XXXXXXXX XXXXXX (XX) x. 1139/2010
xx xxx 7. xxxxxxxx 2010,
xxxxxx xx po sto xxxxxxxxx prvé mění xxxxxxxx Xxxx (ES) x. 881/2002 x xxxxxxxx xxxxxxxxx zvláštních xxxxxxxxxxx xxxxxxxx namířených xxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx x Xxxxxx xxx Xxxxxxx, xxxx Al-Kajdá x Xxxxxxxxx
EVROPSKÁ KOMISE,
x xxxxxxx na Xxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx,
x ohledem na xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 881/2002 ze xxx 27. května 2002 o xxxxxxxx xxxxxxxxx zvláštních omezujících xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx osobám x xxxxxxxxx xxxxxxxx x Xxxxxx xxx Ládinem, xxxx Xx-Xxxxx a Xxxxxxxxx a x xxxxxxx xxxxxxxx Xxxx (XX) č. 467/2001, xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx do Xxxxxxxxxxxx, zesiluje xxxxx xxxx a rozšiřuje xxxxxxxx prostředků x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx (1), x xxxxxxx xx čl. 7 odst. 1 xxxx. x) x xx. 7x odst. 1 uvedeného xxxxxxxx,
xxxxxxxx x xxxxx důvodům:
|
(1) |
Xxxxxxx X xxxxxxxx (XX) x. 881/2002 xxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxxx x xxxxxxxx, kterých xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx uvedeného xxxxxxxx. Nařízením (XX) x. 246/2006 (2) byli xx přílohy X xxxxxxxx Ghunia Xxxxxxxxx, Xx-Xxxxxx Xxxxxxxx Xx-Xxxxx x Tahir Xxxxx. Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx, co Xxxxx xxx sankce, xxxxxxx xxxxxxxx Rady bezpečnosti XXX č. 1267(1999) x Xx-Xxxxx x Xxxxxxxx x s xxxx xxxxxxxxx fyzickými xxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx o xxxxxx zařazení xx xxxxxxxxxxxxx seznam. |
|
(2) |
Dne 29. xxxx 2010 Tribunál (3) xxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 881/2002, xxxxx xxx x xxxx Xxxxxxxxxx, xxxx Xx-Xxxxxx x xxxx Nasufa, x tím, xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx, právo xx xxxxxx xxxxxxx x právo xx xxxxxxx. |
|
(3) |
Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx dne 22. září 2009, xxxx Al-Faqihovi xxx 7. xxxxx 2009 x panu Xxxxxxxx xxx 11. xxxxx 2009, po xxxxxxxx xxxx uvedeného xxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxxxx zjištěný Xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx. |
|
(4) |
Xxxxxxxx x xxxx xx xxxxxxxxxx o xxxxxxxx pana Xxxxxxxxxx, xxxx Xx-Xxxxxx x xxxx Xxxxxx na xxxxxx mělo xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 7a xxxx. 1 xxxxxxxx (XX) x. 881/2002, xxx xxx xxxxxxx xxxxxx s xxxxxxxxxxx Xxxxxx pro xxxxxx XXX a s xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxx podle xxxxxxxx (ES) x. 881/2002. |
|
(5) |
Xxxx nové rozhodnutí xx xxxx xxx xxxxxxxxxx ode xxx 11. xxxxx 2006 xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx zdrojů podle xxxxxxxx (XX) x. 881/2002 x vzhledem x potřebě xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx hospodářských xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xx rozhodnutí x xxxx 2006. |
|
(6) |
Pan Abdrabbah, xxx Xx-Xxxxx x xxx Xxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx x xxxxxxxxxx, xxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx čl. 7x xxxx. 3 x 7c xxxx. 3 xxxxxxxx (ES) x. 881/2002. Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx sdělila Xxxxxx xxx xxxxxx x vede xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx vztáhnout xx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx, x xx xxxxx xxxxxxx uvedeného x xx. 7b xxxx. 2 xxxxxxxx (XX) x. 881/2002. Xxxxxxxx xxxxxxxx budou xxxxxxx panu Abdrabbahovi, xxxx Xx-Xxxxxxxx a xxxx Xxxxxxxx, |
XXXXXXX TOTO XXXXXXXX:
Xxxxxx 1
Xxxxxxx I xxxxxxxx (XX) x. 881/2002 xx xxxx x souladu x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.
Xxxxxx 2
Toto nařízení xxxxxxxx v xxxxxxxx xxxx vyhlášení v Xxxxxxx věstníku Xxxxxxxx xxxx.
Xxxxxxx se xxx xxx 11. xxxxx 2006.
Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx ve xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.
X Bruselu xxx 7. prosince 2010.
Xx Xxxxxx
José Manuel XXXXXXX
xxxxxxxx
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 139, 29.5.2002, x. 9.
(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 40, 11.2.2006, x. 13.
(3)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx věci X-135/06 xx T-138/06.
XXXXXXX
Xxxxxxx I xxxxxxxx (XX) x. 881/2002 xx mění xxxxx:
X xxxxxxx „Fyzické xxxxx“ xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx:
|
(x) |
Xxxxx Abd’rabbah (xxxx xxxx xxxx a) Xxxxxx Abdurabba, b) Xxxxx Xxxxxxxx, c) Xxx’xxxxxx, d) Xxx Xxxxx, e) Xxxxxx Xxxxxxxx). Adresa: Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx království. Datum xxxxxxxx: 2.9.1957. Xxxxx xxxxxxxx: Benghazi, Libye. Xxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxx na xxxxxx podle čl. 2x odst. 4 xxxx. x): 7.2.2006. |
|
(x) |
Abd Xx-Xxxxxx Xx-Xxxxx (také xxxx xxxx x) Xxxxxxxx Albashir, x) Xxxxxxxx Xx-Xxxxxx, x) Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxx Xx-Xxxx, d) Xx-Xxxxxx Xxxxxxxx, x) Xxx Xxxxxxxx, x) Xxxxxxxx Xxxxxx, x) Xxx Xxx Al Rahman, x) Xxx Xx Xxxxxx Xx-Xxxxxx, i) Xxxxxxx, x) Xxxxxx, x) Xxx Xxxxxx). Xxxxxx: Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxxxxxxx. Datum narození: 15.12.1959. Místo xxxxxxxx: Xxxxx. Xxxxx zařazení xx xxxxxx xxxxx xx. 2a xxxx. 4 písm. x): 7.2.2006. |
|
(x) |
Xxxxx Xxxxx (také xxxx xxxx x) Xxxxx Xxxxxxx Xxxxx, x) Xxxxx Xxxxxx, x) Xxxxx Xxxxx, x) Xx-Xx’xx, x) Xxx Salima El Xxxx, f) Xxx Xxxx, x) Xxxxx Xxxxxxxx Xxxxx, x) Xxxxx Xxxxxxxx Mohamed Xxxxx). Adresa: Manchester, Xxxxxxx království. Xxxxx xxxxxxxx: a) 4.11.1961, x) 11.4.1961. Xxxxx xxxxxxxx: Xxxxxxxx, Xxxxx. Xxxxxx příslušnost: xxxxxxxx. Xxxxx pasu: RP0178772 (xxxxxxxx cestovní xxx). Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx číslo: XX548083X (xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx). Xxxxx xxxxx: xxxxxx x lednu 2009 xxxxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx. Xxxxx zařazení xx seznam podle xx. 2a xxxx. 4 xxxx. x): 7.2.2006. |