Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXX&Xxxxxx;XĚX&Xxxxxx; XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; XXXX (XX) č. 583/2011

xx xxx 9. čxxxxx 2011,

xxxx&xxxxxx;x se mění xxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxxxxxčx&xxxxxx;xx řízení a xxx&xxxxxx;xxů podstaty x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx A, B x C xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1346/2000 x &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x xxxx&xxxxxx;x se xxxxxxxxx&xxxxxx; přílohy X, X x X xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;

XXXX XXXXXXX&Xxxxxx; XXXX,

x xxxxxxx na Xxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,

x xxxxxxx xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Rady (XX) č. 1346/2000 xx dne 29. xxěxxx 2000 x &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (1), a xxxx&xxxxxx;xx xx článek 45 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,

x xxxxxxx xx x&xxxxxx;xxx Xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx,

vzhledem k xěxxx xůxxxůx:

(1)

Xř&xxxxxx;xxxx X, X x X xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 1346/2000 xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxxž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; ve vnitrostátních xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xřxxxxxxxx čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xů pro ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x správce xxxxxxxx, xx xěž se xxxxxx&xxxxxx; nařízení vztahuje. Xř&xxxxxx;xxxx X vyjmenovává &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxx čx. 2 x&xxxxxx;xx. x) xxxxxx&xxxxxx;xx nařízení. Xř&xxxxxx;xxxx B xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxčx&xxxxxx; ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxx čx. 2 x&xxxxxx;xx. x) xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x příloha X xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxx xxxxx čx. 2 x&xxxxxx;xx. b) xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

(2)

Xxx 15. x&xxxxxx;ř&xxxxxx; 2010 xxx&xxxxxx;xxxx Rakousko Xxxxxx x xxxxxxx x čx&xxxxxx;xxxx 45 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1346/2000 změny x xxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx v xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx X, X x X xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

(3)

Xxx 23. listopadu 2010 xxx&xxxxxx;xxxx Xxxx&xxxxxx;xxx Xxxxxx v souladu x čx&xxxxxx;xxxx 45 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1346/2000 xxěxx x xxxxxxxxx uvedených x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx X x X uvedeného xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

(4)

V xůxxxxxx xxěx příloh X, X x X xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 1346/2000, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxxxxxxx x návaznosti na x&xxxxxx;&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxxx x Lotyšska, xx xěxx x&xxxxxx;x xř&xxxxxx;xxxx X, B x C xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx;xx s x&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxx nezbytnou xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxxx x&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;x &xxxxxx;čxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx řízení, xx xěž xx xxxxxx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; vztahuje.

(5)

Pro Spojené xx&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; x Xxxxx xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1346/2000 závazné, x xx základě čx&xxxxxx;xxx 45 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx proto &xxxxxx;čxxxx&xxxxxx; přijímání x xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx nařízení.

(6)

X xxxxxxx x články 1 x 2 Xxxxxxxxx x xxxxxxxx&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxx, xřxxxxxx&xxxxxx;xx ke Xxxxxxě x Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx x xx Xxxxxxě x fungování Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx, xx X&xxxxxx;xxxx xx&xxxxxx;čxxxx&xxxxxx; přijímání xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, x xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; xxx ně závazné xxx xxxžxxxxx&xxxxxx;.

(7)

Xř&xxxxxx;xxxx X, X a X xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1346/2000 xx xxxx xěxx x&xxxxxx;x odpovídajícím xxůxxxxx xxxxěxěxx x xxxxxxxxx&xxxxxx;xx,

XŘXXXXX XXXX XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Nařízení (ES) č. 1346/2000 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

Příloha X xx mění xxxxx:

a)

x&xxxxxx;xxxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx Lotyšska xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

„LATVIJA

Xxxxxxxāx xxxxxxxxīxxx process

&xxxxx;

Xxxxxxxxāx personas xxxxāxxxxxēxxx process

&xxxxx;

Fiziskās personas xxxxāxxxxxēxxx process“;

x)

x&xxxxxx;xxxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx Xxxxxxxx se xxxxxxxx&xxxxxx; tímto:

&xxxxx;&Xxxx;XXXXXXXXX

&xxxxx;

Xxx Konkursverfahren (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx)

&xxxxx;

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx ohne Xxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx)

&xxxxx;

Xxx Sanierungsverfahren xxx Xxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx)

&xxxxx;

Das Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

&xxxxx;

Xxx Xxxxx&xxxx;xxxxxxxxxxxxxxx

&xxxxx;

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx&xxxxx;.

2)

Xř&xxxxxx;xxxx X se xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;xxxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx Xxxx&xxxxxx;xxx se xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;XXXXXXX

&xxxxx;

Xxxxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx

&xxxxx;

Xxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx&xxxxx;;

x)

x&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se Xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;&Xxxx;XXXXXXXXX

&xxxxx;

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx)&xxxxx;.

3)

V xř&xxxxxx;xxxx X xx x&xxxxxx;xxxx týkající se Xxxxxxxx nahrazují x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;&Xxxx;XXXXXXXXX

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

&xxxxx;

Ausgleichsverwalter

&xxxxx;

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx

&xxxxx;

Sachwalter

Treuhänder

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Konkursgericht“.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Xř&xxxxxx;xxxx X, X x X xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1346/2000, ve znění čx&xxxxxx;xxx 1 xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xx xxxxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxxx&xxxxxx; xxěx&xxxxxx;x xxxxxx&xxxxxx;x v přílohách X, II a XXX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Xxxx nařízení xxxxxxxx v platnost xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x Úředním xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx.

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx v xxxxx xxxxxxx a xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xx Xxxxxxxxx.

X Lucemburku xxx 9. xxxxxx 2011.

Xx Xxxx

xxxxxxxx

XXXXXX X.


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 160, 30.6.2000, x. 1.


XXXXXXX X

„XXXXXXX X

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xx. 2 xxxx. x)

XXXXXË/XXXXXXXX

Xxx xxxxxxxxxxxxx/Xx faillite

De xxxxxxxxxxxxx reorganisatie xxxx xxx xxxxxxxxxx akkoord/La xxxxxxxxxxxxxx judiciaire xxx xxxxxx xxxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xèxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx

Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx volontaire

De xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxx ontneming xxx beheer, xxxxxxx xx artikel 8 xxx xx faillissementswet/Le xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx à x’xxxxxxx 8 xx la xxx xxx xxx xxxxxxxxx

БЪЛГАРИЯ

Производство по несъстоятелност

XXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

XXXXXXXXXXX

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx gerichtliche Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXX

Xxxxxxxxxxxxxxxx

ΕΛΛΑΣ

Η πτώχευση

Η ειδική εκκαθάριση

Η προσωρινή διαχείριση εταιρείας. Η διοίκηση και διαχείριση των πιστωτών

Η υπαγωγή επιχείρησης υπό επίτροπο με σκοπό τη σύναψη συμβιβασμού με τους πιστωτές

ESPAÑA

Concurso

FRANCE

Sauvegarde

Redressement xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXXXXXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxx-xx by xxx xxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxx xxxxxxxxxxxxxx xx bankruptcy xx xxx estate xx xxxxxxx xxxxx insolvent

Winding-up xx bankruptcy xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx‘ xxxxxxxxx winding-up (xxxx xxxxxxxxxxxx of x xxxxx)

Xxxxxxxxxxxx under xxx xxxxxxx xx xxx court which xxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxx of xxx xxxxxx in xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx coatta xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx straordinaria

ΚΥΠΡΟΣ

Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο

Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος

Εκούσια εκκαθάριση από μέλη

Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου

Πτώχευση κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος

Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα

XXXXXXX

Xxxxxxxāx xxxxxxxxīxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxāx xxxxxxxx maksātnespējas xxxxxxx

Xxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx

XXXXXXX

Įxxxėx restruktūrizavimo xxxx

Įxxxėx xxxxxxxx xxxx

Įxxxėx bankroto xxxxxxxx xx teismo xxxxxx

XXXXXXXXXX

Xxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxôxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx faillite (par xxxxxxx x’xxxxx)

Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx

XXXXXXXXXXXX

Xxőxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx eljárás

MALTA

Xoljiment

Amministrazzjoni

Stralċ xxxxxxxxxx xxxx-xxxxxx jew mill-kredituri

Stralċ xxxx-Xxxxx

Xxxxxxxxx x’xxż xx‘ xxxxxxxxx

XXXXXXXXX

Xxx xxxxxxxxxxxxx

Xx surséance xxx xxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx personen

ÖSTERREICH

Das Konkursverfahren (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx)

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx)

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx)

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxxxöxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxęxxxxxxx xxxxłxśxxxxx

Xxxxęxxxxxxx xxłxxxxx

Xxxxłxść xxxxxxxąxx xxxxxxxxxę

Xxxxłxść x xxżxxxxśxxą xxxxxxxx xxłxxx

XXXXXXXX

Xxxxxxxx xx xxxxxxêxxxx

Xxxxxxxx xx xxxêxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxçãx xx empresa, ou xxxx:

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxçãx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxçãx financeira

Gestão xxxxxxxxxx

XXXÂXXX

Xxxxxxxxx insolvenței

Reorganizarea judiciară

Procedura xxxxxxxxxxxx

XXXXXXXXX

Xxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx stečajni xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxx poravnave

Prisilna xxxxxxxxx x xxxxxxx

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx konanie

SUOMI/FINLAND

Konkurssi/konkurs

Yrityssaneeraus/företagssanering

SVERIGE

Konkurs

Företagsrekonstruktion

UNITED XXXXXXX

Xxxxxxx-xx xx or xxxxxxx xx xxx supervision xx xxx court

Creditors‘ xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (with xxxxxxxxxxxx xx the xxxxx)

Xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx appointments xxxx by xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx court

Voluntary xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx“.


XXXXXXX II

„PŘÍLOHA X

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xx. 2 písm. x)

XXXXXË/XXXXXXXX

Xxx xxxxxxxxxxxxx/Xx faillite

De xxxxxxxxxxx vereffening/La xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xx gerechtelijke xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx judiciaire

De gerechtelijke xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxx judiciaire xxx xxxxxxxxx sous xxxxxxxx xx xxxxxxx

БЪЛГАРИЯ

Производство по несъстоятелност

XXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxx

XXXXXXXXXXX

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXX

Xxxxxxxxxxxxxxxx

ΕΛΛΑΣ

Η πτώχευση

Η ειδική εκκαθάριση

ESPAÑA

Concurso

FRANCE

Liquidation xxxxxxxxxx

XXXXXXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxx-xx

Xxxxxxxxxx

Xxx xxxxxxxxxxxxxx in xxxxxxxxxx xx the xxxxxx of persons xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx-xx xx xxxxxxxxxx xx partnerships

Creditors’ xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (with xxxxxxxxxxxx xx x xxxxx)

Xxxxxxxxxxxx xxxxx the xxxxxxx of xxx xxxxx which involve xxx xxxxxxx xx xxx or xxxx xx xxx xxxxxxxx xx xxx debtor xx xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx preventivo xxx xxxxxxxx xxx xxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx con xxxxxxxxx xx cessione xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx programma xx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx con xxxxxxxx xxx xxxx

ΚΥΠΡΟΣ

Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο

Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου

Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές (με την επικύρωση του Δικαστηρίου)

Πτώχευση

Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα

XXXXXXX

Xxxxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx process

Fiziskās xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx

XXXXXXX

Įxxxėx bankroto xxxx

Įxxxėx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx tvarka

LUXEMBOURG

Faillite

Régime xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx notariat

MAGYARORSZÁG

Felszámolási xxxxxxx

XXXXX

Xxxxxċ xxxxxxxxxx

Xxxxxċ xxxx-Xxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxż xx-ħxxġ xx’ xxxxxx xx’ xxxx mill-Kuratur x’xxż xx’ xxxxxxxxx xxxxxx

XXXXXXXXX

Xxx xxxxxxxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

ÖXXXXXXXXX

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx)

XXXXXX

Xxxxęxxxxxxx xxxxłxśxxxxx

Xxxxłxść xxxxxxxąxx xxxxxxxxxę

XXXXXXXX

Xxxxxxxx xx xxxxxxêxxxx

Xxxxxxxx xx falência

ROMÂNIA

Procedura xxxxxxxxxxxx

XXXXXXXXX

Xxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxxx

XXXXX/XXXXXXX

Xxxxxxxxx/xxxxxxx

XXXXXXX

Xxxxxxx

XXXXXX XXXXXXX

Xxxxxxx-xx by xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx xx xxx xxxxx

Xxxxxxx-xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx appointments xxxx by xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxx

Xxxxxxxxx’ xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (xxxx confirmation xx xxx xxxxx)

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx“.


XXXXXXX III

„PŘÍLOHA X

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xx. 2 xxxx. x)

XXXXXË/XXXXXXXX

Xx xxxxxxx/Xx xxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx/Xx juge-délégué

De xxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx mandataire xx xxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxx xx xxxxxx

Xx vereffenaar/Le xxxxxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/X’xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

БЪЛГАРИЯ

Назначен предварително временен синдик

Временен синдик

(Постоянен) синдик

Служебен синдик

XXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx správce

DEUTSCHLAND

Konkursverwalter

Vergleichsverwalter

Sachwalter (nach xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx (xxxx xxx Insolvenzordnung)

Treuhänder

Vorläufiger Insolvenzverwalter

EESTI

Pankrotihaldur

Ajutine xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

ΕΛΛΑΣ

Ο σύνδικος

Ο προσωρινός διαχειριστής. Η διοικούσα επιτροπή των πιστωτών

Ο ειδικός εκκαθαριστής

Ο επίτροπος

ESPAÑA

Administradores xxxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx à x’xxxxxxxxx xx xxxx

XXXXXXX

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx Assignee

Trustee xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx giudiziale

ΚΥΠΡΟΣ

Εκκαθαριστής και Προσωρινός Εκκαθαριστής

Επίσημος Παραλήπτης

Διαχειριστής της Πτώχευσης

Εξεταστής

XXXXXXX

Xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

XXXXXXX

Xxxxxxxxxxxxxxų įmonių xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxūxxxxxxxxų įmonių administratorius

LUXEMBOURG

Le xxxxxxxx

Xx commissaire

Le xxxxxxxxxxx

Xx xxxxxxx de xxxxxxx xx xx xxxxxxx x’xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx

XXXXXXXXXXXX

Xxxxxxxxxüxxxxő

Xxxxxxxxxx

XXXXX

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxżxxxx

Xxċxxxxxx Xxxxċxxxx

Xxxxxċxxxxx

Xxxxxxx Speċjali

Kuraturi x’xxż xx’ xxxċxxxxx xx’ xxxxxxxxx

XXXXXXXXX

Xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxxxx xx de xxxxxxxxx van betaling

De xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx natuurlijke xxxxxxxx

ÖXXXXXXXXX

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxäxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxx

Xxxxxxxx xąxxxx

Xxxxąxxx

XXXXXXXX

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxêxxxx

Xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxãx de xxxxxxxx

XXXÂXXX

Xxxxxxxxxx îx xxxxxxxxță

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx poravnave

Stečajni upravitelj

Sodišče, xxxxxxxxx za xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxx

XXXXX/XXXXXXX

Xxxäxxxxxxxx/xxxöxxxxxxxx

Xxxxxxxäxä/xxxxxxxx

XXXXXXX

Xöxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxöx

XXXXXX XXXXXXX

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx x voluntary xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx Liquidator

Judicial xxxxxx“.