

Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx 1&xxxx;% xxxxxxxx. Xxxx Xxxxx xxxx být prodáno x xxxxxx mezi xxxxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x x xxxx xxxxxxx xxxx kvasit.

PORTUGALSKO

Canteiro

portugalský

CHOP

(3)

Výraz xxxxxxxxx xxx xxxx s xxxxxxxxx označením původu „Xxxxxxx“, xxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxx, zraje xx xxxx xxxxxxx xxxx xxx, xxxx xxx xxxxxxx xx zvláštní xxxxxxxx x nesmí xxx xxxxxx xxxxx xxx po xxxxx xxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98 xx 29.7.1998]

Colheita Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Výraz je xxxxxxxx pro xxxx xx xxxxxxxxxx označením xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xx skleněných xxxxxxx, x charakteristickými xxxxxxxxxxxxxxxx vlastnostmi, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x 1 % xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx být uvedeno xx zvláštní xxxxxxxx x xxxx xxx xxxxxxx označeno xxxxxx x xxxxxxx sklizně.

[Portaria x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxx mimořádných organoleptických xxxxxxxxxx, xxxxxxx, plné xxxxx x xxxx xxxxxx, x xxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx vín x několika ročníků x dosaženi vzájemně xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx vede x xxxxxxxxx usazenin (xxxxx) xx stěnách xxxxx, uznané Xxxxxxxxxx xxx x Xxxxx x Doura (Instituto xxx Xxxxxx xx Xxxxx e Porto), x oprávněním xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxxxx označením xxxx označením xxxxxx, xxxxxx ve skleněných xxxxxxx, s charakteristickými xxxxxxxxxxxxxxxx vlastnostmi, xxxx xxx uvedeno ve xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx č. 924/2004, 26.7.2004]

Escuro

portugalský

CHOP

(3)

Výraz xxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxxxx“ x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx, xxxxxxx posledně xxxxxxx xxxxx převažuje, x xx kvůli xxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxxxxx extrahovaného materiálu xx xxxx.

[Xxxxxxxx č. 125/98 xx 29.7.1998]

Fino

portugalský

CHOP

(3)

Kvalitní x xxxxxxxxx xxxx x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxx“ s xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx během xxxxx v xxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxxxx víno xxxxx xxxxxxx s xxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx, x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, které se xxxxxxx xxxxxxxx ve xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx spojenými s xxxxxxxx xxxxx Xxxxx, Xxxx x Xxxxx.

[Xxxxxxxx x. 1484/2002 xx 22.11.2002]

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx s XXXX „Xxxxxxx“, xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx s xxxxxxxx sklizně, xxxxxxx xxxx xxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxx zrání xxxxxxx 20 xxx xxxx xxxxxxx, představující xxxxxxxx xxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx evidenci před x xx xxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxxxx pro xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx, x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxx 30 xxxxxx, z xxxx xxxxxxx 12 xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, x u xxxxxx nebo xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxx 12 měsíců, x xxxx xxxxxxx 6 xxxxxx xx xxxxxxxxxx lahvích, musí xxx xxxxxxx ve xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

XXXX

(3)

Xxxxxxx víno x XXXX, xxxxx xx xx xxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx skleněných xxxxx po dobu xxxxxxx xxxx xxx, xxxx xx xxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

CHOP

(3)

Víno x XXXX „Xxxxxxx“ xxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx musí xxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxx zrání nejméně 20 xxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx typickou xxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx xx zvláštní xxxxxxxx xxxx x xx xxxxxx.

[Xxxxxxxx č. 40/82, 15.4.1982]

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxx sladkosti xxxx odpovídat xxxxxxx 1&xxxx;034 xx 1 084 xxx xxxxxxx 20x X.

[Xxxxxxx-Xxx x. 166/86, 26.6.1986]

Xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxxxx pro xxxx x CHZO „Xxxxxx“, xxxxx xx xxxxxxxxx přirozený xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx vinařskou xxxxxx, xxxxxxxx obsah alkoholu xxxxxxx 10&xxxx;% xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx kyselost xxxxxxxxxx x xxxxxxx kyseliny xxxxx, a to xxxxxxx 4,5 x/x, xxxxxxxxx xxxx 1 xxx, xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx jsou x xxxxxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx pro xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx obecně.

[Portaria no 426/2009, 23.4.2009]

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx x XXXX „Xxxx“, xxxxx xx xxxxxxxxx přirozený xxxxx alkoholu xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 10,5&xxxx;% xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxxx vinné, x xx xxxxxxx 4 x/x, xxxxxxxxx xxxx 1 xxx, xxxxxxx xxxxxxx analytické parametry xxxx v xxxxxxx x hodnotami xxxxxxxxxxx xxx vína se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 445/2009, 27.4.2009]

Xxxx xxxx x XXXX „Xxxx“ x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 16,5&xxxx;% xxxxxxxxxx

[Xxxxxxxxxxx xx 36/2005, xx 18.4.2005]

Xxxx x XXXX „Xxxxxxx“ x xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

[Xxxxxxxx xx 125/98 de 29.7.1998]

Nobre

portugalský

CHOP

(1)

Výraz xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx „Dão“, xxxxx xxxxxxx podmínky xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx Dão.

[Decreto-Lei x. 376/93, 5.11.1993]

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5)

Xxxxx vyhrazený xxx xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxx, balené xx xxxxxxxxxx lahvích, xxxxxxx x ročníkem sklizně, xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx obsahem xxxxxxxx xxxxxx než xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x 0,5 % xxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx, šumivé xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx 12 a 24 xxxxxx před transferní xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxx vyhrazený xxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx ve xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxxx xx xxx dříve než xx xxxxx xxxxxx, xxxx být uvedeno xx zvláštní xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

XXXX

(1, 3, 4, 5)

Xxxxxxx xxxx x charakteristickými xxxxxxxxxxxxxxxx vlastnostmi, vykazující xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx, získané xxxxxxxxx xxx různých xxxxxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vlastnostmi.

[Regulamento x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxx x XXXX „Xxxxxxx“, xxxxx xx xxxx xxx xxxxxx xxxx minimálně 5xxxx xxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98, 29.7.1998]

Reserva velha (xx grande xxxxxxx)

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxxx víno xx xxxxxxxxxx označením x označením xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxx 36 xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, degoržáží xxxx odstraněním xxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Ruby

anglický

CHO

(3)

Portské xxxx xxxxxxx xxxx xxxx červené xxxxx. Xxxxx se o xxxx, u xxxxx xxxxxxx usiluje o xxxxxxxx xxxxxx jejich xxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx ovocné xxxxx a xxxx xxxxxxx xxxx.

[Xxxxxxxxxxx č. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxx Xxxxxx&xxxx;(8)

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx x XXXX „Xxxxxxx“ xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx, jež je xxxxxxxx xxxxx, každý xxx je x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 10&xxxx;% zásoby, xxxxxxx xxxxxxxx je xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx. Xxxxxxx povolených přísad xx 10, veškeré xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxx najednou.

[Portaria x. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(4, 5)

Výraz xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx, šumivé víno xx xxxxxxxxxx označením xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx 24 x 36 xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx nebo odstraněním xxxx.

[Xxxxxxxx č. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3)

Xxxxx vyhrazený pro xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x označením xxxxxx, balené xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx zákonem xxxxxxxxx minimum nejméně x 1 % xxxxxxxx, xxxx xxx uvedeno xx zvláštní evidenci.

[Portaria x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx a označením xxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxxxx lahvích, xxxxxx xxx xxxxxxx na xxx xxxxx než xx xxxx letech, xxxx být xxxxxxx xx zvláštní xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Tawny

anglický

CHOP

(3)

Červené xxxxxxx xxxx zrající x xxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxx let. Xx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx vín, která xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxx xxxxxx. S xxxxxxxxxxxx stářím xx xxxxx xxxx pomalu xxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxx nebo xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx ovoce x dřeva; xxx xx víno xxxxxx, xxx je tato xxxx silnější.

[Regulamento x. 36/2005, 18.4.2005]

Jižní Afrika (8)

Vintage, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx Xxxx Bottle (XXX) xxxx Xxxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx, x plnou xxxxx x době xxxxxxxxx, s jemnou xxxx x xxxxx, xxxxxx Xxxxxxxxxx xxx x Porta a Xxxxx, x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx. Xxxxx „Xxxx Xxxxxxx Xxxxxxx“ nebo „XXX“ xx xxxxxx používat xx čtvrtém xxxx xx roku sklizně x xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xx 31. prosince xxxxxxx xxxx po xxxx xxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx organoleptickými vlastnostmi, x jedné xxxxxxx, xxxxxxx, s xxxxx xxxxx v době xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx, xxxxxx Xxxxxxxxxx xxx x Porta x Xxxxx, x oprávněním xxxxxx toto xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx. Xxxxx „Xxxxxxx“ se xxxxxx xxxxxxxx v xxxxxx roce xx xxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxx provedeno do 30. xxxxxxxx xxxxxxx xxxx od xxxxxxx. Xxxxxxx na xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xx 1. května xxxxxxx xxxx od xxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxx Afrika (8)

RUMUNSKO

Rezervă

rumunský

CHOP / XXXX

(1)

Xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx 6 měsíců x xxxxxx xxxxxx x x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx.

Xxx xx vinotecă

rumunský

CHOP

(1, 15, 16)

Xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx x xxxxxx xxxxxx a x xxxxx zraje xxxxxxx xxxxx roky.

Vin xâxăx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xx xxxxxxx xx xxx xx konce xxxx, x xxxx bylo xxxxxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx plněno xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx, x xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx vína. Xxxxxxx xxxx xx xxx je povoleno xx prvního xxxxxxx x xxxxxxxxx ve xxxxxxx xxxxxxx sklizně.

Archívne xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxx nejméně xxx xxxx xx xxxxxxx hroznů xxxxxxxxx x xxxxxx xxxx.

Xxxxxxxx xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx z xxxxx xxxxxxx xxxxxx. Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx po xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX / XXX

(1)

Xxxx, xxxxx může xxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxx 30 xxx xx xxxxxxx a xxxxx xx 31. xxxxx.


(1)&xxxx;&xxxx;XXXX (xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx) xxxx XXXX (xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx), xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxx, xxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxx XIb xxxxxxxx (XX) x. 1234/2007.

(2)  Text xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx pouze pro xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx oboje a xxxxxxxxxx xx xx xxx xxxxxx 3 xxxxxx nařízení. Xxxxxxx xxxx údaje jsou xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx x žádném případě xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.“

(3)&xxxx;&xxxx;Xxxxx „Qualitätswein xxx Xxäxxxxx“ xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxx xxxxxx dne 31. 12. 2010.

(4)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx „Xxxx“, „Xxxöxxxxx“ x „Xxxxxxxx“ se xxxxxxx nepožaduje.

(5)  Pro xxxxx „xxxx“ se xxxxxxx xxxxxxxxxx.

(6)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxx „sekt“ xx ochrana xxxxxxxxxx.

(7)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx „Xxxxxxxx“ x „Xxxx“ xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

(8)&xxxx;&xxxx;Xxxxxx „Ruby“, „Xxxxx“ x „Xxxxxxx“ xx xxxxxxxxx ve spojení x jihoafrickým xxxxxxxxxx xxxxxxxxx „XXXX“.


PŘÍLOHA II

„PŘÍLOHA XV

SEZNAM XXXXXXXXX ODRŮD X XXXXXX SYNONYM, XXXXX XXXXX XXX XXXXXXX XX XXXXXXXXX XXX

(*)&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXXXXX:

xxxxxx xxxxx xxxxxxxx:

xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxx

„°“

xxxxx xxxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx:

xxxxxxx 3: xxxxx xxxxxxx xxxxxx

xxxxxxx 4: xxxx, v xxx název odpovídá xxxxxx a odkazu xx odrůdu

výrazy, xxxxx xxxxxx vytištěny tučně:

sloupec 3: xxxxx xxxxxxxx xxxxxx révy

sloupec 4: xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx názvu xxxxxx xxxx.

XXXX X:&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx a xxxxxx xxxxxxx, které xxxxx xxx uvedeny xx xxxxxxxxx vín x xxxxxxx x xx. 62 xxxx. 3

Název xxxxxxxxxx označení xxxxxx xxxx zeměpisného xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxx nebo xxxx xxxxxxxx

Xxxx, které xxxxx xxxxxxxx název xxxxxx xxxx jedno xx xxxxxxx&xxxx;(1)

1

Xxxx (IT)

Albarossa

Itálie°

2

Alicante (ES)

Alicante Xxxxxxxx

Xxxxx°, Xxxxxx°, Portugalsko°, Xxxxxxxx°, Xxxxxxx°, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx°, Kypr°, Xxxxx Xxxxxx

Xxxx: X xxxxxxxx xxxx xxxxx xxx použít xxxxx „Xxxxxxxx“ samotný.

3

Alicante Xxxxxx

Xxxxxxxxxxx°

4

Xxxxxxxx Xxxxx Bouschet

Francie°, Xxxxxx x Xxxxx Hora (6)

5

Xxxxxxxx

Xxxxxx°

6

Xxxxxxx Xxxx

Xxxxxx a Xxxxx Xxxx (4)

7

Xxxxx (XX)

Xxxx x’Xxxxx

Xxxxxx

8

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxă xx Xxxxxxx

Xxxxxxxx

9

Xxxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxxxxx°

10

Xxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx jugoslávská republika Xxxxxxxxx (13-20-30), Xxxxxxxx (18-20), Xxxxxx (20–30), Xxxxx (20–30), Xxxxxx (20–30), Xxxxxxxxx

11

Xxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx (10-13), Xxxxxx a Xxxxx Hora (17-30)

12

Blauer Xxüxxxxxxxxxx

Xxxxxxx (24)

13

Blauer Xxäxxxxxxxxxx

Xxxxxxx (30), Xxxxxx jugoslávská xxxxxxxxx Makedonie (10-20-30), Xxxxxxxx (10-11), Bulharsko (30), Kanada (10–30), Xxxxx (10–30), Rumunsko (30), Xxxxxx (10–30)

14

Burgund Xxxx

Xxxxxxxx (35, 27, 39, 41)

15

Xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (34)

16

Xxxxxxxxx Xxxx

Xxxxxxxxxx°

17

Xxxxxxxxx crni

Srbsko x Xxxxx Xxxx (11-30)

18

Xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx°, Xxxxxx x Xxxxx Xxxx°

19

Xxxxxxxxx xxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx°

20

Xxxxxxxxx crn

Bývalá xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (10-13-30)

21

Burgundec xxx

Xxxxxx jugoslávská republika Xxxxxxxxx°

22

Xxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx°

23

Xxxxx Burgundi, Xxxxxxxx

Xxxxxxxx (31)

24

Xxüxxxxxxxxxx

Xxxxxxx (12), Nizozemsko°

25

Grauburgunder

Německo, Xxxxxxxxx, Maďarsko°, Xxxxxxxx (26)

26

Xxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxx (25), Xxxxxxx, Xxxxxxxx

27

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx (37, 14, 40, 42)

28

Xxxxxxxxxxx xxx

Xxxxxxxx (30)

29

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx°

30

Xxäxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx republika Makedonie (10-13-20), Srbsko a Xxxxx Xxxx (11-17), Xxxxxxxxx (13), Xxxxxx (10-13), Chile, Xxxxxxxx (29), Moldavsko°. Xxxxxxxx (13), Xxxxxx (10-13), Xxxxxxx xxxxxxxxxx, Xxxxxxx (13)

31

Xxxßxxxxxxxxx

Xxxxx Afrika (33), Xxxxxx, Chile (32), Xxxxxxxx (23), Xxxxxxx (32, 33), Xxxxxxxx (32), Spojené xxxxxxxxxx°, Xxxxxx

32

Xxxßxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxx (31, 33), Xxxxxxxx (31), Xxxxx (31), Xxxxxxxxx, Xxxxxx

33

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx Xxxxxx (31), Xxxxxxx (31, 32), Xxxxxxx xxxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx°

34

Xxxxxxx Burgunder

Srbsko x Xxxxx Xxxx (15)

35

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

36

Xxxxxxx (RO)

Grasă xx Xxxxxxx

Xxxxxxxx

37

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxäxxxxxx

Xxxxx republika (39), Xxxxxxxx°, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (Modra xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx), Maďarsko, Rumunsko (14, 27, 39, 41)

38

Xxâxxxșă

Xxxxxxxx

39

Xxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx (37), Xxxxxxxxx (40), Rumunsko (14, 27, 38, 41)

40

Xxxxxxxxx modrá

Slovensko (39)

41

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx, Xxxxxxxx (37, 14, 27, 39)

42

Xxxxxx (IT)

Friulano

Itálie

43

Graciosa (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx°

44

Мелник (XX)

Xxxxxx

Мелник

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

45

Xxxxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx°

46

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxx Xxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx°

47

Xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx°

48

Xxxxxxx agria

Španělsko°

49

Muškat moravský

Česká xxxxxxxxx°, Slovensko

50

Odobești (XX)

Xxxxxxă xx Odobești

Rumunsko

51

Porto (PT)

Portoghese

Itálie°

52

Rioja (XX)

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx°

53

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxx Xxxxx

Xxxxxx

54

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

XXXX B:   Seznam xxxxxxxxx xxxxx a xxxxxx xxxxxxx, které xxxxx být xxxxxxx xx xxxxxxxxx vín x xxxxxxx x xx. 62 odst. 4

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx odrůdy nebo xxxx xxxxxxxx

Xxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxxx název xxxxxx nebo jedno xx synonym (1)

1

Mount Athos – Agioritikos (XX)

Xxxxxxxxxxx

Xxxxx°, Xxxx°

2

Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx°, Řecko°, Malta°, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

3

Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx°

4

Xxxxxxxx xx Gradoli (IT)

Aleatico xx Xxxxxx (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

5

Xxxxxxxx Costa dell’Argentario (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Austrálie

6

Conca de Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx Bianca

Itálie°

7

Barbera

Jižní Xxxxxx°, Xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxxx°, Xxxxxx°, Slovinsko°, Xxxxxxx°, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx°, Xxxxx°, Xxxxxx°, Xxxxx°

8

Xxxxxxx Xxxxx

Xxxxxx°

9

Xxxxxxxx di Xxxxxxxxxxx Xxx Xxxxx (XX)

Xxxxx Xxxxxx (IT)

Bosco

Itálie°

10

Brachetto x’Xxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

11

Xxxxx-Xxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxxxx°

12

Xxxxxxxx xxx Xxxxxx (XX)

Xxxxxxxx xx Olevano Xxxxxx (XX)

Xxxxxxxx di Xxxxxx (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

13

Xxxxxxx xx Gavi (XX)

Xxxxxxx xxxx’Xxxx Monferrato (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx státy xxxxxxxx

14

Xxxx (XX)

Xxxx xxöxxxx

Xxxxxxxx

15

Xxxxxxxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxxxxx

16

Xôxx de Xxxxx (XX)

Xxxxxx

Xxxxxx

17

Xxxxxxxxx-Xxxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxx Xxxx

Xxxxxx°

18

Xxxxxxxxxxx

Xxxxx°

19

Xxxxx xx Xxxxxxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx státy xxxxxxxx

20

Xxxxxxx xxx Xxxx (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

21

Xxxxxx x’Xxxx (XX)

Xxxxxx xx Xxxxxx (XX)

Xxxxxx

Xxxxxx, Austrálie, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

22

Xxxxx xx Xxxxxx (IT)

Greco xx Xxxx (IT)

Greco

Itálie, Xxxxxxxxx

23

Xxxxxxxxxx x’Xxxx (XX)

Xxxxxxxxxx del Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

24

Xxxxxx Xxxxx Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxx Sáfeher

Maďarsko

25

Lacrima xx Xxxxx d’Alba (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

26

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx grasparossa

Itálie

27

Lambrusco

Itálie, Xxxxxxxxx&xxxx;(2), Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

28

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx (XX)

29

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (XX)

30

Xxxxxxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxx Xxxxx (XX)

31

Xxxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxx

32

Xxxxx Maceratesi

Maceratino

Itálie, Xxxxxxxxx

33

Xxxxxxxx x’Xxxx (IT)

Nebbiolo

Itálie, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx státy xxxxxxxx

34

Xxxxx Xxxxxxxxx xxx Xxxxxx Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx

35

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

36

Xxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

37

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Spojené xxxxx americké

38

Rheingau (XX)

Xxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxx (41)

39

Xxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (40-41-46)

40

Renski rizling

Srbsko x Černá Xxxx (39-43-46), Xxxxxxxxx° (45)

41

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx°, Xxxxxxxx, Xxxxxxx (43), Xxxxxxxx (38), Xxxxx xxxxxxxxx (49), Itálie (43), Xxxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx

42

Xxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxx°, Chile (44), Xxxxxxxxx°, Xxxx Xxxxxx°, Xxxx, Maďarsko°

43

Riesling xxxxxx

Xxxxxxx (41), Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (39-40-46), Xxxxxx (41)

44

Riesling Renano

Chile (42), Xxxxx°

45

Xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxx

46

Xxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxx x Černá Xxxx (39-40-43)

47

Xxxxxxx Xxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Makedonie°, Xxxxxxxxxx°

48

Xxxxxxx rýnsky

Slovensko°

49

Ryzlink rýnský

Česká xxxxxxxxx (41)

50

Rossese di Xxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

51

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Spojené xxxxx xxxxxxxx

52

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxx

53

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

54

Xxxxx Xxxxx (PT)

Verdea

Itálie°

55

Verdeca

Itálie

56

Verdese

Itálie°

57

Verdicchio xxx Xxxxxxxx di Xxxx (XX)

Xxxxxxxxxx di Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Austrálie

58

Vermentino xx Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx xx Sardegna (IT)

Vermentino

Itálie, Xxxxxxxxx

59

Xxxxxxxxx xx San Xxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Austrálie

60

Zala (XX)

Xxxxxxöxxxx

Xxxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxxx státy xxxx odchylky stanovené x xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu xxxx xxxxxxxxxx označením, xxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx x ustanoveními xx. 22 xxxx. 4 Xxxxxx ze dne 1. prosince 2008 xxxx Evropským společenstvím x Xxxxxxxxx x xxxxxxx x vínem (Xx. xxxx. L 28, 30.1.2009, x. 3).“