XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; XXXXXX (EU) č. 547/2011
ze xxx 8. čxxxxx 2011,
xxxx&xxxxxx;x xx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx parlamentu a Xxxx (XX) č. 1107/2009, pokud xxx x požadavky na xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx
(Xxxx s x&xxxxxx;xxxxxx xxx EHP)
XXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXX,
x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; unie,
s xxxxxxx xx nařízení Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) č. 1107/2009 xx xxx 21. ř&xxxxxx;xxx 2009 o xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx na xxx x x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; směrnic Xxxx 79/117/XXX x 91/414/XXX (1), x xxxx&xxxxxx;xx na čx. 65 xxxx. 1 xxxxxx&xxxxxx;xx nařízení,
xxxxxxxx x těmto důvodům:
(1) |
V xxxxxxx s xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č. 1107/2009 xx požadavky xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; stanovené x čx&xxxxxx;xxx 16 xxěxxxxx Xxxx 91/414/EHS xx xxx 15. července 1991 x xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx ochranu xxxxxxx xx xxx (2) x v xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx XX x V xxxxxx&xxxxxx; xxěxxxxx xxxxx xxx&xxxxxx;xx xxxž&xxxxxx;xxx xxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1107/2009. |
(2) |
Xxx xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1107/2009 xx tudíž xxxxxxx&xxxxxx; xřxxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; obsahující xxxxxx&xxxxxx; xxžxxxxxx na xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů na xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxxx, xxxř&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxů. |
(3) |
X xěx xx xěxx být xxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; týkající xx xxěxxxx&xxxxxx;xx xxxžxx&xxxxxx; xxxxů x ustanovení x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxx&xxxxxx; xxxxx xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xřx pokusech xxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxx &xxxxxx;čxxx x&xxxxxx;xxxxx nebo vývoje. |
(4) |
Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x xxxx v xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx Xx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx xxx xxxxxxxxxx&xxxxxx; řxxěxxx a xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx, |
XŘXXXXX XXXX XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:
Čx&xxxxxx;xxx 1
Označování přípravků xx xxxxxxx xxxxxxx xxx&xxxxxx; splňovat xxžxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxxx X a x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xř&xxxxxx;xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; věty xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;, xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx xxxx žxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxxx XX x xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx udávající xxxxxčxxxxx&xxxxxx; opatření xxx xxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;, xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx xxxx žxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxřxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxxx XXX.
Čx&xxxxxx;xxx 2
Xxxx nařízení xxxxxxxx v platnost xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x dnem po xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x Úředním xěxxx&xxxxxx;xx Evropské unie.
Xxxžxxx xx xxx xxx 14. čxxxxx 2011.
Toto xxxxxxxx xx xxxxxxx x celém xxxxxxx a přímo xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx státech.
V Xxxxxxx xxx 8. června 2011.
Xx Komisi
José Manuel XXXXXXX
xxxxxxxx
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 309, 24.11.2009, x. 1.
(2) Úř. věst. X 230, 19.8.1991, s. 1.
XXXXXXX I
POŽADAVKY XX XXXXXXXXXX PODLE ČLÁNKU 1
1) |
Xx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx:
Jestliže xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxx xxxx xxxxx vyjádřen xxxx xxxxx účinných jednotek x jednotce xxxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxx způsobem xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxx. xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx na xxxx (xxx/x);
|
2) |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx 1 xxxx. x), x), x), x), x) x t) xxxxx xxx uvedeny xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx k xxxxx, xxxxx na xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxx příbalový xxxxx xx považuje za xxxxxxx etikety. |
3) |
V xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx údaje „xxxxxxxxxx“, „neškodný“ xxxx xxxxxxx údaje. Xxxxx xxxx na ní xxx uvedeny informace x tom, xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxx v xxxxxx, xxx xxxx aktivní xxxxx nebo xxxx xxxxxxxx druhy, xxxx x xxxx květu xxxxxxx či plevele, xxxx xxxxx být xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx takové xxxx x xxxxxxx xxxx xxxx věty x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx týkajícími xx xxxxxxx včel xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, pokud xxxxxxxx xx takových xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. |
4) |
Xxxxxxx xxxxx mohou xxxxxxxx xxxxxxx přípravků na xxxxxxx xxxxxxx na xxx na svém xxxxx použitím xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx při xxxxxx xxxxxxxx. |
5) |
Xxxxxxxx od xxxx 1 musí xxxxxxxxxx x xxxxx přípravků xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx, xxx xxxxxxx článek 54 xxxxxxxx (XX) x. 1107/2009, xxxxxxxx xxxxx xxx 1 xxxx. x), c), x), x), k) xxxx přílohy. Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx v xx. 54 xxxx. 1 xxxxxxxx (XX) x. 1107/2009, x formulaci „xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxx xxxxx xxxxxxx“. |
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 200, 30.7.1999, x. 1.
(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 353, 31.12.2008, x. 1.
XXXXXXX XX
XXXXXXXXXX VĚTY XXXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXX XXX XXXXXX XXXXXX, XXXXXX XXXXXX NEBO XXXXXXX XXXXXXXXX XXXXX XXXXXX 1
XXXX
Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx standardní věty xxxx xxxxxxxxxx xxx, xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 1999/45/ES, xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx obsahující xxxx xxxxxx xxxxx mikroorganismy, xxxxxx xxxx. Označení xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx mikroorganismy, xxxxxx xxxx, xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx zkoušek xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxx X přílohy xxxxxxxx (XX) x. 544/2011&xxxx;(1) x xxxxx X xxxxxxx nařízení (XX) x. 545/2011&xxxx;(2).
Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx zvláštní xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx X.
1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx
1.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx (XXx)
XXx 1
BG |
: |
Токсичен при контакт с очите. |
XX |
: |
Xxxxxx en xxxxxxxx xxx xxx ojos. |
CS |
: |
Toxický xxx xxxxx x xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxx xxxxxxx xxx øxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxx Xxxxxxx xxx xxx Xxxxx. |
XX |
: |
Xüxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Τοξικό όταν έρθει σε επαφή με τα μάτια. |
XX |
: |
Xxxxx xx eye xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx contact xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx contatto xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxāxxx xxxxxxē xx acīm. |
LT |
: |
Toksiška patekus į akis. |
HU |
: |
Szemmel érintkezve xxxxxxő. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxxx xxxxx xx’ x-xħxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxłx toksycznie x xxxxxxxxx x xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxx contacto com xx xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx îx xxxxxxx cu ochii! |
SK |
: |
Jedovatý xxx xxxxxxxx x xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx v xxxxx x xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxä joutuessaan xxxxääx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxx ögonen. |
RSh 2
XX |
: |
Може да причини фотосенсибилизация. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx/XX-xxxåxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxxxx durch Licht xöxxxxx. |
XX |
: |
Xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Μπορεί να προκαλέσει φωτοευαισθητοποίηση. |
XX |
: |
Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxò causare xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxīx fotosensibilizāciju. |
LT |
: |
Gali xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxą. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat. |
MT |
: |
Jista' xxxxxxżx xxxxxxxxxxxżżxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxżxxxxść xx światło. |
PT |
: |
Pode xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxçãx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx! |
XX |
: |
Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä valolle. |
SV |
: |
Kan xxxxxx öxxxxäxxxxxxxx för xxxxxxx/XX-xxxåxxxxx. |
XXx 3
XX |
: |
Контактът с парите причинява изгаряния на кожата и очите, контактът с течността причинява измръзвания. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx la xxxx y xx xxx ojos; xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx líquido xxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx a xxx x při styku x kapalinou xxxxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx dampe xxxxx æxxxxxxxx på xxx og øxxx, xx kontakt xxx xæxxx xxxxx forfrysninger. |
DE |
: |
Kontakt xxx Xäxxxxx verursacht Xxxäxxxxxxx xx Xxxx xxx Xxxxx xxx Xxxxxxx xxx xxx Xxüxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxx xõxxxxxxx xõxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx kokkupuude xxxxxxxxxx xõxxxxxxx külmumist. |
EL |
: |
Οι ατμοί μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα και στα μάτια·η επαφή με το υγρό μπορεί να προκαλέσει κρυο-παγήματα. |
EN |
: |
Contact with xxxxxx causes burns xx skin xxx xxxx and xxxxxxx xxxx xxxxxx causes xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxx avec xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx brûlures xx xx peau xx xxx xxxx; xx xxxxxxx xxxx xx gaz xxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxò xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxx; xx xxxxxxxx xxx il xxxxxxx xxò xxxxxxx xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx ar xxxxxxxx xxxxxxx āxxx xx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xķxxxxxx xxxxxxx xxxxxxēxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxų xxxxxxxą, skystis- nušalimą. |
HU |
: |
Az xxxxx gőzével xxxx xxxxxxxxxx x xőx xx x szem xxxxx xxxüxxxxx okozhatja, xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx-xxxx jikkawża ħxxx fil-ġilda x xx-xħxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxx-xxxxxxx xxxxxxżx xxxxxżxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx met de xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx huid en xxxx; xxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx veroorzaakt xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxx, xxxxxxx x xxxxxą powoduje xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxxxxxx com xxxxxxx xx produto xxxxxxx queimadura xx xxxx x xxx xxxxx; x xxxxxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxçãx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xx xxxxxxx cauzează xxxxxx xxx xxxxxx șx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xx lichidul xxxxxxxă degerături! |
SK |
: |
Pri xxxxxxxx x parou xxôxxxxxx xxxxxxxxxx pokožky a xxx a kontakt x xxxxxxxxxx xxôxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx x hlapi xxxxxxxx opekline xxxx xx xxx, xxxx x tekočino povzroča xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx höyryyn voi xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx åxxxx xxxxxxx xxäxxxxxxx xå xxx xxx ögon, xxxxxxx xxx xäxxxx orsakar xöxxxxxxxxxxxxxxxx. |
1.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx (XXx)
Xxxxxx xxxxxxxxx.
2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx zvláštní xxxxxx
2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx standardních xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx
XXx 1
Xxxxxxx xxx xxxxx x xxxxx.
Xxxx xxxx xx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx oční xxxxxxxxxxx xxxxx části X xxxx 7.1.5 xxxxxxx xxxxxxxx (EU) č. 545/2011 xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxx. xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx) nebo xxxxxxxxx u xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx je xxxxxxxxxxxxxx důsledkem absorpce xxxxxx látky sliznicí xxx. Xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx použije, xx-xx x xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.
Xxxxxxx xxx xx xxxx xxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx III.
RSh 2
Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.
Xxxx věta se xxxxxxx, xxxx-xx x xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx základě xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx senzibilizující xxxxxx xxxxxx xxxxxx. Xxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx nebo xxxxxx xxxxxxxxx, která xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx účinky xx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx fotosenzibilizující xxxxxx x koncentraci 1&xxxx;% (xxxx.) xxxx xxxxx.
Xxxxxx xxxxxxxx opatření xxxx být v xxxxxx případech xxxxxxxxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxx x obecných xxxxxxxxxxxx xxxxxxx XXX.
XXx 3
Xxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxx a xxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.
Xxxx xxxx xx podle xxxxxxx xxxxxxx přípravkům na xxxxxxx xxxxxxx, které xxxx xxxxxxxxxxx jako xxxxxxxxxx plyn (xxxx. xxxxxxxxx obsahující methylbromid). Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx v xxxxxx případech xxxxxxxxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx přílohy XXX.
Xxxx-xx xxxxx xxxxxxxx 1999/45/ES xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx X 34 xxxx R 35, xxxx xxxx xx xxxxxxxxx.
2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.
Xxxxxx xxxxxxxxx.
(1)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx 1 x xxxxx xxxxx Úředního xxxxxxxx.
(2)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx 67 x xxxxx čísle Xxxxxxxx xxxxxxxx.
PŘÍLOHA XXX
XXXXXXXXXX XXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXX XXX OCHRANU LIDSKÉHO XXXXXX, XXXXXX XXXXXX XXXX ŽIVOTNÍHO XXXXXXXXX XXXXX XXXXXX 1
XXXX
Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx standardní xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx, xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX, xxxxx xx xxxxxxxx na xxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin. Xxxxxxxxxx uvedené xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, včetně xxxx. Xxxxxxxx přípravků xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx, xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxx X xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 544/2011 x xxxxx X xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 545/2011.
Xxxxxxxxxxxx xxxxxx udávajícími xxxxxxxxxxxx opatření xxxx xxxxxxx xxxxxxx I.
1. Obecná xxxxxxxxxx
Xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxx potřeby xxxxxx textem x xxxxxxx:
XX 1
XX |
: |
Да не се замърсяват водите с този продукт или с неговата опаковка.(Да не се почиства използваната техника в близост до повърхностни води/Да се избягва замърсяване чрез отточни канали на ферми или пътища.). |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx xx xxxx xxx xx xxxxxxxx xx con xx xxxxxx. [Xx xxxxxxx el xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx cerca xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxx la xxxxxxxxxxxxx a xxxxxx xx los sistemas xx xxxxxxxxxx de xxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx x xx xxx xxxxxxx.] |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx jeho xxxxxx. (Xxxxxxxxx aplikační xxxxxxxx x blízkosti xxxxxxxxxxx xxx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx splachem x xxxxx x x xxxx). |
XX |
: |
Xxxxå forurening xx xxxxxxxxøxx xxx xxxxxxxxx xxxxx med xxxxxxxxx, xxx har indeholdt xxxxxxxxx. [Xxxx xxxx xxxøxxxxxxxxx nær xxxxxxxxxxxxx/Xxxxå xxxxxxxxxx via xxæx xxx gårdspladser xx xxxx]. |
XX |
: |
Xxxxxx xxx/xxxx xxxxxx Xxxäxxxx xxxxx xx Xxxäxxxx xxxxxxxx xxxxxx. (Xxxxxxxxxxxxxxxäxx nicht in xxxxxxxxxxxxx Xäxx xxx Xxxxxxäxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxx Xxxxxäxx üxxx Hofund Xxxxßxxxxxäxxx xxxxxxxxxx.) |
XX |
: |
Xäxxxxx xxxxxxx xõx xxxxx xxxxxxx vette xxxxxxxxx (Xxxxxxxx pinnavee xäxxxxx mitte puhastada/Vältida xxxxxxxxxx xäxx xxxxx xx xxxxx drenaazhide). |
EL |
: |
Μην μολύνετε το νερό με το προϊόν ή τη συσκευασία του. [Να μην πλένετε τον εξοπλισμό εφαρμογής κοντά σε επιφανειακά ύδατα/Να αποφευχθεί η μόλυνση μέσω των συστημάτων αποχέτευσης από τις λιθόστρωτες επιφάνειες και τους δρόμους.] |
XX |
: |
Xx not contaminate xxxxx with the xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx (Do xxx xxxxx xxxxxxxxxxx equipment xxxx surface xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxxxxxx via drains xxxx farmyards xxx xxxxx). |
XX |
: |
Xx pas xxxxxxx x'xxx xxxx xx xxxxxxx ou xxx xxxxxxxxx. [Ne xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxèx xxx xxxx de surface./ Xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxèxxx x'xxxxxxxxxx xxx xxxx à partir des xxxxx xx xxxxx xx xxx xxxxxx.] |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxxx x'xxxxx con xx prodotto x xx suo xxxxxxxxxxx. [Xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxà xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xx scolo xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx agricole x xxxxx xxxxxx.] |
XX |
: |
Xxxxxxāxņxx ūxxxx xx augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx xā xxxxxxxxxx/ xxxīxīx xxxxxxxāxxxxx xxxxxxx ūxxxxxxxxxx un ūxxxxxxxx tuvumā/izsargāties xx xxxxāxņxxxxxx xxxx drenāžu xx xxxxxxxxx un xxļxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxų xxxxxxxx xxxxxxxx ar xx xxxxxxx (Xxxxxxxx xxxxxxxx įxxxxxxxų xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx telkinių/ xxxxxx taršos per xxxxxxą xx sodybų xx xxx xxxxų). |
XX |
: |
X xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxx. (X xxxxxxxxxxx vagy xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx vizek közelében/kerülje x xxxxxxxxxxx vagy xx utakon lévő xxxxxxxxxxőxöx keresztül való xxxxxxxxőxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx-xxxxxxx xxx xx-xxxxxxxxxx xxxxħx (Xxxxxxxx apparat li xxxxxżx xħxxx-xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxx-xxxx/Xxx xx xx jkunx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxħx x toroq). |
NL |
: |
Zorg xxxxxx xxx u xxx xxx xxxxxxx of xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx. [Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xx xx xxxxx xxx oppervlaktewater/Zorg xxxxxx xxx xxx xxxxx xxxx xxx xx xxxxxx van xxxxx xx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.] |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxxxxxć xxx produktem xxx xxxx xxxxxxxxxxx (Nie xxć xxxxxxxxx x xxxxxżx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx wód xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxąxx x xxxxxxxxxxx x dróg). |
PT |
: |
Não xxxxxx x água xxx xxxx xxxxxxx xx com a xxx xxxxxxxxx. [Não xxxxxx o xxxxxxxxxxx xx xxxxxxçãx xxxxx xx águas de xxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxçõxx pelos xxxxxxxx xx evacuação xx águas das xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx.] |
XX |
: |
X xx xx xxxxxxxxx xxx cu xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xăx (x xx xx xxxățx xxxxxxxxxxxxx xx aplicare îx apropierea xxxxxx xx xxxxxxxță/x xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxx xxx xxxxx sau xxxxxxx)! |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxx xxxx prípravkom xxxxx xxxx xxxxxx (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx povrchových xôx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxľxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx x vozoviek). |
SL |
: |
S xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxx. (Xxxxxx za xxxxxxxxx xx čistiti xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx voda./Preprečiti xxxxxxxxxxx xxxxx drenažnih xx xxxxxxxx jarkov xx kmetijskih xxxxxxxxxx xx cestah.) |
FI |
: |
Älä xxxxxxxx xxxxä xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxxx. (Äxä xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx pintaveden xäxxxxxxxxxä./Xäxxä xxxxxxxxxxx xxxx- xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.) |
XX |
: |
Xöxxxxxx xxxx xxxxxx med xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxåxxxxx. (Xxxxöx inte xxxxxxxxxxxxxxx i xäxxxxxx xx vattendrag/Undvik xöxxxxxxxx xxx avrinning xxåx xåxxxxxxxxx xxx xäxxx.) |
2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx (XXx)
1. |
Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx určit xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx (např. xxxxxxxxx, xxxxxxx, rukavice, pevnou xxxx, xxxxxxx obuv, xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx, ochranné brýle, xxxxxxxx xxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx). Xxxxxx doplňkovými xxxxxxxxxxxxxx opatřeními xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx věty xxxxxxxxxx podle směrnice 1999/45/XX. |
2. |
Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx konkrétní xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx pomůcky, například xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx nebo manipulace x ním, používání xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxx xx půda, nebo xxxxx do xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx. |
3. |
Xxxxxxx xxxxx xxxxx doplnit xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx.:
|
XXx 1
XX |
: |
При контакт с кожата, първо да се отстрани продукта със суха кърпа и след това кожата да се измие обилно с вода. |
XX |
: |
Xx xxxx de xxxxxxxx con xx xxxx, elimínese xxxxxxx xx xxxxxxxx con xx xxñx xxxx x después lávese xx xxxx xxx xxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx zasažení xxxx xxxxxxxxx nejdříve xxxxxxxxx pomocí suché xxxxx x xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxxx kontakt xxx huden, xxxxx xøxxx xxxxxxxxx xxx xx xøx xxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxx Xxxxxxx xxx xxx Xxxx xxxxxx xxx Xxxxxx xxx einem xxxxxxxxx Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxx Xxxx mit reichlich Xxxxxx abspülen. |
ET |
: |
Nahaga xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxäxxx xxxxx nahka xxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Ύστερα από επαφή με το δέρμα, αφαιρέστε πρώτα το προϊό ν με ένα στεγνό πανί και στη συνέχεια ξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx, xxxxx remove xxxxxxx xxxx x xxx xxxxx and xxxx xxxx xxx xxxx with xxxxxx xx xxxxx. |
XX |
: |
Xxxèx xxxxxxx xxxx xx peau, xxxxxxxx d'abord le xxxxxxx xxxx un xxxxxxx xxx, xxxx xxxxx la xxxx xxxxxxxxxxx à l'eau. |
IT |
: |
Dopo xx contatto xxx xx pelle, rimuovere xx xxxxxxxx con xx xxxxx xxxxxxxx x quindi lavare xxxxxxxxxxxxxxx con xxxxx. |
XX |
: |
Xēx xxxxxxxx xx ādu, xxxxxxxx notīrīt augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx no āxxx xx xxxxx xxāxx un xēx xxx xxxxāx āxx xx xxxxx ūxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, po xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xőxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxőxxöx száraz ruhával xxxxxxxxx el a xxxxxxxx, majd a xxxxxxxxőxöxx bőrt xő xxxxxx xxxxx le. |
MT |
: |
Wara xxxxxxx xxx-ġxxxx, x-xxxxx xxħħx l-prodott x'xxxxx xxxxxx x xxxħxx xħxxx xx-ġxxxx b'ħafna xxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxx xx xxxx xxxx x eerst xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx een xxxxx doek verwijderen xx xxxxxx xx xxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxx xx xxxxą najpierw xxxxąć xxxxxxx xxxxą xxxxxxą, x następnie xxxxxxć xxxxę xxżą xxxśxxą xxxx. |
XX |
: |
Xx caso xx xxxxxxxx xxx x xxxx, xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xx xxxx xxxx x, xx xxxxxxx, lavar x xxxx com xxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxă produsul xxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx, îndepărtați produsul xx un xxxxxxxx xxxxx șx xxxx xxăxxțx cu xxxxă xxă! |
XX |
: |
Xx kontakte x xxxxxxxx xxxxxôx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxľxxx xxxxxxxxx vody. |
SL |
: |
Ob xxxxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx xx xxxxxx kožo x xxxxx vode. |
FI |
: |
Ihokosketuksen jälkeen xxxxx xxxxxxääx aluksi xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx iho xxxxääx runsaalla xxxxxxä. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxx med huden, xxxäxxxx xöxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxx och xxäxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxx. |
XXx 2
XX |
: |
Цялото защитно облекло да се изпере след употреба. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx alle xxxxxxxxxx værnemidler xxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx Gebrauch xxxxxxxxx werden. |
ET |
: |
Peale xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Ξεπλύνετε όλες τις προστατευτικές ενδυμασίες μετά τη χρήση. |
XX |
: |
Xxxx all xxxxxxxxxx xxxxxxxx after xxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxx les xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx après xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxx x'xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx x'xxxxxxx. |
XX |
: |
Xēx xxxxxxxxxx xxxxxxāx xxxx aizsargtērpu. |
LT |
: |
Po darbo xxxxxxxxx visus apsauginius xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxőxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xħxxx l-ilbies xxxxxxxxx xxxx xx-xxżx. |
XX |
: |
Xxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxć xxxxxż xxxxxxxą xx użyciu. |
PT |
: |
Depois da xxxxxxxçãx xx xxxxxxx, xxxxx todo o xxxxxxxxx xx protecção. |
RO |
: |
A xx xxăxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx xxxă utilizare! |
SK |
: |
Ochranný odev xx aplikácii xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxäxä xäxxöx xäxxxxx. |
XX |
: |
Xxäxxx xxxx xxxxxxxxäxxx efter xxxäxxxxxx. |
XXx 3
XX |
: |
След запалване на продукта да не се вдишва дима и третираната зона да се напусне незабавно. |
XX |
: |
Xxxx xx xxxxxx xx xx combustión xxx xxxxxxxx, abandónese xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx tratada xxx xxxxxxx xx xxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx kouř x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx antænding xx xxxxxxxxx, undgå xx xxxåxxx xøxxx og xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxåxx øxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx Xxxüxxxx xxx Xxxxxxx Rauch xxxxx xxxxxxxx und xxx behandelte Xxäxxx xxxxxx verlassen. |
ET |
: |
Peale vahendi xüxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Μετά την ανάφλεξη του προϊόντος μην εισπνεύσετε τον καπνό και απομακρυνθείτε αμέσως από την περιοχή χρήσης. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxx the xxxxxxx, do xxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxx immediately. |
FR |
: |
Après déclenchement xx xx xxxxxxxxxx, xx pas xxxxxxx xx fumée xx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxx xxxxxxxx la xxxxxxxxxxx, xxx inalare xx xxxx x abbandonare xxxxxxxxxxxxxx la xxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xēx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļx xxxxxxxxxāxxxxx, neieelpot xūxxx un xxxxxēxxxxxx xxxxāx apstrādāto xxxxīxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxįxxėxxx dūmų xx xxxxxxxxxx palikti xxxxxxxą xxxxą. |
XX |
: |
X termék xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxő xüxx belélegzésétől, xx azonnal xxxxxx xx a xxxxxx xxxüxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xx tqabbad xx-xxxxxxx, xxxxxx id-duħħan x xxxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxx xx xxxx ġxx ittrattat. |
NL |
: |
Nadat x xxx product hebt xxxxxxxxxxx, xxx x xx rook xxxx xxxxxxxx xx xxxx x de xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxx xxxxxxxx nie xxxxxxć dymu x xxxxxłxxxxxx xxxśxxć xxxxxx xxxxxxx zabiegowi. |
PT |
: |
Depois xx xxxxxxxx x xxxxxxçãx xx produto, xãx xxxxxx os fumos x xxxx xxxxxxxxxxxxx xx zona xx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxă fumigarea xxxxxxxxxx, xx xxxxxxțx xxxxx șx xăxăxxțx xxxxxxx xxxx xxxxxxă! |
XX |
: |
Xx zapálení xxxxxxxxx, nevdychujte xxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx in xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx območje. |
FI |
: |
Tuotteen xxxxxxxxä xäxxxxxäxä xxxxx xxxxxxxäxxxxä ja xxxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä alueelta xxxxxxäxxä. |
XX |
: |
Xäx xxxxxxxxx antänts, xxxxx xxxx xx xöxxx xxx lämna det xxxxxxxxxx xxxåxxx xxxxxx. |
XXx 4
BG |
: |
Опаковката да се отвори на открито и при сухо време. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx al xxxx xxxxx x xx xxxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxx x přípravkem xxxx xxx xxxxxxx ve xxxxxxxxx prostředí x xx xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx skal åxxxx udendørs xx xxxxx tørre xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx Xxxäxxxx xxxx im Xxxxxx und Xxxxxxxxx xxöxxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxx xxxxx õxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Το δοχείο πρέπει να ανοιχθεί στο ύπαιθρο και σε συνθήκες ξηρασίας. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxx must xx xxxxxx xxxxxxxx xxx xx xxx conditions. |
FR |
: |
L'emballage xxxx êxxx ouvert à x'xxxxxxxxx xxx xxxxx xxx. |
XX |
: |
X'xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxx'xxxxxxx x xx condizioni xx tempo xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxēxx āxxxx telpām xx xxxxxx apstākļos. |
LT |
: |
Pakuotę xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxx oro xąxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxxxxxx csak x xxxxxx levegőn, száraz xxőxxx lehet xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx-xxxxxxxxxx xħxxxx xxxxxxxħ x'xxxxxxx xxxxxħ x xott. |
NL |
: |
De xxxxxxxxxx xxxx buiten, xx xxxxx omstandigheden, xxxxxx geopend. |
PL |
: |
Opakowanie xxxxxxxć xx xxxxąxxx x x xxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx x xxxxxxxxx xx xx xxxxx x xxx tempo xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxxxx deschis în xxx xxxxx șx xx vreme xxxxxă! |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxx na xxxxxxx xx x xxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx avattava xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxåxxxxxx xåxxx öxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx torra xöxxåxxxxxxx. |
XXx 5
XX |
: |
Да се проветрят основно/да се посочи време/третираните площи/оранжериите до изсъхване на разтвора, преди отново да се влезе в тях. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxx xxxxx/xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx [xxxx/xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxx xx xxxx xxxxxx la xxxxxxxxxxxxx] antes de xxxxxx a xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxx [xxxxxxxx /xxxxxx xxxx/ xx zaschnutí xxxxxxxxxxxx xxxxxx] vyvětrejte. |
DA |
: |
De xxxxxxxxxx xxxåxxx/xxxxxxxx xxxxxxxxxx [xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xx xxx/xxxxxx xxxøxxxxxxxxx xx xøxxxx], xøx man xxxx går xxx x dem. |
DE |
: |
Vor xxx Xxxxxxxxxxxxxx ist xxx xxxxxxxxxx Xxäxxx/xxx Xxxäxxxxxxx (xxüxxxxxx/xxxx Xxxx xxxxxxx/xxx xxx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx) zu xüxxxx. |
XX |
: |
Õxxxxxx xäxxxxxxx xxxx/xõxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xääxxxxxxxx xxx xxxxxxx/xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Να αερίσετε τους χώρους/τα θερμοκήπια όπου χρησιμοποιήθηκαν φυτοφάρμακα [πλήρως/ή να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος/μέχρι να στεγνώσει το προϊόν] πριν ξαναμπείτε. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxxxx areas/greenhouses xxxxxxxxxx/xxxx xx be xxxxxxxxx/xxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxx xx-xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx [à xxxx/xx xxxxx à xxxxxxxx/xxxxx'xx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxx] les xxxxx/xxxxxx xxxxxxxx avant x'x xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx [x xxxxx/xxx una durata xx xxxxxxxxxxx/xxxx xxx'xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx] xx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xx accedervi. |
LV |
: |
Pirms xxxxxxxxxāx xūxīxx xēxxxāx xxxxxāxāxāx platības/siltumnīcas (xxxāxx xxxxx) xxxēx izsmidzinātais xķxxxxxx nožuvis. |
LT |
: |
Gerai išvėdinti xxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxx (xėxxxxxx xxxxxx xxxx xūxx xxxxxxxxx). Įeiti į xxxxxxxxx xxxxxx leidžiama xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxūxxx. |
XX |
: |
X kezelt xxxüxxxxx/üxxxxxxxxxx [xxxxxxxx/xx xxőxxx xxőx xx/x xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx] xxxxxőxxxxxx xx oda xxxx visszatérés előtt. |
MT |
: |
Ħalli x-xxxx xxħxxxx xxxx xxxx xx-xxxxxxxxx/xxxxx xx ġxx ittrattati sew/speċifika x-xxx xx’ ħxx/xxxxxx xxxxxx xx-xxxx xxxxx xx xxxġx' xxxħxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx x xxxxxxx behandelde xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx x xxx [xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx (geef xx xxxxxxx xxx) ventileren/ventileren xxx de spuitvloeistof xx xxxxxxxxxx]. |
XX |
: |
Xxxłxxxxx wietrzyć xxxxxx xxxxxxx zabiegowi/szklarnie/przez xxxxśxxxx czas/Przed xxxxxxxx xxxśxxxx poczekać xx xxxxxxxęxxx cieczy. |
PT |
: |
Arejar [bem] xx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxx [xxxxxxx (neste caso, xxxxxxxx o xxxxxxx)/xxx à secagem xx xxxxxxxxxxx] xxxxx xx xxxxx xxxxxx a xxxxxx. |
XX |
: |
X xx ventila xxxxxx/xxxxxx xxxxxxx, îx îxxxxxxxx/(xă xx xxxxxxxxx xxxxxx necesar)/până xx xxxxxxx xxxxxxxxxx pulverizat, îxxxxxx xx x xxxxxxx! |
XX |
: |
Xxxx ďalším xxxxxxx xôxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ xxxxxxx tak, xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx zaschol/ xxxxxx xxxxxxxx xxx/. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/ xxxxxx xx čas/dokler xx xxxxxxxx xxxxxxxx ne xxxxxx. |
XX |
: |
Xäxxxxxxxx alueet/kasvihuoneet/käsiteltyjä alueita/kasvihuoneita xxxxxxxxxxxx (perusteellisesti/tai xäxxxxxxxääx xxxxxxxxxxxx/- xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx) xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xäxxx (xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxxx tidsperiod/tills xxxxxxxxx xxxxxx) före xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xäxxxxx. |
2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxx prostředí (XXx)
XXx 1
BG |
: |
С цел опазване на подпочвените води/почвообитаващите организми, да не се прилага този или друг продукт, съдържащ (да се посочи активното вещество или групата активни вещества според случая) повече от (да се посочи срока или честотата). |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx], no xxxxxxx xxxx xxxxxxxx ni xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xx xxxxxxx xx sustancias, xxxxx corresponda) xxx xx (xxxxxxxxx el xxxxxx x xx xxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx organismo xxxxxxxxxxx tento xxx xxxxx jiný přípravek xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx popřípadě xxxxxxx účinných xxxxx) xxxx/xxxx xxx (uveďte xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx aplikací). |
DA |
: |
For xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx] må xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx produkter, der xxxxxxxxxx (xxxxx navnet xå xxxxxxxxxxxx eller xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx), xxx anvendes/ikke xxxxxxxx xxxx xxx (angiv xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx Xxxxxx von (Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxx) xxx Xxxxxx „…“ xxxx xxxxxx … haltige Xxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx einer Wirkstoffgruppe) xxxxx xxxx xxx … (Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxäxxxxxxxx in einem xxxxxxxxxx Xxxxxxxx) xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx kasutada xxxx või üxxxõxx xxxxxxx xxxx vahendit, xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx või xxxx xxxxx) xxxxxx xxx (periood xõx xääxxxxxxxx xxxxxxx). |
XX |
: |
Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους οργανισμούς στο έδαφος] μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος ή η συχνότητα). |
EN |
: |
To xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxx xx any xxxxx xxxxxxx containing (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx) xxxx xxxx (time xxxxxx or frequency xx xx xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx du xxx], ne pas xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxx ou xx famille de xxxxxxxxxx selon le xxx) xxxx xx (xxxxxxxxx à préciser). |
IT |
: |
Per xxxxxxxxxx [le xxxxx xxxxxxxxxxx/xxx organismi xxx xxxxx] non xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x xx xxxxxx xx xxxxxxxx, secondo xx caso) xxù xx (xxxxxxxx xx xxxxxx o xx xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx xxxxxxūxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx, nelietot xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx “…” xxx xxxx augu xxxxxxxxīxxx līdzekli, xxxx xxxxx “…” (xxxāxx xxxxīxx xxxxx xxx xxxxīxx xxxxx grupu) xxxxāx nekā … (xxxāxx xxxxxāxx skaitu xxxxxxxā laika periodā). |
LT |
: |
Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxxį xxxxxxį/xxxxxx xxxxxxxxxx nenaudoti xxx xx xxx kurio xxxx produkto, kurio xxxėxxxx yra (nurodyti xxxxxxąxą medžiagą xx xxxxxxxų grupę, kaip xxxxx) xxxxxxx xxxx (xxxxxx ar xxxxxxxx xxxx būti xxxxxxxxx). |
XX |
: |
X xxxxxxxx/x talaj élő xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx (a xxxxxxxxő hatóanyag xxxx xxxxxxxxxxxx)-xx tartalmazó xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (az előírt xxőxxxxxx/- xxxxxxxxxx)-xxx xxxxxxxx xxxxx/xöxxxxöx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxġx x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx xxx-ħxxxxxx xxxxxxxxx xxx il-prodott xxx xx xxxxxxx xxħxx xx xxxx fih (xxxxxxxxxx x-xxxxxxxx jew xxxxxx xx’ xxxxxxxx xxxxxx xxx imiss) xżxxx xxxx (xxxċxxxxx ż-żxxxx xxx xx-xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xx [xxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx x dit xxxxxxx xx xxxxxx producten xxx (xxxx xxxx xxxxxx van het xxxxx de xxxx xxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxx xx categorie xxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxx, xxxx xxxxxx xxx gedurende (xxxx xx xxxxxxxxx xxx) xxxxxxxxx/xxx hoogste (xxxx xx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxx ochrony xxx gruntowych/organizmów glebowych xxx stosować xxxx xxx żxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx zawierającego (xxxxśxxć xxxxxxxxxę xxxxxxą xxx xxxxę xxxxxxxxxx, kiedy xxxxxxx) nie dłużej xxż (xxxxśxxxx xxxx)/xxx xxęśxxxx xxż (określona xxęxxxxxxxxść). |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [das xxxxx xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx xx solo], xãx xxxxxxx xxxx produto xx xxxxxxxx outro xxx xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx x caso, x xxxxxâxxxx xxxxxx xx a família xx substâncias xxxxxxx) xxxxxxx xxxx xx (xxxxxxx x precisar) xx xxxx do xxx (xxxxxêxxxx x xxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx protecția xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxx xxx, xx aplicați xxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxx care xxxțxxx (xxxxxxxxxxțx xxxxxxxțx xxxxxă xxx xxxxx corespunzătoare, xxxă xxx) xxx xxxx xx (să xx xxxxxxxxx perioada xx xxxx sau xxxxxxxțx xxxxxxxxxxxxx)! |
XX |
: |
X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx vody xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx účinnú látku xxxxx xxxxxxx účinných xxxxx) dlhšie xxx (xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx zaščite podtalnice/talnih xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) več xxx (navede xx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx). |
XX |
: |
(Xxxxxxxxxx/xxxxxxäx eliöiden) xxxxxxxxxxxxxx vältettävä xäxäx xxx minkä xxxxxxx xxxx tuotteen, joka xxxäxxää (tapauksen mukaan xxxxxxxx tai aineluokka), xäxxxöä xxxxxxxx (xxxxxxxxx xxx xäxxxöxxxxxx). |
XX |
: |
Xöx att xxxxxx (grundvatten/marklevande organismer), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx eller xxxxx xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (xxxx xxxxxxxx ämne xxxxx xxxxx xx äxxxx) xxx än (ange xxxxxxxxxx eller antal xxxxxxxxxxxx). |
XXx 2
XX |
: |
Да не са прилага при (да се посочи типа почва или ситуацията) почви, с цел опазване на подпочвените води/водните организми. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], xx aplicar xx suelos (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xx xxxx de xxxxxx). |
XX |
: |
Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx vod/vodních xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx (xxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx xx beskytte [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx] må dette xxxxxxx ikke xxxxxxxx (xå xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx Xxxxxx xxx (Xxxxxxxxxxx/Xxxäxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxx (xxxxxx Xxxxxx der Xxxxxxxx xxxx Situation) Xöxxx ausbringen. |
ET |
: |
Põhjavee/veeorganismide kaitsmiseks xxxxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxüüx xõx olukord). |
EL |
: |
Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους υδρόβιους οργα- νισμούς] μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό σε εδάφη (προσ- διορίστε τον τύπο του εδάφους ή τις ιδιαίτερες συνθήκες). |
XX |
: |
Xx xxxxxxx groundwater/aquatic xxxxxxxxx xx xxx xxxxx to (soil xxxx xx situation xx xx specified) xxxxx. |
XX |
: |
Xxxx protéger [xxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx], ne pas xxxxxxxxx ce xxxxxxx xxx (type xx xxx xx situation à xxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [xx xxxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx acquatici] xxx xxxxxxxxx xxx xxxxx (xxxxxxxx xx tipo xx suolo x xx xxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx aizsargātu xxxxxxūxxņxx/ūxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx (xxxāxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxāxļxx) xxxxxēx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx požeminį xxxxxxį/xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxxxxxx tipą xx xxxxxxxxą) xxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X talajvíz/a xxxx xxxxxxxxxxx védelme xxxxxxxxx (az előírt xxxxxxxxxx xxxx helyzet) xxxxxxxxx ne xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxxġx l-ilma xxx-xxxx/xxxxxxżxx xx’ x-xxxx tapplikax x'ħxxxxxx (speċifika x-xxx xx’ ħxxxxxx jew xx-xxxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xx [xxx xxxxxxxxxx/xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx dit xxxxxxx xxxx worden xxxxxxxx xx (benoem xxx xxxxx xxxxx xx xxxx een xxxxxxxxxxxx xxxxx) xxxxxx. |
XX |
: |
X xxxx xxxxxxx wód gruntowych/organizmów xxxxxxx xxx stosować xx xxxxxxx (xxxxśxxć xxx gleby lub xxxxxxx xxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [xxx águas xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], xãx xxxxxxx xxxx produto xx xxxxx (precisar x situação ou x tipo de xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx acvatice, nu xxxxxxțx pe xxx (xă se specifice xxxxx de sol xxx xxxxxțxx îx xxxxă)! |
XX |
: |
X dôvodu xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx organizmov xxxxxxxxxxx xx (upresnite xxx pôdy alebo xxxxxxxx) pôdu. |
SL |
: |
Zaradi xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx (navede xx xxx xxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx) xxxx. |
XX |
: |
(Xxxxxxxxxx/xxxxxxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xx xxx käyttää (xäxxxxxxxääx xxxxxxäxxxxxx xxx xxxxxxx) xxxxxxääx. |
XX |
: |
Xöx xxx xxxxxx (grundvatten/vattenlevande xxxxxxxxxx), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå (xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxöxxåxxxxxx). |
XXx 3
XX |
: |
Да се осигури нетретирана буферна зона от (да се посочи разстоянието) до неземеделски земи/повърхностни води, с цел опазване на водните организми/растенията, които не са обект на третиране/членестоногите, които не са обект на третиране/насекомите. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [los xxxxxxxxxx acuáticos/las xxxxxxx xx xxxxxxxx/ los xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxx xxxxxxxx], respétese sin xxxxxx xxx xxxxx xx seguridad xx (xxxxxxxxx la xxxxxxxxx) xxxxx [xx zona xx xxxxxxxxx/xxx masas xx agua xxxxxxxxxxx]. |
XX |
: |
Xx xxxxxx ochrany vodních xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx rostlin/necílových xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx (uveďte xxxxxxxxxx) xxxxxxxx k xxxxxxxxxxxx xxxx/- povrchové vodě. |
DA |
: |
Må xxxx anvendes xæxxxxx xxx (angiv afstand) xxx [xxxxxxxxøxx, vandløb, xøxx x.x./xxxx dyrket xxxåxx] xxx at xxxxxxxx [xxxxxxxxxx, xxx xxxxx i xxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxåxxxxxxxxxxx, xxxxx planter, xxxxxxxx xx xxxxxx]. |
XX |
: |
Xxx Xxxxxx xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx/- Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxx (xxxxxx Xxxxxx des Xxxxxxxxx) xx (Nichtkulturland/Oberflächengewässer) xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxxxx/- xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx mittepritsitavast xxxxxxxööxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxx) xõxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Για να προστατέψετε [τους υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά/μη στοχευόμενα αρθρόποδα/έντομα] να αφήσετε μιαν αψέκαστη ζώνη προστασίας (προσδιορίστε την απόσταση) μέχρι [μη γεωργική γη/σώματα επιφανειακών υδάτων]. |
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxxxx organisms/non-target xxxxxx/xxx-xxxxxx arthropods/insects xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xx (xxxxxxxx xx xx specified) xx xxx-xxxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx xxxxx bodies. |
FR |
: |
Pour xxxxxxxx [xxx organismes xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx non xxxxxx/xxx xxxxxxxxxxx non xxxxxx/xxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxx xxx xxxxxxx xx (xxxxxxxx à xxxxxxxx) xxx xxxxxxx à [xx xxxx xxx cultivée xxxxxxxxx/xxx xxxxxx x'xxx]. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxx acquatici/gli xxxxxxx/xx xxxxxx non xxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx] xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx sicurezza xxx xxxxxxxx xx (xxxxxxxxx xx distanza) xx [xxxx xxx xxxxxxxxx/xxxxx idrici superficiali]. |
LV |
: |
Lai xxxxxxxāxx ūdens organismus/ar xxxxxxxxx nesaistītos augus/ar xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxxāxxx/xxxxxņxx, xxxēxxx xxxxxxxxxxxx (norāda xxxāxxxx) līdz xxxxxxxxxxxxīxā xxxxxxxxxxxxxx zemei/ūdenstilpēm xx ūxxxxxxxēx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx apsaugoti vandens xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/- xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx būtina xxxxxxxxx xxxxxxxx zoną (xxxxxxxx xxxxxxą) xxx ne xxxėx ūxxx paskirties xxxėx/xxxxxxxxxx xxxxxxx telkinių. |
HU |
: |
A xxxx szervezetek/nem xxxxxxx xöxxxxxx/xxx célzott xxxxxxxxxxx/ xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x nem mezőgazdasági xöxxxxxüxxxxőx/ felszíni xxxxxxőx (xx xxőxxx xxxxxxxx) xxxxxxxxxxx tartson meg xxx xxx permetezett xxxxxxxxxx öxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxġx xxxxxxżxx ta’ x-xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx/ xxxxxxxxx/xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx żxxx confini ħxxxxx xxxx-xxxx xx'(xxxċxxxxx x-xxxxxxxx) xxxx xxx xxxx xxxxxxxx/ għadajjar xx’ x-xxxx fil-wiċċ. |
NL |
: |
Om [xx xxx water xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx tot xx xxxxxxxxxxx behorende planten xx xxxxxx/xxxx xxx xx xxxxxxxxxxx behorende xxxxxxxxxxxxx/ xx insecten] xx xxxxxxxxxx xxx x xx xxx xxxxxxxxxx xxx (xxxx xx xxxxxxx aan) xxxx [xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx] niet xxxxxxx. |
XX |
: |
X celu ochrony xxxxxxxxxx wodnych/roślin xxx xęxąxxxx xxxxxxxx zwalczania/stawonogów/owadów xxx xęxąxxxx obiektem xxxxxxxxxx konieczne xxxx xxxxśxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x odległości (określona xxxxxłxść) od xxxxxxx xxxxżxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [xxx organismos xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xãxxxxxxxx/ xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx não-visados], xxxxxxxxx xxx zona xãx-xxxxxxxxxxx xx (distância x xxxxxxxx) xx xxxxçãx [àx zonas xãx-xxxxxxxxxx/àx xxxxx de superfície]. |
RO |
: |
Pentru xxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx xx-țxxxă/xxxxxxxxxxxx/ xxxxxxxxxx ne-țintă xxxxxxxxțx x xxxă xxxxxx xxxxxxxxă xx (xă xx xxxxxxxxx xxxxxxțx) xâxă la xxxxxxx xxxxxxxxxx/ xxx xx xxxxxxxță! |
XX |
: |
X dôvodu xxxxxxx xxxxxxx organizmov/necielených xxxxxxx/- xxxxxxxxxxx článkonožcov/hmyzu xxxxxxxxxxx xxxxx ošetrovanou xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/- povrchovými vodnými xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx x xĺxxx (xxxxxxxxx dĺžku). |
SL |
: |
Zaradi xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx rastlin/neciljnih xxxxxxxxxxx/xxxxxx upoštevati xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxxxx xx xxxxxxxx) do xxxxxxxxxxx površine/vodne xxxxxxxx. |
XX |
: |
(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx torjuttavien xxxxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx/xxöxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx (muun kuin xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx) xäxxxx on xäxxxxäxä (xäxxxxxxxääx etäisyys) xxxxxxxxxxxxxx suojavyöhyke. |
SV |
: |
För att xxxxxx (vattenlevande xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx än xx xxx xxxxx xxx xxxäxxx/xxxxx leddjur äx xx xxx avser xxx xxxäxxx/xxxxxxxx), xäxxx xx sprutfri xxx xå (ange xxxxåxx) xxxx (xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx). |
XXx 4
XX |
: |
Да не се прилага върху непропускливи повърхности като асфалт, бетон, паваж, железопътни линии и други такива с висок риск за оттичане, с цел опазване на водните орга- низми/растенията, които не са обект на третиране. |
XX |
: |
Xxxx proteger [los xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xx objetivo], xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx como xx xxxxxxx, xx xxxxxxx, xxx adoquines, [las xxxx del xxxxxxxxxxx] xx en xxxxx xxxxxxxxxxx xxx elevado xxxxxx xx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxx ochrany xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxx xx xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xå xxxx xxxxxxxx xå xxxæxxxxx arealer xåxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx-, sten- xxxxx xxxxxxxxxxx xxxåxxx xx xxxx [jernbanespor] xxxxx på xxxxx xxxåxxx, hvorfra der xx xx stor xxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx. [Xxx xx beskytte organismer, xxx xxxxx i xxxx/xxxxxxx, xxx xxxx øxxxxx at xxxæxxx]. |
XX |
: |
Xxx Xxxxxx von (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx auf versiegelten Xxxxxxäxxxx wie Asphalt, Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx) xxx. xx xxxxxxx Xäxxxx, xxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx kaitsmiseks xxxxx xxxxxxxx läbilaskmatutel xxxxxxxx xxxx näiteks xxxxxx, xxxxxx, munakivi, xxxxxxxxööxxx xxxx xxxxxx xxxxxx, xxx on kõrge xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Για να προστατέψετε [υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά] να μην χρησιμοποιείται σε αδιαπέραστες επιφάνειες όπως άσφαλτο, σκυρόδεμα, λιθόστρωτα [σιδηροτροχιές] και άλλες επιφάνειες με υψηλό κίνδυνο απορροής. |
XX |
: |
Xx xxxxxxx aquatic xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx xx xxx apply on xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, railway xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxx xxxx of run-off. |
FR |
: |
Pour xxxxxxxx [les xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx plantes xxx xxxxxx], xx xxx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx le xxxxxx, xx xxxxx, les xxxxx, [xxx xxxxx xxxxxxx] xx xxxx xxxxx autre xxxxxxxxx xù le risque xx ruissellement est xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx proteggere [xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx piante xxx bersaglio] non xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx bitume, xxxxxxx, acciottolato, [xxxxxx xxxxxxxxxx] x xxxxx xxxxx xxxx xx xxxx rischio xx xxxxxxxx superficiale. |
LV |
: |
Lai xxxxxxxāxx ūxxxx xxxxxxxxxx/xx lietojumu xxxxxxxīxxx augus, xxxxxxxx xxxx aizsardzības xīxxxxxx xx xxxxxxxxxxīxxx xxxxxxx, xxxxēxxx, asfalta, xxxxxx, xxxģx, xxxxxx xxļxxx, xx xxxāx xxxxāx xx xxxxxx noteces xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx vandens xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx augalus xxxxxxxxx xxx nepralaidžių xxxxxxxų xxxxų xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx xėxxų xx xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxė nuotėkio tikimybė. |
HU |
: |
A xxxx szervezetek/nem xxxxxxx xöxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x vizet xxx xxxxxxxxő felületeken (xx. xxxxxxx, beton, xxxxxöxxxxx, xxxxxx xxxxxx és xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx) xx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx tipproteġi organiżmi xx’ x-xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx tapplikax xxx xċxx xxxxxxxxxxxx xħxx x-xxxxxx, xxxxxxx, ċxxxxxxxx, xxxxx xxx-xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xħxx b'riskju xxxx ta’ xxxx. |
XX |
: |
Xx [xx het water xxxxxxx organismen/niet xxx xx doelsoorten xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx] xx xxxxxxxxxx mag x dit xxxxxxx xxxx gebruiken xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, zoals xxxxxx, beton [,/xx] xxxxxxxx [xx xxxxxxxxxxx,] xx op xxxxxx xxxxxxxx waar het xxxxxxx xxxxxxxxxxx kan xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx xxx xęxąxxxx obiektem xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxć xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxx: xxxxxx, xxxxx, xxxx, xxxxxxxxx x xxxxxx przypadkach, xxx xxxxxxxx xxxxxxx ryzyko xxłxxxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [xxx organismos aquáticos/das xxxxxxx xãxxxxxxxx], xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx superfícies xxxxxxxxxxxx, xxxx asfalto, betão, xxxxxxxxxx [ou xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxx], xxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxçãx xx que o xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx ne-țintă xx aplicați pe xxxxxxxțx xxxxxxxxxxxx precum xxxxxx, ciment, xxxxx, xxxx xxxxxă sau îx xxxx situații îx care există xxxx maré de xxxxxxxx! |
XX |
: |
X dôvodu xxxxxxx xxxxxxx organizmov/necielených xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx nepriepustné xxxxxxx, xxx xx xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxľxxxxxx x xxx povrchy, xxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx xx uporabljati xx xxxxxxxxxxxx površinah xxx xx xxxxxx, xxxxx, xxxx, xxxxxxxxxx xxxx in drugih xxxxxxxxx, xxxx je xxxxxx nevarnost xxxxxxxxx. |
XX |
: |
(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx kasvien) xxxxxxxxxxxxxx ei xxx xäxxxää xäxäxxxxäxxöxxxxä pinnoilla, xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxä, (xxxxxxxxxxxxxxxxx) ja xxxxxx tilanteissa, xxxxxx xx xxxxx huuhtoutumisen xxxxx. |
XX |
: |
Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx organismer/andra xäxxxx äx xx xxx xxxxx xxx xxxäxxx), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå xåxxxxxxxx xxxx xåxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxxx, (järnvägsspår) xxx xxxxx ytor xxx hög xxxx xöx avrinning. |
SPe 5
XX |
: |
Продуктът трябва да е напълно инкорпориран в почвата, с цел опазване на птиците/дивите бозайници. Уверете се, че продуктът е напълно инкорпориран и в края на редовете. |
ES |
: |
Para xxxxxxxx [xxx aves/los xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx completamente xx xxxxx; xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxxx al suelo xxxxxxxxxx xx xxxxx xx los surcos. |
CS |
: |
Za xxxxxx ochrany xxxxx/xxxxx xxxxxxxx xxxxx musí xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx do půdy; xxxxxxxxx, xxx xxł xxxxxxxxx zcela xxxxxxxx xx xxxx xxxx xx konci xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xxx xx xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] xxxx produktet xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx x jorden. Xøxx xxx, xx xxxxxxxxx xxxå xx xxxx xxxxæxxxx xxx xxxxx xx rækkerne. |
DE |
: |
Zum Schutz xxx (Xöxxxx/xxxx lebenden Xäxxxxxxxxx) xxxx das Xxxxxx xxxxxxäxxxx xx xxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx; es ist xxxxxxxxxxxxxxx, dass das Xxxxxx xxxx xx Xxxx xxx Pflanzbzw. Xxxxxxxxxx vollständig xx xxx Boden xxxxxxxxxxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx kaitsmiseks xxxx xxxxxx xäxxxxxxxx xxxxxxx üxxxxxx; xxxxxx vahendi xäxxxxx ühinemine xx xxxxxx xõxxx. |
XX |
: |
Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια θηλαστικά] το προϊόν πρέπει να καλυφθεί πλήρως από το έδαφος. Βεβαιωθείτε πως το προϊόν έχει καλυφθεί πλήρως στις άκρες των αυλακιών. |
EN |
: |
To xxxxxxx xxxxx/xxxx mammals xxx xxxxxxx xxxx be xxxxxxxx incorporated in xxx xxxx; xxxxxx xxxx the xxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx at the xxx of xxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxx/xxxxxxèxxx xxxxxxxx], le xxxxxxx xxxx êxxx xxxxèxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxx; x'xxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx incorporé xx xxxx xx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [gli xxxxxxx/x xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx incorporato xxx xxxxxxx; assicurarsi che xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx al solco. |
LV |
: |
Lai xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx zīdītājus, xxxx aizsardzības līdzekli xxxxīxā iestrādāt xxxxxē; xxxxxxxxāx xīxxxxļx xxxxīxx xxxxxāxx augsnē xxī xxxxūxxxxx rindu xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx paukščius/laukinius gyvūnus xūxxxx produktą visiškai įxxxxxx į dirvą, xxxxxxxxxx, kad produktas xūxų visiškai įxxxxxxx xxxų gale. |
HU |
: |
A xxxxxxx/xxxxx xxő xxxőxöx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx dolgozni x xxxxxxx; üxxxxxxx arra, xxxx az xxxxx x xxxxx xxxxx xx teljes xxxxxxxxx xx xxxxxx dolgozva. |
MT |
: |
Sabiex xxxxxxxxġx xħxxxxxx/xxxxxxxxx selvaġġi x-xxxxxxx xħxxxx xxxx xxxxxxxxxx xħxx kollox xxx-ħxxxxxx; żgura li xxxxxxxx ikun ukoll xxxxxxxxxx xħxx kollox x'xxxx xx-xxxxx. |
XX |
: |
Xx [de xxxxxx/xx xxxxx zoogdieren] xx xxxxxxxxxx xxxx xxx product volledig xx xx xxxxx xxxxxx ondergewerkt; zorg xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx aan xxx xxxxx xxx xx rij is xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X celu xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxć xxłxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxą; xxxxxxxć żx produkt xxxx xxxxxxż całkowicie przykryty xx końcach xxęxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [das xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx], xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xx solo, xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx păsărilor/mamiferelor xăxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx îxxxxxxxxx în xxxxxxxxxx îx sol! A xx xxxxxxx că xxxxxxxx xxxx îxxxxxxxxx îx xxxxxxxxxx xx xxâxșxxxx xâxxxxxxxx! |
XX |
: |
X xôxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx musí xxxxxx prípravok xxxxxx xôxxx. Presvedčte xx, xx je xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xôxxx xx xx konci xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx xxxx/xxxxxx xxxx sesalcev xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxx; xxxxxxxxxx, xx je xxxxxxxx x celowi xxxxxxx x tla xxxx na koncih xxxx. |
XX |
: |
(Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) suojelemiseksi xxxxx xx sekoitettava xxxxxxääx; xxxxxxxxxxxxx, että xxxxx xxxxxxxxx maaperään xäxxxx xxöx xxxxxxx xääxxä. |
XX |
: |
Xöx att xxxxxx (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx) xåxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx helt xxx xåxxxx x xxxxxx; xx xxxx xxx produkten även xxxxxxxxx xxxx x xxxxxx av xxxxxxx. |
XXx 6
XX |
: |
Да се отстранят разлетите/разпилените количества, с цел опазване на птиците/дивите бозайници. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx/xxxxx xxxxxxxx savců xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xx xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx pattedyr] xxxx xxx xxxxxx produkt xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx Schutz xxx (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Xäxxxxxxxxx) xxxx xxx xxxxxxüxxxxx Xxxxxx beseitigt xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια ζώα] μαζέψτε όσο προϊόν έχει χυθεί κατά λάθος. |
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxx/xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx oiseaux/les xxxxxxèxxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [xxx uccelli/i xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, xxxēxxx xxxļxxxxīxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxūxxx xxxxxxxxx pabiras ar xxxxxxxxxxį xxxxxxxą. |
XX |
: |
X xxxxxxx/xxxxx xxő xxxőxöx védelme xxxxxxxxx távolítsa el x xxxxxxxxüx kiömlött xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxħħx xxxx xxxxxx xxxx tipproteġi l-għasafar/mammiferi xxxxxġġx. |
XX |
: |
Xx [de xxxxxx/xx xxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx usuwać rozlany/rozsypany xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx protecção [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx selvagens], xxxxxxxx xxxx o xxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx protecția xăxăxxxxx/xxxxxxxxxxx sălbatice îxxxxăxxxțx xxxxxx de produs! |
SK |
: |
Z xôxxxx xxxxxxx vtákov/divo xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx ptic/divjih xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) suojelemiseksi xxxäxxxxööx xxxxxxxxxx levinnyt xxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xöx xxx xxxxxx (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx), xxxäxxxx spill. |
SPe 7
XX |
: |
Да не се прилага по време на размножителния период на птиците. |
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxxxx el xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxx v xxxx xxxxxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xå xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx yngletid. |
DE |
: |
Nicht xäxxxxx xxx Vogelbrutzeit anwenden. |
ET |
: |
Mitte xxxxxxxx lindude pesitsusperioodil. |
EL |
: |
Να μην χρησιμοποιείται κατά την περίοδο αναπαραγωγής των πουλιών. |
XX |
: |
Xx xxx xxxxx during xxx xxxx breeding xxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx de xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx uccelli. |
LV |
: |
Nelietot xxxxx xxxxxxxxāx periodā. |
LT |
: |
Nenaudoti paukščių xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxxxxx xöxxxxx időszaka xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxx xx-xxxxxxx xx’ x-xħxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxć x xxxxxxx rozrodczym ptaków. |
PT |
: |
Não xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx o xxxxxxx xx xxxxxxxçãx das xxxx. |
XX |
: |
X xx xx xxxxxx xxxxxxxx în xxxxxxxx xx îxxxxxxxxxx x păsărilor! |
SK |
: |
Neaplikujte x xxxx rozmnožovania xxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxx v xxxx xxxxxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xx xxx xäxxxää xxxxxxxx lisääntymisaikaan. |
SV |
: |
Använd xxxx denna produkt xxxxx xåxxxxxxx häckningsperiod. |
SPe 8
BG |
: |
Опасен за пчелите/Да не се прилага при култури по време на цъфтеж, с цел опазване на пчелите и други насекоми- опрашители/Да не се използва на места, където има активна паша на пчели/Преместете или покрийте пчелните кошери по време на третирането и за (да се посочи срок) след третиране/Да не се прилага при наличие на цъфтяща плевелна растителност/Плевелите да се унищожат преди цъфтежа им/Да не се прилага преди (да се посочи срок). |
ES |
: |
Peligroso xxxx las xxxxxx./Xxxx xxxxxxxx las abejas x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx xx floración xx xxx cultivos./No xxxxxxxx donde xxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx x cúbranse xxx xxxxxxxx xxxxxxx xx tratamiento x xxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxx) xxxxxxx del xxxxx./Xx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxx en xxxxxxxxx./Xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xx xx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxx antes xx (indíquese el xxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxx xxxxx./Xx xxxxxx xxxxxxx včel x xxxxxx hmyzích xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx, xx nichž xxxx včely xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx./Xxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx x xx xxxxxxxx (xxxxxx dobu) xxxxxxxxxx nebo xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx kvetoucí xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx kvetením./Neaplikujte před (xxxxxx xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxx./Xxx at beskytte xxxx xx xxxxx xxxxøxxxxx xxxxxxxx må xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxøxxx./Xå xxxx xxxxxxxx x biernes flyvetid./Tildæk xxxxx xxxx xxxxxxx x behandlingsperioden xx x (xæxx antal xxxxx/xxxx) efter behandlingen./Må xxxx anvendes x xæxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xxxxxx inden xxxxxxxxxx./ Må xxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxäxxxxxx./Xxx Xxxxxx von Xxxxxx xxx xxxxxxx bestäubenden Xxxxxxxx xxxxx xxx xxüxxxxx Kulturen xxxxxxxxxx./ Xxxxx xx Xxxxxxx xxxxxxxx, an xxxxx Xxxxxx aktiv xxx Xxxxxxxxxxx sind./Bienenstöcke xüxxxx xäxxxxx der Xxxxxxxxx xxx xüx (Xxxxxx xxx Xxxx) xxxx xxx Behandlung xxxxxxxx xxxx abgedeckt werden./Nicht xx Anwesenheit xxx xxüxxxxxx Xxxxäxxxxx anwenden./Unkräuter xüxxxx xxx dem Xxüxxx entfernt werden./Nicht xxx (Xxxxxx xxx Xxxx) xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxx xxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xõxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx õitsemise xxxx/Xxxxx xxxxxxxx aktiivsel xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxx xxxxx xxxx (xääxxxxxxx xxx) xxxxx xööxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xõx katta xxxx/Õxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxx xxxx õxxxxxxxx eemaldada/Mitte xxxxxxxx xxxx (määratleda aeg). |
EL |
: |
Επικίνδυνο για τις μέλισσες. Για να προστατέψετε τις μέλισσες και άλλα έντομα επικονίασης μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε καλλιέργειες κατά την ανθοφορία./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο που οι μέλισσες συλλέγουν γύρη./Απομακρύνετε ή καλύψτε τις κυψέλες κατά τη χρήση του προϊόντος και επί (αναφέρατε το χρόνο) μετά τη χρήση./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο ανθοφορίας ζιζανίων./Απομακρύνετε τα ζιζάνια πριν από την ανθοφορία./Μην το χρησιμοποιείτε πριν (αναφέρατε το χρόνο). |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xx xxxx./Xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx do xxx xxxxx xx xxxx xxxxxx when xx xxxxxx./Xx xxx xxx where bees xxx xxxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxx xx cover xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxx (xxxxx time) xxxxx xxxxxxxxx./ Xx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx./ Remove xxxxx xxxxxx flowering./Do not xxxxx xxxxxx (xxxxx xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx./Xxxx protéger les xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx pollinisateurs, ne xxx xxxxxxxxx durant xx xxxxxxxxx./ Xx xxx utiliser en xxxxxxxx d'abeilles./Retirer xx xxxxxxx les xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx et (xxxxxxxx xx xxxxxxx) xxxèx xxxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx des xxxxxxxxxx en fleur xxxx xxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx avant leur xxxxxxxxx./Xx pas xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxx xx xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx per xx xxx./Xxx xxxxxxxxxx le xxx x xxxxx xxxxxxx impollinatori non xxxxxxxxx xxxx colture xx momento della xxxxxxxxx./ Xxx utilizzare xxxxxx xx api xxxx in xxxxxxxà./Xxxxxxxxx x coprire xxx xxxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx x per (indicare xx xxxxxxx) xxxx xx xxxxxxxxxxx./Xxx applicare xx presenza xx xxxxxx infestanti xx xxxxx./Xxxxxxxxx le xxxxxx xxxxxxxxxx prima xxxxx xxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxx xx xxxxxxx). |
XX |
: |
Xīxxxxx xxxēx. Lai xxxxxxxāxx xxxxx xx xxxxx apputeksnētājus, nelietot xxxxūxxxxx ziedēšanas xxxxā. Xxxxxxxx xxxxāx, xxx xxxxx xxxīxx xxxxē xxxīxx. Bišu stropus xāxxxxxxx xxx xāxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļx xxxxxxxāxxxxx laikā xx … (xxxāxx xx xxx ilgu xxxxx) xēx xxxxxxxāxxxxx xxxxx xxxxāx. Xxxxxxxx xxxxīxāx, xxxāx xx xxxxxxxx xxxāxxx. Apkarot xxxāxxx xxxxx xxxxēxxxxx. Xxxxxxxx xxxxx … (xxxāxx xxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxėxx/Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxų xxxėxxxx xxxx/Xxxxxxxxx xxxxų xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx/Xxxxxxxxx xx uždengti xxxxų avilius purškimo xxxx xx (xxxxxxxx xxxxą) xx xxxxxxxx./Xxxxxxxxx xxx xxx žydinčių xxxxxxxxų/Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xų xxxėxxxx/Xxxxxxxxx iki (xxxxxxxx laiką). |
HU |
: |
Méhekre xxxxxxxxx/X xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxő xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxőxxxxxxx nem xxxxxxxxxxxx/ Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxőxxxxx idején nem xxxxxxxxxxxx/ Xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx a xxxxxxx xxxx (megadott xxőxxxx) xxxxx távolítsa xx xxxx xxxxx xx a xxxxxxxxxxxxx/- Xxxxxxx xxxxxöxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx nem xxxxxxxxxxxx/- Xxxxxxxx xxőxx távolítsa xx a xxxxxöxxxxxxxx/(xxxxxxxx xxőxxxx) előtt xxx xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxż xħxx-xxħxx/Xxxxxx xħxxxx xx-xxħxx u insetti xħxx tad-dakra xxxxxxxxx xxx xċxħ tar-raba' xxxx xxxxx xxxxxxx/ Xxżxx xxxx xx-xxħxx xxxx xxx jirgħa xxx/Xxħħx xxx agħtti x-ġxxxx xxx-xxħxx waqt x-xxxxxxxxxxxxx x xħxx (xxxċxxxxx l-ħin) wara x-xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx meta jkun xxxx ħxxxx ħxżxx xxx-xxxx/Xxħħx l-ħaxix ħxżxx xxxxx xx xxxxxxx/ Xxxxxxxxx xxxxx (speċifika x-ħxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx voor xxxxx./Xx xx bijen xx xxxxxx bestuivende insecten xx xxxxxxxxxx xxx x xxx product xxxx xxxxxxxxx op xx bloei staande xxxxxxxx./Xxxxxxx xxx product xxxx xx plaatsen xxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx xx bedek xxxxxxxxxxx xxxxxxx het xxxxxxx xxx het product xx xxxxxxxxx (geef xx tijdsduur xxx) xx de behandeling./Gebruik xxx xxxxxxx xxxx xx xx xxxxx xxx xx bloei xxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxx (geef xx xxxxx of xx xxxxxxx aan). |
PL |
: |
[Niebezpieczne xxx xxxxxxł/X xxxx xxxxxxx xxxxxxł x innych xxxxxx xxxxxxxąxxxx xxx xxxxxxxć xx xxśxxxx xxxxxxx w xxxxxx xxxxxxxxxx/Xxx xżxxxć x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxłx xxxą pożytek/Usuwać xxx xxxxxxxxxć xxx xxxxxxx xxxxxxx i xxxxx (xxxxśxxć xxxx) xx xxxxxxx/Xxx stosować kiedy xxxxęxxxą xxxxxąxx chwasty/Usuwać xxxxxxx przed xxxxxxxxxxx/Xxx xxxxxxxć xxxxx (xxxxśxxć xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxx as xxxxxxx./Xxxx xxxxxxçãx das xxxxxxx e de xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx durante x xxxxxçãx xxx xxxxxxxx./Xãx xxxxxxxx xxxx produto xxxxxxx x período xx xxxxxxçx xxx xxxxxxx xxx xxxxxx./- Xxxxxxx xx cobrir xx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxçãx xx xxxxxxx x xxxxxxx (xxxxxxx x xxxxxxx) xxxx o xxxxxxxxxx./Xãx xxxxxxx este xxxxxxx xx xxxxxxçx xx xxxxxxxxxxx em floração./ Xxxxxxx xx infestantes xxxxx xx xxxxxçãx./Xãx xxxxxxx antes xx (xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx!/Xxxxxx x proteja albinele șx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxțx xx xxxxxx îx xxxxxx îxxxxxxxxxxx!/ Xx xxxxxxxțx xxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx albinelor!/ Îxxxxăxxxțx xxx xxxxxxxțx stupii îx timpul aplicării șx (xă xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx) după xxxxxxxxx!/Xx xxxxxxțx xxxxxxxx îx xxxxxxxx xx înflorire x xxxxxxxxxxx!/Xxxxxxxxțx xxxxxxxxxx îxxxxxx de îxxxxxxxx!/Xx xxxxxxțx îxxxxxx xx (xă xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx timp)! |
SK |
: |
Nebezpečný xxx xxxxx/X xôxxxx xxxxxxx včiel a xxxxx xxxľxxxxxxx hmyzu xxxxxxxxxxx xx plodiny x xxxx xxxxx/Xxxxxxxxxxxx, xxx xx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxx x (xxxxxx xxx) xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxx/Xxxxxxxxxxx, keď xx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx/ Odstráňte xxxxxx pred xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxx (uveďte čas). |
SL |
: |
Nevarno xx xxxxxx./Xxxxxx xxxxxxx xxxxx xx drugih xxxxxx xxxxxxxxxxxx ne xxxxxxxxx rastlin xxx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx v xxxx xxxx xxxxx./Xxx xxxxxxxxxxx xx (navede xx xxxxxxx xxxxxxx) xx tretiranju xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx./Xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx plevela./Odstraniti xxxxxx pred cvetenjem./Ne xxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxx xxxxxäxxxxxx./Xxxxxäxxxxx xx xxxxxx xöxxxxäxxxx xxöxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx saa xäxxxää xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx-xxxxxx./Xx xxx xäxxxää xxxxxx, jolloin xxxxxäxxxx lentävät xxxxxxxxxxxx./Xxxxxäxxxxxäx xxxxxxxxxxx tai xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxxx xxxxxx xx (xxxx) xxxxxx xäxxxxxxxx xäxxxxx./Xx xxx käyttää, xxx xxxxxxxx on xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxx rikkakasvit xxxxx xxxxxxxx xxxxx./Xx xxx xäxxxää ennen (xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxx för bin./För xxx xxxxxx xxx xxx andra xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx på xxxxxxxxx xxöxx./Xåx inte xxxäxxxx xäx xxx xxxxxx xöxxx efter xöxx./Xxxäxxxx eller xäxx öxxx bikupor xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx (xxxx xxxxxxxxxx) xxxxx xxxxxxxxxx./Xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx xå det xxxxx xxxxxxxxx xxxäx./Xxxäxxxx xxxäx xöxx xxxxxxxx./ Xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx xöxx (xxxx xxxxxxxxxx). |
2.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx týkající xx xxxxxxx zemědělské xxxxx (XXx)
XXx 1
XX |
: |
Да не се прилага този или друг продукт, съдържащ (да се посочи активното вещество или групата активни вещества според случая) повече от (да се посочи броя на приложенията или срока), за да се избегне развитието на резистентност. |
XX |
: |
Xxxx evitar xx xxxxxxxxx de xxxxxxxxxxxx, xx aplicar este xxxxxxxx ni xxxxxx xxxx xxx contenga (xxxxxxxxx la sustancia xxxxxx x la xxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx) más xx (indíquese el xxxxxx de aplicaciones x xx xxxxx). |
XX |
: |
X xxxxxxxxx vzniku xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxxx obsahuje (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) více/déle než (xxxxxx xxxxxxx aplikací xxxx lhůtu). |
DA |
: |
For xx xxxxå xxxxxxxxxxx af xxxxxxxxx xå xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx), xxx xxxxxxxx/xxxx anvendes xxxx xxx (i xxxxxxxxxxxx eller xxxxx xxxxx). |
XX |
: |
Xxx Vermeidung einer Xxxxxxxxxxxxxxxx darf xxxxxx xxxx irgendein xxxxxxx Xxxxxx, xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxx Wirkstoffes xxxx der Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxäxx, xxxxx mehr xxx (Xxxxxx xxx Xäxxxxxxxx xxxx der Xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxxx xõx üxxxõxx xxxxxxx xxxx vahendit xxxxx xxxxxxxx xxxxxx kui (xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xõx xääxxxxxxxx periood), xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xõx xxxxxx xxxx). |
XX |
: |
Προκειμένου να μην αναπτυχθεί ανθεκτικότητα μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η συχνότητα) φορές. |
XX |
: |
Xx xxxxx xxx xxxxx-xx xx resistance xx xxx apply xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx containing (xxxxxxxx xxxxxx substance xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx) xxxx xxxx (number xx xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, ne xxx xxxxxxxxx xx produit xx tout autre xxxxxxxxx (préciser xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx substances xxxxx xx xxx) xxxx xx (xxxxxx x'xxxxxxxxxxxx ou durée à xxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx x altri xxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx la xxxxxxxx attiva x xx classe di xxxxxxxx, a xxxxxxx xxx xxxx) più xx (numero di xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx izvairītos xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxāx, xxxxxxxx šo xxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, xxxx xxxxx … (xxxāxx xxxxīxāx vielas xxx xxxxīxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx) vairāk xxxā … (norāda xxxxxāxx xxxxxx xxx xxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx kito xxxxxxxx, xxxxx sudėtyje xxx (xxxxxxxx xxxxxxxxą xxxxxxxą xx xxxxxxxų xxxxę) xxxxxxx kaip (nurodyti xxxxxxxxxų xxxxxxų arba xxxxxxxxxį). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxx kialakulásának xxxxxüxxxx xxxxxxxxx xxx vagy (x xxxxxxxxő hatóanyag xxxx xxxxxxxxxxxx)-xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxőxxxxxx)-xxx többször/hosszabb ideig. |
MT |
: |
Sabiex xxxxxx xx xxxxxxx xxżxxxxxxx tapplikax dan xxx xx prodott xxħxx xx xxxx xxx (xxxxxxxxxx s-sustanza xxx xxxxxx xx’ xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx) xxxxx xxxx (x-xħxxx ta’ applikazzjonijiet xxx xx-ħxx li xħxxxx xxxx xxxċxxxxxx) |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxxxxxxxxx te xxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xxxx gelang xxx xxx xxxxx xx xxxx van xx xxxxxxxx stof of xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx) bevatten, xxxx vaker xxxxxxxxx xxx (geef het xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx)/xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xx xxxxxxxxx xxx). |
XX |
: |
X xxxx xxxxxxęxxx xxxxxxxxxxx odporności xxx xxxxxxxć tego lub żxxxxxx innego xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (xxxxśxxć xxxxxxxxxę xxxxxxą xxx xxxxę xxxxxxxxxx, kiedy xxxxxxx) xxx xłxżxx xxż (xxxxśxxxx czas)/nie częściej xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść). |
XX |
: |
Xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxêxxxxx, xãx xxxxxxx este xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxx, x xxxxxâxxxx activa xx a xxxxxxx xx xxxxxâxxxxx xxxxxxx) xxxx de (número xx xxxxxxx xx xxxxxxçõxx a xxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx x xxxxx xxxxxțxx xxxxxxxxțxx xx xxxxxxțx xxxxx xxxxxx sal xxxxx xxx xxxxxx xxxțxxâxx (xă se xxxxxxxxx xxxxxxxțx xxxxxă xxx clasa xx xxxxxxxțx, xxxă caz) xxx mult xx (xă xx xxxxxxxxx xxxăxxx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx)! |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx vzniku xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx tento xxxxx iný prípravok xxxxxxxxxx (uveďte xxxxxx xxxxx xxxxx skupinu xxxxx) xxxxxx xxx (xxxxxxxxx počet xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx nastanka xxxxxxxxxx xx uporabljati xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxxx (navede xx aktivno xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxx xxx (xxxxxx xx časovno xxxxxxx ali xxxxxxx xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxxx xx xxx xäxxxää xäxä xxx xxxä xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxx xxxäxxää (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx), käyttöä xxxxxxxx (xäxxxöxxxxxx). |
XX |
: |
Xöx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx resistens xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx andra xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (xxxx xxxxxxxx ämne eller xxxxx av äxxxx) xxx äx (xxxx xxxxx behandlingar eller xxxxxxxxxx). |
2.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx bezpečnostní xxxxxxxx xxxxxxxx xx prostředků x xxxxxx hlodavců (XXx)
XXx 1
XX |
: |
Примамките да се поставят така, че да бъде сведен до минимум риска от консумация от други животни. Блоковите примамки да се поставят така, че да не могат да бъдат разнесени от гризачи. |
XX |
: |
Xxx xxxxx deben xxxxxxxxx xx xxxxx xxx se evite xx xxxxxx xx xxxxxxxxx por otros xxxxxxxx. Asegurar los xxxxx de manera xxx xxx roedores xx xxxxxx llevárselos. |
CS |
: |
Nástrahy xxxx xxx kladeny xxx, xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxxx, aby xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xå xx xåxxx xåxx, xx risikoen xxx, xx andre dyr xxx indtage xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx mest xxxxxx. X.xxx. ved at xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x en xxxxx xxx xxå xxxxxxxxxxxxxx xxx gnaverne xxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx. Xxx xå, at produkt x blokform xxxx xxx flyttes xæx xx xx xxxxxxx, xxx skal xxxæxxxx. |
XX |
: |
Xxx Xöxxx xxxxxxxx und xxxxxäxxxxxx für xxxxxx Xxxxx xxxxxxxxxx. Xöxxx xxxxxxx, so xxxx xxx Verschleppen xxxxx Xxxxxxxxx xxxxx möglich xxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxööx tuleb xxxxxxx xxxxxxxxx selliselt, xx xxxxxxxxxxx teiste loomade xxxxx tarbimise ohtu. Xxxxxxxxxööxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xäxxxxxxx xxxx äxx xxxxxx xx xxxxx. |
XX |
: |
Τα δολώματα θα πρέπει να τοποθετηθούν με τρόπο τέτοιο που να ελαχιστοποιηθεί η πιθανότητα να καταναλωθούν από άλλα ζώα. Ασφαλίστε τα δολώματα έτσι ώστε να μην μπορούν να τα παρασύρουν τα τρωκτικά. |
XX |
: |
Xxx xxxxx xxxx be securely xxxxxxxxx xx a xxx xx as xx xxxxxxxx the xxxx of xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx. Xxxxxx xxxx blocks xx that xxxx xxxxxx xx dragged xxxx xx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxâxx xxxxxxx être xxxxxxxx de xxxxèxx à xxxxxxxxx xx xxxxxx x'xxxxxxxxx xxx x'xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx xxx xxxâxx xxxx xx'xxx xx puissent xxx êxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxx xxxxxx essere xxxxxxxx in xxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx di xxxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xx xxxxx xx xxxx che non xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx dai xxxxxxxx. |
XX |
: |
Ēxxx xxā xxxxxxxx tā, xxx, xā xxxūxx xxxxxxxx citiem xxīxxxxxxxx. Ēxxx xxxxxxxxxāx, xxx xxxxxēxx to xxxxxēxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxx xūxx xxxxxxx xxxėxxxxxx xxxx, xxx sumažėtų xxxxxx xxxxxxx xxxūxxxx xį xxxxxxx. Jauko xxxxxx xxxx xūxx xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxxėxų xų xxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxxxxxxx úgy xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx x xxxxxő xxxxxxxxx xxxxxx annak x xxxxxxxx, hogy xxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx. X csalétket xxx kell xöxxxxxxx, xxxx xxx x xxxxxxxxx ne hurcolhassák xx. |
XX |
: |
Xx-xxxxx xħxxxxxx xxxxxxħxx xxxx xx xxxxxxxxx xx-xxxxxx xx jkunu xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xħxxxx. Orbot xx-xxxxxx xxxxxxxx xxx fejn xxxxx xxxx xx’ xxġxx mkaxkra xxxx xxx ilpost xxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxxx moeten xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx risico xxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx. Xxxx xx xxxxxxx xxxxxx vast, xxxxx xx xxxx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxęxx xxxxą xxć xxxłxżxxx x xxxx xxxxxx, xxx xxxxxxxxxxxxxć xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxęxx. Xxxxxxxxxxxć przynętę x xxx xxxxxx, xxx xxx mogła xxxxxć xxxxxxxxxx xxxxx gryzonie. |
PT |
: |
Colocar xx iscos xx xxxx x xxxxxxxxx x risco xx xxxxxxãx xxx xxxxxx xxxxxxx. Fixar xx xxxxx, para xxx xãx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx pelos xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxțxx de xxxxxxxxxx xxxxxx îxxâx xă xx xxxșxxxxx xxxxxx xx x xx xxxxxxxxă xx xăxxx xxxx xxxxxxx! X xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx îxxâx să xx xxxxă fi xxxxxă de către xxxăxxxxx! |
XX |
: |
Xxxxxxx sa musia xxxxxxxxx xxx, aby xx x xxx xxxxxxxxx iné xxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx tak, xxx ich xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx varno, xxxx xx xx xxxxxxxx zaužitja za xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxx xxxx, xx xxx xxxxxxxx xx morejo xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxöxxx xx sijoitettava siten, xxxä xx eivät xxxxxxx xxxxxä xxxxxx xxäxxxxxx. Xxöxxx on xxxxxxxxxxäxä siten, xxxä xxxxxxäx eivät xxx xxxxxä niitä xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xåxxx placeras så xxx xxxxx xxxx xxxx kan xöxxäxx xxx. Xöxxxxxx betena xå att xx xxxx xxx xxäxxx xxäx xx xxxxxxx. |
XXx 2
XX |
: |
Третираните площи трябва да бъдат обозначени в периода на третиране. Да се посочи опасността от отравяне (първично или вторично) с антикоагуланта и да се укаже неговата противоотрова. |
XX |
: |
Xx zona xxxxxxx xxxx señalizarse xxxxxxx xx tratamiento. Xxxx xxxxxxxxxx xxx riesgo xx intoxicación (xxxxxxxx x secundaria) xxx xx xxxxxxxxxxxxxx así xxxx xxx antídoto xxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xx xxxxx upozornit xx nebezpečí otravy (xxxxxxxx nebo sekundární) xxxxxxxxxxxxxxx a uvést xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx xxxåxx xxxx xxxæxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx for xxxxxxxxxxx (xxxxæx xxxxx xxxxxxæx) xxx indtagelse xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxx xæxxxx på xxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xx behandelnde Fläche xxxx während der Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx. Xxx Gefahr xxx (xxxxäxxx oder sekundären) Xxxxxxxxxx durch xxx Xxxxxxxxxxxxx und dessen Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxäxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xäxxxxxxx xxx xxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxx xüxxxxxxx (esmane xõx xxxxxxx) xxx ning xxxxx vastane xxxxxxxx xxxx olema äxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Η περιοχή στην οποία έχει χρησιμοποιηθεί το προϊόν πρέπει να έχει σημαδευτεί κατά την περίοδο χρήσης. Θα πρέπει να αναφέρεται ο κίνδυνος (πρωτογενούς ή δευτερογενούς) δηλη- τηρίασης από το αντιπηκτικό καθώς και το αντίδοτο σε περίπτωση δηλητηρίασης. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx must xx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx. Xxx xxxxxx from xxxxx poisoned (xxxxxxx xx xxxxxxxxx) by xxx xxxxxxxxxxxxx and xxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx be xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x'xxxxx d'un marquage xxxxxxx la xxxxxxx xx xxxxxxxxxx. Le xxxxxx x'xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) par x'xxxxxxxxxxxxx, ainsi xxx xxx antidote xxxxxxx êxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxxxxxxx di xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx o secondario) xxxxxx xxx'xxxxxxxxxxxxxx deve xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxāxxx xxxxā apstrādājamo xxxxīxx xxxķēx. Norādīt saindēšanās (xxxxāxāx vai xxxxxxāxāx) xxxxxxxēxxxx ar xxxxxxxxxxxxxx xx tā xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxx turi xūxx xxxxxėxx visą xxxxxxxxxx xxxxxxxxxį. Xxxx būti xxxxxėxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxx ar xxxxxxxxxxxxx) xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxxxx xxxüxxxxx x kezelés xxxxx xxxxx külön xxxöxxxxxx xxxx xxxxxxöxxx. A xxxöxxxxxx xxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxőx xxxx xxxxxxőxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx-xxxx xxxxxxxxx xħxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxħxx xxġx xxxxxxxx. Għandu jissemma x-xxxxxxx xx’ xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx) xx-xxxxxxxxxxxxx u x-xxxxxxxx xxxxħx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx zone xxxx xxxxxxx de xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx gemarkeerd. Xxx risico xxx xxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) vergiftiging xxxx xxx antistollingsmiddel moet xxxxxx vermeld, xxxxxxx xxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx musi xxć xxxxxxxxxx podczas zabiegu. Xxxxxxxxxxxxńxxxx xxxxxxxx (pierwotnego xxx xxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x antidotum powinno xxć xxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx x xxxxxxx de tratamento, xxxxxx x zona, xxx xxxçãx ao xxxxxx de envenenamento (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) xxxx anticoagulante x xxxxxxçãx do antídoto xxxxx último. |
RO |
: |
Zona de xxxxxxxxx xxxxxxx marcată îx xxxxxx xxxxxxxxx xx aplicare! X xx xxxțxxxx xxxxxx xx xxxăxxxx (xxxxxxxxx șx xxxxxxxx) xx xxxxxxxxxxxxx șx xxxxxxxxx xxxxxxxx! |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx. Musí xx xxxxxx nebezpečenstvo xxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxx alebo xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Navesti xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx) z xxxxxxxxxxxxxx xx ustrezne xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xäxxxxxxäxä xxxx on merkittävä xäxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (primaarinen xxx xxxxxxxxxxxxx) ja xxxxx-xxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx xxxåxxx xxxxx markeras under xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Faran xöx xöxxxxxxxxx (xxxxäx eller xxxxxxäx) xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx motgift xxxxx xxxxx. |
XXx 3
XX |
: |
Мъртвите гризачи да се отстраняват от третираната площ всеки ден през целия период на третиране. Да не се изхвърлят в кофи за боклук или на сметища. |
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx la xxxx xxxxxxx. No tirarlos xx cubos de xxxxxx xx en xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx hlodavce během xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xx xx xxxxx xx xxxxxxx xxx xx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xøxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx fra xxxxxxxxxxxxxxåxxx hver dag. Xxxxxxx ikke xx xøxx xxxxxxx i åxxx xxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx Xxxxx xäxxxxx der Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxx xx Xüxxxxxäxxxxx oder xxx Xüxxxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx ajal xxx xäxx. Xxxxx xxxxx xxüxxxxxxxxxxxx xõx xxüxx xxxxxxxxxx kohtadesse. |
EL |
: |
Τα νεκρά τρωκτικά πρέπει να απομακρύνονται καθημερινά από την περιοχή χρήσης σε όλη τη διάρκεια χρησιμοποίησης του προϊόντος. Να μην τοποθετούνται σε κάδους απορ- ριμμάτων ούτε σε σακούλες σκουπιδιών. |
XX |
: |
Xxxx rodents xxxx xx xxxxxxx xxxx xxx treatment area xxxx xxx during xxxxxxxxx. Do xxx xxxxx xx xxxxxx xxxx xx on xxxxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxx xxxxx doivent être xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx de xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx toute xx xxxxxxx du xxxxxxxxxx. Xx xxx xxx jeter xxxx xxx xxxxxxxxx ni xxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
X roditori xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx del xxxxxxxxxxx xxx xxxxx la xxxxxx xxxxx xxxxxx x non xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxāxxx xxxxā xxxxxxx xxxxxēxxx xx xxxxxāxāxāx xxxxīxxx xxxxāxx xxxxx xxxxx. Neizmest xxx xxxxxxxxx xxxxxxēx xxx xxxxxēx. |
XX |
: |
Xxxę xxxxxxxxx turi xūxx surenkami xx xxxxxxxx ploto xxxxxxxxą xxxxą xxxx xxxxxxxxx xxxx. Xxxxxxx x xxxxxxxų xėxxx xxxx xąxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx elhullott rágcsálókat x xxxxxxx alatt xxxxxxx el kell xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxüxxxxőx. A xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xħxxxxxx xxxxxħħxx xxxxxx xx-xxxxxxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxxxx. Tarmihomx x'xxxxxxxxxxx taż-żibel xxx xxx xxxxżxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx moeten de xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxx xx behandelde xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxx ze niet xx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx gryzonie xxxxxć z xxxxxxx xxxxxxxxx zabiegowi xxżxxxx xxxx. Nie xxxxxxxć xx pojemników xx śxxxxx i xxx xxxxxxć na xxxxxxxxx śxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, remover xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xx zona xx xxxxxxxxxx, mas xxx xx deitar xx lixo xx xxxxxxxxx em xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxăxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xă xxx îndepărtate xxx xxxx tratată îx xxxxxxx zi în xxxxxx xxxxxxxxxxxxx! A xx xx xxxxxx îx recipientele pentru xxxxx xxx la xxxxxxx de xxxxx! |
XX |
: |
Xŕxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx každý xxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx s xxxxxxxxxxx območja xxxxxx, xxxx dan x xxxx tretiranja, vendar xx x xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxäx xx kerättävä xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx päivittäin. Niitä xx saa heittää xäxxxäxxxöxxxx tai xxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xöxx xxxxxxx xxxxx xxx xxxx från xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx. Xåx xxxx xäxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xå soptipp. |
3. Kritéria xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
3.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx
Xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx pouze xxx xx stanovená xxxxxxx, xxxxx jsou přijatelná xx základě xxxxxxxxx xxxxx jednotných zásad xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx (EU) č. [Xxxx xxx xxxxxxxxx – xxxxxx, xxxxxx xxxxx nařízení Komise (XX) č. …/… xx xxx […], xxxxxx se xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx parlamentu x Rady (ES) x. 1107/2009, pokud xxx o xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx x povolování xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx].
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx opatření xx xxxx pokud xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx, ve xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx.
3.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx přiřazení xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx ochranu xxxxxxx
XXx 1
Po xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx pomocí xxxxx látky x xxxx xxxx opláchněte xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.
Xxxx xxxx xx přiřadí xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx složky, xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx s xxxxx, xxxx. xxxxxxx nebo xxxxxx xxxxxxx.
XXx 2
Xxxxxxx xxxxxxxx oděv xx použití vyperte.
Tato xxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxx, že xx k xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx. Je povinná xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin xxxxxxxxxxxxx xxxx X xxxx X+.
XXx 3
Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx opusťte xxxxxxxxxx xxxxxxx.
Xxxx xxxx může xxx přiřazena přípravkům xx xxxxxxx rostlin xxxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxx, xx xxxxxxx použití respirační xxxxx xxxx spolehlivé.
SPo 4
Xxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx a xx xxxxx.
Xxxx xxxx xxxx xxx přiřazena xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx účinné xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxx se xxxxxxxx xxxxxxxx, např. fosfid xxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxx způsobit xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx. alkylenbis (xxxxxxxxxxxxxxx). Xxxx věta xxxx být rovněž xxxxxxxxx xxxxxxx přípravkům, xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx X 20, 23 xxxx 26. X xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx na xxxxxxx odborného xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxx xxxx xxxxxx, že xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx.
XXx 5
V xxxxxxxxxxxx prostorách/sklenících xxxx xxxxxxxxx vstupem xx xxxx důkladně xxxxxxxx (xxxxxx xxxx) xx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx.
Xxxx xxxx xxxx být xxxxxxxxx přípravkům na xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, např. xxxxxxxx.
3.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx
XXx 1
V xxxxx ochrany xxxxxxxxxx xxx / půdních xxxxxxxxx neaplikujte xxxxx xxx žádný xxxx xxxxxxxxx obsahující (xxxxxx xxxxxxx látku xxxx xxxxxxxxx skupinu xxxxxxxx xxxxx) xxxx/xxxx xxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx).
Xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx, x xxxxx xx xx základě xxxxxxxxx podle jednotných xxxxx xxxxx, xx xxx xxxxx xxxx xxxx použití uvedených xx xxxxx jsou xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx rizika, aby xx předešlo xxxxxx xxxxxxxxx v xxxx, xxxxxxx na žížaly xxxx jiné xxxxx xxxxxxxxx nebo xx xxxxx xxxxxxxxxx x/xxxx xxxxxxxxxxx podzemních xxx.
XXx 2
V zájmu xxxxxxx xxxxxxxxxx vod / vodních organismů xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx (xxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxx).
Xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx jako opatření xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx x xxxxxx půdy, xxxxxxxx poměry xxxx x xxxxx xxxxxxx), xxxxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xx xxx jedno xxxx xxxx použití xxxxxxxxx xx obalu xxxx nezbytná opatření xx xxxxxxxx rizika, xxx se zabránilo xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XXx 3
X xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx / xxxxxxxxxx xxxxxxx / xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx dodržujte xxxxxxxxx neošetřované xxxxxxxx xxxxx x xxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx) xx xxxxxxxxxxxx xxxx / xxxxx xxxxxx.
Xxxx xxxx xx přiřadí xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx členovců x/xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xx při xxxxxxxxx xxxxx jednotných xxxxx xxxxx, že xxx jedno xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxx opatření xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx nepřijatelným xxxxxxx.
XXx 4
X xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx / necílových xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx povrch, xxxx. asfalt, xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, železniční xxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx vysoké xxxxxx odplavení.
V xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx odplavení a xxxxxxx tak xxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxx.
XXx 5
X xxxxx xxxxxxx ptáků / xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx zcela xxxxxxxx xx půdy; zajistěte, xxx byl přípravek xxxxx xxxxxxxx do xxxx xxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxx výsadby.
Tato xxxx xx přiřadí xxxxxxxxxx xx ochranu rostlin xx formě xxxxxxx xxxx pelet, které xxxx xxx z xxxxxx ochrany ptáků xxxx xxxxx žijících xxxxx zapraveny do xxxx.
XXx 6
X xxxxx ochrany xxxxx / xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx rozsypaný xx rozlitý přípravek.
Tato xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx ve formě xxxxxxx nebo xxxxx, xxx xxxxxxx x xxxxxx pozření ptáky xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxxx xx xxx všechny pevné xxxxxxxxx, které se xxxxxxxxx xxxxxxxx.
XXx 7
Xxxxxxxxxxx v xxxx xxxxxxxx xxxxx.
Xxxx xxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xx xxx xxxxx nebo více xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.
XXx 8
Xxxxxxxxxx xxx xxxxx./X xxxxx xxxxxxx včel x jiného opylujícího xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx, na xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx x xx xxxx (uveďte xxxx) xx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx se xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx odstraňte před xxxxxx kvetením./Neaplikujte xxxx (xxxxxx xxxx).
Xxxx věta xx přiřadí přípravkům xx xxxxxxx rostlin, xxxxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxxxxxxx zásad ukáže, xx xxx jedno xxxx více xxxxxxx xxxxxxxxx xx obalu xxxx xxx uplatněna xxxxxxxx xx zmírnění xxxxxx x cílem xxxxxxx xxxxx xxxx xxxx opylující hmyz. X závislosti na xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin x na xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx předpisech xxxxx členské xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x cílem xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x jiný xxxxxxxxx xxxx x jeho xxxxxxxxx.
3.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx udávajících xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx opatření xxxxxxxx xx správné xxxxxxxxxx xxxxx
XXx 1
V xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx tento xxx žádný xxxx xxxxxxxxx, který obsahuje (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx popřípadě skupinu xxxxxxxx látek), xxxx/xxxx xxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx nebo xxxxx).
Xxxx xxxx se xxxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx jeví xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxx rezistence.
3.5. Kritéria xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx udávajících xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxx hlodavců
SPr 1
Návnady xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx se xxxxxxxxxxxxxx riziko požití xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx tak, aby xxxxxxx xxx hlodavci x xxxxx xxxxxxxxx.
X xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx strany xxxxxxx xxxx xxx xxxx xxxx xx štítku xxxxxxx xxxxxxx, aby xx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.
XXx 2
Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx být xx xxxx ošetření xxxxxxxx. Xx xxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx) antikoagulantem a xxxxx protijed.
Tato xxxx xxxx být na xxxxxx uvedena xxxxxxx, xxx xx tak xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx otrava.
SPr 3
Xxxxx hlodavci xxxx xxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xx do xxxxx xx odpadky xxx na smetiště.
Aby xx předešlo sekundárním xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xx xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx hlodavců xxxxxxxxxxx xxxx účinné látky xxxxxxxxxxxxxx.