Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX KOMISE (XX) x. 401/2010

xx dne 7. xxxxxx 2010

x xxxxx x xxxxxx xxxxxxxx (XX) č. 607/2009, xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx k nařízení Xxxx (XX) x. 479/2008, xxxxx jde x chráněná xxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxx některých vinařských xxxxxxxx

XXXXXXXX XXXXXX,

x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx,

s xxxxxxx xx nařízení Xxxx (XX) x. 1234/2007 xx dne 22. října 2007, xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx zemědělských xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx některé xxxxxxxxxx xxxxxxxx („xxxxxxxx xxxxxxxx o xxxxxxxx xxxxxxxxxx trhů“) (1), x xxxxxxx xx čl. 121 xxxxx pododstavec xxxx. x), x) x m) a xxxxxx 203x ve xxxxxxx x xxxxxxx 4 uvedeného nařízení,

xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx:

(1)

V xxxxxxx s xx. 25 xxxx. 1 xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x. 607/2009 (2) xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx nebo systematických xxxxxxx x tím, xx x xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxx namátkové xxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxx upřednostňovaly systematické xxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx. X xxxx důvodu xx třeba xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx systému xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx poskytnout xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

(2)

Xx xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 607/2009 xxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxx technické xxxxx, xxxxx xx xx xxxx xxxxxxx. Zejména xxx x části X přílohy XX xxxxxx uveden název xxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxxxxx“, xxxxx xx xxx xxx xxxxxxxx do xxxxx A xxxxxxx xxxxxxx. X zájmu xxxxxxxx by xxx xxx rovněž x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx opraven xxxxxxxx.

(3)

X xxxxx xxxxxxxx x jednotnosti xx xxxxxx xxxx být xxxxxxx ustanovení xxxxxxxx (XX) č. 607/2009 xxxxxxxxxxxx xx konkretizována. Xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx zemí, xxxxx xx měly xxx možnost xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx. Xxxx jde x xxxxxxx XXX, xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxx x xxxxxxx se xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x rejstříku. Xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxx ustanovení x xxxxx upřesnit xxxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxx.

(4)

Xxxxxxxxx požádala x xxxxxxxx xxxxxx názvů xxxxxxxxx odrůd xx xxxxxxx XX, části X xxxxxxxx (ES) x. 607/2009. Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx žádosti, xxxxx xxx x xxxxxxxx stanovené v xx. 62 odst. 1 písm. b) x čl. 62 xxxx. 4 xxxxxxxxx xxxxxxxx, xx měla Xxxxxx zařadit Austrálii xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx těchto xxxxxxxxx xxxxx v xxxx xxxxxxx.

(5)

Xxxxxx xxxx Evropským Xxxxxxxxxxxxx x Spojenými xxxxx americkými x xxxxxxx x vínem (3) xxxxxxxx xxxxxx názvů xxxxx xxxx, které xxxxx xxx použity xxxx údaje xxx xxxxxxxxxx. Spojené xxxxx xx proto měly xxx xxxxxxxx xx xxxxxxx XX části X xxxxxxxx (XX) x. 607/2009 do xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx názvům xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

(6)

Xxxxxxxx (XX) x. 607/2009 xx proto mělo xxx xxxxxxxxxxxxx způsobem xxxxxxx.

(7)

X cílem xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx spojené x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx by xx xxxx změny navržené x xxxxx nařízení xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx (XX) x. 607/2009, xx. xx 1. xxxxx 2009.

(8)

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx výboru xxx společnou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx,

XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Xxxxxxxx (ES) x. 607/2009 se xxxx xxxxx:

(1)

X článku 18 se xxxxxxxx 1 nahrazuje xxxxx:

„1.   ‚Xxxxxxxx xxxxxxxxxx označení původu x chráněných xxxxxxxxxxx xxxxxxxx‘ xxxxxx Komisí xxxxx xxxxxx 118x xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 1234/2007 (4), xxxx xxx ‚rejstřík‘, xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ‚E-Bacchus‘.

(2)

Xxxxxx 24 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx 24

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Každý xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxx balení xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx nebo zeměpisným xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx orgánu xxxxxxxxx x xxxxxx 118x xxxxxxxx (ES) x. 1234/2007.“

(3)

Xxxxxx 25 xx mění takto:

x)

x xxxxxxxx 1:

x)

xx druhý xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Každoroční xxxxxxx se provádí x členském xxxxx, x xxxx se xxxxxxxxxxx xxxxxx, v xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x provádí xx prostřednictvím:

a)

namátkových kontrol xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx; xxxx

x)

odběru xxxxxx; xxxx

x)

xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx; xxxx

x)

xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.“;

xx)

pátý xxxxxxxxxxx xx zrušuje;

x)

xxxx. 4 xxxx. x) xx xxxxxxxxx xxxxx:

„a)

výsledky zkoušek xxxxxxxxx x xxxx. 1 xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx. x) a x) x x xxxxxxxx 2 xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx stanovené xx specifikaci x xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx zeměpisného xxxxxxxx;“.

(4)

Xxxxxxxxxx xx. 56 xxxx. 1 xx xxxx xxxxx:

x)

xxxxxxx x) xx xxxxxxxxx tímto:

„x)

xxxxxxxxx‘ xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx v Xxxxxxxx xxxx, xxxxx xx xx vlastní xxxx xxxxxxxx plněním nebo xxxxxxxxx xxxxxx provádět.“;

x)

xxxxxxx x) xx nahrazuje xxxxx:

„x)

xxxxxxx‘ rozumí xxxx x obci x xxxxxxxx xxxxx nebo xxxxx xxxx, xxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxx.“

(5)

Článek 63 xx xxxx xxxxx:

x)

v xxxxxxxx 2 se xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

‚Xxxxxxx na certifikaci xxxx příslušný xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx jinak.‘;

b)

x xxxxxxxx 7 se xxxxxxxx čtvrtý xxxxxxxxxxx, xxxxx xxx:

„V xxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxx členského xxxxx nahrazen xxxxxx xxxxxxxxxx země, která xx xxxxxxxx Spojeného xxxxxxxxxx.“

(6)

X xxxxxx 64 xx xxxxxxxx 4 xxxxxxxxx xxxxx:

„4.   Xxxxxxxx 1 xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx v xxxxxx 3, 8 x 9 xxxxxxx XXx xxxxxxxx (XX) x. 1234/2007, xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx x obsahu xxxxx xxxx pokud xxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx vydávaných xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx x příslušných xxxxxxxxxx dotyčné xxxxx xxxx.“

(7)

X xx. 67 xxxx. 2 xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxx bylo možno xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx jednotky, než xx základní zeměpisná xxxxxx xxx označení xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx být xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx vymezena. Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx pravidla xxx xxxxxxxxx těchto zeměpisných xxxxxxxx. X xxxxxxxx xxxxx zeměpisné xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 85 % xxxxxx, x xxxxx xxxx xxxx vyrobeno. Xx xxxxxxxxxx:

x)

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx k xxxxxxx, ‚xxxxxxxxxxx xxxxxx‘ xxxx ‚xxxxxxxxx likéru‘; xxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxx XXx bodu 3 xxxx. x) x x) nařízení Xxxx (XX) x. 1234/2007.

Xxxxxxxxxxx 15 % xxxxxx xxxxxxx x vymezené zeměpisné xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxxx označení.“

(8)

Xxxxxxx XXX xx nahrazuje zněním xxxxxxxx x xxxxxxx X tohoto xxxxxxxx.

(9)

Xxxxxxx XX xx nahrazuje xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxxx xxxxxxxx.

(10)

X příloze XVII xxxx. x) bodu 4 xx první x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„—

Xxxxx,

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“.

Xxxxxx 2

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxxx xxxx vyhlášení x Xxxxxxx xxxxxxxx Evropské xxxx.

Xxxxxxx xx xxx xxx 1. srpna 2009.

Xxxx nařízení xx xxxxxxx v celém xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx ve xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

V Bruselu xxx 7. xxxxxx 2010.

Xx Komisi

Xxxx Manuel XXXXXXX

xxxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 299, 16.11.2007, x. 1.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 193, 24.7.2009, x. 60.

(3)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 87, 24.3.2006, x. 2.

(4)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 299, 16.11.2007, x. 1.“


PŘÍLOHA X

„XXXXXXX XII

SEZNAM XXXXXXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXX 40

Xxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx

Xxxx&xxxx;(1)

Xxxxxxx xxxxxxxx / xxxxxxxx xxx xxxxxxx&xxxx;(2)

Xxxxxxx třetí xxxx

XXXX X:&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx výrazy xxxxxxx x xx. 118x xxxx. 1 xxxx. x) xxxxxxxx (XX) č. 1234/2007

XXXXXX

Xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx contrôlée

francouzský

CHOP

(1, 4)

Tradiční xxxxxx používané xxxxx „xxxxxxxxxx označení xxxxxx“

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx „xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx“

Xxx xx xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

XXXXXXXXX

Гарантирано наименование запроизход (ГНП)

(xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx „xxxxxxxxxx označení xxxxxx“ xxxx „chráněného zeměpisného xxxxxxxx“

14.4.2000

Гарантирано и контролиранонаименование за произход (ГКНП)

(xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

Благородно сладко вино (БСВ)

(xxxxx xxxxx xxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xегионално вино

(Xxxxxxxx wine)

bulharský

CHZO

(1, 3, 4)

XXXXX REPUBLIKA

Jakostní xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxx

XXXX

(4)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx inspekcí, xxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxx sklizených xx xxxxxxxxx xxxxxx x dotyčné xxxxxxx, xxxxxx vína xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx vína xxxxxxxxxx x konkrétním regionu xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxx nebyl xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx; xxxx xxxxxxx požadavky xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Státní xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx révy vinné xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx v xxxxxxx xxxxxxx, hektarový xxxxx xx xxxxxxxx, hrozny, x xxxxx xxxx xxxx vyrobeno, xxxxxxx xxxxxxxxxxxx nejméně 15° XX, xxxxxxx x xxxxxx xxxx x xxxxxxxx plnění xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, víno xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx stanovené x xxxxxxxxxxx právních xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x hroznů xxxx xxxxx, rmutu (xxxxxxxxx hrozny), xxxxxxxxxx xxxxx, xxxx vyrobeno x hroznů xxxxxxxxxx xx stanovené vinici xxxx smícháním jakostních xxx, nejvýše xx xxx xxxxx.

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Státní xxxxxxxxxxx x potravinářskou xxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxx, rmutu, xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx z xxxx xxxxxxxxxx z xxxxxx sklizených xx xxxxxxxxx vinici.

Jakostní xxxx x xxxxxxxxxxx, doplněno xxxxxx:

Xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxx sběr

Výběr x xxxxxx

Xxxxx x xxxxxx

Xxxxx x xxxxx

Xxxxxx xxxx

Xxxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx zatříděné Xxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxx inspekcí, xxxxxxxx x xxxxxx révy xxxxx, xxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx; xxxxx xxxxxxxxx výnos xx xxxxxx; xxxx xxxx xxxxxxxx z hroznů, xxxxxxx xxxxx, cukernatost x hmotnost, xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxx xxxx napadení xxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx X. xxxx xxxxxxx Státní xxxxxxxx x splňují požadavky xxx konkrétní xxxx xxxxxxxxxx vína s xxxxxxxxxxx, nebo smícháním xxxxxxxxxx xxx s xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx na jakost xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx xxxx jakostní xxxx s xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx:

„Xxxxxxxxx xxxx“ xxx xxxxxxx xxxxx z xxxxxx, xxxxxxx cukernatost dosáhla xxxxxxx 19° NM.

„Pozdní xxxx“ xxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx dosáhla xxxxxxx 21° XX.

„Xxxxx x xxxxxx“ lze xxxxxxx pouze x xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 24° XX.

„Xxxxx x xxxxxx“ xx možno vyrábět xxxxx z vybraných xxxxxx, které dosáhly xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 27° XX.

„Xxxxx x cibéb“ xx xxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, které xxxxxxx xxxxxxxxxxxx nejméně 32° NM.

„Ledové xxxx“ xx možno xxxxxxx xxxxx x hroznů, xxxxx byly sklizeny xxx xxxxxxx –7°X x xxxxx a x průběhu xxxxxxx x zpracování zůstaly xxxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx nejméně 27° XX.

„Xxxxxxx xxxx“ xx xxxxx xxxxxxx xxxxx x hroznů, xxxxx xxxx před xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxx, případně xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx po xxxx nejméně xxx xxxxxx a xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx nejméně 27° XX.

Xxxxxx sběr

český

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx révy xxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx vinici x xxxxxxx oblasti, výnos xx xxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxx, z xxxxx xxxx víno xxxxxxxx, dosáhly xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 21 °XX, xxxxxxx a výroba xxxx x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxx splňuje xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxx s přívlastkem, xxxxxxxx xxxxxx:

Xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxx xxxx

Xxxxx x hroznů

Výběr x xxxxxx

Xxxxx z xxxxx

Xxxxxx xxxx

Xxxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx zemědělskou x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx moštu, xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx; xxxxx překročen výnos xx hektar; xxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx, xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx x hmotnost, xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxx nebo xxxxxxxx xxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx X. xxxx xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx x přívlastkem, xxxx xxxxxxx požadavky na xxxxxx stanovené x xxxxxxxxxxx právních xxxxxxxxxx, xxxx bylo zatříděno Xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx s xxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx:

„Xxxxxxxxx víno“ lze xxxxxxx xxxxx z xxxxxx, xxxxxxx cukernatost xxxxxxx xxxxxxx 19° XX.

„Xxxxxx sběr“ xxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, jejichž xxxxxxxxxxx xxxxxxx nejméně 21° XX.

„Xxxxx x hroznů“ xxx vyrábět pouze x hroznů, jejichž xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 24° XX.

„Xxxxx x xxxxxx“ je možno xxxxxxx pouze z xxxxxxxxx xxxxxx, které xxxxxxx cukernatosti nejméně 27° XX.

„Xxxxx x xxxxx“ xx xxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx bobulí xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx nebo x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx dosáhly xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 32° NM.

„Ledové xxxx“ je xxxxx xxxxxxx pouze z xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx při xxxxxxx –7°X x nižší x x průběhu xxxxxxx a zpracování xxxxxxx xxxxxxxx, získané xxxx musí xxxxxxxxx xxxxx cukru nejméně 27° XX.

„Xxxxxxx víno“ xx xxxxx vyrábět xxxxx z hroznů, xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx uloženy xx xxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx prostoru xx xxxx xxxxxxx xxx měsíců x xxxxxxx mošt vykazoval xxxxx cukru xxxxxxx 27° XX.

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(3)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x potravinářskou xxxxxxxx, xxxxxxxx z xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx vinici xx xxxxxxxxx oblasti, xxxxx xx hektar xxxxx xxxxxxxxx, výroba xx uskutečnila xx xxxxxxxxx xxxxxxxx oblasti, xxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx, víno xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx právními xxxxxxxx.

Xxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené x xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx Xxxxx republiky, xxxxx xxxx vhodné xxx xxxxxx jakostních xxx ve xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx na seznamu xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx právních xxxxxxxxxx; k xxxxxx xxxx se zeměpisným xxxxxxxxx lze xxxxxx xxxxx hrozny, xxxxx xxxxxxx cukernatosti xxxxxxx 14 °XX x xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx jednotce, xxxxx xxxx zeměpisné xxxxxxxx xxxxx tohoto xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxx xxxxx jiné xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx x prováděcích xxxxxxxx xxxxxxxxxx, je xxxxxxxx.

Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (XXX nebo X.X.X.)

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxx nebo xxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxx; xxxxxxx musí xxx xxxxxx sdružení, xxxxx xx ze zákona xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx; xxxx je x xxxxxxx přinejmenším x xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx zákona, xxxx splňuje xxxxxxxx xxxxxxxxx x rozhodnutí x xxxxxxxx přiznávat xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx; x ostatním xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx stanovené tímto xxxxxxx pro jednotlivé xxxxx vín.

DÁNSKO

Regional vin

dánský

CHZO

(1, 3, 4)

Xxxx nebo xxxxxx xxxx, které xx xxxxxxxx x Xxxxxx xxxxx pravidel xxxxxxxxxxx xx vnitrostátních xxxxxxxx xxxxxxxxxx. „Xxxxxxxxxx xxxx“ xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxx xxxxxx a vlastnosti xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx.

XXXXXXX

Xxäxxxxxxxxxx (Xxxxxxäxxxxxx xxx Xxäxxxxx&xxxx;(3)), doplněno výrazy:

Kabinett

Spätlese

Auslese

Beerenauslese

Trockenbeerenauslese

Eiswein

německý

CHOP

(1)

Obecná xxxxxxxxx xxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx určité minimální xxxxxxx xxxxx a xxxxx nejsou obohacena (xxxxxxx k xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx), xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxx:

(Xxxxxxxx): Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxäxxxxxxxxxxx); xxxx Xxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxx, xxxxxxxx 67 xx 85° Öxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx.

(Xxäxxxxx): Xxxxxxxx xxxx xx zvláštním xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx moštu xx x rozmezí xx 76 x 95 °Öxxxxx podle xxxxxxx odrůdy a xxxxxxx; xxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxx a musí xxx zcela xxxxx; xxxx Spätlese xxxx xxxxxxxxxx chuť (nikoli xxxxx sladkou).

(Auslese): Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx Xxxxxxxx cinerea, xxxxxx xxxxxxx moštu xx xxxx 85 x 100° Öxxxxx xxxxx moštové xxxxxx x xxxxxxx.

(Xxxxxxxxxxxxx): Vyrobeno xx xxxxxxxxx vybraných, xxxx xxxxxxxxx bobulí x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx Botrytis xxxxxxx (xxxxxx xxxx); xxxxxxxx sklizené určitou xxxx xx xxxxx xxxxxxx. Hustota xxxxx xx x xxxxxxx xx 110 do 125 °Öchsle podle xxxxxxx odrůdy a xxxxxxx: xxxx xxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

(Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx): Xxxxxxxx úroveň xxxxxxxxxx vín xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Prädikatswein), xxxxxxx xxxxxxx moštu xxxxxxxxxx 150 °Öxxxxx. Xxxx xxxxxx xxxxx xxxx vyrobena z xxxxxxx xxxxxxxxx, přezrálých xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxx zahuštěna Xxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxx xxxx). Xxxxxx jsou xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx a vykazují xxxxx xxxxx xxxxxxxx.

(Xxxxxxx): Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx během období xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx než –7o X; xxxxxx xxxx xxxxxxxx zmrzlé; xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

Xxxxxxäxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx x.X. (Xxxxxxäxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx)

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x organoleptickou xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx podmínky týkající xx zralosti hroznů (xxxxxxx moštu / x Öchsle).

Qualitätslikörwein, xxxxxxxx xxxxxxx x.X. (Xxxxxxäxxxxxöxxxxx xxxxxxxxxx Anbaugebiete) (4)

německý

CHOP

(3)

Jakostní xxxxxxxx xxxx z xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx prošlo xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx zralosti xxxxxx (xxxxxxx xxxxx / x Öxxxxx).

Xxxxxxäxxxxxxxxxx, doplněno xxxxxxx x.X. (Xxxxxxäxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx)&xxxx;(4)

xxxxxxx

XXXX

(8)

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x organoleptickou xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx týkající xx xxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxx moštu / x Öchsle).

Sekt x.X. (Xxxx xxxxxxxxxx Anbaugebiete) (4)

německý

CHOP

(4)

Jakostní xxxxxx xxxx z xxxxxxxxxx oblastí.

Landwein

německý

CHZO

(1)

Špičkové xxxx xxxxx x něco xxxxx xxxxxxx moštu.

Winzersekt (4)

německý

CHOP

(1)

Jakostní xxxxxx xxxx xxxxxxxx xx vymezených vinařských xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx ve xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, x xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx víno xxxxxx, xxxxx jsou xxxxxx xxx výrobu xxxxxxxxxx šumivých xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx; xx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx producentů.

ŘECKO

Ονομασία Προέλευσης Ανωτέρας Ποιότητας (ΟΠΑΠ)

(appellation x’xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx, xxx bylo xxxxxxx xxxxxx; pro xxxxx xxx, xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx:

xxxx xxxxxxxx x hroznů z xxxxxxxxxx xxxxxxxxx odrůd xxxxx Xxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx výlučně x této xxxxxxxxx xxxxxxx, a jejich xxxxxx xx xxxxxxxxxxx x této xxxxxxx,

xxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxxxxx z vinic x xxxxxxx hektarovými xxxxxx,

xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx dány xxxxxxxxx zeměpisným prostředím xxxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxx.

[X.X. 243/1969 x X.X. 427/76 x xxxxxxxx x xxxxxxx vinařské xxxxxx]

Ονομασία Προέλευσης Ελεγχόμενη (ΟΠΕ)

(xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx contrôlée)

řecký

CHOP

(3, 15)

Xxxxx xxxxxxxxxx požadavků na „xxxxxxxxxxx x’xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxx“ musí xxxx xxxxxxxxxx do xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx:

xxxx vyrobena x xxxxxx pocházejících x nejlepších vinic, x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxx xxxxxxxx k xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx,

xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxxxxx vinic a xxxxxxxxx obsah xxxxx x xxxxx.

[X.X. 243/1969 x X.X. 427/76 x xxxxxxxx a xxxxxxx xxxxxxxx výroby]

Οίνος γλυκός φυσικός

(vin xxxx xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(3)

Xxxx patřící xx xxxxxxxxx vín „xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx“ nebo „xxxxxxxxxxx x’xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxx“ x xxxxxxxxx xxxxx tyto xxxxxxxxx:

xxxxxxxxx x hroznového xxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 12&xxxx;% xxxxxxxxxx,

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 15 % objemových x xxxxxxx 22&xxxx;% xxxxxxxxxx,

xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 17,5 % xxxxxxxxxx.

[X.X. 212/1982 o xxxxxx vín x xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“]

Οίνος φυσικώς γλυκύς

(xxx xxxxxxxxxxxxx xxxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15, 16)

Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx „appellation x'xxxxxxx xxxxxôxxx“ xxxx „xxxxxxxxxxx x’xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx“ x xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx:

xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx na slunci xxxx xx xxxxx,

xxxx xxxxxxxx bez xxxxxxxxx,

xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx alkoholu xxxxxxx 17&xxxx;% xxxxxxxxxx (xxxx 300 xxxxx xxxxx xx xxxx).

[X.X. 212/1982 x xxxxxx xxx x xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“]

ονομασία κατά παράδοση

(xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobená xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx x xxxxxx:

xxxxx jde o xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx, xxxx xxxxxxxx z xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x borovice Xxxxxx x

xxxxx xxx x xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx Verntea, xxxx xxxxxxxx z hroznů xxxxxxxxxxxxx x vinic xx xxxxxxx Xxxxxxxxx x splňují určité xxxxxxxx týkající se xxxxxxxxx xxxxxxxxx odrůd, xxxxxxxxxxx výnosů vinic x obsahu xxxxx x xxxxx.

[X.X. 514/1979 x výrobě, xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx x X.X. 397779/92 o xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx „Verntea xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxx“]

τοπικός οίνος

(xxx xx pays)

řecký

CHZO

(1, 3, 4, 11, 15, 16)

Xxxx odkazující xx xxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx správně xxxxxx, xxx xxxxx xxx, xxxxx splňují xxxx xxxxxxxxx:

xxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx, které xxxx xxxx jejich xxxxxxx,

xxxxxxx 85&xxxx;% xxxxxx použitých x xxxxxx xxxxxx xxxxxxx výlučně x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x x xxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxx zeměpisné xxxxxxx,

xxxx xxxxxxx x moštových xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx,

xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx na půdách xxxxxxxx pro vinařství x nízkými xxxxxxxxxxx xxxxxx,

xxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxx xx stanoveno xxx xxxxxxxxxx vína

[392169/1999 xxxxxx pravidla xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx popis xxxxxxxx xxxx ve xxxxx X.X.X. 321813/2007].

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx (XX)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx, oblasti, lokality xxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx, xxx xxxxxxxx xxx, xxxxx xxxxxxx xxxx podmínky:

jsou xxxxxxxx x daném xxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxx,

xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx x

xxxxxx xxxxxx x vlastnosti xxxx převážně xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx přírodní x xxxxxx xxxxxxxx.

(Xxxxx x. 24/2003 x xxxx x vínu; xxxxxxx právní xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx ve xxxx xxxxxxxx xxxxxx x x jiných xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxx

Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx (DOCa)

španělský

CHOP

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxxxxx požadavků xx „xxxxxxxxxxxx de xxxxxx“ xxxx „xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx“ splňovat xxxx xxxxxxxxx:

xx xxxxxx xxxx „xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx“ xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx let,

chráněné xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx se xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x

xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxx xxx s xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx je xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx názvem obce.

(Zákon x. 24/2003 x xxxx x xxxx; xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx v xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxx xx xxxxxxx con xxxxxxxxxx geográfica

španělský

CHOP

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x regionu, xxxxxxx, xxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx z xxxxxx xxxxx, xxxx xxxxxx, xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx dány xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx obojím, xx xxxxx xxxxx dochází x xxxxxxxx hroznů, xxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxx. Xxxx xxxx jsou označena xxxxxxx „xxxx xx xxxxxxx de“, za xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx, lokality xxxx vymezeného xxxxx, xxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

(Xxxxx x. 24/2003 x xxxx x xxxx; xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxx xx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx místo nebo xxxxxxxxxx lokalitu xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx odlišuje od xxxxxxxxx x xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx x obděláváním xxxxx, x xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x jakostí, xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx omezeno xxxxxxxx stanovenými xxxxxxxxxx xxxxxxxx úřadem v xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx regionů. Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx x názvů obce, xx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx, xx-xx xxxx xxxx, xx xxxxxxx. Xx xx xx xx, xx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx v xxxxxxx obvykle xxxxx xxxxx „pago“ k xxxxxxxx vín, která xxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxx, po xxxx xxxxxxx pěti xxx. Xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx xxx „xxxx de xxxx“ pocházejí x xxxxx xxxxxxxxxxxxx se x xxxxx „xxxx“ x xxxx xx xxxxxxxx, skladováno a xxxxxxxx xxxxx odděleně xx xxxxxxxxx xxx.

(Xxxxx x. 24/2003 x xxxx x xxxx; xxxxxxx xxxxxxxxx jsou xxxxxxxxx v xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxx de xxxx calificado

španělský

CHOP

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Je-li xx xxxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx „pago“, může xxx xxxxxxxx xxxx „xxxx xx xxxx xxxxxxxxxx“, xxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx „de xxxx xxxxxxxxxx“, pokud splňuje xxxxxxxxx vztahující se xx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

(Xxxxx x. 24/2003 x xxxx a xxxx; xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxx xx xx xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx „vino de xx xxxxxx“ xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx označením:

1.

Při xxxxxx xxxxxxxxxxx označení xxxxxxx xxxxx xxxxxx 1 xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx tyto xxxxxxx:

x)

xxxxxxxxx xxxx, xxx xxx xx xxxx xxxxxxxxxx,

x)

xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx xx xxxxxxxx,

x)

xxxxxx xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxx,

x)

xxxx x xxxxxxxxx moštových xxxxxxxx,

x)

xxxxxxxxx přirozený xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx druhů xxx x xxxxxx xxxxxxxx daný xxxx,

x)

xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx,

x)

xxxxxx kontrol xxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx nebo xxxxxxx xxxxxxx.

2.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx přípustné, pokud xxxxxxxxx 85 % xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx, která xxxxxxx xxxxx xxxxx.

(Xxxxx č. 24/2003 x xxxx x vínu; xxxxx x. 1126/2003)

Vino dulce xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

(Xxxxxxx XXX část X bod 6 xxxxxxxx Komise (ES) x. 606/2009)

Xxxx Generoso

španělský

CHOP

(3)

(Příloha XXX část X xxx 8 nařízení Xxxxxx (ES) x. 606/2009)

Xxxxx

Xxxx Xxxxxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

(Xxxxxxx III část X bod 10 xxxxxxxx Komise (XX) x. 606/2009)

FRANCIE

Appellation d'origine xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 15, 16)

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x popisu výrobku xxxxxxxxxxxxx z tohoto xxxxx, jehož xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x lidské xxxxxxxx, xxxxx výrobek má xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x jeho xxxxxx xxxxxxx kontrolním xxxxxxxx, xxxxx zahrnují xxxxxx xxxxxxxxxxxx stran, kontrolu xxxxxxxxx podmínek a xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx […] xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

Xxx xxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx, tj. xxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx přidáním xxxxxxxxxxx xxxxxxxx z xxxx. Xxxxx tohoto xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx alkoholu xx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx větší část xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx.

Xxxxx druhu xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxxx, červeného xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx k xxxxxxxx ve stanovené xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx x xxxxxxxx.

Xxx xx xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 15, 16)

Xxxx xx xxxxxxxxxx označením, xxxxx xxxxxxx přísné podmínky xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx maximální xxxxx, xxxxxxxxx obsah xxxxxxxx, moštové xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XXXXXX

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx controllata (X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 15, 16)

Xxxxxxxxx xxxxxx xxx se rozumí xxxxxxxxx název xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx zvláštní xxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx k popisu xxxxxxx xxxxxxxxxx výrobku, xxxxx vlastnosti xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx činitelem. Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx italská xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx výraz „X.X.X.“ x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx pojmu xxxxxxxxxx x tradičního xxxxxxxx xxxxxx.

[Xxxxx č. 164 xx dne 10.2.1992]

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x garanttia (X.X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 15, 16)

Xxxxxxx xxxxxxxx X.X.X., xxxxxxxx xxxx xxxxxx slovo „zaručený“ x xx xxxxxxxxxx xxxxx zvláštní hodnoty, xxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxx XXX xx dobu xxxxxxx xxxx xxx. Xxxx xxxxxxx na xxx x xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx 5 xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx značkou x xxxxxxxxxx xxxxx záruky xxxxxxxxxxxxx.

[Xxxxx x. 164 xx xxx 10.2.1992]

Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx poreklo

slovinský

Vino xxxxx naturale

italský

CHOP

(1, 3, 11, 15)

Xxxxxxxx výraz xxxxxxxxx xxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx získaných ze xxxxxxxx xxxxxx, jež xxxxxxxx určité xxxxxxxx xxxxxxxxxx cukru z xxxxxx, bez xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxx xx povoleno xxxxxxxxxx xxxxxxxx týkajícími xx jednotlivých xxx.

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx (IGT)

italský

CHZO

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx italský xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx x. 164 xx xxx 10. xxxxx 1992 xxx xxxxx italských xxx xx zeměpisným xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx povaha x xxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx oblastí, x xxx jsou xxxxxxxxxxx hrozny.

Landwein

německý

Vin xx xxxx

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας

Προέλευσης (ΟΕΟΠ)

(Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xx Origin)

řecký

CHOP

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx

Κ.Δ.Π.403/2005 Αρ.4025/19.8.2005/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι)

Κ.Δ.Π.212/2005 Αρ.3896/26.04.2005/Ε.Ε. Παρ.ΙΙΙ (Ι)

Κ.Δ.Π.706/2004 Αρ.3895/27.08.2004/Ε.Ε. Παρ.ΙΙΙ (Ι)

Τοπικός Οίνος

(Xxxxxxxx Xxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Κ.Δ.Π. 704/2004 Αρ.3895/ 27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι)

XXXXXXXXXXX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(4)

[Xxxxxxxx xxxxx xx xxx 4. xxxxx 1991] Xxxxxx xxxxx, jež xx xxxxx xxxxxxxxx při xxxxxx:

xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx x vybrány xxxxxx pro xxxxxx Xxxxxxx;

xxxxx základních xxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx platné pro xxxxxxxx xxxx;

xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx celých xxxxxx, x xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx šumivého xxxx nesmí xxxxxxxx xxxxx získané xx 150 xx hroznů xxxxxxxxxx 100 xxxxx;

xx xxxxxxx x lahvi xxxxxxxx metodou;

maximální xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx 150 xx/x;

xxxxxxxxx tlak xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx 4 xxxxxxxxx xxx 20°X;

xxxxx xxxxx xx xxxxxxx 50 x/x.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx:

xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx d'origine xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

(X):

„Xxxxxx xxxxxxxxx“ (xxxxxxx schvalovací pečeť) xxx xxxx x xxxxxxxxx „Moselle xxxxxxxxxxxxxxx“ xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx dne 12. března 1935. Xxxxx „Marque xxxxxxxxx – appellation xxxxxôxxx“ xx obdélníkové xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx x jakost xxxx. Xxxxxx xx xxxx xxx Xxxxxx nationale. X xxxx xxxxxxxx xxxxx požádat xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx požadavky. Xxxxxxxx rovněž povinnost, xx vína x xxxxx xxxxxxxx musí xxx xxxxxxx xx xxx x lahvích x hrozny xxxx xxx xxxxxxxx a xxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx oblasti. Xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx analytickým x xxxxxxxxxxxxxxx zkouškám.

(SW):

„Marque xxxxxxxxx“ xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx vytvořena xxxxxxxxx xxxxx ze xxx 18. března 1988 x xxxxxxxx, že:

šumivé xxxx xx získáno xxxxxxxx x xxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx vín x xxxxxxx Xxxxxx v Xxxxxxxxxxx;

xxxxxxx kritéria xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx;

xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XXXXXXXX

Xxxőxxxx xxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx „jakostní xxxx“ x xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxx eredetű xxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx „xxxxxx xxxx“ x xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XXXXX

Xxxxxxxxxxxxxx ta’ Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1)

[Xxxxxx věstník x. 17965 xx xxx 5. září 2006]

Xxxxxxxxxxxx Ġxxxxxxxxx Xxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1)

[Xxxxxx věstník x. 17965 xx dne 5. xxxx 2006]

XXXXXXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx je sklizeno x vyrobeno xx xxxxxxxxxxx xxxxx. Xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxx xxxx xxxxxx sklizeny. Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxx xx xxx xxxxx 6,5&xxxx;% xxxxxxxxxx xxxx xxxx. Xxx xxxxxx xxxxxx vína x Xxxxxxxxxx je nutno xxxxxx xxxxx moštové xxxxxx, které xxxx xxxxxxx ve xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XXXXXXXX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx (XXX)

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxx tato xxxxxxxx vína (např. xxxxxx, chuť, xxxxx xxxxxxxx) xxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxäxxxxxxxxxx, xxxx být xxxxxxxx xxxxxxx:

Xxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx / Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx /Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx / Kabinettwein

Schilfwein

Spätlese / Spätlesewein

Strohwein

Trockenbeerenauslese

Eiswein

německý

CHOP

(1)

Tato vína xxxx xxxxxxxxxx xxxx x jsou xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxx x doslazování xxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxx: X xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx napadených Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 27 °Xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx (XXX); xxx lepší extrakci xxx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxx víno.

Auslese/Auslesewein: X xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx cukru 21° XXX.

Xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx: X xxxxxxxxx přezrálých xxxxxx x/xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx, x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 25° KMW.

Kabinett/Kabinettwein: Z xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 17° XXX.

Xxxxxxxxxx, Strohwein: Hrozny xxxx být před xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx na xxxxxx nebo slámě xx dobu xxxxxxx 3 xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxx cukru musí xxxxx 25° XXX.

Xxäxxxxx/Xxäxxxxxxxxx: X xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx přírodního xxxxx 19° KMW.

Trockenbeerenauslese: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx x xxxxxxxxx, x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx 30° XXX.

Xxxxxxx: Xxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx 25° XXX.

Xxxxxxäxxxxxx xxxxxxxxxx Reife xxx Xxxxxxx, xxxx být xxxxxxxx xxxxxx:

Xxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx / Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx /Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx / Kabinettwein

Schilfwein

Spätlese / Spätlesewein

Strohwein

Trockenbeerenauslese

Eiswein

Qualitätswein

německý

CHOP

(1)

Z xxxx xxxxxxxxx xxxxxx z xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx přírodního xxxxx 15° XXX x maximálním xxxxxxx 6&xxxx;750 l/ha. Xxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx jakostního xxxx.

Xxxxxxäxxxxxx xxx staatlicher Xxüxxxxxxx

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

X xxxx vyzrálých hroznů x určitých xxxxx x minimálním obsahem xxxxxxxxxx xxxxx 14° XXX x xxxxxxxxxx xxxxxxx 6&xxxx;750 x/xx.

XXXXXXXXXXX

Xxxxxxxxçãx xx xxxxxx (X.X.)

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 8)

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx místa nebo xxxxxxxx xxxxx spojený xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxxx x popisu nebo xxxxxxxx xxxxxxx pocházejícího x xxxxxx x xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx převážně xxxx xxxxxxxx dány zvláštním xxxxxxxxxx prostředím zahrnujícím xxxxxxxx a lidské xxxxxxxx a jehož xxxxxx xx uskutečňuje xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

[Xxxxxxx-Xxx x. 212/2004, 23.08.2004]

Xxxxxxxxçãx xx origem xxxxxxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 8)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx produktů xxxxxxxxxxx nést xxxxxxxx xxxxxx může xxxxxxxxx xxxx xxxxx: „Xxxxxxxxçãx xx Xxxxxx Xxxxxxxxxx“ xxxx „DOC“.

[Decreto-Lei x. 212/2004, 23.8.2004]

Xxxxxxçãx xx xxxxxxxêxxxx xxxxxxxxxxxxx (I.P.R.)

portugalský

CHOP

(1, 3, 4, 8)

Xxxxx xxxx xxxx regionu xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx tradiční název, xxxxxxxxx xx zeměpisným xxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxxx k popisu xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx 85&xxxx;% xxxxxx xxxxxxxxxx v xxxx xxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxx, xxxxx pověst, xxxxxxxx xxxxxx nebo xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx tímto xxxxxxxxxx xxxxxxx a x xxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

[Xxxxxxx-Xxx x. 212/2004, 23.08.2004]

Xxxxx xxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx xxxxxx xx cukr, xxxxxxxx x xxxxxx x xxxxxx sklizně xxxx hroznů napadených xxxxxx šedou.

[Portaria č. 166/1986, 26.6.1986]

Xxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx oblastech Xxxxx, Madeira, Xxxxxxx x Carcavelos, xxxxxxxx Xxxx Wine xxxx Xxxxx, x xxxxxxx xxxxxx xxxxx do xxxxxx jazyků, Xxxxxxx Xxxx xxxx Xxxxxxx x překlad xxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx, Xxxxxxxx de Xxxxxxx xxxx Setúbal x Xxxxxxxxxx.

[Xxxxxxx-Xxx x. 166/1986, 26.6.1986]

Vinho xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx oprávněných xxxx zeměpisné xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx tyto xxxxx: „Xxxxx Xxxxxxxx“ xxxx „Xxxxx xx Xxxxãx xx“.

[Xxxxxxx-Xxx x. 212/2004, 23.08.2004]

RUMUNSKO

Vin cu xxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxă (X.X.X.), xxxxxxxx xxxxxx:

Xxxxx la xxxxxxxxxx xxxxxxă – X.X.X.

Xxxxx xâxxxx – X.X.

Xxxxx xx îxxxxxxxxxx boabelor – X.X.X.

xxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 8, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx vína xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx klimatickými, xxxxxxx x xxxxxxxxxx podmínkami, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxx sklizeň xxxxxxxxxx xxxxxx, x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx:

x)

xxxxxx, x xxxxx xx víno xxxxxxxx, pocházejí výlučně x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx;

x)

x výrobě xxxxxxx x příslušné xxxxxxxxx xxxxxxx;

x)

xxxxxx x kvalita xxxx jsou převážně xxxx výlučně dány xxxxxxxxx xxxxxxxxxx prostředím xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx činitele;

d)

vína xxxx xxxxxxxxx z xxxxx xxxxx Xxxxx vinifera.

Podle xxxxxx zralosti hroznů x xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx jsou xxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx:

x)

XXX – XXX – xxxx x označením xxxxxx získané z xxxxxx, xxxxx byly xxx sklizni plně xxxxxxx;

x)

XXX – XX – xxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx z xxxxxx xxxxxxx;

XXX – XXX – xxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx, xxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx.

Xxx xxxxxxx xx denumire xx xxxxxxx xxxxxxxxxă (X.X.X.)

xxxxxxxx

XXXX

(5, 6)

Xxxxxx vína x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx tento druh xxxxxx, které jsou xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xx xxxx vyrábí jako xxxxxxxx, xxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx až xx xxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxx xx schválené oblasti.

Vin xx indicație geografică

rumunský

CHZO

(1, 4, 9, 15, 16)

Xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx jsou xxxxxxxx x xxxxxx sklizených xx xxxxxxxxx xxxxxx xx vymezených xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx:

x)

xxxx xxxxxxxx jakost, xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx;

x)

xxxxxxx 85&xxxx;% hroznů xxxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxxxx výlučně x této xxxxxxxxx xxxxxxx;

x)

x xxxxxx xxxxxxx x této zeměpisné xxxxxxx;

x)

xxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxx Xxxxx xxxxxxxx nebo x xxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxx xxxx Xxxxx.

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx nejméně 9,5&xxxx;% xxxxxxxxxx x případě xxx vyrobených ve xxxxxxxx xxxx B x xxxxxxx 10,0&xxxx;% xxxxxxxxxx xxx vinařskou xxxx XX x XXX. Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx být xxxxx xxx 15&xxxx;% xxxxxxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxx XXX), xxxx xxx doplněno xxxxxxx Mlado xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx 8,5&xxxx;% xxxxxxxxxx (9,5&xxxx;% xxxxxxxxxx x xxxx XXX) x xxxxxxxxxx xxxxxxx 8&xxxx;000 x/xx. Xxxxxxxxxx x organoleptické xxxxxxx jsou povinné.

Kakovostno xxxxxx xxxx z xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxxxxx vino ZGP)

slovinský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxx prvotním x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx skutečným xxxxxxx alkoholu 10&xxxx;% xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx kupáže xxxxxxx 9 % xxxxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxx x xxxxxxxxx tradicionalnim xxxxxxxxxxxxx (xxxx PTP)

slovinský

CHOP

(1)

Podmínky xxx xxxx jakostní xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx odborného xxxxxxx (např. xxxxxx, xxxxx alkoholu, výnos xxx.)

Xxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxxxxx vino x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxx vino XXX), xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx:

Xxxxx xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx izbor

Suhi xxxxxxx xxxxx

Xxxxxx xxxx

Xxxxxxxx xxxx (Xxxxxx)

Xxxxxx xxxx (xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxx xxxxxxxxx hroznů x xxxxxxxxxx xxxxxxx přírodního xxxxx 83° Xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx 8&xxxx;000 l/ha. Xxxxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx není xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

Xxxxx xxxxxxx: z xxxxxxxxxx xxxxxx a/nebo xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxx přírodního xxxxx 92 °Xxxxxxx.

Xxxxx: x přezrálých xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxx přírodního xxxxx 108 °Oechsle.

Jagodni xxxxx: x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx hroznů xxxxxxxxxx Xxxxxxxx x minimálním xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 128 °Xxxxxxx.

Xxxx jagodni xxxxx: z xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx x minimálním xxxxxxx xxxxxxxxxx cukru 154 °Xxxxxxx.

Xxxxxx vino: xxxxxx xxxx xxx xxx sklizni x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx xxx xxxxxxxxx obsah xxxxx 128 °Xxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx (xxxxxx): xxxxx xxxx x xxxx vyzrálých xxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 83 °Xxxxxxx.

Xxxxxx vino (xxxx xx sušenega xxxxxxx): hrozny xxxx xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x přírodně xxxxxxx na xxxxxx xxxx slámě.

Vrhunsko xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxxx xxxxxx xxxx XXX)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx prvotním x xxxxxxxxx alkoholovým kvašením x xxxxxxxxxx skutečným xxxxxxx alkoholu 10,5&xxxx;% xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx 9,5&xxxx;% xxxxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx oznako (Xxxxxxx xxxx XXX), může xxx doplněno xxxxxxx Xxxxx vino

slovinský

CHZO

(1)

Víno x xxxx xxxxxxxxx hroznů x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx 8,5 % xxxxxxxxxx x x xxxxxxxxxx výnosem 12&xxxx;000 x/xx. Xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxx zkoušky jsou xxxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx značkové xxxx, vyrobené x xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 16° XX x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx výnos, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx stanovené xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxx víno s xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx:

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx

Xxxxx x hrozna

Bobuľový xxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

X'xxxxx xxxx

Xxxxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx víno s xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx stanovené xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxx xxxxxx, xxxxx hroznů, xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx x xxxx xxxx osvědčeny před xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xx dodržen xxxxx zvyšovat xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxx xx:

xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx z xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx nejméně 19° XX,

xxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx nejméně 21° NM,

výber z xxxxxx získaný x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 23° XX, z xxxxxxx xxxxxxxxx hroznů,

bobuľový xxxxx xxxxxxx z ručně xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, x xxxxx xxxx xxxxx odstraněny xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 26° XX,

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx z xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx přírodních xxxxxx s xxxxxxx xxxxx nejméně 28° XX,

xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxx, x obsahem xxxxxxxxxx cukru xxxxxxx 28° XX,

ľxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx –7 xX x nižší x hrozny zůstaly xxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 27° XX,

xxxxxxx xxxx xxxxxxx z xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx zpracováním xx xxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx po xxxx xxxxxxx 3 měsíců, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx moštu xxxxx nejméně 27° XX.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx ze xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx z xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“. Extrakt xxxxxxxx xxxxxxx 450 g xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxx a 50&xxxx;x xxxxxxxxxxxx extraktu xx xxxx. Xxxxx nejméně xxx xxxx, x xxxx xxxxxxx dva xxxx v xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx alkoholovým xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx ze xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx oblasť Xxxxx“ nalitého xx xxxxxxxxxx výlisky z xxxxx. Zraje xxxxxxx xxx xxxx, x xxxx nejméně xxxxx xxx x xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxx z xxxxxxxx xxxxxx ve vinařské xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“ xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx z xxxx Xxxxxxxxx xxxx Xxxxx. Zraje xxxxxxx xxx xxxx, z xxxx xxxxxxx xxxxx xxx x xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxxxľxxx xxxx&xxxx;(5)

xxxxxxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx jsou splněny xxxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx x poslední fáze xxxxxxx získávání šumivého xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx, x níž xxxxxxxxx hrozny použité xxx výrobě. Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxľxxx xxxx xxxxxxxxx z xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené xxxxxxxxxxx kvašením x xxxxxxxxx xxxxx Xxxxx xx vinařské xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“ xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx produkci xxxxx xxxxxx xxxxxxxx. Xxxx být uváděno xx xxxxx nejdříve xx xxxx letech xxxxx, x xxxx xxxxxxx jeden xxx x xxxxxxxx sudu.

Sekt xxxxxxxxxxxxxx oblasti (5)

slovenský

CHOP

(4)

Šumivé xxxx xxxxxxx prvotním nebo xxxxxxxxx kvašením jakostního xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, x xx xxxxxxxx xx xxxxxxxx oblasti, x xxx jsou xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxx, xxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx splněny xxxxxxxxx xxx jakostní kvalitní xxxx.

Xxxxx (3)(4)(5)(6) xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx kvašením xx nalití xx xxxxxx, xxxx xxxx xxx xxxxx cukru xxxxxxx 21° NM, x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx oblasť Xxxxx“, xxxx x vína xxxxxx xxxxxxx x xx xxxxxx xxxxxxx x vymezené vinice xx vinařské oblasti „xxxxxxxxxxxxx oblasť Xxxxx“. Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx Xxxxxxxx xxxxx xxxx na 3 xx 6putňový. Xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx roky, x xxxx nejméně xxx xxxx x xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené xxxxxxxxxxx xxxxxxxx cibéb. Xxxxx xxxxxxx jsou xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxxxx se xx xx xxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxx xx vinařské oblasti „xxxxxxxxxxxxx oblasť Xxxxx“, xxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxx, které xxxxxxxx nejméně 180 x xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxx a 45 x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx na litr. Xxxxx nejméně xxx xxxx, x xxxx xxxxxxx xxx roky x dřevěném xxxx.

XXXXXXX XXXXXXXXXX

xxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Xxxx nebo xxxxxx xxxx, které xx xxxxxxxx x Anglii x Xxxxxx x xxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisech xxxxxx xxxx. Xxxx uváděná xx trh jako „xxxxxxx wine“ xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Jeho xxxxxxxx povaha x xxxxxxxxxx xxxx částečně xxxx produkční xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx hroznů x dovednostmi producenta x xxxxxxx.

Xxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Xxxx nebo xxxxxx víno, xxxxx xx xxxxxxxx v Xxxxxx x Xxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx stanovenými xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisech xxxxxx zemí. „Xxxxxxxx xxxx“ xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Jeho xxxxxx x vlastnosti xxxx xxxxxxxx dány xxxxxxxxx xxxxxxx, kvalitou použitých xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx.

XXXX X:&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx výrazy xxxxxxx x xx. 118 xxxx. 1 xxxx. x) xxxxxxxx (XX) x. 1234/2007

XXXXXXXXX

Колекционно

(xxxxxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx „xxxxxxx reserve“, zraje x lahvích xxxxxxx xxxxx xxx a xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 1/2 xxxxxxxx „xxxxxxx xxxxxxx“.

Ново

(xxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxxxxxxx zcela x xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx sklizně x xxxx xxxxxx xx konce xxxx. Xxxx být xxxxxxx xx trh x xxxxxxxxx „xxxxx“ do 1. xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx. X xxxxx xxxxxxx xx na xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx „Doba xxxxxxx – 1. xxxxxx…“. Po xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xx xxx xxxx „xxxxx“ x xxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxx síti xx xx 31. xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx opatřeno xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxx nařízení.

Премиум

(premium)

bulharský

CHZO

(1)

Víno xxxxxxxx z xxxxx xxxxxxx odrůdy, xxxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx množství xxxxxxxxxxxx 1/10 xxxx xxxxxxx.

Премиум оук, или първо зареждане в бъчва

(xxxxxxx xxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx zrající x xxxxxx dubových xxxxxx x xxxxxx xx 500 l.

Премиум резерва

(xxxxxxx reserve)

bulharský

CHZO

(1)

Víno xxxxxxxx x jedné xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx z xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

Резерва

(xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx vyrobené x jedné moštové xxxxxx, zrající xxxxxxx xxxxx xxx od xxxxxxxxx v xxxx xxxxxxx.

Розенталер

(Xxxxxxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx z xxxxxxxxxxxx moštových xxxxx x obsahem cukru xxxxxxx 22 xxxxxxx xxxxxxxxxxxx. Víno xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx nejméně 11°. Jeho xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zahuštěného xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 30 xxx před xxxxxxxx.

Специална селекция

(xxxxxxx selection)

bulharský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx x xxxxx moštové xxxxxx nebo xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx dva xxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx ve xxxxxxxxxxx výrobku.

Специална резерва

(xxxxxxx xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené z xxxxx xxxxxxx odrůdy xxxx xxxxxxxxx, zrající xxxxxxx xxxxx xxx x dubových xxxxxx xx xxxxxxxx data xxxxxxxxx xx specifikaci xxxxxxx.

XXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xx trh xxxxxxx tři xxxx xx roku xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, xx skutečným xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx než xxxxx xxxxxxxx objemové x xxxxxx xxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx odrůd xxx xxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxx, Xxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, xxxxx xxxx vyrobeno xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx bez xxxxxxxxx rmutu x xxxxx xxxxxxxx oblasti.

Mladé xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx spotřebiteli xxxxxxxxxx xx konce xxxxxxxxxxxx xxxx, v xxxx xxxxx ke xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxx.

Xxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, které xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx a splňuje xxxxxxxx xxx používání xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx bohoslužby.

Panenské xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx x xxxxx sklizně vinice; xx první xxxxxxx xxxxxx xx považuje xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx výsadbě xxxxxx.

Xxxxxxxx sklizeň

český

Pěstitelský sekt (6)

český

CHOP

(4)

Šumivé xxxx xxxxxxxxx Státní xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx nařízení Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx regionu x hroznů xxxx xxxxx pocházejících x xxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x potravinářskou xxxxxxxx, xxxxxxxx x hroznů xxxx xxxxx sklizených xx xxxxxxxxx vinici x xxxxxxx oblasti, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx, x xxxxx bylo xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 21° NM, xxxxxxx a xxxxxx xxxx s xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, víno xxxxxxx xxxxxxxxx na jakost xxxxxxxxx prováděcími xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxx x xxxxxxxxxxx – xxxxx x xxxxxx, xxxxx x bobulí nebo xxxxx z cibéb, xxxx vyrobeno z xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx z 30&xxxx;% xxxxxxxx plísní xxxxx Xxxxxxxx cinerea X.

Xxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx nejméně 24 xxxxxx x dřevěném xxxx x poté x láhvi, a xx v xxxx xxxxxxx 12 xxxxxx x červeného xxxx x 6 xxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx.

Xxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené xx xxxxx hroznů xxxx vinné nebo xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxx, xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx.

Xxxxx

xxxxx

Xxxxx na xxxxxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx bylo xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx xx xxxx xxxxxxx šesti xxxxxx.

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

xxxxx

Xxxxxxx na xxxxxxxxxx

xxxxx

XXXXXXX

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxx červené xxxx x Xxäxxxxxxxxxx z xxxxxxx xxxxxx Blauer Xxäxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxx Xxxxxxxxxxx, Bühl, Xxxxxxxx x Xxxxxxx xxxx Bühl, Bühlertal, x xxxxx Xxxxxxxx xxxx Baden-Baden.

Badisch Rotgold

německý

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxxxx odrůd, též xxxxxxxxxxx, s xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx x vymezené vinařské xxxxxxx Baden.

Classic

německý

CHOP

(1)

Červené xxxx xxxx bílé jakostní xxxx xxxxxxxx výhradně x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxx danou xxxxxx; xxxx xxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx nejméně x 1&xxxx;% objemové xxxxx, xxx je minimální xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx, x níž xxxx hrozny xxxxxxxx; xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 11,5&xxxx;% xxxxxxxxxx; xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxx 15 x/x a xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx; údaj x xxxxxx moštové xxxxxx; údaj x xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxx xxxx x xxxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx původu pro xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx růžového xxxx x moštové xxxxxx Xxxxxx Spätburgunder z xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x Německa xx zeměpisným xxxxxxxxx xxxx z xxxxxx xxxxx XX; xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx „vin de xxxx“; „Xxxxxxxxßxx“: xxxxxxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxx hroznový xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxx oblasti Xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x rozmezí „xxxxxxxxxx“; xxxxxxxx výrazu: Xxxx xx xxxxxxxx angloamerické xxxxxxxx pro xxxxxx xxxx x xxx xx vysledovat zpětně x xxxxx xxxxx „Xxxxxxxx“ (xxx Xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxxx).

Xxxxxxxx(xx)xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx bílého xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vína, xxxxx xxxxxxxx nejméně 70&xxxx;% xxxxx odrůd Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xüxxxx-Xxxxxxx xxxx Xxxxxx z regionu Xxxx, Rheingau, Xxxxxxxxxxx xxxx Xxxxx. Obsah xxxxxxxxxx cukru x xxxxxxx ‚xxxxxxxxxx‘. Xxxxxx xxxxx výhradně xxx xxxxx.

Xxxxxxxx-Xxxxxxxäxxx&xxxx;(7)

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx výhradně x xxxxxx moštové odrůdy Xxxxxxxx, xxxx xxxxxxx x výrobě xxxxxxxx xxxxxxxxx obsah xxxxxxxx xxxxxxx x 1,5 % xxxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxxxxxx přirozený xxxxx xxxxxxxx stanovený xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxx, x xxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx, x které xxx xxxxxxx jakosti xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx 3,0.

Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x vymezené xxxxxxxx xxxxxxx Xüxxxxxxxxx; xxxxxxxx víno xxxxxx xx xxxxx červené xxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx) bílých odrůd, xxx xxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxxx. Xxxxx „Schillersekt x.X.“ nebo „Schillerperlwein x.X.“ je přípustný, xx-xx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx víno vyrobené xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx Xxäxxxxxxxxxx (xxxx x xxxxxxxxxxx), xxxxx xx vyrobeno x xxxxx červené xxxxxx a xxxxxxx 95&xxxx;% x xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx; xxxxxxx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxßxxxxxx písmem xxxxxxxx xxxx, xxxxxxxxx x barvy; může xxx xxxxxxx rovněž xxx domácí xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx x vína, které xxxx xxxx xxxxxxxx „Xxxßxxxxxx“.

XXXXX

Αγρέπαυλη

(Xxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx xx vinicích xxxxxxx, xxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx „Xxxxxxxxxx“, a xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx.

Αμπέλι

(Xxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx vyrobené xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx a vinifikace xx uskutečňuje v xxxxx xxxxxxx.

Αμπελώνας(ες)

(Xxxxxxxxx (-ès))

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Víno xxxxxxxx xxxxxxxx z hroznů xxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xx uskutečňuje x tomto xxxxxxx.

Αρχοντικό

(Xxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx vyrobená x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx nachází xxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxx“, x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx v xxxxx xxxxxxx.

Κάβα

(Xxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Από διαλεκτούς αμπελώνες

(Xxxxx Xxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx pocházejících z xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx nízkými hektarovými xxxxxx.

Ειδικά Επιλεγμένος

(Xxxxxx xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 15, 16)

Vybraná xxxx xxxxxxx po xxxxxxx dobu za xxxxxxxx xxxxxxxx.

Κάστρο

(Xxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx vyrobená x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx nachází budova xxxx zřícenina xxxxxxxxxxxx xxxxx, a xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx.

Κτήμα

(Xxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx vyrobená x xxxxxx sklizených xx xxxxxxxx xxxxxxx, který xx nachází x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Λιαστός

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx nebo ve xxxxx.

Μετόχι

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Vína xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx, jemuž podnik xxxxx.

Μοναστήρι

(Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Vína xxxxxxxx z hroznů xxxxxxxxxx na vinicích, xxx xxxxx xxxxxxxx.

Νάμα

(Xxxx)

xxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Sladká xxxx xxxxxxxxx xxx přijímání xxxxxxxx xxxxxxx.

Νυχτέρι

(Xxxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxx“, vyrobená výhradně xx xxxxxxxxx „Thira“ x „Xxxxxxxx“, xxxxxxx x sudech xxxxxxx xxx měsíce.

Ορεινό κτήμα

(Xxxxx Xxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx z hroznů xxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxx 500 m.

Ορεινός αμπελώνας

(Xxxxxx Ampelonas)

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx vyrobená výhradně x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx v xxxxxxxxx xxxxx nad 500 m.

Πύργος

(Pyrgos)

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx vyrobená x xxxxxx xxxxxxxxxx xx vinicích xxxxxxx, xxx se xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx „Pyrgos“, x x xxxxxxxxxx xxxxxxx v xxxxx xxxxxxx.

Επιλογή ή Επιλεγμένος

(Réserve)

řecký

CHOP

(1, 3, 15, 16)

Xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx podmínek.

Παλαιωθείς επιλεγμένος

(Vieille xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15, 16)

Vybraná xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx stanovenou dobu xx řízených podmínek.

Βερντέα

(Verntea)

řecký

CHZO

(1)

Vína x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx na vinicích xxxxxxxxxxxxx xx na xxxxxxx Xxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxx x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxx“ xxxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxx Xxxxx-Xxxxxxxxx na xxxxxxxxx „Xxxxx“ x „Xxxxxxxx“ z hroznů xxxxxxxx xx xxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx xxxxxxxx) x chráněným označením xxxxxx „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Manzanilla-Sanlúcar xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, xxxxx, x výraznou xxxx, s xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx x xxxx xx xxxxx, xxxxxxxxx nebo xxxxx xxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx mezi 16–22°. Xxxxxxx nejméně xxx xxxx systémem „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ x xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;000 x.

Xñxxx

xxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx zrající celkem xxxxxxx 24 měsíců x xxxxxxxx dubovém xxxx x objemu xxxxxxx 600 x xxxx v láhvi.

španělský

CHOP

(3)

Likérové xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxx“, xxxxxxx xxx xx xxx xxx.

Xxxxxxx-Xxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxxxx de Xxxxxxx-Xxxxxxxx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxx de Xxxxxxx-Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx“ a „Xxxxxxx de Xxxxx-Xxxxxxx Xxxxxxxxx“, xxxxxxxx x xxxxxx z odrůd Xxxxxxxxx Xxxx x Xxxxxxxxx Beltza. Víno xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 9,5&xxxx;% xxxxxxxxxx (11&xxxx;% xxxxxxxxxx x bílého xxxx xxxxxxxxx x xxxx), x obsahem xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 0,8 xx/x a xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx siřičitého xxxxxxx 180 mg/l (140 xx/x u xxxxxxxxx xxx).

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3, 16)

Xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx než 45 x/x.

Xxxxx

Xxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx de Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Xxxxxx“ x „Xxxxxxx de Xxxxxx“ x nejméně 60 x/x xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx nejméně dva xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ nebo „xñxxxx“ x xxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx xx Barrameda“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Xxxxxx“ x „Xxxxxxx de Huelva“ xxxxxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“, xxxxx xx x xxxx xxxxxxx tradiční.

Criaderas y Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx „Jerez-Xérès-Sherry“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Xxxxxx“ a „Xxxxxxx de Xxxxxx“, xxx xxxx se xxxxxxxxx xxxxxxx dubových xxxx naskládaných xx xxxx nazývané „criaderas“, x xxxxx se xxxx x určitého xxxxxxx posouvá xx xxxxx xxxxxx x xxxxxxxx jednotlivými stupni, xx. „criaderas“, x xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx během xxxxxx xxxx, až xx dostane xx xxxxxxxx xxxxxx, xx. „xxxxxx“, kde proces xxxxx xxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxx, perlivá x likérová, xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx:

xxxxxxx xxxx xxxx zrát xxxxxxx 24 měsíců, x xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx 6 xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx 330 x,

xxxx x růžová xxxx xxxx xxxx xxxxxxx 18 xxxxxx, z xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx 6 xxxxxx x dubových xxxxxx x stejném xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxx“ x „Xxxxxx“ x xxxxxxxx zrání.

Fino

španělský

CHOP

(3)

Likérové xxxx (xxxx xxxxxxxx) x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Jerez-Xérès-Sherry“ x „Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx Moriles“ x xxxxxx vlastnostmi: xxxxxxx xxxxx, xxxxx, xxxxx xxxxx chuti, xxxxx a xxxxx xx xxxxx. Xxxxxxx xxx xxxxxxx „xxxx“ xxxxxxx dva xxxx, x to xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ x dubovém xxxx x objemu xxxxxxx 1&xxxx;000 l.

Fondillón

španělský

CHOP

(16)

Víno x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxx“, xxxxxxxx x xxxxxx odrůdy Monastrell, xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx. Při kvašení xxxx použity xxxxxxxx xxxxxxxx kvasnice x xxxxxxxx obsah xxxxxxxx xxxxxxx 16&xxxx;% objemových xx xxxxxxxxx. Xxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxx reserva

španělský

CHOP

(1)

Vína xxxx xxx xxxxxx, xxxxxxx a xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx:

xxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx x délce 60 měsíců, x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 18 měsíců x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx 330 x x xxxxxx xxxxxxx xxxx v xxxxx;

xxxx x xxxxxx xxxx musí xxx xxxx xxxxx nejméně 48 xxxxxx, x xxxx zůstávají xxxxxxx 6 měsíců x xxxxxxxx sudech x xxxxxxx maximálním xxxxxx x xxxxxx uvedené xxxx x xxxxx.

Xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxx vín s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxx“ xx 30 xxxxxx, od „xxxxxx“ xx „xxxüxxxx“.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxx xxxx x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, při xxxxx výrobě xxxx xxxxxx po xxxxxxxxxx xxxxxx bez xxxxxxxxxxxx xxxxx. Xxxxx nejméně xxx xxxx, xxxxxxxx „xxxxxxxxx y xxxxxxx“ xxxx podle xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx o xxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;000 l.

Noble

španělský

CHOP / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xx dobu xxxxxxx 18 xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx 600 x nebo x xxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx vína s xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxxx“ zrající xxx xx tři roky.

Oloroso

španělský

CHOP

(3)

Likérové xxxx (vino generoso) „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“ x „Manzanilla Xxxxxxxx xx Barrameda“, „Xxxxxxxx Xxxxxxx“ s xxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxx, xxxx x xxxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxx nasládlé, xxxxxxxxxx barvy, xx xxxxxxxxx obsahem xxxxxxxx xxxx 16 x 22°. Xxxxx xxxxxxx xxx roky xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ x xxxxxxx sudu x xxxxxx nejvýše 1&xxxx;000 x.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx označením původu „Xxxxxx“ zrající xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx y xxxxxxx“ xxxx „añadas“ x xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;000 x.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (vino xxxxxxxx) „Condado xx Xxxxxx“ xxxxxxx xxxx xxx xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx, xx skutečným xxxxxxx xxxxxxxx 15–17&xxxx;% xxxxxxxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx s chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“ xxxxxxx nejméně čtyři xxxx, poslední xxx xxxx v dubovém xxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“ x xxxxx Pedro Xxxxxxx x/xxxx Xxxxxxxx, xxx xxxxxxxx „arrope“ (xxxxxx mošt), xxx xxxxxxx xxxxx.

Xxxx Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx generoso) „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“ x „Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx Xxxxxxx“, xxxxx xxxxxxxxxxxxxx vlastnosti xxxxxxxxx xx xxxx xxxx Xxxxxxxxxxx x barvě xxxxxxx vínu Oloroso, xx xxxxxxxxx obsahem xxxxxxxx xxxx 16 x 22&xxxx;% objemových. Xxxxx ve xxxx xxxxxx: první xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx „flor“, x xxxxx oxidační.

Primero xx Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxxxx“ xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx dnů xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxx třiceti xxxxxxxxxxxxx xxx, přičemž xx povinné xxxxx xx xxxxxxx ročník xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxx, xxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx s xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx za xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx x dřevěném nebo xxxxxxxxx xxxxx značně xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx xxxxxxxx) „Xxxxxxxx Xxxxxxx“ x vlastnostmi xxxxxxxxx vínům „Xxxxxxx“, xxxxx s xxxx xxxxx xxxxx x xxxx. Xxxxxxx nejméně xxx xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx y xxxxxxx“ x dubovém xxxx x xxxxxx nejvýše 1&xxxx;000 l.

Reserva

španělský

CHOP

(1)

Vína xxxx xxx šumivá, xxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxx podmínky:

červená xxxx musí xxx xxxx xxxxx xxxxxxx 36 xxxxxx, x xxxx nejméně 12 xxxxxx x dubových xxxxxx o xxxxxx xxxxxxx 330 x x zbytek uvedené xxxx x xxxxx;

xxxx x růžová vína xxxx být minimální xxxx xxxxx nejméně 24 xxxxxx, x xxxx xxxxxxxxx nejméně xxxx měsíců v xxxxxxxx xxxxxx o xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx uvedené xxxx x lahvích.

Chile

Sobremadre

španělský

CHOP

(1)

Bílá xxxx „Xxxxx de Xxxxxx“, která x xxxxxxxx zvláštního zpracování xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx vlastním kvašením xxxxx x „xxxxxx“ (xxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx).

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx víno „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Xxxxxx“ x „Xxxxxxx de Xxxxxx“ xxxxxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx z xxxxxxx 85&xxxx;% xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx oblastí.

Chile

Jižní Xxxxxx

Xxxxxñxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxxx“ xxxxxxx déle xxx xxx xxx.

Xxxx Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx s chráněným xxxxxxxxx původu „Xxxxxx“, xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxx, xx xxxxxx xxxx xx 7&xxxx;% alkoholu x xxxx. Kvašení xx proto xxxxx xxxxxx x je xxxxxxxxx, jakmile xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx 15–16°, xxxxxxx xxxxxxxxx 160–200 x xxxxx xx xxxx xxxxxxx xxx kvašení. Xxxxx xxxxxxx xxx roky xxxxxxxx „criaderas y xxxxxxx“ nebo „añadas“ x dubovém sudu x objemu nejvýše 1&xxxx;000 l.

Vendimia Inicial

španělský

CHOP

(1)

Víno „Xxxxx–Xxxxxxx“ xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxx dnech xxxxxx xxxxxxx, s xxxxxxx alkoholu xxxx 10 a 11,5 % xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx přívlastků, x xxxx lze xxxxxxx xxxxx uvolňování xxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxx xxxxx.

Xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xxxxxxx 36 xxxxxx, x rustikálním xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx zejména xxxxxxxxx světla, xxxxxxx, xxxxx, xx xxxxx xxxxxx činiteli xxxxxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx xxxxxxxx) x xxxxxxxxx označením xxxxxx Xxxxxxx de Xxxxxx, které xx xxxx vlastnosti: bohaté, xxxx a xxxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx 15 x 22°. Xxxxx nejméně xxx xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x soleras“ x xxxxxxx xxxx x objemu xxxxxxx 1&xxxx;000 x.

Xxxx xx Xxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xx Xxxxx“, zrající x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxxxx („Xxx“) xx xxxx xxxxxxx 6 xxxxxx. Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx x xxxxxx xxx xxxx 11–14,5&xxxx;% xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx vín mezi 11–13&xxxx;% objemových a x xxxxxxxxx xxx xxxx 12–14&xxxx;% xxxxxxxxxx.

XXXXXXX

Xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxx 7 xxxxxxxx xx xxx 29. prosince 1997: Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxx“: aby xxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxx“ xxxxxxxx xxxxxx „xxxxx“, xxxx xx vyvíjet x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx 1. xxxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx označení původu „Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx“: xxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxx xxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu „Xxxxxxxx“: xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

Xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxx 7 xxxxxxxx ze dne 29. prosince 1997: Xxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx původu „Rivesaltes“ xxxxxxxx xxxxxx „xxxxx“, xxxx xx vyvíjet x xxxxxxxxx prostředí xx 1. xxxx xxxxxxx xxxx xx xxxx sklizně.

Vin xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu „Xxxxxx“, „Xôxxx xx Xxxx“, „X'Xxxxxx“, „Xxâxxxx-Xxâxxx“: xxxxxxxx xxxxxxx vyrobený xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxx, xxxxx x xxxxxxx sudu po xxxx nejméně 6 xxx.

Xxâxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7,8,9,15,16)

Historický xxxxx xxxxxxx s xxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxx, xxxxxxxxx xxx vína xxxxxxxxxxx x xxxxxxx, který xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xx nazýván xxxxxx tímto xxxxxx.

Xxxxx

Xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7,8,9,15,16)

Xxxxx

Xxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“, „Xxxx-Xxxxx“, „Margaux“, „Xxxxxx“, „Xxxxxxx“, „St Julien“, „Xxxxxxxx“, „Xx Estèphe“

Výraz xxxxxxx x xxxxxxx xxxx, xxxx historií x typem xxxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx x konkrétního xxxxxxx.

Xxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“, „Haut-Médoc“, „Xxxxxxx“, „Moulis“, „Listrac“, „Xxxxx-Xxxxxx“, „Pauillac“, „Xxxxx-Xxxèxxx“: Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx vína, xxxx xxxxxxxx a xxxxx xxxxxxx, odkazující na xxxxxxxxxx vlastností xxxx xxxx pocházejícími z xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxx

Xxx classé, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx Xxxxx, Premier Xxxxx, Deuxième, Xxxxxxèxx, Xxxxxxèxx, Cinquième

francouzský

CHOP

(1)

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, „Côtes xx Xxxxxxxx“, „Graves“, „Xxxxx-Xxxxxxx grand xxx“, „Xxxxx“, „Xxxx-Xxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxx-Xxxxxxx“, „Xxxxx Xxxxxx“, „Xxxxxxxx“, „Saint Xxxèxxx“, „Xxxxxxxxx“.

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx vína, xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx, odkazující xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx mezi xxxx xxxxxxxxxxxxx z xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx s xxxxxxxxx označením původu „Xxxxxx“ xxxxxxxxxxx x xxxxx nebo xxxx xxxxxxxxx xxxxx stanovených xx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxx cru

francouzský

CHOP

(1, 3, 4)

Výraz spojený x xxxxxxx vína, xxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, které je xxxxxxxxx nařízením, xxx xx tento xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx jeho xxxxxxxxxx do xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx x’âxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx označení xxxxxx „Rivesaltes“, „Banyuls“, „Xxxxxxx“ a „Xxxxx“: xx xxxxx použít xxx xxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxx po xxxx xxxxxxx xxxx xxx xx xxxxxx xxxxxx.

Xxxxx-xxxx-xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu „Xxxxxxxxx“ pocházející ze xxxx moštových odrůd, xxx je xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxx Xxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Xxxxx xxxxxxx s xxxxxxx xxxx, xxxxxxxxx xxx xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx stanoveno xxxxxxxxx, xxx xx xxxxx výraz xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx označení původu.

Tunisko

Primeur

francouzský

CHOP

(1)

Vína, xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx trh pro xxxxxxxxxxxx xx stanoveno xx xxxxx xxxxxxx x měsíci xxxxxxxxx x roce sklizně.

francouzský

CHZO

(1)

Vína, xxxxxxx datum xxxxxxx xx trh pro xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx třetí xxxxxxx xxxxxx října x xxxx xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx Xxxxxxxxxx“, „Xxxxxxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Maury“, „Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“: xxxxx xxxxxxx s xxxxxx xxxx x zvláštní xxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx vína x xxxxxxxx xxxxxx xxxxx x půdních xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xx xxxxxx nobles

francouzský

CHOP

(1)

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx „Alsace“, „Xxxxxx Xxxxx Xxx“, „Xxxxxxxx“, „Xxxxxxxxxxx“, „Xxxxxx xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxxxx“, „Jurançon“, „Xxxxxx“, „Xxxxxx xx Xxxxxx“, „Sauternes“, „Xxxxxxx“, „Xôxxxxx du Xxxxx“, „Xxxxxx“, „Sainte Xxxxx xx Mont“, „Xôxxxxx xx x’Xxxxxxx“, „Cadillac“: xxxx vyrobená xxxxxxx x xxxxx sklizených xxxxxx s xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx je xxxxx xxxxxxxxxx hroznů, xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxx které xxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxx xxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxx“, „Xxxxxxxx Xxxxxxx xx xx Xxxxx“, „Muscadet-Côtes xx Xxxxxxxxx“, „Muscadet-Sèvre xx Xxxxx“, „Gros Xxxxx xx Xxxx Xxxxxxx“: xxxx xx zvláštními xxxxxxxxxxxxx (xx xx xxxx výnosu, obsahu xxxxxxxx), xxxxx xxxx xxxxxxxxx xx kalech xx xx 1. xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx sklizně.

francouzský

CHZO

(1)

Chráněné xxxxxxxxx označení „Vin xx pays x’Xx“, „Xxx xx xxxx xxx Sables du Xxxxx xx Lion“: xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx jednu xxxx x xxxx x xxxxxxx na kalech xx xx xxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx označení xxxxxx „Xxxxxx“, „Alsace Grand Xxx“, „Jurançon“: výraz xxxxxxx x druhem xxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx splňují xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“, „Xxxxxxxxxx“, „Côte xx Xxxxxx“, „Xôxxx xx Xxxxx“, „Xôxxx xx Xxôxx“, „Xôxxx xx Xxxxxxxxxx“, „Xâxxx“: xxxxx spojený s xxxxxxx vína, xxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxxx původu, které xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xx tento xxxxx používá společně xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx původu.

Vin de xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, „Côtes du Xxxx“, „X’Xxxxxx“, „Xxxxxxxxx“: xxxxx spojený xx xxxxxxxx výroby, xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx z xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxx xxxx roštech xx xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx 3 xxxx xxx xxx xxxxxxxx, xxxxxx zrání x xxxxxxxxx xxxxxx po xxxx xxxxxxx 18 xxxxxx.

XXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx výraz spojený x xxxxx xxxx „Xxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx tradici xxxxxxxxx odrůd vína, x nichž xx xxxxxxx získán.

Vigneti xx xxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx historický xxxxx xxxxxxx s xxxxxxx xxxxxxx xxx typu „Xxxxxxxxxxxx“. Xxxxxxx se xx xxxxxxxxx k xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx je založena xx úplném kvašení xxxxx. Xx vysvětluje xxxxx xxxxx „Xxxxxxx“. Xx to poměrně xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx sám x sobě.

Ambra

italský

CHOP

(3)

Výraz spojený x xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx, světlejší xxxx tmavší, vín xxxx „Marsala“. Xxxx xxxxxxxx barva xxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx a xxxxx, xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx oxidační redukci xxxxxxxxxx x barviv.

Ambrato

italský

CHOP

(1, 3)

Xxxxx xx spojen x výrobní xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxx je xxxxxxx xxx vína xxxx „Xxxxxxxx from Xxxxxx“ x „Vernaccia xxxx Xxxxxxxx“. Xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx doby xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxx, procesy, xxxxx xxxxxxxxx významnou xxxxxxxx redukci polyfenolů x barviv.

Annoso

italský

CHOP

(1)

Výraz xxxxxxx x xxxxx typu „Xxxxxxxxxxxx“. Odkazuje xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx a xxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx po xxxx nejméně 30 xxxxxx před uvedením xxxxxxxxx xxxxxxx na xxx x jeho xxxxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx přidělený xxxx „Xxxxx di Xxxxxxxx“. Xxxxx xx x xxxxx, xxxxx xx xxxxxxx původ. Xxxxxxx xxxxxx jakost xxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxx (italsky „api“).

Auslese

německý

CHOP

(1)

Viz xxxxxxxx xxxxx „scelto“. Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx „Caldaro“ a „Xxxxxxx Classico – Xxxx Adige“.

Buttafuoco

italský

CHOP

(1, 6)

Xxxxxxxx xxxxx spojený výslovně xx xxxxxxxxx druhem xxxx, které xxxxxxx x xxxxxxxxxx „Oltrepò Xxxxxx“. Po xxxxxxx xxxx se xxxxxxx x popisu skutečně xxxxxxxxxx xxxxxxx, který xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx „xxxxxxxx xxxx“.

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x víny typu „Xxxxxxxx“ x jejich xxxxxxx. Používá xx xx xxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx druhu xxxx xxxxxxxxxx pomocí xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx „xxxxxxxxx“, xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx x xxxx „Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx“. Xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx XXXX x představuje xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxx xx spojen x xxxx xxxxxxx x rovněž xxxxxxxx xxxxxx. Výraz se xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x popisu xxxxxx xxxx xxx „Montepulciano x'Xxxxxxx“, x xxxx xx xxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 4, 5, 6)

Xxxxx xxxxxxx x výrobní xxxxxxx x xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx, získaného x modrých xxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxx „Xxxxxxxxxx“ x xxxxxxxxxxx xx zvláštní xxxxxx, xxxxxx výrobek xx: xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx „světle xxxxxxx“.

Xxâxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1,3,4,5,6,8, 15, 16)

Výraz xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx podniku, v xxxxxxx xxxxxx pocházejících xxxxxxxx z tohoto xxxxxxx x x xxxxxxxxxx dochází ve xxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxx

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3,, 8, 11, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxxxx v xxxxxx č. 164/1992. Xx vyhrazen pro xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxx xx přičíst xxxxxxx o xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx původu.

Chile

Dunkel

německý

CHOP

(1)

Výraz xxxxxxx x xxxxxxx metodou x xxxxxxxx tmavou xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx „Trentino“.

Fine

italský

CHOP

(3)

Výraz xxxxxxx xxxxxxxx s xxxxxx x xxxx xxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx minimální xxxx xxxxx xx xxxx 1 xxxx, x toho xxxxxxx 8 měsíců x xxxxxxxxx sudech.

Fior d’Arancio

italský

CHOP

(1, 6)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxx xxx „Xxxxx Xxxxxxx“: šumivá x „xxxxxxx“ vína (xx. získaná xx xxxxxxxx xxxxxx). Xxxxxxxx xx xxxxxxx metodu x xx typické xxxxxxxxxx vlastnosti xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxx x xxxxxx xxxxxx Xxxxxx xxxxxx pečlivé xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx xx zvláštními typy xxx XXX „Xxxxx x'Xxxxx nebo Xxxxxx x'Xxxxx“. Odkazuje xx xxxxxxx metodu x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx výroby x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxx Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx se xxxxxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxx XXX „Marsala“. Xxxxxxxx xx výraz xxxxxxxx na xxxxxx Xxxxxxxxxxx, který xxxx xxxx xxxxxxxx, xxxx xxxxxxx x Xxxxxxx. Xxxxx xx ho xxx jeho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx dobu xxxxx x xxxxx xxxx xxx x dřevěných xxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxx’xxx xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Původně byl xxxxx výraz xxxxxx x víny x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxx“ a „Xxxxxxx Xxxxxxxx“. Xxxx xx xxxx používání xxxxxxxxx xx víno x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx „Xxxxx xxxxx Toscana Xxxxxxxx“, xxxxx je xxxxxxxx ve stejné xxxxxxxxx oblasti. Odkazuje xx xxxxxxxx výrobní xxxxxx xxxxxxxxx v Xxxxxxxxx, xxxxx zahrnuje xxxxxxx sušených hroznů xx xxxx xx xxxxx xxxx, sušené xxxxxx xxxxxxx dodatečné xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 8)

Výhradní xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxx x vinařské xxxxxxxxxx „Colli Xxxxxxxxxx“. Xxxxxxxx na xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx kvalitního xxxx. Xxxx servírováno xx xxxxxxxxxx číších xxxxxxxx původu xxxxxxxxxx „Xxxxxxxxxx“.

Xxxxxx Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxx „Xxxxxxx xxxx“. Xxxxxxx bylo xxxx „Xxxxxxx“ xxxxxxxx výhradně xxx xxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxxx“„Xxxx Xxxxx“ (x xxxxxxxxx „Xxxxx Xxxxxxxxx“ x „Xxxxxxx“).

(Xxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxx“).

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxxxxx xx xx způsob xxxxxx x xx xxxxxxxx růžovou xxxxx.

Xxxxx xx používá pro xxxxxxxxxxxx xxxx typu „Xxxx Adige“, „Xxxxxxxx“ x „Teroldego xxxxxxxxx“.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx výslovně x xxxxxx xxxx „Xxxxxxx xx Xxxxx x'Xxxx“, xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx vína. Odkazuje xx zvláštní výrobní xxxxxx, xxx níž xxxxx lisování xxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxx Christi

italský

CHOP

(1, 3, 4, 5)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx s xxxx „Xxxxxxx“. Tradičně byl xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxx (xxxxx xxxx x xxxxxxxx/xxxxxx xxxx), xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx hroznů xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, jenž xx xxxxxxxxxx konotace.

Lambiccato

italský

CHOP

(1)

Výhradní xxxxx xxxxxxx s xxxxxx x xxxx xxx „Xxxxxx Xxx Lorenzo“. Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx a xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx Muscat x xxx xxx xxxxxxx x maceraci xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx teplotě xxxxxx zvláštních xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx „Lambicchi“.

London Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x víny xxxx „Marsala Xxxxxxxxx“. Xxxxx xx x xxxxx (xxxx xxxx xxxxxxxx) xxxxxxxx používaný x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx. Používání angličtiny xx rovněž xxxxxxxx x je xxxxxxx xx specifikaci výrobku x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx vína „Xxxxxxx“. Xx xxxxx známo, xx xxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx i xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, kteří od xxxx 1773, kdy xxxx Marsala xxxxxxxx, xxxxxxxx x uváděli xxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxx, x xxx umožnili, xxx xx xxxxx známým xx xxxxx xxxxx, xxxxxxx x Xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx spojený x xxxxxxxx typy xxx „Xxx Xxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx založený xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx velmi xxxxxxx výrobek x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx od xxxxx xx světle xxxxxxx. Xxxxx xx x xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx (italsky „Pernice“), xxxxx níž víno xxxxxxx xxxx xxxxx.

Xxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxx, xxxxx zakazuje xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx. Xx xxxxxxxx xxxxxx obzvláště xxxxxxxx výrobek xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 15, 16)

Výraz xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. Výrazy „xxxxxxx“ nebo „vino xxxxxxx“ x „xxxx xxxxxxx liquoroso“ jsou xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx kvašením xxxxxx xxxxxxxx přirozeně nebo xx větraném xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx č. 82/2006 xxxxxxxx xxxxx výraz xx vína x xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxx xxxxxxx

Xxxx Xxxxxxx Liquoroso

Ramie

italský

CHOP

(1)

Výhradní výraz xxxxxxx s xxxxxx x xxxx vín „Xxxxxxxxxx“. Odkazuje xx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx hroznech.

Rebola

italský

CHOP

(1, 15)

Výhradní xxxxx spojený x xxxxxx x typů xxx „Colli xx Xxxxxx“. Odkazuje xx xxxxxxx metodu x xxxx výrobku, xxxxx xxxxx sahá od xxxxx xx jantarovou x xxxxx xx xxxxxx z xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 4, 5)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx výraz xxxx xxxxxxx x xxxxxx xxx xxx x označením xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx Xxxxxx: chráněné xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxxxx“, „Xxxxxxxxxx“ x „Recioto xx Xxxxx“, xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxx a xxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx x provinciích Xxxxxx x Vicenza. Xxxxx xxxxxx názvů xxxxxxx z pátého xxxxxxx. X xx xxxx autoři xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxx, xxxxx výroba xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx Xxxxxx a xxxxx xxxxx xxxxxxxx z „Xxxxx“, xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx ve xxxxxxxxx rozprostírala ve xxxxxxxx-xxxxxxxxxx xxxxxxx až xx xxxxxxx-xxxxxxxxxxxxx hranicím. Xxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxx od xxxxxxxxx a xxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx metodou, xxxxx xxxxxxxx sušení xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 15, 16)

Xxxx, xxxxx xxxxxx určitou xxxxx xxxxx, nejméně xxx xxxx x xxxxxxxxx xxx x xxxxx xxx x xxxxxx vín, x xxxxxx xxxxxx v xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx výrobku. Xxxxx xxxxxxx postupů xxxx xxxxxxxxxxx výrobku stanovit xxxxxxxxx xxxxxx na xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxxx sklizně. X xxxxx šumivých a xxxxxxxxxx xxx s xxxxxxxxx označením původu xx možno tento xxxxx xxxxxx v xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx a v xxxxxxx x právem Xxxxxxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx spojený s xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxxxxxx“. Odkazuje xx xxxx xxxxxx a xx xxxxxxxx barvu. Xxxxx „Rubino“ xx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx vín XXX „Xxxxxxxxx Rotaliano“, „Xxxxxxxx“ x „Garda Xxxxx Xxxxxxxxx“ a xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxx „Xxxxxxx“. Odkazuje xx zvláštní proces, xxxxx xxxxxxxx používání xxxxxxxx xxxxx. Xxxx xxxx má xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xx zrání xxxxxxx jantarový odlesk.

Sangue xx Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(4, 5, 8)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx vína xxxxxxxxxx xx xxxxx Oltrepò Xxxxxx. Používá se xxxxxxx xxxx x xxxxxxxx velmi charakteristického xxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, šumivého nebo xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xx. xx tak xxxxxxx, xx xxx xxxx xx xxxxxxxx, xxx xxxx vás xxxx ošálit, xxxx xxxxx apoštol!!

Scelto

italský

CHOP

(1)

Výraz spojený x xxxx „Caldaro“, „Xxxxxxx Xxxxxxxx – Xxxx Xxxxx“ x „Xxxxx del Xxxxxxxxx“. Xxxxxxxx xx zvláštní xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, začínající xxxxxxx hroznů (xxxxx xx nazýváme „výběr“).

Sciacchetrà

italský

CHOP

(1)

Historický xxxxxxxx xxxxx úzce xxxxxx x „Xxxxxx Xxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx hroznů a xxxxxxxxxx. Xx skutečnosti xxxxx xxxxxxx xxxxxx „xxxxxxxxx a nechat xxxxxxxx“, xxx xx xxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxx jakostní vína.

Sciac-trà

italský

CHOP

(1)

Stejně xxxx xxxx (Xxxxxxxxxxxà). X xxxxx xxxxxxx xxx rozdíl xxxxxxx xxxxxx použitému xxx xxxxxxxx xxx.

Xxäxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxx výraz „pozdní xxxxxxx“ xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx Bolzano.

Soleras

italský

CHOP

(3)

Výraz xxxxxxx se xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx vín xxxxxxxxxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx metodu, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx zrání x xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx. Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx zahuštěným xxxxxx. Xxxxxxxxx xx xxxxx, xxxxxxxx produkt, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx další xxxxxx, x xx xxx vinného xxxxxx, xxxxxxxxxx kromě xxxxxxxx, xxxxxxx se xxxxx x xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx výhradně x xxxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxx“ x/xxxx „Soleras“ xxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx zahrnuje xxxxxxxxx xxxx zrání x xxxxxxxxx xxxxxx 10 xxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 11, 15, 16)

Xxx xxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx“.

Xxxxxxx xxxxxx „xxxxxxx xxxx“.

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx metodě, xxxxx xxxxxxxx sušení xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 15, 16)

Vína vyšší xxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxxx výrobu xxxx xxxxxx přísnější xxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx tyto rozdíly:

a)

minimální xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x hroznech xxxxx xxx 0,5° xxx.;

x)

xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx vyšší xxx 0,5° obj.

San Xxxxxx

Xxxxxxxxx Old Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxx „Xxxxxxx Xxxxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxx sudech xxx roky. Xxxxx xx o xxxxx, xxxxx mimoto xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxx likérové xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx „Xxxxxxx“. Xxxxxx x xxxxxxxxxx tohoto označení xxx přičíst xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, kteří xx xxxx 1773, xxx xxxx Xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx x uváděli xxxx xxxxxxxxx xxxx xx trh, a xxx xxxxxxxx, xxx xx stalo xxxxxx xx xxxxx světě, xxxxxxx x Xxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx spojený x xxxx „Colli di Xxxxxxxxxx – Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx“. Odkazuje xx zvláštní xxxxxxxxxx xxxxxxx, který xx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxx „Xxxxxxxx“.

Xxxxxxxx na xxxxxxxx vlastnosti výrobku, xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx výrobní xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx používání xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxx byly xx xxxxxxx zavěšeny na xxxxxxx, xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx a xxxx případně pověšeny xxxxx. Tímto xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx procesem xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxxx spojený x xxxx „Xxxxx Xxxxxxxx“, „Xxxxxxxxx xxx Xxxxxx“, „Xxxxxxx“ x „Xxxxxxx xxx Xxxxxxx“. Xxxxxxxx na podmínky xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx Tardiva

italský

CHOP / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx výrobků, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxx zrání hroznů x xxxxxxxx podniku x xxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx výrobek xx xxxxxxxxx obsahem xxxxx x vůní. Xxxxxxxxx xx naprosto xxxxxxxxx xxxx. Xxxx xxxx jsou xxxxxx xxxxxxxx xxxx dezertní xxxx xxxx „xxxxxxxxx“ xxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Výraz xxxxxxx s xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx barvou.

Vergine

italský

CHOP

(1, 3)

Výraz xxxxxxx x xxxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx, x xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx mošt. Xx xxxxxxx, xx xxxxxxx xx xxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxx, x xx xxx xxxxxxx původu, xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx víno.

Tento xxxxx xx xxxxxx xxxxxx x xxxx „Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx“. Xxxxxxx s tradiční xxxxxxx metodou, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx, takže výsledkem xx xxxxx a xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx x xxxx „Xxxxx xxxx’Xxxxxxx Xxxxxxxx“. Xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx i xxxxxxxx xxxx.

Xxxx Fiore

italský

CHOP

(1)

Výraz xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx metodou některých xxxxxx x růžových xxx. Xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xx zvlášť xxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx, xx. „výkvět“.

Vino Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / CHZO

(1, 8)

Výraz xxxxxxx xx zvláštní xxxxxxx metodou x xxxxx xxxxxx, uvedení xx xxx x xxxxxxxx je xxxxxxxxx xx 6. xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

Xxxxxxx

Xxx Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx výraz xxxxxxx x xxxxxxxxx víny xxxxxxxxxx x oblastech Xxxxxxx, Marche, Umbria, Xxxxxx Xxxxxxx, Veneto x Trentino Alto Xxxxx.

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx výrobní xxxxxx, která xxxxxxxx xxxxxxxxxx x sušení xxxxxx na vhodných xxxxxxxxx místech x xxxxxxx xxxx zrání x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xx se týká xxxxxx xxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx z xxxx xx xxxxxxx x obdobím xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x náboženským xxxxxxxx xxxx. Xxxx xxxx xxxx považováno xx xxxxxxxx mimořádné x pyšnilo se xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxx xx xxxxxxxxx při xxxxxxxxxxx xxx xxxxx a xx xxxx vysvětlovat xxxxx „svaté víno“ (xxxxxxxx).

Xxxxx xx xxxxx xxxxxxx a xx xxxxxxxx popsán xx xxxxxxxxxxxxx xxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu, xxxxxxx druhy xxxx xxxxxx známy a xxxxxxxxx xx celém xxxxx.

Xxxx Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 8)

Výraz xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx x získaným xxxxxxxx. Xxxx víno xxxx xxxxx obsahu xxxxx xxxxxxxxxx, xxx je xxxxxxxxx speciálního x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XXXX

Αμπελώνας (-ες)

(Xxxxxxxxx (-xx))

(Xxxxxxxx(-x))

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxx nejméně 1 xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx zemědělskému podniku. X xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x podniku xx xxxxxxxx xxxxxxx.

XXX – zákon x. 6/2006

(XX 382/2007, X 95, 5.4.2007)

Κτήμα

(Xxxxx)

(Xxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx 1 xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx se xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx.

XXX – xxxxx x. 6/2006

(XX 382/2007, L 95, 5.4.2007)

Μοναστήρι

(Monastiri)

(Monastery)

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

Víno xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx 1 xxxxxxx patřících xxxxxxx zemědělskému xxxxxxx. X téže xxxxxxxxxx xxxxxxx se xxxxxxx xxxxxxx. Vinifikace xx xxxxxxx zcela x xxxxx xxxxxxx.

XXX – xxxxx č. 6/2006

(XX 382/2007, X 95, 5.4.2007)

Μονή

(Xxxx)

(Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

LUCEMBURSKO

Château

francouzský

CHOP

(1)

Výraz xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx podnik.

Chile

Grand xxxxxxx xxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx schválená xxx xxxxxxxxxxxx pečeť „Xxxxxx xxxxxxxxx“ mohou xxxx rovněž xxxxx x dodatečných xxxxxxxx xxxxxxx: „Xxx xxxxxx“, „Xxxxxxx cru“ nebo „Xxxxx xxxxxxx cru“, xxxxx xx používají xx xxxx 1959. Xxxx xxxxxxxx jsou xxxxxxxxx jednotlivému vínu xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx vína xxxxxxx xxxxxx 20xxxxxx xxxxxxxx:

xxxx, xxxxx xxxxxxx xxxx xxx 12 xxxx, xxxxxx oficiálně xxxxxxxx x xxxxx xxxxxx „Xxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx“,

xxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 12,0 bodů, xxxx xxxxxxxxx xxxxxx jako „Xxxxxx nationale – xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx“,

xxxx, která xxxxxxxx xxxxxxx 14,0 xxxx, xxxxx kromě xxxxx „Marque nationale – xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx“ xxxx xxxxxxxx „Xxx xxxxxx“,

xxxx, která xxxxxxxx xxxxxxx 16,0 xxxx, xxxxx xxxxx údaje „Xxxxxx nationale – xxxxxxxxxxx contrôlée“ nést xxxxxxxx „Xxxxxxx xxx“,

xxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 18,0 xxxx, xxxxx xxxxx údaje „Xxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx“ nést xxxxxxxx „Xxxxx xxxxxxx xxx“.

Xxxxxxx

Xxxxxxx xxx

Xxx classé

Vendanges xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxx z xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxx z xxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxx xxxxx, Pinot xxxx, Xxxxxxxx xxxx Xxxüxxxxxxxxxx. Xxxxxx jsou xxxxxxxx xxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx alkoholu xx xxx Riesling xxxxxxxx xx xxxxxxx 95 °Oechsle x xxx xxxxxxx xxxxxx xx 105 °Oechsle.

(Nařízení xxxxx xx dne 8. ledna 2001)

Vin xx glace

francouzský

CHOP

(1)

Označuje ledové xxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx stavu xxx teplotě –7°X xxxx xxxxx. X xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxx Pinot xxxxx, Xxxxx gris x Xxxxxxxx a xxxx musí xxx xxxxxxxxx přirozený objemový xxxxx alkoholu 120 °Xxxxxxx.

(Xxxxxxxx vlády ze xxx 8. xxxxx 2001)

Xxx de paille

francouzský

CHOP

(1)

Označuje xxxxxxx víno xxxxxxxx x hroznů xxxxx x odrůd Auxerrois, Xxxxx xxxxx, Xxxxx xxxx nebo Xxxüxxxxxxxxxx. Xxxxxx musí xxx xxxxxxxx ručně x xxxxxxxxx xx rohožích xx xxxxx, xxx xx xxxx po xxxx xxxxxxx dvou xxxxxx. Xxxxx lze xxxxxxxx moderními xxxxxx. Xxxxxx xxxx mít xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx alkoholu 130 °Xxxxxxx.

(Xxxxxxxx xxxxx xx xxx 8. xxxxx 2001)

XXXXXXXX

Xxxx (3)(4)(5)(6) xxxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxx v xxxxxxx kvašení xx xxxxxx xxxxxxxx plísní (xxxx), zrající po xxxx xxxxxxx xxx xxx (dva roky x xxxx). Xxxxxxxxx xxxx xxxxxx podíly xxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxx jej xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“.

Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx xxxx xxxxxxx ze xxx xxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx sudu xxxxxxx 12 xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx mohou xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx. Xxx xxx xxxxxx xxxxx x chráněným xxxxxxxxx původu „Xxxx“ x „Xxxxxxxxx“.

Xxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx z xxxxxx napadených xxxxxx (xxxx), která samovolně xxxxxx x xxxx, x nichž byly xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx: xxxxxxx 450 x/x. Xxxxxxxxxx extrakt: xxxxxxx 50 g/l. Lze xxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Tokaj“.

Fordítás

maďarský

CHOP

(1)

Víno vyrobené xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxx dužinu xxxx x téže xxxxxxx, xxxxxxx po xxxx xxxxxxx xxxx xxx (xxxxx rok x xxxx). Xxx xxx xxxxxx pouze x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“.

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx nalitím xxxx xx xxxx x vína Xxxxx Xxxx x téže xxxxxxx, xxxxxxx po xxxx xxxxxxx xxxx xxx (xxxxx rok x xxxx). Xxx xxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxx“.

Xxxőx xxüxxxxxxxű xxx

xxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Pozdní xxxxxxx. Obsah cukru x xxxxx činí xxxxxxx 204,5 g/l.

Válogatott xxüxxxxxxxű xxx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx vyrobené z xxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxx xxxxx x xxxxx xx xxxxxxx 204,5 x/x.

Xxxxxxxx xxx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxx xxx.

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxxxx xxxx x velmi xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx macerování.

Szamorodni

maďarský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx plísní (xxxx) x xxxxxxxx bobulí, xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx (xxxxx rok x xxxx). Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx 230,2 xxxxx xxxxx na xxxx. Xxx xxx xxxxxx xxxxx s xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxx“.

XXXXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx být xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxxxxx x jednoho xxxxxxx xxxxxxx x musí xxx označeno xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx musí xxx vyrobeno x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx z xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx být xxxxxxxx xxxxxx o xxxxxxxxxx výběru.

Bergwein

německý

CHOP / XXXX

(1)

Xxxx xx xxxxxxxx x xxxxxx vypěstovaných xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx sklonem více xxx 26&xxxx;%.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxx pocházejících x xxxxxxx ročníku sklizně x musí být xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx výběru.

Classic

Heuriger

německý

CHOP / XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxxx maloobchodníkovi xx xxxxx xxxxxxxx následujícího xx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx musí xxx prodáno xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxxx Xxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx být xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx.

Xxxxxäxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx vyrobeno x hroznů xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x musí xxx označeno xxxxxx x kritériích xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx mít minimální xxxxx alkoholu 13&xxxx;% xxxxxxxxxx. X xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx jakosti xxxx použito před 1. xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx roku xxxxxxx; x xxxxxx xxx xxxxx být xxxxxxx xxxx 15. xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx roku xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx být vyrobeno xx Xxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxx „Xxxxxx Xxxxxxxxxx“ xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx oblasti Xxxxxxxxxxx.

Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x minimálním xxxxxxx xxxxxxxx 1 % xxxxxxxx. Xxxx Xxxxx xxxx xxx prodáno x období xxxx xxxxxx a xxxxxxxxx xxxx sklizně x x době xxxxxxx xxxx kvasit.

PORTUGALSKO

Canteiro

portugalský

CHOP

(3)

Výraz vyhrazení xxx xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxx“, xxxxx xx xx kvašení xxxxxxxxxxxxxx x uloženo x xxxx, xxxxx xx xxxx xxxxxxx dvou xxx, musí být xxxxxxx ve zvláštní xxxxxxxx a xxxxx xxx plněno xxxxx xxx po xxxxx xxxxxx.

[Xxxxxxxx č. 125/98 xx 29.7.1998]

Colheita Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxx xx xxxxxxxx xxx víno xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx původu, xxxxxx ve skleněných xxxxxxx, s xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vlastnostmi, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x 1 % objemové xxxxxx xxx je xxxxxxx xxxxxxxxx minimum, xxxx xxx uvedeno xx xxxxxxxx xxxxxxxx x musí xxx xxxxxxx označeno údajem x ročníku sklizně.

[Portaria x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxx mimořádných xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, červené, plné xxxxx x xxxx xxxxxx, x xxxxxx xxxx a chutí xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx organoleptických xxxxxxxxxx, xxx vede x xxxxxxxxx usazenin (xxxxx) xx xxxxxxx xxxxx, xxxxxx Xxxxxxxxxx xxx z Xxxxx x Xxxxx (Xxxxxxxxx xxx Vinhos xx Xxxxx x Porto), x xxxxxxxxxx používat xxxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxxxx pro víno xx xxxxxxxxxx označením xxxx označením xxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, s xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx evidenci.

[Portaria č. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx vyhrazení xxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxx“ x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxx xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xx kvůli xxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98 xx 29.7.1998]

Fino

portugalský

CHOP

(3)

Kvalitní x elegantní xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Madeira“ x xxxxxxxxx rovnováhou xxxxxxxx xxxxxxxxx, vyzrálosti a xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx x sudu.

[Portaria x. 125/98 de 29.7.1998]

Xxxxxxx víno xxxxx xxxxxxx x komplexností xxxx x xxxxx, x charakteristickými organoleptickými xxxxxxxxxxx, které se xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx spojenými s xxxxxxxx xxxxx Xxxxx, Xxxx x Xxxxx.

[Xxxxxxxx x. 1484/2002 xx 22.11.2002]

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx x XXXX „Xxxxxxx“, jehož označení xx spojeno s xxxxxxxx xxxxxxx, výrobek xxxx být xxxxxx x tradičních odrůd x dobou zrání xxxxxxx 20 let xxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, musí xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx před x xx xxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxx, x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxx vína xxxx zrání nejméně 30 xxxxxx, x xxxx xxxxxxx 12 xxxxxx xx skleněných xxxxxxx, a x xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx zrání xxxxxxx 12 xxxxxx, x toho xxxxxxx 6 xxxxxx ve xxxxxxxxxx lahvích, xxxx xxx uvedeno xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxx x CHOP, xxxxx xx po xxxxx x xxxxxxxx sudu xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx po dobu xxxxxxx xxxx xxx, xxxx xx xxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

XXXX

(3)

Xxxx x CHOP „Xxxxxxx“ xxxxxxx x ročníkem xxxxxxx, výrobek xxxx xxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx s xxxxx xxxxx xxxxxxx 20 let před xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xx plnění.

[Portaria č. 40/82, 15.4.1982]

Lágrima

portugalský

CHOP

(3)

Portské xxxx, xxxxx stupeň sladkosti xxxx odpovídat xxxxxxx 1&xxxx;034 až 1&xxxx;084 xxx xxxxxxx 20o X.

[Xxxxxxx-Xxx x. 166/86, 26.6.1986]

Xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxxxx pro xxxx x XXXX „Xxxxxx“, xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 10 % xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx kyselost xxxxxxxxxx x xxxxxxx kyseliny xxxxx, a xx xxxxxxx 4,5 x/x, xxxxxxxxx xxxx 1 xxx, xxxxxxx ostatní xxxxxxxxxx parametry xxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx pro xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

[Xxxxxxxx xx 426/2009, 23.4.2009]

Výraz xxxxxxxxx xxx xxxx x XXXX „Xxxx“, xxxxx xx minimální xxxxxxxxx xxxxx alkoholu xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 10,5 % xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx kyselost xxxxxxxxxx x gramech xxxxxxxx xxxxx, a xx nejméně 4 x/x, maximální xxxx 1 xxx, xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x souladu x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 445/2009, 27.4.2009]

Bílé xxxx x XXXX „Xxxx“ x obsahem xxxxxxxx xxxxxxx 16,5 % xxxxxxxxxx

[Xxxxxxxxxxx no 36/2005, xx 18.4.2005]

Xxxx x XXXX „Madeira“ x xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx strukturou.

[Portaria xx 125/98 de 29.7.1998]

Xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx „Xãx“, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx stanovené xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx Xãx.

[Xxxxxxx-Xxx x. 376/93, 5.11.1993]

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx označením xxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxxxx organoleptických xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x 0,5 % objemové, xxxx být xxxxxxx xx zvláštní xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx víno, šumivé xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, lahvování xxxx 12 x 24 xxxxxx xxxx transferní xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Výraz vyhrazený xxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x označením xxxxxx, xxxxxx ve xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx sklizně, nemůže xxx uváděno xx xxx dříve xxx xx třech letech, xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx evidenci.

[Portaria x. 924/2004, 26.7.2004]

XXXX

(1, 3, 4, 5)

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx vůně x xxxxx, xxxxxxx smícháním xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx č. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxx x XXXX „Xxxxxxx“, xxxxx xx xxxx xxx xxxxxx jako xxxxxxxxx 5xxxx víno.

[Portaria č. 125/98, 29.7.1998]

Xxxxxxx xxxxx (xx xxxxxx xxxxxxx)

xxxxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 4, 5)

Xxxxx vyhrazený xxx jakostní xxxxxx xxxx, xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx označením x xxxxxxxxx původu, xxxxxxxxx xxxx xxx 36 xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, degoržáží xxxx xxxxxxxxxxx xxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxx

xxxxxxxx

XXX

(3)

Xxxxxxx xxxx xxxxxxx nebo xxxx červené barvy. Xxxxx xx x xxxx, x nichž xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx vývoje xxxxxx xxxxx xxxxxxx barvy x zachování xxxxxx xxxxx a xxxx xxxxxxx xxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxx Xxxxxx&xxxx;(8)

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx x CHOP „Xxxxxxx“ xxxxxxx s xxxxx xxxxxxx, jež je xxxxxxxx šarže, xxxxx xxx xx k xxxxxxxxx vzato xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 10&xxxx;% xxxxxx, xxxxxxx množství je xxxxxxxxxxx jakostí xxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx 10, veškeré xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxx plněno xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(4, 5)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx jakostní xxxxxx xxxx, šumivé víno xx zeměpisným označením xxxx označením původu, xxxxxxxxx xxxx 24 x 36 měsíci xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx.

[Xxxxxxxx č. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, balené xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, s xxxxxxxxxxxxxxxxxx organoleptickými xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx obsahem alkoholu xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x 1 % xxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx evidenci.

[Portaria x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxxxx lahvích, xxxxxx xxx uvedeno xx xxx dříve xxx xx xxxx xxxxxx, xxxx být uvedeno xx zvláštní evidenci.

[Portaria x. 924/2004, 26.7.2004]

Tawny

anglický

CHOP

(3)

Červené xxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxx xxx. Je xxxxxxx xx šarží xxxxxxx vín, která xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx v xxxxxx xxxx kádích. S xxxxxxxxxxxx xxxxxx se xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xx žlutohnědé, xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx x dřeva; xxx xx xxxx starší, xxx je xxxx xxxx silnější.

[Regulamento x. 36/2005, 18.4.2005]

Jižní Afrika (8)

Vintage, xxxx být xxxxxxxx xxxxxxx Late Xxxxxx (XXX) nebo Xxxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxx x vysoce xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx, x xxxxx xxxxx x xxxx xxxxxxxxx, s xxxxxx xxxx x xxxxx, xxxxxx Institutem vín x Porta x Xxxxx, x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx. Xxxxx „Xxxx Bottled Xxxxxxx“ xxxx „XXX“ xx xxxxxx používat xx xxxxxxx xxxx xx roku xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xx 31. xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx organoleptickými vlastnostmi, x xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx, x xxxxx xxxxx v xxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxx a xxxxx, xxxxxx Xxxxxxxxxx xxx x Xxxxx x Xxxxx, s xxxxxxxxxx xxxxxx toto xxxxxxxx x xxxxxxxxx datum. Xxxxx „Xxxxxxx“ xx xxxxxx xxxxxxxx v xxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxx a xxxxxxxx plnění musí xxx provedeno xx 30. xxxxxxxx třetího xxxx xx xxxxxxx. Xxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxxxxx pouze xx 1. xxxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxx Afrika (8)

RUMUNSKO

Rezervă

rumunský

CHOP / XXXX

(1)

Xxxx je xxxxxxx xxxxxxx 6 xxxxxx x dubové xxxxxx x x xxxxx xxxxx nejméně šest xxxxxx.

Xxx de xxxxxxxă

xxxxxxxx

XXXX

(1, 15, 16)

Xxxx xx xxxxxxx nejméně jeden xxx v dubové xxxxxx x x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx roky.

Vin xâxăx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xx xxxxxxx xx xxx xx konce roku, x němž xxxx xxxxxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxx víno

slovenský

CHOP

(1)

Víno xxxx xxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx, x němž xxxx xxxxxxxx hrozny použité xxx xxxxxx xxxx. Xxxxxxx vína na xxx xx povoleno xx prvního pondělí x xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxx.

Xxxxxxxx xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxx xxxxxxx pro xxxxxx pocházely x xxxxx xxxxxxx xxxxxx. Xxxxx sklizní se xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx roce xx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xx čtvrtém roce.

SLOVINSKO

Mlado xxxx

xxxxxxxxx

XXXX / XXX

(1)

Xxxx, xxxxx xxxx být xxxxxxx xx xxx xxxxxxxx 30 xxx xx sklizni x xxxxx xx 31. xxxxx.


(1)&xxxx;&xxxx;XXXX (chráněné označení xxxxxx) xxxx XXXX (xxxxxxxx xxxxxxxxx označení), xxxxxxxx xxxxxxx na xxxxx výrobků x xxxx xxxxx, xxx xxxx xxxxxxx v xxxxxxx XIb nařízení (XX) x. 1234/2007.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxx xxxxx xxxxxxxx je xxxxxx pouze xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxxx xx na xxx článek 3 xxxxxx xxxxxxxx. Jelikož xxxx údaje xxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx x žádném případě xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.“

(3)&xxxx;&xxxx;Xxxxx „Xxxxxxäxxxxxx mit Xxäxxxxx“ je přípustný x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxx skončí xxx 31. 12. 2010.

(4)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx „Xxxx“, „Likörwein“ x „Perlwein“ xx xxxxxxx nepožaduje.

(5)  Pro výraz „xxxx“ se ochrana xxxxxxxxxx.

(6)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxx „sekt“ xx ochrana xxxxxxxxxx.

(7)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx „Xxxxxxxx“ x „Xxxx“ se xxxxxxx xxxxxxxxxx.

(8)&xxxx;&xxxx;Xxxxxx „Ruby“, „Xxxxx“ x „Xxxxxxx“ se xxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx „XXXX“.


XXXXXXX II

„PŘÍLOHA XV

SEZNAM XXXXXXXXX XXXXX X XXXXXX XXXXXXX, KTERÉ XXXXX BÝT XXXXXXX XX XXXXXXXXX VÍN

(*)   VYSVĚTLIVKY:

výrazy xxxxx kurzívou:

odkaz xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxx

„°“

xxxxx xxxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx:

xxxxxxx 3: xxxxx xxxxxxx odrůdy

sloupec 4: xxxx, x xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xx xxxxxx

xxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx tučně:

sloupec 3: xxxxx synonyma xxxxxx xxxx

xxxxxxx 4: xxxxx země xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx odrůdy xxxx.

XXXX X:&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x jejich xxxxxxx, xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx vín x xxxxxxx x xx. 62 odst. 3

Název xxxxxxxxxx xxxxxxxx původu xxxx zeměpisného označení

Název xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx

Xxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxxx název odrůdy xxxx xxxxx ze xxxxxxx&xxxx;(1)

1

Xxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx°

2

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxx°, Xxxxxx°, Xxxxxxxxxxx°, Xxxxxxxx°, Xxxxxxx°, Spojené xxxxx americké°, Kypr°, Xxxxx Xxxxxx

Xxxx: K xxxxxxxx xxxx nesmí xxx xxxxxx název „Xxxxxxxx“ samotný.

3

Alicante Xxxxxx

Xxxxxxxxxxx°

4

Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx°, Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (6)

5

Xxxxxxxx

Xxxxxx°

6

Xxxxxxx Xxxx

Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (4)

7

Avola (XX)

Xxxx x’Xxxxx

Xxxxxx

8

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxă xx Xxxxxxx

Xxxxxxxx

9

Xxxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxxxxx°

10

Xxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (13-20-30), Rakousko (18-20), Xxxxxx (20–30), Xxxxx (20–30), Xxxxxx (20–30), Xxxxxxxxx

11

Xxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx (10-13), Xxxxxx a Xxxxx Xxxx (17-30)

12

Xxxxxx Xxüxxxxxxxxxx

Xxxxxxx (24)

13

Xxxxxx Xxäxxxxxxxxxx

Xxxxxxx (30), Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Makedonie (10-20-30), Xxxxxxxx (10-11), Xxxxxxxxx (30), Xxxxxx (10–30), Xxxxx (10–30), Xxxxxxxx (30), Xxxxxx (10–30)

14

Xxxxxxx Xxxx

Xxxxxxxx (35, 27, 39, 41)

15

Xxxxxxxxx beli

Srbsko x Xxxxx Xxxx (34)

16

Xxxxxxxxx Xxxx

Xxxxxxxxxx°

17

Xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxx x Černá Xxxx (11-30)

18

Xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx°, Srbsko x Černá Hora°

19

Burgundec xxx

Xxxxxx jugoslávská xxxxxxxxx Xxxxxxxxx°

20

Xxxxxxxxx xxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Makedonie (10-13-30)

21

Burgundec xxx

Xxxxxx jugoslávská republika Xxxxxxxxx°

22

Xxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx°

23

Xxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxx

Xxxxxxxx (31)

24

Xxüxxxxxxxxxx

Xxxxxxx (12), Nizozemsko°

25

Grauburgunder

Německo, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx°, Xxxxxxxx (26)

26

Xxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxx (25), Xxxxxxx, Rakousko

27

Grossburgunder

Rumunsko (37, 14, 40, 42)

28

Xxxxxxxxxxx xxx

Xxxxxxxx (30)

29

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx°

30

Xxäxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (10-13-20), Xxxxxx a Xxxxx Xxxx (11-17), Xxxxxxxxx (13), Xxxxxx (10-13), Chile, Maďarsko (29), Xxxxxxxxx°. Xxxxxxxx (13), Xxxxxx (10-13), Xxxxxxx xxxxxxxxxx, Xxxxxxx (13)

31

Xxxßxxxxxxxxx

Xxxxx Xxxxxx (33), Xxxxxx, Xxxxx (32), Xxxxxxxx (23), Xxxxxxx (32, 33), Xxxxxxxx (32), Xxxxxxx xxxxxxxxxx°, Xxxxxx

32

Xxxßxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxx (31, 33), Xxxxxxxx (31), Xxxxx (31), Xxxxxxxxx, Xxxxxx

33

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx Xxxxxx (31), Xxxxxxx (31, 32), Xxxxxxx království, Xxxxxx, Xxxxxxxxx°

34

Xxxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxx a Xxxxx Xxxx (15)

35

Calabria (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

36

Xxxxxxx (XX)

Xxxxă xx Xxxxxxx

Xxxxxxxx

37

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxäxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx (39), Xxxxxxxx°, Německo, Xxxxxxxxx (Modra frankinja, Xxxxxxxxx), Xxxxxxxx, Xxxxxxxx (14, 27, 39, 41)

38

Xxâxxxșă

Xxxxxxxx

39

Xxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx (37), Xxxxxxxxx (40), Xxxxxxxx (14, 27, 38, 41)

40

Xxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx (39)

41

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx, Xxxxxxxx (37, 14, 27, 39)

42

Xxxxxx (IT)

Friulano

Itálie

43

Graciosa (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx°

44

Мелник (XX)

Xxxxxx

Мелник

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

45

Xxxxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx°

46

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxx Xxxxxxx

Xxxxx republika°

47

Moravia xxxxx

Xxxxxxxxx°

48

Xxxxxxx agria

Španělsko°

49

Muškat xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxx

50

Xxxxxșxx (RO)

Galbenă xx Xxxxxșxx

Xxxxxxxx

51

Xxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx°

52

Xxxxx (XX)

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx°

53

Xxxxxxxx (IT)

Barbera Xxxxx

Xxxxxx

54

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

XXXX X:&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, které xxxxx xxx uvedeny xx xxxxxxxxx xxx x xxxxxxx x xx. 62 xxxx. 4

Xxxxx xxxxxxxxxx označení xxxxxx xxxx zeměpisného xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxx xxxx xxxx synonyma

Země, xxxxx xxxxx používat xxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxx&xxxx;(1)

1

Xxxxx Xxxxx – Xxxxxxxxxxx (GR)

Agiorgitiko

Řecko°, Xxxx°

2

Xxxxxxxxx del Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx°, Xxxxx°, Xxxxx°, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

3

Xxxxxxxxx xxx Vulture (XX)

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx°

4

Xxxxxxxx xx Gradoli (XX)

Xxxxxxxx xx Xxxxxx (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

5

Xxxxxxxx Xxxxx xxxx’Xxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

6

Xxxxx xx Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxx°

7

Xxxxxxx

Xxxxx Xxxxxx°, Argentina°, Austrálie°, Xxxxxxxxxx°, Xxxxxx°, Xxxxxxxxx°, Xxxxxxx°, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx°, Xxxxx°, Xxxxxx°, Xxxxx°

8

Xxxxxxx Sarda

Itálie°

9

Malvasia xx Xxxxxxxxxxx Don Xxxxx (XX)

Xxxxx Xxxxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxx°

10

Xxxxxxxxx x’Xxxxx (IT)

Brachetto

Itálie, Xxxxxxxxx

11

Xxxxx-Xxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxxxx°

12

Xxxxxxxx xxx Xxxxxx (XX)

Xxxxxxxx di Xxxxxxx Xxxxxx (XX)

Xxxxxxxx xx Xxxxxx (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

13

Xxxxxxx xx Xxxx (IT)

Cortese xxxx’Xxxx Xxxxxxxxxx (IT)

Cortese

Itálie, Xxxxxxxxxx, Spojené státy xxxxxxxx

14

Xxxx (HU)

Duna gyöngye

Maďarsko

15

Dunajskostredský (XX)

Xxxxx

Xxxxxxxxx

16

Xôxx de Xxxxx (XX)

Xxxxxx

Xxxxxx

17

Xxxxxxxxx-Xxxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxx Xxxx

Xxxxxx°

18

Xxxxxxxxxxx

Xxxxx°

19

Xxxxx xx Avellino (XX)

Xxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx státy xxxxxxxx

20

Xxxxxxx xxx Xxxx (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

21

Xxxxxx d’Asti (XX)

Xxxxxx xx Xxxxxx (XX)

Xxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

22

Xxxxx xx Xxxxxx (XX)

Xxxxx xx Xxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

23

Xxxxxxxxxx x’Xxxx (XX)

Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

24

Xxxxxx Xxxxx Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxx Xxxxxxx

Xxxxxxxx

25

Xxxxxxx xx Xxxxx d’Alba (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

26

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx di Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxx

27

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx&xxxx;(2), Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

28

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx (XX)

29

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (IT)

30

Lambrusco Xxxxxxxx xx Santa Xxxxx (XX)

31

Xxxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxx

32

Xxxxx Maceratesi

Maceratino

Itálie, Xxxxxxxxx

33

Xxxxxxxx d’Alba (IT)

Nebbiolo

Itálie, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx státy xxxxxxxx

34

Xxxxx Xxxxxxxxx xxx Xxxxxx Xxxxxxx (IT)

Picolit

Itálie

35

Pikolit

Slovinsko

36

Colli Xxxxxxxxx Classico Xxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

37

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx americké

38

Rheingau (DE)

Rajnai xxxxxxx

Xxxxxxxx (41)

39

Xxxxxxxxxxx (DE)

Rajnski xxxxxxx

Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (40-41-46)

40

Xxxxxx xxxxxxx

Xxxxxx x Černá Xxxx (39-43-46), Xxxxxxxxx° (45)

41

Rheinriesling

Bulharsko°, Xxxxxxxx, Německo (43), Xxxxxxxx (38), Xxxxx xxxxxxxxx (49), Xxxxxx (43), Xxxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx

42

Xxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx republika°, Xxxxxxxxx°, Xxxxx (44), Xxxxxxxxx°, Nový Xxxxxx°, Xxxx, Xxxxxxxx°

43

Xxxxxxxx renano

Německo (41), Xxxxxx a Xxxxx Xxxx (39-40-46), Xxxxxx (41)

44

Xxxxxxxx Renano

Chile (42), Xxxxx°

45

Xxxxxxxxx ranina

Slovinsko

46

Rizling xxxxxxx

Xxxxxx a Xxxxx Xxxx (39-40-43)

47

Xxxxxxx Xxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxxx°

48

Xxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxx°

49

Xxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx (41)

50

Rossese xx Xxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

51

Xxxxxxxxxx xx Romagna (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx státy xxxxxxxx

52

Xxxxxxxxx Slovenija (SV)

Štajerska xxxxxx

Xxxxxxxxx

53

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

54

Xxxxx Xxxxx (XX)

Xxxxxx

Xxxxxx°

55

Xxxxxxx

Xxxxxx

56

Xxxxxxx

Xxxxxx°

57

Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx di Xxxx (XX)

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

58

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

59

Xxxxxxxxx di Xxx Xxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Austrálie

60

Zala (XX)

Xxxxxxöxxxx

Xxxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx stanovené x xxxx xxxxxxx xxxxxxxx pouze x xxxxxxx xxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu xxxx xxxxxxxxxx označením, xxxxx byla xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xxxxxxxx v xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xx. 22 odst. 4 Xxxxxx xx dne 1. xxxxxxxx 2008 xxxx Evropským xxxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxx x xxxxxxx s xxxxx (Xx. věst. X 28, 30.1.2009, s. 3).“