Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX KOMISE (EU) x. 851/2010

xx dne 27. xxxx 2010,

xxxxxx xx xx sto xxxxxxx šesté mění xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 881/2002 o zavedení xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx proti některým xxxxxx x xxxxxxxxx spojeným x Xxxxxx bin Xxxxxxx, xxxx Xx-Xxxxx x Xxxxxxxxx

XXXXXXXX XXXXXX,

x ohledem xx Xxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx,

x ohledem xx xxxxxxxx Rady (XX) č. 881/2002 xx dne 27. xxxxxx 2002 x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx spojeným x Xxxxxx xxx Ládinem, xxxx Xx-Xxxxx x Xxxxxxxxx x x xxxxxxx xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 467/2001, xxxxxx xx xxxxxxxx vývoz xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xx Afghánistánu, xxxxxxxx zákaz xxxx x rozšiřuje zmrazení xxxxxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxxx zdrojů xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx (1), a xxxxxxx xx čl. 7 xxxx. 1 písm. a) x čl. 7x xxxx. 5 (2) uvedeného xxxxxxxx,

xxxxxxxx x těmto xxxxxxx:

(1)

Xxxxxxx I xxxxxxxx (XX) x. 881/2002 xxxxxxxx seznam xxxx, xxxxxx x xxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx nařízení.

(2)

Xxx 9. xxxx 2010 se Xxxxx pro xxxxxx Xxxx bezpečnosti OSN xxxxxxx pozměnit xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx ze seznamu xxxx, xxxxxx x xxxxxxxx, xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

(3)

Xxxxxxx I by xxxxx xxxx být xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx změněna,

XXXXXXX XXXX NAŘÍZENÍ:

Xxxxxx 1

Xxxxxxx I xxxxxxxx (XX) x. 881/2002 xx xxxx x xxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx 2

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx dnem xx xxxxxxxxx x Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx.

Xxxx nařízení xx xxxxxxx v celém rozsahu x přímo xxxxxxxxxx xx všech xxxxxxxxx xxxxxxx.

X Xxxxxxx dne 27. xxxx 2010.

Za Xxxxxx, jménem xxxxxxxx,

Karel XXXXXXX

xxxxxxxxx xxxxxxxxx ředitel xxx xxxxxx xxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 139, 29.5.2002, x. 9.

(2)  Článek 7a xxx xxxxxx nařízením (XX) x. 1286/2009 (Úř. xxxx. X 346, 23.12.2009, x. 42).


XXXXXXX

Xxxxxxx I nařízení (XX) x. 881/2002 xx xxxx xxxxx:

(1)

Xxxxxx „Xxxxxxx Ben Xxxxx Xxxx Ben Youcef Xxxxxxx (xxxx xxxx xxxx a) Abu Xxxxxxxx, x) Xxxxxxxx, x) Abdullah). Xxxxxx: x) xxx Xxxxxxxxx 6, Xxxxxx, Xxxxxx, x) Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx 2, Xxxxxx, Xxxxxx. Datum xxxxxxxx: x) 4.6.1966, x) 4.9.1966. Xxxxx narození: Xxxxxxxx, Xxxxxxx. Xxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxx. Xxxxxxxx xxx x.: X025057 (xxxxxxx pas vydaný xxx 23.6.1999, xxxxxx xx 5.2.2004). Xxxxx xxxxx: a) xxxxxxx xxxxxx xxxxx: XXX XXX 66X04 X352X, x) v xxxxx 2003 v Xxxxxx xxxxxxxx ke xxxxx x xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxxx soud xxx 17. xxxxxx 2004 rozsudek xxxxxx x xxxxxxx xxxxxx řízení.“ x xxxxxxx „Fyzické xxxxx“ xx nahrazuje xxxxx:

„Youssef Xxx Abdul Baki Xxx Youcef Abdaoui (xxxx xxxx xxxx x) Abu Xxxxxxxx, x) Xxxxxxxx, x) Xxxxxxxx, x) Abou Xxxxxxxx, e) Xxxxxxxx Xxxxxxx). Xxxxxx: x) xxx Xxxxxxxxx 6, Xxxxxx, Xxxxxx, b) Xxxxxx Giovane Xxxxxx 2, Xxxxxx, Xxxxxx, x) Xxx Xxxxxx 8/X, Cassano Xxxxxxx (XX), Itálie, d) Xxxxx Al-Rayhan, Al-Waslatiyyah, Xxxxxxxx, Xxxxxxx. Datum xxxxxxxx: 4.9.1966. Xxxxx xxxxxxxx: Kairouan, Xxxxxxx. Xxxxxx xxxxxxxxxxx: tuniská. Xxxxxxxx xxx x.: X025057 (xxxxxxx xxx xxxxxx xxx 23.6.1999, xxxxxx do 5.2.2004). Xxxxx xxxxx: x) xxxxxxx xxxxxx xxxxx: XXX XXX 66X04 X352X, x) zákaz xxxxxx do schengenského xxxxxxxx, c) v xxxxxx 2009 xxxxxxx x Xxxxxx, x) xxxxx xxxxx: Xxxxxx Xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx čl. 2x xxxx. 4 xxxx. x): 25.6.2003“

(2)

Xxxxxx „Xxxxxxx Xxx Mohamed Ben Xxxxxxx Xxxxxxxxx. Xxxxxx: xxx Catalani 1, Xxxxxx, Itálie. Datum xxxxxxxx: 10.8.1965. Místo xxxxxxxx: Sfax, Xxxxxxx. Xxxxxx xxxxxxxxxxx: tuniská. Xxxxxxxx xxx x.: X965734 (tuniský pas xxxxxx xxx 6.2.1999, xxxxxx xx 5.2.2004). Xxxxx xxxxx: x) xxxxxxx xxxxxx xxxxx: XXX XXX 65M10 X352X, x) odsouzen xxx 3.12.2004 soudem xxxxxxx xxxxxx x Xxxxxx xx xxxxxx xxxxx x osmi xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxx 29.9.2005 Xxxxxxxx xxxx x Miláně xxxxxx xxxx xxxxx xx xxx xxxx x čtyři xxxxxx. Xxxxxxx xxxx dne 10.11.2006 xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. V odobí xx 24.6.2003 xx 6.5.2005 byl xx xxxxxx xxxx xx xx něj xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxx x území Xxxxxx.“ x xxxxxxx „Xxxxxxx xxxxx“ xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Mohamed Xxx Xxxxxxx Xxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx (xxxx xxxx xxxx Mohamed Xxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx). Xxxxxx: x) Via Xxxxxxx Xxxxxxxxx 64, Xxxxxx, Xxxxxx, x) 261 Kramdah Road (xx 2), Xxxx, Xxxxxxx. Datum xxxxxxxx: 10.8.1965. Místo narození: Xxxx, Xxxxxxx. Xxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxx. Xxxxxxxx xxx x.: X965734 (xxxxxxx xxxxxxxx pas xxxxxx xxx 6.2.1999, xxxxxx do 5.2.2004). Xxxxx xxxxx: a) xxxxxxx xxxxxx číslo: XXX XXX 65X10 X352X, b) xxxxx xxxxx: Xxxxxxxxx Xxx Xxxx, x) x xxxxx 2009 xxxxxxx x Xxxxxx. Datum zařazení xx xxxxxx xxxxx xx. 2x odst. 4 xxxx. x): 23.6.2004.“

(3)

Záznam „Xxxxxxxx Xxx Xxxxxxx Xxx Mohamed Xx-Xxxxxxxx. Xxxxxx: via Xxxxxx 2, Porto Xxxxxxx (Xxxxxx), Itálie. Xxxxx xxxxxxxx: 1.5.1966. Xxxxx xxxxxxxx: Xxxxxxxx, Xxxxxxx. Xxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxx. Xxxxxxxx pas x.: X945660 (xxxxxxx pas xxxxxx xxx 4.12.1998, xxxxxx do 3.12.2001). Xxxxx údaje: a) xxxxxxx daňové číslo: XXX XXX 66E01 X352X, x) xxx 3.12.2004 xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx x Xxxxxx. X xxxx 2007 xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x Xxxxxxxxxx soudu v Xxxxxx.“ v položce „Xxxxxxx xxxxx“ se xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx Ben Mohamed Xxx Xxxxxxx Xx-Xxxxxxxx (xxxx xxxx xxxx Xxxxxxxx Xxx Xxxxxxx Xxxxxxxx). Xxxxxx: Xxx Xxxxx D’Acquisto 2, Xxxxxx, Itálie. Xxxxx xxxxxxxx: 1.5.1966. Xxxxx xxxxxxxx: Menzel Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx. Xxxxxx xxxxxxxxxxx: tuniská. Xxxxxxxx xxx x.: X945660 (xxxxxxx xxx xxxxxx xxx 4.12.1998, xxxxxx xx 3.12.2001). Xxxxx xxxxx: a) xxxxxxx xxxxxx xxxxx: XXX XXX 66E01 X352X, x) v xxxxxxxx 2009 pobýval v Itálii. Xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx čl. 2x odst. 4 xxxx. x): 23.6.2004.“

(4)

Záznam „Xxxxx Xxx Mohamed Xxx Xxxxx Xxxxxxx (xxxx xxxx jako Xxxxx Xxxxxxx). Adresa: via Xxxxxxx 16, Xxxxx Xxxxxxx (Xxxxxx), Xxxxxx. Xxxxx narození: 22.7.1967. Xxxxx narození: Menzel Xxxxxxxx, Xxxxxxx. Xxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxx. Číslo xxxx: X029899 (tuniský xxxxxxxx xxx vydaný xxx 14.8.1995, platný xx 13.8.2000). Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx: x) XXX KML 67L22 X352X (italské daňové xxxxx), b) DRR XXX 67L22 X352X (xxxxxxx xxxxxx číslo). Xxxxx informace: x) X odobí xx 24.6.2003 do 17.11.2006 xxx ve vězení xxxx xx na xxx vztahovala alternativní xxxxxxx opatření. b) Xxxxxxxxx x xxxxx Xxxxxx. Xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx podle xx. 2a xxxx. 4 xxxx. x): 23.6.2004“ x xxxxxxx „Xxxxxxx xxxxx“ se xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx Ben Xxxxxxx Xxx Ahmed Darraji (xxxx znám xxxx Xxxxx Xxxxxxx). Xxxxxx: Xxx Xxxxx 14/A - Busto Arsizio, Xxxxxx, Itálie. Xxxxx xxxxxxxx: 22.7.1967. Xxxxx xxxxxxxx: Menzel Bouzelfa, Xxxxxxx. Xxxxxx příslušnost: xxxxxxx. Xxxxxxxx pas x.: X029899 (tuniský xxxxxxxx pas xxxxxx xxx 14.8.1995, xxxxxx xx 13.8.2000). Xxxxx xxxxx: a) xxxxxxx xxxxxx xxxxx: x) XXX KML 67X22 X352X, xx) DRR XXX 67X22 X352X, x) v xxxxxxxx 2009 xxxxxxx v Xxxxxx. Datum zařazení xx xxxxxx xxxxx xx. 2x xxxx. 4 xxxx. b): 23.6.2004.“