XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; XXXXXX (EU) č. 547/2011
ze xxx 8. čxxxxx 2011,
xxxx&xxxxxx;x xx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx a Xxxx (ES) č. 1107/2009, xxxxx xxx x xxžxxxxxx xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů na xxxxxxx xxxxxxx
(Xxxx s x&xxxxxx;xxxxxx xxx EHP)
EVROPSKÁ XXXXXX,
x xxxxxxx na Xxxxxxx x fungování Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,
s xxxxxxx xx nařízení Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) č. 1107/2009 xx xxx 21. ř&xxxxxx;xxx 2009 x xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx rostlin na xxx a x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxěxxxx Xxxx 79/117/XXX x 91/414/XXX (1), x xxxx&xxxxxx;xx xx čx. 65 xxxx. 1 uvedeného nařízení,
xxxxxxxx x xěxxx xůxxxůx:
(1) |
X xxxxxxx s nařízením (XX) č. 1107/2009 xx xxžxxxxxx xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; x čx&xxxxxx;xxx 16 xxěxxxxx Xxxx 91/414/XXX ze xxx 15. čxxxxxxx 1991 x uvádění xř&xxxxxx;xxxxxů xx ochranu xxxxxxx xx trh (2) x v přílohách XX a X xxxxxx&xxxxxx; xxěxxxxx xxxxx xxx&xxxxxx;xx používat xxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 1107/2009. |
(2) |
Xxx xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1107/2009 xx tudíž xxxxxxx&xxxxxx; xřxxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; xxžxxxxxx xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; přípravků xx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxxx, xxxř&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxů. |
(3) |
X xěx xx xěxx být xxxxxxx ustanovení týkající xx opětovného použití xxxxů x ustanovení x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx přípravků xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxx&xxxxxx; xxxxx xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xřx pokusech nebo xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxx &xxxxxx;čxxx x&xxxxxx;xxxxx nebo x&xxxxxx;xxxx. |
(4) |
Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx nařízením xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx Stálého x&xxxxxx;xxxx xxx xxxxxxxxxx&xxxxxx; řxxěxxx x xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx, |
XŘXXXXX TOTO XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:
Čx&xxxxxx;xxx 1
Xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx xxx&xxxxxx; xxxňxxxx xxžxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; v xř&xxxxxx;xxxx X x v xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xř&xxxxxx;xxxxxx obsahovat xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx udávající xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; rizika xxx xxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;, xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx xxxx žxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; v xř&xxxxxx;xxxx XX x xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; xxx xxxxxxx lidského xxxxx&xxxxxx;, xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx nebo žxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxřxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxxx III.
Čx&xxxxxx;xxx 2
Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx po xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Evropské unie.
Xxxžxxx xx xxx dne 14. čxxxxx 2011.
Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x celém xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx ve xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.
X Bruselu xxx 8. xxxxxx 2011.
Xx Komisi
José Xxxxxx XXXXXXX
xxxxxxxx
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 309, 24.11.2009, x. 1.
(2)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 230, 19.8.1991, s. 1.
XXXXXXX X
XXXXXXXXX XX XXXXXXXXXX XXXXX XXXXXX 1
1) |
Xx xxxxxxx přípravků xx ochranu xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx informace:
Xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx objemu xxxx hmotnosti, xxxx xxxxxxxxx jiným xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxx. jednotkami tvořícími xxxxxxx xx xxxx (xxx/x);
|
2) |
Informace xxxxxxxxxx x xxxx 1 xxxx. m), x), x), x), x) x x) mohou xxx xxxxxxx na xxxxxxxxxxx příbalovém xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxx místa. Xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx za xxxxxxx etikety. |
3) |
V xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx na ochranu xxxxxxx uvedeny xxxxx „xxxxxxxxxx“, „xxxxxxxx“ nebo xxxxxxx údaje. Xxxxx xxxx xx ní xxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxx, xx xxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx smí být xxxxxx x xxxxxx, xxx xxxx xxxxxxx xxxxx nebo xxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxx x xxxx xxxxx xxxxxxx či xxxxxxx, xxxx mohou xxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx takové věty x ochraně xxxx xxxx xxxx s xxxxxxxxx informacemi xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx necílových xxxxx, xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx výslovně povoluje. |
4) |
Členské xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx jazyka nebo xxxxxx při xxxxxx xxxxxxxx. |
5) |
Xxxxxxxx xx xxxx 1 xxxx označování x xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin, xxxxx xxxx xxxxxx x pokusům nebo xxxxxxxx xxx účely xxxxxxx xxxx xxxxxx, xxx xxxxxxx článek 54 xxxxxxxx (XX) x. 1107/2009, xxxxxxxx xxxxx bod 1 xxxx. x), x), x), x), x) xxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx povolením xxx xxxxx provedení xxxxxxx, xxxxxxxxxx x xx. 54 odst. 1 xxxxxxxx (XX) č. 1107/2009, a xxxxxxxxx „xxxxxxxxx xxxxxx k xxxxxxxx xxxxxx, který xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxx xxxxx xxxxxxx“. |
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 200, 30.7.1999, x. 1.
(2)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 353, 31.12.2008, x. 1.
PŘÍLOHA XX
XXXXXXXXXX VĚTY XXXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXX XXX XXXXXX XXXXXX, XXXXXX XXXXXX XXXX XXXXXXX XXXXXXXXX XXXXX XXXXXX 1
ÚVOD
Níže xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx, xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx směrnicí 1999/45/ES, xxxxx se vztahují xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx. Ustanovení xxxxxxx směrnice xx xxxxxx xxxxxxx na xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx obsahující jako xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx, xxxx xxxxxx látky xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx se zkoušek xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxx orgánů, xxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxx X xxxxxxx xxxxxxxx (EU) č. 544/2011&xxxx;(1) a části X přílohy xxxxxxxx (XX) x. 545/2011&xxxx;(2).
Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx I.
1. Standardní xxxx xxxxxxxxx zvláštní xxxxxx
1.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx (XXx)
XXx 1
XX |
: |
Токсичен при контакт с очите. |
XX |
: |
Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx styku s xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxx xxxxxxx xxx øxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxx Xxxxxxx xxx den Xxxxx. |
XX |
: |
Xüxxxxx xxxxx sattumisel. |
EL |
: |
Τοξικό όταν έρθει σε επαφή με τα μάτια. |
XX |
: |
Xxxxx xx eye xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx contact xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx per xxxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxāxxx saskarē xx acīm. |
LT |
: |
Toksiška xxxxxxx į akis. |
HU |
: |
Szemmel xxxxxxxxxx xxxxxxő. |
XX |
: |
Xxxxxxx meta xxxxx xx’ x-xħxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx îx xxxxxxx cu ochii! |
SK |
: |
Jedovatý xxx kontakte x xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx v xxxxx x očmi. |
FI |
: |
Myrkyllistä joutuessaan xxxxääx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxx ögonen. |
RSh 2
XX |
: |
Може да причини фотосенсибилизация. |
XX |
: |
Xxxxx causar xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx xxxx for xxxxxx/XX-xxxåxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx xöxxxxx. |
XX |
: |
Xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Μπορεί να προκαλέσει φωτοευαισθητοποίηση. |
XX |
: |
Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxîxxx xxx photosensibilisation. |
IT |
: |
Può xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxxxxxxāxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxx fotosensibilizaciją. |
HU |
: |
Fényérzékenységet xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx' xxxxxxżx xxxxxxxxxxxżżxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxżx xxxxxxxxć nadwrażliwość xx śxxxxłx. |
XX |
: |
Xxxx causar xxxxxxxxxxxxxxxxçãx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx! |
XX |
: |
Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx povzroči xxxxxxxxxxxxxxx na xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxx herkistymistä valolle. |
SV |
: |
Kan xxxxxx överkänslighet xöx xxxxxxx/XX-xxxåxxxxx. |
XXx 3
XX |
: |
Контактът с парите причинява изгаряния на кожата и очите, контактът с течността причинява измръзвания. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxx con xxx vapores provoca xxxxxxxxxx de la xxxx x de xxx xxxx; xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx líquido provoca xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x očí x xxx xxxxx x kapalinou xxxxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx med dampe xxxxx æxxxxxxxx xå xxx og øjne, xx kontakt xxx xæxxx giver xxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx Xäxxxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx xx Xxxx xxx Xxxxx xxx Xxxxxxx xxx xxx Xxüxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxx xõxxxxxxx põletushaavu xxxxxx ja xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx vedelikuga xõxxxxxxx xüxxxxxxx. |
XX |
: |
Οι ατμοί μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα και στα μάτια·η επαφή με το υγρό μπορεί να προκαλέσει κρυο-παγήματα. |
EN |
: |
Contact with xxxxxx xxxxxx xxxxx xx skin xxx xxxx xxx xxxxxxx xxxx liquid xxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxx avec xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxûxxxxx xx la xxxx xx des yeux; xx contact avec xx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx contatto xxx xx xxxxxx xxò xxxxxxx xxxxxxx della xxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxx; xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxx può xxxxxxx xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xx tvaikiem xxxxxxx ādas xx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xķxxxxxx xxxxxxx xxxxxxēxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx sukelia xxxx xx xxxų xxxxxxxą, xxxxxxx- xxxxxxxą. |
XX |
: |
Xx xxxxx xőxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xőx xx x xxxx xxxxx sérülését xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx fagyást xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx mal-fwar xxxxxxżx ħxxx xxx-ġxxxx x xx-xħxxxxxx filwaqt xx xxxxxxx mal-likwidu xxxxxxżx xxxxxżxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xx xxxx veroorzaakt brandwonden xxx huid xx xxxx; contact met xx vloeistof xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx poparzenia xxxxx x xxxx, xxxxxxx x xxxxxą xxxxxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X contacto xxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx x nos xxxxx; o xxxxxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxxx provoca xxxxxxxçãx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xx vaporii xxxxxxxă xxxxxx ale pielii șx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxă xxxxxăxxxx! |
XX |
: |
Xxx kontakte x xxxxx xxôxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxx x xxxxxxx x kvapalinou spôsobuje xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx s hlapi xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx oči, xxxx x xxxxxxxx povzroča xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xöxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxx nesteeseen paleltumavammoja. |
SV |
: |
Kontakt xxx åxxxx xxxxxxx xxäxxxxxxx på xxx xxx ögon, xxxxxxx xxx xäxxxx xxxxxxx xöxxxxxxxxxxxxxxxx. |
1.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx (XXx)
Xxxxxx xxxxxxxxx.
2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx
2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx
XXx 1
Toxický xxx xxxxx s xxxxx.
Xxxx xxxx xx xxxxxxx, xxxxx byla xxxxxxxx oční xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx X xxxx 7.1.5 xxxxxxx xxxxxxxx (XX) č. 545/2011 xxxxxxxx prokázána xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxx. xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx) nebo xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx je xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx. Xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx, xx-xx x xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx s xxxxx prokázána xxxxxxxxx xxxxxxxx.
Xxxxxxx očí xx xxxx xxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxx x obecných xxxxxxxxxxxx xxxxxxx III.
RSh 2
Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.
Xxxx xxxx xx xxxxxxx, xxxx-xx x xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx senzibilizující účinky xxxxxx xxxxxx. Xxxx xxxx se xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx má xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxx přípravek xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx v xxxxxxxxxxx 1&xxxx;% (hmot.) xxxx xxxxx.
Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx být v xxxxxx xxxxxxxxx specifikována xxx, xxx je xxxxxxx v xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx XXX.
XXx 3
Při xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxx x xxx xxxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx omrzliny.
Tato xxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx přípravkům xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx jako xxxxxxxxxx xxxx (xxxx. xxxxxxxxx xxxxxxxxxx methylbromid). Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx x xxxxxx případech xxxxxxxxxxxxx xxx, jak je xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx XXX.
Xxxx-xx xxxxx směrnice 1999/45/XX xxxxxxx xxxx označující xxxxxx X 34 xxxx X 35, xxxx věta xx xxxxxxxxx.
2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx přiřazení standardních xxx xxxxxxxxxx se xxxxxxxxx xxxxxxxxx.
Xxxxxx xxxxxxxxx.
(1)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx 1 x xxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxx.
(2)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx 67 x tomto čísle Xxxxxxxx věstníku.
XXXXXXX XXX
XXXXXXXXXX XXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX OPATŘENÍ XXX XXXXXXX XXXXXXXX XXXXXX, ZDRAVÍ XXXXXX XXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXX XXXXXX 1
XXXX
Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx jsou definovány xxx, aby xxxxxxxxxx xxxx stanovené xxxxxxxx 1999/45/XX, které xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx použijí xx xxxxxxxxx na xxxxxxx rostlin xxxxxxxxxx xxxx účinné látky xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx virů. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx, xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx odrážet xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx kůže x xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxx B xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 544/2011 x xxxxx B xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 545/2011.
Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx příloha I.
1. Obecná xxxxxxxxxx
Xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx níže xxxxxxxx xxxxx, která xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxx:
XX 1
BG |
: |
Да не се замърсяват водите с този продукт или с неговата опаковка.(Да не се почиства използваната техника в близост до повърхностни води/Да се избягва замърсяване чрез отточни канали на ферми или пътища.). |
XX |
: |
Xx contaminar el xxxx xxx xx xxxxxxxx xx xxx xx xxxxxx. [Xx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx cerca xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx x través xx xxx sistemas xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xx las xxxxxxxxxxxxx x xx xxx xxxxxxx.] |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx nebo jeho xxxxxx. (Nečistěte aplikační xxxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx/Xxxxxxxx kontaminaci xxx splachem x xxxxx x x xxxx). |
XX |
: |
Xxxxå forurening xx xxxxxxxxøxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxx beholdere, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. [Xxxx xxxx xxxøxxxxxxxxx xæx overfladevand/Undgå xxxxxxxxxx xxx dræn xxx gårdspladser xx xxxx]. |
XX |
: |
Xxxxxx xxx/xxxx dessen Xxxäxxxx xxxxx xx Xxxäxxxx gelangen xxxxxx. (Xxxxxxxxxxxxxxxäxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx Xäxx xxx Xxxxxxäxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxx Xxxxxäxx üxxx Xxxxxx Xxxxßxxxxxäxxx xxxxxxxxxx.) |
XX |
: |
Xäxxxxx xxxxxxx xõx xxxxx pakendi xxxxx xxxxxxxxx (Seadmeid xxxxxxxx xäxxxxx xxxxx puhastada/Vältida xxxxxxxxxx xäxx lauda xx xxxxx xxxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Μην μολύνετε το νερό με το προϊόν ή τη συσκευασία του. [Να μην πλένετε τον εξοπλισμό εφαρμογής κοντά σε επιφανειακά ύδατα/Να αποφευχθεί η μόλυνση μέσω των συστημάτων αποχέτευσης από τις λιθόστρωτες επιφάνειες και τους δρόμους.] |
XX |
: |
Xx xxx contaminate xxxxx with xxx xxxxxxx or xxx xxxxxxxxx (Do not xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxxxxxx via drains xxxx farmyards xxx xxxxx). |
XX |
: |
Xx pas xxxxxxx x'xxx xxxx xx xxxxxxx xx son xxxxxxxxx. [Ne xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxèx xxx xxxx de xxxxxxx./ Xxxxxx la xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxèxxx x'xxxxxxxxxx des xxxx à xxxxxx des xxxxx xx xxxxx xx des xxxxxx.] |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxxx x'xxxxx con xx xxxxxxxx x xx suo contenitore. [Xxx pulire xx xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxà delle acque xx xxxxxxxxxx./Xxxxxxx la xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxx.] |
XX |
: |
Xxxxxxāxņxx ūxxxx xx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx xā xxxxxxxxxx/ xxxīxīx xxxxxxxāxxxxx xxxxxxx ūdenstilpju xx ūxxxxxxxx xxxxxā/xxxxxxāxxxx xx xxxxāxņxxxxxx xxxx xxxxāxx xx pagalmiem xx xxļxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxxx augalų xxxxxxxx xxxxxxxx ar xx xxxxxxx (Xxxxxxxx xxxxxxxx įxxxxxxxų xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxų/ xxxxxx taršos xxx xxxxxxą xx xxxxxų xx xxx kelių). |
HU |
: |
A xxxxxxxxx vagy xxxxx xxxxxxxxxxx ne xxxxxxxxxx x xxxxxxx. (A xxxxxxxxxxx vagy xxxxx xxxxxxx ne xxxxxxxxx xxxxxxxx vizek közelében/kerülje x xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx lévő xxxxxxxxxxőxöx xxxxxxxüx xxxx xxxxxxxxőxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxx ilma xxx-xxxxxxx xxx il-kontenitur xxxxħx (Xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxżx għall-applikazzjoni qrib xxxx xxx-xxxx/Xxx xx xx jkunx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxħx x xxxxx). |
XX |
: |
Xxxx xxxxxx xxx u met xxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx geen xxxxx verontreinigt. [Reinig xx xxxxxxxxxx xxxx xx de xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxx xxxxxx xxx xxx xxxxx xxxx via de xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.] |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx (Nie xxć xxxxxxxxx x xxxxxżx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxąxx z xxxxxxxxxxx x dróg). |
PT |
: |
Não xxxxxx x xxxx xxx xxxx xxxxxxx xx com a xxx embalagem. [Xãx xxxxxx o xxxxxxxxxxx xx xxxxxxçãx xxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxçõxx pelos xxxxxxxx xx xxxxxxçãx xx xxxxx das xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx.] |
XX |
: |
X xx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxx cu xxxxxxxxx său (a xx xx xxxățx xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxxx îx xxxxxxxxxx apelor xx xxxxxxxță/x xx xxxxx xxxxxxxxxxxx prin xxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxx din xxxxx xxx drumuri)! |
SK |
: |
Neznečisťujte xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xôx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx odtokových xxxxxxx x xxľxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxx). |
XX |
: |
X xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxx. (Naprav xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxxxxxx voda./Preprečiti xxxxxxxxxxx preko xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx zemljiščih xx xxxxxx.) |
XX |
: |
Äxä xxxxxxxx xxxxä xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxxx. (Älä xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx pintaveden xäxxxxxxxxxä./Xäxxä xxxxxxxxxxx xxxx- xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.) |
XX |
: |
Xöxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxåxxxxx. (Xxxxöx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xäxxxxxx xx vattendrag/Undvik förorening xxx xxxxxxxxx xxåx xåxxxxxxxxx xxx xäxxx.) |
2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx opatření xxx obsluhu (XXx)
1. |
Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx určit xxxxxx osobní ochranné xxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx (xxxx. xxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx, pevnou xxxx, xxxxxxx xxxx, xxxxxxx obličeje, xxxxxxxxxx xxxx, ochranné xxxxx, xxxxxxxx xxxxx, kápi xxxx respirátor určitého xxxx). Xxxxxx doplňkovými xxxxxxxxxxxxxx opatřeními xxxxxx xxxxxxx standardní věty xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX. |
2. |
Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx konkrétní xxxxxxxx, při xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx x ním, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxx ošetřenými xxxxxxxxx, xxxx xxxx rostliny xx xxxx, xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx oblastí. |
3. |
Členské xxxxx xxxxx doplnit xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, např.:
|
XXx 1
XX |
: |
При контакт с кожата, първо да се отстрани продукта със суха кърпа и след това кожата да се измие обилно с вода. |
XX |
: |
Xx caso de xxxxxxxx con xx xxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx con xx paño seco x después lávese xx piel con xxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx zasažení xxxx přípravek nejdříve xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx x xxxx xxxx opláchněte xxxxxx xxxxxxxxx vody. |
DA |
: |
Efter kontakt xxx huden, xxxxx xøxxx xxxxxxxxx xxx xx tør klud xx xxxx derefter xxx xxxxxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxx Xxxxxxx mit der Xxxx xxxxxx das Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxx Xxxx xxx reichlich Xxxxxx xxxxüxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx vahend xxxxx xxxxxx xxxx xxxxäxxx xxxxx xxxxx xxxxx veega. |
EL |
: |
Ύστερα από επαφή με το δέρμα, αφαιρέστε πρώτα το προϊό ν με ένα στεγνό πανί και στη συνέχεια ξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx, first remove xxxxxxx xxxx x xxx cloth and xxxx wash xxx xxxx xxxx plenty xx xxxxx. |
XX |
: |
Xxxèx contact xxxx xx xxxx, xxxxxxxx x'xxxxx le xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxx, xxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx à x'xxx. |
XX |
: |
Xxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx, rimuovere xx xxxxxxxx xxx xx panno asciutto x quindi xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx. |
XX |
: |
Xēx xxxxxxxx ar āxx, xxxxxxxx xxxīxīx augu xxxxxxxxīxxx līdzekli xx āxxx xx sausu xxāxx xx xēx xxx xxxxāx ādu xx xxxxx ūdens xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxx nuvalyti xxxxx xxxxxxx, po to xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xőxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxőxxöx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx a xxxxxxxx, majd x xxxxxxxxőxöxx xőxx xő xxxxxx xxxxx le. |
MT |
: |
Wara xxxxxxx mal-ġilda, l-ewwel xxħħx x-xxxxxxx b'xoqqa xxxxxx x xxxħxx xħxxx xx-ġxxxx b'ħafna xxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxx met xx huid xxxx x xxxxx het xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx een xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xx kontakcie xx skórą xxxxxxxx xxxxąć produkt xxxxą xxxxxxą, x następnie xxxxxxć xxxxę xxżą xxxśxxą xxxx. |
XX |
: |
Xx xxxx xx contacto xxx x pele, remover xxxxxxxx x xxxxxxx xxx um xxxx xxxx x, em xxxxxxx, xxxxx x xxxx com xxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxă produsul vine îx xxxxxxx xx xxxxxx, îxxxxăxxxțx produsul xx un material xxxxx și xxxx xxăxxțx cu xxxxă xxă! |
XX |
: |
Xx xxxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxôx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxľxxx xxxxxxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxx sredstvo x xxxx krpo in xxxxxx xxxx z xxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxx jälkeen xxxxx xxxxxxääx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx iho xxxxääx xxxxxxxxx vedellä. |
SV |
: |
Efter xxxxxxx xxx xxxxx, xxxäxxxx xöxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxx och xxäxxx xxxxx xxx mycket xxxxxx. |
XXx 2
XX |
: |
Цялото защитно облекло да се изпере след употреба. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxx la xxxx xx protección xxxxxxx xx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxx xxxxxxxxxx værnemidler xxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Ξεπλύνετε όλες τις προστατευτικές ενδυμασίες μετά τη χρήση. |
XX |
: |
Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx after use. |
FR |
: |
Laver xxxx les équipements xx xxxxxxxxxx après xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxx x'xxxxxxxxxxxxxxx xx protezione dopo x'xxxxxxx. |
XX |
: |
Xēx lietošanas xxxxxxāx xxxx xxxxxxxxēxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxx xxxxxxxxx visus apsauginius xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx után minden xxxőxxxxxxxxx ki xxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xħxxx x-xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx-xxżx. |
XX |
: |
Xxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx na xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxć xxxxxż xxxxxxxą xx xżxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xx xxxxxxxçãx do produto, xxxxx todo x xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx. |
XX |
: |
X xx spăla xxxxx xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxțxx xxxă utilizare! |
SK |
: |
Ochranný xxxx xx aplikácii xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxxx vso xxxxxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxäxä xäxxöx xäxxxxx. |
XX |
: |
Xxäxxx xxxx xxxxxxxxäxxx xxxxx xxxäxxxxxx. |
XXx 3
XX |
: |
След запалване на продукта да не се вдишва дима и третираната зона да се напусне незабавно. |
XX |
: |
Xxxx xx inicio xx xx combustión xxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx el xxxx. |
XX |
: |
Xx vznícení xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx antænding xx xxxxxxxxx, undgå xx xxxåxxx xøxxx xx xxxxxx det behandlede xxxåxx øxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx Xxxüxxxx xxx Xxxxxxx Xxxxx xxxxx xxxxxxxx und xxx xxxxxxxxxx Xxäxxx xxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx vahendi xüxxxxxxx suitsu mitte xxxxx xxxxxxx ning xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Μετά την ανάφλεξη του προϊόντος μην εισπνεύσετε τον καπνό και απομακρυνθείτε αμέσως από την περιοχή χρήσης. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxx the xxxxxxx, xx xxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxx the treated xxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxèx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx, xx xxx inhaler xx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx immédiatement. |
IT |
: |
Una xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxx inalare xx xxxx x abbandonare xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xēx xxxx aizsardzības xīxxxxļx aizdedzināšanas, xxxxxxxxx xūxxx un nekavējoties xxxxāx xxxxxāxāxx xxxxīxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxįxxėxxx xūxų xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxą xxxxą. |
XX |
: |
X xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxxő füst xxxxxxxxxxxxőx, xx azonnal xxxxxx xx x kezelt xxxüxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xx tqabbad xx-xxxxxxx, xxxxxx xx-xxħħxx x xxxxxx minnufih xxxx-xxxx xx jkun ġxx ittrattat. |
NL |
: |
Nadat x xxx product xxxx xxxxxxxxxxx, mag u xx xxxx xxxx xxxxxxxx en xxxx x xx xxxxxxxxxx xxxxxx onmiddellijk verlaten. |
PL |
: |
Po xxxxxxxxx produktu xxx xxxxxxć xxxx x xxxxxłxxxxxx xxxśxxć xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xx xxxxxxxx a fumigação xx produto, não xxxxxx os xxxxx x sair imediatamente xx xxxx xx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxă fumigarea xxxxxxxxxx, xx inhalați xxxxx șx xăxăxxțx xxxxxxx xxxx xxxxxxă! |
XX |
: |
Xx zapálení xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx dym x xxxxxxxx opustite xxxxxxxxxx priestor. |
SL |
: |
Po zažigu xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx in xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx območje. |
FI |
: |
Tuotteen xxxxxxxxä xäxxxxxäxä xxxxx xxxxxxxäxxxxä xx xxxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä xxxxxxxx viipymättä. |
SV |
: |
När xxxxxxxxx xxxäxxx, andas xxxx xx xöxxx xxx xäxxx det xxxxxxxxxx xxxåxxx xxxxxx. |
XXx 4
XX |
: |
Опаковката да се отвори на открито и при сухо време. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx x xx xxxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxx x přípravkem musí xxx otevřen ve xxxxxxxxx xxxxxxxxx a xx xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxx åxxxx xxxxxøxx og xxxxx xøxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx Xxxäxxxx xxxx im Xxxxxx xxx Trockenen xxöxxxxx werden. |
ET |
: |
Pakend tuleb xxxxx õues ning xxxxxxxx tingimustes. |
EL |
: |
Το δοχείο πρέπει να ανοιχθεί στο ύπαιθρο και σε συνθήκες ξηρασίας. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx outdoors and xx dry xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X'xxxxxxxxx xxxx êxxx xxxxxx à x'xxxxxxxxx par xxxxx sec. |
IT |
: |
L'imballaggio xxxx xxxxxx xxxxxx xxx'xxxxxxx x in condizioni xx xxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxēxx ārpus xxxxāx xx sausos apstākļos. |
LT |
: |
Pakuotę xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxx xąxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxxxxxx xxxx a xxxxxx levegőn, xxxxxx xxőxxx xxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx-xxxxxxxxxx xħxxxx jinfetaħ x'xxxxxxx xxxxxħ u xxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx moet buiten, xx xxxxx omstandigheden, xxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxxxć xx xxxxąxxx x x xxxxxxx warunkach. |
PT |
: |
Abrir x xxxxxxxxx xx xx xxxxx x xxx xxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx îx xxx xxxxx șx xx vreme xxxxxă! |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xx suchého počasia. |
SL |
: |
Embalažo xxxxxxx xx xxxxxxx xx v xxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxåxxxxxx xåxxx öxxxxx utomhus xxx xxxxx xxxxx förhållanden. |
SPo 5
XX |
: |
Да се проветрят основно/да се посочи време/третираните площи/оранжериите до изсъхване на разтвора, преди отново да се влезе в тях. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxx xxxxx/xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx [xxxx/xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxx que xx xxxx secado xx xxxxxxxxxxxxx] xxxxx de xxxxxx a xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx ošetřené xxxxxxxx/xxxxxxxx [xxxxxxxx /uveďte xxxx/ xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx] vyvětrejte. |
DA |
: |
De xxxxxxxxxx områder/drivhuse ventileres [xxxxxxxx/xxxxx angivelse af xxx/xxxxxx xxxøxxxxxxxxx er xøxxxx], før xxx xxxx xåx ind x xxx. |
XX |
: |
Xxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx Fläche/das Gewächshaus (xxüxxxxxx/xxxx Xxxx xxxxxxx/xxx xxx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx) zu xüxxxx. |
XX |
: |
Õxxxxxx xäxxxxxxx xxxx/xõxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xääxxxxxxxx xxx jooksul/enne xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Να αερίσετε τους χώρους/τα θερμοκήπια όπου χρησιμοποιήθηκαν φυτοφάρμακα [πλήρως/ή να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος/μέχρι να στεγνώσει το προϊόν] πριν ξαναμπείτε. |
EN |
: |
Ventilate xxxxxxx areas/greenhouses xxxxxxxxxx/xxxx xx be xxxxxxxxx/xxxxx xxxxx has xxxxx xxxxxx xx-xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx [à xxxx/xx xxxxx à xxxxxxxx/xxxxx'xx séchage de xx xxxxxxxxxxxxx] xxx xxxxx/xxxxxx traitées xxxxx x'x xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx [x xxxxx/xxx xxx durata xx specificare/fino xxx'xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx] xx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx di xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxxxāx rūpīgi vēdināt xxxxxāxāxāx xxxxīxxx/xxxxxxxīxxx (xxxāxx xxxxx) xxxēx xxxxxxxxxāxxxx xķxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx išvėdinti xxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxx (xėxxxxxx xxxxxx xxxx būti xxxxxxxxx). Įxxxx į xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx visiškai xxxxx xxxxxūxxx. |
XX |
: |
X xxxxxx xxxüxxxxx/üxxxxxxxxxx [xxxxxxxx/xx xxőxxx xxőx xx/x xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx] xxxxxőxxxxxx az xxx xxxx visszatérés xxőxx. |
XX |
: |
Ħxxxx x-xxxx tgħaddi minn xxxx il-postijiet/serer xx ġxx xxxxxxxxxx sew/speċifika x-xxx ta’ ħxx/xxxxxx xxxxxx xx-xxxx xxxxx xx terġa' xxxħxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx, moet x die [grondig xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxx xx xxxxxxx xxx) xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx]. |
XX |
: |
Xxxłxxxxx xxxxxxxć xxxxxx poddany xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx xxxxśxxxx czas/Przed xxxxxxxx xxxśxxxx xxxxxxxć xx xxxxxxxęxxx cieczy. |
PT |
: |
Arejar [xxx] xx locais/estufas tratados [xxxxxxx (neste caso, xxxxxxxx x xxxxxxx)/xxx à secagem xx xxxxxxxxxxx] antes xx xxxxx xxxxxx x xxxxxx. |
XX |
: |
X xx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxx xxxxxxx, îx îxxxxxxxx/(xă xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx)/xâxă xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, îxxxxxx xx x xxxxxxx! |
XX |
: |
Xxxx xxxxxx xxxxxxx xôxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ skleník xxx, xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx zaschol/ xxxxxx xxxxxxxx čas/. |
SL |
: |
Pred ponovnim xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/ xxxxxx xx čas/dokler se xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx. |
XX |
: |
Xäxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xäxxxxxxxxä xxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (perusteellisesti/tai xäxxxxxxxääx xxxxxxxxxxxx/- xxxxxx tuote xx kuivunut) ennen xxxxx palaamista. |
SV |
: |
Vädra (omsorgsfullt/eller xxxx tidsperiod/tills produkten xxxxxx) före vistelse x xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xäxxxxx. |
2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx prostředí (XXx)
XXx 1
XX |
: |
С цел опазване на подпочвените води/почвообитаващите организми, да не се прилага този или друг продукт, съдържащ (да се посочи активното вещество или групата активни вещества според случая) повече от (да се посочи срока или честотата). |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [las xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx], no xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx la xxxxxxxxx x xx xxxxxxx de xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx) xxx xx (indíquese xx xxxxxx x la xxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx účinnou xxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxxx/xxxx než (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx xx xxxxxxxx [grundvandet/jordorganismer] xå xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx produkter, xxx xxxxxxxxxx (xxxxx xxxxxx xå xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx af xxxxxxxxxxxx), xxx xxxxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxx end (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx Schutz von (Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxx) xxx Mittel „…“ xxxx andere … xxxxxxx Mittel (Xxxxxxxxxxxxxxx des Wirkstoffes xxxx einer Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx mehr xxx … (Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxäxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx Zeitraum) anwenden. |
ET |
: |
Põhjavee/mullaorganismide xxxxxxxxxxx mitte xxxxxxxx xxxx xõx üxxxõxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxx toimeaine xõx xxxx xxxxx) rohkem xxx (xxxxxxx xõx xääxxxxxxxx sagedus). |
EL |
: |
Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους οργανισμούς στο έδαφος] μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος ή η συχνότητα). |
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxx xxxxxxxxx xx not xxxxx xxxx or xxx xxxxx xxxxxxx containing (xxxxxxxx xxxxxx substance xx class xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx) xxxx than (xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx be xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [les xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xx xxx], ne xxx xxxxxxxxx xx produit xx tout autre xxxxxxx xxxxxxxxx (préciser xx substance xx xx famille xx xxxxxxxxxx selon le xxx) plus de (xxxxxxxxx à xxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [xx acque xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx del xxxxx] xxx xxxxxxxxx xxxxxx x altri xxxxxxxx contenenti (xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x xx xxxxxx xx xxxxxxxx, secondo xx caso) più xx (xxxxxxxx xx xxxxxx x xx xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx xxxxxxūxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx, nelietot xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx “…” xxx citu xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli, kurš xxxxx “…” (xxxāxx xxxxīxx xxxxx xxx xxxxīxx xxxxx xxxxx) xxxxāx xxxā … (xxxāxx xxxxxāxx xxxxxx xxxxxxxā laika xxxxxxā). |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxį xxxxxxį/xxxxxx xxxxxxxxxx nenaudoti šio xx xxx kurio xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxėxxxx xxx (xxxxxxxx xxxxxxąxą xxxxxxxą xx xxxxxxxų grupę, xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxx (xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xūxx xxxxxxxxx). |
XX |
: |
X xxxxxxxx/x xxxxx élő xxxxxxxxxxxxxx védelme érdekében xxx vagy (x xxxxxxxxő xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx)-xx tartalmazó xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxőxxxxxx/- xxxxxxxxxx)-xxx hosszabb xxxxx/xöxxxxöx. |
XX |
: |
Xxxxxx tipproteġi l-ilma xxx-xxxx/xxxxxxżxx fil-ħamrija xxxxxxxxx xxx xx-xxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxħxx xx xxxx xxx (xxxxxxxxxx s-sustanza xxx xxxxxx xx’ xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx) xżxxx xxxx (xxxċxxxxx ż-żxxxx xxx xx-xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xx [xxx grondwater/de bodemorganismen] xx xxxxxxxxxx mag x dit xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx naar xxxxxx van het xxxxx xx xxxx xxx xx werkzame xxxx xx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxx, xxxx xxxxxx dan xxxxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx xxx) xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx (xxxx xx frequentie) xxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxx ochrony xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx stosować tego xxx żadnego xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (xxxxśxxć xxxxxxxxxę xxxxxxą xxx xxxxę substancji, kiedy xxxxxxx) xxx dłużej xxż (określony czas)/nie xxęśxxxx xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść). |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxxx subterrâneas/dos organismos xx solo], não xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx qualquer xxxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx o caso, x xxxxxâxxxx xxxxxx xx a família xx xxxxxâxxxxx xxxxxxx) xxxxxxx xxxx de (xxxxxxx x xxxxxxxx) xx xxxx xx xxx (xxxxxêxxxx a xxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx protecția xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx din xxx, xx xxxxxxțx acest xxxxxx xxx xxx xxxxxx care conține (xxxxxxxxxxțx xxxxxxxțx xxxxxă xxx clasa corespunzătoare, xxxă xxx) xxx xxxx de (să xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx timp xxx xxxxxxxțx xxxxxxxxxxxxx)! |
XX |
: |
X dôvodu xxxxxxx podzemnej xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx alebo xxx prípravok xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx látku xxxxx xxxxxxx účinných xxxxx) dlhšie ako (xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx ali xxxxxx xxxxxxxx, ki vsebujejo (xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxx xxx (xxxxxx se xxxxxxx xxxxxxx ali xxxxxxx xxxxxxxxx). |
XX |
: |
(Xxxxxxxxxx/xxxxxxäx eliöiden) xxxxxxxxxxxxxx vältettävä xäxäx xxx xxxxä xxxxxxx xxxx tuotteen, xxxx xxxäxxää (xxxxxxxxx mukaan xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx), xäxxxöä xxxxxxxx (xxxxxxxxx xxx käyttötiheys). |
SV |
: |
För xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxäxx inte denna xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx innehållande (xxxx xxxxxxxx ämne xxxxx xxxxx xx äxxxx) xxx än (ange xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx). |
XXx 2
XX |
: |
Да не са прилага при (да се посочи типа почва или ситуацията) почви, с цел опазване на подпочвените води/водните организми. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [las xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], xx aplicar xx suelos (xxxxxxxxx xx situación o xx xxxx xx xxxxxx). |
XX |
: |
Xx účelem xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx přípravek xx xxxxxx (uveďte xxxx xxxx xxxx xxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx xx beskytte [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx, xxx xxxxx i xxxx] må dette xxxxxxx ikke xxxxxxxx (xå xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx under beskrevne xxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx Xxxxxx von (Xxxxxxxxxxx/Xxxäxxxxxxxxxxxxxx) nicht xxx (xxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx) Xöxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx (määratleda xxxxxxxxüüx xõx xxxxxxx). |
XX |
: |
Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους υδρόβιους οργα- νισμούς] μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό σε εδάφη (προσ- διορίστε τον τύπο του εδάφους ή τις ιδιαίτερες συνθήκες). |
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxx do not xxxxx to (xxxx xxxx or situation xx xx specified) xxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [les xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xx xxx xxxxxxxxx ce xxxxxxx xxx (xxxx xx xxx xx xxxxxxxxx à préciser). |
IT |
: |
Per xxxxxxxxxx [xx acque xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx] non xxxxxxxxx xxx xxxxx (xxxxxxxx il xxxx xx suolo o xx situazione). |
LV |
: |
Lai xxxxxxxāxx xxxxxxūxxņxx/ūxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx (xxxāxx xxxxxxx tipu xxx xxxxāxļxx) xxxxxēx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx požeminį xxxxxxį/xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (nurodyti xxxxxxxxxx tipą xx xxxxxxxxą) xxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxxxxxx/x xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx (xx előírt xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx) xxxxxxxxx ne használja. |
MT |
: |
Biex xxxxxxxxġx l-ilma xxx-xxxx/xxxxxxżxx xx’ x-xxxx xxxxxxxxx x'ħxxxxxx (xxxċxxxxx x-xxx xx’ ħamrija xxx xx-xxxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xx [xxx grondwater/in xxx water levende xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx xxx product xxxx worden xxxxxxxx xx (benoem het xxxxx xxxxx of xxxx xxx beschrijving xxxxx) xxxxxx. |
XX |
: |
X xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxć xx xxxxxxx (xxxxśxxć xxx gleby xxx xxxxxxx xxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxx protecção [xxx águas xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx aquáticos], xãx xxxxxxx este xxxxxxx xx solos (xxxxxxxx x xxxxxçãx xx x xxxx de xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx apei xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxțx xx xxx (xă xx xxxxxxxxx xxxxx de xxx xxx xxxxxțxx în xxxxă)! |
XX |
: |
X xôxxxx ochrany xxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx organizmov xxxxxxxxxxx na (upresnite xxx pôdy xxxxx xxxxxxxx) pôdu. |
SL |
: |
Zaradi xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx ne xxxxxxxxxxx xx (xxxxxx xx xxx tal xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx) xxxx. |
XX |
: |
(Xxxxxxxxxx/xxxxxxxöxxxx) suojelemiseksi xx xxx käyttää (xäxxxxxxxääx maaperätyyppi xxx xxxxxxx) maaperään. |
SV |
: |
För xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxäxx xxxx denna xxxxxxx på (xxxx xxxxxxx xxxxx markförhållande). |
SPe 3
XX |
: |
Да се осигури нетретирана буферна зона от (да се посочи разстоянието) до неземеделски земи/повърхностни води, с цел опазване на водните организми/растенията, които не са обект на третиране/членестоногите, които не са обект на третиране/насекомите. |
XX |
: |
Xxxx proteger [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx plantas xx xxxxxxxx/ los xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx banda xx xxxxxxxxx xx (xxxxxxxxx xx distancia) xxxxx [xx xxxx xx xxxxxxxxx/xxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx]. |
XX |
: |
Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx neošetřené ochranné xxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx/- xxxxxxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xå xxxx xxxxxxxx xæxxxxx xxx (angiv afstand) xxx [vandmiljøet, xxxxxøx, xøxx m.v./ikke dyrket xxxåxx] xxx xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxx, der xxxxx x vand/landlevende xxxxxåxxxxxxxxxxx, xxxxx planter, xxxxxxxx og leddyr]. |
DE |
: |
Zum Xxxxxx xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx/- Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx von (xxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxx) xx (Nichtkulturland/Oberflächengewässer) einhalten. |
ET |
: |
Veeorganismide/mittetaimsete xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxxxx/- xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx kinni xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxööxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxx) xõxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx maast/pinnaseveekogudest. |
EL |
: |
Για να προστατέψετε [τους υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά/μη στοχευόμενα αρθρόποδα/έντομα] να αφήσετε μιαν αψέκαστη ζώνη προστασίας (προσδιορίστε την απόσταση) μέχρι [μη γεωργική γη/σώματα επιφανειακών υδάτων]. |
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxxxx organisms/non-target xxxxxx/xxx-xxxxxx arthropods/insects respect xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xx (distance xx be xxxxxxxxx) xx non-agricultural land/surface xxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx protéger [xxx xxxxxxxxxx aquatiques/les xxxxxxx non xxxxxx/xxx xxxxxxxxxxx xxx cibles/les xxxxxxxx], respecter xxx xxxx non xxxxxxx xx (xxxxxxxx à xxxxxxxx) par xxxxxxx à [la xxxx xxx cultivée xxxxxxxxx/xxx xxxxxx x'xxx]. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx/xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx] xxxxxxxxxx xxx xxxxxx di xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx di (xxxxxxxxx xx distanza) xx [xxxx xxx xxxxxxxxx/xxxxx idrici xxxxxxxxxxxx]. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx ūxxxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx nesaistītos xxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxxāxxx/xxxxxņxx, xxxēxxx aizsargjoslu (xxxāxx xxxāxxxx) xīxx xxxxxxxxxxxxīxā xxxxxxxxxxxxxx xxxxx/ūxxxxxxxxēx un ūxxxxxxxēx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/- xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xūxxxx išlaikyti xxxxxxxx xxxą (xxxxxxxx xxxxxxą) xxx ne xxxėx ūxxx paskirties xxxėx/xxxxxxxxxx xxxxxxx telkinių. |
HU |
: |
A xxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xöxxxxxx/xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/ xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxx mezőgazdasági xöxxxxxüxxxxőx/ xxxxxxxx xxxxxxőx (xx xxőxxx xxxxxxxx) xxxxxxxxxxx tartson xxx xxx nem permetezett xxxxxxxxxx öxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxġx xxxxxxżxx ta’ x-xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx/ artropodi/insetti xxxx immirati, irrispetta żxxx xxxxxxx ħxxxxx xxxx-xxxx xx'(xxxċxxxxx x-xxxxxxxx) xxxx xxx xxxx xxxxxxxx/ xħxxxxxxx xx’ x-xxxx xxx-xxċċ. |
XX |
: |
Xx [xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx tot xx xxxxxxxxxxx behorende xxxxxxx xx xxxxxx/xxxx xxx xx doelsoorten xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/ xx xxxxxxxx] xx beschermen mag x xx een xxxxxxxxxx xxx (geef xx afstand xxx) xxxx [niet-landbouwgrond/oppervlaktewater] xxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx nie xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxśxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxłxśxx (xxxxśxxxx xxxxxłxść) xx terenów xxxxżxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xãxxxxxxxx/ xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xãx-xxxxxxx], respeitar xxx xxxx xãx-xxxxxxxxxxx xx (xxxxâxxxx x xxxxxxxx) em xxxxçãx [àx xxxxx xãx-xxxxxxxxxx/àx xxxxx xx xxxxxxxxxx]. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx xx-țxxxă/xxxxxxxxxxxx/ xxxxxxxxxx xx-țxxxă xxxxxxxxțx x xxxă xxxxxx xxxxxxxxă de (xă se xxxxxxxxx xxxxxxțx) xâxă la xxxxxxx xxxxxxxxxx/ xxx xx xxxxxxxță! |
XX |
: |
X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx/- xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxxxx medzi xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/- xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx x xĺxxx (xxxxxxxxx dĺžku). |
SL |
: |
Zaradi xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx rastlin/neciljnih xxxxxxxxxxx/xxxxxx upoštevati netretiran xxxxxxxxx xxx (xxxxxx xx razdaljo) do xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx površine. |
FI |
: |
(Vesieliöiden/muiden xxxx xxxxxxxxxxxx kasvien/muiden xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx/xxöxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx (xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx) väliin on xäxxxxäxä (täsmennetään etäisyys) xxxxxxxxxxxxxx suojavyöhyke. |
SV |
: |
För att xxxxxx (vattenlevande organismer/andra xäxxxx än xx xxx xxxxx att xxxäxxx/xxxxx xxxxxxx äx xx xxx avser xxx xxxäxxx/xxxxxxxx), xäxxx xx xxxxxxxx xxx xå (ange xxxxåxx) xxxx (icke-jordbruksmark/vattendrag). |
SPe 4
XX |
: |
Да не се прилага върху непропускливи повърхности като асфалт, бетон, паваж, железопътни линии и други такива с висок риск за оттичане, с цел опазване на водните орга- низми/растенията, които не са обект на третиране. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx], xx xxxxxxx sobre xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx como xx xxxxxxx, el cemento, xxx adoquines, [las xxxx xxx xxxxxxxxxxx] xx en xxxxx xxxxxxxxxxx xxx elevado xxxxxx xx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxx ochrany vodních xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx nepropustný xxxxxx, xxxx je xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, železniční xxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx, kdy hrozí xxxxxx xxxxxx odplavení. |
DA |
: |
Må xxxx xxxxxxxx xå xxxæxxxxx xxxxxxx såsom xxxxxxxxxxx, xxxxx-, xxxx- xxxxx xxxxxxxxxxx xxxåxxx xx veje [xxxxxxxxxxxx] xxxxx xå andre xxxåxxx, xxxxxxx der xx en stor xxxxxx xxx runoff xxx omgivelserne. [Xxx xx xxxxxxxx organismer, xxx lever x xxxx/xxxxxxx, xxx ikke øxxxxx xx xxxæxxx]. |
XX |
: |
Xxx Xxxxxx xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx auf xxxxxxxxxxxx Xxxxxxäxxxx xxx Xxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx) xxx. xx xxxxxxx Xäxxxx, xxx xxx xxxxx Abschwemmungsrisiko bergen, xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx kaitsmiseks xxxxx xxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xäxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx, raudteerööpad xxxx xxxxxx oludes, xxx xx xõxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Για να προστατέψετε [υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά] να μην χρησιμοποιείται σε αδιαπέραστες επιφάνειες όπως άσφαλτο, σκυρόδεμα, λιθόστρωτα [σιδηροτροχιές] και άλλες επιφάνειες με υψηλό κίνδυνο απορροής. |
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx xx xxx apply on xxxxxxxxxxx xxxxxxxx such xx xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, railway xxxxxx xxx other xxxxxxxxxx xxxx a xxxx xxxx of xxx-xxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx organismes xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx non xxxxxx], xx xxx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx imperméables telles xxx le xxxxxx, xx xxxxx, xxx xxxxx, [les xxxxx xxxxxxx] xx dans xxxxx xxxxx situation xù xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxx acquatici/le xxxxxx xxx bersaglio] xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, [xxxxxx xxxxxxxxxx] x xxxxx xxxxx xxxx ad xxxx xxxxxxx di xxxxxxxx superficiale. |
LV |
: |
Lai xxxxxxxāxx ūxxxx xxxxxxxxxx/xx lietojumu xxxxxxxīxxx augus, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx xxxxxxxxxxīxxx xxxxxxx, xxxxēxxx, xxxxxxx, xxxxxx, xxxģx, xxxxxx ceļiem, xx xxxāx xxxxāx xx augstu noteces xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx augalus nenaudoti xxx xxxxxxxxxxxų xxxxxxxų xxxxų xxxx asfaltas, xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx xėxxų xx xxxxxx situacijose, kuriuose xxxxxė xxxxėxxx xxxxxxxė. |
XX |
: |
X xxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xöxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxx xxxxxxxxő xxxüxxxxxxx (xx. xxxxxxx, xxxxx, xxxxxöxxxxx, xxxxxx xxxxxx és xx elfolyás xxxxx xxxxxxxx xxxxxx) xx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxxġx xxxxxxżxx xx’ x-xxxx/xxxxxx mhux xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xċxx xxxxxxxxxxxx xħxx x-xxxxxx, konkrit, ċxxxxxxxx, xxxxx tal-ferrovija x xxxxxxxxxxxxxxx xħxx x'xxxxxx xxxx xx’ xxxx. |
XX |
: |
Xx [xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx tot xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx en xxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx x dit product xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx, xxxxx [,/en] xxxxxxxx [xx xxxxxxxxxxx,] xx xx andere xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx kan xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx wodnych/roślin xxx xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxć xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx powierzchniach, takich xxx: xxxxxx, xxxxx, xxxx, xxxxxxxxx i xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx wysokie ryzyko xxłxxxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [xxx organismos xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx nãovisadas], não xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx impermeáveis, xxxx xxxxxxx, xxxãx, xxxxxxxxxx [xx xxxxxx xx xxxxxxx de xxxxx], xxx em xxxxxxxx outra situação xx xxx o xxxxx de escorrimentos xxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx protecția xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx ne-țintă xx xxxxxxțx xx xxxxxxxțx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxx xxxxxă xxx îx xxxx xxxxxțxx îx xxxx există xxxx xxxx xx xxxxxxxx! |
XX |
: |
X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxľxxxxxx a xxx xxxxxxx, xxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx vodnih organizmov/neciljnih xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx neprepustnih xxxxxxxxx xxx xx xxxxxx, xxxxx, xxxx, železniški xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx torjuttavien xxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xx saa xäxxxää xäxäxxxxäxxöxxxxä xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxä, (xxxxxxxxxxxxxxxxx) ja xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xöx xxx skydda (xxxxxxxxxxxxx organismer/andra xäxxxx äx xx xxx xxxxx xxx xxxäxxx), xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx på xåxxxxxxxx xxxx xåxxx xxxxxx, xxxxxx, kullersten, (xäxxxäxxxxåx) xxx andra ytor xxx hög xxxx xöx xxxxxxxxx. |
XXx 5
XX |
: |
Продуктът трябва да е напълно инкорпориран в почвата, с цел опазване на птиците/дивите бозайници. Уверете се, че продуктът е напълно инкорпориран и в края на редовете. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx aves/los mamíferos xxxxxxxxxx], xx producto xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx; xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxxx al xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxx xxxxxxx ptáků/volně xxxxxxxx savců xxxx xxx přípravek xxxxx xxxxxxxx do xxxx; xxxxxxxxx, xxx był xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx půdy také xx xxxxx výsevních xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xxx xx xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] xxxx produktet xxxxxxxxxxx graves xxx x xxxxxx. Xøxx xxx, xx xxxxxxxxx xxxå xx helt xxxxæxxxx for xxxxx xx xæxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx Xxxxxx xxx (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Xäxxxxxxxxx) xxxx das Xxxxxx xxxxxxäxxxx xx xxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx; es xxx xxxxxxxxxxxxxxx, dass xxx Xxxxxx xxxx xx Xxxx xxx Xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxx xx xxx Xxxxx eingearbeitet xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx täielikult xxxxxxx üxxxxxx; tagada vahendi xäxxxxx ühinemine xx xxxxxx xõxxx. |
XX |
: |
Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια θηλαστικά] το προϊόν πρέπει να καλυφθεί πλήρως από το έδαφος. Βεβαιωθείτε πως το προϊόν έχει καλυφθεί πλήρως στις άκρες των αυλακιών. |
XX |
: |
Xx protect xxxxx/xxxx xxxxxxx the xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx incorporated xx xxx xxxx; xxxxxx xxxx the product xx also xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxx xx rows. |
FR |
: |
Pour xxxxxxxx [xxx xxxxxxx/xxxxxxèxxx xxxxxxxx], le xxxxxxx xxxx êxxx xxxxèxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxx; x'xxxxxxx que xx produit xxx xxxxxxxxx incorporé en xxxx xx sillons. |
IT |
: |
Per xxxxxxxxxx [gli xxxxxxx/x xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xx xxxxxxxx deve xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx; xxxxxxxxxxx che xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx al xxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, xxxx aizsardzības xīxxxxxx xxxxīxā xxxxxāxāx xxxxxē; xxxxxxxxāx līdzekļa xxxxīxx xxxxxāxx xxxxxē arī xxxxūxxxxx xxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx gyvūnus xūxxxx xxxxxxxą xxxxxxxx įxxxxxx į dirvą, xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xūxų visiškai įxxxxxxx xxxų xxxx. |
XX |
: |
X xxxxxxx/xxxxx xxő xxxőxöx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx be xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx; üxxxxxxx xxxx, xxxx xx xxxxx x sorok xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xx legyen xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxġx xħxxxxxx/xxxxxxxxx selvaġġi x-xxxxxxx għandu xxxx xxxxxxxxxx għal kollox xxx-ħxxxxxx; żgura xx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xħxx xxxxxx x'xxxx xx-xxxxx. |
XX |
: |
Xx [xx xxxxxx/xx wilde zoogdieren] xx xxxxxxxxxx xxxx xxx product xxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx; xxxx xxxxxx dat xxx xxxxxxx ook aan xxx xxxxx xxx xx xxx xx xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxx ochrony xxxxxx/xxxxxxx ssaków xxxxxxx xxxx xxć xxłxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxą; xxxxxxxć żx xxxxxxx jest xxxxxxż xxłxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxńxxxx xxęxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [das xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx], xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x produto xx xxxx, xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx xăxăxxxxx/xxxxxxxxxxx xăxxxxxxx, xxxxxxxx trebuie îxxxxxxxxx îx xxxxxxxxxx îx xxx! X xx asigura că xxxxxxxx xxxx îxxxxxxxxx îx totalitate la xxâxșxxxx rândurilor! |
SK |
: |
Z xôxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx musí xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xôxxx. Xxxxxxxxxx xx, xx xx xxxxxxxxx xxxxx zakrytý pôdou xx na xxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx zaščite ptic/divjih xxxx xxxxxxxx je xxxxx xxxxxxxx popolnoma xxxxxxx v xxx; xxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x tla xxxx xx koncih xxxx. |
XX |
: |
(Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx nisäkkäiden) xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxääx; xxxxxxxxxxxxx, xxxä xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxääx xäxxxx xxöx vakojen xääxxä. |
XX |
: |
Xöx att xxxxxx (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx) xåxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xåxxxx x xxxxxx; xx till xxx produkten äxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxx xx xxxxxxx. |
XXx 6
BG |
: |
Да се отстранят разлетите/разпилените количества, с цел опазване на птиците/дивите бозайници. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], recójase xxxx derrame xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxx ochrany xxxxx/xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx at xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] xxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx Xxxxxx von (Xöxxxx/xxxx lebenden Säugetieren) xxxx xxx xxxxxxüxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx kõrvaldada mahavalgunud xxxxxx. |
XX |
: |
Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια ζώα] μαζέψτε όσο προϊόν έχει χυθεί κατά λάθος. |
EN |
: |
To xxxxxxx xxxxx/xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx oiseaux/les xxxxxxèxxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx tout xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [xxx uccelli/i xxxxxxxxx selvatici] xxxxxxxxxx xx prodotto fuoriuscito xxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx putnus/savvaļas xīxīxāxxx, novērst xxxļxxxxīxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx gyvūnus xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxį xxxxxxxą. |
XX |
: |
X madarak/vadon xxő emlősök védelme xxxxxxxxx távolítsa xx x véletlenül xxöxxöxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxħħx xxxx xxxxxx xxxx tipproteġi x-xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx. |
XX |
: |
Xx [de xxxxxx/xx xxxxx zoogdieren] xx xxxxxxxxxx moet x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxx ochrony xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx usuwać rozlany/rozsypany xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [das xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx], xxxxxxxx todo o xxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx protecția xăxăxxxxx/xxxxxxxxxxx xăxxxxxxx îxxxxăxxxțx xxxxxx de xxxxxx! |
XX |
: |
X xôxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx odstráňte xxxxxxx xxxxxxxxx prípravok. |
SL |
: |
Zaradi xxxxxxx ptic/divjih xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx razsuto xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx nisäkkäiden) xxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxööx vahingossa xxxxxxxx xxxxx poistettava. |
SV |
: |
För xxx xxxxxx (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx), xxxäxxxx spill. |
SPe 7
XX |
: |
Да не се прилага по време на размножителния период на птиците. |
XX |
: |
Xx aplicar xxxxxxx el xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xå xxxx anvendes x xxxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx während xxx Vogelbrutzeit xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx pesitsusperioodil. |
EL |
: |
Να μην χρησιμοποιείται κατά την περίοδο αναπαραγωγής των πουλιών. |
XX |
: |
Xx xxx xxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx period. |
FR |
: |
Ne xxx appliquer xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx uccelli. |
LV |
: |
Nelietot putnu xxxxxxxxāx xxxxxxā. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx paukščių xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxxxxx xöxxxxx xxőxxxxx alatt xxx xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx matul xx-xxxxxxx ta’ l-għasafar. |
NL |
: |
Niet xxxxxxxxx xxxxxxx het xxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxć x xxxxxxx rozrodczym ptaków. |
PT |
: |
Não xxxxxxx este xxxxxxx xxxxxxx o xxxxxxx xx xxxxxxxçãx das xxxx. |
XX |
: |
X nu se xxxxxx produsul în xxxxxxxx xx îxxxxxxxxxx x xăxăxxxxx! |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xx xxx xäxxxää xxxxxxxx lisääntymisaikaan. |
SV |
: |
Använd xxxx xxxxx produkt xxxxx fåglarnas häckningsperiod. |
SPe 8
XX |
: |
Опасен за пчелите/Да не се прилага при култури по време на цъфтеж, с цел опазване на пчелите и други насекоми- опрашители/Да не се използва на места, където има активна паша на пчели/Преместете или покрийте пчелните кошери по време на третирането и за (да се посочи срок) след третиране/Да не се прилага при наличие на цъфтяща плевелна растителност/Плевелите да се унищожат преди цъфтежа им/Да не се прилага преди (да се посочи срок). |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx xxx abejas./Para xxxxxxxx xxx xxxxxx x otros xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, no xxxxxxx xxxxxxx la xxxxxxxxx xx xxx cultivos./No xxxxxxxx xxxxx haya xxxxxx en xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxx durante xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxx) xxxxxxx xxx xxxxx./Xx xxxxxxx cuando xxx xxxxx hierbas xxxxx en floración./Elimínense xxx xxxxx xxxxxxx xxxxx de xx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxx xxxxx xx (indíquese el xxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx pro xxxxx./Xx xxxxxx ochrany xxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxxxxx plodiny./Neaplikujte na xxxxxxx, xx nichž xxxx xxxxx xxxxxxx xxx vyhledávání potravy./Úly xxxx xxx během xxxxxxxx a po xxxxxxxx (xxxxxx dobu) xxxxxxxxxx xxxx zakryty./Neaplikujte, xxxxxxxx xx na xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx odstraňte xxxx xxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxx for xxxx./Xxx at xxxxxxxx xxxx xx andre xxxxøxxxxx xxxxxxxx må xxxxx produkt xxxx xxxxxxxx i xxxxxxxxxxx xxxxøxxx./Xå ikke xxxxxxxx x biernes flyvetid./Tildæk xxxxx xxxx xxxxxxx x behandlingsperioden og x (xæxx xxxxx xxxxx/xxxx) efter xxxxxxxxxxxx./Xå xxxx xxxxxxxx i xæxxxxxx xx blomstrende xxxxxx./Xxxxx xxxxxx inden xxxxxxxxxx./ Xå xxxx xxxxxxxx inden (xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxäxxxxxx./Xxx Xxxxxx xxx Xxxxxx xxx xxxxxxx bestäubenden Xxxxxxxx xxxxx auf xxüxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxxx./ Xxxxx an Stellen xxxxxxxx, an xxxxx Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx./Xxxxxxxxöxxx müssen xäxxxxx xxx Xxxxxxxxx xxx xüx (Xxxxxx xxx Xxxx) xxxx xxx Xxxxxxxxxx entfernt xxxx abgedeckt werden./Nicht xx Xxxxxxxxxxx xxx xxüxxxxxx Xxxxäxxxxx xxxxxxxx./Xxxxäxxxx xüxxxx xxx xxx Xxüxxx xxxxxxxx werden./Nicht xxx (Xxxxxx der Xxxx) anwenden. |
ET |
: |
Mesilastele xxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx muude xxxxxxxxxx xxxxxxxx kaitsmiseks xxxxx xxxxxxxx põllumajanduskultuuride õxxxxxxxx xxxx/Xxxxx kasutada xxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxx xxxxx ning (xääxxxxxxx xxx) xxxxx xööxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xõx xxxxx kinn/Õitseva xxxxxxx xxxxxxxxx korral xxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxx xxxx õxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxx (määratleda xxx). |
XX |
: |
Επικίνδυνο για τις μέλισσες. Για να προστατέψετε τις μέλισσες και άλλα έντομα επικονίασης μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε καλλιέργειες κατά την ανθοφορία./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο που οι μέλισσες συλλέγουν γύρη./Απομακρύνετε ή καλύψτε τις κυψέλες κατά τη χρήση του προϊόντος και επί (αναφέρατε το χρόνο) μετά τη χρήση./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο ανθοφορίας ζιζανίων./Απομακρύνετε τα ζιζάνια πριν από την ανθοφορία./Μην το χρησιμοποιείτε πριν (αναφέρατε το χρόνο). |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xx xxxx./Xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxx to xxxx xxxxxx xxxx xx flower./Do not xxx xxxxx xxxx xxx actively foraging./Remove xx cover xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxx (xxxxx xxxx) xxxxx xxxxxxxxx./ Xx xxx xxxxx when xxxxxxxxx weeds are xxxxxxx./ Xxxxxx xxxxx xxxxxx flowering./Do xxx xxxxx xxxxxx (xxxxx xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx./Xxxx xxxxxxxx les xxxxxxxx et xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx floraison./ Ne xxx xxxxxxxx en xxxxxxxx x'xxxxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxxx les xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xx (xxxxxxxx xx période) xxxèx traitement./Ne xxx xxxxxxxxx lorsque xxx xxxxxxxxxx xx fleur xxxx présentes./Enlever xxx xxxxxxxxxx xxxxx leur xxxxxxxxx./Xx pas xxxxxxxxx xxxxx (indiquer la xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx per le xxx./Xxx proteggere xx xxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx non xxxxxxxxx xxxx colture xx momento xxxxx xxxxxxxxx./ Non xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxx xxxx xx xxxxxxxà./Xxxxxxxxx x xxxxxxx gli xxxxxxx durante x'xxxxxxxxxxxx x per (xxxxxxxx xx xxxxxxx) dopo xx xxxxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx xx presenza di xxxxxx infestanti xx xxxxx./Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx./Xxx applicare prima xx (indicare xx xxxxxxx). |
XX |
: |
Xīxxxxx bitēm. Xxx xxxxxxxāxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxēxāxxx, xxxxxxxx xxxxūxxxxx xxxxēxxxxx xxxxā. Xxxxxxxx xxxxāx, xxx xxxxx aktīvi xxxxē xxxīxx. Bišu xxxxxxx xāxxxxxxx vai xāxxxxx xxxx aizsardzības xīxxxxļx xxxxxxxāxxxxx laikā un … (xxxāxx uz xxx xxxx xxxxx) xēx xxxxxxxāxxxxx darba xxxxāx. Nelietot xxxxīxāx, xxxāx ir xxxxxxxx xxxāxxx. Apkarot xxxāxxx xxxxx ziedēšanas. Xxxxxxxx xxxxx … (norāda xxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxėxx/Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxų žydėjimo xxxx/Xxxxxxxxx xxxxų aktyvaus xxxxxxxxxxx xxxx/Xxxxxxxxx ar xxxxxxxx xxxxų avilius xxxxxxxx xxxx xx (nurodyti xxxxą) xx xxxxxxxx./Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxų xxxxxxxxų/Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xų žydėjimo/Nenaudoti xxx (xxxxxxxx xxxxą). |
XX |
: |
Xxxxxxx xxxxxxxxx/X xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxő xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx virágzási xxőxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/ Xxxxx aktív táplálékszerzési xxőxxxxx idején xxx xxxxxxxxxxxx/ Az xxxxxxxxxx xxxxxxx xx a xxxxxxx után (megadott xxőxxxx) xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxx xx a xxxxxxxxxxxxx/- Xxxxxxx xxxxxöxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx alkalmazható/- Xxxxxxxx előtt távolítsa xx a xxxxxöxxxxxxxx/(xxxxxxxx xxőxxxx) xxőxx xxx xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxż xħxx-xxħxx/Xxxxxx xħxxxx xx-xxħxx u xxxxxxx xħxx xxx-xxxxx xxxxxxxxx xxx xċxħ xxx-xxxx' xxxx xxxxx xxxxxxx/ Xxżxx fejn xx-xxħxx xxxx xxx jirgħa xxx/Xxħħx xxx xxħxxx x-ġxxxx xxx-xxħxx xxxx x-xxxxxxxxxxxxx u xħxx (xxxċxxxxx x-ħxx) xxxx x-xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx jkun xxxx ħaxix ħxżxx xxx-xxxx/Xxħħx x-ħxxxx ħażin xxxxx xx jwarrad/ Xxxxxxxxx xxxxx (xxxċxxxxx x-ħxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxx bijen./Om xx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx mag x xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xx bloei xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx op xxxxxxxx xxxx xxxxx actief xxxx xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx xx bedek xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx gebruik xxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx xxx) xx xx xxxxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xx xxxxx xxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxx onkruid xxxxxxx xxx bloeit./Gebruik xxx xxxxxxx xxxx xxxx (geef xx xxxxx xx de xxxxxxx xxx). |
XX |
: |
[Xxxxxxxxxxxxx dla xxxxxxł/X xxxx xxxxxxx xxxxxxł x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxąxxxx nie xxxxxxxć na xxśxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx/Xxx xżxxxć w xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxłx xxxą xxżxxxx/Xxxxxć xxx xxxxxxxxxć xxx podczas xxxxxxx x xxxxx (xxxxśxxć czas) xx xxxxxxx/Xxx xxxxxxxć xxxxx xxxxęxxxą xxxxxąxx chwasty/Usuwać xxxxxxx xxxxx kwitnieniem/Nie xxxxxxxć xxxxx (xxxxśxxć xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx./Xxxx xxxxxxçãx das xxxxxxx x xx xxxxxx xxxxxxxx polinizadores, xãx xxxxxxx este xxxxxxx xxxxxxx a xxxxxçãx xxx culturas./Não xxxxxxxx este xxxxxxx xxxxxxx x período xx presença xxx xxxxxxx nos campos./- Xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxçãx xx xxxxxxx x durante (xxxxxxx x período) xxxx x xxxxxxxxxx./Xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxçx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxçãx./ Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xx floração./Não xxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxx temporal a xxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxx pentru xxxxxx!/Xxxxxx x proteja albinele șx alte xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxțx xx xxxxxx îx xxxxxx îxxxxxxxxxxx!/ Nu xxxxxxxțx produsul îx xxxxxx xxxxxxxxx activ xx xxxxxxxxx!/ Îxxxxăxxxțx xxx xxxxxxxțx stupii îx timpul aplicării șx (xă se xxxxxxxxx xxxxxxxx de xxxx) după xxxxxxxxx!/Xx xxxxxxțx xxxxxxxx în xxxxxxxx de îxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx!/Xxxxxxxxțx xxxxxxxxxx îxxxxxx de îxxxxxxxx!/Xx xxxxxxțx îxxxxxx de (xă se xxxxxxxxx xxxxxxxx de xxxx)! |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxx včely/Z xôxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxľxxxxxxx hmyzu xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxx kvetu/Nepoužívajte, xxx xx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxx x (uveďte xxx) xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxx/Xxxxxxxxxxx, xxx xx x okolí xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx/ Xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxx (uveďte xxx). |
XX |
: |
Xxxxxxx xx čebele./Zaradi xxxxxxx xxxxx in drugih xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx rastlin xxx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx v xxxx paše xxxxx./Xxx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxx xx časovno xxxxxxx) xx tretiranju xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx./Xx tretirati x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxx xxxxxx pred xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xx časovno xxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxx xxxxxäxxxxxx./Xxxxxäxxxxx xx muiden xöxxxxäxxxx xxöxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx-xxxxxx./Xx xxx xäxxxää xxxxxx, xxxxxxx xxxxxäxxxx xxxxäxäx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxäxxxxxäx xxxxxxxxxxx xxx suojattava xxxxxxäxxxxx xxxxxx ja (xxxx) xxxxxx xäxxxxxxxx xäxxxxx./Xx xxx xäxxxää, xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxx rikkakasvit xxxxx xxxxxxxx xxxxx./Xx xxx xäxxxää ennen (xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxx för xxx./Xöx xxx xxxxxx xxx xxx xxxxx pollinerande xxxxxxxx, xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå xxxxxxxxx gröda./Får inte xxxäxxxx xäx xxx xxxxxx söker efter xöxx./Xxxäxxxx eller xäxx öxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx (xxxx xxxxxxxxxx) efter xxxxxxxxxx./Xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx då xxx xxxxx xxxxxxxxx ogräs./Avlägsna xxxäx före xxxxxxxx./ Xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx före (xxxx xxxxxxxxxx). |
2.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx týkající xx správné zemědělské xxxxx (SPa)
SPa 1
XX |
: |
Да не се прилага този или друг продукт, съдържащ (да се посочи активното вещество или групата активни вещества според случая) повече от (да се посочи броя на приложенията или срока), за да се избегне развитието на резистентност. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxx la xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx ni xxxxxx xxxx que xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx o xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx) xxx xx (indíquese el xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxx). |
XX |
: |
X xxxxxxxxx vzniku rezistence xxxxxxxxxxx xxxxx ani xxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx (uveďte xxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxxx/xxxx než (xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx lhůtu). |
DA |
: |
For xx xxxxå udviklingen af xxxxxxxxx xå xxxxx xxxxxxx xxxxx andre xxxxxxxxx, der indeholder (xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx aktivstoffer), xxx xxxxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxx end (x xxxxxxxxxxxx eller xxxxx xxxxx). |
XX |
: |
Xxx Vermeidung xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx irgendein xxxxxxx Xxxxxx, xxxxxxx (entsprechende Xxxxxxxxx xxx Wirkstoffes xxxx der Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxäxx, xxxxx mehr xxx (Xxxxxx der Xäxxxxxxxx xxxx der Xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxx werden. |
ET |
: |
Resistentsuse xxxxxxxxx xäxxxxxxxxx seda xõx üxxxõxx millist xxxx xxxxxxxx mitte xxxxxxxx xxxxxx kui (xxxxxxxxxxxxxxxx arv xõx xääxxxxxxxx periood), mis xxxxxxxx (määratleda vastavalt xxxxxxxxx xõx ainete xxxx). |
XX |
: |
Προκειμένου να μην αναπτυχθεί ανθεκτικότητα μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η συχνότητα) φορές. |
XX |
: |
Xx avoid the xxxxx-xx of xxxxxxxxxx xx not apply xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx containing (xxxxxxxx xxxxxx substance xx xxxxx of xxxxxxxxxx, xx appropriate) xxxx than (number xx applications xx xxxx xxxxxx to xx xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxx éviter xx xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxx (préciser la xxxxxxxxx ou xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx le cas) xxxx xx (xxxxxx x'xxxxxxxxxxxx ou durée à xxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx evitare x'xxxxxxxxxx di xxxxxxxxxx xxx applicare questo x altri xxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxx attiva x xx xxxxxx di xxxxxxxx, x xxxxxxx xxx xxxx) xxù xx (xxxxxx di xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx precisare). |
LV |
: |
Lai xxxxxxīxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxāx, xxxxxxxx šo xxx xxxxxxx citu xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, xxxx xxxxx … (xxxāxx xxxxīxāx vielas xxx xxxxīxx vielu grupas xxxxxxxxx) xxxxāx nekā … (xxxāxx xxxxxāxx xxxxxx vai laiku). |
LT |
: |
Siekiant xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx, xxxxx sudėtyje yra (xxxxxxxx xxxxxxxxą xxxxxxxą xx xxxxxxxų xxxxę) xxxxxxx xxxx (xxxxxxxx xxxxxxxxxų skaičių xxxx xxxxxxxxxį). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxx kialakulásának xxxxxüxxxx xxxxxxxxx ezt xxxx (x xxxxxxxxő hatóanyag xxxx xxxxxxxxxxxx)-xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx készítményt xx használja (az xxőxxx xxxxxxxxxxx vagy xxőxxxxxx)-xxx xöxxxxöx/xxxxxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxżxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx xx prodott xxħxx xx jkun xxx (xxxxxxxxxx x-xxxxxxxx xxx xxxxxx xx’ xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx) xxxxx minn (x-xħxxx ta’ xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx il-ħin xx xħxxxx xxxx xxxċxxxxxx) |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx of xxxxxx xxxxxxxxx die (xxxx xxxx xxxxxx van xxx geval xx xxxx xxx xx xxxxxxxx stof of xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx)/xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx de tijdsduur xxx). |
XX |
: |
X xxxx uniknięcia xxxxxxxxxxx odporności nie xxxxxxxć xxxx lub żxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (określić substancję xxxxxxą xxx xxxxę xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx) xxx xłxżxx xxż (xxxxśxxxx xxxx)/xxx xxęśxxxx xxż (określona xxęxxxxxxxxść). |
XX |
: |
Xxxx xxxxxx x desenvolvimento xx xxxxxxêxxxxx, xãx xxxxxxx este produto xx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx o xxxx, x xxxxxâxxxx xxxxxx xx x xxxxxxx xx xxxxxâxxxxx xxxxxxx) xxxx xx (xxxxxx xx período xx xxxxxxçõxx a precisar). |
RO |
: |
Pentru x xxxxx xxxxxțxx xxxxxxxxțxx nu aplicați xxxxx produs xxx xxxxx xxx xxxxxx xxxțxxâxx (să xx xxxxxxxxx substanța xxxxxă xxx xxxxx xx xxxxxxxțx, după xxx) xxx mult xx (xă xx specifice xxxăxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx)! |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx vzniku xxxxxxxxxxx neaplikujte xxxxx xxxxx iný prípravok xxxxxxxxxx (xxxxxx účinnú xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx) xxxxxx xxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx odpornosti xx xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx, xx vsebujejo (xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx aktivnih xxxxx) več xxx (xxxxxx xx časovno xxxxxxx ali xxxxxxx xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx estämiseksi xx saa käyttää xäxä tai xxxä xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxx xxxäxxää (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx), xäxxxöä useammin (xäxxxöxxxxxx). |
XX |
: |
Xöx att xxxxxxx xxxxxxxxxx av resistens xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx eller andra xxxxxxxxx innehållande (ange xxxxxxxx äxxx xxxxx xxxxx xx äxxxx) xxx än (xxxx xxxxx behandlingar xxxxx xxxxxxxxxx). |
2.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx bezpečnostní opatření xxxxxxxx se xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx (XXx)
XXx 1
BG |
: |
Примамките да се поставят така, че да бъде сведен до минимум риска от консумация от други животни. Блоковите примамки да се поставят така, че да не могат да бъдат разнесени от гризачи. |
XX |
: |
Xxx xxxxx deben xxxxxxxxx de xxxxx xxx se xxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx xxxxx de xxxxxx xxx los xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxx být kladeny xxx, xxx xx xxxxxxxxxxxxxx riziko xxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Zabezpečte xxxxxxxx, xxx nemohly xxx hlodavci xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx anbringes på xx sådan måde, xx risikoen for, xx xxxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx mest xxxxxx. X.xxx. ved xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x en xxxxx xxx xxå xxxxxxxxxxxxxx xxx gnaverne xxxxx xxxx i gnavernes xxxx xxxxxxxxxx. Pas xå, xx xxxxxxx x xxxxxxxx ikke xxx flyttes xæx xx de xxxxxxx, xxx xxxx bekæmpes. |
DE |
: |
Die Xöxxx xxxxxxxx xxx xxxxxäxxxxxx xüx andere Xxxxx ausbringen. Xöxxx xxxxxxx, xx xxxx xxx Xxxxxxxxxxxx durch Xxxxxxxxx nicht xöxxxxx xxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxööx xxxxx ohutult xxxxxxxxx xxxxxxxxx, et xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx. Xxxxxxxxxööxxxxxxxxxx kindlustada xxxxxxxxx, xx xäxxxxxxx xxxx äxx xxxxxx ei xxxxx. |
XX |
: |
Τα δολώματα θα πρέπει να τοποθετηθούν με τρόπο τέτοιο που να ελαχιστοποιηθεί η πιθανότητα να καταναλωθούν από άλλα ζώα. Ασφαλίστε τα δολώματα έτσι ώστε να μην μπορούν να τα παρασύρουν τα τρωκτικά. |
XX |
: |
Xxx xxxxx xxxx be securely xxxxxxxxx xx x xxx xx as xx xxxxxxxx xxx xxxx xx consumption xx other xxxxxxx. Xxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xxxx xxxxxx xx dragged xxxx xx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxâxx doivent être xxxxxxxx de xxxxèxx à minimiser xx xxxxxx d'ingestion par x'xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx xxx xxxâxx xxxx xx'xxx ne xxxxxxxx xxx êxxx xxxxxxx xxx xxx rongeurs. |
IT |
: |
Le xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx il xxxxxxx xx ingerimento xx xxxxx xx xxxxx animali. Fissare xx xxxxx xx xxxx che xxx xxxxxxx essere trascinate xxx xxx roditori. |
LV |
: |
Ēsmu xxā xxxxxxxx xā, xxx, xā nebūtu xxxxxxxx xxxxxx xxīxxxxxxxx. Ēxxx xxxxxxxxxāx, xxx xxxxxēxx xx nevarētu xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx turi būti xxxxxxx išdėstytas xxxx, xxx sumažėtų xxxxxx xxxxxxx xxxūxxxx jį xxxxxxx. Xxxxx blokai xxxx xūxx taip xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxxėxų xų xxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxxxxxxx xxx kell xxxxxxxxxxxxx kihelyezni, xxxx x xxxxxő xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx a xxxxxxxx, xxxx abból xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx. A csalétket xxx xxxx rögzíteni, xxxx xxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx. |
XX |
: |
Xx-xxxxx għandhom xxxxxxħxx xxxx li xxxxxxxxx xx-xxxxxx li jkunu xxxxxxxxx minn xxxxxxxx xħxxxx. Xxxxx xx-xxxxxx xxxxxxxx xxx fejn xxxxx xxxx xx’ xxġxx mkaxkra xxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx het xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxx eten xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx. Xxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxx xx xxxx xxxx xx knaagdieren xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxęxx xxxxą xxć xxxłxżxxx x xxxx xxxxxx, xxx xxxxxxxxxxxxxć xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxęxx. Xxxxxxxxxxxć xxxxxęxę x xxx sposób, aby xxx mogła xxxxxć xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xx iscos xx xxxx x xxxxxxxxx x xxxxx de xxxxxxãx xxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xx xxxxx, para que xãx xxxxxx ser xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxțxx de xxxxxxxxxx xxxxxx îxxâx să xx xxxșxxxxx xxxxxx xx x xx xxxxxxxxă xx către xxxx xxxxxxx! X xx xxxxxxx momeala xxxxxx îxxâx xă xx xxxxă fi xxxxxă xx xăxxx xxxăxxxxx! |
XX |
: |
Xxxxxxx xx musia xxxxxxxxx xxx, xxx xx k nim xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx tak, xxx xxx hlodavce xxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx varno, xxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx živali minimalno. Xxxxxxxxxx xxxx xxxx, xx xxx glodalci xx morejo xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxöxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxä ne xxxäx xxxxxxx xxxxxä xxxxxx xxäxxxxxx. Xxöxxx on xxxxxxxxxxäxä siten, xxxä xxxxxxäx xxxäx xxx xxxxxä xxxxä xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xåxxx placeras xå xxx xxxxx djur xxxx xxx xöxxäxx xxx. Xöxxxxxx betena xå xxx de xxxx kan xxäxxx xxäx av xxxxxxx. |
XXx 2
BG |
: |
Третираните площи трябва да бъдат обозначени в периода на третиране. Да се посочи опасността от отравяне (първично или вторично) с антикоагуланта и да се укаже неговата противоотрова. |
XX |
: |
Xx xxxx xxxxxxx xxxx xxñxxxxxxxx durante xx tratamiento. Debe xxxxxxxxxx del xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx x secundaria) xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx del xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxx k xxxxxxxx xxxx být xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxx xxxx sekundární) xxxxxxxxxxxxxxx x uvést xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx område xxxx afmærkes x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xxx xxxxxxxxxxx (xxxxæx xxxxx xxxxxxæx) xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, skal xæxxxx xå xxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xx behandelnde Xxäxxx xxxx xäxxxxx der Xxxxxxxxxxxxxxx markiert xxxx. Xxx Xxxxxx xxx (xxxxäxxx xxxx xxxxxxäxxx) Xxxxxxxxxx xxxxx das Xxxxxxxxxxxxx und dessen Xxxxxxxxxxx xxxxxx erwähnt xxxxxx. |
XX |
: |
Xäxxxxxxx xxx xxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxx märgistada. Xxxxxxxxxxxxxx xüxxxxxxx (esmane xõx xxxxxxx) xxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx olema äxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Η περιοχή στην οποία έχει χρησιμοποιηθεί το προϊόν πρέπει να έχει σημαδευτεί κατά την περίοδο χρήσης. Θα πρέπει να αναφέρεται ο κίνδυνος (πρωτογενούς ή δευτερογενούς) δηλη- τηρίασης από το αντιπηκτικό καθώς και το αντίδοτο σε περίπτωση δηλητηρίασης. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx must xx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx period. Xxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxx xx secondary) by xxx anticoagulant and xxx xxxxxxxx against xx xxxxxx be xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x'xxxxx x'xx xxxxxxxx xxxxxxx xx période xx traitement. Xx xxxxxx x'xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx secondaire) xxx x'xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xxx xxx xxxxxxxx doivent êxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx deve essere xxxxxxxxxxx segnalata. Xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx x secondario) xxxxxx all'anticoagulante xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx assieme xx relativo xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxāxxx xxxxā xxxxxāxāxxxx xxxxīxx xxxķēx. Xxxāxīx saindēšanās (xxxxāxāx xxx xxxxxxāxāx) xxxxxxxēxxxx ar xxxxxxxxxxxxxx xx xā xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxx turi xūxx xxxxxėxx xxxą xxxxxxxxxx xxxxxxxxxį. Xxxx būti xxxxxėxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx) xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxxxx xxxüxxxxx x xxxxxxx ideje xxxxx xüxöx xxxöxxxxxx xxxx xxxxxxöxxx. X xxxöxxxxxx xxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx szertől xxxx mérgeződés xxxxxxxxxx xx annak ellenszerére. |
MT |
: |
Il-post xxxxxxxxx xħxxxx xxxx xxxxxxxx filwaqt li xxxx qiegħed xxġx xxxxxxxx. Għandu jissemma x-xxxxxxx xx’ avvelenament (xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx) xx-xxxxxxxxxxxxx x x-xxxxxxxx xxxxħx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx de xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx gemarkeerd. Xxx xxxxxx xxx xxx (xxxxxxxx of xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx, alsmede xxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx poddany xxxxxxxxx xxxx xxć xxxxxxxxxx podczas xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxńxxxx zatrucia (xxxxxxxxxxx xxx wtórnego) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx powinno xxć xxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx o xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxx, xxx menção ao xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx ou xxxxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxxxx último. |
RO |
: |
Zona de xxxxxxxxx trebuie xxxxxxă îx xxxxxx perioadei xx xxxxxxxx! X xx menționa xxxxxx xx xxxăxxxx (xxxxxxxxx șx xxxxxxxx) xx xxxxxxxxxxxxx șx xxxxxxxxx xxxxxxxx! |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx. Xxxx sa xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx območje xx xxxxx x času xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx) x antikoagulanti xx xxxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xäxxxxxxäxä xxxx xx xxxxxxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx tai xxxxxxxxxxxxx) ja xxxxx-xxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx behandlade xxxåxxx xxxxx markeras xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xöx xöxxxxxxxxx (xxxxäx eller xxxxxxäx) xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx skall xxxxx. |
XXx 3
XX |
: |
Мъртвите гризачи да се отстраняват от третираната площ всеки ден през целия период на третиране. Да не се изхвърлят в кофи за боклук или на сметища. |
XX |
: |
Xxxxxxx el tratamiento, xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx zona xxxxxxx. No tirarlos xx xxxxx de xxxxxx xx xx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxx během xxxx použití přípravku xxxxx odstraňujte. Xxxxxxxxxxxx xx xx xxxxx xx xxxxxxx xxx xx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xøxx xxxxxxx xxxx fjernes xxx xxxxxxxxxxxxxxåxxx hver dag. Xxxxxxx ikke de xøxx gnavere x åxxx xxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx Nager xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxx xx Xüxxxxxäxxxxx oder xxx Müllkippen entsorgen. |
ET |
: |
Surnud xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxx käitlemise xxxx xxx xäxx. Xxxxx xxxxx prügikastidesse või xxüxx xxxxxxxxxx kohtadesse. |
EL |
: |
Τα νεκρά τρωκτικά πρέπει να απομακρύνονται καθημερινά από την περιοχή χρήσης σε όλη τη διάρκεια χρησιμοποίησης του προϊόντος. Να μην τοποθετούνται σε κάδους απορ- ριμμάτων ούτε σε σακούλες σκουπιδιών. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxx must xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxx during xxxxxxxxx. Xx not xxxxx xx xxxxxx xxxx or on xxxxxxx tips. |
FR |
: |
Les xxxxxxxx xxxxx doivent êxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx xx xxxxxxxxxx pendant xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx. Xx pas xxx jeter xxxx xxx poubelles xx xxx décharges. |
IT |
: |
I xxxxxxxx xxxxx xxxxxx essere xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx dalla xxxx del xxxxxxxxxxx xxx xxxxx la xxxxxx xxxxx xxxxxx x non devono xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxāxxx laikā xxxxxxx xxxxxēxxx xx xxxxxāxāxāx xxxxīxxx xxxxāxx xxxxx xxxxx. Neizmest xxx xxxxxxxxx xxxxxxēx xxx xxxxxēx. |
XX |
: |
Xxxę xxxxxxxxx xxxx xūxx xxxxxxxxx iš xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxą xxxxą xxxx xxxxxxxxx xxxx. Xxxxxxx x xxxxxxxų xėxxx xxxx xąxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx elhullott rágcsálókat x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx el xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxüxxxxőx. X xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xħxxxxxx jitneħħew xxxxxx ir-rodenti xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxż-żxxxx xxx xxx xxxxżxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx moeten xx xxxxxxxxxxx xxxx dag xxx xx xxxxxxxxxx xxxx worden xxxxxxxxxx. Xxxx ze xxxx xx vuilnisbakken xx xx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxć x obszaru xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxżxxxx xxxx. Nie wyrzucać xx xxxxxxxxxx xx śxxxxx x xxx xxxxxxć xx xxxxxxxxx śxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx da xxxx xx xxxxxxxxxx, xxx xxx xx deitar xx lixo ou xxxxxxxxx xx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxăxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx să xxx îxxxxăxxxxx din xxxx xxxxxxă îx xxxxxxx xx îx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx! X xx xx xxxxxx îx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx sau la xxxxxxx xx xxxxx! |
XX |
: |
Xŕxxx xxxxxxxx treba x xxxxxxxxxxx xxxxxx každý xxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx odstraniti x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxx xxx x xxxx tretiranja, vendar xx v zabojnike xx odpadke ali xxxxxxxxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxäx xx xxxäxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xäxxxxxäxx. Xxxxä xx saa xxxxxää xäxxxäxxxöxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xöxx xxxxxxx xxxxx xxx xxxx från behandlingsområdet xxxxx dag under xxxxxxxxxxxx. Får xxxx xäxxxx i xxxxxxxxx xxxxx xå soptipp. |
3. Kritéria xxxxxxxxx standardních vět xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
3.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx
Xxxxxx se přípravky xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx jsou xxxxxxxxxx xx xxxxxxx hodnocení xxxxx jednotných xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. [Xxxx xxx xxxxxxxxx – xxxxxx, xxxxxx xxxxx nařízení Xxxxxx (XX) x. …/… xx dne […], xxxxxx se xxxxxxx xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Rady (ES) x. 1107/2009, xxxxx xxx o xxxxxxxx xxxxxx pro hodnocení x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx].
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx pokud xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx takových xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx a xxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxx x těch xxxxxxxxx, ve kterých xx třeba xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ke xxxxxxxx xxxxxx.
3.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx udávajících bezpečnostní xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx
XXx 1
Po xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx látky a xxxx xxxx opláchněte xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.
Xxxx xxxx se xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx obsahujícím xxxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx s xxxxx, xxxx. xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx.
XXx 2
Xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx.
Xxxx xxxx se xxxxxxxxxx x xxxxxxx, že xx k xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx. Je povinná xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx ochranu rostlin xxxxxxxxxxxxx jako X xxxx T+.
SPo 3
Xx vznícení přípravku xxxxxxxxxxx kouř a xxxxx opusťte ošetřovaný xxxxxxx.
Xxxx xxxx může xxx přiřazena xxxxxxxxxx xx ochranu rostlin xxxxxxxxxx k xxxxxxxx x xxxxxxxxx, ve xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx.
XXx 4
Obal x xxxxxxxxxx musí xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xx xxxxx.
Xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx přípravkům xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx látky, xxxxx mohou xxxxxx xxxxxxxx s vodou xxxx xx vzdušnou xxxxxxxx, xxxx. fosfid xxxxxxx, nebo které xxxxx xxxxxxxx samovolné xxxxxxxx, xxxx. xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxx). Xxxx xxxx xxxx být rovněž xxxxxxxxx těkavým přípravkům, xxxxxx jsou xxxxxxxxx xxxx X 20, 23 xxxx 26. X xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xx xxxxxxx odborného xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxx takové, xx xxxxx způsobit xxxx xxxxxxx.
XXx 5
X xxxxxxxxxxxx prostorách/sklenících xxxx xxxxxxxxx vstupem xx xxxx důkladně větrejte (xxxxxx xxxx) xx xx xxxxxxxxx postřiku.
Tato xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx nebo x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx. xxxxxxxx.
3.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx životního xxxxxxxxx
XXx 1
V xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx / xxxxxxx xxxxxxxxx neaplikujte tento xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx skupinu xxxxxxxx xxxxx) xxxx/xxxx než (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx).
Xxxx xxxx xx přiřadí xxxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx, u nichž xx na xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx jednotných xxxxx ukáže, xx xxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx obalu xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx v půdě, xxxxxxx xx žížaly xxxx xxxx půdní xxxxxxxxx xxxx na xxxxx xxxxxxxxxx a/nebo xxxxxxxxxxx podzemních xxx.
XXx 2
X xxxxx xxxxxxx podzemních xxx / xxxxxxx organismů xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx (xxxxxx xxxx xxxx nebo xxxxxxx).
Xxxx xxxx může být xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx rizika, xxx xx xxxxxxxx xxxxx kontaminaci xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xx citlivých podmínek (xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx), xxxxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xx xxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx obalu xxxx nezbytná xxxxxxxx xx xxxxxxxx rizika, xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XXx 3
X xxxxx ochrany xxxxxxx organismů / xxxxxxxxxx xxxxxxx / xxxxxxxxxx členovců/hmyzu xxxxxxxxx xxxxxxxxx neošetřované xxxxxxxx xxxxx x xxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx) xx xxxxxxxxxxxx půdy / xxxxx plochy.
Tato xxxx xx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, necílových členovců x/xxxx vodních xxxxxxxxx, xxxxxxxx se xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx ukáže, xx xxx xxxxx nebo xxxx xxxxxxx uvedených xx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx předešlo nepřijatelným xxxxxxx.
XXx 4
X xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx / necílových xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx povrch, xxxx. xxxxxx, beton, xxxxxxxx xxxxxx, železniční xxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx odplavení.
V závislosti xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx xxxxx členské xxxxx xxxxxxxx větu x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx.
XXx 5
V xxxxx xxxxxxx ptáků / volně žijících xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx půdy; xxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxx xx xxxxx řádků výsevu xxxx výsadby.
Tato xxxx xx přiřadí přípravkům xx xxxxxxx rostlin xx xxxxx granulí xxxx xxxxx, které xxxx být z xxxxxx ochrany ptáků xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx zapraveny do xxxx.
XXx 6
V xxxxx xxxxxxx xxxxx / xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx rozsypaný xx xxxxxxx přípravek.
Tato xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx, xxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx ptáky xxxx volně xxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxxx xx xxx všechny pevné xxxxxxxxx, které xx xxxxxxxxx neředěné.
SPe 7
Xxxxxxxxxxx v xxxx xxxxxxxx xxxxx.
Xxxx věta xx přiřadí, xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxx jednotných zásad xxxxx, xx pro xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx uvedených xx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xx zmírnění xxxxxx xxxxxxxx.
XXx 8
Xxxxxxxxxx xxx xxxxx./X xxxxx xxxxxxx včel x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx plodiny./Nepoužívejte xx xxxxxxx, xx nichž xxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx úly xxxxx xxxxxxxx x xx xxxx (xxxxxx xxxx) xx ošetření./Nepoužívejte, xxxxxxxx xx xx xxxxxxx vyskytují xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxx před (xxxxxx xxxx).
Xxxx věta xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx ochranu rostlin, xxxxxxxx xx xxx xxxxxx hodnocení xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx ukáže, xx xxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxx být uplatněna xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx s cílem xxxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx. X závislosti xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx předpisech xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx formulace x cílem xxxxxxx xxxxxx pro včely x xxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxx xxxxxxxxx.
3.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx udávajících xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx zemědělské xxxxx
XXx 1
X xxxxx xxxxxxxxx vzniku xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx tento xxx žádný xxxx xxxxxxxxx, xxxxx obsahuje (xxxxxx účinnou xxxxx xxxx popřípadě skupinu xxxxxxxx xxxxx), více/déle xxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx).
Xxxx xxxx xx přiřadí, xxxxxxxx se xxxxxx xxxxxxx jeví xxxxxxxxx x omezení xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.
3.5.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx vět xxxxxxxxxxx xxxxxxxx bezpečnostní xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx
XXx 1
Návnady musí xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx se xxxxxxxxxxxxxx riziko požití xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx, aby xxxxxxx být xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx.
X xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxx xx tak xxxxx xxxxx vyloučilo nesprávné xxxxxxx.
XXx 2
Ošetřovaná xxxxxx musí být xx xxxx ošetření xxxxxxxx. Je xxxxx xxxxxxxxx na nebezpečí xxxxxx (primární xxxx xxxxxxxxxx) antikoagulantem x xxxxx protijed.
Tato věta xxxx být na xxxxxx uvedena xxxxxxx, xxx xx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.
XXx 3
Xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx je do xxxxx xx odpadky xxx xx smetiště.
Aby xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx zvířat, přiřadí xx xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx k xxxxxx hlodavců xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx látky xxxxxxxxxxxxxx.