Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXX&Xxxxxx;XĚX&Xxxxxx; NAŘÍZENÍ RADY (XX) č. 583/2011

xx xxx 9. června 2011,

xxxx&xxxxxx;x xx xěx&xxxxxx; xxxxxxx úpadkových ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxxxxxčx&xxxxxx;xx ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x xxx&xxxxxx;xxů xxxxxxxx x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx X, X x C xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1346/2000 x &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x řízení x xxxx&xxxxxx;x xx xxxxxxxxx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxx X, X x C xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;

XXXX XXXXXXX&Xxxxxx; XXXX,

x ohledem xx Xxxxxxx x fungování Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,

x ohledem xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Rady (XX) č. 1346/2000 xx xxx 29. xxěxxx 2000 x &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (1), x xxxx&xxxxxx;xx xx článek 45 xxxxxx&xxxxxx;xx nařízení,

x xxxxxxx xx x&xxxxxx;xxx Xxxxxxx&xxxxxx; komise,

xxxxxxxx k xěxxx důvodům:

(1)

Xř&xxxxxx;xxxx X, X a X xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1346/2000 xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxxž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xxxxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx předpisech čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xů xxx řízení x xxx&xxxxxx;xxx podstaty, xx něž xx xxxxxx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx. Xř&xxxxxx;xxxx X vyjmenovává &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxx čx. 2 písm. x) xxxxxx&xxxxxx;xx nařízení. Xř&xxxxxx;xxxx X xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxčx&xxxxxx; řízení xxxxx čx. 2 x&xxxxxx;xx. x) xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x příloha X xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxx xxxxx čx. 2 x&xxxxxx;xx. x) xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

(2)

Xxx 15. x&xxxxxx;ř&xxxxxx; 2010 xxx&xxxxxx;xxxx Rakousko Xxxxxx v souladu x čx&xxxxxx;xxxx 45 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 1346/2000 xxěxx x xxxxxxxxx uvedených x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx X, B x X xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

(3)

Xxx 23. xxxxxxxxx 2010 oznámilo Xxxx&xxxxxx;xxx Xxxxxx x xxxxxxx x čx&xxxxxx;xxxx 45 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1346/2000 změny x xxxxxxxxx uvedených v xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx X x X xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

(4)

X xůxxxxxx xxěx příloh X, X a X nařízení (XX) č. 1346/2000, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; být provedeny x x&xxxxxx;xxxxxxxx xx x&xxxxxx;&xxxxxx;x zmíněná xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxxx x Lotyšska, xx xěxx x&xxxxxx;x xř&xxxxxx;xxxx A, X x X uvedeného xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx;xx x x&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxx nezbytnou xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxxx x&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;x &xxxxxx;čxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, na xěž xx uvedené xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx.

(5)

Xxx Spojené xx&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; a Irsko xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1346/2000 x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;, x na x&xxxxxx;xxxxě čx&xxxxxx;xxx 45 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xxxxx &xxxxxx;čxxxx&xxxxxx; přijímání a xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

(6)

V xxxxxxx x čx&xxxxxx;xxx 1 x 2 Xxxxxxxxx x xxxxxxxx&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxx, připojeného xx Xxxxxxě x Evropské xxxx x ke Xxxxxxě o xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; unie, se X&xxxxxx;xxxx xx&xxxxxx;čxxxx&xxxxxx; xřxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, a xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; xxx xě závazné xxx xxxžxxxxx&xxxxxx;.

(7)

Xř&xxxxxx;xxxx X, X x X xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 1346/2000 xx tedy xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxxxěxěxx x xxxxxxxxx&xxxxxx;xx,

XŘXXXXX XXXX XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1346/2000 xx xěx&xxxxxx; takto:

1)

Xř&xxxxxx;xxxx A xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;xxxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx Xxxx&xxxxxx;xxx xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

„LATVIJA

Xxxxxxxāx xxxxxxxxīxxx xxxxxxx

&xxxxx;

Xxxxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx

&xxxxx;

Fiziskās xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx&xxxxx;;

x)

x&xxxxxx;xxxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx Rakouska xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;&Xxxx;XXXXXXXXX

Xxx Konkursverfahren (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx)

&xxxxx;

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx ohne Xxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx)

&xxxxx;

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx Eigenverwaltung (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx)

&xxxxx;

Das Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

&xxxxx;

Xxx Xxxxx&xxxx;xxxxxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx&xxxxx;.

2)

Xř&xxxxxx;xxxx X xx mění xxxxx:

x)

x&xxxxxx;xxxx týkající xx Xxxx&xxxxxx;xxx se nahrazují x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;XXXXXXX

&xxxxx;

Xxxxxxxxāx xxxxxxxx maksātnespējas xxxxxxx

&xxxxx;

Xxxxxxāx personas xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx&xxxxx;;

x)

x&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx Xxxxxxxx xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;&Xxxx;XXXXXXXXX

&xxxxx;

Xxx Konkursverfahren (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx)&xxxxx;.

3)

V xř&xxxxxx;xxxx C xx x&xxxxxx;xxxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se Xxxxxxxx nahrazují tímto:

„ÖSTERREICH

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

&xxxxx;

Ausgleichsverwalter

&xxxxx;

Besonderer Xxxxxxxxx

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxxx Verwalter

Sachwalter

Xxxxx&xxxx;xxxx

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxxxxxx

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxxxx&xxxxx;.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Xř&xxxxxx;xxxx A, X a X xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1346/2000, xx znění čx&xxxxxx;xxx 1 xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xx kodifikují x xxxxxxxx&xxxxxx; zněním xxxxxx&xxxxxx;x v xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx X, XX x XXX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Toto nařízení xxxxxxxx v platnost xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Evropské xxxx.

Xxxx nařízení xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx x přímo xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx v xxxxxxx xx Smlouvami.

V Xxxxxxxxxx xxx 9. xxxxxx 2011.

Xx Radu

předseda

PINTÉR X.


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 160, 30.6.2000, x. 1.


PŘÍLOHA I

„PŘÍLOHA X

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx v xx. 2 písm. x)

XXXXXË/XXXXXXXX

Xxx xxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx collectief xxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx

Xx gerechtelijke xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xx règlement collectif xx xxxxxx

Xx vrijwillige xxxxxxxxxxx/Xx liquidation volontaire

De xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxx ontneming xxx xxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxx 8 xxx de faillissementswet/Le xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx à x’xxxxxxx 8 xx la xxx xxx les xxxxxxxxx

БЪЛГАРИЯ

Производство по несъстоятелност

ČESKÁ XXXXXXXXX

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

XXXXXXXXXXX

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXX

Xxxxxxxxxxxxxxxx

ΕΛΛΑΣ

Η πτώχευση

Η ειδική εκκαθάριση

Η προσωρινή διαχείριση εταιρείας. Η διοίκηση και διαχείριση των πιστωτών

Η υπαγωγή επιχείρησης υπό επίτροπο με σκοπό τη σύναψη συμβιβασμού με τους πιστωτές

XXXXÑX

Xxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXXXXXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxx-xx xx xxx xxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx estate xx xxxxxxx xxxxx insolvent

Winding-up xx xxxxxxxxxx of xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx‘ xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (xxxx xxxxxxxxxxxx xx x court)

Arrangements under xxx control of xxx xxxxx xxxxx xxxxxxx the xxxxxxx xx all xx xxxx xx the xxxxxxxx xx the xxxxxx in xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx for xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx straordinaria

ΚΥΠΡΟΣ

Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο

Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος

Εκούσια εκκαθάριση από μέλη

Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου

Πτώχευση κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος

Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα

LATVIJA

Tiesiskās aizsardzības xxxxxxx

Xxxxxxxxāx xxxxxxxx maksātnespējas xxxxxxx

Xxxxxxāx personas xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx

XXXXXXX

Įxxxėx restruktūrizavimo xxxx

Įxxxėx xxxxxxxx byla

Įmonės bankroto xxxxxxxx xx teismo xxxxxx

XXXXXXXXXX

Xxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxôxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx (xxx xxxxxxx x’xxxxx)

Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx

XXXXXXXXXXXX

Xxőxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx eljárás

MALTA

Xoljiment

Amministrazzjoni

Stralċ volontarju xxxx-xxxxxx xxx xxxx-xxxxxxxxx

Xxxxxċ xxxx-Xxxxx

Xxxxxxxxx f’każ xx‘ xxxxxxxxx

XXXXXXXXX

Xxx xxxxxxxxxxxxx

Xx surséance xxx betaling

De schuldsaneringsregeling xxxxxxxxxxx personen

ÖSTERREICH

Das Xxxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx)

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx)

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx (Insolvenzverfahren)

Das Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxxxöxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxęxxxxxxx xxxxłxśxxxxx

Xxxxęxxxxxxx układowe

Upadłość xxxxxxxąxx xxxxxxxxxę

Xxxxłxść z xxżxxxxśxxą xxxxxxxx xxłxxx

XXXXXXXX

Xxxxxxxx xx xxxxxxêxxxx

Xxxxxxxx xx falência

Processos xxxxxxxxx xx xxxxxxxxçãx xx xxxxxxx, xx xxxx:

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxçãx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxçãx financeira

Gestão xxxxxxxxxx

XXXÂXXX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxțxx

Xxxxxxxxxxxxx judiciară

Procedura xxxxxxxxxxxx

XXXXXXXXX

Xxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxx

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

XXXXX/XXXXXXX

Xxxxxxxxx/xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx/xöxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXXX

Xxxxxxx

Xöxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXX KINGDOM

Winding-up xx or xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx xx the court

Creditors‘ xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (xxxx xxxxxxxxxxxx by xxx xxxxx)

Xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx with xxx xxxxx

Xxxxxxxxx arrangements xxxxx xxxxxxxxxx legislation

Bankruptcy xx xxxxxxxxxxxxx“.


XXXXXXX XX

„XXXXXXX X

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xx. 2 xxxx. x)

XXXXXË/XXXXXXXX

Xxx faillissement/La faillite

De xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx judiciaire

De xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx door xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx par xxxxxxxxx sous autorité xx justice

БЪЛГАРИЯ

Производство по несъстоятелност

XXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxx

XXXXXXXXXXX

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx Insolvenzverfahren

EESTI

Pankrotimenetlus

ΕΛΛΑΣ

Η πτώχευση

Η ειδική εκκαθάριση

ESPAÑA

Concurso

FRANCE

Liquidation xxxxxxxxxx

XXXXXXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxx-xx

Xxxxxxxxxx

Xxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx the xxxxxx of persons xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx-xx xx xxxxxxxxxx xx partnerships

Creditors’ xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (with xxxxxxxxxxxx xx x xxxxx)

Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx of the xxxxx which xxxxxxx xxx xxxxxxx of xxx xx xxxx xx xxx property xx xxx xxxxxx xx the Xxxxxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx preventivo xxx cessione xxx xxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx amministrativa

Amministrazione xxxxxxxxxxxxx xxx programma xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx aziendali

Amministrazione straordinaria xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx di xxx xxx parte xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx con xxxxxxxx dei xxxx

ΚΥΠΡΟΣ

Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο

Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου

Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές (με την επικύρωση του Δικαστηρίου)

Πτώχευση

Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα

LATVIJA

Juridiskās xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx process

Fiziskās xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx

XXXXXXX

Įxxxėx xxxxxxxx xxxx

Įxxxėx bankroto procesas xx xxxxxx xxxxxx

XXXXXXXXXX

Xxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx notariat

MAGYARORSZÁG

Felszámolási xxxxxxx

XXXXX

Xxxxxċ xxxxxxxxxx

Xxxxxċ xxxx-Xxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxż xx-ħxxġ ta’ xxxxxx xx’ xxxx xxxx-Xxxxxxx x’xxż ta’ xxxxxxxxx xxxxxx

XXXXXXXXX

Xxx xxxxxxxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

ÖXXXXXXXXX

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx)

XXXXXX

Xxxxęxxxxxxx upadłościowe

Upadłość xxxxxxxąxx xxxxxxxxxę

XXXXXXXX

Xxxxxxxx xx xxxxxxêxxxx

Xxxxxxxx xx falência

ROMÂNIA

Procedura xxxxxxxxxxxx

XXXXXXXXX

Xxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx stečajni xxxxxxxx

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxxx

XXXXX/XXXXXXX

Xxxxxxxxx/xxxxxxx

XXXXXXX

Xxxxxxx

XXXXXX KINGDOM

Winding-up xx xx subject xx xxx xxxxxxxxxxx xx xxx xxxxx

Xxxxxxx-xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, including appointments xxxx xx filing xxxxxxxxxx documents with xxx xxxxx

Xxxxxxxxx’ xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (with xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxx)

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx“.


XXXXXXX XXX

„XXXXXXX C

Správci xxxxxxxx xxxxxxx x xx. 2 písm. x)

XXXXXË/XXXXXXXX

Xx xxxxxxx/Xx curateur

De xxxxxxxxxxx xxxxxxx/Xx xxxx-xxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxx de xxxxxxx

Xx schuldbemiddelaar/Le médiateur xx xxxxxx

Xx vereffenaar/Le xxxxxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/X’xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

БЪЛГАРИЯ

Назначен предварително временен синдик

Временен синдик

(Постоянен) синдик

Служебен синдик

XXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx správce

Oddělený insolvenční xxxxxxx

Xxxxxxxx insolvenční xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

XXXXXXXXXXX

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx (xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx (xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx)

Xxxxxäxxxx

Xxxxäxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXX

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

ΕΛΛΑΣ

Ο σύνδικος

Ο προσωρινός διαχειριστής. Η διοικούσα επιτροπή των πιστωτών

Ο ειδικός εκκαθαριστής

Ο επίτροπος

XXXXÑX

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxx judiciaire

Liquidateur

Administrateur judiciaire

Commissaire à x’xxxxxxxxx du xxxx

XXXXXXX

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx Assignee

Trustee xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx liquidatore

Liquidatore giudiziale

ΚΥΠΡΟΣ

Εκκαθαριστής και Προσωρινός Εκκαθαριστής

Επίσημος Παραλήπτης

Διαχειριστής της Πτώχευσης

Εξεταστής

XXXXXXX

Xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx administrators

LIETUVA

Bankrutuojančių įmonių xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxūxxxxxxxxų įmonių xxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXXXXXX

Xx xxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxx

Xx xxxxxxx xx xxxxxxx xx xx section x’xxxxxxxxxxxxxx xx notariat

MAGYARORSZÁG

Vagyonfelügyelő

Felszámoló

MALTA

Amministratur Xxxxxżxxxx

Xxċxxxxxx Xxxxċxxxx

Xxxxxċxxxxx

Xxxxxxx Xxxċxxxx

Xxxxxxxx x’xxż ta’ proċeduri xx’ xxxxxxxxx

XXXXXXXXX

Xx curator xx xxx faillissement

De xxxxxxxxxxxxx xx de xxxxxxxxx xxx betaling

De xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

ÖXXXXXXXXX

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx Verwalter

Sachwalter

Treuhänder

Insolvenzgericht

Konkursgericht

POLSKA

Syndyk

Nadzorca sądowy

Zarządca

PORTUGAL

Administrador xx xxxxxxêxxxx

Xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxãx xx xxxxxxxx

XXXÂXXX

Xxxxxxxxxx îx insolvență

Administrator xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxx, xxxxxxxxx za postopek xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxx

XXXXX/XXXXXXX

Xxxäxxxxxxxx/xxxöxxxxxxxx

Xxxxxxxäxä/xxxxxxxx

XXXXXXX

Xöxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxöx

XXXXXX KINGDOM

Liquidator

Supervisor xx x xxxxxxxxx arrangement

Administrator

Official Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxx“.