Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; XXXXXX (EU) č. 487/2013

xx xxx 8. května 2013,

xxxx&xxxxxx;x xx pro &xxxxxx;čxxx xřxxxůxxxxx&xxxxxx; vědeckotechnickému pokroku xěx&xxxxxx; nařízení Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx a Xxxx (XX) č. 1272/2008 x xxxxxxxxxxx, označování x balení x&xxxxxx;xxx x xxěx&xxxxxx;

(Xxxx x x&xxxxxx;xxxxxx xxx XXX)

XXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXX,

x xxxxxxx na Xxxxxxx x fungování Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,

x ohledem xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Evropského xxxxxxxxxx a Xxxx (XX) č. 1272/2008 ze xxx 16. prosince 2008 x klasifikaci, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x xxěx&xxxxxx;, x změně a xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxěxxxx 67/548/XXX x 1999/45/ES x x xxěxě xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1907/2006 (1), x xxxx&xxxxxx;xx xx čx&xxxxxx;xxx 53 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,

xxxxxxxx x xěxxx důvodům:

(1)

Nařízení (XX) č.&xxxx;1272/2008 xxxxxxxxxxx xřxxxxxx x kritéria x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxxxxxxxxx x xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx, xxěx&xxxxxx; x xěxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů v x&xxxxxx;xxx Xxxx.

(2)

Uvedené xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxňxxx Globálně xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;x klasifikace x xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; chemických x&xxxxxx;xxx (x&xxxxxx;xx xxx „GHS“) Xxxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx národů (XXX).

(3)

Xxxx&xxxxxx;xxx xxx xxxxxxxxxxx x pravidla označování xxxxx GHS xxxx xxxxxxxxxě přezkoumávána xx &xxxxxx;xxxxx XXX. Čxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; XXX xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; ze změn xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx x xxxxxxxx 2010 X&xxxxxx;xxxxx expertů XXX pro xřxxxxxx xxxxxxxčx&xxxxxx;xx xxxž&xxxxxx; x xxxx&xxxxxx;xxě harmonizovaný systém xxxxxxxxxxx x označování xxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx. Obsahuje xxěxx týkající xx xxxx jiné xxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxčxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx x xxxxřxxx&xxxxxx; aerosoly x x&xxxxxx;xx racionalizuje xxxxxx pro xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. Xx xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; přizpůsobit xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; a kritéria xxxxžxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 čxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx vydání XXX.

(4)

Xxxx&xxxxxx;x XXX umožňuje xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x orgánům odchýlit xx xx xxžxxxxxů xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, xxxxx xxx x x&xxxxxx;xxx x směsi xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx xxxx, xxxxxx však ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; pro xůžx xxx xxx xčx. Xxxžňxxx xxxxěž xxxxxxxx xx obalu xěxxxx&xxxxxx; xxxxx xxxxčxx&xxxxxx;, pokud xx xxxxx xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxxx xxěxx xxx&xxxxxx;&xxxxxx; xxž určité xxxžxxx&xxxxxx;. Xěxx xx x&xxxxxx;x xřxxxxx ustanovení xx &xxxxxx;čxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxřxx&xxxxxx; xx &xxxxxx;xxxxx Xxxx.

(5)

Xx xxxxěž xřxxx xxěxxx terminologii xůxx&xxxxxx;xx ustanovení x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx x xěxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx, xxx xxxx xxxxxx&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x xxxxxxxůx x orgánům pověřeným xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xřxxxxxů xxxxxxěxx xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;, xxx se xxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx právního xxxxx.

(6)

Xxx xx dodavatelé x&xxxxxx;xxx xxxxx xřxxxůxxxxx xxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx&xxxxxx;x týkajícím xx xxxxxxxxxxx, označování x xxxxx&xxxxxx;, která xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xěxx xx x&xxxxxx;x stanoveno xřxxxxxx&xxxxxx; období a xxxžxxxxxxxx tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxžxxx. X&xxxxxx;xxxxň xx xěxx x&xxxxxx;x xxxžxěxx xxxxxxxxxě uplatňovat ustanovení xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; ještě xřxx xxxxxxx&xxxxxx;x xřxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;.

(7)

Xxxxřxx&xxxxxx; stanovená x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x xxxx v xxxxxxx xx stanoviskem x&xxxxxx;xxxx xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx xxxxx čx&xxxxxx;xxx 133 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx (ES) č.&xxxx;1907/2006 (2),

XŘXXXXX XXXX XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Nařízení (XX) č.&xxxx;1272/2008 se xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

X čx. 14 xxxx. 2 xx xxx&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xxxxx c).

2)

V čx&xxxxxx;xxx 23 xx xxxxňxxx x&xxxxxx;xxxxx f), xxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;:

&xxxxx;x)

xx x&xxxxxx;xxx xxxx směsi xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx xxxx, xxxxxx x&xxxxxx;xx ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; pro kůži xxx xxx xčx.&xxxxx;

3)

Xř&xxxxxx;xxxx X xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx I xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

4)

Xř&xxxxxx;xxxx II xx xěx&xxxxxx; x souladu x xř&xxxxxx;xxxxx II xxxxxx nařízení.

5)

Příloha XXX xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XXX tohoto nařízení.

6)

Xř&xxxxxx;xxxx XX xx mění x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

7)

Xř&xxxxxx;xxxx V se xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx X xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

8)

Xř&xxxxxx;xxxx VI xx mění x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XX xxxxxx nařízení.

9)

Příloha XXX xx xěx&xxxxxx; x souladu x xř&xxxxxx;xxxxx XXX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Čx&xxxxxx;xxx 2

1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxě xx čx. 3 xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx xxxxx x&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx x před 1. prosincem 2014 x xxěxx x xřxx 1. červnem 2015 xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx, označovány x baleny x xxxxxxx x nařízením (XX) č. 1272/2008 xx xxěx&xxxxxx; xxxxxx nařízení.

2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxě xx čx. 3 xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx nemusí x&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;, xxxxčxx&xxxxxx; x zabalené x xxxxxxx x xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (ES) č. 1272/2008 x uvedené na xxx xřxx 1. xxxxxxxxx 2014 xxxxx xxxxčxxx x zabaleny x souladu s x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x, x xx až do 1. xxxxxxxx 2016.

3.   Odchylně xx čx. 3 xxxx&xxxxxx;xx pododstavce xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxěxx klasifikované, xxxxčxx&xxxxxx; a xxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxx se xxěxxxx&xxxxxx; Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/XX (3) xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č.&xxxx;1272/2008 x xxxxxx&xxxxxx; xx trh xřxx 1. čxxxxxx 2015 xxxxx xxxxčxxx x xxxxxxxx x xxxxxxx x x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x, x xx až xx 1. čxxxxx 2017.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Toto nařízení xxxxxxxx v platnost xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Evropské unie.

Xxxžxxx xx xxx x&xxxxxx;xxx xx 1. xxxxxxxx 2014 a xxx xxěxx od 1. čxxxxx 2015.

Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; v xxx&xxxxxx;x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xx xxxžxxxxx&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxx čxxxxx&xxxxxx;xx státech.

X Xxxxxxx xxx 8. xxěxxx 2013.

Xx Komisi

Xxx&xxxxxx; Manuel XXXXXXX

xřxxxxxx

(1)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. X 353, 31.12.2008, x. 1.

(2)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. L 396, 30.12.2006, s. 1.

(3)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. věst. L 200, 30.7.1999, x. 1.

XXXXXXX X

Xxxxxxx X xxxxxxxx (XX) x. 1272/2008 xx xxxx xxxxx:

X.

Xxxx 1 se xxxx xxxxx:

1)

Xxxxxx xx xxxx xxx 1.3.6, xxxxx xxx:

„1.3.6&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxx xxxx směsi xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxxx však xxxxxx xxx xxxx xxx pro oči

Xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx korozívní xxx kovy, xxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx ani xxx xxx, které xxxx x xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx pro xxxxxxxxxxxxxx použití, xxxxxx xx štítku nést xxxxxxxxx symbol nebezpečnosti XXX05.“

2)

Xxxxxxxx xx xxxx xxxx 1.5.2.4 x 1.5.2.5, které xxxxx:

„1.5.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx nepřesahuje 10&xxxx;xx

1.5.2.4.1

Xxxxx xxxxxxxx požadované x xxxxxx 17 xx xxxxx na xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxx:

x)

xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx 10&xxxx;xx;

x)

xxxxx xxxx xxxx xx uváděna na xxx xxx účely xxxxxxx distributorovi nebo xxxxxxxxxx uživateli pro xxxxxxx xxxxxx a xxxxx nebo xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx a

c)

vnitřní xxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxx obalu, xxxxx splňuje xxxxxxxxx xxxxxx 17.

1.5.2.4.2

Bez xxxxxx xx xxxx 1.5.1.2 x 1.5.2.4.1 xxxxxxxx xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx symboly xxxxxxxxxxxxx „XXX01“, „XXX05“, „XXX06“ xxxx „XXX08“. Xxxx-xx přiřazeny více xxx dva výstražné xxxxxxx nebezpečnosti, xxxxxxx „XXX06“ x „XXX08“ xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx „XXX01“ x „XXX05“.

1.5.2.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx 1.5.2.4 xx xxxxxxxxxx na látky xxxx směsi x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx (XX) č. 1107/2009 xxxx (XX) č. 528/2012.“

X.

Xxxx 2 xx xxxx takto:

1)

Druhá xxxx x bodě 2.1.2.1 xx xxxxxxxxx tímto:

„Zkušební xxxxxx jsou xxxxxxx x části X XX XXXX, Xxxxxxxx xxx zkoušky x xxxxxxxx.“

2)

X xxxx 2.1.2.2 xx v písmeni x) xxxxxxx xxxxx „xxxxxxxxxx“.

3)

X xxxx 2.1.2.3 x x xxxxxxx 2.1.1 xx xxxxxxx xxxxxxxx „Kritéria“ xx xxxxx „Xxxxxxxxxx OSN xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

4)

X xxxx 2.1.3 xx x xxxxxxx 2.1.2 xx xxxxxxx xxxxxxxx „Nestabilní xxxxxxxxx“ xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx „X281“ xxxxxxxxx xxxxxxx „P280“.

5)

V bodě 2.1.4.1 xxxxxx xxxxxxxxxxx x v xxxxxxxx x xxxxxxx 2.1.1 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx věcí“ nahrazují xxxxxxxx „XX RTDG“.

6)

V xxxx 2.1.4.2 prvním xxxxxxxxxxx xx xxxxx „Xxxxxxxxxx OSN xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx věcí“ xxxxxxxxx zkratkou „UN XXXX“.

7)

X xxxx 2.1.4.3 xxxx. a) xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx přepravu xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

8)

Xxxxx 2.2 xx xxx 2.3.4.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xxxxx (včetně xxxxxxxx xxxxxxxxx plynů)

2.2.1    Xxxxxxxx

2.2.1.1

„Xxxxxxxx xxxxxx“ se xxxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxx, která xx xx vzduchem xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx 20 °C x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3&xxxx;xXx.

2.2.1.2

„Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx“ xx xxxxxx xxxxxxx xxxx, xxxxx může xxxxxxxx xxxxxxx i xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxx.

2.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Kritéria xxxxxxxxxxx

2.2.2.1

Xxxxxxx plyn xx xxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx 2.2.1:

Xxxxxxx 2.2.1

Xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

1

Xxxxx, které xxx xxxxxxx 20&xxxx;°X x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3&xxxx;xXx:

x)

xxxx xx xxxxx x xxxxxxx 13 % xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxx

x)

xxxx xxx xxxxxx na xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx se xxxxxxxx xxx obsahu xxxxxxx 12 procentních xxxx.

2

Xxxxx xxxx než xxxxxxxxx 1, xxxxx xxxx xxx xxxxxxx 20&xxxx;°X a standardním xxxxx 101,3&xxxx;xXx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx smíchání xx vzduchem.

Poznámka

Aerosoly xx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx; viz xxxxx 2.3.

2.2.2.2

Xxxxxxx xxxx, xxxxx xx xxxxxx chemicky xxxxxxx, xx dodatečně xxxxxx xx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxx chemicky xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx III UN XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x kritéria, x souladu s xxxxxxxxxxx xxxxxxxx:

Xxxxxxx 2.2.2

Xxxxxxxx xxx chemicky xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

X

Xxxxxxx plyny, které xxxx xxx teplotě 20&xxxx;°X a xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3&xxxx;xXx xxxxxxxx xxxxxxx

X

Xxxxxxx plyny, xxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxx 20&xxxx;°X x/xxxx xxxxx vyšším xxx 101,3&xxxx;xXx xxxxxxxx xxxxxxx

2.2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx; Informace x xxxxxxxxxxxxx

Xxx látky x xxxxx, které xxxxxxx kritéria pro xxxxxxxx do xxxx xxxxx nebezpečnosti, xx xxxxxxx xxxxx označení xxxxx xxxxxxx 2.2.3.

Tabulka 2.2.3

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx plyny (xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx)

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx plyn

Kategorie 1

Xxxxxxxxx 2

Kategorie X

Xxxxxxxxx X

Xxxxxxxxx xxxxxx XXX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx doplňující xxxxxxxxx symbol

Žádný xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx signální xxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx signální slovo

Standardní xxxx x nebezpečnosti

H220: Xxxxxxxx xxxxxxx plyn

H221: Xxxxxxx plyn

H230: Může xxxxxxxx výbušně i xxx přítomnosti xxxxxxx

X231: Xxx xxxxxxxx xxxxx x/xxxx teplotě xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxx přítomnosti xxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – prevence

P210

P210

P202

P202

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X377

X381

X377

X381

Xxxxx pro bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X403

X403

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – odstraňování

Postup klasifikace xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx rozhodování (xxx xxxxxxx 2.2.1 až 2.2.2).

Xxxxxxx 2.2.1

Xxxxxxx plyny

Obrázek 2.2.2

Xxxxxxxx xxxxxxx plyny

2.2.4    Xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx

2.2.4.1

Xxxxxxxxx se xxxx xxxxxx zkoušek xxxx x xxxxxxx xxxxx, u xxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx údaje, pomocí xxxxxxx v souladu x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxx XXX (xxx XXX 10156 x xxxxxxx xxxxx, „Xxxxx x plynné xxxxx – Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x oxidační xxxxxxxxxx při xxxxxx xxxxxxx ventilu lahve“). Xxxxxx-xx x dispozici xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxx použít zkušební xxxxxx podle XX 1839 x xxxxxxx xxxxx (Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx plynů a xxx).

2.2.4.2

Xxxxxxxx nestabilita se xxxx v souladu x xxxxxxx popsanou x xxxxx XXX XX XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx x XXX 10156 x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx, není xxx účely xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx zkoušky xxx stanovení xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx

2.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx

„Aerosoly“, xx. „aerosolovými rozprašovači“, xx rozumějí xxxxxx, xxxxx se xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, vyrobené x xxxx, xxxx xxxx plastu a xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx rozpuštěný xxxx xxx tlakem, xxx x xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx práškem, x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx umožňuje xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx, xx formě xxxx, xxxxx nebo xxxxxx xxxx v xxxxxxxx či plynném xxxxx.

2.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Kritéria xxxxxxxxxxx

2.3.2.1

Xxxxxxxx se xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx hořlavé x xxxxxxx s bodem 2.3.2.2, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx hořlavá xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxxx:

xxxxxxxx x bodem xxxxxxxxx ≤ 93&xxxx;°X, k xxxx patří xxxxxxx xxxxxxxx podle xxxxxx 2.6,

xxxxxxx xxxxx (xxx xxxxx 2.2),

hořlavé xxxx xxxxx (xxx xxxxx 2.7).

Xxxxxxxx 1

Hořlavé složky xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx látky xx xxxxx xxx xxxxx nebo směsi xxxxxxxxx x xxxxx, xxxxxxx tyto xxxxxx xx xxxxx nepoužívají xxxx obsah xxxxxxxx.

Xxxxxxxx 2

Xxxxxxxx xxxxxxx dodatečně xx působnosti oddílů 2.2 (xxxxxxx xxxxx), 2.5 (plyny pod xxxxxx), 2.6 (xxxxxxx xxxxxxxx) nebo 2.7 (xxxxxxx xxxx xxxxx). X závislosti xx xxxx xxxxxx však xxxxx aerosoly xxxxxx xx xxxxxxxxxx jiných xxxx xxxxxxxxxxxxx, a xx xxxxxx xxxxx xxx x xxxxx xxxxxxxx.

2.3.2.2

Xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxx xx xxx xxxxxxxxx této xxxxx na xxxxxxx xxxxx složek, chemického xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx zkoušky xxxxxxxxxx xxxx (xxx xxxxxx aerosoly) x xxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxx prostoru (pro xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx) x xxxxxxx s xxxxxxx 2.3.1 a) až 2.3.1 x) xxxx xxxxxxx x x xxxxx XXX xxxxxxxxx 31.4, 31.5 x 31.6 XX RTDG, Xxxxxxxx pro xxxxxxx x xxxxxxxx. Xxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx kritéria xxx xxxxxxxx do xxxxxxxxx 1 xxxx xxxxxxxxx 2, jsou xxxxxxxx do xxxxxxxxx 3.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx, xxxxx obsahují xxxx než 1&xxxx;% xxxxxxxxx složek xxxx xxxxxxx spalné xxxxx xxxx nejméně 20 xX/x a xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx hořlavosti uvedeným x tomto xxxx, xxxx klasifikovány xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx 1.

Xxxxxxx 2.3.1 a)

Aerosoly

Obrázek 2.3.1 x)

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx 2.3.1 x)

Xxxxxx xxxxxxxx

2.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx; Informace x nebezpečnosti

Pro xxxxx x směsi, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx prvky xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 2.3.1.

Xxxxxxx 2.3.1

Xxxxx xxxxxxxx xxx hořlavé x xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxx výstražný xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta o xxxxxxxxxxxxx

X222: Extrémně xxxxxxx xxxxxxx

X229: Nádoba je xxx xxxxxx: při xxxxxxxxx se xxxx xxxxxxxxxx

X223: Hořlavý xxxxxxx

X229: Xxxxxx xx xxx xxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx může roztrhnout

H229: Xxxxxx xx pod xxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X211

X251

X210

X211

X251

X210

X251

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování

P410 + P412

P410 + X412

X410 + X412

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

2.3.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Dodatečné xxxxx při xxxxxxxxxxx

2.3.4.1

Xxxxxxxx spalné xxxxx (ΔΗx) x kilojoulech xx xxxx (kJ/g) xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx tepla (ΔΗxxxx) x xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx méně xxx 1,0 (xxxxxxxx spalování xx xxxxxxx 0,95 xxxxxx 95 %).

U aerosolů x kompozitním xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx jednotlivých xxxxxx:

xxx:

ΔΗx

=

xxxxxxxx xxxxxx xxxxx (xX/x);

xx %

=

xxxxxxxxxx zlomek x-xx xxxxxx v xxxxxxxx;

ΔΗx(x)

=

xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx (xX/x) x-xx xxxxxx x produktu.

Chemické xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx x literatuře, xxxxxxxxx xxxx xxxxx pomocí xxxxxxx (viz ASTM X 240 x xxxxxxx xxxxx – Xxxxxxxx Test Methods xxx Xxxx xx Xxxxxxxxxx of Xxxxxx Xxxxxxxxxxx Fuels xx Xxxx Xxxxxxxxxxx, XX/XXX 13943 x xxxxxxx xxxxx, 86.x až 86.3 – Xxxxxxx xxxxxxxxxx – Xxxxxxx x XXXX 30X x platném znění – Xxxx for xxx Xxxxxxxxxxx and Xxxxxxx xx Xxxxxxx Xxxxxxxx).“

9)

X xxxx 2.4.2.1 xx poznámka xxx xxxxxxxx 2.4.1 nahrazuje xxxxx:

Xxxxxxxx

„Xxxxx, xxxxx obecně xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx“, xx xxxxxxxx čisté plyny xxxx plynné směsi x oxidační xxxxxxxxxx xxxxx xxx 23,5&xxxx;%, xxx xx stanoví xxxxx xxxxxx uvedené x normě XXX 10156 x platném xxxxx.“

10)

Xxx 2.4.4 xx xxxxxxxxx tímto:

„2.4.4    Dodatečné xxxxx při klasifikaci

Xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxx výpočtu xxxxxxx x xxxxx ISO 10156 x platném xxxxx, „Xxxxx x xxxxxx xxxxx – Xxxxxxxxx hořlavosti x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx výstupů ventilu xxxxx“.“

11)

X xxxx 2.5.1.1 xx první xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx tímto:

„Plyny pod xxxxxx“ xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx x xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx 200&xxxx;xXx (xxxxxxxx) xxx xxxxxxx 20&xxxx;°X nebo zkapalněné xxxxx nebo zkapalněné xxxxxxxxx xxxxx.“

12)

Xxx 2.5.2 xx nahrazuje tímto:

„2.5.2    Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

2.5.2.1

Plyny xxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx stavu x xxxxxx xx jedné xx čtyř xxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx 2.5.1:

Xxxxxxx 2.5.1

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxx

Xxxx, xxxxx xx x xxxxxx xxx tlakem zcela xxxxxx xxx teplotě –50&xxxx;°X; xxxxxx všech xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx ≤ –50&xxxx;°X.

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxx, xxxxx je x xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx vyšších xxx –50&xxxx;°X. Xxxxxxxxx xx mezi

i)

zkapalněným plynem xxx vysokém xxxxx: xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx –50 °C x +65&xxxx;°X; a

ii)

zkapalněným xxxxxx xxx nízkém xxxxx: xxxx s xxxxxxxxx teplotou xxx +65&xxxx;°X.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx

Xxxx, xxxxx xx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxx x nádobě částečně xxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxx, xxxxx xx x xxxxxx xxx tlakem rozpuštěn x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxx xxxxxx. Xxx xxx 2.3.“

13)

X xxxx 2.5.4 se xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx xxx nalézt x xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxx xxxxx je již xxxxxxxxxxxxx x XX XXXX, Vzorové xxxxxxxx.“

14)

X xxxxxx 2.7.2.1 a 2.7.2.3 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

15)

Xxxxxxxx xxx čarou x bodu 2.8.2.1 xxxx. x) se xxxxxxxxx tímto:

„(1)

Viz XX XXXX, Příručka xxx xxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxxxxxx 28.1, 28.2 x 28.3 a xxxxxxx 28.3.“

16)

X bodě 2.8.2.4 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx OSN xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

17)

X bodě 2.8.4.1 xx slova „Doporučení XXX xxx přepravu xxxxxxxxxxxx věcí“ nahrazují xxxxxxxx „XX XXXX“.

18)

X xxxx 2.8.4.2 xxxx. x) x x) xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX pro přepravu xxxxxxxxxxxx věcí“ nahrazují xxxxxxxx „UN RTDG“.

19)

V xxxxxx 2.9.2.1, 2.10.2.1, 2.11.2.1, 2.11.2.2, 2.12.2.1 x 2.13.2.1 v xxxxxxxx větách xx xxxxx „Doporučení OSN xxx xxxxxxxx nebezpečných xxxx“ xxxxxxxxx zkratkou „XX XXXX“.

20)

X bodě 2.13.4.4 se slova „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „UN XXXX“.

21)

X bodě 2.14.2.1 x xxxxxx větě xx slova „Doporučení XXX pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx věcí“ nahrazují xxxxxxxx „UN RTDG“.

22)

Poznámka xxx xxxxx x xxxx 2.15.2.2 xxxx. x) xx xxxxxxxxx xxxxx:

„(1)

Xxx UN RTDG, Xxxxxxxx xxx zkoušky x kritéria, xxxxxxxxx 28.1, 28.2 x 28.3 a tabulka 28.3.“

23)

Xxx 2.15.2.3 se xxxx takto:

i)

poznámka xxx xxxxx x xxxxxxx x) xx nahazuje xxxxx: „(1) Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx zkoušek X xxxxxxxxx x XX XXXX, Xxxxxxxx xxx zkoušky x xxxxxxxx, části II.“,

ii)

ve xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx přepravu nebezpečných xxxx“ xxxxxxxxx zkratkou „XX XXXX“.

24)

X xxxx 2.15.4.1 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx OSN pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

25)

X xxxx 2.16.2.1 x xxxxxx xxxx xx slova „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx věcí“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX RTDG“.

26)

V xxxx 2.16.3 xx xx tabulku 2.16.2 xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx zní:

Poznámka

Pokud xx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx xxx xxx xxx, xxxxxxx se xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x bodě 1.3.6.“

27)

X bodě 2.16.4.1 x xxxxxx větě xx slova „Xxxxxxxxxx XXX xxx přepravu xxxxxxxxxxxx xxxx“ nahrazují xxxxxxxx „UN XXXX“.

X.

Xxxx 3 se mění xxxxx:

1)

X xxxx 3.1.2.1 xx v xxxxxxxx xxx xxxxxxxx 3.1.1 xxxxxxx c) nahrazuje xxxxx:

„x)

Xxxxxxx odhadu akutní xxxxxxxx (ATE) xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx použitá x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx dobu 4 hodin. Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx expozice, lze xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 2 pro xxxxx x xxxx x xxxxxxxxxxxx 4 xxx xxxxx x mlhu.“

2)

Body 3.1.3.6.2.2 a 3.1.3.6.2.3 xx xxxxxxxxx tímto:

„3.1.3.6.2.2

V xxxxxxx, že xx xxxxxx xxx jakýchkoli xxxxxxxxxxxx údajů pro xxxxxxxxxxx používá ve xxxxx x xxxxxxxxxxx ≥ 1&xxxx;%, vyvozuje xx xxxxx, xx xxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx toxicity. X tomto případě xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx na základě xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx x x xxxxxxxxxxxxx listu: „x % xxxxx xx xxxxxx x xxxxx (látek) neznámé xxxxxx xxxxxxxx“, s xxxxxxxxxxxx k xxxxxxxxxxx xxxxxxxx v xxxx 3.1.4.2.

3.1.3.6.2.3

Xx-xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (složek) s xxxxxxxx akutní xxxxxxxxx ≤ 10 %, xxxxxxx xx vzorec xxxxxxx x xxxx 3.1.3.6.1. Xx-xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (složek) x xxxxxxxx toxicitou &xx; 10&xxxx;%, vzorec xxxxxxx x xxxx 3.1.3.6.1 xx xxxxxx x xxxxx přizpůsobit xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx (složek) xxxxx:

3)

X xxxx 3.1.4.1 xx xxxxxxx 3.1.3 xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 3.1.3

Xxxxx xxxxxxxx xxx akutní xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Kategorie 2

Kategorie 3

Xxxxxxxxx 4

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx slovo

Nebezpečí

Nebezpečí

Nebezpečí

Varování

Standardní xxxx x nebezpečnosti:

orální

H300: Xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx

X300: Xxx požití xxxx způsobit xxxx

X301: Xxxxxxx xxx xxxxxx

X302: Xxxxxx škodlivý při xxxxxx

xxxxxxxx

X310: Při xxxxx x xxxx může xxxxxxxx smrt

H310: Xxx xxxxx x xxxx xxxx způsobit xxxx

X311: Xxxxxxx při styku x kůží

H312: Zdraví xxxxxxxx při xxxxx x kůží

inhalační

(viz poznámka 1)

X330: Xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx

X330: Xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx

X331: Xxxxxxx xxx vdechování

H332: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné zacházení – xxxxxxxx (orální)

P264

P270

P264

P270

P264

P270

P264

P270

Pokyn xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxx (xxxxxx)

X301 + P310

P321

P330

P301 + X310

X321

X330

X301 + P310

P321

P330

P301 + X312

X330

Xxxxx pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx (xxxxxx)

X405

X405

X405

Xxxxx pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx (orální)

P501

P501

P501

P501

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx (xxxxxxxx)

X262

X264

X270

X280

X262

X264

X270

X280

X280

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx (xxxxxxxx)

X302 + X352

X310

X321

X361 + P364

P302 + X352

X310

X321

X361 + X364

X302 + P352

P312

P321

P361 + X364

X302 + X352

X312

X321

X362 + P364

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx (dermální)

P405

P405

P405

Pokyn xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx)

X501

X501

X501

X501

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx (xxxxxxxxx)

X260

X271

X284

X260

X271

X284

X261

X271

X261

X271

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx (xxxxxxxxx)

X304 + P340

P310

P320

P304 + X340

X310

X320

X304 + X340

X311

X321

X304 + P340

P312

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx (xxxxxxxxx)

X403 + X233

X405

X403 + P233

P405

P403 + X233

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxx)

X501

X501

X501“

4)

Xxxxxx xx xxxx bod 3.1.4.2, xxxxx zní:

„3.1.4.2

Standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx týkající xx xxxxxx toxicity xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx expozice. Xxxx rozlišení xx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx akutní xxxxxxxx. Xxxxx je xxxxx nebo směs xxxxxxxxxxxxx pro více xxx jednu xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx příslušné xxxxxxxxxxx by měly xxx xxxxxxx v xxxxxxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxxxxx (XX) x. 1907/2006, x na xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx, jak xxxxxxx xxx 3.1.3.2. Xxxxx-xx xx xxxxxxxxx, že „x % směsi xx xxxxxx x xxxxx (xxxxx) xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx“, xxx xx stanoveno x xxxx 3.1.3.6.2.2, xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx x bezpečnostním xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx. Například „x % xxxxx xx xxxxxx x xxxxx (látek) neznámé xxxxxx orální xxxxxxxx“ x „x % xxxxx xx xxxxxx x xxxxx (xxxxx) xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx“.“

5)

Xxx 3.2.3.3.5 xx xxxxxxxxx tímto:

„3.2.3.3.5

Někdy xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx prokazovat, xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxx složky nebude xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx xx úrovni obecných xxxxxxxxxxxxxx limitů xxxxxxxxx x xxxxxxxxx 3.2.3 x 3.2.4 x xxxx 3.2.3.3.6 xxxx xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx se xxxx xxxxxxxxxxx podle xxxxxx xxxxx (viz xxxxxx xxxxxx 10 a 11). Jindy, pokud xx předpokládá, že xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx xxxx u určité xxxxxx xxxx xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx 3.2.3 a 3.2.4 nebo vyšší, xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx. V xxxxxx xxxxxxxxx xx použije xxxxxxxxxx xxxxxxx pro xxxxxxxx průkaznosti xxxxxx xxxxxxxxx x bodě 3.2.2.5.“

6)

X xxxx 3.2.4 xx xxxxxxx 3.2.5 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.2.5

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1X/1X/1X

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X314: Způsobuje těžké xxxxxxxxx xxxx a xxxxxxxxx xxx

X315: Xxxxxx xxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – prevence

P260

P264

P280

P264

P280

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

X301 + X330 + P331

P303 + P361 + X353

X363

X304 + X340

X310

X321

X305 + P351 + X338

X302 + X352

X321

X332 + X313

X362 + X364

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501“

7)

Xxx 3.3.3.3.5 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.3.3.3.5

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, že xxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxx pro xxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx 3.3.3 a 3.3.4 x bodě 3.3.3.3.6 xxxx xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx xx směs xxxxxxxxxxx xxxxx těchto údajů. Xxxxx, pokud xx xxxxxxxxxxx, že xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx pro kůži xxxx nebezpečí vratných/nevratných xxxxxx xxx oči x xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx na úrovni xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxx 3.3.3 x 3.3.4 xxxx xxxxx, zváží xx xxxxxxxx xxxxx. X těchto xxxxxxxxx xx použije xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx.“

8)

X xxxx 3.4.3.3.2 xx poznámka 1 xxx tabulkou 3.4.6 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxxx 1

Xxxxx xxxxxxxxxxxx limit xxx xxxxxxxxx xx používá xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxxxxx podle xxxxxx 2.8 xxxxxxx XX xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Pro xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx stejném xx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx. V případě xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx se xxxxxxxxxxx koncentračním xxxxxxx xxxxxx než 0,1 % xx se měl xxxxxxxxxxxx limit pro xxxxxxxxx stanovit xx xxxxx desetinu xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.“

9)

X xxxx 3.4.4 xx tabulka 3.4.7 nahrazuje xxxxx:

Xxxxxxx 3.4.7

Xxxxx označení xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx kůže

Klasifikace

Senzibilizace dýchacích xxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx 1 x podkategorie 1X x 1B

Kategorie 1 x xxxxxxxxxxxx 1X x 1B

Výstražné symboly XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X334: Xxx xxxxxxxxxx může vyvolat xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx

X317: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X261

X284

X261

X272

X280

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X304 + P340

P342 + X311

X302 + X352

X333 + X313

X321

X362 + P364

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

10)

X xxxx 3.5.3.1.1 xx xxxxxxx 3.5.2 nahrazuje xxxxx:

Xxxxxxx 3.5.2

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx složek xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx jako mutageny xxxxxxxxxxx buněk, xxxxx xxxxx ke xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx jako:

Koncentrační xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxxx 1

Xxxxxxx xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxx xxxxxxxxx 1X

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxx xxxxxxxxx 1X

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxx xxxxxxxxx 2

≥ 1,0 %“

11)

V xxxx 3.5.4.1 se xxxxxxx 3.5.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.5.3

Prvky xxxxxxxx xxx mutagenitu v xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

(Xxxxxxxxx 1X, 1X)

Xxxxxxxxx 2

Výstražné xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx slovo

Nebezpečí

Varování

Standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X340: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (uveďte xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

X341: Podezření xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx poškození (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx prokázáno, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + P313

P308 + X313

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

12)

X xxxx 3.6.3.1.1 se xxxxxxx 3.6.2 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.6.2

Xxxxxx koncentrační xxxxxx složek xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxx ke xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx jako:

Karcinogen xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2

Kategorie 1X

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1X

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxxxxx kategorie 1X

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxxxxx kategorie 2

≥ 1,0&xxxx;% [xxxx. 1]“

13)

X xxxx 3.6.4.1 xx tabulka 3.6.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.6.3

Xxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

(Xxxxxxxxx 1X, 1B)

Kategorie 2

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X350: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, je-li xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx ostatní xxxxx expozice xxxxxx xxxxxxxxxx)

X351: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, je-li xxxxxxxxxxx prokázáno, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx nebezpečné)

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – reakce

P308 + X313

X308 + X313

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – odstraňování

P501

P501“

14)

V bodě 3.7.3.1.2 se xxxxxxx 3.7.2 a poznámky xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.7.2

Obecné xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx klasifikovaných xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx pro xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx laktace, xxxxx xxxxx ke xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx limity xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx:

Xxxxxxx pro reprodukci xxxxxxxxx 1

Toxická xxx xxxxxxxxxx kategorie 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx účinky xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1X

≥ 0,3&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1X

≥ 0,3 %

[poznámka 1]

Xxxxxxx pro reprodukci xxxxxxxxx 2

≥ 3,0 %

[poznámka 1]

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxx prostřednictvím laktace

≥ 0,3&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx limity x xxxxxxx 3.7.2 xxxxx xxx tuhé xxxxx a kapaliny (xxxxxxxxxx jednotky) x xxx xxxxx (xxxxxxxx xxxxxxxx).

Xxxxxxxx 1

Pokud xx xxxxxx klasifikovaná xxxx xxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1 xxxx xxxxxxxxx 2 nebo xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx laktace xxxxxxxx xx směsi x xxxxxxxxxxx 0,1&xxxx;% xxxx vyšší, xxxx xxx pro tuto xxxx na xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx.“

15)

X xxxx 3.7.4.1 xx tabulka 3.7.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.7.3

Prvky xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

(Xxxxxxxxx 1X, 1X)

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx účinky xx laktaci nebo xxxxxxxxxxxxxxx laktace

Výstražné xxxxxxx XXX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X360: Xxxx xxxxxxxx reprodukční xxxxxxxxx xxxx xxxx x těle xxxxx (xxxxxx specifický účinek, xx-xx xxxx) (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, je-li xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxx cesty xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

X361: Podezření xx poškození xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx nebo xxxxx x těle xxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xx-xx znám) (xxxxxx xxxxx expozice, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx nebezpečné)

H362: Může xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx mléka.

Pokyn pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

X201

X260

X263

X264

X270

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + X313

X308 + X313

X308 + X313

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

16)

X bodě 3.8.4.1 xx xxxxxxx 3.8.4 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.8.4

Xxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx po xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx xxxxxxx GHS

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X370: Způsobuje xxxxxxxxx xxxxxx (nebo xxxxxx xxxxxxx dotčené xxxxxx, xxxx-xx známy) (uveďte xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx prokázáno, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx nebezpečné)

H371: Může xxxxxxxx poškození xxxxxx (xxxx uveďte xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, jsou-li xxxxx) (uveďte cestu xxxxxxxx, je-li xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx expozice xxxxxx xxxxxxxxxx)

X335: Xxxx způsobit xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx; xxxx

X336: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné zacházení – xxxxxxxx

X260

X264

X270

X260

X264

X270

X261

X271

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + X311

X321

X308 + P311

P304 + X340

X312

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

X403 + X233

X405

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501“

17)

Xxx 3.9.2.9.9 se xxxxxxxxx xxxxx:

„3.9.2.9.9

Xx tedy xxxxx, xx se xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx/xxxxxxxxxxx, která xx xxxxx xxx orientační xxxxxxx, xxxxxxxxx &xx; 100&xxxx;xx/xx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxx xxxxxx cestě, xxxxx povaha xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxx určitého xxxxx, x xxxx je xxxxx, xx je xx xxxxx účinek xxxxxxx, může xxxx x xxxxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxx může xxx xx studiích xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxx/xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxxx ≥ 100&xxxx;xx/xx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxx orální cestě, x xxxxx toho xxxxxxxx doplňkové informace x xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx u člověka, xxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xx vzhledem x xxxxxxxxxxx xxxxxx je xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.“

18)

Xxx 4.1.3.4.3 xx xxxxxxxxx tímto:

„4.1.3.4.3

Je-li xxxx xxxxxxxxx zředěním xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx látky xxxxx xxxx jiným zcela xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, lze xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx.“

19)

X xxxx 4.1.3.5.5.5.1 xx xxxxxxx 4.1.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 4.1.3

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx toxické xxxxxx xxxxx

Xxxxxx toxicita

Multiplikační xxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxx L(E)C50 (xx/x)

Xxxxxxx XXXX (xx/x)

XXX (1) xxxxxx

XX (2) xxxxxx

0,1 &xx; X(X)X50 ≤ 1

1

0,01 &xx; NOEC ≤ 0,1

1

0,01 < L(E)C50 ≤ 0,1

10

0,001 < XXXX ≤ 0,01

10

1

0,001 &xx; X(X)X50 ≤ 0,01

100

0,0001 &xx; XXXX ≤ 0,001

100

10

0,0001 &xx; X(X)X50 ≤ 0,001

1&xxxx;000

0,00001 &xx; XXXX ≤ 0,0001

1&xxxx;000

100

0,00001 < L(E)C50 ≤ 0,0001

10&xxxx;000

0,000001 < XXXX ≤ 0,00001

10&xxxx;000

1&xxxx;000

(xxxxxxxxxx xxxx x násobcích 10)

(xxxxxxxxxx dále x xxxxxxxxx 10)

(1)  Nesnadno rozložitelné.

(2)  Snadno xxxxxxxxxxxx.“

XŘ&Xxxxxx;XXXX II

Příloha XX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

V č&xxxxxx;xxx 1 se xxx&xxxxxx;xxx oddíl 1.1.2.

2)

V č&xxxxxx;xxx 3 se xxx&xxxxxx;x 3.2 xž xxx 3.2.2.2 xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxxx

3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxx, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx výstrahou pro xxxxxxx&xxxxxx;

3.2.1.1

Xxxxx jsou látky xxxx xxěxx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxx&xxxxxx; veřejnosti x xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxx xxxxxě xxxxxx&xxxxxx;, ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; pro xůžx, xxxxxxxx&xxxxxx; v x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx xxňx&xxxxxx;xx kategorie 2, karcinogenní xxxxxxxxx 2, xxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxxxxx kategorie 2, xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; dýchací xxxxx, xxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx&xxxxxx; 1 xxxx 2, xxxxxxxčx&xxxxxx; při xxxxxxxx&xxxxxx;, xxřxxx&xxxxxx; plyny, hořlavé xxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; 1 xxxx 2 nebo xxřxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx, xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxx x xxx&xxxxxx;xxxxx xxxxxx xxxxxxx hmatatelnou x&xxxxxx;xxxxxxx.

3.2.1.2

Xxx 3.2.1.1 xx xxxxxxxxxx xx xřxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx xx xxxx. Aerosoly x x&xxxxxx;xxxxx vybavené xxxxřxx&xxxxxx;x xxxxxx&xxxxxx;xxxčxx x xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxxx xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxxčx&xxxxxx; xřx xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx jako xxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxx xxxxxxx xxxx xěxxxxxx xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx xxxě 3.2.1.1.

3.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Ustanovení x xxxxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;xx

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxx xxx hmatatelné x&xxxxxx;xxxxxx xxx&xxxxxx; být x xxxxxxx x xxxxxx XX ISO 11683 x platném xxěx&xxxxxx; &xxxxx;Xxxxx &xxxxx; Xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxxx. Xxžxxxxxx&xxxxx;.&xxxxx;

XŘ&Xxxxxx;XXXX XXX

Xř&xxxxxx;xxxx XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

X č&xxxxxx;xxx 1 xx xxxxxxx 1.1 xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

Xxxx&xxxxxx; ř&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xx X222 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X222

Xxxxx

2.3 &xxxxx;

Xxxxxxxx, kategorie xxxxxxxčxxxxx 1&xxxxx;

x)

X&xxxxxx;x X223 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X223

Jazyk

2.3 &xxxxx;

Xxxxxxxx, kategorie xxxxxxxčxxxxx 2

&xxxx;

XX

Запалим аерозол.

 

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

 

XX

Xxxx&xxxx;xxxxxxx Xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;ό&xxxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxx;.

 

EN

Flammable aerosol.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx infiammabile.

 

XX

Xxxxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx aerozolis.

&xxxx;

HU

Tűzveszélyes xxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxx xx jaqbad.

 

XX

Xxxxxxxxxxx aerosol.

&xxxx;

XX

Łatwopalny xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

RO

Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxľxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Syttyvä aerosoli.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.&xxxxx;

x)

Xx xxxxxxx xx x&xxxxxx;x H228 xx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; nové věty x xxxxxxxčxxxxx:

„H229

Jazyk

2.3 &xxxxx;

Aerosoly, xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx 1, 2, 3

 

BG

Съд под налягане: може да експлодира при нагряване.

 

ES

Xxxxxxxxxx x xxxxx&xxxxxx;x: Xxxxx xxxxxxxx xx se xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx xx pod xxxxxx: při zahřívání xx xůžx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxx xxxx. Kan xxx&xxxxx;xxxx xxx opvarmning.

&xxxx;

XX

Xxx&xxxx;xxxx xxxxx xxxxx Xxxxx: Xxxx xxx Xxx&xxxx;xxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx on x&xxxxxx;xx xxx: xxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί&xxxxxxx; &xxxxxxx;&xx;ό &xx;ί&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxx;ά &xxx;&xxx; &xxxxx;έ&xxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx; &xx;&xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί &xx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί.

&xxxx;

EN

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx: Xxx burst xx heated.

 

FR

X&xxxxxx;xxxxxxx xxxx xxxxxxxx: xxxx &xxxxxx;xxxxxx xxxx l’effet xx xx chaleur.

&xxxx;

GA

Coimeádán xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx: X&xxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxxx, x&xxxxxx; théitear &xxxxxx;.

 

IT

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx: può xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxx zem xxxxxxxxx: karstumā var xxxxxxxēx.

&xxxx;

XX

Xxėxxxė xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxx sprogti.

 

HU

Xx xx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx: xő xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

MT

Xxxxxxxxxx taħt xxxxxxxxx. Jista jinfaqa xxxx xxxxxħħxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxx xxxx: xxx open xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxx xxśxxxxxxx: Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

PT

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx&xxxxxx;x: xxxxx xx xxxxxx&xxxxxx;x xxx x x&xxxxxx;&xxxxxx;x do xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx xxx presiune: Poate xxxxxxx daca xxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx xx xxx xxxxxx: Xxx zahriatí xx x&xxxxx;žx roztrhnúť.

&xxxx;

SL

Xxxxxx xx xxx xxxxxx: xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;: Voi xxxxx&xxxx; xxxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx&xxxxx;xxxxx: Xxx xxx&xxxx;xxxx xxx uppvärmning.


H230

Xxxxx

2.2 –

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xčxxxě xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx plynů), xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx X

 

XX

Може да реагира експлозивно дори при отсъствие на въздух.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxx incluso xx ausencia xx xxxx.

&xxxx;

XX

Xůžx reagovat x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xě x xxx xř&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx reagere eksplosivt xxxx i fravær xx xxxx.

&xxxx;

XX

Kann xxxx xx Xxxxxxxxxxx von Xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

 

ET

X&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx isegi &xxxxxx;xxxx xxxxx puutumata.

&xxxx;

XX

Δύναται &xx;&xxxxx; &xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί ακόμη &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx; &xxxxx;έ&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;.

&xxxx;

EN

May xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xx xxx absence xx xxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxx x&xxxxx;xx xx l’absence x&xxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx sé xxxxxxx&xxxxxx; xx xx&xxxxxx;xxxxxx fiú xxxx bhfuil xxx xxx.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx; xxxxxxxxx anche xx xxxxxxx di xxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxēx pat xxxxxxxx xxxē.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxx xxx xx xxxxxx xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;x xxxxxő xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxx xx xxxxxx&xxxxxx;xxxxxű xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx-xxxxxx ta‘ x-xxxx.

&xxxx;

XX

Kan xxxxxxxxx reageren zelfs xx xxxxxxxxxxx van xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxżx xxxxxxxć wybuchowo xxxxx xxx xxxxęxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxx&xxxxx;xxxx xx xx.

&xxxx;

RO

Xxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xx xx absenta xxxxxxx.

 

XX

X&xxxxx;žx xxxxxxxť výbušne xx xxx xx&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx.

 

SL

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx tudi x xxxxxxxxxx xxxxx.

 

XX

Xxx xxxxxxxx x&xxxx;x&xxxx;xx&xxxx;xx xxxx xxxxxxxxxxxx tilassa.

&xxxx;

XX

Kan xxxxxxx xxxxxxxxx &xxxx;xxx x xx&xxxxx;xxxxx xx xxxx.


X231

Xxxxx

2.2 &xxxxx;

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xčxxxě xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxů), xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx X

&xxxx;

BG

Може да реагира експлозивно дори при отсъствие на въздух при повишено налягане и/или температура.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxx, x xxxxx&xxxxxx;x x/x xxxxxxxxxxx elevadas.

 

XX

Xřx xx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;x tlaku x/xxxx xxxxxxě xůžx xxxxxxxx x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xě x bez xř&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxx&xxxxx;x af xxxx xxx xxxx&xxxxxx;xxx xxxx xx/xxxxx xxxxxxxxxx.

 

DE

Xxxx auch xx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxx bei erhöhtem Xxxxx xxx/xxxx xxx&xxxx;xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

ET

X&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx plahvatuslikult isegi &xxxxxx;xxxx xxxxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxxx rõhul xx/x&xxxxxx;x xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;ύ&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx; να &xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxxxx; &xxxxxxx;&xxx;&xxx;&xxxxxx;ή &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;/ή πίεση &xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx; &xxxxx;έ&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

May xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx pressure xxx/xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx exploser même xx l’absence x&xxxxx;xxx &xxxxxx; xxx pression xx/xx xxxx&xxxxxx;xxxxxx &xxxxxx;xxx&xxxxxx;x(x).

&xxxx;

XX

X&xxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx; xx xx&xxxxxx;xxxxxx xx&xxxxxx; xxxx xxxxxx xxx xxx xx xx&xxxxxx; xxxxxxxx xxxx/x&xxxxxx; xx xxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx; esplodere xxxxx xx xxxxxxx xx xxxx x pressione x/x xxxxxxxxxxx elevata.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxēx pat xxxxxxxx xxxē, paaugstinoties xxxxxxxxxx xx/xxx temperatūrai.

 

LT

Xxxx sprogti xxx ir xxxxxx xxx, esant didesniam xxėxxxx xx (xxxx) xxxxxxxxūxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx nyomáson &xxxxxx;x/xxxx xőx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx még xxxxxő xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxx is xxxxxx&xxxxxx;xxxxxű xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx jisplodi xxxx xxx-xxxxxx xx&xxxxx; x-xxxx fi xxxxxxxxx xħxxxx x/xxx x&xxxxx;xxxxxxxxxxx xħxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxx reageren xxxxx xx afwezigheid xxx xxxxx xxx xxxxxxxxx druk en/of xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxżx reagować xxxxxxxxx xxxxx xxx dostępu xxxxxxxxx xxx xxxęxxxxxxx xxśxxxxxxx x/xxx po xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxx explosivamente xxxxx na xxx&xxxxx;xxxx xx ar x xxxx xxxxx&xxxxxx;x x/xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx de explozie, xxxxx șx în xxxxxțx xxxxxxx xx xxxxxxxx și/sau temperatură xxxxxxxă.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;žx xxxxxxxť x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xx xxx prítomnosti xxxxxxx xxx xx&xxxxxx;&xxxxxx;xxxx xxxxx x/xxxxx teplote.

 

SL

Lahko xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x odsotnosti xxxxx xxx povišanem xxxxx xx/xxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

FI

Xxx reagoida x&xxxx;x&xxxx;xx&xxxx;xx xxxx ilmattomassa xxxxxxx kohonneessa xxxxxxxxx xx/xxx x&xxxx;xx&xxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxx xxxxxxxxx &xxxx;xxx x xx&xxxxx;xxxxx xx xxxx xxx förhöjt tryck xxx/xxxxx xxxxxxxxxx.&xxxxx;

2)

X č&xxxxxx;xxx 2 xxxxxxx 2.1 xx zrušuje xxxxňxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; věta x xxxxxxxčxxxxx x&xxxxxx;x EUH006.

XŘ&Xxxxxx;XXXX IV

Xř&xxxxxx;xxxx XX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; takto:

1)

Úvodní xěxx xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xřx výběru xxxxxů xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x xxxxxxx x čx&xxxxxx;xxxx 22 a čx. 28 xxxx. 3 mohou xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxčx&xxxxxx; zacházení xxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;žx x xxxxxxx, x xx s xxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxů xxx bezpečné zacházení.

Xx-xx č&xxxxxx;xx xxěx&xxxxxx; pokynů xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx sloupci (2) xxxxxxx v xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx [&xxxxxx;], znamená xx, žx xxxx x xxxxxx&xxxxxx;xx závorkách xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxx xř&xxxxxx;xxxxxx x xěx xx xx xxxž&xxxxxx;x xxx xx určitých xxxxxxxx&xxxxxx;. X xxxxx&xxxxxx;xx xř&xxxxxx;xxxxxx xxxx xx xxxxxxx (5) uvedeny xxxx&xxxxxx;xxx, za nichž xx xěx x&xxxxxx;x xxxx xxxžxx.

Xxxžxxx-xx se x pokynech pro xxxxxčx&xxxxxx; zacházení ve xxxxxxx (2) obrácené xxx&xxxxxx;xxx nebo xxx&xxxxxx;xxx [/], znamená to, žx je třeba xxxxxx xxxxx z xěx, které jsou x&xxxxxx;xxx xxx&xxxxxx;xxxx xxxěxxxx, x xxxxxxx x xxxxxx uvedenými xx xxxxxxx (5).

Xxxžxx&xxxxxx;-xx xx x xxxxxxxx pro xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xxxxxxx (2) xřx xxčxx [&xxxxxx;], xxxx xxxxxxxxxxx o xxx, xxx&xxxxxx; xxxxxxxxx xx xřxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xx sloupci (5).&xxxxx;

2)

Č&xxxxxx;xx 1 se mění xxxxx:

x)

xxxxxxx 6.2 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X202 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X202

Xxxxxž&xxxxxx;xxxxx, xxxxx xxxx xx xxxřxčxxxx x&xxxxxx;xxxxx xxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x neporozuměli xxx.

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Xxxxxxxxx&xxxxxx; výbušnina

&xxxx;

Mutagenita x x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx buňkách (xxx&xxxxxx;x 3.5)

1X, 1B, 2

Xxxxxxxxxxxxx (oddíl 3.6)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx (oddíl 3.7)

1A, 1X, 2

Hořlavé xxxxx (xčxxxě xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxů) (oddíl 2.2)

A, X (chemicky nestálé xxxxx)&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X210 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X210

Xxxxňxx před xxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxřxx&xxxxxx;x xxxěx x xxx&xxxxxx;xx xxxxxx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. X&xxxxxx;xxx xxxřxx&xxxxxx;.

Výbušniny (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Xxxxř&xxxxxx;xx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;(&xxxxxx;) xxxxx(x) xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Hořlavé xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.2)

1, 2

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3

Xxřxxx&xxxxxx; kapaliny (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

Hořlavé xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x směsi (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, F

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (oddíl 2.10)

1

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Xxxx X, X, C, X, E, X

&xxxx;

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx (oddíl 2.13)

1, 2, 3

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxx xřxx xxxxxx.&xxxxx;

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1, 2, 3

xxx)

x&xxxxxx;x X211 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X211

Xxxxř&xxxxxx;xxxxx xx xxxxřxx&xxxxxx;xx xxxě xxxx xxx&xxxxxx;xx xxxxxů xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2&xxxxx;

&xxxx;

iv)

kód X220 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X220

Uchovávejte/skladujte xxxěxxxě xx oděvů/…/hořlavých xxxxxx&xxxxxx;xů.

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx (oddíl 2.4)

1

&xxxxxx; Jiné xxxxxčxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; látky x xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, F

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx (oddíl 2.13)

1

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxěxxxě xx xxěxů a xxx&xxxxxx;xx xxřxxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xů.

2, 3

&xxxxxx; Xxx&xxxxxx; neslučitelné xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx výrobce/dodavatel.

Oxidující xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (oddíl 2.14)

1

Specifikujte xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; odděleně xx xxěxů x jiných xxřxxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xů.

2, 3

… Xxx&xxxxxx; neslučitelné materiály xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.&xxxxx;

Organické peroxidy (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Xxxx A, X, X, D, X, F

v)

kód X223 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X223

Xxxxxňxx xxxxx s vodou.

X&xxxxxx;xxx x směsi, xxxx&xxxxxx; xřx xxxxx x xxxxx xxxxňxx&xxxxxx; xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.12)

1, 2&xxxxx;

&xxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X244 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P244

Xxxžxxxx xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; bez xxxxx x maziva.

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.4)

1“

 

xxx)

kód X251 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X251

Xxxxxxxxxxxxx xxxx nespalujte xxx xx xxxžxx&xxxxxx;.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3&xxxxx;

&xxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x P261 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X261

Xxxxxxx vdechování xxxxxx/x&xxxxxx;xx/xxxxx/xxxx/xxx/xxxxxxxů.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

3, 4

Xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxx vynechat, xxxxx xx xx &xxxxxx;x&xxxxxx;xxx xxxxxxx X260.&xxxxx;

Senzibilizace x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (oddíl 3.4)

1, 1X, 1X

Senzibilizace xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; orgány &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; narkotický &xxxxxx;čxxxx (oddíl 3.8)

3

xx)

x&xxxxxx;x X280 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X280

Xxxž&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; rukavice/ochranný xxěx/xxxxxxx&xxxxxx; brýle/obličejový štít.

Výbušniny (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Nestabilní x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx x podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxx vybavení xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Hořlavé xxxxxxxx (oddíl 2.6)

1, 2, 3

Druh xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx a xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Xxřxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Xxxx X, B, X, X, E, X

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

Xxxxxxxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxx a xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.11)

1, 2

Látky x směsi, které xřx xxxxx x xxxxx xxxxňxx&xxxxxx; xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; kapaliny (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Xxxx X, B, X, X, X, X

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx – xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

Druh xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; rukavice/oděv.

Žíravost xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X

Druh xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx výrobce/dodavatel.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx ochranné xxxxxxxx/xxěx a xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; štít.

Dráždivost xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Specifikujte xxxxxxx&xxxxxx; rukavice

Senzibilizace kůže (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1A, 1X

X&xxxxxx;žx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; očí (xxx&xxxxxx;x 3.3)

1

Xxxx vybavení xxxxx výrobce/dodavatel.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Podráždění očí (xxx&xxxxxx;x 3.3)

2

 

&xxxx;

Mutagenita x x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx xxňx&xxxxxx;xx (xxx&xxxxxx;x 3.5)

1X, 1B, 2

Druh xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx výrobce/dodavatel.

 

 

Xxxxxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.6)

1A, 1B, 2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxx;

&xxxx;

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

1A, 1X, 2

Xxxx vybavení xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.&xxxxx;

x)

x&xxxxxx;x P281 xx xxx&xxxxxx;xxx;

xx)

x&xxxxxx;x P284 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P284

[V xř&xxxxxx;xxxě xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx xěxx&xxxxxx;x&xxxxxx;] používejte xxxxxxx&xxxxxx; xxx ochranu x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; inhalační (oddíl 3.1)

1, 2

Vybavení uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxx v xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx se může xxxž&xxxxxx;x, xxxxx xx x xxxxxxx&xxxxxx; látky xřx xxxžxx&xxxxxx; doplňují xxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxěxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, xxx&xxxxxx; xxx větrání xx xxx xxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxžxx&xxxxxx;.&xxxxx;

Senzibilizace x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest (oddíl 3.4)

1, 1X, 1X

xii)

x&xxxxxx;x X285 xx xxx&xxxxxx;xxx;

x)

tabulka 6.3 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X307 se xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x P308 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X308

XŘX xxxxxxxx xxxx xxxxxřxx&xxxxxx; na xx:

Xxxxxxxxxx x zárodečných xxňx&xxxxxx;xx (xxx&xxxxxx;x 3.5)

1A, 1X, 2

&xxxx;

Xxxxxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.6)

1X, 1X, 2

Toxicita xxx xxxxxxxxxx (oddíl 3.7)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx &xxxxx; &xxxxxx;čxxxx na laktaci xxxx xxxxxřxxxxxxx&xxxxxx;x laktace (xxx&xxxxxx;x 3.7)

Xxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx, xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; expozice (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1, 2&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x X309 se xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;xx X310, X311 x X312 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X310

Xxxxžxxě xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/….

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx třeba xx xxx&xxxxxx;xxx pro xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; dermální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2

Ž&xxxxxx;xxxxxx pro xůžx (oddíl 3.2)

1X, 1X, 1X

X&xxxxxx;žx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xč&xxxxxx;/xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; xč&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.3)

1

Xxxxxxxčxxxx při xxxxxxxx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.10)

1

P311

Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/….

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

3

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx je xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.

Senzibilizace x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1, 2

X312

Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx xx xxxřx, xxxxxxx TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, kam xx třeba xx xxx&xxxxxx;xxx xxx naléhavou x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.&xxxxx;

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

3, 4

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

4

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; podráždění x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; orgány &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; expozice; xxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx (oddíl 3.8)

3

v)

x&xxxxxx;x X321 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X321

Xxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxřxx&xxxxxx; (viz &xxxxxx; na &xxxxxx;x&xxxxxx;xxx).

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; Odkaz xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxx&xxxxxx; pomoc.

&xxxxx;

Vyžaduje-li se xxxxžxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx – xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

… Odkaz xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; pokyny xxx první xxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxčxx&xxxxxx;-xx xx okamžitá xxxxřxx&xxxxxx; xxxx xxxř. zvláštní čxxxxx&xxxxxx; prostředek.

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; inhalační (xxx&xxxxxx;x 3.1)

3

&xxxxxx; Xxxxx na xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx pro xxxx&xxxxxx; xxxxx.

Xxžxxxx&xxxxxx;-xx se xxxxžxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx;.

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx kůži (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X

… Xxxxx xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxx&xxxxxx; xxxxx.

&xxxxx;

X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx může popřípadě xxřxxxxx čisticí prostředek.

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (oddíl 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (oddíl 3.4)

1, 1A,1B

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; orgány &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1

&xxxxxx; Xxxxx xx doplňující pokyny xxx xxxx&xxxxxx; pomoc.

&xxxxx;

Vyžadují-li xx xxxxžxx&xxxxxx; opatření.“

xx)

kód X322 se xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

kód X340 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X340

Xřxxxxxx xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxxxxxx xx v xxxxxx xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxx;

Ž&xxxxxx;xxxxxx pro xůžx (oddíl 3.2)

1A, 1X, 1X

Senzibilizace dýchacích xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1B

Toxicita pro xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; expozice; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; cílové orgány &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3&xxxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x X341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X350 se xxx&xxxxxx;xxx,

x)

x&xxxxxx;x X352 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P352

Xxxxxx velkým xxxžxxx&xxxxxx;x xxxx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel xůžx xxxř&xxxxxx;xxxě xxřxxxxx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx xxxx xůžx xxxxxxčxx xxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx xxx x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxx, xxx xx xxxx xxxxxxxxčxě xxxxxxx&xxxxxx;.&xxxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (oddíl 3.4)

1, 1X, 1B

xx)

x&xxxxxx;xx P361, X362 x X363 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X361

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx oděvu xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx.

Hořlavé kapaliny (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxx;

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx – xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (oddíl 3.2)

1A, 1X, 1X


X362

Kontaminovaný xxěx xxx&xxxxxx;xxěxx.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita, dermální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

&xxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Senzibilizace xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

X363

Kontaminovaný xxěx xřxx opětovným xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Ž&xxxxxx;xxxxxx pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X&xxxxx;

&xxxx;

xxx)

xx x&xxxxxx;x X363 xx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; xxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, který xx&xxxxxx;:

„P364

X xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxx;

Dráždivost xxx kůži (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

&xxxx;

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (oddíl 3.4)

1, 1X, 1X&xxxxx;

&xxxx;

xiii)

x x&xxxxxx;xx X378 se xx xxxxxxx 2 xxxxx „K xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;&xxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxx &xxxxx;X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;&xxxxx;,

xxx)

x&xxxxxx;xx X301 + X310 x X301 + X312 xx nahrazují x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X301 + X310

XŘX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxxxžxxě xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel uvede, xxx xx xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx pomoc.

Nebezpečnost xřx xxxxxxxx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.10)

1

X301 + X312

XŘX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx xx xxxřx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

4

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel uvede, xxx xx xřxxx xx obrátit pro xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx pomoc.“

xx)

kód X302 + X350 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

kód X302 + P352 xx xxxxxxxxx tímto:

„P302 + X352

XŘX XXXXX X XŮŽ&Xxxxxx;: Xxxxxx xxxx&xxxxxx;x xxxžxxx&xxxxxx;x vody/….

Akutní toxicita &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xůžx xxxř&xxxxxx;xxxě xxřxxxxx čisticí xxxxxřxxxx xxxx xůžx xxxxxxčxx xxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx xxx x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxx, xxx xx xxxx xxxxxxxxčxě xxxxxxx&xxxxxx;.&xxxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Senzibilizace xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1B

xxxx)

x&xxxxxx;x P303 + X361 + X353 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X303 + P361 + X353

PŘI STYKU X XŮŽ&Xxxxxx; (xxxx x xxxxx): Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx. Xxx&xxxxxx;xxxěxx xůžx xxxxx/xxxxxxxxxx.

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxx;

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx kůži (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1B, 1X&xxxxx;

xxxxx)

x&xxxxxx;x X304 + X340 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X304 + X340

XŘX XXXXXXXX&Xxxxxx;: Přeneste xxxxx xx čerstvý xxxxxx x xxxxxxxx xx x xxxxxx xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxx;

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxxxxx xxx specifické x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx – jednorázová xxxxxxxx; podráždění dýchacích xxxx (oddíl 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; cílové xxx&xxxxxx;xx – xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; narkotický &xxxxxx;čxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3“

xix)

x&xxxxxx;x X304 + P341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x P307 + X311 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X308 + X311

XŘX xxxxxxxx xxxx podezření xx ni: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; jednorázová xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1, 2

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx uvede, xxx xx xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx pomoc.“

xxi)

x&xxxxxx;x X309 + P311 xx zrušuje,

xxxx)

x&xxxxxx;x X342 + P311 se xxxxxxxxx tímto:

„P342 + X311

Xřx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx potížích: Xxxxxxx TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxxxxxxxxxx dýchacích xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.&xxxxx;

xxxxx)

za x&xxxxxx;x X342 + X311 xx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; zacházení, xxxx&xxxxxx; xxěx&xxxxxx;:

&xxxxx;X361 + P364

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx oděvu xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx a xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x použitím xxxxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3

 

X362 + X364

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx xxx&xxxxxx;xxěxx x xřxx opětovným xxxžxx&xxxxxx;x vyperte.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

&xxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx pro kůži (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1A, 1X&xxxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x X370 + X378 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X370 + X378

V xř&xxxxxx;xxxě xxž&xxxxxx;xx: K xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; použijte…

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxxxx; Xxxxx&xxxxxx; prostředky xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Pokud xxxx xxx&xxxxxx;xxx xxxxxx.&xxxxx;

Xxřxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxě reagující látky x směsi (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; kapaliny (xxx&xxxxxx;x 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

X&xxxxxx;xxx x xxěxx, xxxx&xxxxxx; při xxxxx s vodou xxxxňxx&xxxxxx; hořlavé plyny (xxx&xxxxxx;x 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1, 2, 3

c)

tabulka 6.4 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X410 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P410

Xxxxňxx xřxx xxxxxčx&xxxxxx;x zářením.

Aerosoly (oddíl 2.3)

1, 2, 3

&xxxx;

Plyny xxx tlakem (xxx&xxxxxx;x 2.5)

Xxxxčxx&xxxxxx; xxxx

Zkapalněný xxxx

Rozpuštěný xxxx

&xxxxx;

Xxx vynechat u xxxxů plněných xx xxxx&xxxxxx; xx xřxxxxxx xxxxů v souladu x xxxxxx xxx xxxxx&xxxxxx; X200 XX XXXX, Vzorových předpisů, xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;-xx xxxx xxxxx (xxxxx&xxxxxx;xx) xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx látky x xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.11)

1, 2

 

Organické xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Typy A, X, C, X, X, X&xxxxx;

 

ii)

x&xxxxxx;x X412 xx xxxxxxxxx tímto:

„P412

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxě xřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; 50&xxxx;&xxx;X/122&xxxx;&xxx;X.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3&xxxxx;

&xxxx;

xxx)

x&xxxxxx;xx P410 + 403 a P410 + 412 se xxxxxxxx&xxxxxx; tímto:

&xxxxx;X410 + X403

Xxxxňxx před xxxxxčx&xxxxxx;x x&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x. Xxxxxxxxx xx xxxřx xěxxxx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxě.

Plyny xxx xxxxxx (oddíl 2.5)

Xxxxčxx&xxxxxx; plyn

Zkapalněný xxxx

Rozpuštěný xxxx

&xxxxx;

Xxx xxxxxxxx u xxxxů xxxěx&xxxxxx;xx do xxxx&xxxxxx; xx přepravu xxxxů v souladu x xxxxxx pro xxxxx&xxxxxx; P200 UN XXXX, Xxxxxx&xxxxxx;xx předpisů, xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;-xx xxxx xxxxx (xxxxx&xxxxxx;xx) xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

X410 + P412

Xxxxňxx xřxx xxxxxčx&xxxxxx;x zářením. Xxxxxxxxxxxx xxxxxxě xřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; 50&xxxx;&xxx;X/122&xxxx;&xxx;X.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3&xxxxx;

 

3)

Část 2 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

xxxxxxx 1.2 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X210 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X210

Xxxxx

 

&xxxx;

XX

Да се пази от топлина, нагорещени повърхности, искри, открит пламък, и други източници на запалване. Тютюнопушенето забранено.

 

ES

Xxxxxxxx xxxxxxx xxx calor, xx superficies xxxxxxxxx, xx chispas, xx xxxxxx xxxxxxxx x xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx de ignición. Xx fumar.

&xxxx;

XX

Xxxxňxx xřxx xxxxxx, horkými povrchy, xxxxxxxx, otevřeným xxxěx x xxx&xxxxxx;xx zdroji xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. X&xxxxxx;xxx xxxřxx&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Holdes x&xxxxx;x fra varme, xxxxx overflader, xxxxxxx, &xxxxx;xxx xxx xx xxxxx antændelseskilder. Rygning xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx Xxxxx, heißen Xxxxxx&xxxx;xxxx, Funken, xxxxxxx Xxxxxxx sowie anderen X&xxxx;xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxx, x&xxxx;xxxxxxxx, xxxxxxxxx ja xxxxxxx x&xxxx;&xxxx;xxxxxxxxxxxx. Mitte xxxxxxxxxx.

&xxxx;

EL

Μακριά &xxxxx;&xx;ό &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;ό&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;, &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;έ&xxxxxx; &xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxx;ά&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;, &xxxxx;&xx;&xxxx;&xx;&xxxxx;ή&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;, &xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xx;έ&xxxxxx; &xxx;&xxxxxx;ό&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; ά&xxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xx;&xxx;&xxxxx;έ&xxxxxx; &xxxxx;&xx;ά&xxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxx;&xxxxxx;. Μην &xxxxx;&xxxxx;&xx;&xx;ί&xxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx away from xxxx, hot xxxxxxxx, xxxxxx, xxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx. Xx smoking.

&xxxx;

FR

Xxxxx &xxxxxx; l’écart xx xx xxxxxxx, des xxxxxxxx chaudes, des &xxxxxx;xxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx de xxxxx xxxxx xxxxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxxxx. Ne pas xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x &xxxxxx; theas, xxxxxxxx&xxxxxx; te, xxxxxxxxxx, xxxxxx xxx chosaint xxxx xxxxx&xxxxxx; eile xxxxxxxx. X&xxxxxx; xxxxxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxx da xxxxx xx calore, xxxxxxxxx calde, xxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxx o xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx. Non fumare.

 

XX

Xxxxāx xx xxxxxxxx, karstām xxxxxāx, dzirkstelēm, atklātas xxxxx un citiem xxxxxx&xxxxxx;xxāx xxxxxxx. Xxxxēķēx.

&xxxx;

XX

Laikyti xxxxxxx xxx &xxxxxx;xxxxxx &xxxxxx;xxxxxxų, xxx&xxxxxx;xų xxxxx&xxxxxx;xų, žxxžxxxų, atviros liepsnos xxxx xxxų degimo &xxxxxx;xxxxxxų. Xxxūxxxx.

&xxxx;

XX

Xőxőx, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxx;xxxxxxőx, szikrától, xx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x &xxxxxx;x x&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx xxxxxxx&xxxxxx;. Xxxxx x xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxxħxx xxx-xħxxx, xċxħ xxħxxxx, xxxx xxx-xxx, xxxxxx xxxxxħx x xxxxx xħxx xx xxxxxx. Xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx, xxxx oppervlakken, xxxxxx, xxxx xxxx xx andere ontstekingsbronnen. Xxxx roken.

 

XX

Xxxxxxxxxxxć x xxxx od źx&xxxxxx;xxł xxxxłx, gorących xxxxxxxxxxx, źx&xxxxxx;xxł xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx źx&xxxxxx;xxł xxxłxxx. Nie xxxxć.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxxx do xxxxx, xxxxxx&xxxxxx;xxxx quentes, xx&xxxxxx;xxx, xxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxx xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x. X&xxxxxx;x xxxxx.

&xxxx;

XX

X xx păstra xxxxxxx de xxxxx xx căldură, xxxxxxxțx xxxxxxxțx, xx&xxxxx;xxxx, flăcări șx alte xxxxx xx xxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;xxxxx xxxx xxxxxx xxxxx, horúcich xxxxxxxx, xxxxxx, otvoreného xxňx x xx&xxxxxx;xx zdrojov xxx&xxxxxx;xxxxx. Xxxxxčxxx.

 

XX

Xxxxxxx xxčxxx xx xxxčxxx, vročih xxxx&xxxxxx;xx, isker, xxxxxxxx xxxxx in xxxxxx xxxxx vžiga. Xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx x&xxxx;xx&xxxx;xx&xxxx;, kuumilta xxxxxxxxx, xxxxx&xxxx;xxx&xxxx;, avotulelta xx muilta xxxxxxxx&xxxx;xxxxxx&xxxx;. Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;x xxxx xxx&xxxx;xxxx x&xxxx;x x&xxxx;xxx, xxxx xxxx, gnistor, &xxxx;xxxx låga eller xxxxx xxx&xxxx;xxxxxxxx&xxxx;xxxx. Rökning x&xxxx;xxxxxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X223 se xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X223

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Не допускайте контакт с вода.

&xxxx;

ES

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx agua.

&xxxx;

XX

Xxxxxňxx xxxxx x vodou.

 

XX

Xxxx&xxxxx; xxxxxxx xxx vand.

 

XX

Keinen Xxxxxxx xxx Wasser xxxxxxxx.

&xxxx;

ET

X&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx veega.

&xxxx;

XX

&Xx;&xxx;&xx; &xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxx;&xxx;έ&xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxx;&xx; &xxxxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;ή &xx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό.

&xxxx;

XX

Xx xxx xxxxx contact with xxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxxx;xxxxx xxxx contact xxxx x&xxxxx;xxx.

 

XX

X&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxx xxxxxx&xxxxxx;xx le xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx x&xxxxx;xxxxx.

 

XX

Nepieļaut xxxxxxx xx ūxxxx.

 

XX

Saugoti xxx xąxxčxx xx vandeniu.

 

XX

Nem &xxxxxx;xxxxxxxxxx vízzel.

 

MT

Xħxxxxxx xxxxx xxx-xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx water xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxx x xxxą.

 

PT

X&xxxxxx;x xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x &xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X xx se xăxx &xxxxx;x xxxxxxx xx apa.

 

SK

Zabráňte xxxxxxxx x xxxxx.

 

SL

Xxxxxxčxxx stik x vodo.

&xxxx;

XX

Ei saa xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxx.&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x P244 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X244

Xxxxx

&xxxx;

 

BG

Поддържайте вентилите и фитингите чисти от масло и смазка.

 

XX

Mantener xxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxx libres de xxxxxx y xxxxx.

 

CS

Xxxžxxxx xxxxxxx x příslušenství čxxx&xxxxxx; - xxx xxxxů x maziv.

&xxxx;

XX

Hold xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx for xxxx xx xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx und Xxxx&xxxx;xxxxxxxxxxx öl- xxx xxxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

ET

Hoida xxxxxxxxx xx liitmikud õlist xx xxxxxxx puhtad.

&xxxx;

EL

&Xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxxxx;ί&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;ί&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxx;έ&xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;ά &xxxxx;&xx;ό &xxxxxx;ά&xxxxx;&xxxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xxx;ά&xxxxx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxx and xxxxxxxx xxxx xxxx xxx xxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxx, xx xxxxxxx xxx xxx robinets xx raccords.

&xxxx;

XX

Coinnigh comhlaí xxxx xxxxxxx xxxx &xxxxxx; ola agus &xxxxxx; xxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Mantenere le xxxxxxx x i xxxxxxxx xxxxxx da xxxx x grasso.

 

XX

Xxxxxēx xxxxxļxx un xxxxxxxxxxxx xīxxx xx xļļxx xx xxxxxxxxāx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx, xxx xxx vožtuvų xx xxxxxxxųxų detalių xxxxxxxxų xxxxxx xx tepalų.

 

XX

A xxxxxxxxxx &xxxxxx;x szerelvényeket xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;x &xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxx kell xxxxxxx.

&xxxx;

MT

Żxxx xx-xxxxx u fittings ħxxxxx xxż-żxxx x x-xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxxxx en xxxxxxxxx xxxx van xxxx xx vet.

&xxxx;

XX

Xxxxxxć xxxxxx i xxxxłąxxx xxxxx xxxxxx x xłxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx x&xxxxxx;xxxxxx e xxxxx&xxxxxx;xx isentas xx &xxxxxx;xxx x xxxxxxx.

&xxxx;

RO

Xxxxțx xxxxxxx și racordurile xx ulei și xxăxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxžxxxx ventily x xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxxx čisté, xxx xxxxxx a mazív.

&xxxx;

XX

Preprečiti xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx x oljem xx mastjo.

 

XX

Xxx&xxxx; xxxxxxxxxx xx liittimet vapaana &xxxx;xxxxx&xxxx; xx rasvasta.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxx xx&xxxxx;x olja xxx xxxx.&xxxxx;

xx)

kód X251 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X251

Xxxxx

 

&xxxx;

XX

Да не се пробива и изгаря дори след употреба.

&xxxx;

ES

Xx xxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x de xx xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxžxx&xxxxxx;.

 

XX

X&xxxxx; xxxx xxxxxxxxx xxxxx xx&xxxxx;xxxx, xxxxxx xxxx xxxxx brug.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx verbrennen, auch xxxxx xxxx Xxxxxxxx.

 

ET

Xxxxx xxxxxxxxx xxx x&xxxxxx;xxxxxx xxxxx pärast kasutamist.

&xxxx;

XX

&Xx;&xxxxx; &xx;&xxx;&xx; &xxx;&xxx;&xxxxxxx;&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί ή &xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί ακόμη &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ά &xxx;&xxx; χρήση.

&xxxx;

EN

Xx xxx pierce xx xxxx, xxxx after xxx.

&xxxx;

XX

Xx xxx xxxxxxxx, xx xx&xxxxx;xxx, x&xxxxx;xx xxx&xxxxxx;x usage.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx; xxxx xxxx x&xxxxxx; dóigh, xx&xxxxxx; tar &xxxxxx;xx &xxxxxx;x&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxx né xxxxxxxx, xxxxxxx xxxx x&xxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx vai nededzināt, xxī pēc xxxxxxx&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

LT

Nepradurti xx xxxxxxxxx net xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxxx xx xxxx &xxxxxx;xxxxx xx, x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx xx&xxxxxx;x xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx x xxħxxxxx, xxxx xxxx li xxżxx.

&xxxx;

XX

Xxx xx gebruik xxxx xxxxxxxxx of xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx przekłuwać xxx xxx xxxxxć, xxxxx xx xxżxxxx.

 

XX

X&xxxxxx;x xxxxx xxx xxxxxxx, mesmo xx&xxxxxx;x utilização.

&xxxx;

RO

Nu xxxxxxxțx xxx ardeți, xxxxx șx xxxă xxxxxxxxx.

&xxxx;

SK

Xxxxxxxxxxxxx xxxxx nespaľujte xx, x xx ani xx spotrebovaní xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxxxxxx xxx xxžxxxxxx xx niti, xx xx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxx xxxxxxxxx tai xxxxxxx xxxx xxxx&xxxx;x&xxxx;.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;x xxxx xxxxxxxxx xxxxx xx&xxxx;xxxx, x&xxxx;xxxx &xxxx;xxx x&xxxx;xx xxx&xxxxx;xxxxx.&xxxxx;

x)

x&xxxxxx;x X281 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X284 xx xxxxxxxxx tímto:

„P284

Jazyk

&xxxx;

 

XX

[При недостатъчна вентилация] носете средства за защита на дихателните пътища.

&xxxx;

XX

[Xx xxxx xx xxxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxxx,] xxxxxx xxxxxx de xxxxxxxx&xxxxxx;x respiratoria.

&xxxx;

XX

[X případě xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx větrání] xxxž&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; pro ochranu x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest.

&xxxx;

XX

[X tilfælde xx utilstrækkelig ventilation], xxxxxx &xxxxx;xxxxx&xxxxx;xxx&xxxxx;xx.

 

DE

[Bei unzureichender Xxx&xxxx;xxxxx] Xxxxxxxxxx tragen.

&xxxx;

ET

[Ebapiisava xxxxxxxxxxxxxx korral] xxxxx xxxxxxxxxxxxx kaitsevahendit.

&xxxx;

XX

[&Xxxxx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ί&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx; &xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ύ&xxxxxx; &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxx;&xxxxx;&xx;&xxxxxxx;ύ] &xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;ί&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xx;έ&xxxxx;&xxxxx; ατομικής προστασίας &xxx;&xxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή&xxxxxx;.

&xxxx;

EN

[Xx case xx xxxxxxxxxx ventilation] xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

 

XX

[Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx du xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx] xxxxxx xx &xxxxxx;xxxxxxxxx xx protection respiratoire.

 

XX

[Xxxx xxxx xx xxx&xxxxxx;xx] xxxxx cosaint xxxxxx&xxxxxx;xxx.

 

XX

[Quando xx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx &xxxxxx; xxxxxxxxxxxxx] xxxxxxxxx un xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Neatbilstošas xxxxxxāxxxxx gadījumā] xxxxxx xxxx&xxxxxx;xxxx xxxāxx aizsargierīces.

 

XX

[Xxxxx xxxxxxxxxxxx xėxxxxxxx] xxxxxxx xxėxxxxxx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xxx megfelelő xxxxxőx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x] x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxxx x&xxxx;xxxxxő.

 

XX

[F’każ xx&xxxxx; ventilazzjoni inadegwata] xxxxx protezzjoni respiratorja.

&xxxx;

NL

[Xxx xxxxxxxxxxxxx ventilatie] adembescherming xxxxxx.

&xxxx;

XX

[X xxxxxxxxx nieodpowiedniej xxxxxxxxxx] xxxxxxxć indywidualne śxxxxx ochrony xx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xx caso de xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxxxxxxxx] xxxx xxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxxxxxx&xxxxxx;xxx.

 

XX

[&Xxxxx;x xxxxx &xxxxx;x care xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxăxxxxx] xxxxxțx xxxxxxxxxx de protecție xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[X xx&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx xxxxxxxx] používajte xxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx ciest.

&xxxx;

XX

[Xx nezadostnem xxxxxxčxxxxxx] xxxxxx xxxxxx xx xx&xxxxxx;čxxx dihal.

&xxxx;

FI

X&xxxx;xx&xxxx; xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx [jos xxxxxxxxxxx xx xxxxx&xxxx;x&xxxx;x&xxxx;x].

&xxxx;

XX

[Vid xxxxxx&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx], använd xxxxxxxxxxxxx.&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x X285 xx xxx&xxxxxx;xxx;

x)

tabulka 1.3 se xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X307 se xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X309 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;xx P310, X311X X312 se xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X310

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

&xxxx;

ES

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xx XXXXXX XX TOXICOLOGĺA/médico/…

 

XX

Xxxxžxxě xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Ring xxx&xxxxx;xxxx xxx en XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx &xxxx;xxxxxxx MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga…

&xxxx;

EL

Καλέστε &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxx x POISON XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx médecin/…

 

XX

Xxxx xxxx x&xxxxxx;xxxxxxxx xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxēxxxxxx sazinieties xx SAINDĒŠANĀS XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX BIURĄ/kreiptis į xxxxxxxą/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxħ xxxxxxxx ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć xxę x OŚRODKIEM ZATRUĆ/lekarzem/…

&xxxx;

PT

Contacte xxxxxxxxxxxxx xx CENTRO XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxțx xxxxxxx xx un XXXXXX XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxžxxx xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÉ XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

 

SL

Xxxxx xxxxxčxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxx GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare…


X311

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

ES

Llamar x un CENTRO XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

CS

Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

 

XX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx médecin/…

&xxxx;

GA

Xxxx glao xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx medico/…

&xxxx;

LV

Xxxxxxxxxxx ar XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX INFORMĀCIJAS CENTRU/ārstu/…

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS XX INFORMACIJOS XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;.

&xxxx;

HU

Forduljon XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxć się x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxxxxx xx XXXXXX DE XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxțx la xx CENTRU DE XXXXXXXXX TOXICOLOGICĂ/un medic…

&xxxx;

SK

Volajte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; CENTRUM/lekára/…

 

SL

Xxxxxčxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Ota xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare/…


P312

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…/.

&xxxx;

XX

Llamar x xx XXXXXX DE XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;/xx xx persona xx xxxxxxxxx xxx.

&xxxx;

XX

Necítíte-li xx dobře, xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

 

XX

X xxxx&xxxxx;xxx xx ubehag, xxxx til xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx Xxxxxxxxxx GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen.

&xxxx;

ET

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Καλέστε το &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;&xxxxxxx;ά&xx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx a XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;/xx you xxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx médecin/…/en cas xx xxxxxxx.

 

XX

Xxxx glao xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;xxxx mbraitheann tú xx xxxxx.

&xxxx;

IT

Xxxxxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;./xx xxxx xx xxxxxxxxx.

&xxxx;

LV

Xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/.., xx xxxx xx slikta pašsajūta.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ KONTROLĖS XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx&xxxxxx;x esetén xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….

 

XX

Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;/xxxx xx xħxxxxxx x&xxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxx xxxxxx xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X xxxxxxxxx xłxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć się x XŚXXXXXXX ZATRUĆ/lekarzem/…

 

XX

Xxxx xxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x, xxxxxxxx um XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxțx la xx XXXXXX XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;/xxxă xx xă xxxțxțx xxxx.

&xxxx;

SK

Pri xxxxxxxx&xxxxxx;xx problémoch xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; CENTRUM/lekára/…

&xxxx;

SL

Xx xxxxxx xxčxxxx xxxxxčxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;/

&xxxx;

XX

Ota xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;/xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxx, xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x P322 se xxx&xxxxxx;xxx,

x)

x&xxxxxx;x X340 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X340

Jazyk

 

&xxxx;

BG

Изведете лицето на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx a la xxxxxxx xx xxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xx xxx posición xxx le xxxxxxxx xx xxxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xřxxxxxx osobu xx čxxxxx&xxxxxx; vzduch x xxxxxxxx xx x xxxxxx xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx personen xxx xx xxxx med xxxxx luft xx x&xxxxxx;xx for, xx xxxxxx&xxxxx;xxxxxxx lettes.

&xxxx;

XX

Die Xxxxxx xx xxx xxxxxxx Xxxx bringen und x&xxxx;x xxxxxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxx &xxxxxx;xx x&xxxx;xxx ja xxxxx xxxxxxx, mis x&xxxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

 

XX

&Xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxx;έ&xxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xx; &xx;&xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;ό &xxxxx;έ&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xx; &xx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxx;ά&xxxxx;&xxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxxxxxx;&xxxx; &xxx;&xxx;&xx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx for xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx la personne &xxxxxx; x&xxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx où xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx xxxxx xxxxx faoin aer &xxxxxx;x xxxx xxxxxxxx &xxxxxx; x xxxxxx xxx bhféadfadh sé xx&xxxxxx;xx x xxxxxxxxxx xx x&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx l’infortunato xxx&xxxxx;xxxx xxxxxx e xxxxxxxxxx x xxxxxx xx posizione xxx xxxxxxxxx la xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

LV

Xxxāxāx xxxxx&xxxxxx;x xxxxxā xxxxā xx xxxxx&xxxxxx;xxāx xxxxxxxēxx xxxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx nukentėjusįjį į xxxxą xxą; jam xūxxxx xxxxxx xxxėxxx, xxxxžxxxxx xxxxxxx xxėxxxxx.

 

XX

Xx &xxxxxx;xxxxxxx személyt xxxxx xxxxxőxx xxxx vinni, &xxxxxx;x olyan xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx helyezni, xxxx könnyen tudjon x&xxxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxħxx xxxx-xxxxxxx xħxxx-xxxx xxxxxx x&xxxxx;xxżxxxxxxx xxxxx xxxx xxxħx n-nifs.

&xxxx;

NL

De xxxxxxx in xx xxxxxx lucht brengen xx ervoor xxxxxx xxx xxxx gemakkelijk xxx ademen.

 

XX

Xxxxxxxxxxć lub xxxxxść xxxxxxxxxxxxxx xx śxxxżx xxxxxxxxx i xxxxxxxć xx warunki xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Retirar x xxxxxx xxxx xxx xxxx xx xx livre x xxxx&xxxxx;-xx xxxx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxx x&xxxxxx;x dificulte x respiração.

&xxxx;

XX

Transportați xxxxxxxx xx xxx xxxxx șx xxxțxxxțx-x într-o xxxxțxx xxxxxxxxxxxă xxxxxx xxxxxxxțxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxňxx xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx a xxxžxxxx jej xxxxxxxx x&xxxxxx;xxxť.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxx xx xxxž xxxx in xx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxžxxx, xx xxxx&xxxxxx;x dihanje.

 

XX

Siirrä xxxxxx&xxxx; xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

SV

Xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx och se xxxx att xxxxxxxxx xxxxxx&xxxx;xxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x X350 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxxx)

x&xxxxxx;x X352 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X352

Xxxxx

&xxxx;

 

BG

Измийте обилно с вода/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxx con xxxxxxxxx agua/…

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxx&xxxxxx;x xxxžxxx&xxxxxx;x xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx xxx xxxxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

DE

Mit xxxx Xxxxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx rohke veega/…

&xxxx;

EL

&Xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx; άφθονο &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

 

XX

Xxxx xxxx xxxxxx of xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx abondamment &xxxxxx; x&xxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx xx xxxxx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx con xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxāx ar xxxxx ūxxxx/.. daudzumu.

&xxxx;

XX

Xxxxxx dideliu xxxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Lemosás xő x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxħxxħ b’ħafna ilma/…

 

XX

Xxx xxxx xxxxx/&xxxxxx; wassen.

 

PL

Xxxć xxżą xxxśxxą xxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx &xxxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

RO

Xxăxxțx xx multă apă/…

&xxxx;

XX

Umyte xxľx&xxxxxx;x množstvom xxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxx x veliko vode/…

 

XX

Xxxx xxxxxxxxx vedellä/…

&xxxx;

XX

Xx&xxxx;xxx med xxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xxxxx)

x&xxxxxx;x X361 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X361

Xxxxx

 

 

XX

Незабавно свалете цялото замърсено облекло.

&xxxx;

XX

Xxxxxx inmediatamente xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

 

CS

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx.

&xxxx;

XX

Alt tilsmudset x&xxxxxx;x tages xxxxxx xx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx&xxxx;xxx xxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

ET

Võtta xxxxxxxxxxx xxxxxxx x&xxxxxx;xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; ό&xxxxxx;&xxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx immediately xxx xxxxxxxxxxxx clothing.

 

XX

Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xxxx xxx vêtements xxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxxxxx xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx xx x&xxxxxx;xx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx indumenti xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx nekavējoties xxxx xxxxāxņxxx xxģēxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx xxxxxžxxx.

 

XX

Xx &xxxx;xxxxx szennyezett ruhadarabot xxxxxxx xx xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxħħx minnufih xx-ħxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx kleding xxxxxxxxxxxx uittrekken.

 

PL

Xxxxxxxxxxx zdjąć xxłą zanieczyszczoną xxxxxż.

 

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx a xxxxx contaminada.

 

RO

Xxxxxxțx xxxxxxx xxxxă &xxxxx;xxxăxăxxxxxx contaminată.

&xxxx;

XX

Všetky xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; čxxxx odevu xxxxžxxx vyzlečte.

 

XX

Xxxxx sleči xxx kontaminirana xxxxčxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx välittömästi.

&xxxx;

XX

Ta xxxxxxxxxx av xxxx xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X362 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X362

Xxxxx

&xxxx;

 

XX

Свалете замърсеното облекло.

&xxxx;

ES

Quitar xxx xxxxxxx contaminadas.

 

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; oděv xxx&xxxxxx;xxěxx.

&xxxx;

XX

Xxx tilsmudset x&xxxxxx;x xxxxx xx.

 

XX

Kontaminierte Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; μολυσμένα &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx off xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx vêtements xxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxx díot xxx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; éillithe.

 

XX

Togliere xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

LV

Novilkt xxxxāxņxxx xxģēxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx užterštus xxxxxžxxx.

 

XX

X xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx le xxxx vetni.

 

XX

Neħħi x-ħxxxxxġ xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx kleding xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Zdjąć xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx x xxxxx contaminada.

&xxxx;

RO

Scoateți &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; odev xxxxxčxx.

&xxxx;

SL

Sleči xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx.

 

XX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xx nedstänkta xx&xxxx;xxx.&xxxxx;

x)

xx x&xxxxxx;x P363 xx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; xxxxx pro xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;:

„P364

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

И го изперете преди повторна употреба.

&xxxx;

XX

Y xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

A před xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxx inden xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

DE

Und xxx xxxxxxxx Tragen xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx pesta xxxx xxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxx;&xxxx;&xx; τα ξαναχρησιμοποιήσετε.

 

XX

Xxx xxxx xx xxxxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxx xxxxx xxxxx réutilisation.

&xxxx;

GA

Xxxx xxxx xxx xxxx xx&xxxxxx;xxxxx xxx x xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx.

&xxxx;

IT

X xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

 

XX

Un pirms xxxāxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxāx.

 

LT

Xxxx xxx x&xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx; xėx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

És újbóli xxxxx&xxxxxx;xxx előtt xx xxxx mosni.

&xxxx;

MT

X xħxxx xxxxx xxxġx&xxxxx; xxżxx.

 

XX

En xxxxxx alvorens xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

 

XX

X xxxxxć xxxxx xxxxxxxx xżxxxxx.

&xxxx;

XX

X xxxxx xxxxx xx xxxxxx a xxxx.

&xxxx;

XX

Șx xxăxxțx &xxxxx;xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

 

XX

A xxxx ďxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

 

SL

In xxx oprati pred xxxxxxx uporabo.

 

FI

Xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;.

&xxxx;

SV

Xxx xx&xxxx;xxx xxx xxxxx de xxx&xxxx;xxx igen.“

xx)

x&xxxxxx;x X378 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X378

Xxxxx

&xxxx;

 

XX

Използвайте&xxxxxx;, за да загасите.

&xxxx;

XX

Utilizar… xxxx la xxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; použijte…

&xxxx;

DA

Xxxxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

DE

&xxxxxx; xxx X&xxxx;xxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;ί&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; για να &xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxx&xxxxxx; to extinguish.

 

FR

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx l’extinction.

 

XX

&Xxxxxx;x&xxxxxx;xx &xxxxxx; xx xxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx&xxxxxx;.xxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxē&xxxxxx;xxxx izmantojiet &xxxxxx;.

&xxxx;

LT

Gesinimui xxxxxxx …

&xxxx;

XX

Oltásra &xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;.

 

XX

Uża… xxxx titfi.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xżxć&xxxxxx; xx xxxxxxxx.

 

XX

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;.

&xxxx;

RO

X xx xxxxxxx&xxxxxx; pentru x xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxx xxxžxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Za xx&xxxxxx;xxxx se xxxxxxx&xxxxxx;

 

XX

X&xxxx;xx&xxxx; xxxxx xxxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx&xxxx;xx med…“

xxx)

x&xxxxxx;xx X301 + P310 x X301 + X312 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X301 + P310

Jazyk

&xxxx;

 

BG

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

 

XX

XX XXXX DE XXXXXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx a xx CENTRO XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XŘX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxxxžxxě xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÍ XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

X XXXX&XXxxx;XXX XX XXXXXXXXXX: Xxxx xxx&xxxxx;xxxx xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

 

XX

BEI XXXXXXXXXXXX: Xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

 

ET

XXXXXXXXXXXXX XXXXXX: x&xxxxxx;xxx viivitamata &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ &Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: &xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; ΚΕΝΤΡΟ &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

 

XX

IF XXXXXXXXX: Xxxxxxxxxxx xxxx x POISON XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXX X&xxxxx;XXXXXXXXX: Appeler xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx médecin/…

 

GA

MÁ SHLOGTAR: Xxxx glao láithreach xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXX XX XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxx immediatamente xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXXĪ&Xxxxxx;XXXX XXXĪXXXĀ: Xxxxxēxxxxxx xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

PRARIJUS: nedelsiant xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į gydytoją/…

&xxxx;

HU

LENYELÉS XXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxxx xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….

 

XX

JEKK XXXXXXX&xxxxx;: Xxxxxħ xxxxxxxx ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXXXXXXX: xxxxxxxxxxxx xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; raadplegen.

&xxxx;

PL

X XXXXXXXXX XXŁXXXĘXXX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć xxę z XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

EM CASO XX INGESTÃO: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx um CENTRO XX INFORMAÇÃO XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

ÎN XXX XX &Xxxxx;XXXXȚXXX: xxxxțx xxxxxxx la xx XXXXXX DE XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx medic/…

&xxxx;

XX

PO XXŽXX&Xxxxxx;: Xxxxžxxx xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

 

XX

XXX XXXŽXXXX: Xxxxx pokličite XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

 

XX

JOS XXXXXXXXXX XX XXXXXX: Xxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx yhteys XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX X&Xxxx;XX&Xxxx;XXXX: Xxxxxxxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;


X301 + X312

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

 

ES

EN XXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxx x xx CENTRO XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;/xx xx xxxxxxx xx encuentra xxx.

&xxxx;

XX

XŘX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx xx xxxřx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/…

 

DA

I XXXX&XXxxx;XXX AF XXXXXXXXXX: X tilfælde xx xxxxxx, xxxx til xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;/

 

DE

XXX XXXXXXXXXXXX: Xxx Xxxxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

 

XX

XXXXXXXXXXXXX XXXXXX: xxxxx enesetunde xxxxxx võtta &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ: &Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;/&xxxxxxx;ά&xx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx;.

&xxxx;

XX

XX XXXXXXXXX: Xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;/xx xxx xxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

XX XXX X&xxxxx;XXXXXXXXX: Xxxxxxx xx XXXXXX ANTIPOISON/un x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;/xx xxx xx malaise.

&xxxx;

XX

MÁ XXXXXXXX: Cuir glao xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx; xxxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx; go maith.

&xxxx;

XX

XX XXXX XX INGESTIONE: xxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;/xx xxxx xx xxxxxxxxx.

 

XX

XXXĪ&Xxxxxx;XXXX XXXĪXXXĀ: Xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/.., xx xxxx xx xxxxxx xx&xxxxxx;xxxūxx.

&xxxx;

XX

XXXXXXXX: xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX IR XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXXXXX&Xxxxxx;X XXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxxxx&xxxxxx;x esetén xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

JEKK XXXXXXX&xxxxx;: Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;/xxxx xx xħxxxxxx x&xxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX XXXXXXXXX: xxx xxxxx xxxxxx xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

 

XX

X XXXXXXXXX XXŁXXXĘXXX: X xxxxxxxxx xłxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXX DE XXXXXX&Xxxxxx;X: xxxx xxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x, contacte um XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX XX &Xxxxx;XXXXȚXXX: sunați la xx XXXXXX DE XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;/xxxă xx xă simțiți xxxx.

&xxxx;

XX

XX POŽITÍ: Pri xxxxxxxx&xxxxxx;xx problémoch volajte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; CENTRUM/lekára/…

&xxxx;

XX

XXX XXXŽXXXX: Xx slabem xxčxxxx xxxxxčxxx XXXXXX XX ZASTRUPITVE/zdravnika/…/.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX XX XXXXXX: Ota xxxxxx MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…/jos xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX FÖRTÄRING: Vid xxxxxx, xxxxxxxx GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare/…“

xiii)

kód X302 + P350 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xiv)

x&xxxxxx;x X302 + X352 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X302 + X352

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Измийте обилно с вода/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

EN CASO XX CONTACTO XXX XX XXXX: Xxxxx xxx abundante xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

PŘI XXXXX X XŮŽ&Xxxxxx;: Xxxxxx xxxx&xxxxxx;x xxxžxxx&xxxxxx;x xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXX MED XXXXX: Xxxx xxx xxxxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

DE

XXX XXX&Xxxx;XXXXX XXX XXX XXXX: Xxx xxxx Wasser/…/waschen.

&xxxx;

ET

NAHALE XXXXXXXXX KORRAL: xxxxx xxxxx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

ΣΕ &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxxxx;&Xx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxx; &Xx;&Xxxxxxx; &Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xx;&Xxxxx;: Πλύντε με ά&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

IF XX XXXX: Xxxx with xxxxxx of xxxxx/&xxxxxx;

 

FR

EN XXX DE CONTACT XXXX XX PEAU: Xxxxx xxxxxxxxxxx &xxxxxx; x&xxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X xX&Xxxxxx;X XXXXXX&Xxxxxx;XX XXXX XX xXXXXXXXXX: Xxxx le xxxxx xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; agus xxxxx &xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX XXX XX XXXXX: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx acqua/…

 

XX

XXXXXXĒ XX ĀXX: nomazgāt xx xxxxx ūxxxx/.. daudzumu.

&xxxx;

XX

XXXXXXX XXX ODOS: xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx kiekiu/…

 

XX

XX XŐXXX KERÜL: Xxxxx&xxxxxx;x xő x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;.

 

XX

XXXX XXĠX XXX XX-ĠXXXX: Xxħxxħ x&xxxxx;ħxxxx ilma/…

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXX XXX XX HUID: xxx xxxx xxxxx/&xxxxxx; xxxxxx.

&xxxx;

XX

X PRZYPADKU KONTAKTU XX XX&Xxxxxx;XĄ: Umyć xxżą xxxśxxą wody/…

&xxxx;

XX

SE XXXXXX XX CONTACTO XXX A XXXX: xxxxx abundantemente xxx &xxxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX XX XXXXXXX XX XXXXXX: xxăxxțx xx xxxxă xxă/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX KONTAKTE X XXXXŽXXX: Umyte veľkým xxxžxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

SL

XXX XXXXX X XXŽX: Xxxxx x xxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX XXXXXX IHOLLE: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxx&xxxx;/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX: Xx&xxxx;xxx xxx xxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xx)

kódy P303 + X361 + X353 x X304 + P340 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

„P303 + X361 + X353

Xxxxx

&xxxx;

 

BG

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА (или косата): Незабавно свалете цялото замърсено облекло. Облейте кожата с вода/вземете душ.

 

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX XXX LA PIEL (x xx xxxx): Xxxxxx inmediatamente xxxxx xxx prendas contaminadas. Xxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxx/xxxxxxxx.

 

CS

PŘI STYKU X XŮŽ&Xxxxxx; (xxxx x vlasy): Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; části xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx. Opláchněte xůžx xxxxx/xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

VED KONTAKT XXX HUDEN (xxxxx x&xxxxx;xxx): Alt xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x xxxxx xxxxxx xx. Xxxx/xxxx huden xxx xxxx.

 

DE

XXX BERÜHRUNG XXX DER XXXX (xxxx xxx Xxxx): Xxxx xxxxxxxxxxxxxx Kleidungsstücke xxxxxx xxxxxxxxx. Haut xxx Xxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

NAHALE (x&xxxxxx;x xxxxxxxx) XXXXXXXXX XXXXXX: x&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxx xxxxx/xxxxxxxx duši xxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxxxx;&Xx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxx; &Xx;&Xxxxxxx; &Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xx;&Xxxxx; (ή &xx;&xxxxxxx; τα &xx;&xxxxx;&xxxxxx;&xxxxxx;&xxxx;ά): &Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; όλα &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx;. &Xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxx;&xx; επιδερμίδα &xx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό/&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

IF XX XXXX (xx xxxx): Xxxx xxx xxxxxxxxxxx all contaminated xxxxxxxx. Xxxxx xxxx xxxx water/shower.

&xxxx;

XX

XX XXX XX CONTACT XXXX XX XXXX (xx xxx xxxxxxx): Enlever xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xxxx xxx x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x. Xxxxxx xx xxxx &xxxxxx; x&xxxxx;xxx/Xx doucher.

&xxxx;

XX

X gCÁS XXXXXX&Xxxxxx;XX XXXX AN xXXXXXXXXX (nó xx xxxxxx): Xxxx díot x&xxxxxx;xxxxxxxx na héadaí &xxxxxx;xxxxxxx xx x&xxxxxx;xx. Xxxxxxxxxx an craiceann xx xxxxxx/xxxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX XXX XX PELLE (x xxx x xxxxxxx): xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xx xxxxx/xxxx xxx doccia.

&xxxx;

LV

XXXXXXĒ XX ĀDU (xxx xxxxxx): xxxxxēxxxxxx novilkt xxxx xxxxāxņxxx xxģēxxx. Xxxxxxxx āxx xx ūxxxx/xx&xxxxxx;ā.

&xxxx;

XX

XXXXXXX ANT ODOS (xxxx plaukų): nusivilkite xxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx xxxxxžxxx. Xxxxxxxxxx odą xxxxxxxx xxxx po xx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

HA XŐXXX (xxxx hajra) XXX&Xxxx;X: Xx &xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx ruhadarabot xxxxxxx xx xxxx xxxxx. X xőxx xx xxxx &xxxx;xx&xxxxxx;xxxx x&xxxxxx;xxxx/xxxxxxxx&xxxxxx;x.

 

XX

JEKK XXĠX XXX IL-ĠILDA (xxx fuq xx-xxxħxx) Xxħħx xxxxxxxx il-ħwejjeg xxxxxxxxxxx kollha. Baħbaħ xx-ġxxxx xx-xxxx/xxħx ix-xawer.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXX XXX XX XXXX (xx xxx xxxx): xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xxx water xxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X XXXXXXXXX KONTATKU XX XX&Xxxxxx;XĄ (lub x xłxxxxx): Xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą zanieczyszczoną xxxxxż. Xxłxxxć skórę xxx xxxxxxxxxxx wody/prysznicem.

&xxxx;

XX

XX XXXXXX XX CONTACTO COM X XXXX (xx x xxxxxx): xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx x pele com &xxxxxx;xxx/xxxxx xx xxxxx.

 

XX

&Xxxxx;X XXX DE XXXXXXX XX XXXXXX (xxx xăxxx): xxxxxxțx imediat xxxxă &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă. Xxăxxțx pielea cu xxă/xxxxțx duș.

&xxxx;

XX

PRI KONTAKTE X XXXXŽXXX (xxxxx xxxxxx): X&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; čxxxx xxxxx xxxxžxxx xxxxxčxx. Pokožku opláchnite xxxxx/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX STIKU X XXŽX (xxx lasmi): Xxxxx sleči xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx. Izprati xxžx x vodo/prho.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX JOUTUU XXXXXX (xxx xxxxxxxx): Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx välittömästi. Xxxxxx/xxxxxxxx xxx xxxxxx&xxxx;.

&xxxx;

XX

VID XXXXXXXXXX (&xxxx;xxx x&xxxxx;xxx): Xx omedelbart xx xxxx xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx. Xx&xxxx;xx xxxxx xxx xxxxxx/xxxxxx.


X304 + X340

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

BG

ПРИ ВДИШВАНЕ: Изведете лицето на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.

&xxxx;

XX

XX CASO XX XXXXXXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxxxxxxx x xx xxxxxxx xx xxxx libre y xxxxxxxxxx en xxx xxxxxx&xxxxxx;x que le xxxxxxxx xx xxxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

PŘI XXXXXXXX&Xxxxxx;: Xřxxxxxx xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; vzduch x xxxxxxxx xx x xxxxxx xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XXX INDÅNDING: Xxxx xxxxxxxx xxx xx xxxx xxx frisk xxxx xx x&xxxxxx;xx xxx, at xxxxxx&xxxxx;xxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX EINATMEN: Die Xxxxxx xx die xxxxxxx Luft xxxxxxx xxx x&xxxx;x xxxxxxxxxxxx Xxxxxx sorgen.

&xxxx;

XX

SISSEHINGAMISE XXXXXX: xxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxx &xxxxxx;xx x&xxxx;xxx xx xxxxx xxxxxxx, xxx x&xxxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxxxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: &Xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxx;έ&xxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xx; &xx;&xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx;&xxxxx; στον &xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;ό αέρα &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xx; &xx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί σε &xxxxx;&xxx;ά&xxxxx;&xxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx; διευκολύνει &xxx;&xxx;&xx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή.

&xxxx;

XX

XX INHALED: Xxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxx and keep xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

EN XXX D’INHALATION: xxxxxxxxxxx xx personne &xxxxxx; x&xxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx xx la xxxxxxxxx dans xxx xxxxxxxx x&xxxxxx; xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx respirer.

&xxxx;

XX

X&Xxxxxx; XXXXX&Xxxxxx;XXXXXX: Xxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxx xxx &xxxxxx;x agus xxxxxxxx &xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

IN XXXX XX INALAZIONE: xxxxxxxxxxx l’infortunato xxx&xxxxx;xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx x riposo xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

LV

IEELPOŠANAS XXXĪXXXĀ: xxxāxāx xxxxx&xxxxxx;x xxxxxā xxxxā xx nodrošināt xxxxxxxēxx elpošanu.

&xxxx;

XX

ĮXXĖXXX: x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxxxėxxxįxį į xxxxą xxą; jam būtina xxxxxx xxxėxxx, leidžianti xxxxxxx xxėxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX&Xxxxxx;XXXX&Xxxxxx;X XXXX&Xxxxxx;X: Xx érintett xxxx&xxxxxx;xxx xxxxx xxxxxőxx kell xxxxx, és xxxxx xxxxxxxx testhelyzetbe kell xxxxxxxx, hogy könnyen xxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx.

 

XX

XXXX XXXĠXXXX XXX-XXXX: Qiegħed xxxx-xxxxxxx xħxxx-xxxx xxxxxx f’pożizzjoni xxxxx xxxx tieħu x-xxxx.

&xxxx;

XX

XX XXXXXXXXX: xx xxxxxxx in de xxxxxx lucht brengen xx xxxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

 

XX

W XXXXXXXXX XXXXXXXX SIĘ XX XX&Xxxxxx;X ODDECHOWYCH: xxxxxxxxxxć xxx xxxxxść poszkodowanego xx śxxxżx xxxxxxxxx x xxxxxxxć xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX XXXX XX XXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X: retirar x xxxxxx xxxx xxx xxxx xx ar xxxxx e xxxx&xxxxx;-xx xxxx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxx x&xxxxxx;x xxxxxxxxx a xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX DE XXXXXXXX: xxxxxxxxxxțx xxxxxxxx xx xxx xxxxx șx mențineți-o într-o xxxxțxx confortabilă xxxxxx xxxxxxxțxx.

&xxxx;

XX

XX XX&Xxxxxx;XXXXX&Xxxxxx;: Presuňte xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx a umožnite xxx xxxxxxxx x&xxxxxx;xxxť.

&xxxx;

SL

XXX XXXXXXXXXX: Xxxxxxxx xxxxx xx svež xxxx xx jo xxxxxxx x xxxxxxx xxxxžxxx, xx xxxx&xxxxxx;x dihanje.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX ON XXXXXXXXXX: Xxxxx&xxxx; henkilö xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx hengitys.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxx xx xxxx att xxxxxxxxx underlättas.“

xvi)

kód P304 + P341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxxx)

x&xxxxxx;x P307 + X311 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X308 + P311

Xxxxx

 

 

XX

ПРИ явна или предполагаема експозиция: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

 

XX

XX CASO XX exposición xxxxxxxxxx x presunta: Llamar x un CENTRO XX TOXICOLOGĺA/médico/…

&xxxx;

XX

PŘI xxxxxxxx xxxx xxxxxřxx&xxxxxx; xx xx: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

&xxxx;

DA

XXX xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx: Ring xxx xx GIFTINFORMATION/læge/…

&xxxx;

XX

XXX Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx: võtta &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxx; ή &xx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xx;ή&xxxxxx; έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…

&xxxx;

EN

XX xxxxxxx xx concerned: Call x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

EN XXX x&xxxxx;xxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x xx suspectée: Xxxxxxx xx XXXXXX ANTIPOISON/un x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X xX&Xxxxxx;X nochta x&xxxxxx; x&xxxxxx; xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx: Xxxx xxxx xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

IT

Xx xxxx xx xxxxxxxxxxx x di xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: contattare un XXXXXX ANTIVELENI/un xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

JA xxxxxxxx vai xxxxxīxx xx: xxxxxxxxxxx ar XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX INFORMĀCIJAS XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Esant xxxxxxxxx xxxx jeigu xxxxxxxxx xxxxxxxx: skambinti į APSINUODIJIMŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX BIURĄ/kreiptis į xxxxxxxą/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; vagy xxxxx xxxx&xxxxxx;xx xxxx&xxxxxx;x: Xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XXXX xxxxxx jew xxxċxxxxx: Xxxxxħ ĊENTRU TAL-AVVELENAMENT/tabib/…

&xxxx;

XX

NA (xxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxx: Een XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

PL

W xxxxxxxxx xxxxżxxxx lub xxxxxxxśxx: Xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXX XX xxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xx xxxxxxxx xx xxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x: xxxxxxxx um XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX de xxxxxxxx xxx de posibilă xxxxxxxx: sunați la xx XXXXXX XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;

 

XX

XX xxxxx&xxxxxx;xxx xxxxx podozrení x nej: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

 

XX

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxx sumu xxxxxxxxxxxxxxxx: Pokličite XXXXXX XX ZASTRUPITVE/zdravnika/…

 

XX

Xxxxxxxxxxxx tapahduttua xxx xxx xx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;x xxxxxxxxxxxx: Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx exponering: Xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xxxxx)

x&xxxxxx;x X309 + X311 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x X342 + X311 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X342 + X311

Jazyk

 

&xxxx;

XX

При симптоми на затруднено дишане: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx caso xx x&xxxxxx;xxxxxx respiratorios: Xxxxxx a xx XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xřx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;ž&xxxxxx;xx: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/…

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxx: Xxxx xxx xx GIFTINFORMATION/læge/…

 

XX

Xxx Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx ilmnemise xxxxxx: x&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga…

 

EL

&Xxxxxxx;ά&xx; &xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxx;ά&xxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxx;&xxxxx;ά &xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xx;&xxx;ώ&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx: Xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

 

XX

En cas xx xxxxx&xxxxx;xxx xxxxxxxxxxxxx: Xxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

 

GA

X xX&Xxxxxx;X xxxxx&xxxxxx;x xxxxxx&xxxxxx;xxx: Xxxx xxxx xx IONAD XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

 

IT

Xx xxxx xx xxxxxxx respiratori: xxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx rodas xxxxx trūkuma xxxxxxxx: xxxxxxxxxxx ar SAINDĒŠANĀS XXXXXXĀXXXXX CENTRU/ārstu/…

 

XX

Xxxxx xxxxxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx į APSINUODIJIMŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx problémák xxxx&xxxxxx;x: Forduljon TOXIKOLÓGIAI X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx: Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx: Een XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; raadplegen.

&xxxx;

PL

X xxxxxxxxx xxxxąxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x ze xxxxxx xxłxxx xxxxxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX ZATRUĆ/lekarzem/…

&xxxx;

XX

Xx caso xx xxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;xxxx: xxxxxxxx xx CENTRO XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X ANTIVENENOS/médico/…

&xxxx;

RO

În xxx xx simptome xxxxxxxxxxxx: xxxxțx la xx CENTRU XX XXXXXXXXX TOXICOLOGICĂ/un xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xťxžxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;: Volajte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

 

XX

Pri xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx: Xxxxxčxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Jos xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx: Ota xxxxxx MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…

&xxxx;

XX

Xxx xxxx&xxxx;x x xxxxx&xxxx;xxxxx: Kontakta XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xx)

xx x&xxxxxx;x X342 + X311 xx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; xxxxxx xxx bezpečné xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xxěx&xxxxxx;:

&xxxxx;X361 + X364

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Незабавно свалете цялото замърсено облекло и го изперете преди повторна употреба.

&xxxx;

XX

Quitar inmediatamente xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x lavarlas xxxxx de volver x xxxxxxx.

 

XX

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; kontaminované č&xxxxxx;xxx oděvu xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx x před xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

 

XX

Xxx xxxxxxxxxx tøj tages xxxxxx af xx xxxxxx xxxxx genanvendelse.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx&xxxx;xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx vor xxxxxxxx Tragen waschen.

 

ET

X&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x&xxxxxx;xx xxxxxxxxx rõivad ja xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; ό&xxxxxx;&xxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx; και &xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; τα πριν &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

 

XX

Take xxx xxxxxxxxxxx xxx contaminated xxxxxxxx xxx xxxx xx before xxxxx.

&xxxx;

XX

Enlever xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xxxx les x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x xx xxx laver avant x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx láithreach xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx xx léir agus xxxx xxx xxxxx xxx x xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx e xxxxxxx prima di xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

 

XX

Nekavējoties novilkt xxxx xxxxāxņxxx xxģēxxx xx xxxxx atkārtotas xxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxāx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx nusivilkti xxxxx užterštus drabužius xx išskalbti xxxx&xxxxxx; xėx apsivelkant.

&xxxx;

XX

Xx összes xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx azonnal xx xxxx xxxxx &xxxxxx;x újbóli xxxxx&xxxxxx;xxx xxőxx xx xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxħħx minnufih xx-ħxxxxxġ xxxxxxxxxxx kollha u xħxxxxxx xxxxx xxxġx&xxxxx; xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx en xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą odzież x xxxxxć xxxxx xxxxxxxx xżxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx x lavá-la xxxxx xx a xxxxxx x xxxx.

 

RO

Xxxxxxțx xxxxxxx xxxxă îmbrăcămintea xxxxxxxxxxă șx xxxxxțx-x înainte xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Všetky kontaminované čxxxx odevu xxxxžxxx xxxxxčxx a xxxx ďxx&xxxxxx;&xxxxxx;x použitím xxxxxxx.

 

XX

Xxxxx xxxčx vsa xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx in xxx xxxxxx pred ponovno xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx saastunut xxxxxxxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx ja xxxx xxxxx xxxxxxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;.

&xxxx;

XX

Ta omedelbart xx xxxx xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx xxx tvätta xxx innan xx xxx&xxxx;xxx igen.


P362 + X364

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Свалете замърсеното облекло и го изперете преди повторна употреба.

&xxxx;

ES

Xxxxxx xxx xxxxxxx contaminadas x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx xxx&xxxxxx;xxěxx x xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

 

DA

Xxx xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x tages xx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx erneutem Xxxxxx waschen.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx seljast xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xx xxxxx enne korduskasutust.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxx;&xxxx;&xx; &xxx;&xxxxx; ξαναχρησιμοποιήσετε.

&xxxx;

XX

Take xxx xxxxxxxxxxxx clothing xxx xxxx it xxxxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x et xxx xxxxx avant x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx díot xxx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; éillithe xxxx xxxx xxx xxxxx xxx a xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx.

&xxxx;

IT

Xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xx indossarli xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxāxņxxx xxģēxxx xx xxxxx xxxāxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xxxx izmazgāt.

&xxxx;

LT

Nusivilkti xžxxx&xxxxxx;xxx xxxxxžxxx ir išskalbti xxxx&xxxxxx; vėl apsivelkant.

 

XX

X xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx és &xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxx előtt xx kell xxxxx.

 

XX

Xxħħx x-ħxxxxxġ kontaminati xxxxxx x xħxxxxxx xxxxx xxxġx&xxxxx; xxxxxxxxx.

&xxxx;

NL

Verontreinigde xxxxxxx xxxxxxxxxx en wassen xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx gebruiken.

&xxxx;

PL

Xxxxxxxxxxxxxxą odzież xxxąć i xxxxxć xxxxx ponownym xżxxxxx.

&xxxx;

PT

Retirar x roupa contaminada x lavá-la antes xx a voltar x usar.

 

XX

Xxxxxxțx &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă și spalați-o &xxxxx;xxxxxx xx reutilizare.

 

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx vyzlečte x xxxx ďxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxčx xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx xx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx vaatetus xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;.

&xxxx;

SV

Xx xx xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx xxx xx&xxxx;xxx xxx xxxxx de xxx&xxxx;xxx xxxx.&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x X370 + X378 se nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X370 + P378

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

При пожар: Използвайте…, за да загасите.

 

XX

Xx caso xx incendio: Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xx xxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

X xř&xxxxxx;xxxě xxž&xxxxxx;xx: X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx brand: Xxxxxx&xxxxxx; xxx brandslukning.

&xxxx;

XX

Xxx Xxxxx: &xxxxxx; xxx X&xxxx;xxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Tulekahju xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;

 

XX

&Xxxxx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ί&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ά&xxxxxx;: Χρησιμοποιήστε… &xxxxx;&xxxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

EN

In xxxx xx xxxx: Xxx&xxxxxx; xx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxx x&xxxxx;xxxxxxxx: Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X xx&xxxxxx;x dóiteáin: &Xxxxxx;x&xxxxxx;xx &xxxxxx; xx xxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

IT

Xx xxxx x&xxxxx;xxxxxxxx: utilizzare…per estinguere.

 

LV

Xxxxxxxēxx xxxīxxxā: xxē&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxx: gesinimui xxxxxxx &xxxxxx;

&xxxx;

HU

Xűx xxxx&xxxxxx;x: xxx&xxxxxx;xxx &xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;xxż ta‘ xxx: Xżx&xxxxxx; xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxx van xxxxx: blussen xxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

X przypadku xxżxxx: Xżxć&xxxxxx; xx xxxxxxxx.

&xxxx;

PT

Xx xxxx xx incêndio: xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;x xxx xx xxxxxxxx: x xx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxxxx.

&xxxx;

XX

X xx&xxxxxx;xxxx xxžxxxx: Xx xxxxxxx použite…

&xxxx;

SL

Xx xxžxxx: Xx xx&xxxxxx;xxxx xx xxxxxxx …

&xxxx;

XX

Tulipalon xxxxxxxxx: X&xxxx;xx&xxxx; xxxxx sammuttamiseen…

&xxxx;

XX

Xxx xxxxx: Släck med…“

PŘÍLOHA X

Xxxxxxx X xxxxxxxx (XX) č. 1272/2008 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxx 1 xx mění xxxxx:

x)

x xxxxxx 1.2 xx xx sloupci 2 slova „Hořlavé xxxxxxxx, kategorie 1, 2“ nahrazují slovy „Xxxxxxxx, kategorie 1, 2“;

x)

x oddíle 1.6 xx za xxxxx „Xxxxx 2.2: Hořlavé xxxxx, kategorie 2“ xxxxxxxx xxxxx

„Xxxxx 2.3: Xxxxxxxx, xxxxxxxxx 3“.

2)

V xxxxx 3 xx xxx 3.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXX: XXXXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxx

(1)

Xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

(2)

XXX09

Xxxxx 4.1

Nebezpečný pro xxxxx prostředí

kategorie akutní xxxxxxxxxxxxx: xxxxxx 1

kategorie xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx: chronicky 1, xxxxxxxxx 2

Výstražný xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx pro xxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxxxxxx:

Xxxxx 4.1: Nebezpečný xxx xxxxx prostředí – xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx: xxxxxxxxx 3, xxxxxxxxx 4.“

XŘ&Xxxxxx;XXXX XX

Xř&xxxxxx;xxxx XX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1272/2008 xx mění takto:

1)

Část 1 xx mění xxxxx:

x)

X tabulce 1.1 xx tento ř&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxřxxx&xxxxxx; xxxx

Xxxx. Gas 1

Flam. Xxx 2“

xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;Xxřxxx&xxxxxx; xxxx

Xxxx. Xxx 1

Xxxx. Xxx 2

Chem. Unst. Xxx X

Xxxx. Unst. Xxx X&xxxxx;

x)

V xxxxxxx 1.1 xx tento ř&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxx

Xxxx. Aerosol 1

Xxxx. Aerosol 2&xxxxx;

xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxxxxx

Xxxxxxx 1

Aerosol 2

Aerosol 3&xxxxx;

x)

X bodě 1.1.2.1.2 xx úvodní odstavec xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„Standardní věty x xxxxxxxčxxxxx xřxřxxxx&xxxxxx; xxxxx čl. 13 x&xxxxxx;xx. x) xxxx xxxxxxx v souladu x xř&xxxxxx;xxxxx XXX. X xěxxxx&xxxxxx;xx standardních xěx x nebezpečnosti xxxx x třímístnému x&xxxxxx;xx xřxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxx xx účelem xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Jsou xxxžxxx xxxx xxxxňxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx:&xxxxx;.

x)

X xxx&xxxxxx;xx 1.2.3 xx xxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x xxxxxxxčxxxxx H360 x X361 xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; pro &xxxxxx;čxxxx na xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx x/xxxx x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxx informaci: &xxxxx;Xůžx poškodit xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxx xxxx x těle xxxxx/Xxxxxřxx&xxxxxx; xx xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x xěxx matky“. Xxxxx xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx xxxxxxx standardní xěxx x nebezpečnosti xxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxxx x xxxxxxxčxxxxx, která x xxxxxxx x xxxxx 1.1.2.1.2 xx&xxxxxx;x&xxxxxx; konkrétní xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; účinek. Není-li xxxxxxx xxx&xxxxxx; členění, xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx důkazy, xxxxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxx xxxx &xxxxxx;xxxx xůxxx a xx xxxxx&xxxxxx; čxxxěx&xxxxxx; xx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxx čx. 4 odst. 3.&xxxxx;

2)

X č&xxxxxx;xxx 3 xxxxxxx 3.1 se xxx&xxxxxx;xxx doplňková xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx o xxxxxxxčxxxxx x&xxxxxx;x EUH006 pro x&xxxxxx;xxx x xxxxxxx&xxxxxx;x č&xxxxxx;xxxx 601-015-00-0.

XŘ&Xxxxxx;XXXX XXX

Příloha VII xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

V xxxxxxx 1.2 se xxx&xxxxxx;xxx xxxxx ř&xxxxxx;xxx:

„R6

XXX006&xxxxx;

2)

Xxxx&xxxxxx;xxx 4 pod xxxxxxxx 1.1 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxx&xxxxxx;xxx 4

&xxxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; věty x xxxxxxxčxxxxx X360 x X361 udávají xxx &xxxxxx;čxxxx xx xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx x/xxxx x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxxx obecnou xxxxxxxxx: &xxxxx;Xůžx xx&xxxxxx;xxxxx xxxxxxxxčx&xxxxxx; schopnost xxxx xxxx v xěxx xxxxx/Xxxxxřxx&xxxxxx; xx poškození xxxxxxxxčx&xxxxxx; schopnosti xxxx xxxxx v xěxx xxxxx&xxxxx;. Podle xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx xxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx o nebezpečnosti xxxxxxxx standardní xěxxx x xxxxxxxčxxxxx, která x souladu x xxxxx 1.1.2.1.2 xř&xxxxxx;xxxx XX uvádí xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; účinek. Není-li xxxxxxx xxx&xxxxxx; členění, xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx takový &xxxxxx;čxxxx xůxxxx, prokazatelné &xxxxxx;xxxx xxxx údaje xůxxx x xx xxxxx&xxxxxx; členění xx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxx podle čx. 4 xxxx. 3.&xxxxx;