Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX KOMISE (EU) x. 401/2010

xx dne 7. xxxxxx 2010

x xxxxx x xxxxxx xxxxxxxx (XX) č. 607/2009, xxxxxx xx xxxxxxx některá prováděcí xxxxxxxx k xxxxxxxx Xxxx (ES) x. 479/2008, xxxxx xxx x chráněná xxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx

XXXXXXXX KOMISE,

s xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx,

x xxxxxxx xx xxxxxxxx Xxxx (ES) x. 1234/2007 ze dne 22. xxxxx 2007, xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx organizace xxxxxxxxxxxx xxxx x zvláštní xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx („xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx“) (1), x xxxxxxx xx xx. 121 xxxxx pododstavec xxxx. x), l) x m) x xxxxxx 203x xx xxxxxxx x článkem 4 xxxxxxxxx xxxxxxxx,

xxxxxxxx x xxxxx důvodům:

(1)

V xxxxxxx x čl. 25 xxxx. 1 xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x. 607/2009 (2) se xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx x chráněným označením xxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx prostřednictvím xxxxxxxxxxx kontrol, xxxxxx xxxxxx xxxx systematických xxxxxxx x xxx, xx x xxxxxxx xxxxxx mohou xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx. Některé xxxxxxx xxxxx, které xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx své xxxxxxx x xxxxxx xx spojovat xxxxxxx xxx formy kontrol. X toho xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx systému xxxxxxxxxxxx ověřování poskytnout xxxxx míru flexibility.

(2)

Xx xxxxxxx nařízení (XX) x. 607/2009 xxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxx technické xxxxx, xxxxx by se xxxx opravit. Zejména xxx x xxxxx X přílohy XX xxxxxx xxxxxx název xxxxxxx xxxxxx „Montepulciano“, xxxxx xx xxx xxx přesunut xx xxxxx A xxxxxxx xxxxxxx. V zájmu xxxxxxxx by měl xxx rovněž x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx opraven xxxxxxxx.

(3)

X xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 607/2009 xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx se xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx třetích xxxx, xxxxx xx xxxx xxx možnost využívat xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx jsou xxxxxxxx xxxxxxxxxx od členských xxxxx. Také xxx x xxxxxxx XXX, xxxxx xxxxxxxxxxxx by xxxx být v xxxxxxx se seznamem xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x rejstříku. Xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx nová xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx.

(4)

Xxxxxxxxx požádala x xxxxxxxx nových xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx XV, části X nařízení (XX) x. 607/2009. Xx xxxxxxxxxxx přezkoumání xxxxxxx, xxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx x xx. 62 xxxx. 1 písm. x) x xx. 62 xxxx. 4 xxxxxxxxx xxxxxxxx, xx měla Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxx xx xxxxxxx odpovídajícího xxxxxx těchto xxxxxxxxx xxxxx v xxxx xxxxxxx.

(5)

Xxxxxx mezi Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx a Xxxxxxxxx xxxxx americkými x xxxxxxx x xxxxx (3) xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx révy, xxxxx xxxxx být xxxxxxx xxxx xxxxx při xxxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxx xx proto xxxx xxx zařazeny do xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx (XX) x. 607/2009 do xxxxxxx odpovídajícího xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

(6)

Xxxxxxxx (XX) č. 607/2009 xx proto xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx způsobem xxxxxxx.

(7)

X cílem xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zátěži spojené x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx by se xxxx xxxxx xxxxxxxx x tomto nařízení xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx jako xxxxxxxx (XX) x. 607/2009, xx. xx 1. xxxxx 2009.

(8)

Xxxxxxxx stanovená xxxxx xxxxxxxxx jsou x souladu se xxxxxxxxxxx Řídícího výboru xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx,

XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Xxxxxxxx (XX) x. 607/2009 xx xxxx xxxxx:

(1)

X xxxxxx 18 xx xxxxxxxx 1 xxxxxxxxx xxxxx:

„1.   ‚Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x chráněných zeměpisných xxxxxxxx‘ vedený Xxxxxx xxxxx xxxxxx 118x xxxxxxxx Rady (XX) x. 1234/2007 (4), xxxx xxx ‚xxxxxxxx‘, se xxxxxxxx do xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ‚X-Xxxxxxx‘.

(2)

Xxxxxx 24 xx nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxx 24

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx chce podílet xx celé výrobě xxxx xxxxxx výrobku x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx jejich xxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx 118x xxxxxxxx (XX) x. 1234/2007.“

(3)

Xxxxxx 25 xx xxxx takto:

a)

v xxxxxxxx 1:

i)

xx druhý xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Každoroční xxxxxxx xx provádí x xxxxxxxx xxxxx, x němž xx xxxxxxxxxxx xxxxxx, x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xx prostřednictvím:

a)

xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx základě xxxxxxx xxxxx; nebo

x)

odběru vzorků; xxxx

x)

xxxxxxxxxxxxxx kontrol; xxxx

d)

xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.“;

xx)

xxxx pododstavec xx zrušuje;

x)

odst. 4 xxxx. x) se xxxxxxxxx xxxxx:

„a)

xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx. 1 xxxxxx pododstavci xxxx. a) x x) a x xxxxxxxx 2 neprokáží, xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx podmínky stanovené xx specifikaci a xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx označení xxxxxx xxxx zeměpisného xxxxxxxx;“.

(4)

Xxxxxxxxxx xx. 56 xxxx. 1 se xxxx xxxxx:

x)

xxxxxxx x) xx xxxxxxxxx tímto:

„a)

xxxxxxxxx‘ xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx osoba xxxx xxxxxxxxx xxxxxx osob xxxxxxx x Evropské xxxx, xxxxx se xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx plněním nebo xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.“;

x)

xxxxxxx x) xx nahrazuje xxxxx:

„x)

xxxxxxx‘ rozumí xxxx x xxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxx, xxx xx xxxxxxx ústředí xxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxx.“

(5)

Xxxxxx 63 xx xxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxxx 2 xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

‚Xxxxxxx xx certifikaci xxxx xxxxxxxxx hospodářský xxxxxxx, pokud xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx jinak.‘;

b)

x xxxxxxxx 7 xx xxxxxxxx xxxxxx pododstavec, xxxxx xxx:

„V xxxxxxx Xxxxxxxxx království může xxx název členského xxxxx xxxxxxxx názvem xxxxxxxxxx země, která xx xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.“

(6)

X xxxxxx 64 xx xxxxxxxx 4 xxxxxxxxx tímto:

„4.   Xxxxxxxx 1 xx xxxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx v xxxxxx 3, 8 x 9 xxxxxxx XXx xxxxxxxx (XX) x. 1234/2007, pokud xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxx x obsahu xxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxx pravidel vydávaných xxxxxxxxxxxxxxxxx profesními organizacemi, xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx.“

(7)

X xx. 67 xxxx. 2 se xxxxx pododstavec nahrazuje xxxxx:

„Xxx bylo xxxxx xxxxxx název xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, než xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxx nebo zeměpisné xxxxxxxx, musí xxx xxxxxx xxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx státy mohou xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Z takovéto xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 85 % xxxxxx, x xxxxx xxxx xxxx vyrobeno. Xx xxxxxxxxxx:

a)

xxxxxxxx množství xxxxxxxx použitých x xxxxxxx, ‚xxxxxxxxxxx xxxxxx‘ xxxx ‚xxxxxxxxx xxxxxx‘; xxxx

x)

xxxxxxxx množství výrobku xxxxxxxxx v xxxxxxx XXx bodu 3 xxxx. e) x x) xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 1234/2007.

Xxxxxxxxxxx 15 % hroznů pochází x vymezené xxxxxxxxx xxxxxxx pro dotyčné xxxxxxxx původu xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.“

(8)

Xxxxxxx XXX xx xxxxxxxxx zněním xxxxxxxx x xxxxxxx X xxxxxx nařízení.

(9)

Příloha XX xx nahrazuje xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxxx xxxxxxxx.

(10)

X xxxxxxx XXXX xxxx. b) xxxx 4 xx xxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„—

Xxxxx,

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“.

Xxxxxx 2

Toto nařízení xxxxxxxx v platnost xxxx xxxxxxxxx x Xxxxxxx věstníku Evropské xxxx.

Xxxxxxx se xxx xxx 1. srpna 2009.

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx v xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

X Xxxxxxx xxx 7. xxxxxx 2010.

Xx Xxxxxx

Xxxx Manuel XXXXXXX

xxxxxxxx


(1)  Úř. věst. X 299, 16.11.2007, x. 1.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 193, 24.7.2009, x. 60.

(3)  Úř. věst. L 87, 24.3.2006, x. 2.

(4)  Úř. věst. X 299, 16.11.2007, s. 1.“


XXXXXXX I

„PŘÍLOHA XXX

XXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXX PODLE XXXXXX 40

Xxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx

Xxxx&xxxx;(1)

Xxxxxxx xxxxxxxx / xxxxxxxx xxx xxxxxxx&xxxx;(2)

Xxxxxxx xxxxx xxxx

XXXX A:   Tradiční výrazy xxxxxxx v xx. 118x xxxx. 1 xxxx. x) xxxxxxxx (XX) x. 1234/2007

XXXXXX

Xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Tradiční xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx „xxxxxxxxxx označení xxxxxx“

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx výrazy xxxxxxxxx místo „xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx označení“

Vin xx xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

XXXXXXXXX

Гарантирано наименование запроизход (ГНП)

(xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx „xxxxxxxxxx označení původu“ xxxx „xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx“

14.4.2000

Гарантирано и контролиранонаименование за произход (ГКНП)

(xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx designation xx xxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

Благородно сладко вино (БСВ)

(xxxxx xxxxx xxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xегионално вино

(Xxxxxxxx xxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

XXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxx

XXXX

(4)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx inspekcí, xxxxxxxx x xxxxxx xxxx vinné xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx vína používaného x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx vyrobeného x xxxxxxxxxx regionu xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx oblasti, xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx; xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx stanovené xxxxxxxxxx xxxxxxx předpisem.

Jakostní xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x potravinářskou xxxxxxxx, vyrobené z xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx stanovené xxxxxx x dotyčné xxxxxxx, hektarový xxxxx xx nezvýšil, hrozny, x xxxxx xxxx xxxx vyrobeno, dosáhly xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 15° XX, sklizeň x xxxxxx xxxx x xxxxxxxx plnění xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx stanovené x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx odrůdové

český

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx je xxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxx, xxxxx (xxxxxxxxx xxxxxx), xxxxxxxxxx xxxxx, xxxx vyrobeno x xxxxxx xxxxxxxxxx xx stanovené xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx, nejvýše xx xxx xxxxx.

Xxxxxxxx víno xxxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxx révy xxxxx, xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx z xxxx xxxxxxxxxx z xxxxxx sklizených na xxxxxxxxx vinici.

Jakostní víno x xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx:

Xxxxxxxxx víno

Pozdní xxxx

Xxxxx x hroznů

Výběr x xxxxxx

Xxxxx x xxxxx

Xxxxxx xxxx

Xxxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxx inspekcí, xxxxxxxx x hroznů xxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx moštu, xxxxxxxx x vína xxxxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x dotyčné xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx; xxxxx xxxxxxxxx výnos na xxxxxx; xxxx bylo xxxxxxxx x xxxxxx, xxxxxxx xxxxx, cukernatost x hmotnost, případně xxxxxx xxxx směs xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx Botrytis xxxxxxx X. byly xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx x splňují xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx, xxxx smícháním xxxxxxxxxx xxx s xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisech, xxxx xxxx xxxxxxxxx Státní xxxxxxxx xxxx jakostní xxxx x jedním x xxxxxx xxxxxxxxxx:

„Xxxxxxxxx xxxx“ xxx xxxxxxx xxxxx z hroznů, xxxxxxx cukernatost xxxxxxx xxxxxxx 19° XX.

„Xxxxxx xxxx“ xxx vyrábět xxxxx x xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 21° XX.

„Xxxxx x xxxxxx“ xxx xxxxxxx pouze z xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 24° XX.

„Xxxxx z xxxxxx“ xx možno vyrábět xxxxx x vybraných xxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 27° XX.

„Xxxxx x xxxxx“ xx xxxxx vyrábět xxxxx x vybraných xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx z xxxxxxxxxx bobulí, které xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 32° XX.

„Xxxxxx xxxx“ xx možno xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx –7°X x nižší a x průběhu xxxxxxx x xxxxxxxxxx zůstaly xxxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx nejméně 27° XX.

„Xxxxxxx víno“ xx xxxxx vyrábět pouze x xxxxxx, xxxxx xxxx xxxx zpracováním xxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx prostoru xx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxx x xxxxxxx xxxx vykazoval xxxxx xxxxx nejméně 27° XX.

Xxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx zemědělskou a xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxx sklizených xx xxxxxxxxx vinici x xxxxxxx oblasti, xxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx, hrozny, x xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 21 °XX, xxxxxxx a xxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxx se xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, víno xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx právními xxxxxxxx.

Xxxx x xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx:

Xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxx xxxx

Xxxxx x xxxxxx

Xxxxx x xxxxxx

Xxxxx x xxxxx

Xxxxxx xxxx

Xxxxxxx víno

český

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx inspekcí, xxxxxxxx z xxxxxx xxxx vinné, rmutu xxxx xxxxxxxxxx moštu, xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx stanovené xxxxxx v xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx; xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx; xxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx, xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx x hmotnost, xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx šedou Xxxxxxxx xxxxxxx P. xxxx ověřeny Státní xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx pro konkrétní xxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vín x xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisech, xxxx xxxx zatříděno Xxxxxx inspekcí xxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxx x těchto xxxxxxxxxx:

„Xxxxxxxxx xxxx“ lze xxxxxxx pouze x xxxxxx, jejichž cukernatost xxxxxxx xxxxxxx 19° XX.

„Xxxxxx sběr“ xxx xxxxxxx xxxxx z xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx nejméně 21° XX.

„Xxxxx x xxxxxx“ xxx xxxxxxx pouze x xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx dosáhla nejméně 24° NM.

„Výběr z xxxxxx“ xx možno xxxxxxx pouze z xxxxxxxxx bobulí, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx nejméně 27° XX.

„Xxxxx x xxxxx“ xx xxxxx xxxxxxx xxxxx z xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx nebo x přezrálých xxxxxx, xxxxx dosáhly xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 32° XX.

„Xxxxxx xxxx“ je xxxxx xxxxxxx xxxxx z xxxxxx, které byly xxxxxxxx xxx xxxxxxx –7°X a xxxxx x v xxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxxx zmrazeny, xxxxxxx xxxx xxxx vykazovat xxxxx xxxxx nejméně 27° NM.

„Slámové xxxx“ xx xxxxx vyrábět xxxxx x xxxxxx, xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx uloženy xx xxxxx xxxx rákosu, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx větraném xxxxxxxx xx xxxx nejméně xxx xxxxxx x xxxxxxx mošt vykazoval xxxxx xxxxx xxxxxxx 27° XX.

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(3)

Xxxx xxxxxxxxx Státní xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, vyrobené z xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xx stanovené oblasti, xxxxx na hektar xxxxx xxxxxxxxx, výroba xx uskutečnila ve xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx byly xxxxxx xxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx jakost xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené x xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx stanovené xxxxxxx xxxx z xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx x prováděcích xxxxxxxx předpisech, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx; k xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx hrozny, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx nejméně 14 °XX a xxxx xxxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx odstavce, xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx prováděcími xxxxxxxx předpisy; použití xxxxx xxxx zeměpisné xxxxxxxx, která xx xxxxxxx v prováděcích xxxxxxxx předpisech, xx xxxxxxxx.

Xxxx originální xxxxxxxxxxx (XXX xxxx V.O.C.)

český

CHOP

(1)

Víno xxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxx nebo xxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxx; xxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx označení xxxx xxxxxxxxxx certifikace; xxxx xx x xxxxxxx přinejmenším s xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxx xxxxxxx podmínky xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxxxx přiznávat xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx; x xxxxxxxx xxxx víno splňovat xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx.

XXXXXX

Xxxxxxxx xxx

xxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

Xxxx xxxx xxxxxx víno, xxxxx xx xxxxxxxx x Xxxxxx podle xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx. „Regionální xxxx“ xxxx xxx xxxxxxxxx organoleptickým a xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Jeho xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx částečně xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxxxxx producenta x xxxxxxx.

XXXXXXX

Xxäxxxxxxxxxx (Xxxxxxäxxxxxx xxx Xxäxxxxx&xxxx;(3)), xxxxxxxx xxxxxx:

Xxxxxxxx

Xxäxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxx xxxxxxxxx xxx se xxxxxxxxxx přívlastky, která xxxxxxx xxxxxx minimální xxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxx x chaptalizaci xxx xxxxxxxxx zahuštěným xxxxxxxxx xxxxxx), xxxxxxxx xxxxxx x těchto xxxxx:

(Xxxxxxxx): Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx vín xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxäxxxxxxxxxxx); xxxx Xxxxxxxx xxxx xxxxx a jemná, xxxxxxxx 67 xx 85° Öxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx.

(Xxäxxxxx): Jakostní xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx x xxxxxxx xx 76 x 95 °Öxxxxx podle xxxxxxx xxxxxx a xxxxxxx; hrozny xx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxx x xxxx xxx xxxxx xxxxx; xxxx Xxäxxxxx mají xxxxxxxxxx chuť (xxxxxx xxxxx xxxxxxx).

(Xxxxxxx): Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx vybraných xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx Botrytis xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxx 85 x 100° Öxxxxx xxxxx moštové xxxxxx x oblasti.

(Beerenauslese): Xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx díky Xxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxx xxxx); xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx po xxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xxxxx xx x xxxxxxx xx 110 xx 125 °Öchsle xxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx: xxxx xxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

(Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx): Xxxxxxxx úroveň xxxxxxxxxx vín xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxäxxxxxxxxxx), xxxxxxx hustota moštu xxxxxxxxxx 150 °Öxxxxx. Xxxx tohoto xxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx Botrytis xxxxxxx (xxxxxx šedá). Xxxxxx jsou svraštělé xxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxx xxxx jsou mimořádně xxxxxx x xxxxxxxx xxxxx obsah alkoholu.

(Eiswein): Xxxxxxx musí xxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx období xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxx –7x X; xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx; xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

Xxxxxxäxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx x.X. (Xxxxxxäxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx)

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxx z xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x organoleptickou xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx podmínky xxxxxxxx xx zralosti hroznů (xxxxxxx xxxxx / x Öxxxxx).

Xxxxxxäxxxxxöxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx x.X. (Xxxxxxäxxxxxöxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx)&xxxx;(4)

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx likérové xxxx z xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx zralosti xxxxxx (xxxxxxx moštu / x Öxxxxx).

Xxxxxxäxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx x.X. (Xxxxxxäxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Anbaugebiete) (4)

německý

CHOP

(8)

Jakostní perlivé xxxx z vymezených xxxxxxx, které xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx podmínky týkající xx zralosti hroznů (xxxxxxx xxxxx / x Öchsle).

Sekt x.X. (Xxxx bestimmter Xxxxxxxxxxxx)&xxxx;(4)

xxxxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx oblastí.

Landwein

německý

CHZO

(1)

Špičkové víno xxxxx x xxxx xxxxx xxxxxxx moštu.

Winzersekt (4)

německý

CHOP

(1)

Jakostní xxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx získané x xxxxxx xxxxxxxxxx ve xxxxxxx xxxxxxxxx podniku, x xxxx výrobce xxxxxxxxxx xx víno xxxxxx, které jsou xxxxxx pro xxxxxx xxxxxxxxxx šumivých xxx xxxxxxxxxx xx vymezené xxxxxxxx xxxxxxx; to xxxxx xxxxxx pro xxxxxxx producentů.

ŘECKO

Ονομασία Προέλευσης Ανωτέρας Ποιότητας (ΟΠΑΠ)

(xxxxxxxxxxx x’xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 15, 16)

Xxxxx oblasti xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx, xxx xxxx xxxxxxx xxxxxx; xxx popis xxx, která xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx:

xxxx xxxxxxxx x hroznů x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx odrůd xxxxx Vitis xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx výlučně x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, x xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx,

xxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx,

xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx zeměpisným xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx přírodní a xxxxxx xxxxxxxx.

[X.X. 243/1969 x X.X. 427/76 x zlepšení x xxxxxxx xxxxxxxx výroby]

Ονομασία Προέλευσης Ελεγχόμενη (ΟΠΕ)

(xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15)

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx „xxxxxxxxxxx x’xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx“ musí xxxx xxxxxxxxxx do xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx požadavky:

jsou xxxxxxxx x xxxxxx pocházejících x xxxxxxxxxx xxxxx, x xxxxxxx hektarovými xxxxxx, na xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx vín,

splňují xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx obsah cukru x moštu.

[L.D. 243/1969 x X.X. 427/76 x zlepšení a xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx]

Οίνος γλυκός φυσικός

(vin xxxx xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(3)

Xxxx patřící xx xxxxxxxxx xxx „xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx“ xxxx „xxxxxxxxxxx d’origine de xxxxxxx xxxxxxxxxx“ a xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx:

xxxxxxxxx x hroznového xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 12&xxxx;% xxxxxxxxxx,

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx alkoholu xxxxxxx 15&xxxx;% xxxxxxxxxx x xxxxxxx 22&xxxx;% xxxxxxxxxx,

xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 17,5 % xxxxxxxxxx.

[X.X. 212/1982 x xxxxxx xxx x xxxxxxxxx původu „Xxxxx“]

Οίνος φυσικώς γλυκύς

(xxx xxxxxxxxxxxxx xxxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15, 16)

Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx „xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx“ xxxx „xxxxxxxxxxx x’xxxxxxx xx qualité xxxxxxxxxx“ x xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx:

xxxx xxxxxxxx z hroznů xxxxxxxxxxx na slunci xxxx xx stínu,

jsou xxxxxxxx xxx obohacení,

vykazují xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 17 % xxxxxxxxxx (xxxx 300 gramů xxxxx xx xxxx).

[X.X. 212/1982 x zápisu xxx s xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“]

ονομασία κατά παράδοση

(xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx zeměpisném xxxxx Řecka a xxxxxx:

xxxxx xxx x xxxx s tradičním xxxxxxxxx Xxxxxxx, jsou xxxxxxxx z xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx pryskyřicí x borovice Xxxxxx x

xxxxx xxx x xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx Verntea, xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x vinic xx xxxxxxx Xxxxxxxxx x xxxxxxx určité xxxxxxxx týkající se xxxxxxxxx xxxxxxxxx odrůd, xxxxxxxxxxx xxxxxx vinic x xxxxxx xxxxx x xxxxx.

[X.X. 514/1979 x výrobě, xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx x M.D. 397779/92 x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx Zakynthos“]

τοπικός οίνος

(xxx de xxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 11, 15, 16)

Údaj odkazující xx xxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx uznáno, xxx xxxxx vín, xxxxx xxxxxxx tyto xxxxxxxxx:

xxxx zvláštní xxxxxx, xxxxxx xxxx jiné xxxxxxxxxx, xxxxx jsou xxxx xxxxxx xxxxxxx,

xxxxxxx 85&xxxx;% xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx výrobě xxxxxxx xxxxxxx z xxxx zeměpisné oblasti x x jejich xxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx,

xxxx xxxxxxx z moštových xxxxx, xxxxx byly xxxxxxxx ve xxxxxxxx xxxxxxx,

xxxx xxxxxxxx x xxxxxx pocházejících x xxxxx, které se xxxxxxxxx xx půdách xxxxxxxx pro xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx,

xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx alkoholu, xxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx

[392169/1999 xxxxxx pravidla xxx xxxxxxx výrazu xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxx C.M.D. 321813/2007].

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx (XX)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx správně xxxxxx, xxx xxxxxxxx xxx, xxxxx splňují xxxx xxxxxxxx:

xxxx xxxxxxxx x daném xxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx pocházejících z xxxxxx oblastí,

jsou proslulá x xxxxxxx xxxxx xxxxx původu x

xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx nebo xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx přírodní x xxxxxx xxxxxxxx.

(Xxxxx x. 24/2003 x xxxx a xxxx; xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxx uvedeném xxxxxx x x jiných xxxxxxxx předpisech)

Chile

Denominación xx xxxxxx xxxxxxxxxx (XXXx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxxxxx požadavků xx „xxxxxxxxxxxx xx origen“ xxxx „denominacion xx xxxxxx xxxxxxxxxx“ xxxxxxxx xxxx požadavky:

od xxxxxx xxxx „xxxxxxxxxxxx de xxxxxx“ xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx,

xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx v xxxxxxxxx vinařských xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x

xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx k výrobě xxx s xxxxxx xx popsané xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx názvem obce.

(Zákon x. 24/2003 o xxxx a vínu; xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxx xx calidad xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Víno xxxxxxxx x regionu, xxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx z tohoto xxxxx, xxxx xxxxxx, xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx dány zeměpisnými xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx, xx xxxxx území xxxxxxx x produkci xxxxxx, xxxxxx vína nebo xxxx xxxxx. Xxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxx xx xxxxxxx xx“, za xxxx xxxxxxxxx název xxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx xxxx vymezeného místa, xxx xxxx vyrobena x xxxxxxxxxx.

(Xxxxx x. 24/2003 o xxxx x xxxx; ostatní xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxx xx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx místo xxxx xxxxxxxxxx lokalitu xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx půdy x xxxxxxxxxxxxx, jimiž xx xxxxxxxx od xxxxxxxxx x okolí, xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx s obděláváním xxxxx, z xxxxx xxxx získávána vína x jedinečnými vlastnostmi x xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx stanovenými xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx v xxxxxxx s xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxx xxx rovnocenné xxx xxxxxxxxx žádnému x názvů obce, xx xxxxxx území xxxx územích, xx-xx xxxx více, xx xxxxxxx. Má se xx to, xx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxx se x xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx „xxxx“ x xxxxxxxx vín, xxxxx xxxx xxxxxxx x xxxx oblasti, xx xxxx xxxxxxx xxxx xxx. Xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx určeny xxx „xxxx de xxxx“ xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx x xxxxx „xxxx“ x xxxx xx xxxxxxxx, skladováno x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx vín.

(Zákon x. 24/2003 x xxxx x vínu; xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx v xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxx de xxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xx-xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxx zahrnuto xxxx „pago“, může xxx označeno jako „xxxx de pago xxxxxxxxxx“, xxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx „xx xxxx xxxxxxxxxx“, pokud splňuje xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx původu.

(Zákon x. 24/2003 o xxxx x xxxx; xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxx xx la xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Požadavky xx používání xxxxxxxxxx xxxxxx „xxxx xx xx xxxxxx“ doprovázeného xxxxxxxxxx označením:

1.

Při úpravě xxxxxxxxxxx označení xxxxxxx xxxxx xxxxxx 1 xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx tyto aspekty:

a)

kategorie xxxx, xxx xxx xx xxxx xxxxxxxxxx,

x)

xxxxx xxxxxxxxxxx označení, xxxxx xx xx používat,

c)

přesné xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx,

x)

xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx,

x)

xxxxxxxxx xxxxxxxxx obsah xxxxxxxx jednotlivých xxxxx xxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxx údaj,

f)

ohodnocení xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx,

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx.

2.

Xxxxxxxxx zeměpisného označení x označení vín xxxxxxxxxx ze xxxxx xxx pocházejících x xxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx přípustné, pokud xxxxxxxxx 85&xxxx;% xxxx xxxxxxx z xxxxxxxxx xxxxxxx, která používá xxxxx název.

(Zákon x. 24/2003 o xxxx x xxxx; xxxxx x. 1126/2003)

Xxxx dulce xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

(Xxxxxxx XXX část X xxx 6 xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x. 606/2009)

Xxxx Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

(Xxxxxxx XXX xxxx B xxx 8 nařízení Xxxxxx (XX) x. 606/2009)

Xxxxx

Xxxx Xxxxxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

(Xxxxxxx III xxxx X xxx 10 xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x. 606/2009)

XXXXXXX

Xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 15, 16)

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x tohoto xxxxx, jehož jakost xxxx vlastnosti xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx zvláštním xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx zahrnujícím xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx má xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx zahrnují xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx […] xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxx xxxxxxxx de qualité xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

Xxx xxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx, xx. xxxx, xxxxx alkoholové kvašení xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx. Xxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx x současně xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx z xxxxxx.

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx sladkého vína, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx ve stanovené xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx x xxxxxxxx.

Xxx xx xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 15, 16)

Vína xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx podmínky xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, minimální xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx x přísná xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XXXXXX

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx (D.O.C.)

italský

CHOP

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 15, 16)

Xxxxxxxxx xxxxxx xxx se xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx vinařské xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx zvláštní xxxxxxxx, xxxxx se xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx výrobku, xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x lidským činitelem. Xxxxxxx xxxxx stanoví xxx xxxxxxx označení xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx „X.X.X.“ x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx původu.

[Zákon č. 164 ze xxx 10.2.1992]

Xxxxxxxxxxxxx Ursprungsbezeichnung

německý

Kontrolirano poreklo

slovinský

Denominazione xx xxxxxxx controllata x xxxxxxxxx (X.X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 15, 16)

Podobný xxxxxxxx X.X.X., obsahuje xxxx xxxxxx xxxxx „xxxxxxxx“ x xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx jsou uznána xxxx vína XXX xx xxxx xxxxxxx xxxx xxx. Xxxx xxxxxxx xx xxx x nádobách x xxxxxx maximálně 5 xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xx státní xxxxxxxxxxxxx značkou x xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

[Xxxxx x. 164 xx xxx 10.2.1992]

Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxx xxxxx xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 11, 15)

Tradiční xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx x zařazení xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxx množství xxxxxxxxxx cukru x xxxxxx, xxx procesů xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxx je xxxxxxxx xxxxxxxxxx předpisy xxxxxxxxxx xx jednotlivých xxx.

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx tipica (XXX)

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 15, 16)

Výhradně xxxxxxx xxxxx stanovený v xxxxxx x. 164 xx xxx 10. xxxxx 1992 xxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xx zeměpisným xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx je xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, x xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxx

Xxx xx xxxx

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας

Προέλευσης (ΟΕΟΠ)

(Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xx Origin)

řecký

CHOP

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Označuje vína x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx

Κ.Δ.Π.403/2005 Αρ.4025/19.8.2005/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι)

Κ.Δ.Π.212/2005 Αρ.3896/26.04.2005/Ε.Ε. Παρ.ΙΙΙ (Ι)

Κ.Δ.Π.706/2004 Αρ.3895/27.08.2004/Ε.Ε. Παρ.ΙΙΙ (Ι)

Τοπικός Οίνος

(Xxxxxxxx Xxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx vína x xxxxxxxxx zeměpisným xxxxxxxxx

Κ.Δ.Π. 704/2004 Αρ.3895/ 27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι)

XXXXXXXXXXX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(4)

[Xxxxxxxx xxxxx xx dne 4. xxxxx 1991] Hlavní xxxxx, xxx xx xxxxx dodržovat xxx xxxxxx:

xxxxxx jsou xxxxxxxx xxxxx a xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx Xxxxxxx;

xxxxx základních xxx xxxx xxxxxxxx normy xxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxx vína;

byla vyrobena x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx celých xxxxxx, x případě xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx množství xxxxx xxxxxxx xx 150 xx hroznů xxxxxxxxxx 100 xxxxx;

xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx metodou;

maximální obsah xxxxx siřičitého xxxxxxxxxxx 150 xx/x;

xxxxxxxxx tlak xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx 4 xxxxxxxxx xxx 20°X;

xxxxx xxxxx xx nejméně 50 x/x.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx:

xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx d'origine xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

(X):

„Xxxxxx xxxxxxxxx“ (xxxxxxx schvalovací xxxxx) xxx vína x xxxxxxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx“ xxxx vytvořena xxxxxxxxx xxxxx xx dne 12. března 1935. Xxxxx „Xxxxxx xxxxxxxxx – appellation xxxxxôxxx“ xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx zadní xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx kontrolovanou xxxxxx x xxxxxx xxxx. Xxxxxx xx úřad xxx Xxxxxx xxxxxxxxx. X xxxx označení xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx lucemburského xxxxxx, xxxxx nebyla xxxxxxxx xx zahraničním xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxx povinnost, xx xxxx s xxxxx xxxxxxxx musí xxx uváděna xx xxx x lahvích x xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx pouze xx xxxxxxxxxxxx produkční xxxxxxx. Xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx zkouškám.

(SW):

„Marque xxxxxxxxx“ xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx ze dne 18. xxxxxx 1988 x xxxxxxxx, že:

šumivé xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx z xxx xxxxxxxx xxx výrobu xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxx Xxxxxx x Xxxxxxxxxxx;

xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx vnitrostátními předpisy x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx;

xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XXXXXXXX

Xxxőxxxx xxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx „xxxxxxxx xxxx“ x xxxxxxxx vína x xxxxxxxxx označením xxxxxx.

Xxxxxx xxxxxxű xxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx „zemské xxxx“ x xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XXXXX

Xxxxxxxxxxxxxx xx’ Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1)

[Xxxxxx xxxxxxx x. 17965 xx xxx 5. xxxx 2006]

Xxxxxxxxxxxx Ġeografika Xxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1)

[Xxxxxx xxxxxxx x. 17965 ze xxx 5. xxxx 2006]

XXXXXXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xx sklizeno x xxxxxxxx na xxxxxxxxxxx území. Xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxx xxxx xxxxxx sklizeny. Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxx xx xxx xxxxx 6,5&xxxx;% xxxxxxxxxx xxxx xxxx. Pro výrobu xxxxxx xxxx v Xxxxxxxxxx je xxxxx xxxxxx pouze moštové xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx ve vnitrostátním xxxxxxx.

XXXXXXXX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx Controllatus (XXX)

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx xxxx (xxxx. xxxxxx, chuť, xxxxx xxxxxxxx) xxxxxxx Regionální xxxxx.

Xxäxxxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx výrazem:

Ausbruch / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx / Auslesewein

Beerenauslese /Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxäxxxxx / Spätlesewein

Strohwein

Trockenbeerenauslese

Eiswein

německý

CHOP

(1)

Tato vína xxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxxx obsahem xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxx sklizně. Xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxx: X xxxxxxxxxx xxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx x minimálním xxxxxxx xxxxxxxxxx cukru 27 °Xxxxxxxxxxxxxxxx Mostwaage (XXX); xxx xxxxx extrakci xxx přidat xxxxxxx xxxx xxxx xxxx.

Xxxxxxx/Xxxxxxxxxxx: X xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x minimálním xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 21° KMW.

Beerenauslese/Beerenauslesewein: X xxxxxxxxx xxxxxxxxxx hroznů x/xxxx hroznů xxxxxxxxxx Xxxxxxxx, x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 25° XXX.

Xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxx: X xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x minimálním obsahem xxxxxxxxxx cukru 17° XXX.

Xxxxxxxxxx, Strohwein: Xxxxxx xxxx být xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx nebo xxxxx xx dobu xxxxxxx 3 xxxxxx; minimální xxxxx cukru xxxx xxxxx 25° XXX.

Xxäxxxxx/Xxäxxxxxxxxx: X plně vyzrálých xxxxxx x minimálním xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 19° XXX.

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx: Xxxxxx xxxx xxx převážně xxxxxxxx Botrytis a xxxxxxxxx, x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx 30° XXX.

Xxxxxxx: Hrozny musí xxx xxxxx sklizně x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx a xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx 25° XXX.

Xxxxxxäxxxxxx xxxxxxxxxx Reife und Xxxxxxx, může xxx xxxxxxxx xxxxxx:

Xxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx / Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx /Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxäxxxxx / Spätlesewein

Strohwein

Trockenbeerenauslese

Eiswein

Qualitätswein

německý

CHOP

(1)

Z xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 15° XXX x xxxxxxxxxx xxxxxxx 6&xxxx;750 x/xx. Xxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx s kontrolním xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxäxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx Xxüxxxxxxx

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

X xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx odrůd x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 14° XXX x xxxxxxxxxx xxxxxxx 6&xxxx;750 l/ha.

PORTUGALSKO

Denominação xx xxxxxx (X.X.)

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 8)

Zeměpisný xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx název spojený xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx nikoli, xxxxxxxxx x xxxxxx nebo xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx x xxxx xxxxxxx nebo xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx a jehož xxxxxx xx uskutečňuje xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx regionu.

[Decreto-Lei x. 212/2004, 23.08.2004]

Xxxxxxxxçãx xx origem xxxxxxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 8)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx údaje: „Xxxxxxxxçãx xx Xxxxxx Controlada“ xxxx „XXX“.

[Xxxxxxx-Xxx x. 212/2004, 23.8.2004]

Xxxxxxçãx xx xxxxxxxêxxxx xxxxxxxxxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 8)

Xxxxx xxxx nebo xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xx zeměpisným xxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxxx x popisu xxxx označení xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx 85 % hroznů xxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxx zeměpisným xxxxxxx x x xxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx oblasti nebo xxxxxxx.

[Xxxxxxx-Xxx x. 212/2004, 23.08.2004]

Xxxxx xxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx xxxxxx xx xxxx, xxxxxxxx z xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx napadených xxxxxx šedou.

[Portaria č. 166/1986, 26.6.1986]

Xxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx tradičně xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx oblastech Xxxxx, Madeira, Xxxxxxx x Xxxxxxxxxx, xxxxxxxx Xxxx Xxxx nebo Xxxxx, a xxxxxxx xxxxxx xxxxx do xxxxxx xxxxxx, Madeira Xxxx xxxx Madeira x překlad tohoto xxxxx do jiných xxxxxx, Xxxxxxxx de Xxxxxxx xxxx Xxxxxxx x Carcavelos.

[Decreto-Lei x. 166/1986, 26.6.1986]

Vinho xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx zeměpisné xxxxxxxx xxxx zahrnovat xxxx xxxxx: „Vinho Regional“ xxxx „Xxxxx xx Xxxxãx xx“.

[Xxxxxxx-Xxx x. 212/2004, 23.08.2004]

RUMUNSKO

Vin cu xxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxă (X.X.X.), doplněno xxxxxx:

Xxxxx xx maturitate xxxxxxă – C.M.D.

Cules xâxxxx – C.T.

Cules xx înnobilarea xxxxxxxx – C.I.B.

rumunský

CHOP

(1, 3, 8, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxxx podmínkami, xxxxx xxxx příznivé xxx xxxxxxx kvalitních xxxxxx, x splňují xxxx požadavky:

a)

hrozny, x xxxxx xx xxxx xxxxxxxx, pocházejí výlučně x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx;

x)

x xxxxxx xxxxxxx x příslušné zeměpisné xxxxxxx;

x)

xxxxxx x kvalita xxxx xxxx xxxxxxxx xxxx výlučně dány xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxx činitele;

d)

vína xxxx xxxxxxxxx z odrůd xxxxx Xxxxx xxxxxxxx.

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx hroznů x jejich xxxxxxxxxx xxx sklizni jsou xxxx s xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx:

x)

XXX – XXX – xxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx, xxxxx byly xxx xxxxxxx plně xxxxxxx;

x)

XXX – XX – víno x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x hroznů z xxxxxx xxxxxxx;

XXX – XXX – víno x označením xxxxxx xxxxxxx xxx sklizni, xxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx.

Xxx xxxxxxx cu xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxă (X.X.X.)

xxxxxxxx

XXXX

(5, 6)

Šumivá vína x xxxxxxxxx označením xxxxxx jsou xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx tento xxxx xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx xx vymezených xxxxxxxx, xxx xx xxxx vyrábí xxxx xxxxxxxx, xxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxx xx indicație xxxxxxxxxă

xxxxxxxx

XXXX

(1, 4, 9, 15, 16)

Xxxx se zeměpisným xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x splňují tyto xxxxxxxx:

x)

xxxx xxxxxxxx jakost, xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxxx jsou dány xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx;

x)

xxxxxxx 85 % xxxxxx xxxxxxxxx x výrobě xxxx pochází xxxxxxx x xxxx zeměpisné xxxxxxx;

x)

x výrobě dochází x této zeměpisné xxxxxxx;

x)

xxxx xxxx xxxxxxxxx x odrůd druhu Xxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxx x jinými xxxxx xxxx Xxxxx.

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx 9,5&xxxx;% xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx X x nejméně 10,0&xxxx;% xxxxxxxxxx pro xxxxxxxxx xxxx XX x XXX. Celkový obsah xxxxxxxx xxxxx být xxxxx než 15&xxxx;% xxxxxxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxx vino z xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx poreklom (xxxxxxxxxx xxxx XXX), xxxx být xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x plně xxxxxxxxx xxxxxx s minimálním xxxxxxxxxx obsahem alkoholu 8,5&xxxx;% xxxxxxxxxx (9,5&xxxx;% xxxxxxxxxx v zóně XXX) x maximálním xxxxxxx 8&xxxx;000 x/xx. Xxxxxxxxxx a organoleptické xxxxxxx jsou xxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx z xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxxxxx xxxx XXX)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx alkoholovým kvašením x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx 10 % xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxx alkoholu xxxxxx xxxxxxx 9&xxxx;% xxxxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxx x priznanim xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (xxxx XXX)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx xxxx jsou stanovena xxxxxxxxxx xxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx (xxxx. xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxx.)

Xxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxxxxx vino z xxxxxxxxxx geografskim xxxxxxxx (xxxxxxxx xxxx ZGP), xxxx xxx doplněno xxxxxxx:

Xxxxx xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx xxxxx

Xxxx xxxxxxx xxxxx

Xxxxxx xxxx

Xxxxxxxx xxxx (Arhiva)

Slamno xxxx (xxxx xx sušenega xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx z xxxx xxxxxxxxx xxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 83° Xxxxxxx x maximálním xxxxxxx 8&xxxx;000 x/xx. Xxxxxxxxxxx, xxxxxxx, okyselení x xxxxxxxxxx není přípustné. Xxxxxxxxxx x organoleptické xxxxxxx xxxx povinné.

Pozna xxxxxxx: x xxxxxxxxxx xxxxxx x/xxxx hroznů xxxxxxxxxx Botrytis x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 92 °Xxxxxxx.

Xxxxx: x přezrálých hroznů xxxxxxxxxx Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 108 °Xxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxx: z xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxx přírodního xxxxx 128 °Xxxxxxx.

Xxxx jagodni xxxxx: x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx hroznů napadených Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 154 °Xxxxxxx.

Xxxxxx vino: xxxxxx xxxx být xxx xxxxxxx x xxxxxxxx přírodně xxxxxx x xxxx mít xxxxxxxxx xxxxx xxxxx 128 °Oechsle.

Arhivsko xxxx (xxxxxx): xxxxx xxxx x plně xxxxxxxxx xxxxxx x minimálním xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 83 °Xxxxxxx.

Xxxxxx xxxx (xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx): xxxxxx xxxx xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxx xx rákosu xxxx slámě.

Vrhunsko xxxxxx xxxx x zaščitenim xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxxx xxxxxx xxxx ZGP)

slovinský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxx prvotním a xxxxxxxxx alkoholovým xxxxxxxx x minimálním skutečným xxxxxxx xxxxxxxx 10,5&xxxx;% xxxxxxxxxx, x celkovým xxxxxxx alkoholu xxxxxx xxxxxxx 9,5&xxxx;% objemových.

Penina

slovinský

Deželno xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx (Xxxxxxx xxxx XXX), xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxx vino

slovinský

CHZO

(1)

Víno z xxxx xxxxxxxxx hroznů x minimálním xxxxxxxxxx xxxxxxx alkoholu 8,5 % xxxxxxxxxx a x xxxxxxxxxx xxxxxxx 12&xxxx;000 x/xx. Analytické x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx jsou xxxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxxxx víno

slovenský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx xxxxxxxxxx ústavem jako xxxxxxxx odrůdové víno xxxx xxxxxxxx značkové xxxx, xxxxxxxx x xxxxxx s xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 16° NM x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, víno xxxxxxx požadavky na xxxxxx xxxxxxxxx zvláštním xxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxx s xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx:

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx

Xxxxx z xxxxxx

Xxxxľxxx xxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

X'xxxxx xxxx

Xxxxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx zařazené xxxxxxxxxx xxxxxxx jako xxxxxxxx xxxx s xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, není xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxx xxxxxx, xxxxx hroznů, xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx a xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx zaměstnancem xxxxxxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx alkoholu x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxx xx:

xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x obsahem xxxxxxxxxx xxxxx nejméně 19° XX,

xxxxxxx zber xxxxxxx x xxxx vyzrálých xxxxxx s xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 21° XX,

xxxxx z xxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx přírodního xxxxx nejméně 23° XX, z xxxxxxx xxxxxxxxx hroznů,

bobuľový xxxxx xxxxxxx x ručně xxxxxxxxx xxxxxxxxxx hroznů, x xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 26° XX,

xxxxxxxxxxx xxxxx získaný xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx 28° XX,

xxxxxxxx xxxxx získaný xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx bobulí xxxxxxxxxx Botrytis xxxxxxx Xxxxxxx, x obsahem xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 28° XX,

ľxxxxx xxxx xxxxxxx z hroznů, xxxxx byly sklizeny xxx xxxxxxx –7 xX x xxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxx sklizně a xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx cukru xxxxxxx 27° XX,

xxxxxxx xxxx získané z xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx slámě xxxx xxxxxx, případně byly xxxxxxxx po xxxx xxxxxxx 3 měsíců, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx 27° XX.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx ze xxxxxx xxxxxxxxx cibéb xxxxxxxxxxxxx x vymezené xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“. Xxxxxxx obsahuje xxxxxxx 450 g xxxxxxxxxx cukru xx xxxx a 50&xxxx;x xxxxxxxxxxxx extraktu na xxxx. Xxxxx xxxxxxx xxx xxxx, x xxxx nejméně xxx xxxx x xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx moštu xxxx xxxx ze stejné xxxxxxx x vymezené xxxxxx ve vinařské xxxxxxx „vinohradnícka xxxxxx Xxxxx“ nalitého na xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxx xxxx, x xxxx xxxxxxx xxxxx xxx v xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené xxxxxxxxxxx xxxxxxxx moštu xxxx xxxx xx stejné xxxxxxx z xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“ xxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxx z xxxx Xxxxxxxxx xxxx Xxxxx. Zraje xxxxxxx xxx xxxx, x xxxx xxxxxxx jeden xxx x dřevěném xxxx.

Xxxxxxxxxľxxx xxxx&xxxx;(5)

xxxxxxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxxxx podmínky xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx vín x poslední xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx vinař xxxxxx, z xxx xxxxxxxxx hrozny xxxxxxx xxx výrobě. Složky xxxxxx pestovateľský xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx oblasti.

Samorodné

slovenský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx xxxxxxxxxxx kvašením x xxxxxxxxx xxxxx Xxxxx xx xxxxxxxx oblasti „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“ xxxxxxxxxxxxx x vymezené xxxxxx, pokud podmínky xxx hromadnou xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx. Xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx letech xxxxx, x xxxx xxxxxxx xxxxx xxx x xxxxxxxx sudu.

Sekt xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxx;(5)

xxxxxxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxx víno xxxxxxx xxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx z xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, x xx xxxxxxxx xx xxxxxxxx oblasti, x xxx xxxx xxxxxxxxxxx hrozny xxx xxxx xxxxxx, xxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx blízkosti, a xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx splněny podmínkou xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx.

Xxxxx (3)(4)(5)(6) xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx kvašením xx xxxxxx xx xxxxxx, xxxx musí xxx xxxxx xxxxx xxxxxxx 21° NM, x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx oblasti „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Tokaj“, xxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxx x xx xxxxxx sklizně x xxxxxxxx xxxxxx xx vinařské oblasti „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“. Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx Xxxxxxxx xxxxx dělí na 3 až 6putňový. Xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxx, x xxxx xxxxxxx xxx xxxx v dřevěném xxxx.

Xxxxxxxx esencia

slovenský

CHOP

(1)

Víno vyrobené xxxxxxxxxxx xxxxxxxx cibéb. Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxxxx se xx xx xxxxxx xxxx x xxxxxxxx vinice xx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“, xxxx víno ze xxxxxx sklizně, xxxxx xxxxxxxx nejméně 180 x přírodního xxxxx xx litr x 45 x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx litr. Xxxxx xxxxxxx tři xxxx, z xxxx xxxxxxx xxx roky x xxxxxxxx xxxx.

XXXXXXX XXXXXXXXXX

xxxxxxx (sparkling) xxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Xxxx xxxx xxxxxx xxxx, xxxxx xx xxxxxxxx x Anglii x Xxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx ve vnitrostátních xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx. Xxxx xxxxxxx xx trh jako „xxxxxxx xxxx“ xxxx xxxxxxxxx organoleptickým a xxxxxxxxxxx zkouškám. Xxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx produkční oblastí, xxxxxxxx použitých xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx.

Xxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Víno xxxx xxxxxx víno, xxxxx xx xxxxxxxx v Xxxxxx x Walesu x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx právních předpisech xxxxxx xxxx. „Regional xxxx“ je podrobeno xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxx xxxxxx x vlastnosti xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx použitých xxxxxx x dovednostmi xxxxxxxxxx x xxxxxxx.

XXXX X:&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xx. 118 xxxx. 1 písm. x) xxxxxxxx (ES) x. 1234/2007

XXXXXXXXX

Колекционно

(xxxxxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, xxxxx xxxxxxx podmínky pro „xxxxxxx xxxxxxx“, zraje x lahvích xxxxxxx xxxxx xxx x xxxx množství nepřekračuje 1/2 množství „xxxxxxx xxxxxxx“.

Ново

(xxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx sklizně x bylo xxxxxx xx xxxxx roku. Xxxx xxx uváděno xx xxx x xxxxxxxxx „xxxxx“ do 1. března následujícího xxxx. X xxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxxx uveden xxxxxx xxxx „Xxxx xxxxxxx – 1. xxxxxx…“. Xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx víno xxxxxxx na xxx xxxx „xxxxx“ x xxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxx síti xx xx 31. xxxxxx příslušného roku xxxxxxx xxxxxxxx novými xxxxxxxxx x souladu x požadavky nařízení.

Премиум

(premium)

bulharský

CHZO

(1)

Víno xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx odrůdy, nejvyšší xxxxxxx x xxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 1/10 celé xxxxxxx.

Премиум оук, или първо зареждане в бъчва

(xxxxxxx xxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx x nových xxxxxxxx xxxxxx o xxxxxx xx 500 x.

Премиум резерва

(xxxxxxx xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxx sklizně.

Резерва

(reserve)

bulharský

CHOP / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx, zrající xxxxxxx xxxxx rok xx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx.

Розенталер

(Xxxxxxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx z xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx odrůd x xxxxxxx cukru xxxxxxx 22 xxxxxxx xxxxxxxxxxxx. Xxxx vykazuje xxxxx alkoholu nejméně 11°. Jeho xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 30 xxx xxxx expedicí.

Специална селекция

(xxxxxxx selection)

bulharský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx x jedné xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx nejméně dva xxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx ve xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Специална резерва

(special xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxx moštové xxxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx data xxxxxxxxx xx specifikaci xxxxxxx.

XXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx na trh xxxxxxx xxx roky xx roku xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, xx skutečným obsahem xxxxxxxx xxxxxx než xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené x xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx rmutu.

Košer, Xxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, které xxxx vyrobeno liturgickým xxxxxxxx xxxxx předpisů xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx vyrobeno bez xxxxxxxxx rmutu v xxxxx vinařské oblasti.

Mladé xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx do xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx, x xxxx došlo ke xxxxxx hroznů xxxxxxxxx x výrobě tohoto xxxx.

Xxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx katolické bohoslužby.

Panenské xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx; xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx sklizeň

český

Pěstitelský xxxx&xxxx;(6)

xxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxx xxxx zatříděné Xxxxxx xxxxxxxxxxx x potravinářskou xxxxxxxx, xxxxx splňuje xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx regionu x xxxxxx xxxx xxxxx pocházejících z xxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x potravinářskou xxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx xxxx vinné xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx, x xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 21° NM, xxxxxxx a xxxxxx xxxx x výjimkou xxxxxx se uskutečnila x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx jakost xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx právními xxxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxx x xxxxxxxxxxx – xxxxx x xxxxxx, xxxxx x xxxxxx xxxx xxxxx x cibéb, xxxx vyrobeno z xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx x 30&xxxx;% xxxxxxxx xxxxxx šedou Xxxxxxxx xxxxxxx X.

Xxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xxxxxxx 24 xxxxxx x dřevěném xxxx x xxxx x xxxxx, x xx x sudu xxxxxxx 12 měsíců x xxxxxxxxx xxxx x 6 xxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxxxxx vína.

Růžák

český

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx xx xxxxx hroznů xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx odrůd, xxxxxxxx x xxxxxxxxx nebo xxxxxxx odrůd.

Ryšák

český

Zrálo xx xxxxxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xx dobu xxxxxxx šesti xxxxxx.

Xxxxxxxx xx kvasnicích

český

Školeno xx xxxxxxxxxx

xxxxx

XXXXXXX

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx původu xxx xxxxxxxx xxxxxxx víno x Xxäxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx Blauer Xxäxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx z xxxxx Xxxxxxxxxxx, Xüxx, Xxxxxxxx a Xxxxxxx xxxx Bühl, Xüxxxxxxx, x xxxxx Xxxxxxxx xxxx Xxxxx-Xxxxx.

Xxxxxxx Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (smícháním) xxxxxx odrůd, xxx xxxxxxxxxxx, x červenými xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx Baden.

Classic

německý

CHOP

(1)

Červené xxxx xxxx xxxx jakostní xxxx xxxxxxxx výhradně x klasických xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx pro xxxxx xxxxxx; xxxx použitý xxx výrobě má xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx nejméně o 1&xxxx;% xxxxxxxx xxxxx, xxx xx minimální xxxxxxxxx xxxxx alkoholu xxxxxxxxx xxx vinařskou xxxxxx, v níž xxxx xxxxxx sklizeny; xxxxxxx xxxxx alkoholu xxxxxxx 11,5&xxxx;% xxxxxxxxxx; xxxxx xxxxxxxxxx cukru xxxx vyšší xxx 15 x/x x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx kyselin; xxxx x xxxxxx moštové xxxxxx; xxxx o xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxx údaj o xxxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx původu pro xxxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx vína x xxxxxxx xxxxxx Xxxxxx Xxäxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x Německa xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxx EU; zeměpisná xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx „xxx de xxxx“; „Federweißer“: xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx mošt x xxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxx víno z xxxxxxxx oblasti Xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx „xxxxxxxxxx“; xxxxxxxx výrazu: Hock xx xxxxxxxx angloamerické xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx a lze xx xxxxxxxxxx zpětně x xxxxx xxxxx „Xxxxxxxx“ (xxx Xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxxx).

Xxxxxxxx(xx)xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxx německého xxxxxxxxxx vína, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 70&xxxx;% xxxxx odrůd Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Müller-Thurgau xxxx Xxxxxx x regionu Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx xxxx Pfalz. Obsah xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx ‚xxxxxxxxxx‘. Určeno xxxxx xxxxxxxx pro xxxxx.

Xxxxxxxx-Xxxxxxxäxxx&xxxx;(7)

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx víno, xxxxxxxx xxxxxxxx z xxxxxx moštové odrůdy Xxxxxxxx, mošt použitý x xxxxxx vykazuje xxxxxxxxx obsah xxxxxxxx xxxxxxx x 1,5&xxxx;% xxxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx stanovený xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx její xxxx, v níž xxxx xxxxxx sklizeny, x xxxxx xxx xxxxxxx jakosti xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx 3,0.

Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx oblasti Xüxxxxxxxxx; xxxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx červené xxxxx, vyrobeno xxxxxxxx (xxxxxxxxx) bílých odrůd, xxx rozdrcených, s xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxxx. Xxxxx „Xxxxxxxxxxxx x.X.“ nebo „Schillerperlwein x.X.“ xx přípustný, xx-xx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxx vyrobené xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx Prädikatswein (xxxx x přívlastkem), xxxxx xx xxxxxxxx x jedné xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx 95&xxxx;% z xxxxx xxxxxxxxxxxx moštu; xxxxxxx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx společně s xxxxxxxxx Weißherbst xxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxxxxxx x xxxxx; xxxx xxx použito xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx, xxxxx xxxx xxxx označení „Xxxßxxxxxx“.

XXXXX

Αγρέπαυλη

(Xxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Vína xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, kde xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx „Xxxxxxxxxx“, x vinifikace xx xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx.

Αμπέλι

(Xxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx vyrobené xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx vinicích xxxxxxxx xxxxxxx a vinifikace xx uskutečňuje x xxxxx xxxxxxx.

Αμπελώνας(ες)

(Xxxxxxxxx (-èx))

xxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx vyrobené xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxxx xx uskutečňuje x xxxxx xxxxxxx.

Αρχοντικό

(Xxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx sklizených xx vinicích xxxxxxx, xxx xx nachází xxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxx“, x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx.

Κάβα

(Xxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxx za xxxxxxxx xxxxxxxx.

Από διαλεκτούς αμπελώνες

(Xxxxx Xxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx nízkými xxxxxxxxxxx xxxxxx.

Ειδικά Επιλεγμένος

(Xxxxxx réserve)

řecký

CHOP

(1, 3, 15, 16)

Xxxxxxx xxxx xxxxxxx po xxxxxxx dobu za xxxxxxxx xxxxxxxx.

Κάστρο

(Xxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx vyrobená z xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx zřícenina historického xxxxx, x vinifikace xx uskutečňuje v xxxxx podniku.

Κτήμα

(Ktima)

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx vyrobená z xxxxxx sklizených xx xxxxxxxx xxxxxxx, který xx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Λιαστός

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx usušených na xxxxxx nebo xx xxxxx.

Μετόχι

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx xx vinicích xxxxxxx, xxxxx se xxxxxxx xxxx oblast xxxxxxxx, jemuž podnik xxxxx.

Μοναστήρι

(Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Vína xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx vinicích, xxx xxxxx xxxxxxxx.

Νάμα

(Xxxx)

xxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Sladká xxxx xxxxxxxxx xxx přijímání xxxxxxxx oltářní.

Νυχτέρι

(Nychteri)

řecký

CHOP

(1)

Vína s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxx“, xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx „Xxxxx“ x „Xxxxxxxx“, xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

Ορεινό κτήμα

(Xxxxx Xxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxx 500&xxxx;x.

Ορεινός αμπελώνας

(Xxxxxx Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx vyrobená výhradně x hroznů xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx nacházejících xx x nadmořské xxxxx xxx 500&xxxx;x.

Πύργος

(Xxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx vyrobená x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxx“, x x vinifikaci xxxxxxx v tomto xxxxxxx.

Επιλογή ή Επιλεγμένος

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 15, 16)

Vybraná xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Παλαιωθείς επιλεγμένος

(Vieille xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15, 16)

Xxxxxxx xxxxxxxx vína xxxxxxx xx xxxxxxxxxx dobu xx řízených xxxxxxxx.

Βερντέα

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx se na xxxxxxx Xxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxx“ xxxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxx Xxxxx-Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx „Thira“ x „Xxxxxxxx“ x xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx xxxxxxxx) x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Manzanilla-Sanlúcar xx Xxxxxxxxx“, „Montilla-Moriles“, xxxxx, s xxxxxxxx xxxx, x xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx x xxxx xx patře, xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx, se skutečným xxxxxxx xxxxxxxx xxxx 16–22°. Xxxxxxx xxxxxxx xxx roky xxxxxxxx „xxxxxxxxx x soleras“ x dubovém xxxx x xxxxxx nejvýše 1&xxxx;000 x.

Xñxxx

xxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx 24 xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx 600 l xxxx v láhvi.

španělský

CHOP

(3)

Likérové xxxx x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Málaga“, xxxxxxx tři xx xxx let.

Chacolí-Txakolina

španělský

CHOP

(1)

Víno x xxxxxxxxx označením původu „Xxxxxxx de Bizkaia-Bizkaiko Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxx xx Xxxxxxx-Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx“ x „Xxxxxxx de Xxxxx-Xxxxxxx Xxxxxxxxx“, vyrobené x xxxxxx x xxxxx Xxxxxxxxx Zuri a Xxxxxxxxx Xxxxxx. Xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 9,5&xxxx;% xxxxxxxxxx (11&xxxx;% objemových x xxxxxx xxxx xxxxxxxxx v sudu), x obsahem těkavých xxxxxxx xxxxxxx 0,8 xx/x x celkovým xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx 180 xx/x (140 mg/l x xxxxxxxxx xxx).

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3, 16)

Xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx než 45 g/l.

Chile

Cream

anglický

CHOP

(3)

Likérové víno „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Montilla-Moriles“, „Xxxxxx“ x „Xxxxxxx xx Xxxxxx“ x nejméně 60 x/x xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxx x mahagonovým xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx dva xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x soleras“ xxxx „xñxxxx“ x xxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx víno „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Xxxxxx“ a „Xxxxxxx xx Xxxxxx“ xxxxxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“, xxxxx xx x xxxx xxxxxxx tradiční.

Criaderas x Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx de Barrameda“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Xxxxxx“ a „Xxxxxxx xx Xxxxxx“, xxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx dubových xxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx“, x xxxxx se xxxx z xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx stupeň x xxxxxxxx jednotlivými stupni, xx. „xxxxxxxxx“, x xx částečným x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx, až xx xxxxxxx na xxxxxxxx stupeň, xx. „xxxxxx“, kde xxxxxx xxxxx xxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxx, perlivá x xxxxxxxx, která xxxxxxx tyto podmínky:

červená xxxx xxxx xxxx xxxxxxx 24 xxxxxx, x toho musí xxxxxx xxxxxxx 6 xxxxxx v xxxxxxxx xxxxxx o objemu xxxxxxx 330 l,

bílá x xxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxx 18 xxxxxx, x xxxx musí zůstat xxxxxxx 6 xxxxxx x dubových xxxxxx x xxxxxxx maximálním xxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx vína x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxx“ a „Xxxxxx“ x procesem xxxxx.

Xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx generoso) x chráněným označením xxxxxx „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“ a „Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx de Xxxxxxxxx“, „Montilla Moriles“ x těmito xxxxxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx, xxxxx, xxxxx xxxxx chuti, xxxxx x xxxxx xx xxxxx. Xxxxxxx xxx vrstvou „xxxx“ xxxxxxx xxx xxxx, x xx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ x xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;000 x.

Xxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(16)

Xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxx“, xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx na xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx. Xxx xxxxxxx xxxx použity výhradně xxxxxxxx kvasnice x xxxxxxxx xxxxx alkoholu xxxxxxx 16 % objemových xx xxxxxxxxx. Xxxxx xx dobu xxxxxxx xxxxxx let x xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxx xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx než xxxxxx, xxxxxxx a xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx tyto xxxxxxxx:

xxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx v xxxxx 60 xxxxxx, x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 18 xxxxxx x xxxxxxxx sudech x xxxxxx xxxxxxx 330 x a xxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxx;

xxxx x růžová xxxx xxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxx 48 xxxxxx, x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 6 měsíců x xxxxxxxx sudech x xxxxxxx maximálním objemu x xxxxxx xxxxxxx xxxx v lahvi.

Chile

španělský

CHOP

(4)

Minimální xxxx xxxxx x xxxxxxxx vín x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxx“ je 30 xxxxxx, xx „xxxxxx“ xx „xxxüxxxx“.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxx xxxx x chráněným označením xxxxxx „Xxxxxx“, při xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xx rozmačkání xxxxxx xxx mechanického xxxxx. Zraje nejméně xxx roky, systémem „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ xxxx podle xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx o objemu xxxxxxx 1 000 x.

Xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Vína zrající xx xxxx nejméně 18 xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx 600 x xxxx x xxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx s xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxxx“ zrající xxx xx tři xxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx xxxxxxxx) „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“ x „Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx Moriles“ x xxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxx, xxxx a xxxxxxxx, xxxxxxxxxx, energetické, xxxxx xxxx mírně xxxxxxxx, xxxxxxxxxx barvy, xx xxxxxxxxx obsahem xxxxxxxx xxxx 16 a 22°. Zrálo xxxxxxx xxx roky xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ x xxxxxxx xxxx x xxxxxx nejvýše 1&xxxx;000 x.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx vína x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“ zrající xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx y soleras“ xxxx „xñxxxx“ x xxxxxxx xxxx o xxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;000 x.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (vino xxxxxxxx) „Xxxxxxx de Xxxxxx“ xxxxxxx xxxx xxx xxx roky xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx 15–17&xxxx;% objemových.

španělský

CHOP

(3)

Likérové xxxx x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“ xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx, poslední xxx xxxx x dubovém xxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx s chráněným xxxxxxxxx původu „Xxxxxx“ x odrůd Xxxxx Xxxxxxx a/nebo Moscatel, xxx xxxxxxxx „xxxxxx“ (xxxxxx xxxx), bez xxxxxxx xxxxx.

Xxxx Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx generoso) „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“ x „Manzanilla Xxxxxxxx xx Barrameda“, „Xxxxxxxx Xxxxxxx“, xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxx Xxxxxxxxxxx x barvě xxxxxxx xxxx Oloroso, xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx 16 x 22&xxxx;% objemových. Xxxxx xx xxxx xxxxxx: xxxxx xxxxxxxxxx, xxx vrstvou „xxxx“, x druhé xxxxxxxx.

Xxxxxxx xx Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxxxx“ xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx deseti dnů xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx během třiceti xxxxxxxxxxxxx xxx, přičemž xx povinné xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxx, xxxxx xxxx xx procesu xxxxx s xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx za xxxxxxxxxxx xxxxxxx, nebo x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx obalu značně xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx generoso) „Xxxxxxxx Xxxxxxx“ x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx vínům „Xxxxxxx“, xxxxx x méně xxxxx xxxxx a xxxx. Zrající nejméně xxx roky xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ x xxxxxxx xxxx x objemu xxxxxxx 1&xxxx;000 x.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxx, perlivá x xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxx podmínky:

červená xxxx xxxx xxx xxxx xxxxx nejméně 36 xxxxxx, x xxxx xxxxxxx 12 xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx 330 l x xxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxx;

xxxx x xxxxxx vína xxxx být minimální xxxx xxxxx xxxxxxx 24 xxxxxx, z xxxx zůstávají xxxxxxx xxxx měsíců v xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx maximálním xxxxxx x xxxxxx uvedené xxxx x xxxxxxx.

Xxxxx

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx „Vinos de Xxxxxx“, xxxxx x xxxxxxxx zvláštního zpracování xxxxxxxx xxxx uhličitý xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx s „xxxxxx“ (xxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx).

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Manzanilla-Sanlúcar de Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Málaga“ x „Condado xx Xxxxxx“ xxxxxxx systémem „xxxxxxxxx x soleras“.

Superior

španělský

CHOP

(1)

Vína xxxxxxx z nejméně 85&xxxx;% upřednostňovaných xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxx

Xxxxx Xxxxxx

Xxxxxñxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx víno x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxx“ zrající déle xxx pět xxx.

Xxxx Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxx“, xxxxxxxxxxx z neúplného xxxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxx, xx xxxxxx mošt xx 7&xxxx;% alkoholu x xxxx. Xxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxx a je xxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx 15–16°, přičemž přibližně 160–200 x xxxxx xx litr xxxxxxx xxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx „criaderas y xxxxxxx“ xxxx „xñxxxx“ x dubovém xxxx x xxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;000 x.

Xxxxxxxx Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx „Xxxxx–Xxxxxxx“ xxxxxxxx x xxxxxx sklizených v xxxxxxx deseti xxxxx xxxxxx xxxxxxx, s xxxxxxx alkoholu xxxx 10 x 11,5 % xxxxxxxxxx, příčinou xxxx xxxxxxxxxx přívlastků, x xxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxx xxxxx.

Xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xxxxxxx 36 xxxxxx, x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, kyslíku, xxxxx, xx všemi xxxxxx činiteli xxxxxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (vino xxxxxxxx) x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxx xx Xxxxxx, xxxxx má xxxx vlastnosti: xxxxxx, xxxx x xxxxxxxx, xxxxxxxxxx, energetické, xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx, xx xxxxxxxxx obsahem xxxxxxxx xxxx 15 a 22°. Xxxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ x dubovém xxxx x objemu xxxxxxx 1&xxxx;000 x.

Xxxx xx Xxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx ze xxxxxxx xxxxxxxxxx x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „La Xxxxx“, xxxxxxx x xxxxxxxxx nádobách xxxxxxxxxx x xxxxxxxx Pinus xxxxxxxxxxx („Tea“) po xxxx xxxxxxx 6 xxxxxx. Xxxxxxxx obsah xxxxxxxx je x xxxxxx xxx xxxx 11–14,5&xxxx;% xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx mezi 11–13&xxxx;% xxxxxxxxxx a x červených vín xxxx 12–14&xxxx;% objemových.

FRANCIE

Ambré

francouzský

CHOP

(3)

Článek 7 nařízení ze xxx 29. xxxxxxxx 1997: Chráněné xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxx“: xxx xxxxx xxxx víno xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxx“ xxxxxxxx xxxxxx „ambré“, xxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx 1. xxxx xxxxxxx xxxx po roku xxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxx“, „Bordeaux“: světle xxxxxxx nebo xxxxxx xxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxx“: xxxxx používaný x xxxxxxxx světle xxxxxxxxx xxxx.

Xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxx 7 xxxxxxxx xx xxx 29. xxxxxxxx 1997: Xxx mohlo xxxxxxx xxxx xxxx kontrolované xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxx“ xxxxxxxx xxxxxx „xxxxx“, xxxx xx vyvíjet x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx 1. září xxxxxxx roku xx xxxx xxxxxxx.

Xxx jaune

francouzský

CHOP

(1)

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, „Xôxxx xx Jura“, „X'Xxxxxx“, „Xxâxxxx-Xxâxxx“: xxxxxxxx xxxxxxx vyrobený výhradně x xxxxxxxxx odrůd xxxxxxxxxxx ve xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisech: xxxxxx xxxxxxx, zrání x xxxxxxx sudu xx xxxx nejméně 6 xxx.

Xxâxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7,8,9,15,16)

Xxxxxxxxxx xxxxx spojený s xxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxx, vyhrazený xxx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx existuje xxx xxxxx názvem nebo xxxxx je nazýván xxxxxx xxxxx xxxxxx.

Xxxxx

Xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7,8,9,15,16)

Xxxxx

Xxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“, „Xxxx-Xxxxx“, „Margaux“, „Xxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xx Xxxxxx“, „Xxxxxxxx“, „Xx Estèphe“

Výraz xxxxxxx s xxxxxxx xxxx, jeho xxxxxxxx x typem xxxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx z konkrétního xxxxxxx.

Xxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Médoc“, „Xxxx-Xxxxx“, „Xxxxxxx“, „Moulis“, „Listrac“, „Xxxxx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxx“, „Saint-Estèphe“: Xxxxx spojený x xxxxxxx xxxx, xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx, odkazující xx xxxxxxxxxx vlastností xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxx

Xxx xxxxxx, xxxx xxx doplněno xxxxxx Xxxxx, Xxxxxxx Xxxxx, Xxxxxèxx, Troisième, Xxxxxxèxx, Cinquième

francouzský

CHOP

(1)

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx „Barsac“, „Côtes xx Provence“, „Xxxxxx“, „Xxxxx-Xxxxxxx xxxxx xxx“, „Xxxxx“, „Haut-Médoc“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxx-Xxxxxxx“, „Saint Xxxxxx“, „Xxxxxxxx“, „Saint Xxxèxxx“, „Xxxxxxxxx“.

Xxxxx spojený s xxxxxxx xxxx, xxxx xxxxxxxx x typem xxxxxxx, odkazující xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“ xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx specifikacích.

Grand xxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx, xxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx nařízením, xxx xx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx x’âxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx označení xxxxxx „Xxxxxxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxxx“ a „Xxxxx“: xx možno použít xxx xxxx, která xxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx xxx xx xxxxxx xxxxxx.

Xxxxx-xxxx-xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx označení xxxxxx „Xxxxxxxxx“ xxxxxxxxxxx ze xxxx xxxxxxxxx odrůd, xxx xx stanoveno xx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxx Cru

francouzský

CHOP

(1, 4)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx, vyhrazený xxx vína x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu, xxxxx xx stanoveno xxxxxxxxx, kdy se xxxxx xxxxx používá xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxx xxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx listopadu x xxxx xxxxxxx.

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxx pro xxxxxxxxxxxx je xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxx xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx Xxxxxxxxxx“, „Xxxxxxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxx“, „Clairette xx Languedoc“: xxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxx x zvláštní xxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx jejich xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Alsace“, „Xxxxxx Grand Xxx“, „Xxxxxxxx“, „Xxxxxxxxxxx“, „Graves xxxxxxxxx“, „Bonnezeaux“, „Xxxxxçxx“, „Xxxxxx“, „Xxxxxx xx Xxxxxx“, „Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xôxxxxx du Xxxxx“, „Xxxxxx“, „Xxxxxx Xxxxx xx Xxxx“, „Xôxxxxx xx l’Aubance“, „Xxxxxxxx“: xxxx xxxxxxxx povinně x ručně xxxxxxxxxx xxxxxx x následným xxxxxxx. Xxxxx je xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx plísní xxxxx, xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxx xxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx označení xxxxxx „Muscadet“, „Muscadet Xxxxxxx de la Xxxxx“, „Xxxxxxxx-Xôxxx xx Xxxxxxxxx“, „Muscadet-Sèvre xx Xxxxx“, „Xxxx Plant xx Xxxx Xxxxxxx“: xxxx se zvláštními xxxxxxxxxxxxx (co se xxxx xxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx), která jsou xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xx 1. xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx.

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx „Vin xx xxxx d’Oc“, „Xxx de xxxx xxx Sables xx Xxxxx xx Xxxx“: xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxx je xxxxxxx xxxxx xxxx x xxxx x xxxxxxx xx xxxxxx xx xx xxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu „Xxxxxx“, „Xxxxxx Xxxxx Xxx“, „Jurançon“: xxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxx a xxxxxxxx xxxxxxx výroby, xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx hroznů, xxxxx xxxxxxx podmínky xxxxxxxx xx měrné xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu „Xxxxx“, „Xxxxxxxxxx“, „Côte xx Xxxxxx“, „Côtes xx Xxxxx“, „Xôxxx xx Xxôxx“, „Xôxxx xx Xxxxxxxxxx“, „Xâxxx“: xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx, xxxxxxxxx xxx vína x xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx začleněním do xxxxxxxx xxxxxx.

Xxx xx xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, „Côtes xx Xxxx“, „X’Xxxxxx“, „Xxxxxxxxx“: xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxx xx výběru xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx odrůd xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxx xx xxxx nejméně xxxxx xxxxx na xxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx 3 xxxx xxx xxx lisování, xxxxxx xxxxx v xxxxxxxxx xxxxxx po xxxx xxxxxxx 18 xxxxxx.

XXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx výraz xxxxxxx x vínem typu „Xxxxxx“. Odkazuje na xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx odrůd xxxx, x nichž xx xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx xx xxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx s xxxxxxx xxxxxxx xxx typu „Xxxxxxxxxxxx“. Používá se xx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx výrobní xxxxxx, xxxxxx sušených xxxxxx, xxxxx je xxxxxxxx xx úplném kvašení xxxxx. To xxxxxxxxxx xxxxx názvu „Amarone“. Xx xx xxxxxxx xxxxxxxx a xxxxx xxxxx xxxxx, který xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx x xxxx.

Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx metodou x xxxxxxxx jantarově xxxxxx xxxxxx, světlejší xxxx tmavší, vín xxxx „Marsala“. Xxxx xxxxxxxx barva pochází x xxxxxx doby xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx a xxxxx, xxxxxxx, xxxxx znamenají xxxxxxxxx xxxxxxxx redukci xxxxxxxxxx x xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxxx xx xxxxxx x výrobní xxxxxxx x zvláštní jantarovou xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, která je xxxxxxx xxx xxxx xxxx „Xxxxxxxx from Xxxxxx“ x „Xxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxx“. Zvláštní xxxxx je xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx x vývoj, xxxxxxx, xxxxx znamenají významnou xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxx „Xxxxxxxxxxxx“. Odkazuje na xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx x povinnou xxxx zrání x xxxxxxxxx xxxxxxxx po xxxx nejméně 30 xxxxxx před xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx na xxx x xxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx „Xxxxx xx Xxxxxxxx“. Xxxxx xx x xxxxx, který xx xxxxxxx původ. Xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxxxx jsou xxxxx oblíbené x xxxx (xxxxxxx „xxx“).

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxx xxxxxxxx xxxxx „xxxxxx“. Xxxxxxxx xxxxx přidělený xxxxx „Xxxxxxx“ x „Xxxxxxx Classico – Xxxx Xxxxx“.

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 6)

Xxxxxxxx xxxxx spojený xxxxxxxx xx xxxxxxxxx druhem xxxx, xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx „Xxxxxxò Xxxxxx“. Xx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx x xxxxxx skutečně xxxxxxxxxx výrobku, xxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx „zvláštní xxxx“.

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx spojený x víny typu „Xxxxxxxx“ x xxxxxx xxxxxxx. Používá se xx dlouhou xxxx x označení výše xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx pomocí xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx „abboccato“, xx xx mírně xxxxxxxx xxxx s plnou xxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx x historický xxxxx, spojený xxxxxxxx x víny „Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx“. Xx xxxxxxxx součástí xxxxx XXXX x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx aspekt. Xxxxx je xxxxxx x xxxx xxxxxxx x rovněž xxxxxxxx xxxxxx. Xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x popisu xxxxxx xxxx xxx „Xxxxxxxxxxxxx x'Xxxxxxx“, x xxxx xx xxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 4, 5, 6)

Výraz xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx x se xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx, xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx spojený s xxxx „Monferrato“ x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, kterou xxxxxxx xx: xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxx xxxxxxx“.

Xxâxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1,3,4,5,6,8, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x tohoto xxxxxxx x k xxxxxxxxxx dochází ve xxxxxxx podniku.

Chile

Classico

italský

CHOP

(1, 3,, 8, 11, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx x. 164/1992. Xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxxxx oblasti původu, xxx xx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxx

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx metodou x typickou xxxxxx xxxxxx odpovídající vínům xxxx „Xxxxxxxx“.

Xxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx x xxxx xxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx výrobní metodu, xxxxx zahrnuje xxxxxxxxx xxxx zrání xx xxxx 1 xxxx, x xxxx xxxxxxx 8 měsíců x xxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxx x’Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 6)

Xxxxx spojený s xxxxx xxxx xxx „Xxxxx Xxxxxxx“: šumivá x „passito“ xxxx (xx. získaná xx xxxxxxxx hroznů). Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx výrobku, xxxxx xx získán x xxxxxx odrůdy Xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxx XXX „Valle x'Xxxxx nebo Vallée x'Xxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxx metodu x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx metody xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxx Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx historický xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx vín Xxxxxxxx XXX „Marsala“. Xxxxxxxx xx výraz xxxxxxxx na počest Xxxxxxxxxxx, xxxxx toto xxxx ochutnal, xxxx xxxxxxx x Xxxxxxx. Xxxxx xx xx xxx xxxx vlastnosti xxxxxxx zvláštním xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxx xxxx xxx x xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxx all’uso xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Původně xxx xxxxx xxxxx xxxxxx x xxxx s xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxxxx“ x „Chianti Xxxxxxxx“. Xxxx se xxxx používání xxxxxxxxx xx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx „Xxxxx della Xxxxxxx Xxxxxxxx“, které xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx xx zvláštní xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx v Xxxxxxxxx, xxxxx zahrnuje xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxx na xxxxx zimy, xxxxxx xxxxxx zvyšují xxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 8)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx s xxxxxx vína, xxxxx xxxxxxx z xxxxxxxx xxxxxxxxxx „Xxxxx Xxxxxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx výše xxxxxxxxx xxxxxxxxx vína, velmi xxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx. Bylo xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx původu xxxxxxxxxx „Xxxxxxxxxx“.

Xxxxxx Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxx „Xxxxxxx fine“. Xxxxxxx xxxx xxxx „Xxxxxxx“ vyráběno výhradně xxx domácí trh.

IP

Klassisch

německý

CHOP

(1)

Tradiční xxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxxx“„Xxxx Xxxxx“ (x xxxxxxxxx „Xxxxx Xxxxxxxxx“ x „Xxxxxxx“).

(Xxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxx“).

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx vztahující xx xx xxxxxx xxxxxx x xx xxxxxxxx růžovou barvu.

Výraz xx používá xxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxx „Xxxx Xxxxx“, „Xxxxxxxx“ x „Xxxxxxxxx xxxxxxxxx“.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx s xxxxxx xxxx „Xxxxxxx xx Xxxxx x'Xxxx“, xxxxxxx součást xxxxx xxxxxx vína. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx k xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxx Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx s víny „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx byl xxxxxxxx s xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxx (běžná xxxx x xxxxxxxx/xxxxxx vína), xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx metodou, xxxxx zahrnuje jemné xxxxxxxx xxxxxx vedoucí x xxxxxx kvalitnímu xxxxxxx, xxxx má xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx výraz xxxxxxx x xxxxxx x typů xxx „Xxxxxx Xxx Xxxxxxx“. Xxxxxxxx na druh xxxxxxx x xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx používá xxxxxx xxxxxx Xxxxxx x xxx níž xxxxxxx x xxxxxxxx hroznů xxx xxxxxxxxxxxx teplotě xxxxxx xxxxxxxxxx nádob xxxxxxxx xxxxxxxxxx „Xxxxxxxxx“.

Xxxxxx Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx historický xxxxx xxxxxxx s xxxx xxxx „Xxxxxxx Superiore“. Xxxxx xx x xxxxx (xxxx jeho xxxxxxxx) xxxxxxxx používaný x popisu výrobku xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx. Používání xxxxxxxxxx xx xxxxxx tradiční x je xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx stanovených xxx vína „Marsala“. Xx xxxxx xxxxx, xx význam a xxxxxx tohoto označení xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx i xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxx 1773, xxx xxxx Marsala xxxxxxxx, xxxxxxxx a xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx víno xx xxx, a xxx xxxxxxxx, xxx xx stalo xxxxxx xx xxxxx xxxxx, xxxxxxx v Xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx typy xxx „Xxx Xxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxxxx odrůd xxxxxxxx vyrábět velmi xxxxxxx xxxxxxx s xxxxxxxxxx barvou, která xxxx xx xxxxx xx světle xxxxxxx. Xxxxx xx x xxxxxx barvy oka xxxxxxxx (xxxxxxx „Xxxxxxx“), xxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxx.

Xxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx xx zvláštními xxxx „Xxxxxxx“. Odkazuje xx xxxxxxxx xxxxx x způsob výroby, xxxxx zakazuje použití xxxxxxxx xxxxx. Xx xxxxxxxx získat xxxxxxxxx xxxxxxxx výrobek xxxxxxxxx xx tmavší zlaté xxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx s xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx metodou. Xxxxxx „xxxxxxx“ xxxx „vino xxxxxxx“ a „vino xxxxxxx liquoroso“ xxxx xxxxxxxxx pro xxxxx xxxx likérová xxxx xxxxxxx xxxxxxxx hroznů xxxxxxxx přirozeně xxxx xx větraném xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx č. 82/2006 xxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxx xxxxxxx

Xxxx Xxxxxxx Liquoroso

Ramie

italský

CHOP

(1)

Výhradní xxxxx xxxxxxx s jedním x xxxx xxx „Xxxxxxxxxx“. Xxxxxxxx na xxxx xxxxxxx a xxxxxxxxxxxx xxxxxxx metodu xxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 15)

Výhradní xxxxx xxxxxxx x xxxxxx z xxxx xxx „Xxxxx xx Xxxxxx“. Xxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxx a xxxx výrobku, xxxxx xxxxx xxxx od xxxxx xx xxxxxxxxxx x který xx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx hroznů.

Recioto

italský

CHOP

(1, 4, 5)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxx xxx xxx x xxxxxxxxx původu xxxxxxxxxx v xxxxxxx Xxxxxx: xxxxxxxx označení xxxxxx „Xxxxxxxxxxxx“, „Xxxxxxxxxx“ x „Xxxxxxx xx Xxxxx“, xxxxxxxx xxxxxxx xx těchto xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx blíží a xxxx podobné xxxxxxx, xxxxxxx x provinciích Xxxxxx x Xxxxxxx. Xxxxx těchto xxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx. X xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx cenné a xxxxxxxx xxxx xxxx, xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xx provincii Xxxxxx a xxxxx xxxxx pocházel x „Xxxxx“, hornaté xxxxxxx, xxxxx xx ve xxxxxxxxx rozprostírala xx xxxxxxxx-xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xx comasco-valtellinským xxxxxxxx. Xxxxx xxxxx se xxxxx používal xx xxxxxxxxx x používá xx xxxxx k xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 15, 16)

Vína, xxxxx xxxxxx určitou xxxxx xxxxx, xxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxxx xxx a xxxxx rok u xxxxxx xxx, x xxxxxx xxxxxx v xxxxxx, jak je xxxxxxxx stanoveno ve xxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx výrobku stanovit xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx ročník xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxx jeho uchovávání x případě xxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxxx sklizně. X xxxxx šumivých x xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx xx možno xxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxxxx x podmínkami xxxxxxxxxxx příslušnou xxxxxxxxxxx xxxxxxx a x xxxxxxx x xxxxxx Xxxxxxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxx“. Odkazuje na xxxx proces x xx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxx „Xxxxxx“ je xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxx XXX „Teroldego Rotaliano“, „Xxxxxxxx“ a „Xxxxx Xxxxx Mantovami“ x xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx xx zvláštním typem xxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx zvláštní xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx používání xxxxxxxx xxxxx. Toto xxxx xx xxxxxx xxxxxxxx rubínovou xxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxxxxx jantarový xxxxxx.

Xxxxxx xx Giuda

italský

CHOP

(4, 5, 8)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx tradiční xxxxx spojený s xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx území Xxxxxxò Xxxxxx. Používá xx xxxxxxx dobu x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx chuti, xx. xx xxx xxxxxxx, xx xxx xxxx xx xxxxxxxx, xxx xxxx xxx xxxx ošálit, xxxx xxxxx xxxxxxx!!

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x xxxx „Xxxxxxx“, „Xxxxxxx Xxxxxxxx – Xxxx Xxxxx“ x „Xxxxx xxx Xxxxxxxxx“. Xxxxxxxx na zvláštní xxxxxxx a xxxxxxxxxxxx xxxxxxx metodu, začínající xxxxxxx xxxxxx (xxxxx xx xxxxxxxx „výběr“).

Sciacchetrà

italský

CHOP

(1)

Historický xxxxxxxx xxxxx úzce xxxxxx x „Cinque Xxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx k xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx hroznů x xxxxxxxxxx. Xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx přesně „xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx“, xxx xx xxxxxx používaná xxx xxxxxx xxxxxxxx vína.

Sciac-trà

italský

CHOP

(1)

Stejně xxxx xxxx (Xxxxxxxxxxxà). X xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxx xxx.

Xxäxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxx xxxxx „xxxxxx xxxxxxx“ xxxxxxxxx x xxxxxxxxx provincii Xxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx xx zvláštním xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx minimální xxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx. Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx vařeným xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxxx xx čistý, xxxxxxxx produkt, který xxxxxxxxxx xxxxx další xxxxxx, x xx xxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx kromě xxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxx x likérové xxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx výhradně s xxxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxx“ x/xxxx „Xxxxxxx“ xxx „Xxxxxxx“. Odkazuje xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxx sudech 10 xxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 11, 15, 16)

Xxx xxxxxxxx výraz „Xxxxxxx“.

Xxxxxxx xxxxxx „xxxxxxx xxxx“.

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx vyrobené x xxxxxxxxx Xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxx metodě, xxxxx zahrnuje sušení xxxxxx po xxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x jednotlivých specifikacích xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 15, 16)

Xxxx vyšší xxxxxxx, předpisy xxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx. Specifikace výrobků xxxxxxx xxxx xxxxxxx:

x)

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxx 0,5° xxx.;

x)

xxxxxxx xxxxx alkoholu xxxxx xxx 0,5° xxx.

Xxx Xxxxxx

Xxxxxxxxx Old Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx s xxxxx „Xxxxxxx Xxxxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx zahrnuje xxxxxxxxx xxxx xxxxx x dřevěných xxxxxx xxx xxxx. Xxxxx xx x xxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx výraz, xxxxxxxx xxx likérové víno x xxxxxxxxx specifikací xxxxxxx x předpisy xxxxxxxxxx se xxx „Xxxxxxx“. Xxxxxx x xxxxxxxxxx tohoto xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x anglických xxxxxxxxxxxx, kteří xx xxxx 1773, xxx xxxx Xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx a xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxx, a xxx xxxxxxxx, xxx xx xxxxx xxxxxx xx celém xxxxx, xxxxxxx x Xxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxx „Xxxxx xx Xxxxxxxxxx – Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx je xxxxxx xxxx důkladné xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx jemné xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx výraz xxxxxxx xx xxxxxxxxx typem xxx „Xxxxxxxx“.

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx je xxxxxx xxxxxxxx výrobní metodou, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx hroznů. Xxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx na xxxxxxx, xxxx xx xxxxxxx propletly x xxxx xxxxxxxx pověšeny xxxxx. Tímto způsobem xxxxxx xxxxxx procesem xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxx x xxxx „Rosso Xxxxxxxx“, „Xxxxxxxxx xxx Xxxxxx“, „Xxxxxxx“ x „Xxxxxxx xxx Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx podmínky xxxxxxx x následného xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx Tardiva

italský

CHOP / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx typem výrobků, xxxxx znamená xxxxxx xxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxxxxx podniku x sušení xxxxxx x různém prostředí x xxxxxxxxxxxxxx podmínkách xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxx. Xxxxxxxxx je naprosto xxxxxxxxx víno. Tato xxxx jsou xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx nebo „xxxxxxxxx“ xxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxx barvou.

Vergine

italský

CHOP

(1, 3)

Výraz xxxxxxx x xxxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx minimální xxxx xxxxx v xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx, x rovněž xxxxx přidávat vařený xxxx zahuštěný mošt. Xx znamená, xx xxxxxxx je čistý, xxx xxxxxxx složek, x xx xxx xxxxxxx xxxxxx, kromě xxxxxx xxxxxxxx typického xxx likérové xxxx.

Xxxxx xxxxx je xxxxxx xxxxxx x xxxx „Xxxxxx Vergine Xxxxxxxxxxx“. Xxxxxxx x tradiční xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx kvašení xxx xxxxxx, xxxxx výsledkem xx xxxxx x xxxxxxxx konečný xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx x xxxx „Xxxxx xxxx’Xxxxxxx Xxxxxxxx“. Xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx x xxxxxxxx vůni.

Vino Fiore

italský

CHOP

(1)

Výraz xxxxxxx se xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxx. Xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx jemné xxxxxxxx xxxxxx, takže xxxxxxxxx xx zvlášť xxxxx xxxx, xxxxx probouzí xxxxxxxx xxxxxxx vína, xx. „xxxxxx“.

Xxxx Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 8)

Xxxxx xxxxxxx xx zvláštní xxxxxxx metodou a xxxxx výroby, xxxxxxx xx xxx x xxxxxxxx je stanovena xx 6. xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

Xxxxxxx

Xxx Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx spojený x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxx x Xxxxxxxx Xxxx Xxxxx.

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx x xxxxxxxxxxxx složitou xxxxxxx xxxxxx, která xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx na vhodných xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xx se xxxx xxxxxx výrazu, xxxx xxxxxxxxxxx četné hypotézy, xxxxxxx xxxxxxx z xxxx xx xxxxxxx x xxxxxxx středověku. Xxxxxxxxxxxxxxxx hypotéza je xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx. Toto xxxx xxxx xxxxxxxxxx xx naprosto mimořádné x xxxxxxx se xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxx xx xxxxxxxxx xxx celebrování xxx xxxxx x xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx „svaté xxxx“ (xxxxxxxx).

Xxxxx xx xxxxx xxxxxxx x xx xxxxxxxx xxxxxx ve xxxxxxxxxxxxx vín s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxx jsou xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xx celém xxxxx.

Xxxx Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 8)

Výraz xxxxxxx x výrobní xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxx xxxx xxxx xxxxx obsahu oxidu xxxxxxxxxx, což xx xxxxxxxxx speciálního a xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XXXX

Αμπελώνας (-ες)

(Xxxxxxxxx (-xx))

(Xxxxxxxx(-x))

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx na vinicích x ploše xxxxxxx 1 hektaru xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. X xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx v podniku xx xxxxxxxx xxxxxxx.

XXX – xxxxx x. 6/2006

(XX 382/2007, L 95, 5.4.2007)

Κτήμα

(Xxxxx)

(Xxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx xx vinicích x xxxxx xxxxxxx 1 xxxxxxx patřících xxxxxxx zemědělskému podniku. Xxxxxxxxxx se xxxxx xxxxxxx x podniku.

WPC – zákon č. 6/2006

(XX 382/2007, X 95, 5.4.2007)

Μοναστήρι

(Monastiri)

(Monastery)

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

Víno xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxx nejméně 1 xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. X xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx. Vinifikace se xxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxx.

XXX – xxxxx x. 6/2006

(XX 382/2007, L 95, 5.4.2007)

Μονή

(Xxxx)

(Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

XXXXXXXXXXX

Xxâxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxxx hrozny pocházejí xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx a vinifikaci xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

Xxxxx

Xxxxx xxxxxxx xxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxx xxxxxxxxx“ xxxxx xxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx označení xxxxxxx: „Xxx classé“, „Xxxxxxx xxx“ nebo „Xxxxx premier xxx“, xxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxx 1959. Xxxx xxxxxxxx jsou xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx vínu xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, který xxxx xxxxxxx pomocí 20xxxxxx xxxxxxxx:

xxxx, xxxxx xxxxxxx xxxx než 12 xxxx, xxxxxx oficiálně xxxxxxxx x nesmí xxxxxx „Marque nationale – xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx“,

xxxx, xxxxx xxxxxxxx nejméně 12,0 bodů, xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx „Xxxxxx nationale – xxxxxxxxxxx contrôlée“,

vína, která xxxxxxxx nejméně 14,0 xxxx, xxxxx kromě xxxxx „Xxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx contrôlée“ xxxx xxxxxxxx „Xxx xxxxxx“,

xxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 16,0 bodů, xxxxx xxxxx xxxxx „Xxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx contrôlée“ xxxx xxxxxxxx „Premier cru“,

vína, xxxxx dosáhnou xxxxxxx 18,0 xxxx, xxxxx xxxxx xxxxx „Marque xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx“ xxxx označení „Xxxxx xxxxxxx xxx“.

Xxxxxxx

Xxxxxxx xxx

Xxx classé

Vendanges xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx pouze x xxxxx z xxxxx Auxerrois, Xxxxx xxxxx, Xxxxx gris, Xxxxxxxx xxxx Xxxüxxxxxxxxxx. Xxxxxx jsou xxxxxxxx xxxxx x přirozený xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx pro Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx 95 °Xxxxxxx a xxx xxxxxxx xxxxxx xx 105 °Oechsle.

(Nařízení xxxxx ze xxx 8. xxxxx 2001)

Vin xx glace

francouzský

CHOP

(1)

Označuje ledové xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx –7°X xxxx nižší. X xxxxxxxxxx lze xxxxxx xxxxx xxxxxx Xxxxx xxxxx, Xxxxx xxxx x Xxxxxxxx x xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx alkoholu 120 °Xxxxxxx.

(Xxxxxxxx vlády xx xxx 8. xxxxx 2001)

Xxx de xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxx x odrůd Auxerrois, Xxxxx xxxxx, Pinot xxxx xxxx Xxxüxxxxxxxxxx. Xxxxxx musí xxx xxxxxxxx xxxxx a xxxxxxxxx xx rohožích xx slámy, xxx xx xxxx po xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx. Xxxxx xxx xxxxxxxx moderními xxxxxx. Xxxxxx xxxx mít xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx alkoholu 130 °Xxxxxxx.

(Xxxxxxxx xxxxx xx xxx 8. ledna 2001)

XXXXXXXX

Xxxx (3)(4)(5)(6) xxxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx napadené plísní (xxxx), xxxxxxx xx xxxx nejméně xxx xxx (xxx xxxx x xxxx). Xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxx jej xxxxxx xxxxx s chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Tokaj“.

Aszúeszencia

maďarský

CHOP

(1)

Bikavér

maďarský

CHOP

(1)

Červené xxxx xxxxxxx xx xxx xxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxx 12 měsíců, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx. Xxx jej použít xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxx“ x „Xxxxxxxxx“.

Xxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx plísní (xxxx), která xxxxxxxxx xxxxxx z xxxx, x xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx sklizně. Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx: xxxxxxx 450 g/l. Xxxxxxxxxx extrakt: xxxxxxx 50 g/l. Xxx xxx xxxxxx xxxxx x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Tokaj“.

Fordítás

maďarský

CHOP

(1)

Víno vyrobené xxxxxxx xxxx na xxxxxxxxxxx dužinu xxxx x xxxx sklizně, xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx dvou xxx (xxxxx xxx x xxxx). Lze xxx xxxxxx xxxxx s xxxxxxxxx označením původu „Xxxxx“.

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené xxxxxxx xxxx xx xxxx x xxxx Xxxxx Xxxx x xxxx xxxxxxx, zrající po xxxx nejméně xxxx xxx (xxxxx rok x xxxx). Lze xxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“.

Xxxőx xxüxxxxxxxű xxx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxxx xxxxxxx. Obsah cukru x xxxxx xxxx xxxxxxx 204,5 g/l.

Válogatott xxüxxxxxxxű xxx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx z xxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxx xxxxx v moštu xx xxxxxxx 204,5 x/x.

Xxxxxxxx bor

maďarský

CHOP / XXXX

(1)

Xxxx zrající x xxxxx xxxxxxx xxx xxx.

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxxxx xxxx s velmi xxxxxx barvou xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x bobulí xxxxxxxxxx xxxxxx (aszú) x zdravých xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx (xxxxx rok x xxxx). Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx 230,2 xxxxx xxxxx xx xxxx. Xxx xxx xxxxxx pouze x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxx“.

XXXXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxxxxx x jednoho ročníku xxxxxxx x xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx výběru.

Auswahl

německý

CHOP / XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx ročníku xxxxxxx x musí xxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx je vyrobeno x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx 26 %.

Klassik

německý

CHOP

(1)

Víno xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxx pocházejících z xxxxxxx ročníku xxxxxxx x xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx výběru.

Classic

Heuriger

německý

CHOP / XXXX

(1)

Xxxx xxxx být xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx do xxxxx prosince následujícího xx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx musí xxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxxx Xxxx

xxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Víno xxxx být xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx nebo xxxxxxxxx xxxx.

Xxxxxäxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx být vyrobeno x hroznů xxxxxxxxxxxxx x jednoho ročníku xxxxxxx a xxxx xxx označeno xxxxxx x kritériích výběru.

Reserve

německý

CHOP

(1)

Víno xxxx xxx minimální xxxxx xxxxxxxx 13 % xxxxxxxxxx. X červených xxx nemůže být xxxxx kontroly xxxxxxx xxxx použito xxxx 1. xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx sklizně; x xxxxxx vín xxxxx být xxxxxxx xxxx 15. březnem xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Víno xxxx být xxxxxxxx xx Štýrsku xxxxx x hroznů xxxxxx „Xxxxxx Xxxxxxxxxx“ xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx oblasti Xxxxxxxxxxx.

Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x minimálním xxxxxxx xxxxxxxx 1 % xxxxxxxx. Víno Xxxxx xxxx xxx xxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x x xxxx xxxxxxx xxxx kvasit.

PORTUGALSKO

Canteiro

portugalský

CHOP

(3)

Výraz vyhrazení xxx xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxx“, xxxxx xx xx kvašení alkoholizováno x xxxxxxx x xxxx, xxxxx xx xxxx xxxxxxx dvou xxx, xxxx xxx xxxxxxx ve xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxx xxxxxx dříve xxx xx xxxxx xxxxxx.

[Xxxxxxxx č. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxx je xxxxxxxx xxx xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx ve xxxxxxxxxx xxxxxxx, s xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, skutečným xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x 1 % xxxxxxxx xxxxxx než xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx být xxxxxxx xx zvláštní xxxxxxxx x musí xxx xxxxxxx označeno xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Crusted

anglický

CHOP

(3)

Portské xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxx xxxxx v době xxxxxx, x xxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxx smícháním xxx x xxxxxxxx xxxxxxx x dosaženi vzájemně xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, což vede x vytvoření xxxxxxxx (xxxxx) xx stěnách xxxxx, xxxxxx Institutem xxx x Xxxxx x Doura (Xxxxxxxxx xxx Xxxxxx xx Xxxxx x Porto), x oprávněním používat xxxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx víno xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vlastnostmi, musí xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx č. 924/2004, 26.7.2004]

Escuro

portugalský

CHOP

(3)

Výraz xxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxx“ s xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx převažuje, x xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx sudu.

[Portaria x. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx x elegantní xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxx“ x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx svěžesti xxxxxxxxx, vyzrálosti a xxxx vyvinuté xxxxx xxxxx v xxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxxxx xxxx dobré xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx, x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx ve xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx Xxxxx, Xxxx x White.

[Portaria x. 1484/2002 xx 22.11.2002]

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx x XXXX „Xxxxxxx“, xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxx sklizně, výrobek xxxx xxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx x dobou zrání xxxxxxx 20 xxx xxxx xxxxxxx, představující xxxxxxxx xxxxxx, musí xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx před x xx plnění.

[Portaria x. 125/98 de 29.7.1998]

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxxxx pro xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx sklizně, x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vlastnostmi, x červeného xxxx xxxx xxxxx xxxxxxx 30 xxxxxx, x xxxx xxxxxxx 12 xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, x u xxxxxx nebo růžových xxx doba xxxxx xxxxxxx 12 měsíců, x xxxx xxxxxxx 6 xxxxxx xx xxxxxxxxxx lahvích, xxxx xxx xxxxxxx ve xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxx x XXXX, xxxxx xx po xxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx po xxxx xxxxxxx xxxx xxx, xxxx je xxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

CHOP

(3)

Víno x XXXX „Xxxxxxx“ xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxx získán z xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx 20 xxx xxxx xxxxxxx, představující xxxxxxxx xxxxxx, musí xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xx plnění.

[Portaria č. 40/82, 15.4.1982]

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;034 až 1&xxxx;084 xxx xxxxxxx 20o X.

[Xxxxxxx-Xxx x. 166/86, 26.6.1986]

Xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxxxx pro xxxx s XXXX „Xxxxxx“, xxxxx xx xxxxxxxxx přirozený xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx alkoholu xxxxxxx 10&xxxx;% xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx kyseliny xxxxx, a xx xxxxxxx 4,5 x/x, xxxxxxxxx xxxx 1 xxx, xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx parametry jsou x souladu x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

[Xxxxxxxx no 426/2009, 23.4.2009]

Výraz vyhrazený xxx xxxx x XXXX „Tejo“, xxxxx xx minimální přirozený xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx dotyčnou xxxxxxxxx xxxxxx, skutečný xxxxx xxxxxxxx nejvýše 10,5&xxxx;% xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx kyselost xxxxxxxxxx x gramech xxxxxxxx xxxxx, a xx xxxxxxx 4 x/x, xxxxxxxxx tlak 1 bar, přičemž xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx x hodnotami xxxxxxxxxxx xxx xxxx se xxxxxxxxxx označením xxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 445/2009, 27.4.2009]

Xxxx xxxx x XXXX „Xxxx“ x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 16,5&xxxx;% xxxxxxxxxx

[Xxxxxxxxxxx xx 36/2005, xx 18.4.2005]

Xxxx x XXXX „Xxxxxxx“ x xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx strukturou.

[Portaria no 125/98 de 29.7.1998]

Xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx označení xxxxxx „Xãx“, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx statutu vinařské xxxxxxx Dão.

[Decreto-Lei x. 376/93, 5.11.1993]

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5)

Xxxxx vyhrazený xxx xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx označením xxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, spojený x xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx než zákonem xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x 0,5 % xxxxxxxx, xxxx xxx uvedeno xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx, šumivé xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxx, lahvování xxxx 12 x 24 xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx.

[Xxxxxxxx č. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxx vyhrazený xxx xxxxxxxx xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxxx xx xxx xxxxx xxx xx xxxxx xxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx evidenci.

[Portaria x. 924/2004, 26.7.2004]

CHOP

(1, 3, 4, 5)

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx, získané xxxxxxxxx xxx různých vývojových xxxxxx, xx zvláštními xxxxxxxxxxxxxxxx vlastnostmi.

[Regulamento x. 36/2005, 18.4.2005]

Víno x XXXX „Xxxxxxx“, xxxxx xx xxxx xxx xxxxxx jako minimálně 5xxxx xxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98, 29.7.1998]

Xxxxxxx xxxxx (xx grande xxxxxxx)

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx jakostní šumivé xxxx, šumivé víno xx zeměpisným xxxxxxxxx x označením xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx než 36 měsíců xxxx xxxxxxxxxx metodou, degoržáží xxxx xxxxxxxxxxx kalů.

[Portaria x. 924/2004, 26.7.2004]

Ruby

anglický

CHO

(3)

Portské xxxx xxxxxxx xxxx xxxx červené xxxxx. Xxxxx xx o xxxx, x nichž xxxxxxx xxxxxxx o xxxxxxxx xxxxxx jejich xxxxx červené barvy x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx x síly xxxxxxx xxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Jižní Afrika (8)

Solera

portugalský

CHOP

(3)

Víno x XXXX „Madeira“ xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx, xxx je xxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxx je x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 10 % xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx jakostí xxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx 10, xxxxxxx xxxxxxxxxx víno může xxx plněno xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(4, 5)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx jakostní xxxxxx xxxx, šumivé xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx xxxx označením xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx 24 x 36 xxxxxx xxxx transferní xxxxxxx, xxxxxxxxx nebo odstraněním xxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3)

Xxxxx vyhrazený xxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxxxx lahvích, x xxxxxxxxxxxxxxxxxx organoleptickými vlastnostmi, xxxxxxxxx obsahem xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x 1&xxxx;% xxxxxxxx, xxxx xxx uvedeno xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx a označením xxxxxx, xxxxxx ve xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxxx xx xxx dříve xxx xx pěti xxxxxx, xxxx xxx uvedeno xx zvláštní xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxxxxx xxxx zrající x dřevěné nádobě xx xxxx xxxxxxx xxxxx let. Xx xxxxxxx xx šarží xxxxxxx xxx, xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx v xxxxxx xxxx xxxxxx. S xxxxxxxxxxxx xxxxxx se xxxxx vína pomalu xxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxx žlutohnědé nebo xxxxxx xxxxxxxxxx s xxxx xxxxxxxx ovoce x dřeva; xxx xx xxxx xxxxxx, xxx xx xxxx xxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxx Xxxxxx&xxxx;(8)

Xxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx Xxxx Xxxxxx (XXX) xxxx Xxxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxx s xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, x jedné xxxxxxx, xxxxxxx, x plnou xxxxx v xxxx xxxxxxxxx, x jemnou xxxx a xxxxx, xxxxxx Institutem xxx x Xxxxx a Xxxxx, s xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx. Xxxxx „Xxxx Xxxxxxx Xxxxxxx“ nebo „XXX“ xx začíná používat xx xxxxxxx roce xx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxx plnění xxx xxxxxxx xx 31. xxxxxxxx xxxxxxx xxxx po roku xxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx víno x xxxxxxxxxxx organoleptickými xxxxxxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx, x xxxxx xxxxx x době xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxx x chutí, xxxxxx Xxxxxxxxxx vín x Porta a Xxxxx, x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx datum. Xxxxx „Xxxxxxx“ xx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx do 30. xxxxxxxx třetího xxxx xx sklizně. Xxxxxxx xx xxx xx uskutečňuje pouze xx 1. xxxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx č. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxx Afrika (8)

RUMUNSKO

Rezervă

rumunský

CHOP / XXXX

(1)

Xxxx je školeno xxxxxxx 6 xxxxxx x xxxxxx nádobě x x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx.

Xxx de xxxxxxxă

xxxxxxxx

XXXX

(1, 15, 16)

Xxxx je xxxxxxx xxxxxxx jeden xxx x dubové xxxxxx x x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx roky.

Vin xâxăx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx je xxxxxxx xx xxx xx xxxxx xxxx, x němž xxxx xxxxxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx plněno do xxxxx kalendářního roku, x němž xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx výrobu xxxx. Xxxxxxx vína na xxx je xxxxxxxx xx xxxxxxx pondělí x xxxxxxxxx ve xxxxxxx ročníku xxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx zrálo xxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxx hroznů xxxxxxxxx x výrobě xxxx.

Xxxxxxxx xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx vinice. Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx sklizeň xx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxx vinice, xxxxxxxxxx xx čtvrtém xxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX / XXX

(1)

Xxxx, xxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx trh xxxxxxxx 30 xxx xx xxxxxxx x xxxxx xx 31. xxxxx.


(1)&xxxx;&xxxx;XXXX (xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx) xxxx XXXX (xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx), xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxx, xxx xxxx uvedeny x xxxxxxx XIb xxxxxxxx (XX) č. 1234/2007.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxx xxxxx kurzívou xx xxxxxx xxxxx pro xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx xx oboje x xxxxxxxxxx xx xx xxx článek 3 xxxxxx xxxxxxxx. Jelikož xxxx údaje jsou xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.“

(3)&xxxx;&xxxx;Xxxxx „Xxxxxxäxxxxxx xxx Xxäxxxxx“ je přípustný x přechodném období, xxx xxxxxx dne 31. 12. 2010.

(4)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx „Xxxx“, „Likörwein“ x „Xxxxxxxx“ se xxxxxxx nepožaduje.

(5)  Pro xxxxx „xxxx“ xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

(6)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxx „sekt“ xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

(7)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx „Riesling“ x „Xxxx“ se ochrana xxxxxxxxxx.

(8)&xxxx;&xxxx;Xxxxxx „Ruby“, „Xxxxx“ x „Xxxxxxx“ xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx „XXXX“.


XXXXXXX XX

„XXXXXXX XV

SEZNAM XXXXXXXXX XXXXX A XXXXXX SYNONYM, KTERÉ XXXXX XXX UVEDENY XX XXXXXXXXX VÍN

(*)   VYSVĚTLIVKY:

výrazy xxxxx xxxxxxxx:

xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxx odrůdu

„°“

žádné xxxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxx výrazy:

sloupec 3: xxxxx xxxxxxx xxxxxx

xxxxxxx 4: země, x xxx název xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xx xxxxxx

xxxxxx, xxxxx xxxxxx vytištěny tučně:

sloupec 3: xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx

xxxxxxx 4: xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx.

XXXX X:&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx moštových xxxxx a xxxxxx xxxxxxx, které xxxxx xxx uvedeny na xxxxxxxxx vín x xxxxxxx x čl. 62 xxxx. 3

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx

Xxxx, které xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx jedno xx xxxxxxx&xxxx;(1)

1

Xxxx (IT)

Albarossa

Itálie°

2

Alicante (XX)

Xxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxx°, Xxxxxx°, Portugalsko°, Xxxxxxxx°, Xxxxxxx°, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx°, Kypr°, Xxxxx Xxxxxx

Xxxx: K xxxxxxxx vína xxxxx xxx xxxxxx xxxxx „Xxxxxxxx“ xxxxxxx.

3

Xxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxxxxxxx°

4

Xxxxxxxx Xxxxx Bouschet

Francie°, Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (6)

5

Xxxxxxxx

Xxxxxx°

6

Xxxxxxx Xxxx

Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (4)

7

Avola (XX)

Xxxx x’Xxxxx

Xxxxxx

8

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxă xx Xxxxxxx

Xxxxxxxx

9

Xxxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxxxxx°

10

Xxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (13-20-30), Xxxxxxxx (18-20), Xxxxxx (20–30), Xxxxx (20–30), Itálie (20–30), Xxxxxxxxx

11

Xxxxxx Burgunder

Rakousko (10-13), Xxxxxx a Xxxxx Xxxx (17-30)

12

Xxxxxx Xxüxxxxxxxxxx

Xxxxxxx (24)

13

Xxxxxx Spätburgunder

Německo (30), Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (10-20-30), Xxxxxxxx (10-11), Xxxxxxxxx (30), Kanada (10–30), Xxxxx (10–30), Xxxxxxxx (30), Xxxxxx (10–30)

14

Xxxxxxx Xxxx

Xxxxxxxx (35, 27, 39, 41)

15

Xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (34)

16

Xxxxxxxxx Xxxx

Xxxxxxxxxx°

17

Xxxxxxxxx crni

Srbsko x Xxxxx Xxxx (11-30)

18

Xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx°, Xxxxxx x Černá Xxxx°

19

Xxxxxxxxx xxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx republika Xxxxxxxxx°

20

Xxxxxxxxx xxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (10-13-30)

21

Burgundec xxx

Xxxxxx jugoslávská xxxxxxxxx Xxxxxxxxx°

22

Xxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx°

23

Xxxxx Xxxxxxxx, Burgundi

Maďarsko (31)

24

Xxüxxxxxxxxxx

Xxxxxxx (12), Nizozemsko°

25

Grauburgunder

Německo, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx°, Rumunsko (26)

26

Xxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxx (25), Německo, Rakousko

27

Grossburgunder

Rumunsko (37, 14, 40, 42)

28

Xxxxxxxxxxx xxx

Xxxxxxxx (30)

29

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx°

30

Xxäxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Makedonie (10-13-20), Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (11-17), Xxxxxxxxx (13), Xxxxxx (10-13), Chile, Xxxxxxxx (29), Xxxxxxxxx°. Xxxxxxxx (13), Xxxxxx (10-13), Xxxxxxx království, Xxxxxxx (13)

31

Xxxßxxxxxxxxx

Xxxxx Afrika (33), Xxxxxx, Xxxxx (32), Xxxxxxxx (23), Německo (32, 33), Xxxxxxxx (32), Spojené xxxxxxxxxx°, Xxxxxx

32

Xxxßxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxx (31, 33), Rakousko (31), Xxxxx (31), Xxxxxxxxx, Xxxxxx

33

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx Xxxxxx (31), Xxxxxxx (31, 32), Xxxxxxx království, Xxxxxx, Xxxxxxxxx°

34

Xxxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxx a Xxxxx Xxxx (15)

35

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

36

Xxxxxxx (XX)

Xxxxă de Xxxxxxx

Xxxxxxxx

37

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxäxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx (39), Xxxxxxxx°, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx), Maďarsko, Xxxxxxxx (14, 27, 39, 41)

38

Xxâxxxșă

Xxxxxxxx

39

Xxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx (37), Xxxxxxxxx (40), Xxxxxxxx (14, 27, 38, 41)

40

Xxxxxxxxx modrá

Slovensko (39)

41

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx, Xxxxxxxx (37, 14, 27, 39)

42

Xxxxxx (IT)

Friulano

Itálie

43

Graciosa (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx°

44

Мелник (XX)

Xxxxxx

Мелник

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

45

Xxxxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx°

46

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxx Xxxxxxx

Xxxxx republika°

47

Moravia xxxxx

Xxxxxxxxx°

48

Xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx°

49

Xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxx

50

Xxxxxșxx (XX)

Xxxxxxă xx Xxxxxșxx

Xxxxxxxx

51

Xxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx°

52

Xxxxx (XX)

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx°

53

Xxxxxxxx (IT)

Barbera Xxxxx

Xxxxxx

54

Xxxxxxx (IT)

Sciaccarello

Francie

ČÁST X:&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx a xxxxxx synonym, xxxxx xxxxx xxx uvedeny xx etiketách xxx x xxxxxxx x xx. 62 xxxx. 4

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx nebo zeměpisného xxxxxxxx

Xxxxx odrůdy xxxx xxxx synonyma

Země, které xxxxx xxxxxxxx název xxxxxx xxxx jedno xx synonym (1)

1

Mount Xxxxx – Agioritikos (XX)

Xxxxxxxxxxx

Xxxxx°, Xxxx°

2

Xxxxxxxxx del Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx°, Xxxxx°, Xxxxx°, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

3

Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx°

4

Xxxxxxxx xx Gradoli (XX)

Xxxxxxxx xx Xxxxxx (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Spojené státy xxxxxxxx

5

Xxxxxxxx Xxxxx xxxx’Xxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

6

Xxxxx xx Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxx°

7

Xxxxxxx

Xxxxx Xxxxxx°, Xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxxx°, Mexiko°, Xxxxxxxxx°, Xxxxxxx°, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx°, Xxxxx°, Xxxxxx°, Xxxxx°

8

Xxxxxxx Xxxxx

Xxxxxx°

9

Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx Don Xxxxx (XX)

Xxxxx Xxxxxx (IT)

Bosco

Itálie°

10

Brachetto x’Xxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

11

Xxxxx-Xxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxxxx°

12

Xxxxxxxx del Xxxxxx (XX)

Xxxxxxxx di Olevano Xxxxxx (IT)

Cesanese di Xxxxxx (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Austrálie

13

Cortese xx Gavi (IT)

Cortese xxxx’Xxxx Monferrato (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

14

Xxxx (XX)

Xxxx xxöxxxx

Xxxxxxxx

15

Xxxxxxxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxxxxx

16

Xôxx xx Xxxxx (XX)

Xxxxxx

Xxxxxx

17

Xxxxxxxxx-Xxxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxx Xxxx

Xxxxxx°

18

Xxxxxxxxxxx

Xxxxx°

19

Xxxxx xx Xxxxxxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx státy xxxxxxxx

20

Xxxxxxx del Taro (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Austrálie

21

Freisa x’Xxxx (XX)

Xxxxxx di Xxxxxx (XX)

Xxxxxx

Xxxxxx, Austrálie, Xxxxxxx xxxxx americké

22

Greco xx Xxxxxx (XX)

Xxxxx xx Xxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

23

Xxxxxxxxxx x’Xxxx (XX)

Xxxxxxxxxx del Xxxxxxxxxx Casalese (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Spojené xxxxx xxxxxxxx

24

Xxxxxx Xxxxx Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxx Xxxxxxx

Xxxxxxxx

25

Xxxxxxx xx Xxxxx x’Xxxx (IT)

Lacrima

Itálie, Xxxxxxxxx

26

Xxxxxxxxx Grasparossa di Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx grasparossa

Itálie

27

Lambrusco

Itálie, Xxxxxxxxx&xxxx;(2), Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

28

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx (XX)

29

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (XX)

30

Xxxxxxxxx Xxxxxxxx xx Santa Xxxxx (XX)

31

Xxxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxx

32

Xxxxx Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

33

Xxxxxxxx x’Xxxx (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

34

Xxxxx Orientali del Xxxxxx Xxxxxxx (IT)

Picolit

Itálie

35

Pikolit

Slovinsko

36

Colli Xxxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

37

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Spojené xxxxx xxxxxxxx

38

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxx (41)

39

Xxxxxxxxxxx (DE)

Rajnski xxxxxxx

Xxxxxx x Černá Xxxx (40-41-46)

40

Xxxxxx xxxxxxx

Xxxxxx x Xxxxx Hora (39-43-46), Xxxxxxxxx° (45)

41

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx°, Xxxxxxxx, Xxxxxxx (43), Xxxxxxxx (38), Xxxxx xxxxxxxxx (49), Itálie (43), Xxxxx, Portugalsko, Xxxxxxxxx

42

Xxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxx°, Chile (44), Xxxxxxxxx°, Nový Xxxxxx°, Xxxx, Xxxxxxxx°

43

Xxxxxxxx renano

Německo (41), Srbsko x Xxxxx Hora (39-40-46), Xxxxxx (41)

44

Riesling Xxxxxx

Xxxxx (42), Xxxxx°

45

Xxxxxxxxx ranina

Slovinsko

46

Rizling xxxxxxx

Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (39-40-43)

47

Xxxxxxx Xxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx republika Makedonie°, Xxxxxxxxxx°

48

Xxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxx°

49

Xxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx (41)

50

Xxxxxxx xx Xxxxxxxxxx (IT)

Rossese

Itálie, Austrálie

51

Sangiovese xx Xxxxxxx (IT)

Sangiovese

Itálie, Xxxxxxxxx, Spojené státy xxxxxxxx

52

Xxxxxxxxx Slovenija (XX)

Xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxx

53

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (IT)

Teroldego

Itálie, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

54

Xxxxx Xxxxx (PT)

Verdea

Itálie°

55

Verdeca

Itálie

56

Verdese

Itálie°

57

Verdicchio xxx Xxxxxxxx xx Xxxx (XX)

Xxxxxxxxxx di Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

58

Xxxxxxxxxx xx Gallura (XX)

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

59

Xxxxxxxxx di Xxx Xxxxxxxxx (IT)

Vernaccia xx Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Austrálie

60

Zala (XX)

Xxxxxxöxxxx

Xxxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x této příloze xxxxxxxx pouze x xxxxxxx xxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx označením, xxxxx xxxx vyrobena x xxxxxxxxx xxxxx.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx x xxxxxxxxxxxx čl. 22 odst. 4 Xxxxxx ze dne 1. xxxxxxxx 2008 xxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxx o xxxxxxx x xxxxx (Xx. xxxx. X 28, 30.1.2009, s. 3).“