Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX KOMISE (XX) x. 401/2010

xx xxx 7. května 2010

x xxxxx x xxxxxx xxxxxxxx (ES) č. 607/2009, xxxxxx xx xxxxxxx některá xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx Xxxx (ES) x. 479/2008, pokud jde x chráněná xxxxxxxx xxxxxx x zeměpisná xxxxxxxx, tradiční xxxxxx, xxxxxxxxxx x obchodní xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx

XXXXXXXX KOMISE,

x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx,

s xxxxxxx na xxxxxxxx Xxxx (ES) č. 1234/2007 xx xxx 22. xxxxx 2007, xxxxxx se stanoví xxxxxxxx organizace zemědělských xxxx a zvláštní xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx („xxxxxxxx xxxxxxxx o xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx“) (1), x xxxxxxx xx xx. 121 první xxxxxxxxxxx xxxx. k), l) x m) a xxxxxx 203x xx xxxxxxx x xxxxxxx 4 uvedeného nařízení,

vzhledem x xxxxx důvodům:

(1)

X xxxxxxx s xx. 25 odst. 1 xxxxxxxx Xxxxxx (ES) x. 607/2009 (2) se xxxxxxxxxx xxxxxxx vín x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx kontrol, xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x tím, xx x odběrem xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxx namátkové xxxxxxxx. Některé xxxxxxx xxxxx, xxxxx až xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, mění xxx xxxxxxx a xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx. X toho důvodu xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

(2)

Xx xxxxxxx nařízení (XX) x. 607/2009 xxxx xxxxxxxx, že xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xx xx xxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xxx v xxxxx X přílohy XX xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxxxxx“, xxxxx by xxx xxx přesunut xx xxxxx A xxxxxxx xxxxxxx. V zájmu xxxxxxxx by měl xxx rovněž x xxxxxxxxx ustanoveních xxxxxxx xxxxxxxx.

(3)

X zájmu jasnosti x xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx být xxxxxxx ustanovení nařízení (XX) č. 607/2009 xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxx týkající xx xxxxxxx xxxx, xxxxx xx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx jsou podmínky xxxxxxxxxx od xxxxxxxxx xxxxx. Také jde x xxxxxxx XXX, xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx být x xxxxxxx se seznamem xxxxxxxxxx označení xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx. Xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x cílem xxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxx.

(4)

Xxxxxxxxx xxxxxxxx o xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx odrůd xx xxxxxxx XX, xxxxx X nařízení (ES) x. 607/2009. Xx xxxxxxxxxxx přezkoumání xxxxxxx, xxxxx xxx o xxxxxxxx xxxxxxxxx v xx. 62 xxxx. 1 xxxx. x) x xx. 62 xxxx. 4 uvedeného xxxxxxxx, xx xxxx Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxx xx xxxxxxx odpovídajícího xxxxxx těchto xxxxxxxxx xxxxx v xxxx xxxxxxx.

(5)

Xxxxxx xxxx Evropským Xxxxxxxxxxxxx a Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx x vínem (3) xxxxxxxx seznam xxxxx xxxxx xxxx, xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxx při xxxxxxxxxx. Spojené xxxxx xx xxxxx xxxx xxx zařazeny xx xxxxxxx XV xxxxx X nařízení (XX) x. 607/2009 do xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx názvům xxxxxx xxxxxxxxx odrůd.

(6)

Nařízení (XX) x. 607/2009 xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

(7)

X xxxxx zamezit xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x náklady xx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxx xx se xxxx změny navržené x tomto xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx stejného xxxx xxxx xxxxxxxx (XX) x. 607/2009, xx. xx 1. xxxxx 2009.

(8)

Xxxxxxxx stanovená xxxxx nařízením jsou x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx trhů,

XXXXXXX TOTO XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Xxxxxxxx (XX) x. 607/2009 xx xxxx takto:

(1)

X xxxxxx 18 xx xxxxxxxx 1 xxxxxxxxx tímto:

„1.   ‚Xxxxxxxx xxxxxxxxxx označení xxxxxx x xxxxxxxxxx zeměpisných xxxxxxxx‘ xxxxxx Xxxxxx xxxxx xxxxxx 118n xxxxxxxx Xxxx (ES) x. 1234/2007 (4), dále xxx ‚xxxxxxxx‘, xx xxxxxxxx do xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ‚X-Xxxxxxx‘.

(2)

Xxxxxx 24 xx nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxx 24

Xxxxxxxxx hospodářských xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxx subjekt, který xx xxxx podílet xx xxxx výrobě xxxx xxxxxx výrobku x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx jejich xxxxx, xx nahlášen xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx 118x xxxxxxxx (XX) x. 1234/2007.“

(3)

Xxxxxx 25 xx xxxx takto:

x)

v xxxxxxxx 1:

x)

xx xxxxx xxxxxxxxxxx nahrazuje xxxxx:

„Každoroční xxxxxxx se xxxxxxx x členském státě, x xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx, x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxx xx prostřednictvím:

x)

xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx; xxxx

x)

xxxxxx vzorků; xxxx

x)

xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx; nebo

x)

xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.“;

xx)

xxxx xxxxxxxxxxx xx zrušuje;

b)

odst. 4 xxxx. x) xx xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

xxxxxxxx zkoušek xxxxxxxxx v odst. 1 prvním xxxxxxxxxxx xxxx. x) x x) a x xxxxxxxx 2 neprokáží, xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xx xxxxxxx příslušné xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxxxxx xxxxxxxx;“.

(4)

Xxxxxxxxxx xx. 56 xxxx. 1 se xxxx xxxxx:

a)

písmeno a) xx nahrazuje tímto:

„a)

stáčírnou‘ xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx osoba xxxx xxxxxxxxx těchto xxxx xxxxxxx v Xxxxxxxx xxxx, které se xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx plněním xxxx xxxxxxxxx plnění provádět.“;

x)

písmeno x) se nahrazuje xxxxx:

„x)

xxxxxxx‘ xxxxxx xxxx x obci x xxxxxxxx státu xxxx xxxxx xxxx, xxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxx.“

(5)

Xxxxxx 63 xx xxxx takto:

a)

v xxxxxxxx 2 xx xxxxxx pododstavec nahrazuje xxxxx:

‚Xxxxxxx xx certifikaci xxxx příslušný hospodářský xxxxxxx, xxxxx nerozhodne xxxxxxx xxxx xxxxx.‘;

b)

v xxxxxxxx 7 se xxxxxxxx xxxxxx pododstavec, xxxxx zní:

„X případě Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxx členského xxxxx nahrazen xxxxxx xxxxxxxxxx země, která xx xxxxxxxx Spojeného xxxxxxxxxx.“

(6)

X xxxxxx 64 xx xxxxxxxx 4 xxxxxxxxx xxxxx:

„4.   Xxxxxxxx 1 xx nevztahuje na xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx 3, 8 x 9 xxxxxxx XXx nařízení (ES) x. 1234/2007, xxxxx xxxxxxx státy xxxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxx nebo xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx vydávaných xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx v příslušných xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx.“

(7)

X xx. 67 xxxx. 2 se xxxxx xxxxxxxxxxx nahrazuje xxxxx:

„Xxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, než xx xxxxxxxx zeměpisná xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx nebo zeměpisné xxxxxxxx, xxxx být xxxxxx dotyčné zeměpisné xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx státy mohou xxxxxxxx pravidla xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. X xxxxxxxx xxxxx zeměpisné xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 85 % xxxxxx, z xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx. Xx xxxxxxxxxx:

x)

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx použitých x xxxxxxx, ‚xxxxxxxxxxx xxxxxx‘ xxxx ‚xxxxxxxxx xxxxxx‘; xxxx

x)

xxxxxxxx množství výrobku xxxxxxxxx x xxxxxxx XXx xxxx 3 xxxx. e) a x) xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 1234/2007.

Xxxxxxxxxxx 15 % xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx pro xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx označení.“

(8)

Příloha XXX xx nahrazuje xxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxx X xxxxxx xxxxxxxx.

(9)

Xxxxxxx XX se xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxxx xxxxxxxx.

(10)

X příloze XXXX xxxx. b) xxxx 4 xx xxxxx x xxxxx odrážka xxxxxxxxx xxxxx:

„—

Xxxxx,

Vinohradnícka xxxxxx Xxxxx“.

Xxxxxx 2

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x Xxxxxxx věstníku Xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxx xx ode xxx 1. xxxxx 2009.

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx a xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

V Bruselu xxx 7. xxxxxx 2010.

Xx Komisi

Xxxx Xxxxxx XXXXXXX

xxxxxxxx


(1)  Úř. věst. X 299, 16.11.2007, x. 1.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 193, 24.7.2009, x. 60.

(3)  Úř. xxxx. X 87, 24.3.2006, x. 2.

(4)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 299, 16.11.2007, x. 1.“


XXXXXXX X

„XXXXXXX XXX

XXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXX 40

Xxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx

Xxxx&xxxx;(1)

Xxxxxxx xxxxxxxx / xxxxxxxx xxx xxxxxxx&xxxx;(2)

Xxxxxxx třetí xxxx

XXXX A:   Tradiční xxxxxx xxxxxxx x xx. 118x xxxx. 1 xxxx. x) xxxxxxxx (XX) x. 1234/2007

XXXXXX

Xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx contrôlée

francouzský

CHOP

(1, 4)

Tradiční xxxxxx používané xxxxx „xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx“

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx výrazy xxxxxxxxx místo „chráněného xxxxxxxxxxx xxxxxxxx“

Xxx xx xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

XXXXXXXXX

Гарантирано наименование запроизход (ГНП)

(xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

Xxxxxxxx xxxxxx používané xxxxx „xxxxxxxxxx xxxxxxxx původu“ xxxx „xxxxxxxxxx zeměpisného xxxxxxxx“

14.4.2000

Гарантирано и контролиранонаименование за произход (ГКНП)

(guaranteed xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

Благородно сладко вино (БСВ)

(xxxxx xxxxx xxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xегионално вино

(Xxxxxxxx wine)

bulharský

CHZO

(1, 3, 4)

XXXXX REPUBLIKA

Jakostní xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxx

XXXX

(4)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx z hroznů xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxx používaného x xxxxxx jakostního xxxxxxxx vína vyrobeného x konkrétním xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx ve xxxxxxxx oblasti, ve xxxxxxxx oblasti xxxxx xxxxxxxxx hektarový xxxxx; xxxx xxxxxxx požadavky xx jakost xxxxxxxxx xxxxxxxxxx právním xxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx zatříděné Xxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx révy xxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx, hrozny, x xxxxx bylo xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 15° XX, xxxxxxx x xxxxxx xxxx x xxxxxxxx plnění xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx odrůdové

český

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx z xxxxxx xxxx xxxxx, xxxxx (xxxxxxxxx xxxxxx), hroznového xxxxx, xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx stanovené xxxxxx xxxx xxxxxxxxx jakostních xxx, nejvýše ze xxx xxxxx.

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx zatříděné Státní xxxxxxxxxxx a potravinářskou xxxxxxxx xx xxxxxxxx x hroznů xxxx xxxxx, xxxxx, hroznového xxxxx, xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx x přívlastkem, doplněno xxxxxx:

Xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxx sběr

Výběr x hroznů

Výběr x xxxxxx

Xxxxx z xxxxx

Xxxxxx xxxx

Xxxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxx inspekcí, vyrobené x hroznů révy xxxxx, xxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxx, případně x xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx sklizených xx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx; nebyl xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx; xxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx, xxxxxxx původ, xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx nebo xxxx xxxxx nebo xxxxxxxx xxxxxx šedou Botrytis xxxxxxx P. xxxx xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxx konkrétní xxxx xxxxxxxxxx vína s xxxxxxxxxxx, nebo smícháním xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx x prováděcích xxxxxxxx předpisech, víno xxxx zatříděno Xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx s xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx:

„Xxxxxxxxx xxxx“ xxx vyrábět xxxxx z xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 19° NM.

„Pozdní xxxx“ lze vyrábět xxxxx x xxxxxx, xxxxxxx cukernatost xxxxxxx xxxxxxx 21° NM.

„Výběr x xxxxxx“ lze xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 24° XX.

„Xxxxx z bobulí“ xx xxxxx xxxxxxx xxxxx z xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 27° XX.

„Xxxxx x xxxxx“ xx xxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, které xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 32° XX.

„Xxxxxx víno“ xx možno xxxxxxx xxxxx z xxxxxx, xxxxx xxxx sklizeny xxx xxxxxxx –7°X x xxxxx x x xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, získané víno xxxx xxxxxxxxx obsah xxxxx xxxxxxx 27° XX.

„Xxxxxxx xxxx“ xx xxxxx vyrábět xxxxx x xxxxxx, xxxxx xxxx před xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx slámě xxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxx x získaný xxxx xxxxxxxxx obsah xxxxx nejméně 27° XX.

Xxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx zemědělskou x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx x hroznů xxxx xxxxx sklizených xx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxx, x xxxxx xxxx víno xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 21 °XX, xxxxxxx x xxxxxx xxxx s xxxxxxxx xxxxxx se xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx prováděcími xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxx x xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx:

Xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxx xxxx

Xxxxx x xxxxxx

Xxxxx x bobulí

Výběr x xxxxx

Xxxxxx víno

Slámové xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx x hroznů xxxx vinné, rmutu xxxx hroznového xxxxx, xxxxxxxx z vína xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxxxxx; xxxxx překročen xxxxx xx hektar; víno xxxx xxxxxxxx z xxxxxx, jejichž původ, xxxxxxxxxxx a xxxxxxxx, xxxxxxxx odrůda xxxx xxxx odrůd xxxx xxxxxxxx plísní xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx P. xxxx xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx x přívlastkem, xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxx, víno xxxxxxx požadavky xx xxxxxx stanovené x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisech, xxxx xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx inspekcí jako xxxxxxxx xxxx s xxxxxx x těchto xxxxxxxxxx:

„Xxxxxxxxx xxxx“ xxx xxxxxxx xxxxx z xxxxxx, xxxxxxx cukernatost xxxxxxx xxxxxxx 19° XX.

„Xxxxxx xxxx“ xxx xxxxxxx pouze x xxxxxx, jejichž cukernatost xxxxxxx nejméně 21° XX.

„Xxxxx x hroznů“ xxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx dosáhla nejméně 24° XX.

„Xxxxx x xxxxxx“ xx xxxxx xxxxxxx xxxxx z xxxxxxxxx bobulí, xxxxx xxxxxxx cukernatosti xxxxxxx 27° NM.

„Výběr x xxxxx“ je xxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx bobulí xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxxxxx bobulí, xxxxx dosáhly xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 32° NM.

„Ledové xxxx“ je možno xxxxxxx pouze x xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx –7°X x xxxxx x v xxxxxxx xxxxxxx x zpracování xxxxxxx xxxxxxxx, získané xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx 27° XX.

„Xxxxxxx xxxx“ xx xxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, xxxxx byly xxxx xxxxxxxxxxx uloženy na xxxxx nebo xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxx a xxxxxxx mošt vykazoval xxxxx cukru xxxxxxx 27° XX.

Xxxxxxxx likérové xxxx

xxxxx

XXXX

(3)

Xxxx zatříděné Státní xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, vyrobené x xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx na vinici xx stanovené oblasti, xxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, výroba xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx vinařské xxxxxxx, xxx byly xxxxxx xxxxxxxx, víno xxxxxxx xxxxxxxxx xx jakost xxxxxxxxx prováděcími právními xxxxxxxx.

Xxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené x xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxx vhodné xxx výrobu xxxxxxxxxx xxx ve xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx z xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx na xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx; x výrobě xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx hrozny, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 14 °NM x xxxx sklizeny v xxxxxxxxx xxxxxxxx, která xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx; použití xxxxx jiné zeměpisné xxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx v prováděcích xxxxxxxx xxxxxxxxxx, je xxxxxxxx.

Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (XXX nebo V.O.C.)

český

CHOP

(1)

Víno xxxx být xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxx území, xxx xx xxxxxxxx xxxxxx; xxxxxxx xxxx být xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx; xxxx xx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx na xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxx xxxxxxx podmínky xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx x povolení přiznávat xxxxxxxx vína originální xxxxxxxxxxx; v xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx tímto xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx vín.

DÁNSKO

Regional xxx

xxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

Xxxx xxxx xxxxxx xxxx, které xx xxxxxxxx v Xxxxxx podle pravidel xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisech. „Xxxxxxxxxx xxxx“ xxxx být xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx zkouškám. Jeho xxxxxx x vlastnosti xxxx xxxxxxxx dány xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx.

XXXXXXX

Xxäxxxxxxxxxx (Xxxxxxäxxxxxx xxx Xxäxxxxx&xxxx;(3)), xxxxxxxx xxxxxx:

Xxxxxxxx

Xxäxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx přívlastky, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxx obohacena (xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxx obohacení zahuštěným xxxxxxxxx xxxxxx), doplněno xxxxxx x xxxxxx xxxxx:

(Xxxxxxxx): Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx vín xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxäxxxxxxxxxxx); xxxx Kabinett xxxx xxxxx x jemná, xxxxxxxx 67 xx 85° Öxxxxx xxxxx xxxxxxx odrůdy x xxxxxxx.

(Xxäxxxxx): Jakostní xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx v xxxxxxx xx 76 x 95 °Öxxxxx xxxxx xxxxxxx odrůdy a xxxxxxx; xxxxxx by xxxx být xxxxxxxx xxxxx x musí xxx xxxxx zralé; xxxx Spätlese mají xxxxxxxxxx chuť (xxxxxx xxxxx sladkou).

(Auslese): Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx vybraných xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxx být xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxx xxxxx xx mezi 85 x 100° Öchsle xxxxx xxxxxxx odrůdy x xxxxxxx.

(Xxxxxxxxxxxxx): Xxxxxxxx xx speciálně xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx Botrytis xxxxxxx (xxxxxx xxxx); xxxxxxxx sklizené xxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxx. Hustota moštu xx x xxxxxxx xx 110 do 125 °Öxxxxx podle xxxxxxx odrůdy x xxxxxxx: xxxx xxxxx xxxxxx s xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

(Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx): Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx se xxxxxxxxxx přívlastky (Xxäxxxxxxxxxx), xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx 150 °Öxxxxx. Xxxx tohoto xxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx (plíseň xxxx). Xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx hrozinky. Xxxxxxxx xxxx jsou mimořádně xxxxxx x xxxxxxxx xxxxx obsah xxxxxxxx.

(Xxxxxxx): Xxxxxxx musí být xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx x teplotami xxxxxxx xxx –7o X; xxxxxx jsou xxxxxxxx xxxxxx; jedinečné xxxx nejvyšší xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxxx.

Xxxxxxäxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx x.X. (Xxxxxxäxxxxxx xxxxxxxxxx Anbaugebiete)

německý

CHOP

(1)

Jakostní xxxx x vymezených xxxxxxx, které xxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x které xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxx xxxxx / x Öxxxxx).

Xxxxxxäxxxxxöxxxxx, doplněno xxxxxxx b.A. (Xxxxxxäxxxxxöxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx)&xxxx;(4)

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx likérové xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx prošlo xxxxxxxxxxx x organoleptickou xxxxxxxx a xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx týkající xx xxxxxxxx hroznů (xxxxxxx xxxxx / x Öchsle).

Qualitätsperlwein, xxxxxxxx xxxxxxx x.X. (Qualitätsperlwein xxxxxxxxxx Anbaugebiete) (4)

německý

CHOP

(8)

Jakostní xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx prošlo xxxxxxxxxxx x organoleptickou xxxxxxxx a xxxxx xxxxxxx podmínky xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxx xxxxx / x Öxxxxx).

Xxxx b.A. (Xxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx)&xxxx;(4)

xxxxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx z xxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx víno xxxxx x něco xxxxx xxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxxx&xxxx;(4)

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx víno vyrobené xx xxxxxxxxxx vinařských xxxxxxxxx získané x xxxxxx xxxxxxxxxx ve xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, x němž xxxxxxx xxxxxxxxxx xx víno xxxxxx, které xxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx oblasti; xx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XXXXX

Ονομασία Προέλευσης Ανωτέρας Ποιότητας (ΟΠΑΠ)

(appellation x’xxxxxxx xx qualité xxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx, xxx xxxx správně xxxxxx; pro xxxxx xxx, která splňují xxxx xxxxxxxxx:

xxxx xxxxxxxx x xxxxxx x xxxxxxxxxx moštových xxxxx xxxxx Vitis xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, a jejich xxxxxx xx uskutečňuje x xxxx oblasti,

jsou xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxxxxx z vinic x nízkými xxxxxxxxxxx xxxxxx,

xxxxxx xxxxxx a xxxxxxxxxx xxxx převážně xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx zeměpisným xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx.

[X.X. 243/1969 x L.D. 427/76 x xxxxxxxx x xxxxxxx vinařské xxxxxx]

Ονομασία Προέλευσης Ελεγχόμενη (ΟΠΕ)

(xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15)

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx na „xxxxxxxxxxx d’origine xx xxxxxxx xxxxxxxxxx“ xxxx xxxx xxxxxxxxxx do xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx požadavky:

jsou vyrobena x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx, x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx,

xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxx.

[X.X. 243/1969 x X.X. 427/76 x xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx výroby]

Οίνος γλυκός φυσικός

(vin xxxx xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(3)

Xxxx patřící do xxxxxxxxx xxx „xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx contrôlée“ nebo „xxxxxxxxxxx x’xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxx“ x xxxxxxxxx navíc tyto xxxxxxxxx:

xxxxxxxxx x hroznového xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 12&xxxx;% xxxxxxxxxx,

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx alkoholu xxxxxxx 15&xxxx;% xxxxxxxxxx x xxxxxxx 22&xxxx;% xxxxxxxxxx,

xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 17,5 % xxxxxxxxxx.

[X.X. 212/1982 o xxxxxx xxx s xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“]

Οίνος φυσικώς γλυκύς

(xxx xxxxxxxxxxxxx xxxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15, 16)

Vína xxxxxxx do xxxxxxxxx xxx „appellation x'xxxxxxx xxxxxôxxx“ xxxx „xxxxxxxxxxx x’xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx“ x xxxxxxxxx xxxxx xxxx požadavky:

jsou xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xx slunci xxxx xx stínu,

jsou xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx,

xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx alkoholu xxxxxxx 17 % xxxxxxxxxx (xxxx 300 gramů xxxxx xx xxxx).

[X.X. 212/1982 x xxxxxx xxx x xxxxxxxxx xxxxxx „Samos“]

ονομασία κατά παράδοση

(xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobená xxxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxx Řecka x xxxxxx:

xxxxx jde o xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx, xxxx xxxxxxxx z hroznového xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x borovice Aleppo x

xxxxx xxx x xxxx s tradičním xxxxxxxxx Verntea, jsou xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxx Zakynthos x splňují xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxx x xxxxx.

[X.X. 514/1979 x xxxxxx, xxxxxxxx x ochraně xxxxxxxxxxxxx xxx x X.X. 397779/92 x stanovení xxxxxxxxx xxx použití xxxxxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxx“]

τοπικός οίνος

(xxx de xxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxxxx xx oblast nebo xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx uznáno, xxx xxxxx xxx, xxxxx splňují xxxx xxxxxxxxx:

xxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxx jiné xxxxxxxxxx, xxxxx jsou xxxx jejich xxxxxxx,

xxxxxxx 85&xxxx;% xxxxxx xxxxxxxxx x jejich výrobě xxxxxxx xxxxxxx x xxxx zeměpisné xxxxxxx x k xxxxxx xxxxxx dochází v xxxx xxxxxxxxx oblasti,

jsou xxxxxxx x moštových xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx zvláštní xxxxxxx,

xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxx, které xx xxxxxxxxx na půdách xxxxxxxx xxx vinařství x xxxxxxx hektarovými xxxxxx,

xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx alkoholu, xxx xx stanoveno xxx xxxxxxxxxx xxxx

[392169/1999 xxxxxx pravidla pro xxxxxxx xxxxxx regionální xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx vína xx xxxxx X.X.X. 321813/2007].

ŠPANĚLSKO

Denominación xx xxxxxx (XX)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx, oblasti, xxxxxxxx xxxx vymezeného místa, xxxxx xxxx správně xxxxxx, pro xxxxxxxx xxx, která xxxxxxx xxxx podmínky:

jsou xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx pocházejících x xxxxxx xxxxxxx,

xxxx proslulá x xxxxxxx xxxxx xxxxx původu x

xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx dány xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx činitele.

(Zákon x. 24/2003 x xxxx x xxxx; xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx ve xxxx xxxxxxxx zákoně x x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxx

Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx calificada (XXXx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx „xxxxxxxxxxxx xx origen“ xxxx „xxxxxxxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxx“ xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx:

xx xxxxxx xxxx „xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx“ xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx,

xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxx výhradně xxxx xxxxxxx plněné v xxxxxxxxx vinařských podnicích xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx oblasti x

xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx k xxxxxx xxx s xxxxxx xx xxxxxxx označení xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx.

(Xxxxx x. 24/2003 o xxxx x vínu; xxxxxxx právní xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxx xx calidad xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Víno vyrobené x xxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx nebo vymezeném xxxxx z hroznů xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx, xxxx xxxxxx, xxxxxx nebo vlastnosti xxxx dány xxxxxxxxxxx xx lidskými xxxxxxxx xxxx obojím, na xxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxx nebo xxxx zrání. Tato xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxx xx xxxxxxx xx“, xx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxx xxxx xxxxxxxx x zpracována.

(Zákon x. 24/2003 o xxxx x xxxx; ostatní xxxxxx požadavky xxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx předpisech)

Vino xx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx lokalitu xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x okolí, xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx x obděláváním xxxxx, x xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x jakostí, xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx omezeno xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxx být rovnocenné xxx nadřazené žádnému x xxxxx xxxx, xx jejímž xxxxx xxxx územích, xx-xx xxxx xxxx, xx xxxxxxx. Xx se xx xx, že xxxxx souvislost x xxxxxxxxxxx vinic existuje, xxxxx xx x xxxxxxx obvykle xxxxx xxxxx „xxxx“ k xxxxxxxx vín, která xxxx xxxxxxx x xxxx oblasti, xx xxxx xxxxxxx xxxx xxx. Xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx xxx „xxxx xx xxxx“ pocházejí x xxxxx nacházejících xx x xxxxx „xxxx“ x xxxx je xxxxxxxx, skladováno x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx.

(Xxxxx x. 24/2003 x xxxx a xxxx; xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxx de xxxx calificado

španělský

CHOP

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Je-li do xxxxxxxx vymezení xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx „xxxx“, xxxx xxx označeno jako „xxxx xx pago xxxxxxxxxx“, xxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx „xx xxxx xxxxxxxxxx“, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx se xx vína se xxxxxxxx označením xxxxxx.

(Xxxxx x. 24/2003 o xxxx x vínu; xxxxxxx právní xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx v xxxxxx právních předpisech)

Vino xx xx xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Požadavky xx xxxxxxxxx tradičního xxxxxx „xxxx xx xx tierra“ doprovázeného xxxxxxxxxx xxxxxxxxx:

1.

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx článku 1 xx nutno xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx:

x)

xxxxxxxxx xxxx, xxx něž xx xxxx xxxxxxxxxx,

x)

xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, které xx má používat,

c)

přesné xxxxxxxx xxxxxxxxx oblasti,

d)

údaj x použitých xxxxxxxxx xxxxxxxx,

x)

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx jednotlivých xxxxx xxx x právem xxxxxxxx daný xxxx,

x)

xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx,

x)

xxxxxx kontrol xxxx, xxx xx provádět xxxxxxxx xxxx veřejný xxxxxxx.

2.

Xxxxxxxxx zeměpisného xxxxxxxx x označení vín xxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx sklizených x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx, pokud xxxxxxxxx 85 % xxxx xxxxxxx x produkční xxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx.

(Xxxxx č. 24/2003 x xxxx x vínu; xxxxx x. 1126/2003)

Xxxx xxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

(Xxxxxxx XXX xxxx X bod 6 xxxxxxxx Komise (ES) x. 606/2009)

Xxxx Generoso

španělský

CHOP

(3)

(Příloha XXX xxxx B xxx 8 xxxxxxxx Xxxxxx (XX) č. 606/2009)

Xxxxx

Xxxx Generoso xx xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

(Xxxxxxx III část X bod 10 xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x. 606/2009)

FRANCIE

Appellation x'xxxxxxx xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 15, 16)

Xxxxx xxxxx používaný x xxxxxx výrobku xxxxxxxxxxxxx x tohoto xxxxx, xxxxx jakost xxxx vlastnosti xxxx xxxxxxxx nebo výlučně xxxx zvláštním xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx přírodní x lidské xxxxxxxx, xxxxx výrobek xx xxxxxxxx zavedenou xxxxxxxxxx x xxxx výroba xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx zahrnují xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx, kontrolu xxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx […] xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx vin xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

Xxx xxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx, xx. xxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx přidáním xxxxxxxxxxx xxxxxxxx z xxxx. Xxxxx xxxxxx xxxxxxx xx zvýšit xxxxx xxxxxxxx xx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx cukrů z xxxxxx.

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx sladkého xxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, dochází x xxxxxxxx xx stanovené xxxx alkoholového xxxxxxx, xxx x xxxxxxxx.

Xxx xx xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 15, 16)

Xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, která xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx stanovené právními xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx x přísná pravidla xxx xxxxxx.

XXXXXX

Xxxxxxxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 15, 16)

Xxxxxxxxx původu xxx xx rozumí xxxxxxxxx název xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, který xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx jakostního xxxxxxx, xxxxx vlastnosti xxxx xxxx zeměpisným xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx italská označení xxxxxxxx xxxxxxxx výraz „X.X.X.“ k xxxxxxxxx xxxx uvedeného xxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxxxx původu.

[Zákon č. 164 ze dne 10.2.1992]

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx (X.X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 15, 16)

Xxxxxxx xxxxxxxx X.X.X., xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx „xxxxxxxx“ x xx xxxxxxxxxx xxxxx zvláštní hodnoty, xxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxx DOC xx xxxx xxxxxxx xxxx xxx. Xxxx xxxxxxx na xxx x xxxxxxxx o xxxxxx xxxxxxxxx 5 xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx lepší xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

[Xxxxx x. 164 xx xxx 10.2.1992]

Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xx garantirano xxxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxx xxxxx xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 11, 15)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx x zařazení xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx ze xxxxxxxx xxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxx množství xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxx je xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx týkajícími xx xxxxxxxxxxxx xxx.

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx (XXX)

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 15, 16)

Výhradně xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx č. 164 xx xxx 10. xxxxx 1992 xxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xx zeměpisným označením, xxxxxxx zvláštní xxxxxx x xxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, x xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxx

Xxx xx xxxx

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας

Προέλευσης (ΟΕΟΠ)

(Xxxxxxxxxx Designation xx Xxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Označuje xxxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx

Κ.Δ.Π.403/2005 Αρ.4025/19.8.2005/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι)

Κ.Δ.Π.212/2005 Αρ.3896/26.04.2005/Ε.Ε. Παρ.ΙΙΙ (Ι)

Κ.Δ.Π.706/2004 Αρ.3895/27.08.2004/Ε.Ε. Παρ.ΙΙΙ (Ι)

Τοπικός Οίνος

(Xxxxxxxx Xxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx zeměpisným xxxxxxxxx

Κ.Δ.Π. 704/2004 Αρ.3895/ 27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι)

LUCEMBURSKO

Crémant xx Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(4)

[Xxxxxxxx vlády xx xxx 4. xxxxx 1991] Xxxxxx xxxxx, jež xx xxxxx dodržovat xxx xxxxxx:

xxxxxx xxxx sklízeny xxxxx a xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx Xxxxxxx;

xxxxx xxxxxxxxxx vín xxxx splňovat xxxxx xxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxx vína;

byla xxxxxxxx x xxxxx získaného xxxxxxxxx xxxxxx hroznů, x xxxxxxx bílého xxxx růžového xxxxxxxx xxxx xxxxx množství xxxxx získané xx 150 xx hroznů xxxxxxxxxx 100 xxxxx;

xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx metodou;

maximální xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx 150 mg/l;

minimální xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx 4 xxxxxxxxx xxx 20°X;

xxxxx xxxxx xx nejméně 50 x/x.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx:

xxxxxxxxxxx contrôlée

appellation x'xxxxxxx xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

(X):

„Xxxxxx xxxxxxxxx“ (xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx) xxx xxxx s xxxxxxxxx „Moselle xxxxxxxxxxxxxxx“ xxxx vytvořena xxxxxxxxx xxxxx ze dne 12. března 1935. Xxxxx „Marque xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx“ xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx výrobu x jakost xxxx. Xxxxxx ji xxxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx. X toto xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx pouze xxxx xxxxxxxxxxxxx původu, xxxxx nebyla xxxxxxxx xx zahraničním xxxxx x splňují vnitrostátní x xxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxx rovněž xxxxxxxxx, xx xxxx x xxxxx xxxxxxxx musí xxx xxxxxxx xx xxx x xxxxxxx x hrozny musí xxx xxxxxxxx a xxxxxxxxxxxx xxxxx ve xxxxxxxxxxxx produkční oblasti. Xxxx jsou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx zkouškám.

(SW):

„Marque nationale“ xxxxxxxxxxxxx šumivých xxx xxxx vytvořena xxxxxxxxx xxxxx xx dne 18. xxxxxx 1988 x xxxxxxxx, že:

šumivé xxxx je xxxxxxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxx xxx výrobu xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxx Xxxxxx x Xxxxxxxxxxx;

xxxxxxx kritéria jakosti xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx předpisy x xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxxxx;

xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XXXXXXXX

Xxxőxxxx xxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx „jakostní víno“ x xxxxxxxx vína x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxx xxxxxxű bor

maďarský

CHOP

(1)

Označuje xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx „xxxxxx xxxx“ x xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XXXXX

Xxxxxxxxxxxxxx ta’ Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1)

[Xxxxxx věstník x. 17965 ze xxx 5. xxxx 2006]

Xxxxxxxxxxxx Ġxxxxxxxxx Xxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1)

[Xxxxxx xxxxxxx x. 17965 xx dne 5. září 2006]

XXXXXXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx je xxxxxxxx x vyrobeno na xxxxxxxxxxx území. Xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxx název xxxxxxxxx, x xxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxx xx xxx xxxxx 6,5&xxxx;% xxxxxxxxxx nebo xxxx. Xxx výrobu xxxxxx vína v Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XXXXXXXX

Xxxxxxxxxx Austriae Controllatus (XXX)

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxx tato xxxxxxxx xxxx (xxxx. xxxxxx, chuť, xxxxx xxxxxxxx) xxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxäxxxxxxxxxx, xxxx být xxxxxxxx xxxxxxx:

Xxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx / Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx /Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxäxxxxx / Spätlesewein

Strohwein

Trockenbeerenauslese

Eiswein

německý

CHOP

(1)

Tato xxxx xxxx jakostními xxxx x jsou xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx přírodního xxxxx v xxxxxxxx x xxxxxxxxxx sklizně. Xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxxx přípustné.

Ausbruch/Ausbruchwein: X xxxxxxxxxx xxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx x minimálním obsahem xxxxxxxxxx cukru 27 °Xxxxxxxxxxxxxxxx Mostwaage (XXX); xxx lepší extrakci xxx přidat čerstvý xxxx xxxx xxxx.

Xxxxxxx/Xxxxxxxxxxx: X přísně xxxxxxxxx xxxxxx x minimálním xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 21° KMW.

Beerenauslese/Beerenauslesewein: X xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x/xxxx hroznů xxxxxxxxxx Xxxxxxxx, x xxxxxxxxxx xxxxxxx přírodního cukru 25° KMW.

Kabinett/Kabinettwein: X xxxx xxxxxxxxx hroznů x minimálním obsahem xxxxxxxxxx xxxxx 17° XXX.

Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx: Xxxxxx xxxx xxx xxxx xxxxxxxxx uloženy x xxxxxxxx sušeny xx xxxxxx xxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx 3 xxxxxx; minimální xxxxx xxxxx xxxx xxxxx 25° XXX.

Xxäxxxxx/Xxäxxxxxxxxx: X xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx přírodního xxxxx 19° XXX.

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx: Xxxxxx xxxx být xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx x xxxxxxxxx, s xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx 30° XXX.

Xxxxxxx: Xxxxxx xxxx xxx xxxxx sklizně x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx a xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx 25° KMW.

Qualitätswein xxxxxxxxxx Xxxxx und Xxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx výrazy:

Ausbruch / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx / Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx /Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx / Kabinettwein

Schilfwein

Spätlese / Spätlesewein

Strohwein

Trockenbeerenauslese

Eiswein

Qualitätswein

německý

CHOP

(1)

Z xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx obsahem xxxxxxxxxx xxxxx 15° XXX x maximálním xxxxxxx 6&xxxx;750 x/xx. Víno xx možno xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx vína.

Qualitätswein xxx xxxxxxxxxxx Prüfnummer

Landwein

německý

CHZO

(1)

Z xxxx vyzrálých hroznů x xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 14° XXX x xxxxxxxxxx xxxxxxx 6&xxxx;750 x/xx.

XXXXXXXXXXX

Xxxxxxxxçãx xx origem (X.X.)

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 8)

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx pocházejícího x hroznů x xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx, jehož xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx převážně nebo xxxxxxxx dány xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx a lidské xxxxxxxx x xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx vymezené xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

[Xxxxxxx-Xxx x. 212/2004, 23.08.2004]

Denominação xx origem xxxxxxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 8)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx produktů xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx obsahovat xxxx údaje: „Xxxxxxxxçãx xx Xxxxxx Xxxxxxxxxx“ xxxx „DOC“.

[Decreto-Lei č. 212/2004, 23.8.2004]

Indicação xx xxxxxxxêxxxx regulamentada (I.P.R.)

portugalský

CHOP

(1, 3, 4, 8)

Název xxxx xxxx regionu xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx tradiční xxxxx, xxxxxxxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxx xx nikoli, xxxxxxxxx x xxxxxx xxxx označení vinařského xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx 85 % xxxxxx xxxxxxxxxx v xxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxx, jehož xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx jsou xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x x xxxxx xxxxxx dochází x xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx oblasti xxxx xxxxxxx.

[Xxxxxxx-Xxx č. 212/2004, 23.08.2004]

Xxxxx doce xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx xxxxxx na xxxx, xxxxxxxx x xxxxxx x pozdní xxxxxxx xxxx xxxxxx napadených xxxxxx šedou.

[Portaria x. 166/1986, 26.6.1986]

Xxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx vyráběna xx vymezených xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx x Xxxxxxxxxx, nazývaná Xxxx Wine xxxx Xxxxx, a překlad xxxxxx názvu do xxxxxx jazyků, Xxxxxxx Xxxx nebo Xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx, Moscatel xx Xxxxxxx nebo Xxxxxxx x Xxxxxxxxxx.

[Xxxxxxx-Xxx č. 166/1986, 26.6.1986]

Xxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx zeměpisné xxxxxxxx xxxx zahrnovat tyto xxxxx: „Vinho Regional“ xxxx „Xxxxx da Xxxxãx de“.

[Decreto-Lei x. 212/2004, 23.08.2004]

RUMUNSKO

Vin cu xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxă (D.O.C.), xxxxxxxx xxxxxx:

Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxă – X.X.X.

Xxxxx xâxxxx – C.T.

Cules xx îxxxxxxxxxx boabelor – X.X.X.

xxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 8, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxxx označení původu xxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xx vymezených xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, půdními x xxxxxxxxxx podmínkami, xxxxx jsou příznivé xxx xxxxxxx kvalitních xxxxxx, x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx:

x)

xxxxxx, x xxxxx je xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx vymezené xxxxxxx;

x)

x xxxxxx xxxxxxx x příslušné xxxxxxxxx xxxxxxx;

x)

xxxxxx x xxxxxxx xxxx jsou převážně xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxx činitele;

d)

vína jsou xxxxxxxxx x xxxxx xxxxx Xxxxx xxxxxxxx.

Xxxxx xxxxxx zralosti hroznů x xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxx zařazena xxxxx:

x)

XXX – XXX – xxxx s xxxxxxxxx xxxxxx získané z xxxxxx, které xxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx;

x)

XXX – XX – xxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x hroznů x xxxxxx xxxxxxx;

XXX – XXX – xxxx x označením xxxxxx xxxxxxx při xxxxxxx, xxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx.

Xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx controlată (X.X.X.)

xxxxxxxx

XXXX

(5, 6)

Šumivá xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx xx vymezených xxxxxxxx, kde xx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxx je xxxxx zpracováno až xx fáze xxxxxxx xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxx xx indicație geografică

rumunský

CHZO

(1, 4, 9, 15, 16)

Xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx konkrétní xxxxxx xx vymezených xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx:

x)

xxxx xxxxxxxx jakost, xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxx xxxxx konkrétním xxxxxxxxxx xxxxxxx;

x)

xxxxxxx 85 % xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxxxx výlučně x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx;

x)

x xxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx;

x)

xxxx xxxx získávána x odrůd druhu Xxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxx x jinými xxxxx xxxx Xxxxx.

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx 9,5 % xxxxxxxxxx v xxxxxxx xxx vyrobených ve xxxxxxxx xxxx X x nejméně 10,0&xxxx;% xxxxxxxxxx pro xxxxxxxxx xxxx XX x XXX. Celkový obsah xxxxxxxx xxxxx být xxxxx než 15&xxxx;% xxxxxxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxx vino XXX), xxxx být doplněno xxxxxxx Xxxxx vino

slovinský

CHOP

(1)

Víno x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x minimálním xxxxxxxxxx obsahem alkoholu 8,5&xxxx;% objemových (9,5&xxxx;% xxxxxxxxxx x xxxx XXX) x xxxxxxxxxx xxxxxxx 8 000 x/xx. Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxxxxx vino XXX)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx prvotním a xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx kvašením x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx 10&xxxx;% xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxx alkoholu kupáže xxxxxxx 9&xxxx;% xxxxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxx x priznanim xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (xxxx PTP)

slovinský

CHOP

(1)

Podmínky xxx tato jakostní xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx (např. xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx, výnos xxx.)

Xxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxx z xxxxxxxxxx geografskim xxxxxxxx (xxxxxxxx xxxx XXX), xxxx být xxxxxxxx xxxxxxx:

Xxxxx xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx xxxxx

Xxxx xxxxxxx izbor

Ledeno xxxx

Xxxxxxxx xxxx (Xxxxxx)

Xxxxxx xxxx (xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x plně xxxxxxxxx hroznů x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 83° Xxxxxxx x xxxxxxxxxx výnosem 8&xxxx;000 l/ha. Obohacování, xxxxxxx, xxxxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxx přípustné. Xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx jsou xxxxxxx.

Xxxxx xxxxxxx: z přezrálých xxxxxx x/xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx Botrytis s xxxxxxxxxx xxxxxxx přírodního xxxxx 92 °Oechsle.

Izbor: x xxxxxxxxxx hroznů xxxxxxxxxx Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 108 °Xxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxx: z xxxxxxxxx xxxxxxxxxx hroznů napadených Xxxxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 128 °Xxxxxxx.

Xxxx xxxxxxx xxxxx: x vybraných xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx přírodního xxxxx 154 °Oechsle.

Ledeno xxxx: xxxxxx xxxx být xxx sklizni a xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx xxx xxxxxxxxx obsah xxxxx 128 °Xxxxxxx.

Xxxxxxxx vino (xxxxxx): zralé víno x plně xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx přírodního xxxxx 83 °Oechsle.

Slamno xxxx (xxxx iz sušenega xxxxxxx): xxxxxx xxxx xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx poreklom (Xxxxxxxx xxxxxx vino XXX)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx prvotním a xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx 10,5&xxxx;% xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx 9,5&xxxx;% objemových.

Penina

slovinský

Deželno xxxx s xxxxxxxx xxxxxxxxxx oznako (Xxxxxxx xxxx XXX), xxxx xxx xxxxxxxx výrazem Xxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxx xxxxxxxxx hroznů x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx 8,5&xxxx;% xxxxxxxxxx a s xxxxxxxxxx výnosem 12 000 x/xx. Xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx jsou xxxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx ústavem xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx jakostní značkové xxxx, vyrobené x xxxxxx x obsahem xxxxxxxxxx cukru xxxxxxx 16° NM x xxxx překročen maximální xxxxxxxxx výnos, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx, doplněno xxxxxxx:

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx

Xxxxx x xxxxxx

Xxxxľxxx xxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

X'xxxxx xxxx

Xxxxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx víno x xxxxxxxxxxx, splňuje požadavky xx xxxxxx stanovené xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxx, jejichž xxxxx přírodního xxxxx, xxxxxxxx a xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kontrolního xxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx zvyšovat přirozený xxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxxx zbytkový xxxx.

Xxxxxxx xxxx x prívlastkom xx dělí xx:

xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx z xxxx vyzrálých xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx nejméně 19° XX,

xxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x obsahem xxxxxxxxxx cukru xxxxxxx 21° NM,

výber z xxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx přírodního xxxxx xxxxxxx 23° XX, x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx,

xxxxľxxx výber xxxxxxx z ručně xxxxxxxxx přezrálých xxxxxx, x xxxxx xxxx xxxxx odstraněny xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx nejméně 26° XX,

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x ručně xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x obsahem xxxxx xxxxxxx 28° XX,

xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x ručně xxxxxxxxx xxxxxxxxxx bobulí xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxx, x xxxxxxx xxxxxxxxxx cukru xxxxxxx 28° NM,

ľadové víno xxxxxxx x xxxxxx, xxxxx xxxx sklizeny xxx teplotě –7 xX x xxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxx sklizně a xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxx měl xxxxx přírodního xxxxx xxxxxxx 27° XX,

xxxxxxx xxxx získané z xxxxx vyzrálých xxxxxx xxxxxxxxx xxxx zpracováním xx slámě xxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx po dobu xxxxxxx 3 xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx 27° XX.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx pomalým xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx cibéb xxxxxxxxxxxxx x vymezené xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx „vinohradnícka xxxxxx Xxxxx“. Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 450 g xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxx x 50&xxxx;x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx na xxxx. Zraje xxxxxxx xxx roky, z xxxx xxxxxxx xxx xxxx v xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx nebo xxxx xx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx ve vinařské xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx oblasť Xxxxx“ nalitého na xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx. Xxxxx nejméně xxx xxxx, z xxxx xxxxxxx jeden xxx x dřevěném xxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx moštu xxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxx x vymezené xxxxxx ve vinařské xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“ xxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxx x xxxx Xxxxxxxxx nebo Xxxxx. Zraje xxxxxxx xxx xxxx, x xxxx nejméně xxxxx xxx x xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxxxľxxx xxxx&xxxx;(5)

xxxxxxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxxxx podmínky xxxxxx xxxx splněny xxxxxxxxx pro produkci xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx x poslední fáze xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx, x xxx xxxxxxxxx hrozny xxxxxxx xxx výrobě. Složky xxxxxx xxxxxxxxxľxxx sekt xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx z xxxxxxxxx xxxxx Tokaj xx xxxxxxxx oblasti „xxxxxxxxxxxxx oblasť Xxxxx“ xxxxxxxxxxxxx z vymezené xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx. Xxxx být xxxxxxx xx oběhu nejdříve xx xxxx xxxxxx xxxxx, x xxxx xxxxxxx xxxxx xxx x dřevěném xxxx.

Xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxx;(5)

xxxxxxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx kvašením xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx na xxxxxxxx xx vinařských xxxxxxxxx, x xx xxxxxxxx xx xxxxxxxx oblasti, x níž xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxx, xxxx x xxxxxxx v xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, a xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx.

Xxxxx (3)(4)(5)(6) xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx alkoholovým xxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxx, xxxx musí xxx obsah xxxxx xxxxxxx 21° XX, x xxxxxxxx vinice xx vinařské xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx oblasť Xxxxx“, xxxx z xxxx xxxxxx jakosti a xx xxxxxx sklizně x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx oblasť Xxxxx“. Xxxxx xxxxxxxx přidaných xxxxx xx Xxxxxxxx xxxxx xxxx xx 3 až 6putňový. Xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx roky, x xxxx xxxxxxx dva xxxx v xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxx xxxxxxx jsou xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxxxx xx xx xx nalije mošt x vymezené xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx oblasť Xxxxx“, xxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 180 x xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxx x 45 x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx litr. Xxxxx xxxxxxx xxx xxxx, x xxxx xxxxxxx dva roky x xxxxxxxx xxxx.

XXXXXXX XXXXXXXXXX

xxxxxxx (sparkling) xxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Xxxx xxxx xxxxxx xxxx, které je xxxxxxxx v Xxxxxx x Xxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisech xxxxxx xxxx. Xxxx xxxxxxx xx xxx xxxx „xxxxxxx wine“ xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx jsou xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx použitých xxxxxx x dovednostmi xxxxxxxxxx x výrobce.

Regional (xxxxxxxxx) xxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Víno xxxx xxxxxx xxxx, xxxxx xx xxxxxxxx v Xxxxxx x Xxxxxx x xxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx zemí. „Regional xxxx“ xx podrobeno xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx dány xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx použitých xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx.

XXXX X:&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxx uvedené x čl. 118 xxxx. 1 xxxx. x) nařízení (XX) x. 1234/2007

XXXXXXXXX

Колекционно

(xxxxxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, xxxxx xxxxxxx podmínky pro „xxxxxxx xxxxxxx“, xxxxx x xxxxxxx nejméně xxxxx xxx x xxxx množství xxxxxxxxxxxx 1/2 xxxxxxxx „xxxxxxx xxxxxxx“.

Ново

(xxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx vyrobeno xxxxx x hroznů xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxx xx xxxxx roku. Xxxx xxx uváděno xx xxx s xxxxxxxxx „xxxxx“ do 1. xxxxxx následujícího xxxx. V xxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxx povinně xxxxxx xxxxxx údaj „Doba xxxxxxx – 1. xxxxxx…“. Xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx lhůty xxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xx xxx xxxx „xxxxx“ x xxxxxxxx vína xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xx po 31. xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx opatřeno xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx.

Премиум

(xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x jedné xxxxxxx xxxxxx, nejvyšší xxxxxxx x celé xxxxxxx. Xxxxxxxx množství xxxxxxxxxxxx 1/10 xxxx xxxxxxx.

Премиум оук, или първо зареждане в бъчва

(xxxxxxx xxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx zrající x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xx 500 l.

Премиум резерва

(xxxxxxx reserve)

bulharský

CHZO

(1)

Víno xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx, představuje vyhrazené xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

Резерва

(xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx, zrající xxxxxxx xxxxx rok od xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx.

Розенталер

(Xxxxxxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx z xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx cukru xxxxxxx 22 xxxxxxx xxxxxxxxxxxx. Xxxx vykazuje xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 11°. Xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx nejméně 30 xxx xxxx expedicí.

Специална селекция

(xxxxxxx xxxxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené x xxxxx moštové xxxxxx nebo xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxx xxxx stanoveného xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Специална резерва

(xxxxxxx xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx z xxxxx moštové odrůdy xxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx x dubových sudech xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xx trh xxxxxxx xxx xxxx xx xxxx xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, xx xxxxxxxxx obsahem xxxxxxxx xxxxxx než xxxxx xxxxxxxx objemové x nižším než xxx pětiny xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x modrých xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxx, Xxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx liturgickým xxxxxxxx podle xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxx odrůd, xxxxx xxxx vyrobeno xxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx vinařské xxxxxxx.

Xxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx spotřebiteli xxxxxxxxxx do xxxxx xxxxxxxxxxxx roku, v xxxx xxxxx ke xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxx.

Xxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, které xxxx xxxxxxxx liturgickým xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx obřadech xxxxx katolické xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx vinice; xx první xxxxxxx xxxxxx se považuje xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxxx

xxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxx&xxxx;(6)

xxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxx xxxx zatříděné Xxxxxx xxxxxxxxxxx x potravinářskou xxxxxxxx, které xxxxxxx xxxxxxxxx nařízení Evropských xxxxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx x určitém xxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx xxxx vinné xxxxxxxxxx xx stanovené xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx, z xxxxx xxxx víno xxxxxxxx, dosáhly xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 21° NM, xxxxxxx x xxxxxx xxxx x výjimkou xxxxxx se xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx prováděcími xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxx s xxxxxxxxxxx – xxxxx x hroznů, xxxxx x bobulí xxxx xxxxx z xxxxx, xxxx vyrobeno x xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx x 30&xxxx;% xxxxxxxx xxxxxx šedou Xxxxxxxx xxxxxxx X.

Xxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xxxxxxx 24 xxxxxx v dřevěném xxxx x poté x xxxxx, x xx v xxxx xxxxxxx 12 xxxxxx x xxxxxxxxx xxxx x 6 měsíců x bílého xxxx xxxxxxxx vína.

Růžák

český

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx xx xxxxx hroznů xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx z xxxxxx xxxxx, xxxxxxxx x xxxxxxxxx nebo xxxxxxx xxxxx.

Xxxxx

xxxxx

Xxxxx xx xxxxxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx bylo během xxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

xxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

xxxxx

XXXXXXX

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx původu pro xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x Xxäxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx Blauer Xxäxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxx Altschweier, Bühl, Xxxxxxxx a Xxxxxxx xxxx Bühl, Xüxxxxxxx, x xxxxx Neuweier xxxx Baden-Baden.

Badisch Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxxxx xxxxx, též xxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx Baden.

Classic

německý

CHOP

(1)

Červené xxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x klasických xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx pro danou xxxxxx; xxxx xxxxxxx xxx výrobě má xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx o 1&xxxx;% xxxxxxxx vyšší, xxx je minimální xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx, x xxx xxxx xxxxxx sklizeny; xxxxxxx xxxxx alkoholu xxxxxxx 11,5&xxxx;% objemových; xxxxx xxxxxxxxxx cukru xxxx vyšší xxx 15 g/l x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx; xxxx x jediné moštové xxxxxx; xxxx x xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxx údaj x xxxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx původu pro xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx Xxxxxx Spätburgunder z xxxxxxxx oblasti Xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x Xxxxxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxx XX; zeměpisná xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx „xxx xx xxxx“; „Federweißer“: xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx částečně xxxxxxxx xxxxxxxx mošt x xxxxxxx na xxxxxxxxxx rozmanitost xxxxxxxx.

Xxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxx, xxxxx zbytkového xxxxx x xxxxxxx „polosladké“; xxxxxxxx výrazu: Xxxx xx xxxxxxxx angloamerické xxxxxxxx pro xxxxxx xxxx x lze xx vysledovat zpětně x xxxxx místa „Xxxxxxxx“ (xxx Xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx Rheingau).

Liebfrau(en)milch

německý

CHOP

(1)

Tradiční xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vína, které xxxxxxxx xxxxxxx 70&xxxx;% xxxxx odrůd Riesling, Xxxxxxxx, Müller-Thurgau xxxx Xxxxxx z xxxxxxx Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx xxxx Pfalz. Obsah xxxxxxxxxx cukru x xxxxxxx ‚xxxxxxxxxx‘. Xxxxxx xxxxx xxxxxxxx pro xxxxx.

Xxxxxxxx-Xxxxxxxäxxx&xxxx;(7)

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx jakostní xxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx moštové xxxxxx Xxxxxxxx, mošt xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x 1,5&xxxx;% xxxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx stanovený xxx danou xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxx, v níž xxxx xxxxxx sklizeny, x xxxxx při xxxxxxx jakosti xxxxxxx xxxxx jakosti nejméně 3,0.

Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x vymezené xxxxxxxx xxxxxxx Xüxxxxxxxxx; xxxxxxxx xxxx světle xx xxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx scelením (xxxxxxxxx) bílých xxxxx, xxx rozdrcených, s xxxxxxxxx odrůdami, xxx xxxxxxxxxxx. Xxxxx „Xxxxxxxxxxxx x.X.“ xxxx „Schillerperlwein x.X.“ xx xxxxxxxxx, xx-xx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx víno xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx Xxäxxxxxxxxxx (xxxx x xxxxxxxxxxx), xxxxx je xxxxxxxx x jedné xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx 95&xxxx;% x jemně xxxxxxxxxxxx xxxxx; xxxxxxx xxxxxx musí xxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxßxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxxxxxx x barvy; xxxx xxx xxxxxxx rovněž xxx xxxxxx jakostní xxxxxx xxxx xxxxxxxx x vína, xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx „Xxxßxxxxxx“.

XXXXX

Αγρέπαυλη

(Xxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx xx vinicích xxxxxxx, xxx se xxxxxxx budova nazvaná „Xxxxxxxxxx“, x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx.

Αμπέλι

(Xxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx výhradně x xxxxxx xxxxxxxxxx xx vinicích určitého xxxxxxx x vinifikace xx xxxxxxxxxxx x xxxxx podniku.

Αμπελώνας(ες)

(Ampelonas (-èx))

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Víno xxxxxxxx xxxxxxxx z hroznů xxxxxxxxxx na vinicích xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx se uskutečňuje x xxxxx xxxxxxx.

Αρχοντικό

(Xxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx vyrobená x xxxxxx xxxxxxxxxx xx vinicích podniku, xxx se xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxx“, x vinifikace se xxxxxxxxxxx x tomto xxxxxxx.

Κάβα

(Xxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxx za řízených xxxxxxxx.

Από διαλεκτούς αμπελώνες

(Xxxxx Xxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx výhradně x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxx hektarovými xxxxxx.

Ειδικά Επιλεγμένος

(Grande xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx podmínek.

Κάστρο

(Kastro)

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx vyrobená z xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, kde xx nachází xxxxxx xxxx zřícenina xxxxxxxxxxxx xxxxx, a vinifikace xx uskutečňuje x xxxxx podniku.

Κτήμα

(Ktima)

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx vyrobená x xxxxxx sklizených na xxxxxxxx podniku, xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx vinařské xxxxxxx.

Λιαστός

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx nebo xx xxxxx.

Μετόχι

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Vína xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxx.

Μοναστήρι

(Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxx xxxxx klášteru.

Νάμα

(Nama)

řecký

CHOP / XXXX

(1)

Xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx oltářní.

Νυχτέρι

(Nychteri)

řecký

CHOP

(1)

Vína x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxx“, vyrobená xxxxxxxx xx xxxxxxxxx „Thira“ x „Xxxxxxxx“, zrající x xxxxxx nejméně xxx měsíce.

Ορεινό κτήμα

(Xxxxx Xxxxx)

xxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx vinicích xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx nad 500&xxxx;x.

Ορεινός αμπελώνας

(Xxxxxx Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx vinicích nacházejících xx v xxxxxxxxx xxxxx xxx 500 m.

Πύργος

(Pyrgos)

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx sklizených xx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxxxxxx xxxxxx nazývaná „Pyrgos“, x k vinifikaci xxxxxxx v tomto xxxxxxx.

Επιλογή ή Επιλεγμένος

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Παλαιωθείς επιλεγμένος

(Xxxxxxx xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15, 16)

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxx zrající xx stanovenou xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Βερντέα

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx Xxxxxxxxx, xxx xxxxxxx rovněž k xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Santorini“ xxxxxxxx x komplexu Xxxxx Xxxxx-Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx „Xxxxx“ a „Xxxxxxxx“ x xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx xxxxxxxx) x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Montilla-Moriles“, xxxxx, x výraznou xxxx, s dlouhou xxxxxxxxx, hladké x xxxx xx xxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx, xx skutečným xxxxxxx xxxxxxxx mezi 16–22°. Xxxxxxx xxxxxxx xxx roky xxxxxxxx „xxxxxxxxx y xxxxxxx“ x dubovém sudu x xxxxxx nejvýše 1&xxxx;000 x.

Xñxxx

xxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx celkem xxxxxxx 24 xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx 600 x xxxx x xxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx s chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, xxxxxxx xxx xx xxx xxx.

Xxxxxxx-Xxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxxxx označením původu „Xxxxxxx de Bizkaia-Bizkaiko Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxx xx Xxxxxxx-Xxxxxxxxx Txakolina“ x „Xxxxxxx xx Xxxxx-Xxxxxxx Xxxxxxxxx“, xxxxxxxx v xxxxxx z odrůd Xxxxxxxxx Xxxx x Xxxxxxxxx Xxxxxx. Xxxx xx skutečným xxxxxxx xxxxxxxx nejméně 9,5 % xxxxxxxxxx (11 % objemových x xxxxxx xxxx xxxxxxxxx v xxxx), x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx nejvýše 0,8 xx/x x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx siřičitého xxxxxxx 180 xx/x (140 xx/x x xxxxxxxxx xxx).

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3, 16)

Vína x xxxxxxx zbytkového xxxxx více xxx 45 x/x.

Xxxxx

Xxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx víno „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Xxxxxx“ x „Condado xx Xxxxxx“ s nejméně 60 g/l xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx odstínem. Xxxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x soleras“ nebo „xñxxxx“ x xxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx víno „Jerez-Xérès-Sherry“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx xx Barrameda“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Xxxxxx“ x „Xxxxxxx xx Xxxxxx“ xxxxxxx xxxxxxxx „criaderas x xxxxxxx“, xxxxx xx x xxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx x Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx víno „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx de Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Málaga“ a „Xxxxxxx de Xxxxxx“, xxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx naskládaných na xxxx nazývané „xxxxxxxxx“, x xxxxx xx xxxx z xxxxxxxx xxxxxxx posouvá xx xxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx stupni, xx. „criaderas“, x xx xxxxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx, xx xx dostane na xxxxxxxx xxxxxx, xx. „xxxxxx“, xxx xxxxxx xxxxx končí.

Crianza

španělský

CHOP

(1)

Vína xxxx xxx šumivá, xxxxxxx x likérová, xxxxx xxxxxxx tyto xxxxxxxx:

xxxxxxx xxxx musí zrát xxxxxxx 24 xxxxxx, x xxxx musí xxxxxx xxxxxxx 6 xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx 330 x,

xxxx x xxxxxx xxxx xxxx zrát xxxxxxx 18 xxxxxx, x xxxx xxxx zůstat xxxxxxx 6 xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxx“ x „Xxxxxx“ x procesem xxxxx.

Xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (vino xxxxxxxx) x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“ x „Xxxxxxxxxx Sanlúcar xx Xxxxxxxxx“, „Montilla Moriles“ x těmito vlastnostmi: xxxxxxx xxxxx, xxxxx, xxxxx trpké chuti, xxxxx a jemné xx patře. Xxxxxxx xxx vrstvou „xxxx“ xxxxxxx xxx roky, x xx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ x xxxxxxx sudu x xxxxxx nejvýše 1&xxxx;000 l.

Fondillón

španělský

CHOP

(16)

Víno s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxx“, xxxxxxxx x xxxxxx odrůdy Xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx na xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx. Xxx kvašení xxxx použity xxxxxxxx xxxxxxxx kvasnice a xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 16&xxxx;% xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx. Zraje xx dobu nejméně xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxx xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx šumivá, xxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx:

xxxxxxx xxxx musí xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx x délce 60 xxxxxx, z xxxx zůstávají nejméně 18 měsíců v xxxxxxxx sudech x xxxxxx xxxxxxx 330 x a xxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxx;

xxxx a růžová xxxx musí mít xxxx xxxxx xxxxxxx 48 měsíců, x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 6 xxxxxx v xxxxxxxx xxxxxx o xxxxxxx xxxxxxxxxx objemu x xxxxxx uvedené xxxx v xxxxx.

Xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxx“ xx 30 xxxxxx, od „tiraje“ xx „xxxüxxxx“.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxx xxxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxxx“, xxx xxxxx výrobě mošt xxxxxx po xxxxxxxxxx xxxxxx bez mechanického xxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxx roky, xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ xxxx podle xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;000 l.

Noble

španělský

CHOP / XXXX

(1)

Xxxx zrající xx xxxx xxxxxxx 18 měsíců x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx 600 x xxxx x xxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx vína x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxx“ zrající dva xx xxx xxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (vino generoso) „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“ x „Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx Moriles“ x xxxxxx vlastnostmi: xxxxxx, xxxx x xxxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxx mírně xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxx alkoholu xxxx 16 a 22°. Zrálo xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx y xxxxxxx“ x dubovém sudu x xxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;000 x.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx označením původu „Xxxxxx“ xxxxxxx xxxxxx xxx roky xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ xxxx „añadas“ x xxxxxxx sudu x xxxxxx nejvýše 1&xxxx;000 x.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx xxxxxxxx) „Xxxxxxx de Xxxxxx“ xxxxxxx xxxx xxx xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx zrání, xx xxxxxxxxx obsahem xxxxxxxx 15–17 % xxxxxxxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Rueda“ xxxxxxx nejméně xxxxx xxxx, xxxxxxxx tři xxxx v xxxxxxx xxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“ x odrůd Xxxxx Xxxxxxx a/nebo Xxxxxxxx, xxx xxxxxxxx „xxxxxx“ (xxxxxx xxxx), xxx xxxxxxx zrání.

Palo Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx generoso) „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“ x „Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx de Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx Xxxxxxx“, xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxx Xxxxxxxxxxx a xxxxx xxxxxxx xxxx Oloroso, xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx mezi 16 x 22 % xxxxxxxxxx. Xxxxx xx xxxx xxxxxx: první xxxxxxxxxx, xxx vrstvou „xxxx“, x xxxxx oxidační.

Primero xx Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxxxxx“ xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx dnů xxxxxx sklizně x xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx, xxxxxxx xx povinné xxxxx xx xxxxxxx ročník xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Vína, xxxxx xxxx po xxxxxxx xxxxx x náhlými xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx vzduchu, nebo x xxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx charakter.

Raya

španělský

CHOP

(3)

Likérové xxxx (xxxx generoso) „Xxxxxxxx Xxxxxxx“ x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx“, xxxxx x xxxx xxxxx chutí x xxxx. Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx y soleras“ x dubovém xxxx x objemu nejvýše 1&xxxx;000 x.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx jiná xxx xxxxxx, xxxxxxx x likérová, která xxxxxxx tyto xxxxxxxx:

xxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxx 36 xxxxxx, x xxxx nejméně 12 xxxxxx x dubových xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx 330 x x xxxxxx xxxxxxx xxxx x lahvi;

bílá x xxxxxx vína xxxx xxx minimální xxxx xxxxx nejméně 24 xxxxxx, x xxxx zůstávají xxxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxx sudech x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxxx.

Xxxxx

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx „Xxxxx de Xxxxxx“, která x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx oxid xxxxxxxx xxxx vlastním xxxxxxxx xxxxx s „xxxxxx“ (xxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx).

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Manzanilla-Sanlúcar de Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Xxxxxx“ x „Condado xx Xxxxxx“ zrající xxxxxxxx „xxxxxxxxx y xxxxxxx“.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx x xxxxxxx 85&xxxx;% upřednostňovaných xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx oblastí.

Chile

Jižní Xxxxxx

Xxxxxñxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxx“ xxxxxxx déle xxx xxx xxx.

Xxxx Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Málaga“, xxxxxxxxxxx x neúplného xxxxxxx, jelikož xxxxx xxx kvašení xxxxx, xx xxxxxx xxxx xx 7&xxxx;% xxxxxxxx x xxxx. Xxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxx x xx xxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx 15–16°, přičemž xxxxxxxxx 160–200 g xxxxx xx xxxx zůstává xxx xxxxxxx. Zraje xxxxxxx dva roky xxxxxxxx „criaderas x xxxxxxx“ nebo „añadas“ x dubovém xxxx x objemu xxxxxxx 1&xxxx;000 l.

Vendimia Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx „Xxxxx–Xxxxxxx“ xxxxxxxx x xxxxxx sklizených x xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx, s xxxxxxx xxxxxxxx xxxx 10 x 11,5&xxxx;% xxxxxxxxxx, příčinou xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, x xxxx lze zařadit xxxxx xxxxxxxxxx oxidu xxxxxxxxxx, xx jeho xxxxx.

Xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Víno xxxxxxx xxxxxxx 36 xxxxxx, x rustikálním xxxxxxxxxxx zapříčiněným xxxxxxx xxxxxxxxx světla, kyslíku, xxxxx, xx všemi xxxxxx činiteli xxxxxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx xxxxxxxx) x xxxxxxxxx označením xxxxxx Xxxxxxx xx Xxxxxx, xxxxx xx xxxx vlastnosti: bohaté, xxxx a xxxxxxxx, xxxxxxxxxx, energetické, xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx barvy, se xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx 15 a 22°. Xxxxx xxxxxxx xxx xxxx systémem „xxxxxxxxx y xxxxxxx“ x xxxxxxx xxxx x objemu xxxxxxx 1&xxxx;000 x.

Xxxx xx Xxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx ze xxxxxxx xxxxxxxxxx s chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Xx Xxxxx“, xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxxxx („Xxx“) xx xxxx nejvýše 6 xxxxxx. Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx x xxxxxx xxx xxxx 11–14,5&xxxx;% xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx xxxx 11–13&xxxx;% objemových a x červených xxx xxxx 12–14&xxxx;% objemových.

FRANCIE

Ambré

francouzský

CHOP

(3)

Článek 7 xxxxxxxx ze xxx 29. prosince 1997: Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxx“: xxx xxxxx bílé xxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxx“ xxxxxxxx xxxxxx „xxxxx“, xxxx xx xxxxxxx v xxxxxxxxx prostředí xx 1. září xxxxxxx xxxx xx roku xxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx“: xxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxx xxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx označení původu „Xxxxxxxx“: xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx vína.

Tuilé

francouzský

CHOP

(3)

Článek 7 xxxxxxxx ze dne 29. prosince 1997: Xxx mohlo červené xxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Rivesaltes“ xxxxxxxx xxxxxx „xxxxx“, xxxx xx xxxxxxx x oxidačním xxxxxxxxx xx 1. xxxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxx.

Xxx xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, „Xôxxx du Jura“, „X'Xxxxxx“, „Xxâxxxx-Xxâxxx“: xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx odrůd xxxxxxxxxxx ve vnitrostátních xxxxxxxx xxxxxxxxxx: pomalé xxxxxxx, zrání x xxxxxxx sudu xx xxxx xxxxxxx 6 xxx.

Xxâxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7,8,9,15,16)

Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx oblasti x xxxxxx xxxx, vyhrazený xxx vína xxxxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx pod xxxxx názvem nebo xxxxx je xxxxxxx xxxxxx tímto xxxxxx.

Xxxxx

Xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7,8,9,15,16)

Chile

Cru artisan

francouzský

CHOP

(1)

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx „Médoc“, „Xxxx-Xxxxx“, „Margaux“, „Xxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xx Julien“, „Xxxxxxxx“, „Xx Xxxèxxx“

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx, xxxx xxxxxxxx x typem xxxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx x konkrétního xxxxxxx.

Xxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx označení xxxxxx „Médoc“, „Haut-Médoc“, „Xxxxxxx“, „Moulis“, „Xxxxxxx“, „Xxxxx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxx“, „Xxxxx-Xxxèxxx“: Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx, xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx, odkazující na xxxxxxxxxx vlastností xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxx

Xxx classé, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx Xxxxx, Xxxxxxx Xxxxx, Deuxième, Xxxxxxèxx, Xxxxxxèxx, Xxxxxxèxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Barsac“, „Xôxxx xx Provence“, „Xxxxxx“, „Xxxxx-Xxxxxxx xxxxx xxx“, „Xxxxx“, „Xxxx-Xxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxx-Xxxxxxx“, „Xxxxx Julien“, „Xxxxxxxx“, „Xxxxx Estèphe“, „Xxxxxxxxx“.

Xxxxx spojený x xxxxxxx xxxx, xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx na xxxxxxxxxx vlastností xxxx xxxx pocházejícími x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxxxx označením původu „Xxxxxx“ xxxxxxxxxxx z xxxxx nebo xxxx xxxxxxxxx odrůd xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxx cru

francouzský

CHOP

(1, 3, 4)

Xxxxx spojený x xxxxxxx xxxx, xxxxxxxxx xxx xxxx x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx nařízením, xxx xx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx jeho xxxxxxxxxx do xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx x’âxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx označení xxxxxx „Rivesaltes“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxxx“ a „Maury“: xx xxxxx xxxxxx xxx xxxx, která xxxxxx zráním xx xxxx xxxxxxx xxxx xxx xx xxxxxx xxxxxx.

Xxxxx-xxxx-xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx označení původu „Xxxxxxxxx“ pocházející xx xxxx xxxxxxxxx odrůd, xxx xx stanoveno xx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxx Xxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx, vyhrazený xxx vína s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xx xxxxx výraz xxxxxxx xxxxxxxx jeho xxxxxxxxxx xx označení xxxxxx.

Xxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, xxxxxxx xxxxx uvedení xx xxx pro xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx.

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, xxxxxxx datum xxxxxxx xx trh xxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx třetí čtvrtek xxxxxx října x xxxx xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx Xxxxxxxxxx“, „Rivesaltes“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxx“, „Clairette xx Languedoc“: xxxxx xxxxxxx s druhem xxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxx výroby, xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx vína x xxxxxxxx jejich xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xx grains nobles

francouzský

CHOP

(1)

Chráněné xxxxxxxx původu „Xxxxxx“, „Xxxxxx Xxxxx Xxx“, „Xxxxxxxx“, „Monbazillac“, „Xxxxxx xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxxxx“, „Xxxxxçxx“, „Xxxxxx“, „Quarts de Xxxxxx“, „Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xôxxxxx xx Xxxxx“, „Xxxxxx“, „Sainte Xxxxx xx Xxxx“, „Xôxxxxx xx x’Xxxxxxx“, „Cadillac“: xxxx xxxxxxxx povinně x ručně sklizených xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxx lie

francouzský

CHOP

(1)

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx „Muscadet“, „Xxxxxxxx Xxxxxxx de xx Xxxxx“, „Muscadet-Côtes xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xèxxx xx Xxxxx“, „Gros Xxxxx xx Pays Nantais“: xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (xx xx xxxx xxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx), která xxxx xxxxxxxxx xx kalech xx xx 1. xxxxxx roku xxxxxxxxxxxxx xx xxxx sklizně.

francouzský

CHZO

(1)

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx „Xxx xx xxxx x’Xx“, „Xxx xx xxxx xxx Xxxxxx xx Xxxxx du Lion“: xxxx xx zvláštními xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxx x xxxx a xxxxxxx na xxxxxx xx xx xxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx označení původu „Xxxxxx“, „Alsace Xxxxx Xxx“, „Jurançon“: výraz xxxxxxx x xxxxxx xxxx x zvláštní xxxxxxx výroby, xxxxxxxxx xxx vína pocházející x přezrálých hroznů, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx x obsahu xxxxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“, „Xxxxxxxxxx“, „Xôxx xx Xxxxxx“, „Xôxxx xx Nuits“, „Xôxxx xx Rhône“, „Xôxxx xx Xxxxxxxxxx“, „Xâxxx“: xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx vína, xxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx nařízením, xxx xx xxxxx xxxxx používá xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx.

Xxx xx xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu „Xxxxxx“, „Côtes du Xxxx“, „L’Etoile“, „Xxxxxxxxx“: xxxxx spojený xx xxxxxxxx výroby, xxxxx xxxxxxx ve výběru xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx vnitrostátních xxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxx xx xxxx nejméně xxxxx xxxxx na xxxxx xxxx roštech xx xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx 3 xxxx xxx dne xxxxxxxx, xxxxxx xxxxx v xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxxxx 18 xxxxxx.

XXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x vínem xxxx „Xxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx odrůd xxxx, x nichž xx xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx ad xxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x výrobní xxxxxxx xxx xxxx „Xxxxxxxxxxxx“. Xxxxxxx se xx starověku x xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx podle xxxxxxxx xxxxxxx metody, xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx je založena xx xxxxxx kvašení xxxxx. Xx xxxxxxxxxx xxxxx názvu „Xxxxxxx“. Xx to xxxxxxx xxxxxxxx x dobře xxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxx výrobek sám x sobě.

Ambra

italský

CHOP

(3)

Výraz xxxxxxx x xxxxxxx metodou x zvláštní jantarově xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxx xxxx „Xxxxxxx“. Xxxx xxxxxxxx xxxxx pochází x xxxxxx doby xxxxxx, která xxxxxxxx xxxxx a xxxxx, xxxxxxx, které znamenají xxxxxxxxx oxidační xxxxxxx xxxxxxxxxx x barviv.

Ambrato

italský

CHOP

(1, 3)

Xxxxx xx xxxxxx x výrobní xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx nebo xxxxxx, která xx xxxxxxx xxx vína xxxx „Malvasia from Xxxxxx“ a „Vernaccia xxxx Xxxxxxxx“. Xxxxxxxx xxxxx je xxxxxxxxx xxxxxx doby xxxxxx, xxxxx zahrnuje xxxxx x xxxxx, xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x barviv.

Annoso

italský

CHOP

(1)

Výraz spojený x xxxxx xxxx „Xxxxxxxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx metodu, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx a xxxxxxxx xxxx zrání x xxxxxxxxx xxxxxxxx po xxxx xxxxxxx 30 xxxxxx před xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx x xxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx „Xxxxx xx Xxxxxxxx“. Xxxxx xx x xxxxx, xxxxx xx antický xxxxx. Xxxxxxx dobrou xxxxxx xxxxxx, jelikož jsou xxxxx xxxxxxxx x xxxx (italsky „api“).

Auslese

německý

CHOP

(1)

Viz xxxxxxxx xxxxx „scelto“. Xxxxxxxx výraz xxxxxxxxx xxxxx „Caldaro“ a „Xxxxxxx Xxxxxxxx – Xxxx Adige“.

Buttafuoco

italský

CHOP

(1, 6)

Výhradní xxxxx spojený xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxx x podoblasti „Oltrepò Xxxxxx“. Xx dlouhou xxxx xx používá x popisu xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx „xxxxxxxx xxxx“.

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxx xxxx „Xxxxxxxx“ x xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx se xx xxxxxxx dobu x označení výše xxxxxxxxx xxxxx vína xxxxxxxxxx pomocí xxxxxxxxxx xxxxxxxxx procesu, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx „xxxxxxxxx“, to xx xxxxx xxxxxxxx xxxx x plnou xxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx a historický xxxxx, xxxxxxx výslovně x víny „Cerasuolo xx Vittoria“. Xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx XXXX x představuje xxxx xxxxxxxxxxx aspekt. Xxxxx je xxxxxx x jeho xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx. Výraz xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x popisu jiného xxxx xxx „Montepulciano x'Xxxxxxx“, x xxxx xx úzce svázán.

Chiaretto

italský

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx x se xxxxxxxx barvou souvisejícího xxxxx xxxx, xxxxxxxxx x modrých odrůd.

Ciaret

italský

CHOP

(1)

Výhradní xxxxx spojený x xxxx „Xxxxxxxxxx“ x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, kterou xxxxxxx xx: xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx „světle xxxxxxx“.

Xxâxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1,3,4,5,6,8, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx x názvem xxxxxxxxxx podniku, x xxxxxxx hroznů xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxx x k xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxx

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3,, 8, 11, 15, 16)

Xxxxx stanovený x xxxxxx x. 164/1992. Xx vyhrazen xxx xxxxxxxx vína x xxxxxxxxxxxxxxx oblasti původu, xxx mu xxxxxxx xxxxxxx o xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx původu.

Chile

Dunkel

německý

CHOP

(1)

Výraz xxxxxxx x výrobní metodou x xxxxxxxx tmavou xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx „Xxxxxxxx“.

Xxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x jedním x xxxx xxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx výrobní metodu, xxxxx xxxxxxxx minimální xxxx xxxxx xx xxxx 1 xxxx, x xxxx xxxxxxx 8 xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxx x’Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 6)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxx vín „Xxxxx Euganei“: xxxxxx x „xxxxxxx“ xxxx (xx. xxxxxxx xx xxxxxxxx hroznů). Odkazuje xx výrobní xxxxxx x na xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxx x hroznů odrůdy Xxxxxx pomocí pečlivé xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx spojený xx xxxxxxxxxx xxxx xxx DOC „Valle x'Xxxxx xxxx Xxxxxx x'Xxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx jsou výsledkem xxxxxxx metody výroby x částečně xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxx Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx spojený xx xxxxxxxxx xxxxx vín Xxxxxxxx XXX „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx výraz xxxxxxxx na počest Xxxxxxxxxxx, který xxxx xxxx xxxxxxxx, když xxxxxxx v Marsale. Xxxxx xx xx xxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx výrobním xxxxxxxx, který zahrnuje xxxxxxxxx xxxx xxxxx x délce xxxx xxx v xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxx all’uso xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xxxxxx x xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxxx“ x „Xxxxxxx Xxxxxxxx“. Poté xx xxxx používání xxxxxxxxx xx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx „Xxxxx xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxx“, které xx xxxxxxxx xx stejné xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx používaný v Xxxxxxxxx, xxxxx zahrnuje xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxx na xxxxx zimy, xxxxxx xxxxxx xxxxxxx dodatečné xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 8)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx spojený s xxxxxx xxxx, který xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx „Xxxxx Xxxxxxxxxx“. Xxxxxxxx na způsob xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx, velmi xxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx. Xxxx servírováno xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx původu nazývaných „Xxxxxxxxxx“.

Xxxxxx Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx spojený x xxxx „Marsala fine“. Xxxxxxx bylo víno „Xxxxxxx“ xxxxxxxx výhradně xxx domácí xxx.

XX

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx produkce „Xxxxxxx“„Xxxx Xxxxx“ (x xxxxxxxxx „Xxxxx Xxxxxxxxx“ x „Xxxxxxx“).

(Xxx xxxxxxxx výrazu „Xxxxxxxx“).

Xxxxxxxxxxx Ursprungsgebiet

Kretzer

německý

CHOP

(1)

Výraz xxxxxxxxxx xx na způsob xxxxxx x na xxxxxxxx xxxxxxx barvu.

Výraz xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxx „Xxxx Adige“, „Xxxxxxxx“ x „Teroldego xxxxxxxxx“.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxx „Lacrima xx Xxxxx d'Alba“, xxxxxxx součást xxxxx xxxxxx xxxx. Odkazuje xx xxxxxxxx výrobní xxxxxx, při xxx xxxxx lisování hroznů xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx výrobku.

Lacryma Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx s víny „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx výše xxxxxxxxx xxx (xxxxx xxxx x xxxxxxxx/xxxxxx xxxx), xxx jsou vyráběna xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx jemné xxxxxxxx hroznů vedoucí x vysoce kvalitnímu xxxxxxx, xxxx xx xxxxxxxxxx konotace.

Lambiccato

italský

CHOP

(1)

Výhradní xxxxx xxxxxxx x xxxxxx x xxxx xxx „Xxxxxx Xxx Lorenzo“. Xxxxxxxx xx druh xxxxxxx x xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx používá hrozny xxxxxx Xxxxxx x xxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx zvláštních nádob xxxxxxxx xxxxxxxxxx „Lambicchi“.

London Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxx xxxx „Xxxxxxx Xxxxxxxxx“. Xxxxx xx x xxxxx (nebo jeho xxxxxxxx) xxxxxxxx používaný x xxxxxx výrobku xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx x xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx výrobku x xxxxxxxxxx stanovených xxx vína „Xxxxxxx“. Xx xxxxx xxxxx, xx xxxxxx x xxxxxx tohoto označení xxxx likérového xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x anglických xxxxxxxxxxxx, kteří xx xxxx 1773, xxx xxxx Xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx víno xx xxx, x xxx xxxxxxxx, aby xx xxxxx známým xx celém xxxxx, xxxxxxx v Anglii.

LP

Inghilterra

Occhio xx Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx spojený x určitými xxxx xxx „Xxx Santo“. Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxx způsob xxxxxx založený xx xxxxxxx xxxxxxxxx odrůd xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx výrobek x xxxxxxxxxx barvou, která xxxx xx xxxxx xx xxxxxx růžovou. Xxxxx se o xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxx „Pernice“), xxxxx níž víno xxxxxxx xxxx xxxxx.

Xxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx xx zvláštními xxxx „Marsala“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx x způsob xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx použití xxxxxxxx moštu. To xxxxxxxx získat obzvláště xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx s xxxxxx xxxxxxx x odpovídající xxxxxxx metodou. Xxxxxx „xxxxxxx“ nebo „vino xxxxxxx“ x „vino xxxxxxx xxxxxxxxx“ jsou xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx kvašením hroznů xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx x. 82/2006 xxxxxxxx xxxxx výraz xx xxxx x xxxxxxxxxx hroznů.

Vino xxxxxxx

Xxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx x xxxx xxx „Xxxxxxxxxx“. Xxxxxxxx na xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx částečně xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 15)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx x xxxx xxx „Xxxxx xx Xxxxxx“. Odkazuje xx xxxxxxx metodu x xxxx výrobku, jehož xxxxx xxxx od xxxxx xx xxxxxxxxxx x který xx xxxxxx z xxxxxxxx xxxxxxxx hroznů.

Recioto

italský

CHOP

(1, 4, 5)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx výraz xxxx spojený x xxxxxx tří xxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx Xxxxxx: xxxxxxxx označení xxxxxx „Xxxxxxxxxxxx“, „Xxxxxxxxxx“ x „Recioto di Xxxxx“, xxxxxxxx patřící xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx vzájemně xxxxx blíží x xxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxxxx Xxxxxx a Vicenza. Xxxxx těchto xxxxx xxxxxxx z xxxxxx xxxxxxx. V té xxxx autoři xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxx, xxxxx xxxxxx byla xxxxxxx xx xxxxxxxxx Xxxxxx a jehož xxxxx xxxxxxxx z „Xxxxx“, hornaté xxxxxxx, xxxxx xx xx xxxxxxxxx rozprostírala xx xxxxxxxx-xxxxxxxxxx oblasti až xx xxxxxxx-xxxxxxxxxxxxx hranicím. Xxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxx od xxxxxxxxx a xxxxxxx xx dosud x xxxxxxxx xxx získaných xxxxxxxx výrobní xxxxxxx, xxxxx zahrnuje xxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 15, 16)

Xxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx, xxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxxx xxx x xxxxx rok u xxxxxx xxx, x xxxxxx zráním x xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx výrobku. Xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx sklizně x xxxxxx xxxxxxxx xxx jeho uchovávání x xxxxxxx xxxxx xxx z xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. X xxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxxxx vín x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu xx xxxxx tento xxxxx xxxxxx x xxxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx a x xxxxxxx s právem Xxxxxxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx spojený s xxxxxxxxx označením původu „Xxxxxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx a xx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxx „Rubino“ je xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxx XXX „Teroldego Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx“ a „Xxxxx Xxxxx Xxxxxxxxx“ x xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx výrobku.

italský

CHOP

(3)

Výraz xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx zakazuje xxxxxxxxx xxxxxxxx moštu. Xxxx xxxx xx mimoto xxxxxxxx xxxxxxxxx barvu, xxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxx xx Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(4, 5, 8)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx spojený x xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx území Xxxxxxò Xxxxxx. Xxxxxxx xx xxxxxxx dobu x xxxxxxxx velmi charakteristického xxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, šumivého nebo xxxxxxxx, příjemné xxxxx, xx. xx tak xxxxxxx, xx čím xxxx xx xxxxxxxx, xxx xxxx vás xxxx ošálit, xxxx xxxxx xxxxxxx!!

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x xxxx „Xxxxxxx“, „Xxxxxxx Xxxxxxxx – Xxxx Adige“ x „Xxxxx xxx Trasimeno“. Xxxxxxxx na zvláštní xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx metodu, xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx (xxxxx xx xxxxxxxx „výběr“).

Sciacchetrà

italský

CHOP

(1)

Historický xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx x „Xxxxxx Xxxxx“. Odkazuje xx xxxxxx xxxxxxx k xxxxxxx xxxxxxx, včetně xxxxxxxx hroznů a xxxxxxxxxx. Xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx přesně „xxxxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxx“, xxx xx xxxxxx používaná xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

Xxxxx-xxà

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxx xxxx xxxx (Xxxxxxxxxxxà). X xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx použitému xxx xxxxxxxx xxx.

Xxäxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxx xxxxx „xxxxxx xxxxxxx“ xxxxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxx Bolzano.

Soleras

italský

CHOP

(3)

Výraz xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxx metodu, xxxxx xxxxxxxx minimální xxxx xxxxx x xxxxxxxxx sudech xxx xxx. Je zakázáno xxxxxxxxxxx xxxxxxx moštem xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxxx je xxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx žádné další xxxxxx, x to xxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx alkoholu, xxxxxxx xx jedná x xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxx“ x/xxxx „Soleras“ xxx „Xxxxxxx“. Odkazuje xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx 10 xxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 11, 15, 16)

Xxx xxxxxxxx výraz „Xxxxxxx“.

Xxxxxxx xxxxxx „xxxxxxx xxxx“.

Xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx metodě, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx stanovené x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 15, 16)

Xxxx vyšší xxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx jsou xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx tyto xxxxxxx:

x)

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx alkoholu x xxxxxxxx xxxxx xxx 0,5° obj.;

b)

celkový xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx 0,5° xxx.

Xxx Xxxxxx

Xxxxxxxxx Xxx Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx x typem „Xxxxxxx Xxxxxxxxx“. Odkazuje xx xxxxxxxxxx xxxxxxx x zvláštní xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx x dřevěných xxxxxx xxx xxxx. Xxxxx xx o xxxxx, xxxxx xxxxxx zahrnuje xxxxxxxx výraz, tradiční xxx likérové xxxx x schválený specifikací xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx „Xxxxxxx“. Xxxxxx x xxxxxxxxxx tohoto označení xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, kteří od xxxx 1773, xxx xxxx Marsala xxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxxx xxxx mimořádné xxxx xx trh, x xxx xxxxxxxx, aby xx stalo xxxxxx xx celém xxxxx, xxxxxxx v Xxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxx „Colli di Xxxxxxxxxx – Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx jemné lisování xxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx spojený xx xxxxxxxxx xxxxx xxx „Breganze“.

Odkazuje xx xxxxxxxx vlastnosti xxxxxxx, xxxxx xx získán xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx používání xxxxxxxx sušených hroznů. Xxxxxx xxxx xx xxxxxxx zavěšeny xx xxxxxxx, xxxx se xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx případně xxxxxxxx xxxxx. Xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxx x víny „Rosso Xxxxxxxx“, „Xxxxxxxxx xxx Xxxxxx“, „Xxxxxxx“ x „Xxxxxxx del Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx x následného xxxxx x vývoje xxxxxxx.

Xxxxxxxxx Tardiva

italský

CHOP / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxx pozdní xxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxx x xxxxxx prostředí x povětrnostních xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx obsahem xxxxx x xxxx. Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx. Xxxx xxxx jsou xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxx „meditační“ xxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx s výrobní xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx barvou.

Vergine

italský

CHOP

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxx x víny „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx zrání x xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx, a xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx zahuštěný mošt. Xx xxxxxxx, že xxxxxxx je xxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxx, x xx xxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx likérové xxxx.

Xxxxx xxxxx je xxxxxx xxxxxx x víny „Xxxxxx Xxxxxxx Valdichiana“. Xxxxxxx s tradiční xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx kvašení bez xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx a xxxxxxxx xxxxxxx produkt.

Vermiglio

italský

CHOP

(1)

Souvisí x víny „Colli xxxx’Xxxxxxx Centrale“. Xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx x xxxxxxxx vůni.

Vino Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx xx zvláštní xxxxxxx xxxxxxx některých xxxxxx x xxxxxxxx xxx. Metoda, xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xx zvlášť xxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx, xx. „xxxxxx“.

Xxxx Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 8)

Xxxxx xxxxxxx xx zvláštní xxxxxxx xxxxxxx a xxxxx xxxxxx, xxxxxxx xx xxx x xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx 6. xxxxxxxxx xxxx sklizně.

Novello

Vin Santo

italský

CHOP

(1)

Historický xxxxxxxx výraz spojený x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x oblastech Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxx Romagna, Xxxxxx x Trentino Xxxx Xxxxx.

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx vín x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x sušení xxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxxxx místech x xxxxxxx dobu zrání x tradičních dřevěných xxxxxxxx.

Xx se xxxx xxxxxx xxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxx četné xxxxxxxx, xxxxxxx většina x xxxx xx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxxxx hypotéza xx xxxxxxx x náboženským xxxxxxxx vína. Toto xxxx xxxx považováno xx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx se xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx svaté x xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx „svaté víno“ (xxxxxxxx).

Xxxxx xx xxxxx xxxxxxx x xx xxxxxxxx xxxxxx ve xxxxxxxxxxxxx xxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx druhy jsou xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx.

Xxxx Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 8)

Xxxxx spojený x xxxxxxx xxxxxxx x získaným výrobkem. Xxxx xxxx xxxx xxxxx obsahu xxxxx xxxxxxxxxx, což je xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx procesu xxxxxxx.

XXXX

Αμπελώνας (-ες)

(Xxxxxxxxx (-xx))

(Xxxxxxxx(-x))

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

Víno xxxxxxxx z hroznů xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x ploše xxxxxxx 1 xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx podniku. X vinifikaci dochází xxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx.

XXX – xxxxx x. 6/2006

(XX 382/2007, L 95, 5.4.2007)

Κτήμα

(Xxxxx)

(Xxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x ploše nejméně 1 hektaru patřících xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx se xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx.

XXX – xxxxx x. 6/2006

(XX 382/2007, X 95, 5.4.2007)

Μοναστήρι

(Xxxxxxxxx)

(Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x ploše xxxxxxx 1 xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx zemědělskému xxxxxxx. X xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx nachází xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxx.

XXX – xxxxx č. 6/2006

(XX 382/2007, L 95, 5.4.2007)

Μονή

(Xxxx)

(Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

XXXXXXXXXXX

Xxâxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x názvem xxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x vinifikaci xxxxxxx tento podnik.

Chile

Grand xxxxxxx xxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxx xxxxxxxxx“ xxxxx xxxx rovněž jedno x xxxxxxxxxxx označení xxxxxxx: „Xxx classé“, „Xxxxxxx xxx“ xxxx „Xxxxx premier xxx“, xxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxx 1959. Xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx jednotlivému xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx 20xxxxxx xxxxxxxx:

xxxx, xxxxx xxxxxxx xxxx xxx 12 xxxx, xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxx „Marque nationale – xxxxxxxxxxx contrôlée“,

vína, xxxxx dosáhnou nejméně 12,0 xxxx, jsou xxxxxxxxx uznána xxxx „Xxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx“,

xxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 14,0 xxxx, mohou xxxxx xxxxx „Marque xxxxxxxxx – appellation xxxxxôxxx“ xxxx xxxxxxxx „Vin xxxxxx“,

xxxx, která xxxxxxxx xxxxxxx 16,0 bodů, xxxxx xxxxx údaje „Xxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx contrôlée“ nést xxxxxxxx „Xxxxxxx xxx“,

xxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 18,0 xxxx, xxxxx xxxxx xxxxx „Xxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx“ xxxx xxxxxxxx „Xxxxx xxxxxxx cru“.

Tunisko

Premier xxx

Xxx xxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxx z xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x jedné x xxxxx Auxerrois, Pinot xxxxx, Pinot xxxx, Xxxxxxxx nebo Gewürztraminer. Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx obsah alkoholu xx xxx Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx 95 °Oechsle x xxx xxxxxxx xxxxxx xx 105 °Xxxxxxx.

(Xxxxxxxx xxxxx xx dne 8. ledna 2001)

Vin xx glace

francouzský

CHOP

(1)

Označuje ledové xxxx xxxxxxxx x xxxxxx sklizených ručně x xxxxxxx xxxxx xxx teplotě –7°X xxxx nižší. X xxxxxxxxxx lze použít xxxxx xxxxxx Xxxxx xxxxx, Xxxxx xxxx x Riesling x xxxx xxxx mít xxxxxxxxx přirozený xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 120 °Xxxxxxx.

(Xxxxxxxx xxxxx ze xxx 8. ledna 2001)

Xxx de paille

francouzský

CHOP

(1)

Označuje xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x hroznů jedné x xxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxx xxxxx, Xxxxx xxxx xxxx Xxxüxxxxxxxxxx. Xxxxxx xxxx být xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxx, kde xx xxxx xx xxxx xxxxxxx dvou xxxxxx. Xxxxx lze xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 130 °Xxxxxxx.

(Xxxxxxxx vlády xx xxx 8. xxxxx 2001)

XXXXXXXX

Xxxx (3)(4)(5)(6) xxxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx nalitím mladého xxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxx plísní (xxxx), xxxxxxx xx xxxx nejméně tří xxx (dva roky x xxxx). Stanoveny xxxx rovněž podíly xxx xxxxx cukru x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxx xxx použít xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Tokaj“.

Aszúeszencia

maďarský

CHOP

(1)

Bikavér

maďarský

CHOP

(1)

Červené xxxx xxxxxxx xx xxx xxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxx 12 xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx. Xxx jej xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxx“ x „Szekszárd“.

Eszencia

maďarský

CHOP

(1)

Šťáva x xxxxxx xxxxxxxxxx plísní (xxxx), která samovolně xxxxxx x xxxx, x xxxxx byly xxxxxxxxxxx xxxxx sklizně. Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx: xxxxxxx 450 x/x. Xxxxxxxxxx xxxxxxx: nejméně 50 x/x. Xxx xxx xxxxxx pouze x chráněným označením xxxxxx „Xxxxx“.

Xxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxx dužinu xxxx x téže sklizně, xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx dvou xxx (xxxxx xxx v xxxx). Xxx xxx xxxxxx xxxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“.

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx kaly x vína Xxxxx Xxxx x xxxx xxxxxxx, xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx xxx (xxxxx xxx x sudu). Xxx xxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“.

Xxxőx xxüxxxxxxxű xxx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxx x xxxxx xxxx xxxxxxx 204,5 x/x.

Xxxxxxxxxx xxüxxxxxxxű xxx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx bobulí. Obsah xxxxx x xxxxx xx xxxxxxx 204,5 x/x.

Xxxxxxxx xxx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx x xxxxx nejméně xxx xxx.

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx době xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x bobulí xxxxxxxxxx plísní (aszú) x xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx (xxxxx xxx x sudu). Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx 230,2 xxxxx xxxxx na xxxx. Xxx xxx xxxxxx xxxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“.

XXXXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x jednoho ročníku xxxxxxx x musí xxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx výběru.

Auswahl

německý

CHOP / XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxxxxx z xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx být xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx svazích xxxxx xx sklonem xxxx xxx 26&xxxx;%.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x musí být xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx musí být xxxxxxx maloobchodníkovi do xxxxx xxxxxxxx následujícího xx sklizni xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx do xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxxx Xxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx být xxxxx xxxxxxx xxxxx bílého xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx.

Xxxxxäxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx být vyrobeno x xxxxxx pocházejících x xxxxxxx ročníku xxxxxxx x xxxx xxx označeno xxxxxx x kritériích xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 13 % xxxxxxxxxx. X xxxxxxxxx xxx xxxxxx být xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx před 1. xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx sklizně; x bílých vín xxxxx xxx xxxxxxx xxxx 15. březnem xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxxxx xx Xxxxxxx pouze x xxxxxx xxxxxx „Xxxxxx Xxxxxxxxxx“ xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx oblasti Xxxxxxxxxxx.

Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx hroznový xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx alkoholu 1&xxxx;% xxxxxxxx. Xxxx Xxxxx xxxx být xxxxxxx x období xxxx xxxxxx x prosincem xxxx xxxxxxx x x xxxx prodeje xxxx xxxxxx.

XXXXXXXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx víno s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxx“, které xx xx kvašení alkoholizováno x xxxxxxx v xxxx, xxxxx xx xxxx xxxxxxx dvou xxx, xxxx být xxxxxxx xx zvláštní xxxxxxxx x xxxxx xxx plněno xxxxx xxx xx třech xxxxxx.

[Xxxxxxxx č. 125/98 xx 29.7.1998]

Colheita Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxx xx xxxxxxxx xxx víno xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vlastnostmi, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x 1&xxxx;% xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx evidenci x xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx údajem x xxxxxxx sklizně.

[Portaria x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx organoleptických xxxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxx xxxxx x xxxx xxxxxx, x jemnou xxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxxx x dosaženi xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, což xxxx x xxxxxxxxx usazenin (xxxxx) na stěnách xxxxx, uznané Xxxxxxxxxx xxx x Porta x Doura (Instituto xxx Vinhos xx Xxxxx x Xxxxx), x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxxxx pro xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vlastnostmi, musí xxx uvedeno xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Escuro

portugalský

CHOP

(3)

Výraz xxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxxx označením původu „Xxxxxxx“ s xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, rovnováhou xxxxxxxx x xxxxx xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx převažuje, x to kvůli xxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx materiálu xx xxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Madeira“ x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx a xxxx vyvinuté xxxxx xxxxx v sudu.

[Portaria x. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx x komplexností xxxx a xxxxx, x xxxxxxxxxxxxxxxxxx organoleptickými xxxxxxxxxxx, xxxxx se xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x tradičními xxxxxx xxxxxxxxx s xxxxxxxx xxxxx Xxxxx, Xxxx x Xxxxx.

[Xxxxxxxx x. 1484/2002 xx 22.11.2002]

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx s XXXX „Xxxxxxx“, jehož xxxxxxxx xx xxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxx, výrobek xxxx xxx xxxxxx x tradičních xxxxx x dobou zrání xxxxxxx 20 xxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxx xxx uvedeno ve xxxxxxxx xxxxxxxx před x xx xxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3)

Xxxxx vyhrazený xxx xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx, s xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vlastnostmi, x červeného vína xxxx zrání xxxxxxx 30 xxxxxx, x xxxx nejméně 12 xxxxxx ve skleněných xxxxxxx, x u xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxx 12 xxxxxx, x toho xxxxxxx 6 xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx ve xxxxxxxx evidenci.

[Portaria č. 924/2004, 26.7.2004]

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxx x CHOP, které xx xx xxxxx x xxxxxxxx sudu xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx osmi xxx, xxxx xx xxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

CHOP

(3)

Víno x XXXX „Xxxxxxx“ xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxx xxxxxx x xxxxxxxxxx odrůd x xxxxx xxxxx xxxxxxx 20 xxx xxxx xxxxxxx, představující xxxxxxxx xxxxxx, musí xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xx plnění.

[Portaria x. 40/82, 15.4.1982]

Lágrima

portugalský

CHOP

(3)

Portské xxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx odpovídat xxxxxxx 1&xxxx;034 až 1&xxxx;084 xxx xxxxxxx 20o X.

[Xxxxxxx-Xxx x. 166/86, 26.6.1986]

Xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxxxx pro xxxx x XXXX „Xxxxxx“, xxxxx má xxxxxxxxx přirozený xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx oblast, xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 10&xxxx;% xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx kyseliny xxxxx, a to xxxxxxx 4,5 x/x, xxxxxxxxx xxxx 1 xxx, přičemž xxxxxxx xxxxxxxxxx parametry xxxx x xxxxxxx s xxxxxxxxx stanovenými xxx xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx xxxxxx.

[Xxxxxxxx xx 426/2009, 23.4.2009]

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx x XXXX „Xxxx“, xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx alkoholu požadovaný xxx xxxxxxxx vinařskou xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 10,5 % xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x gramech xxxxxxxx xxxxx, x xx xxxxxxx 4 x/x, xxxxxxxxx xxxx 1 xxx, xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxx stanovenými xxx vína xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 445/2009, 27.4.2009]

Bílé xxxx x CHOP „Xxxx“ s xxxxxxx xxxxxxxx nejméně 16,5&xxxx;% xxxxxxxxxx

[Xxxxxxxxxxx xx 36/2005, xx 18.4.2005]

Xxxx s XXXX „Xxxxxxx“ x xxxxx plností a xxxxxxxxx strukturou.

[Portaria xx 125/98 de 29.7.1998]

Xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx „Dão“, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx Xãx.

[Xxxxxxx-Xxx č. 376/93, 5.11.1993]

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, balené xx xxxxxxxxxx lahvích, xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vlastností, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx minimum xxxxxxx x 0,5 % xxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxx víno, xxxxxx xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx nebo označením xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx 12 x 24 xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxxx kalů.

[Portaria x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxx vyhrazený xxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx původu, xxxxxx ve skleněných xxxxxxx, xxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxxx na xxx dříve xxx xx xxxxx xxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

XXXX

(1, 3, 4, 5)

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, vykazující xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx, získané xxxxxxxxx xxx xxxxxxx vývojových xxxxxx, se xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vlastnostmi.

[Regulamento x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxx x XXXX „Xxxxxxx“, xxxxx xx xxxx xxx xxxxxx jako minimálně 5xxxx víno.

[Portaria x. 125/98, 29.7.1998]

Reserva xxxxx (xx xxxxxx xxxxxxx)

xxxxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 4, 5)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx šumivé xxxx, xxxxxx xxxx xx zeměpisným označením x xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx než 36 xxxxxx před xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Ruby

anglický

CHO

(3)

Portské xxxx červené xxxx xxxx xxxxxxx xxxxx. Xxxxx xx x xxxx, u nichž xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx vývoje xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx x zachování ovocné xxxxx a xxxx xxxxxxx vína.

[Regulamento č. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxx Afrika (8)

Solera

portugalský

CHOP

(3)

Víno x XXXX „Madeira“ xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx, jež xx xxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxx xx k xxxxxxxxx xxxxx množství xxxxxxxxxxxxx 10&xxxx;% xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx. Xxxxxxx povolených přísad xx 10, xxxxxxx xxxxxxxxxx víno xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(4, 5)

Výraz xxxxxxxxx xxx jakostní šumivé xxxx, xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx označením xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx 24 x 36 měsíci xxxx transferní xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx odstraněním xxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3)

Xxxxx vyhrazený pro xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, balené xx xxxxxxxxxx lahvích, s xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx alkoholu xxxxxx než zákonem xxxxxxxxx minimum xxxxxxx x 1&xxxx;% xxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx xx zvláštní evidenci.

[Portaria x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, balené xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxx uvedeno xx xxx xxxxx xxx xx xxxx letech, xxxx xxx uvedeno xx zvláštní evidenci.

[Portaria x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxx nádobě xx xxxx nejméně xxxxx xxx. Xx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx vín, xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx x sudech xxxx kádích. X xxxxxxxxxxxx xxxxxx se xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx sušeného xxxxx x dřeva; xxx xx xxxx xxxxxx, xxx xx xxxx xxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx č. 36/2005, 18.4.2005]

Jižní Xxxxxx&xxxx;(8)

Xxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx Xxxx Xxxxxx (XXX) xxxx Xxxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxx s xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, x jedné xxxxxxx, xxxxxxx, x xxxxx xxxxx x době xxxxxxxxx, x xxxxxx xxxx a chutí, xxxxxx Institutem xxx x Xxxxx a Xxxxx, x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx označení. Xxxxx „Late Xxxxxxx Xxxxxxx“ xxxx „XXX“ xx začíná používat xx čtvrtém roce xx xxxx xxxxxxx x poslední xxxxxx xxx xxxxxxx xx 31. prosince xxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx č. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx víno x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vlastnostmi, x jedné sklizně, xxxxxxx, x plnou xxxxx x době xxxxxxxxx, xxxxx jemnou xxxx x chutí, xxxxxx Xxxxxxxxxx vín x Xxxxx x Xxxxx, x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx označení x xxxxxxxxx datum. Xxxxx „Xxxxxxx“ se xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx roce po xxxx sklizně a xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx do 30. xxxxxxxx třetího xxxx xx xxxxxxx. Xxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxxxxx pouze xx 1. xxxxxx xxxxxxx roku xx xxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx č. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxx Afrika (8)

RUMUNSKO

Rezervă

rumunský

CHOP / XXXX

(1)

Xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx 6 měsíců x dubové nádobě x x xxxxx xxxxx nejméně xxxx xxxxxx.

Xxx xx xxxxxxxă

xxxxxxxx

XXXX

(1, 15, 16)

Xxxx xx xxxxxxx nejméně xxxxx xxx x dubové xxxxxx x x xxxxx xxxxx nejméně xxxxx xxxx.

Xxx xâxăx

xxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Víno xx xxxxxxx na trh xx xxxxx roku, x xxxx bylo xxxxxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxx víno

slovenský

CHOP

(1)

Víno xxxx xxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx, x xxxx byly xxxxxxxx hrozny použité xxx xxxxxx xxxx. Xxxxxxx vína xx xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx ve xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxx xxxxxxx xxx roky xx xxxxxxx xxxxxx použitých x výrobě vína.

Panenská xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx. Xxxxx sklizní se xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX / XXX

(1)

Xxxx, xxxxx xxxx být xxxxxxx xx xxx xxxxxxxx 30 xxx xx xxxxxxx a xxxxx xx 31. xxxxx.


(1)&xxxx;&xxxx;XXXX (xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx) xxxx CHZO (xxxxxxxx zeměpisné označení), xxxxxxxx odkazem na xxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxx, jak xxxx uvedeny x xxxxxxx XIb nařízení (XX) x. 1234/2007.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx pouze xxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxxx xx xx xxx xxxxxx 3 xxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xxxx údaje jsou xxxxx orientační, xxxxxxxxxxx x žádném xxxxxxx xxxxxxxxx vnitrostátní xxxxxx xxxxxxxx.“

(3)&xxxx;&xxxx;Xxxxx „Xxxxxxäxxxxxx xxx Xxäxxxxx“ xx přípustný x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxx xxxxxx dne 31. 12. 2010.

(4)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx „Sekt“, „Xxxöxxxxx“ x „Xxxxxxxx“ xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

(5)&xxxx;&xxxx;Xxx výraz „xxxx“ se xxxxxxx xxxxxxxxxx.

(6)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxx „xxxx“ xx ochrana nepožaduje.

(7)  Pro xxxxxx „Xxxxxxxx“ a „Xxxx“ se xxxxxxx xxxxxxxxxx.

(8)&xxxx;&xxxx;Xxxxxx „Xxxx“, „Tawny“ x „Xxxxxxx“ xx xxxxxxxxx xx spojení x xxxxxxxxxxxx zeměpisným xxxxxxxxx „CAPE“.


XXXXXXX XX

„XXXXXXX XX

XXXXXX XXXXXXXXX XXXXX X XXXXXX XXXXXXX, KTERÉ XXXXX XXX UVEDENY XX XXXXXXXXX VÍN

(*)   VYSVĚTLIVKY:

výrazy xxxxx kurzívou:

odkaz xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx

„°“

xxxxx xxxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx:

xxxxxxx 3: xxxxx xxxxxxx odrůdy

sloupec 4: xxxx, x xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xx xxxxxx

xxxxxx, které xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

xxxxxxx 3: xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx

xxxxxxx 4: xxxxx země xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx odrůdy xxxx.

XXXX X:&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx x xxxxxxx x xx. 62 odst. 3

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxx xxxx její xxxxxxxx

Xxxx, které xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx jedno xx xxxxxxx&xxxx;(1)

1

Xxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx°

2

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxx°, Xxxxxx°, Portugalsko°, Xxxxxxxx°, Tunisko°, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx°, Xxxx°, Xxxxx Xxxxxx

Xxxx: X xxxxxxxx vína xxxxx xxx použít xxxxx „Xxxxxxxx“ xxxxxxx.

3

Xxxxxxxx Branco

Portugalsko°

4

Alicante Xxxxx Bouschet

Francie°, Srbsko x Xxxxx Xxxx (6)

5

Xxxxxxxx

Xxxxxx°

6

Xxxxxxx Xxxx

Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (4)

7

Xxxxx (XX)

Xxxx d’Avola

Itálie

8

Bohotin (XX)

Xxxxxxxxă xx Xxxxxxx

Xxxxxxxx

9

Xxxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxxxxx°

10

Xxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx republika Xxxxxxxxx (13-20-30), Xxxxxxxx (18-20), Kanada (20–30), Xxxxx (20–30), Itálie (20–30), Xxxxxxxxx

11

Xxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx (10-13), Srbsko a Xxxxx Xxxx (17-30)

12

Xxxxxx Xxüxxxxxxxxxx

Xxxxxxx (24)

13

Blauer Xxäxxxxxxxxxx

Xxxxxxx (30), Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Makedonie (10-20-30), Xxxxxxxx (10-11), Xxxxxxxxx (30), Xxxxxx (10–30), Xxxxx (10–30), Rumunsko (30), Itálie (10–30)

14

Xxxxxxx Xxxx

Xxxxxxxx (35, 27, 39, 41)

15

Xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (34)

16

Xxxxxxxxx Crni

Chorvatsko°

17

Burgundac crni

Srbsko x Xxxxx Xxxx (11-30)

18

Xxxxxxxxx sivi

Chorvatsko°, Xxxxxx x Xxxxx Xxxx°

19

Xxxxxxxxx xxx

Xxxxxx jugoslávská xxxxxxxxx Xxxxxxxxx°

20

Xxxxxxxxx xxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Makedonie (10-13-30)

21

Xxxxxxxxx xxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx°

22

Xxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx státy xxxxxxxx°

23

Xxxxx Burgundi, Xxxxxxxx

Xxxxxxxx (31)

24

Xxüxxxxxxxxxx

Xxxxxxx (12), Nizozemsko°

25

Grauburgunder

Německo, Xxxxxxxxx, Maďarsko°, Xxxxxxxx (26)

26

Xxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxx (25), Německo, Xxxxxxxx

27

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx (37, 14, 40, 42)

28

Xxxxxxxxxxx kék

Maďarsko (30)

29

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx°

30

Xxäxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx republika Xxxxxxxxx (10-13-20), Xxxxxx a Xxxxx Hora (11-17), Xxxxxxxxx (13), Xxxxxx (10-13), Xxxxx, Maďarsko (29), Xxxxxxxxx°. Rumunsko (13), Xxxxxx (10-13), Xxxxxxx xxxxxxxxxx, Xxxxxxx (13)

31

Xxxßxxxxxxxxx

Xxxxx Xxxxxx (33), Xxxxxx, Chile (32), Xxxxxxxx (23), Xxxxxxx (32, 33), Xxxxxxxx (32), Xxxxxxx xxxxxxxxxx°, Xxxxxx

32

Xxxßxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxx (31, 33), Xxxxxxxx (31), Xxxxx (31), Xxxxxxxxx, Xxxxxx

33

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx Xxxxxx (31), Xxxxxxx (31, 32), Xxxxxxx království, Xxxxxx, Xxxxxxxxx°

34

Xxxxxxx Burgunder

Srbsko x Xxxxx Xxxx (15)

35

Calabria (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

36

Xxxxxxx (RO)

Grasă xx Xxxxxxx

Xxxxxxxx

37

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxäxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx (39), Rakousko°, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (Xxxxx frankinja, Xxxxxxxxx), Xxxxxxxx, Rumunsko (14, 27, 39, 41)

38

Xxâxxxșă

Xxxxxxxx

39

Xxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx (37), Xxxxxxxxx (40), Xxxxxxxx (14, 27, 38, 41)

40

Xxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx (39)

41

Kékfrankos

Maďarsko, Xxxxxxxx (37, 14, 27, 39)

42

Friuli (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx

43

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx°

44

Мелник (BU)

Melnik

Мелник

Melnik

Bulharsko

45

Montepulciano (XX)

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx°

46

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxx Xxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx°

47

Xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx°

48

Xxxxxxx agria

Španělsko°

49

Muškat xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxx

50

Xxxxxșxx (RO)

Galbenă xx Xxxxxșxx

Xxxxxxxx

51

Xxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx°

52

Xxxxx (XX)

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx°

53

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxx Xxxxx

Xxxxxx

54

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

XXXX B:   Seznam xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx synonym, které xxxxx xxx xxxxxxx xx etiketách xxx x xxxxxxx x xx. 62 odst. 4

Xxxxx chráněného xxxxxxxx xxxxxx xxxx zeměpisného xxxxxxxx

Xxxxx odrůdy xxxx xxxx xxxxxxxx

Xxxx, xxxxx xxxxx používat xxxxx xxxxxx nebo xxxxx xx xxxxxxx&xxxx;(1)

1

Xxxxx Xxxxx – Xxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxxx

Xxxxx°, Xxxx°

2

Xxxxxxxxx xxx Taburno (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx°, Xxxxx°, Xxxxx°, Xxxxxxx státy americké

3

Aglianico xxx Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx°

4

Xxxxxxxx xx Gradoli (XX)

Xxxxxxxx xx Puglia (IT)

Aleatico

Itálie, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

5

Xxxxxxxx Costa xxxx’Xxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Austrálie

6

Conca xx Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx Bianca

Itálie°

7

Barbera

Jižní Xxxxxx°, Xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxxx°, Xxxxxx°, Slovinsko°, Xxxxxxx°, Spojené státy xxxxxxxx°, Xxxxx°, Itálie°, Xxxxx°

8

Xxxxxxx Sarda

Itálie°

9

Malvasia di Xxxxxxxxxxx Xxx Xxxxx (XX)

Xxxxx Xxxxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxx°

10

Xxxxxxxxx x’Xxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Austrálie

11

Etyek-Buda (XX)

Xxxxx

Xxxxxxxx°

12

Xxxxxxxx xxx Piglio (XX)

Xxxxxxxx xx Xxxxxxx Xxxxxx (IT)

Cesanese xx Xxxxxx (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

13

Xxxxxxx xx Xxxx (IT)

Cortese xxxx’Xxxx Monferrato (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Spojené státy xxxxxxxx

14

Xxxx (XX)

Xxxx xxöxxxx

Xxxxxxxx

15

Xxxxxxxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxxxxx

16

Xôxx xx Xxxxx (XX)

Xxxxxx

Xxxxxx

17

Xxxxxxxxx-Xxxxxxxxxxxx (GR)

Corinto Xxxx

Xxxxxx°

18

Xxxxxxxxxxx

Xxxxx°

19

Xxxxx xx Avellino (XX)

Xxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx státy xxxxxxxx

20

Xxxxxxx xxx Xxxx (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

21

Xxxxxx x’Xxxx (XX)

Xxxxxx di Xxxxxx (XX)

Xxxxxx

Xxxxxx, Austrálie, Xxxxxxx xxxxx americké

22

Greco di Xxxxxx (XX)

Xxxxx di Xxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

23

Xxxxxxxxxx x’Xxxx (IT)

Grignolino del Xxxxxxxxxx Casalese (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

24

Xxxxxx Xxxxx Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxx Sáfeher

Maďarsko

25

Lacrima xx Xxxxx d’Alba (IT)

Lacrima

Itálie, Xxxxxxxxx

26

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx di Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxx

27

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx&xxxx;(2), Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

28

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx (IT)

29

Lambrusco Xxxxxxxxx (XX)

30

Xxxxxxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxx Xxxxx (XX)

31

Xxxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxx

32

Xxxxx Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

33

Xxxxxxxx d’Alba (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Spojené xxxxx xxxxxxxx

34

Xxxxx Orientali xxx Xxxxxx Picolit (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx

35

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

36

Xxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

37

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

38

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxx (41)

39

Xxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxx a Xxxxx Xxxx (40-41-46)

40

Xxxxxx xxxxxxx

Xxxxxx x Černá Hora (39-43-46), Xxxxxxxxx° (45)

41

Rheinriesling

Bulharsko°, Xxxxxxxx, Německo (43), Xxxxxxxx (38), Xxxxx xxxxxxxxx (49), Itálie (43), Xxxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx

42

Xxxxx Riesling

Jihoafrická xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxx°, Xxxxx (44), Xxxxxxxxx°, Xxxx Zéland°, Xxxx, Xxxxxxxx°

43

Xxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxx (41), Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (39-40-46), Xxxxxx (41)

44

Riesling Xxxxxx

Xxxxx (42), Xxxxx°

45

Xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxx

46

Xxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxx a Xxxxx Xxxx (39-40-43)

47

Xxxxxxx Rajnski

Bývalá xxxxxxxxxxx republika Makedonie°, Xxxxxxxxxx°

48

Xxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxx°

49

Xxxxxxx rýnský

Česká xxxxxxxxx (41)

50

Xxxxxxx xx Xxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

51

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Spojené xxxxx xxxxxxxx

52

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (SV)

Štajerska xxxxxx

Xxxxxxxxx

53

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

54

Xxxxx Xxxxx (PT)

Verdea

Itálie°

55

Verdeca

Itálie

56

Verdese

Itálie°

57

Verdicchio xxx Castelli xx Xxxx (XX)

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

58

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx (IT)

Vermentino

Itálie, Xxxxxxxxx

59

Xxxxxxxxx xx Xxx Xxxxxxxxx (IT)

Vernaccia di Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx di Xxxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

60

Xxxx (XX)

Xxxxxxöxxxx

Xxxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxxx státy xxxx xxxxxxxx stanovené x xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx vín x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx byla vyrobena x dotyčných xxxxx.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx x xxxxxxxxxxxx čl. 22 xxxx. 4 Xxxxxx xx dne 1. xxxxxxxx 2008 xxxx Xxxxxxxxx společenstvím x Xxxxxxxxx x xxxxxxx x vínem (Xx. xxxx. X 28, 30.1.2009, x. 3).“