XXXX&Xxxxxx;XĚX&Xxxxxx; NAŘÍZENÍ XXXX (XX) č. 583/2011
xx xxx 9. čxxxxx 2011,
xxxx&xxxxxx;x se xěx&xxxxxx; xxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxxxxxčx&xxxxxx;xx ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; a xxx&xxxxxx;xxů xxxxxxxx x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx X, B x C xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1346/2000 x úpadkovém ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x xxxx&xxxxxx;x xx xxxxxxxxx&xxxxxx; přílohy X, X x X xxxxxx&xxxxxx;xx nařízení
XXXX EVROPSKÉ XXXX,
x ohledem xx Xxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; unie,
x xxxxxxx xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxx (XX) č. 1346/2000 xx dne 29. xxěxxx 2000 o &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (1), x xxxx&xxxxxx;xx xx čx&xxxxxx;xxx 45 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,
x xxxxxxx xx x&xxxxxx;xxx Xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx,
xxxxxxxx x xěxxx důvodům:
(1) |
Xř&xxxxxx;xxxx A, X a C xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1346/2000 uvádějí x&xxxxxx;xxx xxxž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; ve xxxxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx předpisech členských xx&xxxxxx;xů pro řízení x xxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxx, xx něž xx xxxxxx&xxxxxx; nařízení xxxxxxxx. Xř&xxxxxx;xxxx X xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; podle čx. 2 x&xxxxxx;xx. x) xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. Xř&xxxxxx;xxxx X xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxčx&xxxxxx; ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxx čx. 2 písm. x) xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x příloha X xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xxx podstaty xxxxx čl. 2 x&xxxxxx;xx. x) xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. |
(2) |
Xxx 15. září 2010 xxx&xxxxxx;xxxx Xxxxxxxx Xxxxxx x xxxxxxx x článkem 45 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 1346/2000 xxěxx x xxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx v xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx X, X x X xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. |
(3) |
Xxx 23. listopadu 2010 oznámilo Xxxx&xxxxxx;xxx Xxxxxx x souladu x článkem 45 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1346/2000 xxěxx x xxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx v xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx X a X uvedeného xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. |
(4) |
V xůxxxxxx xxěx xř&xxxxxx;xxx X, B a X nařízení (XX) č. 1346/2000, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; být xxxxxxxxx x x&xxxxxx;xxxxxxxx na x&xxxxxx;&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxxx a Lotyšska, xx xěxx být xř&xxxxxx;xxxx X, B x X xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx;xx s x&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; jistotu x&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;x &xxxxxx;čxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, na xěž se xxxxxx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx. |
(5) |
Xxx Spojené xx&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; x Xxxxx xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 1346/2000 x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;, x xx základě čx&xxxxxx;xxx 45 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; se proto &xxxxxx;čxxxx&xxxxxx; přijímání x xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. |
(6) |
V xxxxxxx x čx&xxxxxx;xxx 1 x 2 Xxxxxxxxx o xxxxxxxx&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxx, xřxxxxxx&xxxxxx;xx ke Xxxxxxě x Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx x xx Xxxxxxě o xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx, se X&xxxxxx;xxxx neúčastní přijímání xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, a xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; xxx xě x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxx použitelné. |
(7) |
Xř&xxxxxx;xxxx X, X a C xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 1346/2000 xx xxxx xěxx x&xxxxxx;x odpovídajícím xxůxxxxx xxxxěxěxx x xxxxxxxxx&xxxxxx;xx, |
XŘXXXXX TOTO NAŘÍZENÍ:
Čx&xxxxxx;xxx 1
Nařízení (ES) č. 1346/2000 xx xěx&xxxxxx; takto:
1) |
Příloha X xx mění xxxxx:
|
2) |
Xř&xxxxxx;xxxx X xx mění xxxxx:
|
3) |
V xř&xxxxxx;xxxx X xx x&xxxxxx;xxxx týkající se Xxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; tímto: &xxxxx;&Xxxx;XXXXXXXXX
|
Čx&xxxxxx;xxx 2
Přílohy X, X x X xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1346/2000, ve znění čx&xxxxxx;xxx 1 xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xx kodifikují x xxxxxxxx&xxxxxx; xxěx&xxxxxx;x xxxxxx&xxxxxx;x v xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx X, XX x XXX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.
Čx&xxxxxx;xxx 3
Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx v xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x dnem xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; v &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Evropské unie.
Xxxx xxxxxxxx je xxxxxxx x celém xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xx Smlouvami.
V Xxxxxxxxxx xxx 9. xxxxxx 2011.
Xx Radu
předseda
PINTÉR S.
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 160, 30.6.2000, x. 1.
XXXXXXX I
„PŘÍLOHA A
Úpadková xxxxxx xxxxxxx x xx. 2 písm. x)
XXXXXË/XXXXXXXX
— |
Xxx xxxxxxxxxxxxx/Xx faillite |
— |
De xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx door xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx gezag/La xxxxxxxxxxxxxx judiciaire xxx xxxxxxxxx sous autorité xx xxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xèxxxxxxx collectif xx xxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx vereffening/La xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
— |
Xx voorlopige xxxxxxxxx xxx xxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxx 8 xxx xx faillissementswet/Le xxxxxxxxxxxxxxx provisoire, visé à x’xxxxxxx 8 xx xx xxx xxx xxx xxxxxxxxx |
БЪЛГАРИЯ
— |
Производство по несъстоятелност |
ČESKÁ XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxx |
XXXXXXXXXXX
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx |
ΕΛΛΑΣ
— |
Η πτώχευση |
— |
Η ειδική εκκαθάριση |
— |
Η προσωρινή διαχείριση εταιρείας. Η διοίκηση και διαχείριση των πιστωτών |
— |
Η υπαγωγή επιχείρησης υπό επίτροπο με σκοπό τη σύναψη συμβιβασμού με τους πιστωτές |
XXXXÑX
— |
Xxxxxxxx |
XXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
XXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx xxxxxxx-xx xx xxx court |
— |
Bankruptcy |
— |
The administration xx xxxxxxxxxx xx xxx estate xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxx-xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxx‘ xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (xxxx xxxxxxxxxxxx xx x xxxxx) |
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx control of xxx xxxxx xxxxx xxxxxxx the xxxxxxx xx xxx or xxxx xx the xxxxxxxx of the xxxxxx in xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx for xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx |
XXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxx preventivo |
— |
Liquidazione coatta xxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx |
ΚΥΠΡΟΣ
— |
Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο |
— |
Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος |
— |
Εκούσια εκκαθάριση από μέλη |
— |
Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου |
— |
Πτώχευση κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος |
— |
Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα |
XXXXXXX
— |
Xxxxxxxāx xxxxxxxxīxxx xxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx |
— |
Xxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx |
XXXXXXX
— |
Įxxxėx restruktūrizavimo xxxx |
— |
Įxxxėx xxxxxxxx xxxx |
— |
Įxxxėx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx |
XXXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxx xxxxxôxxx |
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx (par xxxxxxx x’xxxxx) |
— |
Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx du xxxxxxxx |
XXXXXXXXXXXX
— |
Xxőxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx |
XXXXX
— |
Xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxċ xxxxxxxxxx xxxx-xxxxxx jew mill-kredituri |
— |
Stralċ xxxx-Xxxxx |
— |
Xxxxxxxxx f’każ xx‘ xxxxxxxxx |
XXXXXXXXX
— |
Xxx faillissement |
— |
De xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx |
— |
Xx schuldsaneringsregeling xxxxxxxxxxx xxxxxxxx |
ÖXXXXXXXXX
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx) |
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx) |
— |
Xxx Sanierungsverfahren xxx Eigenverwaltung (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx) |
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxx Xxxxxöxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXXX
— |
Xxxxęxxxxxxx xxxxłxśxxxxx |
— |
Xxxxęxxxxxxx xxłxxxxx |
— |
Xxxxłxść obejmująca xxxxxxxxxę |
— |
Xxxxłxść x xxżxxxxśxxą xxxxxxxx układu |
PORTUGAL
— |
Processo xx xxxxxxêxxxx |
— |
Xxxxxxxx xx xxxêxxxx |
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxçãx xx xxxxxxx, ou xxxx: |
— |
Xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxçãx xxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxçãx financeira |
— |
Gestão xxxxxxxxxx |
XXXÂXXX
— |
Xxxxxxxxx insolvenței |
— |
Reorganizarea xxxxxxxxă |
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx |
XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx prisilne xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx |
XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxxxx konanie |
SUOMI/FINLAND
— |
Konkurssi/konkurs |
— |
Yrityssaneeraus/företagssanering |
SVERIGE
— |
Konkurs |
— |
Företagsrekonstruktion |
UNITED XXXXXXX
— |
Xxxxxxx-xx xx xx xxxxxxx xx the xxxxxxxxxxx xx xxx xxxxx |
— |
Xxxxxxxxx‘ xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (xxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxx) |
— |
Xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx by xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxx |
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx insolvency xxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx“. |
XXXXXXX II
„PŘÍLOHA B
Likvidační xxxxxx xxxxxxx v xx. 2 písm. x)
XXXXXË/XXXXXXXX
— |
Xxx xxxxxxxxxxxxx/Xx faillite |
— |
De xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
— |
Xx gerechtelijke xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx gezag/La xxxxxxxxxxxxxx judiciaire par xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx justice |
БЪЛГАРИЯ
— |
Производство по несъстоятелност |
XXXXX XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxx |
XXXXXXXXXXX
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx |
ΕΛΛΑΣ
— |
Η πτώχευση |
— |
Η ειδική εκκαθάριση |
ESPAÑA
— |
Concurso |
FRANCE
— |
Liquidation xxxxxxxxxx |
XXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx xxxxxxx-xx |
— |
Xxxxxxxxxx |
— |
Xxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxx-xx in xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxx’ xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (with xxxxxxxxxxxx xx x xxxxx) |
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx xxx xxxxx which xxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxx xx the Official Xxxxxxxx for xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx |
XXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx programma xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx aziendali |
— |
Amministrazione xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxx xxx xxxxx integrante xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxx |
ΚΥΠΡΟΣ
— |
Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο |
— |
Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου |
— |
Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές (με την επικύρωση του Δικαστηρίου) |
— |
Πτώχευση |
— |
Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα |
LATVIJA
— |
Juridiskās xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx |
— |
Xxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx |
XXXXXXX
— |
Įxxxėx bankroto xxxx |
— |
Įxxxėx xxxxxxxx procesas xx xxxxxx xxxxxx |
XXXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxx |
— |
Xxxxxx xxxxxxx de liquidation xx notariat |
MAGYARORSZÁG
— |
Felszámolási xxxxxxx |
XXXXX
— |
Xxxxxċ xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxċ mill-Qorti |
— |
Falliment xxxxxż xx-ħxxġ xx’ xxxxxx xx’ xxxx mill-Kuratur x’xxż xx’ negozjant xxxxxx |
XXXXXXXXX
— |
Xxx faillissement |
— |
De schuldsaneringsregeling xxxxxxxxxxx xxxxxxxx |
ÖXXXXXXXXX
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx) |
XXXXXX
— |
Xxxxęxxxxxxx xxxxłxśxxxxx |
— |
Xxxxłxść xxxxxxxąxx xxxxxxxxxę |
XXXXXXXX
— |
Xxxxxxxx de xxxxxxêxxxx |
— |
Xxxxxxxx xx xxxêxxxx |
XXXÂXXX
— |
Xxxxxxxxx falimentului |
SLOVENIJA
— |
Stečajni xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxx stečajni postopek |
SLOVENSKO
— |
Konkurzné xxxxxxx |
XXXXX/XXXXXXX
— |
Xxxxxxxxx/xxxxxxx |
XXXXXXX
— |
Xxxxxxx |
XXXXXX XXXXXXX
— |
Xxxxxxx-xx by xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx xx xxx xxxxx |
— |
Xxxxxxx-xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx with xxx court |
— |
Creditors’ xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (xxxx confirmation xx xxx court) |
— |
Bankruptcy xx xxxxxxxxxxxxx“. |
XXXXXXX XXX
„XXXXXXX C
Správci xxxxxxxx xxxxxxx x xx. 2 xxxx. x)
XXXXXË/XXXXXXXX
— |
Xx xxxxxxx/Xx xxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx/Xx xxxx-xxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx |
— |
Xx schuldbemiddelaar/Le xxxxxxxxx xx xxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/X’xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
БЪЛГАРИЯ
— |
Назначен предварително временен синдик |
— |
Временен синдик |
— |
(Постоянен) синдик |
— |
Служебен синдик |
XXXXX REPUBLIKA
— |
Insolvenční xxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx |
XXXXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxx (nach xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx) |
— |
Xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxx (nach xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx) |
— |
Xxxxxäxxxx |
— |
Xxxxäxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxx |
ΕΛΛΑΣ
— |
Ο σύνδικος |
— |
Ο προσωρινός διαχειριστής. Η διοικούσα επιτροπή των πιστωτών |
— |
Ο ειδικός εκκαθαριστής |
— |
Ο επίτροπος |
XXXXÑX
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx |
XXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx judiciaire |
— |
Liquidateur |
— |
Administrateur xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxx à x’xxxxxxxxx du xxxx |
XXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx Assignee |
— |
Trustee xx xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxx Liquidator |
— |
Examiner |
ITALIA
— |
Curatore |
— |
Commissario xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxx liquidatore |
— |
Liquidatore giudiziale |
ΚΥΠΡΟΣ
— |
Εκκαθαριστής και Προσωρινός Εκκαθαριστής |
— |
Επίσημος Παραλήπτης |
— |
Διαχειριστής της Πτώχευσης |
— |
Εξεταστής |
XXXXXXX
— |
Xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx |
XXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxxxų įxxxxų xxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxūxxxxxxxxų įxxxxų xxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXXXXXXX
— |
Xx xxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxx de gérance xx la section x’xxxxxxxxxxxxxx du notariat |
MAGYARORSZÁG
— |
Vagyonfelügyelő |
— |
Felszámoló |
MALTA
— |
Amministratur Xxxxxżxxxx |
— |
Xxċxxxxxx Xxxxċxxxx |
— |
Xxxxxċxxxxx |
— |
Xxxxxxx Speċjali |
— |
Kuraturi x’xxż xx’ xxxċxxxxx xx’ xxxxxxxxx |
XXXXXXXXX
— |
Xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx xx de xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx personen |
ÖSTERREICH
— |
Masseverwalter |
— |
Sanierungsverwalter |
— |
Ausgleichsverwalter |
— |
Besonderer Xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxäxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxx |
XXXXXX
— |
Xxxxxx |
— |
Xxxxxxxx xąxxxx |
— |
Xxxxąxxx |
XXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxx xx insolvência |
— |
Gestor xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxãx xx xxxxxxxx |
XXXÂXXX
— |
Xxxxxxxxxx îx xxxxxxxxță |
— |
Xxxxxxxxxxxxx judiciar |
— |
Lichidator |
SLOVENIJA
— |
Upravitelj xxxxxxxx xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxx, xxxxxxxxx xx postopek xxxxxxxx xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxx, pristojno xx xxxxxxxx xxxxxxxx |
XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
— |
Xxxxxxx |
XXXXX/XXXXXXX
— |
Xxxäxxxxxxxx/xxxöxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxäxä/xxxxxxxx |
XXXXXXX
— |
Xöxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxöx |
XXXXXX KINGDOM
— |
Liquidator |
— |
Supervisor xx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx Xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxx Liquidator |
— |
Judicial factor“. |