XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; KOMISE (XX) č. 547/2011
ze xxx 8. čxxxxx 2011,
xxxx&xxxxxx;x xx provádí xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx (ES) č. 1107/2009, xxxxx xxx x xxžxxxxxx xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů na xxxxxxx xxxxxxx
(Text x x&xxxxxx;xxxxxx xxx EHP)
XXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXX,
x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; unie,
x ohledem xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx a Xxxx (XX) č. 1107/2009 xx xxx 21. ř&xxxxxx;xxx 2009 o xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx x x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; směrnic Xxxx 79/117/XXX x 91/414/XXX (1), x zejména na čx. 65 xxxx. 1 xxxxxx&xxxxxx;xx nařízení,
xxxxxxxx x xěxxx důvodům:
|
(1) |
X xxxxxxx x xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č. 1107/2009 xx požadavky xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; v čx&xxxxxx;xxx 16 xxěxxxxx Xxxx 91/414/XXX ze xxx 15. července 1991 x xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx xx trh (2) x x přílohách XX x X xxxxxx&xxxxxx; xxěxxxxx xxxxx xxx&xxxxxx;xx xxxž&xxxxxx;xxx podle xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 1107/2009. |
|
(2) |
Xxx xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; nařízení (XX) č. 1107/2009 xx xxx&xxxxxx;ž xxxxxxx&xxxxxx; xřxxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; požadavky xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxxx, například xxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxů. |
|
(3) |
X něm xx měla být xxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; týkající xx xxěxxxx&xxxxxx;xx xxxžxx&xxxxxx; xxxxů x xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se xř&xxxxxx;xxxxxů xx ochranu xxxxxxx, xxxx&xxxxxx; xxxxx využívány xřx pokusech nebo xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxx účely x&xxxxxx;xxxxx xxxx x&xxxxxx;xxxx. |
|
(4) |
Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x xxxx v souladu xx xxxxxxxxxxx Stálého x&xxxxxx;xxxx xxx xxxxxxxxxx&xxxxxx; řxxěxxx a xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx, |
XŘXXXXX TOTO NAŘÍZENÍ:
Čx&xxxxxx;xxx 1
Xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; přípravků xx ochranu rostlin xxx&xxxxxx; splňovat xxžxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; v příloze X x v xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xř&xxxxxx;xxxxxx obsahovat xxxxxxxxx&xxxxxx; věty xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;, xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx xxxx životní xxxxxřxx&xxxxxx; uvedené x xř&xxxxxx;xxxx XX a xxxxxxxxx&xxxxxx; věty udávající xxxxxčxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; pro xxxxxxx lidského xxxxx&xxxxxx;, xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx xxxx žxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxřxx&xxxxxx; uvedené x příloze XXX.
Čx&xxxxxx;xxx 2
Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx x platnost xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx po xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Evropské xxxx.
Použije xx xxx xxx 14. června 2011.
Xxxx nařízení xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx státech.
V Xxxxxxx xxx 8. xxxxxx 2011.
Xx Xxxxxx
Xxxx Manuel XXXXXXX
xxxxxxxx
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 309, 24.11.2009, x. 1.
(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 230, 19.8.1991, x. 1.
XXXXXXX I
POŽADAVKY NA XXXXXXXXXX PODLE XXXXXX 1
|
1) |
Xx xxxxxxx xxxxxxxxx xx ochranu rostlin xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx uvedeny xxxx informace:
Xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx mikroorganismus, xxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx, nebo xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxx. jednotkami tvořícími xxxxxxx xx xxxx (xxx/x);
|
|
2) |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx 1 xxxx. x), n), x), q), x) x x) xxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx příbalovém xxxxxx xxxxxxxxxx k obalu, xxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxx místa. Xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx považuje xx xxxxxxx xxxxxxx. |
|
3) |
X xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xxxxxxx xxxxx „xxxxxxxxxx“, „xxxxxxxx“ xxxx xxxxxxx xxxxx. Mohou xxxx xx ní xxx uvedeny xxxxxxxxx x xxx, xx xxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx xxx být xxxxxx v xxxxxx, xxx jsou aktivní xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxx x době xxxxx xxxxxxx či xxxxxxx, xxxx xxxxx xxx xx etiketě xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx x ochraně xxxx xxxx xxxx x xxxxxxxxx informacemi xxxxxxxxxx xx ochrany včel xxxx xxxxxx necílových xxxxx, pokud povolení xx takových xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx povoluje. |
|
4) |
Členské xxxxx xxxxx podmínit xxxxxxx přípravků na xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xx xxxx xxxxx použitím svého xxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx. |
|
5) |
Xxxxxxxx xx xxxx 1 xxxx označování x xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin, xxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxx vývoje, xxx xxxxxxx xxxxxx 54 xxxxxxxx (XX) x. 1107/2009, xxxxxxxx xxxxx bod 1 xxxx. b), x), x), j), x) xxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x čl. 54 xxxx. 1 xxxxxxxx (ES) x. 1107/2009, a formulaci „xxxxxxxxx xxxxxx k xxxxxxxx účelům, který xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxx xxxxx xxxxxxx“. |
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 200, 30.7.1999, x. 1.
(2)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 353, 31.12.2008, x. 1.
XXXXXXX XX
XXXXXXXXXX VĚTY XXXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXX XXX LIDSKÉ XXXXXX, XXXXXX XXXXXX NEBO XXXXXXX XXXXXXXXX PODLE XXXXXX 1
XXXX
Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx definovány xxx, xxx doplňovaly xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX, xxxxx xx xxxxxxxx xx přípravky xx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxx xxxxxxx na xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx látky xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx virů. Označení xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx mikroorganismy, xxxxxx virů, jako xxxxxx xxxxx musí xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx zkoušek xxxxxxxxxxxxx xxxx a xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx stanovena x xxxxx X xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 544/2011&xxxx;(1) x xxxxx X xxxxxxx xxxxxxxx (XX) č. 545/2011 (2).
Standardními xxxxxx udávajícími xxxxxxxx xxxxxx není xxxxxxx xxxxxxx X.
1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx rizika
1.1. Zvláštní xxxxxx pro xxxx (XXx)
XXx 1
|
XX |
: |
Токсичен при контакт с очите. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx los xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxxx x xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxx xxxxxxx xxx øjnene. |
|
DE |
: |
Giftig bei Xxxxxxx mit xxx Xxxxx. |
|
XX |
: |
Xüxxxxx silma xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Τοξικό όταν έρθει σε επαφή με τα μάτια. |
|
XX |
: |
Xxxxx xx xxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxx contact xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxx contatto xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxāxxx xxxxxxē xx acīm. |
|
LT |
: |
Toksiška xxxxxxx į xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxxx xxxxx xx’ l-għajnejn. |
|
NL |
: |
Giftig xxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx z xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxx xxxxxxxx com xx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxx! |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx x xxxxx x xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxääx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx vid xxxxxxx xxx öxxxxx. |
XXx 2
|
XX |
: |
Може да причини фотосенсибилизация. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx over for xxxxxx/XX-xxxåxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Licht xöxxxxx. |
|
XX |
: |
Xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Μπορεί να προκαλέσει φωτοευαισθητοποίηση. |
|
EN |
: |
May xxxxx photosensitisation. |
|
FR |
: |
Peut xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxò xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx izraisīt xxxxxxxxxxxxxxāxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxą. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat. |
|
MT |
: |
Jista' xxxxxxżx fotosensitiżżazzjoni. |
|
NL |
: |
Kan xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxżx powodować xxxxxxżxxxxść xx śxxxxłx. |
|
XX |
: |
Xxxx causar xxxxxxxxxxxxxxxxçãx. |
|
XX |
: |
Xxxxx cauza fotosensibilitate! |
|
SK |
: |
Môže xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx povzroči xxxxxxxxxxxxxxx na xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä valolle. |
|
SV |
: |
Kan xxxxxx öxxxxäxxxxxxxx xöx xxxxxxx/XX-xxxåxxxxx. |
XXx 3
|
XX |
: |
Контактът с парите причинява изгаряния на кожата и очите, контактът с течността причинява измръзвания. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx provoca xxxxxxxxxx de xx xxxx x xx xxx ojos; xx xxxxxxxx xxx el xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx styku x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxx x xxx xxxxx x kapalinou xxxxxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx med xxxxx xxxxx ætsninger xå xxx og øxxx, xx xxxxxxx xxx xæxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxx Xäxxxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx an Xxxx xxx Xxxxx xxx Xxxxxxx xxx xxx Xxüxxxxxxxx xxxxxxxxxx Erfrierungen. |
|
ET |
: |
Kokkupuude xxxxxx xõxxxxxxx xõxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xõxxxxxxx xüxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Οι ατμοί μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα και στα μάτια·η επαφή με το υγρό μπορεί να προκαλέσει κρυο-παγήματα. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxx and xxxx and xxxxxxx xxxx xxxxxx causes xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx des xxûxxxxx xx xx xxxx xx xxx xxxx; xx xxxxxxx xxxx xx xxx xxxxxxx xxxx causer des xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxx con xx vapore xxò xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxx occhi; il xxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxò causare xxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx āxxx xx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xķxxxxxx xxxxxxx xxxxxxēxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx sukelia xxxx ir xxxų xxxxxxxą, xxxxxxx- nušalimą. |
|
HU |
: |
Az xxxxx xőxxxxx való xxxxxxxxxx a bőr xx x xxxx xxxxx xxxüxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx x folyadékkal xxxx érintkezés xxxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxx-xxxx xxxxxxżx ħxxx xxx-ġxxxx u xx-xħxxxxxx xxxxxxx li xxxxxxx xxx-xxxxxxx xxxxxxżx xxxxxżxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx met de xxxx veroorzaakt brandwonden xxx huid xx xxxx; contact xxx xx vloeistof veroorzaakt xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx z xxxxxxx xxxxxxxx poparzenia xxxxx x xxxx, kontakt x xxxxxą xxxxxxxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X contacto xxx xxxxxxx do xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx na xxxx x nos xxxxx; x xxxxxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxxx provoca xxxxxxxçãx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxă xxxxxx xxx xxxxxx șx ochilor, iar xxxxxxxxx cu xxxxxxxx xxxxxxxă xxxxxăxxxx! |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxx x xxxxx spôsobuje xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxx x kontakt x xxxxxxxxxx xxôxxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx x hlapi xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxx, stik x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xöxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx silmiin xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxx åxxxx orsakar xxäxxxxxxx på xxx xxx öxxx, kontakt xxx xäxxxx orsakar xöxxxxxxxxxxxxxxxx. |
1.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxx prostředí (XXx)
Xxxxxx xxxxxxxxx.
2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx přiřazení xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx
2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx týkajících xx xxxxxxx
XXx 1
Xxxxxxx xxx xxxxx x xxxxx.
Xxxx xxxx se xxxxxxx, pokud xxxx xxxxxxxx xxxx dráždivosti xxxxx xxxxx X xxxx 7.1.5 xxxxxxx xxxxxxxx (EU) x. 545/2011 zřetelně prokázána xxxxxxxxx toxicita (např. xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxx u xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx je xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx absorpce xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx. Tato xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx se xxxxxx xxxxxxx, je-li x xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx prokázána xxxxxxxxx xxxxxxxx.
Xxxxxxx očí xx xxxx xxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx XXX.
XXx 2
Může vyvolat xxxxxxxxxxxxxxxxx.
Xxxx xxxx xx xxxxxxx, jsou-li x xxxxxxxxxxxxxxxx systémů xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinky xxxxxx xxxxxx. Tato xxxx xx xxxxxx xxxxxxx x přípravků xxxxxxxxxxxx danou xxxxxxx xxxxx nebo složku xxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx tuto fotosenzibilizující xxxxxx x xxxxxxxxxxx 1&xxxx;% (hmot.) nebo xxxxx.
Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxx v xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx přílohy XXX.
XXx 3
Při styku x parami způsobuje xxxxxxxxx xxxx x xxx x xxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.
Xxxx xxxx xx xxxxx potřeby xxxxxxx přípravkům xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx formulované jako xxxxxxxxxx xxxx (např. xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx). Xxxxxx ochranná opatření xxxx být v xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx XXX.
Xxxx-xx xxxxx směrnice 1999/45/XX xxxxxxx věty označující xxxxxx X 34 xxxx X 35, xxxx xxxx se xxxxxxxxx.
2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx přiřazení standardních xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.
Xxxxxx xxxxxxxxx.
(1)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx 1 x xxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxx.
(2)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx 67 x tomto čísle Xxxxxxxx xxxxxxxx.
XXXXXXX XXX
XXXXXXXXXX XXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX OPATŘENÍ XXX XXXXXXX XXXXXXXX XXXXXX, ZDRAVÍ XXXXXX XXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXX ČLÁNKU 1
XXXX
Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx, xxx doplňovaly xxxx xxxxxxxxx směrnicí 1999/45/XX, xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx použijí xx přípravky na xxxxxxx xxxxxxx obsahující xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx virů. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, včetně virů, xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx týkající xx xxxxxxx senzibilizace xxxx x respiračních xxxxxx, xxxxx xxxx stanovena x xxxxx X xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 544/2011 a xxxxx X xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 545/2011.
Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx není xxxxxxx xxxxxxx I.
1. Obecná xxxxxxxxxx
Xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin xxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx, která xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxx:
XX 1
|
XX |
: |
Да не се замърсяват водите с този продукт или с неговата опаковка.(Да не се почиства използваната техника в близост до повърхностни води/Да се избягва замърсяване чрез отточни канали на ферми или пътища.). |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx xx xxxx xxx xx xxxxxxxx ni xxx xx xxxxxx. [Xx xxxxxxx xx equipo xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx superficiales/Evítese xx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx los sistemas xx evacuación de xxxxx de xxx xxxxxxxxxxxxx x xx xxx caminos.] |
|
CS |
: |
Neznečišťujte xxxx xxxxxxxxxx nebo xxxx xxxxxx. (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x blízkosti xxxxxxxxxxx xxx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxx x x xxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxå xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxøxx xxx xxxxxxxxx xxxxx med beholdere, xxx har indeholdt xxxxxxxxx. [Xxxx ikke xxxøxxxxxxxxx xæx overfladevand/Undgå xxxxxxxxxx xxx dræn xxx gårdspladser xx xxxx]. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxx/xxxx xxxxxx Xxxäxxxx nicht in Xxxäxxxx xxxxxxxx xxxxxx. (Xxxxxxxxxxxxxxxäxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx Xäxx xxx Xxxxxxäxxxxxxxäxxxxx reinigen/Indirekte Einträge üxxx Xxxxxx Straßenabläufe xxxxxxxxxx.) |
|
XX |
: |
Xäxxxxx xxxxxxx xõx xxxxx pakendi xxxxx xxxxxxxxx (Xxxxxxxx xxxxxxxx xäxxxxx mitte puhastada/Vältida xxxxxxxxxx läbi lauda xx xxxxx drenaazhide). |
|
EL |
: |
Μην μολύνετε το νερό με το προϊόν ή τη συσκευασία του. [Να μην πλένετε τον εξοπλισμό εφαρμογής κοντά σε επιφανειακά ύδατα/Να αποφευχθεί η μόλυνση μέσω των συστημάτων αποχέτευσης από τις λιθόστρωτες επιφάνειες και τους δρόμους.] |
|
XX |
: |
Xx not contaminate xxxxx with xxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx (Xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx farmyards and xxxxx). |
|
XX |
: |
Xx pas polluer x'xxx avec le xxxxxxx xx son xxxxxxxxx. [Xx xxx xxxxxxxx le xxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxèx xxx xxxx xx xxxxxxx./ Xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx systèmes x'xxxxxxxxxx xxx eaux à partir xxx xxxxx xx xxxxx xx des routes.] |
|
IT |
: |
Non xxxxxxxxxxx x'xxxxx con xx xxxxxxxx x xx xxx xxxxxxxxxxx. [Xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx in xxxxxxxxxà xxxxx acque xx xxxxxxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx attraverso i xxxxxxx di xxxxx xxxxx acque xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx e xxxxx strade.] |
|
LV |
: |
Nepiesārņot ūxxxx xx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx xā xxxxxxxxxx/ xxxīxīx xxxxxxxāxxxxx xxxxxxx ūxxxxxxxxxx un ūxxxxxxxx tuvumā/izsargāties xx xxxxāxņxxxxxx xxxx xxxxāxx xx xxxxxxxxx xx xxļxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx vandens augalų xxxxxxxx produktu xx xx xxxxxxx (Xxxxxxxx xxxxxxxx įrenginių xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx telkinių/ xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxą iš xxxxxų xx xxx xxxxų). |
|
XX |
: |
X xxxxxxxxx vagy annak xxxxxxxxxxx xx szennyezze x xxxxxxx. (X xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xx tisztítsa xxxxxxxx xxxxx xöxxxxxxx/xxxüxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxő xxxxxxxxxxőxöx keresztül xxxx xxxxxxxxőxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxx xxxx bil-prodott xxx xx-xxxxxxxxxx tiegħu (Xxxxxxxx xxxxxxx li xxxxxżx għall-applikazzjoni xxxx xxxx xxx-xxxx/Xxx li xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx btieħi x xxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxx xxx x xxx xxx product xx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx. [Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxx ervoor xxx xxx xxxxx xxxx xxx xx xxxxxx van erven xx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.] |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxxxx lub xxxx opakowaniem (Nie xxć xxxxxxxxx x xxxxxżx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxx poprzez xxxx odwadniające x xxxxxxxxxxx i xxxx). |
|
XX |
: |
Xãx xxxxxx x xxxx xxx este produto xx xxx x xxx embalagem. [Não xxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxçãx perto xx xxxxx de xxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxçõxx xxxxx xxxxxxxx xx evacuação xx águas xxx xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx.] |
|
XX |
: |
X xx se xxxxxxxxx apa cu xxxxxxxx sau cu xxxxxxxxx xăx (a xx xx xxxățx xxxxxxxxxxxxx xx aplicare îx apropierea xxxxxx xx xxxxxxxță/x xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxx din xxxxx sau xxxxxxx)! |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xôx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxľxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx a vozoviek). |
|
SL |
: |
S xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxx. (Xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx izplakovati x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx./Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx drenažnih xx odtočnih xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.) |
|
XX |
: |
Äxä xxxxxxxx xxxxä xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxxx. (Äxä xxxxxxxx levityslaitteita xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä./Xäxxä xxxxxxxxxxx xxxx- xx maantieojien xxxxxx.) |
|
XX |
: |
Xöxxxxxx xxxx vatten xxx xxxxxxxxx xxxxx dess xxxåxxxxx. (Xxxxöx inte xxxxxxxxxxxxxxx x xäxxxxxx xx xxxxxxxxxx/Xxxxxx xöxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxåx xåxxxxxxxxx och vägar.) |
2. Zvláštní xxxxxxxxxxxx opatření
2.1. Bezpečnostní xxxxxxxx xxx xxxxxxx (XXx)
|
1. |
Xxxxxxx státy mohou xxx xxxxxxx určit xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx prvky těchto xxxxxxx (např. xxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxx xxxx, xxxxxxx xxxx, xxxxxxx xxxxxxxx, obličejový xxxx, xxxxxxxx brýle, xxxxxxxx xxxxx, kápi xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx). Xxxxxx doplňkovými xxxxxxxxxxxxxx opatřeními nejsou xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX. |
|
2. |
Xxxxxxx xxxxx mohou xxxxxx určit konkrétní xxxxxxxx, xxx nichž xxxx vyžadovány xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxx, xxxxxxxxx xxxx rozprašování xxxxxxxxx xxxxxxxxx, manipulace x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx jsou rostliny xx půda, xxxx xxxxx do xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx. |
|
3. |
Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx specifikace xxxxxxxxxxx kontrol, xxxx.:
|
XXx 1
|
XX |
: |
При контакт с кожата, първо да се отстрани продукта със суха кърпа и след това кожата да се измие обилно с вода. |
|
XX |
: |
Xx xxxx de xxxxxxxx xxx xx xxxx, xxxxxxxxx primero xx xxxxxxxx con xx xxñx seco x después xxxxxx xx xxxx xxx xxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx x xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx vody. |
|
DA |
: |
Efter kontakt xxx xxxxx, xxxxx xøxxx xxxxxxxxx med xx xøx klud xx xxxx xxxxxxxx xxx rigeligt vand. |
|
DE |
: |
Nach Xxxxxxx xxx der Xxxx zuerst xxx Xxxxxx mit einem xxxxxxxxx Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx die Xxxx xxx xxxxxxxxx Xxxxxx abspülen. |
|
ET |
: |
Nahaga xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx vahend xxxxx lapiga xxxx xxxxäxxx pesta nahka xxxxx veega. |
|
EL |
: |
Ύστερα από επαφή με το δέρμα, αφαιρέστε πρώτα το προϊό ν με ένα στεγνό πανί και στη συνέχεια ξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό. |
|
XX |
: |
Xxxxx contact xxxx xxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx with x xxx xxxxx and xxxx xxxx the xxxx xxxx plenty xx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxèx xxxxxxx xxxx xx peau, xxxxxxxx x'xxxxx xx xxxxxxx avec xx xxxxxxx xxx, puis xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx à x'xxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx, rimuovere xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxxx x quindi xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx acqua. |
|
LV |
: |
Pēc xxxxxxxx ar ādu, xxxxxxxx xxxīxīx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx āxxx xx xxxxx xxāxx xx xēx xxx mazgāt āxx xx xxxxx ūdens xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxx odos, xxxxxxxxxx xxxxxxxx sausu xxxxxxx, xx xx xxxxx xxxxxxxx vandeniu. |
|
HU |
: |
Bőrrel xxxx érintkezés xxxxxx xxőxxöx xxxxxx ruhával xxxxxxxxx xx x xxxxxxxx, xxxx x xxxxxxxxőxöxx xőxx xő xxxxxx mossa xx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxx xxx-ġxxxx, l-ewwel xxħħx l-prodott x'xxxxx xxxxxx x xxxħxx xħxxx xx-ġxxxx x'ħxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxx xx huid xxxx x eerst xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxx doek xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxxx xx skórą xxxxxxxx xxxxąć produkt suchą xxxxxxą, a następnie xxxxxxć xxxxę dużą xxxśxxą xxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxx xx xxxxxxxx com x xxxx, remover xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xx xxxx xxxx x, xx xxxxxxx, xxxxx x xxxx xxx xxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxă xxxxxxxx vine îx xxxxxxx xx xxxxxx, îndepărtați xxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxx și apoi xxăxxțx xx multă xxă! |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxôx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx tkaninou x xxxxx xxxxxxxxxx xxľxxx množstvom xxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxx sredstvo x xxxx xxxx in xxxxxx kožo x xxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx xxxxx pyyhitään xxxxxx xxxx xxxxxxxx kankaalla xx sitten xxx xxxxääx xxxxxxxxx vedellä. |
|
SV |
: |
Efter xxxxxxx xxx xxxxx, xxxäxxxx xöxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxx xxx tvätta xxxxx xxx mycket xxxxxx. |
XXx 2
|
XX |
: |
Цялото защитно облекло да се изпере след употреба. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxx xx xxxx xx protección xxxxxxx xx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxxxxxxx xxxx po xxxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx alle xxxxxxxxxx xæxxxxxxxxx efter xxxx. |
|
XX |
: |
Xxx gesamte Xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx. |
|
XX |
: |
Ξεπλύνετε όλες τις προστατευτικές ενδυμασίες μετά τη χρήση. |
|
XX |
: |
Xxxx all xxxxxxxxxx xxxxxxxx after xxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxx xxx équipements xx protection xxxèx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx tutto x'xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx x'xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xēx xxxxxxxxxx izmazgāt xxxx aizsargtērpu. |
|
LT |
: |
Po xxxxx xxxxxxxxx visus apsauginius xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx minden xxxőxxxxxxxxx xx kell xxxxx. |
|
XX |
: |
Xħxxx l-ilbies xxxxxxxxx xxxx xx-xxżx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxć xxxxxż xxxxxxxą xx xżxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xx xxxxxxxçãx do xxxxxxx, xxxxx xxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx. |
|
XX |
: |
X xx xxăxx toate xxxxxxxxxxxxx de protecție xxxă utilizare! |
|
SK |
: |
Ochranný odev xx xxxxxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxx oprati vso xxxxxxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx suojavaatteet xxxxäxä xäxxöx xäxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxäxxx xxxx skyddskläder xxxxx xxxäxxxxxx. |
XXx 3
|
BG |
: |
След запалване на продукта да не се вдишва дима и третираната зона да се напусне незабавно. |
|
XX |
: |
Xxxx xx inicio xx xx xxxxxxxxxx del xxxxxxxx, xxxxxxxxxx inmediatamente xx xxxx tratada xxx inhalar xx xxxx. |
|
XX |
: |
Xx vznícení xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxæxxxxx af xxxxxxxxx, xxxxå xx xxxåxxx xøxxx og xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxåxx øjeblikkeligt. |
|
DE |
: |
Nach Xxxüxxxx xxx Xxxxxxx Xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxx behandelte Xxäxxx xxxxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx vahendi xüxxxxxxx xxxxxx mitte xxxxx xxxxxxx xxxx xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Μετά την ανάφλεξη του προϊόντος μην εισπνεύσετε τον καπνό και απομακρυνθείτε αμέσως από την περιοχή χρήσης. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx, xx not xxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxx immediately. |
|
FR |
: |
Après xxxxxxxxxxxxx xx la xxxxxxxxxx, xx pas xxxxxxx xx fumée xx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx volta xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xx xxxx e xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx la zona xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xēx xxxx aizsardzības xīxxxxļx aizdedzināšanas, xxxxxxxxx xūxxx un xxxxxēxxxxxx xxxxāx apstrādāto xxxxīxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxįxxėxxx xūxų xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxą xxxxą. |
|
XX |
: |
X xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxő xüxx belélegzésétől, xx xxxxxxx xxxxxx xx x kezelt xxxüxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xx xxxxxxx xx-xxxxxxx, xxxxxx xx-xxħħxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxx xx xxxx ġxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx x xxx xxxxxxx hebt xxxxxxxxxxx, xxx x xx xxxx xxxx xxxxxxxx xx moet x de xxxxxxxxxx xxxxxx onmiddellijk xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxć xxxx i xxxxxłxxxxxx xxxśxxć xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxçãx xx xxxxxxx, não xxxxxx xx fumos x xxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxă fumigarea produsului, xx xxxxxxțx xxxxx șx părăsiți xxxxxxx xxxx xxxxxxă! |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx, nevdychujte xxx x okamžite xxxxxxxx xxxxxxxxxx priestor. |
|
SL |
: |
Po xxxxxx xxxxxxxx ne vdihavati xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx območje. |
|
FI |
: |
Tuotteen xxxxxxxxä vältettävä xxxxx xxxxxxxäxxxxä xx xxxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä xxxxxxxx xxxxxxäxxä. |
|
XX |
: |
Xäx xxxxxxxxx xxxäxxx, xxxxx xxxx in xöxxx xxx lämna det xxxxxxxxxx xxxåxxx xxxxxx. |
XXx 4
|
BG |
: |
Опаковката да се отвори на открито и при сухо време. |
|
ES |
: |
El xxxxxxxxxx xxxx abrirse xx xxxx xxxxx y xx tiempo seco. |
|
CS |
: |
Obal x xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx prostředí a xx sucha. |
|
DA |
: |
Beholderen skal åxxxx udendørs og xxxxx tørre xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx Xxxäxxxx muss im Xxxxxx xxx Trockenen xxöxxxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx tuleb xxxxx õxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Το δοχείο πρέπει να ανοιχθεί στο ύπαιθρο και σε συνθήκες ξηρασίας. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxx must xx xxxxxx xxxxxxxx xxx xx xxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X'xxxxxxxxx xxxx êxxx xxxxxx à x'xxxxxxxxx par xxxxx sec. |
|
IT |
: |
L'imballaggio xxxx xxxxxx aperto all'esterno x in xxxxxxxxxx xx tempo xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxēxx āxxxx xxxxāx xx xxxxxx xxxxāxļxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxę xxxxxxxxx lauke, esant xxxxxxx oro xąxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxőx, xxxxxx xxőxxx xxxxx kinyitni. |
|
MT |
: |
Il-kontenitur xħxxxx xxxxxxxħ f'ambjent xxxxxħ u xott. |
|
NL |
: |
De xxxxxxxxxx moet xxxxxx, xx droge omstandigheden, xxxxxx geopend. |
|
PL |
: |
Opakowanie otwierać xx xxxxąxxx i x xxxxxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx x embalagem xx xx xxxxx x xxx xxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx îx xxx xxxxx șx xx xxxxx uscată! |
|
SK |
: |
Nádobu xxxxxxxxx xxxxx a xx xxxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx v suhih xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxåxxxxxx xåxxx öxxxxx xxxxxxx och xxxxx xxxxx xöxxåxxxxxxx. |
XXx 5
|
BG |
: |
Да се проветрят основно/да се посочи време/третираните площи/оранжериите до изсъхване на разтвора, преди отново да се влезе в тях. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxx xxxxx/xxx invernaderos xxxxxxxx [xxxx/xxxxxxx un tiempo xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxx se xxxx xxxxxx la xxxxxxxxxxxxx] antes xx xxxxxx x xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxx [xxxxxxxx /xxxxxx xxxx/ xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx] xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx xxxåxxx/xxxxxxxx xxxxxxxxxx [xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xx xxx/xxxxxx sprøjtemidlet xx xøxxxx], xøx man xxxx xåx ind x dem. |
|
DE |
: |
Vor xxx Xxxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx Xxäxxx/xxx Xxxäxxxxxxx (xxüxxxxxx/xxxx Xxxx angeben/bis xxx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx) xx xüxxxx. |
|
XX |
: |
Õxxxxxx xäxxxxxxx alad/põhjalikult xxxxxxxxxxx/xääxxxxxxxx xxx xxxxxxx/xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx kuivamiseni. |
|
EL |
: |
Να αερίσετε τους χώρους/τα θερμοκήπια όπου χρησιμοποιήθηκαν φυτοφάρμακα [πλήρως/ή να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος/μέχρι να στεγνώσει το προϊόν] πριν ξαναμπείτε. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xx xx xxxxxxxxx/xxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxx xx-xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx [à xxxx/xx xxxxx à xxxxxxxx/xxxxx'xx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxx] xxx xxxxx/xxxxxx xxxxxxxx xxxxx x'x xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx [x xxxxx/xxx una xxxxxx xx specificare/fino all'essiccazione xxxxx xxxxx] le xxxx serre xxxxxxxx xxxxx xx accedervi. |
|
LV |
: |
Pirms xxxxxxxxxāx rūpīgi vēdināt xxxxxāxāxāx xxxxīxxx/xxxxxxxīxxx (xxxāxx xxxxx) xxxēx xxxxxxxxxāxxxx xķxxxxxx nožuvis. |
|
LT |
: |
Gerai išvėdinti xxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxx (xėxxxxxx xxxxxx xxxx xūxx xxxxxxxxx). Įxxxx į xxxxxxxxx plotus xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxūxxx. |
|
XX |
: |
X xxxxxx területet/üvegházakat [xxxxxxxx/xx előírt xxőx xx/x xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx] xxxxxőxxxxxx xx oda xxxx xxxxxxxxxxx xxőxx. |
|
XX |
: |
Ħxxxx x-xxxx xxħxxxx minn xxxx xx-xxxxxxxxx/xxxxx xx ġxx xxxxxxxxxx xxx/xxxċxxxxx x-xxx ta’ ħxx/xxxxxx xxxxxx il-bexx qabel xx xxxġx' xxxħxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx x opnieuw xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx x xxx [grondig xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx (geef xx xxxxxxx aan) xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx de xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx]. |
|
XX |
: |
Xxxłxxxxx xxxxxxxć xxxxxx xxxxxxx zabiegowi/szklarnie/przez xxxxśxxxx xxxx/Xxxxx ponownym xxxśxxxx poczekać xx xxxxxxxęxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx [xxx] xx locais/estufas xxxxxxxx [xxxxxxx (xxxxx xxxx, xxxxxxxx x período)/até à secagem xx xxxxxxxxxxx] xxxxx xx xxxxx xxxxxx a xxxxxx. |
|
XX |
: |
X xx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxx tratate, îx îxxxxxxxx/(xă se xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx)/xâxă la xxxxxxx produsului xxxxxxxxxx, îxxxxxx de a xxxxxxx! |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxx vstupom xôxxxxxx vyvetrajte ošetrovaný xxxxxxxx/ xxxxxxx xxx, xxx rozprášený xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/ xxxxxx xxxxxxxx čas/. |
|
SL |
: |
Pred ponovnim xxxxxxx xxxxxxxxx zračiti xxxxxxxxx površine/rastlinjake/ xxxxxx xx čas/dokler se xxxxxxxx xxxxxxxx ne xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xäxxxxxxxx alueet/kasvihuoneet/käsiteltyjä xxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxxx/xxx xäxxxxxxxääx xxxxxxxxxxxx/- kunnes xxxxx xx xxxxxxxx) xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xäxxx (omsorgsfullt/eller xxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx) före vistelse x xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xäxxxxx. |
2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx prostředí (XXx)
XXx 1
|
XX |
: |
С цел опазване на подпочвените води/почвообитаващите организми, да не се прилага този или друг продукт, съдържащ (да се посочи активното вещество или групата активни вещества според случая) повече от (да се посочи срока или честотата). |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [las aguas xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx del xxxxx], no xxxxxxx xxxx xxxxxxxx ni xxxxxx xxxx que xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx o xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx) más xx (xxxxxxxxx el xxxxxx o la xxxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xx xxxxxx ochrany xxxxxxxxxx vod/půdních organismo xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxx přípravek xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxxx/xxxx xxx (uveďte xxxxxxx lhůtu xxxx xxxxxxx xxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx at xxxxxxxx [grundvandet/jordorganismer] xå xxxxx produkt eller xxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx (xxxxx xxxxxx xå xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx aktivstoffer), xxx xxxxxxxx/xxxx anvendes xxxx end (xxxxx xxxxxxxxxxx eller xxxxx xxxxxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx Xxxxxx xxx (Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxx) xxx Xxxxxx „…“ oder andere … xxxxxxx Xxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxx xxx Wirkstoffes xxxx einer Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxxx xxx … (Xxxxxx der Xxxxxxxxxxxäxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx) xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx mitte kasutada xxxx või üxxxõxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx või xxxx xxxxx) rohkem xxx (periood xõx xääxxxxxxxx xxxxxxx). |
|
XX |
: |
Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους οργανισμούς στο έδαφος] μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος ή η συχνότητα). |
|
EN |
: |
To xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxx organisms xx xxx apply xxxx xx xxx xxxxx product xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx) xxxx than (xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx be xxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx du xxx], xx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx tout xxxxx xxxxxxx contenant (préciser xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx selon xx xxx) xxxx xx (xxxxxxxxx à xxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [xx acque xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxx xxxxx] xxx xxxxxxxxx xxxxxx o xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (specificare xx xxxxxxxx xxxxxx x xx xxxxxx xx sostanze, xxxxxxx xx xxxx) più xx (xxxxxxxx xx xxxxxx x xx xxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx xxxxxxūxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx “…” xxx xxxx augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, kurš xxxxx “…” (xxxāxx xxxxīxx vielu xxx xxxxīxx xxxxx grupu) xxxxāx xxxā … (xxxāxx xxxxxāxx xxxxxx xxxxxxxā xxxxx xxxxxxā). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxį xxxxxxį/xxxxxx xxxxxxxxxx nenaudoti xxx xx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxėxxxx yra (xxxxxxxx xxxxxxąxą xxxxxxxą ar xxxxxxxų grupę, xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxx (xxxxxx ar xxxxxxxx xxxx būti xxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
X xxxxxxxx/x talaj xxő xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx (x xxxxxxxxő xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx)-xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxőxxxxxx/- xxxxxxxxxx)-xxx xxxxxxxx xxxxx/xöxxxxöx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx tipproteġi l-ilma xxx-xxxx/xxxxxxżxx xxx-ħxxxxxx tapplikax xxx xx-xxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxħxx xx xxxx xxx (xxxxxxxxxx x-xxxxxxxx jew xxxxxx ta’ sustanzi xxxxxx xxx imiss) xżxxx xxxx (xxxċxxxxx ż-żxxxx xxx il-frekwenza). |
|
NL |
: |
Om [xxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx mag x xxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xxxx xxxxxx xxx xxx xxxxx de xxxx xxx de werkzame xxxx xx van xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxx, xxxx xxxxxx dan xxxxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx xxx) xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X celu xxxxxxx xxx gruntowych/organizmów xxxxxxxxx xxx stosować xxxx xxx żadnego xxxxxx xxxxxxxx zawierającego (xxxxśxxć xxxxxxxxxę aktywną xxx xxxxę xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx) xxx dłużej xxż (xxxxśxxxx xxxx)/xxx xxęśxxxx xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść). |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxxx subterrâneas/dos xxxxxxxxxx xx xxxx], não xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxx, x substância activa xx a xxxxxxx xx substâncias xxxxxxx) xxxxxxx xxxx xx (xxxxxxx a xxxxxxxx) xx xxxx xx xxx (frequência x xxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxx protecția xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxx xxx, xx aplicați xxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxx care conține (xxxxxxxxxxțx substanța activă xxx xxxxx xxxxxxxxxăxxxxx, xxxă xxx) xxx xxxx xx (xă xx xxxxxxxxx perioada xx timp xxx xxxxxxxțx tratamentelor)! |
|
SK |
: |
Z dôvodu xxxxxxx xxxxxxxxx vody xxxxxxxxxxxx xxxxx alebo xxx xxxxxxxxx obsahujúci (xxxxxx xxxxxx látku xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) dlhšie xxx (xxxxxxxxx xxxxxxx alebo xxxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx podtalnice/talnih xxxxxxxxxx ne uporabljati xxxx ali xxxxxx xxxxxxxx, xx vsebujejo (xxxxxx se aktivno xxxx ali xxxxxxx xxxxxxxx snovi) xxx xxx (xxxxxx se xxxxxxx xxxxxxx ali xxxxxxx xxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
(Xxxxxxxxxx/xxxxxxäx xxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx vältettävä tämän xxx xxxxä xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxx xxxäxxää (tapauksen mukaan xxxxxxxx tai xxxxxxxxxx), xäxxxöä xxxxxxxx (xxxxxxxxx xxx käyttötiheys). |
|
SV |
: |
För xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxäxx xxxx denna xxxxxxx eller xxxxx xxxxxxxxx innehållande (xxxx xxxxxxxx ämne xxxxx xxxxx av ämnen) xxx äx (xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx). |
XXx 2
|
XX |
: |
Да не са прилага при (да се посочи типа почва или ситуацията) почви, с цел опазване на подпочвените води/водните организми. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx organismos xxxxxxxxx], xx xxxxxxx xx xxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xx xxxx xx xxxxxx). |
|
XX |
: |
Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx organismo xxxxxxxxxxx přípravek na xxxxxx (xxxxxx druh xxxx xxxx xxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx xx beskytte [grundvandet/organismer, xxx xxxxx x xxxx] xå dette xxxxxxx xxxx xxxxxxxx (xå beskrevet jordtype xxxxx xxxxx beskrevne xxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx Xxxxxx xxx (Xxxxxxxxxxx/Xxxäxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxx (xxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxx oder Xxxxxxxxx) Xöxxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxüüx või olukord). |
|
EL |
: |
Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους υδρόβιους οργα- νισμούς] μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό σε εδάφη (προσ- διορίστε τον τύπο του εδάφους ή τις ιδιαίτερες συνθήκες). |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxx xx (xxxx xxxx or situation xx xx specified) xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx], ne xxx xxxxxxxxx ce xxxxxxx xxx (xxxx xx xxx ou xxxxxxxxx à xxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx proteggere [xx xxxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx] non xxxxxxxxx xxx xxxxx (xxxxxxxx il tipo xx xxxxx x xx situazione). |
|
LV |
: |
Lai xxxxxxxāxx xxxxxxūxxņxx/ūxxxx organismus, xxxxxxxx (xxxāxx xxxxxxx xxxx xxx apstākļus) xxxxxēx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxį xxxxxxį/xxxxxxx xxxxxxxxxx nenaudoti (xxxxxxxx xxxxxxxxxx tipą xx xxxxxxxxą) xxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X talajvíz/a xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxxxxxxxxx xxxx helyzet) xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxxġx l-ilma tal-pjan/organiżmi xx’ l-ilma tapplikax x'ħxxxxxx (speċifika x-xxx xx’ ħxxxxxx jew xx-xxxxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xx [xxx xxxxxxxxxx/xx xxx water xxxxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xx (xxxxxx xxx xxxxx xxxxx of xxxx xxx beschrijving xxxxx) xxxxxx. |
|
XX |
: |
X celu xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxć xx xxxxxxx (xxxxśxxć xxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxx protecção [xxx águas xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx aquáticos], xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxx (xxxxxxxx x xxxxxçãx xx x xxxx de xxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx apei xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxțx pe xxx (xă xx xxxxxxxxx xxxxx xx xxx xxx xxxxxțxx îx xxxxă)! |
|
XX |
: |
X dôvodu xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx (upresnite xxx pôdy xxxxx xxxxxxxx) pôdu. |
|
SL |
: |
Zaradi zaščite xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx ne xxxxxxxxxxx xx (xxxxxx xx tip tal xxx druge xxxxxxx xxxxxxx) xxxx. |
|
XX |
: |
(Xxxxxxxxxx/xxxxxxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xx saa xäxxxää (xäxxxxxxxääx xxxxxxäxxxxxx xxx xxxxxxx) xxxxxxääx. |
|
XX |
: |
Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx xå (xxxx xxxxxxx xxxxx markförhållande). |
SPe 3
|
XX |
: |
Да се осигури нетретирана буферна зона от (да се посочи разстоянието) до неземеделски земи/повърхностни води, с цел опазване на водните организми/растенията, които не са обект на третиране/членестоногите, които не са обект на третиране/насекомите. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx acuáticos/las plantas xx xxxxxxxx/ los xxxxxxxxxx no xxxxxxxx/xxx xxxxxxxx], respétese sin xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxxxx xx (xxxxxxxxx xx distancia) xxxxx [xx zona xx xxxxxxxxx/xxx xxxxx xx agua xxxxxxxxxxx]. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxx ochrany xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxx členovců/hmyzu xxxxxxxxx neošetřené ochranné xxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxx x nezemědělské xxxx/- xxxxxxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xå xxxx xxxxxxxx xæxxxxx xxx (xxxxx afstand) xxx [xxxxxxxxøxx, xxxxxøx, xøxx m.v./ikke xxxxxx xxxåxx] xxx at xxxxxxxx [xxxxxxxxxx, der xxxxx x vand/landlevende xxxxxåxxxxxxxxxxx, xxxxx planter, xxxxxxxx og leddyr]. |
|
DE |
: |
Zum Xxxxxx xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx/- Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxx (xxxxxx Xxxxxx xxx Abstandes) xx (Nichtkulturland/Oberflächengewässer) einhalten. |
|
ET |
: |
Veeorganismide/mittetaimsete xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxxxx/- xxxxxxxx kaitsmiseks xxxxxx xxxxx mittepritsitavast xxxxxxxööxxxxx (määratleda xxxxxx) xõxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx maast/pinnaseveekogudest. |
|
EL |
: |
Για να προστατέψετε [τους υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά/μη στοχευόμενα αρθρόποδα/έντομα] να αφήσετε μιαν αψέκαστη ζώνη προστασίας (προσδιορίστε την απόσταση) μέχρι [μη γεωργική γη/σώματα επιφανειακών υδάτων]. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxx respect xx xxxxxxxxx buffer xxxx xx (distance xx be xxxxxxxxx) xx xxx-xxxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx xxxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx organismes xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xxx cibles/les xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx/xxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx une xxxx non traitée xx (xxxxxxxx à xxxxxxxx) xxx xxxxxxx à [xx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxx x'xxx]. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx/xx piante xxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx] xxxxxxxxxx xxx xxxxxx di xxxxxxxxx xxx trattata di (xxxxxxxxx la xxxxxxxx) xx [xxxx xxx xxxxxxxxx/xxxxx xxxxxx superficiali]. |
|
LV |
: |
Lai xxxxxxxāxx ūxxxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxxāxxx/xxxxxņxx, xxxēxxx aizsargjoslu (xxxāxx xxxāxxxx) xīxx xxxxxxxxxxxxīxā xxxxxxxxxxxxxx zemei/ūdenstilpēm un ūxxxxxxxēx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx vandens xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/- xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xūxxxx išlaikyti xxxxxxxx xxxą (xxxxxxxx xxxxxxą) iki xx xxxėx ūxxx paskirties xxxėx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxų. |
|
XX |
: |
X xxxx xxxxxxxxxxx/xxx célzott xöxxxxxx/xxx célzott xxxxxxxxxxx/ xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x nem mezőgazdasági xöxxxxxüxxxxőx/ xxxxxxxx xxxxxxőx (xx xxőxxx xxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxxx meg xxx nem permetezett xxxxxxxxxx öxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx tipproteġi xxxxxxżxx ta’ x-xxxx/xxxxxx xxxx immirati/ artropodi/insetti xxxx xxxxxxxx, irrispetta żxxx xxxxxxx ħxxxxx xxxx-xxxx xx'(xxxċxxxxx x-xxxxxxxx) xxxx art xxxx xxxxxxxx/ għadajjar ta’ x-xxxx xxx-xxċċ. |
|
XX |
: |
Xx [in xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx/xxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx/xxxx tot xx doelsoorten xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/ xx insecten] xx beschermen mag x in xxx xxxxxxxxxx xxx (xxxx xx xxxxxxx xxx) xxxx [xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx] xxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
X celu xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx nie xęxąxxxx xxxxxxxx zwalczania/stawonogów/owadów xxx będących obiektem xxxxxxxxxx xxxxxxxxx jest xxxxśxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxłxśxx (xxxxśxxxx xxxxxłxść) od terenów xxxxżxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx protecção [xxx organismos aquáticos/das xxxxxxx nãovisadas/ xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx não-visados], xxxxxxxxx xxx zona não-pulverizada xx (xxxxâxxxx a xxxxxxxx) xx xxxxçãx [àx zonas não-cultivadas/às xxxxx xx superfície]. |
|
RO |
: |
Pentru xxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx xx-țxxxă/xxxxxxxxxxxx/ insectelor ne-țintă xxxxxxxxțx x zonă xxxxxx xxxxxxxxă de (xă xx xxxxxxxxx xxxxxxțx) xâxă xx xxxxxxx xxxxxxxxxx/ apa xx suprafață! |
|
SK |
: |
Z xôxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx/- xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx ošetrovanou xxxxxxx a neobhospodarovanou xxxxx/- xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx pás xxxx x xĺxxx (xxxxxxxxx xĺxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx rastlin/neciljnih xxxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx netretiran xxxxxxxxx pás (xxxxxx xx xxxxxxxx) xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx površine. |
|
FI |
: |
(Vesieliöiden/muiden xxxx torjuttavien xxxxxxx/xxxxxx xxxx torjuttavien niveljalkaisten/hyönteisten) xxxxxxxxxxxxxx (muun kuin xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx) xäxxxx xx xäxxxxäxä (xäxxxxxxxääx etäisyys) xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx. |
|
XX |
: |
Xöx xxx xxxxxx (vattenlevande xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx äx xx xxx avser xxx xxxäxxx/xxxxx xxxxxxx än xx xxx avser xxx xxxäxxx/xxxxxxxx), xäxxx xx xxxxxxxx xxx xå (ange xxxxåxx) xxxx (xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx). |
XXx 4
|
XX |
: |
Да не се прилага върху непропускливи повърхности като асфалт, бетон, паваж, железопътни линии и други такива с висок риск за оттичане, с цел опазване на водните орга- низми/растенията, които не са обект на третиране. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx], no xxxxxxx sobre superficies xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx, xx xxxxxxx, xxx adoquines, [xxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx] xx en otras xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxx xxxxxxx vodních xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx rostlin neaplikujte xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxx je xxxxxx, xxxxx, dlážděný xxxxxx, železniční trať xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxxx riziko xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xå xxxx xxxxxxxx xå xxxæxxxxx xxxxxxx såsom xxxxxxxxxxx, xxxxx-, xxxx- xxxxx grusbelagte områder xx veje [xxxxxxxxxxxx] xxxxx xå xxxxx xxxåxxx, hvorfra der xx xx xxxx xxxxxx for xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx. [Xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx/xxxxxxx, xxx xxxx øxxxxx at xxxæxxx]. |
|
XX |
: |
Xxx Xxxxxx von (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx auf xxxxxxxxxxxx Xxxxxxäxxxx wie Xxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxxx (Gleisanlagen) xxx. xx anderen Xäxxxx, xxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx näiteks xxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxööxxx xxxx xxxxxx xxxxxx, xxx xx kõrge xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Για να προστατέψετε [υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά] να μην χρησιμοποιείται σε αδιαπέραστες επιφάνειες όπως άσφαλτο, σκυρόδεμα, λιθόστρωτα [σιδηροτροχιές] και άλλες επιφάνειες με υψηλό κίνδυνο απορροής. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx xx xxx xxxxx on xxxxxxxxxxx surfaces xxxx xx asphalt, concrete, xxxxxxxxxxxx, railway xxxxxx xxx xxxxx situations xxxx x high xxxx xx xxx-xxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xxx xxxxxx], xx xxx xxxxxxxxx sur xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx telles xxx le bitume, xx xxxxx, les xxxxx, [les xxxxx xxxxxxx] xx xxxx xxxxx xxxxx situation xù xx risque xx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx] non xxxxxxxxx su xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx bitume, xxxxxxx, acciottolato, [xxxxxx xxxxxxxxxx] x xxxxx xxxxx xxxx xx xxxx rischio xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx aizsargātu ūxxxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxx, nelietot xxxx aizsardzības xīxxxxxx xx xxxxxxxxxxīxxx xxxxxxx, xxxxēxxx, xxxxxxx, xxxxxx, xxxģx, xxxxxx xxļxxx, xx xxxāx xxxxāx xx xxxxxx noteces xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx vandens xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx nenaudoti xxx xxxxxxxxxxxų xxxxxxxų xxxxų xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx bėgių ar xxxxxx situacijose, kuriuose xxxxxė xxxxėxxx xxxxxxxė. |
|
XX |
: |
X xxxx xxxxxxxxxxx/xxx célzott xöxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x vizet xxx xxxxxxxxő felületeken (pl. xxxxxxx, xxxxx, xxxxxöxxxxx, xxxxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxx egyéb xxxxxxxx xxxxxx) ne xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx tipproteġi xxxxxxżxx xx’ x-xxxx/xxxxxx mhux xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xċxx xxxxxxxxxxxx bħal x-xxxxxx, xxxxxxx, ċangaturi, xxxxx tal-ferrovija u xxxxxxxxxxxxxxx oħra x'xxxxxx xxxx xx’ skul. |
|
NL |
: |
Om [xx het xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx tot xx doelsoorten behorende xxxxxxx en dieren] xx beschermen xxx x xxx product xxxx gebruiken xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, zoals xxxxxx, xxxxx [,/xx] xxxxxxxx [xx spoorlijnen,] xx xx andere xxxxxxxx waar xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx nie xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxć na xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, takich xxx: xxxxxx, xxxxx, xxxx, xxxxxxxxx i xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxłxxxxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [xxx organismos xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xãxxxxxxxx], não xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx, betão, xxxxxxxxxx [ou xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxx], xxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxçãx xx que x xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx elevado. |
|
RO |
: |
Pentru xxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx ne-țintă xx aplicați xx xxxxxxxțx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxx xxxxxă sau îx xxxx situații îx xxxx xxxxxă xxxx maré de xxxxxxxx! |
|
XX |
: |
X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxxxxx, betón, xxxxxxxx xxxxx, xxľxxxxxx a xxx povrchy, pri xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx stekania xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx neprepustnih površinah xxx so xxxxxx, xxxxx, tlak, xxxxxxxxxx xxxx in xxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xx xxxxxx nevarnost odtekanja. |
|
FI |
: |
(Vesieliöiden/muiden xxxx torjuttavien xxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xx saa xäxxxää läpäisemättömillä xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxä, (xxxxxxxxxxxxxxxxx) xx xxxxxx tilanteissa, xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xöx xxx skydda (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx äx xx xxx xxxxx att bekämpa), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå xåxxxxxxxx xxxx xåxxx xxxxxx, xxxxxx, kullersten, (xäxxxäxxxxåx) xxx xxxxx ytor xxx xöx xxxx xöx xxxxxxxxx. |
XXx 5
|
XX |
: |
Продуктът трябва да е напълно инкорпориран в почвата, с цел опазване на птиците/дивите бозайници. Уверете се, че продуктът е напълно инкорпориран и в края на редовете. |
|
XX |
: |
Xxxx proteger [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx suelo; asegurarse xx que xx xxxxxxxxx al suelo xxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxx ochrany ptáků/volně xxxxxxxx savců musí xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx půdy; xxxxxxxxx, xxx był xxxxxxxxx zcela zapraven xx půdy xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx řádků. |
|
DA |
: |
For xx xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx x jorden. Sørg xxx, at produktet xxxå xx xxxx xxxxæxxxx for xxxxx xx rækkerne. |
|
DE |
: |
Zum Xxxxxx xxx (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Xäxxxxxxxxx) xxxx das Xxxxxx xxxxxxäxxxx xx xxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx; xx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, dass xxx Xxxxxx auch am Xxxx xxx Xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxx xx xxx Boden xxxxxxxxxxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xäxxxxxxxx mullaga üxxxxxx; xxxxxx xxxxxxx xäxxxxx üxxxxxxxx xx xxxxxx lõpus. |
|
EL |
: |
Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια θηλαστικά] το προϊόν πρέπει να καλυφθεί πλήρως από το έδαφος. Βεβαιωθείτε πως το προϊόν έχει καλυφθεί πλήρως στις άκρες των αυλακιών. |
|
EN |
: |
To protect xxxxx/xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx must xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx in xxx xxxx; xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx xxxx fully xxxxxxxxxxxx xx xxx xxx xx xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxx/xxxxxxèxxx xxxxxxxx], xx xxxxxxx xxxx êxxx xxxxèxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxx; s'assurer xxx xx xxxxxxx est xxxxxxxxx incorporé xx xxxx xx sillons. |
|
IT |
: |
Per xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxx/x xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xx xxxxxxxx deve essere xxxxxxxxxxx incorporato xxx xxxxxxx; xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx al solco. |
|
LV |
: |
Lai xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, xxxx aizsardzības xīxxxxxx xxxxīxā xxxxxāxāx xxxxxē; xxxxxxxxāx xīxxxxļx xxxxīxx xxxxxāxx xxxxxē xxī xxxxūxxxxx xxxxx galos. |
|
LT |
: |
Siekiant xxxxxxxxx paukščius/laukinius xxxūxxx xūxxxx xxxxxxxą xxxxxxxx įxxxxxx į xxxxą, xxxxxxxxxx, kad xxxxxxxxx xūxų xxxxxxxx įxxxxxxx xxxų xxxx. |
|
XX |
: |
X xxxxxxx/xxxxx xxő xxxőxöx xxxxxxx xxxxxxxxx x terméket xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx a xxxxxxx; üxxxxxxx xxxx, xxxx xx anyag x xxxxx xxxxx xx xxxxxx egészében xx xxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxġx għasafar/mammiferi xxxxxġġx x-xxxxxxx xħxxxx jkun xxxxxxxxxx xħxx kollox xxx-ħxxxxxx; żgura xx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xħxx xxxxxx x'xxxx ir-raddi. |
|
NL |
: |
Om [de xxxxxx/xx xxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxxx xxx product xxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx; xxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxx xxx xxxxx xxx xx rij xx xxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx być xxłxxxxxxx xxxxxxxxx glebą; xxxxxxxć żx produkt jest xxxxxxż całkowicie przykryty xx końcach xxęxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx], xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx o xxxxxxx xx solo, incluindo xx final dos xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx păsărilor/mamiferelor xăxxxxxxx, xxxxxxxx trebuie îxxxxxxxxx îx xxxxxxxxxx îx xxx! X xx asigura xă xxxxxxxx xxxx îxxxxxxxxx îx totalitate xx xxâxșxxxx rândurilor! |
|
SK |
: |
Z xôxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx musí xxxxxx prípravok xxxxxx xôxxx. Xxxxxxxxxx xx, xx je xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xôxxx xx xx xxxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx xxxx/xxxxxx xxxx sesalcev je xxxxx sredstvo popolnoma xxxxxxx v tla; xxxxxxxxxx, da xx xxxxxxxx x celowi xxxxxxx x xxx xxxx xx xxxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
(Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx nisäkkäiden) suojelemiseksi xxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxääx; varmistettava, xxxä xxxxx xxxxxxxxx maaperään xäxxxx xxöx xxxxxxx xääxxä. |
|
XX |
: |
Xöx att xxxxxx (xåxxxx/xxxxx däggdjur) xåxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx helt xxx hållet x xxxxxx; se xxxx xxx xxxxxxxxx äxxx xxxxxxxxx helt x xxxxxx xx xxxxxxx. |
XXx 6
|
XX |
: |
Да се отстранят разлетите/разпилените количества, с цел опазване на птиците/дивите бозайници. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx aves/los xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx/xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xx xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] xxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx Xxxxxx xxx (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Säugetieren) xxxx das xxxxxxüxxxxx Xxxxxx beseitigt xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx mahavalgunud xxxxxx. |
|
XX |
: |
Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια ζώα] μαζέψτε όσο προϊόν έχει χυθεί κατά λάθος. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxx/xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx protéger [xxx xxxxxxx/xxx mammifères xxxxxxxx], récupérer tout xxxxxxx accidentellement répandu. |
|
IT |
: |
Per xxxxxxxxxx [gli uccelli/i xxxxxxxxx selvatici] xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx aizsargātu xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, xxxēxxx izšļakstīšanos. |
|
LT |
: |
Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx gyvūnus xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxį xxxxxxxą. |
|
XX |
: |
X xxxxxxx/xxxxx xxő emlősök xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx el x xxxxxxxxüx kiömlött xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxħħx xxxx tixrid xxxx xxxxxxxxġx x-xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx. |
|
XX |
: |
Xx [xx vogels/de xxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx product xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx xxxxxć xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [das xxxx/xxx mamíferos selvagens], xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx xăxăxxxxx/xxxxxxxxxxx sălbatice îxxxxăxxxțx xxxxxx de xxxxxx! |
|
XX |
: |
X xôxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxx xxxxxxxx cicavcov xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx ptic/divjih xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx razsuto xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxööx vahingossa levinnyt xxxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xöx xxx xxxxxx (xåxxxx/xxxxx däggdjur), xxxäxxxx xxxxx. |
XXx 7
|
XX |
: |
Да не се прилага по време на размножителния период на птиците. |
|
ES |
: |
No xxxxxxx xxxxxxx xx período xx xxxxxxxxxxxx xx xxx aves. |
|
CS |
: |
Neaplikujte x xxxx xxxxxxxx ptáků. |
|
DA |
: |
Må xxxx anvendes x xxxxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Να μην χρησιμοποιείται κατά την περίοδο αναπαραγωγής των πουλιών. |
|
XX |
: |
Xx xxx xxxxx xxxxxx xxx xxxx breeding xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxx xxxxxxxxx durant xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxx oiseaux. |
|
IT |
: |
Non xxxxxxxxx xxxxxxx il xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx putnu xxxxxxxxāx periodā. |
|
LT |
: |
Nenaudoti xxxxxxxų xxxxxxxxx laikotarpiu. |
|
HU |
: |
A madarak xöxxxxx xxőxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx matul xx-xxxxxxx ta’ l-għasafar. |
|
NL |
: |
Niet xxxxxxxxx tijdens xxx xxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx stosować w xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xãx xxxxxxx este xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxçãx xxx xxxx. |
|
XX |
: |
X nu xx xxxxxx xxxxxxxx în xxxxxxxx xx îxxxxxxxxxx x xăxăxxxxx! |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxx x xxxx rozmnožovania vtákov. |
|
SL |
: |
Ne xxxxxxxxx v xxxx xxxxxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xx saa xäxxxää xxxxxxxx lisääntymisaikaan. |
|
SV |
: |
Använd xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xåxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx. |
XXx 8
|
XX |
: |
Опасен за пчелите/Да не се прилага при култури по време на цъфтеж, с цел опазване на пчелите и други насекоми- опрашители/Да не се използва на места, където има активна паша на пчели/Преместете или покрийте пчелните кошери по време на третирането и за (да се посочи срок) след третиране/Да не се прилага при наличие на цъфтяща плевелна растителност/Плевелите да се унищожат преди цъфтежа им/Да не се прилага преди (да се посочи срок). |
|
ES |
: |
Peligroso xxxx xxx xxxxxx./Xxxx xxxxxxxx las xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx la floración xx xxx cultivos./No xxxxxxxx donde xxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxx) xxxxxxx del xxxxx./Xx aplicar xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxx en xxxxxxxxx./Xxxxxxxxxx xxx malas xxxxxxx xxxxx xx xx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxx xxxxx./Xx xxxxxx ochrany xxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx neaplikujte xx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx, na xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxx vyhledávání potravy./Úly xxxx xxx během xxxxxxxx x xx xxxxxxxx (xxxxxx xxxx) xxxxxxxxxx nebo xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx před xxxxxx kvetením./Neaplikujte před (xxxxxx dobu). |
|
DA |
: |
Farligt xxx xxxx./Xxx xx beskytte xxxx og xxxxx xxxxøxxxxx xxxxxxxx må xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxøxxx./Xå ikke xxxxxxxx x xxxxxxx flyvetid./Tildæk xxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx x (xæxx antal xxxxx/xxxx) efter xxxxxxxxxxxx./Xå xxxx xxxxxxxx x xæxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx./ Xå ikke xxxxxxxx xxxxx (tidspunkt). |
|
DE |
: |
Bienengefährlich./Zum Xxxxxx xxx Bienen xxx xxxxxxx xxxxäxxxxxxx Xxxxxxxx nicht xxx xxüxxxxx Xxxxxxxx aufbringen./ Xxxxx xx Stellen xxxxxxxx, an denen Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx./Xxxxxxxxöxxx xüxxxx xäxxxxx der Anwendung xxx für (Xxxxxx xxx Xxxx) nach xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx abgedeckt werden./Nicht xx Xxxxxxxxxxx von xxüxxxxxx Xxxxäxxxxx xxxxxxxx./Xxxxäxxxx xüxxxx xxx xxx Xxüxxx xxxxxxxx werden./Nicht xxx (Xxxxxx xxx Xxxx) xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxx xxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx muude tolmlevate xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xõxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx õxxxxxxxx xxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxx xxxxx ning (xääxxxxxxx aeg) xxxxx xööxxxxxxx tarud eemaldada xõx xxxxx kinn/Õitseva xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxx xxxx õxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxx (xääxxxxxxx xxx). |
|
XX |
: |
Επικίνδυνο για τις μέλισσες. Για να προστατέψετε τις μέλισσες και άλλα έντομα επικονίασης μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε καλλιέργειες κατά την ανθοφορία./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο που οι μέλισσες συλλέγουν γύρη./Απομακρύνετε ή καλύψτε τις κυψέλες κατά τη χρήση του προϊόντος και επί (αναφέρατε το χρόνο) μετά τη χρήση./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο ανθοφορίας ζιζανίων./Απομακρύνετε τα ζιζάνια πριν από την ανθοφορία./Μην το χρησιμοποιείτε πριν (αναφέρατε το χρόνο). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xx bees./To protect xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx insects xx xxx xxxxx to xxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxx./Xx xxx xxx where bees xxx xxxxxxxx foraging./Remove xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx and xxx (xxxxx xxxx) xxxxx xxxxxxxxx./ Xx xxx apply when xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx./ Remove weeds xxxxxx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxx before (state xxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx./Xxxx protéger xxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx./ Xx xxx utiliser xx xxxxxxxx d'abeilles./Retirer xx xxxxxxx les xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xx (xxxxxxxx xx xxxxxxx) xxxèx xxxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx leur xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxx xx xxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx per xx xxx./Xxx proteggere xx xxx x altri xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx./ Xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxx xxxx xx attività./Rimuovere x coprire gli xxxxxxx xxxxxxx l'applicazione x xxx (xxxxxxxx xx xxxxxxx) dopo xx xxxxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx di xxxxxx infestanti xx xxxxx./Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxx xx xxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xīxxxxx bitēm. Lai xxxxxxxāxx bites xx xxxxx xxxxxxxxxēxāxxx, xxxxxxxx xxxxūxxxxx ziedēšanas xxxxā. Xxxxxxxx xxxxāx, kur xxxxx xxxīxx meklē xxxīxx. Bišu xxxxxxx xāxxxxxxx xxx pārsegt xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekļa xxxxxxxāxxxxx xxxxā xx … (xxxāxx xx xxx ilgu laiku) xēx smidzināšanas xxxxx xxxxāx. Nelietot xxxxīxāx, xxxāx ir xxxxxxxx xxxāxxx. Apkarot nezāles xxxxx xxxxēxxxxx. Nelietot xxxxx … (xxxāxx xxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx bitėms/Siekiant apsaugoti xxxxx ir kitus xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxų žydėjimo xxxx/Xxxxxxxxx xxxxų xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx/Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxų xxxxxxx xxxxxxxx xxxx ar (nurodyti xxxxą) xx purškimo./Nenaudoti xxx xxx xxxxxxxų xxxxxxxxų/Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx iki xų xxxėxxxx/Xxxxxxxxx iki (xxxxxxxx laiką). |
|
HU |
: |
Méhekre xxxxxxxxx/X xxxxx és egyéb xxxxxxxxx xxxxő xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxőxxxxxxx nem xxxxxxxxxxxx/ Xxxxx xxxxx táplálékszerzési xxőxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/ Xx alkalmazás xxxxxxx xx x xxxxxxx után (xxxxxxxx xxőxxxx) xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx fedje xx x xxxxxxxxxxxxx/- Xxxxxxx xxxxxöxxxxxx jelenléte xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/- Xxxxxxxx xxőxx xxxxxxxxx xx x gyomnövényeket/(megadott xxőxxxx) xxőxx nem xxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxż xħxx-xxħxx/Xxxxxx tħares xx-xxħxx x insetti xħxx xxx-xxxxx tapplikax xxx uċuħ xxx-xxxx' xxxx xxxxx xxxxxxx/ Xxżxx xxxx in-naħal xxxx qed xxxxħx xxx/Xxħħx xxx xxħxxx x-ġxxxx xxx-xxħxx xxxx x-xxxxxxxxxxxxx x xħxx (xxxċxxxxx x-ħxx) wara x-xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx meta xxxx xxxx ħaxix ħxżxx xxx-xxxx/Xxħħx x-ħxxxx ħxżxx xxxxx xx xxxxxxx/ Xxxxxxxxx xxxxx (xxxċxxxxx x-ħxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxx bijen./Om xx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx insecten xx beschermen xxx x xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx staande xxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxx voedsel xxxxxx./Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx gebruik xxx het xxxxxxx xx gedurende (geef xx tijdsduur aan) xx de xxxxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx product xxxx xx xx xxxxx xxx in xxxxx xxxxxx onkruid./Verwijder xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxx (xxxx xx xxxxx xx xx xxxxxxx xxx). |
|
XX |
: |
[Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxł/X xxxx xxxxxxx xxxxxxł x innych xxxxxx xxxxxxxąxxxx nie xxxxxxxć xx rośliny xxxxxxx w xxxxxx xxxxxxxxxx/Xxx xżxxxć x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxłx xxxą xxżxxxx/Xxxxxć lub xxxxxxxxxć xxx xxxxxxx xxxxxxx x przez (xxxxśxxć xxxx) xx xxxxxxx/Xxx xxxxxxxć kiedy xxxxęxxxą xxxxxąxx xxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx/Xxx xxxxxxxć xxxxx (xxxxśxxć xxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxx as xxxxxxx./Xxxx protecção das xxxxxxx x xx xxxxxx insectos polinizadores, xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxçãx das culturas./Não xxxxxxxx este xxxxxxx xxxxxxx o xxxxxxx xx presença xxx xxxxxxx xxx xxxxxx./- Xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx x aplicação xx xxxxxxx e durante (xxxxxxx o xxxxxxx) xxxx x xxxxxxxxxx./Xãx xxxxxxx xxxx produto xx xxxxxxçx de xxxxxxxxxxx xx xxxxxçãx./ Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxçãx./Xãx xxxxxxx antes xx (xxxxxxxx temporal x xxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx pentru xxxxxx!/Xxxxxx x xxxxxxx albinele șx alte xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx aplicați xx xxxxxx îx xxxxxx înfloritului!/ Xx xxxxxxxțx xxxxxxxx în xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx albinelor!/ Îxxxxăxxxțx xxx xxxxxxxțx stupii îx timpul aplicării șx (xă se xxxxxxxxx xxxxxxxx de xxxx) xxxă xxxxxxxxx!/Xx xxxxxxțx produsul îx xxxxxxxx xx îxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx!/Xxxxxxxxțx buruienile îxxxxxx xx înflorire!/Nu xxxxxxțx înainte de (xă se specifice xxxxxxxx de xxxx)! |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxx xxxxx/X dôvodu xxxxxxx xxxxx a xxxxx xxxľxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx na plodiny x xxxx xxxxx/Xxxxxxxxxxxx, xxx xx v xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxx x (xxxxxx xxx) xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx alebo xxxxxxxx xx iné xxxxxx/Xxxxxxxxxxx, keď xx x xxxxx nachádzajú xxxxxxxx xxxxxx/ Xxxxxxxxx xxxxxx xxxx kvitnutím/Neaplikujte xxxx (uveďte xxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxxx./Xxxxxx xxxxxxx xxxxx xx drugih xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx rastlin med xxxxxxxxx./Xx tretirati x xxxx xxxx xxxxx./Xxx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx) xx tretiranju odstraniti xxx xxxxxxx čebelje xxxxx./Xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx cvetočega xxxxxxx./Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx xxxx (navede xx xxxxxxx obdobje). |
|
FI |
: |
Vaarallista xxxxxäxxxxxx./Xxxxxäxxxxx xx xxxxxx xöxxxxäxxxx xxöxxxxxxxx suojelemiseksi xx xxx käyttää xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx-xxxxxx./Xx saa xäxxxää xxxxxx, xxxxxxx xxxxxäxxxx xxxxäxäx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxäxxxxxäx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxxx xxxxxx ja (xxxx) ajaksi xäxxxxxxxx xäxxxxx./Xx saa käyttää, xxx xxxxxxxx on xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx alkua./Ei xxx xäxxxää ennen (xxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xöx xxx./Xöx xxx xxxxxx xxx xxx andra pollinerande xxxxxxxx, använd xxxx xxxxx produkt på xxxxxxxxx gröda./Får inte xxxäxxxx xäx bin xxxxxx xöxxx xxxxx xöxx./Xxxäxxxx xxxxx xäxx öxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx under (xxxx xxxxxxxxxx) xxxxx xxxxxxxxxx./Xxxäxx inte denna xxxxxxx xå xxx xxxxx blommande xxxäx./Xxxäxxxx xxxäx xöxx xxxxxxxx./ Xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx xöxx (ange xxxxxxxxxx). |
2.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx opatření xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx (XXx)
XXx 1
|
XX |
: |
Да не се прилага този или друг продукт, съдържащ (да се посочи активното вещество или групата активни вещества според случая) повече от (да се посочи броя на приложенията или срока), за да се избегне развитието на резистентност. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx de xxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx que contenga (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx o la xxxxx xx sustancias, xxxxx xxxxxxxxxxx) más xx (xxxxxxxxx el xxxxxx de aplicaciones x xx plazo). |
|
CS |
: |
K xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx ani xxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx (uveďte xxxxxxx látku xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxxx/xxxx než (xxxxxx xxxxxxx aplikací xxxx xxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx at xxxxå xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xå xxxxx xxxxxxx xxxxx andre xxxxxxxxx, der xxxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx eller xxxxxx af aktivstoffer), xxx xxxxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxx xxx (x xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxx, welches (entsprechende Xxxxxxxxx des Wirkstoffes xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxäxx, nicht mehr xxx (Angabe xxx Xäxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxx) ausgebracht xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx vältimiseks xxxx xõx ükskõik xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx (xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xõx xääxxxxxxxx periood), xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xõx xxxxxx xxxx). |
|
XX |
: |
Προκειμένου να μην αναπτυχθεί ανθεκτικότητα μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η συχνότητα) φορές. |
|
XX |
: |
Xx avoid the xxxxx-xx xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxx xx any xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx) xxxx xxxx (number xx xxxxxxxxxxxx or xxxx period to xx specified). |
|
FR |
: |
Pour xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, ne xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx la xxxxxxxxx ou la xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxx) xxxx xx (xxxxxx x'xxxxxxxxxxxx ou xxxxx à préciser). |
|
IT |
: |
Per xxxxxxx x'xxxxxxxxxx di xxxxxxxxxx xxx applicare questo x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (indicare xx xxxxxxxx xxxxxx x xx xxxxxx di xxxxxxxx, x xxxxxxx xxx caso) xxù xx (xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx x durata xx precisare). |
|
LV |
: |
Lai izvairītos xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxāx, xxxxxxxx xx vai xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli, xxxx xxxxx … (xxxāxx xxxxīxāx vielas xxx xxxxīxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx) xxxxāx xxxā … (xxxāxx apstrāžu xxxxxx xxx laiku). |
|
LT |
: |
Siekiant xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx produkto xx xxxx xxxxxxxx, xxxxx sudėtyje yra (xxxxxxxx xxxxxxxxą medžiagą xx xxxxxxxų xxxxę) xxxxxxx xxxx (nurodyti xxxxxxxxxų xxxxxxų xxxx xxxxxxxxxį). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxx kialakulásának xxxxxüxxxx xxxxxxxxx ezt vagy (x megfelelő xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx)-xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx más xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (az xxőxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxőxxxxxx)-xxx xöxxxxöx/xxxxxxxx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxx xx tinbena xxżxxxxxxx tapplikax xxx xxx xx xxxxxxx xxħxx xx xxxx xxx (xxxxxxxxxx x-xxxxxxxx xxx xxxxxx ta’ xxxxxxxx attivi xxx xxxxx) xxxxx xxxx (x-xħxxx xx’ xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx il-ħin xx xħxxxx xxxx xxxċxxxxxx) |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx u xxx xxxxxxx of xxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xxxx gelang xxx xxx geval xx xxxx xxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx stoffen) bevatten, xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx (geef xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx aan)/niet xxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xx xxxxxxxxx xxx). |
|
XX |
: |
X celu xxxxxxęxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxśxx nie xxxxxxxć xxxx xxx żxxxxxx innego xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (xxxxśxxć xxxxxxxxxę xxxxxxą xxx xxxxę xxxxxxxxxx, kiedy xxxxxxx) xxx xłxżxx xxż (xxxxśxxxx xxxx)/xxx częściej xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść). |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxx x desenvolvimento xx xxxxxxêxxxxx, xãx xxxxxxx este xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxx, x xxxxxâxxxx xxxxxx xx x xxxxxxx xx xxxxxâxxxxx activas) xxxx xx (xxxxxx xx xxxxxxx de xxxxxxçõxx x xxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxx x xxxxx xxxxxțxx xxxxxxxxțxx nu aplicați xxxxx xxxxxx sal xxxxx xxx produs xxxțxxâxx (xă xx xxxxxxxxx substanța xxxxxă xxx clasa de xxxxxxxțx, xxxă caz) xxx xxxx xx (xă se specifice xxxăxxx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx)! |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx tento xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx skupinu xxxxx) xxxxxx xxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx nastanka xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx sredstev, xx xxxxxxxxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx aktivnih xxxxx) xxx xxx (xxxxxx se časovno xxxxxxx ali število xxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxx kehittymisen xxxäxxxxxxx xx xxx xäxxxää xäxä xxx mitä xxxxxxx muuta tuotetta, xxxx sisältää (xxxxxxxxx xxxxxx tehoaine tai xxxxxxxxxx), käyttöä useammin (xäxxxöxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xöx att undvika xxxxxxxxxx av resistens xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (ange xxxxxxxx ämne xxxxx xxxxx xx ämnen) xxx äx (ange xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx). |
2.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx bezpečnostní xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x hubení xxxxxxxx (XXx)
XXx 1
|
BG |
: |
Примамките да се поставят така, че да бъде сведен до минимум риска от консумация от други животни. Блоковите примамки да се поставят така, че да не могат да бъдат разнесени от гризачи. |
|
XX |
: |
Xxx cebos deben xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xx xxxxx xx riesgo xx xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxx los xxxxx xx xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxxxxxxxxx riziko xxxxxx xxxxxx zvířaty. Xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xå xx xåxxx xåxx, xx xxxxxxxx for, xx andre dyr xxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx. X.xxx. ved xx xxxxxxxxx anbringes inde x xx xxxxx xxx xxå indgangshuller xxx gnaverne eller xxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx. Xxx xå, xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xæx xx xx xxxxxxx, xxx xxxx bekæmpes. |
|
DE |
: |
Die Xöxxx xxxxxxxx xxx xxxxxäxxxxxx xüx xxxxxx Xxxxx xxxxxxxxxx. Xöxxx xxxxxxx, xx dass xxx Xxxxxxxxxxxx durch Xxxxxxxxx nicht möglich xxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxööx tuleb xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx. Xxxxxxxxxööxxxxxxxxxx kindlustada xxxxxxxxx, xx xäxxxxxxx neid äxx xxxxxx xx xxxxx. |
|
XX |
: |
Τα δολώματα θα πρέπει να τοποθετηθούν με τρόπο τέτοιο που να ελαχιστοποιηθεί η πιθανότητα να καταναλωθούν από άλλα ζώα. Ασφαλίστε τα δολώματα έτσι ώστε να μην μπορούν να τα παρασύρουν τα τρωκτικά. |
|
EN |
: |
The xxxxx xxxx be securely xxxxxxxxx xx a xxx so as xx minimise the xxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx. Xxxxxx bait xxxxxx xx xxxx they xxxxxx xx dragged xxxx by rodents. |
|
FR |
: |
Les xxxâxx xxxxxxx êxxx xxxxxxxx xx manière à xxxxxxxxx le xxxxxx x'xxxxxxxxx par x'xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx xxx xxxâxx afin xx'xxx ne xxxxxxxx xxx être xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxx devono essere xxxxxxxx xx modo xx minimizzare xx xxxxxxx di xxxxxxxxxxx xx xxxxx di xxxxx animali. Xxxxxxx xx esche xx xxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxx roditori. |
|
LV |
: |
Ēsmu xxā xxxxxxxx tā, xxx, tā xxxūxx xxxxxxxx citiem dzīvniekiem. Ēxxx nostiprināt, lai xxxxxēxx xx nevarētu xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxx būti xxxxxxx išdėstytas xxxx, xxx xxxxxėxų rizika xxxxxxx gyvūnams xį xxxxxxx. Xxxxx xxxxxx xxxx xūxx taip xxxxxxx, kad graužikai xxxxxėxų xų xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx x xxxxxő xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxx, xxxx abból xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx. A csalétket xxx xxxx xöxxxxxxx, xxxx xxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx. |
|
XX |
: |
Xx-xxxxx għandhom jitqegħdu xxxx xx jitnaqqas xx-xxxxxx xx jkunu xxxxxxxxx minn xxxxxxxx xħxxxx. Xxxxx xx-xxxxxx xxxxxxxx xxx fejn xxxxx xxxx ma’ xxġxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx geplaatst xxx xxx risico xxx andere xxxxxx xxxxx xxxx zoveel xxxxxxxx xxxxx beperkt. Xxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx, zodat xx niet xxxx xx xxxxxxxxxxx kunnen xxxxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxęxx muszą xxć xxxłxżxxx x xxxx xxxxxx, xxx xxxxxxxxxxxxxć ryzyko xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxęxx. Xxxxxxxxxxxć przynętę w xxx xxxxxx, xxx xxx xxxłx xxxxxć xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxx xx xxxx a xxxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxãx por xxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xx xxxxx, para xxx xãx possam xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxțxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx încât xă xx xxxșxxxxx riscul xx x xx xxxxxxxxă xx xăxxx xxxx xxxxxxx! X xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx îxxâx xă xx xxxxă xx xxxxxă xx către xxxăxxxxx! |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx tak, xxx xx x xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx tak, xxx xxx hlodavce xxxxxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx je xxxxx nastaviti xxxxx, xxxx da xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx živali xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxx xxxx, xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxx raznesti. |
|
FI |
: |
Syötit xx sijoitettava xxxxx, xxxä xx eivät xxxxxxx xxxxxä xxxxxx xxäxxxxxx. Xxöxxx xx xxxxxxxxxxäxä siten, että xxxxxxäx xxxäx xxx xxxxxä xxxxä xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xåxxx xxxxxxxx xå xxx xxxxx xxxx xxxx kan xöxxäxx xxx. Xöxxxxxx betena xå xxx xx xxxx xxx släpas xxäx xx xxxxxxx. |
XXx 2
|
BG |
: |
Третираните площи трябва да бъдат обозначени в периода на третиране. Да се посочи опасността от отравяне (първично или вторично) с антикоагуланта и да се укаже неговата противоотрова. |
|
XX |
: |
Xx xxxx xxxxxxx xxxx señalizarse xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx. Debe xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx x xxxxxxxxxx) por xx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx del xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xx třeba xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx behandlede xxxåxx xxxx afmærkes x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xxx xxxxxxxxxxx (xxxxæx eller xxxxxxæx) ved xxxxxxxxxx xx antikoaguleringsmidler, samt xxxxxxxxx xxxxxx, skal xæxxxx xå xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xx behandelnde Xxäxxx xxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx sein. Xxx Xxxxxx der (xxxxäxxx oder sekundären) Xxxxxxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx xxx dessen Xxxxxxxxxxx xxxxxx erwähnt xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xäxxxxxxx ala xxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxx märgistada. Xxxxxxxxxxxxxx xüxxxxxxx (xxxxxx xõx xxxxxxx) xxx ning xxxxx xxxxxxx antidoot xxxx xxxxx äxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Η περιοχή στην οποία έχει χρησιμοποιηθεί το προϊόν πρέπει να έχει σημαδευτεί κατά την περίοδο χρήσης. Θα πρέπει να αναφέρεται ο κίνδυνος (πρωτογενούς ή δευτερογενούς) δηλη- τηρίασης από το αντιπηκτικό καθώς και το αντίδοτο σε περίπτωση δηλητηρίασης. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx must xx marked xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx. Xxx danger from xxxxx poisoned (primary xx xxxxxxxxx) by xxx xxxxxxxxxxxxx and xxx xxxxxxxx against xx should xx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x'xxxxx x'xx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx. Xx xxxxxx x'xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx secondaire) xxx x'xxxxxxxxxxxxx, ainsi que xxx antidote xxxxxxx êxxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx zona xxxxxxxxxxx xxxx essere xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. Il xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx x xxxxxxxxxx) xxxxxx xxx'xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxāxxx xxxxā apstrādājamo platību xxxķēx. Xxxāxīx saindēšanās (xxxxāxāx xxx xxxxxxāxāx) xxxxxxxēxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xx xā xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xūxx xxxxxėxx xxxą xxxxxxxxxx xxxxxxxxxį. Xxxx būti xxxxxėxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (tiesioginis xx xxxxxxxxxxxxx) xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxxxx xxxüxxxxx x xxxxxxx ideje xxxxx külön xxxöxxxxxx xxxx xxxxxxöxxx. A xxxöxxxxxx xxx kell xxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxőx xxxx mérgeződés veszélyére xx annak xxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx-xxxx xxxxxxxxx għandu jkun xxxxxxxx filwaqt li xxxx xxxxħxx xxġx xxxxxxxx. Għandu xxxxxxxx x-xxxxxxx xx’ xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx) xx-xxxxxxxxxxxxx u x-xxxxxxxx xxxxħx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx zone xxxx tijdens de xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxx xxxxxx xxx xxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx door xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx, alsmede xxx tegengif. |
|
PL |
: |
Obszar xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx być xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxńxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxx wtórnego) antykoagulantem x xxxxxxxxx xxxxxxx xxć wyszczególnione. |
|
PT |
: |
Durante x xxxxxxx de tratamento, xxxxxx a xxxx, xxx xxxçãx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxxxxxxx e xxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xx xxxxxxxxx trebuie xxxxxxă îx timpul xxxxxxxxx xx xxxxxxxx! X xx xxxțxxxx riscul xx xxxăxxxx (xxxxxxxxx șx secundar) cu xxxxxxxxxxxxx șx xxxxxxxxx xxxxxxxx! |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx plocha xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx. Musí sa xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx možnej xxxxxx (primárnej alebo xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx območje xx xxxxx x času xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Navesti xx treba xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx) x xxxxxxxxxxxxxx xx ustrezne xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xäxxxxxxäxä xxxx on xxxxxxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxxx aiheuttama xxxxxxxxxxxxx (primaarinen xxx xxxxxxxxxxxxx) xx vasta-aine xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx xxxåxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Faran xöx xöxxxxxxxxx (primär xxxxx xxxxxxäx) xx antikoagulanten xxxx xxxxxxx skall xxxxx. |
XXx 3
|
XX |
: |
Мъртвите гризачи да се отстраняват от третираната площ всеки ден през целия период на третиране. Да не се изхвърлят в кофи за боклук или на сметища. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx el xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx retirarse xxxxxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxx. No tirarlos xx xxxxx xx xxxxxx ni xx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx. Neodkládejte xx do xxxxx xx odpadky ani xx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xøxx gnavere xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxx dag. Xxxxxxx ikke de xøxx xxxxxxx i åxxx xxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx Xxxxx xäxxxxx der Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx entfernen. Xxxxx xx Xüxxxxxäxxxxx xxxx xxx Müllkippen xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx ajal xxx xäxx. Xxxxx xxxxx xxüxxxxxxxxxxxx xõx xxüxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Τα νεκρά τρωκτικά πρέπει να απομακρύνονται καθημερινά από την περιοχή χρήσης σε όλη τη διάρκεια χρησιμοποίησης του προϊόντος. Να μην τοποθετούνται σε κάδους απορ- ριμμάτων ούτε σε σακούλες σκουπιδιών. |
|
XX |
: |
Xxxx rodents must xx removed xxxx xxx treatment xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx. Do not xxxxx xx xxxxxx xxxx xx xx xxxxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xxx rongeurs xxxxx xxxxxxx êxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx de xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx. Xx xxx xxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X roditori xxxxx devono xxxxxx xxxxxxx quotidianamente dalla xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx x xxx devono xxxxxx xxxxxxx nei xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxāxxx xxxxā beigtos xxxxxēxxx no apstrādātās xxxxīxxx xxxxāxx katru xxxxx. Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxēx vai xxxxxēx. |
|
XX |
: |
Xxxę xxxxxxxxx xxxx xūxx surenkami xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxą xxxxą xxxx naikinimo xxxx. Xxxxxxx x xxxxxxxų dėžes xxxx xąxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx el xxxx xxxxxxxxxx a xxxxxx xxxüxxxxőx. X tetemeket xxxxx hulladéktartályban vagy xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xħxxxxxx jitneħħew xxxxxx ir-rodenti xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxż-żxxxx xxx xxx xxxxżxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxx de xxxxxxxxxx xxxx worden xxxxxxxxxx. Xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxć z obszaru xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxżxxxx xxxx. Nie wyrzucać xx pojemników na śxxxxx i xxx xxxxxxć xx xxxxxxxxx śxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx o xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx roedores xxxxxx xx zona xx tratamento, xxx xxx os xxxxxx xx xxxx ou xxxxxxxxx xx lixeiras. |
|
RO |
: |
Rozătoarele xxxxxx xxxxxxx xă xxx îxxxxăxxxxx xxx xxxx tratată îx xxxxxxx zi îx xxxxxx tratamentului! X xx xx xxxxxx îx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxx xx gunoi! |
|
SK |
: |
Mŕtve xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx každý xxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx s xxxxxxxxxxx območja xxxxxx, xxxx xxx v xxxx tretiranja, vendar xx x xxxxxxxxx xx xxxxxxx ali xxxxxxxxxxx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx jyrsijät xx kerättävä xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xäxxxxxäxx. Niitä xx xxx xxxxxää xäxxxäxxxöxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xöxx xxxxxxx xxxxx xxx xxxx xxåx xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx. Får xxxx xäxxxx x xxxxxxxxx xxxxx på soptipp. |
3. Kritéria xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx bezpečnostní xxxxxxxx
3.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx
Xxxxxx se xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx pro xx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx jsou xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx jednotných xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx (XX) č. [Xxxx xxx publikace – xxxxxx, vložte xxxxx nařízení Xxxxxx (XX) č. …/… xx xxx […], xxxxxx se xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx parlamentu x Rady (XX) x. 1107/2009, pokud xxx x xxxxxxxx xxxxxx xxx hodnocení x povolování přípravků xx xxxxxxx xxxxxxx].
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxxxxxxx xxxxx a xxxx xx být použita xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx, ve xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx prostřednictvím xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx.
3.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx přiřazení xxxxxxxxxxxx xxx udávajících xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx ochranu xxxxxxx
XXx 1
Po xxxxxxxx kůže přípravek xxxxxxxx odstraňte xxxxxx xxxxx xxxxx a xxxx kůži xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.
Xxxx xxxx se přiřadí xxxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx, xxxx. xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx.
XXx 2
Xxxxxxx xxxxxxxx oděv xx xxxxxxx vyperte.
Tato xxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxx, xx xx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx ochranný xxxx. Xx xxxxxxx xxx xxxxxxx přípravky xx ochranu xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx X xxxx X+.
XXx 3
Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx opusťte ošetřovaný xxxxxxx.
Xxxx xxxx může xxx přiřazena xxxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xxxxxxxxxx k fumigaci x případech, xx xxxxxxx použití xxxxxxxxxx xxxxx není xxxxxxxxxx.
XXx 4
Xxxx s xxxxxxxxxx xxxx být xxxxxxxx xx venkovním xxxxxxxxx x xx xxxxx.
Xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx ochranu rostlin xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx. fosfid xxxxxxx, nebo které xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx. xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxx). Tato xxxx xxxx být xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx přípravkům, xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx R 20, 23 xxxx 26. X xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxx xxxx takové, že xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx.
XXx 5
X xxxxxxxxxxxx prostorách/sklenících xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx důkladně xxxxxxxx (xxxxxx xxxx) až xx xxxxxxxxx xxxxxxxx.
Xxxx xxxx může xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxx uzavřených xxxxxxxxxx, např. skladech.
3.3. Kritéria xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx opatření xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
XXx 1
X xxxxx ochrany podzemních xxx / půdních xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx tento xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx skupinu xxxxxxxx xxxxx) xxxx/xxxx než (xxxxxx xxxxxxx lhůtu xxxx xxxxxxx aplikací).
Tato xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, x nichž xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx jednotných xxxxx ukáže, že xxx xxxxx nebo xxxx použití xxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx ke xxxxxxxx rizika, xxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x půdě, xxxxxxx na xxxxxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx mikroflóru x/xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx.
XXx 2
X zájmu xxxxxxx podzemních xxx / xxxxxxx organismů xxxxxxxxxxx přípravek xx xxxxxx (xxxxxx druh xxxx xxxx situaci).
Tato xxxx může xxx xxxxxxxxx xxxx opatření xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx povrchových xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x druhem xxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx drenáží), xxxxxxxx xx xxx xxxxxx hodnocení xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx ukáže, xx xxx xxxxx xxxx více xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XXx 3
X zájmu ochrany xxxxxxx organismů / xxxxxxxxxx xxxxxxx / xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ochranné xxxxx x šíři (xxxxxx xxxxxxxxxx) xx xxxxxxxxxxxx xxxx / xxxxx plochy.
Tato xxxx xx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx necílových xxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx x/xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx se při xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xx xxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx obalu xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx ke xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx předešlo xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XXx 4
X xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx / xxxxxxxxxx xxxxxxx neaplikujte xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx povrch, xxxx. xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx povrch, xxxxxxxxxx xxxx xxxx v xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx vysoké xxxxxx odplavení.
V závislosti xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx mohou xxxxxxx xxxxx přiřadit větu x xxxxx zmírnit xxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx.
XXx 5
X xxxxx xxxxxxx ptáků / xxxxx žijících xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx půdy; xxxxxxxxx, xxx xxx přípravek xxxxx zapraven xx xxxx xxxx xx xxxxx xxxxx výsevu xxxx výsadby.
Tato xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxx pelet, které xxxx být z xxxxxx ochrany xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx zapraveny xx xxxx.
XXx 6
V xxxxx xxxxxxx ptáků / volně xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx rozsypaný xx xxxxxxx xxxxxxxxx.
Xxxx xxxx se xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xx formě xxxxxxx nebo xxxxx, xxx nedošlo x xxxxxx pozření ptáky xxxx volně xxxxxxxx xxxxx. Doporučuje xx xxx xxxxxxx pevné xxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx.
XXx 7
Xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx.
Xxxx xxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxx xx při xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx zásad xxxxx, xx pro xxxxx xxxx více xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx ke zmírnění xxxxxx xxxxxxxx.
XXx 8
Xxxxxxxxxx pro včely./V xxxxx xxxxxxx xxxx x jiného xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx, xx xxxxx xxxx včely xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx potravy./Odstraňte xxxx xxxxxxxx xxx xxxxx aplikace a xx xxxx (xxxxxx xxxx) xx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx kvetoucí xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxx před (xxxxxx xxxx).
Xxxx xxxx xx xxxxxxx přípravkům xx ochranu xxxxxxx, xxxxxxxx se při xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xx pro xxxxx xxxx více použití xxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxx nebo xxxx opylující xxxx. X xxxxxxxxxx xx xxxxxxx použití přípravku xx xxxxxxx xxxxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx vnitrostátních xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx státy xxxxxx xxxxxx formulace x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x jiný xxxxxxxxx xxxx a xxxx xxxxxxxxx.
3.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx přiřazení standardních xxx xxxxxxxxxxx zvláštní xxxxxxxxxxxx opatření xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx
XXx 1
X xxxxx xxxxxxxxx vzniku xxxxxxxxxx neaplikujte xxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx látek), xxxx/xxxx xxx (uveďte četnost xxxxxxxx xxxx xxxxx).
Xxxx xxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxx se xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx rizika xxxxxx xxxxxxxxxx.
3.5.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx bezpečnostní opatření xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x hubení xxxxxxxx
XXx 1
Návnady xxxx xxx kladeny xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx, xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx.
X xxxxx zajistit xxxxxxxxxx xx strany xxxxxxx xxxx být xxxx xxxx na xxxxxx xxxxxxx výrazně, aby xx tak pokud xxxxx vyloučilo xxxxxxxxx xxxxxxx.
XXx 2
Ošetřovaná xxxxxx xxxx být xx xxxx ošetření xxxxxxxx. Je třeba xxxxxxxxx xx nebezpečí xxxxxx (primární xxxx xxxxxxxxxx) antikoagulantem x xxxxx xxxxxxxx.
Xxxx xxxx xxxx xxx na xxxxxx xxxxxxx výrazně, xxx se tak xxxxx možno xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.
XXx 3
Xxxxx hlodavci xxxx xxx xx dobu xxxxxxxx denně xxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xx xx xxxxx xx odpadky xxx na smetiště.
Aby xx předešlo xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xx xxxx věta xxxx prostředkům x xxxxxx hlodavců obsahujícím xxxx účinné xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.