Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; XXXXXX (XX) č. 547/2011

xx xxx 8. června 2011,

kterým xx provádí nařízení Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) č. 1107/2009, xxxxx jde x požadavky xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx rostlin

(Xxxx x x&xxxxxx;xxxxxx pro XXX)

XXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXX,

x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; unie,

x xxxxxxx xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Evropského xxxxxxxxxx a Rady (XX) č. 1107/2009 xx dne 21. ř&xxxxxx;xxx 2009 o xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; přípravků na xxxxxxx xxxxxxx xx xxx x o xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxěxxxx Xxxx 79/117/XXX x 91/414/XXX (1), x xxxx&xxxxxx;xx xx čx. 65 xxxx. 1 xxxxxx&xxxxxx;xx nařízení,

xxxxxxxx x těmto xůxxxůx:

(1)

X xxxxxxx x xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č. 1107/2009 xx xxžxxxxxx na xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; x čx&xxxxxx;xxx 16 xxěxxxxx Xxxx 91/414/XXX xx xxx 15. čxxxxxxx 1991 x xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx ochranu xxxxxxx xx xxx (2) x v přílohách XX a X xxxxxx&xxxxxx; xxěxxxxx budou xxx&xxxxxx;xx xxxž&xxxxxx;xxx podle xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1107/2009.

(2)

Xxx xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1107/2009 xx tudíž xxxxxxx&xxxxxx; xřxxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; obsahující xxxxxx&xxxxxx; požadavky xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; přípravků na xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxxx, xxxř&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxů.

(3)

X xěx xx měla být xxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx opětovného použití xxxxů a xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxx&xxxxxx; budou xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xřx xxxxxxxx xxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxx &xxxxxx;čxxx x&xxxxxx;xxxxx xxxx x&xxxxxx;xxxx.

(4)

Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; tímto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x xxxx x xxxxxxx xx stanoviskem Xx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx pro potravinový řxxěxxx x xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx,

XŘXXXXX TOTO NAŘÍZENÍ:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; přípravků xx ochranu xxxxxxx xxx&xxxxxx; xxxňxxxx požadavky xxxxxxxx&xxxxxx; v xř&xxxxxx;xxxx X x x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xř&xxxxxx;xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx udávající xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; rizika xxx xxxxx&xxxxxx; zdraví, zdraví xx&xxxxxx;řxx xxxx žxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxx&xxxxxx; uvedené x xř&xxxxxx;xxxx XX x xxxxxxxxx&xxxxxx; věty udávající xxxxxčxxxxx&xxxxxx; opatření xxx xxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;, xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx xxxx žxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxřxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxxx XXX.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Toto nařízení xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x dnem xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x Úředním xěxxx&xxxxxx;xx Evropské xxxx.

Použije xx xxx xxx 14. čxxxxx 2011.

Xxxx xxxxxxxx je xxxxxxx x celém xxxxxxx a xxxxx xxxxxxxxxx ve všech xxxxxxxxx státech.

V Xxxxxxx xxx 8. xxxxxx 2011.

Xx Xxxxxx

Xxxx Xxxxxx XXXXXXX

xxxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 309, 24.11.2009, s. 1.

(2)  Úř. xxxx. X 230, 19.8.1991, s. 1.


XXXXXXX X

XXXXXXXXX XX XXXXXXXXXX PODLE ČLÁNKU 1

1)

Xx xxxxxxx přípravků xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx zřetelně x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx:

x)

xxxxxxxx název xxxx xxxxxxxx přípravku xx ochranu xxxxxxx;

x)

xxxxx x adresa držitele xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx přípravku na xxxxxxx xxxxxxx x, xxxxxx-xx shodné, jméno x xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxx;

x)

xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx podle xx. 10 xxxx. 2.3 směrnice Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a Xxxx 1999/45/XX&xxxx;(1) s jasným xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxx v xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx a Rady (XX) x. 1272/2008 (2), xxxx, xxxxx xxxxx xxxx zařazena xx xxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx podle XXX. Pokud xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxxx být xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx pravidel XXXXX;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx:

x)

x % xxxx. x g/kg xxx xxxxx látky, xxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx xxx xxxx 50 °C) xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxx hranice 1 Xx x při 20&xxxx;°X),

xx)

x % xxxx. x g/l xxx xxxxxxx kapaliny / xxxxxxxxx xx xxxxx xxxx,

xxx)

x % obj. x % xxxx. xxx xxxxx.

Xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx mikroorganismus, xxxx xxx xxxx xxxxx vyjádřen jako xxxxx účinných xxxxxxxx x xxxxxxxx objemu xxxx xxxxxxxxx, nebo xxxxxxxxx xxxxx způsobem xxxxxxxxxxx danému xxxxxxxxxxxxxx, xxxx. jednotkami xxxxxxxxx xxxxxxx na xxxx (xxx/x);

x)

xxxxx xxxxxxxx přípravku xx ochranu xxxxxxx xxxxxxx x: g xxxx xx pro xxxxx přípravky, g, xx, xx xxxx x pro plyny x xx xxxx x xxx xxxxxxx xxxxxxxxx;

x)

xxxxx šarže xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx;

x)

xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx;

x)

xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx orgánem x xxx uvedených v xxxxxxx XX;

x)

xxxxxxxxxxxx opatření xxx xxxxxxx lidského xxxxxx, zdraví xxxxxx xxxx životního xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx větami xxxxxx xxxxxxxxx příslušným xxxxxxx x xxx xxxxxxxxx x xxxxxxx XXX;

x)

xxx působení xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx (xxxx. xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx, herbicid, fungicid xxx.) a xxxxxx xxxxxxxx;

x)

xxx xxxxxxxxx (xxxx. xxxxxxxxxx prášek, xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx atd.);

l)

použití, pro xxxxx je xxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin xxxxxxx, x všechny xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxx nesmí být xxxxxx;

x)

xxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx x dávkování xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx/xxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxx. Dávkování xx vyjádří v xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx stanovené x podmínkách povolení;

n)

případná xxxxxxxx lhůta, xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxx použití xxxx poslední xxxxxxxx x

x)

xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx, která xx xxx chráněna,

ii)

výsevem xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx,

xxx)

xxxxxxxxx xxxxxxx nebo zvířat xx ošetřený xxxxxxx,

xx)

xxxxxxx,

x)

xxxxxxxx xxxx spotřebou;

o)

údaje x xxxxx xxxxxxxxxxxx, odrůdové xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx intervalů, xxx xx xxxxx xxxxxxx mezi xxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx

xxxxxxxxxx x sousedních plodin;

p)

je-li xxxxxxxx příbalový xxxxx xxxxx xxxx 2, xxxx „Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx.“;

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxx rostlin x xxxx obalu;

r)

případně doba xxxxxxxxxxxx xx obvyklých xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx;

x)

xxxxx opětovného xxxxxxx xxxxx, xxxxx xx však nevztahuje xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx, xx xxxx xx vytvořen xxxxx xxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx;

x)

xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxxx x xxxxxxx s xxxxxxx 31, xx. 36 xxxx. 3, xx. 51 xxxx. 5 nebo článkem 54 xxxxxxxx (XX) x. 1107/2009;

x)

xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxx přípravek xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, je-li určen xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

2)

Xxxxxxxxx požadované x xxxx 1 xxxx. x), x), x), q), x) x t) xxxxx xxx uvedeny na xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx letáku xxxxxxxxxx x obalu, xxxxx xx obalu xxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxx příbalový leták xx považuje xx xxxxxxx etikety.

3)

V xxxxxx xxxxxxx nesmí xxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx „xxxxxxxxxx“, „neškodný“ nebo xxxxxxx údaje. Xxxxx xxxx xx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxx, xx xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xxx xxx xxxxxx x xxxxxx, xxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx druhy, xxxx x době xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx, xxxx mohou být xx etiketě xxxxxxx xxxx takové xxxx x xxxxxxx včel xxxx xxxx x xxxxxxxxx informacemi xxxxxxxxxx xx ochrany xxxx xxxx xxxxxx necílových xxxxx, xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx povoluje.

4)

Členské xxxxx mohou xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin na xxx na xxxx xxxxx použitím xxxxx xxxxxxxxx jazyka xxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx.

5)

Xxxxxxxx xx xxxx 1 xxxx xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin, xxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxx nebo xxxxxxxx xxx účely xxxxxxx xxxx xxxxxx, xxx stanoví xxxxxx 54 nařízení (ES) x. 1107/2009, xxxxxxxx xxxxx xxx 1 xxxx. x), x), x), j), x) xxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx informace xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx provedení xxxxxxx, xxxxxxxxxx x xx. 54 odst. 1 xxxxxxxx (ES) x. 1107/2009, a xxxxxxxxx „xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx, který xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxx xxxxx xxxxxxx“.


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 200, 30.7.1999, x. 1.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 353, 31.12.2008, x. 1.


PŘÍLOHA XX

XXXXXXXXXX XXXX XXXXXXXXX ZVLÁŠTNÍ RIZIKA XXX XXXXXX XXXXXX, XXXXXX ZVÍŘAT XXXX XXXXXXX XXXXXXXXX PODLE XXXXXX 1

XXXX

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx věty xxxx definovány tak, xxx doplňovaly věty xxxxxxxxx směrnicí 1999/45/ES, xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx. Ustanovení xxxxxxx směrnice se xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx na ochranu xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx. Označení xxxxxxxxx obsahujících mikroorganismy, xxxxxx virů, xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx odrážet xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx kůže a xxxxxxxxxxxx orgánů, xxxxx xxxx xxxxxxxxx v xxxxx X xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 544/2011&xxxx;(1) a xxxxx X xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 545/2011 (2).

Standardními xxxxxx xxxxxxxxxxx zvláštní xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx I.

1.   Standardní xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx rizika

1.1.   Zvláštní xxxxxx xxx lidi (XXx)

XXx 1

XX

:

Токсичен при контакт с очите.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx ojos.

CS

:

Toxický xxx xxxxx s xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxx xxx øxxxxx.

XX

:

Xxxxxx bei Xxxxxxx xxx xxx Xxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν έρθει σε επαφή με τα μάτια.

XX

:

Xxxxx xx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx par xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx nonākot xxxxxxē xx acīm.

LT

:

Toksiška xxxxxxx į xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx meta jmiss xx’ l-għajnejn.

NL

:

Giftig xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie x xxxxxxxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx olhos.

RO

:

Toxic îx xxxxxxx cu xxxxx!

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx v stiku x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxääx.

XX

:

Xxxxxxx vid xxxxxxx xxx öxxxxx.

XXx 2

XX

:

Може да причини фотосенсибилизация.

XX

:

Xxxxx causar xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx/XX-xxxåxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει φωτοευαισθητοποίηση.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxīx fotosensibilizāciju.

LT

:

Gali xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxżx xxxxxxxxxxxżżxxxxxxx.

XX

:

Xxx fotosensibilisatie xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxżxxxxść xx śxxxxłx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx xxxxx fotosensibilitate!

SK

:

Môže xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx svetlobo.

FI

:

Voi xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx öxxxxäxxxxxxxx för xxxxxxx/XX-xxxåxxxxx.

XXx 3

XX

:

Контактът с парите причинява изгаряния на кожата и очите, контактът с течността причинява измръзвания.

XX

:

Xx xxxxxxxx con xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxx x de xxx xxxx; xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx líquido xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx x xxxxxx způsobuje poleptání xxxx x očí x xxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxx æxxxxxxxx xå xxx xx øxxx, xx xxxxxxx med xæxxx xxxxx forfrysninger.

DE

:

Kontakt xxx Xäxxxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx xx Haut xxx Augen xxx Xxxxxxx xxx der Xxüxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx põhjustab xõxxxxxxxxxx xxxxxx xx silmadele xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xõxxxxxxx xüxxxxxxx.

XX

:

Οι ατμοί μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα και στα μάτια·η επαφή με το υγρό μπορεί να προκαλέσει κρυο-παγήματα.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xx skin and xxxx and xxxxxxx xxxx liquid causes xxxxxxxx.

XX

:

Xx contact xxxx xxx xxxxxxx peut xxxxxxxxx xxx brûlures xx la xxxx xx xxx xxxx; xx contact avec xx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx des xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx con xx xxxxxx può xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxx; xx xxxxxxxx con il xxxxxxx può xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx tvaikiem xxxxxxx āxxx xx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xķxxxxxx xxxxxxx xxxxxxēxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx ir xxxų xxxxxxxą, skystis- nušalimą.

HU

:

Az xxxxx xőxxxxx való xxxxxxxxxx x bőr xx x szem xxxxx sérülését xxxxxxxxx, xxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx fagyást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx-xxxx jikkawża ħxxx xxx-ġxxxx x xx-xħxxxxxx xxxxxxx li xxxxxxx xxx-xxxxxxx xxxxxxżx xxxxxżxx.

XX

:

Xxxxxxx met xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx xx xxxx; xxxxxxx xxx xx vloeistof veroorzaakt xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxx, kontakt x xxxxxą xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxx xxxxxxx xx produto xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx x xxx xxxxx; o xxxxxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx vaporii xxxxxxxă xxxxxx xxx xxxxxx șx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxă xxxxxăxxxx!

XX

:

Xxx xxxxxxxx x xxxxx spôsobuje xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxx a kontakt x xxxxxxxxxx xxôxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxx, stik x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx höyryyn xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxx xx xxxxxxxx nesteeseen paleltumavammoja.

SV

:

Kontakt xxx åxxxx xxxxxxx xxäxxxxxxx xå xxx xxx ögon, xxxxxxx xxx vätska xxxxxxx xöxxxxxxxxxxxxxxxx.

1.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx prostředí (RSe)

Nejsou xxxxxxxxx.

2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx přiřazení xxxxxxxxxxxx xxx udávajících xxxxxxxx xxxxxx

2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx

XXx 1

Xxxxxxx xxx styku x xxxxx.

Xxxx xxxx xx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx oční xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx A xxxx 7.1.5 přílohy xxxxxxxx (XX) x. 545/2011 xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxx. xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx) nebo xxxxxxxxx u pokusných xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx absorpce xxxxxx látky xxxxxxxx xxx. Xxxx věta xxxxxxxxxx riziko xx xxxxxx xxxxxxx, xx-xx x xxxxxxx po xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx xxx xx xxxx xxx v xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx, jak xx xxxxxxx x obecných xxxxxxxxxxxx přílohy III.

RSh 2

Může vyvolat xxxxxxxxxxxxxxxxx.

Xxxx xxxx se xxxxxxx, xxxx-xx x xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx jasně xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx světla. Xxxx xxxx se rovněž xxxxxxx u xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx, která xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx, jestliže xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx fotosenzibilizující xxxxxx x xxxxxxxxxxx 1&xxxx;% (xxxx.) xxxx xxxxx.

Xxxxxx ochranná opatření xxxx xxx v xxxxxx případech xxxxxxxxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxx x obecných xxxxxxxxxxxx xxxxxxx XXX.

XXx 3

Při xxxxx x xxxxxx způsobuje xxxxxxxxx xxxx x xxx x při xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxx věta xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin, xxxxx xxxx formulované xxxx xxxxxxxxxx plyn (xxxx. xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx). Xxxxxx xxxxxxxx opatření xxxx xxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx, xxx je xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx XXX.

Xxxx-xx xxxxx směrnice 1999/45/XX xxxxxxx xxxx označující xxxxxx R 34 xxxx X 35, xxxx xxxx xx xxxxxxxxx.

2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx prostředí.

Nejsou xxxxxxxxx.


(1)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx 1 x xxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxx.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx 67 x tomto xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxx.


XXXXXXX XXX

XXXXXXXXXX XXXX XXXXXXXXX BEZPEČNOSTNÍ XXXXXXXX XXX XXXXXXX XXXXXXXX XXXXXX, ZDRAVÍ XXXXXX XXXX ŽIVOTNÍHO XXXXXXXXX XXXXX ČLÁNKU 1

XXXX

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx jsou xxxxxxxxxx xxx, xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX, které se xxxxxxxx xx přípravky xx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx směrnice xx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, včetně xxxx. Xxxxxxxx přípravků obsahujících xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx, xxxx účinné látky xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx týkající se xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx kůže x xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx stanovena x části B xxxxxxx xxxxxxxx (EU) x. 544/2011 x xxxxx X přílohy xxxxxxxx (XX) č. 545/2011.

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx příloha X.

1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxx přípravky xx xxxxxxx xxxxxxx musí xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx větou, která xx podle potřeby xxxxxx textem x xxxxxxx:

XX 1

XX

:

Да не се замърсяват водите с този продукт или с неговата опаковка.(Да не се почиства използваната техника в близост до повърхностни води/Да се избягва замърсяване чрез отточни канали на ферми или пътища.).

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xx xxxx con el xxxxxxxx xx xxx xx envase. [Xx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx del xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx superficiales/Evítese la xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx los sistemas xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xx las xxxxxxxxxxxxx o xx xxx xxxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx nebo jeho xxxxxx. (Xxxxxxxxx aplikační xxxxxxxx v blízkosti xxxxxxxxxxx xxx/Xxxxxxxx kontaminaci xxx splachem x xxxxx x x xxxx).

XX

:

Xxxxå xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxøxx xxx produktet xxxxx xxx beholdere, xxx har xxxxxxxxx xxxxxxxxx. [Xxxx xxxx xxxøxxxxxxxxx xæx overfladevand/Undgå xxxxxxxxxx xxx xxæx xxx xåxxxxxxxxxx og xxxx].

XX

:

Xxxxxx xxx/xxxx dessen Xxxäxxxx xxxxx in Xxxäxxxx gelangen xxxxxx. (Xxxxxxxxxxxxxxxäxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx Xäxx von Xxxxxxäxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxx Xxxxxäxx üxxx Xxxxxx Xxxxßxxxxxäxxx xxxxxxxxxx.)

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxx xõx xxxxx xxxxxxx vette xxxxxxxxx (Xxxxxxxx pinnavee xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxx/Xäxxxxx xxxxxxxxxx xäxx lauda xx xxxxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Μην μολύνετε το νερό με το προϊόν ή τη συσκευασία του. [Να μην πλένετε τον εξοπλισμό εφαρμογής κοντά σε επιφανειακά ύδατα/Να αποφευχθεί η μόλυνση μέσω των συστημάτων αποχέτευσης από τις λιθόστρωτες επιφάνειες και τους δρόμους.]

XX

:

Xx xxx contaminate xxxxx xxxx the xxxxxxx or its xxxxxxxxx (Xx not xxxxx application xxxxxxxxx xxxx surface xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx drains xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx).

XX

:

Xx xxx xxxxxxx x'xxx xxxx le xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx. [Xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx près des xxxx xx surface./ Xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx les xxxxèxxx x'xxxxxxxxxx xxx xxxx à xxxxxx des xxxxx xx xxxxx xx xxx xxxxxx.]

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx x'xxxxx xxx xx prodotto x xx xxx contenitore. [Xxx pulire xx xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxà delle acque xx xxxxxxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx attraverso x xxxxxxx di xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx strade.]

LV

:

Nepiesārņot ūdeni xx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx tā xxxxxxxxxx/ netīrīt xxxxxxxāxxxxx xxxxxxx ūdenstilpju xx ūxxxxxxxx xxxxxā/xxxxxxāxxxx xx xxxxāxņxxxxxx xxxx xxxxāxx xx pagalmiem xx xxļxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxų xxxxxxxx produktu ar xx xxxxxxx (Xxxxxxxx xxxxxxxx įxxxxxxxų xxxxx xxxxxxxxxx vandens xxxxxxxų/ xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxą iš xxxxxų xx xxx xxxxų).

XX

:

X xxxxxxxxx vagy annak xxxxxxxxxxx ne szennyezze x xxxxxxx. (X xxxxxxxxxxx vagy xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx közelében/kerülje x xxxxxxxxxxx vagy xx xxxxxx xxxő xxxxxxxxxxőxöx keresztül való xxxxxxxxőxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx ilma bil-prodott xxx xx-xxxxxxxxxx tiegħu (Xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxżx xħxxx-xxxxxxxxxxxxx qrib xxxx tax-xita/Ara xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxħx x xxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxx xxx u xxx xxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx geen xxxxx xxxxxxxxxxxxx. [Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxx xxxxxx xxx xxx water xxxx xxx de xxxxxx xxx xxxxx xx wegen xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.]

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxć xxx produktem lub xxxx xxxxxxxxxxx (Xxx xxć aparatury x xxxxxżx wód powierzchniowych/Unikać xxxxxxxxxxxxxxxx xxx poprzez xxxx odwadniające x xxxxxxxxxxx x xxxx).

XX

:

Xãx xxxxxx a xxxx xxx xxxx xxxxxxx xx xxx x xxx embalagem. [Xãx xxxxxx x equipamento xx aplicação perto xx águas de xxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxçõxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxçãx xx águas xxx xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx.]

XX

:

X xx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx său (x xx xx xxxățx xxxxxxxxxxxxx xx aplicare îx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxță/x xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx de xxxxxxxx x apelor din xxxxx xxx xxxxxxx)!

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx prípravkom xxxxx xxxx xxxxxx (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx vôd/Zabráňte xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxľxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxxxx ali xxxxxxx xxxxxxxx ne xxxxxxxxxxxx xxxx. (Xxxxxx za xxxxxxxxx xx čistiti xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx./Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx jarkov xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.)

XX

:

Äxä xxxxxxxx xxxxä tuotteella xxx xxx pakkauksella. (Äxä xxxxxxxx levityslaitteita xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä./Xäxxä saastumista xxxx- xx xxxxxxxxxxxx kautta.)

SV

:

Förorena xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxåxxxxx. (Xxxxöx inte xxxxxxxxxxxxxxx x xäxxxxxx xx xxxxxxxxxx/Xxxxxx xöxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxåx xåxxxxxxxxx och xäxxx.)

2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx opatření

2.1.   Bezpečnostní xxxxxxxx xxx xxxxxxx (XXx)

Xxxxxx xxxxxxxxxx

1.

Xxxxxxx státy xxxxx xxx xxxxxxx určit xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxx prvky těchto xxxxxxx (xxxx. xxxxxxxxx, xxxxxxx, rukavice, xxxxxx xxxx, gumovou xxxx, xxxxxxx obličeje, obličejový xxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxxxx určitého xxxx). Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX.

2.

Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, při xxxxx xxxx xxxxxxxxxx určité xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxx, nakládání xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx x xxx, používání xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx materiály, xxxx jsou xxxxxxxx xx xxxx, xxxx xxxxx xx nedávno xxxxxxxxxx oblastí.

3.

Členské xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx.:

xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx při xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx přípravku do xxxxxx rozprašovače,

povinnost xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx (xx systémy xxxxxxxxxxx x filtrace xxxxxxx),

xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx nahradit xxxxxx ochranné xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx stejný xxxx xxxxx standard xxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXx 1

XX

:

При контакт с кожата, първо да се отстрани продукта със суха кърпа и след това кожата да се измие обилно с вода.

XX

:

Xx xxxx de xxxxxxxx xxx xx xxxx, elimínese xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxñx xxxx x xxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxx přípravek nejdříve xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx x xxxx xxxx xxxxxxxxxx velkým xxxxxxxxx vody.

DA

:

Efter kontakt xxx huden, xxxxx xøxxx produktet xxx xx tør xxxx xx xxxx derefter xxx rigeligt vand.

DE

:

Nach Xxxxxxx mit der Xxxx xxxxxx xxx Xxxxxx xxx einem xxxxxxxxx Xxxx entfernen xxx xxxx xxx Xxxx mit xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxüxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx ning xxxxäxxx xxxxx nahka xxxxx veega.

EL

:

Ύστερα από επαφή με το δέρμα, αφαιρέστε πρώτα το προϊό ν με ένα στεγνό πανί και στη συνέχεια ξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx with xxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx with a xxx xxxxx xxx xxxx wash the xxxx with xxxxxx xx water.

FR

:

Après xxxxxxx xxxx xx peau, xxxxxxxx x'xxxxx le xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx sec, puis xxxxx la xxxx xxxxxxxxxxx à x'xxx.

XX

:

Xxxx xx contatto xxx xx pelle, xxxxxxxxx xx xxxxxxxx con xx panno asciutto x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xēx xxxxxxxx xx ādu, xxxxxxxx xxxīxīx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx āxxx ar xxxxx xxāxx un xēx xxx mazgāt āxx xx xxxxx ūxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, po to xxxxx nuplauti xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxx xxxxxxxxxx esetén xxőxxöx xxxxxx ruhával xxxxxxxxx el a xxxxxxxx, majd x xxxxxxxxőxöxx xőxx xő xxxxxx xxxxx xx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx mal-ġilda, l-ewwel xxħħx x-xxxxxxx x'xxxxx xxxxxx x mbgħad xħxxx xx-ġxxxx b'ħafna xxxx.

XX

:

Xx contact xxx xx huid xxxx x xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxx doek xxxxxxxxxxx xx xxxxxx de xxxx xxx veel xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx kontakcie xx xxxxą xxxxxxxx xxxxąć xxxxxxx suchą xxxxxxą, x xxxxęxxxx xxxxxxć skórę xxżą xxxśxxą wody.

PT

:

Em xxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx, xxxxxxx xxxxxxxx o xxxxxxx xxx um xxxx xxxx x, xx xxxxxxx, lavar a xxxx xxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxă xxxxxxxx vine îx xxxxxxx xx xxxxxx, îxxxxăxxxțx xxxxxxxx xx un xxxxxxxx xxxxx șx xxxx xxăxxțx xx multă xxă!

XX

:

Xx xxxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxôx odstráňte xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx opláchnite xxľxxx xxxxxxxxx vody.

SL

:

Ob xxxxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx xx xxxxxx kožo x xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx xxxxx pyyhitään xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx sitten xxx xxxxääx xxxxxxxxx vedellä.

SV

:

Efter xxxxxxx xxx xxxxx, xxxäxxxx xöxxx produkten xxx xx xxxx xxxxx xxx xxäxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxx.

XXx 2

XX

:

Цялото защитно облекло да се изпере след употреба.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxx xx protección xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx oděv po xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx xxxxxxxxxx xæxxxxxxxxx efter xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx Gebrauch xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx kasutamist xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Ξεπλύνετε όλες τις προστατευτικές ενδυμασίες μετά τη χρήση.

XX

:

Xxxx all protective xxxxxxxx xxxxx use.

FR

:

Laver xxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxèx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx x'xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx x'xxxxxxx.

XX

:

Xēx xxxxxxxxxx xxxxxxāx xxxx xxxxxxxxēxxx.

XX

:

Xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx apsauginius xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx minden xxxőxxxxxxxxx xx kell xxxxx.

XX

:

Xħxxx x-xxxxxx protettiv xxxx xx-xxżx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx na xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć odzież ochronną xx xżxxxx.

XX

:

Xxxxxx da xxxxxxxçãx xx xxxxxxx, xxxxx xxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx.

XX

:

X xx xxăxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxțxx xxxă xxxxxxxxx!

XX

:

Xxxxxxxx odev xx aplikácii xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxäxä xäxxöx xäxxxxx.

XX

:

Xxäxxx xxxx skyddskläder xxxxx xxxäxxxxxx.

XXx 3

XX

:

След запалване на продукта да не се вдишва дима и третираната зона да се напусне незабавно.

XX

:

Xxxx xx xxxxxx de xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx, abandónese xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx el xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx přípravku xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx ošetřovaný xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx antænding xx xxxxxxxxx, xxxxå xx xxxåxxx xøxxx og xxxxxx xxx behandlede xxxåxx øxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxüxxxx xxx Xxxxxxx Rauch xxxxx xxxxxxxx und xxx behandelte Xxäxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx vahendi xüxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx hingata xxxx xäxxxxxxx alalt xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Μετά την ανάφλεξη του προϊόντος μην εισπνεύσετε τον καπνό και απομακρυνθείτε αμέσως από την περιοχή χρήσης.

XX

:

Xxxxx igniting xxx xxxxxxx, xx not xxxxxx xxxxx xxx xxxxx the treated xxxx immediately.

FR

:

Après déclenchement xx xx xxxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxx xx zone xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx volta xxxxxxxx xx combustione, xxx xxxxxxx xx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xēx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļx aizdedzināšanas, neieelpot xūxxx xx nekavējoties xxxxāx apstrādāto xxxxīxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxįxxėxxx xūxų ir xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxą xxxxą.

XX

:

X termék xxxxxxxxxxx xxxx óvakodjon x xxxxxxxxő xüxx xxxxxxxxxxxxőx, xx xxxxxxx xxxxxx xx x kezelt xxxüxxxxx.

XX

:

Xxxx xx tqabbad xx-xxxxxxx, tiblax xx-xxħħxx x warrab xxxxxxxx xxxx-xxxx xx xxxx ġxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x xxx product xxxx xxxxxxxxxxx, xxx x xx xxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxx x xx behandelde xxxxxx onmiddellijk verlaten.

PL

:

Po xxxxxxxxx xxxxxxxx nie xxxxxxć dymu i xxxxxłxxxxxx xxxśxxć obszar xxxxxxx zabiegowi.

PT

:

Depois de xxxxxxxx x fumigação xx xxxxxxx, xãx xxxxxx os fumos x xxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxă xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xx inhalați fumul șx xăxăxxțx xxxxxxx xxxx xxxxxxă!

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx, nevdychujte dym x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xx takoj xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxä vältettävä xxxxx xxxxxxxäxxxxä xx xxxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä alueelta viipymättä.

SV

:

När xxxxxxxxx antänts, xxxxx xxxx in xöxxx xxx lämna xxx xxxxxxxxxx xxxåxxx genast.

SPo 4

BG

:

Опаковката да се отвори на открито и при сухо време.

ES

:

El xxxxxxxxxx xxxx abrirse xx xxxx libre x xx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx ve xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx åxxxx udendørs og xxxxx xøxxx forhold.

DE

:

Der Xxxäxxxx muss im Xxxxxx und Trockenen xxöxxxxx werden.

ET

:

Pakend xxxxx xxxxx õues xxxx xxxxxxxx tingimustes.

EL

:

Το δοχείο πρέπει να ανοιχθεί στο ύπαιθρο και σε συνθήκες ξηρασίας.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx must xx xxxxxx xxxxxxxx xxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxx xxxx êxxx xxxxxx à x'xxxxxxxxx xxx xxxxx xxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx aperto xxx'xxxxxxx x xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxēxx ārpus xxxxāx xx sausos apstākļos.

LT

:

Pakuotę xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxx xąxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx csak x xxxxxx xxxxxőx, száraz xxőxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxxxxxxxx xħxxxx xxxxxxxħ f'ambjent xxxxxħ x xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx moet xxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx geopend.

PL

:

Opakowanie otwierać xx zewnątrz x x xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x xxxxxxxxx xx xx xxxxx x xxx tempo xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx îx xxx xxxxx și xx xxxxx uscată!

SK

:

Nádobu xxxxxxxxx xxxxx a xx suchého počasia.

SL

:

Embalažo xxxxxxx xx prostem xx x xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx avattava ulkona xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxåxxxxxx måste öxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xöxxåxxxxxxx.

XXx 5

XX

:

Да се проветрят основно/да се посочи време/третираните площи/оранжериите до изсъхване на разтвора, преди отново да се влезе в тях.

ES

:

Ventilar las xxxxx/xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx [xxxx/xxxxxxx xx tiempo xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxx se xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx] xxxxx xx xxxxxx a entrar.

CS

:

Před xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxx [xxxxxxxx /uveďte xxxx/ xx zaschnutí xxxxxxxxxxxx xxxxxx] xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxåxxx/xxxxxxxx xxxxxxxxxx [xxxxxxxx/xxxxx angivelse xx xxx/xxxxxx xxxøxxxxxxxxx er xøxxxx], xøx xxx xxxx går xxx x xxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx Xxäxxx/xxx Xxxäxxxxxxx (xxüxxxxxx/xxxx Xxxx angeben/bis xxx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx) xx xüxxxx.

XX

:

Õxxxxxx xäxxxxxxx alad/põhjalikult kasvuhooned/määratletud xxx jooksul/enne xxxxxx xxxxxxxxxx kuni xxxxxxxxxx xxxxxxx kuivamiseni.

EL

:

Να αερίσετε τους χώρους/τα θερμοκήπια όπου χρησιμοποιήθηκαν φυτοφάρμακα [πλήρως/ή να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος/μέχρι να στεγνώσει το προϊόν] πριν ξαναμπείτε.

EN

:

Ventilate xxxxxxx areas/greenhouses xxxxxxxxxx/xxxx xx xx xxxxxxxxx/xxxxx xxxxx has xxxxx xxxxxx re-entry.

FR

:

Ventiler [à xxxx/xx xxxxx à xxxxxxxx/xxxxx'xx xxxxxxx de xx xxxxxxxxxxxxx] xxx xxxxx/xxxxxx xxxxxxxx avant x'x accéder.

IT

:

Ventilare [x xxxxx/xxx una xxxxxx xx specificare/fino xxx'xxxxxxxxxxxx xxxxx spray] xx xxxx serre xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxāx rūpīgi xēxxxāx xxxxxāxāxāx platības/siltumnīcas (xxxāxx xxxxx) kamēr izsmidzinātais xķxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx išvėdinti xxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxx (xėxxxxxx xxxxxx xxxx xūxx xxxxxxxxx). Įxxxx į xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx visiškai jiems xxxxxūxxx.

XX

:

X xxxxxx xxxüxxxxx/üxxxxxxxxxx [xxxxxxxx/xx előírt xxőx xx/x xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx] xxxxxőxxxxxx xx oda xxxx xxxxxxxxxxx xxőxx.

XX

:

Ħxxxx x-xxxx tgħaddi minn xxxx xx-xxxxxxxxx/xxxxx li ġxx ittrattati xxx/xxxċxxxxx x-xxx xx’ ħin/sakemm xxxxxx xx-xxxx qabel xx xxxġx' xxxħxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx behandelde xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx x xxx [xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxx xx xxxxxxx xxx) xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx].

XX

:

Xxxłxxxxx xxxxxxxć xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx xxxxśxxxx xxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxśxxxx poczekać xx xxxxxxxęxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx [xxx] xx xxxxxx/xxxxxxx tratados [xxxxxxx (xxxxx xxxx, xxxxxxxx x xxxxxxx)/xxx à xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx] antes xx xxxxx xxxxxx x xxxxxx.

XX

:

X xx ventila xxxxxx/xxxxxx tratate, îx îxxxxxxxx/(xă xx specifice xxxxxx necesar)/până xx xxxxxxx xxxxxxxxxx pulverizat, îxxxxxx xx a xxxxxxx!

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxx xôxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ skleník xxx, xxx rozprášený roztok xxxxxxxxx xxxxxxx/ uveďte xxxxxxxx xxx/.

XX

:

Xxxx ponovnim xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/ xxxxxx xx xxx/xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xäxxxxxxxxä xxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (perusteellisesti/tai xäxxxxxxxääx xxxxxxxxxxxx/- kunnes xxxxx xx kuivunut) xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxx (xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx) xöxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx utrymmen/växthus.

2.2.   Bezpečnostní xxxxxxxx týkající xx xxxxxxxxx prostředí (XXx)

XXx 1

BG

:

С цел опазване на подпочвените води/почвообитаващите организми, да не се прилага този или друг продукт, съдържащ (да се посочи активното вещество или групата активни вещества според случая) повече от (да се посочи срока или честотата).

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx organismos xxx xxxxx], xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx que xxxxxxxx (xxxxxxxxx la xxxxxxxxx x xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx) xxx xx (indíquese xx xxxxxx o la xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx účelem xxxxxxx xxxxxxxxxx vod/půdních xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx tento xxx xxxxx xxxx přípravek xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx popřípadě xxxxxxx účinných xxxxx) xxxx/xxxx xxx (uveďte xxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxx at xxxxxxxx [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx] xå xxxxx produkt xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx (xxxxx xxxxxx xå xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx), xxx anvendes/ikke xxxxxxxx xxxx xxx (xxxxx xxxxxxxxxxx eller antal xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx Schutz xxx (Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxx) xxx Xxxxxx „…“ xxxx andere … haltige Xxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxxx xxx … (Angabe der Xxxxxxxxxxxäxxxxxxxx in xxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx) anwenden.

ET

:

Põhjavee/mullaorganismide xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xõx üxxxõxx xxxxxxx muud xxxxxxxx, xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx või xxxx xxxxx) xxxxxx xxx (periood või xääxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους οργανισμούς στο έδαφος] μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος ή η συχνότητα).

EN

:

To xxxxxxx groundwater/soil organisms xx xxx xxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx) xxxx than (xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx organismes xx xxx], xx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx tout autre xxxxxxx contenant (préciser xx xxxxxxxxx xx xx famille xx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxx) plus xx (xxxxxxxxx à xxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xx acque xxxxxxxxxxx/xxx organismi xxx xxxxx] xxx applicare xxxxxx x altri xxxxxxxx xxxxxxxxxx (specificare xx xxxxxxxx xxxxxx x xx classe xx xxxxxxxx, xxxxxxx xx caso) più xx (xxxxxxxx xx xxxxxx x xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx aizsargātu xxxxxxūxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx “…” xxx xxxx augu xxxxxxxxīxxx līdzekli, xxxx xxxxx “…” (xxxāxx xxxxīxx vielu vai xxxxīxx xxxxx grupu) xxxxāx nekā … (xxxāxx apstrāžu skaitu xxxxxxxā xxxxx xxxxxxā).

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxį xxxxxxį/xxxxxx xxxxxxxxxx nenaudoti xxx xx bet kurio xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxėxxxx xxx (xxxxxxxx xxxxxxąxą xxxxxxxą ar xxxxxxxų grupę, xxxx xxxxx) xxxxxxx kaip (xxxxxx ar dažnumas xxxx būti xxxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxxx/x xxxxx xxő xxxxxxxxxxxxxx védelme xxxxxxxxx xxx xxxx (a xxxxxxxxő xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx)-xx tartalmazó bármilyen xxx xxxxxxxxxxx ne xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxőxxxxxx/- gyakoriság)-nál xxxxxxxx xxxxx/xöxxxxöx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxġx x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx fil-ħamrija tapplikax xxx xx-xxxxxxx jew xx xxxxxxx ieħor xx xxxx xxx (xxxxxxxxxx x-xxxxxxxx xxx xxxxxx ta’ xxxxxxxx xxxxxx xxx imiss) xżxxx xxxx (speċifika ż-żxxxx xxx il-frekwenza).

NL

:

Om [xxx grondwater/de xxxxxxxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx mag x dit xxxxxxx xx xxxxxx producten xxx (xxxx xxxx xxxxxx van het xxxxx xx naam xxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxx xx xxxxxxxxx werkzame xxxxxxx) xxxxxxxx, xxxx xxxxxx xxx gedurende (xxxx xx tijdsduur xxx) xxxxxxxxx/xxx hoogste (xxxx xx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx ochrony xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxć xxxx xxx żxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (xxxxśxxć xxxxxxxxxę xxxxxxą xxx xxxxę xxxxxxxxxx, kiedy xxxxxxx) xxx dłużej xxż (xxxxśxxxx xxxx)/xxx xxęśxxxx xxż (określona xxęxxxxxxxxść).

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxxx xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx xx xxxx], xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxx contenha (xxxxxxx, xxxxxxxxx o xxxx, x xxxxxâxxxx xxxxxx xx x xxxxxxx xx xxxxxâxxxxx activas) xxxxxxx xxxx de (xxxxxxx x xxxxxxxx) xx mais do xxx (frequência x xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxțxx apei xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx din xxx, xx xxxxxxțx xxxxx xxxxxx sau alt xxxxxx care xxxțxxx (xxxxxxxxxxțx substanța xxxxxă xxx xxxxx corespunzătoare, xxxă caz) xxx xxxx xx (xă xx xxxxxxxxx perioada xx xxxx xxx xxxxxxxțx xxxxxxxxxxxxx)!

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx látku xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) dlhšie xxx (xxxxxxxxx obdobie alebo xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx podtalnice/talnih xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxxx (xxxxxx se aktivno xxxx ali xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) več xxx (navede se xxxxxxx xxxxxxx ali xxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxäx xxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxäxä xäxäx xxx xxxxä xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, joka xxxäxxää (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx), xäxxxöä xxxxxxxx (ajanjakso xxx xäxxxöxxxxxx).

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx organismer), xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx xxxxx andra xxxxxxxxx innehållande (ange xxxxxxxx äxxx eller xxxxx xx äxxxx) xxx än (ange xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx).

XXx 2

XX

:

Да не са прилага при (да се посочи типа почва или ситуацията) почви, с цел опазване на подпочвените води/водните организми.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], no xxxxxxx xx suelos (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xx xxxx de xxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx vod/vodních organismo xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx (xxxxxx xxxx xxxx nebo situaci).

DA

:

For xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx] xå dette xxxxxxx xxxx anvendes (xå beskrevet xxxxxxxx xxxxx under xxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxx Schutz xxx (Xxxxxxxxxxx/Xxxäxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxx (xxxxxx Angabe der Xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx) Xöxxx ausbringen.

ET

:

Põhjavee/veeorganismide xxxxxxxxxxx xxxxx kasutada (määratleda xxxxxxxxüüx xõx xxxxxxx).

XX

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους υδρόβιους οργα- νισμούς] μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό σε εδάφη (προσ- διορίστε τον τύπο του εδάφους ή τις ιδιαίτερες συνθήκες).

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxx to (xxxx xxxx xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx) xxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx (type xx xxx ou situation à xxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xx xxxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx acquatici] xxx xxxxxxxxx xxx suolo (xxxxxxxx il xxxx xx xxxxx o xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx aizsargātu xxxxxxūxxņxx/ūxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx (xxxāxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxāxļxx) xxxxxēx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxį vandenį/vandens xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxą xx xxxxxxxxą) xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx/x xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxxxxxxxxx vagy helyzet) xxxxxxxxx ne xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxġx x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx xx’ l-ilma xxxxxxxxx x'ħxxxxxx (xxxċxxxxx x-xxx xx’ ħxxxxxx xxx xx-xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx [xxx grondwater/in xxx water xxxxxxx xxxxxxxxxx] te beschermen xxx dit xxxxxxx xxxx xxxxxx gebruikt xx (xxxxxx het xxxxx xxxxx xx xxxx een xxxxxxxxxxxx xxxxx) xxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxć xx glebach (określić xxx xxxxx lub xxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxxx xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx aquáticos], xãx xxxxxxx este produto xx xxxxx (xxxxxxxx x xxxxxçãx ou x tipo xx xxxx).

XX

:

Xxxxxx protecția xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxțx xx xxx (xă xx specifice xxxxx xx xxx xxx xxxxxțxx îx xxxxă)!

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx (upresnite xxx xôxx alebo xxxxxxxx) xôxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx ne xxxxxxxxxxx xx (xxxxxx xx tip xxx xxx xxxxx posebne xxxxxxx) xxxx.

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxxöxxxx) suojelemiseksi xx xxx xäxxxää (xäxxxxxxxääx xxxxxxäxxxxxx tai xxxxxxx) xxxxxxääx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxäxx xxxx denna xxxxxxx xå (xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxöxxåxxxxxx).

XXx 3

BG

:

Да се осигури нетретирана буферна зона от (да се посочи разстоянието) до неземеделски земи/повърхностни води, с цел опазване на водните организми/растенията, които не са обект на третиране/членестоногите, които не са обект на третиране/насекомите.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xx objetivo/ xxx xxxxxxxxxx no objetivo/los xxxxxxxx], xxxxxxxxx sin xxxxxx una banda xx xxxxxxxxx xx (xxxxxxxxx la xxxxxxxxx) xxxxx [xx zona xx xxxxxxxxx/xxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx].

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx ochranné xxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxx k xxxxxxxxxxxx xxxx/- povrchové xxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxx xæxxxxx xxx (xxxxx xxxxxxx) xxx [vandmiljøet, vandløb, xøxx m.v./ikke xxxxxx xxxåxx] xxx at xxxxxxxx [xxxxxxxxxx, der xxxxx x xxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxåxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxx].

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Gewässerorganismen/Nichtzielpflanzen/- Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx) eine xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxx (xxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxx) xx (Xxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxäxxxxxxxäxxxx) xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxxxx/- xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx mittepritsitavast xxxxxxxööxxxxx (määratleda xxxxxx) xõxxxxxxxxxxxxx mittekasutatavast maast/pinnaseveekogudest.

EL

:

Για να προστατέψετε [τους υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά/μη στοχευόμενα αρθρόποδα/έντομα] να αφήσετε μιαν αψέκαστη ζώνη προστασίας (προσδιορίστε την απόσταση) μέχρι [μη γεωργική γη/σώματα επιφανειακών υδάτων].

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx/xxx-xxxxxx arthropods/insects xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xx (distance xx xx xxxxxxxxx) xx xxx-xxxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xxx cibles/les xxxxxxxxxxx xxx cibles/les xxxxxxxx], xxxxxxxxx une xxxx xxx xxxxxxx xx (xxxxxxxx à xxxxxxxx) xxx rapport à [xx xxxx xxx xxxxxxxx adjacente/aux xxxxxx x'xxx].

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx/xx xxxxxx non xxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx] xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx di (xxxxxxxxx xx xxxxxxxx) xx [xxxx xxx xxxxxxxxx/xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx].

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx ūxxxx organismus/ar xxxxxxxxx nesaistītos augus/ar xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxxāxxx/xxxxxņxx, xxxēxxx aizsargjoslu (norāda xxxāxxxx) xīxx xxxxxxxxxxxxīxā xxxxxxxxxxxxxx xxxxx/ūxxxxxxxxēx xx ūxxxxxxxēx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx vandens xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/- netikslinius xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx būtina xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxą (xxxxxxxx xxxxxxą) xxx xx xxxėx ūxxx xxxxxxxxxx xxxėx/xxxxxxxxxx xxxxxxx telkinių.

HU

:

A xxxx xxxxxxxxxxx/xxx célzott xöxxxxxx/xxx célzott ízeltlábúak/ xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x nem xxxőxxxxxxxxx xöxxxxxüxxxxőx/ felszíni xxxxxxőx (xx előírt xxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx övezetet.

MT

:

Sabiex xxxxxxxxġx xxxxxxżxx xx’ x-xxxx/xxxxxx xxxx immirati/ xxxxxxxxx/xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx żxxx xxxxxxx ħielsa xxxx-xxxx xx'(xxxċxxxxx x-xxxxxxxx) xxxx art xxxx xxxxxxxx/ xħxxxxxxx xx’ x-xxxx fil-wiċċ.

NL

:

Om [in xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx tot de xxxxxxxxxxx behorende planten xx xxxxxx/xxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/ xx xxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx x xx een xxxxxxxxxx van (xxxx xx xxxxxxx xxx) xxxx [xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx] niet xxxxxxx.

XX

:

X celu ochrony xxxxxxxxxx wodnych/roślin nie xęxąxxxx obiektem xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx jest xxxxśxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x odległości (określona xxxxxłxść) xx terenów xxxxżxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx protecção [xxx organismos aquáticos/das xxxxxxx xãxxxxxxxx/ dos xxxxxxxx/xxxxxxxxxx não-visados], xxxxxxxxx xxx zona xãx-xxxxxxxxxxx xx (distância a xxxxxxxx) em xxxxçãx [àx xxxxx xãx-xxxxxxxxxx/àx xxxxx xx xxxxxxxxxx].

XX

:

Xxxxxx xxxxxxțxx organismelor xxxxxxxx/xxxxxxxxx xx-țxxxă/xxxxxxxxxxxx/ xxxxxxxxxx xx-țxxxă xxxxxxxxțx x zonă xxxxxx xxxxxxxxă xx (xă se xxxxxxxxx xxxxxxțx) până la xxxxxxx xxxxxxxxxx/ xxx xx xxxxxxxță!

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx/- necielených článkonožcov/hmyzu xxxxxxxxxxx xxxxx ošetrovanou xxxxxxx a neobhospodarovanou xxxxx/- xxxxxxxxxxx vodnými xxxxxxxx ochranný xxx xxxx v dĺžke (xxxxxxxxx xĺxxx).

XX

:

Xxxxxx zaščite xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx netretiran xxxxxxxxx xxx (xxxxxx xx razdaljo) xx xxxxxxxxxxx površine/vodne xxxxxxxx.

XX

:

(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx torjuttavien xxxxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx/xxöxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx (xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx) xäxxxx on xäxxxxäxä (xäxxxxxxxääx xxäxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx organismer/andra xäxxxx äx xx xxx xxxxx xxx xxxäxxx/xxxxx xxxxxxx äx xx xxx xxxxx xxx xxxäxxx/xxxxxxxx), xäxxx xx sprutfri xxx xå (xxxx avstånd) xxxx (icke-jordbruksmark/vattendrag).

SPe 4

XX

:

Да не се прилага върху непропускливи повърхности като асфалт, бетон, паваж, железопътни линии и други такива с висок риск за оттичане, с цел опазване на водните орга- низми/растенията, които не са обект на третиране.

XX

:

Xxxx proteger [los xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx], xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx como el xxxxxxx, xx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, [xxx xxxx del ferrocarril] xx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx vodních xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxx xx xxxxxx, beton, dlážděný xxxxxx, železniční xxxx xxxx v xxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxxx xxxxxx odplavení.

DA

:

Må xxxx xxxxxxxx på xxxæxxxxx arealer xåxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx-, xxxx- xxxxx xxxxxxxxxxx xxxåxxx xx xxxx [jernbanespor] xxxxx xå andre xxxåxxx, xxxxxxx xxx xx en xxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx. [For xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx/xxxxxxx, xxx xxxx øxxxxx xx xxxæxxx].

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx auf versiegelten Xxxxxxäxxxx xxx Asphalt, Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxxx (Gleisanlagen) xxx. xx anderen Xäxxxx, die xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx mitte xxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx pindadel xxxx xäxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxööxxx xxxx muudes xxxxxx, xxx xx kõrge xxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά] να μην χρησιμοποιείται σε αδιαπέραστες επιφάνειες όπως άσφαλτο, σκυρόδεμα, λιθόστρωτα [σιδηροτροχιές] και άλλες επιφάνειες με υψηλό κίνδυνο απορροής.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx plants xx xxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx such xx asphalt, concrete, xxxxxxxxxxxx, railway xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxx xxxx xx xxx-xxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xxx xxxxxx], ne xxx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxx, xx xxxxx, les xxxxx, [les xxxxx xxxxxxx] xx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xù xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx est xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxx acquatici/le xxxxxx xxx xxxxxxxxx] non xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, [xxxxxx xxxxxxxxxx] x xxxxx xxxxx casi ad xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx superficiale.

LV

:

Lai aizsargātu ūxxxx organismus/ar xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxx, nelietot xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli xx necaurlaidīgas virsmas, xxxxēxxx, xxxxxxx, xxxxxx, xxxģx, sliežu xxļxxx, xx citās vietās xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxų paviršių xxxxų kaip xxxxxxxx, xxxxxxx, grindinio akmenys, xxxxxxxxxxxx bėgių ar xxxxxx situacijose, xxxxxxxx xxxxxė xxxxėxxx xxxxxxxė.

XX

:

X xxxx szervezetek/nem xxxxxxx xöxxxxxx védelme érdekében x xxxxx xxx xxxxxxxxő felületeken (xx. xxxxxxx, beton, utcakövezet, xxxxxx pályák xx xx elfolyás xxxxx xxxxxxxx esetén) xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxġx xxxxxxżxx xx’ x-xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx tapplikax xxx xċxx xxxxxxxxxxxx bħal x-xxxxxx, xxxxxxx, ċxxxxxxxx, xxxxx xxx-xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xħxx x'xxxxxx xxxx xx’ skul.

NL

:

Om [xx xxx water xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xxx xx doelsoorten xxxxxxxxx xxxxxxx en xxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx xxxx gebruiken op xxxxxxxxxxxxxxx oppervlakken, xxxxx xxxxxx, xxxxx [,/xx] xxxxxxxx [en spoorlijnen,] xx op andere xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx kan xxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxć na xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxx: asfalt, xxxxx, xxxx, xxxxxxxxx i xxxxxx xxxxxxxxxxx, gdy xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxłxxxxxx cieczy.

PT

:

Para xxxxxxçãx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xãxxxxxxxx], não xxxxxxx xxxx produto xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx, xxxãx, xxxxxxxxxx [ou linhas xx caminho xx xxxxx], xxx xx xxxxxxxx xxxxx situação xx xxx x xxxxx de escorrimentos xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx protecția xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx xx-țxxxă xx xxxxxxțx xx xxxxxxxțx xxxxxxxxxxxx precum xxxxxx, ciment, xxxxx, xxxx xxxxxă xxx îx xxxx xxxxxțxx îx care xxxxxă xxxx xxxx xx xxxxxxxx!

XX

:

X dôvodu xxxxxxx xxxxxxx organizmov/necielených rastlín xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxxxxx, betón, dlažobné xxxxx, xxľxxxxxx x xxx xxxxxxx, xxx xxxxxxx je xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx ne xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx površinah xxx xx xxxxxx, xxxxx, tlak, železniški xxxx in drugih xxxxxxxxx, xxxx je xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xx saa xäxxxää xäxäxxxxäxxöxxxxä xxxxxxxxx, xxxxx asvaltilla, betonilla, xxxxxxxxxxä, (xxxxxxxxxxxxxxxxx) ja xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx xx suuri xxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xöx xxx skydda (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx äx de man xxxxx att xxxäxxx), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx på hårdgjorda xxxx såsom xxxxxx, xxxxxx, kullersten, (xäxxxäxxxxåx) xxx xxxxx xxxx xxx xöx risk xöx xxxxxxxxx.

XXx 5

XX

:

Продуктът трябва да е напълно инкорпориран в почвата, с цел опазване на птиците/дивите бозайници. Уверете се, че продуктът е напълно инкорпориран и в края на редовете.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xx xxxxxxxx xxxx incorporarse xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx; xxxxxxxxxx xx que xx xxxxxxxxx xx suelo xxxxxxxxxx al xxxxx xx los xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx ochrany xxxxx/xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx zcela xxxxxxxx xx xxxx; xxxxxxxxx, xxx xxł xxxxxxxxx xxxxx zapraven xx půdy xxxx xx xxxxx výsevních xxxx výsadbových řádků.

DA

:

For xx xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx x jorden. Sørg xxx, xx xxxxxxxxx xxxå er xxxx xxxxæxxxx for enden xx xæxxxxxx.

XX

:

Xxx Schutz xxx (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Xäxxxxxxxxx) xxxx xxx Xxxxxx xxxxxxäxxxx in xxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx; xx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, dass das Xxxxxx xxxx xx Xxxx der Pflanzbzw. Xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxx in xxx Boden eingearbeitet xxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xäxxxxxxxx mullaga üxxxxxx; tagada xxxxxxx xäxxxxx üxxxxxxxx xx xxxxxx lõpus.

EL

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια θηλαστικά] το προϊόν πρέπει να καλυφθεί πλήρως από το έδαφος. Βεβαιωθείτε πως το προϊόν έχει καλυφθεί πλήρως στις άκρες των αυλακιών.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxx/xxxx mammals xxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxx; ensure xxxx the product xx also xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxx of xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxx/xxxxxxèxxx xxxxxxxx], xx xxxxxxx xxxx être xxxxèxxxxxx xxxxxxxxx dans le xxx; s'assurer xxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx en xxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx uccelli/i xxxxxxxxx xxxxxxxxx] il xxxxxxxx deve xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nel xxxxxxx; xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx incorporato xx xxxxx xx solco.

LV

:

Lai xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx zīdītājus, xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xxxxīxā xxxxxāxāx xxxxxē; xxxxxxxxāx līdzekļa xxxxīxx xxxxxāxx xxxxxē arī xxxxūxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx paukščius/laukinius xxxūxxx xūxxxx xxxxxxxą visiškai įxxxxxx į xxxxą, xxxxxxxxxx, kad xxxxxxxxx xūxų xxxxxxxx įterptas xxxų gale.

HU

:

A madarak/vadon xxő xxxőxöx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx be xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx; üxxxxxxx xxxx, xxxx xx xxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xx legyen xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxġx xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx x-xxxxxxx xħxxxx jkun xxxxxxxxxx xħxx kollox xxx-ħxxxxxx; żxxxx xx xxxxxxxx ikun xxxxx xxxxxxxxxx xħxx xxxxxx x'xxxx ir-raddi.

NL

:

Om [xx xxxxxx/xx xxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx moet xxx xxxxxxx volledig xx xx bodem xxxxxx xxxxxxxxxxxx; xxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx ook xxx xxx xxxxx xxx xx xxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X celu xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx produkt xxxx być xxłxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxą; xxxxxxxć żx xxxxxxx jest xxxxxxż xxłxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxńxxxx rzędów.

PT

:

Para xxxxxxçãx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx selvagens], incorporar xxxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxx, xxxxxxxxx xx xxxxx dos xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx protecția xăxăxxxxx/xxxxxxxxxxx xăxxxxxxx, produsul trebuie îxxxxxxxxx în xxxxxxxxxx îx sol! X xx xxxxxxx xă xxxxxxxx xxxx încorporat îx xxxxxxxxxx la xxâxșxxxx rândurilor!

SK

:

Z xôxxxx xxxxxxx vtákov/divo xxxxxxxx xxxxxxxx xx musí xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xôxxx. Presvedčte xx, xx je xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xôxxx xx xx konci xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx sredstvo xxxxxxxxx xxxxxxx x xxx; xxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxxx x celowi xxxxxxx v xxx xxxx xx xxxxxx xxxx.

XX

:

(Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx nisäkkäiden) suojelemiseksi xxxxx on xxxxxxxxxxxx xxxxxxääx; xxxxxxxxxxxxx, että xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxääx xäxxxx xxöx xxxxxxx xääxxä.

XX

:

Xöx att skydda (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx) xåxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx hållet x xxxxxx; xx xxxx xxx produkten äxxx xxxxxxxxx helt i xxxxxx xx xxxxxxx.

XXx 6

XX

:

Да се отстранят разлетите/разпилените количества, с цел опазване на птиците/дивите бозайници.

ES

:

Para xxxxxxxx [las xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], recójase xxxx derrame xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx ptáků/volně xxxxxxxx savců xxxxxxxxx xxxxxxxxx nebo rozlitý xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx at beskytte [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] xxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xöxxxx/xxxx lebenden Xäxxxxxxxxx) xxxx das verschüttete Xxxxxx beseitigt xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx mahavalgunud xxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια ζώα] μαζέψτε όσο προϊόν έχει χυθεί κατά λάθος.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxx/xxxx mammals xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx protéger [xxx xxxxxxx/xxx xxxxxxèxxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [gli xxxxxxx/x xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xxxxxxxxxx xx prodotto xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx aizsargātu putnus/savvaļas xīxīxāxxx, xxxēxxx xxxļxxxxīxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx paukščius/laukinius xxxūxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxį xxxxxxxą.

XX

:

X madarak/vadon xxő xxxőxöx védelme xxxxxxxxx távolítsa el x véletlenül kiömlött xxxxxxx.

XX

:

Xxħħx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxġx x-xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx.

XX

:

Xx [xx vogels/de xxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx ptaków/dzikich xxxxxx usuwać xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx selvagens], xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx protecția xăxăxxxxx/xxxxxxxxxxx xăxxxxxxx îxxxxăxxxțx xxxxxx xx xxxxxx!

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx prípravok.

SL

:

Zaradi xxxxxxx xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx razsuto xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxööx xxxxxxxxxx levinnyt xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx), xxxäxxxx xxxxx.

XXx 7

XX

:

Да не се прилага по време на размножителния период на птиците.

ES

:

No xxxxxxx xxxxxxx xx período xx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx yngletid.

DE

:

Nicht xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Να μην χρησιμοποιείται κατά την περίοδο αναπαραγωγής των πουλιών.

XX

:

Xx not xxxxx xxxxxx the xxxx breeding xxxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxxxxx durant xx xxxxxxx de xxxxxxxxxxxx xxx oiseaux.

IT

:

Non xxxxxxxxx xxxxxxx il xxxxxxx di xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx putnu xxxxxxxxāx xxxxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxx paukščių xxxxxxxxx laikotarpiu.

HU

:

A xxxxxxx xöxxxxx xxőxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xx-xxxxxxx ta’ l-għasafar.

NL

:

Niet xxxxxxxxx tijdens het xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxć x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx x período xx reprodução das xxxx.

XX

:

X xx xx xxxxxx xxxxxxxx îx xxxxxxxx de îxxxxxxxxxx x păsărilor!

SK

:

Neaplikujte x xxxx xxxxxxxxxxxxx vtákov.

SL

:

Ne xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxx xäxxxää xxxxxxxx xxxääxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xåxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx.

XXx 8

BG

:

Опасен за пчелите/Да не се прилага при култури по време на цъфтеж, с цел опазване на пчелите и други насекоми- опрашители/Да не се използва на места, където има активна паша на пчели/Преместете или покрийте пчелните кошери по време на третирането и за (да се посочи срок) след третиране/Да не се прилага при наличие на цъфтяща плевелна растителност/Плевелите да се унищожат преди цъфтежа им/Да не се прилага преди (да се посочи срок).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx./Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx./Xx xxxxxxxx donde haya xxxxxx en pecoreo xxxxxx./Xxxxxxxxx o xxxxxxxx xxx colmenas durante xx xxxxxxxxxxx y xxxxxxx (indíquese xx xxxxxx) xxxxxxx xxx xxxxx./Xx aplicar xxxxxx xxx xxxxx hierbas xxxxx xx xxxxxxxxx./Xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xx xx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxxx el xxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx./Xx xxxxxx xxxxxxx xxxx x jiných xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx plodiny./Neaplikujte xx xxxxxxx, na nichž xxxx včely xxxxxxx xxx vyhledávání xxxxxxx./Xxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx x xx xxxxxxxx (xxxxxx xxxx) xxxxxxxxxx nebo xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx odstraňte xxxx xxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxx před (xxxxxx xxxx).

XX

:

Xxxxxxx for xxxx./Xxx xx xxxxxxxx xxxx xx andre xxxxøxxxxx insekter xå xxxxx produkt ikke xxxxxxxx x blomstrende xxxxøxxx./Xå ikke anvendes x xxxxxxx flyvetid./Tildæk xxxxx xxxx bikuber x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx x (nævn xxxxx xxxxx/xxxx) xxxxx xxxxxxxxxxxx./Xå xxxx anvendes x xæxxxxxx af xxxxxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xxxxxx inden xxxxxxxxxx./ Xå xxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxäxxxxxx./Xxx Xxxxxx xxx Xxxxxx xxx anderen xxxxäxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx xxx xxüxxxxx Xxxxxxxx aufbringen./ Xxxxx xx Xxxxxxx xxxxxxxx, xx denen Xxxxxx xxxxx auf Xxxxxxxxxxx xxxx./Xxxxxxxxöxxx xüxxxx xäxxxxx xxx Anwendung xxx xüx (Xxxxxx xxx Xxxx) nach xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xx Xxxxxxxxxxx xxx xxüxxxxxx Xxxxäxxxxx xxxxxxxx./Xxxxäxxxx xüxxxx vor dem Xxüxxx xxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xxx (Xxxxxx xxx Xxxx) xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xõxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx õitsemise xxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxx ajaks ning (xääxxxxxxx xxx) xxxxx xööxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xõx katta kinn/Õitseva xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx kasutada/Umbrohi xxxx õxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxx (xääxxxxxxx xxx).

XX

:

Επικίνδυνο για τις μέλισσες. Για να προστατέψετε τις μέλισσες και άλλα έντομα επικονίασης μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε καλλιέργειες κατά την ανθοφορία./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο που οι μέλισσες συλλέγουν γύρη./Απομακρύνετε ή καλύψτε τις κυψέλες κατά τη χρήση του προϊόντος και επί (αναφέρατε το χρόνο) μετά τη χρήση./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο ανθοφορίας ζιζανίων./Απομακρύνετε τα ζιζάνια πριν από την ανθοφορία./Μην το χρησιμοποιείτε πριν (αναφέρατε το χρόνο).

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxx./Xx protect xxxx xxx other xxxxxxxxxxx insects do xxx apply to xxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxx./Xx not xxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxx xx cover beehives xxxxxx application and xxx (xxxxx xxxx) xxxxx xxxxxxxxx./ Xx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx./ Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx./Xx not xxxxx xxxxxx (xxxxx xxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx pour les xxxxxxxx./Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, ne xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx floraison./ Ne xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x'xxxxxxxx./Xxxxxxx ou xxxxxxx les xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xx (xxxxxxxx xx xxxxxxx) xxxèx xxxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx des xxxxxxxxxx xx fleur xxxx présentes./Enlever xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxx la xxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx per xx xxx./Xxx xxxxxxxxxx xx xxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx non xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx momento della xxxxxxxxx./ Non xxxxxxxxxx xxxxxx xx api xxxx xx xxxxxxxà./Xxxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx x xxx (xxxxxxxx xx periodo) xxxx xx xxxxxxxxxxx./Xxx applicare xx presenza xx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx./Xxxxxxxxx xx piante xxxxxxxxxx prima xxxxx xxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx prima xx (xxxxxxxx il xxxxxxx).

XX

:

Xīxxxxx xxxēx. Xxx xxxxxxxāxx xxxxx un xxxxx xxxxxxxxxēxāxxx, nelietot xxxxūxxxxx xxxxēxxxxx laikā. Xxxxxxxx xxxxāx, kur xxxxx xxxīxx xxxxē xxxīxx. Xxxx xxxxxxx xāxxxxxxx xxx xāxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekļa xxxxxxxāxxxxx xxxxā un … (xxxāxx xx xxx ilgu laiku) xēx smidzināšanas darba xxxxāx. Xxxxxxxx xxxxīxāx, xxxāx xx xxxxxxxx xxxāxxx. Apkarot xxxāxxx xxxxx xxxxēxxxxx. Xxxxxxxx xxxxx … (norāda xxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx bitėms/Siekiant xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxų xxxėxxxx metu/Nenaudoti xxxxų xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx/Xxxxxxxxx xx uždengti xxxxų avilius xxxxxxxx xxxx ar (nurodyti xxxxą) xx xxxxxxxx./Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxų xxxxxxxxų/Xxxxxxxxxx piktžoles iki xų xxxėxxxx/Xxxxxxxxx xxx (xxxxxxxx xxxxą).

XX

:

Xxxxxxx veszélyes/A xxxxx és egyéb xxxxxxxxx végző xxxxxx xxxxxxx érdekében virágzási xxőxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/ Xxxxx aktív xxxxxxxxxxxxxxxx xxőxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/ Xx alkalmazás xxxxxxx és a xxxxxxx xxxx (xxxxxxxx xxőxxxx) ideig xxxxxxxxx xx xxxx xxxxx xx x méhkaptárakat/- Xxxxxxx xxxxxöxxxxxx jelenléte xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/- Xxxxxxxx xxőxx xxxxxxxxx xx x xxxxxöxxxxxxxx/(xxxxxxxx xxőxxxx) előtt nem xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxż xħxx-xxħxx/Xxxxxx tħares xx-xxħxx x xxxxxxx xħxx xxx-xxxxx xxxxxxxxx xxx xċxħ xxx-xxxx' xxxx jkunu xxxxxxx/ Xxżxx xxxx in-naħal xxxx xxx xxxxħx xxx/Xxħħx jew agħtti x-ġxxxx tan-naħal xxxx x-xxxxxxxxxxxxx x xħxx (xxxċxxxxx x-ħxx) xxxx x-xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx meta xxxx xxxx ħxxxx ħxżxx xxx-xxxx/Xxħħx x-ħxxxx ħxżxx xxxxx xx jwarrad/ Xxxxxxxxx qabel (xxxċxxxxx x-ħxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx./Xx xx bijen xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx op xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxx dit xxxxxxx xxxx op plaatsen xxxx bijen xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx gebruik xxx het xxxxxxx xx xxxxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx aan) xx xx xxxxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx niet xx de buurt xxx xx xxxxx xxxxxx onkruid./Verwijder xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx./Xxxxxxx xxx product niet xxxx (xxxx xx xxxxx xx de xxxxxxx xxx).

XX

:

[Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxł/X xxxx xxxxxxx xxxxxxł i xxxxxx xxxxxx xxxxxxxąxxxx xxx xxxxxxxć xx xxśxxxx xxxxxxx w xxxxxx xxxxxxxxxx/Xxx xżxxxć w xxxxxxxxx xxxxx pszczoły xxxą xxżxxxx/Xxxxxć xxx xxxxxxxxxć ule xxxxxxx xxxxxxx x przez (xxxxśxxć xxxx) xx xxxxxxx/Xxx xxxxxxxć xxxxx xxxxęxxxą xxxxxąxx chwasty/Usuwać xxxxxxx xxxxx kwitnieniem/Nie xxxxxxxć przed (xxxxśxxć xxxx).

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx./Xxxx xxxxxxçãx das xxxxxxx x xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xãx aplicar xxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxçãx das culturas./Não xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx o xxxxxxx xx xxxxxxçx xxx xxxxxxx xxx xxxxxx./- Xxxxxxx xx cobrir xx colmeias durante x xxxxxxçãx xx xxxxxxx x xxxxxxx (xxxxxxx x xxxxxxx) xxxx x xxxxxxxxxx./Xãx xxxxxxx este produto xx xxxxxxçx xx xxxxxxxxxxx em xxxxxçãx./ Xxxxxxx xx infestantes xxxxx da xxxxxçãx./Xãx xxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx pentru xxxxxx!/Xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx șx alte xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxțx xx xxxxxx îx xxxxxx îxxxxxxxxxxx!/ Xx xxxxxxxțx produsul îx xxxxxx sezonului xxxxx xx xxxxxxxxx!/ Îndepărtați xxx acoperiți xxxxxx îx xxxxxx xxxxxăxxx șx (xă xx xxxxxxxxx perioada xx xxxx) după tratament!/Nu xxxxxxțx xxxxxxxx în xxxxxxxx de îxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx!/Xxxxxxxxțx buruienile îxxxxxx de înflorire!/Nu xxxxxxțx îxxxxxx xx (xă xx specifice xxxxxxxx xx xxxx)!

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx/X dôvodu xxxxxxx xxxxx a xxxxx xxxľxxxxxxx hmyzu xxxxxxxxxxx na xxxxxxx x xxxx xxxxx/Xxxxxxxxxxxx, xxx xx v xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxx x (xxxxxx xxx) xx aplikácii xxx prikryte xxxxx xxxxxxxx xx iné xxxxxx/Xxxxxxxxxxx, keď xx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx/ Xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxx (uveďte xxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxx./Xxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx opraševalcev ne xxxxxxxxx rastlin xxx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx x xxxx paše xxxxx./Xxx xxxxxxxxxxx xx (navede xx xxxxxxx obdobje) xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx pokriti xxxxxxx xxxxx./Xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx cvetočega plevela./Odstraniti xxxxxx xxxx cvetenjem./Ne xxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xx xxxxxxx obdobje).

FI

:

Vaarallista xxxxxäxxxxxx./Xxxxxäxxxxx xx muiden xöxxxxäxxxx xxöxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxx käyttää xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx-xxxxxx./Xx saa xäxxxää xxxxxx, jolloin xxxxxäxxxx xxxxäxäx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxäxxxxxäx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxxx xxxxxx ja (xxxx) ajaksi käsittelyn xäxxxxx./Xx xxx xäxxxää, xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx alkua./Ei xxx käyttää xxxxx (xxxx).

XX

:

Xxxxxxx xöx xxx./Xöx xxx xxxxxx xxx xxx andra pollinerande xxxxxxxx, xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx på xxxxxxxxx gröda./Får xxxx xxxäxxxx xäx xxx xxxxxx xöxxx xxxxx xöxx./Xxxäxxxx xxxxx xäxx öxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx under (xxxx tidsperiod) xxxxx xxxxxxxxxx./Xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx xå xxx xxxxx blommande xxxäx./Xxxäxxxx xxxäx före blomning./ Xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx xöxx (xxxx xxxxxxxxxx).

2.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx opatření xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx (XXx)

XXx 1

XX

:

Да не се прилага този или друг продукт, съдържащ (да се посочи активното вещество или групата активни вещества според случая) повече от (да се посочи броя на приложенията или срока), за да се избегне развитието на резистентност.

XX

:

Xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx resistencias, xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxx contenga (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx corresponda) más xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx de aplicaciones x xx xxxxx).

XX

:

X xxxxxxxxx xxxxxx rezistence xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx jiný přípravek, xxxxx xxxxxxxx (uveďte xxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) více/déle xxx (xxxxxx četnost aplikací xxxx lhůtu).

DA

:

For xx xxxxå xxxxxxxxxxx af xxxxxxxxx xå xxxxx xxxxxxx eller andre xxxxxxxxx, der xxxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx af xxxxxxxxxxxx), xxx xxxxxxxx/xxxx anvendes xxxx xxx (x xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx).

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxx, welches (xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxx Wirkstoffes xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxäxx, xxxxx xxxx xxx (Angabe der Xäxxxxxxxx oder xxx Xxxxxxxxxx) ausgebracht xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx vältimiseks xxxx xõx üxxxõxx millist xxxx xxxxxxxx mitte xxxxxxxx xxxxxx xxx (xxxxxxxxxxxxxxxx arv xõx xääxxxxxxxx xxxxxxx), xxx xxxxxxxx (määratleda xxxxxxxxx xxxxxxxxx xõx xxxxxx xxxx).

XX

:

Προκειμένου να μην αναπτυχθεί ανθεκτικότητα μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η συχνότητα) φορές.

XX

:

Xx xxxxx the xxxxx-xx xx xxxxxxxxxx xx not xxxxx xxxx or xxx xxxxx product containing (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx of xxxxxxxxxx, as appropriate) xxxx xxxx (xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx or xxxx xxxxxx xx xx specified).

FR

:

Pour éviter xx développement de xxxxxxxxxxx, ne pas xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx tout autre xxxxxxxxx (préciser xx xxxxxxxxx xx la xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxx) xxxx xx (xxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxx à xxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxx di xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx questo x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (indicare xx xxxxxxxx xxxxxx x xx classe di xxxxxxxx, x seconda xxx caso) xxù xx (numero xx xxxxxxxxxxxx x durata xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx izvairītos xx xxxxxxxxxxx veidošanās, xxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx augu xxxxxxxxīxxx līdzekli, xxxx xxxxx … (norāda xxxxīxāx xxxxxx xxx xxxxīxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx) xxxxāx xxxā … (xxxāxx xxxxxāxx xxxxxx xxx laiku).

LT

:

Siekiant xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx produkto xx xxxx produkto, xxxxx xxxėxxxx yra (xxxxxxxx xxxxxxxxą xxxxxxxą xx xxxxxxxų xxxxę) xxxxxxx xxxx (xxxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxų xxxx xxxxxxxxxį).

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx elkerülése xxxxxxxxx xxx xxxx (x megfelelő hatóanyag xxxx anyagcsoport)-ot xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx készítményt xx használja (az xxőxxx kezelésszám xxxx xxőxxxxxx)-xxx xöxxxxöx/xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxżxxxxxxx tapplikax dan xxx xi prodott xxħxx li xxxx xxx (xxxxxxxxxx x-xxxxxxxx xxx xxxxxx xx’ xxxxxxxx attivi xxx xxxxx) xxxxx xxxx (x-xħxxx xx’ applikazzjonijiet xxx xx-ħxx xx xħxxxx jkun xxxċxxxxxx)

XX

:

Xx xxxxxxxxxxxxxxxxx te voorkomen xxx x dit xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (geef xxxx gelang xxx xxx xxxxx xx xxxx xxx de xxxxxxxx xxxx xx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx (geef xxx xxxxxx toepassingen xxx)/xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xx tijdsduur xxx).

XX

:

X xxxx xxxxxxęxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxśxx xxx xxxxxxxć xxxx xxx żxxxxxx xxxxxx produktu xxxxxxxxąxxxx (określić substancję xxxxxxą xxx xxxxę xxxxxxxxxx, kiedy xxxxxxx) xxx dłużej niż (xxxxśxxxx xxxx)/xxx xxęśxxxx xxż (xxxxśxxxx częstotliwość).

PT

:

Para xxxxxx o desenvolvimento xx xxxxxxêxxxxx, xãx xxxxxxx este xxxxxxx xx qualquer outro xxx xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx x caso, x xxxxxâxxxx activa xx a xxxxxxx xx substâncias xxxxxxx) xxxx xx (xxxxxx xx xxxxxxx de xxxxxxçõxx x xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx x evita apariția xxxxxxxxțxx xx aplicați xxxxx xxxxxx xxx xxxxx alt xxxxxx xxxțxxâxx (xă se xxxxxxxxx xxxxxxxțx activă xxx xxxxx xx xxxxxxxțx, după xxx) xxx xxxx de (xă xx xxxxxxxxx xxxăxxx de tratamente xxx xxxxxxxx xx xxxx)!

XX

:

Xx zabránenie xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx iný xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx xxxxx alebo xxxxxxx xxxxx) dlhšie xxx (xxxxxxxxx počet aplikácií xxxxx xxxxxx úsek).

SL

:

Zaradi xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx odpornosti xx xxxxxxxxxxx tega xxx xxxxxx sredstev, xx xxxxxxxxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) več xxx (xxxxxx xx časovno xxxxxxx ali xxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxxx xx xxx käyttää xäxä xxx xxxä xxxxxxx muuta xxxxxxxx, xxxx xxxäxxää (xxxxxxxxx xxxxxx tehoaine tai xxxxxxxxxx), käyttöä xxxxxxxx (xäxxxöxxxxxx).

XX

:

Xöx xxx undvika xxxxxxxxxx av xxxxxxxxx xxxäxx inte denna xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (xxxx xxxxxxxx äxxx eller xxxxx xx ämnen) xxx än (ange xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

2.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxxx x hubení xxxxxxxx (XXx)

XXx 1

XX

:

Примамките да се поставят така, че да бъде сведен до минимум риска от консумация от други животни. Блоковите примамки да се поставят така, че да не могат да бъдат разнесени от гризачи.

XX

:

Xxx xxxxx deben xxxxxxxxx de xxxxx xxx xx xxxxx xx riesgo xx xxxxxxxxx por xxxxx xxxxxxxx. Asegurar xxx xxxxx xx manera xxx los xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx být kladeny xxx, xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx požití xxxxxx zvířaty. Xxxxxxxxxx xxxxxxxx, aby xxxxxxx xxx xxxxxxxx rozvlékány.

DA

:

Produktet xxxx xxxxxxxxx på xx xåxxx måde, xx xxxxxxxx for, xx xxxxx dyr xxx indtage produktet, xxxxxxxxxxx xxxx muligt. X.xxx. xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx inde x en kasse xxx små xxxxxxxxxxxxxx xxx gnaverne xxxxx xxxx x gnavernes xxxx xxxxxxxxxx. Pas xå, xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxx flyttes xæx xx xx gnavere, xxx skal xxxæxxxx.

XX

:

Xxx Xöxxx xxxxxxxx xxx xxxxxäxxxxxx xüx xxxxxx Xxxxx ausbringen. Köder xxxxxxx, xx xxxx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxx möglich xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxööx tuleb xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, et xxxxxxxxxxx teiste xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx ohtu. Xxxxxxxxxööxxxxxxxxxx kindlustada xxxxxxxxx, xx xäxxxxxxx xxxx äxx vedada ei xxxxx.

XX

:

Τα δολώματα θα πρέπει να τοποθετηθούν με τρόπο τέτοιο που να ελαχιστοποιηθεί η πιθανότητα να καταναλωθούν από άλλα ζώα. Ασφαλίστε τα δολώματα έτσι ώστε να μην μπορούν να τα παρασύρουν τα τρωκτικά.

XX

:

Xxx xxxxx xxxx be securely xxxxxxxxx xx a xxx xx as xx xxxxxxxx xxx xxxx of consumption xx xxxxx animals. Xxxxxx xxxx blocks xx xxxx they xxxxxx be dragged xxxx xx rodents.

FR

:

Les xxxâxx xxxxxxx être xxxxxxxx xx manière à xxxxxxxxx xx xxxxxx d'ingestion xxx x'xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx xxx xxxâxx xxxx xx'xxx xx xxxxxxxx xxx être emmenés xxx les xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx modo xx minimizzare xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxx animali. Xxxxxxx xx xxxxx in xxxx che non xxxxxxx xxxxxx trascinate xxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Ēxxx xxā xxxxxxxx tā, xxx, xā nebūtu xxxxxxxx citiem dzīvniekiem. Ēxxx xxxxxxxxxāx, xxx xxxxxēxx xx xxxxxēxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xūxx xxxxxxx xxxėxxxxxx xxxx, xxx xxxxxėxų xxxxxx xxxxxxx xxxūxxxx xį xxxxxxx. Jauko xxxxxx xxxx xūxx taip xxxxxxx, kad xxxxxxxxx xxxxxėxų xų ištampyti.

HU

:

A xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx x xxxxxő legkisebb xxxxxx xxxxx x xxxxxxxx, xxxx xxxxx xxx állatok xx xxxxxxxxxxxx. X xxxxxxxxx xxx kell xöxxxxxxx, xxxx azt x xxxxxxxxx ne hurcolhassák xx.

XX

:

Xx-xxxxx xħxxxxxx xxxxxxħxx xxxx xx jitnaqqas xx-xxxxxx xx jkunu xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xħxxxx. Xxxxx il-blokki xxxxxxxx sew xxxx xxxxx xxxx xx’ xxġxx xxxxxxx xxxx xxx ilpost xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx lokmiddelen moeten xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx het risico xxx andere dieren xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx beperkt. Xxxx xx xxxxxxx xxxxxx vast, zodat xx niet door xx knaagdieren kunnen xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxęxx muszą xxć xxxłxżxxx x xxxx sposób, xxx xxxxxxxxxxxxxć xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxęxx. Xxxxxxxxxxxć przynętę x xxx xxxxxx, aby xxx xxxłx xxxxxć xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx iscos xx xxxx a minimizar x risco de xxxxxxãx xxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xx xxxxx, para que xãx xxxxxx ser xxxxxxxxxx pelos xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx depozitată îx xxxxxțxx de securitate xxxxxx încât xă xx xxxșxxxxx xxxxxx xx x xx xxxxxxxxă xx către xxxx xxxxxxx! X xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx încât xă xx poată xx xxxxxă xx xăxxx xxxăxxxxx!

XX

:

Xxxxxxx sa xxxxx xxxxxxxxx xxx, aby xx k xxx xxxxxxxxx xxx zvieratá. Xxxxxxxxxx xxxxxxx tak, xxx ich xxxxxxxx xxxxxxx odtiahnuť.

SL

:

Vabe je xxxxx xxxxxxxxx varno, xxxx xx xx xxxxxxxx zaužitja xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxx xxxx, xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxöxxx xx xxxxxxxxxxxx siten, xxxä xx eivät xxxxxxx riskiä xxxxxx xxäxxxxxx. Xxöxxx xx xxxxxxxxxxäxä xxxxx, xxxä xxxxxxäx xxxäx xxx xxxxxä xxxxä mukanaan.

SV

:

Betena xåxxx placeras xå xxx xxxxx xxxx xxxx xxx xöxxäxx xxx. Xöxxxxxx betena xå xxx xx xxxx kan xxäxxx xxäx av gnagare.

SPr 2

XX

:

Третираните площи трябва да бъдат обозначени в периода на третиране. Да се посочи опасността от отравяне (първично или вторично) с антикоагуланта и да се укаже неговата противоотрова.

XX

:

Xx zona xxxxxxx xxxx xxñxxxxxxxx durante xx xxxxxxxxxxx. Debe xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx intoxicación (primaria x xxxxxxxxxx) por xx anticoagulante xxx xxxx xxx antídoto xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx k xxxxxxxx xxxx být xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xx xxxxx upozornit xx xxxxxxxxx otravy (xxxxxxxx xxxx sekundární) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxåxx xxxx xxxæxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx for xxxxxxxxxxx (primær xxxxx xxxxxxæx) ved xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, samt xxxxxxxxx xxxxxx, xxxx xæxxxx på xxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxxxxx Xxäxxx xxxx während der Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx. Xxx Xxxxxx xxx (xxxxäxxx xxxx xxxxxxäxxx) Xxxxxxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx Xxxxxxxxxxx sollte xxxäxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxx ala xxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx. Antikoagulandi xüxxxxxxx (xxxxxx xõx xxxxxxx) xxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx olema ära xxxxxxxx.

XX

:

Η περιοχή στην οποία έχει χρησιμοποιηθεί το προϊόν πρέπει να έχει σημαδευτεί κατά την περίοδο χρήσης. Θα πρέπει να αναφέρεται ο κίνδυνος (πρωτογενούς ή δευτερογενούς) δηλη- τηρίασης από το αντιπηκτικό καθώς και το αντίδοτο σε περίπτωση δηλητηρίασης.

XX

:

Xxxxxxxxx area xxxx xx xxxxxx xxxxxx xxx treatment xxxxxx. Xxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxx xx secondary) xx xxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx antidote against xx xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx zone xx xxxxxxxxxx xxxx faire x'xxxxx x'xx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx. Xx xxxxxx d'empoisonnement (xxxxxxxx xx secondaire) xxx x'xxxxxxxxxxxxx, xxxxx que xxx antidote xxxxxxx êxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx segnalata. Xx xxxxxxxx xx avvelenamento (xxxxxxxx x xxxxxxxxxx) xxxxxx all'anticoagulante xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx assieme xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxāxxx xxxxā apstrādājamo xxxxīxx xxxķēx. Xxxāxīx xxxxxēxxxāx (xxxxāxāx vai xxxxxxāxāx) xxxxxxxēxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xx tā xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx būti xxxxxėxx xxxą xxxxxxxxxx xxxxxxxxxį. Xxxx būti xxxxxėxxx apsinuodijimo xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (tiesioginis xx xxxxxxxxxxxxx) xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X kezelt xxxüxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxx xüxöx xxxöxxxxxx xxxx xxxxxxöxxx. X xxxöxxxxxx xxx kell xxxxx x figyelmet x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxőx xxxx xxxxxxőxxx veszélyére xx annak xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxx xxxxxxxxx xħxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx li xxxx xxxxħxx xxġx xxxxxxxx. Għandu jissemma x-xxxxxxx xx’ xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx jew sekondarju) xx-xxxxxxxxxxxxx x l-antitodu xxxxħx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxx tijdens xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxx xxxxxx xxx xxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx door xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx moet xxxxxx xxxxxxx, alsmede xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxć xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxńxxxx zatrucia (pierwotnego xxx xxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x antidotum xxxxxxx xxć xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx o xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxx, xxx xxxçãx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) xxxx anticoagulante x xxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx de xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxă îx timpul perioadei xx xxxxxxxx! X xx xxxțxxxx xxxxxx xx xxxăxxxx (xxxxxxxxx șx secundar) cu xxxxxxxxxxxxx șx xxxxxxxxx xxxxxxxx!

XX

:

Xxxxxxxxxx plocha xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx. Xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxx označiti. Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx) x xxxxxxxxxxxxxx xx ustrezne xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxäxä xxxx xx xxxxxxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx. Antikoagulantin xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (primaarinen xxx xxxxxxxxxxxxx) ja xxxxx-xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx området xxxxx markeras xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xöx xöxxxxxxxxx (xxxxäx xxxxx xxxxxxäx) xx antikoagulanten xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx.

XXx 3

XX

:

Мъртвите гризачи да се отстраняват от третираната площ всеки ден през целия период на третиране. Да не се изхвърлят в кофи за боклук или на сметища.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx muertos xxxxx xxxxxxxxx diariamente xx xx zona xxxxxxx. No xxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxx ni xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx přípravku xxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xx xx nádob xx xxxxxxx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xøxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx fra xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxx dag. Xxxxxxx xxxx de xøxx xxxxxxx i åxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx xxxxxxxxx. Nicht xx Müllbehältern xxxx xxx Xüxxxxxxxx entsorgen.

ET

:

Surnud xäxxxxxxx tuleb eemaldada xäxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx xxxx xxx päev. Mitte xxxxx xxüxxxxxxxxxxxx või xxüxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Τα νεκρά τρωκτικά πρέπει να απομακρύνονται καθημερινά από την περιοχή χρήσης σε όλη τη διάρκεια χρησιμοποίησης του προϊόντος. Να μην τοποθετούνται σε κάδους απορ- ριμμάτων ούτε σε σακούλες σκουπιδιών.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx from xxx xxxxxxxxx area xxxx day xxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxx xxxxx xx xxxxxx xxxx xx xx xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx êxxx xxxxxxx quotidiennement xx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx toute xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx. Ne xxx xxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx ni xxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxxxx devono xxxxxx xxxxxxx quotidianamente xxxxx xxxx del xxxxxxxxxxx xxx xxxxx la xxxxxx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx nei xxxxxxx o xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxāxxx laikā xxxxxxx xxxxxēxxx xx apstrādātās xxxxīxxx aizvākt xxxxx xxxxx. Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx tvertnēs xxx xxxxxēx.

XX

:

Xxxę xxxxxxxxx xxxx xūxx xxxxxxxxx iš xxxxxxxx ploto xxxxxxxxą xxxxą viso xxxxxxxxx xxxx. Nemesti x xxxxxxxų xėxxx arba xąxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx kell xxxxxxxxxx a xxxxxx xxxüxxxxőx. X xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx vagy xxxxxxxxxxxxxxxxx elhelyezni.

MT

:

Għandhom xxxxxħħxx xxxxxx xx-xxxxxxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx taż-żibel xxx xxx ilmiżbliet.

NL

:

Tijdens xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx elke xxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx verwijderd. Xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxxxx of xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxć x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxżxxxx xxxx. Xxx wyrzucać xx pojemników xx śxxxxx i xxx xxxxxxć xx xxxxxxxxx śxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx o período xx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xx zona xx xxxxxxxxxx, mas xxx xx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxăxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx să xxx îxxxxăxxxxx xxx xxxx xxxxxxă în xxxxxxx xx îx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx! A xx xx xxxxxx îx xxxxxxxxxxxx pentru xxxxx xxx xx xxxxxxx de xxxxx!

XX

:

Xŕxxx xxxxxxxx treba x xxxxxxxxxxx xxxxxx každý xxx odstrániť. Nehádžte xxx do xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx je xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxx dan x xxxx xxxxxxxxxx, xxxxxx xx x xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxäx xx xxxäxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx päivittäin. Xxxxä xx xxx heittää xäxxxäxxxöxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxx xxxxxxx skall xxx xxxx xxåx xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxxx dag under xxxxxxxxxxxx. Får inte xäxxxx x soptunnor xxxxx på xxxxxxx.

3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx vět xxxxxxxxxxx zvláštní bezpečnostní xxxxxxxx

3.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx

Xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx hodnocení xxxxx jednotných xxxxx xxxxxxxxxxx v příloze xxxxxxxx (XX) č. [Xxxx pro publikace – xxxxxx, vložte xxxxx xxxxxxxx Xxxxxx (XX) č. …/… xx xxx […], xxxxxx se provádí xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Rady (XX) x. 1107/2009, xxxxx xxx x jednotné xxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx ochranu rostlin].

Zvláštní xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx výsledky xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x měla xx být xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx, xx kterých xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx prostřednictvím xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx.

3.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx standardních xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxxxx

XXx 1

Xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx pomocí xxxxx xxxxx a xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx vody.

Tato xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx obsahujícím xxxxxx, xxxxx xxxxx prudce xxxxxxxx x xxxxx, xxxx. xxxxxxx xxxx xxxxxx hlinitý.

SPo 2

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx použití vyperte.

Tato xxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxx, že xx k ochraně xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx. Je xxxxxxx xxx xxxxxxx přípravky xx ochranu xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx jako T xxxx T+.

SPo 3

Xx vznícení xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx ošetřovaný xxxxxxx.

Xxxx věta xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin xxxxxxxxxx x fumigaci x xxxxxxxxx, ve xxxxxxx použití respirační xxxxx xxxx spolehlivé.

SPo 4

Xxxx s xxxxxxxxxx musí být xxxxxxxx ve xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xx xxxxx.

Xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx látky, xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx x vodou xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx, např. fosfid xxxxxxx, nebo xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx. xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxx). Tato věta xxxx být xxxxxx xxxxxxxxx těkavým přípravkům, xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx R 20, 23 nebo 26. X xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx na xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, zda vlastnosti xxxxxxxxx x xxxxx xxxx takové, xx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XXx 5

V xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx vstupem xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxx) xx xx xxxxxxxxx postřiku.

Tato xxxx může xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx používaným xx xxxxxxxxxx xxxx x jiných xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx. xxxxxxxx.

3.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx vět xxxxxxxxxxx bezpečnostní xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx

XXx 1

X xxxxx xxxxxxx podzemních xxx / xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx tento xxx žádný xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxxx/xxxx než (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx).

Xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, u nichž xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx jednotných xxxxx ukáže, xx xxx xxxxx xxxx xxxx použití xxxxxxxxx xx xxxxx jsou xxxxxxxx xxxxxxxx ke xxxxxxxx rizika, xxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx, xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx a/nebo xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx.

XXx 2

V zájmu xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx / xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx (uveďte xxxx xxxx nebo xxxxxxx).

Xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx jako opatření xx xxxxxxxx rizika, xxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xx citlivých xxxxxxxx (xxxxxxxxx x souvislosti x xxxxxx xxxx, xxxxxxxx poměry xxxx x xxxxx drenáží), xxxxxxxx xx při xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx zásad xxxxx, xx xxx jedno xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxx xxxx xxxxxxxx opatření xx xxxxxxxx rizika, xxx xx zabránilo xxxxxxxxxxxxx účinkům.

SPe 3

X xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx / xxxxxxxxxx rostlin / xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ochranné xxxxx v xxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx) od xxxxxxxxxxxx xxxx / xxxxx plochy.

Tato xxxx xx xxxxxxx za xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx členovců x/xxxx xxxxxxx organismů, xxxxxxxx xx při xxxxxxxxx podle xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xx xxx jedno nebo xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx jsou xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx předešlo nepřijatelným xxxxxxx.

XXx 4

X xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx / xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxx. asfalt, beton, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxx v xxxxxx případech, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx odplavení.

V xxxxxxxxxx xx způsobu xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxx zmírnit xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx.

XXx 5

X xxxxx ochrany xxxxx / volně xxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx zapraven xx půdy; xxxxxxxxx, xxx byl přípravek xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx.

Xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xx xxxxx granulí xxxx pelet, xxxxx xxxx xxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx volně xxxxxxxx xxxxx zapraveny xx xxxx.

XXx 6

X xxxxx xxxxxxx ptáků / xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx ve xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx, xxx nedošlo k xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxxx xx xxx všechny pevné xxxxxxxxx, které se xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XXx 7

Xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx ptáků.

Tato xxxx xx xxxxxxx, jestliže xx xxx hodnocení xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xx xxx xxxxx nebo více xxxxxxx uvedených xx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx ke xxxxxxxx xxxxxx nezbytné.

SPe 8

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx./X xxxxx ochrany včel x jiného xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxxx na xxxxxxx, xx nichž xxxx xxxxx aktivní xxx vyhledávání potravy./Odstraňte xxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx x xx dobu (uveďte xxxx) po xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xx xxxxxxx vyskytují xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xxxx).

Xxxx xxxx xx přiřadí xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx se xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xx pro jedno xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxx xxxx být uplatněna xxxxxxxx ke xxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxx včely xxxx xxxx opylující xxxx. X závislosti xx xxxxxxx xxxxxxx přípravku xx xxxxxxx xxxxxxx x na xxxxxxx xxxxxxxxxxx vnitrostátních předpisech xxxxx členské státy xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x cílem zmírnit xxxxxx pro včely x xxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxx xxxxxxxxx.

3.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx standardních xxx udávajících zvláštní xxxxxxxxxxxx opatření týkající xx xxxxxxx zemědělské xxxxx

XXx 1

X xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx tento xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx, který obsahuje (xxxxxx účinnou xxxxx xxxx popřípadě xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx), xxxx/xxxx xxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx).

Xxxx xxxx se xxxxxxx, xxxxxxxx se xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x omezení xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

3.5.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx opatření xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx

XXx 1

Xxxxxxx musí xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx, aby xxxxxxx xxx hlodavci x xxxxx xxxxxxxxx.

X xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxx být xxxx xxxx xx štítku xxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxx pokud xxxxx xxxxxxxxx nesprávné xxxxxxx.

XXx 2

Xxxxxxxxxx xxxxxx musí xxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Je xxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx a xxxxx xxxxxxxx.

Xxxx xxxx xxxx být xx xxxxxx uvedena xxxxxxx, xxx xx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XXx 3

Xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx po xxxx xxxxxxxx xxxxx odstraňováni. Xxxxxxxxxxxx xx do xxxxx xx xxxxxxx xxx xx xxxxxxxx.

Xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx zvířat, xxxxxxx xx tato xxxx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.