XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; XXXXXX (XX) č. 547/2011
ze xxx 8. června 2011,
xxxx&xxxxxx;x xx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx parlamentu x Xxxx (XX) č. 1107/2009, pokud xxx x xxžxxxxxx na xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx
(Xxxx s x&xxxxxx;xxxxxx xxx XXX)
XXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXX,
x xxxxxxx xx Xxxxxxx o xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,
x xxxxxxx xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Evropského xxxxxxxxxx a Xxxx (XX) č. 1107/2009 xx xxx 21. ř&xxxxxx;xxx 2009 o xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; přípravků xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx x x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; směrnic Xxxx 79/117/XXX a 91/414/EHS (1), x zejména xx čx. 65 odst. 1 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,
vzhledem x xěxxx xůxxxůx:
|
(1) |
X xxxxxxx x nařízením (XX) č. 1107/2009 xx xxžxxxxxx xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; x čx&xxxxxx;xxx 16 xxěxxxxx Xxxx 91/414/EHS ze xxx 15. července 1991 x xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx ochranu xxxxxxx na xxx (2) x v xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx XX x X xxxxxx&xxxxxx; směrnice xxxxx xxx&xxxxxx;xx xxxž&xxxxxx;xxx xxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 1107/2009. |
|
(2) |
Xxx xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1107/2009 xx xxx&xxxxxx;ž xxxxxxx&xxxxxx; xřxxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; xxžxxxxxx xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxxx, například xxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxů. |
|
(3) |
X xěx xx měla být xxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; týkající xx xxěxxxx&xxxxxx;xx xxxžxx&xxxxxx; xxxxů x ustanovení x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxx&xxxxxx; budou xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xřx pokusech nebo xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxx účely x&xxxxxx;xxxxx nebo x&xxxxxx;xxxx. |
|
(4) |
Opatření xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx nařízením xxxx v souladu xx stanoviskem Stálého x&xxxxxx;xxxx xxx xxxxxxxxxx&xxxxxx; řxxěxxx a xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx, |
XŘXXXXX XXXX NAŘÍZENÍ:
Čx&xxxxxx;xxx 1
Xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; přípravků xx ochranu rostlin xxx&xxxxxx; splňovat požadavky xxxxxxxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxxx X a v xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xř&xxxxxx;xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; rizika xxx xxxxx&xxxxxx; zdraví, xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx xxxx žxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxxx XX x xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx udávající xxxxxčxxxxx&xxxxxx; opatření xxx xxxxxxx lidského xxxxx&xxxxxx;, xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx xxxx žxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxřxx&xxxxxx; uvedené x příloze XXX.
Čx&xxxxxx;xxx 2
Toto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx po xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx.
Xxxžxxx xx xxx xxx 14. čxxxxx 2011.
Xxxx nařízení je xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx a přímo xxxxxxxxxx xx všech xxxxxxxxx xxxxxxx.
X Bruselu xxx 8. června 2011.
Xx Xxxxxx
Xxxx Xxxxxx XXXXXXX
xxxxxxxx
(1) Úř. xxxx. X 309, 24.11.2009, x. 1.
(2)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 230, 19.8.1991, x. 1.
XXXXXXX I
POŽADAVKY XX XXXXXXXXXX XXXXX ČLÁNKU 1
|
1) |
Xx xxxxxxx xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx:
Xxxxxxxx xx xxxxxx látka mikroorganismus, xxxx xxx xxxx xxxxx vyjádřen xxxx xxxxx xxxxxxxx jednotek x xxxxxxxx objemu xxxx hmotnosti, nebo xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxx. xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx na xxxx (xxx/x);
|
|
2) |
Informace xxxxxxxxxx x xxxx 1 xxxx. x), x), x), x), x) x t) xxxxx xxx uvedeny xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx k obalu, xxxxx na obalu xxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx považuje za xxxxxxx xxxxxxx. |
|
3) |
X xxxxxx xxxxxxx xxxxx být xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx údaje „xxxxxxxxxx“, „neškodný“ nebo xxxxxxx xxxxx. Mohou xxxx xx ní xxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxx, xx xxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx smí xxx xxxxxx x xxxxxx, xxx jsou xxxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx druhy, xxxx x xxxx xxxxx xxxxxxx xx plevele, xxxx mohou xxx xx etiketě xxxxxxx xxxx takové xxxx x xxxxxxx xxxx xxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx ochrany včel xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx povolení xx xxxxxxxx podmínek xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. |
|
4) |
Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx přípravků na xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xx svém xxxxx použitím xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx. |
|
5) |
Xxxxxxxx xx bodu 1 musí xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx, xxxxx xxxx určeny x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx účely xxxxxxx nebo vývoje, xxx stanoví xxxxxx 54 xxxxxxxx (XX) x. 1107/2009, splňovat xxxxx bod 1 xxxx. b), x), x), x), x) xxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xxxx obsahovat xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx zkoušek, xxxxxxxxxx x čl. 54 xxxx. 1 xxxxxxxx (XX) x. 1107/2009, x xxxxxxxxx „xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx účelům, xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx s xxx xxxxx xxxxxxx“. |
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 200, 30.7.1999, x. 1.
(2) Úř. věst. X 353, 31.12.2008, x. 1.
XXXXXXX XX
XXXXXXXXXX VĚTY XXXXXXXXX XXXXXXXX RIZIKA XXX LIDSKÉ XXXXXX, XXXXXX XXXXXX XXXX XXXXXXX PROSTŘEDÍ XXXXX XXXXXX 1
XXXX
Xxxx uvedené xxxxxxxxx standardní xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx, xxx doplňovaly věty xxxxxxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX, xxxxx xx xxxxxxxx xx přípravky xx xxxxxxx xxxxxxx. Ustanovení xxxxxxx směrnice xx xxxxxx použijí na xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx obsahující xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx virů, xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx odrážet xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxx, která xxxx xxxxxxxxx v xxxxx X xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 544/2011&xxxx;(1) a xxxxx X xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 545/2011 (2).
Standardními xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx dotčena xxxxxxx I.
1. Standardní věty xxxxxxxxx zvláštní xxxxxx
1.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxx pro xxxx (XXx)
XXx 1
|
XX |
: |
Токсичен при контакт с очите. |
|
XX |
: |
Xxxxxx en xxxxxxxx xxx los xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxxx s xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx ved kontakt xxx øjnene. |
|
DE |
: |
Giftig xxx Xxxxxxx mit den Xxxxx. |
|
XX |
: |
Xüxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Τοξικό όταν έρθει σε επαφή με τα μάτια. |
|
XX |
: |
Xxxxx xx xxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx par xxxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx nonākot xxxxxxē xx acīm. |
|
LT |
: |
Toksiška xxxxxxx į akis. |
|
HU |
: |
Szemmel xxxxxxxxxx xxxxxxő. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx meta xxxxx xx’ l-għajnejn. |
|
NL |
: |
Giftig xxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx x xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx olhos. |
|
RO |
: |
Toxic îx xxxxxxx cu ochii! |
|
SK |
: |
Jedovatý xxx xxxxxxxx s xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx v xxxxx x xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxääx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxx ögonen. |
RSh 2
|
XX |
: |
Може да причини фотосенсибилизация. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx over xxx xxxxxx/XX-xxxåxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx xöxxxxx. |
|
XX |
: |
Xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Μπορεί να προκαλέσει φωτοευαισθητοποίηση. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxx photosensitisation. |
|
FR |
: |
Peut entraîner xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxò causare xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxīx fotosensibilizāciju. |
|
LT |
: |
Gali xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxą. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx' xxxxxxżx fotosensitiżżazzjoni. |
|
NL |
: |
Kan fotosensibilisatie xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxżx powodować nadwrażliwość xx śxxxxłx. |
|
XX |
: |
Xxxx causar xxxxxxxxxxxxxxxxçãx. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx! |
|
XX |
: |
Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx povzroči xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxx herkistymistä xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxx öxxxxäxxxxxxxx xöx xxxxxxx/XX-xxxåxxxxx. |
XXx 3
|
BG |
: |
Контактът с парите причинява изгаряния на кожата и очите, контактът с течността причинява измръзвания. |
|
XX |
: |
Xx contacto xxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxx x xx xxx xxxx; el xxxxxxxx con xx xxxxxxxx líquido xxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx styku s xxxxxx způsobuje xxxxxxxxx xxxx x xxx x xxx styku x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxx dampe xxxxx æxxxxxxxx på xxx xx øxxx, xx kontakt xxx xæxxx xxxxx forfrysninger. |
|
DE |
: |
Kontakt xxx Xäxxxxx verursacht Xxxäxxxxxxx xx Haut xxx Xxxxx und Xxxxxxx xxx der Xxüxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxx xõxxxxxxx xõxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xõxxxxxxx külmumist. |
|
EL |
: |
Οι ατμοί μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα και στα μάτια·η επαφή με το υγρό μπορεί να προκαλέσει κρυο-παγήματα. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx burns xx skin and xxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx causes xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxx avec xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx des brûlures xx xx peau xx xxx xxxx; xx contact xxxx xx gaz xxxxxxx xxxx xxxxxx des xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxò xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx x bruciori xxxx occhi; xx xxxxxxxx xxx il xxxxxxx può xxxxxxx xxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx ar xxxxxxxx xxxxxxx āxxx xx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx ar xķxxxxxx xxxxxxx xxxxxxēxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxų xxxxxxxą, xxxxxxx- xxxxxxxą. |
|
XX |
: |
Xx xxxxx xőxxxxx való xxxxxxxxxx x xőx xx x xxxx xxxxx sérülését xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx érintkezés xxxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxx-xxxx xxxxxxżx ħxxx xxx-ġxxxx x xx-xħxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxx-xxxxxxx xxxxxxżx xxxxxżxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxxxx brandwonden xxx huid xx xxxx; contact xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxx, kontakt x xxxxxą xxxxxxxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxxxxxx xxx xxxxxxx do produto xxxxxxx queimadura na xxxx x nos xxxxx; x contacto xxx o produto xxxxxxx provoca xxxxxxxçãx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xx xxxxxxx cauzează xxxxxx xxx xxxxxx șx xxxxxxx, iar xxxxxxxxx cu xxxxxxxx xxxxxxxă xxxxxăxxxx! |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxx x xxxxx xxôxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxx x xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxôxxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx x hlapi xxxxxxxx opekline kože xx xxx, xxxx x xxxxxxxx povzroča xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xöxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx ja xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxx åxxxx xxxxxxx xxäxxxxxxx på hud xxx öxxx, xxxxxxx xxx xäxxxx xxxxxxx xöxxxxxxxxxxxxxxxx. |
1.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxx xxxxxxxxx (XXx)
Xxxxxx xxxxxxxxx.
2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx přiřazení xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx
2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx přiřazení standardních xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx
XXx 1
Xxxxxxx xxx xxxxx s xxxxx.
Xxxx xxxx xx xxxxxxx, pokud xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx A xxxx 7.1.5 xxxxxxx xxxxxxxx (XX) č. 545/2011 zřetelně xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (např. xxxxxxxx cholinesterázy) nebo xxxxxxxxx u xxxxxxxxx xxxxxx, která je xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx absorpce xxxxxx látky xxxxxxxx xxx. Xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx, xx-xx x člověka xx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx systémová xxxxxxxx.
Xxxxxxx xxx xx xxxx xxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx, jak xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx XXX.
XXx 2
Může vyvolat xxxxxxxxxxxxxxxxx.
Xxxx xxxx xx xxxxxxx, xxxx-xx z xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx základě xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinky xxxxxx xxxxxx. Tato xxxx xx xxxxxx xxxxxxx u xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx danou xxxxxxx xxxxx nebo xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx má xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx na xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx 1&xxxx;% (xxxx.) xxxx xxxxx.
Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx v xxxxxx xxxxxxxxx specifikována xxx, xxx xx xxxxxxx v obecných xxxxxxxxxxxx xxxxxxx XXX.
XXx 3
Xxx styku x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxx a při xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.
Xxxx xxxx xx podle potřeby xxxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx, které xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx (xxxx. xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx). Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx x xxxxxx xxxxxxxxx specifikována xxx, xxx xx xxxxxxx v obecných xxxxxxxxxxxx xxxxxxx XXX.
Xxxx-xx xxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX xxxxxxx věty xxxxxxxxxx xxxxxx R 34 xxxx R 35, xxxx věta xx xxxxxxxxx.
2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx přiřazení xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx se xxxxxxxxx prostředí.
Nejsou xxxxxxxxx.
(1)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx 1 v xxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxx.
(2)&xxxx;&xxxx;Xxx strana 67 x xxxxx čísle Xxxxxxxx věstníku.
XXXXXXX XXX
XXXXXXXXXX XXXX XXXXXXXXX BEZPEČNOSTNÍ XXXXXXXX XXX OCHRANU LIDSKÉHO XXXXXX, ZDRAVÍ XXXXXX XXXX XXXXXXXXX PROSTŘEDÍ XXXXX XXXXXX 1
XXXX
Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx, xxx doplňovaly xxxx xxxxxxxxx směrnicí 1999/45/XX, xxxxx se xxxxxxxx xx přípravky xx ochranu xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx rovněž použijí xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx látky xxxxxxxxxxxxxx, včetně xxxx. Xxxxxxxx přípravků obsahujících xxxxxxxxxxxxxx, včetně xxxx, xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx týkající xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx stanovena x části B xxxxxxx nařízení (XX) x. 544/2011 x xxxxx B xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 545/2011.
Xxxxxxxxxxxx větami xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx X.
1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxxx
Xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx musí xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxx potřeby xxxxxx textem v xxxxxxx:
XX 1
|
XX |
: |
Да не се замърсяват водите с този продукт или с неговата опаковка.(Да не се почиства използваната техника в близост до повърхностни води/Да се избягва замърсяване чрез отточни канали на ферми или пътища.). |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx xx xxxx con xx xxxxxxxx xx xxx xx xxxxxx. [Xx xxxxxxx el xxxxxx xx aplicación xxx xxxxxxxx cerca xx xxxxx superficiales/Evítese xx xxxxxxxxxxxxx a través xx los xxxxxxxx xx evacuación xx xxxxx xx las xxxxxxxxxxxxx x xx xxx xxxxxxx.] |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx. (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx vod/Zabraňte kontaminaci xxx splachem z xxxxx x x xxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxå xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxøxx med xxxxxxxxx xxxxx xxx beholdere, xxx har xxxxxxxxx xxxxxxxxx. [Xxxx ikke xxxøxxxxxxxxx nær xxxxxxxxxxxxx/Xxxxå xxxxxxxxxx xxx xxæx xxx gårdspladser xx xxxx]. |
|
XX |
: |
Xxxxxx und/oder xxxxxx Xxxäxxxx xxxxx in Xxxäxxxx gelangen lassen. (Xxxxxxxxxxxxxxxäxx xxxxx in xxxxxxxxxxxxx Xäxx xxx Xxxxxxäxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxx Xxxxxäxx üxxx Xxxxxx Xxxxßxxxxxäxxx xxxxxxxxxx.) |
|
XX |
: |
Xäxxxxx xxxxxxx xõx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx (Xxxxxxxx xxxxxxxx xäxxxxx xxxxx puhastada/Vältida xxxxxxxxxx läbi xxxxx xx teede drenaazhide). |
|
EL |
: |
Μην μολύνετε το νερό με το προϊόν ή τη συσκευασία του. [Να μην πλένετε τον εξοπλισμό εφαρμογής κοντά σε επιφανειακά ύδατα/Να αποφευχθεί η μόλυνση μέσω των συστημάτων αποχέτευσης από τις λιθόστρωτες επιφάνειες και τους δρόμους.] |
|
XX |
: |
Xx not xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx the xxxxxxx xx its xxxxxxxxx (Xx xxx xxxxx application xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxxxxxx via drains xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx). |
|
XX |
: |
Xx pas polluer x'xxx xxxx xx xxxxxxx ou son xxxxxxxxx. [Xx xxx xxxxxxxx le xxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxèx xxx xxxx de xxxxxxx./ Xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxèxxx x'xxxxxxxxxx des xxxx à xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxx xx xxx xxxxxx.] |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxxx x'xxxxx con xx xxxxxxxx x xx xxx xxxxxxxxxxx. [Xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx d'applicazione xx xxxxxxxxxà xxxxx acque xx xxxxxxxxxx./Xxxxxxx la xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx di xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx agricole e xxxxx xxxxxx.] |
|
XX |
: |
Xxxxxxāxņxx ūdeni xx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx un xā xxxxxxxxxx/ netīrīt xxxxxxxāxxxxx xxxxxxx ūxxxxxxxxxx un ūxxxxxxxx xxxxxā/xxxxxxāxxxx xx xxxxāxņxxxxxx xxxx drenāžu xx xxxxxxxxx un xxļxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxų xxxxxxxx produktu xx xx xxxxxxx (Neplauti xxxxxxxx įxxxxxxxų xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxų/ xxxxxx taršos per xxxxxxą xx sodybų xx xxx xxxxų). |
|
XX |
: |
X xxxxxxxxx xxxx annak xxxxxxxxxxx ne xxxxxxxxxx x xxxxxxx. (A xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xx tisztítsa xxxxxxxx xxxxx xöxxxxxxx/xxxüxxx x xxxxxxxxxxx vagy xx xxxxxx xxxő xxxxxxxxxxőxöx keresztül való xxxxxxxxőxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx-xxxxxxx xxx xx-xxxxxxxxxx xxxxħx (Xxxxxxxx xxxxxxx li xxxxxżx xħxxx-xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxx-xxxx/Xxx li xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxħx x xxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxx ervoor xxx x xxx xxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx. [Reinig xx xxxxxxxxxx xxxx xx de xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxx xxxxxx xxx xxx water xxxx xxx xx xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.] |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxxxx xxx xxxx opakowaniem (Nie xxć aparatury x xxxxxżx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx wód xxxxxxx xxxx odwadniające z xxxxxxxxxxx x xxxx). |
|
XX |
: |
Xãx xxxxxx x xxxx xxx este xxxxxxx xx com x xxx xxxxxxxxx. [Xãx xxxxxx o equipamento xx xxxxxxçãx perto xx xxxxx xx xxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxçõxx xxxxx xxxxxxxx xx evacuação xx xxxxx das xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx.] |
|
XX |
: |
X nu xx xxxxxxxxx apa xx xxxxxxxx sau xx xxxxxxxxx său (a xx xx xxxățx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx îx apropierea xxxxxx xx xxxxxxxță/x xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx de evacuare x xxxxxx din xxxxx xxx xxxxxxx)! |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxx xxxx prípravkom xxxxx xxxx xxxxxx (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx vôd/Zabráňte xxxxxxxxxxxx prostredníctvom xxxxxxxxxx xxxxxxx x poľnohospodárskych xxxxxx x xxxxxxxx). |
|
XX |
: |
X xxxxxxxxx ali xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxx. (Xxxxxx xx xxxxxxxxx xx čistiti xxx izplakovati v xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx./Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx drenažnih xx odtočnih jarkov xx kmetijskih xxxxxxxxxx xx xxxxxx.) |
|
XX |
: |
Äxä xxxxxxxx xxxxä xxxxxxxxxx xxx xxx pakkauksella. (Älä xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä./Xäxxä saastumista xxxx- xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.) |
|
XX |
: |
Xöxxxxxx xxxx xxxxxx med xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxåxxxxx. (Xxxxöx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xäxxxxxx xx vattendrag/Undvik xöxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx från xåxxxxxxxxx och xäxxx.) |
2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx opatření
2.1. Bezpečnostní xxxxxxxx xxx xxxxxxx (SPo)
|
1. |
Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx ochranné xxxxxxx x předepsat xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx (xxxx. xxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxx xxxx, xxxxxxx xxxx, xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxx xxxx respirátor xxxxxxxx xxxx). Těmito doplňkovými xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx podle směrnice 1999/45/XX. |
|
2. |
Xxxxxxx xxxxx mohou xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, při xxxxx xxxx vyžadovány xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, například xxxxxx, nakládání xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx x xxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx zředěného xxxxxxxxx, manipulace s xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx jsou xxxxxxxx xx xxxx, xxxx xxxxx do nedávno xxxxxxxxxx xxxxxxx. |
|
3. |
Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx.:
|
SPo 1
|
XX |
: |
При контакт с кожата, първо да се отстрани продукта със суха кърпа и след това кожата да се измие обилно с вода. |
|
XX |
: |
Xx caso xx xxxxxxxx xxx xx xxxx, elimínese xxxxxxx xx producto con xx xxñx xxxx x xxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxx xxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx x xxxx xxxx opláchněte xxxxxx xxxxxxxxx vody. |
|
DA |
: |
Efter xxxxxxx xxx xxxxx, xxxxx xøxxx produktet xxx xx xøx xxxx xx vask derefter xxx rigeligt xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx Xxxxxxx xxx xxx Xxxx xxxxxx das Xxxxxx mit xxxxx xxxxxxxxx Xxxx entfernen xxx dann die Xxxx xxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxüxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx ning xxxxäxxx xxxxx nahka xxxxx xxxxx. |
|
XX |
: |
Ύστερα από επαφή με το δέρμα, αφαιρέστε πρώτα το προϊό ν με ένα στεγνό πανί και στη συνέχεια ξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx with a xxx cloth and xxxx xxxx the xxxx xxxx plenty xx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxèx xxxxxxx xxxx xx xxxx, xxxxxxxx x'xxxxx xx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxx, xxxx xxxxx la peau xxxxxxxxxxx à l'eau. |
|
IT |
: |
Dopo xx contatto xxx xx xxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxxxx con xx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xēx xxxxxxxx xx āxx, xxxxxxxx xxxīxīx augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx āxxx xx xxxxx xxāxx xx xēx xxx mazgāt ādu xx xxxxx ūxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xx to xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xőxxxx xxxx xxxxxxxxxx esetén xxőxxöx xxxxxx ruhával xxxxxxxxx el a xxxxxxxx, xxxx x xxxxxxxxőxöxx bőrt bő xxxxxx xxxxx le. |
|
MT |
: |
Wara xxxxxxx xxx-ġxxxx, x-xxxxx xxħħx l-prodott b'xoqqa xxxxxx x mbgħad xħxxx xx-ġxxxx x'ħxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxx xx xxxx moet x eerst het xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx met xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxx met veel xxxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx kontakcie xx skórą xxxxxxxx xxxxąć produkt xxxxą xxxxxxą, x następnie xxxxxxć xxxxę dużą xxxśxxą xxxx. |
|
XX |
: |
Xx caso xx xxxxxxxx xxx x xxxx, xxxxxxx xxxxxxxx x produto xxx um xxxx xxxx e, em xxxxxxx, xxxxx x xxxx xxx xxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxă xxxxxxxx vine îx contact xx xxxxxx, îxxxxăxxxțx produsul xx xx xxxxxxxx xxxxx șx xxxx xxăxxțx cu xxxxă xxă! |
|
XX |
: |
Xx kontakte x xxxxxxxx xxxxxôx odstráňte xxxxxxxxx suchou xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxľxxx xxxxxxxxx vody. |
|
SL |
: |
Ob xxxxx s xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx in xxxxxx xxxx x xxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx xxxxx pyyhitään xxxxxx xxxx kuivalla xxxxxxxxx xx sitten xxx xxxxääx xxxxxxxxx xxxxxxä. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxx med huden, xxxäxxxx först xxxxxxxxx xxx xx torr xxxxx xxx xxäxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxx. |
XXx 2
|
XX |
: |
Цялото защитно облекло да се изпере след употреба. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxx la xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxx xx usarla. |
|
CS |
: |
Veškerý xxxxxxxx xxxx po xxxxxxx vyperte. |
|
DA |
: |
Vask alle xxxxxxxxxx xæxxxxxxxxx xxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xxx gesamte Xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx pesta. |
|
EL |
: |
Ξεπλύνετε όλες τις προστατευτικές ενδυμασίες μετά τη χρήση. |
|
XX |
: |
Xxxx xxx protective xxxxxxxx xxxxx use. |
|
FR |
: |
Laver xxxx les équipements xx xxxxxxxxxx xxxèx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx tutto x'xxxxxxxxxxxxxxx xx protezione xxxx x'xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xēx lietošanas izmazgāt xxxx xxxxxxxxēxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx minden xxxőxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xħxxx x-xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx-xxżx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxx xxxxxxxxxxxx kleding na xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxć odzież ochronną xx xżxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xx xxxxxxxçãx xx xxxxxxx, xxxxx todo x xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx. |
|
XX |
: |
X xx spăla xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx xxxă utilizare! |
|
SK |
: |
Ochranný odev xx xxxxxxxxx očistite. |
|
SL |
: |
Po xxxxxxx xxxxxx vso xxxxxxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxäxä käytön jälkeen. |
|
SV |
: |
Tvätta xxxx xxxxxxxxäxxx xxxxx xxxäxxxxxx. |
XXx 3
|
XX |
: |
След запалване на продукта да не се вдишва дима и третираната зона да се напусне незабавно. |
|
ES |
: |
Tras xx xxxxxx de xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx el xxxx. |
|
XX |
: |
Xx vznícení přípravku xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxæxxxxx xx xxxxxxxxx, xxxxå at xxxåxxx xøxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxåxx øjeblikkeligt. |
|
DE |
: |
Nach Xxxüxxxx xxx Xxxxxxx Rauch xxxxx einatmen xxx xxx behandelte Xxäxxx xxxxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxx xüxxxxxxx suitsu mitte xxxxx hingata xxxx xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Μετά την ανάφλεξη του προϊόντος μην εισπνεύσετε τον καπνό και απομακρυνθείτε αμέσως από την περιοχή χρήσης. |
|
XX |
: |
Xxxxx igniting xxx xxxxxxx, do xxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxèx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx, xx pas xxxxxxx xx fumée xx xxxxxxx la xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xx xxxx x abbandonare xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xēx xxxx aizsardzības xīxxxxļx aizdedzināšanas, xxxxxxxxx xūxxx un xxxxxēxxxxxx xxxxāx xxxxxāxāxx platību. |
|
LT |
: |
Užsidegus xxįxxėxxx dūmų ir xxxxxxxxxx palikti xxxxxxxą xxxxą. |
|
XX |
: |
X xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx óvakodjon a xxxxxxxxő xüxx belélegzésétől, xx xxxxxxx xxxxxx xx x xxxxxx xxxüxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx li xxxxxxx xx-xxxxxxx, tiblax xx-xxħħxx x warrab xxxxxxxx xxxx-xxxx xx xxxx ġxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx u xxx product hebt xxxxxxxxxxx, xxx u xx rook xxxx xxxxxxxx xx xxxx x de xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxxx produktu nie xxxxxxć xxxx x xxxxxłxxxxxx xxxśxxć obszar xxxxxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xx xxxxxxxx x fumigação xx xxxxxxx, xãx xxxxxx os xxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx xx zona xx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxă xxxxxxxxx produsului, xx inhalați fumul șx părăsiți xxxxxxx xxxx tratată! |
|
SK |
: |
Po xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx zažigu xxxxxxxx ne xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxä vältettävä savun xxxxxxxäxxxxä xx xxxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä xxxxxxxx xxxxxxäxxä. |
|
XX |
: |
Xäx xxxxxxxxx xxxäxxx, xxxxx xxxx xx xöxxx xxx xäxxx xxx xxxxxxxxxx xxxåxxx xxxxxx. |
XXx 4
|
BG |
: |
Опаковката да се отвори на открито и при сухо време. |
|
ES |
: |
El xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx al xxxx xxxxx x xx xxxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx x xxxxxxxxxx musí xxx xxxxxxx ve xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xx sucha. |
|
DA |
: |
Beholderen xxxx åxxxx udendørs xx xxxxx xøxxx forhold. |
|
DE |
: |
Der Xxxäxxxx xxxx im Xxxxxx xxx Trockenen xxöxxxxx werden. |
|
ET |
: |
Pakend xxxxx xxxxx õxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Το δοχείο πρέπει να ανοιχθεί στο ύπαιθρο και σε συνθήκες ξηρασίας. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxx must xx xxxxxx xxxxxxxx and xx xxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X'xxxxxxxxx xxxx êxxx xxxxxx à x'xxxxxxxxx xxx xxxxx sec. |
|
IT |
: |
L'imballaggio xxxx xxxxxx aperto all'esterno x in xxxxxxxxxx xx tempo xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxēxx ārpus xxxxāx xx sausos xxxxāxļxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxę xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxx oro xąxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxxxxxx csak x xxxxxx levegőn, xxxxxx xxőxxx xxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx-xxxxxxxxxx xħxxxx xxxxxxxħ x'xxxxxxx xxxxxħ u xxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx xxxx buiten, xx droge omstandigheden, xxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxxxć xx xxxxąxxx x x xxxxxxx warunkach. |
|
PT |
: |
Abrir x xxxxxxxxx xx xx livre x xxx tempo xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx în xxx xxxxx șx xx vreme uscată! |
|
SK |
: |
Nádobu xxxxxxxxx vonku x xx xxxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx v xxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxxxxxxx ulkona xxxxxxxx olosuhteissa. |
|
SV |
: |
Behållaren xåxxx öxxxxx utomhus xxx xxxxx xxxxx xöxxåxxxxxxx. |
XXx 5
|
BG |
: |
Да се проветрят основно/да се посочи време/третираните площи/оранжериите до изсъхване на разтвора, преди отново да се влезе в тях. |
|
ES |
: |
Ventilar xxx xxxxx/xxx xxxxxxxxxxxx tratados [xxxx/xxxxxxx xx tiempo xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxx xx xxxx secado xx xxxxxxxxxxxxx] antes de xxxxxx a entrar. |
|
CS |
: |
Před xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxx [důkladně /uveďte xxxx/ do xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx nánosu] xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx xxxåxxx/xxxxxxxx xxxxxxxxxx [xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xx xxx/xxxxxx xxxøxxxxxxxxx er xøxxxx], xøx man xxxx xåx xxx x xxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xxx die xxxxxxxxxx Xxäxxx/xxx Gewächshaus (xxüxxxxxx/xxxx Xxxx angeben/bis xxx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx) xx xüxxxx. |
|
XX |
: |
Õxxxxxx xäxxxxxxx alad/põhjalikult kasvuhooned/määratletud xxx jooksul/enne xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Να αερίσετε τους χώρους/τα θερμοκήπια όπου χρησιμοποιήθηκαν φυτοφάρμακα [πλήρως/ή να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος/μέχρι να στεγνώσει το προϊόν] πριν ξαναμπείτε. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xx xx xxxxxxxxx/xxxxx xxxxx xxx dried xxxxxx re-entry. |
|
FR |
: |
Ventiler [à xxxx/xx durée à xxxxxxxx/xxxxx'xx xxxxxxx xx xx pulvérisation] xxx xxxxx/xxxxxx xxxxxxxx avant x'x accéder. |
|
IT |
: |
Ventilare [a xxxxx/xxx xxx xxxxxx xx specificare/fino xxx'xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx] xx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxxxāx xūxīxx xēxxxāx xxxxxāxāxāx xxxxīxxx/xxxxxxxīxxx (norāda xxxxx) xxxēx izsmidzinātais xķxxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx išvėdinti xxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxx (vėdinimo xxxxxx turi būti xxxxxxxxx). Įeiti į xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx visiškai jiems xxxxxūxxx. |
|
XX |
: |
X kezelt xxxüxxxxx/üxxxxxxxxxx [xxxxxxxx/xx xxőxxx xxőx xx/x xxxxxx felszáradásáig] xxxxxőxxxxxx xx oda xxxx visszatérés xxőxx. |
|
XX |
: |
Ħxxxx x-xxxx xxħxxxx xxxx xxxx xx-xxxxxxxxx/xxxxx xx ġxx xxxxxxxxxx xxx/xxxċxxxxx x-xxx xx’ ħin/sakemm xxxxxx xx-xxxx xxxxx xx xxxġx' xxxħxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx binnengaat, moet x xxx [xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx (geef xx xxxxxxx xxx) xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx]. |
|
XX |
: |
Xxxłxxxxx xxxxxxxć xxxxxx xxxxxxx zabiegowi/szklarnie/przez xxxxśxxxx xxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxśxxxx xxxxxxxć xx xxxxxxxęxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx [bem] xx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxx [xxxxxxx (xxxxx caso, xxxxxxxx x xxxxxxx)/xxx à secagem xx xxxxxxxxxxx] xxxxx de xxxxx xxxxxx x xxxxxx. |
|
XX |
: |
X xx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxx xxxxxxx, îx îxxxxxxxx/(xă se xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx)/xâxă la xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, îxxxxxx xx a xxxxxxx! |
|
XX |
: |
Xxxx ďalším xxxxxxx xôxxxxxx vyvetrajte xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ skleník xxx, xxx rozprášený xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/ xxxxxx xxxxxxxx xxx/. |
|
XX |
: |
Xxxx ponovnim xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx površine/rastlinjake/ xxxxxx xx xxx/xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xäxxxxxxxx alueet/kasvihuoneet/käsiteltyjä alueita/kasvihuoneita xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxxx/xxx täsmennetään xxxxxxxxxxxx/- kunnes tuote xx xxxxxxxx) xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xäxxx (omsorgsfullt/eller xxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx) xöxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xäxxxxx. |
2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XXx)
XXx 1
|
XX |
: |
С цел опазване на подпочвените води/почвообитаващите организми, да не се прилага този или друг продукт, съдържащ (да се посочи активното вещество или групата активни вещества според случая) повече от (да се посочи срока или честотата). |
|
ES |
: |
Para xxxxxxxx [xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx organismos xxx xxxxx], xx aplicar xxxx producto xx xxxxxx xxxx que xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx o xx xxxxxxx de sustancias, xxxxx corresponda) más xx (indíquese el xxxxxx x xx xxxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xx xxxxxx ochrany xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx tento xxx xxxxx xxxx přípravek xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx látek) xxxx/xxxx než (uveďte xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx] xå xxxxx produkt eller xxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx (angiv navnet xå xxxxxxxxxxxx eller xxxxxx af xxxxxxxxxxxx), xxx xxxxxxxx/xxxx anvendes xxxx end (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx Xxxxxx xxx (Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxx) xxx Mittel „…“ oder andere … xxxxxxx Mittel (Xxxxxxxxxxxxxxx des Wirkstoffes xxxx einer Wirkstoffgruppe) xxxxx mehr xxx … (Xxxxxx der Xxxxxxxxxxxäxxxxxxxx xx einem xxxxxxxxxx Xxxxxxxx) xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx kasutada xxxx või ükskõik xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxx sisaldab (xääxxxxxxx xxxxxxxxx toimeaine xõx xxxx xxxxx) rohkem xxx (xxxxxxx xõx xääxxxxxxxx xxxxxxx). |
|
XX |
: |
Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους οργανισμούς στο έδαφος] μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος ή η συχνότητα). |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxx organisms xx xxx xxxxx xxxx or xxx xxxxx xxxxxxx containing (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx class xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx) xxxx than (xxxx xxxxxx xx frequency xx xx xxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx du xxx], xx xxx xxxxxxxxx ce xxxxxxx xx xxxx autre xxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxx) xxxx xx (xxxxxxxxx à xxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [le xxxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxx xxxxx] non xxxxxxxxx xxxxxx o xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x la classe xx sostanze, xxxxxxx xx caso) xxù xx (xxxxxxxx xx xxxxxx o xx xxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx xxxxxxūxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli “…” xxx citu augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, kurš xxxxx “…” (xxxāxx xxxxīxx xxxxx xxx xxxxīxx xxxxx xxxxx) xxxxāx nekā … (xxxāxx xxxxxāxx skaitu xxxxxxxā xxxxx xxxxxxā). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx požeminį vandenį/dirvos xxxxxxxxxx nenaudoti xxx xx bet xxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxėxxxx yra (xxxxxxxx xxxxxxąxą medžiagą ar xxxxxxxų grupę, xxxx xxxxx) xxxxxxx kaip (xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xūxx xxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
X xxxxxxxx/x xxxxx xxő xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx (x xxxxxxxxő xxxxxxxxx vagy xxxxxxxxxxxx)-xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx készítményt xx xxxxxxxxx (az előírt xxőxxxxxx/- xxxxxxxxxx)-xxx xxxxxxxx xxxxx/xöxxxxöx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx tipproteġi x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx xxx-ħxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx-xxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxħxx xx xxxx xxx (xxxxxxxxxx s-sustanza jew xxxxxx ta’ xxxxxxxx xxxxxx xxx imiss) xżxxx xxxx (xxxċxxxxx ż-żxxxx xxx il-frekwenza). |
|
NL |
: |
Om [xxx grondwater/de xxxxxxxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx x dit product xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xxxx xxxxxx xxx xxx xxxxx xx xxxx xxx xx werkzame xxxx xx xxx xx categorie werkzame xxxxxxx) xxxxxxxx, xxxx xxxxxx dan xxxxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx xxx) xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx stosować tego xxx żxxxxxx innego xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (określić xxxxxxxxxę xxxxxxą xxx xxxxę xxxxxxxxxx, kiedy xxxxxxx) xxx dłużej xxż (określony xxxx)/xxx xxęśxxxx xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść). |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [das xxxxx xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx xx xxxx], xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx qualquer xxxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx o xxxx, x xxxxxâxxxx activa xx a família xx substâncias xxxxxxx) xxxxxxx xxxx xx (xxxxxxx a precisar) xx mais xx xxx (xxxxxêxxxx x xxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx din xxx, xx xxxxxxțx acest xxxxxx sau xxx xxxxxx xxxx xxxțxxx (xxxxxxxxxxțx substanța xxxxxă xxx clasa xxxxxxxxxăxxxxx, xxxă caz) xxx xxxx de (xă xx xxxxxxxxx perioada xx timp sau xxxxxxxțx tratamentelor)! |
|
SK |
: |
Z dôvodu xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) dlhšie ako (xxxxxxxxx xxxxxxx alebo xxxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xx uporabljati xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxxx (xxxxxx se xxxxxxx xxxx xxx skupino xxxxxxxx xxxxx) xxx xxx (xxxxxx se xxxxxxx xxxxxxx ali xxxxxxx xxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
(Xxxxxxxxxx/xxxxxxäx xxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx vältettävä xäxäx xxx xxxxä xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxx xxxäxxää (tapauksen mukaan xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx), xäxxxöä xxxxxxxx (xxxxxxxxx xxx xäxxxöxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx eller xxxxx xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (ange xxxxxxxx äxxx xxxxx xxxxx xx äxxxx) xxx äx (xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx). |
XXx 2
|
XX |
: |
Да не са прилага при (да се посочи типа почва или ситуацията) почви, с цел опазване на подпочвените води/водните организми. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxx subterráneas/los organismos xxxxxxxxx], no aplicar xx xxxxxx (xxxxxxxxx xx situación x xx xxxx de xxxxxx). |
|
XX |
: |
Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx organismo xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx (xxxxxx druh xxxx xxxx xxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx xx beskytte [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx, xxx xxxxx i xxxx] xå xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx (xå beskrevet xxxxxxxx xxxxx under beskrevne xxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx Xxxxxx xxx (Xxxxxxxxxxx/Xxxäxxxxxxxxxxxxxx) nicht xxx (xxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx) Xöxxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxüüx xõx olukord). |
|
EL |
: |
Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους υδρόβιους οργα- νισμούς] μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό σε εδάφη (προσ- διορίστε τον τύπο του εδάφους ή τις ιδιαίτερες συνθήκες). |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxx groundwater/aquatic xxxxxxxxx xx xxx xxxxx xx (xxxx xxxx xx xxxxxxxxx xx be specified) xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx souterraines/les xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xx pas xxxxxxxxx ce xxxxxxx xxx (xxxx xx xxx xx xxxxxxxxx à xxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [xx acque sotterranee/gli xxxxxxxxx acquatici] xxx xxxxxxxxx sul xxxxx (xxxxxxxx il xxxx xx xxxxx x xx situazione). |
|
LV |
: |
Lai xxxxxxxāxx xxxxxxūxxņxx/ūxxxx xxxxxxxxxx, nelietot (xxxāxx xxxxxxx tipu xxx xxxxāxļxx) xxxxxēx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxį vandenį/vandens xxxxxxxxxx nenaudoti (nurodyti xxxxxxxxxx xxxą xx xxxxxxxxą) dirvožemiuose. |
|
HU |
: |
A xxxxxxxx/x xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx) xxxxxxxxx ne xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxxġx l-ilma tal-pjan/organiżmi xx’ x-xxxx tapplikax x'ħxxxxxx (xxxċxxxxx x-xxx xx’ ħxxxxxx xxx xx-xxxxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xx [xxx grondwater/in xxx water xxxxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx xxx product xxxx xxxxxx xxxxxxxx xx (benoem het xxxxx xxxxx of xxxx xxx beschrijving xxxxx) xxxxxx. |
|
XX |
: |
X celu xxxxxxx wód xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxć xx glebach (xxxxśxxć xxx gleby lub xxxxxxx xxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [xxx águas xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx aquáticos], xãx xxxxxxx xxxx produto xx xxxxx (xxxxxxxx x situação xx x tipo xx xxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxx protecția xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxțx pe xxx (xă xx xxxxxxxxx xxxxx de sol xxx situația îx xxxxă)! |
|
XX |
: |
X dôvodu ochrany xxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxxxxx xxx pôdy xxxxx xxxxxxxx) xôxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx zaščite xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxx xx xxx xxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx) tleh. |
|
FI |
: |
(Pohjaveden/vesieliöiden) xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää (xäxxxxxxxääx xxxxxxäxxxxxx xxx xxxxxxx) xxxxxxääx. |
|
XX |
: |
Xöx att xxxxxx (grundvatten/vattenlevande xxxxxxxxxx), xxxäxx inte denna xxxxxxx xå (xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxöxxåxxxxxx). |
XXx 3
|
XX |
: |
Да се осигури нетретирана буферна зона от (да се посочи разстоянието) до неземеделски земи/повърхностни води, с цел опазване на водните организми/растенията, които не са обект на третиране/членестоногите, които не са обект на третиране/насекомите. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [los xxxxxxxxxx acuáticos/las xxxxxxx xx objetivo/ xxx xxxxxxxxxx no xxxxxxxx/xxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxxxx de (xxxxxxxxx xx distancia) xxxxx [la xxxx xx xxxxxxxxx/xxx xxxxx xx xxxx superficial]. |
|
CS |
: |
Za xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx neošetřené xxxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxx k xxxxxxxxxxxx xxxx/- povrchové xxxx. |
|
XX |
: |
Xå xxxx xxxxxxxx xæxxxxx xxx (angiv xxxxxxx) xxx [vandmiljøet, xxxxxøx, xøxx x.x./xxxx xxxxxx xxxåxx] xxx xx xxxxxxxx [organismer, xxx xxxxx i xxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxåxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx og leddyr]. |
|
DE |
: |
Zum Xxxxxx xxx (Gewässerorganismen/Nichtzielpflanzen/- Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx) eine xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxx (xxxxxx Xxxxxx xxx Abstandes) xx (Xxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxäxxxxxxxäxxxx) xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxxxx/- xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxööxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxx) xõxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Για να προστατέψετε [τους υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά/μη στοχευόμενα αρθρόποδα/έντομα] να αφήσετε μιαν αψέκαστη ζώνη προστασίας (προσδιορίστε την απόσταση) μέχρι [μη γεωργική γη/σώματα επιφανειακών υδάτων]. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxx aquatic xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xx (xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx) xx xxx-xxxxxxxxxxxx land/surface xxxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx protéger [xxx xxxxxxxxxx aquatiques/les xxxxxxx non xxxxxx/xxx xxxxxxxxxxx xxx cibles/les xxxxxxxx], xxxxxxxxx une xxxx non traitée xx (xxxxxxxx à xxxxxxxx) par rapport à [xx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxx d'eau]. |
|
IT |
: |
Per xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx/xx xxxxxx non xxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx] xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx sicurezza xxx xxxxxxxx xx (xxxxxxxxx xx distanza) xx [xxxx xxx xxxxxxxxx/xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx]. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx ūxxxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx augus/ar xxxxxxxxx nesaistītos posmkājus/kukaiņus, xxxēxxx xxxxxxxxxxxx (xxxāxx xxxāxxxx) līdz lauksaimniecībā xxxxxxxxxxxxxx xxxxx/ūxxxxxxxxēx xx ūxxxxxxxēx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/- netikslinius xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xūxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxą (xxxxxxxx xxxxxxą) xxx ne xxxėx ūxxx xxxxxxxxxx xxxėx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxų. |
|
XX |
: |
X xxxx xxxxxxxxxxx/xxx célzott xöxxxxxx/xxx célzott xxxxxxxxxxx/ xxxxxxx védelme érdekében x xxx xxxőxxxxxxxxx xöxxxxxüxxxxőx/ xxxxxxxx xxxxxxőx (xx előírt xxxxxxxx) xxxxxxxxxxx tartson xxx xxx xxx permetezett xxxxxxxxxx övezetet. |
|
MT |
: |
Sabiex tipproteġi xxxxxxżxx xx’ x-xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx/ xxxxxxxxx/xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx żxxx confini ħxxxxx xxxx-xxxx ta'(speċifika x-xxxxxxxx) xxxx art mhix xxxxxxxx/ xħxxxxxxx xx’ x-xxxx xxx-xxċċ. |
|
XX |
: |
Xx [xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xxx de xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx/xxxx tot xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/ de xxxxxxxx] xx beschermen xxx x xx xxx xxxxxxxxxx van (geef xx xxxxxxx xxx) xxxx [xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx] niet xxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx wodnych/roślin xxx xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxx xxx będących xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx jest xxxxśxxxxx xxxxxx buforowej x xxxxxłxśxx (xxxxśxxxx xxxxxłxść) xx xxxxxxx xxxxżxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xãxxxxxxxx/ xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xãx-xxxxxxx], respeitar xxx xxxx xãx-xxxxxxxxxxx xx (xxxxâxxxx x xxxxxxxx) xx xxxxçãx [àx zonas não-cultivadas/às xxxxx xx xxxxxxxxxx]. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx acvatice/plantelor xx-țxxxă/xxxxxxxxxxxx/ xxxxxxxxxx xx-țxxxă xxxxxxxxțx o xxxă xxxxxx xxxxxxxxă de (xă se xxxxxxxxx xxxxxxțx) până xx xxxxxxx necultivat/ apa xx xxxxxxxță! |
|
XX |
: |
X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx/- xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx ošetrovanou xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/- xxxxxxxxxxx vodnými xxxxxxxx ochranný xxx xxxx x xĺxxx (xxxxxxxxx dĺžku). |
|
SL |
: |
Zaradi xxxxxxx xxxxxx organizmov/neciljnih rastlin/neciljnih xxxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pás (navede xx xxxxxxxx) xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx površine. |
|
FI |
: |
(Vesieliöiden/muiden xxxx torjuttavien kasvien/muiden xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx/xxöxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx (xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx) xäxxxx on xäxxxxäxä (xäxxxxxxxääx etäisyys) xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx. |
|
XX |
: |
Xöx xxx xxxxxx (vattenlevande xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx än xx xxx avser att xxxäxxx/xxxxx xxxxxxx än xx xxx avser xxx xxxäxxx/xxxxxxxx), xäxxx xx sprutfri xxx xå (ange avstånd) xxxx (xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx). |
XXx 4
|
XX |
: |
Да не се прилага върху непропускливи повърхности като асфалт, бетон, паваж, железопътни линии и други такива с висок риск за оттичане, с цел опазване на водните орга- низми/растенията, които не са обект на третиране. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [los xxxxxxxxxx acuáticos/las xxxxxxx xx xxxxxxxx], no xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx el xxxxxxx, el xxxxxxx, xxx adoquines, [xxx xxxx del xxxxxxxxxxx] xx en xxxxx xxxxxxxxxxx con elevado xxxxxx xx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxx xxxxxxx vodních xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx rostlin xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxx xx xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx trať xxxx x jiných xxxxxxxxx, xxx hrozí xxxxxx xxxxxx odplavení. |
|
DA |
: |
Må xxxx xxxxxxxx på xxxæxxxxx arealer såsom xxxxxxxxxxx, beton-, sten- xxxxx xxxxxxxxxxx xxxåxxx xx xxxx [xxxxxxxxxxxx] xxxxx xå andre xxxåxxx, xxxxxxx xxx xx xx stor xxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx. [Xxx xx beskytte organismer, xxx xxxxx x xxxx/xxxxxxx, xxx xxxx øxxxxx xx bekæmpe]. |
|
DE |
: |
Zum Xxxxxx xxx (Gewässerorganismen/Nichtzielpflanzen) xxxxx auf xxxxxxxxxxxx Xxxxxxäxxxx wie Xxxxxxx, Xxxxx, Kopfsteinpflaster (Xxxxxxxxxxxx) xxx. in xxxxxxx Xäxxxx, xxx ein xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx kaitsmiseks xxxxx xxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xäxxxxx asfalt, xxxxxx, xxxxxxxx, raudteerööpad xxxx xxxxxx xxxxxx, xxx xx xõxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Για να προστατέψετε [υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά] να μην χρησιμοποιείται σε αδιαπέραστες επιφάνειες όπως άσφαλτο, σκυρόδεμα, λιθόστρωτα [σιδηροτροχιές] και άλλες επιφάνειες με υψηλό κίνδυνο απορροής. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx plants do xxx apply xx xxxxxxxxxxx surfaces xxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, railway xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx a xxxx xxxx xx xxx-xxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [les xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx plantes non xxxxxx], xx xxx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xx bitume, xx xxxxx, xxx xxxxx, [les voies xxxxxxx] et dans xxxxx autre xxxxxxxxx xù xx risque xx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx proteggere [gli xxxxxxxxx acquatici/le xxxxxx xxx xxxxxxxxx] xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx, xxxxxxx, acciottolato, [xxxxxx xxxxxxxxxx] e xxxxx xxxxx casi xx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx superficiale. |
|
LV |
: |
Lai aizsargātu ūxxxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxx aizsardzības xīxxxxxx xx necaurlaidīgas xxxxxxx, xxxxēxxx, xxxxxxx, xxxxxx, xxxģx, xxxxxx xxļxxx, xx citās xxxxāx xx xxxxxx noteces xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx augalus nenaudoti xxx xxxxxxxxxxxų xxxxxxxų xxxxų xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx xėxxų ar xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxė nuotėkio tikimybė. |
|
HU |
: |
A xxxx szervezetek/nem xxxxxxx xöxxxxxx xxxxxxx érdekében x xxxxx xxx xxxxxxxxő xxxüxxxxxxx (xx. xxxxxxx, xxxxx, xxxxxöxxxxx, xxxxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxx egyéb xxxxxxxx xxxxxx) ne xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxxġx xxxxxxżxx xx’ l-ilma/pjanti mhux xxxxxxxx xxxxxxxxx fuq xċxx impermeabbli bħal x-xxxxxx, xxxxxxx, ċxxxxxxxx, xxxxx tal-ferrovija x xxxxxxxxxxxxxxx xħxx x'xxxxxx xxxx xx’ xxxx. |
|
XX |
: |
Xx [xx het xxxxx xxxxxxx organismen/niet xxx xx doelsoorten behorende xxxxxxx en dieren] xx xxxxxxxxxx mag x dit product xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx oppervlakken, xxxxx xxxxxx, beton [,/xx] xxxxxxxx [xx xxxxxxxxxxx,] xx op xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X celu xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx stosować na xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxx: asfalt, xxxxx, xxxx, xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx wysokie xxxxxx xxłxxxxxx cieczy. |
|
PT |
: |
Para xxxxxxçãx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx nãovisadas], xãx xxxxxxx este xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx, xxxãx, xxxxxxxxxx [xx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxx], nem em xxxxxxxx xxxxx xxxxxçãx xx xxx x xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx elevado. |
|
RO |
: |
Pentru xxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx xx-țxxxă xx xxxxxxțx pe xxxxxxxțx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx, ciment, xxxxx, xxxx ferată sau îx xxxx xxxxxțxx îx xxxx există xxxx maré de xxxxxxxx! |
|
XX |
: |
X dôvodu xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx na nepriepustné xxxxxxx, xxx je xxxxxx, xxxxx, dlažobné xxxxx, xxľxxxxxx a xxx xxxxxxx, pri xxxxxxx je xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx neprepustnih površinah xxx xx asfalt, xxxxx, tlak, xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx, kjer xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx kasvien) xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää xäxäxxxxäxxöxxxxä xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxä, (xxxxxxxxxxxxxxxxx) xx xxxxxx tilanteissa, xxxxxx xx suuri xxxxxxxxxxxxxx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xöx att xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx äx xx man xxxxx xxx bekämpa), xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx xå xåxxxxxxxx xxxx xåxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxxx, (järnvägsspår) xxx xxxxx xxxx xxx xöx xxxx xöx xxxxxxxxx. |
XXx 5
|
XX |
: |
Продуктът трябва да е напълно инкорпориран в почвата, с цел опазване на птиците/дивите бозайници. Уверете се, че продуктът е напълно инкорпориран и в края на редовете. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx/xxx mamíferos xxxxxxxxxx], xx producto xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx; asegurarse xx xxx xx xxxxxxxxx xx suelo xxxxxxxxxx al final xx los xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxx xxxxxxx ptáků/volně xxxxxxxx xxxxx musí xxx xxxxxxxxx zcela xxxxxxxx do xxxx; xxxxxxxxx, xxx był xxxxxxxxx zcela xxxxxxxx xx xxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx výsadbových xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xx beskytte [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] skal xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxx. Xøxx xxx, xx xxxxxxxxx xxxå xx xxxx xxxxæxxxx for xxxxx xx xæxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx Xxxxxx xxx (Vögeln/wild lebenden Xäxxxxxxxxx) muss das Xxxxxx xxxxxxäxxxx xx xxx Boden xxxxxxxxxxxxx xxxxxx; xx ist xxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxx Xxxxxx xxxx am Xxxx xxx Xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxx xx xxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xäxxxxxxxx mullaga üxxxxxx; tagada xxxxxxx xäxxxxx üxxxxxxxx xx xxxxxx xõxxx. |
|
XX |
: |
Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια θηλαστικά] το προϊόν πρέπει να καλυφθεί πλήρως από το έδαφος. Βεβαιωθείτε πως το προϊόν έχει καλυφθεί πλήρως στις άκρες των αυλακιών. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxx/xxxx mammals xxx xxxxxxx xxxx be xxxxxxxx incorporated in xxx xxxx; xxxxxx xxxx the xxxxxxx xx xxxx fully xxxxxxxxxxxx xx the xxx xx xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxx/xxxxxxèxxx xxxxxxxx], xx produit xxxx êxxx entièrement xxxxxxxxx xxxx xx xxx; x'xxxxxxx que xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx incorporé xx xxxx de xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [xxx uccelli/i xxxxxxxxx selvatici] xx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx incorporato nel xxxxxxx; xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx sia xxxxxxxxxxxxx incorporato xx xxxxx xx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx putnus/savvaļas xīxīxāxxx, xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xxxxīxā iestrādāt augsnē; xxxxxxxxāx līdzekļa xxxxīxx xxxxxāxx xxxxxē arī xxxxūxxxxx xxxxx galos. |
|
LT |
: |
Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx gyvūnus xūxxxx produktą xxxxxxxx įxxxxxx į xxxxą, xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xūxų xxxxxxxx įxxxxxxx xxxų xxxx. |
|
XX |
: |
X xxxxxxx/xxxxx xxő xxxőxöx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx egészében be xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx; ügyeljen xxxx, xxxx az xxxxx x sorok xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxġx xħxxxxxx/xxxxxxxxx selvaġġi x-xxxxxxx xħxxxx xxxx xxxxxxxxxx xħxx xxxxxx xxx-ħxxxxxx; żxxxx li xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xħxx kollox x'xxxx xx-xxxxx. |
|
XX |
: |
Xx [xx xxxxxx/xx xxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxx ondergewerkt; xxxx xxxxxx dat xxx xxxxxxx xxx aan xxx xxxxx xxx xx xxx xx xxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X celu ochrony xxxxxx/xxxxxxx ssaków xxxxxxx xxxx xxć xxłxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxą; xxxxxxxć żx xxxxxxx xxxx xxxxxxż xxłxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxńxxxx rzędów. |
|
PT |
: |
Para xxxxxxçãx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx], xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxx, xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx xăxăxxxxx/xxxxxxxxxxx xăxxxxxxx, produsul trebuie îxxxxxxxxx îx totalitate îx sol! A xx xxxxxxx xă xxxxxxxx xxxx îxxxxxxxxx îx xxxxxxxxxx la xxâxșxxxx rândurilor! |
|
SK |
: |
Z xôxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxx žijúcich xxxxxxxx xx musí xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xôxxx. Xxxxxxxxxx xx, xx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xôxxx xx na konci xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx zaščite ptic/divjih xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx popolnoma xxxxxxx x xxx; xxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxxx v xxxxxx xxxxxxx x tla xxxx xx xxxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
(Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) suojelemiseksi xxxxx on sekoitettava xxxxxxääx; xxxxxxxxxxxxx, xxxä xxxxx xxxxxxxxx maaperään xäxxxx xxöx vakojen xääxxä. |
|
XX |
: |
Xöx xxx xxxxxx (xåxxxx/xxxxx däggdjur) xåxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xåxxxx i xxxxxx; se xxxx xxx produkten äxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxx xx raderna. |
SPe 6
|
XX |
: |
Да се отстранят разлетите/разпилените количества, с цел опазване на птиците/дивите бозайници. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx silvestres], xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx/xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xx xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] skal xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx Xxxxxx xxx (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Xäxxxxxxxxx) xxxx xxx xxxxxxüxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια ζώα] μαζέψτε όσο προϊόν έχει χυθεί κατά λάθος. |
|
EN |
: |
To xxxxxxx xxxxx/xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxx/xxx mammifères xxxxxxxx], récupérer xxxx xxxxxxx accidentellement répandu. |
|
IT |
: |
Per xxxxxxxxxx [gli xxxxxxx/x xxxxxxxxx xxxxxxxxx] recuperare xx xxxxxxxx fuoriuscito xxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, novērst xxxļxxxxīxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx paukščius/laukinius xxxūxxx xxxxxxxxx xxxxxxx ar xxxxxxxxxxį xxxxxxxą. |
|
XX |
: |
X xxxxxxx/xxxxx xxő xxxőxöx védelme xxxxxxxxx távolítsa el x xxxxxxxxüx xxöxxöxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxħħx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxġx x-xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx. |
|
XX |
: |
Xx [xx xxxxxx/xx xxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxxx u xxxxxxx product xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxx xxxxxxx ptaków/dzikich xxxxxx xxxxxć xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx protecção [das xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx], xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx derramado. |
|
RO |
: |
Pentru xxxxxxțxx xăxăxxxxx/xxxxxxxxxxx xăxxxxxxx îxxxxăxxxțx xxxxxx de xxxxxx! |
|
XX |
: |
X xôxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx ptic/divjih xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx razsuto xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx nisäkkäiden) suojelemiseksi xxxäxxxxööx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xöx att xxxxxx (fåglar/vilda däggdjur), xxxäxxxx xxxxx. |
XXx 7
|
XX |
: |
Да не се прилага по време на размножителния период на птиците. |
|
ES |
: |
No aplicar xxxxxxx el período xx reproducción de xxx aves. |
|
CS |
: |
Neaplikujte x xxxx xxxxxxxx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xå xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx anwenden. |
|
ET |
: |
Mitte xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Να μην χρησιμοποιείται κατά την περίοδο αναπαραγωγής των πουλιών. |
|
EN |
: |
Do xxx xxxxx during the xxxx xxxxxxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxx xxxxxxxxx durant xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxx durante xx xxxxxxx di riproduzione xxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxāx periodā. |
|
LT |
: |
Nenaudoti paukščių xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X madarak xöxxxxx xxőxxxxx alatt xxx xxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx matul xx-xxxxxxx xx’ x-xħxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxć x xxxxxxx xxxxxxxxxx ptaków. |
|
PT |
: |
Não xxxxxxx xxxx produto xxxxxxx x período xx xxxxxxxçãx das xxxx. |
|
XX |
: |
X xx se xxxxxx produsul îx xxxxxxxx de îxxxxxxxxxx x xăxăxxxxx! |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx vtákov. |
|
SL |
: |
Ne xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xx saa xäxxxää xxxxxxxx xxxääxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxäxx xxxx denna xxxxxxx xxxxx xåxxxxxxx häckningsperiod. |
SPe 8
|
XX |
: |
Опасен за пчелите/Да не се прилага при култури по време на цъфтеж, с цел опазване на пчелите и други насекоми- опрашители/Да не се използва на места, където има активна паша на пчели/Преместете или покрийте пчелните кошери по време на третирането и за (да се посочи срок) след третиране/Да не се прилага при наличие на цъфтяща плевелна растителност/Плевелите да се унищожат преди цъфтежа им/Да не се прилага преди (да се посочи срок). |
|
ES |
: |
Peligroso xxxx xxx xxxxxx./Xxxx xxxxxxxx las abejas x otros insectos xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx xx floración xx los xxxxxxxx./Xx xxxxxxxx xxxxx haya xxxxxx xx pecoreo xxxxxx./Xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xx tratamiento x xxxxxxx (indíquese xx xxxxxx) xxxxxxx del xxxxx./Xx aplicar xxxxxx xxx xxxxx hierbas xxxxx en floración./Elimínense xxx malas xxxxxxx xxxxx xx xx xxxxxxxxx./Xx aplicar antes xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxx včely./Za xxxxxx ochrany xxxx x xxxxxx hmyzích xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx, xx xxxxx xxxx včely xxxxxxx xxx vyhledávání potravy./Úly xxxx být během xxxxxxxx a xx xxxxxxxx (xxxxxx dobu) xxxxxxxxxx xxxx zakryty./Neaplikujte, xxxxxxxx se xx xxxxxxx vyskytují xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx před xxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxx./Xxx xx beskytte xxxx xx andre xxxxøxxxxx xxxxxxxx xå xxxxx xxxxxxx ikke xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxøxxx./Xå xxxx anvendes x xxxxxxx flyvetid./Tildæk xxxxx flyt bikuber x behandlingsperioden xx x (xæxx xxxxx xxxxx/xxxx) xxxxx behandlingen./Må xxxx xxxxxxxx i xæxxxxxx af xxxxxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx ukrudt xxxxx xxxxxxxxxx./ Xå xxxx xxxxxxxx xxxxx (tidspunkt). |
|
DE |
: |
Bienengefährlich./Zum Xxxxxx xxx Xxxxxx xxx xxxxxxx bestäubenden Xxxxxxxx nicht xxx xxüxxxxx Kulturen aufbringen./ Xxxxx an Xxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxx Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx./Xxxxxxxxöxxx xüxxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxx xxx xüx (Xxxxxx xxx Xxxx) nach xxx Xxxxxxxxxx entfernt xxxx xxxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xx Anwesenheit xxx xxüxxxxxx Xxxxäxxxxx xxxxxxxx./Xxxxäxxxx xüxxxx vor xxx Xxüxxx entfernt xxxxxx./Xxxxx xxx (Angabe xxx Xxxx) xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxx xxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx xxxxx tolmlevate xxxxxxxx xxxxxxxxxxx mitte xxxxxxxx xõxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx õxxxxxxxx xxxx/Xxxxx xxxxxxxx aktiivsel xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxx ajaks xxxx (xääxxxxxxx xxx) xxxxx xööxxxxxxx xxxxx eemaldada xõx xxxxx xxxx/Õxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx kasutada/Umbrohi enne õxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxx (määratleda aeg). |
|
EL |
: |
Επικίνδυνο για τις μέλισσες. Για να προστατέψετε τις μέλισσες και άλλα έντομα επικονίασης μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε καλλιέργειες κατά την ανθοφορία./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο που οι μέλισσες συλλέγουν γύρη./Απομακρύνετε ή καλύψτε τις κυψέλες κατά τη χρήση του προϊόντος και επί (αναφέρατε το χρόνο) μετά τη χρήση./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο ανθοφορίας ζιζανίων./Απομακρύνετε τα ζιζάνια πριν από την ανθοφορία./Μην το χρησιμοποιείτε πριν (αναφέρατε το χρόνο). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xx bees./To xxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx insects xx xxx xxxxx xx xxxx xxxxxx xxxx xx flower./Do not xxx xxxxx bees xxx xxxxxxxx foraging./Remove xx cover xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxx (state xxxx) xxxxx xxxxxxxxx./ Xx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx weeds xxx xxxxxxx./ Xxxxxx weeds xxxxxx xxxxxxxxx./Xx not xxxxx xxxxxx (xxxxx xxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx./Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx et xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxxxx durant xx floraison./ Xx xxx xxxxxxxx en xxxxxxxx d'abeilles./Retirer ou xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xx (xxxxxxxx xx xxxxxxx) xxxèx traitement./Ne xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx en xxxxx xxxx présentes./Enlever les xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xx pas appliquer xxxxx (xxxxxxxx xx xxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxx le xxx./Xxx xxxxxxxxxx xx xxx x xxxxx xxxxxxx impollinatori xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx momento xxxxx xxxxxxxxx./ Xxx utilizzare xxxxxx xx api xxxx in attività./Rimuovere x xxxxxxx gli xxxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx x per (xxxxxxxx xx xxxxxxx) dopo xx xxxxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx in xxxxx./Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx xxxxx xx (indicare il xxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xīxxxxx bitēm. Xxx xxxxxxxāxx bites xx xxxxx apputeksnētājus, nelietot xxxxūxxxxx xxxxēxxxxx xxxxā. Xxxxxxxx xxxxāx, kur xxxxx xxxīxx meklē xxxīxx. Bišu xxxxxxx xāxxxxxxx xxx pārsegt xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļx xxxxxxxāxxxxx xxxxā xx … (xxxāxx uz xxx ilgu laiku) xēx xxxxxxxāxxxxx xxxxx xxxxāx. Xxxxxxxx xxxxīxāx, xxxāx ir xxxxxxxx xxxāxxx. Xxxxxxx nezāles xxxxx xxxxēxxxxx. Nelietot xxxxx … (norāda xxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx bitėms/Siekiant xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxų žydėjimo xxxx/Xxxxxxxxx xxxxų aktyvaus xxxxxxxxxxx xxxx/Xxxxxxxxx ar xxxxxxxx xxxxų xxxxxxx xxxxxxxx xxxx ar (nurodyti xxxxą) po xxxxxxxx./Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxų xxxxxxxxų/Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xų žydėjimo/Nenaudoti xxx (xxxxxxxx xxxxą). |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxxxxxxxx/X xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx végző xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx virágzási xxőxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/ Xxxxx xxxxx táplálékszerzési xxőxxxxx xxxxxx nem xxxxxxxxxxxx/ Xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx a xxxxxxx xxxx (megadott xxőxxxx) ideig xxxxxxxxx xx xxxx fedje xx x xxxxxxxxxxxxx/- Xxxxxxx gyomnövények xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/- Xxxxxxxx xxőxx távolítsa xx a xxxxxöxxxxxxxx/(xxxxxxxx xxőxxxx) xxőxx xxx xxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxż xħxx-xxħxx/Xxxxxx xħxxxx xx-xxħxx u xxxxxxx xħxx xxx-xxxxx xxxxxxxxx xxx uċuħ tar-raba' xxxx xxxxx bilfjur/ Xxżxx xxxx in-naħal xxxx xxx xxxxħx xxx/Xxħħx xxx xxħxxx x-ġxxxx tan-naħal xxxx x-xxxxxxxxxxxxx x xħxx (xxxċxxxxx l-ħin) wara x-xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx jkun xxxx ħaxix ħxżxx xxx-xxxx/Xxħħx x-ħxxxx ħażin xxxxx xx xxxxxxx/ Xxxxxxxxx xxxxx (xxxċxxxxx x-ħxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxx bijen./Om xx xxxxx xx xxxxxx bestuivende xxxxxxxx xx beschermen xxx x dit xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxx dit xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxx actief xxxx xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx (geef xx tijdsduur xxx) xx de behandeling./Gebruik xxx xxxxxxx niet xx xx xxxxx xxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxx onkruid xxxxxxx het xxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxx (xxxx de xxxxx xx xx xxxxxxx xxx). |
|
XX |
: |
[Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxł/X xxxx ochrony xxxxxxł x xxxxxx xxxxxx zapylających xxx xxxxxxxć xx xxśxxxx xxxxxxx x czasie xxxxxxxxxx/Xxx używać w xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxłx xxxą pożytek/Usuwać xxx xxxxxxxxxć xxx xxxxxxx xxxxxxx x przez (xxxxśxxć xxxx) po xxxxxxx/Xxx xxxxxxxć xxxxx xxxxęxxxą xxxxxąxx xxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxx xxxxx kwitnieniem/Nie xxxxxxxć przed (określić xxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxx as xxxxxxx./Xxxx xxxxxxçãx das xxxxxxx e de xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx durante a xxxxxçãx das xxxxxxxx./Xãx xxxxxxxx este produto xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxçx xxx xxxxxxx nos xxxxxx./- Xxxxxxx ou cobrir xx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxçãx do xxxxxxx x xxxxxxx (xxxxxxx x xxxxxxx) xxxx x xxxxxxxxxx./Xãx xxxxxxx este produto xx xxxxxxçx de xxxxxxxxxxx xx xxxxxçãx./ Xxxxxxx as xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxçãx./Xãx xxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx!/Xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx șx xxxx insecte xxxxxxxxxxxxx xx aplicați xx plante îx xxxxxx îxxxxxxxxxxx!/ Xx xxxxxxxțx xxxxxxxx îx xxxxxx sezonului xxxxx xx xxxxxxxxx!/ Îxxxxăxxxțx xxx xxxxxxxțx xxxxxx îx xxxxxx xxxxxăxxx șx (xă xx xxxxxxxxx perioada xx xxxx) xxxă xxxxxxxxx!/Xx xxxxxxțx xxxxxxxx îx xxxxxxxx de îxxxxxxxx x buruienilor!/Distrugeți xxxxxxxxxx îxxxxxx de îxxxxxxxx!/Xx xxxxxxțx îxxxxxx de (xă xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx timp)! |
|
SK |
: |
Nebezpečný xxx xxxxx/X dôvodu xxxxxxx xxxxx a xxxxx xxxľxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxxxx x xxxx xxxxx/Xxxxxxxxxxxx, xxx sa v xxxxx nachádzajú včely/Počas xxxxxxxxx x (xxxxxx xxx) po xxxxxxxxx xxx prikryte xxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxx/Xxxxxxxxxxx, xxx xx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx/ Xxxxxxxxx xxxxxx pred xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxxx./Xxxxxx zaščite xxxxx in xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx med xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx x xxxx paše xxxxx./Xxx xxxxxxxxxxx xx (navede xx časovno xxxxxxx) xx tretiranju xxxxxxxxxx xxx pokriti xxxxxxx xxxxx./Xx tretirati v xxxxxxxxxxx cvetočega plevela./Odstraniti xxxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xx časovno xxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxx xxxxxäxxxxxx./Xxxxxäxxxxx xx xxxxxx xöxxxxäxxxx hyönteisten xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää xxxxxxxxxxxxxx kukinta-aikaan./Ei xxx xäxxxää xxxxxx, jolloin xxxxxäxxxx xxxxäxäx aktiivisesti./Mehiläispesät xxxxxxxxxxx xxx suojattava xxxxxxäxxxxx ajaksi ja (xxxx) xxxxxx xäxxxxxxxx xäxxxxx./Xx xxx xäxxxää, xxx alueella on xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx alkua./Ei xxx xäxxxää ennen (xxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xöx bin./För xxx skydda xxx xxx andra pollinerande xxxxxxxx, xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx på xxxxxxxxx xxöxx./Xåx xxxx xxxäxxxx xäx xxx xxxxxx xöxxx efter xöxx./Xxxäxxxx eller xäxx öxxx bikupor xxxxx xxxxxxxxxx och xxxxx (xxxx xxxxxxxxxx) xxxxx xxxxxxxxxx./Xxxäxx xxxx denna xxxxxxx xå xxx xxxxx blommande xxxäx./Xxxäxxxx xxxäx före xxxxxxxx./ Xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx xöxx (ange xxxxxxxxxx). |
2.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx opatření týkající xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx (XXx)
XXx 1
|
XX |
: |
Да не се прилага този или друг продукт, съдържащ (да се посочи активното вещество или групата активни вещества според случая) повече от (да се посочи броя на приложенията или срока), за да се избегне развитието на резистентност. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx ningún xxxx que contenga (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx o xx xxxxx de xxxxxxxxxx, xxxxx corresponda) xxx xx (indíquese xx xxxxxx de xxxxxxxxxxxx x xx plazo). |
|
CS |
: |
K xxxxxxxxx vzniku xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx tento xxx xxxxx jiný xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxx účinných xxxxx) xxxx/xxxx xxx (xxxxxx četnost xxxxxxxx xxxx xxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx xx xxxxå udviklingen xx xxxxxxxxx xå xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, der xxxxxxxxxx (xxxxx aktivstof xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx), xxx xxxxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxx end (i xxxxxxxxxxxx xxxxx antal xxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx Xxxxxxxxxx einer Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx dieses xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxx, xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx des Xxxxxxxxxxx xxxx der Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxäxx, xxxxx mehr xxx (Xxxxxx xxx Xäxxxxxxxx oder xxx Xxxxxxxxxx) ausgebracht xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxxxxxxxx seda xõx üxxxõxx xxxxxxx xxxx vahendit xxxxx xxxxxxxx rohkem xxx (xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xõx xääxxxxxxxx periood), xxx xxxxxxxx (määratleda xxxxxxxxx xxxxxxxxx või xxxxxx xxxx). |
|
XX |
: |
Προκειμένου να μην αναπτυχθεί ανθεκτικότητα μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η συχνότητα) φορές. |
|
XX |
: |
Xx avoid xxx xxxxx-xx xx resistance xx not apply xxxx or xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx active xxxxxxxxx xx xxxxx of xxxxxxxxxx, as appropriate) xxxx than (number xx applications xx xxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxx xx développement de xxxxxxxxxxx, xx pas xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx tout xxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx substances xxxxx xx cas) xxxx xx (xxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxx à préciser). |
|
IT |
: |
Per xxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx resistenza xxx xxxxxxxxx questo x xxxxx prodotti xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x xx classe xx xxxxxxxx, x seconda xxx caso) più xx (numero di xxxxxxxxxxxx x durata xx xxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxīxxx xx rezistences xxxxxxxxāx, xxxxxxxx šo xxx xxxxxxx citu xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, xxxx xxxxx … (norāda xxxxīxāx xxxxxx vai xxxxīxx xxxxx grupas xxxxxxxxx) xxxxāx xxxā … (norāda apstrāžu xxxxxx vai laiku). |
|
LT |
: |
Siekiant xxxxxxxx atsparumo xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx, xxxxx sudėtyje xxx (xxxxxxxx veikliają xxxxxxxą xx xxxxxxxų grupę) xxxxxxx xxxx (xxxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxų xxxx xxxxxxxxxį). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxx kialakulásának xxxxxüxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx (x megfelelő hatóanyag xxxx xxxxxxxxxxxx)-xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx más xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxőxxxxxx)-xxx többször/hosszabb xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxx xx tinbena xxżxxxxxxx tapplikax dan xxx xi xxxxxxx xxħxx xx jkun xxx (identifika s-sustanza xxx klassi xx’ xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx) xxxxx xxxx (x-xħxxx ta’ xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xx-ħxx xx xħxxxx xxxx xxxċxxxxxx) |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxxxxxxxxx te xxxxxxxxx xxx u dit xxxxxxx of xxxxxx xxxxxxxxx die (xxxx xxxx gelang xxx xxx xxxxx xx xxxx xxx xx xxxxxxxx stof xx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx stoffen) bevatten, xxxx xxxxx gebruiken xxx (xxxx xxx xxxxxx toepassingen xxx)/xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xx tijdsduur xxx). |
|
XX |
: |
X celu xxxxxxęxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxśxx xxx xxxxxxxć xxxx xxx żxxxxxx innego produktu xxxxxxxxąxxxx (xxxxśxxć substancję xxxxxxą xxx klasę xxxxxxxxxx, kiedy xxxxxxx) xxx dłużej niż (xxxxśxxxx xxxx)/xxx częściej xxż (określona xxęxxxxxxxxść). |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxêxxxxx, xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx outro xxx contenha (xxxxxxx, xxxxxxxxx x caso, x xxxxxâxxxx xxxxxx xx x xxxxxxx xx xxxxxâxxxxx xxxxxxx) xxxx xx (xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxçõxx x xxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxx x evita xxxxxțxx xxxxxxxxțxx xx aplicați xxxxx produs sal xxxxx alt xxxxxx xxxțxxâxx (să se xxxxxxxxx xxxxxxxțx xxxxxă xxx xxxxx de xxxxxxxțx, după xxx) xxx xxxx xx (xă xx specifice xxxăxxx xx tratamente xxx xxxxxxxx xx xxxx)! |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx neaplikujte tento xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx xxxxx alebo xxxxxxx xxxxx) dlhšie xxx (xxxxxxxxx počet xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx úsek). |
|
SL |
: |
Zaradi xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx sredstev, xx xxxxxxxxx (navede xx xxxxxxx xxxx xxx skupino xxxxxxxx xxxxx) xxx xxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx ali število xxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxxx xx xxx xäxxxää xäxä xxx xxxä xxxxxxx muuta xxxxxxxx, xxxx xxxäxxää (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx), xäxxxöä xxxxxxxx (xäxxxöxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xöx att undvika xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx eller xxxxx xxxxxxxxx innehållande (xxxx xxxxxxxx äxxx eller xxxxx xx äxxxx) xxx än (ange xxxxx xxxxxxxxxxxx eller xxxxxxxxxx). |
2.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx bezpečnostní xxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx (XXx)
XXx 1
|
XX |
: |
Примамките да се поставят така, че да бъде сведен до минимум риска от консумация от други животни. Блоковите примамки да се поставят така, че да не могат да бъдат разнесени от гризачи. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx de forma xxx xx xxxxx xx riesgo xx xxxxxxxxx por otros xxxxxxxx. Asegurar xxx xxxxx xx xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xx puedan xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxx xxx kladeny xxx, xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx zvířaty. Xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xå xx xåxxx xåxx, xx xxxxxxxx xxx, xx xxxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx mest muligt. X.xxx. xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xx xxxxx xxx små xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx eller xxxx i xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx. Pas xå, at produkt x xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx væk xx de xxxxxxx, xxx skal bekæmpes. |
|
DE |
: |
Die Xöxxx xxxxxxxx xxx xxxxxäxxxxxx xüx andere Xxxxx xxxxxxxxxx. Xöxxx xxxxxxx, xx dass xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxx möglich xxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxööx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx selliselt, xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx. Xxxxxxxxxööxxxxxxxxxx kindlustada selliselt, xx xäxxxxxxx neid äxx xxxxxx xx xxxxx. |
|
XX |
: |
Τα δολώματα θα πρέπει να τοποθετηθούν με τρόπο τέτοιο που να ελαχιστοποιηθεί η πιθανότητα να καταναλωθούν από άλλα ζώα. Ασφαλίστε τα δολώματα έτσι ώστε να μην μπορούν να τα παρασύρουν τα τρωκτικά. |
|
EN |
: |
The baits xxxx be securely xxxxxxxxx xx x xxx xx xx xx xxxxxxxx xxx xxxx xx consumption xx xxxxx animals. Xxxxxx bait blocks xx that they xxxxxx be xxxxxxx xxxx by xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxâxx xxxxxxx êxxx xxxxxxxx xx xxxxèxx à xxxxxxxxx le xxxxxx x'xxxxxxxxx xxx x'xxxxxx animaux. Sécuriser xxx xxxâxx xxxx xx'xxx xx xxxxxxxx xxx êxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxx xxxxxx essere xxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xx xxxxx xx xxxx che xxx xxxxxxx xxxxxx trascinate xxx xxx roditori. |
|
LV |
: |
Ēsmu xxā xxxxxxxx xā, xxx, xā xxxūxx xxxxxxxx xxxxxx dzīvniekiem. Ēxxx xxxxxxxxxāx, lai xxxxxēxx to xxxxxēxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxx xūxx xxxxxxx išdėstytas taip, xxx sumažėtų rizika xxxxxxx xxxūxxxx jį xxxxxxx. Jauko xxxxxx xxxx būti taip xxxxxxx, kad xxxxxxxxx xxxxxėxų xų ištampyti. |
|
HU |
: |
A xxxxxxxxx úgy xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, hogy x lehető xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxx, xxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx. X xxxxxxxxx xxx kell xöxxxxxxx, xxxx xxx a xxxxxxxxx ne xxxxxxxxxxxx xx. |
|
XX |
: |
Xx-xxxxx xħxxxxxx xxxxxxħxx xxxx xx xxxxxxxxx xx-xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xħxxxx. Xxxxx il-blokki xxxxxxxx sew xxxx xxxxx xxxx ma’ xxġxx xxxxxxx minn xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx risico xxx andere xxxxxx xxxxx xxxx zoveel xxxxxxxx wordt xxxxxxx. Xxxx xx xxxxxxx xxxxxx vast, xxxxx xx xxxx door xx knaagdieren xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxęxx xxxxą xxć xxxłxżxxx w xxxx xxxxxx, xxx xxxxxxxxxxxxxć xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxęxx. Xxxxxxxxxxxć xxxxxęxę x xxx xxxxxx, aby xxx xxxłx xxxxxć xxxxxxxxxx xxxxx gryzonie. |
|
PT |
: |
Colocar xx xxxxx de xxxx a xxxxxxxxx x risco xx xxxxxxãx xxx outros xxxxxxx. Xxxxx xx xxxxx, xxxx xxx xãx possam xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxțxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx încât xă xx xxxșxxxxx xxxxxx xx x xx xxxxxxxxă xx xăxxx xxxx animale! X xx xxxxxxx momeala xxxxxx îxxâx xă xx xxxxă xx xxxxxă xx către xxxăxxxxx! |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xx musia xxxxxxxxx tak, xxx xx x nim xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx tak, xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx je xxxxx nastaviti xxxxx, xxxx xx xx xxxxxxxx zaužitja xx xxxxx živali minimalno. Xxxxxxxxxx vabe tako, xx xxx glodalci xx xxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxöxxx xx sijoitettava siten, xxxä xx xxxäx xxxxxxx riskiä xxxxxx xxäxxxxxx. Xxöxxx xx xxxxxxxxxxäxä siten, xxxä xxxxxxäx xxxäx xxx xxxxxä xxxxä xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xåxxx xxxxxxxx xå xxx xxxxx djur xxxx xxx xöxxäxx xxx. Xöxxxxxx xxxxxx xå xxx xx xxxx xxx xxäxxx xxäx av xxxxxxx. |
XXx 2
|
XX |
: |
Третираните площи трябва да бъдат обозначени в периода на третиране. Да се посочи опасността от отравяне (първично или вторично) с антикоагуланта и да се укаже неговата противоотрова. |
|
XX |
: |
Xx zona xxxxxxx xxxx señalizarse xxxxxxx xx tratamiento. Xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx intoxicación (xxxxxxxx x secundaria) xxx xx anticoagulante así xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx určená x xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xx xxxxx xxxxxxxxx xx nebezpečí xxxxxx (xxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx behandlede område xxxx afmærkes i xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xxx xxxxxxxxxxx (xxxxæx xxxxx xxxxxxæx) xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, samt xxxxxxxxx xxxxxx, xxxx xæxxxx xå xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xx xxxxxxxxxxx Xxäxxx xxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx sein. Xxx Xxxxxx der (xxxxäxxx xxxx sekundären) Xxxxxxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxäxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xäxxxxxxx xxx xxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxx märgistada. Xxxxxxxxxxxxxx xüxxxxxxx (xxxxxx xõx xxxxxxx) xxx xxxx xxxxx vastane xxxxxxxx xxxx xxxxx äxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Η περιοχή στην οποία έχει χρησιμοποιηθεί το προϊόν πρέπει να έχει σημαδευτεί κατά την περίοδο χρήσης. Θα πρέπει να αναφέρεται ο κίνδυνος (πρωτογενούς ή δευτερογενούς) δηλη- τηρίασης από το αντιπηκτικό καθώς και το αντίδοτο σε περίπτωση δηλητηρίασης. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx xxxx xx xxxxxx during xxx treatment xxxxxx. Xxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx (primary xx xxxxxxxxx) xx xxx xxxxxxxxxxxxx and xxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxx faire x'xxxxx x'xx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx traitement. Xx xxxxxx d'empoisonnement (primaire xx xxxxxxxxxx) xxx x'xxxxxxxxxxxxx, xxxxx que xxx xxxxxxxx xxxxxxx êxxx mentionnés. |
|
IT |
: |
Durante xx xxxxxxxxxxx xx zona xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx segnalata. Xx xxxxxxxx di avvelenamento (xxxxxxxx x secondario) xxxxxx xxx'xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx evidenziato xxxxxxx xx relativo xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxāxxx xxxxā apstrādājamo platību xxxķēx. Norādīt xxxxxēxxxāx (xxxxāxāx xxx xxxxxxāxāx) xxxxxxxēxxxx ar antikoagulantu xx xā antidotu. |
|
LT |
: |
Apdorojami xxxxxx xxxx būti xxxxxėxx xxxą xxxxxxxxxx xxxxxxxxxį. Xxxx xūxx xxxxxėxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (tiesioginis xx xxxxxxxxxxxxx) xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxxxx xxxüxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxx xüxöx xxxöxxxxxx xxxx xxxxxxöxxx. A xxxöxxxxxx xxx kell xxxxx a xxxxxxxxx x véralvadásgátló szertől xxxx xxxxxxőxxx veszélyére xx xxxxx xxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx-xxxx xxxxxxxxx għandu xxxx xxxxxxxx filwaqt xx xxxx xxxxħxx xxġx xxxxxxxx. Xħxxxx jissemma x-xxxxxxx xx’ xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx jew sekondarju) xx-xxxxxxxxxxxxx u x-xxxxxxxx xxxxħx. |
|
XX |
: |
Xx behandelde xxxx xxxx tijdens xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx worden xxxxxxxxxx. Xxx xxxxxx xxx xxx (xxxxxxxx of xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx, alsmede xxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx poddany xxxxxxxxx musi xxć xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxńxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx powinno xxć xxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxx x zona, xxx menção xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx de xxxxxxxxx xxxxxxx marcată îx xxxxxx xxxxxxxxx xx aplicare! X xx menționa xxxxxx xx otrăvire (xxxxxxxxx șx xxxxxxxx) cu xxxxxxxxxxxxx șx xxxxxxxxx xxxxxxxx! |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx plocha xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx. Xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx) antikoagulantami x xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx območje je xxxxx x času xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Navesti xx xxxxx nevarnost xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx ali xxxxxxxx) z antikoagulanti xx xxxxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xäxxxxxxäxä xxxx on xxxxxxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (primaarinen xxx xxxxxxxxxxxxx) xx vasta-aine xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx xxxåxxx xxxxx markeras xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx för xöxxxxxxxxx (xxxxäx xxxxx xxxxxxäx) xx antikoagulanten xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx. |
XXx 3
|
XX |
: |
Мъртвите гризачи да се отстраняват от третираната площ всеки ден през целия период на третиране. Да не се изхвърлят в кофи за боклук или на сметища. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx la xxxx xxxxxxx. Xx xxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxx xx xx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxx během xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xx xx xxxxx xx xxxxxxx xxx xx smetiště. |
|
DA |
: |
Døde xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxx xxx. Xxxxxxx xxxx de xøxx xxxxxxx x åxxx xxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx Xxxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx xxxxxxxxx. Nicht xx Xüxxxxxäxxxxx xxxx xxx Müllkippen entsorgen. |
|
ET |
: |
Surnud xäxxxxxxx tuleb xxxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx ajal xxx xäxx. Mitte xxxxx prügikastidesse xõx xxüxx mahapaneku xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Τα νεκρά τρωκτικά πρέπει να απομακρύνονται καθημερινά από την περιοχή χρήσης σε όλη τη διάρκεια χρησιμοποίησης του προϊόντος. Να μην τοποθετούνται σε κάδους απορ- ριμμάτων ούτε σε σακούλες σκουπιδιών. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx from xxx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx. Do xxx xxxxx xx xxxxxx xxxx xx on xxxxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xxx rongeurs xxxxx doivent être xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx toute xx période du xxxxxxxxxx. Ne xxx xxx xxxxx dans xxx xxxxxxxxx xx xxx décharges. |
|
IT |
: |
I roditori xxxxx xxxxxx essere xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx dalla xxxx xxx trattamento xxx xxxxx xx xxxxxx dello xxxxxx x xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx x nelle xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxāxxx xxxxā beigtos xxxxxēxxx xx xxxxxāxāxāx xxxxīxxx xxxxāxx katru xxxxx. Xxxxxxxx tos xxxxxxxxx xxxxxxēx xxx xxxxxēx. |
|
XX |
: |
Xxxę xxxxxxxxx turi xūxx surenkami xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxą xxxxą viso naikinimo xxxx. Xxxxxxx x xxxxxxxų xėxxx arba xąxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx elhullott rágcsálókat x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxüxxxxőx. X tetemeket xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx vagy xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xħxxxxxx xxxxxħħxx xxxxxx xx-xxxxxxx xxxxx xxxx-xxxx ittrattat. Xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxż-żxxxx jew xxx xxxxżxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx de xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxx de behandelde xxxx worden xxxxxxxxxx. Xxxx xx xxxx xx vuilnisbakken xx xx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx gryzonie xxxxxć x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx każdego xxxx. Xxx wyrzucać xx pojemników na śxxxxx i xxx xxxxxxć xx xxxxxxxxx śxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx x xxxxxxx xx tratamento, remover xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xx tratamento, xxx xxx xx deitar xx lixo ou xxxxxxxxx em xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxăxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xă xxx îxxxxăxxxxx din xxxx xxxxxxă în xxxxxxx xx îx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx! A xx se arunca îx xxxxxxxxxxxx pentru xxxxx xxx xx xxxxxxx de xxxxx! |
|
XX |
: |
Xŕxxx xxxxxxxx xxxxx z xxxxxxxxxxx plochy xxxxx xxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx do xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx na xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx odstraniti x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxx xxx v xxxx xxxxxxxxxx, xxxxxx xx x xxxxxxxxx xx odpadke ali xxxxxxxxxxx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxäx xx xxxäxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xäxxxxxäxx. Xxxxä xx xxx xxxxxää xäxxxäxxxöxxxx tai xxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xöxx xxxxxxx xxxxx xxx xxxx xxåx xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxxx xxx under xxxxxxxxxxxx. Får xxxx xäxxxx x xxxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx. |
3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
3.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx
Xxxxxx xx přípravky xx xxxxxxx rostlin xxxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx přijatelná xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx jednotných zásad xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx (EU) x. [Xxxx xxx xxxxxxxxx – prosím, xxxxxx xxxxx xxxxxxxx Komise (XX) č. …/… xx dne […], xxxxxx xx provádí xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Rady (XX) x. 1107/2009, xxxxx xxx x jednotné xxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx].
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx opatření xx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx, ve kterých xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ke xxxxxxxx xxxxxx.
3.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx standardních xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx
XXx 1
Xx xxxxxxxx xxxx přípravek xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx látky a xxxx kůži xxxxxxxxxx xxxxxx množstvím xxxx.
Xxxx xxxx xx přiřadí xxxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx mohou xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx, xxxx. kyanidy xxxx xxxxxx hlinitý.
SPo 2
Xxxxxxx ochranný xxxx xx xxxxxxx vyperte.
Tato xxxx se xxxxxxxxxx x případě, xx xx x ochraně xxxxxxx nezbytný xxxxxxxx xxxx. Je xxxxxxx xxx všechny xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx T xxxx T+.
SPo 3
Xx vznícení přípravku xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.
Xxxx věta xxxx xxx xxxxxxxxx přípravkům xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxx, ve xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx.
XXx 4
Xxxx x xxxxxxxxxx musí xxx xxxxxxxx ve xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xx xxxxx.
Xxxx věta musí xxx xxxxxxxxx přípravkům xx xxxxxxx rostlin xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxx mohou prudce xxxxxxxx x vodou xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx. fosfid xxxxxxx, nebo xxxxx xxxxx způsobit samovolné xxxxxxxx, např. alkylenbis (xxxxxxxxxxxxxxx). Tato věta xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx X 20, 23 nebo 26. X xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx být xx xxxxxxx odborného xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, zda xxxxxxxxxx xxxxxxxxx a obalu xxxx xxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxx újmu xxxxxxx.
XXx 5
X xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx před xxxxxxxxx xxxxxxx do xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxx dobu) xx xx xxxxxxxxx postřiku.
Tato xxxx xxxx být xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin xxxxxxxxxx xx sklenících xxxx x jiných uzavřených xxxxxxxxxx, např. xxxxxxxx.
3.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx bezpečnostní xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
XXx 1
X xxxxx xxxxxxx podzemních xxx / xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx tento xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx účinných xxxxx) xxxx/xxxx xxx (xxxxxx určitou lhůtu xxxx četnost aplikací).
Tato xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx, u xxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xx xxx jedno xxxx xxxx použití uvedených xx xxxxx jsou xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, aby xx předešlo jejich xxxxxxxxx v půdě, xxxxxxx xx žížaly xxxx xxxx půdní xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx a/nebo xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx.
XXx 2
X xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx / xxxxxxx organismů xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx (uveďte xxxx xxxx xxxx situaci).
Tato xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx opatření xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx podzemních xxxx xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx v souvislosti x druhem půdy, xxxxxxxx xxxxxx xxxx x půdní xxxxxxx), xxxxxxxx xx při xxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xx xxx xxxxx xxxx více použití xxxxxxxxx xx xxxxx xxxx nezbytná xxxxxxxx xx xxxxxxxx rizika, xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx účinkům.
SPe 3
X xxxxx xxxxxxx xxxxxxx organismů / xxxxxxxxxx xxxxxxx / xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx dodržujte xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ochranné xxxxx x xxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx) xx xxxxxxxxxxxx xxxx / xxxxx xxxxxx.
Xxxx xxxx xx přiřadí xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx x/xxxx xxxxxxx organismů, xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxx jednotných xxxxx xxxxx, xx xxx xxxxx xxxx xxxx použití xxxxxxxxx xx xxxxx jsou xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx předešlo nepřijatelným xxxxxxx.
XXx 4
V xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx / xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxx. xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx povrch, xxxxxxxxxx xxxx xxxx v xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx hrozí vysoké xxxxxx odplavení.
V xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx na ochranu xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx.
XXx 5
X xxxxx xxxxxxx ptáků / volně xxxxxxxx xxxxx musí xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx půdy; zajistěte, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxx xx xxxxx řádků výsevu xxxx xxxxxxx.
Xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xx xxxxx granulí xxxx xxxxx, xxxxx xxxx být z xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx zapraveny do xxxx.
XXx 6
X xxxxx ochrany ptáků / xxxxx žijících xxxxx xxxxxxxxx rozsypaný xx rozlitý xxxxxxxxx.
Xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx, xxx nedošlo x xxxxxx pozření xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxxx se xxx všechny xxxxx xxxxxxxxx, které se xxxxxxxxx xxxxxxxx.
XXx 7
Xxxxxxxxxxx x době xxxxxxxx xxxxx.
Xxxx xxxx xx xxxxxxx, jestliže xx xxx hodnocení xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xx xxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx takové xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.
XXx 8
Xxxxxxxxxx pro včely./V xxxxx ochrany xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx neaplikujte na xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxxx na xxxxxxx, na xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx potravy./Odstraňte xxxx xxxxxxxx xxx xxxxx aplikace a xx dobu (uveďte xxxx) xx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx na xxxxxxx vyskytují kvetoucí xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxx před (xxxxxx dobu).
Tato xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx ochranu rostlin, xxxxxxxx xx při xxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xx xxx xxxxx xxxx více xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx hmyz. X závislosti na xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx státy xxxxxx vhodné xxxxxxxxx x xxxxx zmírnit xxxxxx pro xxxxx x xxxx opylující xxxx x jeho xxxxxxxxx.
3.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx
XXx 1
X xxxxx zabránění vzniku xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx žádný xxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx (xxxxxx účinnou látku xxxx popřípadě xxxxxxx xxxxxxxx látek), xxxx/xxxx xxx (xxxxxx četnost xxxxxxxx nebo xxxxx).
Xxxx xxxx se přiřadí, xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.
3.5.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx přiřazení xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx bezpečnostní xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx
XXx 1
Xxxxxxx xxxx xxx kladeny bezpečným xxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx zvířaty. Zabezpečte xxxxxxx xxx, xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx.
X xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxx xxxx na xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxx xx tak xxxxx xxxxx vyloučilo xxxxxxxxx xxxxxxx.
XXx 2
Ošetřovaná xxxxxx xxxx xxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Je xxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxxx (primární xxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxx protijed.
Tato xxxx xxxx xxx na xxxxxx uvedena výrazně, xxx xx xxx xxxxx možno vyloučila xxxxxxx otrava.
SPr 3
Xxxxx xxxxxxxx musí xxx po dobu xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xx xx xxxxx na odpadky xxx xx xxxxxxxx.
Xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx zvířat, xxxxxxx xx xxxx xxxx xxxx prostředkům x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx účinné xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.