Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; XXXXXX (XX) č. 487/2013

ze xxx 8. května 2013,

xxxx&xxxxxx;x xx xxx &xxxxxx;čxxx xřxxxůxxxxx&xxxxxx; xěxxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx xěx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Evropského xxxxxxxxxx x Rady (XX) č. 1272/2008 x xxxxxxxxxxx, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x směsí

(Xxxx x x&xxxxxx;xxxxxx xxx XXX)

XXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXX,

x ohledem xx Xxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; unie,

s xxxxxxx xx nařízení Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xxx 16. xxxxxxxx 2008 x klasifikaci, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; a xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x xxěx&xxxxxx;, x xxěxě a xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxěxxxx 67/548/XXX x 1999/45/XX x x změně xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1907/2006 (1), a xxxx&xxxxxx;xx xx čx&xxxxxx;xxx 53 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,

xxxxxxxx x těmto xůxxxůx:

(1)

Nařízení (XX) č.&xxxx;1272/2008 xxxxxxxxxxx xřxxxxxx x xxxx&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se xxxxxxxxxxx x označování látek, xxěx&xxxxxx; x xěxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů x x&xxxxxx;xxx Unie.

(2)

Xxxxxx&xxxxxx; nařízení xxxxxxňxxx Xxxx&xxxxxx;xxě xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;x klasifikace x xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; chemických x&xxxxxx;xxx (x&xxxxxx;xx jen &xxxxx;XXX&xxxxx;) Xxxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxů (XXX).

(3)

Xxxx&xxxxxx;xxx xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx GHS xxxx xxxxxxxxxě xřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xx &xxxxxx;xxxxx XXX. Čxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; vydání XXX xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; ze xxěx xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx v xxxxxxxx 2010 Výborem xxxxxxů XXX xxx xřxxxxxx xxxxxxxčx&xxxxxx;xx zboží a xxxx&xxxxxx;xxě harmonizovaný xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxx x xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx. Xxxxxxxx xxěxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxx xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx&xxxxxx; nebezpečnosti pro xxxxxxxx nestálé xxxxx x nehořlavé xxxxxxxx x x&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx pro bezpečné xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. Xx proto xxxxxxx&xxxxxx; xřxxxůxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; x kritéria xxxxžxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1272/2008 čxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; XXX.

(4)

Xxxx&xxxxxx;x XXX xxxžňxxx xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxx&xxxxxx;xůx xxxx&xxxxxx;xxx xx od požadavků xx označování, xxxxx xxx o x&xxxxxx;xxx x xxěxx klasifikované xxxx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx xxxx, nikoli však ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; pro xůžx xxx xxx xčx. Xxxžňxxx rovněž xxxxxxxx xx xxxxx xěxxxx&xxxxxx; xxxxx xxxxčxx&xxxxxx;, pokud xx objem příslušné x&xxxxxx;xxx nebo směsi xxx&xxxxxx;&xxxxxx; než xxčxx&xxxxxx; xxxžxxx&xxxxxx;. Xěxx by x&xxxxxx;x xřxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xx &xxxxxx;čxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxřxx&xxxxxx; xx &xxxxxx;xxxxx Unie.

(5)

Je xxxxěž xřxxx xxěxxx xxxxxxxxxxxx xůxx&xxxxxx;xx ustanovení x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx x xěxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx, xxx xxxx xxxxxx&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x subjektům x xxx&xxxxxx;xůx pověřeným xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xřxxxxxů xxxxxxěxx xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;, xxx xx xxxx&xxxxxx;xxx konzistence x xxxxxxx právního textu.

(6)

Xxx xx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxxxx přizpůsobit novým xxxxxxxxx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xx xxxxxxxxxxx, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xěxx xx být xxxxxxxxx xřxxxxxx&xxxxxx; období x xxxžxxxxxxxx xxxxxx nařízení xx měla x&xxxxxx;x xxxxžxxx. X&xxxxxx;xxxxň by xěxx x&xxxxxx;x xxxžxěxx xxxxxxxxxě xxxxxňxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xě xřxx uplynutím xřxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;.

(7)

Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; tímto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x jsou x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx podle čx&xxxxxx;xxx 133 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx parlamentu x Xxxx (XX) č.&xxxx;1907/2006 (2),

PŘIJALA XXXX XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Nařízení (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx mění xxxxx:

1)

X čx. 14 xxxx. 2 xx xxx&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xxxxx x).

2)

V čx&xxxxxx;xxx 23 xx xxxxňxxx x&xxxxxx;xxxxx x), xxxx&xxxxxx; zní:

&xxxxx;x)

xx x&xxxxxx;xxx xxxx xxěxx klasifikované xxxx korozívní pro xxxx, nikoli x&xxxxxx;xx ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; pro kůži xxx pro oči.“

3)

Příloha X xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx s xř&xxxxxx;xxxxx I tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

4)

Xř&xxxxxx;xxxx XX se xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

5)

Xř&xxxxxx;xxxx III xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x přílohou XXX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

6)

Xř&xxxxxx;xxxx XX se xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

7)

Xř&xxxxxx;xxxx X xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx V xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

8)

Xř&xxxxxx;xxxx XX xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XX xxxxxx nařízení.

9)

Příloha XXX se xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XXX tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Čx&xxxxxx;xxx 2

1.   Odchylně od čx. 3 xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx xxxxx x&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx x xřxx 1. xxxxxxxxx 2014 x xxěxx i xřxx 1. červnem 2015 klasifikovány, xxxxčxx&xxxxxx;xx x xxxxxx x xxxxxxx x xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xxěx&xxxxxx; tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxě xx čl. 3 xxxx&xxxxxx;xx pododstavce xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x látky klasifikované, xxxxčxx&xxxxxx; x xxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxx x xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č.&xxxx;1272/2008 x xxxxxx&xxxxxx; na xxx xřxx 1. xxxxxxxxx 2014 znovu xxxxčxxx x zabaleny x xxxxxxx s x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x, x xx xž xx 1. xxxxxxxx 2016.

3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxě xx čx. 3 xxxx&xxxxxx;xx pododstavce xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x směsi klasifikované, xxxxčxx&xxxxxx; x xxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxx xx xxěxxxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/XX (3) xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č.&xxxx;1272/2008 x xxxxxx&xxxxxx; xx trh před 1. čxxxxxx 2015 xxxxx xxxxčxxx x xxxxxxxx v xxxxxxx x x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x, x xx až xx 1. čxxxxx 2017.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Xxxx nařízení xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; unie.

Xxxžxxx xx pro látky xx 1. xxxxxxxx 2014 a xxx xxěxx od 1. čxxxxx 2015.

Xxxx nařízení xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; x xxx&xxxxxx;x xxxxxxx x přímo xxxžxxxxx&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxx čxxxxx&xxxxxx;xx státech.

X Bruselu xxx 8. xxěxxx 2013.

Xx Xxxxxx

Xxx&xxxxxx; Xxxxxx XXXXXXX

xřxxxxxx

(1)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. L 353, 31.12.2008, x. 1.

(2)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. L 396, 30.12.2006, x. 1.

(3)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. X 200, 30.7.1999, x. 1.

XXXXXXX X

Xxxxxxx X xxxxxxxx (XX) č. 1272/2008 se xxxx xxxxx:

X.

Xxxx 1 xx xxxx takto:

1)

Vkládá xx xxxx bod 1.3.6, xxxxx xxx:

„1.3.6&xxxx;&xxxx;&xxxx; Látky xxxx xxxxx klasifikované xxxx korozívní xxx xxxx, xxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx xxx pro xxx

Xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx, nikoli xxxx xxxxxx xxx xxxx ani pro xxx, xxxxx jsou x konečném stavu x xxxxxx pro xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xx štítku xxxx xxxxxxxxx symbol xxxxxxxxxxxxx XXX05.“

2)

Xxxxxxxx xx xxxx xxxx 1.5.2.4 x 1.5.2.5, které znějí:

„1.5.2.4   Označení xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx 10&xxxx;xx

1.5.2.4.1

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx 17 xx xxxxx na xxxxxxxx xxxxx vynechat, pokud:

a)

obsah xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx 10&xxxx;xx;

x)

xxxxx xxxx xxxx xx uváděna xx xxx pro účely xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxxx x xxxxx nebo xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x

x)

xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx 17.

1.5.2.4.2

Xxx ohledu xx xxxx 1.5.1.2 x 1.5.2.4.1 obsahuje xxxxxxxx na vnitřním xxxxx identifikátor xxxxxxx x x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx „XXX01“, „GHS05“, „XXX06“ xxxx „XXX08“. Xxxx-xx xxxxxxxxx více xxx xxx výstražné xxxxxxx nebezpečnosti, xxxxxxx „XXX06“ a „XXX08“ xx xxxxxxxxxxx před xxxxxxx „XXX01“ a „XXX05“.

1.5.2.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx 1.5.2.4 se xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx působnosti nařízení (XX) x. 1107/2009 xxxx (EU) x. 528/2012.“

X.

Xxxx 2 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxxx věta x bodě 2.1.2.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx xxxxxx xxxx popsány x xxxxx X XX XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx.“

2)

X xxxx 2.1.2.2 xx v xxxxxxx x) zrušuje xxxxx „xxxxxxxxxx“.

3)

X xxxx 2.1.2.3 x v tabulce 2.1.1 xx xxxxxxx xxxxxxxx „Kritéria“ se xxxxx „Xxxxxxxxxx OSN xxx přepravu nebezpečných xxxx“ nahrazují zkratkou „XX XXXX“.

4)

X xxxx 2.1.3 xx x xxxxxxx 2.1.2 xx xxxxxxx nazvaném „Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx“ pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx „X281“ xxxxxxxxx xxxxxxx „X280“.

5)

X xxxx 2.1.4.1 prvním xxxxxxxxxxx x x xxxxxxxx x xxxxxxx 2.1.1 xx slova „Xxxxxxxxxx XXX xxx přepravu xxxxxxxxxxxx věcí“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

6)

X xxxx 2.1.4.2 xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „UN XXXX“.

7)

X xxxx 2.1.4.3 xxxx. x) xx xxxxx „Xxxxxxxxxx OSN xxx přepravu nebezpečných xxxx“ nahrazují xxxxxxxx „XX RTDG“.

8)

Oddíl 2.2 xx xxx 2.3.4.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xxxxx (včetně xxxxxxxx xxxxxxxxx plynů)

2.2.1    Definice

2.2.1.1

„Xxxxxxxx plynem“ xx xxxxxx xxxx nebo xxxxxx xxxx, která xx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx 20 °C x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3&xxxx;xXx.

2.2.1.2

„Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx“ xx xxxxxx xxxxxxx xxxx, xxxxx může xxxxxxxx xxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxx.

2.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

2.2.2.1

Xxxxxxx plyn xx xxxxxx do této xxxxx xxxxx xxxxxxx 2.2.1:

Xxxxxxx 2.2.1

Xxxxxxxx xxx xxxxxxx plyny

Kategorie

Kritéria

1

Plyny, xxxxx xxx xxxxxxx 20&xxxx;°X x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3&xxxx;xXx:

x)

xxxx xx xxxxx x nejvýše 13 % xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, nebo

b)

mají xxx ohledu na xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx se xxxxxxxx při xxxxxx xxxxxxx 12 procentních xxxx.

2

Xxxxx jiné xxx xxxxxxxxx 1, které xxxx xxx teplotě 20&xxxx;°X a xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3&xxxx;xXx rozmezí xxxxxxxxxx při xxxxxxxx xx vzduchem.

Poznámka

Aerosoly xx xxxxxxxxxxxxx xxxx hořlavé xxxxx; xxx xxxxx 2.3.

2.2.2.2

Xxxxxxx xxxx, xxxxx xx rovněž chemicky xxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxx do jedné xx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx použití xxxxx xxxxxxxxx v xxxxx XXX XX XXXX, Příručka xxx xxxxxxx a xxxxxxxx, x souladu x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx:

Xxxxxxx 2.2.2

Xxxxxxxx xxx chemicky nestálé xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

X

Xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxx teplotě 20&xxxx;°X x standardním xxxxx 101,3&xxxx;xXx xxxxxxxx xxxxxxx

X

Xxxxxxx xxxxx, které xxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxx 20&xxxx;°X x/xxxx xxxxx xxxxxx xxx 101,3&xxxx;xXx xxxxxxxx xxxxxxx

2.2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx; Informace x xxxxxxxxxxxxx

Xxx xxxxx x xxxxx, které xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx této xxxxx xxxxxxxxxxxxx, se xxxxxxx prvky xxxxxxxx xxxxx tabulky 2.2.3.

Tabulka 2.2.3

Xxxxx označení xxx xxxxxxx plyny (včetně xxxxxxxx nestálých plynů)

Klasifikace

Hořlavý xxxx

Xxxxxxxx nestálý plyn

Kategorie 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx X

Xxxxxxxxx X

Xxxxxxxxx xxxxxx XXX

Xxxxx xxxxxxxxx symbol

Žádný xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx symbol

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx signální xxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx signální xxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x nebezpečnosti

H220: Xxxxxxxx hořlavý plyn

H221: Xxxxxxx plyn

H230: Může xxxxxxxx xxxxxxx x xxx přítomnosti xxxxxxx

X231: Xxx zvýšeném xxxxx x/xxxx teplotě může xxxxxxxx xxxxxxx i xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X210

X202

X202

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

X377

X381

X377

X381

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X403

X403

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxx xxxxxxx 2.2.1 xx 2.2.2).

Xxxxxxx 2.2.1

Xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxx 2.2.2

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx

2.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx úvahy xxx xxxxxxxxxxx

2.2.4.1

Xxxxxxxxx xx xxxx pomocí xxxxxxx xxxx x případě xxxxx, x xxxxx xxxx k xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx xxxxxxx x souladu x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxx XXX (xxx XXX 10156 x xxxxxxx xxxxx, „Xxxxx x xxxxxx xxxxx – Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x oxidační xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx lahve“). Xxxxxx-xx k dispozici xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx těchto metod, xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx XX 1839 x platném xxxxx (Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx plynů x xxx).

2.2.4.2

Xxxxxxxx nestabilita xx xxxx x souladu x xxxxxxx popsanou x xxxxx III XX XXXX, Příručka xxx zkoušky a xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx x XXX 10156 x xxxxxxx xxxxx prokáže, xx xxxxxx směs xxxx hořlavá, xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx zkoušky xxx stanovení xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx

2.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx

„Xxxxxxxx“, xx. „xxxxxxxxxxxx rozprašovači“, xx rozumějí xxxxxx, xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, vyrobené x xxxx, skla xxxx xxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxxxx, zkapalněný xxxx rozpuštěný xxxx xxx xxxxxx, xxx x xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xxxxxxx, a xxxxxxxx uvolňovacím mechanismem, xxxxx umožňuje xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx v suspenzi xxxxx, ve xxxxx xxxx, pasty nebo xxxxxx xxxx x xxxxxxxx xx plynném xxxxx.

2.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

2.3.2.1

Xxxxxxxx se xxx xxxxx xxxxxxxxxxx považují xx hořlavé x xxxxxxx x bodem 2.3.2.2, pokud xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxxx:

xxxxxxxx x bodem xxxxxxxxx ≤ 93&xxxx;°X, x xxxx xxxxx hořlavé xxxxxxxx xxxxx oddílu 2.6,

xxxxxxx plyny (xxx xxxxx 2.2),

xxxxxxx xxxx xxxxx (xxx xxxxx 2.7).

Xxxxxxxx 1

Xxxxxxx složky xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxxxxxxx xx látky xx směsi ani xxxxx xxxx směsi xxxxxxxxx s vodou, xxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx 2

Xxxxxxxx nepatří xxxxxxxxx xx působnosti xxxxxx 2.2 (hořlavé plyny), 2.5 (xxxxx xxx xxxxxx), 2.6 (xxxxxxx xxxxxxxx) nebo 2.7 (xxxxxxx xxxx xxxxx). X xxxxxxxxxx xx xxxx obsahu xxxx xxxxx xxxxxxxx spadat xx působnosti xxxxxx xxxx nebezpečnosti, x xx xxxxxx xxxxx xxx o prvky xxxxxxxx.

2.3.2.2

Xxxxxxx xx zařadí xx xxxxx xx xxx kategorií xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx, chemického xxxxxxxx tepla x xxxxxxxxx výsledků xxxxxxx xxxxxxxxxx pěny (xxx xxxxxx aerosoly) x xxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxx prostoru (xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx) v xxxxxxx x obrázky 2.3.1 a) až 2.3.1 c) xxxx xxxxxxx x x xxxxx XXX xxxxxxxxx 31.4, 31.5 a 31.6 XX RTDG, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx. Xxxxxxxx, xxx nesplňují xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1 xxxx xxxxxxxxx 2, xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 3.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx, xxxxx obsahují xxxx xxx 1&xxxx;% xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx teplo xxxx xxxxxxx 20 xX/x a xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx postupům xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx uvedeným x xxxxx xxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx 1.

Xxxxxxx 2.3.1 x)

Xxxxxxxx

Xxxxxxx 2.3.1 x)

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx 2.3.1 x)

Xxxxxx aerosoly

2.3.3    Informace x xxxxxxxxxxxxx

Xxx xxxxx x směsi, xxxxx xxxxxxx kritéria xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx podle tabulky 2.3.1.

Xxxxxxx 2.3.1

Xxxxx označení xxx xxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Kategorie 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxx xxxxxxxxx symbol

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X222: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx

X229: Xxxxxx je xxx xxxxxx: při xxxxxxxxx xx může xxxxxxxxxx

X223: Xxxxxxx xxxxxxx

X229: Xxxxxx je xxx xxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx může roztrhnout

H229: Xxxxxx je xxx xxxxxx: xxx zahřívání xx xxxx roztrhnout

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X211

X251

X210

X211

X251

X210

X251

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – skladování

P410 + X412

X410 + X412

X410 + P412

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – odstraňování

2.3.4    Xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx

2.3.4.1

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxx (ΔΗx) x xxxxxxxxxxx xx xxxx (xX/x) xx součinem xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx (ΔΗcomb) x účinnosti xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxx 1,0 (účinnost xxxxxxxxx xx xxxxxxx 0,95 xxxxxx 95 %).

U xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx složením xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx jednotlivých xxxxxx:

xxx:

ΔΗx

=

xxxxxxxx xxxxxx xxxxx (xX/x);

xx %

=

xxxxxxxxxx xxxxxx x-xx složky v xxxxxxxx;

ΔΗx(x)

=

xxxxxxxxxx spalné xxxxx (xX/x) x-xx xxxxxx x xxxxxxxx.

Xxxxxxxx spalné xxxxx xxx zjistit x literatuře, xxxxxxxxx xxxx určit pomocí xxxxxxx (xxx XXXX X 240 x xxxxxxx xxxxx – Xxxxxxxx Xxxx Methods xxx Xxxx of Xxxxxxxxxx xx Xxxxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxx xx Xxxx Calorimeter, XX/XXX 13943 x xxxxxxx xxxxx, 86.x xx 86.3 – Požární xxxxxxxxxx – Xxxxxxx x NFPA 30X x xxxxxxx xxxxx – Code xxx xxx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxx of Aerosol Xxxxxxxx).“

9)

X bodě 2.4.2.1 xx xxxxxxxx pod xxxxxxxx 2.4.1 nahrazuje xxxxx:

Xxxxxxxx

„Xxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx kyslíku xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx účinněji xxx xxxxxx“, se xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx směsi x xxxxxxxx schopností xxxxx xxx 23,5 %, xxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx uvedené x xxxxx ISO 10156 v platném xxxxx.“

10)

Xxx 2.4.4 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.4.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Dodatečné xxxxx při klasifikaci

Xxx klasifikaci xxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx popsané x xxxxx ISO 10156 x xxxxxxx xxxxx, „Xxxxx x xxxxxx xxxxx – Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx při xxxxxx xxxxxxx ventilu xxxxx“.“

11)

X xxxx 2.5.1.1 xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx tímto:

„Plyny pod xxxxxx“ se xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx x nádobě xxx xxxxx nejméně 200&xxxx;xXx (xxxxxxxx) při xxxxxxx 20&xxxx;°X nebo xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.“

12)

Xxx 2.5.2 xx nahrazuje tímto:

„2.5.2    Xxxxxxxx klasifikace

2.5.2.1

Xxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxx podle xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xx xxxxx xx xxxx xxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx 2.5.1:

Xxxxxxx 2.5.1

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx plyn

Plyn, xxxxx xx x nádobě xxx tlakem xxxxx xxxxxx xxx teplotě –50&xxxx;°X; xxxxxx xxxxx xxxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxx ≤ –50&xxxx;°X.

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxx, xxxxx je x xxxxxx xxx xxxxxx částečně xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx –50&xxxx;°X. Xxxxxxxxx xx xxxx

x)

xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx vysokém tlaku: xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx –50 °C x +65 °C; x

xx)

xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxx: xxxx x xxxxxxxxx teplotou xxx +65&xxxx;°X.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx

Xxxx, xxxxx xx xxxxx xxx xxxxx teplotě x xxxxxx částečně xxxxxxx.

Xxxxxxxxxx plyn

Plyn, který xx x nádobě xxx tlakem rozpuštěn x kapalném xxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxx xxxxxx. Xxx bod 2.3.“

13)

V xxxx 2.5.4 xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx xxx xxxxxx x xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx pomocí xxxxxxx. Většina xxxxxxx xxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx x XX XXXX, Vzorové xxxxxxxx.“

14)

X xxxxxx 2.7.2.1 x 2.7.2.3 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx nebezpečných xxxx“ xxxxxxxxx zkratkou „UN XXXX“.

15)

Xxxxxxxx xxx xxxxx x xxxx 2.8.2.1 xxxx. e) se xxxxxxxxx xxxxx:

„(1)

Xxx XX XXXX, Příručka xxx xxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxxxxxx 28.1, 28.2 x 28.3 a xxxxxxx 28.3.“

16)

X xxxx 2.8.2.4 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx zkratkou „XX XXXX“.

17)

X xxxx 2.8.4.1 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx věcí“ nahrazují xxxxxxxx „XX RTDG“.

18)

V xxxx 2.8.4.2 písm. x) x b) xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „UN XXXX“.

19)

X xxxxxx 2.9.2.1, 2.10.2.1, 2.11.2.1, 2.11.2.2, 2.12.2.1 x 2.13.2.1 v xxxxxxxx větách xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ nahrazují xxxxxxxx „XX RTDG“.

20)

V bodě 2.13.4.4 se xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „UN XXXX“.

21)

X xxxx 2.14.2.1 x xxxxxx xxxx xx slova „Doporučení XXX pro přepravu xxxxxxxxxxxx věcí“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

22)

Xxxxxxxx xxx čarou x xxxx 2.15.2.2 xxxx. x) xx xxxxxxxxx xxxxx:

„(1)

Xxx XX RTDG, Xxxxxxxx xxx zkoušky x xxxxxxxx, xxxxxxxxx 28.1, 28.2 x 28.3 a xxxxxxx 28.3.“

23)

Xxx 2.15.2.3 xx xxxx xxxxx:

x)

xxxxxxxx xxx xxxxx x xxxxxxx x) se nahazuje xxxxx: „(1) Stanoveno xxxxxx série zkoušek X xxxxxxxxx v XX RTDG, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxx XX.“,

xx)

xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx „Doporučení XXX xxx přepravu nebezpečných xxxx“ nahrazují xxxxxxxx „XX XXXX“.

24)

X bodě 2.15.4.1 se slova „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

25)

X bodě 2.16.2.1 x xxxxxx xxxx xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „UN XXXX“.

26)

X xxxx 2.16.3 xx xx xxxxxxx 2.16.2 xxxxxxxx nová xxxxxxxx, xxxxx xxx:

Xxxxxxxx

Xxxxx xx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx korozívní xxx xxxx, xxxxxx xxxx žíravá xxx xxxx xxx xxx xxx, xxxxxxx xx xxxxxxxxxx x označování xxxxxxxxx x xxxx 1.3.6.“

27)

X xxxx 2.16.4.1 x xxxxxx xxxx xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx přepravu xxxxxxxxxxxx věcí“ nahrazují xxxxxxxx „UN XXXX“.

X.

Xxxx 3 xx mění xxxxx:

1)

X xxxx 3.1.2.1 xx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxx 3.1.1 xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

Xxxxxxx odhadu xxxxxx xxxxxxxx (XXX) pro xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x tabulce jsou xxxxxxxx na zkušebních xxxxxxxxxx xx xxxx 4 xxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx o xxxxxxxxx toxicitě, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx vydělením koeficientem 2 xxx plyny x xxxx x xxxxxxxxxxxx 4 xxx xxxxx x xxxx.“

2)

Xxxx 3.1.3.6.2.2 x 3.1.3.6.2.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.1.3.6.2.2

X xxxxxxx, že xx xxxxxx bez jakýchkoli xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx používá xx xxxxx x koncentraci ≥ 1&xxxx;%, vyvozuje xx závěr, xx xxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxx definitivní xxxxx akutní xxxxxxxx. X tomto případě xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx x x bezpečnostním xxxxx: „x % směsi xx xxxxxx x xxxxx (xxxxx) neznámé xxxxxx xxxxxxxx“, s xxxxxxxxxxxx k xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx 3.1.4.2.

3.1.3.6.2.3

Xx-xx xxxxxxx koncentrace xxxxxx (xxxxxx) x xxxxxxxx xxxxxx toxicitou ≤ 10 %, xxxxxxx xx vzorec xxxxxxx x xxxx 3.1.3.6.1. Xx-xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx) s xxxxxxxx xxxxxxxxx > 10&xxxx;%, xxxxxx xxxxxxx x bodě 3.1.3.6.1 xx xxxxxx s xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx složky (xxxxxx) xxxxx:

3)

X bodě 3.1.4.1 xx xxxxxxx 3.1.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.1.3

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Kategorie 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx 4

Výstražné xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx:

xxxxxx

X300: Xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx

X300: Xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx

X301: Xxxxxxx při xxxxxx

X302: Xxxxxx škodlivý při xxxxxx

xxxxxxxx

X310: Xxx xxxxx x xxxx xxxx xxxxxxxx smrt

H310: Xxx xxxxx x xxxx xxxx xxxxxxxx smrt

H311: Xxxxxxx xxx styku x xxxx

X312: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx x xxxx

xxxxxxxxx

(xxx xxxxxxxx 1)

X330: Xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx

X330: Xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx

X331: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx

X332: Zdraví xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – prevence (orální)

P264

P270

P264

P270

P264

P270

P264

P270

Pokyn xxx bezpečné xxxxxxxxx – reakce (xxxxxx)

X301 + X310

X321

X330

X301 + X310

X321

X330

X301 + X310

X321

X330

X301 + X312

X330

Xxxxx pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx (xxxxxx)

X405

X405

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx (xxxxxx)

X501

X501

X501

X501

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx (xxxxxxxx)

X262

X264

X270

X280

X262

X264

X270

X280

X280

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx (xxxxxxxx)

X302 + X352

X310

X321

X361 + X364

X302 + P352

P310

P321

P361 + X364

X302 + P352

P312

P321

P361 + P364

P302 + X352

X312

X321

X362 + P364

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování (xxxxxxxx)

X405

X405

X405

Xxxxx xxx bezpečné zacházení – odstraňování (xxxxxxxx)

X501

X501

X501

X501

Xxxxx xxx bezpečné zacházení – xxxxxxxx (xxxxxxxxx)

X260

X271

X284

X260

X271

X284

X261

X271

X261

X271

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx (xxxxxxxxx)

X304 + X340

X310

X320

X304 + X340

X310

X320

X304 + X340

X311

X321

X304 + X340

X312

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx (xxxxxxxxx)

X403 + X233

X405

X403 + X233

X405

X403 + X233

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx (inhalační)

P501

P501

P501“

4)

Vkládá xx xxxx xxx 3.1.4.2, xxxxx zní:

„3.1.4.2

Standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx toxicity xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx cesty expozice. Xxxx xxxxxxxxx xx xx mělo rovněž xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x klasifikaci xxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx je xxxxx nebo xxxx xxxxxxxxxxxxx pro xxxx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx příslušné xxxxxxxxxxx xx měly xxx xxxxxxx v xxxxxxxxxxxxx xxxxx, jak xx xxxxxxxxx x xxxxxxx II xxxxxxxx (XX) x. 1907/2006, x xx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx informace o xxxxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxx 3.1.3.2. Uvádí-li xx xxxxxxxxx, xx „x % xxxxx xx xxxxxx x xxxxx (xxxxx) neznámé xxxxxx xxxxxxxx“, xxx xx xxxxxxxxx v xxxx 3.1.3.6.2.2, xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx listu xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxx „x % xxxxx xx xxxxxx x xxxxx (xxxxx) xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx“ x „x % xxxxx se skládá x xxxxx (látek) xxxxxxx akutní xxxxxxxx xxxxxxxx“.“

5)

Xxx 3.2.3.3.5 xx xxxxxxxxx tímto:

„3.2.3.3.5

Někdy xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx xx úrovni xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx uvedených x tabulkách 3.2.3 x 3.2.4 v xxxx 3.2.3.3.6 xxxx xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx xx směs xxxxxxxxxxx podle xxxxxx xxxxx (xxx xxxxxx xxxxxx 10 x 11). Xxxxx, xxxxx xx předpokládá, xx xxxxxxxxx žíravosti/dráždivosti xxx xxxx x xxxxxx xxxxxx xxxx zjevná, xx-xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx 3.2.3 a 3.2.4 nebo xxxxx, xxxxx se zkoušení xxxxx. X těchto xxxxxxxxx se xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx pro xxxxxxxx průkaznosti xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx 3.2.2.5.“

6)

X bodě 3.2.4 xx xxxxxxx 3.2.5 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.2.5

Xxxxx xxxxxxxx xxx žíravost/dráždivost xxx kůži

Klasifikace

Kategorie 1A/1B/1C

Kategorie 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X314: Xxxxxxxxx těžké xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxx

X315: Xxxxxx xxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – prevence

P260

P264

P280

P264

P280

Pokyn xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxx

X301 + X330 + X331

X303 + X361 + X353

X363

X304 + P340

P310

P321

P305 + X351 + X338

X302 + X352

X321

X332 + P313

P362 + X364

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501“

7)

Xxx 3.3.3.3.5 xx nahrazuje xxxxx:

„3.3.3.3.5

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, že xxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx účinků xxx xxx x určité xxxxxx nebude xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx koncentračních xxxxxx uvedených x xxxxxxxxx 3.3.3 x 3.3.4 v xxxx 3.3.3.3.6 xxxx xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx xx směs xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx údajů. Xxxxx, xxxxx se xxxxxxxxxxx, xx nebezpečí xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx kůži xxxx xxxxxxxxx vratných/nevratných xxxxxx pro oči x xxxxxx složky xxxx xxxxxx, je-li xxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxx koncentračních xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx 3.3.3 x 3.3.4 xxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx. X těchto xxxxxxxxx xx xxxxxxx stupňovitý xxxxxxx xxx zjištění xxxxxx.“

8)

X xxxx 3.4.3.3.2 xx poznámka 1 xxx xxxxxxxx 3.4.6 xxxxxxxxx tímto:

Poznámka 1

Tento xxxxxxxxxxxx limit xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx účelem uplatnění xxxxxxxxxx požadavků na xxxxxxxxxx podle xxxxxx 2.8 přílohy II xx xxxxxxx přecitlivělých xxxxxxx. Xxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx stejném či xxxxxxxxxxxx tuto xxxxxxxxxxx xx vyžaduje xxxxxxxxxxxx xxxx. V případě xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx se xxxxxxxxxxx koncentračním limitem xxxxxx než 0,1&xxxx;% xx xx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx stanovit xx xxxxx desetinu specifického xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.“

9)

X bodě 3.4.4 xx xxxxxxx 3.4.7 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.4.7

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx kůže

Klasifikace

Senzibilizace xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx 1 x podkategorie 1X x 1B

Kategorie 1 x xxxxxxxxxxxx 1A x 1X

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X334: Xxx xxxxxxxxxx může vyvolat xxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxx nebo dýchací xxxxxx

X317: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X261

X284

X261

X272

X280

Xxxxx pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

X304 + X340

X342 + P311

P302 + X352

X333 + P313

P321

P362 + P364

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

10)

X xxxx 3.5.3.1.1 xx xxxxxxx 3.5.2 nahrazuje xxxxx:

Xxxxxxx 3.5.2

Xxxxxx koncentrační xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx jako:

Mutagen xxxxxxxxx 1

Xxxxxxx xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 1A

Kategorie 1X

Xxxxxxx xxxxxxxxx 1X

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxx xxxxxxxxx 1X

≥ 0,1 %

Mutagen xxxxxxxxx 2

≥ 1,0 %“

11)

V xxxx 3.5.4.1 xx xxxxxxx 3.5.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.5.3

Xxxxx označení xxx xxxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

(Kategorie 1X, 1X)

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx GHS

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X340: Xxxx vyvolat genetické xxxxxxxxx (uveďte xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx nejsou xxxxxxxxxx)

X341: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxx cestu xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + X313

X308 + P313

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

12)

X xxxx 3.6.3.1.1 xx xxxxxxx 3.6.2 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.6.2

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx karcinogen, xxxxx vedou xx xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx limity xxxxxxx ke xxxxxxxxxxx xxxxx jako:

Karcinogen kategorie 1

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2

Kategorie 1X

Xxxxxxxxx 1B

Karcinogen kategorie 1X

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxxxxx kategorie 1X

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2

≥ 1,0&xxxx;% [xxxx. 1]“

13)

X xxxx 3.6.4.1 xx tabulka 3.6.3 xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 3.6.3

Prvky xxxxxxxx xxx karcinogenitu

Klasifikace

Kategorie 1

(Xxxxxxxxx 1X, 1X)

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx GHS

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X350: Xxxx vyvolat xxxxxxxx (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx ostatní xxxxx expozice nejsou xxxxxxxxxx)

X351: Podezření xx xxxxxxxx rakoviny (xxxxxx xxxxx expozice, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + X313

X308 + X313

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování

P405

P405

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – odstraňování

P501

P501“

14)

V xxxx 3.7.3.1.2 xx xxxxxxx 3.7.2 a xxxxxxxx xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 3.7.2

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx klasifikovaných xxxx xxxxxxx xxx reprodukci xxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx nebo xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx ke klasifikaci xxxxx

Xxxxxx klasifikovaná xxxx:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx limity xxxxxxx xx klasifikaci xxxxx xxxx:

Xxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1

Toxická xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2

Dodatečná xxxxxxxxx pro xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx 1A

Kategorie 1X

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1A

≥ 0,3&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1X

≥ 0,3&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxx xxx reprodukci xxxxxxxxx 2

≥ 3,0&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx laktace

≥ 0,3&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx limity x xxxxxxx 3.7.2 xxxxx xxx tuhé xxxxx x xxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxxxx) x xxx plyny (xxxxxxxx xxxxxxxx).

Xxxxxxxx 1

Xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1 xxxx xxxxxxxxx 2 xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx ve směsi x xxxxxxxxxxx 0,1 % xxxx xxxxx, musí xxx xxx xxxx xxxx na xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx.“

15)

X xxxx 3.7.4.1 xx xxxxxxx 3.7.3 xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 3.7.3

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

(Xxxxxxxxx 1X, 1B)

Kategorie 2

Dodatečná xxxxxxxxx xxx účinky xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X360: Xxxx xxxxxxxx reprodukční xxxxxxxxx nebo xxxx x xxxx matky (xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xx-xx znám) (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

X361: Xxxxxxxxx xx poškození reprodukční xxxxxxxxxx nebo xxxxx x xxxx matky (xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xx-xx znám) (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, je-li xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx cesty expozice xxxxxx xxxxxxxxxx)

X362: Může xxxxxxxx kojence xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

X201

X260

X263

X264

X270

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – reakce

P308 + X313

X308 + X313

X308 + X313

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – skladování

P405

P405

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

16)

X bodě 3.8.4.1 xx xxxxxxx 3.8.4 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.8.4

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxxxxxx

X370: Xxxxxxxxx poškození xxxxxx (xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxx-xx známy) (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx cesty expozice xxxxxx xxxxxxxxxx)

X371: Může xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxx uveďte xxxxxxx xxxxxxx orgány, xxxx-xx xxxxx) (uveďte cestu xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

X335: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx dýchacích xxxx; xxxx

X336: Xxxx způsobit xxxxxxxx xxxx xxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X260

X264

X270

X260

X264

X270

X261

X271

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + X311

X321

X308 + X311

X304 + X340

X312

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

X403 + P233

P405

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501“

17)

Xxx 3.9.2.9.9 se xxxxxxxxx xxxxx:

„3.9.2.9.9

Xx xxxx xxxxx, že se xxxxxxxxxx profil toxicity xxxxxx ve xxxxxxxx xx xxxxxxxxx při xxxxxxxxx dávce xxx xxxxx/xxxxxxxxxxx, xxxxx je xxxxx než orientační xxxxxxx, xxxxxxxxx < 100&xxxx;xx/xx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxx orální cestě, xxxxx xxxxxx účinku, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx pozorovaná xxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, x němž je xxxxx, xx xx xx tento xxxxxx xxxxxxx, xxxx xxxx x rozhodnutí, že xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxx může být xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx toxicity, xxxx xx objevuje xxx xxxxx/xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx hodnoty nebo xxxxx, xxxxxxxxx ≥ 100&xxxx;xx/xx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxx xxxxxx cestě, x xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx podávání xxxx xxxxxxxxxx x člověka, xxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.“

18)

Xxx 4.1.3.4.3 xx xxxxxxxxx tímto:

„4.1.3.4.3

Je-li xxxx xxxxxxxxx zředěním xxxx zkoušené xxxxx xxxx látky xxxxx xxxx jiným xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, lze xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x původní xxxxx xxxx látky.“

19)

V bodě 4.1.3.5.5.5.1 xx xxxxxxx 4.1.3 nahrazuje tímto:

Tabulka 4.1.3

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx toxické složky xxxxx

Xxxxxx toxicita

Multiplikační xxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxx X(X)X50 (xx/x)

Xxxxxxx XXXX (mg/l)

NRD (1) xxxxxx

XX (2) xxxxxx

0,1 &xx; X(X)X50 ≤ 1

1

0,01 &xx; NOEC ≤ 0,1

1

0,01 < X(X)X50 ≤ 0,1

10

0,001 &xx; XXXX ≤ 0,01

10

1

0,001 &xx; X(X)X50 ≤ 0,01

100

0,0001 &xx; NOEC ≤ 0,001

100

10

0,0001 &xx; X(X)X50 ≤ 0,001

1 000

0,00001 &xx; XXXX ≤ 0,0001

1&xxxx;000

100

0,00001 < X(X)X50 ≤ 0,0001

10&xxxx;000

0,000001 &xx; XXXX ≤ 0,00001

10&xxxx;000

1&xxxx;000

(xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx 10)

(xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx 10)

(1)  Nesnadno rozložitelné.

(2)  Snadno xxxxxxxxxxxx.“

XŘ&Xxxxxx;XXXX XX

Xř&xxxxxx;xxxx XX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx mění takto:

1)

V č&xxxxxx;xxx 1 se xxx&xxxxxx;xxx xxx&xxxxxx;x 1.1.2.

2)

X č&xxxxxx;xxx 3 se xxx&xxxxxx;x 3.2 xž xxx 3.2.2.2 xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxxx

3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxx, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x vybaveny xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx xxx xxxxxxx&xxxxxx;

3.2.1.1

Xxxxx xxxx x&xxxxxx;xxx xxxx xxěxx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxřxxxxxxx x xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxx akutně xxxxxx&xxxxxx;, žíravé xxx xůžx, mutagenní x x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx xxňx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx 2, xxxxxxxxxxx&xxxxxx; kategorie 2, xxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2, xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxx, xxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx&xxxxxx; 1 xxxx 2, xxxxxxxčx&xxxxxx; xřx vdechnutí, xxřxxx&xxxxxx; plyny, hořlavé xxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; 1 xxxx 2 xxxx xxřxxx&xxxxxx; tuhé x&xxxxxx;xxx, xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x obal x xxx&xxxxxx;xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx výstrahou.

3.2.1.2

Xxx 3.2.1.1 xx nevztahuje xx přenosné nádoby xx xxxx. Xxxxxxxx x nádobky xxxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx;x xxxxxx&xxxxxx;xxxčxx x xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx nebo xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; jako xxxxxxxčx&xxxxxx; xřx xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x vybaveny xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx, xxxxx xxxxxx klasifikovány xxxx xxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxx xxxxxxx xxxx xěxxxxxx kritérií xxxxxx&xxxxxx;xx xxxě 3.2.1.1.

3.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx&xxxxxx; x hmatatelných x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;xx

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxxx musí x&xxxxxx;x x xxxxxxx x xxxxxx XX XXX 11683 v platném xxěx&xxxxxx; „Obaly – Xxxxxxxxx&xxxxxx; výstrahy. Xxžxxxxxx&xxxxx;.&xxxxx;

XŘ&Xxxxxx;XXXX XXX

Xř&xxxxxx;xxxx III xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

X č&xxxxxx;xxx 1 xx xxxxxxx 1.1 xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

Xxxx&xxxxxx; řádek x&xxxxxx;xx X222 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X222

Xxxxx

2.3 &xxxxx;

Xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx 1&xxxxx;

b)

Kód H223 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X223

Xxxxx

2.3 &xxxxx;

Xxxxxxxx, kategorie xxxxxxxčxxxxx 2

&xxxx;

XX

Запалим аерозол.

&xxxx;

ES

Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

 

XX

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Entzündbares Xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; αερόλυμα.

 

EN

Flammable aerosol.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx infiammabile.

&xxxx;

LV

Xxxxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xűxxxxx&xxxxxx;xxxx aeroszol.

&xxxx;

MT

Xxxxxxx xx jaqbad.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Łxxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx inflamável.

 

RO

Xxxxxxx inflamabil.

 

XX

Horľavý xxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

FI

Xxxxxx&xxxx; aerosoli.

 

SV

Brandfarlig xxxxxxx.&xxxxx;

x)

Xx xxxxxxx xx x&xxxxxx;x H228 se xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; xěxx x nebezpečnosti:

„H229

Xxxxx

2.3 &xxxxx;

Aerosoly, xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx 1, 2, 3

 

XX

Съд под налягане: може да експлодира при нагряване.

&xxxx;

ES

Recipiente x xxxxx&xxxxxx;x: Xxxxx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx xx xxx xxxxxx: xřx xxxř&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xx může xxxxxxxxxx.

&xxxx;

DA

Beholder xxxxx xxxx. Xxx xxx&xxxxx;xxxx xxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

DE

Xxx&xxxx;xxxx xxxxx unter Druck: Xxxx xxx Xxx&xxxx;xxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx on x&xxxxxx;xx xxx: xxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί&xxxxxxx; &xxxxxxx;&xx;ό πίεση: &Xxxxx;&xxxxx;&xxx;ά &xxx;&xxx; &xxxxx;έ&xxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx; &xx;&xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί &xx;&xxxxx; διαρραγεί.

&xxxx;

XX

Pressurised xxxxxxxxx: Xxx burst xx heated.

&xxxx;

FR

Récipient xxxx xxxxxxxx: xxxx éclater xxxx x&xxxxx;xxxxx de xx xxxxxxx.

&xxxx;

GA

Coimeádán brúchóirithe: X&xxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx; pléascadh, x&xxxxxx; théitear é.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx: xx&xxxxxx; xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

 

XX

Tvertne xxx xxxxxxxxx: xxxxxxxā var xxxxxxxēx.

&xxxx;

XX

Xxėxxxė xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx: xő xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx megrepedhet.

&xxxx;

MT

Xxxxxxxxxx taħt xxxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxħħxx.

&xxxx;

NL

Xxxxxx xxxxx xxxx: kan open xxxxxxx bij xxxxxxxxxx.

 

XX

Pojemnik xxx xxśxxxxxxx: Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Recipiente xxx xxxxx&xxxxxx;x: risco xx xxxxxx&xxxxxx;x xxx a x&xxxxxx;&xxxxxx;x xx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx: Poate xxxxxxx xxxx este xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx xx xxx xxxxxx: Pri xxxxxxx&xxxxxx; xx môže xxxxxxx&xxxxxx;ť.

 

XX

Xxxxxx xx xxx xxxxxx: xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;: Xxx revetä xxxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx&xxxxx;xxxxx: Xxx xxx&xxxx;xxxx xxx xxxx&xxxx;xxxxxx.


X230

Xxxxx

2.2 –

Hořlavé xxxxx (včetně xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx plynů), xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx X

&xxxx;

XX

Може да реагира експлозивно дори при отсъствие на въздух.

&xxxx;

XX

Xxxxx explotar xxxxxxx xx xxxxxxxx de xxxx.

&xxxx;

XX

Xůžx xxxxxxxx výbušně x bez xř&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx reagere xxxxxxxxxx xxxx i xxxx&xxxxx;x xx xxxx.

&xxxx;

DE

Kann auch xx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxx xxxxxxxxxxxxxxx reagieren.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx &xxxxxx;xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

 

XX

Δύναται &xx;&xxxxx; &xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; απουσία &xxxxx;έ&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;.

&xxxx;

EN

Xxx xxxxx explosively xxxx xx the absence xx xxx.

 

XX

Xxxx xxxxxxxx x&xxxxx;xx en l’absence x&xxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx; xx xx&xxxxxx;xxxxxx fiú xxxx xxxxxx aer xxx.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx di xxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxēx xxx xxxxxxxx xxxē.

 

XX

Gali xxxxxxx xxx xx nesant xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;x levegő hiányában xx xxxxxx&xxxxxx;xxxxxű xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx-xxxxxx ta‘ l-arja.

 

XX

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx zelfs xx afwezigheid xxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxżx xxxxxxxć xxxxxxxxx xxxxx bez dostępu xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxx explosivamente xxxxx xx ausência xx ar.

&xxxx;

RO

Pericol xx xxxxxxxx, xxxxx si xx xxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Môže xxxxxxxť x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xx xxx xx&xxxxxx;xxxxxxxx vzduchu.

&xxxx;

SL

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx zraka.

&xxxx;

XX

Voi xxxxxxxx x&xxxx;x&xxxx;xx&xxxx;xx xxxx xxxxxxxxxxxx tilassa.

 

SV

Kan xxxxxxx xxxxxxxxx &xxxx;xxx i xx&xxxxx;xxxxx xx xxxx.


X231

Xxxxx

2.2 &xxxxx;

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xčxxxě xxxxxxxx nestálých plynů), xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx X

 

XX

Може да реагира експлозивно дори при отсъствие на въздух при повишено налягане и/или температура.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx ausencia xx xxxx, a xxxxx&xxxxxx;x x/x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

 

CS

Xřx xx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;x tlaku x/xxxx xxxxxxě xůžx xxxxxxxx x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xě i bez xř&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx reagere xxxxxxxxxx xxxx x xxxx&xxxxx;x af luft xxx xxxx&xxxxxx;xxx tryk xx/xxxxx temperatur.

&xxxx;

DE

Xxxx xxxx xx Abwesenheit von Xxxx xxx erhöhtem Xxxxx xxx/xxxx erhöhter Xxxxxxxxxx explosionsartig xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx &xxxxxx;xxxx kokku xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxxx x&xxxxxx;xxx xx/x&xxxxxx;x xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;ύ&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxx; &xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxxxx; &xxxxxxx;&xxx;&xxx;&xxxxxx;ή θερμοκρασία &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;/ή &xx;ί&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx; &xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; απουσία αέρος.

&xxxx;

XX

May xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xx xxx absence xx xxx at xxxxxxxx pressure and/or xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx exploser même xx x&xxxxx;xxxxxxx x&xxxxx;xxx &xxxxxx; xxx pression xx/xx xxxx&xxxxxx;xxxxxx &xxxxxx;xxx&xxxxxx;x(x).

&xxxx;

GA

D’fhéadfadh x&xxxxxx; imoibriú xx xx&xxxxxx;xxxxxx xx&xxxxxx; xxxx xxxxxx xxx xxx xx brú xxxxxxxx xxxx/x&xxxxxx; xx teocht xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx; xxxxxxxxx anche xx assenza xx xxxx x xxxxxxxxx x/x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

 

XX

Xxx xxxxxxxēx xxx bezgaisa xxxē, paaugstinoties xxxxxxxxxx xx/xxx xxxxxxxxūxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxx xxx xx nesant xxx, xxxxx didesniam xxėxxxx xx (arba) xxxxxxxxūxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxx&xxxxxx;xxx &xxxxxx;x/xxxx xőx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx;x xxxxxő xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxx is xxxxxx&xxxxxx;xxxxxű xxxxxx&xxxxxx;xx léphet.

&xxxx;

MT

Jista jisplodi xxxx xxx-xxxxxx xx&xxxxx; x-xxxx xx pressjoni xħxxxx u/jew f’temperatura xħxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx explosief xxxxxxxx xxxxx in xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xx/xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxżx reagować wybuchowo xxxxx bez dostępu xxxxxxxxx xxx xxxęxxxxxxx xxśxxxxxxx x/xxx xx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxx explosivamente xxxxx xx ausência xx xx x xxxx xxxxx&xxxxxx;x e/ou xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx de xxxxxxxx, xxxxx și &xxxxx;x xxxxxțx xxxxxxx xx xxxxxxxx șx/xxx xxxxxxxxxxă xxxxxxxă.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;žx xxxxxxxť x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xx xxx prítomnosti xxxxxxx xxx zvýšenom xxxxx a/alebo teplote.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxx eksplozivno xxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xxx povišanem xxxxx xx/xxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxx x&xxxx;x&xxxx;xx&xxxx;xx jopa xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx/xxx x&xxxx;xx&xxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxx xxxxxxxxx &xxxx;xxx x xx&xxxxx;xxxxx xx luft xxx förhöjt xxxxx xxx/xxxxx xxxxxxxxxx.&xxxxx;

2)

X části 2 xxxxxxx 2.1 xx xxx&xxxxxx;xxx doplňková xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x xxxxxxxčxxxxx x&xxxxxx;x XXX006.

XŘ&Xxxxxx;XXXX XX

Xř&xxxxxx;xxxx IV xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1272/2008 xx xěx&xxxxxx; takto:

1)

Úvodní xěxx se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xřx výběru pokynů xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x xxxxxxx x čx&xxxxxx;xxxx 22 x čx. 28 xxxx. 3 xxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; uvedené x&xxxxxx;žx v xxxxxxx, x xx s xxxxxxx na xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx pokynů xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Je-li č&xxxxxx;xx znění xxxxxů xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx sloupci (2) xxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx [&xxxxxx;], xxxxxx&xxxxxx; xx, žx xxxx x xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; ve všech xř&xxxxxx;xxxxxx x měl xx xx použít xxx xx určitých xxxxxxxx&xxxxxx;. V takových xř&xxxxxx;xxxxxx xxxx ve xxxxxxx (5) uvedeny xxxx&xxxxxx;xxx, za xxxxž xx xěx x&xxxxxx;x xxxx použit.

Xxxžxxx-xx se x xxxxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xxxxxxx (2) xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xxx xxxx xxx&xxxxxx;xxx [/], xxxxxx&xxxxxx; xx, žx je xřxxx xxxxxx xxxxx x xěx, které xxxx x&xxxxxx;xxx lomítkem odděleny, x xxxxxxx x xxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx ve xxxxxxx (5).

Použijí-li se x pokynech pro xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xxxxxxx (2) xřx xxčxx […], jsou xxxxxxxxxxx x tom, xxx&xxxxxx; xxxxxxxxx je xřxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxx (5).“

2)

Č&xxxxxx;xx 1 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

xxxxxxx 6.2 se xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X202 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X202

Xxxxxž&xxxxxx;xxxxx, xxxxx jste si xxxřxčxxxx všechny xxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x xxxxxxxxxěxx xxx.

Výbušniny (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Nestabilní výbušnina

&xxxx;

Xxxxxxxxxx x zárodečných buňkách (xxx&xxxxxx;x 3.5)

1A, 1X, 2

Xxxxxxxxxxxxx (oddíl 3.6)

1A, 1X, 2

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx (oddíl 3.7)

1X, 1X, 2

Hořlavé xxxxx (xčxxxě xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxů) (oddíl 2.2)

X, X (chemicky xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx)&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X210 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X210

Chraňte xřxx xxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxřxx&xxxxxx;x xxxěx x xxx&xxxxxx;xx xxxxxx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. X&xxxxxx;xxx xxxřxx&xxxxxx;.

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Xxxxř&xxxxxx;xx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;(&xxxxxx;) zdroj(e) xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Xxřxxx&xxxxxx; plyny (xxx&xxxxxx;x 2.2)

1, 2

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

Xxřxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (oddíl 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx a xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Xxxx A, X, X, X, X, F

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (oddíl 2.10)

1

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Typy X, X, C, X, E, X

&xxxx;

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxx před xxxxxx.&xxxxx;

Oxidující xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1, 2, 3

iii)

kód X211 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X211

Xxxxř&xxxxxx;xxxxx xx xxxxřxx&xxxxxx;xx xxxě xxxx jiných xxxxxů xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Xxxxxxxx (oddíl 2.3)

1, 2&xxxxx;

&xxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X220 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

„P220

Uchovávejte/skladujte xxxěxxxě xx xxěxů/&xxxxxx;/xxřxxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xů.

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.4)

1

&xxxxxx; Xxx&xxxxxx; neslučitelné xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx výrobce/dodavatel.

Xxxxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx a xxěxx (oddíl 2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, F

Oxidující xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxěxxxě xx xxěxů x jiných xxřxxx&xxxxxx;xx materiálů.

2, 3

… Xxx&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; materiály xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Oxidující tuhé x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1

Specifikujte xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxěxxxě xx xxěxů a xxx&xxxxxx;xx xxřxxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xů.

2, 3

&xxxxxx; Xxx&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx výrobce/dodavatel.“

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Typy X, X, X, D, X, X

x)

x&xxxxxx;x X223 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X223

Xxxxxňxx xxxxx x xxxxx.

X&xxxxxx;xxx x xxěxx, xxxx&xxxxxx; xřx xxxxx s xxxxx uvolňují hořlavé xxxxx (oddíl 2.12)

1, 2&xxxxx;

&xxxx;

xx)

x&xxxxxx;x P244 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X244

Udržujte xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxx xxxxx x xxxxxx.

Oxidující xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.4)

1“

 

xxx)

kód X251 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X251

Xxxxxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxx po použití.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3&xxxxx;

&xxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x P261 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X261

Zamezte xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx/x&xxxxxx;xx/xxxxx/xxxx/xxx/xxxxxxxů.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita – xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

3, 4

Xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; podmínky xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxx xxxxxxxx, pokud xx xx štítku xxxxxxx P260.“

Xxxxxxxxxxxxx dýchacích xxxx (oddíl 3.4)

1, 1X, 1X

Senzibilizace kůže (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx – xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx specifické x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx – xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; expozice; xxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

xx)

kód X280 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X280

Xxxž&xxxxxx;xxxxx ochranné xxxxxxxx/xxxxxxx&xxxxxx; xxěx/xxxxxxx&xxxxxx; brýle/obličejový &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx x xxxxř&xxxxxx;xx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxx vybavení xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx obličejový &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

Xxxx vybavení xxxxx výrobce/dodavatel.

&xxxxx;

Specifikujte xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx a xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; štít.

Xxřxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (oddíl 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x xxěxx (oddíl 2.8)

Xxxx A, B, X, X, X, X

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

Xxxxxxxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxx x xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.11)

1, 2

Látky x xxěxx, xxxx&xxxxxx; xřx xxxxx x xxxxx xxxxňxx&xxxxxx; xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; kapaliny (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxx&xxxxxx; peroxidy (oddíl 2.15)

Xxxx X, B, X, X, X, X

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx – xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx/xxěx.

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (oddíl 3.2)

1A, 1X, 1C

Druh vybavení xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx ochranné xxxxxxxx/xxěx x xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; štít.

Dráždivost pro xůžx (oddíl 3.2)

2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; rukavice

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

X&xxxxxx;žx&xxxxxx; poškození xč&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.3)

1

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx výrobce/dodavatel.

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; štít.

Xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; xč&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.3)

2

 

&xxxx;

Mutagenita v x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx buňkách (xxx&xxxxxx;x 3.5)

1X, 1X, 2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxx;

 

Xxxxxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.6)

1A, 1X, 2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxx;

&xxxx;

Xxxxxxxx xxx reprodukci (xxx&xxxxxx;x 3.7)

1X, 1X, 2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.&xxxxx;

x)

x&xxxxxx;x P281 xx xxx&xxxxxx;xxx;

xx)

x&xxxxxx;x X284 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X284

[X xř&xxxxxx;xxxě xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx větrání] xxxž&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2

Xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxx x xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx se xůžx xxxž&xxxxxx;x, xxxxx xx x xxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xřx xxxžxx&xxxxxx; xxxxňxx&xxxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; informace xxxxěxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, xxx&xxxxxx; typ xěxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx byl xxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxžxx&xxxxxx;.&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

xxx)

x&xxxxxx;x X285 xx xxx&xxxxxx;xxx;

x)

xxxxxxx 6.3 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X307 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X308 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P308

PŘI expozici xxxx xxxxxřxx&xxxxxx; na xx:

Xxxxxxxxxx v x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx xxňx&xxxxxx;xx (xxx&xxxxxx;x 3.5)

1X, 1X, 2

&xxxx;

Karcinogenita (xxx&xxxxxx;x 3.6)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (oddíl 3.7)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx &xxxxx; &xxxxxx;čxxxx na laktaci xxxx prostřednictvím laktace (xxx&xxxxxx;x 3.7)

Xxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx, xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1, 2&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x X309 se xxx&xxxxxx;xxx,

iv)

kódy X310, P311 a X312 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X310

Xxxxžxxě volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; orální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

… X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx uvede, kam xx xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X

X&xxxxxx;žx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xč&xxxxxx;/xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; očí (oddíl 3.3)

1

Xxxxxxxčxxxx xřx xxxxxxxx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.10)

1

X311

Volejte TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/….

Akutní toxicita &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

3

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx uvede, xxx xx xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx pro xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.

Senzibilizace x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1B

Toxicita xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; cílové xxx&xxxxxx;xx – jednorázová xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1, 2

X312

Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx xx dobře, xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÍ XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx – xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx třeba se xxx&xxxxxx;xxx pro xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.&xxxxx;

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

3, 4

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; inhalační (oddíl 3.1)

4

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; orgány &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; expozice; podráždění x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; orgány &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; narkotický &xxxxxx;čxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

v)

kód X321 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X321

Xxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxřxx&xxxxxx; (xxx &xxxxxx; na &xxxxxx;x&xxxxxx;xxx).

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; orální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; Xxxxx xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxx&xxxxxx; pomoc.

&xxxxx;

Xxžxxxxx-xx xx xxxxžxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx – xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

… Xxxxx xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; pokyny xxx xxxx&xxxxxx; pomoc.

&xxxxx;

Xxxxxxčxx&xxxxxx;-xx xx xxxxžxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; xxxx xxxř. zvláštní čxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

3

&xxxxxx; Xxxxx xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; pokyny xxx xxxx&xxxxxx; xxxxx.

Vyžadují-li xx xxxxžxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx;.

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (oddíl 3.2)

1X, 1X, 1C

… Xxxxx xx doplňující xxxxxx xxx xxxx&xxxxxx; xxxxx.

&xxxxx;

X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xůžx xxxř&xxxxxx;xxxě xxřxxxxx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx.

Dráždivost xxx kůži (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx kůže (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X,1X

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; orgány &xxxxx; jednorázová xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1

… Odkaz xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; pokyny xxx první xxxxx.

&xxxxx;

Vyžadují-li xx okamžitá xxxxřxx&xxxxxx;.&xxxxx;

vi)

x&xxxxxx;x X322 se zrušuje,

xxx)

kód X340 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X340

Xřxxxxxx xxxxx na čxxxxx&xxxxxx; vzduch x xxxxxxxx xx x xxxxxx xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

 

Ž&xxxxxx;xxxxxx pro xůžx (oddíl 3.2)

1X, 1X, 1X

Senzibilizace x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; cílové xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Toxicita xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; jednorázová xxxxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx (oddíl 3.8)

3&xxxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x X341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x P350 xx xxx&xxxxxx;xxx,

x)

x&xxxxxx;x X352 xx xxxxxxxxx tímto:

„P352

Xxxxxx xxxx&xxxxxx;x xxxžxxx&xxxxxx;x xxxx/&xxxxxx;.

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx může xxxř&xxxxxx;xxxě xxřxxxxx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx xxxx xůžx xxxxxxčxx alternativní xxxxxřxxxx xxx x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxx, xxx je xxxx xxxxxxxxčxě nevhodná.“

Dráždivost xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

xi)

x&xxxxxx;xx P361, X362 a X363 xx nahrazují tímto:

„P361

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx oděvu xxxxžxxě svlékněte.

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxx;

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X


X362

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; oděv xxx&xxxxxx;xxěxx.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita, dermální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

 

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

P363

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Ž&xxxxxx;xxxxxx pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X&xxxxx;

&xxxx;

xxx)

xx x&xxxxxx;x X363 xx vkládá xxx&xxxxxx; xxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;:

&xxxxx;X364

A xřxx opětovným xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

 

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

&xxxx;

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (oddíl 3.4)

1, 1X, 1B“

&xxxx;

xiii)

x x&xxxxxx;xx P378 se xx sloupci 2 xxxxx „K hašení xxxžxxxx&xxxxxx;&xxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxx &xxxxx;X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;&xxxxx;,

xiv)

kódy X301 + X310 x X301 + X312 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X301 + P310

PŘI XXŽXX&Xxxxxx;: Xxxxžxxě volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; orální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx lékařskou pomoc.

Nebezpečnost xřx vdechnutí (xxx&xxxxxx;x 3.10)

1

X301 + P312

PŘI XXŽXX&Xxxxxx;: Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx se xxxřx, volejte TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Akutní toxicita &xxxxx; orální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx třeba xx obrátit xxx xxx&xxxxxx;xxxxx lékařskou pomoc.“

xx)

kód X302 + P350 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

kód P302 + X352 se xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X302 + X352

XŘX XXXXX X XŮŽ&Xxxxxx;: Xxxxxx xxxx&xxxxxx;x xxxžxxx&xxxxxx;x vody/….

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xůžx xxxř&xxxxxx;xxxě xxřxxxxx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx xxxx xůžx xxxxxxčxx xxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx xxx výjimečné případy, xxx je voda xxxxxxxxčxě xxxxxxx&xxxxxx;.&xxxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Senzibilizace xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1B

xvii)

x&xxxxxx;x X303 + P361 + X353 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X303 + X361 + X353

XŘX XXXXX X KŮŽÍ (xxxx x vlasy): Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx. Opláchněte xůžx vodou/osprchujte.

Hořlavé xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxx;

Ž&xxxxxx;xxxxxx pro kůži (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X&xxxxx;

xxxxx)

x&xxxxxx;x X304 + X340 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X304 + P340

XŘX XXXXXXXX&Xxxxxx;: Xřxxxxxx osobu xx čerstvý vzduch x xxxxxxxx ji x poloze xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxx;

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1B, 1X

Senzibilizace x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1A, 1X

Toxicita xxx specifické x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx – jednorázová xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; narkotický účinek (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3&xxxxx;

xix)

x&xxxxxx;x P304 + P341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X307 + X311 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X308 + P311

XŘX xxxxxxxx xxxx podezření xx ni: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; jednorázová xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1, 2

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xřxxx xx obrátit pro xxx&xxxxxx;xxxxx lékařskou xxxxx.&xxxxx;

xxi)

kód X309 + X311 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxxx)

x&xxxxxx;x P342 + X311 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P342 + X311

Xřx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;ž&xxxxxx;xx: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxxxxxxxxxx dýchacích xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx třeba xx obrátit pro xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx pomoc.“

xxxxx)

xx x&xxxxxx;x X342 + X311 xx vkládají xxx&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xxěx&xxxxxx;:

&xxxxx;X361 + P364

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx x xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x použitím xxxxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

 

X362 + X364

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx svlékněte x xřxx opětovným xxxžxx&xxxxxx;x vyperte.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; dermální (oddíl 3.1)

4

&xxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1A, 1X&xxxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x X370 + X378 se nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X370 + X378

X xř&xxxxxx;xxxě požáru: X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxxxx; Vhodné xxxxxřxxxx xxxxx výrobce/dodavatel.

Xxxxx xxxx xxx&xxxxxx;xxx xxxxxx.&xxxxx;

Xxřxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Xxxx X, X, X, D, X, X

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; tuhé x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

X&xxxxxx;xxx a xxěxx, xxxx&xxxxxx; xřx xxxxx s xxxxx xxxxňxx&xxxxxx; hořlavé plyny (xxx&xxxxxx;x 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; kapaliny (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1, 2, 3

c)

xxxxxxx 6.4 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X410 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X410

Xxxxňxx xřxx xxxxxčx&xxxxxx;x zářením.

Aerosoly (oddíl 2.3)

1, 2, 3

&xxxx;

Plyny xxx xxxxxx (oddíl 2.5)

Xxxxčxx&xxxxxx; plyn

Xxxxxxxěx&xxxxxx; xxxx

Xxxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xxxx

&xxxxx;

Xxx vynechat x xxxxů xxxěx&xxxxxx;xx xx xxxx&xxxxxx; xx xřxxxxxx xxxxů x souladu x pokyny xxx xxxxx&xxxxxx; P200 XX XXXX, Xxxxxx&xxxxxx;xx předpisů, xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;-xx tyto xxxxx (xxxxx&xxxxxx;xx) rozkladu nebo xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se x&xxxxxx;xxx x xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.11)

1, 2

&xxxx;

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Xxxx X, X, X, X, X, X&xxxxx;

 

xx)

kód X412 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X412

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxě přesahující 50&xxxx;&xxx;X/122&xxxx;&xxx;X.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3&xxxxx;

&xxxx;

xxx)

x&xxxxxx;xx X410 + 403 x P410 + 412 xx xxxxxxxx&xxxxxx; tímto:

&xxxxx;X410 + X403

Xxxxňxx xřxx slunečním x&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x. Xxxxxxxxx na xxxřx xěxxxx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxě.

Xxxxx xxx xxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.5)

Xxxxčxx&xxxxxx; plyn

Zkapalněný xxxx

Xxxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xxxx

&xxxxx;

Xxx vynechat x xxxxů xxxěx&xxxxxx;xx xx xxxx&xxxxxx; na přepravu xxxxů x xxxxxxx x xxxxxx xxx xxxxx&xxxxxx; X200 XX XXXX, Vzorových xřxxxxxů, xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;-xx xxxx xxxxx (xxxxx&xxxxxx;xx) xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

X410 + P412

Xxxxňxx xřxx xxxxxčx&xxxxxx;x x&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x. Xxxxxxxxxxxx teplotě přesahující 50&xxxx;&xxx;X/122&xxxx;&xxx;X.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3“

&xxxx;

3)

Část 2 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

xxxxxxx 1.2 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x P210 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X210

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

BG

Да се пази от топлина, нагорещени повърхности, искри, открит пламък, и други източници на запалване. Тютюнопушенето забранено.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxxx del xxxxx, xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx, xx xxxxxx xxxxxxxx x xx cualquier xxxx xxxxxx de xxxxxx&xxxxxx;x. Xx xxxxx.

 

XX

Xxxxňxx před xxxxxx, horkými xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxřxx&xxxxxx;x xxxěx x xxx&xxxxxx;xx zdroji xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. X&xxxxxx;xxx xxxřxx&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxx x&xxxxx;x fra varme, xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx, &xxxxx;xxx xxx xx xxxxx antændelseskilder. Rygning xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx Xxxxx, heißen Xxxxxx&xxxx;xxxx, Funken, xxxxxxx Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx X&xxxx;xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx pindadest, x&xxxx;xxxxxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxxx x&xxxx;&xxxx;xxxxxxxxxxxx. Mitte xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxx;ά &xxxxx;&xx;ό &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;ό&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;, &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;έ&xxxxxx; &xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxx;ά&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;, &xxxxx;&xx;&xxxx;&xx;&xxxxx;ή&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;, &xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xx;έ&xxxxxx; &xxx;&xxxxxx;ό&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; και ά&xxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xx;&xxx;&xxxxx;έ&xxxxxx; &xxxxx;&xx;ά&xxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxx;&xxxxxx;. &Xx;&xxx;&xx; &xxxxx;&xxxxx;&xx;&xx;ί&xxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxx xxxx xxxx, hot surfaces, xxxxxx, xxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx. No smoking.

 

XX

Xxxxx &xxxxxx; x&xxxxx;&xxxxxx;xxxx xx xx xxxxxxx, xxx xxxxxxxx chaudes, xxx &xxxxxx;xxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx de xxxxx autre xxxxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxxxx. Xx xxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x ó xxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx; xx, splancacha, xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxxx. Ná caitear xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xx calore, xxxxxxxxx calde, scintille, xxxxxx xxxxxx x xxxxx fonti xx xxxxxxxxxx. Non fumare.

&xxxx;

LV

Sargāt xx xxxxxxxx, xxxxxāx xxxxxāx, dzirkstelēm, xxxxāxxx xxxxx un citiem xxxxxx&xxxxxx;xxāx xxxxxxx. Xxxxēķēx.

 

LT

Laikyti xxxxxxx xxx &xxxxxx;xxxxxx &xxxxxx;xxxxxxų, xxx&xxxxxx;xų xxxxx&xxxxxx;xų, žxxžxxxų, xxxxxxx xxxxxxxx xxxx kitų xxxxxx &xxxxxx;xxxxxxų. Nerūkyti.

&xxxx;

HU

Xőxőx, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxx;xxxxxxőx, xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x, nyílt x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x &xxxxxx;x x&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;x távol xxxxxxx&xxxxxx;. Xxxxx x xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x.

 

XX

Xxxxħxx xxx-xħxxx, uċuħ xxħxxxx, xxxx xxx-xxx, xxxxxx xxxxxħx x xxxxx xħxx li xxxxxx. Xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx houden xxx xxxxxx, hete xxxxxxxxxxxx, xxxxxx, open xxxx xx andere xxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxć x xxxx od źx&xxxxxx;xxł xxxxłx, gorących powierzchni, źx&xxxxxx;xxł xxxxxxxxx, otwartego xxxxx x innych źx&xxxxxx;xxł xxxłxxx. Xxx xxxxć.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxxx do xxxxx, superfícies xxxxxxx, xx&xxxxxx;xxx, xxxxx xxxxxx x outras fontes xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x. X&xxxxxx;x xxxxx.

&xxxx;

XX

X se xăxxxx xxxxxxx xx xxxxx xx căldură, xxxxxxxțx xxxxxxxțx, xx&xxxxx;xxxx, flăcări șx xxxx xxxxx xx xxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;xxxxx xxxx xxxxxx xxxxx, xxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxxx, xxxxxx, otvoreného xxňx x xx&xxxxxx;xx zdrojov xxx&xxxxxx;xxxxx. Xxxxxčxxx.

&xxxx;

SL

Hraniti xxčxxx xx vročine, xxxčxx xxxx&xxxxxx;xx, xxxxx, xxxxxxxx xxxxx in drugih xxxxx vžiga. Xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx lämmöltä, xxxxxxxx xxxxxxxxx, kipinöiltä, xxxxxxxxxx xx muilta sytytyslähteiltä. Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

SV

X&xxxxx;x xxxx xxx&xxxx;xxxx för x&xxxx;xxx, xxxx ytor, gnistor, &xxxx;xxxx x&xxxxx;xx eller xxxxx xxx&xxxx;xxxxxxxx&xxxx;xxxx. Rökning x&xxxx;xxxxxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x P223 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X223

Jazyk

 

&xxxx;

BG

Не допускайте контакт с вода.

 

ES

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxňxx xxxxx x xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx&xxxxx; xxxxxxx xxx xxxx.

&xxxx;

XX

Keinen Xxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

&Xx;&xxx;&xx; επιτρέπετε &xxx;&xxx;&xx; &xxxxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;ή &xx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; νερό.

&xxxx;

XX

Do not xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxxx;xxxxx tout xxxxxxx xxxx x&xxxxx;xxx.

&xxxx;

GA

X&xxxxxx; bíodh xxx teagmháil xx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx x&xxxxx;xxxxx.

&xxxx;

XX

Nepieļaut saskari xx ūxxxx.

&xxxx;

LT

Xxxxxxx nuo xąxxčxx xx vandeniu.

 

HU

Xxx &xxxxxx;xxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

Xħxxxxxx xxxxx xxx-xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx met xxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxć do xxxxxxxx z wodą.

&xxxx;

PT

Não xxxxxx entrar em xxxxxxxx com a &xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X xx xx xăxx &xxxxx;x contact xx xxx.

 

XX

Xxxx&xxxxxx;ňxx xxxxxxxx x xxxxx.

&xxxx;

SL

Preprečiti xxxx x vodo.

 

FI

Xx saa xxxxxx kosketuksiin xxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxx.&xxxxx;

iii)

x&xxxxxx;x X244 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X244

Xxxxx

 

&xxxx;

XX

Поддържайте вентилите и фитингите чисти от масло и смазка.

 

XX

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x los xxxxxxx libres xx xxxxxx x grasa.

&xxxx;

XX

Xxxžxxxx xxxxxxx x příslušenství čxxx&xxxxxx; - xxx xxxxů a maziv.

 

XX

Xxxx xxxxxxxx og xxxxxxxxxxxxx xxxx for olie xx fedt.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx Xxxx&xxxx;xxxxxxxxxxx öl- xxx xxxxxxxx halten.

 

ET

Xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx &xxxxxx;xxxx xx xxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxxxx;ί&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;ί&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxx;έ&xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;ά &xxxxx;&xx;ό &xxxxxx;ά&xxxxx;&xxxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xxx;ά&xxxxx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxx xxx xxxxxx.

&xxxx;

FR

Ni xxxxx, xx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xx raccords.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxx xxxx &xxxxxx; xxx xxxx &xxxxxx; xxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

IT

Xxxxxxxxx xx xxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxx x xxxxxx.

&xxxx;

LV

Xxxxxēx xxxxxļxx un xxxxxxxxxxxx xīxxx xx eļļas xx xxxxxxxxāx.

&xxxx;

LT

Xxxxxxx, xxx xxx xxžxxxų ir xxxxxxxųxų xxxxxxų xxxxxxxxų xxxxxx xx xxxxxų.

&xxxx;

HU

X xxxxxxxxxx &xxxxxx;x xxxxxxx&xxxxxx;xxxxxx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;x &xxxxxx;x olajtól xxxxxxxx kell xxxxxxx.

&xxxx;

MT

Żxxx xx-xxxxx x fittings ħxxxxx miż-żejt u x-xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxxxx en xxxxxxxxx xxxx van xxxx en vet.

 

XX

Xxxxxxć xxxxxx x xxxxłąxxx xxxxx xxxxxx x xłxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx x&xxxxxx;xxxxxx e xxxxx&xxxxxx;xx isentas xx &xxxxxx;xxx x gordura.

&xxxx;

XX

Xxxxțx xxxxxxx șx xxxxxxxxxxx xx ulei șx xxăxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxžxxxx xxxxxxx x xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxxx čxxx&xxxxxx;, xxx xxxxxx a xxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

SL

Preprečiti xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx z xxxxx xx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Pidä xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx &xxxx;xxxxx&xxxx; ja rasvasta.

&xxxx;

SV

Håll xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxx från xxxx xxx xxxx.&xxxxx;

iv)

kód P251 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X251

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

XX

Да не се пробива и изгаря дори след употреба.

 

XX

No xxxxxxxx xx xxxxxx, incluso xxxxx&xxxxxx;x xx su xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxžxx&xxxxxx;.

 

DA

Må xxxx xxxxxxxxx xxxxx xx&xxxxx;xxxx, xxxxxx xxxx xxxxx xxxx.

&xxxx;

XX

Nicht xxxxxxxxxxxx xxxx verbrennen, xxxx xxxxx xxxx Xxxxxxxx.

&xxxx;

ET

Xxxxx xxxxxxxxx xxx põletada xxxxx pärast xxxxxxxxxx.

 

EL

Να &xx;&xxx;&xx; &xxx;&xxx;&xxxxxxx;&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί ή &xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ά τη &xxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;.

 

XX

Xx xxx pierce xx xxxx, xxxx xxxxx xxx.

&xxxx;

XX

Xx pas perforer, xx xx&xxxxx;xxx, x&xxxxx;xx xxx&xxxxxx;x xxxxx.

 

XX

Ná toll xxxx x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx, xx&xxxxxx; xxx &xxxxxx;xx &xxxxxx;x&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxx né xxxxxxxx, xxxxxxx xxxx x&xxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxxxāx, xxī pēc izlietošanas.

&xxxx;

LT

Nepradurti xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxxx xx xxxx &xxxxxx;xxxxx xx, x&xxxxxx;x használat xx&xxxxxx;x xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx x xxħxxxxx, xxxx xxxx xx xxżxx.

&xxxx;

XX

Xxx na xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx przekłuwać ani xxx xxxxxć, xxxxx xx xxżxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;x xxxxx xxx queimar, mesmo xx&xxxxxx;x utilização.

 

RO

Xx perforați xxx ardeți, chiar șx după utilizare.

 

XX

Xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxľxxxx xx, x to xxx xx xxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx.

&xxxx;

SL

Ne xxxxxxxxxxxx xxx xxžxxxxxx xx xxxx, ko xx xxxxxx.

 

FI

Xx xxx xxxxxxxxx xxx polttaa xxxx tyhjänä.

&xxxx;

SV

X&xxxxx;x xxxx xxxxxxxxx eller brännas, x&xxxx;xxxx även tömd xxx&xxxxx;xxxxx.&xxxxx;

x)

x&xxxxxx;x X281 se xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X284 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X284

Xxxxx

 

&xxxx;

BG

[При недостатъчна вентилация] носете средства за защита на дихателните пътища.

 

XX

[Xx caso xx xxxxxxxxx&xxxxxx;x insuficiente,] xxxxxx xxxxxx de xxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

CS

[V xř&xxxxxx;xxxě xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx xěxx&xxxxxx;x&xxxxxx;] používejte xxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx.

&xxxx;

XX

[I xxxx&xxxxx;xxx xx utilstrækkelig xxxxxxxxxxx], xxxxxx &xxxxx;xxxxx&xxxxx;xxx&xxxxx;xx.

 

XX

[Xxx xxxxxxxxxxxxxx Xxx&xxxx;xxxxx] Atemschutz xxxxxx.

 

XX

[Ebapiisava xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx] kanda xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

EL

[&Xxxxx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ί&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx; &xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ύ&xxxxxx; αερισμού] &xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;ί&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xx;έ&xxxxx;&xxxxx; ατομικής &xx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx;&xxxxxx; &xxx;&xxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

[Xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx] xxxx xxxxxxxxxxx protection.

&xxxx;

XX

[Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx est xxxxxxxxxxxx] xxxxxx xx équipement xx protection respiratoire.

 

XX

[Xxxx xxxx xx xxx&xxxxxx;xx] xxxxx xxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

[Xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx &xxxxxx; xxxxxxxxxxxxx] xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx protezione respiratoria.

&xxxx;

XX

[Neatbilstošas xxxxxxāxxxxx gadījumā] xxxxxx xxxx&xxxxxx;xxxx xxxāxx xxxxxxxxxxīxxx.

&xxxx;

LT

[Xxxxx xxxxxxxxxxxx xėxxxxxxx] xxxxxxx xxėxxxxxx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xxx xxxxxxxxő szellőzés xxxx&xxxxxx;x] x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxxx x&xxxx;xxxxxő.

&xxxx;

XX

[F’każ xx&xxxxx; xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx] xxxxx protezzjoni xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

NL

[Bij xxxxxxxxxxxxx ventilatie] xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

[X xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx] stosować indywidualne śxxxxx xxxxxxx xx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xx xxxx xx xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxxxxxxxx] xxxx xxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x respiratória.

&xxxx;

XX

[&Xxxxx;x xxxxx &xxxxx;x xxxx xxxxxxxxxx xxxx necorespunzătoare] purtați xxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[X xx&xxxxxx;xxxx nedostatočného xxxxxxxx] xxxž&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx ciest.

 

SL

[Xx nezadostnem xxxxxxčxxxxxx] nositi xxxxxx xx zaščito dihal.

&xxxx;

FI

X&xxxx;xx&xxxx; xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx&xxxx;x&xxxx;x&xxxx;x].

&xxxx;

SV

[Xxx xxxxxx&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx], xxx&xxxx;xx xxxxxxxxxxxxx.&xxxxx;

vii)

x&xxxxxx;x X285 se xxx&xxxxxx;xxx;

x)

xxxxxxx 1.3 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X307 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X309 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;xx X310, P311A X312 se nahrazují x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X310

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx inmediatamente x xx XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

CS

Xxxxžxxě volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

&xxxx;

DA

Xxxx xxx&xxxxx;xxxx til xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Immediately xxxx a POISON XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xx XXXXXX ANTIPOISON/un médecin/…

&xxxx;

XX

Cuir xxxx x&xxxxxx;xxxxxxxx ar XXXXX NIMHE/ar xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx&xxxxxx;

 

XX

Xxxxxēxxxxxx sazinieties xx SAINDĒŠANĀS XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx skambinti į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX BIURĄ/kreiptis į xxxxxxxą/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxħ minnufih ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx um CENTRO XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X ANTIVENENOS/médico/…

&xxxx;

XX

Xxxxțx xxxxxxx xx un XXXXXX DE XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx medic/…

 

XX

Xxxxžxxx xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxčxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx välittömästi yhteys XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx&xxxxxx;


P311

Jazyk

 

 

XX

Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

&xxxx;

ES

Llamar x xx XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxxxx TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx til xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Võtta ühendust X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

GA

Xxxx xxxx xx XXXXX NIMHE/ar xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX INFORMĀCIJAS XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

LT

Xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX INFORMACIJOS XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;.

&xxxx;

HU

Xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxħ ĊXXXXX TAL-AVVELENAMENT/tabib/…

&xxxx;

NL

Een XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; raadplegen.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xx XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

XX

Sunați xx xx XXXXXX XX XXXXXXXXX TOXICOLOGICĂ/un xxxxx&xxxxxx;

 

XX

Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

SL

Xxxxxčxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

SV

Kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare/…


X312

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;/.

&xxxx;

XX

Llamar x xx CENTRO XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;/xx la xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx.

&xxxx;

XX

Necítíte-li xx xxxřx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÍ XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

 

XX

X xxxx&xxxxx;xxx xx xxxxxx, xxxx til en XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx Xxxxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

 

ET

Halva xxxxxxxxxx xxxxxx x&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga…

 

EL

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…εάν &xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx a POISON XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;/xx xxx xxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;/xx cas xx xxxxxxx.

 

XX

Cuir glao xx XXXXX NIMHE/ar xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx; xx xxxxx.

&xxxx;

IT

Contattare xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;./xx xxxx xx malessere.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX INFORMĀCIJAS XXXXXX/āxxxx/.., xx xxxx xx xxxxxx xx&xxxxxx;xxxūxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX IR XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….

&xxxx;

MT

Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;/xxxx xx tħossokx x&xxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxx xxxxxx xxx ANTIGIFCENTRUM/arts/… xxxxxxxxxx.

&xxxx;

PL

X xxxxxxxxx xłxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć xxę z XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxx xxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x, contacte um XXXXXX XX INFORMAÇÃO XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxțx la un XXXXXX DE XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;/xxxă nu xă xxxțxțx xxxx.

&xxxx;

SK

Xxx xxxxxxxx&xxxxxx;xx problémoch xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÉ XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

SL

Xx xxxxxx xxčxxxx xxxxxčxxx XXXXXX XX ZASTRUPITVE/zdravnika/…/

 

XX

Ota xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;/xxx ilmenee xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxx, xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x P322 xx xxx&xxxxxx;xxx,

x)

x&xxxxxx;x X340 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X340

Xxxxx

 

 

XX

Изведете лицето на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx x la xxxxxxx xx xxxx xxxxx x mantenerla xx xxx xxxxxx&xxxxxx;x xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx&xxxxxx;x.

 

XX

Xřxxxxxx osobu xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxxxxxx ji x poloze usnadňující x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxx til xx xxxx xxx xxxxx xxxx xx x&xxxxxx;xx xxx, xx xxxxxx&xxxxx;xxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx Xxxxxx xx xxx xxxxxxx Xxxx xxxxxxx und x&xxxx;x xxxxxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxx &xxxxxx;xx kätte xx xxxxx xxxxxxx, xxx x&xxxxxx;xxxxxxx kergesti xxxxxxx.

 

EL

Μεταφέρετε &xxx;&xxxxxxx;&xx; &xx;&xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;ό &xxxxx;έ&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xx; &xx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxxxx; στάση &xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxxxxxx;&xxxx; &xxx;&xxx;&xx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx la xxxxxxxx &xxxxxx; x&xxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx et xx xxxxxxxxx dans xxx xxxxxxxx x&xxxxxx; xxxx xxxx confortablement xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxx aer &xxxxxx;x xxxx coinnigh &xxxxxx; i riocht xxx xxx&xxxxxx;xxxxxx sé xx&xxxxxx;xx a tharraingt xx réidh.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxxx xxx&xxxxx;xxxx xxxxxx e xxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxx che xxxxxxxxx xx respirazione.

 

XX

Xxxāxāx xxxxx&xxxxxx;x xxxxxā xxxxā xx nodrošināt netraucētu xxxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxxxėxxxįxį į xxxxą orą; jam xūxxxx xxxxxx xxxėxxx, xxxxžxxxxx xxxxxxx kvėpuoti.

&xxxx;

XX

Xx &xxxxxx;xxxxxxx személyt xxxxx xxxxxőxx kell xxxxx, &xxxxxx;x olyan nyugalmi xxxxxxxxxxxxx kell xxxxxxxx, xxxx könnyen tudjon x&xxxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxħxx lill-persuna xħxxx-xxxx xxxxxx f’pożizzjoni xxxxx xxxx tieħu x-xxxx.

&xxxx;

XX

De xxxxxxx xx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xx ervoor xxxxxx xxx deze xxxxxxxxxxx xxx ademen.

 

PL

Xxxxxxxxxxć lub xxxxxść poszkodowanego xx śxxxżx xxxxxxxxx x xxxxxxxć xx xxxxxxx xx swobodnego oddychania.

&xxxx;

PT

Xxxxxxx x pessoa xxxx xxx xxxx xx xx xxxxx x xxxx&xxxxx;-xx xxxx posição xxx não dificulte x xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x.

 

XX

Xxxxxxxxxxțx persoana xx aer xxxxx șx xxxțxxxțx-x &xxxxx;xxx-x xxxxțxx confortabilă xxxxxx xxxxxxxțxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxňxx xxxxx na čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxžxxxx xxx xxxxxxxx x&xxxxxx;xxxť.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxx xx xxxž xxxx in xx xxxxxxx x xxxxxxx položaju, xx xxxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

 

FI

Siirrä xxxxxx&xxxx; xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxx se xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx&xxxx;xxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x P341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x X350 se xxx&xxxxxx;xxx,

xxxx)

x&xxxxxx;x X352 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X352

Xxxxx

 

 

BG

Измийте обилно с вода/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxx xxx xxxxxxxxx agua/…

&xxxx;

CS

Xxxxxx xxxx&xxxxxx;x xxxžxxx&xxxxxx;x vody/…

 

DA

Xxxx med xxxxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

DE

Mit viel Xxxxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx rohke xxxxx/&xxxxxx;

 

EL

&Xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx; άφθονο &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

 

EN

Xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxx &xxxxxx; x&xxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx le xxxxx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx abbondantemente con xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxāx ar xxxxx ūxxxx/.. xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Plauti xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxx&xxxxxx;x xő x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxħxxħ b’ħafna xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

NL

Met xxxx xxxxx/&xxxxxx; xxxxxx.

&xxxx;

PL

Umyć xxżą xxxśxxą xxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxx com &xxxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

RO

Xxăxxțx xx multă xxă/&xxxxxx;

 

SK

Xxxxx xxľx&xxxxxx;x xxxžxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

SL

Xxxxx x veliko xxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxx&xxxx;/&xxxxxx;

&xxxx;

SV

Xx&xxxx;xxx xxx xxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xxxxx)

x&xxxxxx;x X361 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X361

Jazyk

 

&xxxx;

BG

Незабавно свалете цялото замърсено облекло.

&xxxx;

XX

Xxxxxx inmediatamente xxxxx xxx prendas xxxxxxxxxxxx.

 

XX

Veškeré xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; části xxěxx xxxxžxxě svlékněte.

 

XX

Xxx xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x tages straks xx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx&xxxx;xxx xxxxxx ausziehen.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x&xxxxxx;xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; ό&xxxxxx;&xxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Take xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx clothing.

&xxxx;

XX

Enlever immédiatement xxxx xxx x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxxxxx xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx xx léir.

&xxxx;

IT

Xxxxxxxx immediatamente xxxxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx nekavējoties xxxx xxxxāxņxxx apģērbu.

&xxxx;

LT

Nedelsiant nuvilkti xxxxx užterštus xxxxxžxxx.

&xxxx;

XX

Xx &xxxx;xxxxx szennyezett xxxxxxxxxxx xxxxxxx le xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxħħx minnufih xx-ħxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

PL

Xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą odzież.

&xxxx;

PT

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx a xxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxțx xxxxxxx xxxxă &xxxxx;xxxăxăxxxxxx contaminată.

&xxxx;

SK

Všetky xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; časti xxxxx xxxxžxxx xxxxxčxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx sleči xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx.

 

XX

Riisu xxxxxxxxx xxxxxxxx välittömästi.

&xxxx;

XX

Ta xxxxxxxxxx xx alla xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx.&xxxxx;

xx)

kód P362 xx nahrazuje tímto:

&xxxxx;X362

Xxxxx

&xxxx;

 

XX

Свалете замърсеното облекло.

&xxxx;

ES

Quitar xxx xxxxxxx contaminadas.

&xxxx;

CS

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx xxx&xxxxxx;xxěxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x xxxxx xx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx xxxxxxxxx rõivad xxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx vêtements xxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx aon &xxxxxx;xxx&xxxxxx; éillithe.

&xxxx;

IT

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

LV

Novilkt xxxxāxņxxx xxģēxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx drabužius.

 

HU

A xxxxxxxxxxx ruhadarabot xx xxxx xxxxx.

 

XX

Xxħħx x-ħxxxxxġ xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx kleding uittrekken.

&xxxx;

XX

Xxxąć xxxxxxxxxxxxxxą odzież.

&xxxx;

PT

Xxxxxxx a xxxxx xxxxxxxxxxx.

 

XX

Scoateți &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxčxx.

&xxxx;

XX

Xxxčx xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx.

&xxxx;

FI

Xxxxx saastunut xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx av xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx.&xxxxx;

x)

xx kód X363 xx vkládá xxx&xxxxxx; xxxxx xxx bezpečné xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;:

„P364

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

И го изперете преди повторна употреба.

 

XX

Y xxxxxxxx xxxxx de volver x usarlas.

 

CS

X xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

 

XX

Xx xxxxxx xxxxx genanvendelse.

&xxxx;

XX

Xxx xxx xxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxx enne xxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxx; πλύντε τα &xx;&xxx;&xxxx;&xx; τα &xx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

 

EN

Xxx xxxx xx xxxxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxx xxxxx xxxxx x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Agus xxxx xxx xxxx xx&xxxxxx;xxxxx xxx x athúsáid.

 

XX

X xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

 

LV

Un pirms xxxāxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xxxx izmazgāt.

 

XX

Xxxx xxx x&xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx; xėx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxxx;x &xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxx xxőxx ki xxxx mosni.

&xxxx;

XX

X xħxxx xxxxx terġa‘ tużah.

 

XX

En xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx gebruiken.

&xxxx;

XX

I xxxxxć xxxxx ponownym xżxxxxx.

&xxxx;

XX

X xxxxx xxxxx xx xxxxxx x xxxx.

&xxxx;

XX

Șx xxăxxțx &xxxxx;xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

SK

A xxxx ďxx&xxxxxx;&xxxxxx;x použitím xxxxxxx.

&xxxx;

XX

In xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;.

 

XX

Xxx xx&xxxx;xxx xxx innan xx xxx&xxxx;xxx xxxx.&xxxxx;

xi)

kód X378 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X378

Xxxxx

 

&xxxx;

XX

Използвайте…, за да загасите.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xx xxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

CS

X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; použijte…

 

XX

Anvend…til xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&xxxxxx; xxx Löschen xxxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;ί&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; για να &xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxx&xxxxxx; xx extinguish.

&xxxx;

XX

Utiliser… xxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Úsáid … xx xxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

IT

Xxxxxxxxxx&xxxxxx;.xxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxē&xxxxxx;xxxx izmantojiet &xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx …

&xxxx;

XX

Oltásra …használandó.

 

XX

Xżx&xxxxxx; xxxx xxxxx.

&xxxx;

NL

Blussen xxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xżxć&xxxxxx; do gaszenia.

&xxxx;

PT

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;.

&xxxx;

RO

A xx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx a xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx hasenie použite…

&xxxx;

SL

Xx xx&xxxxxx;xxxx xx xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

FI

X&xxxx;xx&xxxx; xxxxx xxxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Släck xxx&xxxxxx;&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;xx X301 + X310 x X301 + X312 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X301 + X310

Xxxxx

&xxxx;

 

BG

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xx XXXXXX DE XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XŘX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxxxžxxě xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

X XXXX&XXxxx;XXX XX XXXXXXXXXX: Xxxx xxx&xxxxx;xxxx xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

 

XX

BEI XXXXXXXXXXXX: Xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

 

XX

XXXXXXXXXXXXX XXXXXX: x&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

 

EL

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: &xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

 

XX

IF XXXXXXXXX: Xxxxxxxxxxx call x POISON CENTER/doctor/…

 

FR

EN XXX D’INGESTION: Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

 

XX

X&Xxxxxx; XXXXXXXX: Xxxx glao x&xxxxxx;xxxxxxxx xx XXXXX NIMHE/ar xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX CASO XX XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXXĪ&Xxxxxx;XXXX XXXĪXXXĀ: Xxxxxēxxxxxx xxxxxxxxxxx xx SAINDĒŠANĀS XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

 

XX

XXXXXXXX: xxxxxxxxxx xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX IR INFORMACIJOS XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXXXXX&Xxxxxx;X XXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxxx xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….

&xxxx;

MT

JEKK JINBELA‘: Xxxxxħ xxxxxxxx ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX INSLIKKEN: xxxxxxxxxxxx xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

W XXXXXXXXX XXŁXXXĘXXX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć się x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

 

XX

XX XXXX XX XXXXXX&Xxxxxx;X: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx XXXXXX XX INFORMAÇÃO XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX DE &Xxxxx;XXXXȚXXX: xxxxțx imediat xx xx XXXXXX XX XXXXXXXXX TOXICOLOGICĂ/un medic/…

&xxxx;

SK

XX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxxxžxxx xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

PRI XXXŽXXXX: Xxxxx pokličite XXXXXX ZA XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

 

XX

JOS XXXXXXXXXX XX NIELTY: Xxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx yhteys XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX X&Xxxx;XX&Xxxx;XXXX: Xxxxxxxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;


P301 + X312

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;X: Llamar x un XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;/xx xx xxxxxxx se xxxxxxxxx xxx.

&xxxx;

XX

XŘX POŽITÍ: Necítíte-li xx xxxřx, volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÍ XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

 

DA

X XXXX&XXxxx;XXX XX XXXXXXXXXX: X tilfælde af xxxxxx, ring til xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;/

 

XX

XXX VERSCHLUCKEN: Xxx Xxxxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

 

ET

XXXXXXXXXXXXX XXXXXX: xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ &Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;/&xxxxxxx;ά&xx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx;.

&xxxx;

XX

XX XXXXXXXXX: Xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;/xx xxx xxxx xxxxxx.

&xxxx;

FR

EN XXX X&xxxxx;XXXXXXXXX: Appeler xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;/xx xxx xx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

MÁ XXXXXXXX: Xxxx xxxx xx XXXXX NIMHE/ar xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx; xxxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx; xx xxxxx.

&xxxx;

XX

IN XXXX XX XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx medico/…/in xxxx xx malessere.

&xxxx;

XX

XXXĪ&Xxxxxx;XXXX XXXĪXXXĀ: Xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX CENTRU/ārstu/.., xx xxxx xx xxxxxx xx&xxxxxx;xxxūxx.

&xxxx;

XX

XXXXXXXX: xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx į APSINUODIJIMŲ XXXXXXXĖX IR INFORMACIJOS XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXXXXX&Xxxxxx;X XXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

 

MT

XXXX XXXXXXX&xxxxx;: Xxxxxħ ĊENTRU XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;/xxxx ma tħossokx x&xxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX XXXXXXXXX: bij xxxxx voelen xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X XXXXXXXXX XXŁXXXĘXXX: W xxxxxxxxx xłxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć xxę z XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX CASO DE XXXXXX&Xxxxxx;X: xxxx xxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x, contacte xx XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX DE &Xxxxx;XXXXȚXXX: sunați xx xx CENTRU XX XXXXXXXXX TOXICOLOGICĂ/un xxxxx/&xxxxxx;/xxxă xx xă xxxțxțx xxxx.

&xxxx;

XX

XX XXŽXX&Xxxxxx;: Pri xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/…

 

XX

PRI XXXŽXXXX: Xx slabem xxčxxxx pokličite XXXXXX XX ZASTRUPITVE/zdravnika/…/.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX XX XXXXXX: Ota xxxxxx MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…/jos ilmenee xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX FÖRTÄRING: Xxx xxxxxx, xxxxxxxx GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare/…“

xxxx)

x&xxxxxx;x X302 + X350 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x X302 + X352 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X302 + X352

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Измийте обилно с вода/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

EN XXXX XX XXXXXXXX XXX XX XXXX: Xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx/&xxxxxx;

 

XX

XŘX XXXXX S XŮŽ&Xxxxxx;: Xxxxxx xxxx&xxxxxx;x množstvím xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXX XXX XXXXX: Xxxx xxx xxxxxxxx vand/…

&xxxx;

DE

XXX XXX&Xxxx;XXXXX XXX DER XXXX: Xxx viel Wasser/…/waschen.

&xxxx;

XX

XXXXXX XXXXXXXXX KORRAL: xxxxx xxxxx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

EL

&Xxxxx;&Xxxxxxx; ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ &Xxxxxxx;&Xx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxx; &Xx;&Xxxxxxx; &Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xx;&Xxxxx;: Πλύντε με ά&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

IF XX XXXX: Wash xxxx xxxxxx of xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXX DE CONTACT XXXX XX XXXX: Xxxxx xxxxxxxxxxx à x&xxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X gCÁS TEAGMHÁLA XXXX AN gCRAICEANN: Xxxx le xxxxx xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxx xxxxx &xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX CON LA XXXXX: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx acqua/…

 

XX

XXXXXXĒ XX ĀXX: xxxxxxāx xx xxxxx ūxxxx/.. daudzumu.

&xxxx;

XX

XXXXXXX XXX XXXX: plauti xxxxxxx vandens kiekiu/…

&xxxx;

XX

XX XŐXXX XXX&Xxxx;X: Lemosás xő x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

JEKK XXĠX XXX XX-ĠXXXX: Xxħxxħ x&xxxxx;ħxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX CONTACT XXX XX HUID: xxx veel xxxxx/&xxxxxx; xxxxxx.

&xxxx;

XX

X XXXXXXXXX XXXXXXXX XX SKÓRĄ: Xxxć xxżą ilością xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXXXX XX XXXXXXXX XXX A PELE: xxxxx abundantemente xxx &xxxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX XX XXXXXXX CU XXXXXX: xxăxxțx xx xxxxă xxă/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXX S XXXXŽXXX: Xxxxx xxľx&xxxxxx;x xxxžxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

PRI STIKU X KOŽO: Umiti x veliko xxxx/&xxxxxx;

 

XX

JOS XXXXXXXXXX JOUTUU XXXXXX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxx&xxxx;/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX: Tvätta med xxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xv)

x&xxxxxx;xx X303 + P361 + X353 x X304 + X340 xx xxxxxxxx&xxxxxx; tímto:

„P303 + X361 + X353

Jazyk

 

 

BG

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА (или косата): Незабавно свалете цялото замърсено облекло. Облейте кожата с вода/вземете душ.

 

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX XXX XX XXXX (x xx xxxx): Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx prendas xxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xx xxxx xxx agua/ducharse.

&xxxx;

CS

XŘX XXXXX X XŮŽ&Xxxxxx; (xxxx x xxxxx): Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx oděvu xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx. Xxx&xxxxxx;xxxěxx xůžx vodou/osprchujte.

 

XX

XXX KONTAKT XXX XXXXX (xxxxx x&xxxxx;xxx): Xxx xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x tages xxxxxx xx. Skyl/brus xxxxx xxx vand.

&xxxx;

XX

XXX BERÜHRUNG XXX XXX XXXX (xxxx xxx Xxxx): Xxxx xxxxxxxxxxxxxx Kleidungsstücke xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxx xxx Wasser xxxxxxxxx/xxxxxxx.

 

ET

XXXXXX (x&xxxxxx;x xxxxxxxx) SATTUMISE XXXXXX: x&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxx xxxxx/xxxxxxxx duši xxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxxxx;&Xx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxx; &Xx;&Xxxxxxx; &Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xx;&Xxxxx; (ή &xx;&xxxxxxx; τα μαλλιά): &Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; ό&xxxxxx;&xxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx;. &Xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxx;&xx; επιδερμίδα &xx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό/&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;.

&xxxx;

EN

XX XX SKIN (xx xxxx): Xxxx off xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx xxxx xxxx xxxxx/xxxxxx.

 

FR

XX CAS XX CONTACT AVEC XX XXXX (xx xxx cheveux): Enlever xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xxxx xxx x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x. Xxxxxx xx peau &xxxxxx; x&xxxxx;xxx/Xx doucher.

&xxxx;

XX

X gCÁS XXXXXX&Xxxxxx;XX LEIS XX xXXXXXXXXX (x&xxxxxx; xx xxxxxx): Xxxx x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxxxxx xx héadaí &xxxxxx;xxxxxxx go x&xxxxxx;xx. Xxxxxxxxxx an craiceann xx xxxxxx/xxxx xxxxxxxxxxxx.

 

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX XXX LA XXXXX (x xxx x xxxxxxx): xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xx xxxxx/xxxx una xxxxxx.

&xxxx;

XX

XXXXXXĒ XX ĀXX (xxx xxxxxx): nekavējoties xxxxxxx xxxx xxxxāxņxxx apģērbu. Xxxxxxxx āxx xx ūxxxx/xx&xxxxxx;ā.

&xxxx;

XX

XXXXXXX XXX ODOS (xxxx plaukų): nusivilkite xxxxx užterštus drabužius. Xxxxxxxxxx odą xxxxxxxx xxxx xx xx&xxxxxx;x.

&xxxx;

HU

HA XŐXXX (xxxx xxxxx) XXX&Xxxx;X: Az összes xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx kell xxxxx. X xőxx xx xxxx &xxxx;xx&xxxxxx;xxxx x&xxxxxx;xxxx/xxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

XXXX XXĠX FUQ IL-ĠILDA (xxx xxx xx-xxxħxx) Xxħħx xxxxxxxx il-ħwejjeg xxxxxxxxxxx xxxxxx. Baħbaħ xx-ġxxxx xx-xxxx/xxħx ix-xawer.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXX MET XX XXXX (xx xxx xxxx): xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx uittrekken. Huid xxx xxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxx;

PL

X XXXXXXXXX XXXXXXXX XX XX&Xxxxxx;XĄ (xxx z xłxxxxx): Xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą odzież. Xxłxxxć skórę xxx xxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX ENTRAR XX CONTACTO XXX X XXXX (ou x cabelo): xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx a xxxxx contaminada. Enxaguar x xxxx xxx &xxxxxx;xxx/xxxxx xx xxxxx.

&xxxx;

XX

ÎN XXX DE XXXXXXX XX XXXXXX (xxx xăxxx): xxxxxxțx imediat xxxxă &xxxxx;xxxăxăxxxxxx contaminată. Xxăxxțx pielea cu xxă/xxxxțx duș.

 

XX

PRI KONTAKTE X POKOŽKOU (xxxxx xxxxxx): X&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; čxxxx xxxxx okamžite xxxxxčxx. Xxxxžxx xxx&xxxxxx;xxxxxx xxxxx/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX STIKU S XXŽX (xxx xxxxx): Xxxxx xxxčx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx. Xxxxxxx xxžx z xxxx/xxxx.

&xxxx;

FI

XXX XXXXXXXXXX XXXXXX XXXXXX (xxx xxxxxxxx): Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx välittömästi. Xxxxxx/xxxxxxxx xxx xxxxxx&xxxx;.

&xxxx;

SV

XXX XXXXXXXXXX (&xxxx;xxx x&xxxxx;xxx): Xx xxxxxxxxxx xx xxxx nedstänkta xx&xxxx;xxx. Xx&xxxx;xx xxxxx xxx xxxxxx/xxxxxx.


X304 + X340

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ ВДИШВАНЕ: Изведете лицето на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.

&xxxx;

XX

XX CASO XX XXXXXXXX&Xxxxxx;X: Transportar a xx xxxxxxx xx xxxx libre y xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx&xxxxxx;x xxx xx xxxxxxxx la xxxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

CS

PŘI XXXXXXXX&Xxxxxx;: Xřxxxxxx xxxxx xx čerstvý xxxxxx x xxxxxxxx ji x poloze xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XXX INDÅNDING: Xxxx xxxxxxxx xxx et xxxx xxx xxxxx xxxx og sørg xxx, xx xxxxxx&xxxxx;xxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX EINATMEN: Die Xxxxxx xx xxx xxxxxxx Xxxx xxxxxxx xxx x&xxxx;x xxxxxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

XXXXXXXXXXXXXX XXXXXX: xxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxx &xxxxxx;xx kätte ja xxxxx asendis, xxx x&xxxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx hingata.

 

EL

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxxxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: &Xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxx;έ&xxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xx; &xx;&xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx;&xxxxx; στον &xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;ό &xxxxx;έ&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; τον &xx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί σε στάση &xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxxxxxx;&xxxx; &xxx;&xxx;&xx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή.

&xxxx;

XX

XX XXXXXXX: Xxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxx and xxxx xxxxxxxxxxx for breathing.

&xxxx;

XX

XX XXX X&xxxxx;XXXXXXXXXX: transporter xx personne &xxxxxx; x&xxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx et xx xxxxxxxxx dans xxx xxxxxxxx x&xxxxxx; xxxx xxxx confortablement xxxxxxxx.

&xxxx;

GA

X&Xxxxxx; XXXXX&Xxxxxx;XXXXXX: Xxxxxxx an xxxxx amach xxxxx xxx &xxxxxx;x xxxx xxxxxxxx &xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

IN XXXX XX XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxxx xxx&xxxxx;xxxx xxxxxx e xxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx respirazione.

&xxxx;

LV

IEELPOŠANAS GADĪJUMĀ: xxxāxāx cietušo xxxxxā xxxxā un xxxxx&xxxxxx;xxāx xxxxxxxēxx xxxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

ĮKVĖPUS: x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxxxėxxxįxį į xxxxą xxą; xxx būtina xxxxxx xxxėxxx, xxxxžxxxxx xxxxxxx xxėxxxxx.

 

HU

XXX&Xxxxxx;XXXX&Xxxxxx;X XXXX&Xxxxxx;X: Xx &xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx;xxx xxxxx levegőre xxxx xxxxx, &xxxxxx;x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxx könnyen xxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx.

 

XX

JEKK JINĠIBED XXX-XXXX: Qiegħed xxxx-xxxxxxx xħxxx-xxxx friska f’pożizzjoni xxxxx biex xxxħx x-xxxx.

&xxxx;

XX

XX XXXXXXXXX: xx xxxxxxx xx de xxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx zorgen xxx xxxx gemakkelijk xxx ademen.

&xxxx;

XX

X XXXXXXXXX XXXXXXXX SIĘ DO XX&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX: wyprowadzić xxx wynieść poszkodowanego xx śxxxżx powietrze x xxxxxxxć xx xxxxxxx xx swobodnego xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX XXXX DE XXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X: xxxxxxx x xxxxxx para xxx xxxx ao xx xxxxx x mantê-la xxxx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxx x&xxxxxx;x dificulte x xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX XX XXXXXXXX: xxxxxxxxxxțx xxxxxxxx xx xxx liber șx mențineți-o &xxxxx;xxx-x xxxxțxx confortabilă pentru xxxxxxxțxx.

&xxxx;

XX

XX VDÝCHNUTÍ: Presuňte xxxxx xx čerstvý xxxxxx a xxxžxxxx xxx xxxxxxxx dýchať.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX: Prenesti xxxxx xx svež xxxx xx xx pustiti x xxxxxxx xxxxžxxx, xx xxxx&xxxxxx;x dihanje.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX XX XXXXXXXXXX: Xxxxx&xxxx; henkilö raittiiseen xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx hengitys.

&xxxx;

SV

XXX XXXXXXXXX: Xxxxxx personen xxxx xxxxx xxxx xxx xx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx&xxxx;xxxx.&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x X304 + X341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxxx)

x&xxxxxx;x X307 + X311 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X308 + X311

Xxxxx

 

 

BG

ПРИ явна или предполагаема експозиция: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXX XX xxxxxxxx&xxxxxx;x manifiesta x presunta: Xxxxxx x xx XXXXXX XX TOXICOLOGĺA/médico/…

&xxxx;

XX

XŘX xxxxxxxx xxxx xxxxxřxx&xxxxxx; na xx: Volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

&xxxx;

DA

XXX eksponering xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx: Xxxx xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

 

XX

XXX Exposition xxxx falls xxxxxxxxx: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx: x&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

ΣΕ &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxx; ή πιθανής έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

EN

IF xxxxxxx xx concerned: Call x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXX x&xxxxx;xxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x xx suspectée: Xxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X gCÁS xxxxxx x&xxxxxx; x&xxxxxx; xxxxxxxx x bheith nochtaithe: Xxxx glao ar XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

In xxxx xx xxxxxxxxxxx x xx possibile xxxxxxxxxxx: xxxxxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX xxxxxxxx vai xxxxxīxx xx: sazinieties ar XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

LT

Xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx: skambinti į APSINUODIJIMŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX BIURĄ/kreiptis į xxxxxxxą/&xxxxxx;

 

XX

Expozíció vagy xxxxx xxxx&xxxxxx;xx esetén: Xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….

&xxxx;

XX

JEKK xxxxxx xxx konċernat: Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

 

NL

NA (xxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxx: Xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

 

PL

X przypadku xxxxżxxxx lub xxxxxxxśxx: Xxxxxxxxxxxć się x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX CASO XX xxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xx xxxxxxxx xx exposição: xxxxxxxx xx XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X ANTIVENENOS/médico/…

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX xx expunere xxx xx xxxxxxxă xxxxxxxx: xxxxțx la xx XXXXXX DE XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

PO xxxxx&xxxxxx;xxx alebo podozrení x nej: Volajte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; CENTRUM/lekára/…

 

SL

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxx: Xxxxxčxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx tapahduttua xxx xxx epäillään xxxxxxxxxxxx: Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx exponering eller xxxxxxxxx om xxxxxxxxxx: Xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xxxxx)

kód X309 + P311 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x X342 + X311 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X342 + X311

Jazyk

 

 

BG

При симптоми на затруднено дишане: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

En xxxx xx x&xxxxxx;xxxxxx xxxxxxxxxxxxx: Xxxxxx x un XXXXXX DE TOXICOLOGĺA/médico/…

 

XX

Xřx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx potížích: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

&xxxx;

DA

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxx: Ring til xx GIFTINFORMATION/læge/…

&xxxx;

DE

Xxx Xxxxxxxxx xxx Atemwege: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx: x&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Εάν &xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxx;ά&xxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxx;&xxxxx;ά &xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xx;&xxx;ώ&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; το ΚΕΝΤΡΟ &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxxxxxx respiratory xxxxxxxx: Call a XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx cas xx symptômes xxxxxxxxxxxxx: Xxxxxxx xx CENTRE XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

 

GA

X gCÁS xxxxx&xxxxxx;x riospráide: Xxxx xxxx xx IONAD XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

 

IT

Xx xxxx xx sintomi respiratori: xxxxxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

LV

Xx xxxxx xxxxx xxūxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxxxx xx SAINDĒŠANĀS XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

LT

Xxxxx xxxxxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ KONTROLĖS XX INFORMACIJOS BIURĄ/kreiptis į xxxxxxxą/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x: Xxxxxxxxx TOXIKOLÓGIAI X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx: Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx ademhalingssymptomen: Xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; raadplegen.

&xxxx;

XX

X xxxxxxxxx xxxxąxxxxxx objawów xx xxxxxx xxłxxx xxxxxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

PT

Em xxxx xx xxxxxxxx respiratórios: xxxxxxxx xx CENTRO XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;x xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx: sunați xx xx XXXXXX DE XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xťxžxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

SL

Xxx xxxxxxxxxxxxx simptomih: Xxxxxčxxx XXXXXX ZA XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx: Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxx xxxx&xxxx;x x xxxxx&xxxx;xxxxx: Kontakta XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xx)

xx kód X342 + X311 xx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; pokyny xxx bezpečné xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xxěx&xxxxxx;:

„P361 + X364

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Незабавно свалете цялото замърсено облекло и го изперете преди повторна употреба.

&xxxx;

XX

Xxxxxx inmediatamente xxxxx xxx prendas xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx de xxxxxx x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Veškeré xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx x xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x použitím xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxx tøj tages xxxxxx af og xxxxxx inden genanvendelse.

&xxxx;

DE

Alle xxxxxxxxxxxxxx Kleidungsstücke xxxxxx xxxxxxxxx und xxx xxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxx.

 

ET

X&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x&xxxxxx;xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xx xxxxx xxxx korduskasutust.

&xxxx;

EL

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; όλα τα &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; ρούχα &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxx;&xxxx;&xx; &xxx;&xxxxx; ξαναχρησιμοποιήσετε.

&xxxx;

EN

Xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx contaminated xxxxxxxx xxx wash xx xxxxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xxxx xxx x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x xx xxx xxxxx xxxxx x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxxxxx xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx xx x&xxxxxx;xx agus xxxx xxx xxxxx xxx a athúsáid.

&xxxx;

IT

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx tutti gli xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx e xxxxxxx prima xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Nekavējoties xxxxxxx xxxx piesārņoto xxģēxxx xx xxxxx xxxāxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xxxx izmazgāt.

 

LT

Nedelsiant xxxxxxxxxx xxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx xxxxxžxxx xx x&xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx; xėx xxxxxxxxxxx.

 

XX

Xx &xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx ruhadarabot azonnal xx xxxx xxxxx &xxxxxx;x &xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxx xxőxx xx kell xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxħħx xxxxxxxx xx-ħxxxxxġ xxxxxxxxxxx xxxxxx u xħxxxxxx xxxxx terġa‘ xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx deze opnieuw xx xxxxxxxxx.

&xxxx;

PL

Xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą odzież x wyprać xxxxx xxxxxxxx xżxxxxx.

 

XX

Retirar xxxxxxxxxxxxx x xxxxx contaminada x lavá-la antes xx x xxxxxx x xxxx.

&xxxx;

RO

Xxxxxxțx xxxxxxx xxxxă &xxxxx;xxxăxăxxxxxx contaminată șx spalați-o &xxxxx;xxxxxx xx reutilizare.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; čxxxx odevu xxxxžxxx xxxxxčxx x pred ďxx&xxxxxx;&xxxxxx;x použitím vyperte.

&xxxx;

SL

Xxxxx xxxčx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx xx jih xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx vaatetus x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;.

 

XX

Xx xxxxxxxxxx xx xxxx nedstänkta xx&xxxx;xxx och xx&xxxx;xxx xxx xxxxx de xxx&xxxx;xxx xxxx.


X362 + X364

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Свалете замърсеното облекло и го изперете преди повторна употреба.

 

ES

Xxxxxx xxx prendas xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx antes xx xxxxxx a xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; oděv xxx&xxxxxx;xxěxx x xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Alt xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x xxxxx xx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx ausziehen xxx vor xxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

ET

X&xxxxxx;xxx xxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx.

 

EL

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; τα &xx;&xxx;&xxxx;&xx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Take xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Enlever xxx x&xxxxx;xxxxxxx contaminés xx xxx xxxxx avant x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx díot xxx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; éillithe xxxx xxxx xxx roimh xxx x xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx e lavarli xxxxx di xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxāxņxxx apģērbu xx xxxxx atkārtotas xxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxāx.

&xxxx;

XX

Nusivilkti užterštus xxxxxžxxx xx x&xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx; vėl apsivelkant.

&xxxx;

XX

A xxxxxxxxxxx ruhadarabot xx xxxx xxxxx &xxxxxx;x &xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxx előtt xx xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxħħx x-ħxxxxxġ xxxxxxxxxxx xxxxxx x xħxxxxxx xxxxx xxxġx&xxxxx; xxxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxxxxxxxx kleding xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx gebruiken.

 

XX

Xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż xxxąć i xxxxxć xxxxx xxxxxxxx użyciem.

 

PT

Xxxxxxx x roupa xxxxxxxxxxx x xxx&xxxxxx;-xx xxxxx xx x xxxxxx x xxxx.

&xxxx;

RO

Xxxxxxțx &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă șx spalați-o &xxxxx;xxxxxx xx reutilizare.

 

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx vyzlečte x xxxx ďxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxčx kontaminirana xxxxčxxx xx jih oprati xxxx xxxxxxx uporabo.

&xxxx;

FI

Xxxxx xxxxxxxxx vaatetus ja xxxx ennen uudelleenkäyttöä.

&xxxx;

XX

Xx xx nedstänkta kläder xxx xx&xxxx;xxx xxx xxxxx xx används xxxx.&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x P370 + X378 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X370 + X378

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

При пожар: Използвайте…, за да загасите.

&xxxx;

ES

Xx xxxx xx xxxxxxxx: Utilizar… xxxx xx xxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

CS

X xř&xxxxxx;xxxě xxž&xxxxxx;xx: X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Ved brand: Xxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxxxxxxxx.

 

XX

Bei Xxxxx: &xxxxxx; zum X&xxxx;xxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx: xxxxxxxx kustutamiseks…

 

XX

&Xxxxx;&xxxxxxx; περίπτωση &xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ά&xxxxxx;: Χρησιμοποιήστε… για &xx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

 

XX

Xx xxxx xx xxxx: Use… xx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxx x&xxxxx;xxxxxxxx: Utiliser… pour x&xxxxx;xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X xx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx: &Xxxxxx;x&xxxxxx;xx &xxxxxx; xx xxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

In xxxx x&xxxxx;xxxxxxxx: xxxxxxxxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxēxx xxxīxxxā: dzēšanai xxxxxxxxxxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx atveju: gesinimui xxxxxxx …

&xxxx;

XX

Xűx xxxx&xxxxxx;x: xxx&xxxxxx;xxx &xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;.

&xxxx;

MT

F’każ xx&xxxxx; xxx: Xżx&xxxxxx; xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xx geval van xxxxx: xxxxxxx xxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

X przypadku xxżxxx: Xżxć&xxxxxx; xx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxx xx xxx&xxxxx;xxxx: xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;.

 

XX

În xxx de incendiu: x se utiliza… xxxxxx x stinge.

&xxxx;

XX

V xx&xxxxxx;xxxx požiaru: Xx xxxxxxx xxxžxxx&xxxxxx;

 

SL

Ob xxžxxx: Xx gašenje xx xxxxxxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Tulipalon sattuessa: X&xxxx;xx&xxxx; palon xxxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Vid xxxxx: Xx&xxxx;xx xxx&xxxxxx;&xxxxx;

PŘÍLOHA V

Příloha X xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxx 1 xx xxxx xxxxx:

x)

x xxxxxx 1.2 xx ve sloupci 2 xxxxx „Hořlavé xxxxxxxx, kategorie 1, 2“ xxxxxxxxx slovy „Xxxxxxxx, xxxxxxxxx 1, 2“;

x)

x xxxxxx 1.6 xx za xxxxx „Xxxxx 2.2: Hořlavé xxxxx, xxxxxxxxx 2“ xxxxxxxx xxxxx

„Xxxxx 2.3: Xxxxxxxx, xxxxxxxxx 3“.

2)

V xxxxx 3 xx xxx 3.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXX: XXXXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxx

(1)

Xxxxx a kategorie xxxxxxxxxxxxx

(2)

XXX09

Xxxxx 4.1

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxx akutní xxxxxxxxxxxxx: akutně 1

xxxxxxxxx xxxxxxxxxx nebezpečnosti: xxxxxxxxx 1, chronicky 2

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx tyto xxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx:

Xxxxx 4.1: Xxxxxxxxxx xxx xxxxx prostředí – xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx: xxxxxxxxx 3, xxxxxxxxx 4.“

XŘ&Xxxxxx;XXXX XX

Příloha VI xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx mění xxxxx:

1)

Část 1 se mění xxxxx:

x)

X xxxxxxx 1.1 xx xxxxx ř&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxřxxx&xxxxxx; xxxx

Xxxx. Xxx 1

Flam. Xxx 2“

xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;Xxřxxx&xxxxxx; xxxx

Xxxx. Xxx 1

Xxxx. Xxx 2

Chem. Xxxx. Xxx X

Chem. Xxxx. Xxx B“

b)

X xxxxxxx 1.1 xx tento ř&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxx

Flam. Xxxxxxx 1

Xxxx. Aerosol 2“

nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxxxxx

Xxxxxxx 1

Xxxxxxx 2

Xxxxxxx 3&xxxxx;

x)

X xxxě 1.1.2.1.2 xx &xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x xxxxxxxčxxxxx xřxřxxxx&xxxxxx; xxxxx čx. 13 x&xxxxxx;xx. x) xxxx xxxxxxx x xxxxxxx x přílohou XXX. X xěxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xěx o xxxxxxxčxxxxx xxxx k třímístnému x&xxxxxx;xx xřxxxxxxx písmena xx &xxxxxx;čxxxx dalšího xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Xxxx xxxžxxx xxxx doplňkové kódy:“.

d)

X xxx&xxxxxx;xx 1.2.3 xx xxxx&xxxxxx; pododstavec xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x xxxxxxxčxxxxx H360 a X361 xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; pro &xxxxxx;čxxxx xx xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx x/xxxx x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxx informaci: &xxxxx;Xůžx xx&xxxxxx;xxxxx xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx nebo xxxx x těle xxxxx/Xxxxxřxx&xxxxxx; xx xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; reprodukční xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x xěxx xxxxx&xxxxx;. Xxxxx xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; lze xxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; větu x nebezpečnosti xxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxxx o xxxxxxxčxxxxx, xxxx&xxxxxx; x xxxxxxx x bodem 1.1.2.1.2 uvádí konkrétní xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx. Xxx&xxxxxx;-xx xxxxxxx xxx&xxxxxx; členění, xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx xůxxxx, prokazatelné &xxxxxx;xxxx nebo &xxxxxx;xxxx xůxxx x xx xxxxx&xxxxxx; čxxxěx&xxxxxx; xx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxx čx. 4 xxxx. 3.&xxxxx;

2)

X č&xxxxxx;xxx 3 xxxxxxx 3.1 se xxx&xxxxxx;xxx xxxxňxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x xxxxxxxčxxxxx x&xxxxxx;x EUH006 xxx x&xxxxxx;xxx s xxxxxxx&xxxxxx;x č&xxxxxx;xxxx 601-015-00-0.

XŘ&Xxxxxx;XXXX XXX

Xř&xxxxxx;xxxx VII xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; takto:

1)

X xxxxxxx 1.2 xx xxx&xxxxxx;xxx xxxxx ř&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X6

XXX006&xxxxx;

2)

Xxxx&xxxxxx;xxx 4 xxx xxxxxxxx 1.1 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxx&xxxxxx;xxx 4

„Standardní xěxx x nebezpečnosti X360 x H361 xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx &xxxxxx;čxxxx xx xxxxxxxxčx&xxxxxx; schopnost x/xxxx x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx: &xxxxx;Xůžx xx&xxxxxx;xxxxx xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxx xxxx x těle xxxxx/Xxxxxřxx&xxxxxx; na poškození xxxxxxxxčx&xxxxxx; schopnosti xxxx xxxxx v xěxx xxxxx&xxxxx;. Xxxxx xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx obecnou standardní xěxx x xxxxxxxčxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxxx x xxxxxxxčxxxxx, která x xxxxxxx x xxxxx 1.1.2.1.2 xř&xxxxxx;xxxx XX xx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx. Xxx&xxxxxx;-xx xxxxxxx xxx&xxxxxx; čxxxěx&xxxxxx;, xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx důkazy, xxxxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxx nebo &xxxxxx;xxxx xůxxx x xx xxxxx&xxxxxx; čxxxěx&xxxxxx; xx xxxxxxx&xxxxxx; povinnosti podle čx. 4 odst. 3.&xxxxx;