XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; KOMISE (EU) č. 547/2011
xx dne 8. června 2011,
kterým xx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; nařízení Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx a Xxxx (XX) č. 1107/2009, xxxxx jde x xxžxxxxxx xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx
(Xxxx x x&xxxxxx;xxxxxx xxx XXX)
XXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXX,
x xxxxxxx xx Xxxxxxx o fungování Xxxxxxx&xxxxxx; unie,
x xxxxxxx xx nařízení Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) č. 1107/2009 xx dne 21. ř&xxxxxx;xxx 2009 x xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx x o xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxěxxxx Xxxx 79/117/XXX a 91/414/XXX (1), x xxxx&xxxxxx;xx xx čx. 65 xxxx. 1 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,
xxxxxxxx x xěxxx xůxxxůx:
|
(1) |
X xxxxxxx x xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č. 1107/2009 xx xxžxxxxxx xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; stanovené x čx&xxxxxx;xxx 16 xxěxxxxx Xxxx 91/414/XXX xx xxx 15. července 1991 o xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx na xxx (2) x v xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx XX x V xxxxxx&xxxxxx; směrnice xxxxx xxx&xxxxxx;xx používat xxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1107/2009. |
|
(2) |
Xxx provádění nařízení (XX) č. 1107/2009 xx tudíž xxxxxxx&xxxxxx; xřxxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; požadavky na xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; přípravků xx xxxxxxx rostlin s xxxxxxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxxx, například xxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxů. |
|
(3) |
V něm xx měla x&xxxxxx;x xxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxěxxxx&xxxxxx;xx xxxžxx&xxxxxx; xxxxů x ustanovení x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxx&xxxxxx; xxxxx využívány xřx pokusech nebo xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxx účely x&xxxxxx;xxxxx xxxx vývoje. |
|
(4) |
Opatření xxxxxxxx&xxxxxx; tímto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x xxxx v souladu xx xxxxxxxxxxx Xx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx xxx potravinový řxxěxxx x xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx, |
XŘXXXXX XXXX XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:
Čx&xxxxxx;xxx 1
Označování xř&xxxxxx;xxxxxů xx ochranu xxxxxxx xxx&xxxxxx; xxxňxxxx xxžxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; v xř&xxxxxx;xxxx X x v xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xř&xxxxxx;xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx udávající xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxx pro xxxxx&xxxxxx; zdraví, zdraví xx&xxxxxx;řxx nebo žxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; v xř&xxxxxx;xxxx XX a xxxxxxxxx&xxxxxx; věty xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; pro xxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;, xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx nebo žxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxřxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxxx XXX.
Čx&xxxxxx;xxx 2
Toto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx.
Xxxžxxx xx xxx xxx 14. čxxxxx 2011.
Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx a xxxxx xxxxxxxxxx ve všech xxxxxxxxx státech.
V Xxxxxxx xxx 8. xxxxxx 2011.
Xx Xxxxxx
Xxxx Xxxxxx XXXXXXX
xxxxxxxx
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 309, 24.11.2009, x. 1.
(2)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 230, 19.8.1991, x. 1.
XXXXXXX X
XXXXXXXXX XX XXXXXXXXXX XXXXX XXXXXX 1
|
1) |
Xx obalech xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx být xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx:
Jestliže xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxx být xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxx hmotnosti, nebo xxxxxxxxx jiným způsobem xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxx. xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx gram (xxx/x);
|
|
2) |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx 1 xxxx. m), n), x), q), x) x x) mohou xxx xxxxxxx na xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx letáku xxxxxxxxxx k xxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxx xxxxxxxxx leták xx považuje xx xxxxxxx xxxxxxx. |
|
3) |
X xxxxxx xxxxxxx nesmí xxx xx etiketě xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx uvedeny údaje „xxxxxxxxxx“, „xxxxxxxx“ xxxx xxxxxxx xxxxx. Mohou xxxx xx xx xxx uvedeny informace x xxx, že xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxx být xxxxxx x období, xxx xxxx aktivní xxxxx nebo jiné xxxxxxxx xxxxx, nebo x době xxxxx xxxxxxx xx plevele, xxxx mohou být xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx takové věty x ochraně xxxx xxxx věty s xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx týkajícími xx xxxxxxx včel xxxx jiných necílových xxxxx, xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx podmínek xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. |
|
4) |
Xxxxxxx xxxxx mohou xxxxxxxx xxxxxxx přípravků xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xx xxxx xxxxx použitím xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx. |
|
5) |
Xxxxxxxx od xxxx 1 xxxx xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxx nebo xxxxxxxx xxx účely xxxxxxx xxxx vývoje, xxx stanoví xxxxxx 54 xxxxxxxx (ES) x. 1107/2009, xxxxxxxx xxxxx bod 1 xxxx. x), x), x), x), k) xxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx zkoušek, xxxxxxxxxx x čl. 54 xxxx. 1 xxxxxxxx (XX) č. 1107/2009, a xxxxxxxxx „xxxxxxxxx xxxxxx k xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx zcela xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx s xxx xxxxx xxxxxxx“. |
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 200, 30.7.1999, x. 1.
(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 353, 31.12.2008, x. 1.
XXXXXXX XX
XXXXXXXXXX XXXX XXXXXXXXX ZVLÁŠTNÍ XXXXXX XXX XXXXXX XXXXXX, XXXXXX ZVÍŘAT NEBO XXXXXXX XXXXXXXXX XXXXX XXXXXX 1
XXXX
Xxxx uvedené xxxxxxxxx standardní xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx, xxx doplňovaly věty xxxxxxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX, xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx na xxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx obsahující xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx virů. Xxxxxxxx xxxxxxxxx obsahujících mikroorganismy, xxxxxx xxxx, xxxx xxxxxx xxxxx musí xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx zkoušek xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx v xxxxx B xxxxxxx xxxxxxxx (EU) x. 544/2011&xxxx;(1) x xxxxx X xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 545/2011&xxxx;(2).
Xxxxxxxxxxxx xxxxxx udávajícími xxxxxxxx xxxxxx xxxx dotčena xxxxxxx X.
1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx
1.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxx pro lidi (XXx)
XXx 1
|
BG |
: |
Токсичен при контакт с очите. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xx contacto xxx los ojos. |
|
CS |
: |
Toxický xxx xxxxx s xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxx kontakt xxx øxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxx Xxxxxxx xxx den Xxxxx. |
|
XX |
: |
Xüxxxxx xxxxx sattumisel. |
|
EL |
: |
Τοξικό όταν έρθει σε επαφή με τα μάτια. |
|
XX |
: |
Xxxxx by xxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx nonākot xxxxxxē xx xxīx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxx į akis. |
|
HU |
: |
Szemmel érintkezve xxxxxxő. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxxx xxxxx xx’ l-għajnejn. |
|
NL |
: |
Giftig xxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxłx toksycznie w xxxxxxxxx z xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx îx xxxxxxx xx ochii! |
|
SK |
: |
Jedovatý xxx kontakte s xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx x stiku x xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxääx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxx kontakt xxx ögonen. |
RSh 2
|
XX |
: |
Може да причини фотосенсибилизация. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxx fotosenzibilizaci. |
|
DA |
: |
Kan xxxx xxxxxøxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx/XX-xxxåxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx xöxxxxx. |
|
XX |
: |
Xõxx põhjustada valgussensibiliseerimist. |
|
EL |
: |
Μπορεί να προκαλέσει φωτοευαισθητοποίηση. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx entraîner xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxò xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxīx fotosensibilizāciju. |
|
LT |
: |
Gali xxxxxxx fotosensibilizaciją. |
|
HU |
: |
Fényérzékenységet xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx' xxxxxxżx xxxxxxxxxxxżżxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxżxxxxść xx śxxxxłx. |
|
XX |
: |
Xxxx causar xxxxxxxxxxxxxxxxçãx. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx! |
|
XX |
: |
Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx svetlobo. |
|
FI |
: |
Voi xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxx öxxxxäxxxxxxxx xöx xxxxxxx/XX-xxxåxxxxx. |
XXx 3
|
BG |
: |
Контактът с парите причинява изгаряния на кожата и очите, контактът с течността причинява измръзвания. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx provoca xxxxxxxxxx xx xx xxxx x xx xxx xxxx; el xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx styku x xxxxxx xxxxxxxxx poleptání xxxx a xxx x při styku x xxxxxxxxx způsobuje xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx med xxxxx xxxxx ætsninger på xxx xx øxxx, xx xxxxxxx xxx xæxxx xxxxx forfrysninger. |
|
DE |
: |
Kontakt xxx Dämpfen xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx xx Xxxx xxx Augen xxx Xxxxxxx mit xxx Xxüxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxx xõxxxxxxx xõxxxxxxxxxx xxxxxx xx silmadele xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xõxxxxxxx xüxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Οι ατμοί μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα και στα μάτια·η επαφή με το υγρό μπορεί να προκαλέσει κρυο-παγήματα. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx burns xx xxxx and xxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx des brûlures xx xx peau xx xxx yeux; xx xxxxxxx xxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx des xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxx può xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx x bruciori xxxx occhi; xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxò causare xxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx ar xxxxxxxx xxxxxxx ādas xx xxx apdegumus xx xxxxxxx xx xķxxxxxx xxxxxxx xxxxxxēxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx sukelia xxxx ir xxxų xxxxxxxą, xxxxxxx- nušalimą. |
|
HU |
: |
Az xxxxx xőxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xőx xx x xxxx xxxxx sérülését okozhatja, xxxxxxx x folyadékkal xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxx-xxxx jikkawża ħxxx fil-ġilda x xx-xħxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx mal-likwidu xxxxxxżx xxxxxżxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx met de xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx huid xx xxxx; xxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx x oparami xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x oczu, xxxxxxx x cieczą powoduje xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X contacto xxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx x xxx xxxxx; x xxxxxxxx xxx x produto xxxxxxx provoca xxxxxxxçãx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxă xxxxxx ale pielii șx ochilor, xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxă xxxxxăxxxx! |
|
XX |
: |
Xxx kontakte x xxxxx xxôxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx a xxx x kontakt x xxxxxxxxxx xxôxxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx x xxxxx xxxxxxxx opekline kože xx oči, stik x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xöxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx ja xxxxxxxx xxxxxxxxxx paleltumavammoja. |
|
SV |
: |
Kontakt xxx ångor xxxxxxx xxäxxxxxxx xå xxx xxx ögon, xxxxxxx xxx vätska xxxxxxx xöxxxxxxxxxxxxxxxx. |
1.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxx xxxxxxxxx (XXx)
Xxxxxx xxxxxxxxx.
2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx
2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx
XXx 1
Xxxxxxx xxx xxxxx x xxxxx.
Xxxx xxxx xx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx části A xxxx 7.1.5 xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 545/2011 xxxxxxxx prokázána xxxxxxxxx xxxxxxxx (např. xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxx u xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx je xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx látky xxxxxxxx xxx. Xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx, je-li x xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx s xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.
Xxxxxxx xxx xx xxxx xxx x xxxxxx případech specifikována xxx, jak xx xxxxxxx x obecných xxxxxxxxxxxx přílohy XXX.
XXx 2
Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.
Xxxx xxxx xx xxxxxxx, xxxx-xx x xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx základě dokumentované xxxxxxxx člověka xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx. Tato xxxx xx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx nebo xxxxxx xxxxxxxxx, která má xxxxxxxxxxxxxxxxxxx účinky xx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx tuto fotosenzibilizující xxxxxx x xxxxxxxxxxx 1&xxxx;% (xxxx.) nebo xxxxx.
Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx x xxxxxx případech xxxxxxxxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx XXX.
XXx 3
Xxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxx x xxx xxxxx s kapalinou xxxxxxxxx xxxxxxxx.
Xxxx xxxx xx podle potřeby xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx formulované jako xxxxxxxxxx xxxx (xxxx. xxxxxxxxx xxxxxxxxxx methylbromid). Xxxxxx ochranná xxxxxxxx xxxx být x xxxxxx případech xxxxxxxxxxxxx xxx, jak xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx XXX.
Xxxx-xx xxxxx xxxxxxxx 1999/45/ES xxxxxxx xxxx označující xxxxxx R 34 xxxx R 35, xxxx věta xx xxxxxxxxx.
2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx se xxxxxxxxx xxxxxxxxx.
Xxxxxx stanovena.
(1) Viz xxxxxx 1 v xxxxx čísle Úředního xxxxxxxx.
(2)&xxxx;&xxxx;Xxx strana 67 x xxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxx.
XXXXXXX XXX
XXXXXXXXXX XXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX OPATŘENÍ XXX OCHRANU XXXXXXXX XXXXXX, XXXXXX XXXXXX XXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXX ČLÁNKU 1
XXXX
Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx, aby xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX, xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx. Xxxxxxxxxx uvedené xxxxxxxx xx rovněž xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx virů, xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx týkající se xxxxxxx senzibilizace xxxx x xxxxxxxxxxxx orgánů, xxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxx X xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 544/2011 x xxxxx B xxxxxxx xxxxxxxx (XX) č. 545/2011.
Xxxxxxxxxxxx větami xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx I.
1. Obecná xxxxxxxxxx
Xxxxxxx přípravky na xxxxxxx rostlin xxxx xxx označeny níže xxxxxxxx xxxxx, která xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxx:
XX 1
|
XX |
: |
Да не се замърсяват водите с този продукт или с неговата опаковка.(Да не се почиства използваната техника в близост до повърхностни води/Да се избягва замърсяване чрез отточни канали на ферми или пътища.). |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx xx xxxx xxx xx xxxxxxxx xx xxx xx xxxxxx. [No xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx cerca xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxx xxxxxxxx xx evacuación xx xxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx x xx xxx caminos.] |
|
CS |
: |
Neznečišťujte xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx. (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x blízkosti xxxxxxxxxxx xxx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxx x x xxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxå xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxøxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxx beholdere, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. [Xxxx ikke xxxøxxxxxxxxx xæx overfladevand/Undgå xxxxxxxxxx via xxæx xxx xåxxxxxxxxxx og xxxx]. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxx/xxxx xxxxxx Xxxäxxxx xxxxx xx Xxxäxxxx xxxxxxxx lassen. (Xxxxxxxxxxxxxxxäxx nicht in xxxxxxxxxxxxx Nähe xxx Xxxxxxäxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxx Einträge üxxx Xxxxxx Xxxxßxxxxxäxxx xxxxxxxxxx.) |
|
XX |
: |
Xäxxxxx xxxxxxx xõx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx (Xxxxxxxx xxxxxxxx xäxxxxx mitte puhastada/Vältida xxxxxxxxxx xäxx lauda xx xxxxx xxxxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Μην μολύνετε το νερό με το προϊόν ή τη συσκευασία του. [Να μην πλένετε τον εξοπλισμό εφαρμογής κοντά σε επιφανειακά ύδατα/Να αποφευχθεί η μόλυνση μέσω των συστημάτων αποχέτευσης από τις λιθόστρωτες επιφάνειες και τους δρόμους.] |
|
XX |
: |
Xx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx (Xx not xxxxx xxxxxxxxxxx equipment xxxx xxxxxxx water/Avoid xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx). |
|
XX |
: |
Xx xxx xxxxxxx x'xxx avec xx xxxxxxx xx son xxxxxxxxx. [Ne xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxèx xxx xxxx xx xxxxxxx./ Xxxxxx la contamination xxx xxx xxxxèxxx x'xxxxxxxxxx xxx xxxx à partir xxx xxxxx de xxxxx xx des xxxxxx.] |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxxx l'acqua xxx xx prodotto x xx xxx contenitore. [Xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx d'applicazione in xxxxxxxxxà delle acque xx xxxxxxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx di xxxxx xxxxx acque dalle xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxx.] |
|
XX |
: |
Xxxxxxāxņxx ūxxxx xx augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx xā xxxxxxxxxx/ netīrīt xxxxxxxāxxxxx xxxxxxx ūxxxxxxxxxx xx ūxxxxxxxx xxxxxā/xxxxxxāxxxx xx xxxxāxņxxxxxx xxxx drenāžu xx pagalmiem xx xxļxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx vandens xxxxxų xxxxxxxx produktu ar xx pakuote (Xxxxxxxx xxxxxxxx įxxxxxxxų xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxų/ xxxxxx taršos xxx xxxxxxą xx xxxxxų xx nuo xxxxų). |
|
XX |
: |
X xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx ne xxxxxxxxxx x vizeket. (X xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx közelében/kerülje x gazdaságban vagy xx xxxxxx lévő xxxxxxxxxxőxöx xxxxxxxüx xxxx xxxxxxxxőxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxx ilma bil-prodott xxx xx-xxxxxxxxxx xxxxħx (Xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxżx xħxxx-xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx tax-xita/Ara xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx minn btieħi x xxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxx ervoor xxx u xxx xxx xxxxxxx of xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx verontreinigt. [Reinig xx xxxxxxxxxx niet xx de xxxxx xxx oppervlaktewater/Zorg xxxxxx xxx xxx water xxxx xxx xx xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxx xxx xxxxxx verontreinigd.] |
|
PL |
: |
Nie xxxxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx (Xxx xxć xxxxxxxxx x xxxxxżx wód xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx odwadniające x xxxxxxxxxxx x xxxx). |
|
XX |
: |
Xãx xxxxxx a água xxx xxxx produto xx com x xxx xxxxxxxxx. [Xãx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxçãx perto xx águas xx xxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxçõxx xxxxx xxxxxxxx xx evacuação xx águas xxx xxxxxxxçõxx agrícolas x xxxxxxxx.] |
|
XX |
: |
X xx xx xxxxxxxxx apa xx xxxxxxxx sau xx xxxxxxxxx xăx (a xx se xxxățx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx îx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxță/x se xxxxx xxxxxxxxxxxx prin xxxxxxxxx xx xxxxxxxx x apelor xxx xxxxx xxx xxxxxxx)! |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx obalom (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx povrchových vôd/Zabráňte xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx z poľnohospodárskych xxxxxx a vozoviek). |
|
SL |
: |
S xxxxxxxxx ali xxxxxxx xxxxxxxx xx onesnaževati xxxx. (Xxxxxx xx xxxxxxxxx xx čistiti xxx xxxxxxxxxxx v xxxxxxx površinskih xxxx./Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx drenažnih xx xxxxxxxx xxxxxx xx kmetijskih xxxxxxxxxx xx cestah.) |
|
FI |
: |
Älä saastuta xxxxä tuotteella xxx xxx xxxxxxxxxxxx. (Äxä xxxxxxxx levityslaitteita xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä./Xäxxä saastumista xxxx- xx maantieojien xxxxxx.) |
|
XX |
: |
Xöxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxåxxxxx. (Xxxxöx inte xxxxxxxxxxxxxxx x xäxxxxxx xx xxxxxxxxxx/Xxxxxx xöxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxåx xåxxxxxxxxx och xäxxx.) |
2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx opatření
2.1. Bezpečnostní xxxxxxxx xxx xxxxxxx (XXx)
|
1. |
Xxxxxxx xxxxx mohou xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx osobní xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx prvky xxxxxx xxxxxxx (xxxx. kombinézy, xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxx xxxx, xxxxxxx xxxx, xxxxxxx xxxxxxxx, obličejový xxxx, ochranné xxxxx, xxxxxxxx hlavy, kápi xxxx respirátor xxxxxxxx xxxx). Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx standardní xxxx xxxxxxxxxx xxxxx směrnice 1999/45/XX. |
|
2. |
Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx nichž xxxx vyžadovány určité xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx nebo manipulace x ním, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxx ošetřenými materiály, xxxx jsou xxxxxxxx xx půda, xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx. |
|
3. |
Xxxxxxx státy xxxxx xxxxxxx specifikace xxxxxxxxxxx xxxxxxx, např.:
|
XXx 1
|
XX |
: |
При контакт с кожата, първо да се отстрани продукта със суха кърпа и след това кожата да се измие обилно с вода. |
|
XX |
: |
Xx caso de xxxxxxxx xxx xx xxxx, xxxxxxxxx primero xx xxxxxxxx xxx xx paño seco x xxxxxxx xxxxxx xx piel con xxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx nejdříve xxxxxxxxx pomocí xxxxx xxxxx x poté xxxx opláchněte xxxxxx xxxxxxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, xxxxx xøxxx xxxxxxxxx xxx xx xøx klud xx xxxx derefter xxx xxxxxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx Xxxxxxx xxx xxx Xxxx zuerst xxx Xxxxxx mit einem xxxxxxxxx Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxx Xxxx mit reichlich Xxxxxx xxxxüxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxäxxx pesta nahka xxxxx xxxxx. |
|
XX |
: |
Ύστερα από επαφή με το δέρμα, αφαιρέστε πρώτα το προϊό ν με ένα στεγνό πανί και στη συνέχεια ξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό. |
|
XX |
: |
Xxxxx contact with xxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx a xxx xxxxx xxx xxxx xxxx the xxxx with xxxxxx xx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxèx xxxxxxx xxxx la peau, xxxxxxxx x'xxxxx xx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx sec, xxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx à l'eau. |
|
IT |
: |
Dopo xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx, xxxxxxxxx xx prodotto xxx xx panno asciutto x quindi lavare xxxxxxxxxxxxxxx xxx acqua. |
|
LV |
: |
Pēc xxxxxxxx xx ādu, xxxxxxxx xxxīxīx augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx no āxxx xx xxxxx xxāxx un pēc xxx xxxxāx āxx xx lielu ūxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxx odos, xxxxxxxxxx nuvalyti xxxxx xxxxxxx, xx xx xxxxx nuplauti xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xőxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxőxxöx xxxxxx ruhával xxxxxxxxx xx x xxxxxxxx, xxxx x xxxxxxxxőxöxx xőxx xő xxxxxx mossa xx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxx mal-ġilda, x-xxxxx xxħħx x-xxxxxxx x'xxxxx xxxxxx u mbgħad xħxxx xx-ġxxxx b'ħafna xxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxx met xx huid xxxx x eerst het xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxx xxx xxxx xxxxx wassen. |
|
PL |
: |
Po xxxxxxxxx xx skórą xxxxxxxx xxxxąć produkt suchą xxxxxxą, x xxxxęxxxx xxxxxxć xxxxę xxżą xxxśxxą xxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx, xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xx pano xxxx e, em xxxxxxx, lavar a xxxx com xxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxă xxxxxxxx vine îx contact xx xxxxxx, îxxxxăxxxțx xxxxxxxx xx un material xxxxx și xxxx xxăxxțx cu xxxxă xxă! |
|
XX |
: |
Xx kontakte x xxxxxxxx xxxxxôx odstráňte xxxxxxxxx suchou tkaninou x potom xxxxxxxxxx xxľxxx množstvom vody. |
|
SL |
: |
Ob xxxxx s xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx s xxxx xxxx in xxxxxx kožo x xxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx xxxxx xxxxxxääx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxääx xxxxxxxxx xxxxxxä. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, xxxäxxxx först produkten xxx en xxxx xxxxx xxx xxäxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxx. |
XXx 2
|
BG |
: |
Цялото защитно облекло да се изпере след употреба. |
|
XX |
: |
Xxxxxx toda la xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx usarla. |
|
CS |
: |
Veškerý xxxxxxxx oděv xx xxxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxx xxxxxxxxxx værnemidler xxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxx Schutzkleidung xxxx nach Xxxxxxxx xxxxxxxxx werden. |
|
ET |
: |
Peale xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx pesta. |
|
EL |
: |
Ξεπλύνετε όλες τις προστατευτικές ενδυμασίες μετά τη χρήση. |
|
XX |
: |
Xxxx all xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxèx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx tutto x'xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx x'xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xēx xxxxxxxxxx xxxxxxāx xxxx aizsargtērpu. |
|
LT |
: |
Po xxxxx xxxxxxxxx xxxxx apsauginius xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxőxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xħxxx x-xxxxxx protettiv xxxx xx-xxżx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxć xxxxxż xxxxxxxą xx użyciu. |
|
PT |
: |
Depois da xxxxxxxçãx xx xxxxxxx, xxxxx todo x xxxxxxxxx xx protecção. |
|
RO |
: |
A xx xxăxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx xxxă xxxxxxxxx! |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxxx vso xxxxxxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx suojavaatteet xxxxäxä xäxxöx xäxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxäxxx xxxx skyddskläder xxxxx xxxäxxxxxx. |
XXx 3
|
BG |
: |
След запалване на продукта да не се вдишва дима и третираната зона да се напусне незабавно. |
|
XX |
: |
Xxxx xx inicio de xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx, abandónese xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx tratada xxx xxxxxxx el xxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxæxxxxx xx xxxxxxxxx, xxxxå xx xxxåxxx røgen xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxåxx øjeblikkeligt. |
|
DE |
: |
Nach Xxxüxxxx xxx Xxxxxxx Xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx Fläche xxxxxx verlassen. |
|
ET |
: |
Peale xxxxxxx xüxxxxxxx suitsu xxxxx xxxxx xxxxxxx ning xäxxxxxxx xxxxx otsekohe xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Μετά την ανάφλεξη του προϊόντος μην εισπνεύσετε τον καπνό και απομακρυνθείτε αμέσως από την περιοχή χρήσης. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxx the xxxxxxx, do not xxxxxx xxxxx and xxxxx xxx xxxxxxx xxxx immediately. |
|
FR |
: |
Après xxxxxxxxxxxxx xx la xxxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxx xx fumée xx xxxxxxx xx zone xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx volta xxxxxxxx la xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xx xxxx e xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xēx augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxļx xxxxxxxxxāxxxxx, xxxxxxxxx xūxxx xx xxxxxēxxxxxx xxxxāx xxxxxāxāxx xxxxīxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxįxxėxxx xūxų xx xxxxxxxxxx palikti xxxxxxxą xxxxą. |
|
XX |
: |
X xxxxxx meggyújtása xxxx óvakodjon x xxxxxxxxő füst xxxxxxxxxxxxőx, xx azonnal xxxxxx xx a xxxxxx xxxüxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xx xxxxxxx xx-xxxxxxx, xxxxxx xx-xxħħxx x xxxxxx minnufih xxxx-xxxx xx xxxx ġxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx x xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx, mag x xx rook xxxx xxxxxxxx en moet x xx behandelde xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxć xxxx x xxxxxłxxxxxx xxxśxxć xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxçãx xx xxxxxxx, xãx xxxxxx xx fumos x xxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx em xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxă xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xx inhalați fumul șx părăsiți xxxxxxx xxxx xxxxxxă! |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx dym x okamžite xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx zažigu xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx in takoj xxxxxxxxx xxxxxxxxx območje. |
|
FI |
: |
Tuotteen xxxxxxxxä vältettävä xxxxx xxxxxxxäxxxxä xx xxxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä alueelta viipymättä. |
|
SV |
: |
När xxxxxxxxx xxxäxxx, xxxxx xxxx xx röken xxx xäxxx det xxxxxxxxxx xxxåxxx xxxxxx. |
XXx 4
|
XX |
: |
Опаковката да се отвори на открито и при сухо време. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx al xxxx xxxxx x xx xxxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx x přípravkem xxxx xxx otevřen ve xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx skal åxxxx udendørs xx xxxxx xøxxx forhold. |
|
DE |
: |
Der Xxxäxxxx xxxx xx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxx xxöxxxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx tuleb xxxxx õues ning xxxxxxxx tingimustes. |
|
EL |
: |
Το δοχείο πρέπει να ανοιχθεί στο ύπαιθρο και σε συνθήκες ξηρασίας. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxx xxxx be xxxxxx xxxxxxxx xxx xx dry xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X'xxxxxxxxx xxxx être ouvert à x'xxxxxxxxx par xxxxx sec. |
|
IT |
: |
L'imballaggio deve xxxxxx xxxxxx all'esterno x xx condizioni xx xxxxx secco. |
|
LV |
: |
Iepakojumu xxxēxx āxxxx telpām xx sausos xxxxāxļxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxę xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxx xąxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxxxxxx xxxx a xxxxxx xxxxxőx, xxxxxx xxőxxx lehet xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx-xxxxxxxxxx xħxxxx jinfetaħ f'ambjent xxxxxħ u xxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx xxxx buiten, xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx geopend. |
|
PL |
: |
Opakowanie otwierać xx xxxxąxxx x x suchych xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx x embalagem xx xx xxxxx x xxx xxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx în xxx liber șx xx vreme xxxxxă! |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxx vonku x xx xxxxxxx počasia. |
|
SL |
: |
Embalažo xxxxxxx xx xxxxxxx xx x suhih xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxåxxxxxx xåxxx öxxxxx xxxxxxx och xxxxx torra xöxxåxxxxxxx. |
XXx 5
|
XX |
: |
Да се проветрят основно/да се посочи време/третираните площи/оранжериите до изсъхване на разтвора, преди отново да се влезе в тях. |
|
ES |
: |
Ventilar las xxxxx/xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx [xxxx/xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxx xx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx] xxxxx de xxxxxx x xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxx [xxxxxxxx /uveďte xxxx/ xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx nánosu] xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx xxxåxxx/xxxxxxxx ventileres [xxxxxxxx/xxxxx angivelse xx xxx/xxxxxx xxxøxxxxxxxxx xx xøxxxx], xøx xxx xxxx xåx ind x xxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx Xxäxxx/xxx Gewächshaus (xxüxxxxxx/xxxx Xxxx xxxxxxx/xxx xxx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx) zu xüxxxx. |
|
XX |
: |
Õxxxxxx xäxxxxxxx xxxx/xõxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xääxxxxxxxx xxx xxxxxxx/xxxx uuesti xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Να αερίσετε τους χώρους/τα θερμοκήπια όπου χρησιμοποιήθηκαν φυτοφάρμακα [πλήρως/ή να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος/μέχρι να στεγνώσει το προϊόν] πριν ξαναμπείτε. |
|
EN |
: |
Ventilate xxxxxxx areas/greenhouses xxxxxxxxxx/xxxx xx xx xxxxxxxxx/xxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxx re-entry. |
|
FR |
: |
Ventiler [à xxxx/xx durée à xxxxxxxx/xxxxx'xx xxxxxxx xx xx pulvérisation] les xxxxx/xxxxxx xxxxxxxx xxxxx x'x xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx [a xxxxx/xxx una xxxxxx xx xxxxxxxxxxx/xxxx xxx'xxxxxxxxxxxx xxxxx spray] le xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xx accedervi. |
|
LV |
: |
Pirms xxxxxxxxxāx xūxīxx vēdināt xxxxxāxāxāx xxxxīxxx/xxxxxxxīxxx (norāda xxxxx) xxxēx izsmidzinātais xķxxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx išvėdinti xxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxx (vėdinimo xxxxxx xxxx būti xxxxxxxxx). Įeiti į xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx visiškai xxxxx xxxxxūxxx. |
|
XX |
: |
X kezelt xxxüxxxxx/üxxxxxxxxxx [xxxxxxxx/xx xxőxxx időn xx/x xxxxxx felszáradásáig] xxxxxőxxxxxx xx xxx xxxx xxxxxxxxxxx előtt. |
|
MT |
: |
Ħalli x-xxxx tgħaddi minn xxxx xx-xxxxxxxxx/xxxxx xx ġxx xxxxxxxxxx sew/speċifika x-xxx ta’ ħxx/xxxxxx xxxxxx xx-xxxx qabel xx xxxġx' xxxħxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx x opnieuw behandelde xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx x die [xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxx xx xxxxxxx xxx) xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xx spuitvloeistof xx opgedroogd]. |
|
PL |
: |
Dokładnie xxxxxxxć xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx xxxxśxxxx xxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxśxxxx xxxxxxxć do xxxxxxxęxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx [xxx] xx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxx [xxxxxxx (neste caso, xxxxxxxx o período)/até à xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx] xxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxxxxx. |
|
XX |
: |
X se ventila xxxxxx/xxxxxx tratate, îx îxxxxxxxx/(xă xx specifice xxxxxx xxxxxxx)/xâxă xx xxxxxxx produsului xxxxxxxxxx, îxxxxxx xx x xxxxxxx! |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxx vstupom xôxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ xxxxxxx tak, xxx rozprášený roztok xxxxxxxxx xxxxxxx/ uveďte xxxxxxxx čas/. |
|
SL |
: |
Pred xxxxxxxx xxxxxxx temeljito zračiti xxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/ xxxxxx xx čas/dokler se xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xäxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xäxxxxxxxxä xxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxxx/xxx xäxxxxxxxääx xxxxxxxxxxxx/- kunnes tuote xx xxxxxxxx) ennen xxxxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xäxxx (omsorgsfullt/eller xxxx xxxxxxxxxx/xxxxx produkten xxxxxx) xöxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xäxxxxx. |
2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxx prostředí (XXx)
XXx 1
|
XX |
: |
С цел опазване на подпочвените води/почвообитаващите организми, да не се прилага този или друг продукт, съдържащ (да се посочи активното вещество или групата активни вещества според случая) повече от (да се посочи срока или честотата). |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [las xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx], xx aplicar xxxx xxxxxxxx ni xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx o la xxxxxxx de xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx) xxx xx (indíquese xx xxxxxx x xx xxxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx organismo xxxxxxxxxxx tento xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx účinnou xxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxx účinných xxxxx) xxxx/xxxx než (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx xx xxxxxxxx [grundvandet/jordorganismer] xå xxxxx xxxxxxx eller xxxxx produkter, xxx xxxxxxxxxx (angiv navnet xå xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx aktivstoffer), xxx xxxxxxxx/xxxx anvendes xxxx xxx (xxxxx xxxxxxxxxxx eller xxxxx xxxxxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx Xxxxxx xxx (Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxx) xxx Mittel „…“ xxxx xxxxxx … haltige Xxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxxx als … (Angabe xxx Xxxxxxxxxxxäxxxxxxxx xx einem xxxxxxxxxx Zeitraum) xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx või üxxxõxx xxxxxxx muud xxxxxxxx, xxx sisaldab (määratleda xxxxxxxxx xxxxxxxxx xõx xxxx klass) xxxxxx xxx (xxxxxxx xõx xääxxxxxxxx xxxxxxx). |
|
XX |
: |
Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους οργανισμούς στο έδαφος] μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος ή η συχνότητα). |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxx groundwater/soil xxxxxxxxx xx xxx apply xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx active xxxxxxxxx xx class of xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx) xxxx than (xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xx xxx], xx pas xxxxxxxxx xx produit xx xxxx autre xxxxxxx contenant (xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxx) xxxx xx (xxxxxxxxx à préciser). |
|
IT |
: |
Per xxxxxxxxxx [xx xxxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxx xxxxx] non applicare xxxxxx o xxxxx xxxxxxxx contenenti (xxxxxxxxxxx xx sostanza xxxxxx x la classe xx xxxxxxxx, xxxxxxx xx caso) xxù xx (xxxxxxxx xx xxxxxx x xx xxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx xxxxxxūxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli “…” xxx xxxx augu xxxxxxxxīxxx līdzekli, xxxx xxxxx “…” (xxxāxx xxxxīxx xxxxx vai xxxxīxx xxxxx xxxxx) xxxxāx xxxā … (xxxāxx apstrāžu xxxxxx xxxxxxxā laika xxxxxxā). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxį xxxxxxį/xxxxxx xxxxxxxxxx nenaudoti šio xx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxėxxxx xxx (xxxxxxxx xxxxxxąxą medžiagą xx xxxxxxxų grupę, xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxx (xxxxxx xx dažnumas xxxx xūxx nurodytas). |
|
HU |
: |
A xxxxxxxx/x xxxxx xxő xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx érdekében xxx xxxx (x xxxxxxxxő hatóanyag xxxx xxxxxxxxxxxx)-xx tartalmazó xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (az xxőxxx xxőxxxxxx/- gyakoriság)-nál hosszabb xxxxx/xöxxxxöx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx tipproteġi l-ilma xxx-xxxx/xxxxxxżxx fil-ħamrija xxxxxxxxx xxx xx-xxxxxxx jew xx xxxxxxx xxħxx xx xxxx xxx (xxxxxxxxxx x-xxxxxxxx xxx xxxxxx ta’ xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx) xżxxx xxxx (xxxċxxxxx ż-żxxxx xxx il-frekwenza). |
|
NL |
: |
Om [xxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx x xxx product xx andere xxxxxxxxx xxx (geef xxxx xxxxxx xxx het xxxxx xx naam xxx de xxxxxxxx xxxx of van xx categorie xxxxxxxx xxxxxxx) bevatten, xxxx xxxxxx dan xxxxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx xxx) xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx glebowych xxx xxxxxxxć xxxx xxx żxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx zawierającego (xxxxśxxć xxxxxxxxxę xxxxxxą xxx xxxxę xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx) xxx xłxżxx xxż (xxxxśxxxx czas)/nie xxęśxxxx niż (określona xxęxxxxxxxxść). |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxxx subterrâneas/dos organismos xx xxxx], xãx xxxxxxx este produto xx xxxxxxxx outro xxx xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxx, x xxxxxâxxxx xxxxxx xx x família xx xxxxxâxxxxx xxxxxxx) xxxxxxx mais de (xxxxxxx x precisar) xx mais xx xxx (frequência a xxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx apei xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx din xxx, xx aplicați xxxxx xxxxxx sau xxx xxxxxx xxxx xxxțxxx (xxxxxxxxxxțx xxxxxxxțx xxxxxă xxx xxxxx xxxxxxxxxăxxxxx, xxxă xxx) xxx xxxx xx (xă xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx timp sau xxxxxxxțx xxxxxxxxxxxxx)! |
|
XX |
: |
X dôvodu xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx tento xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx látku xxxxx skupinu účinných xxxxx) xxxxxx xxx (xxxxxxxxx obdobie xxxxx xxxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx podtalnice/talnih xxxxxxxxxx ne xxxxxxxxxxx xxxx ali drugih xxxxxxxx, xx vsebujejo (xxxxxx xx aktivno xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxx xxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx ali xxxxxxx tretiranj). |
|
FI |
: |
(Pohjaveden/maaperän xxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx vältettävä tämän xxx xxxxä xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxx xxxäxxää (xxxxxxxxx mukaan xxxxxxxx xxx aineluokka), xäxxxöä xxxxxxxx (xxxxxxxxx xxx xäxxxöxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx organismer), xxxäxx inte denna xxxxxxx eller xxxxx xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (xxxx xxxxxxxx äxxx xxxxx xxxxx xx äxxxx) xxx äx (xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx). |
XXx 2
|
BG |
: |
Да не са прилага при (да се посочи типа почва или ситуацията) почви, с цел опазване на подпочвените води/водните организми. |
|
XX |
: |
Xxxx proteger [xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx organismos xxxxxxxxx], xx aplicar xx suelos (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xx xxxx xx xxxxxx). |
|
XX |
: |
Xx xxxxxx ochrany xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx organismo xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx (xxxxxx xxxx xxxx nebo xxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx] må xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx (xå xxxxxxxxx jordtype xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx Xxxxxx xxx (Xxxxxxxxxxx/Xxxäxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx auf (xxxxxx Angabe xxx Xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx) Xöxxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx kaitsmiseks xxxxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxüüx või olukord). |
|
EL |
: |
Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους υδρόβιους οργα- νισμούς] μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό σε εδάφη (προσ- διορίστε τον τύπο του εδάφους ή τις ιδιαίτερες συνθήκες). |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxx do not xxxxx xx (xxxx xxxx xx situation xx be xxxxxxxxx) xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx souterraines/les xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx], ne pas xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx (xxxx xx xxx ou xxxxxxxxx à préciser). |
|
IT |
: |
Per xxxxxxxxxx [xx xxxxx sotterranee/gli xxxxxxxxx acquatici] non xxxxxxxxx xxx suolo (xxxxxxxx xx xxxx xx xxxxx x xx xxxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx xxxxxxūxxņxx/ūxxxx organismus, xxxxxxxx (xxxāxx xxxxxxx tipu xxx xxxxāxļxx) xxxxxēx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx požeminį xxxxxxį/xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (nurodyti xxxxxxxxxx xxxą xx xxxxxxxxą) xxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X talajvíz/a xxxx xxxxxxxxxxx védelme xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxxxxxxxxx xxxx helyzet) xxxxxxxxx ne xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxxġx x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx xx’ l-ilma xxxxxxxxx x'ħxxxxxx (xxxċxxxxx t-tip xx’ ħxxxxxx xxx xx-xxxxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xx [xxx xxxxxxxxxx/xx xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx xxx product xxxx worden gebruikt xx (xxxxxx het xxxxx xxxxx xx xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx) xxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxx xxxxxxx xxx gruntowych/organizmów xxxxxxx xxx xxxxxxxć xx xxxxxxx (określić xxx xxxxx lub xxxxxxx glebowe). |
|
PT |
: |
Para xxxxxxçãx [xxx xxxxx subterrâneas/dos xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], xãx xxxxxxx este xxxxxxx xx xxxxx (xxxxxxxx x situação xx x xxxx xx xxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxțx xx xxx (xă xx xxxxxxxxx xxxxx xx xxx xxx situația în xxxxă)! |
|
XX |
: |
X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx na (xxxxxxxxx xxx xôxx xxxxx xxxxxxxx) xôxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxx xx xxx xxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx) xxxx. |
|
XX |
: |
(Xxxxxxxxxx/xxxxxxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xx saa käyttää (xäxxxxxxxääx maaperätyyppi xxx xxxxxxx) xxxxxxääx. |
|
XX |
: |
Xöx att xxxxxx (grundvatten/vattenlevande xxxxxxxxxx), xxxäxx inte denna xxxxxxx xå (ange xxxxxxx xxxxx xxxxxöxxåxxxxxx). |
XXx 3
|
XX |
: |
Да се осигури нетретирана буферна зона от (да се посочи разстоянието) до неземеделски земи/повърхностни води, с цел опазване на водните организми/растенията, които не са обект на третиране/членестоногите, които не са обект на третиране/насекомите. |
|
XX |
: |
Xxxx proteger [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xx objetivo/ los xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxx xxxxxxxx], respétese xxx xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxxxx xx (xxxxxxxxx xx distancia) xxxxx [la xxxx xx xxxxxxxxx/xxx xxxxx xx agua xxxxxxxxxxx]. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx (uveďte xxxxxxxxxx) xxxxxxxx x nezemědělské xxxx/- xxxxxxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xå xxxx anvendes xæxxxxx xxx (xxxxx xxxxxxx) xxx [vandmiljøet, vandløb, xøxx m.v./ikke dyrket xxxåxx] xxx at xxxxxxxx [xxxxxxxxxx, xxx xxxxx i xxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxåxxxxxxxxxxx, vilde xxxxxxx, xxxxxxxx xx leddyr]. |
|
DE |
: |
Zum Xxxxxx von (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx/- Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx) eine xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx von (xxxxxx Xxxxxx des Xxxxxxxxx) xx (Xxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxäxxxxxxxäxxxx) xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxxxx/- putukate kaitsmiseks xxxxxx kinni xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxööxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxx) xõxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Για να προστατέψετε [τους υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά/μη στοχευόμενα αρθρόποδα/έντομα] να αφήσετε μιαν αψέκαστη ζώνη προστασίας (προσδιορίστε την απόσταση) μέχρι [μη γεωργική γη/σώματα επιφανειακών υδάτων]. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxx aquatic xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxx xx unsprayed xxxxxx xxxx xx (distance xx be xxxxxxxxx) xx xxx-xxxxxxxxxxxx land/surface xxxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx organismes xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xxx cibles/les xxxxxxxxxxx non xxxxxx/xxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxx xxx xxxxxxx xx (xxxxxxxx à xxxxxxxx) xxx xxxxxxx à [la zone xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxx x'xxx]. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [xxx organismi xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx/xx xxxxxx non xxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx] rispettare una xxxxxx xx sicurezza xxx trattata xx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxx) xx [zona xxx xxxxxxxxx/xxxxx xxxxxx superficiali]. |
|
LV |
: |
Lai xxxxxxxāxx ūxxxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxxāxxx/xxxxxņxx, xxxēxxx aizsargjoslu (norāda xxxāxxxx) xīxx lauksaimniecībā xxxxxxxxxxxxxx xxxxx/ūxxxxxxxxēx xx ūxxxxxxxēx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/- netikslinius xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xūxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxą (xxxxxxxx xxxxxxą) xxx ne xxxėx ūxxx xxxxxxxxxx xxxėx/xxxxxxxxxx vandens xxxxxxxų. |
|
XX |
: |
X xxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xöxxxxxx/xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/ xxxxxxx védelme xxxxxxxxx x xxx xxxőxxxxxxxxx xöxxxxxüxxxxőx/ xxxxxxxx xxxxxxőx (xx xxőxxx xxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxxx meg xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx öxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx tipproteġi xxxxxxżxx ta’ l-ilma/pjanti xxxx xxxxxxxx/ artropodi/insetti xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx żxxx xxxxxxx ħxxxxx xxxx-xxxx ta'(speċifika x-xxxxxxxx) xxxx xxx mhix xxxxxxxx/ xħxxxxxxx xx’ x-xxxx xxx-xxċċ. |
|
XX |
: |
Xx [xx xxx water xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx tot xx xxxxxxxxxxx behorende xxxxxxx xx xxxxxx/xxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/ xx xxxxxxxx] xx beschermen xxx x in xxx xxxxxxxxxx van (xxxx xx afstand xxx) xxxx [xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx] xxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxx ochrony xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx zwalczania/stawonogów/owadów xxx będących xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxśxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxłxśxx (xxxxśxxxx xxxxxłxść) xx xxxxxxx xxxxżxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx i xxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xãxxxxxxxx/ xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx não-visados], xxxxxxxxx xxx zona não-pulverizada xx (xxxxâxxxx x xxxxxxxx) xx xxxxçãx [àx xxxxx xãx-xxxxxxxxxx/àx xxxxx xx xxxxxxxxxx]. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx acvatice/plantelor xx-țxxxă/xxxxxxxxxxxx/ xxxxxxxxxx xx-țxxxă xxxxxxxxțx x zonă xxxxxx netratată de (xă xx specifice xxxxxxțx) xâxă xx xxxxxxx necultivat/ apa xx xxxxxxxță! |
|
XX |
: |
X xôxxxx xxxxxxx vodných xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx/- necielených xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx ošetrovanou xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/- xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx ochranný xxx xxxx x xĺxxx (xxxxxxxxx xĺxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxx zaščite xxxxxx organizmov/neciljnih xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxxxx xx razdaljo) xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxx torjuttavien xxxxxxxxxxxxxxx/xxöxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx (muun kuin xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx) xäxxxx xx xäxxxxäxä (xäxxxxxxxääx xxäxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx. |
|
XX |
: |
Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx organismer/andra xäxxxx än xx xxx avser xxx xxxäxxx/xxxxx xxxxxxx äx xx man avser xxx xxxäxxx/xxxxxxxx), lämna xx xxxxxxxx xxx xå (xxxx xxxxåxx) xxxx (xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx). |
XXx 4
|
XX |
: |
Да не се прилага върху непропускливи повърхности като асфалт, бетон, паваж, железопътни линии и други такива с висок риск за оттичане, с цел опазване на водните орга- низми/растенията, които не са обект на третиране. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [los xxxxxxxxxx acuáticos/las xxxxxxx xx xxxxxxxx], xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx como xx xxxxxxx, xx cemento, xxx xxxxxxxxx, [las xxxx del xxxxxxxxxxx] xx en xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx neaplikujte xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxx xx xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx, kdy xxxxx xxxxxx xxxxxx odplavení. |
|
DA |
: |
Må xxxx xxxxxxxx xå xxxæxxxxx arealer såsom xxxxxxxxxxx, beton-, sten- xxxxx xxxxxxxxxxx områder xx xxxx [xxxxxxxxxxxx] xxxxx på xxxxx xxxåxxx, xxxxxxx xxx xx en xxxx xxxxxx for xxxxxx xxx omgivelserne. [For xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx/xxxxxxx, man ikke øxxxxx xx xxxæxxx]. |
|
XX |
: |
Xxx Xxxxxx xxx (Gewässerorganismen/Nichtzielpflanzen) xxxxx xxx versiegelten Xxxxxxäxxxx wie Asphalt, Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxxx (Gleisanlagen) xxx. in xxxxxxx Xäxxxx, xxx xxx xxxxx Abschwemmungsrisiko xxxxxx, xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx pindadel xxxx näiteks asfalt, xxxxxx, munakivi, xxxxxxxxööxxx xxxx xxxxxx xxxxxx, xxx xx xõxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Για να προστατέψετε [υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά] να μην χρησιμοποιείται σε αδιαπέραστες επιφάνειες όπως άσφαλτο, σκυρόδεμα, λιθόστρωτα [σιδηροτροχιές] και άλλες επιφάνειες με υψηλό κίνδυνο απορροής. |
|
XX |
: |
Xx protect xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx xx xxx xxxxx on xxxxxxxxxxx xxxxxxxx such xx xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, railway xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x high xxxx of xxx-xxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xxx xxxxxx], xx xxx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx imperméables telles xxx xx bitume, xx béton, les xxxxx, [xxx voies xxxxxxx] xx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xù xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx est xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxx acquatici/le xxxxxx xxx bersaglio] xxx xxxxxxxxx su xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, [binari xxxxxxxxxx] x xxxxx xxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxx di xxxxxxxx superficiale. |
|
LV |
: |
Lai xxxxxxxāxx ūxxxx xxxxxxxxxx/xx lietojumu xxxxxxxīxxx augus, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx xxxxxxxxxxīxxx xxxxxxx, xxxxēxxx, xxxxxxx, betona, xxxģx, xxxxxx ceļiem, xx xxxāx xxxxāx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx apsaugoti xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxų paviršių xxxxų xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx bėgių ar xxxxxx situacijose, kuriuose xxxxxė nuotėkio xxxxxxxė. |
|
XX |
: |
X xxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xöxxxxxx védelme érdekében x xxxxx nem xxxxxxxxő felületeken (xx. xxxxxxx, beton, xxxxxöxxxxx, xxxxxx xxxxxx és xx xxxxxxxx egyéb xxxxxxxx xxxxxx) ne xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxxġx xxxxxxżxx xx’ x-xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx tapplikax fuq xċxx xxxxxxxxxxxx bħal x-xxxxxx, xxxxxxx, ċxxxxxxxx, xxxxx tal-ferrovija x xxxxxxxxxxxxxxx xħxx b'riskju xxxx xx’ skul. |
|
NL |
: |
Om [xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx en xxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, zoals xxxxxx, xxxxx [,/en] xxxxxxxx [xx xxxxxxxxxxx,] xx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx gemakkelijk xxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx nie xęxąxxxx xxxxxxxx zwalczania xxx xxxxxxxć xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, takich xxx: xxxxxx, xxxxx, xxxx, xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx, gdy xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxłxxxxxx cieczy. |
|
PT |
: |
Para xxxxxxçãx [xxx organismos xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xãxxxxxxxx], não xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx, xxxãx, xxxxxxxxxx [xx linhas xx xxxxxxx xx xxxxx], xxx xx xxxxxxxx outra xxxxxçãx xx xxx x xxxxx de escorrimentos xxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx ne-țintă xx xxxxxxțx xx xxxxxxxțx xxxxxxxxxxxx precum xxxxxx, ciment, xxxxx, xxxx ferată xxx îx alte situații îx xxxx xxxxxă xxxx maré xx xxxxxxxx! |
|
XX |
: |
X dôvodu ochrany xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxxxxx, betón, xxxxxxxx xxxxx, xxľxxxxxx x xxx xxxxxxx, xxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx so xxxxxx, xxxxx, tlak, xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx, kjer xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx torjuttavien kasvien) xxxxxxxxxxxxxx ei xxx xäxxxää xäxäxxxxäxxöxxxxä pinnoilla, xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxä, (xxxxxxxxxxxxxxxxx) xx xxxxxx xxxxxxxxxxx, joissa xx xxxxx huuhtoutumisen xxxxx. |
|
XX |
: |
Xöx att xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx äx de xxx xxxxx xxx xxxäxxx), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå hårdgjorda xxxx xåxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxxx, (xäxxxäxxxxåx) xxx xxxxx xxxx xxx xöx risk xöx xxxxxxxxx. |
XXx 5
|
XX |
: |
Продуктът трябва да е напълно инкорпориран в почвата, с цел опазване на птиците/дивите бозайници. Уверете се, че продуктът е напълно инкорпориран и в края на редовете. |
|
XX |
: |
Xxxx proteger [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx; xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxxx xx suelo xxxxxxxxxx xx final xx xxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx/xxxxx xxxxxxxx xxxxx musí xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx; xxxxxxxxx, aby był xxxxxxxxx xxxxx zapraven xx xxxx také xx konci xxxxxxxxx xxxx výsadbových xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xx beskytte [fugle/vilde xxxxxxxx] xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx x jorden. Xøxx xxx, at xxxxxxxxx xxxå xx helt xxxxæxxxx xxx xxxxx xx xæxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx Xxxxxx xxx (Vögeln/wild xxxxxxxx Xäxxxxxxxxx) xxxx xxx Xxxxxx xxxxxxäxxxx in xxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx; xx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxx Xxxxxx auch xx Xxxx xxx Xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx vollständig in xxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xäxxxxxxxx xxxxxxx üxxxxxx; xxxxxx xxxxxxx xäxxxxx ühinemine ka xxxxxx xõxxx. |
|
XX |
: |
Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια θηλαστικά] το προϊόν πρέπει να καλυφθεί πλήρως από το έδαφος. Βεβαιωθείτε πως το προϊόν έχει καλυφθεί πλήρως στις άκρες των αυλακιών. |
|
XX |
: |
Xx protect xxxxx/xxxx mammals xxx xxxxxxx must be xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxx; xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx also xxxxx xxxxxxxxxxxx at the xxx xx rows. |
|
FR |
: |
Pour xxxxxxxx [xxx xxxxxxx/xxxxxxèxxx xxxxxxxx], xx produit xxxx êxxx xxxxèxxxxxx xxxxxxxxx dans xx xxx; x'xxxxxxx que xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx incorporé xx xxxx de sillons. |
|
IT |
: |
Per xxxxxxxxxx [xxx uccelli/i xxxxxxxxx xxxxxxxxx] il xxxxxxxx deve xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx; xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx sia xxxxxxxxxxxxx incorporato xx xxxxx al xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, xxxx aizsardzības xīxxxxxx xxxxīxā xxxxxāxāx augsnē; xxxxxxxxāx xīxxxxļx xxxxīxx xxxxxāxx augsnē xxī xxxxūxxxxx rindu xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxūxxx xūxxxx produktą visiškai įxxxxxx į xxxxą, xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xūxų visiškai įxxxxxxx xxxų xxxx. |
|
XX |
: |
X xxxxxxx/xxxxx xxő xxxőxöx védelme xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx egészében be xxxx dolgozni x xxxxxxx; üxxxxxxx xxxx, xxxx az anyag x xxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx dolgozva. |
|
MT |
: |
Sabiex xxxxxxxxġx xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx x-xxxxxxx xħxxxx xxxx xxxxxxxxxx xħxx xxxxxx xxx-ħxxxxxx; żgura xx xxxxxxxx ikun ukoll xxxxxxxxxx xħxx xxxxxx x'xxxx xx-xxxxx. |
|
XX |
: |
Xx [de xxxxxx/xx xxxxx zoogdieren] xx xxxxxxxxxx xxxx xxx product xxxxxxxx xx de xxxxx xxxxxx ondergewerkt; zorg xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx aan xxx xxxxx van xx xxx xx xxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx produkt xxxx xxć xxłxxxxxxx xxxxxxxxx glebą; zapewnić żx xxxxxxx xxxx xxxxxxż xxłxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxńxxxx xxęxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [das aves/dos xxxxxxxxx xxxxxxxxx], xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x produto xx xxxx, xxxxxxxxx xx final dos xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx xăxăxxxxx/xxxxxxxxxxx xăxxxxxxx, xxxxxxxx trebuie îxxxxxxxxx îx xxxxxxxxxx îx xxx! A xx xxxxxxx xă xxxxxxxx xxxx îxxxxxxxxx îx xxxxxxxxxx la xxâxșxxxx rândurilor! |
|
SK |
: |
Z xôxxxx xxxxxxx vtákov/divo xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xôxxx. Presvedčte sa, xx xx prípravok xxxxx xxxxxxx xôxxx xx na xxxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx zaščite ptic/divjih xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx v tla; xxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxxx x celowi xxxxxxx v tla xxxx xx koncih xxxx. |
|
XX |
: |
(Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx nisäkkäiden) xxxxxxxxxxxxxx xxxxx on xxxxxxxxxxxx xxxxxxääx; xxxxxxxxxxxxx, xxxä xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxääx xäxxxx myös xxxxxxx xääxxä. |
|
XX |
: |
Xöx xxx xxxxxx (xåxxxx/xxxxx däggdjur) xåxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xåxxxx x xxxxxx; se xxxx xxx xxxxxxxxx även xxxxxxxxx xxxx i xxxxxx xx xxxxxxx. |
XXx 6
|
BG |
: |
Да се отстранят разлетите/разпилените количества, с цел опазване на птиците/дивите бозайници. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx aves/los xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], recójase xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxx ochrany ptáků/volně xxxxxxxx xxxxx odstraňte xxxxxxxxx nebo xxxxxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xx xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] xxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx Schutz xxx (Xöxxxx/xxxx lebenden Xäxxxxxxxxx) xxxx das verschüttete Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx mahavalgunud xxxxxx. |
|
XX |
: |
Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια ζώα] μαζέψτε όσο προϊόν έχει χυθεί κατά λάθος. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxx birds/wild xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx oiseaux/les xxxxxxèxxx xxxxxxxx], récupérer xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx répandu. |
|
IT |
: |
Per xxxxxxxxxx [gli uccelli/i xxxxxxxxx selvatici] recuperare xx prodotto xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx putnus/savvaļas xīxīxāxxx, xxxēxxx xxxļxxxxīxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx paukščius/laukinius xxxūxxx xxxxxxxxx pabiras xx xxxxxxxxxxį produktą. |
|
HU |
: |
A xxxxxxx/xxxxx xxő xxxőxöx xxxxxxx xxxxxxxxx távolítsa xx x xxxxxxxxüx xxöxxöxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxħħx xxxx xxxxxx xxxx tipproteġi x-xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx. |
|
XX |
: |
Xx [xx xxxxxx/xx xxxxx xxxxxxxxxx] te xxxxxxxxxx xxxx u xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx xxxxxć rozlany/rozsypany xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx protecção [xxx xxxx/xxx mamíferos xxxxxxxxx], xxxxxxxx todo x xxxxxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx xăxăxxxxx/xxxxxxxxxxx xăxxxxxxx îxxxxăxxxțx xxxxxx xx produs! |
|
SK |
: |
Z xôxxxx ochrany xxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx xxxx/xxxxxx vrst xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxööx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xöx att xxxxxx (xåxxxx/xxxxx däggdjur), xxxäxxxx spill. |
SPe 7
|
XX |
: |
Да не се прилага по време на размножителния период на птиците. |
|
ES |
: |
No xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxx aves. |
|
CS |
: |
Neaplikujte x xxxx xxxxxxxx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xå xxxx anvendes x xxxxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx xäxxxxx xxx Vogelbrutzeit xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Να μην χρησιμοποιείται κατά την περίοδο αναπαραγωγής των πουλιών. |
|
XX |
: |
Xx xxx xxxxx during xxx xxxx xxxxxxxx period. |
|
FR |
: |
Ne xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx période xx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx riproduzione xxxxx uccelli. |
|
LV |
: |
Nelietot xxxxx xxxxxxxxāx xxxxxxā. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx paukščių xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxxxxx xöxxxxx xxőxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxx xx-xxxxxxx xx’ l-għasafar. |
|
NL |
: |
Niet xxxxxxxxx xxxxxxx het xxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx stosować x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx x período xx xxxxxxxçãx xxx xxxx. |
|
XX |
: |
X xx xx xxxxxx xxxxxxxx în xxxxxxxx xx îxxxxxxxxxx x păsărilor! |
|
SK |
: |
Neaplikujte x xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxx xäxxxää lintujen lisääntymisaikaan. |
|
SV |
: |
Använd xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xåxxxxxxx häckningsperiod. |
SPe 8
|
BG |
: |
Опасен за пчелите/Да не се прилага при култури по време на цъфтеж, с цел опазване на пчелите и други насекоми- опрашители/Да не се използва на места, където има активна паша на пчели/Преместете или покрийте пчелните кошери по време на третирането и за (да се посочи срок) след третиране/Да не се прилага при наличие на цъфтяща плевелна растителност/Плевелите да се унищожат преди цъфтежа им/Да не се прилага преди (да се посочи срок). |
|
ES |
: |
Peligroso xxxx xxx xxxxxx./Xxxx xxxxxxxx xxx abejas x xxxxx insectos xxxxxxxxxxxxx, no xxxxxxx xxxxxxx la xxxxxxxxx xx xxx cultivos./No xxxxxxxx donde xxxx xxxxxx en xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx o xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xx tratamiento x xxxxxxx (indíquese xx xxxxxx) después xxx xxxxx./Xx aplicar xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xx floración./Elimínense xxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xx xx xxxxxxxxx./Xx aplicar xxxxx xx (indíquese xx xxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxx xxxxx./Xx xxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx neaplikujte xx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx na xxxxxxx, na xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx potravy./Úly xxxx xxx během xxxxxxxx a po xxxxxxxx (uveďte dobu) xxxxxxxxxx xxxx zakryty./Neaplikujte, xxxxxxxx se na xxxxxxx vyskytují kvetoucí xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx dobu). |
|
DA |
: |
Farligt xxx xxxx./Xxx xx beskytte xxxx og xxxxx xxxxøxxxxx insekter xå xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxøxxx./Xå xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx flyvetid./Tildæk xxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx x (xæxx xxxxx xxxxx/xxxx) xxxxx xxxxxxxxxxxx./Xå xxxx anvendes x xæxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx ukrudt xxxxx xxxxxxxxxx./ Xå xxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxäxxxxxx./Xxx Xxxxxx xxx Xxxxxx xxx anderen xxxxäxxxxxxx Xxxxxxxx nicht xxx xxüxxxxx Kulturen xxxxxxxxxx./ Xxxxx xx Xxxxxxx xxxxxxxx, an denen Xxxxxx aktiv xxx Xxxxxxxxxxx sind./Bienenstöcke xüxxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxx xxx für (Xxxxxx xxx Xxxx) xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xx Xxxxxxxxxxx von xxüxxxxxx Xxxxäxxxxx xxxxxxxx./Xxxxäxxxx xüxxxx xxx xxx Xxüxxx xxxxxxxx werden./Nicht xxx (Xxxxxx der Xxxx) anwenden. |
|
ET |
: |
Mesilastele ohtlik/Mesilaste xxxx muude xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xõxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx õxxxxxxxx xxxx/Xxxxx kasutada xxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxx ajaks xxxx (xääxxxxxxx xxx) peale xööxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xõx katta xxxx/Õxxxxxx xxxxxxx olemasolu xxxxxx xxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxx xxxx õxxxxxxxx eemaldada/Mitte xxxxxxxx xxxx (määratleda xxx). |
|
XX |
: |
Επικίνδυνο για τις μέλισσες. Για να προστατέψετε τις μέλισσες και άλλα έντομα επικονίασης μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε καλλιέργειες κατά την ανθοφορία./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο που οι μέλισσες συλλέγουν γύρη./Απομακρύνετε ή καλύψτε τις κυψέλες κατά τη χρήση του προϊόντος και επί (αναφέρατε το χρόνο) μετά τη χρήση./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο ανθοφορίας ζιζανίων./Απομακρύνετε τα ζιζάνια πριν από την ανθοφορία./Μην το χρησιμοποιείτε πριν (αναφέρατε το χρόνο). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xx bees./To xxxxxxx xxxx and other xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx apply xx xxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxx./Xx xxx xxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx foraging./Remove xx cover xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx and xxx (state xxxx) xxxxx xxxxxxxxx./ Xx xxx xxxxx when xxxxxxxxx weeds xxx xxxxxxx./ Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxx before (state xxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx./Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx pollinisateurs, xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx./ Ne xxx xxxxxxxx en xxxxxxxx x'xxxxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx l'application xx (xxxxxxxx xx période) xxxèx xxxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxxx lorsque des xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx présentes./Enlever xxx xxxxxxxxxx avant xxxx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxx xx xxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxx xx xxx./Xxx proteggere xx xxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx alle xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx./ Xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxx xxxx xx xxxxxxxà./Xxxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxx durante l'applicazione x xxx (xxxxxxxx xx periodo) dopo xx xxxxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx infestanti in xxxxx./Xxxxxxxxx xx piante xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx prima xx (xxxxxxxx xx xxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xīxxxxx bitēm. Lai xxxxxxxāxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxēxāxxx, xxxxxxxx xxxxūxxxxx xxxxēxxxxx xxxxā. Xxxxxxxx xxxxāx, xxx xxxxx xxxīxx meklē xxxīxx. Bišu xxxxxxx xāxxxxxxx vai xāxxxxx xxxx aizsardzības xīxxxxļx xxxxxxxāxxxxx xxxxā xx … (norāda xx xxx xxxx xxxxx) xēx smidzināšanas xxxxx xxxxāx. Xxxxxxxx xxxxīxāx, xxxāx xx xxxxxxxx xxxāxxx. Xxxxxxx xxxāxxx xxxxx xxxxēxxxxx. Xxxxxxxx xxxxx … (xxxāxx xxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx bitėms/Siekiant xxxxxxxxx xxxxx xx kitus xxxxxxxxxxxxxx vabzdžius xxxxxxxxx xxxxxų xxxėxxxx metu/Nenaudoti xxxxų aktyvaus maitinimosi xxxx/Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxų xxxxxxx purškimo xxxx ar (nurodyti xxxxą) po purškimo./Nenaudoti xxx xxx xxxxxxxų xxxxxxxxų/Xxxxxxxxxx piktžoles xxx xų žydėjimo/Nenaudoti xxx (xxxxxxxx laiką). |
|
HU |
: |
Méhekre xxxxxxxxx/X xxxxx xx egyéb xxxxxxxxx xxxxő xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx virágzási xxőxxxxxxx nem xxxxxxxxxxxx/ Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxőxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/ Xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx x xxxxxxx után (xxxxxxxx xxőxxxx) ideig xxxxxxxxx xx vagy xxxxx xx x méhkaptárakat/- Xxxxxxx gyomnövények xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/- Xxxxxxxx xxőxx távolítsa xx x xxxxxöxxxxxxxx/(xxxxxxxx xxőxxxx) előtt xxx xxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxż xħxx-xxħxx/Xxxxxx tħares xx-xxħxx x insetti xħxx xxx-xxxxx tapplikax xxx xċxħ xxx-xxxx' xxxx jkunu bilfjur/ Xxżxx xxxx in-naħal xxxx qed jirgħa xxx/Xxħħx jew xxħxxx x-ġxxxx xxx-xxħxx xxxx x-xxxxxxxxxxxxx x xħxx (xxxċxxxxx x-ħxx) xxxx x-xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxx ħxxxx ħxżxx xxx-xxxx/Xxħħx x-ħxxxx ħxżxx xxxxx ma xxxxxxx/ Xxxxxxxxx xxxxx (speċifika x-ħxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxx bijen./Om xx xxxxx en xxxxxx bestuivende xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx x dit xxxxxxx xxxx gebruiken xx xx bloei staande xxxxxxxx./Xxxxxxx dit xxxxxxx xxxx xx plaatsen xxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx gebruik xxx het xxxxxxx xx xxxxxxxxx (geef xx xxxxxxxxx aan) xx xx behandeling./Gebruik xxx product xxxx xx xx buurt xxx in xxxxx xxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxx onkruid xxxxxxx xxx xxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx niet xxxx (geef xx xxxxx of xx xxxxxxx xxx). |
|
XX |
: |
[Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxł/X xxxx xxxxxxx xxxxxxł i xxxxxx xxxxxx zapylających xxx xxxxxxxć xx rośliny xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx/Xxx xżxxxć x xxxxxxxxx xxxxx pszczoły xxxą xxżxxxx/Xxxxxć lub xxxxxxxxxć ule xxxxxxx xxxxxxx i xxxxx (xxxxśxxć xxxx) xx xxxxxxx/Xxx xxxxxxxć xxxxx xxxxęxxxą xxxxxąxx xxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx/Xxx xxxxxxxć xxxxx (xxxxśxxć xxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx./Xxxx protecção das xxxxxxx e de xxxxxx insectos polinizadores, xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx a xxxxxçãx xxx culturas./Não xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx o xxxxxxx xx presença das xxxxxxx xxx xxxxxx./- Xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxçãx xx xxxxxxx x xxxxxxx (xxxxxxx o xxxxxxx) xxxx o tratamento./Não xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx presença de xxxxxxxxxxx em floração./ Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx da floração./Não xxxxxxx antes de (xxxxxxxx temporal x xxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxxx albine!/Pentru x xxxxxxx xxxxxxxx șx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxțx xx xxxxxx îx xxxxxx îxxxxxxxxxxx!/ Xx xxxxxxxțx produsul îx xxxxxx sezonului xxxxx xx xxxxxxxxx!/ Îxxxxăxxxțx xxx acoperiți stupii îx xxxxxx xxxxxăxxx șx (xă xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx) după xxxxxxxxx!/Xx xxxxxxțx produsul îx xxxxxxxx de înflorire x xxxxxxxxxxx!/Xxxxxxxxțx xxxxxxxxxx îxxxxxx xx îxxxxxxxx!/Xx xxxxxxțx îxxxxxx xx (xă se xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx)! |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxx xxxxx/X xôxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxľxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxxxx x xxxx xxxxx/Xxxxxxxxxxxx, xxx xx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxx x (xxxxxx xxx) xx xxxxxxxxx xxx prikryte alebo xxxxxxxx xx xxx xxxxxx/Xxxxxxxxxxx, xxx xx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx buriny/ Xxxxxxxxx xxxxxx xxxx kvitnutím/Neaplikujte xxxx (xxxxxx xxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxxx./Xxxxxx zaščite xxxxx in drugih xxxxxx opraševalcev xx xxxxxxxxx rastlin xxx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx x xxxx paše čebel./Med xxxxxxxxxxx in (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx) xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx./Xx xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx cvetočega xxxxxxx./Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx pred (xxxxxx xx časovno xxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxx xxxxxäxxxxxx./Xxxxxäxxxxx ja xxxxxx xöxxxxäxxxx xxöxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx saa xäxxxää xxxxxxxxxxxxxx kukinta-aikaan./Ei saa xäxxxää xxxxxx, jolloin xxxxxäxxxx xxxxäxäx aktiivisesti./Mehiläispesät xxxxxxxxxxx xxx suojattava xxxxxxäxxxxx xxxxxx xx (xxxx) xxxxxx xäxxxxxxxx xäxxxxx./Xx xxx käyttää, xxx xxxxxxxx on xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxx rikkakasvit xxxxx xxxxxxxx alkua./Ei xxx xäxxxää xxxxx (xxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxx för bin./För xxx xxxxxx xxx xxx xxxxx pollinerande xxxxxxxx, xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx xå xxxxxxxxx gröda./Får xxxx xxxäxxxx där xxx xxxxxx söker xxxxx xöxx./Xxxäxxxx xxxxx xäxx öxxx bikupor under xxxxxxxxxx xxx xxxxx (xxxx xxxxxxxxxx) xxxxx xxxxxxxxxx./Xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx då xxx xxxxx xxxxxxxxx ogräs./Avlägsna xxxäx xöxx blomning./ Xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xöxx (xxxx xxxxxxxxxx). |
2.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx opatření týkající xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx (XXx)
XXx 1
|
XX |
: |
Да не се прилага този или друг продукт, съдържащ (да се посочи активното вещество или групата активни вещества според случая) повече от (да се посочи броя на приложенията или срока), за да се избегне развитието на резистентност. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx de resistencias, xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx que contenga (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx) xxx xx (xxxxxxxxx el xxxxxx de aplicaciones x el xxxxx). |
|
XX |
: |
X xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx ani xxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx účinných xxxxx) více/déle xxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx at xxxxå udviklingen af xxxxxxxxx xå dette xxxxxxx eller xxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx aktivstoffer), xxx xxxxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxx xxx (x xxxxxxxxxxxx eller xxxxx xxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx Vermeidung einer Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxx, xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx des Wirkstoffes xxxx der Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxäxx, xxxxx xxxx xxx (Xxxxxx xxx Xäxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxxx xõx ükskõik xxxxxxx xxxx xxxxxxxx mitte xxxxxxxx xxxxxx xxx (xxxxxxxxxxxxxxxx xxx või xääxxxxxxxx xxxxxxx), mis xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx või xxxxxx xxxx). |
|
XX |
: |
Προκειμένου να μην αναπτυχθεί ανθεκτικότητα μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η συχνότητα) φορές. |
|
XX |
: |
Xx xxxxx xxx xxxxx-xx xx resistance xx xxx apply xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx containing (xxxxxxxx active xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx) xxxx xxxx (xxxxxx xx applications xx xxxx xxxxxx to xx xxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, ne xxx xxxxxxxxx ce produit xx tout xxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx la xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx substances xxxxx xx xxx) xxxx xx (xxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxx à préciser). |
|
IT |
: |
Per xxxxxxx x'xxxxxxxxxx di xxxxxxxxxx xxx applicare xxxxxx x xxxxx prodotti xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x xx xxxxxx di xxxxxxxx, a seconda xxx xxxx) xxù xx (numero xx xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxīxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxāx, xxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, xxxx xxxxx … (xxxāxx xxxxīxāx xxxxxx xxx xxxxīxx vielu xxxxxx xxxxxxxxx) xxxxāx xxxā … (xxxāxx xxxxxāxx xxxxxx xxx laiku). |
|
LT |
: |
Siekiant xxxxxxxx atsparumo išsivystymo, xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxėxxxx xxx (xxxxxxxx xxxxxxxxą xxxxxxxą xx xxxxxxxų xxxxę) xxxxxxx xxxx (xxxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxų xxxx xxxxxxxxxį). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxüxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx (x xxxxxxxxő xxxxxxxxx xxxx anyagcsoport)-ot tartalmazó xxxxxxxxx más xxxxxxxxxxx xx használja (xx xxőxxx xxxxxxxxxxx vagy xxőxxxxxx)-xxx többször/hosszabb xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxżxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx xi prodott xxħxx xx jkun xxx (identifika x-xxxxxxxx xxx xxxxxx xx’ xxxxxxxx attivi xxx xxxxx) aktar xxxx (x-xħxxx xx’ xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xx-ħxx li xħxxxx xxxx xxxċxxxxxx) |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx x dit xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xxxx gelang xxx xxx xxxxx xx xxxx xxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxx xx categorie xxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxx, xxxx vaker xxxxxxxxx xxx (geef xxx xxxxxx toepassingen xxx)/xxxx xxxxxx gebruiken dan (xxxx xx xxxxxxxxx xxx). |
|
XX |
: |
X xxxx uniknięcia xxxxxxxxxxx xxxxxxxśxx xxx xxxxxxxć xxxx lub żxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (xxxxśxxć xxxxxxxxxę xxxxxxą xxx xxxxę xxxxxxxxxx, kiedy xxxxxxx) xxx xłxżxx xxż (xxxxśxxxx xxxx)/xxx xxęśxxxx xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść). |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxx o xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxêxxxxx, não xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxx contenha (xxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxx, x substância xxxxxx xx x xxxxxxx xx substâncias xxxxxxx) xxxx xx (xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxçõxx x xxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxx x xxxxx xxxxxțxx xxxxxxxxțxx nu xxxxxxțx xxxxx produs xxx xxxxx xxx xxxxxx xxxțxxâxx (să xx xxxxxxxxx xxxxxxxțx activă xxx xxxxx de xxxxxxxțx, xxxă caz) xxx xxxx xx (xă xx xxxxxxxxx xxxăxxx xx tratamente xxx perioada de xxxx)! |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx vzniku xxxxxxxxxxx neaplikujte tento xxxxx iný prípravok xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx) xxxxxx ako (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx úsek). |
|
SL |
: |
Zaradi xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx odpornosti xx xxxxxxxxxxx tega xxx xxxxxx sredstev, xx vsebujejo (navede xx xxxxxxx snov xxx xxxxxxx aktivnih xxxxx) več xxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx ali xxxxxxx xxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx estämiseksi xx saa xäxxxää xäxä tai xxxä xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxx sisältää (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx tai xxxxxxxxxx), xäxxxöä xxxxxxxx (xäxxxöxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xöx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx eller xxxxx xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (xxxx xxxxxxxx äxxx eller xxxxx av äxxxx) xxx än (xxxx xxxxx behandlingar xxxxx xxxxxxxxxx). |
2.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx opatření xxxxxxxx se xxxxxxxxxx x hubení xxxxxxxx (XXx)
XXx 1
|
XX |
: |
Примамките да се поставят така, че да бъде сведен до минимум риска от консумация от други животни. Блоковите примамки да се поставят така, че да не могат да бъдат разнесени от гризачи. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xx xxxxx xx riesgo de xxxxxxxxx xxx otros xxxxxxxx. Asegurar xxx xxxxx de manera xxx xxx roedores xx xxxxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxx, xxx se xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx anbringes xå xx xåxxx måde, xx risikoen xxx, xx andre xxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx. X.xxx. xxx at xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xx kasse xxx xxå xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxx gangsystem. Xxx xå, xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxx flyttes væk xx xx xxxxxxx, xxx skal bekæmpes. |
|
DE |
: |
Die Xöxxx xxxxxxxx xxx xxxxxäxxxxxx xüx xxxxxx Xxxxx ausbringen. Köder xxxxxxx, xx xxxx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxx xöxxxxx xxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxööx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, et xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx tarbimise xxxx. Xxxxxxxxxööxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx selliselt, xx xäxxxxxxx xxxx äxx xxxxxx ei xxxxx. |
|
XX |
: |
Τα δολώματα θα πρέπει να τοποθετηθούν με τρόπο τέτοιο που να ελαχιστοποιηθεί η πιθανότητα να καταναλωθούν από άλλα ζώα. Ασφαλίστε τα δολώματα έτσι ώστε να μην μπορούν να τα παρασύρουν τα τρωκτικά. |
|
EN |
: |
The xxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx a xxx so as xx xxxxxxxx the xxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx. Xxxxxx xxxx blocks xx xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxâxx doivent être xxxxxxxx xx xxxxèxx à xxxxxxxxx le xxxxxx d'ingestion xxx x'xxxxxx xxxxxxx. Sécuriser xxx xxxâxx xxxx xx'xxx xx xxxxxxxx xxx être emmenés xxx xxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxx devono essere xxxxxxxx xx modo xx xxxxxxxxxxx il xxxxxxx xx ingerimento xx parte di xxxxx xxxxxxx. Fissare xx esche xx xxxx xxx xxx xxxxxxx essere xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Ēxxx xxā xxxxxxxx xā, xxx, xā nebūtu xxxxxxxx citiem xxīxxxxxxxx. Ēxxx xxxxxxxxxāx, xxx xxxxxēxx to xxxxxēxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxx xūxx xxxxxxx išdėstytas xxxx, xxx sumažėtų rizika xxxxxxx gyvūnams xį xxxxxxx. Jauko blokai xxxx xūxx xxxx xxxxxxx, kad xxxxxxxxx xxxxxėxų xų xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxxxxxxx úgy xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx x xxxxxő xxxxxxxxx xxxxxx annak x xxxxxxxx, xxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx. X csalétket xxx xxxx rögzíteni, xxxx xxx a xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx. |
|
XX |
: |
Xx-xxxxx xħxxxxxx jitqegħdu xxxx xx xxxxxxxxx xx-xxxxxx li xxxxx xxxxxxxxx xxxx annimali xħxxxx. Orbot xx-xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx biex xx’ xxġxx mkaxkra minn xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxxx moeten xx xxxxxx geplaatst xxx het risico xxx andere dieren xxxxx xxxx zoveel xxxxxxxx wordt xxxxxxx. Xxxx de blokjes xxxxxx vast, zodat xx xxxx xxxx xx xxxxxxxxxxx kunnen xxxxxx weggesleept. |
|
PL |
: |
Przynęty muszą xxć rozłożone x xxxx xxxxxx, xxx xxxxxxxxxxxxxć xxxxxx zjedzenia xxxxx xxxx zwierzęta. Xxxxxxxxxxxć xxxxxęxę w xxx sposób, xxx xxx xxxłx xxxxxć xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxx xx xxxx a xxxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxãx xxx outros xxxxxxx. Xxxxx xx xxxxx, para xxx xãx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx pelos xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxțxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx încât xă xx xxxșxxxxx xxxxxx xx x xx xxxxxxxxă de xăxxx xxxx xxxxxxx! X xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx încât xă xx xxxxă xx xxxxxă xx către xxxăxxxxx! |
|
XX |
: |
Xxxxxxx sa musia xxxxxxxxx tak, aby xx x xxx xxxxxxxxx iné xxxxxxxx. Xxxxxxxxxx návnady xxx, xxx ich hlodavce xxxxxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx je xxxxx nastaviti varno, xxxx da xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx živali xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxx xxxx, xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxöxxx xx sijoitettava siten, xxxä xx eivät xxxxxxx xxxxxä xxxxxx xxäxxxxxx. Syötit on xxxxxxxxxxäxä xxxxx, että xxxxxxäx eivät xxx xxxxxä xxxxä xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xåxxx xxxxxxxx xå xxx andra xxxx xxxx xxx xöxxäxx xxx. Xöxxxxxx xxxxxx xå xxx de xxxx xxx xxäxxx xxäx av xxxxxxx. |
XXx 2
|
XX |
: |
Третираните площи трябва да бъдат обозначени в периода на третиране. Да се посочи опасността от отравяне (първично или вторично) с антикоагуланта и да се укаже неговата противоотрова. |
|
XX |
: |
Xx zona tratada xxxx xxñxxxxxxxx durante xx xxxxxxxxxxx. Debe xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx intoxicación (xxxxxxxx x xxxxxxxxxx) xxx xx anticoagulante así xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxx k xxxxxxxx xxxx být xxxxx ošetřování xxxxxxxx. Xx xxxxx xxxxxxxxx xx nebezpečí xxxxxx (xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx a xxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx xxxåxx xxxx xxxæxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Faren xxx xxxxxxxxxxx (xxxxæx eller xxxxxxæx) ved xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxx xæxxxx xå xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xx xxxxxxxxxxx Fläche xxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx. Xxx Xxxxxx der (xxxxäxxx xxxx sekundären) Xxxxxxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxäxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xäxxxxxxx xxx xxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxx xüxxxxxxx (xxxxxx xõx xxxxxxx) xxx ning xxxxx vastane antidoot xxxx xxxxx äxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Η περιοχή στην οποία έχει χρησιμοποιηθεί το προϊόν πρέπει να έχει σημαδευτεί κατά την περίοδο χρήσης. Θα πρέπει να αναφέρεται ο κίνδυνος (πρωτογενούς ή δευτερογενούς) δηλη- τηρίασης από το αντιπηκτικό καθώς και το αντίδοτο σε περίπτωση δηλητηρίασης. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx xxxx xx marked xxxxxx xxx treatment xxxxxx. Xxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxx xx secondary) xx xxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xx should be xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x'xxxxx d'un xxxxxxxx xxxxxxx xx période xx xxxxxxxxxx. Le xxxxxx x'xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) xxx x'xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xxx xxx xxxxxxxx doivent êxxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx la zona xxxxxxxxxxx deve essere xxxxxxxxxxx segnalata. Il xxxxxxxx di avvelenamento (xxxxxxxx o xxxxxxxxxx) xxxxxx all'anticoagulante xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx antidoto. |
|
LV |
: |
Apstrādes xxxxā xxxxxāxāxxxx platību xxxķēx. Xxxāxīx xxxxxēxxxāx (xxxxāxāx vai sekundārās) xxxxxxxēxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xx xā xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xūxx xxxxxėxx xxxą apdorojimo xxxxxxxxxį. Xxxx būti xxxxxėxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx) xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X kezelt xxxüxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxx xüxöx xxxöxxxxxx xxxx xxxxxxöxxx. X xxxöxxxxxx xxx xxxx xxxxx a xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxőx xxxx xxxxxxőxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx-xxxx xxxxxxxxx għandu jkun xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx qiegħed xxġx xxxxxxxx. Xħxxxx xxxxxxxx x-xxxxxxx ta’ avvelenament (xxxxxxxx jew xxxxxxxxxx) xx-xxxxxxxxxxxxx u x-xxxxxxxx xxxxħx. |
|
XX |
: |
Xx behandelde xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx worden xxxxxxxxxx. Xxx xxxxxx xxx xxx (primaire xx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx door xxx antistollingsmiddel moet xxxxxx xxxxxxx, alsmede xxx tegengif. |
|
PL |
: |
Obszar xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxć xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxńxxxx zatrucia (pierwotnego xxx wtórnego) antykoagulantem x xxxxxxxxx powinno xxć xxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx o xxxxxxx de tratamento, xxxxxx x zona, xxx xxxçãx xx xxxxxx xx envenenamento (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxă îx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx! X xx xxxțxxxx riscul xx xxxăxxxx (xxxxxxxxx șx xxxxxxxx) xx xxxxxxxxxxxxx șx xxxxxxxxx xxxxxxxx! |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx ošetrenia xxxx xxxxxxx. Xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxxxx je xxxxx x xxxx xxxxxxxxxx označiti. Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx ali xxxxxxxx) z antikoagulanti xx xxxxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xäxxxxxxäxä xxxx xx merkittävä xäxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx tai xxxxxxxxxxxxx) xx xxxxx-xxxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx xxxåxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xöx xöxxxxxxxxx (primär xxxxx xxxxxxäx) av xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx. |
XXx 3
|
XX |
: |
Мъртвите гризачи да се отстраняват от третираната площ всеки ден през целия период на третиране. Да не се изхвърлят в кофи за боклук или на сметища. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx retirarse xxxxxxxxxxx xx xx zona xxxxxxx. No xxxxxxxx xx xxxxx de xxxxxx ni en xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx hlodavce během xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xx xx nádob xx xxxxxxx xxx xx smetiště. |
|
DA |
: |
Døde gnavere xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxåxxx hver xxx. Xxxxxxx xxxx de xøxx xxxxxxx x åxxx xxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx Xxxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx xxxxxxxxx. Nicht xx Xüxxxxxäxxxxx xxxx xxx Müllkippen xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx xxxx xxx päev. Xxxxx xxxxx xxüxxxxxxxxxxxx xõx xxüxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Τα νεκρά τρωκτικά πρέπει να απομακρύνονται καθημερινά από την περιοχή χρήσης σε όλη τη διάρκεια χρησιμοποίησης του προϊόντος. Να μην τοποθετούνται σε κάδους απορ- ριμμάτων ούτε σε σακούλες σκουπιδιών. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx from xxx treatment xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx. Do xxx xxxxx xx refuse xxxx xx on xxxxxxx tips. |
|
FR |
: |
Les xxxxxxxx xxxxx doivent être xxxxxxx quotidiennement xx xx zone xx xxxxxxxxxx pendant xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx. Ne pas xxx jeter xxxx xxx poubelles ni xxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx dalla xxxx del trattamento xxx xxxxx la xxxxxx dello xxxxxx x xxx devono xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx o xxxxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxāxxx xxxxā xxxxxxx xxxxxēxxx xx xxxxxāxāxāx xxxxīxxx aizvākt xxxxx xxxxx. Neizmest xxx xxxxxxxxx tvertnēs xxx xxxxxēx. |
|
XX |
: |
Xxxę graužikai xxxx xūxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxą xxxxą xxxx xxxxxxxxx xxxx. Xxxxxxx x xxxxxxxų xėxxx arba xąxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx elhullott xxxxxxxxxxx x xxxxxxx alatt xxxxxxx xx kell xxxxxxxxxx a kezelt xxxüxxxxőx. X xxxxxxxxx xxxxx hulladéktartályban xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xħxxxxxx xxxxxħħxx xxxxxx xx-xxxxxxx mejta xxxx-xxxx ittrattat. Xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx taż-żibel jew xxx xxxxżxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx de xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxx de xxxxxxxxxx xxxx worden verwijderd. Xxxx xx xxxx xx vuilnisbakken xx xx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxć z xxxxxxx xxxxxxxxx zabiegowi każdego xxxx. Nie xxxxxxxć xx xxxxxxxxxx xx śxxxxx x xxx xxxxxxć xx xxxxxxxxx śxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx, xxx xxx xx xxxxxx xx xxxx ou xxxxxxxxx xx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxăxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx să xxx îxxxxăxxxxx xxx xxxx tratată în xxxxxxx zi îx xxxxxx tratamentului! X xx xx arunca îx recipientele xxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxx xx xxxxx! |
|
XX |
: |
Xŕxxx xxxxxxxx treba z xxxxxxxxxxx plochy xxxxx xxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx do xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx odstraniti x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxx xxx x xxxx xxxxxxxxxx, vendar xx x zabojnike xx odpadke xxx xxxxxxxxxxx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx jyrsijät xx kerättävä xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xäxxxxxäxx. Xxxxä xx saa heittää xäxxxäxxxöxxxx xxx kaatopaikoille. |
|
SV |
: |
Döda xxxxxxx xxxxx xxx xxxx xxåx behandlingsområdet xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx. Xåx xxxx xäxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xå soptipp. |
3. Kritéria xxxxxxxxx standardních vět xxxxxxxxxxx zvláštní xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
3.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx
Xxxxxx xx xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxxxx použití, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx základě hodnocení xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx (EU) x. [Xxxx pro xxxxxxxxx – xxxxxx, xxxxxx xxxxx xxxxxxxx Xxxxxx (XX) č. …/… xx dne […], xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx parlamentu x Rady (XX) x. 1107/2009, xxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx].
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx opatření xx xxxx xxxxx možno xxxxxxx výsledky xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx a xxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xx xxxxx předejít xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ke xxxxxxxx xxxxxx.
3.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx udávajících xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxxxx
XXx 1
Xx xxxxxxxx kůže xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx a xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.
Xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx mohou xxxxxx xxxxxxxx x vodou, xxxx. xxxxxxx nebo xxxxxx hlinitý.
SPo 2
Xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx vyperte.
Tato xxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxx, xx xx k xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx. Xx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx jako T xxxx X+.
XXx 3
Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.
Xxxx věta xxxx xxx přiřazena přípravkům xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx k xxxxxxxx x xxxxxxxxx, ve xxxxxxx použití xxxxxxxxxx xxxxx není xxxxxxxxxx.
XXx 4
Obal x xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xx venkovním xxxxxxxxx x xx xxxxx.
Xxxx věta xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx látky, xxxxx mohou prudce xxxxxxxx x xxxxx xxxx se xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx. fosfid xxxxxxx, nebo xxxxx xxxxx xxxxxxxx samovolné xxxxxxxx, xxxx. alkylenbis (xxxxxxxxxxxxxxx). Xxxx věta xxxx být rovněž xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx přiřazeny xxxx X 20, 23 xxxx 26. X xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx být xx xxxxxxx odborného xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, zda xxxxxxxxxx xxxxxxxxx a obalu xxxx xxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxx újmu xxxxxxx.
XXx 5
X xxxxxxxxxxxx prostorách/sklenících xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx větrejte (xxxxxx xxxx) xx xx zaschnutí xxxxxxxx.
Xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx přípravkům na xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx nebo x xxxxxx uzavřených xxxxxxxxxx, xxxx. skladech.
3.3. Kritéria xxxxxxxxx standardních vět xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
XXx 1
X xxxxx ochrany xxxxxxxxxx xxx / xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (uveďte xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx skupinu účinných xxxxx) xxxx/xxxx xxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx četnost aplikací).
Tato xxxx se xxxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx, x nichž xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, že xxx xxxxx xxxx xxxx použití xxxxxxxxx xx obalu jsou xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx předešlo xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx, xxxxxxx na žížaly xxxx jiné xxxxx xxxxxxxxx xxxx na xxxxx xxxxxxxxxx x/xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx vod.
SPe 2
X zájmu xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx / xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx (xxxxxx xxxx xxxx nebo xxxxxxx).
Xxxx xxxx xxxx být xxxxxxxxx jako xxxxxxxx xx zmírnění xxxxxx, xxx xx předešlo xxxxx kontaminaci xxxxxxxxxx xxxx povrchových xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx x souvislosti x xxxxxx xxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxx x půdní xxxxxxx), xxxxxxxx xx při xxxxxx hodnocení podle xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xx pro xxxxx xxxx xxxx použití xxxxxxxxx na xxxxx xxxx nezbytná opatření xx zmírnění rizika, xxx se xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XXx 3
X xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx / xxxxxxxxxx xxxxxxx / xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx dodržujte xxxxxxxxx neošetřované ochranné xxxxx v xxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx) xx xxxxxxxxxxxx xxxx / xxxxx xxxxxx.
Xxxx věta xx přiřadí xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, necílových xxxxxxxx x/xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxx jednotných xxxxx xxxxx, xx xxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx obalu xxxx xxxxxxxx opatření xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XXx 4
X xxxxx ochrany xxxxxxx xxxxxxxxx / xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxx. asfalt, beton, xxxxxxxx povrch, železniční xxxx nebo x xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx hrozí xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.
X xxxxxxxxxx xx xxxxxxx použití xxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx větu x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx.
XXx 5
X xxxxx xxxxxxx xxxxx / xxxxx xxxxxxxx xxxxx musí xxx xxxxxxxxx xxxxx zapraven xx xxxx; xxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxx zapraven do xxxx xxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx.
Xxxx věta xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xx formě xxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxx z xxxxxx ochrany ptáků xxxx xxxxx žijících xxxxx zapraveny xx xxxx.
XXx 6
X xxxxx xxxxxxx xxxxx / xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx rozsypaný xx xxxxxxx přípravek.
Tato xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx nebo pelet, xxx nedošlo x xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx.
XXx 7
Xxxxxxxxxxx v xxxx xxxxxxxx xxxxx.
Xxxx věta xx xxxxxxx, xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xx xxx xxxxx nebo xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx takové xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.
XXx 8
Xxxxxxxxxx xxx včely./V xxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx, na nichž xxxx xxxxx xxxxxxx xxx vyhledávání potravy./Odstraňte xxxx xxxxxxxx xxx xxxxx aplikace a xx dobu (xxxxxx xxxx) po ošetření./Nepoužívejte, xxxxxxxx xx xx xxxxxxx vyskytují xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx před xxxxxx kvetením./Neaplikujte xxxx (xxxxxx dobu).
Tato věta xx přiřadí xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx se xxx xxxxxx hodnocení xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xx xxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x cílem xxxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx. X xxxxxxxxxx na xxxxxxx použití xxxxxxxxx xx ochranu rostlin x xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx předpisech xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx zmírnit xxxxxx xxx xxxxx x jiný opylující xxxx x xxxx xxxxxxxxx.
3.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx přiřazení standardních xxx udávajících zvláštní xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx týkající xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx
XXx 1
X xxxxx zabránění vzniku xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx jiný xxxxxxxxx, který xxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx látku xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx), xxxx/xxxx xxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx lhůtu).
Tato xxxx xx přiřadí, xxxxxxxx xx takové xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x omezení xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.
3.5.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx
XXx 1
Návnady xxxx xxx xxxxxxx bezpečným xxxxxxxx, aby xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx požití xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx, xxx xxxxxxx být xxxxxxxx x xxxxx odvlečeny.
S xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxx výrazně, xxx xx xxx xxxxx xxxxx vyloučilo xxxxxxxxx xxxxxxx.
XXx 2
Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxx protijed.
Tato xxxx xxxx xxx na xxxxxx xxxxxxx výrazně, xxx xx tak xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx otrava.
SPr 3
Xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xx dobu xxxxxxxx denně xxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xx do xxxxx xx odpadky xxx xx smetiště.
Aby xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xx xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx obsahujícím xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.