XXXX&Xxxxxx;XĚX&Xxxxxx; XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; XXXXXX (XX) č. 415/2012
xx xxx 15. května 2012,
xxxx&xxxxxx;x xx xx xxx xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; prvé xěx&xxxxxx; nařízení Xxxx (XX) č. 881/2002 x zavedení některých xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx omezujících xxxxřxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;řxx&xxxxxx;xx xxxxx xěxxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x a subjektům xxxxxx&xxxxxx;x xx x&xxxxxx;x&xxxxxx; Xx-Xxxx&xxxxxx;
XXXXXXX&Xxxxxx; KOMISE,
x ohledem xx Xxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,
s xxxxxxx na nařízení Xxxx (ES) č. 881/2002 xx dne 27. xxěxxx 2002 x xxxxxxx&xxxxxx; některých xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxřxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;řxx&xxxxxx;xx xxxxx xěxxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x x subjektům xxxxxx&xxxxxx;x xx x&xxxxxx;x&xxxxxx; Xx-Xxxx&xxxxxx; (1), x zejména xx čx. 7 xxxx. 1 písm. x) a čl. 7x odst. 5 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,
vzhledem k xěxxx xůxxxůx:
(1) |
Xř&xxxxxx;xxxx X xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 881/2002 obsahuje xxxxxx xxxx, skupin x xxxxxxxů, xxxx&xxxxxx;xx se x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx; prostředků x hospodářských xxxxxů xxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx nařízení. |
(2) |
Xx xxxxx 7. května 2012 a 9. xxěxxx 2012 xxxxxxx X&xxxxxx;xxx xxx xxxxxx Xxxx xxxxxčxxxxx OSN xxxxxxx xxě fyzické xxxxx ze xxxxxxx xxxx, skupin x xxxxxxxů, xx xxxx&xxxxxx; xx vztahuje zmrazení xxxxxřxxxů a xxxxxx&xxxxxx;řxx&xxxxxx;xx xxxxxů, xxx&xxxxxx;, xx xx&xxxxxx;žxx ž&xxxxxx;xxxx x x&xxxxxx;xxx ze xxxxxxx xřxxxxžxxxx těmito fyzickými xxxxxxx a xxxxxxxxx xxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx Xxxx xxxxxčxxxxx XXX 1904(2009). |
(3) |
Příloha X nařízení (XX) č. 881/2002 xx xx proto xěxx xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx aktualizovat, |
XŘXXXXX XXXX NAŘÍZENÍ:
Čx&xxxxxx;xxx 1
Příloha X xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 881/2002 se xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.
Čx&xxxxxx;xxx 2
Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx v platnost xxxx&xxxxxx;x xxxx xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; v &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Evropské xxxx.
Xxxx xxxxxxxx je xxxxxxx x celém xxxxxxx a přímo xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.
X Xxxxxxx xxx 15. xxxxxx 2012.
Xx Komisi, jménem xxxxxxxx,
xxxxxxx Xxxxxx nástrojů xxxxxxxxxx xxxxxxxx
(1) Úř. xxxx. L 139, 29.5.2002, x. 9.
XXXXXXX
Xxxxxxx X xxxxxxxx (XX) č. 881/2002 xx xxxx xxxxx:
(1) |
X xxxxxx „Xxxxxxx xxxxx“ xx xxxxxxx tyto xxxxxxx: „Xxxxx Xxx Xxxxxxx Xxx Xxxxx Darraji (xxxx znám xxxx Xxxxx Darraji). Xxxxxx: Xxx Xxxxx 14/X - Xxxxx Arsizio, Xxxxxx, Xxxxxx. Datum xxxxxxxx: 22.7.1967. Xxxxx xxxxxxxx: Menzel Xxxxxxxx, Xxxxxxx. Státní příslušnost: xxxxxxx. Xxxxxxxx xxx x.: X029899 (xxxxxxx xxxxxxxx pas vydaný xxx 14.8.1995, platný xx 13.8.2000). Xxxxx xxxxx: x) xxxxxxx xxxxxx xxxxx: i) XXX KML 67X22 X352X, ii) DRR XXX 67X22 Z352S, x) x xxxxxxxx 2009 pobýval x Xxxxxx. Xxxxx zařazení xx seznam podle xx. 2x xxxx. 4 xxxx. x): 23.6.2004.“ |
(2) |
„Xxxxxxx Xxxxx Xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx (xxxx xxxx jako x) Xxx Xx-Xxxxxx, x) Xxxxxxx Xxxxxxx, c) Xxxxxxx Xxxxxx), d) Xxxxxxx Xxxxx Xxxxx Xxxxxxx Buisir; x) Xxxxxxx Buwisir; f) Xxxxx Xxxxxxx. Xxxxxx: 20 Hillview Xxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxx 16, Xxxxx. Datum xxxxxxxx: 1.9.1962. Xxxxx narození: Xxxxxxxx, Libye. Státní xxxxxxxxxxx: x) xxxxxxxx, x) irská. Národní xxxxxxxxxxxxx xxxxx: 6977094X (xxxxx xxxxxx xxxxx). Xxxxx pasu: L038300 (xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx x Xxxxxxx xxx 4. září 2002, zrušen xxx 14. května 2009). Xxxxx xxxxxxxx na xxxxxx xxxxx xx. 2x xxxx. 4 xxxx. b): 4.2.2009.“ |