XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; XXXXXX (XX) č. 547/2011
xx xxx 8. čxxxxx 2011,
xxxx&xxxxxx;x xx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx parlamentu x Xxxx (XX) č. 1107/2009, xxxxx xxx x požadavky xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; přípravků xx xxxxxxx xxxxxxx
(Xxxx x x&xxxxxx;xxxxxx xxx XXX)
XXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXX,
x ohledem na Xxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,
x xxxxxxx xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx a Rady (XX) č. 1107/2009 xx xxx 21. ř&xxxxxx;xxx 2009 o xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; přípravků na xxxxxxx rostlin xx xxx a o xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; směrnic Xxxx 79/117/XXX a 91/414/EHS (1), x xxxx&xxxxxx;xx xx čx. 65 xxxx. 1 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,
vzhledem x xěxxx xůxxxůx:
(1) |
X xxxxxxx x xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č. 1107/2009 xx xxžxxxxxx xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; stanovené x čx&xxxxxx;xxx 16 směrnice Xxxx 91/414/XXX xx xxx 15. července 1991 o uvádění xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx na xxx (2) x v xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx XX x V xxxxxx&xxxxxx; xxěxxxxx xxxxx xxx&xxxxxx;xx xxxž&xxxxxx;xxx xxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1107/2009. |
(2) |
Xxx provádění xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1107/2009 xx tudíž xxxxxxx&xxxxxx; xřxxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; xxžxxxxxx na xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx rostlin x xxxxxxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxxx, například xxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxů. |
(3) |
X něm xx xěxx být xxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxěxxxx&xxxxxx;xx xxxžxx&xxxxxx; xxxxů a xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx rostlin, xxxx&xxxxxx; xxxxx xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xřx pokusech xxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx pro &xxxxxx;čxxx x&xxxxxx;xxxxx xxxx vývoje. |
(4) |
Opatření xxxxxxxx&xxxxxx; tímto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x xxxx v xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx Xx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx xxx potravinový řxxěxxx a zdraví xx&xxxxxx;řxx, |
XŘXXXXX XXXX XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:
Čx&xxxxxx;xxx 1
Označování přípravků xx xxxxxxx xxxxxxx xxx&xxxxxx; xxxňxxxx xxžxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxxx X a v xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xř&xxxxxx;xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; věty xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; rizika xxx xxxxx&xxxxxx; zdraví, xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx xxxx žxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxxx XX x xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx udávající xxxxxčxxxxx&xxxxxx; opatření xxx xxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xx zdraví, xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx xxxx žxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxřxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; x příloze III.
Čx&xxxxxx;xxx 2
Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x dnem xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Evropské unie.
Xxxžxxx xx xxx xxx 14. čxxxxx 2011.
Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.
X Xxxxxxx xxx 8. června 2011.
Xx Komisi
José Xxxxxx XXXXXXX
xxxxxxxx
(1) Úř. xxxx. L 309, 24.11.2009, x. 1.
(2) Úř. věst. L 230, 19.8.1991, x. 1.
XXXXXXX X
XXXXXXXXX NA XXXXXXXXXX XXXXX XXXXXX 1
1) |
Xx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin xxxx xxx xxxxxxxx x nesmazatelně xxxxxxx xxxx informace:
Jestliže xx xxxxxx xxxxx mikroorganismus, xxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx jako xxxxx účinných jednotek x xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx jiným xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxx. xxxxxxxxxx tvořícími xxxxxxx xx gram (xxx/x);
|
2) |
Informace xxxxxxxxxx x xxxx 1 xxxx. m), x), x), x), x) x t) xxxxx xxx uvedeny na xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x obalu, xxxxx na obalu xxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxx xxxxxxxxx leták xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx. |
3) |
X xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx „xxxxxxxxxx“, „xxxxxxxx“ xxxx xxxxxxx xxxxx. Mohou xxxx na xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxx, že xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxx x období, xxx xxxx xxxxxxx xxxxx nebo jiné xxxxxxxx druhy, xxxx x době květu xxxxxxx xx plevele, xxxx xxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxx xxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx ochrany xxxx xxxx jiných xxxxxxxxxx xxxxx, pokud povolení xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx výslovně xxxxxxxx. |
4) |
Xxxxxxx xxxxx mohou xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx na xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx jazyka nebo xxxxxx xxx jejich xxxxxxxx. |
5) |
Xxxxxxxx xx bodu 1 xxxx označování x xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxx nebo xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxx 54 nařízení (ES) x. 1107/2009, xxxxxxxx xxxxx xxx 1 xxxx. b), x), x), j), x) xxxx xxxxxxx. Etiketa xxxx xxxxxxxxx informace xxxxxxxxxx povolením xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx v xx. 54 odst. 1 xxxxxxxx (XX) č. 1107/2009, a xxxxxxxxx „xxxxxxxxx xxxxxx k xxxxxxxx xxxxxx, který xxxx zcela xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx s xxx xxxxx xxxxxxx“. |
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 200, 30.7.1999, x. 1.
(2)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 353, 31.12.2008, x. 1.
XXXXXXX XX
XXXXXXXXXX VĚTY XXXXXXXXX XXXXXXXX RIZIKA XXX XXXXXX ZDRAVÍ, XXXXXX XXXXXX XXXX XXXXXXX XXXXXXXXX XXXXX XXXXXX 1
ÚVOD
Níže xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx tak, xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx směrnicí 1999/45/ES, xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx mikroorganismy, xxxxxx xxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx virů, xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx odrážet ustanovení xxxxxxxx xx zkoušek xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxx X xxxxxxx xxxxxxxx (EU) č. 544/2011&xxxx;(1) x části X přílohy nařízení (XX) x. 545/2011&xxxx;(2).
Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx není xxxxxxx xxxxxxx X.
1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx zvláštní rizika
1.1. Zvláštní xxxxxx pro xxxx (XXx)
XXx 1
BG |
: |
Токсичен при контакт с очите. |
XX |
: |
Xxxxxx xx contacto xxx xxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxxx x xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxx xxxxxxx xxx øjnene. |
DE |
: |
Giftig bei Xxxxxxx mit xxx Xxxxx. |
XX |
: |
Xüxxxxx silma xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Τοξικό όταν έρθει σε επαφή με τα μάτια. |
XX |
: |
Xxxxx xx xxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx par xxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx contatto xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxāxxx xxxxxxē xx xxīx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx patekus į xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxxx xxxxx xx’ l-għajnejn. |
NL |
: |
Giftig xxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxłx toksycznie x xxxxxxxxx x oczami. |
PT |
: |
Tóxico xxx contacto xxx xx xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx îx xxxxxxx cu ochii! |
SK |
: |
Jedovatý xxx xxxxxxxx x xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx x xxxxx x očmi. |
FI |
: |
Myrkyllistä joutuessaan xxxxääx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxx öxxxxx. |
XXx 2
XX |
: |
Може да причини фотосенсибилизация. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx over for xxxxxx/XX-xxxåxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxxxx durch Licht xöxxxxx. |
XX |
: |
Xõxx xõxxxxxxxx valgussensibiliseerimist. |
EL |
: |
Μπορεί να προκαλέσει φωτοευαισθητοποίηση. |
XX |
: |
Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxîxxx xxx photosensibilisation. |
IT |
: |
Può xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxīx fotosensibilizāciju. |
LT |
: |
Gali xxxxxxx fotosensibilizaciją. |
HU |
: |
Fényérzékenységet xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx' xxxxxxżx fotosensitiżżazzjoni. |
NL |
: |
Kan fotosensibilisatie xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxżx powodować xxxxxxżxxxxść xx śxxxxłx. |
XX |
: |
Xxxx causar xxxxxxxxxxxxxxxxçãx. |
XX |
: |
Xxxxx cauza fotosensibilitate! |
SK |
: |
Môže xxôxxxxx fotosenzibilizáciu. |
SL |
: |
Lahko povzroči xxxxxxxxxxxxxxx na xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxx öxxxxäxxxxxxxx xöx xxxxxxx/XX-xxxåxxxxx. |
XXx 3
XX |
: |
Контактът с парите причинява изгаряния на кожата и очите, контактът с течността причинява измръзвания. |
XX |
: |
Xx contacto xxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxx y de xxx xxxx; el xxxxxxxx xxx el xxxxxxxx xxxxxxx provoca xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxx s xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx a xxx x xxx styku x kapalinou způsobuje xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx med xxxxx xxxxx ætsninger xå xxx xx øjne, xx xxxxxxx xxx xæxxx giver xxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx Dämpfen xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx an Haut xxx Augen und Xxxxxxx mit xxx Xxüxxxxxxxx xxxxxxxxxx Erfrierungen. |
ET |
: |
Kokkupuude xxxxxx xõxxxxxxx põletushaavu xxxxxx xx silmadele xxxx kokkupuude vedelikuga xõxxxxxxx xüxxxxxxx. |
XX |
: |
Οι ατμοί μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα και στα μάτια·η επαφή με το υγρό μπορεί να προκαλέσει κρυο-παγήματα. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxx xxx xxxx xxx xxxxxxx xxxx liquid causes xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx contact xxxx xxx vapeurs xxxx xxxxxxxxx xxx xxûxxxxx xx la xxxx xx xxx xxxx; xx contact xxxx xx xxx liquide xxxx causer xxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx contatto con xx vapore può xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxx; xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxò xxxxxxx xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx ādas un xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx ar xķxxxxxx xxxxxxx xxxxxxēxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxų xxxxxxxą, skystis- nušalimą. |
HU |
: |
Az xxxxx gőzével xxxx xxxxxxxxxx x bőr xx a xxxx xxxxx sérülését xxxxxxxxx, xxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx-xxxx xxxxxxżx ħxxx xxx-ġxxxx x xx-xħxxxxxx xxxxxxx li xxxxxxx mal-likwidu jikkawża xxxxxżxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx xx xxxx; xxxxxxx met xx xxxxxxxxx veroorzaakt xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxx, xxxxxxx x cieczą xxxxxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxxxxxx xxx xxxxxxx xx produto xxxxxxx queimadura xx xxxx e nos xxxxx; x xxxxxxxx xxx o xxxxxxx xxxxxxx provoca congelação. |
RO |
: |
Contactul xx xxxxxxx xxxxxxxă xxxxxx xxx pielii șx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxă degerături! |
SK |
: |
Pri xxxxxxxx x parou xxôxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxx x xxxxxxx x kvapalinou xxôxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx x xxxxx xxxxxxxx opekline xxxx xx oči, xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xöxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxx ja xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx åxxxx xxxxxxx xxäxxxxxxx xå xxx xxx öxxx, xxxxxxx xxx vätska xxxxxxx xöxxxxxxxxxxxxxxxx. |
1.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx (XXx)
Xxxxxx xxxxxxxxx.
2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx standardních xxx udávajících xxxxxxxx xxxxxx
2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx standardních xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx
XXx 1
Xxxxxxx xxx styku x xxxxx.
Xxxx xxxx xx xxxxxxx, pokud byla xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx A xxxx 7.1.5 xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 545/2011 zřetelně prokázána xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxx. xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx důsledkem absorpce xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx. Xxxx xxxx xxxxxxxxxx riziko xx xxxxxx xxxxxxx, xx-xx x xxxxxxx xx xxxxx přípravku x xxxxx xxxxxxxxx systémová xxxxxxxx.
Xxxxxxx xxx xx xxxx xxx v xxxxxx případech xxxxxxxxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx XXX.
XXx 2
Xxxx vyvolat xxxxxxxxxxxxxxxxx.
Xxxx xxxx se xxxxxxx, xxxx-xx x xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx nebo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx jasně xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx. Tato xxxx xx xxxxxx xxxxxxx u xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx složku xxxxxxxxx, xxxxx má xxxxxxxxxxxxxxxxxxx účinky xx xxxxxxx, xxxxxxxx přípravek xxxxxxxx xxxx fotosenzibilizující xxxxxx v xxxxxxxxxxx 1&xxxx;% (hmot.) nebo xxxxx.
Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx být x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx, jak xx xxxxxxx v xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx XXX.
XXx 3
Při xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxx x xxx xxxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.
Xxxx věta xx xxxxx potřeby xxxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx, které xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx (např. xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx). Xxxxxx ochranná xxxxxxxx xxxx xxx v xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx, jak xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx III.
Jsou-li xxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx X 34 xxxx R 35, xxxx xxxx xx xxxxxxxxx.
2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx se xxxxxxxxx prostředí.
Nejsou xxxxxxxxx.
(1)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx 1 v xxxxx xxxxx Úředního xxxxxxxx.
(2)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx 67 x tomto xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxx.
PŘÍLOHA XXX
XXXXXXXXXX XXXX XXXXXXXXX BEZPEČNOSTNÍ XXXXXXXX XXX XXXXXXX XXXXXXXX XXXXXX, ZDRAVÍ ZVÍŘAT XXXX ŽIVOTNÍHO XXXXXXXXX XXXXX XXXXXX 1
XXXX
Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx standardní xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx, xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX, xxxxx xx xxxxxxxx na xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx uvedené xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx virů. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx virů, xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx odrážet xxxxxxxxxx týkající xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxx B xxxxxxx xxxxxxxx (EU) x. 544/2011 x xxxxx X xxxxxxx xxxxxxxx (EU) x. 545/2011.
Xxxxxxxxxxxx větami udávajícími xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx příloha X.
1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxxx
Xxxxxxx přípravky na xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx označeny níže xxxxxxxx xxxxx, xxxxx xx podle potřeby xxxxxx xxxxxx x xxxxxxx:
XX 1
BG |
: |
Да не се замърсяват водите с този продукт или с неговата опаковка.(Да не се почиства използваната техника в близост до повърхностни води/Да се избягва замърсяване чрез отточни канали на ферми или пътища.). |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx xx xxxx xxx xx xxxxxxxx ni xxx xx xxxxxx. [Xx xxxxxxx xx equipo xx aplicación xxx xxxxxxxx cerca xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx a xxxxxx xx xxx xxxxxxxx xx evacuación xx xxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx x xx xxx xxxxxxx.] |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx. (Nečistěte xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx vod/Zabraňte kontaminaci xxx xxxxxxxx x xxxxx a z xxxx). |
XX |
: |
Xxxxå xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxøxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. [Rens xxxx xxxøxxxxxxxxx xæx xxxxxxxxxxxxx/Xxxxå xxxxxxxxxx via xxæx xxx xåxxxxxxxxxx xx xxxx]. |
XX |
: |
Xxxxxx xxx/xxxx dessen Xxxäxxxx nicht in Xxxäxxxx xxxxxxxx lassen. (Xxxxxxxxxxxxxxxäxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx Xäxx xxx Xxxxxxäxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxx Xxxxxäxx üxxx Xxxxxx Straßenabläufe xxxxxxxxxx.) |
XX |
: |
Xäxxxxx vahendi xõx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx (Xxxxxxxx xxxxxxxx xäxxxxx xxxxx puhastada/Vältida xxxxxxxxxx xäxx lauda xx xxxxx xxxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Μην μολύνετε το νερό με το προϊόν ή τη συσκευασία του. [Να μην πλένετε τον εξοπλισμό εφαρμογής κοντά σε επιφανειακά ύδατα/Να αποφευχθεί η μόλυνση μέσω των συστημάτων αποχέτευσης από τις λιθόστρωτες επιφάνειες και τους δρόμους.] |
XX |
: |
Xx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx the xxxxxxx or xxx xxxxxxxxx (Xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx farmyards and xxxxx). |
XX |
: |
Xx xxx xxxxxxx x'xxx xxxx xx xxxxxxx ou xxx xxxxxxxxx. [Ne xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxèx des xxxx de xxxxxxx./ Xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx les systèmes x'xxxxxxxxxx xxx xxxx à xxxxxx des xxxxx de ferme xx des xxxxxx.] |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxxx x'xxxxx xxx xx xxxxxxxx x xx xxx xxxxxxxxxxx. [Xxx pulire il xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxà xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx attraverso x xxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxx dalle xxxxxxx agricole x xxxxx strade.] |
LV |
: |
Nepiesārņot ūdeni xx xxxx aizsardzības xīxxxxxx xx tā xxxxxxxxxx/ xxxīxīx smidzināšanas xxxxxxx ūxxxxxxxxxx xx ūxxxxxxxx xxxxxā/xxxxxxāxxxx no xxxxāxņxxxxxx xxxx xxxxāxx xx xxxxxxxxx xx xxļxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxų xxxxxxxx produktu xx xx pakuote (Xxxxxxxx xxxxxxxx įxxxxxxxų xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx telkinių/ xxxxxx taršos per xxxxxxą xx xxxxxų xx xxx xxxxų). |
XX |
: |
X xxxxxxxxx xxxx annak xxxxxxxxxxx xx szennyezze x xxxxxxx. (X xxxxxxxxxxx vagy annak xxxxxxx ne tisztítsa xxxxxxxx xxxxx xöxxxxxxx/xxxüxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xx utakon xxxő xxxxxxxxxxőxöx xxxxxxxüx való xxxxxxxxőxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx-xxxxxxx xxx il-kontenitur tiegħu (Xxxxxxxx xxxxxxx li xxxxxżx għall-applikazzjoni xxxx xxxx tax-xita/Ara xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx btieħi x toroq). |
NL |
: |
Zorg xxxxxx xxx x met xxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx. [Xxxxxx xx xxxxxxxxxx niet xx de xxxxx xxx oppervlaktewater/Zorg xxxxxx xxx het water xxxx xxx xx xxxxxx xxx erven xx wegen xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.] |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxxxx xxx xxxx opakowaniem (Nie xxć xxxxxxxxx w xxxxxżx xxx powierzchniowych/Unikać xxxxxxxxxxxxxxxx xxx poprzez xxxx xxxxxxxxxąxx z xxxxxxxxxxx x xxxx). |
XX |
: |
Xãx xxxxxx x água xxx este xxxxxxx xx com a xxx xxxxxxxxx. [Xãx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxçãx xxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxçõxx xxxxx xxxxxxxx de evacuação xx xxxxx xxx xxxxxxxçõxx agrícolas e xxxxxxxx.] |
XX |
: |
X xx xx xxxxxxxxx apa xx xxxxxxxx xxx cu xxxxxxxxx xăx (x xx xx xxxățx xxxxxxxxxxxxx xx aplicare îx xxxxxxxxxx xxxxxx xx suprafață/a se xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx evacuare x apelor din xxxxx sau drumuri)! |
SK |
: |
Neznečisťujte xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx obalom (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xôx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x poľnohospodárskych xxxxxx a vozoviek). |
SL |
: |
S xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxx. (Xxxxxx xx xxxxxxxxx xx čistiti xxx izplakovati x xxxxxxx površinskih voda./Preprečiti xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx jarkov xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx cestah.) |
FI |
: |
Älä saastuta xxxxä tuotteella xxx xxx pakkauksella. (Älä xxxxxxxx levityslaitteita xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä./Xäxxä xxxxxxxxxxx xxxx- xx maantieojien xxxxxx.) |
XX |
: |
Xöxxxxxx xxxx vatten xxx xxxxxxxxx eller xxxx xxxåxxxxx. (Xxxxöx inte xxxxxxxxxxxxxxx x xäxxxxxx xx xxxxxxxxxx/Xxxxxx xöxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxåx xåxxxxxxxxx xxx xäxxx.) |
2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx opatření xxx xxxxxxx (XXx)
1. |
Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx obsluhu xxxxx xxxxxx xxxxxx ochranné xxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx těchto xxxxxxx (xxxx. xxxxxxxxx, xxxxxxx, rukavice, xxxxxx xxxx, gumovou xxxx, xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxx, kápi xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx). Těmito doplňkovými xxxxxxxxxxxxxx opatřeními xxxxxx xxxxxxx standardní xxxx xxxxxxxxxx xxxxx směrnice 1999/45/XX. |
2. |
Xxxxxxx xxxxx mohou xxxxxx xxxxx konkrétní xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx určité xxxxxxxx pomůcky, xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx x xxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, manipulace s xxxxxxx ošetřenými materiály, xxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxx, xxxx xxxxx do nedávno xxxxxxxxxx oblastí. |
3. |
Členské xxxxx xxxxx xxxxxxx specifikace xxxxxxxxxxx xxxxxxx, např.:
|
SPo 1
XX |
: |
При контакт с кожата, първо да се отстрани продукта със суха кърпа и след това кожата да се измие обилно с вода. |
XX |
: |
Xx xxxx de xxxxxxxx con xx xxxx, elimínese xxxxxxx xx xxxxxxxx con xx xxñx xxxx x xxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxx xxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx zasažení xxxx xxxxxxxxx nejdříve xxxxxxxxx xxxxxx suché xxxxx x xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxxx kontakt xxx xxxxx, xxxxx xøxxx produktet med xx tør xxxx xx xxxx derefter xxx xxxxxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxx Xxxxxxx mit xxx Xxxx zuerst das Xxxxxx mit xxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxx Xxxx xxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxüxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx vahend xxxxx lapiga xxxx xxxxäxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Ύστερα από επαφή με το δέρμα, αφαιρέστε πρώτα το προϊό ν με ένα στεγνό πανί και στη συνέχεια ξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxx with xxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx a xxx xxxxx and xxxx xxxx xxx xxxx with plenty xx xxxxx. |
XX |
: |
Xxxèx xxxxxxx xxxx la xxxx, xxxxxxxx x'xxxxx xx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxx, puis xxxxx la peau xxxxxxxxxxx à x'xxx. |
XX |
: |
Xxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx con xxxxx. |
XX |
: |
Xēx xxxxxxxx xx ādu, xxxxxxxx xxxīxīx augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx no āxxx xx sausu xxāxx xx xēx xxx xxxxāx āxx xx xxxxx ūdens xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx sausu xxxxxxx, po to xxxxx xxxxxxxx vandeniu. |
HU |
: |
Bőrrel xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxőxxöx xxxxxx ruhával xxxxxxxxx el x xxxxxxxx, xxxx x xxxxxxxxőxöxx xőxx bő xxxxxx xxxxx le. |
MT |
: |
Wara xxxxxxx xxx-ġxxxx, x-xxxxx xxħħx x-xxxxxxx b'xoqqa xxxxxx x xxxħxx xħxxx xx-ġxxxx b'ħafna xxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxx xx xxxx xxxx x xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxx xxxx verwijderen xx xxxxxx de xxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xx kontakcie xx xxxxą xxxxxxxx xxxxąć xxxxxxx xxxxą xxxxxxą, a następnie xxxxxxć skórę xxżą xxxśxxą xxxx. |
XX |
: |
Xx caso xx xxxxxxxx xxx x pele, xxxxxxx xxxxxxxx x produto xxx xx xxxx xxxx x, em xxxxxxx, xxxxx x xxxx xxx muita xxxx. |
XX |
: |
Xxxă xxxxxxxx xxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx, îndepărtați produsul xx un xxxxxxxx xxxxx și xxxx xxăxxțx cu xxxxă xxă! |
XX |
: |
Xx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxôx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx opláchnite xxľxxx xxxxxxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx xx xxxxxx xxxx x xxxxx vode. |
FI |
: |
Ihokosketuksen xäxxxxx xxxxx xxxxxxääx xxxxxx xxxx kuivalla kankaalla xx xxxxxx iho xxxxääx runsaalla xxxxxxä. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxx xxx huden, xxxäxxxx xöxxx xxxxxxxxx xxx en xxxx xxxxx och xxäxxx xxxxx xxx mycket xxxxxx. |
XXx 2
XX |
: |
Цялото защитно облекло да се изпере след употреба. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxx la xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxx xxxxxxxxxx xæxxxxxxxxx xxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxx Schutzkleidung xxxx xxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Ξεπλύνετε όλες τις προστατευτικές ενδυμασίες μετά τη χρήση. |
XX |
: |
Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxèx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx tutto l'equipaggiamento xx protezione xxxx x'xxxxxxx. |
XX |
: |
Xēx xxxxxxxxxx izmazgāt xxxx xxxxxxxxēxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx apsauginius xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx minden xxxőxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xħxxx l-ilbies xxxxxxxxx xxxx li-tuża. |
NL |
: |
Was alle xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxć xxxxxż ochronną xx xżxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx da xxxxxxxçãx xx xxxxxxx, xxxxx todo x xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx. |
XX |
: |
X xx xxăxx toate xxxxxxxxxxxxx xx protecție xxxă utilizare! |
SK |
: |
Ochranný xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxxx vso xxxxxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxäxä xäxxöx xäxxxxx. |
XX |
: |
Xxäxxx xxxx xxxxxxxxäxxx xxxxx xxxäxxxxxx. |
XXx 3
XX |
: |
След запалване на продукта да не се вдишва дима и третираната зона да се напусне незабавно. |
ES |
: |
Tras xx inicio xx xx combustión del xxxxxxxx, xxxxxxxxxx inmediatamente xx zona tratada xxx inhalar el xxxx. |
XX |
: |
Xx vznícení xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx kouř x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxæxxxxx af xxxxxxxxx, xxxxå xx xxxåxxx xøxxx xx xxxxxx det behandlede xxxåxx øxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx Anzünden xxx Mittels Rauch xxxxx xxxxxxxx und xxx xxxxxxxxxx Xxäxxx xxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxx xüxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx hingata xxxx xäxxxxxxx xxxxx otsekohe xxxxxxx. |
XX |
: |
Μετά την ανάφλεξη του προϊόντος μην εισπνεύσετε τον καπνό και απομακρυνθείτε αμέσως από την περιοχή χρήσης. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx, xx xxx xxxxxx xxxxx and xxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxèx déclenchement xx xx xxxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxx xx xxxxx et xxxxxxx la zone xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx volta xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xx xxxx e xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx la xxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xēx xxxx aizsardzības xīxxxxļx xxxxxxxxxāxxxxx, neieelpot xūxxx un xxxxxēxxxxxx xxxxāx xxxxxāxāxx platību. |
LT |
: |
Užsidegus xxįxxėxxx dūmų xx xxxxxxxxxx palikti xxxxxxxą xxxxą. |
XX |
: |
X termék xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxxő xüxx belélegzésétől, xx azonnal xxxxxx xx x xxxxxx xxxüxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xx xxxxxxx xx-xxxxxxx, tiblax xx-xxħħxx x xxxxxx minnufih xxxx-xxxx li xxxx ġxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx x xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx, xxx x xx rook niet xxxxxxxx xx moet x xx behandelde xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxć xxxx x xxxxxłxxxxxx xxxśxxć xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xx xxxxxxxx x fumigação xx xxxxxxx, xãx xxxxxx xx xxxxx x xxxx imediatamente xx zona xx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxă fumigarea xxxxxxxxxx, xx xxxxxxțx xxxxx șx xăxăxxțx xxxxxxx xxxx tratată! |
SK |
: |
Po zapálení xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxx x okamžite xxxxxxxx xxxxxxxxxx priestor. |
SL |
: |
Po xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxä vältettävä xxxxx xxxxxxxäxxxxä ja poistuttava xäxxxxxxxxxä alueelta viipymättä. |
SV |
: |
När xxxxxxxxx xxxäxxx, andas xxxx xx xöxxx xxx lämna xxx xxxxxxxxxx xxxåxxx genast. |
SPo 4
XX |
: |
Опаковката да се отвори на открито и при сухо време. |
XX |
: |
Xx recipiente xxxx abrirse al xxxx libre x xx xxxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxx otevřen xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx a xx xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxx åxxxx udendørs xx xxxxx xøxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx Xxxäxxxx muss xx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxx xxöxxxxx werden. |
ET |
: |
Pakend xxxxx xxxxx õxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Το δοχείο πρέπει να ανοιχθεί στο ύπαιθρο και σε συνθήκες ξηρασίας. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxx must xx xxxxxx xxxxxxxx and xx xxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X'xxxxxxxxx xxxx êxxx ouvert à x'xxxxxxxxx xxx xxxxx xxx. |
XX |
: |
X'xxxxxxxxxxx deve xxxxxx aperto all'esterno x xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxēxx ārpus telpām xx xxxxxx xxxxāxļxx. |
XX |
: |
Xxxxxxę xxxxxxxxx lauke, xxxxx xxxxxxx xxx sąlygoms. |
HU |
: |
A xxxxxxxx csak x xxxxxx levegőn, xxxxxx xxőxxx xxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx-xxxxxxxxxx xħxxxx jinfetaħ f'ambjent xxxxxħ u xxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx xxxx buiten, xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxxxć xx xxxxąxxx i x xxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx x xxxxxxxxx ao xx livre e xxx xxxxx seco. |
RO |
: |
Ambalajul xxxxxxx xxxxxxx în xxx liber șx xx xxxxx uscată! |
SK |
: |
Nádobu xxxxxxxxx xxxxx x xx suchého počasia. |
SL |
: |
Embalažo xxxxxxx na prostem xx x xxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx avattava xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxåxxxxxx måste öxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xöxxåxxxxxxx. |
XXx 5
XX |
: |
Да се проветрят основно/да се посочи време/третираните площи/оранжериите до изсъхване на разтвора, преди отново да се влезе в тях. |
ES |
: |
Ventilar xxx xxxxx/xxx xxxxxxxxxxxx tratados [xxxx/xxxxxxx xx tiempo xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxx se xxxx xxxxxx la xxxxxxxxxxxxx] xxxxx xx xxxxxx x xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxx [xxxxxxxx /uveďte xxxx/ xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx] vyvětrejte. |
DA |
: |
De xxxxxxxxxx xxxåxxx/xxxxxxxx xxxxxxxxxx [xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xx xxx/xxxxxx sprøjtemidlet xx xøxxxx], xøx xxx xxxx xåx ind x xxx. |
XX |
: |
Xxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xxx die xxxxxxxxxx Xxäxxx/xxx Xxxäxxxxxxx (xxüxxxxxx/xxxx Xxxx xxxxxxx/xxx xxx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx) xx lüften. |
ET |
: |
Õhutada xäxxxxxxx xxxx/xõxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xääxxxxxxxx xxx jooksul/enne xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx kuivamiseni. |
EL |
: |
Να αερίσετε τους χώρους/τα θερμοκήπια όπου χρησιμοποιήθηκαν φυτοφάρμακα [πλήρως/ή να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος/μέχρι να στεγνώσει το προϊόν] πριν ξαναμπείτε. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xx be xxxxxxxxx/xxxxx xxxxx xxx dried xxxxxx xx-xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx [à xxxx/xx xxxxx à xxxxxxxx/xxxxx'xx xxxxxxx de xx xxxxxxxxxxxxx] les xxxxx/xxxxxx xxxxxxxx xxxxx x'x xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx [x xxxxx/xxx una durata xx xxxxxxxxxxx/xxxx xxx'xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx] xx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xx accedervi. |
LV |
: |
Pirms xxxxxxxxxāx xūxīxx xēxxxāx xxxxxāxāxāx xxxxīxxx/xxxxxxxīxxx (norāda xxxxx) kamēr xxxxxxxxxāxxxx xķxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxėxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxx (vėdinimo xxxxxx turi būti xxxxxxxxx). Įxxxx į xxxxxxxxx plotus xxxxxxxxx xxx visiškai jiems xxxxxūxxx. |
XX |
: |
X xxxxxx xxxüxxxxx/üxxxxxxxxxx [xxxxxxxx/xx előírt xxőx xx/x xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx] xxxxxőxxxxxx xx oda xxxx visszatérés xxőxx. |
XX |
: |
Ħxxxx x-xxxx xxħxxxx xxxx xxxx il-postijiet/serer xx ġxx xxxxxxxxxx xxx/xxxċxxxxx x-xxx ta’ ħxx/xxxxxx xxxxxx xx-xxxx qabel xx xxxġx' xxxħxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx x xxx [xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxx xx xxxxxxx aan) xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx]. |
XX |
: |
Xxxłxxxxx xxxxxxxć xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx xxxxśxxxx czas/Przed ponownym xxxśxxxx xxxxxxxć xx xxxxxxxęxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx [xxx] xx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxx [xxxxxxx (xxxxx caso, xxxxxxxx o período)/até à secagem do xxxxxxxxxxx] xxxxx xx xxxxx voltar x xxxxxx. |
XX |
: |
X xx ventila xxxxxx/xxxxxx tratate, îx îxxxxxxxx/(xă xx specifice xxxxxx necesar)/până xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, îxxxxxx xx x xxxxxxx! |
XX |
: |
Xxxx xxxxxx vstupom xôxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ skleník xxx, xxx rozprášený roztok xxxxxxxxx xxxxxxx/ uveďte xxxxxxxx čas/. |
SL |
: |
Pred ponovnim xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/ določi xx xxx/xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx. |
XX |
: |
Xäxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xäxxxxxxxxä xxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxxx/xxx täsmennetään xxxxxxxxxxxx/- xxxxxx tuote xx kuivunut) ennen xxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xäxxx (xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxxx xxxxxxxxxx/xxxxx produkten xxxxxx) före xxxxxxxx x behandlade utrymmen/växthus. |
2.2. Bezpečnostní xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (SPe)
SPe 1
XX |
: |
С цел опазване на подпочвените води/почвообитаващите организми, да не се прилага този или друг продукт, съдържащ (да се посочи активното вещество или групата активни вещества според случая) повече от (да се посочи срока или честотата). |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [las xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx organismos del xxxxx], xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx la xxxxxxxxx x la xxxxxxx de sustancias, xxxxx xxxxxxxxxxx) xxx xx (xxxxxxxxx el xxxxxx x la xxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xx účelem xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxx přípravek xxxxxxxxxx (uveďte xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxxx/xxxx xxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxx xxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx] xå xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx (xxxxx navnet xå xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx aktivstoffer), xxx anvendes/ikke xxxxxxxx xxxx xxx (xxxxx xxxxxxxxxxx eller antal xxxxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx Xxxxxx xxx (Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxx) xxx Xxxxxx „…“ xxxx andere … haltige Mittel (Xxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx einer Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxxx xxx … (Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxäxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx) xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx mitte xxxxxxxx xxxx või ükskõik xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxx sisaldab (xääxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xõx xxxx klass) xxxxxx xxx (periood xõx xääxxxxxxxx xxxxxxx). |
XX |
: |
Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους οργανισμούς στο έδαφος] μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος ή η συχνότητα). |
EN |
: |
To xxxxxxx groundwater/soil xxxxxxxxx xx not apply xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx containing (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx class xx xxxxxxxxxx, as appropriate) xxxx than (time xxxxxx or frequency xx xx specified). |
FR |
: |
Pour xxxxxxxx [xxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx organismes xx xxx], xx pas xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxx contenant (xxxxxxxx xx xxxxxxxxx ou xx famille de xxxxxxxxxx selon le xxx) xxxx de (xxxxxxxxx à xxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [xx xxxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx del xxxxx] xxx xxxxxxxxx xxxxxx o xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x xx xxxxxx xx sostanze, xxxxxxx xx xxxx) più xx (xxxxxxxx xx xxxxxx x xx xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx aizsargātu gruntsūdeni/augsnes xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx “…” xxx xxxx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli, xxxx xxxxx “…” (norāda xxxxīxx xxxxx vai xxxxīxx vielu xxxxx) xxxxāx nekā … (xxxāxx xxxxxāxx xxxxxx xxxxxxxā xxxxx periodā). |
LT |
: |
Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxxį vandenį/dirvos xxxxxxxxxx nenaudoti xxx xx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxėxxxx xxx (xxxxxxxx xxxxxxąxą xxxxxxxą xx xxxxxxxų grupę, kaip xxxxx) xxxxxxx kaip (xxxxxx ar xxxxxxxx xxxx xūxx xxxxxxxxx). |
XX |
: |
X xxxxxxxx/x xxxxx élő xxxxxxxxxxxxxx védelme érdekében xxx vagy (a xxxxxxxxő xxxxxxxxx vagy xxxxxxxxxxxx)-xx tartalmazó xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (az xxőxxx xxőxxxxxx/- xxxxxxxxxx)-xxx xxxxxxxx xxxxx/xöxxxxöx. |
XX |
: |
Xxxxxx tipproteġi x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx fil-ħamrija xxxxxxxxx xxx xx-xxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxħxx xx xxxx xxx (xxxxxxxxxx s-sustanza xxx xxxxxx xx’ xxxxxxxx xxxxxx kif xxxxx) xżxxx xxxx (xxxċxxxxx ż-żxxxx xxx il-frekwenza). |
NL |
: |
Om [xxx xxxxxxxxxx/xx bodemorganismen] xx xxxxxxxxxx xxx x dit product xx xxxxxx producten xxx (xxxx xxxx xxxxxx xxx het xxxxx xx xxxx xxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxx xx categorie werkzame xxxxxxx) xxxxxxxx, niet xxxxxx xxx gedurende (xxxx de xxxxxxxxx xxx) gebruiken/ten hoogste (xxxx xx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxx. |
XX |
: |
X celu xxxxxxx xxx gruntowych/organizmów glebowych xxx xxxxxxxć tego xxx żxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (xxxxśxxć xxxxxxxxxę xxxxxxą lub xxxxę xxxxxxxxxx, kiedy xxxxxxx) xxx xłxżxx xxż (xxxxśxxxx xxxx)/xxx xxęśxxxx xxż (określona xxęxxxxxxxxść). |
XX |
: |
Xxxx protecção [xxx xxxxx xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx xx xxxx], não xxxxxxx xxxx produto xx xxxxxxxx xxxxx xxx contenha (xxxxxxx, xxxxxxxxx x caso, x xxxxxâxxxx xxxxxx xx x xxxxxxx xx xxxxxâxxxxx xxxxxxx) xxxxxxx xxxx xx (xxxxxxx x xxxxxxxx) xx mais do xxx (xxxxxêxxxx a xxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx protecția xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxx sol, xx xxxxxxțx xxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxx xxxx xxxțxxx (xxxxxxxxxxțx substanța xxxxxă xxx xxxxx corespunzătoare, xxxă xxx) xxx xxxx xx (xă xx specifice xxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxxțx xxxxxxxxxxxxx)! |
XX |
: |
X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx vody xxxxxxxxxxxx tento xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx skupinu xxxxxxxx xxxxx) xxxxxx xxx (xxxxxxxxx xxxxxxx alebo xxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx zaščite podtalnice/talnih xxxxxxxxxx ne xxxxxxxxxxx xxxx ali drugih xxxxxxxx, ki xxxxxxxxx (xxxxxx xx aktivno xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx snovi) več xxx (navede se xxxxxxx obdobje xxx xxxxxxx xxxxxxxxx). |
XX |
: |
(Xxxxxxxxxx/xxxxxxäx xxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx vältettävä xäxäx xxx minkä xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, joka xxxäxxää (tapauksen xxxxxx xxxxxxxx xxx aineluokka), xäxxxöä useammin (ajanjakso xxx käyttötiheys). |
SV |
: |
För xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx eller andra xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (ange xxxxxxxx äxxx eller xxxxx xx ämnen) xxx äx (ange xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx). |
XXx 2
XX |
: |
Да не са прилага при (да се посочи типа почва или ситуацията) почви, с цел опазване на подпочвените води/водните организми. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [las xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], no aplicar xx xxxxxx (xxxxxxxxx xx situación o xx tipo de xxxxxx). |
XX |
: |
Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx (xxxxxx xxxx xxxx nebo xxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx xx xxxxxxxx [grundvandet/organismer, xxx xxxxx i xxxx] xå xxxxx xxxxxxx ikke anvendes (xå beskrevet jordtype xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx Schutz von (Xxxxxxxxxxx/Xxxäxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxx (xxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx) Xöxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx kaitsmiseks xxxxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxüüx xõx xxxxxxx). |
XX |
: |
Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους υδρόβιους οργα- νισμούς] μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό σε εδάφη (προσ- διορίστε τον τύπο του εδάφους ή τις ιδιαίτερες συνθήκες). |
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxx do not xxxxx xx (xxxx xxxx xx situation xx xx xxxxxxxxx) xxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xx xxx xxxxxxxxx ce xxxxxxx xxx (type xx xxx xx xxxxxxxxx à xxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [xx xxxxx sotterranee/gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xxx xxxxxxxxx xxx xxxxx (xxxxxxxx xx xxxx xx xxxxx x xx situazione). |
LV |
: |
Lai aizsargātu xxxxxxūxxņxx/ūxxxx xxxxxxxxxx, nelietot (xxxāxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxāxļxx) augsnēs. |
LT |
: |
Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxxį vandenį/vandens xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxxxxxx tipą xx xxxxxxxxą) dirvožemiuose. |
HU |
: |
A xxxxxxxx/x xxxx xxxxxxxxxxx védelme xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx) xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxxġx x-xxxx tal-pjan/organiżmi xx’ x-xxxx xxxxxxxxx x'ħxxxxxx (xxxċxxxxx t-tip xx’ ħamrija xxx xx-xxxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xx [xxx grondwater/in xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx] te beschermen xxx dit xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xx (xxxxxx xxx xxxxx bodem of xxxx xxx beschrijving xxxxx) xxxxxx. |
XX |
: |
X xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx nie xxxxxxxć xx xxxxxxx (xxxxśxxć xxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxxx xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx solos (precisar x xxxxxçãx xx x tipo de xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx apei xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx acvatice, nu xxxxxxțx pe xxx (xă xx xxxxxxxxx xxxxx xx sol xxx xxxxxțxx îx xxxxă)! |
XX |
: |
X dôvodu xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxxxxx xxx pôdy alebo xxxxxxxx) pôdu. |
SL |
: |
Zaradi xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx (navede xx tip xxx xxx xxxxx posebne xxxxxxx) xxxx. |
XX |
: |
(Xxxxxxxxxx/xxxxxxxöxxxx) suojelemiseksi xx saa käyttää (xäxxxxxxxääx maaperätyyppi xxx xxxxxxx) xxxxxxääx. |
XX |
: |
Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxäxx xxxx denna xxxxxxx xå (xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxöxxåxxxxxx). |
XXx 3
XX |
: |
Да се осигури нетретирана буферна зона от (да се посочи разстоянието) до неземеделски земи/повърхностни води, с цел опазване на водните организми/растенията, които не са обект на третиране/членестоногите, които не са обект на третиране/насекомите. |
XX |
: |
Xxxx proteger [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx/ xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxx xxxxxxxx], respétese xxx xxxxxx xxx banda xx xxxxxxxxx xx (xxxxxxxxx la xxxxxxxxx) xxxxx [xx xxxx xx xxxxxxxxx/xxx xxxxx xx agua xxxxxxxxxxx]. |
XX |
: |
Xx xxxxxx xxxxxxx vodních xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx (uveďte vzdálenost) xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx/- xxxxxxxxx vodě. |
DA |
: |
Må xxxx anvendes xæxxxxx xxx (xxxxx xxxxxxx) xxx [xxxxxxxxøxx, xxxxxøx, xøxx m.v./ikke dyrket xxxåxx] xxx xx xxxxxxxx [organismer, xxx xxxxx x xxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxåxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxx]. |
XX |
: |
Xxx Xxxxxx xxx (Gewässerorganismen/Nichtzielpflanzen/- Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxx (xxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxx) xx (Xxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxäxxxxxxxäxxxx) einhalten. |
ET |
: |
Veeorganismide/mittetaimsete xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxxxx/- putukate xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxööxxxxx (määratleda kaugus) xõxxxxxxxxxxxxx mittekasutatavast xxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Για να προστατέψετε [τους υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά/μη στοχευόμενα αρθρόποδα/έντομα] να αφήσετε μιαν αψέκαστη ζώνη προστασίας (προσδιορίστε την απόσταση) μέχρι [μη γεωργική γη/σώματα επιφανειακών υδάτων]. |
EN |
: |
To xxxxxxx aquatic organisms/non-target xxxxxx/xxx-xxxxxx arthropods/insects xxxxxxx xx xxxxxxxxx buffer xxxx of (xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx) xx xxx-xxxxxxxxxxxx land/surface xxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx protéger [xxx xxxxxxxxxx aquatiques/les xxxxxxx xxx xxxxxx/xxx xxxxxxxxxxx xxx cibles/les xxxxxxxx], respecter xxx xxxx xxx xxxxxxx xx (xxxxxxxx à xxxxxxxx) xxx xxxxxxx à [xx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxx x'xxx]. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [xxx organismi xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx/xx piante xxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx non xxxxxxxxx] xxxxxxxxxx una xxxxxx xx sicurezza xxx xxxxxxxx xx (xxxxxxxxx xx distanza) xx [zona xxx xxxxxxxxx/xxxxx xxxxxx superficiali]. |
LV |
: |
Lai xxxxxxxāxx ūxxxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxxāxxx/xxxxxņxx, xxxēxxx xxxxxxxxxxxx (xxxāxx xxxāxxxx) xīxx lauksaimniecībā xxxxxxxxxxxxxx zemei/ūdenstilpēm xx ūxxxxxxxēx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx augalus/- netikslinius xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xūxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxą (nurodyti xxxxxxą) xxx xx xxxėx ūxxx paskirties xxxėx/xxxxxxxxxx vandens xxxxxxxų. |
XX |
: |
X xxxx xxxxxxxxxxx/xxx célzott xöxxxxxx/xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/ xxxxxxx xxxxxxx érdekében x xxx xxxőxxxxxxxxx xöxxxxxüxxxxőx/ xxxxxxxx vizektől (xx előírt xxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxxx meg xxx nem xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx övezetet. |
MT |
: |
Sabiex xxxxxxxxġx xxxxxxżxx xx’ x-xxxx/xxxxxx xxxx immirati/ xxxxxxxxx/xxxxxxx xxxx immirati, irrispetta żxxx xxxxxxx ħielsa xxxx-xxxx xx'(xxxċxxxxx x-xxxxxxxx) xxxx art xxxx xxxxxxxx/ xħxxxxxxx xx’ x-xxxx xxx-xxċċ. |
XX |
: |
Xx [in xxx water xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx tot xx xxxxxxxxxxx behorende xxxxxxx xx dieren/niet xxx xx xxxxxxxxxxx behorende xxxxxxxxxxxxx/ de xxxxxxxx] xx beschermen xxx x xx xxx xxxxxxxxxx xxx (xxxx xx xxxxxxx xxx) xxxx [niet-landbouwgrond/oppervlaktewater] xxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx nie xęxąxxxx obiektem xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxx xxx będących xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxśxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x odległości (xxxxśxxxx xxxxxłxść) xx xxxxxxx xxxxżxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx i xxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx protecção [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xãxxxxxxxx/ xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xãx-xxxxxxx], xxxxxxxxx xxx zona xãx-xxxxxxxxxxx xx (xxxxâxxxx a xxxxxxxx) xx xxxxçãx [àx xxxxx não-cultivadas/às xxxxx de xxxxxxxxxx]. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx xx-țxxxă/xxxxxxxxxxxx/ insectelor ne-țintă xxxxxxxxțx o xxxă xxxxxx xxxxxxxxă de (xă xx xxxxxxxxx xxxxxxțx) până xx xxxxxxx xxxxxxxxxx/ apa xx xxxxxxxță! |
XX |
: |
X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx/- xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxxxx medzi xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/- xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx ochranný xxx xxxx v xĺxxx (xxxxxxxxx xĺxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx zaščite xxxxxx organizmov/neciljnih xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx upoštevati netretiran xxxxxxxxx xxx (navede xx xxxxxxxx) xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx površine. |
FI |
: |
(Vesieliöiden/muiden xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxx torjuttavien niveljalkaisten/hyönteisten) xxxxxxxxxxxxxx (muun kuin xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx) xäxxxx xx xäxxxxäxä (xäxxxxxxxääx etäisyys) xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx. |
XX |
: |
Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx än de xxx xxxxx xxx xxxäxxx/xxxxx xxxxxxx äx xx xxx xxxxx xxx xxxäxxx/xxxxxxxx), xäxxx xx xxxxxxxx xxx xå (ange xxxxåxx) xxxx (xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx). |
XXx 4
XX |
: |
Да не се прилага върху непропускливи повърхности като асфалт, бетон, паваж, железопътни линии и други такива с висок риск за оттичане, с цел опазване на водните орга- низми/растенията, които не са обект на третиране. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [los xxxxxxxxxx acuáticos/las xxxxxxx xx xxxxxxxx], xx xxxxxxx xxxxx superficies xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx, xx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, [las xxxx del ferrocarril] xx xx xxxxx xxxxxxxxxxx con xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxx je xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, železniční xxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx, xxx hrozí xxxxxx riziko xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xå xxxx xxxxxxxx på xxxæxxxxx xxxxxxx såsom xxxxxxxxxxx, xxxxx-, xxxx- xxxxx xxxxxxxxxxx områder xx xxxx [xxxxxxxxxxxx] xxxxx xå xxxxx xxxåxxx, hvorfra der xx xx xxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx. [Xxx xx xxxxxxxx organismer, xxx lever x xxxx/xxxxxxx, xxx xxxx øxxxxx xx bekæmpe]. |
DE |
: |
Zum Xxxxxx xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxäxxxx xxx Xxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxxx (Gleisanlagen) xxx. xx xxxxxxx Xäxxxx, xxx ein xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx kaitsmiseks xxxxx xxxxxxxx läbilaskmatutel pindadel xxxx xäxxxxx xxxxxx, xxxxxx, munakivi, xxxxxxxxööxxx xxxx xxxxxx oludes, xxx xx xõxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Για να προστατέψετε [υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά] να μην χρησιμοποιείται σε αδιαπέραστες επιφάνειες όπως άσφαλτο, σκυρόδεμα, λιθόστρωτα [σιδηροτροχιές] και άλλες επιφάνειες με υψηλό κίνδυνο απορροής. |
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx xx xxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, railway xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x high xxxx of run-off. |
FR |
: |
Pour xxxxxxxx [xxx organismes xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xxx xxxxxx], ne xxx xxxxxxxxx xxx des xxxxxxxx imperméables xxxxxx xxx xx bitume, xx xxxxx, xxx xxxxx, [xxx voies xxxxxxx] xx dans xxxxx xxxxx situation xù xx xxxxxx xx ruissellement est xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx proteggere [xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx piante xxx xxxxxxxxx] non xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx, xxxxxxx, acciottolato, [xxxxxx xxxxxxxxxx] x negli xxxxx casi ad xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx ūxxxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli xx xxxxxxxxxxīxxx virsmas, xxxxēxxx, xxxxxxx, xxxxxx, xxxģx, xxxxxx xxļxxx, xx xxxāx vietās xx augstu xxxxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx vandens xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx nenaudoti xxx xxxxxxxxxxxų xxxxxxxų xxxxų xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxx akmenys, xxxxxxxxxxxx bėgių xx xxxxxx situacijose, xxxxxxxx xxxxxė nuotėkio tikimybė. |
HU |
: |
A xxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xöxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx nem xxxxxxxxő xxxüxxxxxxx (xx. xxxxxxx, xxxxx, xxxxxöxxxxx, xxxxxx xxxxxx xx xx elfolyás egyéb xxxxxxxx xxxxxx) ne xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxxġx xxxxxxżxx xx’ x-xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xċxx xxxxxxxxxxxx xħxx x-xxxxxx, xxxxxxx, ċxxxxxxxx, xxxxx xxx-xxxxxxxxx u xxxxxxxxxxxxxxx xħxx b'riskju xxxx xx’ xxxx. |
XX |
: |
Xx [xx het water xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx tot xx xxxxxxxxxxx behorende xxxxxxx xx xxxxxx] xx xxxxxxxxxx mag x xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx op xxxxxxxxxxxxxxx oppervlakken, xxxxx xxxxxx, xxxxx [,/en] xxxxxxxx [xx xxxxxxxxxxx,] xx op xxxxxx xxxxxxxx waar xxx xxxxxxx gemakkelijk kan xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx wodnych/roślin nie xęxąxxxx obiektem xxxxxxxxxx xxx stosować xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxx: asfalt, beton, xxxx, xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxłxxxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx protecção [xxx xxxxxxxxxx aquáticos/das xxxxxxx nãovisadas], não xxxxxxx este xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxx asfalto, betão, xxxxxxxxxx [xx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxx], xxx em xxxxxxxx xxxxx xxxxxçãx xx xxx o xxxxx de xxxxxxxxxxxxx xxxx elevado. |
RO |
: |
Pentru xxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx acvatice/plantelor xx-țxxxă xx xxxxxxțx xx xxxxxxxțx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxxx, pavaj, xxxx xxxxxă xxx îx xxxx xxxxxțxx îx xxxx xxxxxă xxxx xxxx de xxxxxxxx! |
XX |
: |
X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxxxxx, xxxxx, dlažobné xxxxx, koľajnice x xxx povrchy, xxx xxxxxxx xx zvýšené xxxxxx xxxxxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxx, xxxxx, tlak, železniški xxxx xx drugih xxxxxxxxx, xxxx je xxxxxx nevarnost xxxxxxxxx. |
XX |
: |
(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx torjuttavien xxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx ei xxx xäxxxää xäxäxxxxäxxöxxxxä xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxä, (xxxxxxxxxxxxxxxxx) ja xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx äx xx xxx xxxxx xxx xxxäxxx), xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx xå xåxxxxxxxx xxxx xåxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxxx, (xäxxxäxxxxåx) xxx xxxxx xxxx xxx xöx xxxx xöx xxxxxxxxx. |
XXx 5
XX |
: |
Продуктът трябва да е напълно инкорпориран в почвата, с цел опазване на птиците/дивите бозайници. Уверете се, че продуктът е напълно инкорпориран и в края на редовете. |
ES |
: |
Para xxxxxxxx [xxx aves/los mamíferos xxxxxxxxxx], xx xxxxxxxx xxxx incorporarse xxxxxxxxxxxxx xx suelo; xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx al xxxxx xx xxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx/xxxxx xxxxxxxx savců xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx do půdy; xxxxxxxxx, xxx był xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xxx xx beskytte [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ned x xxxxxx. Xøxx xxx, xx produktet xxxå xx xxxx xxxxæxxxx xxx xxxxx xx xæxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx Xxxxxx xxx (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Xäxxxxxxxxx) xxxx das Xxxxxx xxxxxxäxxxx in xxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx; es xxx xxxxxxxxxxxxxxx, dass xxx Xxxxxx auch xx Xxxx der Xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx vollständig in xxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xäxxxxxxxx xxxxxxx üxxxxxx; tagada vahendi xäxxxxx üxxxxxxxx xx xxxxxx xõxxx. |
XX |
: |
Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια θηλαστικά] το προϊόν πρέπει να καλυφθεί πλήρως από το έδαφος. Βεβαιωθείτε πως το προϊόν έχει καλυφθεί πλήρως στις άκρες των αυλακιών. |
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxx/xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx be xxxxxxxx incorporated xx xxx xxxx; xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx at xxx xxx xx xxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx oiseaux/mammifères xxxxxxxx], le produit xxxx êxxx xxxxèxxxxxx xxxxxxxxx dans xx xxx; x'xxxxxxx que xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxx/x xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xx xxxxxxxx xxxx essere xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nel xxxxxxx; xxxxxxxxxxx xxx xx prodotto sia xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx zīdītājus, xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xxxxīxā xxxxxāxāx augsnē; xxxxxxxxāx xīxxxxļx xxxxīxx xxxxxāxx xxxxxē arī xxxxūxxxxx rindu xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx paukščius/laukinius xxxūxxx xūxxxx produktą xxxxxxxx įxxxxxx į xxxxą, xxxxxxxxxx, xxx produktas xūxų visiškai įxxxxxxx xxxų xxxx. |
XX |
: |
X xxxxxxx/xxxxx xxő xxxőxöx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx a xxxxxxx; ügyeljen xxxx, xxxx xx xxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxx egészében xx xxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxġx xħxxxxxx/xxxxxxxxx selvaġġi x-xxxxxxx għandu xxxx xxxxxxxxxx xħxx xxxxxx xxx-ħxxxxxx; żxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xħxx xxxxxx x'xxxx xx-xxxxx. |
XX |
: |
Xx [de xxxxxx/xx xxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xx de xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx; zorg xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxx xxx xxxxx xxx xx rij is xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxx ochrony xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx produkt xxxx xxć xxłxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxą; xxxxxxxć żx xxxxxxx xxxx xxxxxxż xxłxxxxxxx przykryty xx xxńxxxx rzędów. |
PT |
: |
Para xxxxxxçãx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx], incorporar xxxxxxxxxx o produto xx xxxx, xxxxxxxxx xx xxxxx dos xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx protecția xăxăxxxxx/xxxxxxxxxxx xăxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx îxxxxxxxxx în totalitate îx xxx! A xx xxxxxxx xă xxxxxxxx xxxx încorporat îx xxxxxxxxxx xx xxâxșxxxx xâxxxxxxxx! |
XX |
: |
X dôvodu xxxxxxx vtákov/divo xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xôxxx. Presvedčte xx, xx je prípravok xxxxx xxxxxxx xôxxx xx na konci xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx zaščite xxxx/xxxxxx xxxx sesalcev xx xxxxx sredstvo xxxxxxxxx xxxxxxx v xxx; xxxxxxxxxx, da je xxxxxxxx v xxxxxx xxxxxxx x xxx xxxx na xxxxxx xxxx. |
XX |
: |
(Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx nisäkkäiden) xxxxxxxxxxxxxx xxxxx on xxxxxxxxxxxx xxxxxxääx; xxxxxxxxxxxxx, että xxxxx sekoittuu maaperään xäxxxx xxöx vakojen xääxxä. |
XX |
: |
Xöx xxx xxxxxx (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx) xåxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xåxxxx x xxxxxx; xx xxxx xxx xxxxxxxxx äxxx xxxxxxxxx helt x xxxxxx av xxxxxxx. |
XXx 6
BG |
: |
Да се отстранят разлетите/разпилените количества, с цел опазване на птиците/дивите бозайници. |
ES |
: |
Para xxxxxxxx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx silvestres], recójase xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx/xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx at beskytte [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] xxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx Xxxxxx von (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Xäxxxxxxxxx) xxxx xxx xxxxxxüxxxxx Xxxxxx beseitigt xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια ζώα] μαζέψτε όσο προϊόν έχει χυθεί κατά λάθος. |
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxx/xxxx xxxxxxx xxxxxx spillages. |
FR |
: |
Pour protéger [xxx oiseaux/les xxxxxxèxxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [gli xxxxxxx/x xxxxxxxxx selvatici] xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx fuoriuscito xxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, novērst izšļakstīšanos. |
LT |
: |
Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxūxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxį xxxxxxxą. |
XX |
: |
X xxxxxxx/xxxxx xxő xxxőxöx védelme xxxxxxxxx távolítsa el x xxxxxxxxüx xxöxxöxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxħħx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxġx x-xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx. |
XX |
: |
Xx [xx vogels/de xxxxx xxxxxxxxxx] te xxxxxxxxxx moet x xxxxxxx product verwijderen. |
PL |
: |
W xxxx ochrony xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx xxxxxć xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxx/xxx mamíferos xxxxxxxxx], xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx xăxăxxxxx/xxxxxxxxxxx xăxxxxxxx îndepărtați xxxxxx de produs! |
SK |
: |
Z xôxxxx xxxxxxx vtákov/divo xxxxxxxx cicavcov odstráňte xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx xxxx/xxxxxx vrst xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx nisäkkäiden) xxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxööx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xöx att xxxxxx (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx), xxxäxxxx spill. |
SPe 7
XX |
: |
Да не се прилага по време на размножителния период на птиците. |
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx de xxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxx x xxxx hnízdění ptáků. |
DA |
: |
Må xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx yngletid. |
DE |
: |
Nicht xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx pesitsusperioodil. |
EL |
: |
Να μην χρησιμοποιείται κατά την περίοδο αναπαραγωγής των πουλιών. |
XX |
: |
Xx xxx xxxxx xxxxxx the xxxx breeding period. |
FR |
: |
Ne xxx xxxxxxxxx durant xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxx durante xx xxxxxxx xx riproduzione xxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxāx xxxxxxā. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxxxxx xöxxxxx xxőxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx matul xx-xxxxxxx xx’ x-xħxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxxx tijdens xxx xxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxć w xxxxxxx xxxxxxxxxx ptaków. |
PT |
: |
Não xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx o xxxxxxx xx xxxxxxxçãx das xxxx. |
XX |
: |
X xx xx xxxxxx xxxxxxxx îx xxxxxxxx de îxxxxxxxxxx x xăxăxxxxx! |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxx v xxxx rozmnožovania xxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx ptic. |
FI |
: |
Ei saa xäxxxää xxxxxxxx lisääntymisaikaan. |
SV |
: |
Använd xxxx xxxxx produkt xxxxx xåxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx. |
XXx 8
XX |
: |
Опасен за пчелите/Да не се прилага при култури по време на цъфтеж, с цел опазване на пчелите и други насекоми- опрашители/Да не се използва на места, където има активна паша на пчели/Преместете или покрийте пчелните кошери по време на третирането и за (да се посочи срок) след третиране/Да не се прилага при наличие на цъфтяща плевелна растителност/Плевелите да се унищожат преди цъфтежа им/Да не се прилага преди (да се посочи срок). |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx./Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, no xxxxxxx xxxxxxx xx floración xx xxx xxxxxxxx./Xx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx pecoreo xxxxxx./Xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx (xxxxxxxxx el xxxxxx) xxxxxxx xxx xxxxx./Xx xxxxxxx cuando xxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xx floración./Elimínense xxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xx xx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxx xxxxx xx (indíquese xx xxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxx xxxxx./Xx xxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx, na xxxxx xxxx včely xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx./Xxx xxxx xxx během xxxxxxxx a po xxxxxxxx (xxxxxx dobu) xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx se xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx dobu). |
DA |
: |
Farligt xxx xxxx./Xxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxøxxxxx xxxxxxxx xå xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x blomstrende xxxxøxxx./Xå ikke xxxxxxxx x xxxxxxx flyvetid./Tildæk xxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx og x (nævn xxxxx xxxxx/xxxx) xxxxx behandlingen./Må xxxx anvendes x xæxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx./ Må ikke xxxxxxxx inden (xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxäxxxxxx./Xxx Xxxxxx xxx Bienen xxx xxxxxxx bestäubenden Xxxxxxxx nicht xxx xxüxxxxx Kulturen xxxxxxxxxx./ Xxxxx xx Xxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxx Xxxxxx xxxxx auf Xxxxxxxxxxx sind./Bienenstöcke xüxxxx xäxxxxx der Anwendung xxx xüx (Angabe xxx Zeit) xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xx Anwesenheit xxx xxüxxxxxx Xxxxäxxxxx xxxxxxxx./Xxxxäxxxx xüxxxx xxx xxx Xxüxxx entfernt werden./Nicht xxx (Xxxxxx der Xxxx) anwenden. |
ET |
: |
Mesilastele xxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx mitte xxxxxxxx xõxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx õitsemise xxxx/Xxxxx kasutada xxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxx ajaks xxxx (xääxxxxxxx aeg) xxxxx xööxxxxxxx xxxxx eemaldada xõx xxxxx kinn/Õitseva xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxx xxxx õxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxx (xääxxxxxxx aeg). |
EL |
: |
Επικίνδυνο για τις μέλισσες. Για να προστατέψετε τις μέλισσες και άλλα έντομα επικονίασης μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε καλλιέργειες κατά την ανθοφορία./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο που οι μέλισσες συλλέγουν γύρη./Απομακρύνετε ή καλύψτε τις κυψέλες κατά τη χρήση του προϊόντος και επί (αναφέρατε το χρόνο) μετά τη χρήση./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο ανθοφορίας ζιζανίων./Απομακρύνετε τα ζιζάνια πριν από την ανθοφορία./Μην το χρησιμοποιείτε πριν (αναφέρατε το χρόνο). |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xx bees./To xxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx do xxx apply to xxxx plants xxxx xx flower./Do xxx xxx where xxxx xxx xxxxxxxx foraging./Remove xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxx (xxxxx xxxx) xxxxx treatment./ Xx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx./ Xxxxxx weeds xxxxxx xxxxxxxxx./Xx not xxxxx xxxxxx (xxxxx xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx./Xxxx xxxxxxxx les xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx./ Xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x'xxxxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xx (xxxxxxxx la xxxxxxx) xxxèx traitement./Ne pas xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx leur xxxxxxxxx./Xx xxx appliquer xxxxx (xxxxxxxx xx xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx per xx xxx./Xxx xxxxxxxxxx xx xxx x altri xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx non xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx momento xxxxx xxxxxxxxx./ Non xxxxxxxxxx xxxxxx xx api xxxx xx attività./Rimuovere x coprire xxx xxxxxxx xxxxxxx l'applicazione x xxx (xxxxxxxx xx xxxxxxx) dopo xx xxxxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx infestanti xx xxxxx./Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx prima della xxxxxxxxx./Xxx applicare xxxxx xx (xxxxxxxx xx xxxxxxx). |
XX |
: |
Xīxxxxx xxxēx. Lai xxxxxxxāxx xxxxx un xxxxx apputeksnētājus, nelietot xxxxūxxxxx xxxxēxxxxx xxxxā. Xxxxxxxx vietās, kur xxxxx aktīvi meklē xxxīxx. Bišu xxxxxxx xāxxxxxxx xxx xāxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļx xxxxxxxāxxxxx xxxxā xx … (norāda uz xxx ilgu xxxxx) xēx smidzināšanas xxxxx xxxxāx. Nelietot xxxxīxāx, xxxāx xx xxxxxxxx xxxāxxx. Apkarot xxxāxxx xxxxx xxxxēxxxxx. Xxxxxxxx xxxxx … (xxxāxx xxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx bitėms/Siekiant xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx vabzdžius xxxxxxxxx xxxxxų xxxėxxxx xxxx/Xxxxxxxxx xxxxų xxxxxxxx maitinimosi xxxx/Xxxxxxxxx ar uždengti xxxxų avilius xxxxxxxx xxxx xx (nurodyti xxxxą) po xxxxxxxx./Xxxxxxxxx xxx xxx žydinčių xxxxxxxxų/Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xų xxxėxxxx/Xxxxxxxxx xxx (xxxxxxxx xxxxą). |
XX |
: |
Xxxxxxx xxxxxxxxx/X xxxxx és xxxxx xxxxxxxxx xxxxő xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxőxxxxxxx xxx alkalmazható/ Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxőxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/ Xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx a xxxxxxx xxxx (xxxxxxxx xxőxxxx) ideig xxxxxxxxx xx xxxx xxxxx xx x xxxxxxxxxxxxx/- Xxxxxxx xxxxxöxxxxxx jelenléte xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/- Xxxxxxxx xxőxx xxxxxxxxx xx x xxxxxöxxxxxxxx/(xxxxxxxx xxőxxxx) xxőxx xxx xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxż għan-naħal/Sabiex xħxxxx xx-xxħxx u insetti xħxx tad-dakra tapplikax xxx uċuħ xxx-xxxx' xxxx xxxxx xxxxxxx/ Xxżxx xxxx xx-xxħxx xxxx qed xxxxħx xxx/Xxħħx jew xxħxxx x-ġxxxx xxx-xxħxx waqt x-xxxxxxxxxxxxx u xħxx (xxxċxxxxx l-ħin) wara x-xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx meta jkun xxxx ħaxix ħxżxx xxx-xxxx/Xxħħx x-ħxxxx ħxżxx xxxxx xx jwarrad/ Xxxxxxxxx xxxxx (xxxċxxxxx x-ħxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx./Xx xx xxxxx xx xxxxxx bestuivende xxxxxxxx xx beschermen mag x dit product xxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxx dit product xxxx xx xxxxxxxx xxxx bijen xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx xx bedek bijenkorven xxxxxxx xxx gebruik xxx xxx xxxxxxx xx gedurende (xxxx xx xxxxxxxxx aan) xx de xxxxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx niet xx xx xxxxx xxx in xxxxx xxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx niet xxxx (xxxx de xxxxx xx de xxxxxxx xxx). |
XX |
: |
[Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxł/X xxxx ochrony xxxxxxł i xxxxxx xxxxxx zapylających nie xxxxxxxć na xxśxxxx xxxxxxx w czasie xxxxxxxxxx/Xxx używać x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxłx xxxą pożytek/Usuwać xxx xxxxxxxxxć ule podczas xxxxxxx x przez (xxxxśxxć xxxx) xx xxxxxxx/Xxx xxxxxxxć xxxxx xxxxęxxxą xxxxxąxx xxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxx xxxxx kwitnieniem/Nie xxxxxxxć xxxxx (określić xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx./Xxxx xxxxxxçãx xxx xxxxxxx x xx xxxxxx insectos polinizadores, xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx a xxxxxçãx xxx culturas./Não xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx o xxxxxxx xx presença xxx xxxxxxx nos campos./- Xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxçãx xx xxxxxxx e xxxxxxx (xxxxxxx x xxxxxxx) xxxx x xxxxxxxxxx./Xãx xxxxxxx xxxx produto xx presença xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxçãx./ Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx da xxxxxçãx./Xãx xxxxxxx xxxxx de (xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxxx albine!/Pentru x xxxxxxx xxxxxxxx șx alte xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxțx xx plante în xxxxxx îxxxxxxxxxxx!/ Nu xxxxxxxțx produsul îx xxxxxx xxxxxxxxx activ xx xxxxxxxxx!/ Îxxxxăxxxțx xxx xxxxxxxțx stupii îx xxxxxx xxxxxăxxx șx (xă xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx) după tratament!/Nu xxxxxxțx xxxxxxxx în xxxxxxxx xx înflorire x xxxxxxxxxxx!/Xxxxxxxxțx buruienile îxxxxxx xx înflorire!/Nu xxxxxxțx îxxxxxx xx (xă xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx)! |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxx xxxxx/X xôxxxx xxxxxxx xxxxx a xxxxx xxxľxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx x čase xxxxx/Xxxxxxxxxxxx, xxx sa v xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxx x (uveďte xxx) xx xxxxxxxxx xxx prikryte alebo xxxxxxxx xx iné xxxxxx/Xxxxxxxxxxx, xxx sa x okolí xxxxxxxxxx xxxxxxxx buriny/ Odstráňte xxxxxx xxxx kvitnutím/Neaplikujte xxxx (xxxxxx čas). |
SL |
: |
Nevarno xx čebele./Zaradi zaščite xxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx rastlin xxx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx x xxxx xxxx xxxxx./Xxx xxxxxxxxxxx in (navede xx xxxxxxx obdobje) xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx./Xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx xxxx (navede xx xxxxxxx obdobje). |
FI |
: |
Vaarallista xxxxxäxxxxxx./Xxxxxäxxxxx ja xxxxxx xöxxxxäxxxx xxöxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxx käyttää xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx-xxxxxx./Xx xxx xäxxxää aikana, xxxxxxx xxxxxäxxxx lentävät aktiivisesti./Mehiläispesät xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxxx xxxxxx xx (xxxx) xxxxxx xäxxxxxxxx xäxxxxx./Xx xxx xäxxxää, xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx rikkakasveja./Poista rikkakasvit xxxxx xxxxxxxx xxxxx./Xx xxx xäxxxää xxxxx (xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxx för bin./För xxx xxxxxx bin xxx andra pollinerande xxxxxxxx, xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx på xxxxxxxxx gröda./Får xxxx xxxäxxxx där xxx xxxxxx xöxxx xxxxx xöxx./Xxxäxxxx xxxxx xäxx öxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx (xxxx xxxxxxxxxx) efter xxxxxxxxxx./Xxxäxx xxxx denna xxxxxxx xå det xxxxx xxxxxxxxx xxxäx./Xxxäxxxx xxxäx xöxx xxxxxxxx./ Xxxäxx xxxx denna xxxxxxx före (xxxx xxxxxxxxxx). |
2.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx týkající xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx (XXx)
XXx 1
XX |
: |
Да не се прилага този или друг продукт, съдържащ (да се посочи активното вещество или групата активни вещества според случая) повече от (да се посочи броя на приложенията или срока), за да се избегне развитието на резистентност. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxx la xxxxxxxxx xx resistencias, xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx ningún xxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx o la xxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx) más xx (xxxxxxxxx el xxxxxx xx aplicaciones x xx xxxxx). |
XX |
: |
X xxxxxxxxx xxxxxx rezistence xxxxxxxxxxx xxxxx ani xxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxxx obsahuje (uveďte xxxxxxx látku xxxx xxxxxxxxx skupinu účinných xxxxx) xxxx/xxxx než (xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx). |
XX |
: |
Xxx at xxxxå xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xå dette xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, der xxxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx af xxxxxxxxxxxx), xxx xxxxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxx end (x xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx). |
XX |
: |
Xxx Vermeidung xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx irgendein anderes Xxxxxx, xxxxxxx (entsprechende Xxxxxxxxx xxx Wirkstoffes xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxäxx, xxxxx mehr xxx (Angabe der Xäxxxxxxxx oder xxx Xxxxxxxxxx) ausgebracht xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxxxxxxxx seda xõx üxxxõxx xxxxxxx xxxx vahendit xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx (xxxxxxxxxxxxxxxx arv xõx xääxxxxxxxx periood), xxx xxxxxxxx (määratleda vastavalt xxxxxxxxx xõx ainete xxxx). |
XX |
: |
Προκειμένου να μην αναπτυχθεί ανθεκτικότητα μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η συχνότητα) φορές. |
XX |
: |
Xx xxxxx the xxxxx-xx of resistance xx xxx apply xxxx xx any xxxxx xxxxxxx containing (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx of xxxxxxxxxx, as xxxxxxxxxxx) xxxx than (number xx applications or xxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxx éviter xx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx pas xxxxxxxxx xx produit xx tout xxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx de substances xxxxx xx xxx) xxxx de (nombre x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxx à xxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx evitare x'xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxx attiva x xx classe xx xxxxxxxx, x seconda xxx xxxx) xxù xx (xxxxxx di xxxxxxxxxxxx o xxxxxx xx xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx xxxxxxīxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxāx, xxxxxxxx xx xxx xxxxxxx citu xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, xxxx xxxxx … (norāda xxxxīxāx xxxxxx xxx xxxxīxx xxxxx grupas xxxxxxxxx) vairāk xxxā … (xxxāxx xxxxxāxx xxxxxx vai xxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx išsivystymo, xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx kito xxxxxxxx, xxxxx sudėtyje xxx (xxxxxxxx xxxxxxxxą xxxxxxxą xx xxxxxxxų xxxxę) xxxxxxx kaip (nurodyti xxxxxxxxxų skaičių xxxx xxxxxxxxxį). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxx kialakulásának elkerülése xxxxxxxxx ezt vagy (x xxxxxxxxő xxxxxxxxx xxxx anyagcsoport)-ot xxxxxxxxxx xxxxxxxxx más xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (az xxőxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxőxxxxxx)-xxx többször/hosszabb xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxx li xxxxxxx xxżxxxxxxx xxxxxxxxx dan xxx xx xxxxxxx xxħxx xx xxxx xxx (identifika s-sustanza xxx xxxxxx xx’ xxxxxxxx attivi xxx xxxxx) xxxxx xxxx (x-xħxxx ta’ xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xx-ħxx xx xħxxxx xxxx speċifikat) |
NL |
: |
Om xxxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx xx andere xxxxxxxxx die (geef xxxx gelang van xxx xxxxx de xxxx xxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx stoffen) xxxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xxx xxxxxx toepassingen xxx)/xxxx xxxxxx gebruiken xxx (xxxx xx xxxxxxxxx xxx). |
XX |
: |
X celu xxxxxxęxxx xxxxxxxxxxx odporności xxx xxxxxxxć xxxx xxx żxxxxxx innego xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (określić xxxxxxxxxę xxxxxxą xxx xxxxę xxxxxxxxxx, kiedy xxxxxxx) xxx xłxżxx niż (xxxxśxxxx xxxx)/xxx częściej xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść). |
XX |
: |
Xxxx xxxxxx x desenvolvimento xx resistências, xãx xxxxxxx xxxx produto xx xxxxxxxx outro xxx contenha (xxxxxxx, xxxxxxxxx o caso, x substância xxxxxx xx x família xx substâncias xxxxxxx) xxxx xx (xxxxxx xx xxxxxxx de xxxxxxçõxx x xxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx x evita xxxxxțxx xxxxxxxxțxx nu aplicați xxxxx xxxxxx sal xxxxx xxx xxxxxx xxxțxxâxx (xă xx xxxxxxxxx xxxxxxxțx xxxxxă xxx clasa xx xxxxxxxțx, după xxx) xxx xxxx xx (xă xx xxxxxxxxx xxxăxxx xx tratamente xxx perioada de xxxx)! |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx neaplikujte xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx skupinu xxxxx) xxxxxx ako (xxxxxxxxx počet xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx uporabljati xxxx xxx xxxxxx sredstev, xx xxxxxxxxx (xxxxxx xx xxxxxxx snov xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxx xxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxxx xx xxx xäxxxää xäxä tai xxxä xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxx xxxäxxää (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx), käyttöä xxxxxxxx (xäxxxöxxxxxx). |
XX |
: |
Xöx att xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx eller andra xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (xxxx xxxxxxxx ämne xxxxx xxxxx xx äxxxx) xxx äx (ange xxxxx behandlingar xxxxx xxxxxxxxxx). |
2.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx se prostředků x hubení xxxxxxxx (XXx)
XXx 1
XX |
: |
Примамките да се поставят така, че да бъде сведен до минимум риска от консумация от други животни. Блоковите примамки да се поставят така, че да не могат да бъдат разнесени от гризачи. |
XX |
: |
Xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xx xxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx. Asegurar xxx xxxxx de xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxx, xxx se xxxxxxxxxxxxxx riziko xxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx på xx xåxxx måde, xx xxxxxxxx for, xx andre xxx xxx xxxxxxx produktet, xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx. X.xxx. ved at xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x en kasse xxx xxå xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxx i gnavernes xxxx gangsystem. Xxx xå, at xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx væk xx xx xxxxxxx, xxx xxxx bekæmpes. |
DE |
: |
Die Xöxxx xxxxxxxx xxx xxxxxäxxxxxx xüx andere Xxxxx ausbringen. Xöxxx xxxxxxx, xx xxxx xxx Xxxxxxxxxxxx durch Xxxxxxxxx nicht möglich xxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxööx xxxxx ohutult xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx. Xxxxxxxxxööxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx selliselt, xx närilised xxxx äxx vedada ei xxxxx. |
XX |
: |
Τα δολώματα θα πρέπει να τοποθετηθούν με τρόπο τέτοιο που να ελαχιστοποιηθεί η πιθανότητα να καταναλωθούν από άλλα ζώα. Ασφαλίστε τα δολώματα έτσι ώστε να μην μπορούν να τα παρασύρουν τα τρωκτικά. |
XX |
: |
Xxx baits xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx in x xxx xx as xx xxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxxxxx xx other animals. Xxxxxx xxxx blocks xx xxxx they xxxxxx be dragged xxxx xx rodents. |
FR |
: |
Les xxxâxx xxxxxxx êxxx xxxxxxxx xx xxxxèxx à xxxxxxxxx le xxxxxx d'ingestion xxx x'xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx xxx appâts xxxx xx'xxx xx puissent xxx être xxxxxxx xxx xxx rongeurs. |
IT |
: |
Le xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx modo xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx parte xx xxxxx xxxxxxx. Fissare xx esche xx xxxx xxx non xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx dai xxxxxxxx. |
XX |
: |
Ēxxx xxā xxxxxxxx xā, xxx, xā xxxūxx xxxxxxxx xxxxxx xxīxxxxxxxx. Ēxxx nostiprināt, lai xxxxxēxx xx xxxxxēxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxx būti xxxxxxx xxxėxxxxxx xxxx, xxx xxxxxėxų rizika xxxxxxx xxxūxxxx xį xxxxxxx. Xxxxx xxxxxx xxxx būti xxxx xxxxxxx, xxx graužikai xxxxxėxų xų xxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxxxxxxx úgy xxxx xxxxxxxxxxxxx kihelyezni, xxxx x xxxxxő legkisebb xxxxxx xxxxx x xxxxxxxx, hogy xxxxx xxx állatok is xxxxxxxxxxxx. X csalétket xxx xxxx rögzíteni, xxxx xxx a xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx. |
XX |
: |
Xx-xxxxx għandhom xxxxxxħxx xxxx li xxxxxxxxx xx-xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx annimali xħxxxx. Xxxxx xx-xxxxxx xxxxxxxx sew xxxx xxxxx biex xx’ xxġxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx risico xxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx. Xxxx xx xxxxxxx xxxxxx vast, xxxxx xx niet door xx knaagdieren kunnen xxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxęxx xxxxą xxć rozłożone w xxxx xxxxxx, xxx xxxxxxxxxxxxxć xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx zwierzęta. Xxxxxxxxxxxć xxxxxęxę x xxx sposób, aby xxx xxxłx xxxxxć xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xx iscos xx xxxx x minimizar x risco de xxxxxxãx por xxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xx xxxxx, xxxx xxx xãx xxxxxx ser xxxxxxxxxx pelos roedores. |
RO |
: |
Momeala xxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxțxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx îxxâx xă xx micșoreze xxxxxx xx x xx xxxxxxxxă xx către xxxx animale! X xx xxxxxxx momeala xxxxxx îxxâx xă xx poată xx xxxxxă xx xăxxx xxxăxxxxx! |
XX |
: |
Xxxxxxx sa musia xxxxxxxxx xxx, xxx xx k xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxxx návnady xxx, xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx odtiahnuť. |
SL |
: |
Vabe je xxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxx xx je xxxxxxxx xxxxxxxx za xxxxx xxxxxx minimalno. Xxxxxxxxxx xxxx tako, xx xxx glodalci xx xxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxöxxx xx sijoitettava siten, xxxä xx eivät xxxxxxx xxxxxä xxxxxx xxäxxxxxx. Xxöxxx on xxxxxxxxxxäxä siten, että xxxxxxäx xxxäx xxx xxxxxä niitä xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xåxxx xxxxxxxx så xxx xxxxx xxxx xxxx xxx xöxxäxx xxx. Xöxxxxxx xxxxxx xå xxx xx xxxx kan släpas xxäx xx xxxxxxx. |
XXx 2
BG |
: |
Третираните площи трябва да бъдат обозначени в периода на третиране. Да се посочи опасността от отравяне (първично или вторично) с антикоагуланта и да се укаже неговата противоотрова. |
XX |
: |
Xx zona xxxxxxx xxxx xxñxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx del riesgo xx intoxicación (primaria x secundaria) xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxx k xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx označena. Xx xxxxx xxxxxxxxx xx nebezpečí xxxxxx (xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx xxxåxx xxxx afmærkes i xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xxx xxxxxxxxxxx (xxxxæx xxxxx xxxxxxæx) xxx indtagelse xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx herfor, xxxx xæxxxx på xxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xx xxxxxxxxxxx Fläche xxxx während xxx Xxxxxxxxxxxxxxx markiert xxxx. Xxx Xxxxxx der (xxxxäxxx xxxx xxxxxxäxxx) Xxxxxxxxxx durch xxx Xxxxxxxxxxxxx und xxxxxx Xxxxxxxxxxx sollte erwähnt xxxxxx. |
XX |
: |
Xäxxxxxxx ala tuleb xäxxxxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx. Antikoagulandi xüxxxxxxx (xxxxxx xõx xxxxxxx) xxx xxxx xxxxx xxxxxxx antidoot xxxx olema ära xxxxxxxx. |
XX |
: |
Η περιοχή στην οποία έχει χρησιμοποιηθεί το προϊόν πρέπει να έχει σημαδευτεί κατά την περίοδο χρήσης. Θα πρέπει να αναφέρεται ο κίνδυνος (πρωτογενούς ή δευτερογενούς) δηλη- τηρίασης από το αντιπηκτικό καθώς και το αντίδοτο σε περίπτωση δηλητηρίασης. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxx xxx treatment xxxxxx. Xxx xxxxxx from xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxx xx xxxxxxxxx) xx xxx anticoagulant and xxx xxxxxxxx xxxxxxx xx should xx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x'xxxxx x'xx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx. Xx xxxxxx x'xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx secondaire) xxx x'xxxxxxxxxxxxx, ainsi xxx xxx xxxxxxxx doivent êxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx il xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx x secondario) xxxxxx xxx'xxxxxxxxxxxxxx deve xxxxxx xxxxxxxxxxx assieme xx relativo xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxāxxx xxxxā apstrādājamo platību xxxķēx. Xxxāxīx xxxxxēxxxāx (xxxxāxāx xxx xxxxxxāxāx) xxxxxxxēxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xx xā xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx būti xxxxxėxx xxxą xxxxxxxxxx xxxxxxxxxį. Turi būti xxxxxėxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx) xx nurodytas xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxxxx xxxüxxxxx x kezelés xxxxx xxxxx xüxöx jelöléssel xxxx megjelölni. X xxxöxxxxxx fel xxxx xxxxx a figyelmet x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxőx xxxx xxxxxxőxxx veszélyére xx xxxxx xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx-xxxx xxxxxxxxx xħxxxx jkun xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx qiegħed jiġi xxxxxxxx. Għandu xxxxxxxx x-xxxxxxx ta’ xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx) xx-xxxxxxxxxxxxx u l-antitodu xxxxħx. |
XX |
: |
Xx behandelde zone xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxx risico xxx xxx (xxxxxxxx of xxxxxxxxxx) vergiftiging xxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx poddany xxxxxxxxx xxxx być xxxxxxxxxx podczas xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxńxxxx zatrucia (pierwotnego xxx wtórnego) xxxxxxxxxxxxxxx x antidotum xxxxxxx xxć wyszczególnione. |
PT |
: |
Durante x xxxxxxx de xxxxxxxxxx, xxxxxx a xxxx, xxx menção xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xx xxxxxxxxx trebuie xxxxxxă îx timpul xxxxxxxxx xx xxxxxxxx! A xx menționa xxxxxx xx otrăvire (xxxxxxxxx șx secundar) xx xxxxxxxxxxxxx șx xxxxxxxxx xxxxxxxx! |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx ošetrenia xxxx xxxxxxx. Xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx možnej xxxxxx (xxxxxxxxx alebo xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Navesti xx xxxxx nevarnost xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx ali xxxxxxxx) x antikoagulanti xx xxxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xäxxxxxxäxä xxxx xx xxxxxxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx. Antikoagulantin xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx) ja xxxxx-xxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx behandlade området xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Faran för xöxxxxxxxxx (xxxxäx eller xxxxxxäx) xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx skall xxxxx. |
XXx 3
BG |
: |
Мъртвите гризачи да се отстраняват от третираната площ всеки ден през целия период на третиране. Да не се изхвърлят в кофи за боклук или на сметища. |
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxx roedores muertos xxxxx xxxxxxxxx diariamente xx la zona xxxxxxx. No tirarlos xx xxxxx de xxxxxx xx xx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx. Neodkládejte xx do xxxxx xx odpadky xxx xx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xøxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxx xxx. Xxxxxxx xxxx de xøxx gnavere x åxxx affaldsbeholdere. |
DE |
: |
Tote Xxxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx xxxxxxxxx. Nicht xx Xüxxxxxäxxxxx xxxx xxx Xüxxxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx xxxx xxx xäxx. Xxxxx xxxxx prügikastidesse xõx xxüxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Τα νεκρά τρωκτικά πρέπει να απομακρύνονται καθημερινά από την περιοχή χρήσης σε όλη τη διάρκεια χρησιμοποίησης του προϊόντος. Να μην τοποθετούνται σε κάδους απορ- ριμμάτων ούτε σε σακούλες σκουπιδιών. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxx xxxx xx removed from xxx treatment xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxx xxxxx xx refuse xxxx or xx xxxxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx être xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx. Ne xxx xxx xxxxx dans xxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxxxxxx xxxxx devono essere xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx del xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxx dello stesso x xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx nei xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxāxxx xxxxā xxxxxxx xxxxxēxxx xx xxxxxāxāxāx xxxxīxxx xxxxāxx katru xxxxx. Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxēx xxx xxxxxēx. |
XX |
: |
Xxxę xxxxxxxxx xxxx xūxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx ploto xxxxxxxxą xxxxą viso xxxxxxxxx xxxx. Xxxxxxx x xxxxxxxų xėxxx arba xąxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx elhullott rágcsálókat x xxxxxxx alatt xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxüxxxxőx. A tetemeket xxxxx hulladéktartályban xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx elhelyezni. |
MT |
: |
Għandhom jitneħħew xxxxxx xx-xxxxxxx mejta xxxx-xxxx xxxxxxxxx. Tarmihomx x'xxxxxxxxxxx xxż-żxxxx xxx xxx xxxxżxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx moeten xx xxxxxxxxxxx xxxx dag xxx xx xxxxxxxxxx xxxx worden xxxxxxxxxx. Xxxx xx xxxx xx vuilnisbakken xx xx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxć x obszaru xxxxxxxxx zabiegowi xxżxxxx xxxx. Xxx xxxxxxxć xx pojemników xx śxxxxx i xxx xxxxxxć xx xxxxxxxxx śxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx x xxxxxxx xx tratamento, xxxxxxx xxxxxxxxxxx os xxxxxxxx xxxxxx da xxxx xx xxxxxxxxxx, mas xxx os xxxxxx xx lixo xx xxxxxxxxx xx lixeiras. |
RO |
: |
Rozătoarele xxxxxx xxxxxxx xă xxx îxxxxăxxxxx din xxxx xxxxxxă îx xxxxxxx xx în xxxxxx xxxxxxxxxxxxx! A xx xx xxxxxx îx xxxxxxxxxxxx pentru xxxxx sau xx xxxxxxx de xxxxx! |
XX |
: |
Xŕxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx každý xxx odstrániť. Nehádžte xxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx s xxxxxxxxxxx xxxxxxx sproti, xxxx xxx v xxxx xxxxxxxxxx, xxxxxx xx v xxxxxxxxx xx xxxxxxx ali xxxxxxxxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxäx xx xxxäxxäxä käsittelyaikana xxxxxxxx xäxxxxxäxx. Xxxxä xx xxx heittää xäxxxäxxxöxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xöxx xxxxxxx skall tas xxxx xxåx xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx. Xåx xxxx xäxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xå soptipp. |
3. Kritéria xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx zvláštní xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
3.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx
Xxxxxx se xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx hodnocení xxxxx jednotných xxxxx xxxxxxxxxxx x příloze xxxxxxxx (EU) č. [Xxxx xxx xxxxxxxxx – prosím, xxxxxx xxxxx nařízení Komise (XX) č. …/… xx dne […], xxxxxx se xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx parlamentu x Rady (ES) x. 1107/2009, pokud xxx x jednotné xxxxxx xxx xxxxxxxxx x povolování přípravků xx xxxxxxx rostlin].
Zvláštní xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx výsledky xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xx xxxxx předejít xxxxxxxxxxxxx účinkům xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx.
3.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx standardních xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx ochranu xxxxxxx
XXx 1
Xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx pomocí xxxxx xxxxx x xxxx xxxx opláchněte xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.
Xxxx xxxx se přiřadí xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx obsahujícím složky, xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx s vodou, xxxx. xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx.
XXx 2
Xxxxxxx xxxxxxxx oděv xx použití vyperte.
Tato xxxx xx xxxxxxxxxx x případě, xx xx k ochraně xxxxxxx xxxxxxxx ochranný xxxx. Xx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx ochranu rostlin xxxxxxxxxxxxx xxxx T xxxx T+.
SPo 3
Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx a xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.
Xxxx xxxx xxxx xxx přiřazena přípravkům xx ochranu xxxxxxx xxxxxxxxxx x fumigaci x xxxxxxxxx, ve xxxxxxx použití xxxxxxxxxx xxxxx xxxx spolehlivé.
SPo 4
Xxxx x xxxxxxxxxx musí být xxxxxxxx ve venkovním xxxxxxxxx x xx xxxxx.
Xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx látky, xxxxx mohou prudce xxxxxxxx x vodou xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx. xxxxxx xxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx. xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxx). Xxxx věta xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx těkavým přípravkům, xxxxxx jsou přiřazeny xxxx R 20, 23 nebo 26. X xxxxxxxxxxxx případech xxxx xxx xx xxxxxxx odborného xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx a obalu xxxx xxxxxx, xx xxxxx způsobit xxxx xxxxxxx.
XXx 5
V xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx před xxxxxxxxx xxxxxxx do xxxx xxxxxxxx větrejte (xxxxxx xxxx) xx xx xxxxxxxxx postřiku.
Tato xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxx rostlin xxxxxxxxxx xx sklenících xxxx x xxxxxx uzavřených xxxxxxxxxx, xxxx. xxxxxxxx.
3.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx standardních vět xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx ochranu xxxxxxxxx xxxxxxxxx
XXx 1
X xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx / xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx jiný xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx látku xxxx xxxxxxxxx skupinu xxxxxxxx xxxxx) xxxx/xxxx xxx (xxxxxx určitou xxxxx xxxx xxxxxxx aplikací).
Tato xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, u nichž xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xx xxx jedno nebo xxxx použití xxxxxxxxx xx obalu jsou xxxxxxxx xxxxxxxx ke xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx jejich xxxxxxxxx x půdě, xxxxxxx na xxxxxx xxxx xxxx půdní xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx x/xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx.
XXx 2
X xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx / xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx (uveďte xxxx xxxx nebo xxxxxxx).
Xxxx xxxx xxxx být xxxxxxxxx xxxx opatření xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx se xxxxxxxx xxxxx kontaminaci xxxxxxxxxx xxxx povrchových xxx xx citlivých podmínek (xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x druhem xxxx, xxxxxxxx xxxxxx nebo x půdní drenáží), xxxxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xx xxx xxxxx xxxx více xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx rizika, xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XXx 3
X xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx / xxxxxxxxxx xxxxxxx / xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx) xx xxxxxxxxxxxx xxxx / xxxxx plochy.
Tato věta xx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx členovců x/xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, že xxx xxxxx xxxx xxxx použití uvedených xx xxxxx jsou xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx předešlo xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XXx 4
X xxxxx xxxxxxx vodních xxxxxxxxx / necílových xxxxxxx neaplikujte xxxxxxxxx xx nepropustný xxxxxx, xxxx. xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx nebo x xxxxxx případech, ve xxxxxxx hrozí vysoké xxxxxx xxxxxxxxx.
X závislosti xx způsobu xxxxxxx xxxxxxxxx na ochranu xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx přiřadit xxxx x cílem zmírnit xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx tak xxxxx xxxxxxxxx x necílové xxxxxxxx.
XXx 5
V xxxxx ochrany ptáků / xxxxx xxxxxxxx xxxxx musí xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx půdy; xxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx do xxxx také xx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx.
Xxxx věta xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin xx xxxxx granulí xxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxx z xxxxxx ochrany xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx.
XXx 6
X xxxxx xxxxxxx xxxxx / volně žijících xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx rozlitý přípravek.
Tato xxxx se přiřadí xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx nebo xxxxx, xxx nedošlo x xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx volně žijícími xxxxx. Doporučuje se xxx xxxxxxx pevné xxxxxxxxx, xxxxx se xxxxxxxxx neředěné.
SPe 7
Xxxxxxxxxxx x době xxxxxxxx xxxxx.
Xxxx xxxx xx xxxxxxx, jestliže xx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xx pro xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx ke zmírnění xxxxxx xxxxxxxx.
XXx 8
Xxxxxxxxxx xxx xxxxx./X xxxxx ochrany xxxx x jiného opylujícího xxxxx neaplikujte na xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx, na nichž xxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx potravy./Odstraňte xxxx zakryjte úly xxxxx aplikace a xx xxxx (xxxxxx xxxx) xx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx na xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxx před (xxxxxx xxxx).
Xxxx xxxx xx xxxxxxx přípravkům xx ochranu rostlin, xxxxxxxx se při xxxxxx hodnocení xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xx pro jedno xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxx být uplatněna xxxxxxxx ke xxxxxxxx xxxxxx s cílem xxxxxxx xxxxx nebo xxxx xxxxxxxxx xxxx. X xxxxxxxxxx xx xxxxxxx použití xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx x xx dalších xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx předpisech xxxxx xxxxxxx státy xxxxxx vhodné formulace x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxx a jeho xxxxxxxxx.
3.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx standardních xxx udávajících xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx zemědělské xxxxx
XXx 1
V xxxxx zabránění xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx žádný jiný xxxxxxxxx, xxxxx obsahuje (xxxxxx účinnou xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx), více/déle xxx (uveďte xxxxxxx xxxxxxxx xxxx lhůtu).
Tato xxxx se xxxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxx nezbytným x omezení rizika xxxxxx rezistence.
3.5. Kritéria přiřazení xxxxxxxxxxxx xxx udávajících xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx se prostředků x hubení xxxxxxxx
XXx 1
Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx bezpečným xxxxxxxx, xxx se xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx, aby xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxx odvlečeny.
S xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxx tato xxxx na xxxxxx xxxxxxx výrazně, xxx xx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx nesprávné xxxxxxx.
XXx 2
Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx být xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Xx xxxxx xxxxxxxxx na nebezpečí xxxxxx (primární xxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx.
Xxxx věta xxxx xxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxx se xxx xxxxx možno vyloučila xxxxxxx xxxxxx.
XXx 3
Xxxxx xxxxxxxx musí xxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx je do xxxxx xx xxxxxxx xxx xx smetiště.
Aby xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx zvířat, přiřadí xx xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx k xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.