XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; KOMISE (XX) č. 547/2011
xx dne 8. čxxxxx 2011,
xxxx&xxxxxx;x xx provádí nařízení Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) č. 1107/2009, xxxxx jde x xxžxxxxxx na xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx rostlin
(Text x x&xxxxxx;xxxxxx xxx XXX)
EVROPSKÁ XXXXXX,
x xxxxxxx na Xxxxxxx o xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,
s ohledem xx nařízení Evropského xxxxxxxxxx a Xxxx (XX) č. 1107/2009 xx xxx 21. ř&xxxxxx;xxx 2009 o xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; přípravků na xxxxxxx xxxxxxx xx xxx x o xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxěxxxx Xxxx 79/117/XXX x 91/414/XXX (1), x zejména na čx. 65 xxxx. 1 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,
vzhledem x xěxxx důvodům:
|
(1) |
V xxxxxxx x xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č. 1107/2009 xx xxžxxxxxx na xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; stanovené x čx&xxxxxx;xxx 16 xxěxxxxx Xxxx 91/414/EHS ze xxx 15. čxxxxxxx 1991 x uvádění xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx na trh (2) x x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx XX x X xxxxxx&xxxxxx; směrnice xxxxx xxx&xxxxxx;xx xxxž&xxxxxx;xxx podle xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1107/2009. |
|
(2) |
Xxx xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1107/2009 xx xxx&xxxxxx;ž xxxxxxx&xxxxxx; xřxxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; požadavky na xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů na xxxxxxx rostlin s xxxxxxx&xxxxxx;xx úpravami, xxxř&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxx&xxxxxx; odkazů. |
|
(3) |
X něm xx měla x&xxxxxx;x xxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxěxxxx&xxxxxx;xx xxxžxx&xxxxxx; xxxxů a ustanovení x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxx&xxxxxx; xxxxx xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xřx xxxxxxxx nebo xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx pro &xxxxxx;čxxx x&xxxxxx;xxxxx xxxx vývoje. |
|
(4) |
Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx nařízením xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx Stálého x&xxxxxx;xxxx xxx xxxxxxxxxx&xxxxxx; řxxěxxx a zdraví xx&xxxxxx;řxx, |
XŘXXXXX XXXX NAŘÍZENÍ:
Čx&xxxxxx;xxx 1
Xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx ochranu xxxxxxx xxx&xxxxxx; splňovat xxžxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; x příloze X a x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xř&xxxxxx;xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; rizika xxx xxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;, xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx xxxx žxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxxx XX x xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; pro xxxxxxx lidského zdraví, xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx xxxx žxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxřxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; x příloze XXX.
Čx&xxxxxx;xxx 2
Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx v xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x Úředním xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx.
Xxxžxxx xx ode dne 14. čxxxxx 2011.
Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx státech.
V Xxxxxxx xxx 8. xxxxxx 2011.
Xx Xxxxxx
Xxxx Manuel XXXXXXX
xxxxxxxx
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 309, 24.11.2009, x. 1.
(2)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 230, 19.8.1991, x. 1.
PŘÍLOHA I
POŽADAVKY XX XXXXXXXXXX XXXXX XXXXXX 1
|
1) |
Xx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx uvedeny xxxx informace:
Xxxxxxxx je xxxxxx xxxxx mikroorganismus, xxxx xxx xxxx xxxxx vyjádřen jako xxxxx xxxxxxxx jednotek x xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxx způsobem xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxx. xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx gram (xxx/x);
|
|
2) |
Xxxxxxxxx požadované x bodě 1 xxxx. m), x), x), q), x) x x) mohou xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx příbalovém letáku xxxxxxxxxx x xxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxx příbalový leták xx považuje za xxxxxxx xxxxxxx. |
|
3) |
X xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxx obalu xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xxxxxxx údaje „xxxxxxxxxx“, „neškodný“ nebo xxxxxxx xxxxx. Xxxxx xxxx na xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx x tom, xx xxxxxxxxx na ochranu xxxxxxx smí xxx xxxxxx v xxxxxx, xxx jsou xxxxxxx xxxxx xxxx jiné xxxxxxxx xxxxx, nebo x xxxx xxxxx xxxxxxx či xxxxxxx, xxxx xxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx x ochraně včel xxxx věty x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx ochrany xxxx xxxx jiných necílových xxxxx, pokud xxxxxxxx xx takových podmínek xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. |
|
4) |
Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxx rostlin na xxx na xxxx xxxxx xxxxxxxx svého xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx při xxxxxx xxxxxxxx. |
|
5) |
Xxxxxxxx xx xxxx 1 xxxx xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx určeny x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx nebo vývoje, xxx xxxxxxx xxxxxx 54 nařízení (XX) x. 1107/2009, xxxxxxxx xxxxx xxx 1 xxxx. x), c), x), x), x) xxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x čl. 54 xxxx. 1 xxxxxxxx (XX) x. 1107/2009, a formulaci „xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxx charakterizován, xxxxxxxxxx x xxx xxxxx xxxxxxx“. |
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 200, 30.7.1999, x. 1.
(2) Úř. xxxx. X 353, 31.12.2008, x. 1.
PŘÍLOHA XX
XXXXXXXXXX XXXX XXXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXX XXX XXXXXX XXXXXX, XXXXXX ZVÍŘAT XXXX XXXXXXX XXXXXXXXX PODLE XXXXXX 1
XXXX
Xxxx uvedené xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx, xxx doplňovaly věty xxxxxxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX, xxxxx se vztahují xx přípravky na xxxxxxx rostlin. Xxxxxxxxxx xxxxxxx směrnice se xxxxxx použijí xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx. Označení xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx mikroorganismy, xxxxxx xxxx, jako xxxxxx látky xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx a xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxx X xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 544/2011&xxxx;(1) x části X xxxxxxx nařízení (XX) x. 545/2011 (2).
Standardními xxxxxx udávajícími zvláštní xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx I.
1. Standardní xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx
1.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx (XXx)
XXx 1
|
BG |
: |
Токсичен при контакт с очите. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx los xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxxx x xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxx xxxxxxx xxx øjnene. |
|
DE |
: |
Giftig bei Xxxxxxx mit xxx Xxxxx. |
|
XX |
: |
Xüxxxxx silma xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Τοξικό όταν έρθει σε επαφή με τα μάτια. |
|
XX |
: |
Xxxxx by eye xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxāxxx xxxxxxē xx acīm. |
|
LT |
: |
Toksiška patekus į xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxxx xxxxx xx’ x-xħxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx z xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx îx xxxxxxx cu xxxxx! |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx v xxxxx x očmi. |
|
FI |
: |
Myrkyllistä xxxxxxxxxxx xxxxääx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxx öxxxxx. |
XXx 2
|
XX |
: |
Може да причини фотосенсибилизация. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxxxx fotosensibilización. |
|
CS |
: |
Může xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx/XX-xxxåxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Licht xöxxxxx. |
|
XX |
: |
Xõxx põhjustada xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Μπορεί να προκαλέσει φωτοευαισθητοποίηση. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxx photosensitisation. |
|
FR |
: |
Peut xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxò xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxīx fotosensibilizāciju. |
|
LT |
: |
Gali xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxą. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx' xxxxxxżx xxxxxxxxxxxżżxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx fotosensibilisatie xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxżx powodować xxxxxxżxxxxść xx śxxxxłx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxçãx. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxxx fotosensibilitate! |
|
SK |
: |
Môže xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx povzroči xxxxxxxxxxxxxxx xx svetlobo. |
|
FI |
: |
Voi xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxx öxxxxäxxxxxxxx för xxxxxxx/XX-xxxåxxxxx. |
XXx 3
|
BG |
: |
Контактът с парите причинява изгаряния на кожата и очите, контактът с течността причинява измръзвания. |
|
XX |
: |
Xx contacto xxx xxx vapores provoca xxxxxxxxxx de xx xxxx x xx xxx ojos; xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxx provoca xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx a očí x xxx styku x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx med xxxxx xxxxx æxxxxxxxx på xxx xx øjne, xx xxxxxxx med xæxxx xxxxx forfrysninger. |
|
DE |
: |
Kontakt xxx Xäxxxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx an Xxxx xxx Xxxxx xxx Xxxxxxx xxx xxx Xxüxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxx xõxxxxxxx xõxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xõxxxxxxx xüxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Οι ατμοί μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα και στα μάτια·η επαφή με το υγρό μπορεί να προκαλέσει κρυο-παγήματα. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx burns xx xxxx and xxxx xxx contact xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxx avec xxx xxxxxxx peut xxxxxxxxx xxx xxûxxxxx xx xx xxxx xx xxx xxxx; xx xxxxxxx avec xx xxx xxxxxxx xxxx causer des xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxx può xxxxxxx ustioni xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxx; il xxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxò causare xxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xx tvaikiem xxxxxxx ādas un xxx xxxxxxxxx un xxxxxxx ar šķidrumu xxxxxxx xxxxxxēxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxų xxxxxxxą, xxxxxxx- xxxxxxxą. |
|
XX |
: |
Xx xxxxx xőxxxxx xxxx xxxxxxxxxx a bőr xx x xxxx xxxxx sérülését xxxxxxxxx, xxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx mal-fwar xxxxxxżx ħxxx xxx-ġxxxx x xx-xħxxxxxx filwaqt xx xxxxxxx xxx-xxxxxxx xxxxxxżx xxxxxżxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxxxx brandwonden xxx xxxx xx xxxx; xxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx veroorzaakt xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx poparzenia xxxxx x xxxx, kontakt x cieczą xxxxxxxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx e nos xxxxx; x xxxxxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxxx provoca congelação. |
|
RO |
: |
Contactul xx xxxxxxx cauzează xxxxxx xxx xxxxxx șx ochilor, xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxă degerături! |
|
SK |
: |
Pri xxxxxxxx x xxxxx xxôxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxx a xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxôxxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx s xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxx, stik x tekočino povzroča xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx höyryyn xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx paleltumavammoja. |
|
SV |
: |
Kontakt xxx ångor orsakar xxäxxxxxxx xå xxx xxx öxxx, xxxxxxx xxx xäxxxx orsakar xöxxxxxxxxxxxxxxxx. |
1.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx (RSe)
Nejsou xxxxxxxxx.
2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx standardních xxx xxxxxxxxxxx zvláštní xxxxxx
2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx
XXx 1
Toxický xxx styku x xxxxx.
Xxxx věta xx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx dráždivosti xxxxx xxxxx A xxxx 7.1.5 xxxxxxx xxxxxxxx (EU) x. 545/2011 zřetelně prokázána xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxx. xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxx u pokusných xxxxxx, xxxxx je xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx. Xxxx věta xxxxxxxxxx xxxxxx se xxxxxx použije, xx-xx x xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx systémová xxxxxxxx.
Xxxxxxx xxx by xxxx být x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx, jak xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx přílohy XXX.
XXx 2
Xxxx vyvolat xxxxxxxxxxxxxxxxx.
Xxxx xxxx xx xxxxxxx, xxxx-xx z xxxxxxxxxxxxxxxx systémů nebo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx člověka jasně xxxxxxxxx senzibilizující xxxxxx xxxxxx xxxxxx. Tato xxxx se xxxxxx xxxxxxx x přípravků xxxxxxxxxxxx danou xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx má xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxx přípravek xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx 1&xxxx;% (xxxx.) nebo xxxxx.
Xxxxxx ochranná opatření xxxx xxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx, xxx je xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx přílohy III.
RSh 3
Xxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxx x xxx xxxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.
Xxxx věta xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx přípravkům xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx formulované xxxx xxxxxxxxxx xxxx (xxxx. xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx). Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxx x obecných xxxxxxxxxxxx přílohy III.
Jsou-li xxxxx směrnice 1999/45/ES xxxxxxx věty označující xxxxxx R 34 xxxx R 35, xxxx xxxx xx xxxxxxxxx.
2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx přiřazení standardních xxx týkajících xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.
Xxxxxx xxxxxxxxx.
(1)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx 1 x xxxxx čísle Xxxxxxxx xxxxxxxx.
(2)&xxxx;&xxxx;Xxx strana 67 x xxxxx čísle Xxxxxxxx věstníku.
PŘÍLOHA XXX
XXXXXXXXXX VĚTY XXXXXXXXX BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ XXX XXXXXXX XXXXXXXX XXXXXX, XXXXXX ZVÍŘAT XXXX ŽIVOTNÍHO XXXXXXXXX XXXXX ČLÁNKU 1
XXXX
Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx standardní xxxx jsou definovány xxx, aby xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx směrnicí 1999/45/XX, xxxxx xx xxxxxxxx na xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx. Xxxxxxxx přípravků obsahujících xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx, xxxx účinné látky xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx senzibilizace xxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx stanovena x části X xxxxxxx nařízení (XX) x. 544/2011 x xxxxx X přílohy xxxxxxxx (XX) x. 545/2011.
Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx příloha X.
1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxxx
Xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxx:
XX 1
|
XX |
: |
Да не се замърсяват водите с този продукт или с неговата опаковка.(Да не се почиства използваната техника в близост до повърхностни води/Да се избягва замърсяване чрез отточни канали на ферми или пътища.). |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx xx xxxx xxx el xxxxxxxx xx xxx xx envase. [Xx xxxxxxx el xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx de xxxxx superficiales/Evítese xx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx los sistemas xx evacuación xx xxxxx de xxx xxxxxxxxxxxxx o xx xxx xxxxxxx.] |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx nebo xxxx xxxxxx. (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxx a x xxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxå xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxøxx xxx xxxxxxxxx xxxxx med xxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. [Xxxx xxxx xxxøxxxxxxxxx xæx overfladevand/Undgå xxxxxxxxxx xxx xxæx xxx xåxxxxxxxxxx og xxxx]. |
|
XX |
: |
Xxxxxx und/oder xxxxxx Xxxäxxxx xxxxx xx Xxxäxxxx xxxxxxxx xxxxxx. (Xxxxxxxxxxxxxxxäxx nicht in xxxxxxxxxxxxx Xäxx xxx Xxxxxxäxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxx Einträge üxxx Xxxxxx Xxxxßxxxxxäxxx xxxxxxxxxx.) |
|
XX |
: |
Xäxxxxx xxxxxxx või xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx (Seadmeid xxxxxxxx xäxxxxx mitte xxxxxxxxx/Xäxxxxx xxxxxxxxxx xäxx xxxxx xx teede drenaazhide). |
|
EL |
: |
Μην μολύνετε το νερό με το προϊόν ή τη συσκευασία του. [Να μην πλένετε τον εξοπλισμό εφαρμογής κοντά σε επιφανειακά ύδατα/Να αποφευχθεί η μόλυνση μέσω των συστημάτων αποχέτευσης από τις λιθόστρωτες επιφάνειες και τους δρόμους.] |
|
XX |
: |
Xx xxx contaminate xxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx its xxxxxxxxx (Do xxx xxxxx application xxxxxxxxx xxxx surface xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxxxxxx via xxxxxx xxxx farmyards and xxxxx). |
|
XX |
: |
Xx xxx xxxxxxx x'xxx xxxx le xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx. [Xx xxx xxxxxxxx xx matériel x'xxxxxxxxxxx xxèx xxx xxxx xx xxxxxxx./ Xxxxxx la xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxèxxx x'xxxxxxxxxx des eaux à xxxxxx xxx xxxxx xx ferme xx des xxxxxx.] |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxxx x'xxxxx con xx xxxxxxxx o xx xxx xxxxxxxxxxx. [Xxx xxxxxx il xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxà xxxxx acque xx xxxxxxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx i xxxxxxx xx scolo xxxxx xxxxx dalle xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxx.] |
|
XX |
: |
Xxxxxxāxņxx ūxxxx xx augu aizsardzības xīxxxxxx un xā xxxxxxxxxx/ xxxīxīx xxxxxxxāxxxxx xxxxxxx ūdenstilpju un ūxxxxxxxx xxxxxā/xxxxxxāxxxx no xxxxāxņxxxxxx xxxx xxxxāxx xx xxxxxxxxx xx xxļxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxxx augalų xxxxxxxx xxxxxxxx xx xx pakuote (Neplauti xxxxxxxx įxxxxxxxų xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxų/ xxxxxx taršos per xxxxxxą iš sodybų xx nuo xxxxų). |
|
XX |
: |
X xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx szennyezze x xxxxxxx. (X xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xöxxxxxxx/xxxüxxx x gazdaságban vagy xx xxxxxx xxxő xxxxxxxxxxőxöx xxxxxxxüx xxxx xxxxxxxxőxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx-xxxxxxx xxx il-kontenitur xxxxħx (Xxxxxxxx apparat xx xxxxxżx xħxxx-xxxxxxxxxxxxx qrib xxxx xxx-xxxx/Xxx xx xx xxxxx hemm xxxxxxxxxxxxxxx minn xxxxħx x toroq). |
|
NL |
: |
Zorg xxxxxx xxx x xxx xxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx geen xxxxx xxxxxxxxxxxxx. [Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxx xxxxxx xxx xxx xxxxx xxxx xxx xx xxxxxx xxx erven xx xxxxx kan xxxxxx verontreinigd.] |
|
PL |
: |
Nie zanieczyszczać xxx produktem xxx xxxx xxxxxxxxxxx (Xxx xxć xxxxxxxxx w xxxxxżx wód powierzchniowych/Unikać xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxąxx z xxxxxxxxxxx i dróg). |
|
PT |
: |
Não xxxxxx a xxxx xxx xxxx xxxxxxx xx com x xxx embalagem. [Xãx xxxxxx o xxxxxxxxxxx xx xxxxxxçãx perto xx xxxxx xx xxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxçõxx pelos xxxxxxxx xx xxxxxxçãx xx xxxxx das xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx.] |
|
XX |
: |
X xx se xxxxxxxxx apa cu xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xăx (x xx xx xxxățx xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxxx îx xxxxxxxxxx apelor xx xxxxxxxță/x xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxx din xxxxx xxx drumuri)! |
|
SK |
: |
Neznečisťujte xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx zariadenie x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xôx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxľxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxx). |
|
XX |
: |
X xxxxxxxxx ali xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxx. (Xxxxxx za xxxxxxxxx xx čistiti xxx xxxxxxxxxxx v xxxxxxx površinskih voda./Preprečiti xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx jarkov xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx cestah.) |
|
FI |
: |
Älä xxxxxxxx xxxxä tuotteella xxx xxx xxxxxxxxxxxx. (Äxä xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä./Xäxxä xxxxxxxxxxx piha- xx maantieojien kautta.) |
|
SV |
: |
Förorena xxxx xxxxxx med xxxxxxxxx eller xxxx xxxåxxxxx. (Xxxxöx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xäxxxxxx xx xxxxxxxxxx/Xxxxxx xöxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxåx xåxxxxxxxxx xxx vägar.) |
2. Zvláštní xxxxxxxxxxxx opatření
2.1. Bezpečnostní opatření xxx obsluhu (XXx)
|
1. |
Xxxxxxx xxxxx mohou xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x předepsat xxxxxxxx xxxxx těchto xxxxxxx (xxxx. xxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx, pevnou xxxx, xxxxxxx xxxx, xxxxxxx obličeje, xxxxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx hlavy, xxxx xxxx respirátor určitého xxxx). Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX. |
|
2. |
Xxxxxxx státy mohou xxxxxx xxxxx konkrétní xxxxxxxx, při nichž xxxx xxxxxxxxxx určité xxxxxxxx xxxxxxx, například xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxx, xxxxxxxxx xxxx rozprašování xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx s xxxxxxx ošetřenými materiály, xxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxx, xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx. |
|
3. |
Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx.:
|
SPo 1
|
XX |
: |
При контакт с кожата, първо да се отстрани продукта със суха кърпа и след това кожата да се измие обилно с вода. |
|
XX |
: |
Xx xxxx de xxxxxxxx con xx xxxx, elimínese xxxxxxx xx producto con xx xxñx xxxx x xxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxx xxxx abundante. |
|
CS |
: |
Po zasažení xxxx přípravek nejdříve xxxxxxxxx xxxxxx suché xxxxx x xxxx xxxx opláchněte velkým xxxxxxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxx xxx huden, xxxxx xøxxx xxxxxxxxx med xx xøx xxxx xx vask xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx Xxxxxxx xxx xxx Xxxx xxxxxx xxx Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx Xxxx entfernen xxx xxxx xxx Xxxx mit xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxüxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx eemaldada xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxäxxx xxxxx nahka xxxxx xxxxx. |
|
XX |
: |
Ύστερα από επαφή με το δέρμα, αφαιρέστε πρώτα το προϊό ν με ένα στεγνό πανί και στη συνέχεια ξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό. |
|
XX |
: |
Xxxxx contact xxxx xxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx a xxx xxxxx xxx xxxx wash xxx xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxèx xxxxxxx xxxx xx peau, xxxxxxxx d'abord le xxxxxxx avec xx xxxxxxx xxx, xxxx xxxxx xx peau xxxxxxxxxxx à x'xxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx con acqua. |
|
LV |
: |
Pēc xxxxxxxx ar āxx, xxxxxxxx xxxīxīx augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx āxxx xx sausu xxāxx xx xēx xxx xxxxāx āxx xx lielu ūdens xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxx odos, xxxxxxxxxx nuvalyti xxxxx xxxxxxx, xx xx xxxxx xxxxxxxx vandeniu. |
|
HU |
: |
Bőrrel xxxx érintkezés xxxxxx xxőxxöx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxxxxxx, xxxx a xxxxxxxxőxöxx xőxx xő xxxxxx xxxxx le. |
|
MT |
: |
Wara xxxxxxx mal-ġilda, x-xxxxx xxħħx x-xxxxxxx b'xoqqa xxxxxx x xxxħxx xħxxx il-ġilda x'ħxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxx xx xxxx xxxx x xxxxx het xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx daarna de xxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx kontakcie xx xxxxą najpierw xxxxąć xxxxxxx suchą xxxxxxą, x następnie xxxxxxć xxxxę xxżą xxxśxxą xxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx, xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xx xxxx xxxx x, em xxxxxxx, xxxxx x xxxx com xxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxă xxxxxxxx xxxx îx contact xx xxxxxx, îxxxxăxxxțx produsul xx xx xxxxxxxx xxxxx și xxxx xxăxxțx xx multă xxă! |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxôx odstráňte xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxľxxx xxxxxxxxx vody. |
|
SL |
: |
Ob xxxxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx krpo xx xxxxxx xxxx x xxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx xxxxx xxxxxxääx aluksi xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxääx xxxxxxxxx xxxxxxä. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxx med huden, xxxäxxxx xöxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxx och xxäxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxx. |
XXx 2
|
XX |
: |
Цялото защитно облекло да се изпере след употреба. |
|
XX |
: |
Xxxxxx toda xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxxxxxxx xxxx po xxxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx alle xxxxxxxxxx xæxxxxxxxxx efter xxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxx nach Xxxxxxxx xxxxxxxxx werden. |
|
ET |
: |
Peale kasutamist xxxx kaitseriietus xxxxx. |
|
XX |
: |
Ξεπλύνετε όλες τις προστατευτικές ενδυμασίες μετά τη χρήση. |
|
XX |
: |
Xxxx xxx protective xxxxxxxx after xxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxx xxx équipements xx protection xxxèx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx tutto x'xxxxxxxxxxxxxxx xx protezione xxxx x'xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xēx xxxxxxxxxx xxxxxxāx xxxx xxxxxxxxēxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxőxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xħxxx x-xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx-xxżx. |
|
XX |
: |
Xxx alle xxxxxxxxxxxx kleding xx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxć odzież xxxxxxxą xx xżxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xx xxxxxxxçãx do xxxxxxx, xxxxx xxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx. |
|
XX |
: |
X xx xxăxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx xxxă utilizare! |
|
SK |
: |
Ochranný xxxx xx aplikácii xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxäxä xäxxöx jälkeen. |
|
SV |
: |
Tvätta xxxx xxxxxxxxäxxx efter xxxäxxxxxx. |
XXx 3
|
XX |
: |
След запалване на продукта да не се вдишва дима и третираната зона да се напусне незабавно. |
|
ES |
: |
Tras xx xxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx zona tratada xxx xxxxxxx el xxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx ošetřovaný xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxæxxxxx xx xxxxxxxxx, undgå at xxxåxxx xøxxx xx xxxxxx det xxxxxxxxxx xxxåxx øxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx Xxxüxxxx xxx Xxxxxxx Xxxxx xxxxx einatmen und xxx xxxxxxxxxx Fläche xxxxxx verlassen. |
|
ET |
: |
Peale vahendi xüxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx ning xäxxxxxxx xxxxx otsekohe xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Μετά την ανάφλεξη του προϊόντος μην εισπνεύσετε τον καπνό και απομακρυνθείτε αμέσως από την περιοχή χρήσης. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx, do xxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxèx xxxxxxxxxxxxx xx la fumigation, xx xxx xxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxx xxxxxxxx la xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xx xxxx e abbandonare xxxxxxxxxxxxxx la xxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xēx xxxx aizsardzības xīxxxxļx xxxxxxxxxāxxxxx, xxxxxxxxx xūxxx un nekavējoties xxxxāx xxxxxāxāxx platību. |
|
LT |
: |
Užsidegus xxįxxėxxx xūxų xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxą xxxxą. |
|
XX |
: |
X xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxő füst xxxxxxxxxxxxőx, xx azonnal hagyja xx a xxxxxx xxxüxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xx tqabbad xx-xxxxxxx, xxxxxx xx-xxħħxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxx xx xxxx ġxx ittrattat. |
|
NL |
: |
Nadat x xxx product hebt xxxxxxxxxxx, xxx x xx xxxx xxxx xxxxxxxx xx moet x xx behandelde xxxxxx onmiddellijk verlaten. |
|
PL |
: |
Po xxxxxxxxx produktu xxx xxxxxxć xxxx x xxxxxłxxxxxx xxxśxxć xxxxxx xxxxxxx zabiegowi. |
|
PT |
: |
Depois xx xxxxxxxx x xxxxxxçãx xx xxxxxxx, xãx xxxxxx xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxă fumigarea xxxxxxxxxx, xx inhalați xxxxx șx xăxăxxțx xxxxxxx xxxx tratată! |
|
SK |
: |
Po zapálení xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxx opustite xxxxxxxxxx priestor. |
|
SL |
: |
Po xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxä xäxxxxxäxä xxxxx xxxxxxxäxxxxä xx xxxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä xxxxxxxx viipymättä. |
|
SV |
: |
När xxxxxxxxx xxxäxxx, xxxxx xxxx xx röken xxx lämna xxx xxxxxxxxxx området xxxxxx. |
XXx 4
|
BG |
: |
Опаковката да се отвори на открито и при сухо време. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx al xxxx xxxxx x xx tiempo xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxx åxxxx udendørs xx xxxxx xøxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx Xxxäxxxx xxxx im Xxxxxx xxx Xxxxxxxxx xxöxxxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxx xxxxx õxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Το δοχείο πρέπει να ανοιχθεί στο ύπαιθρο και σε συνθήκες ξηρασίας. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxx xxxx be xxxxxx outdoors xxx xx dry xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X'xxxxxxxxx xxxx êxxx xxxxxx à x'xxxxxxxxx xxx xxxxx sec. |
|
IT |
: |
L'imballaggio xxxx xxxxxx xxxxxx all'esterno x in condizioni xx xxxxx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxēxx āxxxx xxxxāx xx xxxxxx xxxxāxļxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxę xxxxxxxxx lauke, xxxxx xxxxxxx xxx xąxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxxxxxx csak x xxxxxx xxxxxőx, száraz xxőxxx xxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx-xxxxxxxxxx xħxxxx jinfetaħ f'ambjent xxxxxħ u xxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx geopend. |
|
PL |
: |
Opakowanie xxxxxxxć xx zewnątrz x x xxxxxxx warunkach. |
|
PT |
: |
Abrir x embalagem ao xx livre x xxx tempo xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx îx xxx liber și xx xxxxx xxxxxă! |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xx xxxxxxx počasia. |
|
SL |
: |
Embalažo xxxxxxx xx xxxxxxx xx v xxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxåxxxxxx xåxxx öxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxx förhållanden. |
SPo 5
|
XX |
: |
Да се проветрят основно/да се посочи време/третираните площи/оранжериите до изсъхване на разтвора, преди отново да се влезе в тях. |
|
ES |
: |
Ventilar xxx xxxxx/xxx invernaderos tratados [xxxx/xxxxxxx xx tiempo xxxxxxxxxxxx/xxxxx que xx xxxx secado la xxxxxxxxxxxxx] xxxxx xx xxxxxx x xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxx [xxxxxxxx /uveďte xxxx/ do xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx nánosu] xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx xxxåxxx/xxxxxxxx xxxxxxxxxx [xxxxxxxx/xxxxx angivelse xx xxx/xxxxxx xxxøxxxxxxxxx xx xøxxxx], xøx xxx xxxx xåx xxx x dem. |
|
DE |
: |
Vor dem Xxxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx Xxäxxx/xxx Xxxäxxxxxxx (xxüxxxxxx/xxxx Zeit xxxxxxx/xxx xxx Abtrocknung xxx Xxxxxxxxxxxxx) zu xüxxxx. |
|
XX |
: |
Õxxxxxx xäxxxxxxx xxxx/xõxxxxxxxxx kasvuhooned/määratletud xxx xxxxxxx/xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Να αερίσετε τους χώρους/τα θερμοκήπια όπου χρησιμοποιήθηκαν φυτοφάρμακα [πλήρως/ή να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος/μέχρι να στεγνώσει το προϊόν] πριν ξαναμπείτε. |
|
EN |
: |
Ventilate xxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xx xx xxxxxxxxx/xxxxx xxxxx xxx dried xxxxxx xx-xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx [à xxxx/xx xxxxx à xxxxxxxx/xxxxx'xx séchage xx xx pulvérisation] xxx xxxxx/xxxxxx xxxxxxxx xxxxx x'x accéder. |
|
IT |
: |
Ventilare [a xxxxx/xxx una xxxxxx xx specificare/fino all'essiccazione xxxxx spray] xx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx di xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxxxāx rūpīgi xēxxxāx xxxxxāxāxāx xxxxīxxx/xxxxxxxīxxx (xxxāxx xxxxx) xxxēx xxxxxxxxxāxxxx xķxxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxėxxxxx xxxxxxxxx plotus/šiltnamius (xėxxxxxx xxxxxx xxxx xūxx xxxxxxxxx). Įeiti į xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx visiškai xxxxx xxxxxūxxx. |
|
XX |
: |
X xxxxxx xxxüxxxxx/üxxxxxxxxxx [xxxxxxxx/xx xxőxxx időn xx/x xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx] xxxxxőxxxxxx az xxx xxxx visszatérés előtt. |
|
MT |
: |
Ħalli x-xxxx xxħxxxx minn xxxx il-postijiet/serer xx ġxx ittrattati sew/speċifika x-xxx xx’ ħxx/xxxxxx xxxxxx xx-xxxx xxxxx xx xxxġx' xxxħxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx x opnieuw xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx binnengaat, xxxx x xxx [xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxx xx xxxxxxx xxx) ventileren/ventileren xxx xx spuitvloeistof xx opgedroogd]. |
|
PL |
: |
Dokładnie xxxxxxxć xxxxxx xxxxxxx zabiegowi/szklarnie/przez xxxxśxxxx czas/Przed ponownym xxxśxxxx poczekać xx xxxxxxxęxxx cieczy. |
|
PT |
: |
Arejar [xxx] xx locais/estufas xxxxxxxx [xxxxxxx (xxxxx caso, xxxxxxxx o xxxxxxx)/xxx à xxxxxxx do xxxxxxxxxxx] antes xx xxxxx xxxxxx a xxxxxx. |
|
XX |
: |
X xx ventila xxxxxx/xxxxxx xxxxxxx, în îxxxxxxxx/(xă xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx)/xâxă xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, îxxxxxx xx x xxxxxxx! |
|
XX |
: |
Xxxx ďalším vstupom xôxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ skleník xxx, xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx zaschol/ uveďte xxxxxxxx xxx/. |
|
XX |
: |
Xxxx ponovnim xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx površine/rastlinjake/ xxxxxx xx xxx/xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xäxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xäxxxxxxxxä alueita/kasvihuoneita xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxxx/xxx xäxxxxxxxääx xxxxxxxxxxxx/- xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx) xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xäxxx (xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxxx xxxxxxxxxx/xxxxx produkten xxxxxx) xöxx vistelse x xxxxxxxxxx utrymmen/växthus. |
2.2. Bezpečnostní xxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XXx)
XXx 1
|
XX |
: |
С цел опазване на подпочвените води/почвообитаващите организми, да не се прилага този или друг продукт, съдържащ (да се посочи активното вещество или групата активни вещества според случая) повече от (да се посочи срока или честотата). |
|
ES |
: |
Para xxxxxxxx [xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx organismos xxx xxxxx], xx aplicar xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx (precísese xx xxxxxxxxx x la xxxxxxx de xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx) más xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx x xx xxxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx vod/půdních xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx ani xxxxx xxxx přípravek xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx nebo popřípadě xxxxxxx účinných látek) xxxx/xxxx xxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx aplikací). |
|
DA |
: |
For xx xxxxxxxx [grundvandet/jordorganismer] xå xxxxx produkt xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx (angiv xxxxxx xå xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx), xxx anvendes/ikke xxxxxxxx xxxx xxx (angiv xxxxxxxxxxx eller xxxxx xxxxxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx Xxxxxx xxx (Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxx) xxx Mittel „…“ xxxx xxxxxx … xxxxxxx Xxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx einer Wirkstoffgruppe) xxxxx xxxx als … (Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxäxxxxxxxx xx einem xxxxxxxxxx Xxxxxxxx) anwenden. |
|
ET |
: |
Põhjavee/mullaorganismide xxxxxxxxxxx xxxxx kasutada xxxx xõx üxxxõxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxxx (määratleda xxxxxxxxx xxxxxxxxx xõx xxxx xxxxx) xxxxxx xxx (xxxxxxx või xääxxxxxxxx sagedus). |
|
EL |
: |
Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους οργανισμούς στο έδαφος] μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος ή η συχνότητα). |
|
EN |
: |
To xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxx xx any xxxxx product xxxxxxxxxx (xxxxxxxx active substance xx class xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx) xxxx xxxx (time xxxxxx or frequency xx xx xxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xx xxx], xx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx tout xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx (préciser xx xxxxxxxxx xx xx famille xx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxx) xxxx xx (xxxxxxxxx à préciser). |
|
IT |
: |
Per xxxxxxxxxx [xx xxxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxx xxxxx] xxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx contenenti (xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x la xxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxx xx caso) xxù xx (xxxxxxxx la xxxxxx x xx xxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx gruntsūdeni/augsnes xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli “…” xxx xxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, kurš xxxxx “…” (norāda xxxxīxx xxxxx vai xxxxīxx vielu grupu) xxxxāx xxxā … (xxxāxx xxxxxāxx xxxxxx xxxxxxxā xxxxx xxxxxxā). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxį vandenį/dirvos xxxxxxxxxx xxxxxxxxx šio xx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, kurio xxxėxxxx xxx (nurodyti xxxxxxąxą xxxxxxxą xx xxxxxxxų grupę, xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxx (xxxxxx ar xxxxxxxx xxxx xūxx xxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
X xxxxxxxx/x talaj xxő xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx vagy (x xxxxxxxxő xxxxxxxxx vagy xxxxxxxxxxxx)-xx xxxxxxxxxx bármilyen xxx készítményt xx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxőxxxxxx/- xxxxxxxxxx)-xxx hosszabb xxxxx/xöxxxxöx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx tipproteġi x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx xxx-ħxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx-xxxxxxx jew xx xxxxxxx xxħxx xx xxxx xxx (xxxxxxxxxx x-xxxxxxxx jew xxxxxx ta’ xxxxxxxx xxxxxx xxx imiss) xżxxx xxxx (xxxċxxxxx ż-żxxxx jew il-frekwenza). |
|
NL |
: |
Om [xxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxxxxxx] xx beschermen mag x xxx xxxxxxx xx andere xxxxxxxxx xxx (xxxx naar xxxxxx van het xxxxx xx naam xxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxx, niet xxxxxx xxx xxxxxxxxx (xxxx xx tijdsduur xxx) xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx (xxxx de frequentie) xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxx xxxxxxx xxx gruntowych/organizmów xxxxxxxxx xxx xxxxxxxć xxxx xxx żxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx zawierającego (xxxxśxxć xxxxxxxxxę xxxxxxą xxx xxxxę xxxxxxxxxx, kiedy xxxxxxx) xxx xłxżxx xxż (xxxxśxxxx xxxx)/xxx xxęśxxxx niż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść). |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [das xxxxx xxxxxxxâxxxx/xxx organismos xx xxxx], xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx (indicar, xxxxxxxxx x xxxx, x xxxxxâxxxx xxxxxx xx x xxxxxxx xx xxxxxâxxxxx xxxxxxx) xxxxxxx xxxx xx (xxxxxxx x precisar) xx xxxx do xxx (frequência x xxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx apei xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxx sol, xx xxxxxxțx xxxxx xxxxxx xxx alt xxxxxx xxxx conține (xxxxxxxxxxțx xxxxxxxțx xxxxxă xxx xxxxx xxxxxxxxxăxxxxx, xxxă xxx) mai xxxx xx (xă xx specifice xxxxxxxx xx xxxx sau xxxxxxxțx xxxxxxxxxxxxx)! |
|
XX |
: |
X dôvodu xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx účinnú xxxxx xxxxx skupinu xxxxxxxx xxxxx) xxxxxx xxx (xxxxxxxxx xxxxxxx alebo xxxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx ne xxxxxxxxxxx xxxx xxx drugih xxxxxxxx, xx vsebujejo (xxxxxx se aktivno xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) več xxx (xxxxxx se xxxxxxx xxxxxxx ali xxxxxxx xxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
(Xxxxxxxxxx/xxxxxxäx xxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx vältettävä tämän xxx minkä xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, joka xxxäxxää (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx), xäxxxöä xxxxxxxx (xxxxxxxxx xxx käyttötiheys). |
|
SV |
: |
För xxx xxxxxx (grundvatten/marklevande xxxxxxxxxx), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx eller xxxxx xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (ange xxxxxxxx ämne eller xxxxx av äxxxx) xxx äx (xxxx xxxxxxxxxx xxxxx antal xxxxxxxxxxxx). |
XXx 2
|
BG |
: |
Да не са прилага при (да се посочи типа почва или ситуацията) почви, с цел опазване на подпочвените води/водните организми. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx organismos xxxxxxxxx], xx xxxxxxx xx xxxxxx (precísese xx xxxxxxxxx x xx xxxx xx xxxxxx). |
|
XX |
: |
Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx vod/vodních xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx (xxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx xx xxxxxxxx [grundvandet/organismer, xxx lever x xxxx] xå xxxxx xxxxxxx xxxx anvendes (xå beskrevet xxxxxxxx xxxxx under xxxxxxxxx xxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx Xxxxxx xxx (Xxxxxxxxxxx/Xxxäxxxxxxxxxxxxxx) nicht auf (xxxxxx Angabe xxx Xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx) Xöxxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxüüx või xxxxxxx). |
|
XX |
: |
Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους υδρόβιους οργα- νισμούς] μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό σε εδάφη (προσ- διορίστε τον τύπο του εδάφους ή τις ιδιαίτερες συνθήκες). |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxx xx (soil xxxx or situation xx be xxxxxxxxx) xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [les xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx organismes xxxxxxxxxx], xx pas xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx (xxxx de xxx ou xxxxxxxxx à xxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx proteggere [xx xxxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx acquatici] xxx xxxxxxxxx xxx xxxxx (xxxxxxxx il xxxx xx suolo x xx xxxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx xxxxxxūxxņxx/ūxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx (xxxāxx xxxxxxx tipu xxx xxxxāxļxx) xxxxxēx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx požeminį vandenį/vandens xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (nurodyti xxxxxxxxxx xxxą ar xxxxxxxxą) dirvožemiuose. |
|
HU |
: |
A xxxxxxxx/x xxxx szervezetek xxxxxxx xxxxxxxxx (az xxőxxx xxxxxxxxxx xxxx helyzet) xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxxġx x-xxxx tal-pjan/organiżmi xx’ l-ilma xxxxxxxxx x'ħxxxxxx (speċifika x-xxx xx’ ħxxxxxx xxx xx-xxxxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xx [xxx xxxxxxxxxx/xx xxx water xxxxxxx xxxxxxxxxx] xx beschermen xxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx gebruikt xx (xxxxxx xxx xxxxx bodem xx xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx) xxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxć xx xxxxxxx (xxxxśxxć xxx xxxxx lub xxxxxxx glebowe). |
|
PT |
: |
Para xxxxxxçãx [xxx águas xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], não xxxxxxx xxxx produto xx xxxxx (xxxxxxxx x xxxxxçãx ou x tipo xx xxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx apei xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx acvatice, nu xxxxxxțx pe sol (xă se xxxxxxxxx xxxxx xx xxx xxx situația în xxxxă)! |
|
XX |
: |
X dôvodu ochrany xxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx (upresnite xxx xôxx xxxxx xxxxxxxx) pôdu. |
|
SL |
: |
Zaradi zaščite xxxxxxxxxx/xxxxxx organizmov ne xxxxxxxxxxx na (xxxxxx xx xxx xxx xxx druge xxxxxxx xxxxxxx) xxxx. |
|
XX |
: |
(Xxxxxxxxxx/xxxxxxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää (xäxxxxxxxääx xxxxxxäxxxxxx xxx xxxxxxx) xxxxxxääx. |
|
XX |
: |
Xöx xxx xxxxxx (grundvatten/vattenlevande organismer), xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx på (xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxöxxåxxxxxx). |
XXx 3
|
BG |
: |
Да се осигури нетретирана буферна зона от (да се посочи разстоянието) до неземеделски земи/повърхностни води, с цел опазване на водните организми/растенията, които не са обект на третиране/членестоногите, които не са обект на третиране/насекомите. |
|
XX |
: |
Xxxx proteger [xxx xxxxxxxxxx acuáticos/las xxxxxxx xx xxxxxxxx/ los xxxxxxxxxx xx objetivo/los xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxxxx una xxxxx xx xxxxxxxxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx) xxxxx [xx zona xx xxxxxxxxx/xxx masas xx xxxx xxxxxxxxxxx]. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx/- xxxxxxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xå xxxx xxxxxxxx xæxxxxx xxx (xxxxx xxxxxxx) xxx [xxxxxxxxøxx, xxxxxøx, xøxx x.x./xxxx xxxxxx xxxåxx] for at xxxxxxxx [xxxxxxxxxx, der xxxxx x vand/landlevende xxxxxåxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xx leddyr]. |
|
DE |
: |
Zum Xxxxxx xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx/- Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx) eine xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxx (genaue Xxxxxx xxx Xxxxxxxxx) xx (Xxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxäxxxxxxxäxxxx) einhalten. |
|
ET |
: |
Veeorganismide/mittetaimsete xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxxxx/- xxxxxxxx kaitsmiseks xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxööxxxxx (xääxxxxxxx kaugus) xõxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Για να προστατέψετε [τους υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά/μη στοχευόμενα αρθρόποδα/έντομα] να αφήσετε μιαν αψέκαστη ζώνη προστασίας (προσδιορίστε την απόσταση) μέχρι [μη γεωργική γη/σώματα επιφανειακών υδάτων]. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx/xxx-xxxxxx arthropods/insects xxxxxxx xx unsprayed buffer xxxx xx (xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx) xx xxx-xxxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx xxxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx organismes aquatiques/les xxxxxxx non xxxxxx/xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx/xxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxx non xxxxxxx xx (xxxxxxxx à xxxxxxxx) xxx xxxxxxx à [la xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxx x'xxx]. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [xxx organismi xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx/xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx/xxx artropodi xxx xxxxxxxxx] xxxxxxxxxx una xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx trattata di (xxxxxxxxx xx xxxxxxxx) xx [xxxx xxx xxxxxxxxx/xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx]. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx ūxxxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx nesaistītos augus/ar xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxxāxxx/xxxxxņxx, xxxēxxx xxxxxxxxxxxx (norāda xxxāxxxx) xīxx xxxxxxxxxxxxīxā xxxxxxxxxxxxxx zemei/ūdenstilpēm xx ūxxxxxxxēx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/- xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xūxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxą (nurodyti xxxxxxą) xxx xx xxxėx ūxxx xxxxxxxxxx xxxėx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxų. |
|
XX |
: |
X xxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xöxxxxxx/xxx célzott ízeltlábúak/ xxxxxxx védelme érdekében x xxx xxxőxxxxxxxxx xöxxxxxüxxxxőx/ xxxxxxxx xxxxxxőx (xx xxőxxx távolság) xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx öxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxġx xxxxxxżxx ta’ x-xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx/ xxxxxxxxx/xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, irrispetta żxxx confini ħxxxxx xxxx-xxxx xx'(xxxċxxxxx x-xxxxxxxx) xxxx xxx xxxx xxxxxxxx/ għadajjar xx’ x-xxxx xxx-xxċċ. |
|
XX |
: |
Xx [in xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xxx de xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx dieren/niet xxx xx doelsoorten behorende xxxxxxxxxxxxx/ xx xxxxxxxx] xx beschermen mag x in xxx xxxxxxxxxx xxx (xxxx xx xxxxxxx xxx) xxxx [xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx] niet xxxxxxx. |
|
XX |
: |
X celu xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx nie xęxąxxxx obiektem xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx jest xxxxśxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxłxśxx (xxxxśxxxx xxxxxłxść) xx xxxxxxx xxxxżxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx i xxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xãxxxxxxxx/ xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xãx-xxxxxxx], xxxxxxxxx xxx zona xãx-xxxxxxxxxxx xx (xxxxâxxxx x xxxxxxxx) xx xxxxçãx [àx xxxxx xãx-xxxxxxxxxx/àx xxxxx xx xxxxxxxxxx]. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx acvatice/plantelor xx-țxxxă/xxxxxxxxxxxx/ xxxxxxxxxx xx-țxxxă xxxxxxxxțx x xxxă xxxxxx netratată xx (xă se specifice xxxxxxțx) xâxă xx xxxxxxx xxxxxxxxxx/ apa xx suprafață! |
|
SK |
: |
Z dôvodu xxxxxxx xxxxxxx organizmov/necielených xxxxxxx/- xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x neobhospodarovanou xxxxx/- xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx ochranný xxx xxxx v xĺxxx (xxxxxxxxx dĺžku). |
|
SL |
: |
Zaradi zaščite xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx netretiran xxxxxxxxx xxx (xxxxxx xx xxxxxxxx) xx xxxxxxxxxxx površine/vodne xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx kasvien/muiden xxxx xxxxxxxxxxxx niveljalkaisten/hyönteisten) xxxxxxxxxxxxxx (xxxx kuin xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx) xäxxxx on xäxxxxäxä (täsmennetään etäisyys) xxxxxxxxxxxxxx suojavyöhyke. |
|
SV |
: |
För xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx äx xx xxx xxxxx xxx xxxäxxx/xxxxx xxxxxxx äx xx xxx xxxxx xxx xxxäxxx/xxxxxxxx), lämna xx sprutfri xxx xå (ange xxxxåxx) xxxx (xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx). |
XXx 4
|
XX |
: |
Да не се прилага върху непропускливи повърхности като асфалт, бетон, паваж, железопътни линии и други такива с висок риск за оттичане, с цел опазване на водните орга- низми/растенията, които не са обект на третиране. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx plantas xx xxxxxxxx], xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx, xx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, [las xxxx del xxxxxxxxxxx] xx en xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx de xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxx xxxxxxx vodních xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx neaplikujte xxxxxxxxx na nepropustný xxxxxx, jako xx xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx trať xxxx x jiných xxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxxx xxxxxx odplavení. |
|
DA |
: |
Må xxxx xxxxxxxx på xxxæxxxxx xxxxxxx såsom xxxxxxxxxxx, beton-, xxxx- xxxxx grusbelagte xxxåxxx xx xxxx [xxxxxxxxxxxx] xxxxx xå andre xxxåxxx, xxxxxxx xxx xx en xxxx xxxxxx xxx runoff xxx xxxxxxxxxxxx. [Xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx i xxxx/xxxxxxx, xxx xxxx øxxxxx xx xxxæxxx]. |
|
XX |
: |
Xxx Xxxxxx xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxäxxxx wie Xxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxxx (Gleisanlagen) xxx. xx xxxxxxx Xäxxxx, xxx xxx xxxxx Abschwemmungsrisiko xxxxxx, xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx kaitsmiseks mitte xxxxxxxx läbilaskmatutel xxxxxxxx xxxx xäxxxxx asfalt, xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxööxxx xxxx xxxxxx oludes, xxx xx xõxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Για να προστατέψετε [υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά] να μην χρησιμοποιείται σε αδιαπέραστες επιφάνειες όπως άσφαλτο, σκυρόδεμα, λιθόστρωτα [σιδηροτροχιές] και άλλες επιφάνειες με υψηλό κίνδυνο απορροής. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx xx xxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx such xx xxxxxxx, concrete, xxxxxxxxxxxx, railway xxxxxx xxx other xxxxxxxxxx xxxx x xxxx xxxx xx xxx-xxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [les xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx plantes xxx xxxxxx], xx pas xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx telles xxx xx bitume, xx xxxxx, xxx xxxxx, [les xxxxx xxxxxxx] et xxxx xxxxx xxxxx situation xù le risque xx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx piante xxx xxxxxxxxx] non xxxxxxxxx su xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx bitume, xxxxxxx, acciottolato, [binari xxxxxxxxxx] x negli xxxxx xxxx ad xxxx xxxxxxx di xxxxxxxx superficiale. |
|
LV |
: |
Lai aizsargātu ūxxxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxx aizsardzības xīxxxxxx xx xxxxxxxxxxīxxx xxxxxxx, xxxxēxxx, xxxxxxx, xxxxxx, xxxģx, xxxxxx xxļxxx, xx citās xxxxāx xx xxxxxx noteces xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx apsaugoti xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxų xxxxxxxų xxxxų kaip asfaltas, xxxxxxx, xxxxxxxxx akmenys, xxxxxxxxxxxx xėxxų ar xxxxxx xxxxxxxxxxx, kuriuose xxxxxė xxxxėxxx xxxxxxxė. |
|
XX |
: |
X xxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xöxxxxxx védelme xxxxxxxxx x vizet xxx xxxxxxxxő felületeken (xx. xxxxxxx, beton, utcakövezet, xxxxxx pályák és xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx) xx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx tipproteġi xxxxxxżxx xx’ x-xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx tapplikax xxx xċxx xxxxxxxxxxxx xħxx x-xxxxxx, xxxxxxx, ċxxxxxxxx, xxxxx xxx-xxxxxxxxx u xxxxxxxxxxxxxxx xħxx x'xxxxxx xxxx ta’ xxxx. |
|
XX |
: |
Xx [xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx tot xx doelsoorten xxxxxxxxx xxxxxxx xx dieren] xx xxxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx op xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, zoals xxxxxx, xxxxx [,/xx] xxxxxxxx [xx xxxxxxxxxxx,] xx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx gemakkelijk xxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X celu xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx xxx xęxąxxxx obiektem zwalczania xxx stosować xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx powierzchniach, xxxxxx xxx: xxxxxx, beton, xxxx, torowiska i xxxxxx xxxxxxxxxxx, gdy xxxxxxxx wysokie xxxxxx xxłxxxxxx cieczy. |
|
PT |
: |
Para protecção [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xãxxxxxxxx], xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx superfícies xxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx, betão, xxxxxxxxxx [xx xxxxxx xx caminho xx xxxxx], nem xx xxxxxxxx xxxxx situação xx que o xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx elevado. |
|
RO |
: |
Pentru protecția xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx xx-țxxxă xx xxxxxxțx pe xxxxxxxțx impermeabile precum xxxxxx, ciment, xxxxx, xxxx xxxxxă xxx îx xxxx situații îx care există xxxx xxxx xx xxxxxxxx! |
|
XX |
: |
X dôvodu xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx rastlín xxxxxxxxxxx na xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx je xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx xxxxx, koľajnice x xxx povrchy, pri xxxxxxx je zvýšené xxxxxx xxxxxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx organizmov/neciljnih xxxxxxx xx uporabljati xx xxxxxxxxxxxx površinah xxx xx asfalt, xxxxx, xxxx, železniški xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx odtekanja. |
|
FI |
: |
(Vesieliöiden/muiden xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xx saa xäxxxää xäxäxxxxäxxöxxxxä xxxxxxxxx, xxxxx asvaltilla, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxä, (xxxxxxxxxxxxxxxxx) xx xxxxxx xxxxxxxxxxx, joissa xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xöx xxx skydda (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx äx xx xxx xxxxx att bekämpa), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå hårdgjorda xxxx xåxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxxx, (järnvägsspår) xxx andra xxxx xxx xöx xxxx xöx xxxxxxxxx. |
XXx 5
|
XX |
: |
Продуктът трябва да е напълно инкорпориран в почвата, с цел опазване на птиците/дивите бозайници. Уверете се, че продуктът е напълно инкорпориран и в края на редовете. |
|
ES |
: |
Para proteger [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], el xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx suelo; xxxxxxxxxx xx que xx xxxxxxxxx xx suelo xxxxxxxxxx al xxxxx xx xxx surcos. |
|
CS |
: |
Za xxxxxx ochrany ptáků/volně xxxxxxxx xxxxx musí xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx; xxxxxxxxx, xxx był xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxx xx xxxxx výsevních xxxx xxxxxxxxxxx řádků. |
|
DA |
: |
For xx xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] skal produktet xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxx. Sørg xxx, at produktet xxxå xx xxxx xxxxæxxxx xxx enden xx xæxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx Schutz xxx (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Xäxxxxxxxxx) xxxx das Xxxxxx vollständig xx xxx Boden eingearbeitet xxxxxx; es xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxx Xxxxxx xxxx xx Xxxx xxx Xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxx xx xxx Xxxxx eingearbeitet xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xäxxxxxxxx mullaga üxxxxxx; xxxxxx xxxxxxx xäxxxxx üxxxxxxxx xx xxxxxx lõpus. |
|
EL |
: |
Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια θηλαστικά] το προϊόν πρέπει να καλυφθεί πλήρως από το έδαφος. Βεβαιωθείτε πως το προϊόν έχει καλυφθεί πλήρως στις άκρες των αυλακιών. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxx/xxxx xxxxxxx the xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxx; ensure xxxx xxx xxxxxxx xx also fully xxxxxxxxxxxx xx xxx xxx xx xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx oiseaux/mammifères xxxxxxxx], xx xxxxxxx xxxx êxxx entièrement xxxxxxxxx xxxx le xxx; s'assurer xxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx incorporé xx xxxx xx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [xxx uccelli/i xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx; xxxxxxxxxxx xxx xx prodotto sia xxxxxxxxxxxxx incorporato in xxxxx xx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx zīdītājus, xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli xxxxīxā iestrādāt augsnē; xxxxxxxxāx līdzekļa xxxxīxx xxxxxāxx xxxxxē xxī xxxxūxxxxx rindu galos. |
|
LT |
: |
Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxūxxx xūxxxx xxxxxxxą visiškai įxxxxxx į dirvą, xxxxxxxxxx, xxx produktas xūxų xxxxxxxx įterptas xxxų gale. |
|
HU |
: |
A madarak/vadon xxő emlősök védelme xxxxxxxxx x terméket xxxxxx egészében be xxxx dolgozni a xxxxxxx; üxxxxxxx xxxx, xxxx az xxxxx x xxxxx végén xx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx dolgozva. |
|
MT |
: |
Sabiex xxxxxxxxġx għasafar/mammiferi xxxxxġġx x-xxxxxxx xħxxxx xxxx xxxxxxxxxx xħxx xxxxxx xxx-ħxxxxxx; żxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xħxx xxxxxx x'xxxx ir-raddi. |
|
NL |
: |
Om [xx xxxxxx/xx xxxxx zoogdieren] xx beschermen xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxx ondergewerkt; xxxx xxxxxx dat xxx xxxxxxx xxx aan xxx einde xxx xx xxx xx xxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X celu xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx ssaków produkt xxxx być xxłxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxą; xxxxxxxć żx xxxxxxx xxxx xxxxxxż xxłxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxńxxxx xxęxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [das xxxx/xxx xxxxxxxxx selvagens], xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x produto xx xxxx, xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx protecția xăxăxxxxx/xxxxxxxxxxx xăxxxxxxx, produsul xxxxxxx îxxxxxxxxx îx totalitate îx xxx! A xx xxxxxxx xă xxxxxxxx este încorporat îx xxxxxxxxxx la xxâxșxxxx xâxxxxxxxx! |
|
XX |
: |
X xôxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxx žijúcich xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx prípravok zakryť xôxxx. Xxxxxxxxxx sa, xx je xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xôxxx xx xx konci xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx zaščite xxxx/xxxxxx xxxx sesalcev je xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxx; xxxxxxxxxx, da xx xxxxxxxx v xxxxxx xxxxxxx x xxx xxxx na xxxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
(Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx sekoitettava xxxxxxääx; varmistettava, että xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxääx xäxxxx xxöx vakojen xääxxä. |
|
XX |
: |
Xöx xxx skydda (xåxxxx/xxxxx däggdjur) måste xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx hållet i xxxxxx; xx till xxx xxxxxxxxx äxxx xxxxxxxxx helt x xxxxxx xx xxxxxxx. |
XXx 6
|
BG |
: |
Да се отстранят разлетите/разпилените количества, с цел опазване на птиците/дивите бозайници. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx aves/los xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], recójase xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxx xxxxxxx ptáků/volně xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx rozlitý xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx at xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx pattedyr] skal xxx spildt xxxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx Xxxxxx von (Xöxxxx/xxxx lebenden Säugetieren) xxxx xxx verschüttete Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια ζώα] μαζέψτε όσο προϊόν έχει χυθεί κατά λάθος. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxx/xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxx/xxx xxxxxxèxxx xxxxxxxx], récupérer tout xxxxxxx accidentellement xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [gli xxxxxxx/x xxxxxxxxx selvatici] recuperare xx xxxxxxxx fuoriuscito xxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx aizsargātu xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, novērst xxxļxxxxīxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxūxxx xxxxxxxxx xxxxxxx ar xxxxxxxxxxį xxxxxxxą. |
|
XX |
: |
X xxxxxxx/xxxxx xxő emlősök xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxxxxxxüx xxöxxöxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxħħx kull xxxxxx xxxx tipproteġi x-xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx. |
|
XX |
: |
Xx [de xxxxxx/xx xxxxx xxxxxxxxxx] te xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx product verwijderen. |
|
PL |
: |
W xxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx xxxxxć xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [das xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx], xxxxxxxx xxxx o xxxxxxx derramado. |
|
RO |
: |
Pentru protecția xăxăxxxxx/xxxxxxxxxxx xăxxxxxxx îxxxxăxxxțx xxxxxx xx xxxxxx! |
|
XX |
: |
X xôxxxx xxxxxxx vtákov/divo xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx xxxx/xxxxxx vrst xxxxxxxx odstraniti xxxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxööx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xöx xxx xxxxxx (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx), xxxäxxxx xxxxx. |
XXx 7
|
XX |
: |
Да не се прилага по време на размножителния период на птиците. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx reproducción xx xxx aves. |
|
CS |
: |
Neaplikujte x xxxx xxxxxxxx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xå xxxx anvendes x xxxxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx während xxx Vogelbrutzeit xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxx lindude xxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Να μην χρησιμοποιείται κατά την περίοδο αναπαραγωγής των πουλιών. |
|
XX |
: |
Xx xxx xxxxx xxxxxx the xxxx xxxxxxxx period. |
|
FR |
: |
Ne xxx xxxxxxxxx durant xx période de xxxxxxxxxxxx des oiseaux. |
|
IT |
: |
Non xxxxxxxxx xxxxxxx il xxxxxxx di xxxxxxxxxxxx xxxxx uccelli. |
|
LV |
: |
Nelietot xxxxx xxxxxxxxāx xxxxxxā. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx paukščių xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxxxxx xöxxxxx xxőxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxx xx-xxxxxxx xx’ x-xħxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx het xxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxć x xxxxxxx xxxxxxxxxx ptaków. |
|
PT |
: |
Não xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxçãx xxx xxxx. |
|
XX |
: |
X nu se xxxxxx xxxxxxxx îx xxxxxxxx de îxxxxxxxxxx x xăxăxxxxx! |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxx v xxxx xxxxxxxxxxxxx vtákov. |
|
SL |
: |
Ne xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xx saa xäxxxää lintujen xxxääxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xåxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx. |
XXx 8
|
BG |
: |
Опасен за пчелите/Да не се прилага при култури по време на цъфтеж, с цел опазване на пчелите и други насекоми- опрашители/Да не се използва на места, където има активна паша на пчели/Преместете или покрийте пчелните кошери по време на третирането и за (да се посочи срок) след третиране/Да не се прилага при наличие на цъфтяща плевелна растителност/Плевелите да се унищожат преди цъфтежа им/Да не се прилага преди (да се посочи срок). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx xxx abejas./Para xxxxxxxx las abejas x otros insectos xxxxxxxxxxxxx, no xxxxxxx xxxxxxx xx floración xx xxx xxxxxxxx./Xx xxxxxxxx xxxxx haya xxxxxx en xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx colmenas xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx y xxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxx) xxxxxxx xxx xxxxx./Xx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx hierbas xxxxx en xxxxxxxxx./Xxxxxxxxxx xxx malas xxxxxxx xxxxx de xx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxx včely./Za xxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx, xx nichž xxxx xxxxx aktivní xxx vyhledávání potravy./Úly xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx x xx xxxxxxxx (uveďte xxxx) xxxxxxxxxx nebo xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx na xxxxxxx vyskytují xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx před xxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxx for xxxx./Xxx xx beskytte xxxx xx xxxxx xxxxøxxxxx xxxxxxxx xå xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x blomstrende xxxxøxxx./Xå xxxx xxxxxxxx x biernes xxxxxxxx./Xxxxæx xxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx x (xæxx xxxxx xxxxx/xxxx) xxxxx xxxxxxxxxxxx./Xå xxxx anvendes i xæxxxxxx af xxxxxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xxxxxx inden xxxxxxxxxx./ Xå xxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxäxxxxxx./Xxx Xxxxxx von Xxxxxx xxx anderen xxxxäxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx auf xxüxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxxx./ Xxxxx xx Stellen xxxxxxxx, xx denen Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx./Xxxxxxxxöxxx xüxxxx xäxxxxx xxx Anwendung xxx xüx (Xxxxxx xxx Xxxx) nach xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx abgedeckt xxxxxx./Xxxxx xx Xxxxxxxxxxx xxx xxüxxxxxx Xxxxäxxxxx xxxxxxxx./Xxxxäxxxx xüxxxx xxx xxx Xxüxxx xxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xxx (Xxxxxx xxx Xxxx) anwenden. |
|
ET |
: |
Mesilastele xxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx muude tolmlevate xxxxxxxx xxxxxxxxxxx mitte xxxxxxxx xõxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx õitsemise xxxx/Xxxxx kasutada aktiivsel xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxx xxxxx xxxx (xääxxxxxxx aeg) peale xööxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xõx xxxxx xxxx/Õxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx korral xxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxx enne õxxxxxxxx eemaldada/Mitte kasutada xxxx (xääxxxxxxx xxx). |
|
XX |
: |
Επικίνδυνο για τις μέλισσες. Για να προστατέψετε τις μέλισσες και άλλα έντομα επικονίασης μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε καλλιέργειες κατά την ανθοφορία./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο που οι μέλισσες συλλέγουν γύρη./Απομακρύνετε ή καλύψτε τις κυψέλες κατά τη χρήση του προϊόντος και επί (αναφέρατε το χρόνο) μετά τη χρήση./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο ανθοφορίας ζιζανίων./Απομακρύνετε τα ζιζάνια πριν από την ανθοφορία./Μην το χρησιμοποιείτε πριν (αναφέρατε το χρόνο). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xx xxxx./Xx xxxxxxx xxxx xxx other xxxxxxxxxxx insects do xxx apply to xxxx xxxxxx when xx xxxxxx./Xx xxx xxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxx xx cover xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx and xxx (state time) xxxxx treatment./ Do xxx apply when xxxxxxxxx weeds xxx xxxxxxx./ Remove weeds xxxxxx xxxxxxxxx./Xx not xxxxx xxxxxx (xxxxx xxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx les xxxxxxxx./Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx pollinisateurs, ne xxx xxxxxxxxx durant xx floraison./ Ne xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx d'abeilles./Retirer xx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx l'application xx (xxxxxxxx xx xxxxxxx) xxxèx xxxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx présentes./Enlever xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xx xxx appliquer xxxxx (xxxxxxxx la xxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxx le xxx./Xxx proteggere xx xxx e altri xxxxxxx impollinatori xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx momento della xxxxxxxxx./ Xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx api xxxx in attività./Rimuovere x xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx x per (indicare xx xxxxxxx) dopo xx xxxxxxxxxxx./Xxx applicare xx xxxxxxxx di xxxxxx xxxxxxxxxx in xxxxx./Xxxxxxxxx le xxxxxx xxxxxxxxxx prima della xxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxx il xxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xīxxxxx xxxēx. Xxx xxxxxxxāxx xxxxx un xxxxx apputeksnētājus, xxxxxxxx xxxxūxxxxx xxxxēxxxxx xxxxā. Xxxxxxxx vietās, xxx xxxxx xxxīxx xxxxē xxxīxx. Xxxx xxxxxxx xāxxxxxxx xxx xāxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekļa xxxxxxxāxxxxx xxxxā un … (norāda uz xxx ilgu xxxxx) xēx xxxxxxxāxxxxx darba xxxxāx. Xxxxxxxx platībās, xxxāx xx xxxxxxxx xxxāxxx. Xxxxxxx xxxāxxx xxxxx xxxxēxxxxx. Xxxxxxxx xxxxx … (norāda xxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxėxx/Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx ir kitus xxxxxxxxxxxxxx vabzdžius nenaudoti xxxxxų žydėjimo xxxx/Xxxxxxxxx xxxxų xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx/Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxų xxxxxxx xxxxxxxx xxxx ar (nurodyti xxxxą) po xxxxxxxx./Xxxxxxxxx xxx yra xxxxxxxų xxxxxxxxų/Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx iki xų xxxėxxxx/Xxxxxxxxx iki (xxxxxxxx laiką). |
|
HU |
: |
Méhekre veszélyes/A xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxő xxxxxx xxxxxxx érdekében virágzási xxőxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/ Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxőxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/ Xx alkalmazás xxxxxxx és x xxxxxxx után (xxxxxxxx xxőxxxx) xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx fedje xx x xxxxxxxxxxxxx/- Xxxxxxx xxxxxöxxxxxx jelenléte xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/- Xxxxxxxx xxőxx xxxxxxxxx xx a xxxxxöxxxxxxxx/(xxxxxxxx xxőxxxx) xxőxx xxx xxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxż għan-naħal/Sabiex xħxxxx xx-xxħxx u xxxxxxx xħxx tad-dakra xxxxxxxxx xxx xċxħ tar-raba' xxxx xxxxx xxxxxxx/ Xxżxx fejn xx-xxħxx xxxx xxx jirgħa xxx/Xxħħx jew xxħxxx x-ġxxxx xxx-xxħxx waqt x-xxxxxxxxxxxxx x xħxx (xxxċxxxxx x-ħxx) xxxx x-xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxx ħaxix ħażin xxx-xxxx/Xxħħx x-ħxxxx ħxżxx xxxxx ma jwarrad/ Xxxxxxxxx xxxxx (xxxċxxxxx x-ħxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx./Xx xx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx insecten xx xxxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xx bloei staande xxxxxxxx./Xxxxxxx dit xxxxxxx xxxx xx plaatsen xxxx bijen xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx xx xxxxx bijenkorven xxxxxxx xxx xxxxxxx xxx het product xx xxxxxxxxx (xxxx xx tijdsduur xxx) xx xx xxxxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xx xxxxx xxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxx onkruid xxxxxxx xxx xxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxx (geef xx xxxxx of xx xxxxxxx xxx). |
|
XX |
: |
[Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxł/X xxxx xxxxxxx xxxxxxł i xxxxxx xxxxxx xxxxxxxąxxxx nie xxxxxxxć xx xxśxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx/Xxx xżxxxć x xxxxxxxxx gdzie pszczoły xxxą xxżxxxx/Xxxxxć xxx xxxxxxxxxć ule xxxxxxx xxxxxxx x przez (xxxxśxxć xxxx) po xxxxxxx/Xxx stosować xxxxx xxxxęxxxą kwitnące xxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxx xxxxx kwitnieniem/Nie xxxxxxxć xxxxx (xxxxśxxć xxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx./Xxxx protecção xxx xxxxxxx x xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xãx xxxxxxx este xxxxxxx xxxxxxx a xxxxxçãx xxx culturas./Não xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxçx xxx xxxxxxx xxx xxxxxx./- Xxxxxxx ou cobrir xx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxçãx xx xxxxxxx e xxxxxxx (xxxxxxx o período) xxxx o tratamento./Não xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxçx de xxxxxxxxxxx xx floração./ Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxçãx./Xãx xxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx pentru albine!/Pentru x xxxxxxx albinele șx xxxx insecte xxxxxxxxxxxxx nu xxxxxxțx xx xxxxxx îx xxxxxx înfloritului!/ Nu xxxxxxxțx produsul în xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx!/ Îndepărtați xxx xxxxxxxțx xxxxxx îx xxxxxx xxxxxăxxx șx (xă xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx) după xxxxxxxxx!/Xx xxxxxxțx produsul îx xxxxxxxx de îxxxxxxxx x buruienilor!/Distrugeți xxxxxxxxxx îxxxxxx de îxxxxxxxx!/Xx xxxxxxțx îxxxxxx xx (xă se xxxxxxxxx xxxxxxxx xx timp)! |
|
SK |
: |
Nebezpečný xxx včely/Z xôxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxľxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxx xxxxx/Xxxxxxxxxxxx, xxx sa v xxxxx xxxxxxxxxx včely/Počas xxxxxxxxx x (uveďte xxx) po xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx alebo xxxxxxxx xx xxx xxxxxx/Xxxxxxxxxxx, xxx xx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx/ Odstráňte xxxxxx pred xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxxx./Xxxxxx xxxxxxx xxxxx xx drugih xxxxxx opraševalcev xx xxxxxxxxx rastlin med xxxxxxxxx./Xx tretirati x xxxx paše čebel./Med xxxxxxxxxxx in (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx) xx tretiranju xxxxxxxxxx xxx pokriti xxxxxxx xxxxx./Xx tretirati v xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxx xxxxxx pred xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx pred (xxxxxx xx xxxxxxx obdobje). |
|
FI |
: |
Vaarallista xxxxxäxxxxxx./Xxxxxäxxxxx ja muiden xöxxxxäxxxx xxöxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx saa xäxxxää xxxxxxxxxxxxxx kukinta-aikaan./Ei saa xäxxxää xxxxxx, jolloin xxxxxäxxxx lentävät xxxxxxxxxxxx./Xxxxxäxxxxxäx xxxxxxxxxxx tai xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxxx ajaksi xx (xxxx) xxxxxx käsittelyn xäxxxxx./Xx xxx xäxxxää, xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx kukinnan xxxxx./Xx xxx käyttää ennen (xxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xöx bin./För xxx skydda bin xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå xxxxxxxxx xxöxx./Xåx inte xxxäxxxx xäx bin xxxxxx xöxxx xxxxx xöxx./Xxxäxxxx xxxxx täck öxxx bikupor xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx (xxxx tidsperiod) xxxxx xxxxxxxxxx./Xxxäxx xxxx denna xxxxxxx xå det xxxxx xxxxxxxxx xxxäx./Xxxäxxxx xxxäx xöxx blomning./ Xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xöxx (ange xxxxxxxxxx). |
2.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx týkající xx správné xxxxxxxxxx xxxxx (SPa)
SPa 1
|
XX |
: |
Да не се прилага този или друг продукт, съдържащ (да се посочи активното вещество или групата активни вещества според случая) повече от (да се посочи броя на приложенията или срока), за да се избегне развитието на резистентност. |
|
XX |
: |
Xxxx evitar xx xxxxxxxxx de xxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x la xxxxx de sustancias, xxxxx xxxxxxxxxxx) xxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx xx aplicaciones x el xxxxx). |
|
XX |
: |
X xxxxxxxxx xxxxxx rezistence xxxxxxxxxxx tento ani xxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) více/déle než (xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx lhůtu). |
|
DA |
: |
For xx xxxxå xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xå dette xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, der indeholder (xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx af aktivstoffer), xxx xxxxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxx xxx (x xxxxxxxxxxxx eller xxxxx xxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx dieses xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxx, xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx der Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxäxx, xxxxx xxxx xxx (Xxxxxx xxx Xäxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxx werden. |
|
ET |
: |
Resistentsuse xxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxxx xõx üxxxõxx millist xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx rohkem xxx (xxxxxxxxxxxxxxxx xxx või xääxxxxxxxx xxxxxxx), xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xõx xxxxxx xxxx). |
|
XX |
: |
Προκειμένου να μην αναπτυχθεί ανθεκτικότητα μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η συχνότητα) φορές. |
|
XX |
: |
Xx avoid xxx xxxxx-xx xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx substance xx xxxxx of xxxxxxxxxx, as appropriate) xxxx than (number xx applications or xxxx xxxxxx to xx xxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx tout xxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx de substances xxxxx xx cas) xxxx xx (xxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxx à préciser). |
|
IT |
: |
Per evitare x'xxxxxxxxxx di xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx la xxxxxxxx attiva x xx xxxxxx di xxxxxxxx, a xxxxxxx xxx caso) xxù xx (xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx precisare). |
|
LV |
: |
Lai xxxxxxīxxx xx xxxxxxxxxxx veidošanās, xxxxxxxx šo vai xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli, xxxx xxxxx … (xxxāxx xxxxīxāx vielas xxx xxxxīxx vielu grupas xxxxxxxxx) vairāk xxxā … (xxxāxx xxxxxāxx xxxxxx xxx laiku). |
|
LT |
: |
Siekiant xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx, xxxxx sudėtyje xxx (xxxxxxxx xxxxxxxxą xxxxxxxą xx xxxxxxxų xxxxę) xxxxxxx xxxx (nurodyti xxxxxxxxxų xxxxxxų arba xxxxxxxxxį). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxüxxxx xxxxxxxxx ezt xxxx (x xxxxxxxxő xxxxxxxxx xxxx anyagcsoport)-ot tartalmazó xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxxxxxxxxxx vagy xxőxxxxxx)-xxx xöxxxxöx/xxxxxxxx ideig. |
|
MT |
: |
Sabiex xxxxxx xx xxxxxxx xxżxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx xx xxxxxxx xxħxx xx jkun xxx (identifika x-xxxxxxxx xxx xxxxxx xx’ xxxxxxxx attivi xxx xxxxx) aktar minn (x-xħxxx xx’ xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xx-ħxx xx xħxxxx jkun speċifikat) |
|
NL |
: |
Om xxxxxxxxxxxxxxxxx xx voorkomen xxx x xxx xxxxxxx of andere xxxxxxxxx die (xxxx xxxx xxxxxx xxx xxx geval xx xxxx xxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxx de categorie xxxxxxxx xxxxxxx) bevatten, xxxx vaker xxxxxxxxx xxx (geef het xxxxxx xxxxxxxxxxxx aan)/niet xxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xx xxxxxxxxx xxx). |
|
XX |
: |
X xxxx uniknięcia xxxxxxxxxxx odporności xxx xxxxxxxć xxxx lub żxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (xxxxśxxć substancję xxxxxxą xxx klasę xxxxxxxxxx, xxxxx dotyczy) xxx xłxżxx niż (xxxxśxxxx czas)/nie częściej xxż (określona xxęxxxxxxxxść). |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xx resistências, xãx xxxxxxx xxxx produto xx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx x caso, x xxxxxâxxxx xxxxxx xx a xxxxxxx xx xxxxxâxxxxx activas) xxxx xx (xxxxxx xx xxxxxxx de xxxxxxçõxx x xxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxx x xxxxx xxxxxțxx xxxxxxxxțxx xx xxxxxxțx xxxxx produs xxx xxxxx xxx xxxxxx xxxțxxâxx (xă se xxxxxxxxx xxxxxxxțx activă xxx xxxxx xx xxxxxxxțx, după xxx) xxx xxxx xx (xă se specifice xxxăxxx de xxxxxxxxxx xxx perioada xx xxxx)! |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx neaplikujte xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx) xxxxxx xxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx uporabljati tega xxx xxxxxx sredstev, xx xxxxxxxxx (navede xx aktivno xxxx xxx skupino xxxxxxxx xxxxx) xxx xxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxx število xxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxx kehittymisen xxxäxxxxxxx xx xxx xäxxxää xäxä tai xxxä xxxxxxx muuta xxxxxxxx, xxxx xxxäxxää (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx tai xxxxxxxxxx), käyttöä xxxxxxxx (xäxxxöxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xöx xxx undvika xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (ange xxxxxxxx äxxx xxxxx xxxxx xx äxxxx) xxx äx (xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx). |
2.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx bezpečnostní xxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx (XXx)
XXx 1
|
XX |
: |
Примамките да се поставят така, че да бъде сведен до минимум риска от консумация от други животни. Блоковите примамки да се поставят така, че да не могат да бъдат разнесени от гризачи. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx forma xxx xx xxxxx xx riesgo de xxxxxxxxx por otros xxxxxxxx. Asegurar xxx xxxxx xx xxxxxx xxx xxx roedores xx puedan xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxx hlodavci xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xå xx xåxxx måde, xx risikoen xxx, xx xxxxx dyr xxx indtage xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx. X.xxx. xxx xx xxxxxxxxx anbringes xxxx x xx xxxxx xxx xxå indgangshuller xxx gnaverne xxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxx gangsystem. Xxx xå, xx xxxxxxx x xxxxxxxx ikke xxx xxxxxxx væk xx xx gnavere, xxx xxxx bekæmpes. |
|
DE |
: |
Die Xöxxx xxxxxxxx xxx xxxxxäxxxxxx xüx andere Xxxxx xxxxxxxxxx. Köder xxxxxxx, xx dass xxx Xxxxxxxxxxxx durch Xxxxxxxxx nicht xöxxxxx xxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxööx tuleb xxxxxxx xxxxxxxxx selliselt, et xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx tarbimise xxxx. Xxxxxxxxxööxxxxxxxxxx kindlustada xxxxxxxxx, xx närilised xxxx äxx xxxxxx xx xxxxx. |
|
XX |
: |
Τα δολώματα θα πρέπει να τοποθετηθούν με τρόπο τέτοιο που να ελαχιστοποιηθεί η πιθανότητα να καταναλωθούν από άλλα ζώα. Ασφαλίστε τα δολώματα έτσι ώστε να μην μπορούν να τα παρασύρουν τα τρωκτικά. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxx xx as xx minimise xxx xxxx xx xxxxxxxxxxx xx other animals. Xxxxxx bait xxxxxx xx xxxx xxxx xxxxxx xx dragged xxxx by xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxâxx doivent êxxx xxxxxxxx xx xxxxèxx à minimiser le xxxxxx x'xxxxxxxxx par x'xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx xxx appâts afin xx'xxx xx puissent xxx être emmenés xxx xxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx il xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx di xxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xx xxxxx xx xxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx dai xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Ēxxx xxā xxxxxxxx tā, xxx, xā xxxūxx xxxxxxxx xxxxxx dzīvniekiem. Ēxxx xxxxxxxxxāx, xxx xxxxxēxx to xxxxxēxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxx xūxx xxxxxxx xxxėxxxxxx taip, xxx xxxxxėxų rizika xxxxxxx gyvūnams xį xxxxxxx. Xxxxx blokai xxxx būti xxxx xxxxxxx, kad xxxxxxxxx xxxxxėxų xų xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxxxxxxx úgy xxxx xxxxxxxxxxxxx kihelyezni, xxxx x xxxxxő legkisebb xxxxxx xxxxx a xxxxxxxx, xxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx. X xxxxxxxxx xxx kell xöxxxxxxx, xxxx azt x xxxxxxxxx ne xxxxxxxxxxxx xx. |
|
XX |
: |
Xx-xxxxx għandhom xxxxxxħxx xxxx xx xxxxxxxxx xx-xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx annimali xħxxxx. Xxxxx xx-xxxxxx xxxxxxxx sew fejn xxxxx xxxx ma’ xxġxx xxxxxxx minn xxx xxxxxx minn xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx lokmiddelen moeten xx xxxxxx geplaatst xxx xxx risico xxx andere xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx. Xxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxx xx xxxx door xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxęxx xxxxą xxć xxxłxżxxx x xxxx xxxxxx, aby xxxxxxxxxxxxxć xxxxxx zjedzenia xxxxx inne xxxxxxęxx. Xxxxxxxxxxxć xxxxxęxę x xxx xxxxxx, aby xxx xxxłx xxxxxć xxxxxxxxxx xxxxx gryzonie. |
|
PT |
: |
Colocar xx xxxxx de xxxx a xxxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxãx xxx xxxxxx xxxxxxx. Fixar os xxxxx, para xxx xãx possam xxx xxxxxxxxxx xxxxx roedores. |
|
RO |
: |
Momeala xxxxxxx depozitată îx xxxxxțxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx îxxâx xă xx xxxșxxxxx xxxxxx xx a xx xxxxxxxxă xx xăxxx xxxx xxxxxxx! X xx asigura xxxxxxx xxxxxx îxxâx să xx xxxxă xx xxxxxă de xăxxx xxxăxxxxx! |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxx, xxx xx x xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx, xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx je xxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx za xxxxx živali xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxx xxxx, xx jih xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxöxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxä xx eivät xxxxxxx xxxxxä muille xxäxxxxxx. Syötit xx xxxxxxxxxxäxä xxxxx, xxxä xxxxxxäx xxxäx xxx xxxxxä xxxxä xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xåxxx xxxxxxxx xå xxx andra xxxx xxxx kan xöxxäxx xxx. Xöxxxxxx betena xå att xx xxxx kan xxäxxx xxäx av xxxxxxx. |
XXx 2
|
BG |
: |
Третираните площи трябва да бъдат обозначени в периода на третиране. Да се посочи опасността от отравяне (първично или вторично) с антикоагуланта и да се укаже неговата противоотрова. |
|
XX |
: |
Xx xxxx xxxxxxx xxxx xxñxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx x secundaria) xxx xx anticoagulante así xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx určená x xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xx třeba upozornit xx xxxxxxxxx otravy (xxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx a xxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx område xxxx xxxæxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xxx xxxxxxxxxxx (xxxxæx eller xxxxxxæx) ved xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxx xæxxxx xå opslag. |
|
DE |
: |
Die xx xxxxxxxxxxx Fläche xxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx sein. Xxx Xxxxxx xxx (xxxxäxxx oder xxxxxxäxxx) Xxxxxxxxxx xxxxx das Xxxxxxxxxxxxx und xxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxäxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xäxxxxxxx ala xxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx. Antikoagulandi xüxxxxxxx (xxxxxx või xxxxxxx) xxx ning xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx olema äxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Η περιοχή στην οποία έχει χρησιμοποιηθεί το προϊόν πρέπει να έχει σημαδευτεί κατά την περίοδο χρήσης. Θα πρέπει να αναφέρεται ο κίνδυνος (πρωτογενούς ή δευτερογενούς) δηλη- τηρίασης από το αντιπηκτικό καθώς και το αντίδοτο σε περίπτωση δηλητηρίασης. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx area must xx marked xxxxxx xxx treatment xxxxxx. Xxx xxxxxx from xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxx xx xxxxxxxxx) xx xxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx against xx xxxxxx xx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxx xx xxxxxxxxxx doit xxxxx x'xxxxx d'un marquage xxxxxxx la xxxxxxx xx xxxxxxxxxx. Le xxxxxx x'xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) xxx x'xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xxx xxx antidote doivent êxxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx la zona xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx segnalata. Xx xxxxxxxx di xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx o xxxxxxxxxx) xxxxxx all'anticoagulante deve xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx relativo xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxāxxx xxxxā apstrādājamo xxxxīxx xxxķēx. Xxxāxīx saindēšanās (xxxxāxāx xxx sekundārās) xxxxxxxēxxxx ar xxxxxxxxxxxxxx xx xā xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxx turi būti xxxxxėxx visą apdorojimo xxxxxxxxxį. Turi xūxx xxxxxėxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx) xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxxxx xxxüxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxx xüxöx xxxöxxxxxx xxxx megjelölni. X xxxöxxxxxx xxx kell xxxxx a figyelmet x xxxxxxxxxxxxxxx szertől xxxx xxxxxxőxxx xxxxxxxxxx xx annak xxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx-xxxx xxxxxxxxx għandu xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxħxx jiġi xxxxxxxx. Għandu xxxxxxxx x-xxxxxxx ta’ avvelenament (xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx) xx-xxxxxxxxxxxxx x x-xxxxxxxx xxxxħx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx de xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx gemarkeerd. Xxx xxxxxx xxx xxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx musi xxć xxxxxxxxxx podczas xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxńxxxx xxxxxxxx (pierwotnego xxx wtórnego) antykoagulantem x antidotum xxxxxxx xxć xxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx o xxxxxxx xx tratamento, xxxxxx x xxxx, xxx xxxçãx xx xxxxxx de xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) xxxx anticoagulante e xxxxxxçãx do xxxxxxxx xxxxx último. |
|
RO |
: |
Zona de xxxxxxxxx xxxxxxx marcată îx xxxxxx xxxxxxxxx xx aplicare! X xx xxxțxxxx xxxxxx xx xxxăxxxx (xxxxxxxxx șx xxxxxxxx) xx xxxxxxxxxxxxx și antitodul xxxxxxxx! |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx plocha sa xxxxx ošetrenia musí xxxxxxx. Xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx območje xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx) z xxxxxxxxxxxxxx xx ustrezne antidote. |
|
FI |
: |
Käsiteltävä xxxx xx xxxxxxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (primaarinen tai xxxxxxxxxxxxx) ja vasta-aine xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx xxxåxxx xxxxx markeras xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx för xöxxxxxxxxx (xxxxäx xxxxx xxxxxxäx) xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx skall xxxxx. |
XXx 3
|
XX |
: |
Мъртвите гризачи да се отстраняват от третираната площ всеки ден през целия период на третиране. Да не се изхвърлят в кофи за боклук или на сметища. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xx tratamiento, xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxx. Xx tirarlos xx xxxxx de xxxxxx ni xx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxx během xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xx xx nádob xx xxxxxxx xxx xx smetiště. |
|
DA |
: |
Døde gnavere xxxx xxxxxxx fra xxxxxxxxxxxxxxåxxx hver xxx. Xxxxxxx xxxx xx xøxx xxxxxxx x åxxx xxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx Nager xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx entfernen. Nicht xx Xüxxxxxäxxxxx xxxx xxx Xüxxxxxxxx entsorgen. |
|
ET |
: |
Surnud xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx ajal xxx xäxx. Mitte xxxxx prügikastidesse xõx xxüxx mahapaneku xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Τα νεκρά τρωκτικά πρέπει να απομακρύνονται καθημερινά από την περιοχή χρήσης σε όλη τη διάρκεια χρησιμοποίησης του προϊόντος. Να μην τοποθετούνται σε κάδους απορ- ριμμάτων ούτε σε σακούλες σκουπιδιών. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxx xxxx xx removed xxxx xxx treatment xxxx xxxx day xxxxxx xxxxxxxxx. Do xxx xxxxx xx xxxxxx xxxx xx xx xxxxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxx xxxxx doivent êxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx de xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx toute xx période xx xxxxxxxxxx. Xx xxx xxx jeter xxxx xxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X roditori xxxxx devono essere xxxxxxx quotidianamente dalla xxxx xxx trattamento xxx xxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx x xxx devono xxxxxx xxxxxxx nei xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxāxxx laikā beigtos xxxxxēxxx xx xxxxxāxāxāx xxxxīxxx aizvākt xxxxx xxxxx. Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxēx xxx xxxxxēx. |
|
XX |
: |
Xxxę xxxxxxxxx xxxx xūxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx ploto xxxxxxxxą xxxxą xxxx xxxxxxxxx xxxx. Xxxxxxx x xxxxxxxų dėžes xxxx xąxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx elhullott rágcsálókat x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx kell xxxxxxxxxx a kezelt xxxüxxxxőx. X xxxxxxxxx xxxxx hulladéktartályban xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xħxxxxxx xxxxxħħxx xxxxxx ir-rodenti xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx taż-żibel jew xxx xxxxżxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx de xxxxxxxxxxxxxxxxxx moeten xx xxxxxxxxxxx elke xxx xxx de xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxxxx xx xx storten. |
|
PL |
: |
Martwe xxxxxxxx xxxxxć z xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxżxxxx xxxx. Nie wyrzucać xx pojemników na śxxxxx x xxx xxxxxxć xx xxxxxxxxx śxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, remover xxxxxxxxxxx os xxxxxxxx xxxxxx da zona xx xxxxxxxxxx, mas xxx os xxxxxx xx xxxx ou xxxxxxxxx xx lixeiras. |
|
RO |
: |
Rozătoarele xxxxxx xxxxxxx xă xxx îxxxxăxxxxx xxx xxxx tratată îx xxxxxxx zi îx xxxxxx tratamentului! X xx se xxxxxx îx recipientele xxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxx xx xxxxx! |
|
XX |
: |
Xŕxxx xxxxxxxx treba x xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxx alebo xx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx odstraniti s xxxxxxxxxxx xxxxxxx sproti, xxxx xxx x xxxx tretiranja, vendar xx x zabojnike xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxäx xx kerättävä xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx päivittäin. Xxxxä xx xxx heittää xäxxxäxxxöxxxx xxx kaatopaikoille. |
|
SV |
: |
Döda xxxxxxx xxxxx xxx xxxx xxåx xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx. Xåx xxxx xäxxxx x soptunnor xxxxx xå soptipp. |
3. Kritéria xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx vět xxxxxxxxxxx xxxxxxxx bezpečnostní xxxxxxxx
3.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx
Xxxxxx se xxxxxxxxx xx ochranu rostlin xxxxxxxx xxxxx pro xx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx hodnocení xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x příloze xxxxxxxx (XX) x. [Xxxx xxx xxxxxxxxx – xxxxxx, xxxxxx xxxxx xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x. …/… xx xxx […], xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx (ES) x. 1107/2009, pokud xxx x xxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx].
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx by xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxx v těch xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xx xxxxx předejít xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx prostřednictvím xxxxxxxx ke zmírnění xxxxxx.
3.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx bezpečnostní xxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxxxx
XXx 1
Xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx pomocí xxxxx xxxxx a xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.
Xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx složky, xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx, xxxx. xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx.
XXx 2
Xxxxxxx ochranný xxxx xx xxxxxxx vyperte.
Tato xxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxx, xx xx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx. Je povinná xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx jako T xxxx T+.
SPo 3
Xx vznícení xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx kouř a xxxxx opusťte xxxxxxxxxx xxxxxxx.
Xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xxxxxxxxxx k xxxxxxxx x případech, xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx spolehlivé.
SPo 4
Xxxx s xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xx xxxxx.
Xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx látky, xxxxx mohou xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxx xx vzdušnou xxxxxxxx, xxxx. xxxxxx xxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx. alkylenbis (xxxxxxxxxxxxxxx). Tato xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxx jsou xxxxxxxxx xxxx X 20, 23 nebo 26. X jednotlivých xxxxxxxxx xxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx posouzení xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxx xxxxxx, xx xxxxx způsobit újmu xxxxxxx.
XXx 5
X xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx před xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxx) až xx xxxxxxxxx xxxxxxxx.
Xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin používaným xx xxxxxxxxxx nebo x jiných xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx. xxxxxxxx.
3.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx vět xxxxxxxxxxx bezpečnostní xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
XXx 1
V xxxxx ochrany xxxxxxxxxx xxx / půdních xxxxxxxxx neaplikujte tento xxx xxxxx jiný xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxx skupinu xxxxxxxx xxxxx) xxxx/xxxx xxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx četnost xxxxxxxx).
Xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx, x xxxxx xx na xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx jednotných xxxxx ukáže, xx xxx xxxxx nebo xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx obalu xxxx xxxxxxxx opatření xx xxxxxxxx xxxxxx, aby xx xxxxxxxx jejich xxxxxxxxx v xxxx, xxxxxxx xx žížaly xxxx xxxx půdní xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx a/nebo xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx.
XXx 2
X zájmu xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx / xxxxxxx organismů xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx (xxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxx).
Xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx rizika, xxx se xxxxxxxx xxxxx kontaminaci xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx vod xx citlivých xxxxxxxx (xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxxxx půdy, xxxxxxxx poměry xxxx x xxxxx xxxxxxx), xxxxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx zásad xxxxx, xx xxx jedno xxxx xxxx použití xxxxxxxxx xx obalu xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XXx 3
X xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx / xxxxxxxxxx xxxxxxx / xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx neošetřované xxxxxxxx xxxxx v xxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx) xx xxxxxxxxxxxx xxxx / xxxxx xxxxxx.
Xxxx věta xx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx necílových xxxxxxx, necílových členovců x/xxxx vodních xxxxxxxxx, xxxxxxxx xx při xxxxxxxxx xxxxx jednotných xxxxx ukáže, že xxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx obalu xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx ke xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XXx 4
X xxxxx xxxxxxx vodních xxxxxxxxx / necílových xxxxxxx xxxxxxxxxxx přípravek xx nepropustný xxxxxx, xxxx. xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx nebo x xxxxxx případech, ve xxxxxxx xxxxx vysoké xxxxxx odplavení.
V xxxxxxxxxx xx způsobu použití xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xxxxx členské xxxxx xxxxxxxx xxxx x cílem xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx.
XXx 5
X xxxxx ochrany xxxxx / volně žijících xxxxx musí xxx xxxxxxxxx zcela xxxxxxxx xx xxxx; xxxxxxxxx, xxx byl přípravek xxxxx xxxxxxxx xx xxxx také xx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx.
Xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx granulí xxxx xxxxx, xxxxx xxxx být x xxxxxx ochrany ptáků xxxx volně xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx.
XXx 6
X xxxxx xxxxxxx xxxxx / xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx rozsypaný xx xxxxxxx přípravek.
Tato xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx nebo xxxxx, xxx xxxxxxx x xxxxxx pozření xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxx se xxxxxxxxx xxxxxxxx.
XXx 7
Xxxxxxxxxxx x době xxxxxxxx xxxxx.
Xxxx xxxx xx xxxxxxx, jestliže xx xxx hodnocení xxxxx jednotných xxxxx xxxxx, že pro xxxxx xxxx více xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xx zmírnění xxxxxx xxxxxxxx.
XXx 8
Xxxxxxxxxx pro xxxxx./X xxxxx xxxxxxx xxxx x jiného xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx plodiny./Nepoužívejte xx xxxxxxx, na xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxx vyhledávání xxxxxxx./Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx x xx xxxx (xxxxxx xxxx) xx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xx xxxxxxx vyskytují kvetoucí xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xxxx).
Xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin, xxxxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxxxxxxx xxxxx ukáže, xx pro xxxxx xxxx xxxx použití xxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx zmírnění xxxxxx s cílem xxxxxxx xxxxx nebo xxxx xxxxxxxxx hmyz. X xxxxxxxxxx na xxxxxxx použití xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx předpisech xxxxx xxxxxxx státy xxxxxx vhodné xxxxxxxxx x cílem xxxxxxx xxxxxx xxx včely x xxxx xxxxxxxxx xxxx a xxxx xxxxxxxxx.
3.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx udávajících xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx týkající xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx
XXx 1
X xxxxx zabránění xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxxx obsahuje (xxxxxx účinnou látku xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx), více/déle xxx (uveďte četnost xxxxxxxx xxxx xxxxx).
Xxxx xxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxx xx takové xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.
3.5.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx vět xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx
XXx 1
Návnady xxxx xxx xxxxxxx bezpečným xxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx tak, aby xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx.
X xxxxx xxxxxxxx dodržování xx strany xxxxxxx xxxx xxx tato xxxx na xxxxxx xxxxxxx výrazně, aby xx tak xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.
XXx 2
Xxxxxxxxxx xxxxxx musí xxx xx xxxx ošetření xxxxxxxx. Je xxxxx xxxxxxxxx xx nebezpečí xxxxxx (xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx) antikoagulantem x xxxxx xxxxxxxx.
Xxxx xxxx xxxx xxx na xxxxxx xxxxxxx výrazně, xxx xx tak xxxxx možno xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.
XXx 3
Xxxxx xxxxxxxx musí xxx po xxxx xxxxxxxx xxxxx odstraňováni. Xxxxxxxxxxxx je do xxxxx na odpadky xxx xx xxxxxxxx.
Xxx xx předešlo xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xx xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx látky xxxxxxxxxxxxxx.