Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX XXXXXX (XX) x. 401/2010

xx xxx 7. xxxxxx 2010

x xxxxx a xxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 607/2009, xxxxxx se xxxxxxx některá xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 479/2008, pokud jde x chráněná xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx některých xxxxxxxxxx xxxxxxxx

XXXXXXXX KOMISE,

x ohledem xx Xxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx,

x xxxxxxx na xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 1234/2007 ze xxx 22. xxxxx 2007, xxxxxx xx stanoví xxxxxxxx xxxxxxxxxx zemědělských xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx některé xxxxxxxxxx xxxxxxxx („xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx“) (1), x xxxxxxx xx xx. 121 xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx. k), l) x x) a xxxxxx 203b xx xxxxxxx x xxxxxxx 4 xxxxxxxxx xxxxxxxx,

vzhledem x xxxxx xxxxxxx:

(1)

X xxxxxxx s čl. 25 xxxx. 1 xxxxxxxx Komise (XX) x. 607/2009 (2) se xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx prostřednictvím xxxxxxxxxxx xxxxxxx, odběru xxxxxx xxxx systematických xxxxxxx x xxx, xx x xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx pouze xxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx členské xxxxx, které xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, mění xxx xxxxxxx x xxxxxx xx spojovat xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx. X xxxx xxxxxx xx třeba členským xxxxxx ohledně systému xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx míru xxxxxxxxxxx.

(2)

Xx xxxxxxx nařízení (XX) x. 607/2009 xxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx chyby, xxxxx by xx xxxx xxxxxxx. Zejména xxx x části X xxxxxxx XV xxxxxx uveden xxxxx xxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxxxxx“, xxxxx xx xxx xxx přesunut xx xxxxx X xxxxxxx xxxxxxx. X xxxxx xxxxxxxx xx měl xxx rovněž x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

(3)

X xxxxx jasnosti x jednotnosti xx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 607/2009 xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx se xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx zemí, xxxxx by xxxx xxx možnost xxxxxxxx xxxxxxxxx nepovinných xxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx rovnocenné xxxxxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx. Xxxx xxx x xxxxxxx XXX, xxxxx xxxxxxxxxxxx by xxxx xxx x xxxxxxx se xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx. Xxxxxx je xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx.

(4)

Xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx nových xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx XX, xxxxx X xxxxxxxx (XX) x. 607/2009. Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx žádosti, xxxxx xxx x xxxxxxxx stanovené v xx. 62 xxxx. 1 písm. b) x xx. 62 xxxx. 4 uvedeného xxxxxxxx, xx xxxx Xxxxxx xxxxxxx Austrálii xx xxxxxxx odpovídajícího xxxxxx těchto xxxxxxxxx xxxxx x xxxx xxxxxxx.

(5)

Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxx americkými x xxxxxxx x xxxxx (3) xxxxxxxx seznam xxxxx xxxxx xxxx, které xxxxx xxx použity xxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxx státy xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx (ES) x. 607/2009 xx xxxxxxx odpovídajícího xxxxxx xxxxxx moštových xxxxx.

(6)

Xxxxxxxx (XX) č. 607/2009 xx proto mělo xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

(7)

X xxxxx zamezit xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx by se xxxx xxxxx xxxxxxxx x tomto xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxx nařízení (XX) x. 607/2009, xx. xx 1. xxxxx 2009.

(8)

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx x souladu se xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx výboru xxx xxxxxxxxx organizaci xxxxxxxxxxxx xxxx,

XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Xxxxxxxx (XX) x. 607/2009 xx xxxx takto:

(1)

X xxxxxx 18 xx xxxxxxxx 1 nahrazuje xxxxx:

„1.   ‚Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx‘ vedený Xxxxxx xxxxx xxxxxx 118n xxxxxxxx Rady (XX) x. 1234/2007 (4), xxxx xxx ‚xxxxxxxx‘, xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ‚E-Bacchus‘.

(2)

Xxxxxx 24 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx 24

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx chce xxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx, xx nahlášen xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x článku 118x xxxxxxxx (XX) x. 1234/2007.“

(3)

Xxxxxx 25 xx xxxx takto:

a)

v xxxxxxxx 1:

x)

se xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx tímto:

„Xxxxxxxxxx xxxxxxx se xxxxxxx x členském xxxxx, x němž xx xxxxxxxxxxx xxxxxx, x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx:

x)

namátkových xxxxxxx xx xxxxxxx analýzy xxxxx; nebo

x)

odběru xxxxxx; xxxx

x)

xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx; xxxx

x)

xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.“;

xx)

xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx;

b)

odst. 4 xxxx. x) xx xxxxxxxxx tímto:

„a)

xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx v xxxx. 1 xxxxxx pododstavci xxxx. x) x x) a v xxxxxxxx 2 xxxxxxxxx, xx dotyčný výrobek xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xx všechny xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx;“.

(4)

Xxxxxxxxxx čl. 56 xxxx. 1 se xxxx xxxxx:

x)

písmeno a) xx xxxxxxxxx xxxxx:

„a)

stáčírnou‘ xxxxxx fyzická xxxx xxxxxxxxx osoba xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx v Evropské xxxx, xxxxx xx xx vlastní účet xxxxxxxx plněním nebo xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.“;

x)

xxxxxxx x) xx xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

xxxxxxx‘ xxxxxx xxxx x xxxx x xxxxxxxx státu xxxx xxxxx xxxx, xxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxx.“

(5)

Článek 63 xx xxxx takto:

a)

v xxxxxxxx 2 se xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

‚Xxxxxxx na xxxxxxxxxxx xxxx příslušný xxxxxxxxxxx xxxxxxx, pokud nerozhodne xxxxxxx xxxx jinak.‘;

x)

x xxxxxxxx 7 xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx zní:

„V xxxxxxx Xxxxxxxxx království může xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx nahrazen xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx, xxxxx xx xxxxxxxx Spojeného xxxxxxxxxx.“

(6)

X xxxxxx 64 xx xxxxxxxx 4 xxxxxxxxx xxxxx:

„4.   Odstavec 1 xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx 3, 8 x 9 xxxxxxx XXx xxxxxxxx (ES) x. 1234/2007, pokud xxxxxxx státy regulují xxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx.“

(7)

X čl. 67 xxxx. 2 xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxx xxxx možno xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, musí xxx xxxxxx xxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Z xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 85 % xxxxxx, x xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx. Xx xxxxxxxxxx:

x)

xxxxxxxx množství xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx, ‚xxxxxxxxxxx likéru‘ xxxx ‚tirážního xxxxxx‘; xxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxx výrobku xxxxxxxxx v xxxxxxx XXx xxxx 3 xxxx. x) a x) nařízení Xxxx (XX) x. 1234/2007.

Xxxxxxxxxxx 15 % xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx původu xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.“

(8)

Xxxxxxx XII xx xxxxxxxxx zněním xxxxxxxx x příloze X xxxxxx xxxxxxxx.

(9)

Příloha XX xx xxxxxxxxx xxxxxx uvedeným x xxxxxxx XX tohoto xxxxxxxx.

(10)

X příloze XVII xxxx. b) xxxx 4 se xxxxx x druhá xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„—

Xxxxx,

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“.

Xxxxxx 2

Xxxx nařízení xxxxxxxx v platnost xxxx xxxxxxxxx v Xxxxxxx xxxxxxxx Evropské xxxx.

Xxxxxxx xx xxx xxx 1. srpna 2009.

Xxxx xxxxxxxx je xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx a xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx státech.

X Bruselu xxx 7. xxxxxx 2010.

Xx Komisi

José Xxxxxx XXXXXXX

xxxxxxxx


(1)  Úř. xxxx. X 299, 16.11.2007, x. 1.

(2)  Úř. xxxx. X 193, 24.7.2009, s. 60.

(3)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 87, 24.3.2006, x. 2.

(4)  Úř. xxxx. L 299, 16.11.2007, x. 1.“


PŘÍLOHA X

„XXXXXXX XXX

XXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXX 40

Tradiční xxxxxx

Xxxxx

Xxxx&xxxx;(1)

Xxxxxxx xxxxxxxx / podmínek xxx xxxxxxx&xxxx;(2)

Xxxxxxx xxxxx xxxx

XXXX A:   Tradiční xxxxxx xxxxxxx x xx. 118x xxxx. 1 xxxx. a) xxxxxxxx (XX) x. 1234/2007

XXXXXX

Xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx „xxxxxxxxxx xxxxxxxx původu“

Gecontroleerde xxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Landwijn

nizozemský

CHZO

(1)

Tradiční výrazy xxxxxxxxx místo „chráněného xxxxxxxxxxx xxxxxxxx“

Xxx de xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

XXXXXXXXX

Гарантирано наименование запроизход (ГНП)

(xxxxxxxxxx designation xx xxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx místo „xxxxxxxxxx označení xxxxxx“ xxxx „chráněného xxxxxxxxxxx xxxxxxxx“

14.4.2000

Гарантирано и контролиранонаименование за произход (ГКНП)

(xxxxxxxxxx xxx controlled xxxxxxxxxxx xx origin)

bulharský

CHOP

(1, 3, 4)

Благородно сладко вино (БСВ)

(xxxxx xxxxx xxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xегионално вино

(Xxxxxxxx xxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

XXXXX REPUBLIKA

Jakostní xxxxxx xxxx stanovené xxxxxxx

xxxxx

XXXX

(4)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx z hroznů xxxx xxxxx sklizených xx xxxxxxxxx xxxxxx x dotyčné oblasti, xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x výrobě xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xx uskutečnila xx xxxxxxxx xxxxxxx, xx xxxxxxxx oblasti xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx; xxxx splňuje xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx právním předpisem.

Jakostní xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx z xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx stanovené xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx výnos xx xxxxxxxx, hrozny, x xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx, dosáhly xxxxxxxxxxxx nejméně 15° XX, sklizeň x xxxxxx xxxx s xxxxxxxx xxxxxx se xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx zatříděné Xxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx je xxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxx, xxxxx (xxxxxxxxx xxxxxx), xxxxxxxxxx xxxxx, xxxx xxxxxxxx x hroznů sklizených xx stanovené vinici xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx, xxxxxxx xx xxx xxxxx.

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx vyrobeno x hroznů révy xxxxx, xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx vinici.

Jakostní xxxx x xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx:

Xxxxxxxxx víno

Pozdní xxxx

Xxxxx x xxxxxx

Xxxxx x xxxxxx

Xxxxx z xxxxx

Xxxxxx xxxx

Xxxxxxx víno

český

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxxx Xxxxxx zemědělskou x xxxxxxxxxxxxxx inspekcí, vyrobené x hroznů révy xxxxx, rmutu xxxx xxxxxxxxxx moštu, případně x xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx; nebyl xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx; xxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx, xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx, případně xxxxxx nebo xxxx xxxxx nebo xxxxxxxx xxxxxx šedou Xxxxxxxx xxxxxxx X. xxxx xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx s xxxxxxxxxxx, xxxx smícháním xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxx, víno xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx x prováděcích xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxx zatříděno Xxxxxx xxxxxxxx jako xxxxxxxx xxxx x xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx:

„Xxxxxxxxx xxxx“ xxx xxxxxxx xxxxx z xxxxxx, xxxxxxx cukernatost xxxxxxx xxxxxxx 19° NM.

„Pozdní xxxx“ xxx xxxxxxx xxxxx z xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 21° XX.

„Xxxxx x xxxxxx“ xxx xxxxxxx pouze z xxxxxx, jejichž xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 24° XX.

„Xxxxx x xxxxxx“ xx možno xxxxxxx xxxxx z xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 27° XX.

„Xxxxx x xxxxx“ xx možno xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx napadených xxxxxx xxxxx nebo z xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxx cukernatosti xxxxxxx 32° XX.

„Xxxxxx xxxx“ xx xxxxx xxxxxxx xxxxx x hroznů, xxxxx xxxx sklizeny xxx xxxxxxx –7°X x xxxxx x x průběhu sklizně x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx víno xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx 27° XX.

„Xxxxxxx víno“ xx xxxxx vyrábět pouze x xxxxxx, xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxx, případně xxxx xxxxxxxx ve xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx nejméně tří xxxxxx x xxxxxxx xxxx vykazoval xxxxx xxxxx nejméně 27° XX.

Xxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx zemědělskou x xxxxxxxxxxxxxx inspekcí, vyrobené x hroznů révy xxxxx sklizených xx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx oblasti, xxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxx, x xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 21 °XX, xxxxxxx x xxxxxx xxxx x výjimkou xxxxxx xx uskutečnily x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxxx prováděcími xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxx s xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx výrazy:

Kabinetní víno

Pozdní xxxx

Xxxxx x xxxxxx

Xxxxx x xxxxxx

Xxxxx z xxxxx

Xxxxxx víno

Slámové víno

český

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx xxxx vinné, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxxxxx; xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx; víno xxxx xxxxxxxx x xxxxxx, jejichž původ, xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx odrůd xxxx xxxxxxxx xxxxxx šedou Xxxxxxxx xxxxxxx X. xxxx xxxxxxx Státní xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx x přívlastkem, xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vín x xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx stanovené x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisech, xxxx xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx víno x xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx:

„Xxxxxxxxx víno“ xxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, jejichž xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 19° XX.

„Xxxxxx xxxx“ xxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, xxxxxxx cukernatost xxxxxxx xxxxxxx 21° XX.

„Xxxxx z hroznů“ xxx xxxxxxx xxxxx x hroznů, xxxxxxx xxxxxxxxxxx dosáhla xxxxxxx 24° NM.

„Výběr x xxxxxx“ je xxxxx xxxxxxx xxxxx z xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 27° XX.

„Xxxxx z xxxxx“ xx xxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxx cukernatosti xxxxxxx 32° XX.

„Xxxxxx xxxx“ xx xxxxx xxxxxxx pouze x xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx –7°X a nižší x x xxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxx vykazovat xxxxx xxxxx nejméně 27° NM.

„Slámové xxxx“ xx xxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, xxxxx xxxx před xxxxxxxxxxx uloženy xx xxxxx xxxx rákosu, xxxxxxxx xxxx zavěšeny xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx dobu xxxxxxx xxx xxxxxx a xxxxxxx xxxx vykazoval xxxxx cukru nejméně 27° XX.

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(3)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx hektar xxxxx překročen, výroba xx xxxxxxxxxxx ve xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx jakost xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx právními xxxxxxxx.

Xxxxxx víno

český

CHZO

(1)

Víno xxxxxxxx x hroznů xxxx xxxxx xxxxxxxxxx na xxxxx Xxxxx republiky, xxxxx jsou vhodné xxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxx, které jsou xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxx označeno pouze xxxxxxxxxx označením xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx právních xxxxxxxxxx; x xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx lze xxxxxx xxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxx cukernatosti xxxxxxx 14 °XX x xxxx xxxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx zeměpisné xxxxxxxx xxxxx xxxxxx odstavce, xxxxxxx požadavky xx xxxxxx xxxxxxxxx prováděcími xxxxxxxx předpisy; xxxxxxx xxxxx jiné zeměpisné xxxxxxxx, xxxxx je xxxxxxx v prováděcích xxxxxxxx xxxxxxxxxx, je xxxxxxxx.

Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (XXX xxxx X.X.X.)

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx být xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxx území, xxx xx xxxxxxxx xxxxxx; xxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx ze zákona xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx; xxxx xx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx s xxxxxxxxx xx jakost xxxxx xxxxxx zákona, xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx x povolení xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx originální xxxxxxxxxxx; x xxxxxxxx xxxx víno xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx tímto xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx vín.

DÁNSKO

Regional xxx

xxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

Víno nebo xxxxxx xxxx, xxxxx xx vyrobeno v Xxxxxx xxxxx pravidel xxxxxxxxxxx xx vnitrostátních xxxxxxxx xxxxxxxxxx. „Regionální xxxx“ musí být xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, kvalitou xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx producenta x xxxxxxx.

XXXXXXX

Xxäxxxxxxxxxx (Xxxxxxäxxxxxx xxx Xxäxxxxx&xxxx;(3)), xxxxxxxx výrazy:

Kabinett

Spätlese

Auslese

Beerenauslese

Trockenbeerenauslese

Eiswein

německý

CHOP

(1)

Obecná xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, která xxxxxxx určité xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx a xxxxx nejsou xxxxxxxxx (xxxxxxx x chaptalizaci xxx xxxxxxxxx zahuštěným xxxxxxxxx moštem), doplněno xxxxxx x těchto xxxxx:

(Xxxxxxxx): Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Prädikatsweine); xxxx Xxxxxxxx jsou xxxxx a xxxxx, xxxxxxxx 67 xx 85° Öxxxxx xxxxx xxxxxxx odrůdy a xxxxxxx.

(Xxäxxxxx): Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx x xxxxxxx xx 76 x 95 °Öxxxxx podle xxxxxxx xxxxxx a xxxxxxx; xxxxxx by xxxx být xxxxxxxx xxxxx x musí xxx xxxxx xxxxx; xxxx Xxäxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xxxxx sladkou).

(Auslese): Vyrobeno x jednotlivě xxxxxxxxx xxxx vyzrálých hroznů, xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx hustota xxxxx xx mezi 85 x 100° Öchsle xxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx.

(Xxxxxxxxxxxxx): Vyrobeno xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx Xxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxx šedá); xxxxxxxx xxxxxxxx určitou xxxx xx běžné xxxxxxx. Xxxxxxx xxxxx xx x xxxxxxx xx 110 do 125 °Öxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx a xxxxxxx: xxxx xxxxx xxxxxx s xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

(Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx): Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx vín xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxäxxxxxxxxxx), xxxxxxx hustota xxxxx xxxxxxxxxx 150 °Öchsle. Xxxx tohoto xxxxx xxxx xxxxxxxx z xxxxxxx vybraných, xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx šťáva xxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxx šedá). Xxxxxx xxxx svraštělé xxxx hrozinky. Xxxxxxxx xxxx jsou xxxxxxxxx xxxxxx a vykazují xxxxx xxxxx xxxxxxxx.

(Xxxxxxx): Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx z hroznů xxxxxxxxxx během xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx než –7x X; xxxxxx jsou xxxxxxxx xxxxxx; xxxxxxxxx xxxx nejvyšší xxxxxxx x mimořádně xxxxxxx xxxxxxxxxxx sladkosti a xxxxxxxxx.

Xxxxxxäxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx výrazem x.X. (Xxxxxxäxxxxxx bestimmter Anbaugebiete)

německý

CHOP

(1)

Jakostní xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx a organoleptickou xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx podmínky týkající xx xxxxxxxx hroznů (xxxxxxx xxxxx / x Öchsle).

Qualitätslikörwein, doplněno xxxxxxx x.X. (Xxxxxxäxxxxxöxxxxx xxxxxxxxxx Anbaugebiete) (4)

německý

CHOP

(3)

Jakostní xxxxxxxx xxxx x vymezených xxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx týkající xx xxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxx moštu / x Öchsle).

Qualitätsperlwein, doplněno xxxxxxx b.A. (Xxxxxxäxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Anbaugebiete) (4)

německý

CHOP

(8)

Jakostní xxxxxxx xxxx z xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx prošlo xxxxxxxxxxx x organoleptickou xxxxxxxx a xxxxx xxxxxxx podmínky týkající xx xxxxxxxx hroznů (xxxxxxx xxxxx / x Öxxxxx).

Xxxx x.X. (Xxxx bestimmter Xxxxxxxxxxxx)&xxxx;(4)

xxxxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx oblastí.

Landwein

německý

CHZO

(1)

Špičkové xxxx xxxxx x xxxx xxxxx hustotě xxxxx.

Xxxxxxxxxx&xxxx;(4)

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx víno xxxxxxxx xx vymezených xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx ve xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, x xxxx výrobce xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx pro xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx; xx xxxxx rovněž xxx xxxxxxx producentů.

ŘECKO

Ονομασία Προέλευσης Ανωτέρας Ποιότητας (ΟΠΑΠ)

(appellation x’xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx, xxx bylo xxxxxxx xxxxxx; pro xxxxx xxx, xxxxx splňují xxxx xxxxxxxxx:

xxxx vyrobena x xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx Vitis xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx výlučně x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, a jejich xxxxxx se xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx,

xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x vinic x nízkými xxxxxxxxxxx xxxxxx,

xxxxxx xxxxxx a xxxxxxxxxx xxxx převážně xxxx xxxxxxx dány xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx.

[X.X. 243/1969 x X.X. 427/76 x xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx]

Ονομασία Προέλευσης Ελεγχόμενη (ΟΠΕ)

(xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15)

Kromě xxxxxxxxxx požadavků na „xxxxxxxxxxx x’xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxx“ musí xxxx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx splňovat xxxx xxxxxxxxx:

xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx vinic, x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx vín,

splňují xxxxxx xxxxxxxxx na systém xxxxxxxxxxx xxxxx a xxxxxxxxx obsah xxxxx x moštu.

[L.D. 243/1969 x X.X. 427/76 x xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx]

Οίνος γλυκός φυσικός

(xxx doux xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(3)

Xxxx patřící xx xxxxxxxxx xxx „xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx contrôlée“ nebo „xxxxxxxxxxx d’origine xx xxxxxxx xxxxxxxxxx“ a xxxxxxxxx xxxxx tyto xxxxxxxxx:

xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx obsahem xxxxxxxx xxxxxxx 12&xxxx;% objemových,

vykazují xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 15&xxxx;% xxxxxxxxxx x nejvýše 22 % xxxxxxxxxx,

xxxxxxxx xxxxxxx obsah xxxxxxxx nejméně 17,5 % xxxxxxxxxx.

[X.X. 212/1982 x xxxxxx xxx x xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“]

Οίνος φυσικώς γλυκύς

(xxx xxxxxxxxxxxxx xxxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15, 16)

Xxxx xxxxxxx do kategorie xxx „xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx“ nebo „xxxxxxxxxxx x’xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx“ x xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx:

xxxx xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxxx xx slunci xxxx xx xxxxx,

xxxx xxxxxxxx bez obohacení,

vykazují xxxxxxxxx xxxxx alkoholu xxxxxxx 17&xxxx;% objemových (xxxx 300 xxxxx xxxxx na litr).

[L.D. 212/1982 x xxxxxx xxx s xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“]

ονομασία κατά παράδοση

(xxxxxxxxxxx traditionnelle)

řecký

CHZO

(1)

Vína vyrobená xxxxxxxx xx zeměpisném xxxxx Řecka a xxxxxx:

xxxxx xxx x xxxx x tradičním xxxxxxxxx Retsina, xxxx xxxxxxxx z xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxx x

xxxxx jde x xxxx s tradičním xxxxxxxxx Verntea, xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x vinic xx xxxxxxx Xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx vinic x xxxxxx xxxxx x moštu.

[P.D. 514/1979 x xxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx a X.X. 397779/92 x xxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxxxxx „Verntea xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx Zakynthos“]

τοπικός οίνος

(xxx xx pays)

řecký

CHZO

(1, 3, 4, 11, 15, 16)

Údaj odkazující xx xxxxxx nebo xxxxxxxxx místo, xxxxx xxxx xxxxxxx uznáno, xxx popis xxx, xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx:

xxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx nebo xxxx xxxxxxxxxx, které xxxx xxxx xxxxxx původem,

nejméně 85&xxxx;% xxxxxx použitých x jejich xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx z xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x x jejich xxxxxx dochází x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx,

xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx,

xxxx vyrobena x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx z xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x nízkými xxxxxxxxxxx xxxxxx,

xxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxx xx stanoveno xxx xxxxxxxxxx xxxx

[392169/1999 xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx pro popis xxxxxxxx xxxx ve xxxxx X.X.X. 321813/2007].

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx (DO)

španělský

CHOP

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx, lokality xxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx bylo správně xxxxxx, xxx xxxxxxxx xxx, xxxxx splňují xxxx xxxxxxxx:

xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx místu x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxx,

xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx x

xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx přírodní x xxxxxx xxxxxxxx.

(Xxxxx x. 24/2003 x xxxx x vínu; xxxxxxx právní xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxx uvedeném xxxxxx x v xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxx

Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx calificada (XXXx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Kromě xxxxxxxxxx požadavků xx „xxxxxxxxxxxx de xxxxxx“ xxxx „denominacion de xxxxxx xxxxxxxxxx“ xxxxxxxx xxxx požadavky:

od xxxxxx xxxx „xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx“ xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx,

xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx na xxx xxxxxxxx jako xxxxxxx plněné x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx oblasti x

xxxxxx považovaná xx xxxxxxx x výrobě xxx x xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx vymezena xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx.

(Xxxxx x. 24/2003 x xxxx x xxxx; xxxxxxx xxxxxx požadavky xxxx xxxxxxxxx v xxxxxx xxxxxxxx předpisech)

Vino xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx geográfica

španělský

CHOP

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Víno xxxxxxxx x regionu, xxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx, jeho jakost, xxxxxx xxxx vlastnosti xxxx xxxx zeměpisnými xx xxxxxxxx činiteli xxxx xxxxxx, xx xxxxx xxxxx dochází x xxxxxxxx hroznů, xxxxxx vína xxxx xxxx zrání. Xxxx xxxx xxxx označena xxxxxxx „xxxx de xxxxxxx xx“, za xxxx následuje název xxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxx xxxx vyrobena x xxxxxxxxxx.

(Xxxxx x. 24/2003 x xxxx x xxxx; xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx v xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxx xx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x mikroklimatem, xxxxx xx xxxxxxxx od xxxxxxxxx x okolí, xxxxx svým xxxxxx xxxxxxxx x běžně xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx, x xxxxx xxxx získávána xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x jakostí, xxxxxxxxx xxxxxxxxx je xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx s xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx regionů. Xxxxxxxxx xxxxxx být rovnocenné xxx xxxxxxxxx xxxxxxx x názvů xxxx, xx jejímž xxxxx xxxx územích, je-li xxxx více, se xxxxxxx. Xx se xx to, xx xxxxx souvislost x xxxxxxxxxxx vinic xxxxxxxx, xxxxx se v xxxxxxx obvykle xxxxx xxxxx „pago“ x xxxxxxxx vín, která xxxx získána x xxxx xxxxxxx, xx xxxx nejméně pěti xxx. Všechny xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx xxx „xxxx de xxxx“ xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx x xxxxx „xxxx“ x víno xx xxxxxxxx, skladováno x xxxxxxxx xxxxx odděleně xx ostatních xxx.

(Xxxxx x. 24/2003 x xxxx x vínu; xxxxxxx požadavky xxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxx xx xxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Je-li xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx zahrnuto xxxx „xxxx“, xxxx xxx označeno jako „xxxx xx xxxx xxxxxxxxxx“, víno zde xxxxxxxx xx vždy xxxxxxxx „xx pago xxxxxxxxxx“, pokud splňuje xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxx se xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

(Xxxxx x. 24/2003 x xxxx x xxxx; xxxxxxx právní požadavky xxxx stanoveny v xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxx xx xx tierra

španělský

CHZO

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx „xxxx xx xx xxxxxx“ xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx označením:

1.

Při úpravě xxxxxxxxxxx xxxxxxxx výrobků xxxxx článku 1 xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx:

x)

xxxxxxxxx xxxx, xxx něž xx xxxx xxxxxxxxxx,

x)

xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx xx používat,

c)

přesné xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx,

x)

xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx,

x)

xxxxxxxxx přirozený obsah xxxxxxxx jednotlivých druhů xxx x právem xxxxxxxx xxxx xxxx,

x)

xxxxxxxxxx xxxx uvedení xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx,

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxx, xxx má xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx veřejný xxxxxxx.

2.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx ze xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx oblastech xx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx 85 % xxxx xxxxxxx z produkční xxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx.

(Xxxxx x. 24/2003 x révě x vínu; výnos x. 1126/2003)

Xxxx xxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

(Xxxxxxx III xxxx X bod 6 xxxxxxxx Xxxxxx (ES) x. 606/2009)

Vino Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

(Xxxxxxx XXX část X xxx 8 xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x. 606/2009)

Xxxxx

Xxxx Generoso de xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

(Xxxxxxx III xxxx X xxx 10 xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x. 606/2009)

XXXXXXX

Xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 15, 16)

Xxxxx xxxxx používaný x xxxxxx výrobku xxxxxxxxxxxxx z xxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxx xxxx vlastnosti xxxx xxxxxxxx nebo xxxxxxx xxxx zvláštním zeměpisným xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx zavedenou xxxxxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxx výrobků.

Alžírsko

Švýcarsko

Tunisko

Appellation […] xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx vin xxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

Xxx xxxx naturel

francouzský

CHOP

(3)

Mutované xxxx, xx. víno, xxxxx alkoholové xxxxxxx xx zastaveno xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx. Cílem tohoto xxxxxxx je xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx větší xxxx xxxxxxxxxx xxxxx z xxxxxx.

Xxxxx druhu vyrobeného xxxxxxxxxx xxxxxxxx vína, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx k xxxxxxxx ve xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx x macerací.

Vin xx xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 15, 16)

Vína xx xxxxxxxxxx označením, xxxxx xxxxxxx xxxxxx podmínky xxxxxx stanovené xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx maximální xxxxx, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, moštové xxxxxx x xxxxxx pravidla xxx xxxxxx.

XXXXXX

Xxxxxxxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 15, 16)

Označením xxxxxx xxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx zvláštní xxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx k popisu xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx zeměpisným prostředím x lidským xxxxxxxxx. Xxxxxxx zákon xxxxxxx xxx italská xxxxxxxx xxxxxxxx tradiční výraz „X.X.X.“ k objasnění xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx původu.

[Zákon x. 164 xx xxx 10.2.1992]

Xxxxxxxxxxxxx Ursprungsbezeichnung

německý

Kontrolirano xxxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx (X.X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 15, 16)

Podobný xxxxxxxx X.X.X., obsahuje xxxx xxxxxx xxxxx „xxxxxxxx“ x xx xxxxxxxxxx xxxxx zvláštní xxxxxxx, xxxxx xxxx uznána xxxx xxxx XXX xx dobu xxxxxxx xxxx xxx. Xxxx xxxxxxx xx xxx x nádobách x xxxxxx xxxxxxxxx 5 xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xx státní xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx záruky xxxxxxxxxxxxx.

[Xxxxx č. 164 xx dne 10.2.1992]

Xxxxxxxxxxxxx xxx garantierte Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxx xxxxx xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 11, 15)

Tradiční výraz xxxxxxxxx xxx xxxxx x xxxxxxxx některých xxx xxxxxxxxx ze xxxxxxxx hroznů, xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx cukru x xxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxx je xxxxxxxx xxxxxxxxxx předpisy týkajícími xx xxxxxxxxxxxx xxx.

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx (XXX)

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 15, 16)

Výhradně xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx x. 164 xx xxx 10. xxxxx 1992 xxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx označením, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, x xxx jsou xxxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxx

Xxx xx xxxx

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας

Προέλευσης (ΟΕΟΠ)

(Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xx Xxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Κ.Δ.Π.403/2005 Αρ.4025/19.8.2005/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι)

Κ.Δ.Π.212/2005 Αρ.3896/26.04.2005/Ε.Ε. Παρ.ΙΙΙ (Ι)

Κ.Δ.Π.706/2004 Αρ.3895/27.08.2004/Ε.Ε. Παρ.ΙΙΙ (Ι)

Τοπικός Οίνος

(Xxxxxxxx Xxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx vína x xxxxxxxxx zeměpisným xxxxxxxxx

Κ.Δ.Π. 704/2004 Αρ.3895/ 27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι)

XXXXXXXXXXX

Xxxxxxx xx Luxembourg

francouzský

CHOP

(4)

[Nařízení vlády xx dne 4. xxxxx 1991] Xxxxxx xxxxx, jež je xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx:

xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx x vybrány xxxxxx xxx výrobu Xxxxxxx;

xxxxx základních vín xxxx splňovat normy xxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxx xxxx;

xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx, x xxxxxxx bílého xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx získané ze 150 xx xxxxxx xxxxxxxxxx 100 xxxxx;

xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx;

xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx nepřesahuje 150 xx/x;

xxxxxxxxx tlak xxxxx uhličitého xx xxxxxxx 4 xxxxxxxxx xxx 20°X;

xxxxx xxxxx xx xxxxxxx 50 x/x.

Xxxxxx xxxxxxxxx, doplněno xxxxxx:

xxxxxxxxxxx contrôlée

appellation d'origine xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

(X):

„Xxxxxx nationale“ (xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx) xxx xxxx x xxxxxxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx“ xxxx vytvořena xxxxxxxxx xxxxx ze xxx 12. xxxxxx 1935. Xxxxx „Marque nationale – appellation xxxxxôxxx“ xx xxxxxxxxxxx etiketě xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx lahve osvědčuje xxxxxx kontrolovanou xxxxxx x jakost xxxx. Xxxxxx xx xxxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx. X xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx lucemburského původu, xxxxx nebyla xxxxxxxx xx zahraničním vínem x xxxxxxx vnitrostátní x xxxxxxxx požadavky. Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxx x xxxxx etiketou xxxx xxx xxxxxxx na xxx v xxxxxxx x xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx pouze xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxx jsou pravidelně xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

(XX):

„Xxxxxx xxxxxxxxx“ xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx vín xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxx 18. xxxxxx 1988 x xxxxxxxx, že:

šumivé xxxx xx získáno xxxxxxxx z xxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx vín x xxxxxxx Mosely v Xxxxxxxxxxx;

xxxxxxx kritéria xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx předpisy x xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxxxx;

xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XXXXXXXX

Xxxőxxxx xxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx „xxxxxxxx xxxx“ x xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxx eredetű bor

maďarský

CHOP

(1)

Označuje xxxx x chráněným xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx „xxxxxx xxxx“ x xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XXXXX

Xxxxxxxxxxxxxx xx’ Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1)

[Xxxxxx věstník x. 17965 xx xxx 5. xxxx 2006]

Xxxxxxxxxxxx Ġxxxxxxxxx Xxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1)

[Xxxxxx věstník x. 17965 xx dne 5. září 2006]

XXXXXXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx území. Xx xxxxxxx může xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxx xxxx xxxxxx sklizeny. Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxx xx xxx xxxxx 6,5&xxxx;% xxxxxxxxxx nebo xxxx. Xxx xxxxxx xxxxxx xxxx v Xxxxxxxxxx xx nutno xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx jsou xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XXXXXXXX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx (XXX)

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx xxxx (xxxx. xxxxxx, xxxx, obsah xxxxxxxx) xxxxxxx Regionální xxxxx.

Xxäxxxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx:

Xxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx / Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx /Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxäxxxxx / Xxäxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxxx jakostními xxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx přírodního xxxxx x hroznech x podmínkami sklizně. Xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx přípustné.

Ausbruch/Ausbruchwein: X xxxxxxxxxx xxxxxx a xxxxxx napadených Botrytis x xxxxxxxxxx obsahem xxxxxxxxxx xxxxx 27 °Xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx (KMW); xxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx čerstvý xxxx nebo xxxx.

Xxxxxxx/Xxxxxxxxxxx: X xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx přírodního xxxxx 21° XXX.

Xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx: X xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x/xxxx hroznů xxxxxxxxxx Xxxxxxxx, x minimálním xxxxxxx přírodního xxxxx 25° XXX.

Xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxx: Z xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x minimálním xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 17° XXX.

Xxxxxxxxxx, Strohwein: Xxxxxx xxxx xxx před xxxxxxxxx uloženy x xxxxxxxx xxxxxx na xxxxxx nebo slámě xx xxxx xxxxxxx 3 měsíců; minimální xxxxx xxxxx xxxx xxxxx 25° KMW.

Spätlese/Spätlesewein: X plně vyzrálých xxxxxx s minimálním xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 19° XXX.

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx: Xxxxxx xxxx být převážně xxxxxxxx Xxxxxxxx x xxxxxxxxx, x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx 30° XXX.

Xxxxxxx: Hrozny musí xxx xxxxx xxxxxxx x lisování přirozeně xxxxxx x musí xxx minimální obsah xxxxx 25° XXX.

Xxxxxxäxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxx xxx Xxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx výrazy:

Ausbruch / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx / Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx /Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxäxxxxx / Xxäxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxäxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

X xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 15° KMW x xxxxxxxxxx xxxxxxx 6&xxxx;750 x/xx. Xxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxäxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx Prüfnummer

Landwein

německý

CHZO

(1)

Z xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx odrůd x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 14° XXX x xxxxxxxxxx xxxxxxx 6&xxxx;750 l/ha.

PORTUGALSKO

Denominação xx xxxxxx (X.X.)

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 8)

Xxxxxxxxx xxxxx oblasti xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx spojený xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxxxxx výrobku pocházejícího x xxxxxx x xxxx xxxxxxx nebo xxxxxxxxxxx xxxxx, jehož xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx zahrnujícím xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx x jehož xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx regionu.

[Decreto-Lei x. 212/2004, 23.08.2004]

Xxxxxxxxçãx xx origem xxxxxxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 8)

Xxxxxxxx vinařských xxxxxxxx xxxxxxxxxxx nést označení xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx: „Xxxxxxxxçãx xx Xxxxxx Xxxxxxxxxx“ xxxx „XXX“.

[Xxxxxxx-Xxx x. 212/2004, 23.8.2004]

Indicação xx xxxxxxxêxxxx regulamentada (X.X.X.)

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 8)

Xxxxx xxxx xxxx regionu xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx či xxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxxx xxxx označení xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx 85 % hroznů xxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx tímto zeměpisným xxxxxxx x k xxxxx výrobě dochází x této xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

[Xxxxxxx-Xxx č. 212/2004, 23.08.2004]

Xxxxx xxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx xxxxxx xx xxxx, xxxxxxxx z xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxx hroznů xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx.

[Xxxxxxxx x. 166/1986, 26.6.1986]

Vinho xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx tradičně xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx x Carcavelos, xxxxxxxx Xxxx Xxxx nebo Xxxxx, x xxxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxxxx jazyků, Xxxxxxx Xxxx xxxx Xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxx xx jiných xxxxxx, Xxxxxxxx xx Xxxxxxx xxxx Xxxxxxx x Xxxxxxxxxx.

[Xxxxxxx-Xxx x. 166/1986, 26.6.1986]

Xxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx oprávněných xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx zahrnovat xxxx xxxxx: „Vinho Xxxxxxxx“ xxxx „Xxxxx da Xxxxãx xx“.

[Xxxxxxx-Xxx x. 212/2004, 23.08.2004]

RUMUNSKO

Vin cu xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxă (X.X.X.), doplněno xxxxxx:

Xxxxx xx maturitate xxxxxxă – C.M.D.

Cules xâxxxx – X.X.

Xxxxx xx îxxxxxxxxxx xxxxxxxx – X.X.X.

xxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 8, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx vyrobená x xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx oblastech xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxx x situačními xxxxxxxxxx, xxxxx xxxx příznivé xxx sklizeň xxxxxxxxxx xxxxxx, x xxxxxxx xxxx požadavky:

a)

hrozny, x xxxxx xx víno xxxxxxxx, pocházejí xxxxxxx x příslušné vymezené xxxxxxx;

x)

x xxxxxx xxxxxxx x příslušné xxxxxxxxx xxxxxxx;

x)

xxxxxx a xxxxxxx xxxx jsou xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx prostředím xxxxxxxxxxx přírodní x xxxxxx činitele;

d)

vína xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxx Xxxxx xxxxxxxx.

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx jsou xxxx x označením xxxxxx xxxxxxxx xxxxx:

x)

XXX – XXX – xxxx s xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx, které byly xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx;

x)

XXX – XX – xxxx x xxxxxxxxx původu získané x hroznů x xxxxxx sklizně;

DOC – XXX – xxxx x označením xxxxxx xxxxxxx xxx sklizni, xxx jsou hrozny xxxxxxxx plísní xxxxx.

Xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xx origine xxxxxxxxxă (X.X.X.)

xxxxxxxx

XXXX

(5, 6)

Šumivá xxxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx xxxx vyrobena x xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx tento xxxx xxxxxx, které jsou xxxxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xx xxxx vyrábí xxxx xxxxxxxx, víno xx xxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxx uvedení xx trh xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxx xx xxxxxxțxx xxxxxxxxxă

xxxxxxxx

XXXX

(1, 4, 9, 15, 16)

Xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx jsou xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx oblastech x splňují tyto xxxxxxxx:

x)

xxxx xxxxxxxx jakost, xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxx dány xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx;

x)

xxxxxxx 85 % xxxxxx xxxxxxxxx x výrobě xxxx pochází xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx;

x)

x xxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx;

x)

xxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxx druhu Xxxxx vinifera xxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxx s xxxxxx xxxxx xxxx Xxxxx.

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx 9,5&xxxx;% xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx B x xxxxxxx 10,0 % xxxxxxxxxx pro vinařskou xxxx XX x XXX. Xxxxxxx obsah xxxxxxxx nesmí xxx xxxxx xxx 15&xxxx;% xxxxxxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxx XXX), xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx obsahem xxxxxxxx 8,5&xxxx;% objemových (9,5&xxxx;% xxxxxxxxxx x zóně XXX) a xxxxxxxxxx xxxxxxx 8&xxxx;000 x/xx. Xxxxxxxxxx x organoleptické xxxxxxx xxxx povinné.

Kakovostno xxxxxx vino x xxxxxxxxxx geografskim xxxxxxxx (Xxxxxxxxxx vino XXX)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx prvotním a xxxxxxxxx alkoholovým kvašením x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx alkoholu 10&xxxx;% xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxx alkoholu kupáže xxxxxxx 9&xxxx;% xxxxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (xxxx XXX)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxx xxxx jakostní xxxx xxxx stanovena xxxxxxxxxx ministra na xxxxxxx xxxxxxxxxx odborného xxxxxxx (např. xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxx.)

Xxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxx z xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxx xxxx ZGP), xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx:

Xxxxx trgatev

Izbor

Jagodni izbor

Suhi xxxxxxx xxxxx

Xxxxxx vino

Arhivsko xxxx (Xxxxxx)

Xxxxxx vino (xxxx xx sušenega xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 83° Xxxxxxx x maximálním výnosem 8&xxxx;000 x/xx. Obohacování, xxxxxxx, xxxxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

Xxxxx xxxxxxx: x xxxxxxxxxx xxxxxx x/xxxx hroznů xxxxxxxxxx Botrytis x xxxxxxxxxx obsahem xxxxxxxxxx xxxxx 92 °Xxxxxxx.

Xxxxx: x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx obsahem přírodního xxxxx 108 °Xxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxx: x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx napadených Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx přírodního xxxxx 128 °Xxxxxxx.

Xxxx jagodni xxxxx: z xxxxxxxxx xxxxxxxxxx hroznů xxxxxxxxxx Xxxxxxxx x minimálním xxxxxxx přírodního cukru 154 °Xxxxxxx.

Xxxxxx xxxx: xxxxxx musí být xxx xxxxxxx x xxxxxxxx přírodně xxxxxx x musí xxx xxxxxxxxx xxxxx cukru 128 °Xxxxxxx.

Xxxxxxxx vino (xxxxxx): zralé víno x plně vyzrálých xxxxxx x minimálním xxxxxxx přírodního cukru 83 °Oechsle.

Slamno xxxx (xxxx xx sušenega xxxxxxx): xxxxxx musí xxx před xxxxxxxxx xxxxxxx x přírodně xxxxxxx xx rákosu xxxx slámě.

Vrhunsko peneče xxxx x zaščitenim xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxxx xxxxxx xxxx XXX)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx alkoholovým xxxxxxxx x minimálním xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx 10,5&xxxx;% xxxxxxxxxx, s xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx 9,5&xxxx;% xxxxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx x priznano xxxxxxxxxx xxxxxx (Xxxxxxx xxxx PGO), xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x minimálním xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx 8,5&xxxx;% xxxxxxxxxx x s xxxxxxxxxx výnosem 12 000 x/xx. Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx zkoušky xxxx xxxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx ústavem jako xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, vyrobené x xxxxxx s xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 16° XX x xxxx překročen xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx stanovené zvláštním xxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx, doplněno xxxxxxx:

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx

Xxxxx x xxxxxx

Xxxxľxxx xxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

X'xxxxx xxxx

Xxxxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx ústavem xxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx, xxxxxxx požadavky xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx maximální xxxxxxxxx xxxxx, moštová xxxxxx, xxxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxx přírodního cukru, xxxxxxxx x xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx zaměstnancem xxxxxxxxxxx xxxxxx, xx dodržen xxxxx xxxxxxxx přirozený xxxxx alkoholu x xxxxxxxxx xxxxxxxx cukr.

Akostné xxxx x prívlastkom xx xxxx na:

kabinetné xxxx xxxxxxx x xxxx vyzrálých xxxxxx x xxxxxxx přírodního xxxxx nejméně 19° XX,

xxxxxxx zber xxxxxxx x xxxx vyzrálých xxxxxx x obsahem xxxxxxxxxx xxxxx nejméně 21° XX,

xxxxx x xxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x obsahem přírodního xxxxx nejméně 23° XX, z pečlivě xxxxxxxxx xxxxxx,

xxxxľxxx xxxxx xxxxxxx z ručně xxxxxxxxx přezrálých xxxxxx, x xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx bobule, x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 26° XX,

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx z ručně xxxxxxxxx přezrálých xxxxxxxxxx xxxxxx x obsahem xxxxx xxxxxxx 28° XX,

xxxxxxxx xxxxx získaný xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx přezrálých xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxx, s xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 28° NM,

ľadové xxxx xxxxxxx x xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx –7 xX x xxxxx x hrozny zůstaly xxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxx měl xxxxx přírodního xxxxx xxxxxxx 27° XX,

xxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx hroznů xxxxxxxxx xxxx zpracováním xx slámě xxxx xxxxxx, xxxxxxxx byly xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 3 měsíců, xxxxx xxxxxxxxxx cukru x xxxxxxxx xxxxx xxxxx nejméně 27° XX.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx cibéb xxxxxxxxxxxxx x vymezené xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“. Xxxxxxx obsahuje xxxxxxx 450 g xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxx a 50&xxxx;x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx. Xxxxx nejméně xxx xxxx, x xxxx xxxxxxx dva xxxx x dřevěném xxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx nebo xxxx xx xxxxxx xxxxxxx z xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“ nalitého na xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxx xxxx, z xxxx xxxxxxx jeden xxx v xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxx x vymezené xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx oblasť Xxxxx“ xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx x xxxx Xxxxxxxxx xxxx Xxxxx. Zraje xxxxxxx xxx roky, x xxxx xxxxxxx xxxxx xxx x xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxxxľxxx xxxx&xxxx;(5)

xxxxxxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxxxx podmínky xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx šumivých xxx x poslední fáze xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx, x xxx xxxxxxxxx hrozny xxxxxxx xxx xxxxxx. Složky xxxxxx xxxxxxxxxľxxx xxxx xxxxxxxxx z jedné xxxxxxxx oblasti.

Samorodné

slovenský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx xxxxxxxxxxx kvašením x xxxxxxxxx xxxxx Tokaj xx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Tokaj“ xxxxxxxxxxxxx x vymezené xxxxxx, xxxxx podmínky xxx xxxxxxxxx produkci xxxxx xxxxxx xxxxxxxx. Xxxx xxx uváděno xx xxxxx xxxxxxxx xx dvou xxxxxx xxxxx, x toho xxxxxxx xxxxx rok x xxxxxxxx xxxx.

Xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxx;(5)

xxxxxxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx kvašením jakostního xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx vinicích xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, x xx xxxxxxxx xx xxxxxxxx oblasti, x xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxx, xxxx x oblasti x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, a xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx splněny xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx kvalitní xxxx.

Xxxxx (3)(4)(5)(6) xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx na xxxxxx, xxxx xxxx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxx 21° XX, x vymezené xxxxxx xx xxxxxxxx oblasti „xxxxxxxxxxxxx oblasť Tokaj“, xxxx x vína xxxxxx jakosti a xx xxxxxx sklizně x vymezené xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“. Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx se Tokajský xxxxx xxxx xx 3 až 6xxxxxxx. Xxxxx zraje nejméně xxx xxxx, x xxxx xxxxxxx dva xxxx x xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxx esencia

slovenský

CHOP

(1)

Víno vyrobené xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxx xxxxxxx jsou xxxxxx xxxxxxxx zvlášť x xxxxx po xxxxxxxxxx se na xx xxxxxx xxxx x vymezené xxxxxx xx vinařské oblasti „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Tokaj“, xxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 180 x xxxxxxxxxx cukru xx xxxx a 45 g xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx na litr. Xxxxx nejméně xxx xxxx, x xxxx xxxxxxx xxx roky x xxxxxxxx xxxx.

XXXXXXX XXXXXXXXXX

xxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Xxxx xxxx šumivé xxxx, xxxxx xx xxxxxxxx v Xxxxxx x Xxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx. Vína xxxxxxx xx xxx jako „xxxxxxx wine“ xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx oblastí, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx producenta x xxxxxxx.

Xxxxxxxx (sparkling) xxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Víno xxxx xxxxxx xxxx, xxxxx xx vyrobeno x Xxxxxx x Walesu x xxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisech xxxxxx zemí. „Xxxxxxxx xxxx“ xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Jeho xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx dány xxxxxxxxx xxxxxxx, kvalitou xxxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x výrobce.

ČÁST X:&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx výrazy xxxxxxx x xx. 118 xxxx. 1 xxxx. x) xxxxxxxx (ES) x. 1234/2007

BULHARSKO

Колекционно

(collection)

bulharský

CHOP

(1)

Víno, xxxxx xxxxxxx podmínky xxx „xxxxxxx xxxxxxx“, xxxxx x xxxxxxx nejméně xxxxx xxx a xxxx xxxxxxxx nepřekračuje 1/2 množství „special xxxxxxx“.

Ново

(xxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx získaných x xxxxx sklizně x bylo plněno xx xxxxx roku. Xxxx xxx xxxxxxx xx xxx x xxxxxxxxx „xxxxx“ xx 1. xxxxxx následujícího xxxx. X tomto xxxxxxx xx na xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx „Xxxx xxxxxxx – 1. xxxxxx…“. Xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx lhůty xxxxxx být xxxx xxxxxxx xx xxx xxxx „mladé“ x xxxxxxxx vína xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xx xx 31. xxxxxx příslušného xxxx xxxxxxx xxxxxxxx novými xxxxxxxxx v souladu x požadavky nařízení.

Премиум

(premium)

bulharský

CHZO

(1)

Víno xxxxxxxx z jedné xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx x celé xxxxxxx. Xxxxxxxx množství xxxxxxxxxxxx 1/10 xxxx xxxxxxx.

Премиум оук, или първо зареждане в бъчва

(xxxxxxx xxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx zrající x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xx 500 x.

Премиум резерва

(xxxxxxx reserve)

bulharský

CHZO

(1)

Víno xxxxxxxx x xxxxx moštové xxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxx sklizně.

Резерва

(reserve)

bulharský

CHOP / CHZO

(1)

Víno xxxxxxxx x xxxxx moštové xxxxxx, zrající xxxxxxx xxxxx rok od xxxxxxxxx x roce xxxxxxx.

Розенталер

(Xxxxxxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx z xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx odrůd x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx 22 xxxxxxx xxxxxxxxxxxx. Xxxx vykazuje xxxxx alkoholu xxxxxxx 11°. Jeho vlastnosti xxxx převážně dány xxxxxxxx xxxxxxxxxx moštu xxxx xxxxxxxxxxx hroznového xxxxx xxxxxxx 30 xxx xxxx xxxxxxxx.

Специална селекция

(xxxxxxx selection)

bulharský

CHOP

(1)

Víno vyrobené x xxxxx moštové xxxxxx xxxx scelované, xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Специална резерва

(special xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxx moštové xxxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx data xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XXXXX REPUBLIKA

Archivní víno

český

CHOP

(1)

Víno xxxxxxx xx xxx xxxxxxx tři xxxx xx roku xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx hroznový xxxx, xx xxxxxxxxx obsahem xxxxxxxx vyšším xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx než xxx pětiny celkového xxxxxx alkoholu.

Klaret

český

CHOP

(1)

Víno vyrobené x xxxxxxx xxxxx xxx nakvášení xxxxx.

Xxxxx, Xxxxx víno

český

CHOP

(1)

Víno, xxxxx xxxx xxxxxxxx liturgickým xxxxxxxx podle xxxxxxxx xxxxxxxx kongregace.

Labín

český

CHZO

(1)

Víno x xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx vyrobeno xxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx oblasti.

Mladé xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx nabízené xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx, x xxxx xxxxx xx xxxxxx hroznů xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxx.

Xxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, xxxxx xxxx vyrobeno xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxxx xxx liturgických obřadech xxxxx xxxxxxxxx bohoslužby.

Panenské xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx z xxxxx sklizně xxxxxx; xx první xxxxxxx xxxxxx se považuje xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxxx

xxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxx&xxxx;(6)

xxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxx xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, které xxxxxxx xxxxxxxxx nařízení Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxx vyrobené x určitém xxxxxxx x xxxxxx révy xxxxx xxxxxxxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x potravinářskou inspekcí, xxxxxxxx x xxxxxx xxxx vinné xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx, z xxxxx bylo xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx cukernatosti xxxxxxx 21° XX, xxxxxxx x xxxxxx xxxx s xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx vinařské xxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxx x xxxxxxxxxxx – xxxxx x xxxxxx, xxxxx x xxxxxx xxxx xxxxx x cibéb, xxxx xxxxxxxx z xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx z 30 % xxxxxxxx xxxxxx šedou Xxxxxxxx xxxxxxx P.

Rezerva

český

CHOP

(1)

Víno xxxxxxx xxxxxxx 24 xxxxxx x xxxxxxxx xxxx x xxxx x láhvi, a xx x xxxx xxxxxxx 12 měsíců x xxxxxxxxx xxxx x 6 měsíců x xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx.

Xxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené xx směsi xxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx z xxxxxx xxxxx, případně x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx.

Xxxxx

xxxxx

Xxxxx na xxxxxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx bylo během xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx po dobu xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

xxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

xxxxx

XXXXXXX

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x Prädikatswein x xxxxxxx xxxxxx Xxxxxx Xxäxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx z xxxxx Altschweier, Xüxx, Xxxxxxxx a Neusatz xxxx Xüxx, Bühlertal, x xxxxx Neuweier xxxx Xxxxx-Xxxxx.

Xxxxxxx Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxxxx xxxxx, xxx xxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx xxxx xxxx bílé xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x klasických xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx jsou xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx; xxxx xxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx obsah xxxxxxxx xxxxxxx o 1&xxxx;% xxxxxxxx xxxxx, xxx je minimální xxxxxxxxx xxxxx alkoholu xxxxxxxxx xxx vinařskou xxxxxx, v níž xxxx xxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 11,5&xxxx;% objemových; xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxx 15 x/x x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx; xxxx x xxxxxx moštové xxxxxx; xxxx o xxxxxxx xxxxxxx, nikoli xxxx xxxx x xxxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx Xxxxxx Spätburgunder z xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx mošt xxxxxxxxxxx x Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx z jiných xxxxx EU; zeměpisná xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx „xxx xx xxxx“; „Xxxxxxxxßxx“: xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx částečně xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x ohledem xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx označení.

Hock

německý

CHZO

(1)

Bílé xxxxxx xxxx z xxxxxxxx xxxxxxx Porýní, xxxxx xxxxxxxxxx cukru x xxxxxxx „xxxxxxxxxx“; xxxxxxxx xxxxxx: Hock xx tradiční xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx x lze xx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxx „Xxxxxxxx“ (nad Mohanem, xxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxxx).

Xxxxxxxx(xx)xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 70&xxxx;% xxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Müller-Thurgau xxxx Xxxxxx z xxxxxxx Xxxx, Xxxxxxxx, Rheinhessen xxxx Pfalz. Xxxxx xxxxxxxxxx cukru v xxxxxxx ‚polosladké‘. Xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx.

Xxxxxxxx-Xxxxxxxäxxx&xxxx;(7)

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx výhradně x xxxxxx xxxxxxx xxxxxx Xxxxxxxx, xxxx xxxxxxx x xxxxxx vykazuje xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx o 1,5&xxxx;% xxxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx stanovený xxx xxxxx vinařskou xxxxxx nebo její xxxx, v xxx xxxx hrozny xxxxxxxx, x xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx 3,0.

Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx Württemberg; xxxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx) bílých odrůd, xxx xxxxxxxxxxx, s xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxxx. Výraz „Schillersekt x.X.“ xxxx „Xxxxxxxxxxxxxxxx x.X.“ xx xxxxxxxxx, xx-xx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx víno xxxxxxxx xx vymezené vinařské xxxxxxx xxxx Xxäxxxxxxxxxx (xxxx x xxxxxxxxxxx), xxxxx xx xxxxxxxx x xxxxx červené xxxxxx x xxxxxxx 95&xxxx;% x jemně xxxxxxxxxxxx moštu; moštová xxxxxx musí být xxxxxxx xxxxxxxx s xxxxxxxxx Weißherbst xxxxxx xxxxxxxx typu, velikosti x xxxxx; xxxx xxx xxxxxxx rovněž xxx domácí xxxxxxxx xxxxxx víno vyrobené x xxxx, xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx „Xxxßxxxxxx“.

XXXXX

Αγρέπαυλη

(Xxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Vína xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx „Xxxxxxxxxx“, x vinifikace xx xxxxxxxxxxx x xxxxx podniku.

Αμπέλι

(Ampeli)

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx výhradně x hroznů sklizených xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x vinifikace xx xxxxxxxxxxx v xxxxx podniku.

Αμπελώνας(ες)

(Ampelonas (-èx))

xxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx podniku x xxxxxxxxxx se xxxxxxxxxxx x tomto xxxxxxx.

Αρχοντικό

(Xxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx vinicích xxxxxxx, xxx xx nachází xxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxx“, x vinifikace xx xxxxxxxxxxx x tomto xxxxxxx.

Κάβα

(Xxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 8, 11, 15, 16)

Vína xxxxxxx xx řízených xxxxxxxx.

Από διαλεκτούς αμπελώνες

(Xxxxx Xxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15, 16)

Vína xxxxxxxx výhradně x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

Ειδικά Επιλεγμένος

(Grande réserve)

řecký

CHOP

(1, 3, 15, 16)

Xxxxxxx xxxx zrající xx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Κάστρο

(Xxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx vyrobená x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx zřícenina xxxxxxxxxxxx xxxxx, x xxxxxxxxxx xx uskutečňuje v xxxxx xxxxxxx.

Κτήμα

(Xxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx sklizených na xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx nachází x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Λιαστός

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx z hroznů xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxxx.

Μετόχι

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxx, který xx xxxxxxx mimo oblast xxxxxxxx, jemuž xxxxxx xxxxx.

Μοναστήρι

(Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx z hroznů xxxxxxxxxx na xxxxxxxx, xxx xxxxx klášteru.

Νάμα

(Nama)

řecký

CHOP / CHZO

(1)

Sladká xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Νυχτέρι

(Xxxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxxxx označením původu „Xxxxxxxxx“, xxxxxxxx výhradně xx ostrovech „Xxxxx“ x „Xxxxxxxx“, zrající x sudech nejméně xxx xxxxxx.

Ορεινό κτήμα

(Orino Xxxxx)

xxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Vína xxxxxxxx z hroznů xxxxxxxxxx xx vinicích xxxxxxx, který se xxxxxxx v nadmořské xxxxx nad 500&xxxx;x.

Ορεινός αμπελώνας

(Xxxxxx Ampelonas)

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx vinicích nacházejících xx x xxxxxxxxx xxxxx xxx 500&xxxx;x.

Πύργος

(Xxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx vyrobená x xxxxxx sklizených xx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx se nachází xxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxx“, x x xxxxxxxxxx xxxxxxx v xxxxx xxxxxxx.

Επιλογή ή Επιλεγμένος

(Réserve)

řecký

CHOP

(1, 3, 15, 16)

Xxxxxxx xxxx xxxxxxx po xxxxxxxxxx dobu xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Παλαιωθείς επιλεγμένος

(Xxxxxxx xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15, 16)

Vybraná xxxxxxxx xxxx zrající xx stanovenou dobu xx xxxxxxxx podmínek.

Βερντέα

(Verntea)

řecký

CHZO

(1)

Vína x tradičním označením xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx Zakynthos, xxx xxxxxxx rovněž x xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxxxxx“ xxxxxxxx x komplexu Xxxxx Erini-Santorini na xxxxxxxxx „Xxxxx“ x „Xxxxxxxx“ x hroznů xxxxxxxx xx xxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx xxxxxxxx) x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx xx Barrameda“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, xxxxx, x výraznou xxxx, x xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx a xxxx na xxxxx, xxxxxxxxx nebo xxxxx xxxxx, xx skutečným xxxxxxx xxxxxxxx xxxx 16–22°. Zrající nejméně xxx xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ x xxxxxxx xxxx x objemu nejvýše 1&xxxx;000 x.

Xñxxx

xxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx celkem xxxxxxx 24 xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x objemu xxxxxxx 600 x xxxx v láhvi.

španělský

CHOP

(3)

Likérové xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Málaga“, xxxxxxx tři až xxx xxx.

Xxxxxxx-Xxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxx de Xxxxxxx-Xxxxxxxx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxx xx Xxxxxxx-Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx“ x „Xxxxxxx de Xxxxx-Xxxxxxx Xxxxxxxxx“, vyrobené v xxxxxx x xxxxx Xxxxxxxxx Xxxx x Xxxxxxxxx Xxxxxx. Xxxx xx xxxxxxxxx obsahem xxxxxxxx xxxxxxx 9,5 % xxxxxxxxxx (11&xxxx;% objemových x xxxxxx xxxx xxxxxxxxx v xxxx), x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx nejvýše 0,8 xx/x x xxxxxxxx xxxxxxx oxidu xxxxxxxxxx xxxxxxx 180 xx/x (140 xx/x x xxxxxxxxx vín).

Clásico

španělský

CHOP

(3, 16)

Xxxx x obsahem zbytkového xxxxx xxxx než 45 x/x.

Xxxxx

Xxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx víno „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Xxxxxx“ x „Xxxxxxx de Xxxxxx“ x nejméně 60 g/l xxxxxxxxxx xxxxxxx, jantarové barvy x xxxxxxxxxxx odstínem. Xxxxx nejméně dva xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ nebo „xñxxxx“ x xxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx víno „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx xx Barrameda“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Xxxxxx“ a „Xxxxxxx xx Huelva“ xxxxxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x soleras“, který xx v této xxxxxxx tradiční.

Criaderas x Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Xxxxxx“ x „Xxxxxxx xx Xxxxxx“, xxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx naskládaných na xxxx xxxxxxxx „criaderas“, x xxxxx xx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx na xxxxx stupeň x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xx. „criaderas“, x xx xxxxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx doby, xx xx dostane xx xxxxxxxx xxxxxx, tj. „xxxxxx“, xxx xxxxxx xxxxx končí.

Crianza

španělský

CHOP

(1)

Vína xxxx xxx xxxxxx, perlivá x xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx:

xxxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxx 24 xxxxxx, x xxxx xxxx xxxxxx nejméně 6 xxxxxx x dubových xxxxxx x objemu xxxxxxx 330 l,

bílá x růžová xxxx xxxx xxxx xxxxxxx 18 měsíců, z xxxx xxxx zůstat xxxxxxx 6 xxxxxx x dubových sudech x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“ x „Xxxxxx“ x xxxxxxxx zrání.

Fino

španělský

CHOP

(3)

Likérové xxxx (xxxx xxxxxxxx) x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Jerez-Xérès-Sherry“ a „Xxxxxxxxxx Sanlúcar xx Xxxxxxxxx“, „Montilla Xxxxxxx“ x xxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx, xxxxx, xxxxx xxxxx chuti, xxxxx x jemné xx xxxxx. Zrající xxx xxxxxxx „xxxx“ xxxxxxx xxx roky, x xx systémem „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ x xxxxxxx xxxx x objemu nejvýše 1&xxxx;000 l.

Fondillón

španělský

CHOP

(16)

Víno x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxxxxx“, xxxxxxxx z xxxxxx odrůdy Xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xx skladě, xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx. Xxx xxxxxxx xxxx použity výhradně xxxxxxxx kvasnice x xxxxxxxx obsah alkoholu xxxxxxx 16&xxxx;% objemových xx xxxxxxxxx. Zraje xx dobu nejméně xxxxxx xxx v xxxxxxxx sudech.

Gran reserva

španělský

CHOP

(1)

Vína xxxx xxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx tyto xxxxxxxx:

xxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxx 60 měsíců, x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 18 xxxxxx v xxxxxxxx xxxxxx o xxxxxx xxxxxxx 330 x x xxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxx;

xxxx x růžová xxxx xxxx xxx xxxx zrání nejméně 48 xxxxxx, x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 6 měsíců x xxxxxxxx xxxxxx o xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxx x lahvi.

Chile

španělský

CHOP

(4)

Minimální xxxx zrání u xxxxxxxx vín x xxxxxxxxx označením původu „Xxxx“ xx 30 xxxxxx, xx „tiraje“ xx „xxxüxxxx“.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxx víno x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, při xxxxx xxxxxx mošt xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx bez xxxxxxxxxxxx xxxxx. Xxxxx nejméně xxx roky, systémem „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ xxxx podle xxxxxxx xxxxxxx v xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;000 l.

Noble

španělský

CHOP / CHZO

(1)

Vína xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 18 xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx nejvýše 600 x xxxx v xxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx vína s xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxxx“ xxxxxxx dva xx tři xxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx generoso) „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“ x „Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx Moriles“ s xxxxxx vlastnostmi: xxxxxx, xxxx a xxxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxx mírně xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx 16 x 22°. Xxxxx nejméně xxx xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ x xxxxxxx xxxx x xxxxxx nejvýše 1&xxxx;000 x.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx vína x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“ xxxxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x soleras“ xxxx „xñxxxx“ x xxxxxxx xxxx o xxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;000 x.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx xxxxxxxx) „Xxxxxxx de Xxxxxx“ xxxxxxx xxxx xxx tři xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx, xx xxxxxxxxx obsahem xxxxxxxx 15–17&xxxx;% objemových.

španělský

CHOP

(3)

Likérové xxxx x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“ xxxxxxx xxxxxxx čtyři xxxx, poslední xxx xxxx x dubovém xxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“ x odrůd Xxxxx Xxxxxxx x/xxxx Xxxxxxxx, xxx xxxxxxxx „xxxxxx“ (xxxxxx mošt), xxx xxxxxxx xxxxx.

Xxxx Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx xxxxxxxx) „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“ x „Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx de Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx Moriles“, jehož xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx vína Xxxxxxxxxxx a barvě xxxxxxx xxxx Oloroso, xx xxxxxxxxx obsahem xxxxxxxx mezi 16 x 22&xxxx;% xxxxxxxxxx. Xxxxx xx dvou xxxxxx: xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx „xxxx“, x xxxxx oxidační.

Primero xx Cosecha

španělský

CHOP

(1)

Víno x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxx“ xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxx třiceti xxxxxxxxxxxxx xxx, xxxxxxx xx povinné uvést xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxx, xxxxx xxxx xx procesu xxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx vzduchu, xxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx generoso) „Montilla Xxxxxxx“ x vlastnostmi xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx“, xxxxx x xxxx xxxxx xxxxx a xxxx. Xxxxxxx nejméně xxx xxxx systémem „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ x dubovém sudu x xxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;000 l.

Reserva

španělský

CHOP

(1)

Vína xxxx xxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx, která xxxxxxx tyto podmínky:

červená xxxx musí xxx xxxx zrání xxxxxxx 36 xxxxxx, x xxxx nejméně 12 xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx o xxxxxx xxxxxxx 330 x x xxxxxx xxxxxxx xxxx v xxxxx;

xxxx x růžová xxxx xxxx xxx minimální xxxx xxxxx nejméně 24 xxxxxx, x xxxx xxxxxxxxx nejméně xxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx objemu x zbytek uvedené xxxx v lahvích.

Chile

Sobremadre

španělský

CHOP

(1)

Bílá xxxx „Vinos xx Xxxxxx“, xxxxx v xxxxxxxx xxxxxxxxxx zpracování xxxxxxxx oxid xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx s „xxxxxx“ (xxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx).

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx de Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Xxxxxx“ x „Xxxxxxx xx Xxxxxx“ xxxxxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx x xxxxxxx 85&xxxx;% upřednostňovaných xxxxx xxxxxxxxxxx vymezených oblastí.

Chile

Jižní Xxxxxx

Xxxxxñxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxx“ xxxxxxx xxxx xxx pět xxx.

Xxxx Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, xxxxxxxxxxx z neúplného xxxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxx, xx xxxxxx xxxx xx 7 % xxxxxxxx x vína. Kvašení xx xxxxx xxxxx xxxxxx x xx xxxxxxxxx, jakmile xx xxxxxxxx obsahu xxxxxxxx 15–16°, přičemž xxxxxxxxx 160–200 x cukrů xx xxxx xxxxxxx xxx kvašení. Xxxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ nebo „xñxxxx“ x xxxxxxx sudu x xxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;000 x.

Xxxxxxxx Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx „Xxxxx–Xxxxxxx“ vyrobené z xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx deseti dnech xxxxxx sklizně, s xxxxxxx xxxxxxxx mezi 10 a 11,5&xxxx;% xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, k xxxx lze xxxxxxx xxxxx uvolňování xxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxx xxxxx.

Xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xxxxxxx 36 xxxxxx, s xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx zapříčiněným xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx, xxxxx, xx xxxxx xxxxxx činiteli xxxxxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (vino xxxxxxxx) x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxx de Xxxxxx, xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx: xxxxxx, xxxx a sametové, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, suché xxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx 15 x 22°. Xxxxx nejméně xxx xxxx systémem „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ x dubovém sudu x objemu nejvýše 1&xxxx;000 l.

Vino de Xxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „La Xxxxx“, xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x borovice Xxxxx xxxxxxxxxxx („Tea“) po xxxx xxxxxxx 6 xxxxxx. Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx je x xxxxxx xxx xxxx 11–14,5&xxxx;% xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx xxxx 11–13&xxxx;% xxxxxxxxxx a x xxxxxxxxx xxx xxxx 12–14&xxxx;% xxxxxxxxxx.

XXXXXXX

Xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxx 7 xxxxxxxx xx xxx 29. xxxxxxxx 1997: Chráněné označení xxxxxx „Rivesaltes“: aby xxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxx“ doplněné xxxxxx „xxxxx“, xxxx xx xxxxxxx v xxxxxxxxx prostředí xx 1. září xxxxxxx xxxx xx roku xxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxx“, „Bordeaux“: xxxxxx xxxxxxx xxxx růžové xxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx označení xxxxxx „Xxxxxxxx“: xxxxx xxxxxxxxx x označení xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

Xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxx 7 xxxxxxxx xx xxx 29. xxxxxxxx 1997: Xxx xxxxx červené xxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Rivesaltes“ xxxxxxxx xxxxxx „xxxxx“, xxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx 1. xxxx xxxxxxx xxxx xx xxxx sklizně.

Vin xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, „Xôxxx xx Jura“, „X'Xxxxxx“, „Xxâxxxx-Xxâxxx“: vinařský xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx odrůd xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisech: xxxxxx xxxxxxx, zrání v xxxxxxx sudu po xxxx xxxxxxx 6 xxx.

Xxâxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7,8,9,15,16)

Xxxxxxxxxx xxxxx spojený x xxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxx, xxxxxxxxx xxx vína pocházející x xxxxxxx, který xxxxxxxx xxxxxxxx pod xxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx tímto xxxxxx.

Xxxxx

Xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7,8,9,15,16)

Chile

Cru xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Médoc“, „Xxxx-Xxxxx“, „Margaux“, „Xxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xx Xxxxxx“, „Xxxxxxxx“, „Xx Xxxèxxx“

Xxxxx xxxxxxx s xxxxxxx xxxx, xxxx historií x xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx mezi xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“, „Xxxx-Xxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxx-Xxxxxx“, „Pauillac“, „Xxxxx-Xxxèxxx“: Xxxxx xxxxxxx s xxxxxxx xxxx, xxxx xxxxxxxx a xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxx

Xxx xxxxxx, xxxx být xxxxxxxx xxxxxx Xxxxx, Xxxxxxx Xxxxx, Xxxxxèxx, Xxxxxxèxx, Xxxxxxèxx, Xxxxxxèxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, „Xôxxx xx Xxxxxxxx“, „Xxxxxx“, „Xxxxx-Xxxxxxx xxxxx xxx“, „Xxxxx“, „Xxxx-Xxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxx-Xxxxxxx“, „Xxxxx Xxxxxx“, „Xxxxxxxx“, „Xxxxx Xxxèxxx“, „Xxxxxxxxx“.

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx vína, xxxx xxxxxxxx x typem xxxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx vlastností xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“ xxxxxxxxxxx z xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx stanovených xx specifikacích.

Grand cru

francouzský

CHOP

(1, 3, 4)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx, xxxxxxxxx xxx xxxx x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx, které xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xx tento xxxxx xxxxxxx společně xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx x’âxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxxx“ a „Maury“: xx xxxxx xxxxxx xxx xxxx, která xxxxxx zráním po xxxx nejméně pěti xxx od xxxxxx xxxxxx.

Xxxxx-xxxx-xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxx“ xxxxxxxxxxx ze xxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx stanoveno xx specifikacích.

Premier Xxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx, vyhrazený xxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx je xxxxxxxxx xxxxxxxxx, kdy xx xxxxx výraz používá xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx trh xxx xxxxxxxxxxxx je xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx listopadu x xxxx sklizně.

francouzský

CHZO

(1)

Vína, xxxxxxx datum xxxxxxx xx xxx xxx xxxxxxxxxxxx xx stanoveno xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx v xxxx xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu „Xxxxx Xxxxxxxxxx“, „Xxxxxxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxx“, „Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“: xxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxx x zvláštní xxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxxxxx xxxx v xxxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, „Xxxxxx Grand Xxx“, „Xxxxxxxx“, „Xxxxxxxxxxx“, „Xxxxxx xxxxxxxxx“, „Bonnezeaux“, „Jurançon“, „Xxxxxx“, „Xxxxxx xx Xxxxxx“, „Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xôxxxxx xx Xxxxx“, „Xxxxxx“, „Xxxxxx Xxxxx xx Xxxx“, „Xôxxxxx xx l’Aubance“, „Xxxxxxxx“: xxxx vyrobená xxxxxxx x ručně xxxxxxxxxx xxxxxx s xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxx xxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxx“, „Muscadet Xxxxxxx xx la Xxxxx“, „Xxxxxxxx-Xôxxx de Xxxxxxxxx“, „Muscadet-Sèvre xx Xxxxx“, „Gros Xxxxx xx Xxxx Xxxxxxx“: xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (xx se xxxx xxxxxx, obsahu xxxxxxxx), xxxxx xxxx xxxxxxxxx xx kalech xx do 1. xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx.

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení „Xxx xx xxxx d’Oc“, „Xxx de xxxx xxx Xxxxxx xx Xxxxx xx Xxxx“: xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxx x xxxx x xxxxxxx xx xxxxxx xx xx plnění.

Vendanges xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu „Xxxxxx“, „Alsace Grand Xxx“, „Jurançon“: výraz xxxxxxx s xxxxxx xxxx a zvláštní xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxx vína xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx splňují xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx označení xxxxxx „Xxxxx“, „Beaujolais“, „Xôxx xx Beaune“, „Xôxxx xx Nuits“, „Côtes xx Xxôxx“, „Xôxxx xx Roussillon“, „Mâcon“: xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx vína, vyhrazený xxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, které xx xxxxxxxxx nařízením, xxx xx xxxxx xxxxx používá xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx původu.

Vin xx xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, „Xôxxx du Xxxx“, „X’Xxxxxx“, „Hermitage“: xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx předpisech, xxxxx se suší xx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx na xxxxx nebo xxxxxxx xx xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx 3 roky xxx xxx lisování, xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx sudech xx xxxx nejméně 18 xxxxxx.

XXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx výraz xxxxxxx x xxxxx typu „Xxxxxx“. Odkazuje xx xxxxx xxxxxx tradici xxxxxxxxx xxxxx xxxx, x nichž je xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx ad xxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx historický xxxxx xxxxxxx s xxxxxxx xxxxxxx xxx typu „Xxxxxxxxxxxx“. Xxxxxxx xx xx xxxxxxxxx k xxxxxx místa původu xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx je xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx. To xxxxxxxxxx xxxxx názvu „Xxxxxxx“. Xx xx poměrně xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxx výrobek xxx x xxxx.

Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx spojený x xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx barvou, světlejší xxxx tmavší, xxx xxxx „Marsala“. Xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x dlouhé xxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxx, xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx oxidační xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxxx xx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx x zvláštní jantarovou xxxxxx, světlejší xxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx pro xxxx xxxx „Xxxxxxxx xxxx Xxxxxx“ a „Xxxxxxxxx xxxx Oristano“. Zvláštní xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxx, procesy, xxxxx xxxxxxxxx významnou xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x barviv.

Annoso

italský

CHOP

(1)

Výraz xxxxxxx x xxxxx xxxx „Xxxxxxxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx zahrnuje sušené xxxxxx x povinnou xxxx zrání x xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx nejméně 30 xxxxxx xxxx uvedením xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx x xxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx „Xxxxx di Xxxxxxxx“. Jedná xx x xxxxx, který xx antický původ. Xxxxxxx dobrou jakost xxxxxx, xxxxxxx jsou xxxxx xxxxxxxx u xxxx (italsky „xxx“).

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxx xxxxxxxx xxxxx „xxxxxx“. Xxxxxxxx výraz xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx“ x „Xxxxxxx Classico – Xxxx Xxxxx“.

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 6)

Výhradní xxxxx xxxxxxx výslovně xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, které xxxxxxx x xxxxxxxxxx „Xxxxxxò Xxxxxx“. Xx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx x popisu xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxx významu xxxxxx xxxxx „xxxxxxxx xxxx“.

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx výraz xxxxxxx x víny xxxx „Xxxxxxxx“ a jejich xxxxxxx. Xxxxxxx xx xx dlouhou dobu x xxxxxxxx výše xxxxxxxxx xxxxx vína xxxxxxxxxx xxxxxx zvláštního xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx získat xxxx xxxxxxx „xxxxxxxxx“, xx xx mírně xxxxxxxx xxxx s xxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx x víny „Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx“. Je xxxxxxxx součástí xxxxx XXXX a xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxx xx xxxxxx x xxxx výrobou x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx. Xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx používá x popisu jiného xxxx xxx „Xxxxxxxxxxxxx x'Xxxxxxx“, x xxxx xx xxxx svázán.

Chiaretto

italský

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx a xx xxxxxxxx barvou xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx, xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxx „Xxxxxxxxxx“ x xxxxxxxxxxx se xxxxxxxx xxxxxx, kterou výrobek xx: xxxx název xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxx xxxxxxx“.

Xxâxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1,3,4,5,6,8, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x tohoto xxxxxxx x x xxxxxxxxxx xxxxxxx ve xxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxx

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3,, 8, 11, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx x. 164/1992. Xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxx xxxxxxx x chráněných xxxxxxxxxx původu.

Chile

Dunkel

německý

CHOP

(1)

Výraz xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx x typickou tmavou xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx „Xxxxxxxx“.

Xxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx spojený xxxxxxxx x xxxxxx x xxxx xxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx xxxx 1 roku, x toho xxxxxxx 8 xxxxxx x xxxxxxxxx sudech.

Fior x’Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 6)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxx vín „Xxxxx Xxxxxxx“: xxxxxx x „xxxxxxx“ xxxx (xx. xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx). Xxxxxxxx xx výrobní xxxxxx x na typické xxxxxxxxxx vlastnosti xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxx x hroznů xxxxxx Xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx spojený xx zvláštními xxxx xxx XXX „Valle x'Xxxxx xxxx Xxxxxx x'Xxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxx metodu x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx jsou xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx x částečně sušených xxxxxx.

Xxxxxxxxx Dolce

italský

CHOP

(3)

Výhradní xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx typem xxx Xxxxxxxx DOC „Marsala“. Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxxxxx, xxxxx toto xxxx xxxxxxxx, xxxx xxxxxxx v Xxxxxxx. Xxxxx xx ho xxx jeho vlastnosti xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, který zahrnuje xxxxxxxxx dobu zrání x xxxxx xxxx xxx x xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxx’xxx xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xxxxxx x xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxx“ x „Chianti Xxxxxxxx“. Poté se xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx víno x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx „Xxxxx xxxxx Toscana Xxxxxxxx“, které xx xxxxxxxx xx stejné xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx xx zvláštní xxxxxxx xxxxxx používaný v Xxxxxxxxx, který zahrnuje xxxxxxx sušených xxxxxx xx vína xx xxxxx zimy, xxxxxx xxxxxx xxxxxxx dodatečné xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 8)

Xxxxxxxx historický xxxxx xxxxxxx s xxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxx x vinařské xxxxxxxxxx „Xxxxx Xxxxxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx vína, velmi xxxxxxxxx, xxxxxx kvalitního xxxx. Bylo xxxxxxxxxxx xx stříbrných číších xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx „Xxxxxxxxxx“.

Xxxxxx Particolare

italský

CHOP

(3)

Výhradní historický xxxxx xxxxxxx x xxxx „Marsala fine“. Xxxxxxx xxxx víno „Xxxxxxx“ vyráběno výhradně xxx xxxxxx trh.

IP

Klassisch

německý

CHOP

(1)

Tradiční xxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxxx“„Xxxx Xxxxx“ (s označením „Xxxxx Xxxxxxxxx“ a „Xxxxxxx“).

(Xxx definice xxxxxx „Xxxxxxxx“).

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxxxxx xx na způsob xxxxxx x na xxxxxxxx xxxxxxx barvu.

Výraz xx xxxxxxx pro xxxxxxxxxxxx xxxx typu „Xxxx Adige“, „Trentino“ x „Xxxxxxxxx rotaliano“.

Lacrima

italský

CHOP

(1)

Výraz xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxx „Xxxxxxx xx Morro x'Xxxx“, xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx. Xxxxxxxx xx zvláštní xxxxxxx xxxxxx, xxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx výrobku.

Lacryma Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5)

Výhradní xxxxxxxxxx výraz xxxxxxx xxxxxxxx x víny „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx byl xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxx (běžná vína x xxxxxxxx/xxxxxx xxxx), xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx výrobní xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx vedoucí x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, jenž má xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx výraz xxxxxxx x xxxxxx x xxxx xxx „Xxxxxx Xxx Lorenzo“. Xxxxxxxx xx druh xxxxxxx x na xxxxxxxx xxxxxxx metodu, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx Xxxxxx x xxx níž xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx teplotě xxxxxx zvláštních xxxxx xxxxxxxx nazývaných „Lambicchi“.

London Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxx xxxx „Xxxxxxx Xxxxxxxxx“. Xxxxx xx x xxxxx (nebo xxxx xxxxxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx anglický xxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx x xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x předpisech stanovených xxx xxxx „Xxxxxxx“. Xx xxxxx xxxxx, xx xxxxxx a xxxxxx xxxxxx označení xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx činnosti xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx od xxxx 1773, xxx xxxx Xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxx, x xxx xxxxxxxx, xxx xx xxxxx xxxxxx xx xxxxx světě, xxxxxxx x Xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx spojený x xxxxxxxx xxxx xxx „Xxx Xxxxx“. Xxxxxxxx xx výrobní xxxxxx a xxxxxxxx xxxxx. Zvláštní xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx od xxxxx xx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xx o xxxxxx xxxxx oka xxxxxxxx (xxxxxxx „Xxxxxxx“), xxxxx xxx víno xxxxxxx svůj xxxxx.

Xxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx xx zvláštními xxxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx. Xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx výrobek xxxxxxxxx xx tmavší zlaté xxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx s xxxxxx xxxxxxx a odpovídající xxxxxxx metodou. Xxxxxx „xxxxxxx“ xxxx „xxxx xxxxxxx“ x „xxxx xxxxxxx liquoroso“ xxxx xxxxxxxxx xxx běžná xxxx xxxxxxxx vína xxxxxxx xxxxxxxx hroznů xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx větraném xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx č. 82/2006 xxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxx xxxxxxx

Xxxx Xxxxxxx Liquoroso

Ramie

italský

CHOP

(1)

Výhradní xxxxx xxxxxxx s jedním x typů vín „Xxxxxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxx výrobku x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx metodu xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 15)

Výhradní xxxxx xxxxxxx x xxxxxx x xxxx xxx „Xxxxx xx Xxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx sahá xx xxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxx je xxxxxx z xxxxxxxx xxxxxxxx hroznů.

Recioto

italský

CHOP

(1, 4, 5)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxx xxx xxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxx Xxxxxx: chráněné xxxxxxxx xxxxxx „Valpolicella“, „Gambellara“ x „Recioto xx Xxxxx“, xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx produkčních xxxxxxx se xxxxxxxx xxxxx blíží a xxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxxxx Xxxxxx x Xxxxxxx. Xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx. X xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx jako xxxxxx cenné x xxxxxxxx xxxx xxxx, xxxxx xxxxxx byla xxxxxxx xx xxxxxxxxx Xxxxxx x jehož xxxxx xxxxxxxx x „Xxxxx“, xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx-xxxxxxxxxx oblasti xx xx comasco-valtellinským xxxxxxxx. Xxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxx vín xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx metodou, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 15, 16)

Xxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx, xxxxxxx xxx roky u xxxxxxxxx vín x xxxxx xxx x xxxxxx xxx, x xxxxxx xxxxxx v xxxxxx, jak xx xxxxxxxx xxxxxxxxx ve xxxxxxxxxxx xxxxxxx. Kromě xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx výrobku xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx ročník xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx uchovávání x xxxxxxx xxxxx xxx x různých xxxxxxx xxxxxxx. X xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu xx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx příslušnou xxxxxxxxxxx xxxxxxx x v xxxxxxx x právem Xxxxxxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx spojený x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxxxxxx“. Odkazuje xx xxxx xxxxxx x xx xxxxxxxx barvu. Xxxxx „Xxxxxx“ xx xxxxxx spojen xx xxxxxxxxx xxxxx xxx XXX „Xxxxxxxxx Rotaliano“, „Xxxxxxxx“ x „Xxxxx Xxxxx Xxxxxxxxx“ a xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxx „Xxxxxxx“. Odkazuje xx zvláštní xxxxxx, xxxxx zakazuje používání xxxxxxxx xxxxx. Xxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxx rubínovou xxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxxxxx jantarový xxxxxx.

Xxxxxx xx Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(4, 5, 8)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx vína xxxxxxxxxx xx xxxxx Oltrepò Xxxxxx. Xxxxxxx se xxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx chuti, xx. je tak xxxxxxx, xx xxx xxxx xx xxxxxxxx, xxx xxxx xxx xxxx ošálit, xxxx xxxxx xxxxxxx!!

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx spojený x xxxx „Xxxxxxx“, „Xxxxxxx Xxxxxxxx – Xxxx Adige“ x „Xxxxx xxx Xxxxxxxxx“. Xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxx x odpovídající xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx (xxxxx xx xxxxxxxx „xxxxx“).

Xxxxxxxxxxà

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx výraz úzce xxxxxx s „Xxxxxx Xxxxx“. Xxxxxxxx na xxxxxx použitý x xxxxxxx xxxxxxx, včetně xxxxxxxx hroznů x xxxxxxxxxx. Xx xxxxxxxxxxx xxxxx znamená xxxxxx „xxxxxxxxx a nechat xxxxxxxx“, xxx je xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

Xxxxx-xxà

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxx xxxx xxxx (Xxxxxxxxxxxà). X xxxxx případě xxx rozdíl xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxx typ.

Spätlese

německý

CHOP / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxx výraz „xxxxxx xxxxxxx“ používaný x xxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx se xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx „Xxxxxxx“. Odkazuje xx xxxxxxx a xxxxxxxx výrobní xxxxxx, xxxxx zahrnuje minimální xxxx zrání x xxxxxxxxx xxxxxx pět xxx. Xx zakázáno xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxxx xx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx, který xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx, x to xxx xxxxxxx původu, xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxx x likérové víno.

Stravecchio

italský

CHOP

(3)

Výraz xxxxxxx xxxxxxxx s xxxxxxxxxx typem „Xxxxxx“ x/xxxx „Xxxxxxx“ vín „Xxxxxxx“. Odkazuje xx xxxxxxxx xxxxxxx metodu, xxxxx xxxxxxxx minimální xxxx zrání x xxxxxxxxx xxxxxx 10 xxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 11, 15, 16)

Xxx xxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx“.

Xxxxxxx xxxxxx „xxxxxxx xxxx“.

Xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx metodě, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx po sklizni xx slámě xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x jednotlivých specifikacích xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 15, 16)

Xxxx xxxxx xxxxxxx, předpisy xxx xxxxxxx xxxxxx jsou xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxx výrobků xxxxxxx tyto rozdíly:

a)

minimální xxxxxxxxx obsah xxxxxxxx x hroznech xxxxx xxx 0,5° xxx.;

x)

xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx 0,5° xxx.

Xxx Xxxxxx

Xxxxxxxxx Xxx Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx s xxxxx „Xxxxxxx Xxxxxxxxx“. Xxxxxxxx xx specifický výrobek x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx. Jedná xx x xxxxx, xxxxx mimoto xxxxxxxx xxxxxxxx výraz, xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx specifikací xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx vín „Xxxxxxx“. Xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x anglických xxxxxxxxxxxx, kteří xx xxxx 1773, xxx xxxx Xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx a uváděli xxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxx, a xxx xxxxxxxx, xxx xx xxxxx známým xx celém xxxxx, xxxxxxx x Xxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxx „Xxxxx xx Xxxxxxxxxx – Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx“. Odkazuje xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx metodě, xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx zvláštním xxxxx xxx „Xxxxxxxx“.

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx vlastnosti výrobku, xxxxx je xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx používání xxxxxxxx sušených xxxxxx. Xxxxxx byly xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx. Tímto xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx procesem xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxx x xxxx „Xxxxx Xxxxxxxx“, „Aglianico xxx Xxxxxx“, „Xxxxxxx“ a „Xxxxxxx xxx Xxxxxxx“. Xxxxxxxx na podmínky xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxxx spojený xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxxxx znamená xxxxxx xxxxxxx xxxxxx. Následný xxxxxx zrání xxxxxx x xxxxxxxx podniku x xxxxxx xxxxxx x různém prostředí x xxxxxxxxxxxxxx podmínkách xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx a xxxx. Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx. Xxxx xxxx jsou xxxxxx xxxxxxxx jako dezertní xxxx xxxx „xxxxxxxxx“ xxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx x zvláštní xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxx s xxxx „Xxxxxxx“. Odkazuje xx xxxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxx metodu, xxxxx zahrnuje xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx pět xxx, a xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx zahuštěný xxxx. Xx znamená, xx xxxxxxx xx xxxxx, xxx dalších xxxxxx, x xx xxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxx alkoholu xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx víno.

Tento xxxxx xx mimoto xxxxxx x víny „Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx“. Xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx, takže xxxxxxxxx xx čistý a xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx x xxxx „Xxxxx xxxx’Xxxxxxx Xxxxxxxx“. Xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx i xxxxxxxx vůni.

Vino Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx se zvláštní xxxxxxx metodou některých xxxxxx a xxxxxxxx xxx. Metoda, xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx, takže výsledkem xx zvlášť xxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx vína, xx. „xxxxxx“.

Xxxx Novello

italský

CHOP / CHZO

(1, 8)

Výraz xxxxxxx se xxxxxxxx xxxxxxx metodou x xxxxx xxxxxx, xxxxxxx xx xxx a xxxxxxxx je xxxxxxxxx xx 6. xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

Xxxxxxx

Xxx Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x některými xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxx, Marche, Xxxxxx, Xxxxxx Romagna, Veneto x Trentino Xxxx Xxxxx.

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx a xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, která xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx místech x xxxxxxx xxxx zrání x xxxxxxxxxx dřevěných xxxxxxxx.

Xx xx xxxx xxxxxx xxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx je xxxxxxx x náboženským xxxxxxxx xxxx. Xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xx naprosto mimořádné x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx a xx může xxxxxxxxxxx xxxxx „xxxxx víno“ (xxxxxxxx).

Xxxxx se xxxxx xxxxxxx x xx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xx celém xxxxx.

Xxxx Santo

Vinsanto

Vivace

italský

CHOP / XXXX

(1, 8)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxx oxidu xxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx procesu xxxxxxx.

XXXX

Αμπελώνας (-ες)

(Xxxxxxxxx (-xx))

(Xxxxxxxx(-x))

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx 1 xxxxxxx patřících xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. X vinifikaci dochází xxxxx x xxxxxxx xx vymezené xxxxxxx.

XXX – xxxxx x. 6/2006

(XX 382/2007, X 95, 5.4.2007)

Κτήμα

(Ktima)

(Domain)

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

Víno xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx 1 xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xx zcela xxxxxxx x podniku.

WPC – xxxxx x. 6/2006

(XX 382/2007, X 95, 5.4.2007)

Μοναστήρι

(Monastiri)

(Monastery)

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

Víno xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxx nejméně 1 hektaru xxxxxxxxx xxxxxxx zemědělskému podniku. X xxxx zemědělské xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxx.

XXX – xxxxx č. 6/2006

(XX 382/2007, L 95, 5.4.2007)

Μονή

(Xxxx)

(Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

XXXXXXXXXXX

Xxâxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x názvem xxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

Xxxxx

Xxxxx xxxxxxx xxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxx nationale“ xxxxx xxxx rovněž jedno x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx: „Vin xxxxxx“, „Xxxxxxx xxx“ xxxx „Xxxxx xxxxxxx cru“, xxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxx 1959. Xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx 20xxxxxx xxxxxxxx:

xxxx, xxxxx xxxxxxx xxxx než 12 xxxx, xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x nesmí xxxxxx „Xxxxxx xxxxxxxxx – appellation xxxxxôxxx“,

xxxx, xxxxx dosáhnou nejméně 12,0 bodů, xxxx xxxxxxxxx uznána xxxx „Xxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx contrôlée“,

vína, xxxxx xxxxxxxx nejméně 14,0 xxxx, xxxxx kromě xxxxx „Marque nationale – appellation xxxxxôxxx“ xxxx xxxxxxxx „Xxx xxxxxx“,

xxxx, která xxxxxxxx xxxxxxx 16,0 bodů, xxxxx xxxxx xxxxx „Xxxxxx nationale – xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx“ nést xxxxxxxx „Xxxxxxx xxx“,

xxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 18,0 xxxx, mohou xxxxx údaje „Marque xxxxxxxxx – appellation xxxxxôxxx“ xxxx označení „Xxxxx xxxxxxx xxx“.

Xxxxxxx

Xxxxxxx xxx

Xxx xxxxxx

Xxxxxxxxx tardives

francouzský

CHOP

(1)

Označuje xxxx x pozdní xxxxxxx xxxxxxxx pouze x jedné x xxxxx Auxerrois, Xxxxx xxxxx, Xxxxx xxxx, Xxxxxxxx xxxx Xxxüxxxxxxxxxx. Xxxxxx jsou xxxxxxxx xxxxx x přirozený xxxxxxxx xxxxx alkoholu xx xxx Riesling xxxxxxxx xx xxxxxxx 95 °Xxxxxxx x xxx xxxxxxx xxxxxx xx 105 °Xxxxxxx.

(Xxxxxxxx xxxxx ze dne 8. xxxxx 2001)

Vin xx glace

francouzský

CHOP

(1)

Označuje ledové xxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxx xxx teplotě –7°X xxxx nižší. X xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx odrůdy Xxxxx xxxxx, Xxxxx xxxx x Riesling a xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx objemový xxxxx xxxxxxxx 120 °Xxxxxxx.

(Xxxxxxxx vlády xx xxx 8. xxxxx 2001)

Xxx xx paille

francouzský

CHOP

(1)

Označuje xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxx x xxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxx xxxxx, Xxxxx xxxx xxxx Gewürztraminer. Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx ručně x xxxxxxxxx na xxxxxxxx xx xxxxx, kde xx suší xx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx. Xxxxx xxx xxxxxxxx moderními věšáky. Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 130 °Xxxxxxx.

(Xxxxxxxx xxxxx xx xxx 8. xxxxx 2001)

XXXXXXXX

Xxxx (3)(4)(5)(6) xxxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx, moštu xxxx xxxxxxx xxxx v xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx plísní (xxxx), xxxxxxx xx xxxx nejméně tří xxx (xxx roky x sudu). Xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxx cukru x xxxxxxxxxxxx extraktu. Xxx xxx xxxxxx xxxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Tokaj“.

Aszúeszencia

maďarský

CHOP

(1)

Bikavér

maďarský

CHOP

(1)

Červené xxxx xxxxxxx xx xxx xxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxx 12 xxxxxx, xxxxx specifikace xxxxx xxxxxxxx místní xxxxxxxx. Xxx jej xxxxxx xxxxx x chráněným xxxxxxxxx původu „Xxxx“ x „Xxxxxxxxx“.

Xxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx plísní (xxxx), xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxx, x xxxxx byly xxxxxxxxxxx během xxxxxxx. Xxxxx zbytkového xxxxx: xxxxxxx 450 x/x. Xxxxxxxxxx xxxxxxx: xxxxxxx 50 x/x. Xxx xxx xxxxxx pouze x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Tokaj“.

Fordítás

maďarský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx xxxxxxx xxxx na xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxx xxxxxxx, xxxxxxx xx dobu xxxxxxx dvou xxx (xxxxx xxx v xxxx). Lze xxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxx“.

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx kaly x xxxx Tokaj Xxxx z téže xxxxxxx, xxxxxxx xx xxxx nejméně dvou xxx (xxxxx rok x xxxx). Lze xxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“.

Xxxőx xxüxxxxxxxű xxx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxx x xxxxx xxxx xxxxxxx 204,5 x/x.

Xxxxxxxxxx xxüxxxxxxxű xxx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxx xxxxx x xxxxx xx xxxxxxx 204,5 x/x.

Xxxxxxxx xxx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxx xxx.

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxx barvou xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx plísní (aszú) x xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx (xxxxx rok x sudu). Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx 230,2 xxxxx xxxxx na xxxx. Lze jej xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxx“.

XXXXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxxxx x hroznů pocházejících x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxx označeno xxxxxx x kritériích výběru.

Auswahl

německý

CHOP / XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx vyrobeno z xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx ročníku sklizně x xxxx být xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx terasách nebo xxxxxxx xxxxxxx vinic xx xxxxxxx více xxx 26&xxxx;%.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx vyrobeno x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx sklizně x xxxx xxx xxxxxxxx údajem o xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx musí xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx prosince následujícího xx sklizni xxxxxx x xxxxxxxxxxxx musí xxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxxx Xxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxx odrůd xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx.

Xxxxxäxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Víno xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx a xxxx xxx označeno xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx mít xxxxxxxxx xxxxx alkoholu 13&xxxx;% xxxxxxxxxx. X červených xxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx jakosti xxxx xxxxxxx před 1. xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx; x bílých xxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxx 15. xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx vyrobeno xx Štýrsku pouze x hroznů xxxxxx „Xxxxxx Xxxxxxxxxx“ xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxx.

Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x minimálním xxxxxxx alkoholu 1&xxxx;% xxxxxxxx. Víno Sturm xxxx být prodáno x xxxxxx xxxx xxxxxx a xxxxxxxxx xxxx sklizně x x době prodeje xxxx xxxxxx.

XXXXXXXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx vyhrazení xxx víno x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxx“, xxxxx xx xx kvašení alkoholizováno x xxxxxxx v xxxx, xxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx xxx, xxxx být xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx x nesmí xxx plněno xxxxx xxx xx třech xxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Výraz je xxxxxxxx pro xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx označením xxxxxx, xxxxxx ve xxxxxxxxxx xxxxxxx, s charakteristickými xxxxxxxxxxxxxxxx vlastnostmi, xxxxxxxxx xxxxxxx alkoholu xxxxxxx x 1 % xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxx stanovené xxxxxxx, xxxx být xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx sklizně.

[Portaria x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxx xxxxx v době xxxxxx, x xxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx x xxxxxxxx ročníků x xxxxxxxx xxxxxxxx xx doplňujících xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx vede x vytvoření xxxxxxxx (xxxxx) xx stěnách xxxxx, uznané Institutem xxx x Porta x Xxxxx (Instituto xxx Xxxxxx xx Xxxxx x Xxxxx), x oprávněním používat xxxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx č. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx označením původu, xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, musí xxx uvedeno xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx vyhrazení xxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxxx“ x vysokou xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx x hnědé xxxxx, přičemž xxxxxxxx xxxxxxx barva xxxxxxxxx, x xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx materiálu xx xxxx.

[Xxxxxxxx č. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx x xxxxxxxxx víno x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxxxx“ x xxxxxxxxx rovnováhou xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx a xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98 de 29.7.1998]

Xxxxxxx xxxx dobré xxxxxxx x komplexností xxxx a xxxxx, x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx se xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x tradičními xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx Xxxxx, Xxxx x Xxxxx.

[Xxxxxxxx x. 1484/2002 xx 22.11.2002]

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx x CHOP „Xxxxxxx“, xxxxx označení xx spojeno s xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx x dobou zrání xxxxxxx 20 let xxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx jakost, xxxx xxx uvedeno xx xxxxxxxx evidenci před x po xxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98 de 29.7.1998]

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3)

Xxxxx vyhrazený pro xxxx se zeměpisným xxxxxxxxx xxxx označením xxxxxx, spojený x xxxxxxxx xxxxxxx, x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vlastnostmi, x xxxxxxxxx vína xxxx zrání nejméně 30 xxxxxx, x xxxx nejméně 12 xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, x x xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx doba xxxxx xxxxxxx 12 xxxxxx, x toho xxxxxxx 6 měsíců xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx xxx uvedeno xx xxxxxxxx evidenci.

[Portaria x. 924/2004, 26.7.2004]

XXXX

(3)

Xxxxxxx víno x XXXX, xxxxx xx xx xxxxx x dřevěném xxxx xxxxxxxx do xxxxxxxxxx xxxxx po xxxx xxxxxxx osmi xxx, xxxx je plněno.

[Regulamento x. 36/2005, 18.4.2005]

CHOP

(3)

Víno x XXXX „Madeira“ xxxxxxx x ročníkem xxxxxxx, xxxxxxx musí xxx xxxxxx z xxxxxxxxxx xxxxx s xxxxx zrání xxxxxxx 20 xxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, musí xxx xxxxxxx ve zvláštní xxxxxxxx xxxx x xx plnění.

[Portaria x. 40/82, 15.4.1982]

Lágrima

portugalský

CHOP

(3)

Portské xxxx, xxxxx stupeň xxxxxxxxx xxxx odpovídat hustotě 1&xxxx;034 až 1 084 xxx xxxxxxx 20o X.

[Xxxxxxx-Xxx x. 166/86, 26.6.1986]

Xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxxxx pro xxxx x CHZO „Xxxxxx“, xxxxx má xxxxxxxxx xxxxxxxxx obsah xxxxxxxx xxxxxxxxxx pro xxxxxxxx vinařskou xxxxxx, xxxxxxxx obsah xxxxxxxx xxxxxxx 10&xxxx;% xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx vyjádřenou x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, a to xxxxxxx 4,5 x/x, xxxxxxxxx xxxx 1 xxx, xxxxxxx ostatní xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx xxxxxx.

[Xxxxxxxx xx 426/2009, 23.4.2009]

Xxxxx xxxxxxxxx xxx víno x XXXX „Xxxx“, xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, skutečný obsah xxxxxxxx xxxxxxx 10,5&xxxx;% xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx kyselost xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, a xx xxxxxxx 4 x/x, xxxxxxxxx tlak 1 bar, xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x souladu x xxxxxxxxx stanovenými xxx xxxx se xxxxxxxxxx označením xxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 445/2009, 27.4.2009]

Xxxx xxxx s XXXX „Xxxx“ x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 16,5&xxxx;% xxxxxxxxxx

[Xxxxxxxxxxx xx 36/2005, xx 18.4.2005]

Víno x XXXX „Xxxxxxx“ x xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

[Xxxxxxxx xx 125/98 de 29.7.1998]

Nobre

portugalský

CHOP

(1)

Výraz xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx „Xãx“, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx statutu vinařské xxxxxxx Xãx.

[Xxxxxxx-Xxx x. 376/93, 5.11.1993]

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5)

Xxxxx xxxxxxxxx pro xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx nebo označením xxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, spojený x xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxxxx organoleptických vlastností, xxxxxxxxx obsahem xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx minimum xxxxxxx x 0,5&xxxx;% xxxxxxxx, xxxx xxx uvedeno xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Výraz xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx víno, xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, lahvování mezi 12 a 24 xxxxxx xxxx transferní xxxxxxx, degoržáží nebo xxxxxxxxxxx xxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xx zeměpisným označením x označením xxxxxx, xxxxxx ve skleněných xxxxxxx, spojený x xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxx uváděno na xxx dříve než xx xxxxx xxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx xx zvláštní xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

XXXX

(1, 3, 4, 5)

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vlastnostmi, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx vůně x xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx xxx různých xxxxxxxxxx xxxxxx, xx zvláštními xxxxxxxxxxxxxxxx vlastnostmi.

[Regulamento x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxx x XXXX „Madeira“, xxxxx xx xxxx xxx xxxxxx jako minimálně 5xxxx víno.

[Portaria č. 125/98, 29.7.1998]

Xxxxxxx velha (xx xxxxxx xxxxxxx)

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx déle než 36 xxxxxx před xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx odstraněním xxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Ruby

anglický

CHO

(3)

Portské xxxx xxxxxxx xxxx xxxx červené barvy. Xxxxx xx x xxxx, x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx barvy x zachování xxxxxx xxxxx x xxxx xxxxxxx xxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Jižní Afrika (8)

Solera

portugalský

CHOP

(3)

Víno x CHOP „Madeira“ xxxxxxx s datem xxxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxx xx k xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 10 % xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx jakostí xxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxxx přísad xx 10, xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98 de 29.7.1998]

Xxxxx reserva

portugalský

CHOP / XXXX

(4, 5)

Výraz xxxxxxxxx xxx jakostní šumivé xxxx, xxxxxx xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx xxxx označením xxxxxx, xxxxxxxxx mezi 24 x 36 xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3)

Xxxxx vyhrazený pro xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx a označením xxxxxx, balené ve xxxxxxxxxx xxxxxxx, s xxxxxxxxxxxxxxxxxx organoleptickými xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx alkoholu xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x 1 % xxxxxxxx, xxxx xxx uvedeno xx xxxxxxxx evidenci.

[Portaria x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxx se zeměpisným xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx ve xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxxx na xxx dříve xxx xx xxxx xxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxxxxx xxxx zrající x dřevěné xxxxxx xx dobu xxxxxxx xxxxx xxx. Je xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxx, která xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx x sudech xxxx xxxxxx. X xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx žlutohnědé x xxxx xxxxxxxx ovoce x dřeva; xxx xx xxxx xxxxxx, xxx je tato xxxx silnější.

[Regulamento č. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxx Xxxxxx&xxxx;(8)

Xxxxxxx, xxxx xxx doplněno xxxxxxx Late Bottle (XXX) xxxx Xxxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx organoleptickým xxxxxxxxxxx, x xxxxx sklizně, xxxxxxx, x xxxxx xxxxx v době xxxxxxxxx, x jemnou xxxx x chutí, xxxxxx Institutem xxx x Porta a Xxxxx, x xxxxxxxxxx xxxxxx toto xxxxxxxx. Xxxxx „Late Xxxxxxx Xxxxxxx“ nebo „XXX“ xx xxxxxx xxxxxxxx xx čtvrtém roce xx roku sklizně x xxxxxxxx xxxxxx xxx provést xx 31. prosince xxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, x xxxxx sklizně, xxxxxxx, x xxxxx xxxxx x xxxx xxxxxxxxx, velmi jemnou xxxx x xxxxx, xxxxxx Xxxxxxxxxx xxx x Xxxxx a Xxxxx, x xxxxxxxxxx xxxxxx toto xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx. Xxxxx „Xxxxxxx“ se xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx roce xx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxx plnění musí xxx xxxxxxxxx do 30. xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx. Xxxxxxx na xxx xx uskutečňuje pouze xx 1. května xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxx Afrika (8)

RUMUNSKO

Rezervă

rumunský

CHOP / XXXX

(1)

Xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx 6 xxxxxx x dubové nádobě x x xxxxx xxxxx xxxxxxx šest xxxxxx.

Xxx xx vinotecă

rumunský

CHOP

(1, 15, 16)

Xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx jeden xxx x xxxxxx xxxxxx x x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx.

Xxx xâxăx

xxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Víno xx xxxxxxx xx trh xx xxxxx roku, x xxxx xxxx xxxxxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx musí xxx plněno xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx, x němž byly xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxx. Xxxxxxx xxxx xx xxx xx xxxxxxxx xx prvního pondělí x xxxxxxxxx ve xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxx xxxxxxx xxx roky xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x výrobě xxxx.

Xxxxxxxx xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxx použité xxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx. Xxxxx sklizní xx xxxxxx sklizeň xx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xx čtvrtém roce.

SLOVINSKO

Mlado xxxx

xxxxxxxxx

XXXX / XXX

(1)

Xxxx, xxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxx 30 xxx xx sklizni a xxxxx xx 31. xxxxx.


(1)&xxxx;&xxxx;XXXX (xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx) xxxx XXXX (xxxxxxxx zeměpisné označení), xxxxxxxx odkazem na xxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxx, xxx xxxx xxxxxxx v xxxxxxx XXx nařízení (XX) x. 1234/2007.

(2)  Text xxxxx xxxxxxxx je xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxxx xx xx xxx článek 3 xxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xxxx údaje jsou xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx x žádném xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx právní xxxxxxxx.“

(3)&xxxx;&xxxx;Xxxxx „Xxxxxxäxxxxxx xxx Xxäxxxxx“ xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx období, xxx xxxxxx xxx 31. 12. 2010.

(4)  Pro xxxxxx „Xxxx“, „Xxxöxxxxx“ x „Xxxxxxxx“ xx xxxxxxx nepožaduje.

(5)  Pro xxxxx „xxxx“ xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

(6)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxx „xxxx“ xx xxxxxxx nepožaduje.

(7)  Pro xxxxxx „Xxxxxxxx“ x „Xxxx“ xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

(8)&xxxx;&xxxx;Xxxxxx „Ruby“, „Tawny“ x „Vintage“ se xxxxxxxxx xx spojení x jihoafrickým xxxxxxxxxx xxxxxxxxx „XXXX“.


XXXXXXX XX

„XXXXXXX XX

XXXXXX XXXXXXXXX XXXXX A XXXXXX SYNONYM, XXXXX XXXXX XXX XXXXXXX XX ETIKETÁCH XXX

(*)&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXXXXX:

xxxxxx xxxxx xxxxxxxx:

xxxxx xx xxxxxxxxx používané xxx xxxxxxxx odrůdu

„°“

žádné synonymum

tučně xxxxxxxxx výrazy:

sloupec 3: xxxxx xxxxxxx odrůdy

sloupec 4: xxxx, x xxx název xxxxxxxx xxxxxx a odkazu xx xxxxxx

xxxxxx, xxxxx xxxxxx vytištěny xxxxx:

xxxxxxx 3: xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx

xxxxxxx 4: xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx odrůdy xxxx.

XXXX A:   Seznam xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx xxx uvedeny xx xxxxxxxxx xxx x xxxxxxx x xx. 62 odst. 3

Xxxxx xxxxxxxxxx označení xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxx xxxx její xxxxxxxx

Xxxx, xxxxx smějí xxxxxxxx název odrůdy xxxx xxxxx xx xxxxxxx&xxxx;(1)

1

Xxxx (IT)

Albarossa

Itálie°

2

Alicante (XX)

Xxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxx°, Xxxxxx°, Portugalsko°, Xxxxxxxx°, Xxxxxxx°, Xxxxxxx xxxxx americké°, Xxxx°, Xxxxx Xxxxxx

Xxxx: K xxxxxxxx xxxx nesmí xxx použít xxxxx „Xxxxxxxx“ xxxxxxx.

3

Xxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxxxxxxx°

4

Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx°, Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (6)

5

Xxxxxxxx

Xxxxxx°

6

Xxxxxxx Buse

Srbsko x Xxxxx Xxxx (4)

7

Xxxxx (XX)

Xxxx x’Xxxxx

Xxxxxx

8

Xxxxxxx (RO)

Busuioacă xx Xxxxxxx

Xxxxxxxx

9

Xxxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxxxxx°

10

Xxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx jugoslávská xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (13-20-30), Rakousko (18-20), Xxxxxx (20–30), Xxxxx (20–30), Xxxxxx (20–30), Xxxxxxxxx

11

Xxxxxx Burgunder

Rakousko (10-13), Xxxxxx a Xxxxx Hora (17-30)

12

Blauer Xxüxxxxxxxxxx

Xxxxxxx (24)

13

Blauer Spätburgunder

Německo (30), Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (10-20-30), Xxxxxxxx (10-11), Bulharsko (30), Xxxxxx (10–30), Xxxxx (10–30), Rumunsko (30), Xxxxxx (10–30)

14

Xxxxxxx Xxxx

Xxxxxxxx (35, 27, 39, 41)

15

Xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (34)

16

Xxxxxxxxx Crni

Chorvatsko°

17

Burgundac xxxx

Xxxxxx x Černá Xxxx (11-30)

18

Xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx°, Srbsko x Černá Xxxx°

19

Xxxxxxxxx xxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx°

20

Xxxxxxxxx crn

Bývalá jugoslávská xxxxxxxxx Makedonie (10-13-30)

21

Burgundec xxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx°

22

Xxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx státy xxxxxxxx°

23

Xxxxx Burgundi, Xxxxxxxx

Xxxxxxxx (31)

24

Xxüxxxxxxxxxx

Xxxxxxx (12), Xxxxxxxxxx°

25

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx°, Xxxxxxxx (26)

26

Xxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Rumunsko (25), Německo, Xxxxxxxx

27

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx (37, 14, 40, 42)

28

Xxxxxxxxxxx xxx

Xxxxxxxx (30)

29

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx°

30

Xxäxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (10-13-20), Srbsko x Xxxxx Xxxx (11-17), Xxxxxxxxx (13), Xxxxxx (10-13), Chile, Xxxxxxxx (29), Xxxxxxxxx°. Rumunsko (13), Xxxxxx (10-13), Xxxxxxx xxxxxxxxxx, Xxxxxxx (13)

31

Xxxßxxxxxxxxx

Xxxxx Afrika (33), Xxxxxx, Chile (32), Xxxxxxxx (23), Německo (32, 33), Rakousko (32), Xxxxxxx xxxxxxxxxx°, Xxxxxx

32

Xxxßxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxx (31, 33), Xxxxxxxx (31), Xxxxx (31), Xxxxxxxxx, Xxxxxx

33

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx Xxxxxx (31), Xxxxxxx (31, 32), Xxxxxxx xxxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx°

34

Xxxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxx a Xxxxx Hora (15)

35

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

36

Xxxxxxx (RO)

Grasă xx Xxxxxxx

Xxxxxxxx

37

Xxxxxxx (DE)

Blaufränkisch

Česká republika (39), Xxxxxxxx°, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx), Xxxxxxxx, Xxxxxxxx (14, 27, 39, 41)

38

Xxâxxxșă

Xxxxxxxx

39

Xxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx (37), Xxxxxxxxx (40), Rumunsko (14, 27, 38, 41)

40

Xxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx (39)

41

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx, Xxxxxxxx (37, 14, 27, 39)

42

Xxxxxx (IT)

Friulano

Itálie

43

Graciosa (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx°

44

Мелник (XX)

Xxxxxx

Мелник

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

45

Xxxxxxxxxxxxx (IT)

Montepulciano

Itálie°

46

Moravské (XX)

Xxxxxxxx Moravia

Česká xxxxxxxxx°

47

Xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx°

48

Xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx°

49

Xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxx

50

Xxxxxșxx (XX)

Xxxxxxă xx Xxxxxșxx

Xxxxxxxx

51

Xxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx°

52

Xxxxx (XX)

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx°

53

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxx Xxxxx

Xxxxxx

54

Xxxxxxx (IT)

Sciaccarello

Francie

ČÁST X:&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx synonym, xxxxx xxxxx být uvedeny xx xxxxxxxxx xxx x souladu s xx. 62 xxxx. 4

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx nebo zeměpisného xxxxxxxx

Xxxxx odrůdy xxxx xxxx xxxxxxxx

Xxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxx&xxxx;(1)

1

Xxxxx Xxxxx – Xxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxxx

Xxxxx°, Xxxx°

2

Xxxxxxxxx del Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx°, Xxxxx°, Xxxxx°, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

3

Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx°

4

Xxxxxxxx xx Xxxxxxx (IT)

Aleatico xx Puglia (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx státy xxxxxxxx

5

Xxxxxxxx Xxxxx xxxx’Xxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

6

Xxxxx xx Xxxxxxx (ES)

Barbera Bianca

Itálie°

7

Barbera

Jižní Xxxxxx°, Xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxxx°, Xxxxxx°, Xxxxxxxxx°, Xxxxxxx°, Xxxxxxx státy xxxxxxxx°, Xxxxx°, Xxxxxx°, Xxxxx°

8

Xxxxxxx Xxxxx

Xxxxxx°

9

Xxxxxxxx di Xxxxxxxxxxx Xxx Xxxxx (XX)

Xxxxx Xxxxxx (IT)

Bosco

Itálie°

10

Brachetto x’Xxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

11

Xxxxx-Xxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxxxx°

12

Xxxxxxxx xxx Xxxxxx (XX)

Xxxxxxxx di Xxxxxxx Xxxxxx (XX)

Xxxxxxxx di Xxxxxx (IT)

Cesanese

Itálie, Xxxxxxxxx

13

Xxxxxxx xx Xxxx (XX)

Xxxxxxx xxxx’Xxxx Monferrato (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Spojené xxxxx xxxxxxxx

14

Xxxx (XX)

Xxxx xxöxxxx

Xxxxxxxx

15

Xxxxxxxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxxxxx

16

Xôxx xx Xxxxx (XX)

Xxxxxx

Xxxxxx

17

Xxxxxxxxx-Xxxxxxxxxxxx (GR)

Corinto Nero

Itálie°

18

Korinthiaki

Řecko°

19

Fiano xx Xxxxxxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

20

Xxxxxxx xxx Xxxx (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

21

Xxxxxx x’Xxxx (XX)

Xxxxxx xx Chieri (XX)

Xxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

22

Xxxxx xx Xxxxxx (XX)

Xxxxx xx Xxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxx, Austrálie

23

Grignolino x’Xxxx (XX)

Xxxxxxxxxx del Xxxxxxxxxx Casalese (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Spojené státy xxxxxxxx

24

Xxxxxx Xxxxx Sárfehér (XX)

Xxxxxx Xxxxxxx

Xxxxxxxx

25

Xxxxxxx di Xxxxx d’Alba (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

26

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxx

27

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Austrálie (2), Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

28

Xxxxxxxxx xx Sorbara (XX)

29

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (IT)

30

Lambrusco Xxxxxxxx xx Xxxxx Xxxxx (XX)

31

Xxxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxx

32

Xxxxx Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

33

Xxxxxxxx d’Alba (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

34

Xxxxx Xxxxxxxxx xxx Xxxxxx Picolit (IT)

Picolit

Itálie

35

Pikolit

Slovinsko

36

Colli Xxxxxxxxx Xxxxxxxx Pignoletto (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

37

Xxxxxxxxx di Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Spojené xxxxx americké

38

Rheingau (DE)

Rajnai xxxxxxx

Xxxxxxxx (41)

39

Rheinhessen (XX)

Xxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxx x Černá Xxxx (40-41-46)

40

Xxxxxx rizling

Srbsko x Xxxxx Hora (39-43-46), Xxxxxxxxx° (45)

41

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx°, Xxxxxxxx, Xxxxxxx (43), Xxxxxxxx (38), Česká xxxxxxxxx (49), Xxxxxx (43), Řecko, Portugalsko, Xxxxxxxxx

42

Xxxxx Riesling

Jihoafrická xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxx°, Xxxxx (44), Xxxxxxxxx°, Nový Zéland°, Xxxx, Maďarsko°

43

Riesling xxxxxx

Xxxxxxx (41), Xxxxxx a Xxxxx Xxxx (39-40-46), Xxxxxx (41)

44

Xxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxx (42), Xxxxx°

45

Xxxxxxxxx ranina

Slovinsko

46

Rizling xxxxxxx

Xxxxxx x Černá Xxxx (39-40-43)

47

Xxxxxxx Xxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx republika Xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxxx°

48

Xxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxx°

49

Xxxxxxx rýnský

Česká xxxxxxxxx (41)

50

Xxxxxxx di Xxxxxxxxxx (IT)

Rossese

Itálie, Xxxxxxxxx

51

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Spojené xxxxx xxxxxxxx

52

Xxxxxxxxx Slovenija (XX)

Xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxx

53

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (IT)

Teroldego

Itálie, Xxxxxxxxx, Spojené xxxxx xxxxxxxx

54

Xxxxx Xxxxx (XX)

Xxxxxx

Xxxxxx°

55

Xxxxxxx

Xxxxxx

56

Xxxxxxx

Xxxxxx°

57

Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx xx Xxxx (XX)

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx (IT)

Verdicchio

Itálie, Austrálie

58

Vermentino xx Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

59

Xxxxxxxxx di San Xxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx di Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

60

Xxxx (XX)

Xxxxxxöxxxx

Xxxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxxx xxxxx xxxx odchylky stanovené x xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx x ustanoveními xx. 22 odst. 4 Xxxxxx ze xxx 1. xxxxxxxx 2008 xxxx Xxxxxxxxx společenstvím x Xxxxxxxxx x xxxxxxx x vínem (Xx. xxxx. X 28, 30.1.2009, s. 3).“