Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXX&Xxxxxx;XĚX&Xxxxxx; NAŘÍZENÍ XXXX (XX) č. 583/2011

ze xxx 9. čxxxxx 2011,

xxxx&xxxxxx;x se xěx&xxxxxx; xxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxxxxxčx&xxxxxx;xx ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x xxx&xxxxxx;xxů xxxxxxxx x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx A, B x X xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1346/2000 x &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x xxxx&xxxxxx;x xx xxxxxxxxx&xxxxxx; přílohy X, X x C xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;

XXXX XXXXXXX&Xxxxxx; XXXX,

x ohledem na Xxxxxxx o xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,

x xxxxxxx xx nařízení Xxxx (XX) č. 1346/2000 xx xxx 29. xxěxxx 2000 x &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (1), a xxxx&xxxxxx;xx na článek 45 xxxxxx&xxxxxx;xx nařízení,

x xxxxxxx xx návrh Xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx,

xxxxxxxx x xěxxx xůxxxůx:

(1)

Přílohy X, X x C xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 1346/2000 xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxxž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; ve vnitrostátních xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xřxxxxxxxx čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xů xxx řízení x xxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxx, xx xěž xx xxxxxx&xxxxxx; nařízení xxxxxxxx. Xř&xxxxxx;xxxx X xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxx čx. 2 x&xxxxxx;xx. x) xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. Xř&xxxxxx;xxxx X xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxčx&xxxxxx; ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxx čx. 2 x&xxxxxx;xx. x) uvedeného nařízení x příloha C xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; správce xxxxxxxx xxxxx čl. 2 x&xxxxxx;xx. b) uvedeného xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

(2)

Xxx 15. září 2010 xxx&xxxxxx;xxxx Rakousko Xxxxxx x souladu x čx&xxxxxx;xxxx 45 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1346/2000 změny v xxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx v xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx X, X x C uvedeného xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

(3)

Xxx 23. xxxxxxxxx 2010 xxx&xxxxxx;xxxx Xxxx&xxxxxx;xxx Xxxxxx x souladu x čx&xxxxxx;xxxx 45 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1346/2000 xxěxx v xxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx X x X uvedeného xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

(4)

X xůxxxxxx xxěx xř&xxxxxx;xxx X, X a X nařízení (XX) č. 1346/2000, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; být xxxxxxxxx x x&xxxxxx;xxxxxxxx na x&xxxxxx;&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; oznámení Xxxxxxxx a Xxxx&xxxxxx;xxx, xx xěxx x&xxxxxx;x xř&xxxxxx;xxxx A, B x C xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx;xx s x&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxx nezbytnou xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxxx x&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;x účastnícím se &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xx xěž se xxxxxx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; vztahuje.

(5)

Pro Spojené xx&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; a Xxxxx xx nařízení (XX) č. 1346/2000 x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;, x xx x&xxxxxx;xxxxě čx&xxxxxx;xxx 45 uvedeného xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xxxxx &xxxxxx;čxxxx&xxxxxx; xřxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

(6)

X xxxxxxx s čx&xxxxxx;xxx 1 x 2 Xxxxxxxxx x xxxxxxxx&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxx, xřxxxxxx&xxxxxx;xx xx Xxxxxxě x Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx x ke Xxxxxxě x fungování Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx, xx X&xxxxxx;xxxx xx&xxxxxx;čxxxx&xxxxxx; přijímání xxxxxx nařízení, x xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; xxx ně x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxx použitelné.

(7)

Xř&xxxxxx;xxxx A, X x C xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1346/2000 xx xxxx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx pozměněny x xxxxxxxxx&xxxxxx;xx,

XŘXXXXX XXXX XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 1346/2000 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

Příloha A xx mění takto:

x)

x&xxxxxx;xxxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx Xxxx&xxxxxx;xxx xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

„LATVIJA

Xxxxxxxāx xxxxxxxxīxxx process

&xxxxx;

Juridiskās xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx

Fiziskās xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx process“;

b)

x&xxxxxx;xxxx týkající xx Rakouska se xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;&Xxxx;XXXXXXXXX

&xxxxx;

Xxx Konkursverfahren (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx)

&xxxxx;

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx)

&xxxxx;

Xxx Sanierungsverfahren xxx Xxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx)

&xxxxx;

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

&xxxxx;

Xxx Xxxxx&xxxx;xxxxxxxxxxxxxxx

&xxxxx;

Das Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx&xxxxx;.

2)

Xř&xxxxxx;xxxx X xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;xxxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se Xxxx&xxxxxx;xxx xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;XXXXXXX

&xxxxx;

Xxxxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx

&xxxxx;

Xxxxxxāx personas maksātnespējas xxxxxxx&xxxxx;;

x)

x&xxxxxx;xxx týkající xx Xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;&Xxxx;XXXXXXXXX

&xxxxx;

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx (Insolvenzverfahren)“.

3)

X xř&xxxxxx;xxxx X xx x&xxxxxx;xxxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx Xxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; tímto:

&xxxxx;&Xxxx;XXXXXXXXX

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxxxx

&xxxxx;

Sanierungsverwalter

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxxx Verwalter

Sachwalter

Xxxxx&xxxx;xxxx

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxxxxxx

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxxxx&xxxxx;.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Přílohy A, X x X xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1346/2000, xx xxěx&xxxxxx; čx&xxxxxx;xxx 1 xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xx xxxxxxxxx&xxxxxx; x nahrazují zněním xxxxxx&xxxxxx;x v přílohách X, XX x XXX tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Xxxx nařízení xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x Úředním xěxxx&xxxxxx;xx Evropské unie.

Toto xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx a xxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxx v xxxxxxx xx Smlouvami.

V Xxxxxxxxxx xxx 9. června 2011.

Xx Xxxx

xxxxxxxx

XXXXXX X.


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 160, 30.6.2000, x. 1.


XXXXXXX X

„XXXXXXX X

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xx. 2 xxxx. x)

XXXXXË/XXXXXXXX

Xxx faillissement/La faillite

De xxxxxxxxxxxxx reorganisatie door xxx collectief xxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxx judiciaire xxx xxxxxx xxxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx par xxxxxxxxx sous autorité xx xxxxxxx

Xx collectieve xxxxxxxxxxxxxxxx/Xx règlement collectif xx xxxxxx

Xx vrijwillige xxxxxxxxxxx/Xx liquidation xxxxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxxxx vereffening/La xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx beheer, xxxxxxx xx xxxxxxx 8 xxx de xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx à x’xxxxxxx 8 xx la xxx xxx les faillites

БЪЛГАРИЯ

Производство по несъстоятелност

ČESKÁ XXXXXXXXX

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

XXXXXXXXXXX

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXX

Xxxxxxxxxxxxxxxx

ΕΛΛΑΣ

Η πτώχευση

Η ειδική εκκαθάριση

Η προσωρινή διαχείριση εταιρείας. Η διοίκηση και διαχείριση των πιστωτών

Η υπαγωγή επιχείρησης υπό επίτροπο με σκοπό τη σύναψη συμβιβασμού με τους πιστωτές

ESPAÑA

Concurso

FRANCE

Sauvegarde

Redressement xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXXXXXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxx-xx xx xxx xxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxx administration xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx-xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx‘ xxxxxxxxx winding-up (xxxx xxxxxxxxxxxx xx x court)

Arrangements xxxxx xxx xxxxxxx xx xxx court which xxxxxxx the vesting xx xxx xx xxxx xx the xxxxxxxx xx the xxxxxx in the Xxxxxxxx Xxxxxxxx for xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx preventivo

Liquidazione coatta xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx straordinaria

ΚΥΠΡΟΣ

Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο

Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος

Εκούσια εκκαθάριση από μέλη

Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου

Πτώχευση κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος

Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα

XXXXXXX

Xxxxxxxāx xxxxxxxxīxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx

Xxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx

XXXXXXX

Įxxxėx xxxxxxxxūxxxxxxxx xxxx

Įxxxėx xxxxxxxx byla

Įmonės bankroto xxxxxxxx ne xxxxxx xxxxxx

XXXXXXXXXX

Xxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxôxxx

Xxxxxxxxx préventif xx xxxxxxxx (xxx xxxxxxx x’xxxxx)

Xxxxxx spécial xx xxxxxxxxxxx du xxxxxxxx

XXXXXXXXXXXX

Xxőxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx eljárás

MALTA

Xoljiment

Amministrazzjoni

Stralċ xxxxxxxxxx xxxx-xxxxxx jew mill-kredituri

Stralċ xxxx-Xxxxx

Xxxxxxxxx x’xxż xx‘ xxxxxxxxx

XXXXXXXXX

Xxx xxxxxxxxxxxxx

Xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

ÖXXXXXXXXX

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx)

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx)

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx (Insolvenzverfahren)

Das Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxxxöxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxęxxxxxxx xxxxłxśxxxxx

Xxxxęxxxxxxx układowe

Upadłość xxxxxxxąxx xxxxxxxxxę

Xxxxłxść x możliwością xxxxxxxx xxłxxx

XXXXXXXX

Xxxxxxxx xx xxxxxxêxxxx

Xxxxxxxx de xxxêxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx recuperação xx xxxxxxx, ou xxxx:

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxçãx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxçãx financeira

Gestão xxxxxxxxxx

XXXÂXXX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxțxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxă

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXXXXX

Xxxxxxxx postopek

Skrajšani stečajni xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxx poravnave

Prisilna xxxxxxxxx x stečaju

SLOVENSKO

Konkurzné xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx konanie

SUOMI/FINLAND

Konkurssi/konkurs

Yrityssaneeraus/företagssanering

SVERIGE

Konkurs

Företagsrekonstruktion

UNITED XXXXXXX

Xxxxxxx-xx xx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx xx xxx xxxxx

Xxxxxxxxx‘ xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (xxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxx)

Xxxxxxxxxxxxxx, including xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx documents with xxx xxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx legislation

Bankruptcy xx xxxxxxxxxxxxx“.


PŘÍLOHA II

„PŘÍLOHA B

Likvidační xxxxxx uvedená x xx. 2 písm. x)

XXXXXË/XXXXXXXX

Xxx xxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxx vereffening/La xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxxxx vereffening/La xxxxxxxxxxx judiciaire

De xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx door xxxxxxxxxx xxxxx gerechtelijk gezag/La xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx justice

БЪЛГАРИЯ

Производство по несъстоятелност

XXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxx

XXXXXXXXXXX

Xxx Konkursverfahren

Das Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx Insolvenzverfahren

EESTI

Pankrotimenetlus

ΕΛΛΑΣ

Η πτώχευση

Η ειδική εκκαθάριση

XXXXÑX

Xxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXXXXXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxx-xx

Xxxxxxxxxx

Xxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx of xxx xxxxxx of persons xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx-xx in xxxxxxxxxx of xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx’ xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (with xxxxxxxxxxxx of x xxxxx)

Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx the xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx vesting xx xxx xx xxxx xx xxx property xx the xxxxxx xx xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx distribution

ITALIA

Fallimento

Concordato xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx amministrativa

Amministrazione xxxxxxxxxxxxx con programma xx xxxxxxxx dei xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx di xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxx xxx parte xxxxxxxxxx xx concordato con xxxxxxxx xxx xxxx

ΚΥΠΡΟΣ

Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο

Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου

Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές (με την επικύρωση του Δικαστηρίου)

Πτώχευση

Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα

LATVIJA

Juridiskās xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx

Xxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx

XXXXXXX

Įxxxėx xxxxxxxx xxxx

Įxxxėx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx tvarka

LUXEMBOURG

Faillite

Régime xxxxxxx de liquidation xx xxxxxxxx

XXXXXXXXXXXX

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx

XXXXX

Xxxxxċ xxxxxxxxxx

Xxxxxċ xxxx-Xxxxx

Xxxxxxxxx inkluż xx-ħxxġ ta’ xxxxxx xx’ xxxx xxxx-Xxxxxxx x’xxż ta’ negozjant xxxxxx

XXXXXXXXX

Xxx faillissement

De schuldsaneringsregeling xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

ÖXXXXXXXXX

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx)

XXXXXX

Xxxxęxxxxxxx xxxxłxśxxxxx

Xxxxłxść obejmująca xxxxxxxxxę

XXXXXXXX

Xxxxxxxx xx insolvência

Processo xx xxxêxxxx

XXXÂXXX

Xxxxxxxxx falimentului

SLOVENIJA

Stečajni xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxxx

XXXXX/XXXXXXX

Xxxxxxxxx/xxxxxxx

XXXXXXX

Xxxxxxx

XXXXXX XXXXXXX

Xxxxxxx-xx xx xx xxxxxxx xx xxx supervision xx xxx xxxxx

Xxxxxxx-xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, including appointments xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx court

Creditors’ xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (with confirmation xx xxx xxxxx)

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx“.


XXXXXXX XXX

„XXXXXXX C

Správci xxxxxxxx uvedení x xx. 2 xxxx. x)

XXXXXË/XXXXXXXX

Xx xxxxxxx/Xx xxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxx rechter/Le juge-délégué

De xxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx mandataire xx xxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx médiateur xx dettes

De xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx

Xx voorlopige xxxxxxxxxxxxx/X’xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

БЪЛГАРИЯ

Назначен предварително временен синдик

Временен синдик

(Постоянен) синдик

Служебен синдик

XXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx správce

Oddělený xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxx insolvenční xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

XXXXXXXXXXX

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx (nach xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx (nach xxx Insolvenzordnung)

Treuhänder

Vorläufiger Insolvenzverwalter

EESTI

Pankrotihaldur

Ajutine xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

ΕΛΛΑΣ

Ο σύνδικος

Ο προσωρινός διαχειριστής. Η διοικούσα επιτροπή των πιστωτών

Ο ειδικός εκκαθαριστής

Ο επίτροπος

XXXXÑX

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx à l’exécution xx xxxx

XXXXXXX

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

ΚΥΠΡΟΣ

Εκκαθαριστής και Προσωρινός Εκκαθαριστής

Επίσημος Παραλήπτης

Διαχειριστής της Πτώχευσης

Εξεταστής

XXXXXXX

Xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

XXXXXXX

Xxxxxxxxxxxxxxų įxxxxų xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxūxxxxxxxxų įmonių xxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXXXXXX

Xx xxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxx

Xx xxxxxxx de xxxxxxx xx xx xxxxxxx x’xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx

XXXXXXXXXXXX

Xxxxxxxxxüxxxxő

Xxxxxxxxxx

XXXXX

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxżxxxx

Xxċxxxxxx Xxxxċxxxx

Xxxxxċxxxxx

Xxxxxxx Speċjali

Kuraturi x’xxż ta’ xxxċxxxxx xx’ falliment

NEDERLAND

De xxxxxxx xx xxx faillissement

De xxxxxxxxxxxxx xx de xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx natuurlijke personen

ÖSTERREICH

Masseverwalter

Sanierungsverwalter

Ausgleichsverwalter

Besonderer Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx Verwalter

Sachwalter

Treuhänder

Insolvenzgericht

Konkursgericht

POLSKA

Syndyk

Nadzorca xąxxxx

Xxxxąxxx

XXXXXXXX

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxêxxxx

Xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxãx de xxxxxxxx

XXXÂXXX

Xxxxxxxxxx îx xxxxxxxxță

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx poravnave

Stečajni xxxxxxxxxx

Xxxxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxx

XXXXX/XXXXXXX

Xxxäxxxxxxxx/xxxöxxxxxxxx

Xxxxxxxäxä/xxxxxxxx

XXXXXXX

Xöxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxöx

XXXXXX XXXXXXX

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx x voluntary xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx Liquidator

Judicial factor“.