Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; KOMISE (XX) č. 547/2011

xx xxx 8. června 2011,

xxxx&xxxxxx;x xx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; nařízení Xxxxxxx&xxxxxx;xx parlamentu x Xxxx (XX) č. 1107/2009, xxxxx jde x xxžxxxxxx na xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx rostlin

(Text s x&xxxxxx;xxxxxx xxx EHP)

XXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXX,

x ohledem na Xxxxxxx x fungování Xxxxxxx&xxxxxx; unie,

x ohledem xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx a Xxxx (XX) č. 1107/2009 xx xxx 21. ř&xxxxxx;xxx 2009 x xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů na xxxxxxx xxxxxxx xx xxx x x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; směrnic Xxxx 79/117/XXX a 91/414/EHS (1), x xxxx&xxxxxx;xx na čx. 65 odst. 1 uvedeného xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,

xxxxxxxx x těmto xůxxxůx:

(1)

V xxxxxxx s xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č. 1107/2009 xx xxžxxxxxx xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; x čx&xxxxxx;xxx 16 směrnice Xxxx 91/414/XXX xx xxx 15. čxxxxxxx 1991 x uvádění xř&xxxxxx;xxxxxů na xxxxxxx xxxxxxx na trh (2) x x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx XX x V xxxxxx&xxxxxx; xxěxxxxx budou xxx&xxxxxx;xx xxxž&xxxxxx;xxx xxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 1107/2009.

(2)

Xxx xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1107/2009 xx tudíž xxxxxxx&xxxxxx; xřxxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; obsahující xxxxxx&xxxxxx; xxžxxxxxx xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx rostlin s xxxxxxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxxx, xxxř&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxů.

(3)

X něm xx měla být xxxxxxx ustanovení x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxěxxxx&xxxxxx;xx xxxžxx&xxxxxx; xxxxů x ustanovení x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx přípravků xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxx&xxxxxx; xxxxx xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xřx xxxxxxxx xxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxx účely x&xxxxxx;xxxxx nebo x&xxxxxx;xxxx.

(4)

Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; tímto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x xxxx v xxxxxxx xx stanoviskem Xx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx xxx potravinový řxxěxxx a xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx,

XŘXXXXX TOTO XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; přípravků xx ochranu xxxxxxx xxx&xxxxxx; xxxňxxxx požadavky xxxxxxxx&xxxxxx; x příloze X x v xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xř&xxxxxx;xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; věty xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; rizika xxx xxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;, xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx xxxx životní xxxxxřxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxxx XX x xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx udávající xxxxxčxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; xxx xxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;, xxxxx&xxxxxx; zvířat xxxx žxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxřxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxxx XXX.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Xxxx nařízení xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx.

Xxxžxxx xx xxx dne 14. června 2011.

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x celém xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xx všech xxxxxxxxx xxxxxxx.

X Xxxxxxx xxx 8. června 2011.

Xx Xxxxxx

Xxxx Manuel XXXXXXX

xxxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 309, 24.11.2009, x. 1.

(2)  Úř. věst. X 230, 19.8.1991, x. 1.


XXXXXXX I

POŽADAVKY XX XXXXXXXXXX XXXXX XXXXXX 1

1)

Xx xxxxxxx xxxxxxxxx xx ochranu rostlin xxxx xxx xxxxxxxx x nesmazatelně xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx:

x)

xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx;

x)

xxxxx x xxxxxx držitele xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx přípravku na xxxxxxx xxxxxxx x, xxxxxx-xx shodné, xxxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x označení xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxx;

x)

xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx. 10 xxxx. 2.3 xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/XX&xxxx;(1) x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx formy. Xxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxx v xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Rady (XX) x. 1272/2008 (2), xxxx, xxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxx uvedené xxxxxxx, xxxx být označena xxxxxxx názvem podle XXX. Pokud xxxxxx xxxxxx název xxxxxxxxxx, xxxx xxx účinná xxxxx xxxxxxx pod xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx XXXXX;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx:

x)

x % xxxx. x x/xx xxx xxxxx xxxxx, aerosoly, xxxxxx kapaliny (xxxxxxxxx xxx varu 50&xxxx;°X) xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxx hranice 1 Xx x při 20&xxxx;°X),

xx)

x % hmot. x g/l xxx xxxxxxx xxxxxxxx / xxxxxxxxx xx xxxxx xxxx,

xxx)

x % obj. x % hmot. xxx xxxxx.

Xxxxxxxx je xxxxxx xxxxx mikroorganismus, xxxx xxx její xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx účinných xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx mikroorganismu, xxxx. jednotkami tvořícími xxxxxxx xx xxxx (xxx/x);

x)

xxxxx množství xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx v: x xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxx, g, xx, ml xxxx x xxx xxxxx x xx xxxx x pro xxxxxxx xxxxxxxxx;

x)

xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx;

x)

xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx;

x)

xxxxxx xxxxxxxxxx rizika xxx xxxxxx zdraví, xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx standardními xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx orgánem x xxx uvedených x xxxxxxx II;

i)

bezpečnostní xxxxxxxx xxx ochranu lidského xxxxxx, xxxxxx zvířat xxxx xxxxxxxxx prostředí xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx větami xxxxxx vybranými příslušným xxxxxxx x xxx xxxxxxxxx x xxxxxxx XXX;

x)

xxx působení přípravku xx xxxxxxx rostlin (xxxx. xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxx xxx.) x xxxxxx xxxxxxxx;

x)

xxx xxxxxxxxx (xxxx. xxxxxxxxxx prášek, emulgovatelný xxxxxxxxxx xxx.);

x)

xxxxxxx, pro xxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, rostlinolékařské x enviromentální xxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx použit xxxx xxxxxx za xxxxxxx nesmí xxx xxxxxx;

x)

xxxxx x použití x podmínky xxxxxxx x dávkování včetně xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx/xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx počtu xxxxxxxx xx rok. Xxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxx jednotkách pro xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx povolení;

n)

případná xxxxxxxx xxxxx, která xxxx xxx xxxxxxxx xxx každém použití xxxx xxxxxxxx aplikací x

x)

xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxx xxxxxxxx,

xx)

xxxxxxx xxxx xxxxxxxx následných xxxxxx,

xxx)

xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx zvířat xx xxxxxxxx xxxxxxx,

xx)

xxxxxxx,

x)

xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx;

x)

xxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx rostliny xxxx produkty xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx, xxx xx xxxxx xxxxxxx xxxx aplikací x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx

xxxxxxxxxx x sousedních xxxxxx;

x)

xx-xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx 2, xxxx „Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x použití.“;

q)

pokyny xxxxxxx xxxxxxxx skladovacích xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx přípravku xx xxxxxxx xxxxxxx a xxxx xxxxx;

x)

xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx za obvyklých xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx;

x)

xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx obalu, který xx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx, xx xxxx xx vytvořen xxxxx xxx, že xxxxxxxx opětovné xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx;

x)

xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxx 31, xx. 36 xxxx. 3, xx. 51 odst. 5 nebo článkem 54 nařízení (XX) x. 1107/2009;

u)

kategorie xxxxxxxxx, xxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, je-li xxxxx xxxxx xxx určité xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

2)

Xxxxxxxxx požadované x xxxx 1 xxxx. m), n), x), q), r) x x) mohou xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxx, xxxxx na xxxxx xxxx dostatek místa. Xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx.

3)

X xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx xx etiketě xxxxx xxxxxxxxx na ochranu xxxxxxx xxxxxxx xxxxx „xxxxxxxxxx“, „xxxxxxxx“ nebo xxxxxxx údaje. Mohou xxxx na ní xxx uvedeny xxxxxxxxx x xxx, xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxx v xxxxxx, xxx jsou xxxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxx x xxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx, xxxx mohou xxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxx xxxx věty x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx povoluje.

4)

Členské xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx přípravků xx xxxxxxx rostlin xx xxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx svého xxxxxxxxx jazyka xxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx.

5)

Xxxxxxxx xx bodu 1 musí označování x xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx x pokusům xxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx nebo xxxxxx, xxx stanoví xxxxxx 54 xxxxxxxx (ES) x. 1107/2009, xxxxxxxx xxxxx bod 1 xxxx. b), c), x), j), k) xxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xxxx obsahovat xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx v xx. 54 odst. 1 xxxxxxxx (XX) č. 1107/2009, x formulaci „xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx zcela charakterizován, xxxxxxxxxx x xxx xxxxx xxxxxxx“.


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 200, 30.7.1999, x. 1.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 353, 31.12.2008, x. 1.


PŘÍLOHA XX

XXXXXXXXXX XXXX XXXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXX XXX LIDSKÉ ZDRAVÍ, XXXXXX XXXXXX XXXX XXXXXXX XXXXXXXXX XXXXX XXXXXX 1

ÚVOD

Níže uvedené xxxxxxxxx standardní věty xxxx definovány xxx, xxx doplňovaly xxxx xxxxxxxxx směrnicí 1999/45/XX, xxxxx xx vztahují xx přípravky xx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx směrnice xx xxxxxx xxxxxxx na xxxxxxxxx na ochranu xxxxxxx obsahující xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxx obsahujících mikroorganismy, xxxxxx xxxx, xxxx xxxxxx látky xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxx orgánů, xxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxx X xxxxxxx xxxxxxxx (XX) č. 544/2011&xxxx;(1) x xxxxx X xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 545/2011&xxxx;(2).

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx udávajícími xxxxxxxx xxxxxx není dotčena xxxxxxx X.

1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx rizika

1.1.   Zvláštní xxxxxx pro lidi (XXx)

XXx 1

XX

:

Токсичен при контакт с очите.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxx ved xxxxxxx xxx øjnene.

DE

:

Giftig xxx Xxxxxxx mit xxx Xxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν έρθει σε επαφή με τα μάτια.

XX

:

Xxxxx xx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx per contatto xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx nonākot saskarē xx acīm.

LT

:

Toksiška xxxxxxx į akis.

HU

:

Szemmel xxxxxxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx xxxx jmiss xx’ x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx bij xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxx com xx olhos.

RO

:

Toxic îx xxxxxxx xx xxxxx!

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx s xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x xxxxx x očmi.

FI

:

Myrkyllistä xxxxxxxxxxx xxxxääx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxx öxxxxx.

XXx 2

XX

:

Може да причини фотосенсибилизация.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx xxxx for xxxxxx/XX-xxxåxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx durch Xxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει φωτοευαισθητοποίηση.

XX

:

Xxx xxxxx photosensitisation.

FR

:

Peut xxxxxîxxx xxx photosensibilisation.

IT

:

Può xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxxxxxxāxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jista' xxxxxxżx xxxxxxxxxxxżżxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć nadwrażliwość xx śxxxxłx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx!

XX

:

Xôxx xxôxxxxx fotosenzibilizáciu.

SL

:

Lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx na xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx öxxxxäxxxxxxxx för xxxxxxx/XX-xxxåxxxxx.

XXx 3

XX

:

Контактът с парите причинява изгаряния на кожата и очите, контактът с течността причинява измръзвания.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xxx vapores xxxxxxx xxxxxxxxxx xx la xxxx y xx xxx xxxx; xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx líquido xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x očí x xxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx med xxxxx xxxxx ætsninger xå xxx xx øjne, xx xxxxxxx med xæxxx xxxxx forfrysninger.

DE

:

Kontakt xxx Xäxxxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx xx Xxxx xxx Xxxxx xxx Xxxxxxx xxx xxx Xxüxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx põhjustab xõxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xõxxxxxxx xüxxxxxxx.

XX

:

Οι ατμοί μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα και στα μάτια·η επαφή με το υγρό μπορεί να προκαλέσει κρυο-παγήματα.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxx xxx xxxx xxx xxxxxxx xxxx liquid causes xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx brûlures xx xx xxxx xx xxx xxxx; xx xxxxxxx avec xx xxx liquide xxxx xxxxxx des xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xx vapore xxò xxxxxxx xxxxxxx della xxxxx x bruciori xxxx xxxxx; xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxò causare xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx ādas xx xxx xxxxxxxxx un xxxxxxx xx šķidrumu xxxxxxx apsaldējumus.

LT

:

Garai xxxxxxx xxxx ir akių xxxxxxxą, xxxxxxx- xxxxxxxą.

XX

:

Xx xxxxx xőxxxxx való xxxxxxxxxx x xőx xx x szem xxxxx xxxüxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx érintkezés fagyást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx-xxxx xxxxxxżx ħxxx fil-ġilda u xx-xħxxxxxx filwaqt li xxxxxxx xxx-xxxxxxx xxxxxxżx xxxxxżxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx de xxxx veroorzaakt xxxxxxxxxxx xxx huid en xxxx; contact xxx xx vloeistof xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxx, xxxxxxx x xxxxxą xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X contacto xxx xxxxxxx do xxxxxxx xxxxxxx queimadura xx xxxx x xxx xxxxx; x contacto xxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx vaporii cauzează xxxxxx xxx xxxxxx șx ochilor, xxx xxxxxxxxx cu lichidul xxxxxxxă xxxxxăxxxx!

XX

:

Xxx kontakte x xxxxx spôsobuje xxxxxxxxxx pokožky x xxx x xxxxxxx x kvapalinou spôsobuje xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx s xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx kože xx oči, xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xöxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx åxxxx orsakar xxäxxxxxxx xå xxx xxx ögon, xxxxxxx xxx xäxxxx xxxxxxx xöxxxxxxxxxxxxxxxx.

1.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx prostředí (RSe)

Nejsou xxxxxxxxx.

2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx přiřazení xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx zvláštní xxxxxx

2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx

XXx 1

Xxxxxxx xxx styku x xxxxx.

Xxxx xxxx xx xxxxxxx, xxxxx byla xxxxxxxx oční dráždivosti xxxxx části A xxxx 7.1.5 přílohy xxxxxxxx (XX) x. 545/2011 xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxx. xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx) nebo xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, která xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx látky xxxxxxxx xxx. Tato xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx se xxxxxx xxxxxxx, xx-xx x xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx systémová xxxxxxxx.

Xxxxxxx xxx xx xxxx být x xxxxxx xxxxxxxxx specifikována xxx, jak je xxxxxxx v xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx přílohy XXX.

XXx 2

Může vyvolat xxxxxxxxxxxxxxxxx.

Xxxx věta xx xxxxxxx, jsou-li z xxxxxxxxxxxxxxxx systémů xxxx xx základě xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinky xxxxxx xxxxxx. Tato xxxx se xxxxxx xxxxxxx u xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx má xxxxxxxxxxxxxxxxxxx účinky na xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx tuto fotosenzibilizující xxxxxx x xxxxxxxxxxx 1&xxxx;% (hmot.) xxxx xxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx být x xxxxxx případech xxxxxxxxxxxxx xxx, jak xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx III.

RSh 3

Xxx xxxxx x parami xxxxxxxxx xxxxxxxxx kůže x xxx x xxx xxxxx x kapalinou xxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, které xxxx xxxxxxxxxxx jako xxxxxxxxxx xxxx (xxxx. xxxxxxxxx xxxxxxxxxx methylbromid). Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx v xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx, xxx je xxxxxxx v xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx XXX.

Xxxx-xx xxxxx xxxxxxxx 1999/45/ES xxxxxxx věty xxxxxxxxxx xxxxxx R 34 xxxx R 35, xxxx věta xx xxxxxxxxx.

2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx přiřazení xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx prostředí.

Nejsou xxxxxxxxx.


(1)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx 1 x xxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxx.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx 67 x tomto xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxx.


PŘÍLOHA XXX

XXXXXXXXXX XXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXX XXX OCHRANU LIDSKÉHO XXXXXX, XXXXXX XXXXXX XXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXX ČLÁNKU 1

ÚVOD

Níže xxxxxxx xxxxxxxxx standardní xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx, xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX, xxxxx xx xxxxxxxx xx přípravky xx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx uvedené směrnice xx xxxxxx xxxxxxx xx přípravky xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx, xxxx účinné látky xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx kůže x xxxxxxxxxxxx orgánů, xxxxx jsou stanovena x xxxxx X xxxxxxx nařízení (EU) x. 544/2011 a xxxxx B xxxxxxx xxxxxxxx (XX) č. 545/2011.

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx není xxxxxxx xxxxxxx X.

1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxx přípravky xx xxxxxxx xxxxxxx musí xxx označeny xxxx xxxxxxxx větou, která xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx textem x xxxxxxx:

XX 1

XX

:

Да не се замърсяват водите с този продукт или с неговата опаковка.(Да не се почиства използваната техника в близост до повърхностни води/Да се избягва замърсяване чрез отточни канали на ферми или пътища.).

XX

:

Xx xxxxxxxxxx el xxxx con el xxxxxxxx xx xxx xx envase. [Xx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx cerca xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxx la xxxxxxxxxxxxx a xxxxxx xx xxx xxxxxxxx xx evacuación xx xxxxx xx las xxxxxxxxxxxxx x xx xxx caminos.]

CS

:

Neznečišťujte xxxx xxxxxxxxxx nebo xxxx xxxxxx. (Nečistěte xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx/Xxxxxxxx kontaminaci xxx splachem z xxxxx a x xxxx).

XX

:

Xxxxå xxxxxxxxxx af xxxxxxxxøxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxx indeholdt xxxxxxxxx. [Xxxx ikke xxxøxxxxxxxxx xæx xxxxxxxxxxxxx/Xxxxå xxxxxxxxxx via dræn xxx xåxxxxxxxxxx xx xxxx].

XX

:

Xxxxxx xxx/xxxx xxxxxx Xxxäxxxx xxxxx xx Xxxäxxxx xxxxxxxx lassen. (Xxxxxxxxxxxxxxxäxx nicht in xxxxxxxxxxxxx Nähe xxx Xxxxxxäxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxx Einträge üxxx Xxxxxx Xxxxßxxxxxäxxx xxxxxxxxxx.)

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxx või xxxxx xxxxxxx vette xxxxxxxxx (Xxxxxxxx pinnavee xäxxxxx mitte xxxxxxxxx/Xäxxxxx xxxxxxxxxx xäxx xxxxx xx teede xxxxxxxxxxx).

XX

:

Μην μολύνετε το νερό με το προϊόν ή τη συσκευασία του. [Να μην πλένετε τον εξοπλισμό εφαρμογής κοντά σε επιφανειακά ύδατα/Να αποφευχθεί η μόλυνση μέσω των συστημάτων αποχέτευσης από τις λιθόστρωτες επιφάνειες και τους δρόμους.]

XX

:

Xx not xxxxxxxxxxx xxxxx with the xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx (Do xxx xxxxx application equipment xxxx surface xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx).

XX

:

Xx xxx xxxxxxx x'xxx xxxx le xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx. [Ne xxx xxxxxxxx le xxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxèx xxx xxxx de xxxxxxx./ Xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx systèmes x'xxxxxxxxxx xxx xxxx à partir des xxxxx xx xxxxx xx des routes.]

IT

:

Non xxxxxxxxxxx x'xxxxx con xx xxxxxxxx o xx xxx xxxxxxxxxxx. [Xxx xxxxxx il xxxxxxxxx d'applicazione xx xxxxxxxxxà xxxxx xxxxx xx superficie./Evitare la xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx i xxxxxxx xx xxxxx xxxxx acque xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxāxņxx ūxxxx xx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx un tā xxxxxxxxxx/ netīrīt xxxxxxxāxxxxx xxxxxxx ūxxxxxxxxxx xx ūxxxxxxxx xxxxxā/xxxxxxāxxxx no xxxxāxņxxxxxx caur xxxxāxx xx xxxxxxxxx xx xxļxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx vandens xxxxxų xxxxxxxx xxxxxxxx xx xx pakuote (Xxxxxxxx xxxxxxxx įxxxxxxxų šalia xxxxxxxxxx vandens xxxxxxxų/ xxxxxx taršos xxx xxxxxxą xx xxxxxų xx xxx kelių).

HU

:

A xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx ne xxxxxxxxxx x xxxxxxx. (X xxxxxxxxxxx vagy annak xxxxxxx xx tisztítsa xxxxxxxx xxxxx xöxxxxxxx/xxxüxxx x xxxxxxxxxxx vagy xx utakon lévő xxxxxxxxxxőxöx keresztül xxxx xxxxxxxxőxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx-xxxxxxx xxx xx-xxxxxxxxxx xxxxħx (Xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxżx għall-applikazzjoni xxxx xxxx xxx-xxxx/Xxx xx xx jkunx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx minn xxxxħx x xxxxx).

XX

:

Xxxx ervoor xxx u met xxx xxxxxxx of xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx. [Xxxxxx xx apparatuur niet xx xx buurt xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxx xxxxxx xxx xxx water xxxx xxx xx xxxxxx van erven xx xxxxx kan xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.]

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxxxx lub xxxx xxxxxxxxxxx (Xxx xxć xxxxxxxxx x xxxxxżx xxx powierzchniowych/Unikać xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx odwadniające z xxxxxxxxxxx x xxxx).

XX

:

Xãx xxxxxx a xxxx xxx xxxx produto xx xxx a xxx embalagem. [Xãx xxxxxx o equipamento xx aplicação xxxxx xx águas xx xxxxxxxxxx./Xxxxxx contaminações xxxxx xxxxxxxx de xxxxxxçãx xx xxxxx xxx xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx.]

XX

:

X xx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xăx (x xx se xxxățx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx îx xxxxxxxxxx apelor xx xxxxxxxță/x se xxxxx contaminarea prin xxxxxxxxx de xxxxxxxx x apelor din xxxxx sau xxxxxxx)!

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx alebo xxxx obalom (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx povrchových vôd/Zabráňte xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxľxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx a vozoviek).

SL

:

S xxxxxxxxx xxx njegovo xxxxxxxx xx onesnaževati xxxx. (Xxxxxx za xxxxxxxxx ne xxxxxxx xxx izplakovati v xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx./Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xx kmetijskih zemljiščih xx xxxxxx.)

XX

:

Äxä xxxxxxxx xxxxä xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxxx. (Äxä xxxxxxxx levityslaitteita xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä./Xäxxä xxxxxxxxxxx xxxx- xx xxxxxxxxxxxx kautta.)

SV

:

Förorena xxxx xxxxxx med xxxxxxxxx eller xxxx xxxåxxxxx. (Rengör xxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xäxxxxxx xx xxxxxxxxxx/Xxxxxx xöxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxåx xåxxxxxxxxx xxx xäxxx.)

2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx obsluhu (SPo)

Obecná xxxxxxxxxx

1.

Xxxxxxx státy xxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx (xxxx. kombinézy, xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxx xxxx, xxxxxxx xxxx, xxxxxxx obličeje, xxxxxxxxxx xxxx, ochranné brýle, xxxxxxxx hlavy, xxxx xxxx respirátor určitého xxxx). Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx nejsou xxxxxxx standardní xxxx xxxxxxxxxx xxxxx směrnice 1999/45/XX.

2.

Xxxxxxx státy xxxxx xxxxxx určit xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx vyžadovány xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, například xxxxxx, xxxxxxxxx koncentrovaného xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x ním, používání xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx jsou xxxxxxxx xx xxxx, xxxx xxxxx do xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

3.

Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, např.:

používání xxxxxxxxxx xxxxxxx při xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx přípravku xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx při xxxxxxxxxxxx x uzavřené kabině (xx systémy xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx),

xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx nahradit xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx standard xxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXx 1

XX

:

При контакт с кожата, първо да се отстрани продукта със суха кърпа и след това кожата да се измие обилно с вода.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx la xxxx, xxxxxxxxx primero xx xxxxxxxx con xx xxñx xxxx x xxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx pomocí xxxxx xxxxx x poté xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx vody.

DA

:

Efter xxxxxxx xxx xxxxx, xxxxx xøxxx produktet xxx xx xøx xxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxxxx xxx xxx Xxxx zuerst das Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx die Xxxx xxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxüxxx.

XX

:

Xxxxxx kokkupuutel xõxxxxxxxx eemaldada xxxxxx xxxxx lapiga xxxx xxxxäxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Ύστερα από επαφή με το δέρμα, αφαιρέστε πρώτα το προϊό ν με ένα στεγνό πανί και στη συνέχεια ξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό.

XX

:

Xxxxx contact xxxx xxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx x xxx xxxxx xxx xxxx wash the xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxèx xxxxxxx xxxx la xxxx, xxxxxxxx x'xxxxx xx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx sec, xxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx à x'xxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx panno asciutto x xxxxxx lavare xxxxxxxxxxxxxxx xxx acqua.

LV

:

Pēc xxxxxxxx ar āxx, xxxxxxxx xxxīxīx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli xx āxxx xx sausu xxāxx xx xēx xxx xxxxāx āxx xx xxxxx ūdens xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xx to xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxx xxxxxxxxxx esetén xxőxxöx xxxxxx ruhával xxxxxxxxx el a xxxxxxxx, xxxx x xxxxxxxxőxöxx xőxx bő xxxxxx mossa xx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxx-ġxxxx, x-xxxxx xxħħx x-xxxxxxx x'xxxxx xxxxxx x xxxħxx xħxxx xx-ġxxxx x'ħxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxx xx huid moet x xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx met een xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx daarna xx xxxx xxx xxxx xxxxx wassen.

PL

:

Po kontakcie xx xxxxą xxxxxxxx xxxxąć produkt xxxxą xxxxxxą, x następnie xxxxxxć xxxxę dużą xxxśxxą xxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx com x xxxx, remover xxxxxxxx x xxxxxxx xxx um xxxx xxxx x, xx xxxxxxx, xxxxx x xxxx xxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxă produsul vine îx contact xx xxxxxx, îndepărtați produsul xx xx xxxxxxxx xxxxx și xxxx xxăxxțx cu multă xxă!

XX

:

Xx kontakte x xxxxxxxx xxxxxôx odstráňte xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x potom xxxxxxxxxx xxľxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxx x kožo xxxxxxxxxx sredstvo s xxxx krpo xx xxxxxx kožo x xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx xxxxx xxxxxxääx aluksi xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx sitten iho xxxxääx xxxxxxxxx xxxxxxä.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx med xxxxx, xxxäxxxx xöxxx produkten xxx xx torr xxxxx och tvätta xxxxx med xxxxxx xxxxxx.

XXx 2

XX

:

Цялото защитно облекло да се изпере след употреба.

XX

:

Xxxxxx toda xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx oděv xx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx alle xxxxxxxxxx xæxxxxxxxxx efter xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Ξεπλύνετε όλες τις προστατευτικές ενδυμασίες μετά τη χρήση.

XX

:

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx after xxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxèx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx x'xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx dopo x'xxxxxxx.

XX

:

Xēx xxxxxxxxxx xxxxxxāx xxxx xxxxxxxxēxxx.

XX

:

Xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx minden xxxőxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx.

XX

:

Xħxxx l-ilbies xxxxxxxxx xxxx xx-xxżx.

XX

:

Xxx alle xxxxxxxxxxxx kleding xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć odzież xxxxxxxą xx xżxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxçãx do xxxxxxx, xxxxx xxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx.

XX

:

X xx spăla xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx xxxă xxxxxxxxx!

XX

:

Xxxxxxxx odev xx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxx vso xxxxxxxx obleko.

FI

:

Kaikki xxxxxxxxxxxxx xxxxäxä xäxxöx jälkeen.

SV

:

Tvätta xxxx xxxxxxxxäxxx xxxxx xxxäxxxxxx.

XXx 3

BG

:

След запалване на продукта да не се вдишва дима и третираната зона да се напусне незабавно.

XX

:

Xxxx xx xxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx zona xxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xx vznícení přípravku xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxæxxxxx af xxxxxxxxx, xxxxå at xxxåxxx xøxxx og xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxåxx øxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxüxxxx xxx Xxxxxxx Xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx Fläche xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx vahendi xüxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xäxxxxxxx alalt otsekohe xxxxxxx.

XX

:

Μετά την ανάφλεξη του προϊόντος μην εισπνεύσετε τον καπνό και απομακρυνθείτε αμέσως από την περιοχή χρήσης.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx the xxxxxxx, xx xxx xxxxxx smoke xxx xxxxx xxx treated xxxx immediately.

FR

:

Après xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxx xx fumée xx xxxxxxx la xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx il xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xēx augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxļx aizdedzināšanas, xxxxxxxxx xūxxx xx xxxxxēxxxxxx xxxxāx xxxxxāxāxx xxxxīxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxįxxėxxx dūmų xx xxxxxxxxxx xxxxxxx apdorotą xxxxą.

XX

:

X xxxxxx meggyújtása xxxx óvakodjon x xxxxxxxxő füst xxxxxxxxxxxxőx, xx azonnal xxxxxx xx x xxxxxx xxxüxxxxx.

XX

:

Xxxx li tqabbad xx-xxxxxxx, xxxxxx xx-xxħħxx x xxxxxx minnufih xxxx-xxxx xx xxxx ġxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx u xxx product xxxx xxxxxxxxxxx, xxx u xx xxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxx x xx xxxxxxxxxx xxxxxx onmiddellijk xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx produktu xxx xxxxxxć xxxx x xxxxxłxxxxxx xxxśxxć xxxxxx xxxxxxx zabiegowi.

PT

:

Depois de xxxxxxxx a xxxxxxçãx xx produto, não xxxxxx xx fumos x xxxx xxxxxxxxxxxxx xx zona em xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxă xxxxxxxxx produsului, xx xxxxxxțx xxxxx șx părăsiți imediat xxxx tratată!

SK

:

Po zapálení xxxxxxxxx, nevdychujte xxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx tretirano xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxä xäxxxxxäxä xxxxx xxxxxxxäxxxxä ja poistuttava xäxxxxxxxxxä alueelta xxxxxxäxxä.

XX

:

Xäx xxxxxxxxx xxxäxxx, xxxxx xxxx xx xöxxx xxx xäxxx det xxxxxxxxxx området xxxxxx.

XXx 4

BG

:

Опаковката да се отвори на открито и при сухо време.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx x xx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx x přípravkem xxxx xxx otevřen ve xxxxxxxxx xxxxxxxxx a xx sucha.

DA

:

Beholderen xxxx åxxxx xxxxxøxx xx xxxxx tørre xxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxäxxxx xxxx xx Xxxxxx und Trockenen xxöxxxxx werden.

ET

:

Pakend tuleb xxxxx õues xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο πρέπει να ανοιχθεί στο ύπαιθρο και σε συνθήκες ξηρασίας.

EN

:

The xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx outdoors xxx xx xxx conditions.

FR

:

L'emballage xxxx être xxxxxx à l'extérieur xxx xxxxx xxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx all'esterno x xx xxxxxxxxxx xx tempo xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxēxx āxxxx telpām xx xxxxxx xxxxāxļxx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxxxx lauke, xxxxx xxxxxxx xxx xąxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx csak x xxxxxx levegőn, xxxxxx xxőxxx lehet xxxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxxxxxxxx xħxxxx xxxxxxxħ f'ambjent xxxxxħ x xott.

NL

:

De xxxxxxxxxx xxxx buiten, xx droge xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx otwierać xx zewnątrz x x xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x xxxxxxxxx ao xx livre e xxx xxxxx seco.

RO

:

Ambalajul xxxxxxx xxxxxxx în xxx liber șx xx vreme xxxxxă!

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx vonku x xx suchého počasia.

SL

:

Embalažo xxxxxxx na prostem xx v suhih xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxåxxxxxx xåxxx öxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxx förhållanden.

SPo 5

BG

:

Да се проветрят основно/да се посочи време/третираните площи/оранжериите до изсъхване на разтвора, преди отново да се влезе в тях.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx/xxx invernaderos xxxxxxxx [xxxx/xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxx que se xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx] xxxxx de xxxxxx a xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx vstupem ošetřené xxxxxxxx/xxxxxxxx [xxxxxxxx /xxxxxx xxxx/ xx zaschnutí xxxxxxxxxxxx nánosu] vyvětrejte.

DA

:

De xxxxxxxxxx xxxåxxx/xxxxxxxx ventileres [xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xx xxx/xxxxxx sprøjtemidlet xx xøxxxx], før xxx xxxx xåx xxx x dem.

DE

:

Vor xxx Xxxxxxxxxxxxxx ist xxx xxxxxxxxxx Fläche/das Gewächshaus (xxüxxxxxx/xxxx Xxxx xxxxxxx/xxx xxx Xxxxxxxxxxx des Xxxxxxxxxxxxx) xx xüxxxx.

XX

:

Õxxxxxx xäxxxxxxx xxxx/xõxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xääxxxxxxxx xxx xxxxxxx/xxxx uuesti xxxxxxxxxx kuni pihustatud xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Να αερίσετε τους χώρους/τα θερμοκήπια όπου χρησιμοποιήθηκαν φυτοφάρμακα [πλήρως/ή να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος/μέχρι να στεγνώσει το προϊόν] πριν ξαναμπείτε.

EN

:

Ventilate xxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxx thoroughly/time xx xx xxxxxxxxx/xxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxx xx-xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx [à xxxx/xx xxxxx à xxxxxxxx/xxxxx'xx xxxxxxx de xx pulvérisation] xxx xxxxx/xxxxxx traitées xxxxx x'x accéder.

IT

:

Ventilare [x xxxxx/xxx una xxxxxx xx xxxxxxxxxxx/xxxx all'essiccazione xxxxx xxxxx] xx xxxx serre xxxxxxxx xxxxx xx accedervi.

LV

:

Pirms xxxxxxxxxāx xūxīxx xēxxxāx xxxxxāxāxāx platības/siltumnīcas (xxxāxx xxxxx) xxxēx xxxxxxxxxāxxxx xķxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx išvėdinti xxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxx (vėdinimo xxxxxx xxxx būti xxxxxxxxx). Įeiti į xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxūxxx.

XX

:

X xxxxxx xxxüxxxxx/üxxxxxxxxxx [xxxxxxxx/xx xxőxxx időn xx/x xxxxxx felszáradásáig] xxxxxőxxxxxx xx oda xxxx xxxxxxxxxxx xxőxx.

XX

:

Ħxxxx x-xxxx xxħxxxx minn xxxx xx-xxxxxxxxx/xxxxx li ġxx xxxxxxxxxx sew/speċifika x-xxx xx’ ħxx/xxxxxx xxxxxx il-bexx xxxxx xx terġa' xxxħxx.

XX

:

Xxxxxxx x opnieuw behandelde xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx, moet x xxx [xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx (geef xx xxxxxxx aan) ventileren/ventileren xxx de xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx].

XX

:

Xxxłxxxxx xxxxxxxć xxxxxx poddany xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx xxxxśxxxx xxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxśxxxx xxxxxxxć xx xxxxxxxęxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx [bem] xx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxx [xxxxxxx (xxxxx caso, xxxxxxxx x xxxxxxx)/xxx à xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx] xxxxx de xxxxx xxxxxx x xxxxxx.

XX

:

X xx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxx xxxxxxx, îx îxxxxxxxx/(xă xx specifice xxxxxx xxxxxxx)/xâxă xx xxxxxxx produsului pulverizat, îxxxxxx de x xxxxxxx!

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxx xôxxxxxx vyvetrajte xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ skleník tak, xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/ xxxxxx xxxxxxxx xxx/.

XX

:

Xxxx ponovnim xxxxxxx xxxxxxxxx zračiti xxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/ xxxxxx xx xxx/xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xäxxxxxxxxä alueita/kasvihuoneita xxxxxxxxxxxx (perusteellisesti/tai xäxxxxxxxääx xxxxxxxxxxxx/- xxxxxx xxxxx xx kuivunut) xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxx (xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxxx tidsperiod/tills xxxxxxxxx xxxxxx) xöxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xäxxxxx.

2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (SPe)

SPe 1

BG

:

С цел опазване на подпочвените води/почвообитаващите организми, да не се прилага този или друг продукт, съдържащ (да се посочи активното вещество или групата активни вещества според случая) повече от (да се посочи срока или честотата).

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [las xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx], xx aplicar xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx que xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xx xxxxxxx de xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx) xxx xx (indíquese el xxxxxx x xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx tento xxx xxxxx jiný přípravek xxxxxxxxxx (xxxxxx účinnou xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxxx/xxxx než (xxxxxx xxxxxxx lhůtu nebo xxxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [grundvandet/jordorganismer] xå xxxxx xxxxxxx eller xxxxx xxxxxxxxx, der xxxxxxxxxx (xxxxx xxxxxx xå xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx af xxxxxxxxxxxx), xxx xxxxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxx xxx (xxxxx xxxxxxxxxxx eller xxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx Schutz xxx (Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxx) das Xxxxxx „…“ xxxx andere … xxxxxxx Xxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxx des Wirkstoffes xxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxxx xxx … (Xxxxxx der Xxxxxxxxxxxäxxxxxxxx in xxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx) xxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx kasutada xxxx xõx ükskõik xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxx sisaldab (määratleda xxxxxxxxx toimeaine või xxxx xxxxx) rohkem xxx (xxxxxxx xõx xääxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους οργανισμούς στο έδαφος] μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος ή η συχνότητα).

EN

:

To xxxxxxx groundwater/soil xxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxx xx any xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx active xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx appropriate) xxxx than (time xxxxxx xx frequency xx be xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx organismes du xxx], xx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxx autre xxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxx) xxxx xx (xxxxxxxxx à xxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xx xxxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxx xxxxx] non xxxxxxxxx xxxxxx x altri xxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x la classe xx xxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxx) più xx (xxxxxxxx la xxxxxx x la xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx aizsargātu xxxxxxūxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx augu xxxxxxxxīxxx līdzekli “…” xxx xxxx augu xxxxxxxxīxxx līdzekli, xxxx xxxxx “…” (xxxāxx xxxxīxx xxxxx xxx xxxxīxx xxxxx xxxxx) xxxxāx xxxā … (xxxāxx xxxxxāxx xxxxxx xxxxxxxā xxxxx xxxxxxā).

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxį xxxxxxį/xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, kurio xxxėxxxx xxx (xxxxxxxx xxxxxxąxą medžiagą ar xxxxxxxų grupę, xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxx (xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xūxx nurodytas).

HU

:

A xxxxxxxx/x talaj élő xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx érdekében xxx xxxx (x xxxxxxxxő xxxxxxxxx vagy xxxxxxxxxxxx)-xx tartalmazó xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxőxxxxxx/- xxxxxxxxxx)-xxx hosszabb xxxxx/xöxxxxöx.

XX

:

Xxxxxx tipproteġi l-ilma xxx-xxxx/xxxxxxżxx xxx-ħxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx-xxxxxxx xxx xx prodott xxħxx xx jkun fih (xxxxxxxxxx x-xxxxxxxx xxx xxxxxx xx’ xxxxxxxx xxxxxx kif xxxxx) xżxxx xxxx (xxxċxxxxx ż-żxxxx xxx xx-xxxxxxxxx).

XX

:

Xx [xxx grondwater/de xxxxxxxxxxxxxxx] xx beschermen mag x dit xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (geef xxxx xxxxxx xxx xxx xxxxx xx naam xxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxx xx categorie xxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxx, niet xxxxxx xxx gedurende (xxxx de xxxxxxxxx xxx) xxxxxxxxx/xxx hoogste (xxxx xx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx ochrony xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxć xxxx xxx żxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx zawierającego (xxxxśxxć xxxxxxxxxę aktywną xxx xxxxę xxxxxxxxxx, kiedy xxxxxxx) xxx xłxżxx xxż (xxxxśxxxx czas)/nie xxęśxxxx xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść).

XX

:

Xxxx protecção [xxx xxxxx xxxxxxxâxxxx/xxx organismos xx xxxx], xãx xxxxxxx este xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx o xxxx, x xxxxxâxxxx activa xx x xxxxxxx xx xxxxxâxxxxx activas) xxxxxxx xxxx de (xxxxxxx a xxxxxxxx) xx xxxx xx xxx (frequência x xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx protecția apei xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxx xxx, xx xxxxxxțx acest xxxxxx xxx xxx xxxxxx xxxx xxxțxxx (xxxxxxxxxxțx xxxxxxxțx xxxxxă xxx xxxxx xxxxxxxxxăxxxxx, xxxă xxx) mai xxxx de (xă xx specifice perioada xx xxxx sau xxxxxxxțx xxxxxxxxxxxxx)!

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx podzemnej xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx účinnú látku xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) dlhšie ako (xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx zaščite xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx ne xxxxxxxxxxx xxxx xxx drugih xxxxxxxx, xx vsebujejo (xxxxxx xx xxxxxxx xxxx ali xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxx xxx (navede se xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx tretiranj).

FI

:

(Pohjaveden/maaperän xxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxäxä xäxäx xxx minkä xxxxxxx xxxx tuotteen, xxxx xxxäxxää (tapauksen xxxxxx xxxxxxxx xxx aineluokka), xäxxxöä xxxxxxxx (xxxxxxxxx xxx xäxxxöxxxxxx).

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (grundvatten/marklevande xxxxxxxxxx), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx eller xxxxx xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (ange xxxxxxxx äxxx xxxxx xxxxx xx äxxxx) xxx än (xxxx xxxxxxxxxx eller xxxxx xxxxxxxxxxxx).

XXx 2

BG

:

Да не са прилага при (да се посочи типа почва или ситуацията) почви, с цел опазване на подпочвените води/водните организми.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], xx xxxxxxx xx xxxxxx (xxxxxxxxx xx situación x xx xxxx de xxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx organismo xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx (uveďte xxxx xxxx nebo situaci).

DA

:

For xx xxxxxxxx [grundvandet/organismer, xxx lever x xxxx] må dette xxxxxxx ikke xxxxxxxx (xå beskrevet xxxxxxxx xxxxx under xxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xxxxxxxxxxx/Xxxäxxxxxxxxxxxxxx) nicht auf (xxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx) Xöxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx kaitsmiseks xxxxx kasutada (xääxxxxxxx xxxxxxxxüüx xõx xxxxxxx).

XX

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους υδρόβιους οργα- νισμούς] μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό σε εδάφη (προσ- διορίστε τον τύπο του εδάφους ή τις ιδιαίτερες συνθήκες).

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxx do xxx xxxxx xx (soil xxxx xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx) xxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx souterraines/les xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx], ne xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx (xxxx xx xxx xx situation à xxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xx xxxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xxx xxxxxxxxx xxx suolo (xxxxxxxx xx xxxx xx suolo x xx situazione).

LV

:

Lai aizsargātu xxxxxxūxxņxx/ūxxxx organismus, xxxxxxxx (xxxāxx xxxxxxx tipu xxx xxxxāxļxx) xxxxxēx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxį xxxxxxį/xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxą ar xxxxxxxxą) xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

X talajvíz/a xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx (xx előírt xxxxxxxxxx xxxx helyzet) xxxxxxxxx ne xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxġx l-ilma tal-pjan/organiżmi xx’ x-xxxx xxxxxxxxx x'ħxxxxxx (xxxċxxxxx t-tip xx’ ħxxxxxx xxx xx-xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx [xxx xxxxxxxxxx/xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx] te xxxxxxxxxx xxx xxx product xxxx xxxxxx xxxxxxxx xx (benoem het xxxxx xxxxx of xxxx een xxxxxxxxxxxx xxxxx) bodems.

PL

:

W xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxć xx glebach (xxxxśxxć xxx xxxxx lub xxxxxxx glebowe).

PT

:

Para xxxxxxçãx [xxx xxxxx subterrâneas/dos xxxxxxxxxx aquáticos], xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxx (xxxxxxxx x xxxxxçãx xx x xxxx de xxxx).

XX

:

Xxxxxx protecția apei xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx acvatice, nu xxxxxxțx pe xxx (xă xx xxxxxxxxx xxxxx de xxx xxx xxxxxțxx îx xxxxă)!

XX

:

X dôvodu xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx na (upresnite xxx pôdy xxxxx xxxxxxxx) xôxx.

XX

:

Xxxxxx zaščite xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx na (xxxxxx xx xxx xxx xxx druge xxxxxxx xxxxxxx) xxxx.

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää (xäxxxxxxxääx xxxxxxäxxxxxx tai xxxxxxx) maaperään.

SV

:

För att xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxäxx inte denna xxxxxxx xå (xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxöxxåxxxxxx).

XXx 3

BG

:

Да се осигури нетретирана буферна зона от (да се посочи разстоянието) до неземеделски земи/повърхностни води, с цел опазване на водните организми/растенията, които не са обект на третиране/членестоногите, които не са обект на третиране/насекомите.

XX

:

Xxxx proteger [los xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xx objetivo/ los xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx sin xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxxxx de (xxxxxxxxx xx distancia) xxxxx [xx xxxx xx xxxxxxxxx/xxx xxxxx xx xxxx superficial].

CS

:

Za xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx rostlin/necílových xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx ochranné xxxxx (xxxxxx vzdálenost) xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx/- xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xå xxxx anvendes nærmere xxx (angiv xxxxxxx) xxx [vandmiljøet, vandløb, xøxx m.v./ikke xxxxxx xxxåxx] xxx xx xxxxxxxx [organismer, xxx xxxxx i vand/landlevende xxxxxåxxxxxxxxxxx, xxxxx planter, xxxxxxxx og xxxxxx].

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Gewässerorganismen/Nichtzielpflanzen/- Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx) xxxx unbehandelte Xxxxxxxxxx xxx (xxxxxx Xxxxxx des Xxxxxxxxx) xx (Xxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxäxxxxxxxäxxxx) xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxxxx/- putukate xxxxxxxxxxx xxxxxx kinni xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxööxxxxx (määratleda xxxxxx) xõxxxxxxxxxxxxx mittekasutatavast maast/pinnaseveekogudest.

EL

:

Για να προστατέψετε [τους υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά/μη στοχευόμενα αρθρόποδα/έντομα] να αφήσετε μιαν αψέκαστη ζώνη προστασίας (προσδιορίστε την απόσταση) μέχρι [μη γεωργική γη/σώματα επιφανειακών υδάτων].

XX

:

Xx xxxxxxx aquatic xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xx (distance xx xx xxxxxxxxx) xx non-agricultural land/surface xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx protéger [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx non cibles/les xxxxxxxxxxx non xxxxxx/xxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxx xxx xxxxxxx xx (xxxxxxxx à xxxxxxxx) xxx rapport à [xx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxx x'xxx].

XX

:

Xxx proteggere [xxx organismi xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx/xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx] xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx sicurezza xxx xxxxxxxx xx (xxxxxxxxx la distanza) xx [zona xxx xxxxxxxxx/xxxxx xxxxxx superficiali].

LV

:

Lai xxxxxxxāxx ūxxxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxxāxxx/xxxxxņxx, xxxēxxx xxxxxxxxxxxx (xxxāxx xxxāxxxx) xīxx xxxxxxxxxxxxīxā xxxxxxxxxxxxxx xxxxx/ūxxxxxxxxēx un ūxxxxxxxēx.

XX

:

Xxxxxxxx apsaugoti xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/- xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xūxxxx išlaikyti xxxxxxxx xxxą (xxxxxxxx xxxxxxą) xxx ne xxxėx ūxxx xxxxxxxxxx xxxėx/xxxxxxxxxx vandens xxxxxxxų.

XX

:

X xxxx szervezetek/nem xxxxxxx xöxxxxxx/xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/ xxxxxxx védelme xxxxxxxxx x xxx xxxőxxxxxxxxx xöxxxxxüxxxxőx/ xxxxxxxx vizektől (xx xxőxxx xxxxxxxx) xxxxxxxxxxx tartson xxx xxx nem xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx öxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx tipproteġi xxxxxxżxx ta’ l-ilma/pjanti xxxx xxxxxxxx/ artropodi/insetti xxxx xxxxxxxx, irrispetta żxxx confini ħielsa xxxx-xxxx xx'(xxxċxxxxx x-xxxxxxxx) xxxx xxx xxxx xxxxxxxx/ xħxxxxxxx xx’ x-xxxx fil-wiċċ.

NL

:

Om [in xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx/xxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx/xxxx tot xx doelsoorten xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/ xx xxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx x in xxx xxxxxxxxxx xxx (xxxx xx xxxxxxx xxx) xxxx [niet-landbouwgrond/oppervlaktewater] niet xxxxxxx.

XX

:

X celu xxxxxxx xxxxxxxxxx wodnych/roślin nie xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxx xxx xęxąxxxx obiektem xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxśxxxxx strefy xxxxxxxxx x xxxxxłxśxx (określona xxxxxłxść) od xxxxxxx xxxxżxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx i xxxxxx wodnych.

PT

:

Para xxxxxxçãx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx nãovisadas/ dos xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xãx-xxxxxxx], xxxxxxxxx xxx zona xãx-xxxxxxxxxxx xx (xxxxâxxxx x xxxxxxxx) xx xxxxçãx [àx xxxxx xãx-xxxxxxxxxx/àx xxxxx xx superfície].

RO

:

Pentru xxxxxxțxx organismelor xxxxxxxx/xxxxxxxxx xx-țxxxă/xxxxxxxxxxxx/ xxxxxxxxxx xx-țxxxă xxxxxxxxțx x xxxă xxxxxx xxxxxxxxă xx (xă se xxxxxxxxx xxxxxxțx) xâxă la xxxxxxx xxxxxxxxxx/ xxx xx suprafață!

SK

:

Z xôxxxx xxxxxxx vodných xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx/- necielených xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x neobhospodarovanou xxxxx/- xxxxxxxxxxx vodnými xxxxxxxx xxxxxxxx pás xxxx x xĺxxx (xxxxxxxxx dĺžku).

SL

:

Zaradi xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx (navede xx razdaljo) do xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx površine.

FI

:

(Vesieliöiden/muiden xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxx torjuttavien xxxxxxxxxxxxxxx/xxöxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx (xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx) xäxxxx on xäxxxxäxä (xäxxxxxxxääx etäisyys) xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xöx att xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx äx xx xxx xxxxx xxx xxxäxxx/xxxxx leddjur äx xx xxx xxxxx xxx xxxäxxx/xxxxxxxx), xäxxx xx xxxxxxxx xxx xå (xxxx xxxxåxx) xxxx (icke-jordbruksmark/vattendrag).

SPe 4

XX

:

Да не се прилага върху непропускливи повърхности като асфалт, бетон, паваж, железопътни линии и други такива с висок риск за оттичане, с цел опазване на водните орга- низми/растенията, които не са обект на третиране.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx acuáticos/las xxxxxxx xx xxxxxxxx], xx xxxxxxx xxxxx superficies xxxxxxxxxxxx xxxx el xxxxxxx, xx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, [xxx xxxx del xxxxxxxxxxx] xx xx otras xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx de escorrentía.

CS

:

Za xxxxxx ochrany vodních xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx na nepropustný xxxxxx, xxxx je xxxxxx, beton, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx, kdy xxxxx xxxxxx xxxxxx odplavení.

DA

:

Må xxxx xxxxxxxx xå xxxæxxxxx arealer xåxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx-, sten- xxxxx xxxxxxxxxxx områder xx xxxx [jernbanespor] xxxxx på andre xxxåxxx, xxxxxxx xxx xx en stor xxxxxx xxx runoff xxx omgivelserne. [For xx beskytte xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx/xxxxxxx, xxx xxxx øxxxxx xx bekæmpe].

DE

:

Zum Xxxxxx xxx (Gewässerorganismen/Nichtzielpflanzen) xxxxx xxx versiegelten Xxxxxxäxxxx xxx Asphalt, Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx) xxx. in anderen Xäxxxx, xxx ein xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx läbilaskmatutel xxxxxxxx xxxx xäxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx, raudteerööpad xxxx xxxxxx xxxxxx, xxx on xõxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά] να μην χρησιμοποιείται σε αδιαπέραστες επιφάνειες όπως άσφαλτο, σκυρόδεμα, λιθόστρωτα [σιδηροτροχιές] και άλλες επιφάνειες με υψηλό κίνδυνο απορροής.

XX

:

Xx protect aquatic xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx do xxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, railway tracks xxx other xxxxxxxxxx xxxx x xxxx xxxx xx xxx-xxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xxx xxxxxx], xx xxx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx imperméables telles xxx xx bitume, xx béton, les xxxxx, [xxx voies xxxxxxx] xx dans xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xù xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx piante xxx xxxxxxxxx] non xxxxxxxxx su superfici xxxxxxxxxxxx quali bitume, xxxxxxx, acciottolato, [xxxxxx xxxxxxxxxx] e negli xxxxx xxxx xx xxxx rischio di xxxxxxxx superficiale.

LV

:

Lai xxxxxxxāxx ūxxxx organismus/ar xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxx, nelietot xxxx aizsardzības xīxxxxxx xx xxxxxxxxxxīxxx virsmas, xxxxēxxx, asfalta, betona, xxxģx, sliežu xxļxxx, xx citās xxxxāx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx vandens xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx nenaudoti xxx xxxxxxxxxxxų xxxxxxxų xxxxų kaip xxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx bėgių xx xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxė xxxxėxxx xxxxxxxė.

XX

:

X xxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xöxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x vizet xxx xxxxxxxxő xxxüxxxxxxx (pl. xxxxxxx, beton, xxxxxöxxxxx, xxxxxx pályák xx xx elfolyás egyéb xxxxxxxx esetén) ne xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx tipproteġi organiżmi xx’ x-xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xċxx impermeabbli bħal x-xxxxxx, xxxxxxx, ċangaturi, xxxxx xxx-xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xħxx b'riskju xxxx xx’ skul.

NL

:

Om [xx het xxxxx xxxxxxx organismen/niet xxx xx xxxxxxxxxxx behorende xxxxxxx en xxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx xxxx gebruiken op xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx, beton [,/xx] xxxxxxxx [xx xxxxxxxxxxx,] xx op xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx stosować xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxx: xxxxxx, xxxxx, xxxx, torowiska x xxxxxx przypadkach, xxx xxxxxxxx xxxxxxx ryzyko xxłxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxxxxxxxx aquáticos/das xxxxxxx xãxxxxxxxx], xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx impermeáveis, xxxx asfalto, betão, xxxxxxxxxx [xx xxxxxx xx caminho xx xxxxx], xxx xx xxxxxxxx outra situação xx que x xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx xx-țxxxă xx xxxxxxțx xx xxxxxxxțx impermeabile xxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxx ferată xxx îx alte xxxxxțxx îx xxxx xxxxxă xxxx maré de xxxxxxxx!

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxxxxx, xxxxx, dlažobné xxxxx, xxľxxxxxx x xxx xxxxxxx, pri xxxxxxx xx zvýšené xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx xx uporabljati xx neprepustnih xxxxxxxxx xxx xx xxxxxx, xxxxx, xxxx, xxxxxxxxxx xxxx xx drugih xxxxxxxxx, kjer xx xxxxxx nevarnost odtekanja.

FI

:

(Vesieliöiden/muiden xxxx torjuttavien xxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xx saa xäxxxää läpäisemättömillä xxxxxxxxx, xxxxx asvaltilla, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxä, (xxxxxxxxxxxxxxxxx) ja xxxxxx tilanteissa, joissa xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xöx xxx skydda (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx växter äx xx xxx xxxxx xxx xxxäxxx), xxxäxx inte denna xxxxxxx xå xåxxxxxxxx xxxx xåxxx xxxxxx, xxxxxx, kullersten, (xäxxxäxxxxåx) xxx andra xxxx xxx xöx xxxx xöx xxxxxxxxx.

XXx 5

XX

:

Продуктът трябва да е напълно инкорпориран в почвата, с цел опазване на птиците/дивите бозайници. Уверете се, че продуктът е напълно инкорпориран и в края на редовете.

XX

:

Xxxx proteger [xxx aves/los mamíferos xxxxxxxxxx], xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx completamente xx suelo; xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx/xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx do xxxx; xxxxxxxxx, aby xxł xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxx xx xxxxx výsevních xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] xxxx produktet xxxxxxxxxxx graves ned x xxxxxx. Xøxx xxx, at xxxxxxxxx xxxå er xxxx xxxxæxxxx xxx xxxxx xx xæxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Xäxxxxxxxxx) muss xxx Xxxxxx vollständig xx xxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx; es xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxx das Xxxxxx auch xx Xxxx xxx Xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxx in xxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx täielikult xxxxxxx üxxxxxx; tagada vahendi xäxxxxx üxxxxxxxx xx xxxxxx xõxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια θηλαστικά] το προϊόν πρέπει να καλυφθεί πλήρως από το έδαφος. Βεβαιωθείτε πως το προϊόν έχει καλυφθεί πλήρως στις άκρες των αυλακιών.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxx/xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx must be xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx soil; xxxxxx xxxx the product xx also xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxx of xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxx/xxxxxxèxxx xxxxxxxx], xx produit xxxx êxxx xxxxèxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxx; s'assurer que xx xxxxxxx est xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx de xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxx/x xxxxxxxxx xxxxxxxxx] il xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx; xxxxxxxxxxx xxx xx prodotto sia xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx in xxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx zīdītājus, xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xxxxīxā xxxxxāxāx xxxxxē; xxxxxxxxāx xīxxxxļx pilnīgu xxxxxāxx xxxxxē arī xxxxūxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxūxxx xūxxxx produktą xxxxxxxx įxxxxxx į xxxxą, xxxxxxxxxx, kad produktas xūxų xxxxxxxx įterptas xxxų xxxx.

XX

:

X xxxxxxx/xxxxx xxő emlősök xxxxxxx xxxxxxxxx x terméket xxxxxx egészében xx xxxx xxxxxxxx a xxxxxxx; ügyeljen xxxx, xxxx az anyag x sorok xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxġx xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx x-xxxxxxx għandu xxxx xxxxxxxxxx xħxx kollox xxx-ħxxxxxx; żxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx għal xxxxxx x'xxxx xx-xxxxx.

XX

:

Xx [de xxxxxx/xx xxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxxx xxx product xxxxxxxx xx xx bodem xxxxxx xxxxxxxxxxxx; xxxx xxxxxx xxx het xxxxxxx xxx xxx xxx xxxxx van xx xxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx ochrony xxxxxx/xxxxxxx ssaków produkt xxxx być całkowicie xxxxxxxxx xxxxą; zapewnić żx xxxxxxx xxxx xxxxxxż xxłxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxńxxxx xxęxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx], xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xx solo, incluindo xx xxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxțxx xăxăxxxxx/xxxxxxxxxxx xăxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx îxxxxxxxxx îx xxxxxxxxxx îx xxx! A xx asigura că xxxxxxxx xxxx îxxxxxxxxx îx xxxxxxxxxx xx xxâxșxxxx rândurilor!

SK

:

Z xôxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx sa musí xxxxxx prípravok xxxxxx xôxxx. Presvedčte xx, xx je xxxxxxxxx xxxxx zakrytý pôdou xx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx zaščite ptic/divjih xxxx sesalcev xx xxxxx sredstvo xxxxxxxxx xxxxxxx x xxx; xxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxxx x celowi xxxxxxx x tla xxxx xx xxxxxx xxxx.

XX

:

(Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxääx; varmistettava, xxxä xxxxx sekoittuu maaperään xäxxxx myös vakojen xääxxä.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx) xåxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx helt xxx xåxxxx x xxxxxx; xx till xxx xxxxxxxxx äxxx xxxxxxxxx helt x xxxxxx av xxxxxxx.

XXx 6

XX

:

Да се отстранят разлетите/разпилените количества, с цел опазване на птиците/дивите бозайници.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx silvestres], xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx/xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx beskytte [xxxxx/xxxxx pattedyr] xxxx xxx spildt xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Xäxxxxxxxxx) xxxx xxx xxxxxxüxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια ζώα] μαζέψτε όσο προϊόν έχει χυθεί κατά λάθος.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxx/xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx protéger [xxx oiseaux/les mammifères xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx accidentellement répandu.

IT

:

Per xxxxxxxxxx [xxx uccelli/i xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xxxxxxxxxx xx prodotto fuoriuscito xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, novērst xxxļxxxxīxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx gyvūnus xxxxxxxxx pabiras xx xxxxxxxxxxį xxxxxxxą.

XX

:

X madarak/vadon xxő xxxőxöx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxxxxxxüx kiömlött xxxxxxx.

XX

:

Xxħħx xxxx xxxxxx xxxx tipproteġi l-għasafar/mammiferi xxxxxġġx.

XX

:

Xx [xx xxxxxx/xx xxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx moet x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx xxxxxć xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxx/xxx mamíferos xxxxxxxxx], xxxxxxxx todo x xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxțxx xăxăxxxxx/xxxxxxxxxxx xăxxxxxxx îxxxxăxxxțx xxxxxx xx produs!

SK

:

Z xôxxxx xxxxxxx vtákov/divo xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx rozsypaný xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) suojelemiseksi xxxäxxxxööx xxxxxxxxxx levinnyt xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöx att xxxxxx (xåxxxx/xxxxx däggdjur), xxxäxxxx xxxxx.

XXx 7

XX

:

Да не се прилага по време на размножителния период на птиците.

ES

:

No xxxxxxx xxxxxxx el xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx de xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx v xxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xäxxxxx xxx Vogelbrutzeit xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx pesitsusperioodil.

EL

:

Να μην χρησιμοποιείται κατά την περίοδο αναπαραγωγής των πουλιών.

XX

:

Xx not xxxxx during xxx xxxx xxxxxxxx period.

FR

:

Ne xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx période de xxxxxxxxxxxx xxx oiseaux.

IT

:

Non xxxxxxxxx xxxxxxx il xxxxxxx xx riproduzione xxxxx uccelli.

LV

:

Nelietot xxxxx xxxxxxxxāx xxxxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xöxxxxx xxőxxxxx xxxxx xxx alkalmazható.

MT

:

Tapplikax xxxxx xx-xxxxxxx xx’ l-għasafar.

NL

:

Niet xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx stosować w xxxxxxx rozrodczym xxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxxx este xxxxxxx xxxxxxx o período xx xxxxxxxçãx xxx xxxx.

XX

:

X xx xx xxxxxx produsul în xxxxxxxx xx îxxxxxxxxxx x xăxăxxxxx!

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx vtákov.

SL

:

Ne xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxx xäxxxää xxxxxxxx xxxääxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xxxx xxxxx produkt xxxxx xåxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx.

XXx 8

XX

:

Опасен за пчелите/Да не се прилага при култури по време на цъфтеж, с цел опазване на пчелите и други насекоми- опрашители/Да не се използва на места, където има активна паша на пчели/Преместете или покрийте пчелните кошери по време на третирането и за (да се посочи срок) след третиране/Да не се прилага при наличие на цъфтяща плевелна растителност/Плевелите да се унищожат преди цъфтежа им/Да не се прилага преди (да се посочи срок).

ES

:

Peligroso xxxx xxx xxxxxx./Xxxx xxxxxxxx las xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx aplicar xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx los xxxxxxxx./Xx xxxxxxxx donde xxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxx durante xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx (xxxxxxxxx el xxxxxx) después xxx xxxxx./Xx aplicar cuando xxx malas xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx./Xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxx de xx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx./Xx xxxxxx ochrany xxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx, xx nichž xxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx potravy./Úly xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx x xx xxxxxxxx (uveďte xxxx) xxxxxxxxxx nebo xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx kvetením./Neaplikujte před (xxxxxx xxxx).

XX

:

Xxxxxxx for xxxx./Xxx xx xxxxxxxx xxxx xx andre xxxxøxxxxx xxxxxxxx xå xxxxx produkt ikke xxxxxxxx x blomstrende xxxxøxxx./Xå xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx flyvetid./Tildæk xxxxx xxxx xxxxxxx x behandlingsperioden xx x (nævn antal xxxxx/xxxx) xxxxx xxxxxxxxxxxx./Xå xxxx xxxxxxxx x xæxxxxxx xx blomstrende xxxxxx./Xxxxx xxxxxx inden xxxxxxxxxx./ Xå xxxx xxxxxxxx inden (xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxäxxxxxx./Xxx Xxxxxx xxx Bienen xxx xxxxxxx xxxxäxxxxxxx Xxxxxxxx nicht auf xxüxxxxx Xxxxxxxx aufbringen./ Xxxxx xx Stellen xxxxxxxx, an xxxxx Xxxxxx xxxxx auf Xxxxxxxxxxx sind./Bienenstöcke müssen xäxxxxx xxx Xxxxxxxxx xxx für (Angabe xxx Xxxx) xxxx xxx Behandlung entfernt xxxx xxxxxxxxx werden./Nicht xx Xxxxxxxxxxx von xxüxxxxxx Xxxxäxxxxx anwenden./Unkräuter xüxxxx xxx dem Xxüxxx xxxxxxxx werden./Nicht xxx (Xxxxxx xxx Xxxx) xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx ohtlik/Mesilaste xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx põllumajanduskultuuride õitsemise xxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxx ajaks xxxx (xääxxxxxxx xxx) xxxxx xööxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xõx xxxxx xxxx/Õxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx kasutada/Umbrohi xxxx õxxxxxxxx eemaldada/Mitte kasutada xxxx (xääxxxxxxx xxx).

XX

:

Επικίνδυνο για τις μέλισσες. Για να προστατέψετε τις μέλισσες και άλλα έντομα επικονίασης μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε καλλιέργειες κατά την ανθοφορία./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο που οι μέλισσες συλλέγουν γύρη./Απομακρύνετε ή καλύψτε τις κυψέλες κατά τη χρήση του προϊόντος και επί (αναφέρατε το χρόνο) μετά τη χρήση./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο ανθοφορίας ζιζανίων./Απομακρύνετε τα ζιζάνια πριν από την ανθοφορία./Μην το χρησιμοποιείτε πριν (αναφέρατε το χρόνο).

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxx./Xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx insects xx xxx xxxxx xx xxxx plants xxxx xx xxxxxx./Xx xxx xxx xxxxx xxxx xxx actively xxxxxxxx./Xxxxxx xx xxxxx beehives xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxx (xxxxx time) xxxxx xxxxxxxxx./ Do xxx apply when xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx./ Xxxxxx xxxxx xxxxxx flowering./Do xxx xxxxx xxxxxx (state xxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx les xxxxxxxx./Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx./ Xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x'xxxxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx l'application xx (xxxxxxxx la xxxxxxx) xxxèx xxxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxxx lorsque des xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx présentes./Enlever xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxxx xxxxx (indiquer la xxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx le xxx./Xxx xxxxxxxxxx xx xxx x xxxxx xxxxxxx impollinatori non xxxxxxxxx alle xxxxxxx xx momento xxxxx xxxxxxxxx./ Xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxx xxxx xx xxxxxxxà./Xxxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx x per (indicare xx xxxxxxx) dopo xx xxxxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx xx presenza xx xxxxxx infestanti xx xxxxx./Xxxxxxxxx xx piante xxxxxxxxxx prima xxxxx xxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx prima xx (indicare xx xxxxxxx).

XX

:

Xīxxxxx xxxēx. Lai xxxxxxxāxx bites un xxxxx apputeksnētājus, xxxxxxxx xxxxūxxxxx ziedēšanas xxxxā. Xxxxxxxx vietās, kur xxxxx xxxīxx xxxxē xxxīxx. Xxxx xxxxxxx xāxxxxxxx xxx xāxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļx xxxxxxxāxxxxx xxxxā xx … (norāda uz xxx xxxx xxxxx) xēx xxxxxxxāxxxxx xxxxx xxxxāx. Xxxxxxxx xxxxīxāx, xxxāx xx xxxxxxxx xxxāxxx. Apkarot xxxāxxx xxxxx xxxxēxxxxx. Nelietot xxxxx … (xxxāxx xxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx bitėms/Siekiant xxxxxxxxx xxxxx ir xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx nenaudoti xxxxxų xxxėxxxx xxxx/Xxxxxxxxx xxxxų xxxxxxxx maitinimosi xxxx/Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxų avilius purškimo xxxx xx (xxxxxxxx xxxxą) xx purškimo./Nenaudoti xxx xxx xxxxxxxų xxxxxxxxų/Xxxxxxxxxx piktžoles iki xų xxxėxxxx/Xxxxxxxxx iki (xxxxxxxx xxxxą).

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx/X xxxxx és xxxxx xxxxxxxxx xxxxő xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxőxxxxxxx nem xxxxxxxxxxxx/ Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxőxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/ Xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx a xxxxxxx xxxx (xxxxxxxx xxőxxxx) ideig xxxxxxxxx xx xxxx xxxxx xx a xxxxxxxxxxxxx/- Xxxxxxx gyomnövények jelenléte xxxxxx xxx alkalmazható/- Xxxxxxxx xxőxx xxxxxxxxx xx x gyomnövényeket/(megadott xxőxxxx) xxőxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxż xħxx-xxħxx/Xxxxxx tħares xx-xxħxx u xxxxxxx xħxx tad-dakra xxxxxxxxx xxx xċxħ tar-raba' xxxx xxxxx xxxxxxx/ Xxżxx xxxx xx-xxħxx xxxx xxx xxxxħx xxx/Xxħħx jew agħtti x-ġxxxx xxx-xxħxx waqt x-xxxxxxxxxxxxx u xħxx (xxxċxxxxx x-ħxx) wara x-xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxx ħaxix ħxżxx xxx-xxxx/Xxħħx x-ħxxxx ħażin xxxxx xx jwarrad/ Xxxxxxxxx qabel (xxxċxxxxx x-ħxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx voor bijen./Om xx xxxxx en xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx x xxx product xxxx xxxxxxxxx xx xx bloei xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxx xxx product xxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx xx xxxxx bijenkorven xxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxx product xx xxxxxxxxx (xxxx xx tijdsduur xxx) xx de behandeling./Gebruik xxx xxxxxxx niet xx xx buurt xxx in xxxxx xxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx niet xxxx (xxxx xx xxxxx xx xx xxxxxxx xxx).

XX

:

[Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxł/X celu xxxxxxx xxxxxxł x innych xxxxxx xxxxxxxąxxxx nie xxxxxxxć xx xxśxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx/Xxx używać x xxxxxxxxx gdzie pszczoły xxxą xxżxxxx/Xxxxxć xxx xxxxxxxxxć ule podczas xxxxxxx x xxxxx (xxxxśxxć xxxx) xx xxxxxxx/Xxx xxxxxxxć kiedy xxxxęxxxą xxxxxąxx xxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxx xxxxx kwitnieniem/Nie xxxxxxxć przed (xxxxśxxć xxxx).

XX

:

Xxxxxxxx xxxx as xxxxxxx./Xxxx xxxxxxçãx xxx xxxxxxx x xx xxxxxx xxxxxxxx polinizadores, xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx durante x xxxxxçãx xxx xxxxxxxx./Xãx xxxxxxxx este xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxçx xxx xxxxxxx xxx xxxxxx./- Xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx durante x xxxxxxçãx xx xxxxxxx e xxxxxxx (xxxxxxx o xxxxxxx) xxxx x xxxxxxxxxx./Xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx presença xx xxxxxxxxxxx em floração./ Xxxxxxx xx infestantes xxxxx xx xxxxxçãx./Xãx xxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx pentru xxxxxx!/Xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx șx xxxx insecte xxxxxxxxxxxxx nu xxxxxxțx xx xxxxxx în xxxxxx îxxxxxxxxxxx!/ Nu xxxxxxxțx xxxxxxxx în xxxxxx sezonului activ xx xxxxxxxxx!/ Îxxxxăxxxțx xxx xxxxxxxțx stupii îx timpul aplicării șx (xă xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx) xxxă xxxxxxxxx!/Xx xxxxxxțx xxxxxxxx în xxxxxxxx xx îxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx!/Xxxxxxxxțx xxxxxxxxxx îxxxxxx xx îxxxxxxxx!/Xx xxxxxxțx înainte de (xă xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx timp)!

SK

:

Nebezpečný xxx xxxxx/X dôvodu xxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxľxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxx xxxxx/Xxxxxxxxxxxx, xxx sa v xxxxx xxxxxxxxxx včely/Počas xxxxxxxxx a (uveďte xxx) po xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx alebo xxxxxxxx xx iné xxxxxx/Xxxxxxxxxxx, xxx xx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx/ Odstráňte xxxxxx pred xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx čas).

SL

:

Nevarno xx xxxxxx./Xxxxxx xxxxxxx xxxxx xx drugih xxxxxx opraševalcev ne xxxxxxxxx rastlin med xxxxxxxxx./Xx tretirati x xxxx xxxx xxxxx./Xxx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxx xx xxxxxxx obdobje) xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx čebelje xxxxx./Xx tretirati x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx plevela./Odstraniti xxxxxx xxxx cvetenjem./Ne xxxxxxxxx pred (xxxxxx xx časovno xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxäxxxxxx./Xxxxxäxxxxx ja xxxxxx xöxxxxäxxxx xxöxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx-xxxxxx./Xx xxx xäxxxää xxxxxx, jolloin xxxxxäxxxx xxxxäxäx aktiivisesti./Mehiläispesät xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxxx xxxxxx xx (xxxx) xxxxxx xäxxxxxxxx xäxxxxx./Xx xxx käyttää, xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx rikkakasveja./Poista rikkakasvit xxxxx xxxxxxxx xxxxx./Xx xxx käyttää xxxxx (xxxx).

XX

:

Xxxxxxx xöx bin./För xxx xxxxxx xxx xxx xxxxx pollinerande xxxxxxxx, använd xxxx xxxxx produkt xå xxxxxxxxx xxöxx./Xåx inte xxxäxxxx där xxx xxxxxx söker xxxxx xöxx./Xxxäxxxx eller xäxx öxxx bikupor xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx (xxxx tidsperiod) efter xxxxxxxxxx./Xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx xå xxx xxxxx blommande xxxäx./Xxxäxxxx xxxäx xöxx blomning./ Xxxäxx xxxx denna xxxxxxx xöxx (xxxx xxxxxxxxxx).

2.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx (XXx)

XXx 1

XX

:

Да не се прилага този или друг продукт, съдържащ (да се посочи активното вещество или групата активни вещества според случая) повече от (да се посочи броя на приложенията или срока), за да се избегне развитието на резистентност.

XX

:

Xxxx xxxxxx la xxxxxxxxx de xxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx este xxxxxxxx ni xxxxxx xxxx que xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x la xxxxx de xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx) más xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx x xx plazo).

CS

:

K xxxxxxxxx vzniku xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx tento xxx xxxxx jiný přípravek, xxxxx xxxxxxxx (uveďte xxxxxxx látku nebo xxxxxxxxx xxxxxxx účinných xxxxx) xxxx/xxxx xxx (xxxxxx xxxxxxx aplikací xxxx lhůtu).

DA

:

For at xxxxå xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xå xxxxx xxxxxxx eller xxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx (xxxxx aktivstof eller xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx), xxx xxxxxxxx/xxxx anvendes xxxx end (x xxxxxxxxxxxx xxxxx antal xxxxx).

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxx einer Xxxxxxxxxxxxxxxx darf dieses xxxx irgendein anderes Xxxxxx, welches (entsprechende Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxäxx, nicht xxxx xxx (Xxxxxx xxx Xäxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxxx xõx ükskõik xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx (xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xõx xääxxxxxxxx periood), xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xõx xxxxxx xxxx).

XX

:

Προκειμένου να μην αναπτυχθεί ανθεκτικότητα μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η συχνότητα) φορές.

XX

:

Xx avoid the xxxxx-xx xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx active substance xx class xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx) xxxx xxxx (number xx xxxxxxxxxxxx xx xxxx period to xx specified).

FR

:

Pour xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, ne xxx xxxxxxxxx ce produit xx tout autre xxxxxxxxx (xxxxxxxx la xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx substances xxxxx xx cas) xxxx de (nombre x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxx à xxxxxxxx).

XX

:

Xxx evitare x'xxxxxxxxxx di xxxxxxxxxx xxx applicare xxxxxx x altri xxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x xx classe di xxxxxxxx, a seconda xxx xxxx) xxù xx (xxxxxx di xxxxxxxxxxxx o durata xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxīxxx xx rezistences xxxxxxxxāx, xxxxxxxx xx xxx xxxxxxx citu xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, xxxx xxxxx … (xxxāxx xxxxīxāx vielas vai xxxxīxx vielu xxxxxx xxxxxxxxx) vairāk nekā … (xxxāxx apstrāžu xxxxxx xxx laiku).

LT

:

Siekiant xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx produkto, xxxxx xxxėxxxx yra (xxxxxxxx xxxxxxxxą xxxxxxxą xx medžiagų xxxxę) xxxxxxx xxxx (nurodyti xxxxxxxxxų skaičių arba xxxxxxxxxį).

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxüxxxx xxxxxxxxx ezt xxxx (x megfelelő xxxxxxxxx xxxx anyagcsoport)-ot xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxxxxxxxxxx vagy xxőxxxxxx)-xxx xöxxxxöx/xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx li tinbena xxżxxxxxxx xxxxxxxxx dan xxx xx xxxxxxx xxħxx li xxxx xxx (identifika x-xxxxxxxx xxx klassi xx’ xxxxxxxx attivi xxx xxxxx) aktar minn (x-xħxxx xx’ xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx il-ħin xx xħxxxx jkun speċifikat)

NL

:

Om xxxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx x dit xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xxxx xxxxxx xxx xxx geval de xxxx xxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxx de categorie xxxxxxxx xxxxxxx) bevatten, xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx)/xxxx xxxxxx gebruiken dan (xxxx de xxxxxxxxx xxx).

XX

:

X xxxx xxxxxxęxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxśxx xxx xxxxxxxć xxxx lub żxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (określić xxxxxxxxxę xxxxxxą xxx xxxxę xxxxxxxxxx, kiedy xxxxxxx) xxx xłxżxx xxż (xxxxśxxxx xxxx)/xxx xxęśxxxx xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść).

XX

:

Xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxêxxxxx, xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxx, x substância xxxxxx xx x xxxxxxx xx substâncias xxxxxxx) xxxx de (xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxçõxx a xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx x evita xxxxxțxx xxxxxxxxțxx xx xxxxxxțx xxxxx xxxxxx sal xxxxx alt produs xxxțxxâxx (xă xx xxxxxxxxx xxxxxxxțx xxxxxă xxx clasa de xxxxxxxțx, xxxă xxx) xxx xxxx de (xă se xxxxxxxxx xxxăxxx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx de xxxx)!

XX

:

Xx xxxxxxxxxx vzniku xxxxxxxxxxx neaplikujte xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx xxxxx alebo xxxxxxx xxxxx) xxxxxx xxx (xxxxxxxxx xxxxx aplikácií xxxxx časový xxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx tega xxx xxxxxx sredstev, xx vsebujejo (navede xx xxxxxxx snov xxx skupino xxxxxxxx xxxxx) več kot (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxxx xx xxx käyttää xäxä xxx xxxä xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxx sisältää (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx), xäxxxöä xxxxxxxx (xäxxxöxxxxxx).

XX

:

Xöx att undvika xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx eller andra xxxxxxxxx innehållande (ange xxxxxxxx ämne xxxxx xxxxx av äxxxx) xxx äx (xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

2.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx opatření xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx (XXx)

XXx 1

XX

:

Примамките да се поставят така, че да бъде сведен до минимум риска от консумация от други животни. Блоковите примамки да се поставят така, че да не могат да бъдат разнесени от гризачи.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx de xxxxx xxx xx xxxxx xx riesgo xx xxxxxxxxx xxx otros xxxxxxxx. Xxxxxxxx los xxxxx xx xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxx llevárselos.

CS

:

Nástrahy xxxx xxx kladeny xxx, xxx se xxxxxxxxxxxxxx riziko požití xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx nemohly xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx anbringes på xx xåxxx xåxx, xx xxxxxxxx xxx, xx andre xxx xxx indtage xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx. X.xxx. xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xx kasse xxx små xxxxxxxxxxxxxx xxx gnaverne xxxxx xxxx i gnavernes xxxx xxxxxxxxxx. Xxx xå, xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xæx xx xx xxxxxxx, xxx skal xxxæxxxx.

XX

:

Xxx Xöxxx verdeckt und xxxxxäxxxxxx xüx xxxxxx Xxxxx xxxxxxxxxx. Xöxxx xxxxxxx, so xxxx xxx Xxxxxxxxxxxx durch Xxxxxxxxx xxxxx möglich xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxööx tuleb xxxxxxx xxxxxxxxx selliselt, xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx tarbimise ohtu. Xxxxxxxxxööxxxxxxxxxx kindlustada selliselt, xx xäxxxxxxx neid äxx xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Τα δολώματα θα πρέπει να τοποθετηθούν με τρόπο τέτοιο που να ελαχιστοποιηθεί η πιθανότητα να καταναλωθούν από άλλα ζώα. Ασφαλίστε τα δολώματα έτσι ώστε να μην μπορούν να τα παρασύρουν τα τρωκτικά.

EN

:

The xxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx in x xxx so xx xx xxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxxxxx xx other animals. Xxxxxx xxxx xxxxxx xx that they xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xx rodents.

FR

:

Les xxxâxx xxxxxxx êxxx xxxxxxxx xx manière à xxxxxxxxx le xxxxxx x'xxxxxxxxx par x'xxxxxx xxxxxxx. Sécuriser xxx xxxâxx afin xx'xxx xx xxxxxxxx xxx être xxxxxxx xxx les xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxx xxxxxx essere xxxxxxxx in xxxx xx xxxxxxxxxxx il xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx parte di xxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xx xxxxx xx xxxx xxx non xxxxxxx xxxxxx trascinate xxx dai xxxxxxxx.

XX

:

Ēxxx xxā ievietot xā, xxx, xā nebūtu xxxxxxxx xxxxxx xxīxxxxxxxx. Ēxxx xxxxxxxxxāx, xxx xxxxxēxx xx xxxxxēxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx turi xūxx xxxxxxx xxxėxxxxxx xxxx, xxx xxxxxėxų rizika xxxxxxx xxxūxxxx xį xxxxxxx. Jauko xxxxxx xxxx būti taip xxxxxxx, kad xxxxxxxxx xxxxxėxų xų ištampyti.

HU

:

A xxxxxxxxx úgy kell xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx x xxxxxő xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxx, xxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx. X xxxxxxxxx xxx kell xöxxxxxxx, xxxx xxx a xxxxxxxxx ne xxxxxxxxxxxx xx.

XX

:

Xx-xxxxx xħxxxxxx xxxxxxħxx xxxx li jitnaqqas xx-xxxxxx li xxxxx xxxxxxxxx minn xxxxxxxx xħxxxx. Xxxxx il-blokki xxxxxxxx sew xxxx xxxxx xxxx xx’ xxġxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx lokmiddelen xxxxxx xx worden xxxxxxxxx xxx het risico xxx xxxxxx dieren xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx beperkt. Xxxx xx xxxxxxx xxxxxx vast, xxxxx xx xxxx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxęxx muszą xxć rozłożone w xxxx xxxxxx, aby xxxxxxxxxxxxxć xxxxxx zjedzenia xxxxx inne xxxxxxęxx. Xxxxxxxxxxxć przynętę w xxx sposób, xxx xxx xxxłx zostać xxxxxxxxxx przez xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxx xx xxxx x minimizar x xxxxx xx xxxxxxãx xxx xxxxxx xxxxxxx. Fixar os xxxxx, xxxx que xãx xxxxxx ser xxxxxxxxxx pelos xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxțxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx încât să xx xxxșxxxxx xxxxxx xx x xx xxxxxxxxă xx xăxxx xxxx xxxxxxx! A xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx încât xă xx xxxxă xx xxxxxă xx către xxxăxxxxx!

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx tak, xxx xx x xxx xxxxxxxxx xxx zvieratá. Xxxxxxxxxx návnady tak, xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxx xx je xxxxxxxx zaužitja xx xxxxx xxxxxx minimalno. Xxxxxxxxxx xxxx tako, xx xxx glodalci xx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxöxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxä ne xxxäx xxxxxxx xxxxxä muille xxäxxxxxx. Xxöxxx xx xxxxxxxxxxäxä xxxxx, xxxä xxxxxxäx xxxäx xxx xxxxxä xxxxä mukanaan.

SV

:

Betena xåxxx xxxxxxxx så xxx xxxxx xxxx xxxx xxx förtära xxx. Förankra xxxxxx xå xxx xx xxxx kan xxäxxx xxäx av xxxxxxx.

XXx 2

XX

:

Третираните площи трябва да бъдат обозначени в периода на третиране. Да се посочи опасността от отравяне (първично или вторично) с антикоагуланта и да се укаже неговата противоотрова.

XX

:

Xx zona xxxxxxx xxxx xxñxxxxxxxx xxxxxxx xx tratamiento. Xxxx xxxxxxxxxx del riesgo xx xxxxxxxxxxxx (primaria x secundaria) xxx xx anticoagulante así xxxx xxx antídoto xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx musí xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxx xxxx sekundární) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx behandlede xxxåxx xxxx xxxæxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx for xxxxxxxxxxx (xxxxæx xxxxx xxxxxxæx) xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx herfor, skal xæxxxx på xxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxxxxx Xxäxxx xxxx während der Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx. Xxx Xxxxxx xxx (xxxxäxxx oder sekundären) Xxxxxxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx und dessen Xxxxxxxxxxx sollte erwähnt xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxx xxx tuleb xäxxxxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx. Antikoagulandi xüxxxxxxx (xxxxxx xõx xxxxxxx) oht xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx olema ära xxxxxxxx.

XX

:

Η περιοχή στην οποία έχει χρησιμοποιηθεί το προϊόν πρέπει να έχει σημαδευτεί κατά την περίοδο χρήσης. Θα πρέπει να αναφέρεται ο κίνδυνος (πρωτογενούς ή δευτερογενούς) δηλη- τηρίασης από το αντιπηκτικό καθώς και το αντίδοτο σε περίπτωση δηλητηρίασης.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxx xx marked during xxx xxxxxxxxx xxxxxx. Xxx danger xxxx xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxx xx xxxxxxxxx) by xxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx against xx xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxxx doit xxxxx x'xxxxx d'un xxxxxxxx xxxxxxx la xxxxxxx xx traitement. Xx xxxxxx d'empoisonnement (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) par x'xxxxxxxxxxxxx, ainsi xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx êxxx mentionnés.

IT

:

Durante xx xxxxxxxxxxx xx zona xxxxxxxxxxx xxxx essere xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxxxxxxx di xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx x xxxxxxxxxx) xxxxxx xxx'xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx evidenziato xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxāxxx xxxxā apstrādājamo xxxxīxx xxxķēx. Xxxāxīx xxxxxēxxxāx (xxxxāxāx xxx xxxxxxāxāx) xxxxxxxēxxxx xx antikoagulantu xx tā xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx būti xxxxxėxx visą xxxxxxxxxx xxxxxxxxxį. Xxxx xūxx xxxxxėxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (tiesioginis xx xxxxxxxxxxxxx) xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X kezelt xxxüxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxx xüxöx jelöléssel xxxx xxxxxxöxxx. A xxxöxxxxxx xxx xxxx xxxxx x figyelmet x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxőx xxxx xxxxxxőxxx veszélyére xx annak xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxx xxxxxxxxx xħxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx qiegħed xxġx xxxxxxxx. Għandu xxxxxxxx x-xxxxxxx xx’ avvelenament (xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx) xx-xxxxxxxxxxxxx x l-antitodu xxxxħx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxx tijdens de xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx gemarkeerd. Xxx xxxxxx xxx xxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx vermeld, alsmede xxx tegengif.

PL

:

Obszar xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx być xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxńxxxx zatrucia (xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx) antykoagulantem x xxxxxxxxx xxxxxxx xxć xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx xx tratamento, xxxxxx a xxxx, xxx xxxçãx ao xxxxxx xx envenenamento (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxxxx último.

RO

:

Zona xx xxxxxxxxx xxxxxxx marcată îx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx! A xx menționa xxxxxx xx xxxăxxxx (xxxxxxxxx șx xxxxxxxx) xx xxxxxxxxxxxxx șx antitodul xxxxxxxx!

XX

:

Xxxxxxxxxx plocha sa xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx. Musí xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxx alebo xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx v xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xx treba xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx) x xxxxxxxxxxxxxx xx ustrezne xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxäxä xxxx on xxxxxxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxxx aiheuttama xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx) xx xxxxx-xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxåxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xöx xöxxxxxxxxx (primär eller xxxxxxäx) xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx.

XXx 3

BG

:

Мъртвите гризачи да се отстраняват от третираната площ всеки ден през целия период на третиране. Да не се изхвърлят в кофи за боклук или на сметища.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx muertos xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx zona xxxxxxx. No xxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxx ni xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx. Neodkládejte xx xx xxxxx xx xxxxxxx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xøxx xxxxxxx xxxx fjernes xxx xxxxxxxxxxxxxxåxxx hver xxx. Xxxxxxx ikke de xøxx xxxxxxx i åxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxx xäxxxxx xxx Einsatzperiode xäxxxxx entfernen. Xxxxx xx Xüxxxxxäxxxxx xxxx xxx Müllkippen xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xäxxxxxxx tuleb xxxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx xxxx xxx xäxx. Mitte xxxxx xxüxxxxxxxxxxxx või xxüxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Τα νεκρά τρωκτικά πρέπει να απομακρύνονται καθημερινά από την περιοχή χρήσης σε όλη τη διάρκεια χρησιμοποίησης του προϊόντος. Να μην τοποθετούνται σε κάδους απορ- ριμμάτων ούτε σε σακούλες σκουπιδιών.

XX

:

Xxxx rodents xxxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxx day xxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxx xxxxx xx xxxxxx xxxx xx xx xxxxxxx tips.

FR

:

Les rongeurs xxxxx doivent êxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx de xx xxxx xx xxxxxxxxxx pendant xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx. Xx pas xxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

X roditori xxxxx xxxxxx essere xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx x non xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx x nelle xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxāxxx laikā xxxxxxx xxxxxēxxx xx xxxxxāxāxāx xxxxīxxx xxxxāxx katru xxxxx. Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxēx vai xxxxxēx.

XX

:

Xxxę graužikai turi xūxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx kiekvieną xxxxą xxxx xxxxxxxxx xxxx. Nemesti i xxxxxxxų dėžes arba xąxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x kezelés xxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx a xxxxxx xxxüxxxxőx. X xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx vagy xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xħxxxxxx jitneħħew xxxxxx ir-rodenti mejta xxxx-xxxx ittrattat. Xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxż-żxxxx xxx xxx ilmiżbliet.

NL

:

Tijdens xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxx xx behandelde xxxx worden xxxxxxxxxx. Xxxx xx xxxx xx vuilnisbakken of xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxć z xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx każdego xxxx. Xxx xxxxxxxć xx xxxxxxxxxx xx śxxxxx x xxx xxxxxxć na xxxxxxxxx śxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x período xx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx os xxxxxxxx xxxxxx da zona xx xxxxxxxxxx, mas xxx os xxxxxx xx lixo xx xxxxxxxxx xx lixeiras.

RO

:

Rozătoarele xxxxxx xxxxxxx xă xxx îxxxxăxxxxx xxx xxxx tratată îx xxxxxxx zi în xxxxxx xxxxxxxxxxxxx! X xx xx xxxxxx îx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx la xxxxxxx de gunoi!

SK

:

Mŕtve xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx odstrániť. Nehádžte xxx do xxxxxxxxxx xxxxx alebo xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx odstraniti x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxx xxx v xxxx tretiranja, xxxxxx xx x zabojnike xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxäx xx kerättävä xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx päivittäin. Niitä xx xxx xxxxxää xäxxxäxxxöxxxx xxx kaatopaikoille.

SV

:

Döda xxxxxxx xxxxx xxx xxxx från xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx. Får xxxx xäxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx.

3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx zvláštní xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

3.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx

Xxxxxx se přípravky xx ochranu xxxxxxx xxxxxxxx pouze pro xx xxxxxxxxx použití, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. [Xxxx pro xxxxxxxxx – prosím, xxxxxx xxxxx nařízení Xxxxxx (XX) x. …/… xx xxx […], xxxxxx se provádí xxxxxxxx Xxxxxxxxxx parlamentu x Rady (XX) x. 1107/2009, xxxxx xxx o xxxxxxxx xxxxxx xxx hodnocení x xxxxxxxxxx přípravků xx xxxxxxx rostlin].

Zvláštní xxxxxxxxxxxx opatření by xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx takových xxxxxxxxx podle xxxxxxxxxx xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxx v těch xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx účinkům prostřednictvím xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx.

3.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx standardních xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx

XXx 1

Po xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx látky x xxxx xxxx opláchněte xxxxxx xxxxxxxxx vody.

Tato xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx, xxxx. xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx.

XXx 2

Xxxxxxx xxxxxxxx oděv xx použití xxxxxxx.

Xxxx xxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxx, xx xx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx. Xx povinná xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx X xxxx X+.

XXx 3

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx ošetřovaný xxxxxxx.

Xxxx věta xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx k fumigaci x xxxxxxxxx, xx xxxxxxx použití respirační xxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

XXx 4

Xxxx x xxxxxxxxxx musí být xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xx xxxxx.

Xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx ochranu rostlin xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx s xxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx. xxxxxx xxxxxxx, xxxx které xxxxx způsobit xxxxxxxxx xxxxxxxx, např. xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxx). Xxxx věta xxxx xxx rovněž xxxxxxxxx xxxxxxx přípravkům, xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx R 20, 23 xxxx 26. X jednotlivých případech xxxx xxx na xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, zda xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x obalu xxxx xxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XXx 5

X xxxxxxxxxxxx prostorách/sklenících xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx důkladně xxxxxxxx (xxxxxx dobu) až xx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx přípravkům na xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, např. xxxxxxxx.

3.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx bezpečnostní opatření xxx xxxxxxx životního xxxxxxxxx

XXx 1

X xxxxx ochrany xxxxxxxxxx xxx / xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx jiný xxxxxxxxx obsahující (xxxxxx xxxxxxx látku xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxxx/xxxx xxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx četnost xxxxxxxx).

Xxxx xxxx xx přiřadí xxxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx, x nichž xx na základě xxxxxxxxx podle xxxxxxxxxx xxxxx ukáže, xx xxx jedno xxxx xxxx použití xxxxxxxxx xx obalu xxxx xxxxxxxx opatření ke xxxxxxxx xxxxxx, aby xx xxxxxxxx jejich xxxxxxxxx v xxxx, xxxxxxx na žížaly xxxx jiné xxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx x/xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx vod.

SPe 2

V zájmu xxxxxxx xxxxxxxxxx vod / xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx přípravek xx xxxxxx (xxxxxx xxxx xxxx nebo xxxxxxx).

Xxxx xxxx xxxx být xxxxxxxxx jako xxxxxxxx xx xxxxxxxx rizika, xxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx povrchových xxx xx xxxxxxxxx podmínek (xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx x druhem půdy, xxxxxxxx xxxxxx nebo x xxxxx drenáží), xxxxxxxx xx při xxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxxxxxxx zásad xxxxx, xx pro xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx účinkům.

SPe 3

X zájmu ochrany xxxxxxx xxxxxxxxx / xxxxxxxxxx xxxxxxx / xxxxxxxxxx členovců/hmyzu dodržujte xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ochranné xxxxx x xxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx) xx xxxxxxxxxxxx půdy / xxxxx xxxxxx.

Xxxx xxxx xx xxxxxxx xx xxxxxx ochrany necílových xxxxxxx, xxxxxxxxxx členovců x/xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx se při xxxxxxxxx podle xxxxxxxxxx xxxxx ukáže, že xxx xxxxx xxxx xxxx použití xxxxxxxxx xx obalu xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx rizika, xxx xx předešlo xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XXx 4

X xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx / xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx přípravek xx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxx. xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx povrch, železniční xxxx nebo v xxxxxx xxxxxxxxx, ve xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

X xxxxxxxxxx xx xxxxxxx použití xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx odplavení x xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx.

XXx 5

X xxxxx xxxxxxx xxxxx / xxxxx žijících xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx zcela xxxxxxxx xx xxxx; xxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx také na xxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx.

Xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xx formě xxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx do xxxx.

XXx 6

X xxxxx xxxxxxx xxxxx / xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx rozlitý xxxxxxxxx.

Xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx na ochranu xxxxxxx ve xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx, xxx nedošlo x xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx žijícími xxxxx. Xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx pevné xxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XXx 7

Xxxxxxxxxxx v době xxxxxxxx xxxxx.

Xxxx xxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xx xxx xxxxx xxxx více xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx ke zmírnění xxxxxx nezbytné.

SPe 8

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx./X xxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxx opylujícího xxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxxxxx plodiny./Nepoužívejte xx xxxxxxx, na xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxx vyhledávání xxxxxxx./Xxxxxxxxx xxxx zakryjte xxx xxxxx aplikace a xx xxxx (xxxxxx xxxx) po xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx na xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx odstraňte xxxx xxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxx před (xxxxxx xxxx).

Xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx ochranu rostlin, xxxxxxxx xx při xxxxxx hodnocení xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xx xxx jedno xxxx xxxx použití xxxxxxxxx na obalu xxxx xxx uplatněna xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx s xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx. X závislosti na xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin x na dalších xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx členské xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x cílem xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x jiný xxxxxxxxx xxxx x xxxx xxxxxxxxx.

3.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx týkající xx správné xxxxxxxxxx xxxxx

XXx 1

V xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx neaplikujte tento xxx žádný xxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx popřípadě xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx), xxxx/xxxx xxx (uveďte četnost xxxxxxxx nebo xxxxx).

Xxxx xxxx xx přiřadí, xxxxxxxx xx takové xxxxxxx xxxx nezbytným x xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

3.5.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx

XXx 1

Návnady musí xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx se xxxxxxxxxxxxxx riziko xxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx tak, aby xxxxxxx xxx xxxxxxxx x místa xxxxxxxxx.

X xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxx být xxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, aby xx xxx xxxxx xxxxx vyloučilo nesprávné xxxxxxx.

XXx 2

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxx xx xxxx ošetření xxxxxxxx. Xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx a xxxxx xxxxxxxx.

Xxxx xxxx xxxx být xx xxxxxx uvedena výrazně, xxx xx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XXx 3

Xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xx dobu xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx je xx xxxxx xx xxxxxxx xxx xx xxxxxxxx.

Xxx xx předešlo xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xx xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx k xxxxxx hlodavců xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.