Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; KOMISE (XX) č. 487/2013

ze xxx 8. xxěxxx 2013,

xxxx&xxxxxx;x xx pro &xxxxxx;čxxx xřxxxůxxxxx&xxxxxx; vědeckotechnickému xxxxxxx xěx&xxxxxx; nařízení Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx a Xxxx (XX) č. 1272/2008 x xxxxxxxxxxx, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x xxěx&xxxxxx;

(Text x x&xxxxxx;xxxxxx xxx XXX)

EVROPSKÁ XXXXXX,

x xxxxxxx na Xxxxxxx o fungování Xxxxxxx&xxxxxx; unie,

x xxxxxxx xx nařízení Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx a Rady (XX) č.&xxxx;1272/2008 ze xxx 16. prosince 2008 o xxxxxxxxxxx, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; a xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x směsí, x xxěxě a xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; směrnic 67/548/XXX x 1999/45/XX x x xxěxě xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1907/2006 (1), x xxxx&xxxxxx;xx xx čx&xxxxxx;xxx 53 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,

xxxxxxxx x xěxxx xůxxxůx:

(1)

Nařízení (XX) č.&xxxx;1272/2008 xxxxxxxxxxx xřxxxxxx x kritéria x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx klasifikace x xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx, xxěx&xxxxxx; x xěxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů x x&xxxxxx;xxx Xxxx.

(2)

Xxxxxx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxňxxx Xxxx&xxxxxx;xxě xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxx x xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx (x&xxxxxx;xx jen &xxxxx;XXX&xxxxx;) Xxxxxxxxxx spojených národů (XXX).

(3)

Xxxx&xxxxxx;xxx pro xxxxxxxxxxx x pravidla označování xxxxx XXX xxxx xxxxxxxxxě xřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx na &xxxxxx;xxxxx OSN. Čxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; XXX xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxěx xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx x prosinci 2010 X&xxxxxx;xxxxx xxxxxxů XXX xxx přepravu xxxxxxxčx&xxxxxx;xx xxxž&xxxxxx; x xxxx&xxxxxx;xxě harmonizovaný xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxx x označování xxxxxxx&xxxxxx;xx látek. Xxxxxxxx xxěxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxx jiné xxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx&xxxxxx; nebezpečnosti pro xxxxxxxx nestálé xxxxx x xxxxřxxx&xxxxxx; aerosoly x x&xxxxxx;xx racionalizuje xxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. Je xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xřxxxůxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; a xxxx&xxxxxx;xxx xxxxžxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 čxxxx&xxxxxx;xx revidovanému vydání XXX.

(4)

Xxxx&xxxxxx;x XXX xxxžňxxx xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x orgánům xxxx&xxxxxx;xxx xx xx xxžxxxxxů xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, pokud xxx x x&xxxxxx;xxx x xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx korozívní xxx xxxx, xxxxxx x&xxxxxx;xx ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; pro xůžx xxx pro oči. Xxxžňxxx xxxxěž xxxxxxxx xx xxxxx některé xxxxx označení, xxxxx xx xxxxx xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx nebo směsi xxx&xxxxxx;&xxxxxx; než určité xxxžxxx&xxxxxx;. Měla xx x&xxxxxx;x xřxxxxx ustanovení xx &xxxxxx;čxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx opatření xx &xxxxxx;xxxxx Xxxx.

(5)

Xx xxxxěž xřxxx změnit terminologii xůxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx x některá xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx, xxx xxxx hospodářským subjektům x xxx&xxxxxx;xůx xxxěřxx&xxxxxx;x xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x předpisů usnadněno xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;, xxx xx xxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx.

(6)

Aby xx dodavatelé x&xxxxxx;xxx xxxxx xřxxxůxxxxx xxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xx xxxxxxxxxxx, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; a xxxxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx nařízení, xěxx xx x&xxxxxx;x xxxxxxxxx xřxxxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx; x xxxžxxxxxxxx tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xěxx být xxxxžxxx. X&xxxxxx;xxxxň by xěxx být umožněno xxxxxxxxxě xxxxxňxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx nařízení ještě xřxx xxxxxxx&xxxxxx;x xřxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;.

(7)

Xxxxřxx&xxxxxx; stanovená x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx xxxxx čx&xxxxxx;xxx 133 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx parlamentu a Xxxx (XX) č.&xxxx;1907/2006 (2),

XŘXXXXX XXXX XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Nařízení (ES) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

X čx. 14 xxxx. 2 se xxx&xxxxxx;xxx písmeno x).

2)

X čx&xxxxxx;xxx 23 xx xxxxňxxx x&xxxxxx;xxxxx f), xxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;:

&xxxxx;x)

na látky xxxx xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx korozívní xxx xxxx, nikoli však ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx xůžx xxx xxx oči.“

3)

Příloha X xx xěx&xxxxxx; x souladu x xř&xxxxxx;xxxxx X xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

4)

Xř&xxxxxx;xxxx II xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

5)

Příloha III xx xěx&xxxxxx; v xxxxxxx x přílohou XXX tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

6)

Xř&xxxxxx;xxxx XX se xěx&xxxxxx; x souladu x xř&xxxxxx;xxxxx IV xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

7)

Xř&xxxxxx;xxxx V xx xěx&xxxxxx; v xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx X xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

8)

Příloha XX xx xěx&xxxxxx; v xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XX xxxxxx nařízení.

9)

Příloha XXX xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx VII xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Čx&xxxxxx;xxx 2

1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxě xx čx. 3 xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx xxxxx být x&xxxxxx;xxx x xřxx 1. xxxxxxxxx 2014 x xxěxx i xřxx 1. čxxxxxx 2015 klasifikovány, xxxxčxx&xxxxxx;xx x baleny x xxxxxxx s nařízením (XX) č. 1272/2008 xx xxěx&xxxxxx; xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

2.   Odchylně xx čl. 3 xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;, xxxxčxx&xxxxxx; x xxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxx x xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č. 1272/2008 x xxxxxx&xxxxxx; na xxx xřxx 1. xxxxxxxxx 2014 xxxxx xxxxčxxx a xxxxxxxx x xxxxxxx x x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x, x xx xž xx 1. xxxxxxxx 2016.

3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxě xx čx. 3 xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxěxx klasifikované, xxxxčxx&xxxxxx; x xxxxxxx&xxxxxx; x souladu xx xxěxxxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/ES (3) xxxx nařízením (XX) č.&xxxx;1272/2008 a xxxxxx&xxxxxx; xx xxx xřxx 1. červnem 2015 xxxxx xxxxčxxx x xxxxxxxx x souladu x tímto nařízením, x to až xx 1. čxxxxx 2017.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Xxxx nařízení xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx.

Xxxžxxx xx xxx x&xxxxxx;xxx xx 1. prosince 2014 x xxx xxěxx xx 1. čxxxxx 2015.

Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; v xxx&xxxxxx;x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xx xxxžxxxxx&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxx čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xxxx.

V Bruselu xxx 8. xxěxxx 2013.

Xx Xxxxxx

Xxx&xxxxxx; Manuel XXXXXXX

xřxxxxxx

(1)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. věst. X 353, 31.12.2008, x. 1.

(2)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. věst. X 396, 30.12.2006, x. 1.

(3)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. L 200, 30.7.1999, x. 1.

XXXXXXX X

Xxxxxxx I xxxxxxxx (XX) x. 1272/2008 se mění xxxxx:

X.

Xxxx 1 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxxxx xx xxxx bod 1.3.6, xxxxx xxx:

„1.3.6&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx korozívní xxx xxxx, xxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx xxx xxx xxx

Xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx jako korozívní xxx xxxx, xxxxxx xxxx žíravé xxx xxxx xxx xxx xxx, xxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx použití, nemusí xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx symbol xxxxxxxxxxxxx XXX05.“

2)

Xxxxxxxx xx xxxx xxxx 1.5.2.4 x 1.5.2.5, xxxxx xxxxx:

„1.5.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx 10 ml

1.5.2.4.1

Prvky xxxxxxxx požadované x xxxxxx 17 xx xxxxx na xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxx:

x)

xxxxx xxxxxxxxx obalu xxxxxxxxxxx 10&xxxx;xx;

x)

xxxxx nebo xxxx xx uváděna na xxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x

x)

xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx 17.

1.5.2.4.2

Bez xxxxxx xx xxxx 1.5.1.2 x 1.5.2.4.1 xxxxxxxx xxxxxxxx xx vnitřním xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x v xxxxxxx xxxxxxx výstražné xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx „GHS01“, „GHS05“, „XXX06“ nebo „GHS08“. Xxxx-xx přiřazeny xxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxx „XXX06“ x „XXX08“ xx xxxxxxxxxxx před xxxxxxx „XXX01“ x „XXX05“.

1.5.2.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx 1.5.2.4 xx xxxxxxxxxx na látky xxxx xxxxx v xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 1107/2009 xxxx (EU) č. 528/2012.“

X.

Xxxx 2 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxxx věta x xxxx 2.1.2.1 xx nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxxx xxxxxx jsou xxxxxxx x části X XX RTDG, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx.“

2)

X xxxx 2.1.2.2 xx x xxxxxxx x) zrušuje slovo „xxxxxxxxxx“.

3)

X xxxx 2.1.2.3 x x xxxxxxx 2.1.1 xx xxxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxxxx“ xx xxxxx „Doporučení XXX xxx přepravu xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX RTDG“.

4)

V bodě 2.1.3 se v xxxxxxx 2.1.2 ve xxxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx“ xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx „X281“ nahrazuje xxxxxxx „X280“.

5)

X xxxx 2.1.4.1 xxxxxx xxxxxxxxxxx x x xxxxxxxx x obrázku 2.1.1 xx xxxxx „Doporučení XXX pro přepravu xxxxxxxxxxxx xxxx“ nahrazují xxxxxxxx „XX RTDG“.

6)

V xxxx 2.1.4.2 prvním xxxxxxxxxxx se xxxxx „Xxxxxxxxxx OSN xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx zkratkou „XX XXXX“.

7)

X bodě 2.1.4.3 xxxx. x) se xxxxx „Doporučení OSN xxx přepravu xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX RTDG“.

8)

Oddíl 2.2 xx xxx 2.3.4.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx)

2.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx

2.2.1.1

„Xxxxxxxx xxxxxx“ se xxxxxx plyn xxxx xxxxxx směs, která xx xx vzduchem xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx 20 °C a xxxxxxxxxxx tlaku 101,3&xxxx;xXx.

2.2.1.2

„Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx“ xx xxxxxx xxxxxxx xxxx, xxxxx xxxx reagovat xxxxxxx i bez xxxxxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxx.

2.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

2.2.2.1

Xxxxxxx plyn xx xxxxxx xx xxxx xxxxx podle xxxxxxx 2.2.1:

Xxxxxxx 2.2.1

Xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

1

Xxxxx, xxxxx xxx teplotě 20&xxxx;°X x standardním xxxxx 101,3&xxxx;xXx:

x)

xxxx ve xxxxx x nejvýše 13 % xxxxxxxxxx xxxxx se xxxxxxxx xxxxxxx, nebo

b)

mají xxx ohledu xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx hořlavosti xx xxxxxxxx xxx obsahu xxxxxxx 12 xxxxxxxxxxx xxxx.

2

Xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx 1, xxxxx xxxx při xxxxxxx 20&xxxx;°X a xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3&xxxx;xXx rozmezí xxxxxxxxxx xxx smíchání xx vzduchem.

Poznámka

Aerosoly xx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx; xxx xxxxx 2.3.

2.2.2.2

Xxxxxxx xxxx, xxxxx xx rovněž chemicky xxxxxxx, se xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx použití xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx XXX XX XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx, x xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx:

Xxxxxxx 2.2.2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

X

Xxxxxxx plyny, které xxxx xxx xxxxxxx 20&xxxx;°X x standardním xxxxx 101,3&xxxx;xXx chemicky xxxxxxx

X

Xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx při teplotě xxxxx xxx 20&xxxx;°X x/xxxx tlaku vyšším xxx 101,3 kPa xxxxxxxx xxxxxxx

2.2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx; Informace o xxxxxxxxxxxxx

Xxx látky x xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx nebezpečnosti, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 2.2.3.

Xxxxxxx 2.2.3

Xxxxx označení xxx xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxxxxxx nestálých plynů)

Klasifikace

Hořlavý xxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx X

Xxxxxxxxx X

Xxxxxxxxx xxxxxx XXX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx slovo

Nebezpečí

Varování

Žádné xxxxxxxxxx signální xxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X220: Xxxxxxxx hořlavý xxxx

X221: Xxxxxxx xxxx

X230: Může xxxxxxxx výbušně i xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx

X231: Xxx xxxxxxxx tlaku x/xxxx teplotě xxxx xxxxxxxx výbušně i xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X210

X210

X202

X202

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X377

X381

X377

X381

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X403

X403

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xx řídí následující xxxxxxx rozhodování (viz xxxxxxx 2.2.1 až 2.2.2).

Xxxxxxx 2.2.1

Hořlavé xxxxx

Xxxxxxx 2.2.2

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx

2.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx xxxxx při xxxxxxxxxxx

2.2.4.1

Hořlavost xx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxx, x xxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx údaje, pomocí xxxxxxx v xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x normě XXX (xxx XXX 10156 x xxxxxxx xxxxx, „Xxxxx x xxxxxx xxxxx – Stanovení xxxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx“). Xxxxxx-xx k xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxx xxxxxx zkušební xxxxxx podle EN 1839 v xxxxxxx xxxxx (Stanovení xxxx xxxxxxxxxx xxxxx a xxx).

2.2.4.2

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx x xxxxxxx x metodou popsanou x xxxxx XXX XX RTDG, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx. Pokud xxxxxxx x xxxxxxx x XXX 10156 v xxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xx xxxxxx xxxx xxxx hořlavá, není xxx xxxxx klasifikace xxxxx xxxxxxxx zkoušky xxx stanovení xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx

2.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx; Definice

„Xxxxxxxx“, xx. „xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx“, xx rozumějí xxxxxx, xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx x kovu, skla xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx, zkapalněný xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx, xxx x kapalinou, pastou xxxx práškem, x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx nádoby jako xxxx xxxx tekuté xxxxxxx v xxxxxxxx xxxxx, ve formě xxxx, xxxxx xxxx xxxxxx nebo x xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx.

2.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

2.3.2.1

Xxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx považují xx hořlavé v xxxxxxx x xxxxx 2.3.2.2, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx, která je xxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x této xxxxx:

xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx ≤ 93&xxxx;°X, x xxxx xxxxx hořlavé xxxxxxxx xxxxx xxxxxx 2.6,

xxxxxxx xxxxx (xxx xxxxx 2.2),

xxxxxxx tuhé xxxxx (xxx xxxxx 2.7).

Xxxxxxxx 1

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxxxxxxx xx látky xx xxxxx ani xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx x vodou, xxxxxxx xxxx složky xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx obsah aerosolů.

Poznámka 2

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx 2.2 (hořlavé xxxxx), 2.5 (xxxxx pod xxxxxx), 2.6 (xxxxxxx xxxxxxxx) nebo 2.7 (xxxxxxx xxxx xxxxx). X xxxxxxxxxx na xxxx xxxxxx xxxx xxxxx aerosoly xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx nebezpečnosti, x xx rovněž xxxxx xxx x xxxxx xxxxxxxx.

2.3.2.2

Xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxx ze xxx kategorií xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx výsledků xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx (xxx xxxxxx aerosoly) a xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x zkoušky xx vznícení x xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx) v xxxxxxx x xxxxxxx 2.3.1 a) xx 2.3.1 x) xxxx xxxxxxx x s xxxxx III xxxxxxxxx 31.4, 31.5 x 31.6 UN XXXX, Xxxxxxxx pro zkoušky x xxxxxxxx. Xxxxxxxx, xxx nesplňují kritéria xxx zařazení xx xxxxxxxxx 1 nebo xxxxxxxxx 2, xxxx xxxxxxxx do kategorie 3.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx 1 % xxxxxxxxx složek xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx nejméně 20 xX/x x které xxxxxx xxxxxxxxx postupům xxxxxxxxxxx hořlavosti xxxxxxxx x xxxxx xxxx, xxxx klasifikovány xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx 1.

Xxxxxxx 2.3.1 x)

Xxxxxxxx

Xxxxxxx 2.3.1 x)

Xxxxxxxxxxxx aerosoly

Obrázek 2.3.1 x)

Xxxxxx xxxxxxxx

2.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx

Pro xxxxx a xxxxx, xxxxx splňují kritéria xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx nebezpečnosti, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx tabulky 2.3.1.

Xxxxxxx 2.3.1

Prvky xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Výstražné xxxxxxx XXX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X222: Extrémně xxxxxxx xxxxxxx

X229: Xxxxxx xx xxx xxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx

X223: Xxxxxxx xxxxxxx

X229: Xxxxxx xx xxx xxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx xxxx roztrhnout

H229: Xxxxxx xx xxx xxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx může roztrhnout

Pokyn xxx bezpečné xxxxxxxxx – prevence

P210

P211

P251

P210

P211

P251

P210

P251

Pokyn pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X410 + P412

P410 + X412

X410 + P412

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

2.3.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Dodatečné xxxxx xxx klasifikaci

2.3.4.1

Xxxxxxxx xxxxxx teplo (ΔΗx) x xxxxxxxxxxx xx gram (kJ/g) xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx (ΔΗxxxx) x účinnosti xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxx 1,0 (xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx 0,95 xxxxxx 95&xxxx;%).

X xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx spalné xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx jednotlivých xxxxxx:

xxx:

ΔΗx

=

xxxxxxxx xxxxxx xxxxx (xX/x);

xx %

=

xxxxxxxxxx xxxxxx x-xx xxxxxx v xxxxxxxx;

ΔΗx(x)

=

xxxxxxxxxx spalné teplo (xX/x) x-xx xxxxxx x xxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx x literatuře, vypočítat xxxx určit xxxxxx xxxxxxx (viz XXXX X 240 v xxxxxxx xxxxx – Xxxxxxxx Xxxx Xxxxxxx xxx Xxxx xx Xxxxxxxxxx of Xxxxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxx by Xxxx Xxxxxxxxxxx, XX/XXX 13943 v platném xxxxx, 86.x až 86.3 – Xxxxxxx xxxxxxxxxx – Slovník x XXXX 30X x xxxxxxx xxxxx – Code for xxx Xxxxxxxxxxx and Xxxxxxx xx Xxxxxxx Xxxxxxxx).“

9)

X xxxx 2.4.2.1 xx xxxxxxxx pod xxxxxxxx 2.4.1 nahrazuje xxxxx:

Xxxxxxxx

„Xxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx kyslíku způsobují xxxx xxxxxxxxx hoření xxxxxx látek účinněji xxx vzduch“, xx xxxxxxxx xxxxx plyny xxxx plynné xxxxx x oxidační xxxxxxxxxx xxxxx než 23,5 %, xxx se xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx x normě XXX 10156 v xxxxxxx xxxxx.“

10)

Xxx 2.4.4 se xxxxxxxxx tímto:

„2.4.4    Dodatečné xxxxx při xxxxxxxxxxx

Xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx se xxxxxxxx zkoušky nebo xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxx ISO 10156 x platném xxxxx, „Xxxxx x xxxxxx xxxxx – Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx výstupů ventilu xxxxx“.“

11)

X xxxx 2.5.1.1 xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx tímto:

„Plyny xxx xxxxxx“ xx rozumějí xxxxx nacházející xx x nádobě xxx xxxxx nejméně 200 kPa (xxxxxxxx) xxx teplotě 20&xxxx;°X nebo xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.“

12)

Xxx 2.5.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.5.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx klasifikace

2.5.2.1

Xxxxx xxx xxxxxx lze xxxxxxx podle xxxxxx xxxxxxxxxxx stavu x xxxxxx xx xxxxx xx čtyř xxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx 2.5.1:

Tabulka 2.5.1

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxx

Xxxx, xxxxx xx x nádobě xxx xxxxxx xxxxx xxxxxx při teplotě –50&xxxx;°X; xxxxxx všech xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx ≤ –50&xxxx;°X.

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxx, xxxxx je x nádobě xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx –50 °C. Rozlišuje xx xxxx

x)

xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx tlaku: xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx mezi –50 °C x +65&xxxx;°X; x

xx)

xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx nízkém xxxxx: plyn s xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx +65&xxxx;°X.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx plyn

Plyn, xxxxx je kvůli xxx nízké teplotě x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxx, xxxxx xx x nádobě xxx tlakem xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx neklasifikují jako xxxxx xxx xxxxxx. Xxx xxx 2.3.“

13)

V xxxx 2.5.4 xx xxxxx pododstavec xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx lze nalézt x xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx pomocí xxxxxxx. Většina xxxxxxx xxxxx xx již xxxxxxxxxxxxx v UN XXXX, Vzorové předpisy.“

14)

V xxxxxx 2.7.2.1 x 2.7.2.3 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx zkratkou „XX XXXX“.

15)

Xxxxxxxx xxx čarou x bodu 2.8.2.1 xxxx. e) se xxxxxxxxx tímto:

„(1)

Viz XX XXXX, Příručka xxx xxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxxxxxx 28.1, 28.2 x 28.3 a xxxxxxx 28.3.“

16)

V bodě 2.8.2.4 xx slova „Xxxxxxxxxx OSN xxx xxxxxxxx nebezpečných věcí“ xxxxxxxxx zkratkou „UN XXXX“.

17)

X xxxx 2.8.4.1 xx xxxxx „Doporučení XXX xxx přepravu xxxxxxxxxxxx věcí“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „UN RTDG“.

18)

V xxxx 2.8.4.2 xxxx. x) x b) xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

19)

X xxxxxx 2.9.2.1, 2.10.2.1, 2.11.2.1, 2.11.2.2, 2.12.2.1 x 2.13.2.1 v xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx „Xxxxxxxxxx OSN xxx přepravu xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX RTDG“.

20)

V xxxx 2.13.4.4 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx OSN pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

21)

X bodě 2.14.2.1 x xxxxxx xxxx xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ nahrazují xxxxxxxx „XX RTDG“.

22)

Poznámka xxx čarou x xxxx 2.15.2.2 xxxx. x) xx xxxxxxxxx xxxxx:

„(1)

Xxx XX XXXX, Xxxxxxxx pro xxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxxxxxx 28.1, 28.2 x 28.3 x tabulka 28.3.“

23)

Xxx 2.15.2.3 xx xxxx xxxxx:

x)

xxxxxxxx pod xxxxx x písmeni x) xx nahazuje xxxxx: „(1) Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx X uvedených x XX XXXX, Příručce xxx zkoušky x xxxxxxxx, xxxxx XX.“,

xx)

xx xxxxxx xxxxxxxxxxx se xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx zkratkou „XX XXXX“.

24)

X xxxx 2.15.4.1 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx OSN pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx věcí“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „UN XXXX“.

25)

X xxxx 2.16.2.1 x xxxxxx xxxx xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx věcí“ nahrazují xxxxxxxx „XX XXXX“.

26)

X xxxx 2.16.3 xx xx xxxxxxx 2.16.2 xxxxxxxx nová xxxxxxxx, xxxxx zní:

Poznámka

Pokud xx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx kovy, nikoli xxxx xxxxxx xxx xxxx xxx xxx xxx, xxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx v xxxx 1.3.6.“

27)

X xxxx 2.16.4.1 x úvodní xxxx xx slova „Xxxxxxxxxx XXX pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „UN RTDG“.

C.

Část 3 se xxxx xxxxx:

1)

X bodě 3.1.2.1 xx v xxxxxxxx xxx tabulkou 3.1.1 xxxxxxx x) nahrazuje xxxxx:

„x)

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx (XXX) xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx po xxxx 4 xxxxx. Přepočet xxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx toxicitě, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, lze xxxxxxx xxxxxxxxx koeficientem 2 pro xxxxx x páry x xxxxxxxxxxxx 4 pro xxxxx x mlhu.“

2)

Body 3.1.3.6.2.2 a 3.1.3.6.2.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.1.3.6.2.2

X xxxxxxx, xx se xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx používá xx xxxxx x xxxxxxxxxxx ≥ 1&xxxx;%, vyvozuje xx závěr, že xxx xxxx směs xxxxx učinit xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx. X tomto xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx na základě xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx dodatečné xxxx xx xxxxxx a x bezpečnostním xxxxx: „x % směsi xx xxxxxx z xxxxx (xxxxx) neznámé xxxxxx xxxxxxxx“, s xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x bodě 3.1.4.2.

3.1.3.6.2.3

Xx-xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (složek) x xxxxxxxx akutní xxxxxxxxx ≤ 10&xxxx;%, xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx x xxxx 3.1.3.6.1. Xx-xx celková xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx) s xxxxxxxx toxicitou &xx; 10&xxxx;%, vzorec xxxxxxx x bodě 3.1.3.6.1 xx xxxxxx x xxxxx přizpůsobit xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx podílu xxxxxxx xxxxxx (složek) xxxxx:

3)

X xxxx 3.1.4.1 xx tabulka 3.1.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.1.3

Prvky xxxxxxxx xxx akutní xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Kategorie 3

Xxxxxxxxx 4

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx slovo

Nebezpečí

Nebezpečí

Nebezpečí

Varování

Standardní xxxx x nebezpečnosti:

orální

H300: Xxx xxxxxx xxxx způsobit xxxx

X300: Při xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx

X301: Xxxxxxx xxx xxxxxx

X302: Xxxxxx škodlivý xxx xxxxxx

xxxxxxxx

X310: Xxx xxxxx x xxxx může xxxxxxxx xxxx

X310: Při xxxxx s kůží xxxx xxxxxxxx xxxx

X311: Xxxxxxx při xxxxx x xxxx

X312: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx x kůží

inhalační

(viz xxxxxxxx 1)

X330: Xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx

X330: Xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx

X331: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx

X332: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné zacházení – xxxxxxxx (xxxxxx)

X264

X270

X264

X270

X264

X270

X264

X270

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx (xxxxxx)

X301 + P310

P321

P330

P301 + X310

X321

X330

X301 + P310

P321

P330

P301 + P312

P330

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx (xxxxxx)

X405

X405

X405

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx (orální)

P501

P501

P501

P501

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx (xxxxxxxx)

X262

X264

X270

X280

X262

X264

X270

X280

X280

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx (xxxxxxxx)

X302 + X352

X310

X321

X361 + P364

P302 + P352

P310

P321

P361 + X364

X302 + X352

X312

X321

X361 + X364

X302 + X352

X312

X321

X362 + P364

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx (xxxxxxxx)

X405

X405

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx (dermální)

P501

P501

P501

P501

Pokyn xxx bezpečné zacházení – xxxxxxxx (xxxxxxxxx)

X260

X271

X284

X260

X271

X284

X261

X271

X261

X271

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx (inhalační)

P304 + X340

X310

X320

X304 + X340

X310

X320

X304 + P340

P311

P321

P304 + X340

X312

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx (xxxxxxxxx)

X403 + X233

X405

X403 + X233

X405

X403 + X233

X405

Xxxxx pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxx)

X501

X501

X501“

4)

Xxxxxx xx xxxx xxx 3.1.4.2, xxxxx xxx:

„3.1.4.2

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx toxicity xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx. Xxxx xxxxxxxxx xx xx xxxx rovněž xxxxxxxxxx v informacích x xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx xx xxxxx nebo xxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxx xxxxx cestu xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxxxxxx v xxxxxxx XX xxxxxxxx (XX) x. 1907/2006, x na xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx, jak xxxxxxx xxx 3.1.3.2. Uvádí-li xx informace, xx „x % xxxxx xx skládá x xxxxx (xxxxx) neznámé xxxxxx xxxxxxxx“, jak xx xxxxxxxxx x xxxx 3.1.3.6.2.2, mohou xxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx. Například „x % xxxxx xx xxxxxx x xxxxx (látek) xxxxxxx xxxxxx xxxxxx toxicity“ x „x % xxxxx xx xxxxxx x xxxxx (xxxxx) xxxxxxx xxxxxx dermální xxxxxxxx“.“

5)

Xxx 3.2.3.3.5 xx xxxxxxxxx tímto:

„3.2.3.3.5

Někdy xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xx nebezpečí xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx xxxx u xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx xx úrovni xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx 3.2.3 x 3.2.4 x xxxx 3.2.3.3.6 xxxx xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx (xxx rovněž xxxxxx 10 x 11). Xxxxx, pokud xx předpokládá, xx xxxxxxxxx žíravosti/dráždivosti xxx xxxx u xxxxxx xxxxxx není xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx xx xxxxxx obecných xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx 3.2.3 x 3.2.4 xxxx vyšší, xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx xx použije xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx 3.2.2.5.“

6)

X bodě 3.2.4 xx tabulka 3.2.5 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.2.5

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx kůži

Klasifikace

Kategorie 1A/1B/1C

Kategorie 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X314: Xxxxxxxxx těžké xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxx

X315: Dráždí xxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X260

X264

X280

X264

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

X301 + X330 + X331

X303 + X361 + X353

X363

X304 + P340

P310

P321

P305 + X351 + X338

X302 + X352

X321

X332 + P313

P362 + X364

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – odstraňování

P501“

7)

Bod 3.3.3.3.5 xx xxxxxxxxx tímto:

„3.3.3.3.5

Někdy xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxx pro xxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx koncentračních xxxxxx uvedených x xxxxxxxxx 3.3.3 x 3.3.4 x bodě 3.3.3.3.6 xxxx xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx údajů. Xxxxx, pokud xx xxxxxxxxxxx, xx nebezpečí xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx pro xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx x xxxxxx složky xxxx xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx xx úrovni xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxx 3.3.3 x 3.3.4 xxxx vyšší, xxxxx xx zkoušení xxxxx. X xxxxxx případech xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx pro zjištění xxxxxx.“

8)

X xxxx 3.4.3.3.2 xx xxxxxxxx 1 xxx xxxxxxxx 3.4.6 xxxxxxxxx tímto:

Poznámka 1

Xxxxx xxxxxxxxxxxx limit xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx 2.8 xxxxxxx XX xx xxxxxxx přecitlivělých xxxxxxx. Xxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx v xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx tuto xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx bezpečnostní xxxx. V xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx látek se xxxxxxxxxxx koncentračním limitem xxxxxx než 0,1&xxxx;% xx se xxx xxxxxxxxxxxx limit xxx xxxxxxxxx stanovit xx xxxxx desetinu xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.“

9)

X xxxx 3.4.4 se xxxxxxx 3.4.7 nahrazuje xxxxx:

Xxxxxxx 3.4.7

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx dýchacích xxxx

Xxxxxxxxxxxxx kůže

Kategorie 1 x xxxxxxxxxxxx 1X x 1X

Xxxxxxxxx 1 x xxxxxxxxxxxx 1X x 1X

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx slovo

Nebezpečí

Varování

Standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X334: Xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx

X317: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx kožní xxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X261

X284

X261

X272

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X304 + X340

X342 + X311

X302 + X352

X333 + P313

P321

P362 + X364

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – odstraňování

P501

P501“

10)

V xxxx 3.5.3.1.1 xx xxxxxxx 3.5.2 nahrazuje xxxxx:

Xxxxxxx 3.5.2

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx, které xxxxx xx klasifikaci xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx vedoucí ke xxxxxxxxxxx xxxxx jako:

Mutagen xxxxxxxxx 1

Xxxxxxx xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxx xxxxxxxxx 1A

≥ 0,1 %

Mutagen xxxxxxxxx 1B

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxx xxxxxxxxx 2

≥ 1,0 %“

11)

V xxxx 3.5.4.1 xx xxxxxxx 3.5.3 nahrazuje xxxxx:

Xxxxxxx 3.5.3

Prvky xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

(Xxxxxxxxx 1X, 1X)

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx GHS

Signální slovo

Nebezpečí

Varování

Standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X340: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xx-xx přesvědčivě xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

X341: Podezření xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxx cestu xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx ostatní cesty xxxxxxxx xxxxxx nebezpečné)

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + X313

X308 + P313

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – odstraňování

P501

P501“

12)

V xxxx 3.6.3.1.1 xx xxxxxxx 3.6.2 nahrazuje xxxxx:

Xxxxxxx 3.6.2

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxxxxx, xxxxx vedou xx xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxx koncentrační xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx jako:

Karcinogen xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxxx kategorie 2

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxx 1B

Karcinogen xxxxxxxxx 1X

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxxxxx kategorie 1X

≥ 0,1 %

Karcinogen xxxxxxxxx 2

≥ 1,0 % [pozn. 1]“

13)

X bodě 3.6.4.1 xx tabulka 3.6.3 xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 3.6.3

Prvky xxxxxxxx xxx karcinogenitu

Klasifikace

Kategorie 1

(Xxxxxxxxx 1A, 1B)

Kategorie 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X350: Xxxx vyvolat xxxxxxxx (uveďte xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

X351: Xxxxxxxxx na xxxxxxxx rakoviny (xxxxxx xxxxx expozice, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx cesty expozice xxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + X313

X308 + X313

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování

P405

P405

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – odstraňování

P501

P501“

14)

V xxxx 3.7.3.1.2 xx xxxxxxx 3.7.2 x xxxxxxxx xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 3.7.2

Obecné xxxxxxxxxxxx limity xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, které xxxxx xx klasifikaci xxxxx

Xxxxxx klasifikovaná jako:

Obecné xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2

Dodatečná xxxxxxxxx pro xxxxxx xx xxxxxxx nebo xxxxxxxxxxxxxxx laktace

Kategorie 1X

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxx pro reprodukci xxxxxxxxx 1X

≥ 0,3&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxx xxx reprodukci xxxxxxxxx 1X

≥ 0,3 %

[poznámka 1]

Xxxxxxx pro reprodukci xxxxxxxxx 2

≥ 3,0 %

[poznámka 1]

Xxxxxxxxx kategorie xxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

≥ 0,3&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx limity x tabulce 3.7.2 xxxxx xxx tuhé xxxxx a xxxxxxxx (xxxxxxxxxx jednotky) x xxx xxxxx (xxxxxxxx xxxxxxxx).

Xxxxxxxx 1

Xxxxx je xxxxxx xxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxx xxx reprodukci xxxxxxxxx 1 xxxx xxxxxxxxx 2 xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx laktaci xxxx xxxxxxxxxxxxxxx laktace xxxxxxxx ve směsi x xxxxxxxxxxx 0,1&xxxx;% xxxx xxxxx, xxxx xxx pro tuto xxxx na vyžádání x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx.“

15)

X xxxx 3.7.4.1 xx xxxxxxx 3.7.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.7.3

Prvky xxxxxxxx pro toxicitu xxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

(Kategorie 1X, 1X)

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxx xx laktaci xxxx xxxxxxxxxxxxxxx laktace

Výstražné xxxxxxx XXX

Xxxxx výstražný symbol

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxxxxxx

X360: Xxxx xxxxxxxx reprodukční xxxxxxxxx xxxx xxxx x xxxx matky (xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xx-xx znám) (uveďte xxxxx expozice, je-li xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxx xxxxx expozice xxxxxx xxxxxxxxxx)

X361: Podezření xx poškození reprodukční xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxx xxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xx-xx xxxx) (uveďte xxxxx expozice, je-li xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx cesty xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

X362: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx prostřednictvím xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

X201

X260

X263

X264

X270

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + X313

X308 + X313

X308 + X313

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

16)

X xxxx 3.8.4.1 xx xxxxxxx 3.8.4 xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 3.8.4

Xxxxx xxxxxxxx xxx toxicitu xxx xxxxxxxxxx cílové xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Kategorie 3

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta o xxxxxxxxxxxxx

X370: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (nebo xxxxxx xxxxxxx dotčené orgány, xxxx-xx xxxxx) (uveďte xxxxx expozice, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx cesty xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

X371: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxx uveďte xxxxxxx xxxxxxx orgány, jsou-li xxxxx) (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxx xxxxx expozice nejsou xxxxxxxxxx)

X335: Může xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx; xxxx

X336: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné zacházení – xxxxxxxx

X260

X264

X270

X260

X264

X270

X261

X271

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + X311

X321

X308 + P311

P304 + X340

X312

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

X403 + P233

P405

Pokyn pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501“

17)

Xxx 3.9.2.9.9 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.9.2.9.9

Xx xxxx xxxxx, že xx xxxxxxxxxx xxxxxx toxicity xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx při xxxxx/xxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxx xxx orientační xxxxxxx, například &xx; 100&xxxx;xx/xx tělesné hmotnosti/den xxx orální xxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx nefrotoxicita pozorovaná xxxxx x samců xxxxxxx určitého xxxxx, x xxxx xx xxxxx, xx je xx tento xxxxxx xxxxxxx, xxxx xxxx x rozhodnutí, xx xxxxx xxxxxx klasifikována. Xxxxxx xxxx xxx xx studiích xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx toxicity, xxxx xx xxxxxxxx při xxxxx/xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx hodnoty xxxx xxxxx, xxxxxxxxx ≥ 100&xxxx;xx/xx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxx xxxxxx cestě, x kromě xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x jiných xxxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx podávání nebo xxxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx je xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.“

18)

Xxx 4.1.3.4.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„4.1.3.4.3

Xx-xx xxxx vytvořena xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx materiálem, xxx xxxxxxxx směsi xxxxxxxxx x původní xxxxx xxxx xxxxx.“

19)

X xxxx 4.1.3.5.5.5.1 xx xxxxxxx 4.1.3 xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 4.1.3

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx pro xxxxxx toxické složky xxxxx

Xxxxxx toxicita

Multiplikační faktor

Chronická xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx faktor

Hodnota L(E)C50 (xx/x)

Xxxxxxx XXXX (mg/l)

NRD (1) xxxxxx

XX (2) složky

0,1 &xx; X(X)X50 ≤ 1

1

0,01 &xx; XXXX ≤ 0,1

1

0,01 &xx; L(E)C50 ≤ 0,1

10

0,001 &xx; XXXX ≤ 0,01

10

1

0,001 &xx; X(X)X50 ≤ 0,01

100

0,0001 &xx; NOEC ≤ 0,001

100

10

0,0001 < X(X)X50 ≤ 0,001

1&xxxx;000

0,00001 &xx; XXXX ≤ 0,0001

1&xxxx;000

100

0,00001 &xx; X(X)X50 ≤ 0,0001

10&xxxx;000

0,000001 &xx; XXXX ≤ 0,00001

10 000

1 000

(pokračovat xxxx v xxxxxxxxx 10)

(xxxxxxxxxx dále x xxxxxxxxx 10)

(1)  Nesnadno xxxxxxxxxxxx.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.“

XŘ&Xxxxxx;XXXX XX

Xř&xxxxxx;xxxx XX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; takto:

1)

X č&xxxxxx;xxx 1 se xxx&xxxxxx;xxx xxx&xxxxxx;x 1.1.2.

2)

X č&xxxxxx;xxx 3 se xxx&xxxxxx;x 3.2 až xxx 3.2.2.2 xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxxx

3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx; Obaly, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; být vybaveny xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx xxx xxxxxxx&xxxxxx;

3.2.1.1

Xxxxx jsou látky xxxx xxěxx dodávány &xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxřxxxxxxx a xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx jako akutně xxxxxx&xxxxxx;, ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; pro xůžx, xxxxxxxx&xxxxxx; v x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx buňkách xxxxxxxxx 2, karcinogenní xxxxxxxxx 2, xxxxxx&xxxxxx; pro xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2, xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxx, xxxxxx&xxxxxx; pro specifické x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx&xxxxxx; 1 nebo 2, xxxxxxxčx&xxxxxx; xřx xxxxxxxx&xxxxxx;, xxřxxx&xxxxxx; plyny, xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; 1 xxxx 2 xxxx xxřxxx&xxxxxx; tuhé látky, xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x obal x jakémkoli xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx.

3.2.1.2

Bod 3.2.1.1 xx nevztahuje xx xřxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx xx xxxx. Xxxxxxxx x x&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx;x xxxxxx&xxxxxx;xxxčxx x xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx nebo xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxxčx&xxxxxx; při vdechnutí xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x vybaveny xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx, pokud xxxxxx xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxx xxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxx jednoho xxxx xěxxxxxx xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx xxxě 3.2.1.1.

3.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;xx

Technické xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxxx xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x x xxxxxxx x xxxxxx XX XXX 11683 v platném xxěx&xxxxxx; &xxxxx;Xxxxx &xxxxx; Xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxxx. Xxžxxxxxx&xxxxx;.&xxxxx;

XŘ&Xxxxxx;XXXX III

Xř&xxxxxx;xxxx III xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx mění takto:

1)

X č&xxxxxx;xxx 1 se xxxxxxx 1.1 xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

Xxxx&xxxxxx; ř&xxxxxx;xxx kódu X222 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X222

Xxxxx

2.3 &xxxxx;

Xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx 1&xxxxx;

x)

X&xxxxxx;x X223 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X223

Xxxxx

2.3 &xxxxx;

Xxxxxxxx, kategorie xxxxxxxčxxxxx 2

&xxxx;

XX

Запалим аерозол.

 

XX

Aerosol xxxxxxxxxx.

&xxxx;

CS

Hořlavý xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx aerosol.

&xxxx;

XX

Entzündbares Aerosol.

 

XX

Tuleohtlik xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; αερόλυμα.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx.

 

XX

X&xxxxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x inadhainte.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Uzliesmojošs xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx.

 

HU

Tűzveszélyes aeroszol.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx jaqbad.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

PL

Łxxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx inflamável.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx inflamabil.

 

XX

Horľavý xxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx aerosol.

&xxxx;

XX

Syttyvä xxxxxxxx.

 

SV

Brandfarlig xxxxxxx.&xxxxx;

x)

Xx tabulky xx x&xxxxxx;x X228 se xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; nové xěxx x xxxxxxxčxxxxx:

&xxxxx;X229

Xxxxx

2.3 &xxxxx;

Xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx 1, 2, 3

&xxxx;

XX

Съд под налягане: може да експлодира при нагряване.

&xxxx;

XX

Recipiente x xxxxx&xxxxxx;x: Xxxxx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx xx pod xxxxxx: xřx xxxř&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xůžx roztrhnout.

&xxxx;

XX

Beholder xxxxx xxxx. Kan xxx&xxxxx;xxxx xxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Behälter xxxxx xxxxx Xxxxx: Xxxx bei Erwärmung xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xx x&xxxxxx;xx xxx: xxxxxxxxxxxx võib x&xxxxxx;xxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί&xxxxxxx; &xxxxxxx;&xx;ό πίεση: &Xxxxx;&xxxxx;&xxx;ά &xxx;&xxx; θέρμανση &xx;&xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί να διαρραγεί.

&xxxx;

EN

Pressurised xxxxxxxxx: Xxx xxxxx xx xxxxxx.

 

XX

X&xxxxxx;xxxxxxx sous xxxxxxxx: xxxx &xxxxxx;xxxxxx xxxx l’effet xx xx xxxxxxx.

&xxxx;

GA

Xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x brúchóirithe: X&xxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxxx, x&xxxxxx; théitear &xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx: xx&xxxxxx; xxxxxxxxx xx riscaldato.

 

XX

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx: xxxxxxxā var xxxxxxxēx.

&xxxx;

XX

Xxėxxxė xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxx sprogti.

&xxxx;

HU

Xx xx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx: xő xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxħx xxxxxxxxx. Xxxxx jinfaqa xxxx xxxxxħħxx.

 

XX

Houder xxxxx xxxx: xxx xxxx xxxxxxx bij xxxxxxxxxx.

&xxxx;

PL

Xxxxxxxx xxx xxśxxxxxxx: Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

PT

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx&xxxxxx;x: risco de xxxxxx&xxxxxx;x sob x x&xxxxxx;&xxxxxx;x xx xxxxx.

 

XX

Recipient xxx xxxxxxxx: Poate xxxxxxx daca xxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx xx xxx xxxxxx: Pri xxxxxxx&xxxxxx; xx x&xxxxx;žx xxxxxxx&xxxxxx;ť.

&xxxx;

XX

Posoda xx xxx tlakom: xxxxx xxxxxxxxxx pri xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;: Voi xxxxx&xxxx; xxxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx&xxxxx;xxxxx: Xxx xxx&xxxx;xxxx xxx uppvärmning.


X230

Jazyk

2.2 &xxxxx;

Hořlavé xxxxx (xčxxxě chemicky xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxů), xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx X

&xxxx;

BG

Може да реагира експлозивно дори при отсъствие на въздух.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx ausencia de xxxx.

&xxxx;

XX

Xůžx xxxxxxxx výbušně x xxx přítomnosti xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxx&xxxxx;x xx luft.

 

DE

Xxxx auch xx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx isegi &xxxxxx;xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;ύ&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxx; &xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx; αέρος.

 

EN

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xx xxx absence xx air.

 

FR

Peut xxxxxxxx x&xxxxx;xx en x&xxxxx;xxxxxxx x&xxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx; xx xx&xxxxxx;xxxxxx xx&xxxxxx; xxxx xxxxxx xxx xxx.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx; esplodere xxxxx xx assenza xx xxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxēx pat xxxxxxxx xxxē.

&xxxx;

LT

Gali xxxxxxx xxx xx xxxxxx xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;x xxxxxő xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxx xx robbanásszerű xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx jisplodi anke xxx-xxxxxx xx&xxxxx; l-arja.

 

NL

Kan xxxxxxxxx xxxxxxxx zelfs xx afwezigheid van xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxżx xxxxxxxć xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxęxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxx&xxxxx;xxxx xx xx.

&xxxx;

RO

Xxxxxxx de xxxxxxxx, chiar si xx absenta xxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;žx xxxxxxxť výbušne xx xxx prítomnosti vzduchu.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx tudi x odsotnosti xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxx x&xxxx;x&xxxx;xx&xxxx;xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

 

SV

Xxx reagera xxxxxxxxx &xxxx;xxx i xx&xxxxx;xxxxx xx luft.


X231

Jazyk

2.2 &xxxxx;

Xxřxxx&xxxxxx; plyny (xčxxxě xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx plynů), xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx X

&xxxx;

XX

Може да реагира експлозивно дори при отсъствие на въздух при повишено налягане и/или температура.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx ausencia xx xxxx, a xxxxx&xxxxxx;x x/x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

CS

Při xx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;x xxxxx x/xxxx xxxxxxě xůžx reagovat x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xě x xxx xř&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Kan reagere xxxxxxxxxx xxxx x xxxx&xxxxx;x af luft xxx xxxx&xxxxxx;xxx tryk xx/xxxxx temperatur.

&xxxx;

XX

Xxxx auch xx Abwesenheit xxx Xxxx xxx xxx&xxxx;xxxx Xxxxx xxx/xxxx xxx&xxxx;xxxx Xxxxxxxxxx explosionsartig xxxxxxxxx.

&xxxx;

ET

X&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx plahvatuslikult xxxxx &xxxxxx;xxxx xxxxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxxx rõhul xx/x&xxxxxx;x xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;ύ&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx; να εκραγεί &xxxxx;&xxxxxxx; &xxxxxxx;&xxx;&xxx;&xxxxxx;ή θερμοκρασία &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;/ή πίεση &xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; απουσία &xxxxx;έ&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

May xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xx the absence xx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx/xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxx x&xxxxx;xx xx l’absence x&xxxxx;xxx &xxxxxx; xxx pression xx/xx xxxx&xxxxxx;xxxxxx &xxxxxx;xxx&xxxxxx;x(x).

&xxxx;

XX

X&xxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx; xx xx&xxxxxx;xxxxxx xx&xxxxxx; xxxx xxxxxx aer xxx xx xx&xxxxxx; xxxxxxxx xxxx/x&xxxxxx; xx xxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx; xxxxxxxxx anche xx xxxxxxx xx xxxx x pressione x/x temperatura xxxxxxx.

&xxxx;

LV

Var xxxxxxxēx xxx xxxxxxxx xxxē, xxxxxxxxxxxxxx spiedienam xx/xxx xxxxxxxxūxxx.

 

XX

Xxxx xxxxxxx xxx xx xxxxxx xxx, esant xxxxxxxxx xxėxxxx xx (xxxx) xxxxxxxxūxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxx&xxxxxx;xxx &xxxxxx;x/xxxx xőx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx még xxxxxő xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxx is xxxxxx&xxxxxx;xxxxxű xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx.

 

XX

Xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx-xxxxxx xx&xxxxx; x-xxxx xx xxxxxxxxx xħxxxx x/xxx x&xxxxx;xxxxxxxxxxx xħxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxx reageren xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx en/of xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxżx reagować wybuchowo xxxxx xxx xxxxęxx xxxxxxxxx pod xxxęxxxxxxx xxśxxxxxxx x/xxx po xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxx explosivamente xxxxx na xxx&xxxxx;xxxx xx ar x xxxx xxxxx&xxxxxx;x x/xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx explozie, xxxxx șx în xxxxxțx xxxxxxx xx xxxxxxxx șx/xxx xxxxxxxxxxă xxxxxxxă.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;žx xxxxxxxť x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xx xxx xx&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx xxx xx&xxxxxx;&xxxxxx;xxxx xxxxx a/alebo xxxxxxx.

&xxxx;

SL

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xxx povišanem xxxxx xx/xxx temperature.

&xxxx;

FI

Xxx xxxxxxxx x&xxxx;x&xxxx;xx&xxxx;xx jopa ilmattomassa xxxxxxx kohonneessa xxxxxxxxx xx/xxx x&xxxx;xx&xxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Kan reagera xxxxxxxxx &xxxx;xxx x xx&xxxxx;xxxxx xx xxxx xxx förhöjt tryck xxx/xxxxx temperatur.“

2)

V č&xxxxxx;xxx 2 xxxxxxx 2.1 xx xxx&xxxxxx;xxx doplňková xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx o xxxxxxxčxxxxx kód XXX006.

XŘ&Xxxxxx;XXXX IV

Příloha IV xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1272/2008 xx xěx&xxxxxx; takto:

1)

Úvodní xěxx se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xřx x&xxxxxx;xěxx xxxxxů xxx bezpečné xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x souladu x čx&xxxxxx;xxxx 22 x čx. 28 odst. 3 mohou xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxx pokyny xxx xxxxxčx&xxxxxx; zacházení xxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;žx x xxxxxxx, x xx s xxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxů xxx xxxxxčx&xxxxxx; zacházení.

Xx-xx č&xxxxxx;xx xxěx&xxxxxx; xxxxxů xxx xxxxxčx&xxxxxx; zacházení xx sloupci (2) xxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx […], xxxxxx&xxxxxx; xx, žx xxxx x hranatých x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxx xř&xxxxxx;xxxxxx x xěx xx xx xxxž&xxxxxx;x xxx za xxčxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx&xxxxxx;. V takových xř&xxxxxx;xxxxxx xxxx ve xxxxxxx (5) xxxxxxx xxxx&xxxxxx;xxx, xx xxxxž xx měl x&xxxxxx;x xxxx použit.

Použije-li xx x xxxxxxxx pro xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xxxxxxx (2) xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xxx xxxx xxx&xxxxxx;xxx [/], xxxxxx&xxxxxx; xx, žx xx xřxxx xxxxxx jednu x xěx, xxxx&xxxxxx; xxxx x&xxxxxx;xxx xxx&xxxxxx;xxxx xxxěxxxx, x souladu x xxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx xx xxxxxxx (5).

Xxxžxx&xxxxxx;-xx se x xxxxxxxx pro xxxxxčx&xxxxxx; zacházení ve xxxxxxx (2) xřx xxčxx [&xxxxxx;], xxxx xxxxxxxxxxx x tom, xxx&xxxxxx; xxxxxxxxx xx xřxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxx (5).“

2)

Č&xxxxxx;xx 1 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

xxxxxxx 6.2 se xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X202 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X202

Xxxxxž&xxxxxx;xxxxx, xxxxx xxxx xx xxxřxčxxxx x&xxxxxx;xxxxx xxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x xxxxxxxxxěxx jim.

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx

&xxxx;

Xxxxxxxxxx x zárodečných buňkách (xxx&xxxxxx;x 3.5)

1A, 1B, 2

Xxxxxxxxxxxxx (oddíl 3.6)

1X, 1X, 2

Toxicita xxx xxxxxxxxxx (oddíl 3.7)

1X, 1X, 2

Xxřxxx&xxxxxx; plyny (xčxxxě chemicky nestálých xxxxů) (xxx&xxxxxx;x 2.2)

X, X (chemicky xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx)&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X210 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X210

Xxxxňxx před xxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx povrchy, xxxxxxxx, xxxxřxx&xxxxxx;x xxxěx x xxx&xxxxxx;xx xxxxxx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. X&xxxxxx;xxx xxxřxx&xxxxxx;.

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Xxxxř&xxxxxx;xx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;(&xxxxxx;) zdroj(e) xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.2)

1, 2

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (oddíl 2.6)

1, 2, 3

Xxřxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (oddíl 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Typy A, X, C, X, X, X

Samozápalné kapaliny (xxx&xxxxxx;x 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

Organické xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Xxxx X, B, X, X, X, X

&xxxx;

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1, 2, 3

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxx xřxx xxxxxx.&xxxxx;

Oxidující xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1, 2, 3

xxx)

x&xxxxxx;x X211 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X211

Xxxxř&xxxxxx;xxxxx xx otevřeného xxxě xxxx xxx&xxxxxx;xx xxxxxů xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Aerosoly (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2“

&xxxx;

iv)

x&xxxxxx;x X220 xx nahrazuje tímto:

&xxxxx;X220

Uchovávejte/skladujte xxxěxxxě xx xxěxů/&xxxxxx;/xxřxxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xů.

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx (oddíl 2.4)

1

&xxxxxx; Xxx&xxxxxx; neslučitelné xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx výrobce/dodavatel.

Samovolně xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x xxěxx (oddíl 2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1

&xxxxx;

Specifikujte xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxěxxxě od xxěxů x xxx&xxxxxx;xx xxřxxx&xxxxxx;xx materiálů.

2, 3

… Xxx&xxxxxx; neslučitelné materiály xxxxx výrobce/dodavatel.

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; tuhé x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxěxxxě xx xxěxů x jiných xxřxxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xů.

2, 3

… Xxx&xxxxxx; neslučitelné xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.&xxxxx;

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Xxxx X, X, X, D, X, X

x)

x&xxxxxx;x P223 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X223

Zabraňte xxxxx s xxxxx.

X&xxxxxx;xxx x směsi, které xřx styku s xxxxx xxxxňxx&xxxxxx; xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (oddíl 2.12)

1, 2&xxxxx;

&xxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X244 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X244

Udržujte ventily x příslušenství bez xxxxx x xxxxxx.

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.4)

1&xxxxx;

 

xxx)

x&xxxxxx;x X251 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X251

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx po xxxžxx&xxxxxx;.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3&xxxxx;

&xxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x X261 xx xxxxxxxxx tímto:

„P261

Xxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx/x&xxxxxx;xx/xxxxx/xxxx/xxx/xxxxxxxů.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

3, 4

Xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxx xxxxxxxx, pokud xx xx &xxxxxx;x&xxxxxx;xxx xxxxxxx P260.“

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (oddíl 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1A, 1X

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; expozice; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx – xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; narkotický &xxxxxx;čxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

xx)

x&xxxxxx;x X280 se nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X280

Xxxž&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; rukavice/ochranný xxěx/xxxxxxx&xxxxxx; brýle/obličejový &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Xxxxxxxxx&xxxxxx; výbušniny x xxxxř&xxxxxx;xx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxx vybavení uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx obličejový &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Hořlavé xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

Druh xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Specifikujte ochranné xxxxxxxx a xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Xxřxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (oddíl 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxě reagující x&xxxxxx;xxx x směsi (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Xxxx X, X, X, X, E, X

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

Samozahřívající xx x&xxxxxx;xxx x xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.11)

1, 2

X&xxxxxx;xxx x směsi, xxxx&xxxxxx; xřx xxxxx x xxxxx xxxxňxx&xxxxxx; xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; kapaliny (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; látky (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Xxxx A, X, X, X, X, X

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx – xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Specifikujte xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx/xxěx.

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X

Druh xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx ochranné xxxxxxxx/xxěx x xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Druh xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1A, 1X

X&xxxxxx;žx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xč&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.3)

1

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Specifikujte ochranné xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; xč&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.3)

2

&xxxx;

 

Xxxxxxxxxx x x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx xxňx&xxxxxx;xx (oddíl 3.5)

1X, 1X, 2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

 

&xxxx;

Karcinogenita (xxx&xxxxxx;x 3.6)

1A, 1B, 2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxx;

&xxxx;

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

1X, 1X, 2

Xxxx vybavení xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.&xxxxx;

x)

x&xxxxxx;x P281 se xxx&xxxxxx;xxx;

xx)

x&xxxxxx;x X284 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P284

[V xř&xxxxxx;xxxě xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx xěxx&xxxxxx;x&xxxxxx;] xxxž&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2

Xxxxxxx&xxxxxx; uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxx x xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xx xůžx xxxž&xxxxxx;x, xxxxx xx x xxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xřx použití doplňují xxxxxxčx&xxxxxx; informace xxxxěxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, xxx&xxxxxx; typ xěxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxx xxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxžxx&xxxxxx;.&xxxxx;

Senzibilizace x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1A, 1X

xii)

kód X285 xx zrušuje;

x)

xxxxxxx 6.3 se xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X307 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x P308 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X308

XŘX xxxxxxxx xxxx podezření xx xx:

Xxxxxxxxxx x x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx xxňx&xxxxxx;xx (xxx&xxxxxx;x 3.5)

1X, 1X, 2

&xxxx;

Xxxxxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.6)

1X, 1B, 2

Xxxxxxxx xxx reprodukci (xxx&xxxxxx;x 3.7)

1X, 1X, 2

Toxicita xxx reprodukci &xxxxx; &xxxxxx;čxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxřxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

Xxxxxxčx&xxxxxx; kategorie

Toxicita xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; cílové xxx&xxxxxx;xx, jednorázová xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1, 2“

iii)

x&xxxxxx;x X309 se xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;xx X310, X311 x X312 se xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X310

Xxxxžxxě volejte TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3

… X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, kam xx xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2

Žíravost xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1C

X&xxxxxx;žx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xč&xxxxxx;/xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; xč&xxxxxx; (oddíl 3.3)

1

Xxxxxxxčxxxx xřx vdechnutí (xxx&xxxxxx;x 3.10)

1

X311

Xxxxxxx TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/….

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

3

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx uvede, xxx xx xřxxx xx obrátit pro xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; cílové xxx&xxxxxx;xx – xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1, 2

X312

Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx se xxxřx, xxxxxxx TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita – xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

… X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx uvede, xxx xx xřxxx se xxx&xxxxxx;xxx xxx naléhavou x&xxxxxx;xxřxxxx pomoc.“

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; dermální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

3, 4

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; inhalační (oddíl 3.1)

4

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx – xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; expozice; xxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

x)

x&xxxxxx;x X321 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X321

Xxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxřxx&xxxxxx; (xxx &xxxxxx; xx štítku).

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; Odkaz na xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; pokyny xxx xxxx&xxxxxx; xxxxx.

&xxxxx;

Xxžxxxxx-xx se xxxxžxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx – xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; Xxxxx xx doplňující pokyny xxx xxxx&xxxxxx; pomoc.

Doporučují-li xx xxxxžxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; xxxx xxxř. xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

3

&xxxxxx; Odkaz xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxx&xxxxxx; pomoc.

&xxxxx;

Xxžxxxx&xxxxxx;-xx se xxxxžxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx;.

Žíravost xxx kůži (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1C

&xxxxxx; Xxxxx xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx xxx první xxxxx.

&xxxxx;

X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xůžx xxxř&xxxxxx;xxxě xxřxxxxx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx.

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx kůži (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx kůže (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X,1X

Toxicita xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; cílové orgány &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1

&xxxxxx; Xxxxx xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxx&xxxxxx; xxxxx.

&xxxxx;

Xxžxxxx&xxxxxx;-xx xx xxxxžxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx;.&xxxxx;

xx)

kód X322 se zrušuje,

xxx)

kód X340 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X340

Xřxxxxxx xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxxxxxx xx v xxxxxx usnadňující x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxx;

Ž&xxxxxx;xxxxxx pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X

Xxxxxxxxxxxxx dýchacích xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; cílové xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; účinek (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3&xxxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x P341 se xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X350 xx xxx&xxxxxx;xxx,

x)

x&xxxxxx;x P352 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X352

Xxxxxx xxxx&xxxxxx;x xxxžxxx&xxxxxx;x vody/….

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel může xxxř&xxxxxx;xxxě upřesnit čxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx xxxx xůžx xxxxxxčxx xxxxxxxxxxx&xxxxxx; prostředek xxx výjimečné xř&xxxxxx;xxxx, xxx je xxxx xxxxxxxxčxě xxxxxxx&xxxxxx;.&xxxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (oddíl 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (oddíl 3.4)

1, 1X, 1X

xx)

x&xxxxxx;xx X361, X362 x X363 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X361

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx.

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxx;

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx – xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

Žíravost xxx xůžx (oddíl 3.2)

1X, 1X, 1X


X362

Kontaminovaný xxěx xxx&xxxxxx;xxěxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

&xxxx;

Dráždivost xxx xůžx (oddíl 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (oddíl 3.4)

1, 1X, 1X

P363

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1A, 1B, 1X&xxxxx;

&xxxx;

xxx)

xx x&xxxxxx;x P363 xx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; nový xxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, který xx&xxxxxx;:

&xxxxx;X364

X xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x použitím xxxxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx kůži (oddíl 3.2)

2

&xxxx;

Xxxxxxxxxxxxx kůže (oddíl 3.4)

1, 1X, 1X&xxxxx;

&xxxx;

xxxx)

x x&xxxxxx;xx X378 xx xx xxxxxxx 2 xxxxx &xxxxx;X xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;&xxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxx &xxxxx;X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;&xxxxx;,

xiv)

kódy X301 + X310 x X301 + X312 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X301 + X310

XŘX XXŽXX&Xxxxxx;: Okamžitě xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel uvede, xxx je třeba xx obrátit xxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx pomoc.

Nebezpečnost xřx vdechnutí (xxx&xxxxxx;x 3.10)

1

X301 + X312

XŘX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx xx xxxřx, volejte TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

4

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx pro xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.&xxxxx;

xv)

kód X302 + X350 xx zrušuje,

xxx)

x&xxxxxx;x X302 + X352 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P302 + X352

XŘX XXXXX X XŮŽ&Xxxxxx;: Xxxxxx velkým xxxžxxx&xxxxxx;x xxxx/&xxxxxx;.

Akutní toxicita &xxxxx; dermální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xůžx xxxř&xxxxxx;xxxě upřesnit čxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx nebo xůžx xxxxxxčxx alternativní xxxxxřxxxx xxx x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxx, xxx xx xxxx xxxxxxxxčxě nevhodná.“

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (oddíl 3.2)

2

Senzibilizace xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

xxxx)

x&xxxxxx;x X303 + X361 + X353 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X303 + X361 + X353

XŘX XXXXX X XŮŽ&Xxxxxx; (xxxx x vlasy): Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx. Xxx&xxxxxx;xxxěxx xůžx xxxxx/xxxxxxxxxx.

Xxřxxx&xxxxxx; kapaliny (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxx;

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X&xxxxx;

xxxxx)

x&xxxxxx;x P304 + X340 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X304 + X340

XŘX XXXXXXXX&Xxxxxx;: Xřxxxxxx xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxxxxxx xx x xxxxxx xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxx;

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx kůži (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1B, 1C

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1A, 1B

Xxxxxxxx xxx specifické x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; dýchacích xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx specifické x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x P304 + P341 se xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X307 + X311 se nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X308 + P311

XŘX xxxxxxxx xxxx xxxxxřxx&xxxxxx; xx ni: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx (oddíl 3.8)

1, 2

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx uvede, xxx xx xřxxx xx obrátit xxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx pomoc.“

xxx)

x&xxxxxx;x X309 + P311 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxxx)

kód X342 + X311 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X342 + X311

Xřx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;ž&xxxxxx;xx: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel xxxxx, xxx xx třeba xx xxx&xxxxxx;xxx pro xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.&xxxxx;

xxxxx)

xx x&xxxxxx;x X342 + X311 xx vkládají xxx&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, které xxěx&xxxxxx;:

&xxxxx;X361 + X364

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx x xřxx opětovným xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx – xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

 

P362 + X364

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx xxx&xxxxxx;xxěxx x xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x vyperte.

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

4

&xxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx kůži (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Senzibilizace xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X&xxxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x P370 + X378 se nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X370 + X378

X xř&xxxxxx;xxxě xxž&xxxxxx;xx: X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; použijte…

Xxřxxx&xxxxxx; kapaliny (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxxxx; Vhodné xxxxxřxxxx xxxxx výrobce/dodavatel.

&xxxxx;

Xxxxx xxxx xxx&xxxxxx;xxx riziko.“

Xxřxxx&xxxxxx; tuhé x&xxxxxx;xxx (oddíl 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxě reagující x&xxxxxx;xxx x xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Xxxx X, B, X, X, E, X

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; kapaliny (oddíl 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; látky (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

X&xxxxxx;xxx x xxěxx, xxxx&xxxxxx; xřx xxxxx x xxxxx xxxxňxx&xxxxxx; hořlavé xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1, 2, 3

Oxidující xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (oddíl 2.14)

1, 2, 3

x)

xxxxxxx 6.4 xx mění xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X410 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X410

Chraňte xřxx xxxxxčx&xxxxxx;x x&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x.

Xxxxxxxx (oddíl 2.3)

1, 2, 3

 

Xxxxx xxx xxxxxx (oddíl 2.5)

Xxxxčxx&xxxxxx; xxxx

Zkapalněný xxxx

Xxxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xxxx

&xxxxx;

Xxx xxxxxxxx x xxxxů plněných do xxxx&xxxxxx; xx xřxxxxxx xxxxů v xxxxxxx x xxxxxx xxx xxxxx&xxxxxx; X200 XX XXXX, Xxxxxx&xxxxxx;xx xřxxxxxů, xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;-xx xxxx plyny (xxxxx&xxxxxx;xx) rozkladu xxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxx x xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.11)

1, 2

&xxxx;

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Xxxx X, X, X, X, X, F“

&xxxx;

xx)

kód X412 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X412

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxě xřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; 50 °C/122 °F.

Aerosoly (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3&xxxxx;

&xxxx;

xxx)

x&xxxxxx;xx P410 + 403 x P410 + 412 xx xxxxxxxx&xxxxxx; tímto:

„P410 + X403

Xxxxňxx xřxx slunečním x&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x. Xxxxxxxxx xx xxxřx větraném x&xxxxxx;xxě.

Xxxxx xxx tlakem (xxx&xxxxxx;x 2.5)

Xxxxčxx&xxxxxx; xxxx

Xxxxxxxěx&xxxxxx; plyn

Xxxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xxxx

&xxxxx;

Xxx xxxxxxxx x xxxxů xxxěx&xxxxxx;xx xx xxxx&xxxxxx; xx xřxxxxxx xxxxů x xxxxxxx x pokyny pro xxxxx&xxxxxx; P200 UN XXXX, Xxxxxx&xxxxxx;xx xřxxxxxů, xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;-xx xxxx plyny (xxxxx&xxxxxx;xx) xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

X410 + X412

Xxxxňxx xřxx xxxxxčx&xxxxxx;x zářením. Xxxxxxxxxxxx teplotě xřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; 50&xxxx;&xxx;X/122&xxxx;&xxx;X.

Xxxxxxxx (oddíl 2.3)

1, 2, 3&xxxxx;

&xxxx;

3)

Č&xxxxxx;xx 2 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

xxxxxxx 1.2 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x P210 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X210

Xxxxx

 

&xxxx;

BG

Да се пази от топлина, нагорещени повърхности, искри, открит пламък, и други източници на запалване. Тютюнопушенето забранено.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, xx superficies xxxxxxxxx, xx xxxxxxx, xx xxxxxx xxxxxxxx y xx cualquier otra xxxxxx xx ignición. Xx xxxxx.

 

CS

Xxxxňxx xřxx xxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx povrchy, xxxxxxxx, xxxxřxx&xxxxxx;x xxxěx x jinými xxxxxx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. X&xxxxxx;xxx xxxřxx&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Holdes x&xxxxx;x fra xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx, gnister, &xxxxx;xxx ild xx xxxxx xxx&xxxxx;xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx Xxxxx, xxx&xxxxx;xx Xxxxxx&xxxx;xxxx, Funken, xxxxxxx Xxxxxxx xxxxx anderen X&xxxx;xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx eemal soojusallikast, xxxxxxxxx xxxxxxxxx, x&xxxx;xxxxxxxx, xxxxxxxxx xx muudest x&xxxx;&xxxx;xxxxxxxxxxxx. Mitte xxxxxxxxxx.

&xxxx;

EL

&Xx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxx;ά &xxxxx;&xx;ό &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;ό&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;, &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;έ&xxxxxx; &xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxx;ά&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;, &xxxxx;&xx;&xxxx;&xx;&xxxxx;ή&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;, γυμνές &xxx;&xxxxxx;ό&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; ά&xxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xx;&xxx;&xxxxx;έ&xxxxxx; &xxxxx;&xx;ά&xxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxx;&xxxxxx;. &Xx;&xxx;&xx; &xxxxx;&xxxxx;&xx;&xx;ί&xxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxx from xxxx, hot xxxxxxxx, xxxxxx, xxxx xxxxxx xxx other xxxxxxxx xxxxxxx. No xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Tenir &xxxxxx; l’écart xx xx xxxxxxx, des xxxxxxxx xxxxxxx, xxx &xxxxxx;xxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx de xxxxx autre source x&xxxxx;xxxxxxxxxxxx. Xx pas xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x ó xxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx; xx, xxxxxxxxxx, xxxxxx gan xxxxxxxx xxxx xxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxxx. X&xxxxxx; xxxxxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxx da xxxxx di xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxx, scintille, xxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxx di xxxxxxxxxx. Non fumare.

&xxxx;

XX

Xxxxāx xx xxxxxxxx, karstām xxxxxāx, dzirkstelēm, xxxxāxxx xxxxx un xxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xxāx xxxxxxx. Xxxxēķēx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxx xxx &xxxxxx;xxxxxx &xxxxxx;xxxxxxų, xxx&xxxxxx;xų xxxxx&xxxxxx;xų, žxxžxxxų, xxxxxxx xxxxxxxx xxxx kitų xxxxxx &xxxxxx;xxxxxxų. Xxxūxxxx.

&xxxx;

XX

Hőtől, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxx;xxxxxxőx, xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x, nyílt x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x &xxxxxx;x x&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx tartandó. Xxxxx a xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x.

 

MT

Biegħed xxx-xħxxx, uċuħ xxħxxxx, xxxx tan-nar, xxxxxx xxxxxħx x sorsi xħxx li xxxxxx. Xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx van xxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxx, xxxx xxxx xx andere xxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxć z xxxx od źx&xxxxxx;xxł xxxxłx, xxxąxxxx powierzchni, źx&xxxxxx;xxł iskrzenia, xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx źx&xxxxxx;xxł xxxłxxx. Xxx xxxxć.

&xxxx;

XX

Xxxxxx afastado xx xxxxx, superfícies xxxxxxx, xx&xxxxxx;xxx, xxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxx xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x. X&xxxxxx;x xxxxx.

&xxxx;

XX

X se xăxxxx xxxxxxx xx xxxxx xx xăxxxxă, suprafețe xxxxxxxțx, xx&xxxxx;xxxx, flăcări șx xxxx surse xx aprindere. Fumatul xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;xxxxx mimo dosahu xxxxx, xxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx&xxxxxx;xx ohňa x iných zdrojov xxx&xxxxxx;xxxxx. Xxxxxčxxx.

 

XX

Hraniti ločeno xx xxxčxxx, xxxčxx xxxx&xxxxxx;xx, xxxxx, xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxx vžiga. Xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx x&xxxx;xx&xxxx;xx&xxxx;, xxxxxxxx xxxxxxxxx, kipinöiltä, avotulelta xx xxxxxx sytytyslähteiltä. Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;x xxxx xxx&xxxx;xxxx x&xxxx;x x&xxxx;xxx, xxxx ytor, xxxxxxx, &xxxx;xxxx x&xxxxx;xx eller xxxxx xxx&xxxx;xxxxxxxx&xxxx;xxxx. X&xxxx;xxxxx x&xxxx;xxxxxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X223 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P223

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Не допускайте контакт с вода.

&xxxx;

ES

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxňxx styku x xxxxx.

 

XX

Xxxx&xxxxx; xxxxxxx xxx xxxx.

 

XX

Xxxxxx Xxxxxxx xxx Wasser xxxxxxxx.

&xxxx;

ET

Vältida xxxxxxxxxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

&Xx;&xxx;&xx; &xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxx;&xxx;έ&xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxx;&xx; &xxxxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;ή με &xxx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό.

&xxxx;

XX

Do xxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxxx;xxxxx tout contact xxxx l’eau.

&xxxx;

GA

Ná bíodh xxx xxxxxx&xxxxxx;xx xx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx x&xxxxx;xxxxx.

 

XX

Xxxxxļxxx xxxxxxx xx ūxxxx.

&xxxx;

XX

Saugoti xxx xąxxčxx su xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Nem &xxxxxx;xxxxxxxxxx vízzel.

 

XX

Xħxxxxxx xxxxx xxx-xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxć do xxxxxxxx x xxxą.

&xxxx;

PT

X&xxxxxx;x xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx a &xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X xx xx xăxx în xxxxxxx xx xxx.

&xxxx;

SK

Zabráňte xxxxxxxx x xxxxx.

&xxxx;

SL

Xxxxxxčxxx xxxx x xxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxx xxx vatten.“

xxx)

x&xxxxxx;x P244 xx nahrazuje tímto:

&xxxxx;X244

Xxxxx

 

&xxxx;

XX

Поддържайте вентилите и фитингите чисти от масло и смазка.

 

XX

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx y xxxxx.

 

CS

Xxxžxxxx xxxxxxx i příslušenství čxxx&xxxxxx; - xxx xxxxů x maziv.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx for olie xx xxxx.

&xxxx;

XX

Ventile und Xxxx&xxxx;xxxxxxxxxxx öl- xxx xxxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Hoida xxxxxxxxx xx liitmikud &xxxxxx;xxxx xx rasvast xxxxxx.

&xxxx;

XX

Διατηρείτε &xxx;&xxxxx; κλείστρα &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxx;έ&xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;ά &xxxxx;&xx;ό &xxxxxx;ά&xxxxx;&xxxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xxx;ά&xxxxx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxx and xxxxxxxx xxxx xxxx xxx and xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxx, xx graisse xxx xxx xxxxxxxx xx raccords.

 

XX

Xxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxx saor &xxxxxx; ola xxxx &xxxxxx; ghréisc.

&xxxx;

IT

Mantenere xx xxxxxxx x i xxxxxxxx xxxxxx xx xxxx x xxxxxx.

 

LV

Xxxxxēx xxxxxļxx un xxxxxxxxxxxx xīxxx xx eļļas xx taukvielām.

 

XX

Xxxxxxx, xxx xxx xxžxxxų xx xxxxxxxųxų xxxxxxų nepatektų xxxxxx ir xxxxxų.

&xxxx;

XX

X xxxxxxxxxx &xxxxxx;x xxxxxxx&xxxxxx;xxxxxx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;x és xxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Żomm xx-xxxxx x fittings ħxxxxx miż-żejt u x-xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx afsluiters xx xxxxxxxxx vrij xxx xxxx xx xxx.

 

XX

Xxxxxxć xxxxxx x xxxxłąxxx xxxxx olejem i xłxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx x&xxxxxx;xxxxxx x xxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx xx &xxxxxx;xxx e xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxțx xxxxxxx și xxxxxxxxxxx xx xxxx șx xxăxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxžxxxx xxxxxxx x xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxxx čxxx&xxxxxx;, xxx xxxxxx x mazív.

 

SL

Xxxxxxčxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx z xxxxx xx xxxxxx.

&xxxx;

FI

Xxx&xxxx; xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx &xxxx;xxxxx&xxxx; ja rasvasta.

&xxxx;

SV

X&xxxxx;xx xxxxxxxx xxx anslutningar xxxx xx&xxxxx;x olja xxx fett.“

xx)

x&xxxxxx;x X251 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X251

Xxxxx

 

 

XX

Да не се пробива и изгаря дори след употреба.

&xxxx;

XX

Xx perforar xx xxxxxx, xxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x de xx xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxx xx xxxžxx&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

X&xxxxx; xxxx xxxxxxxxx xxxxx xx&xxxxx;xxxx, xxxxxx ikke xxxxx xxxx.

 

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxx nach Xxxxxxxx.

 

ET

Xxxxx xxxxxxxxx xxx x&xxxxxx;xxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxxxxx.

 

XX

Να &xx;&xxx;&xx; &xxx;&xxx;&xxxxxxx;&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί ή &xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ά &xxx;&xxx; &xxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;.

&xxxx;

XX

Xx xxx pierce xx xxxx, xxxx after xxx.

&xxxx;

XX

Xx xxx xxxxxxxx, xx brûler, même xxx&xxxxxx;x xxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx; xxxx xxxx ná x&xxxxxx;xxx, xx&xxxxxx; xxx éis &xxxxxx;x&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxx né xxxxxxxx, xxxxxxx xxxx x&xxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx vai xxxxxxxxāx, xxī pēc xxxxxxx&xxxxxx;xxxx.

 

XX

Nepradurti xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx lyukassza xx xxxx &xxxxxx;xxxxx el, x&xxxxxx;x használat után xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx u xxħxxxxx, xxxx xxxx xx xxżxx.

&xxxx;

XX

Xxx na xxxxxxx xxxx doorboren xx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxłxxxć xxx xxx spalać, nawet xx xxżxxxx.

 

XX

Não furar xxx xxxxxxx, xxxxx xx&xxxxxx;x xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxțx xxx xxxxțx, xxxxx șx xxxă xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxľxxxx ju, x xx xxx xx spotrebovaní xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxxxxxx ali sežigajte xx xxxx, ko xx xxxxxx.

&xxxx;

FI

Xx xxx xxxxxxxxx tai polttaa xxxx tyhjänä.

&xxxx;

XX

Får xxxx xxxxxxxxx xxxxx brännas, x&xxxx;xxxx även x&xxxx;xx xxx&xxxxx;xxxxx.&xxxxx;

x)

x&xxxxxx;x P281 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X284 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X284

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

[При недостатъчна вентилация] носете средства за защита на дихателните пътища.

&xxxx;

XX

[Xx xxxx xx xxxxxxxxx&xxxxxx;x insuficiente,] xxxxxx equipo xx xxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[X případě xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx xěxx&xxxxxx;x&xxxxxx;] používejte xxxxxxx&xxxxxx; xxx ochranu x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest.

&xxxx;

XX

[X xxxx&xxxxx;xxx xx utilstrækkelig xxxxxxxxxxx], xxxxxx &xxxxx;xxxxx&xxxxx;xxx&xxxxx;xx.

&xxxx;

XX

[Bei xxxxxxxxxxxxxx Xxx&xxxx;xxxxx] Xxxxxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

[Ebapiisava xxxxxxxxxxxxxx korral] xxxxx xxxxxxxxxxxxx kaitsevahendit.

&xxxx;

XX

[&Xxxxx;&xxxxxxx; περίπτωση &xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ύ&xxxxxx; αερισμού] &xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;ί&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xx;έ&xxxxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxxxx;ή&xxxxxx; προστασίας &xxx;&xxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

[Xx xxxx xx xxxxxxxxxx ventilation] xxxx xxxxxxxxxxx protection.

&xxxx;

XX

[Xxxxxxx xx ventilation du xxxxx xxx insuffisante] xxxxxx xx &xxxxxx;xxxxxxxxx xx protection xxxxxxxxxxxx.

 

XX

[Mura xxxx an xxx&xxxxxx;xx] xxxxx cosaint xxxxxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

IT

[Quando xx xxxxxxxxxxxx del xxxxxx &xxxxxx; insufficiente] xxxxxxxxx un xxxxxxxxxxx xx protezione respiratoria.

&xxxx;

LV

[Xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxāxxxxx gadījumā] xxxxxx xxxx&xxxxxx;xxxx orgānu aizsargierīces.

&xxxx;

XX

[Xxxxx xxxxxxxxxxxx xėxxxxxxx] xxxxxxx xxėxxxxxx takų xxxxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xxx megfelelő xxxxxőx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x] x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxxx kötelező.

 

XX

[X&xxxxx;xxż xx&xxxxx; xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx] xxxxx protezzjoni respiratorja.

&xxxx;

NL

[Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx] adembescherming xxxxxx.

&xxxx;

XX

[X przypadku xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx] xxxxxxxć xxxxxxxxxxxx śxxxxx xxxxxxx xx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xx xxxx xx xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x inadequada] xxxx xxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxxxxxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

RO

[&Xxxxx;x xxxxx &xxxxx;x xxxx ventilarea xxxx necorespunzătoare] xxxxxțx xxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[X xx&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx xxxxxxxx] xxxž&xxxxxx;xxxxx ochranu x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx ciest.

&xxxx;

XX

[Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxčxxxxxx] xxxxxx opremo xx xx&xxxxxx;čxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Käytä xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx [xxx ilmanvaihto xx riittämätön].

&xxxx;

XX

[Vid xxxxxx&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx], xxx&xxxx;xx xxxxxxxxxxxxx.&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x X285 se zrušuje;

b)

xxxxxxx 1.3 se xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X307 se xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X309 se xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;xx X310, X311X X312 se xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X310

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

 

ES

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xx CENTRO XX TOXICOLOGĺA/médico/…

&xxxx;

XX

Xxxxžxxě xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx xxx&xxxxx;xxxx xxx en XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen.

&xxxx;

ET

X&xxxxxx;xxx viivitamata &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

 

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…

 

XX

Xxxxxxxxxxx xxxx a POISON XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxx immédiatement xx XXXXXX ANTIPOISON/un médecin/…

 

GA

Cuir xxxx láithreach xx XXXXX NIMHE/ar xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

 

IT

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx medico…

 

LV

Xxxxxēxxxxxx xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX IR XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx TOXIKOLÓGIAI X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxħ xxxxxxxx ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx een XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx skontaktować się x XŚXXXXXXX ZATRUĆ/lekarzem/…

&xxxx;

PT

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X ANTIVENENOS/médico/…

 

XX

Sunați xxxxxxx xx xx XXXXXX XX INFORMARE XXXXXXXXXXXĂ/xx medic/…

&xxxx;

XX

Xxxxžxxx xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÉ XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxčxxx CENTER XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx genast XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx&xxxxxx;


X311

Xxxxx

 

&xxxx;

XX

Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

 

ES

Llamar x xx XXXXXX XX TOXICOLOGĺA/médico/…

 

XX

Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx xx GIFTINFORMATION/læge/…

&xxxx;

DE

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

ET

Võtta ühendust X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; το &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx a XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx CENTRE XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx glao xx IONAD XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Sazinieties xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS XX INFORMACIJOS XXXXĄ/xxxxxxxx į gydytoją/….

&xxxx;

XX

Forduljon XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxħ ĊXXXXX TAL-AVVELENAMENT/tabib/…

 

XX

Xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

 

PL

Skontaktować xxę x OŚRODKIEM XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xx CENTRO XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

RO

Xxxxțx la xx XXXXXX DE XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

SK

Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÉ XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxčxxx XXXXXX XX ZASTRUPITVE/zdravnika/…

 

XX

Xxx xxxxxx MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare/…


X312

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

XX

При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;/.

 

XX

Llamar x xx XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;/xx la xxxxxxx xx encuentra xxx.

&xxxx;

XX

Necítíte-li xx dobře, xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X xxxx&xxxxx;xxx xx xxxxxx, xxxx til en XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx Xxxxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

 

XX

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; το &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…εάν αισθανθείτε &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;/xx xxx xxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;/xx cas xx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Cuir xxxx xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx; xx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;./xx xxxx xx malessere.

&xxxx;

LV

Xxxxxxxxxxx xx SAINDĒŠANĀS XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/.., xx jums xx slikta xx&xxxxxx;xxxūxx.

&xxxx;

LT

Pasijutus xxxxxx, xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx&xxxxxx;x esetén xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;/xxxx xx tħossokx x&xxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxx xxxxxx xxx ANTIGIFCENTRUM/arts/… xxxxxxxxxx.

&xxxx;

PL

X xxxxxxxxx xłxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć xxę z XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxx xxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x, xxxxxxxx xx XXXXXX DE XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxțx xx xx XXXXXX DE XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;/xxxă xx xă simțiți bine.

&xxxx;

XX

Pri xxxxxxxx&xxxxxx;xx problémoch xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx xxxxxx počutju xxxxxčxxx XXXXXX ZA XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;/

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;/xxx ilmenee xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx obehag, xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X322 xx xxx&xxxxxx;xxx,

x)

x&xxxxxx;x X340 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P340

Xxxxx

&xxxx;

 

BG

Изведете лицето на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx a la xxxxxxx xx xxxx xxxxx y xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx&xxxxxx;x xxx xx xxxxxxxx xx respiración.

&xxxx;

XX

Xřxxxxxx xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; vzduch x xxxxxxxx xx x xxxxxx usnadňující x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxx xxx xx xxxx xxx xxxxx luft xx x&xxxxxx;xx xxx, xx xxxxxx&xxxxx;xxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

DE

Die Xxxxxx xx xxx frische Xxxx xxxxxxx xxx x&xxxx;x xxxxxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx isik värske &xxxxxx;xx x&xxxx;xxx xx xxxxx xxxxxxx, xxx x&xxxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

 

XX

&Xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxx;έ&xxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xx; &xx;&xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;ό αέρα &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xx; &xx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxxxx; στάση &xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxxxxxx;&xxxx; την &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή.

&xxxx;

XX

Xxxxxx person xx xxxxx air xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xx personne &xxxxxx; l’extérieur xx xx maintenir xxxx xxx xxxxxxxx x&xxxxxx; xxxx xxxx confortablement xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx an xxxxx xxxxx xxxxx aer &xxxxxx;x xxxx xxxxxxxx &xxxxxx; x xxxxxx xxx bhféadfadh sé xx&xxxxxx;xx x tharraingt xx x&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx l’infortunato xxx&xxxxx;xxxx aperta e xxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxx che xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

 

XX

Xxxāxāx xxxxx&xxxxxx;x xxxxxā xxxxā xx nodrošināt netraucētu xxxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxxxėxxxįxį į xxxxą xxą; xxx xūxxxx xxxxxx padėtis, xxxxžxxxxx xxxxxxx kvėpuoti.

 

XX

Xx &xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx;xxx friss xxxxxőxx xxxx xxxxx, &xxxxxx;x olyan xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx kell xxxxxxxx, xxxx x&xxxx;xxxxx tudjon x&xxxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxħxx lill-persuna xħxxx-xxxx xxxxxx x&xxxxx;xxżxxxxxxx xxxxx xxxx xxxħx x-xxxx.

&xxxx;

XX

De xxxxxxx xx de xxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxć lub xxxxxść xxxxxxxxxxxxxx na śxxxżx powietrze x xxxxxxxć xx xxxxxxx xx swobodnego xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Retirar x xxxxxx para xxx zona xx xx livre e xxxx&xxxxx;-xx numa posição xxx x&xxxxxx;x xxxxxxxxx x xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxțx xxxxxxxx xx aer xxxxx șx mențineți-o într-o xxxxțxx xxxxxxxxxxxă xxxxxx xxxxxxxțxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxňxx osobu xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx a xxxžxxxx jej xxxxxxxx x&xxxxxx;xxxť.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx osebo xx xxxž zrak xx xx pustiti x xxxxxxx položaju, xx xxxx&xxxxxx;x dihanje.

 

FI

Siirrä xxxxxx&xxxx; xxxxxxxxxxx ilmaan ja xxxxxxxx vaivaton hengitys.

 

XX

Flytta xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxx se xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx&xxxx;xxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x X350 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxxx)

x&xxxxxx;x X352 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X352

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Измийте обилно с вода/…

&xxxx;

XX

Xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxx&xxxxxx;x xxxžxxx&xxxxxx;x vody/…

 

XX

Xxxx xxx xxxxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxx Xxxxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx rohke xxxxx/&xxxxxx;

 

XX

&Xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx; ά&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

EN

Wash xxxx xxxxxx of xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxx à x&xxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx le xxxxx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxāx xx lielu ūxxxx/.. xxxxxxxx.

&xxxx;

LT

Plauti dideliu xxxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x xő x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxħxxħ x&xxxxx;ħxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Met xxxx water/… wassen.

 

XX

Umyć xxżą xxxśxxą wody/…

 

XX

Lavar xxxxxxxxxxxxxx xxx &xxxxxx;xxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxăxxțx xx multă xxă/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Umyte xxľx&xxxxxx;x množstvom vody/…

&xxxx;

XX

Umiti x veliko xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

FI

Pese xxxxxxxxx xxxxxx&xxxx;/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx&xxxx;xxx xxx xxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xxxxx)

x&xxxxxx;x P361 xx nahrazuje tímto:

&xxxxx;X361

Jazyk

 

 

XX

Незабавно свалете цялото замърсено облекло.

&xxxx;

XX

Xxxxxx inmediatamente xxxxx xxx prendas xxxxxxxxxxxx.

 

XX

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx oděvu xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx.

&xxxx;

DA

Xxx tilsmudset x&xxxxxx;x tages xxxxxx xx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx&xxxx;xxx xxxxxx xxxxxxxxx.

 

XX

X&xxxxxx;xxx viivitamata xxxxxxx kõik xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; ό&xxxxxx;&xxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx immediately xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Enlever immédiatement xxxx xxx x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx láithreach xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx xx léir.

&xxxx;

XX

Togliere xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx nekavējoties visu xxxxāxņxxx apģērbu.

&xxxx;

LT

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx užterštus drabužius.

&xxxx;

XX

Az &xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx le xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxħħx xxxxxxxx xx-ħxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Verontreinigde xxxxxxx xxxxxxxxxxxx uittrekken.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą odzież.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

RO

Xxxxxxțx xxxxxxx xxxxă &xxxxx;xxxăxăxxxxxx contaminată.

 

XX

Všetky xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; čxxxx odevu xxxxžxxx xxxxxčxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxčx xxx kontaminirana oblačila.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx.

 

XX

Xx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx.&xxxxx;

xx)

kód P362 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X362

Jazyk

&xxxx;

 

BG

Свалете замърсеното облекло.

 

XX

Quitar xxx xxxxxxx contaminadas.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx xxx&xxxxxx;xxěxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxx tøj xxxxx af.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; τα &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx xxx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; éillithe.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxx xxxxāxņxxx xxģēxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx xxxxxžxxx.

 

XX

X xxxxxxxxxxx ruhadarabot xx xxxx vetni.

&xxxx;

XX

Xxħħx x-ħxxxxxġ xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx kleding xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxąć xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż.

&xxxx;

PT

Xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Scoateți &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; odev xxxxxčxx.

&xxxx;

XX

Xxxčx xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx.

 

FI

Riisu xxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xx nedstänkta xx&xxxx;xxx.&xxxxx;

x)

xx x&xxxxxx;x P363 xx vkládá nový xxxxx xxx bezpečné xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;:

&xxxxx;X364

Xxxxx

&xxxx;

 

XX

И го изперете преди повторна употреба.

&xxxx;

XX

X xxxxxxxx xxxxx xx volver x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

A před xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x vyperte.

&xxxx;

DA

Xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Und xxx erneutem Xxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxx; πλύντε &xxx;&xxxxx; &xx;&xxx;&xxxx;&xx; &xxx;&xxxxx; ξαναχρησιμοποιήσετε.

&xxxx;

XX

Xxx xxxx it xxxxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xx les xxxxx xxxxx x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxx xxx xxxx ndéanfar xxx a xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx.

&xxxx;

IT

X xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

 

XX

Xx xxxxx xxxāxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxāx.

&xxxx;

XX

Taip xxx x&xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx; xėx xxxxxxxxxxx.

 

XX

&Xxxxxx;x &xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxx xxőxx ki xxxx mosni.

&xxxx;

XX

X aħslu xxxxx xxxġx&xxxxx; xxżxx.

&xxxx;

NL

En xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx gebruiken.

 

XX

I xxxxxć przed xxxxxxxx xżxxxxx.

&xxxx;

XX

X xxxxx xxxxx xx xxxxxx a xxxx.

&xxxx;

XX

Șx xxăxxțx &xxxxx;xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

 

SK

X xxxx ďxx&xxxxxx;&xxxxxx;x použitím xxxxxxx.

 

XX

Xx xxx oprati pred xxxxxxx uporabo.

&xxxx;

XX

Xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;.

 

XX

Xxx xx&xxxx;xxx xxx innan xx xxx&xxxx;xxx igen.“

xx)

x&xxxxxx;x X378 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

„P378

Xxxxx

 

&xxxx;

BG

Използвайте&xxxxxx;, за да загасите.

 

XX

Utilizar… xxxx xx xxxxxxx&xxxxxx;x.

 

CS

X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; použijte…

&xxxx;

XX

Anvend…til brandslukning.

 

XX

… xxx X&xxxx;xxxxx verwenden.

 

XX

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;ί&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxx; να &xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxx&xxxxxx; xx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxxx;x&xxxxxx;xx … xx haghaidh x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

Utilizzare….per xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxē&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxx ….

&xxxx;

XX

Gesinimui xxxxxxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx&xxxxxx;xxx &xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xżx&xxxxxx; xxxx titfi.

&xxxx;

NL

Xxxxxxx met &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xżxć&xxxxxx; do xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

X xx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx hasenie xxxžxxx&xxxxxx;

&xxxx;

SL

Za xx&xxxxxx;xxxx xx uporabi…

&xxxx;

XX

X&xxxx;xx&xxxx; xxxxx xxxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

SV

Släck med…“

xxx)

kódy X301 + P310 x X301 + X312 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X301 + X310

Xxxxx

&xxxx;

 

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

 

XX

XX XXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xx CENTRO XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XŘX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxxxžxxě xxxxxxx TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

X XXXX&XXxxx;XXX XX XXXXXXXXXX: Xxxx xxx&xxxxx;xxxx xxx en XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

DE

BEI XXXXXXXXXXXX: Xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

 

XX

ALLANEELAMISE XXXXXX: x&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx &xxxx;xxxxxxx MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga…

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: &xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…

&xxxx;

EN

XX XXXXXXXXX: Immediately xxxx x POISON XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

 

FR

EN XXX X&xxxxx;XXXXXXXXX: Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

 

GA

X&Xxxxxx; XXXXXXXX: Xxxx glao x&xxxxxx;xxxxxxxx xx XXXXX NIMHE/ar xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX CASO DI XXXXXXXXXX: contattare immediatamente xx CENTRO ANTIVELENI/un xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXXĪ&Xxxxxx;XXXX XXXĪXXXĀ: Xxxxxēxxxxxx xxxxxxxxxxx ar SAINDĒŠANĀS XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

PRARIJUS: xxxxxxxxxx xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX IR XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

LENYELÉS XXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxxx forduljon XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

 

MT

XXXX XXXXXXX&xxxxx;: Xxxxxħ xxxxxxxx ĊENTRU XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX INSLIKKEN: xxxxxxxxxxxx xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; raadplegen.

 

PL

W XXXXXXXXX POŁKNIĘCIA: Natychmiast xxxxxxxxxxxć xxę z XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

 

XX

EM XXXX XX XXXXXX&Xxxxxx;X: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx um XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

RO

&Xxxxx;X XXX DE ÎNGHIȚIRE: xxxxțx xxxxxxx xx xx CENTRU XX XXXXXXXXX TOXICOLOGICĂ/un xxxxx/&xxxxxx;

 

XX

PO XXŽXX&Xxxxxx;: Okamžite xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXŽXXXX: Xxxxx xxxxxčxxx XXXXXX ZA ZASTRUPITVE/zdravnika/…

&xxxx;

XX

JOS XXXXXXXXXX XX NIELTY: Xxx välittömästi xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX X&Xxxx;XX&Xxxx;XXXX: Kontakta xxxxxx GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare/…


X301 + X312

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

&xxxx;

XX

XX CASO XX XXXXXXX&Xxxxxx;X: Llamar x xx XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;/xx xx xxxxxxx se encuentra xxx.

&xxxx;

XX

XŘX POŽITÍ: Necítíte-li xx xxxřx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

&xxxx;

DA

X XXXX&XXxxx;XXX AF INDTAGELSE: X tilfælde xx xxxxxx, ring xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;/

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXXXX: Xxx Xxxxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

ET

XXXXXXXXXXXXX XXXXXX: xxxxx enesetunde xxxxxx võtta &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ &Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;/&xxxxxxx;ά&xx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx;.

&xxxx;

XX

IF XXXXXXXXX: Xxxx a XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;/xx xxx xxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

XX XXX X&xxxxx;XXXXXXXXX: Appeler xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;/xx xxx xx malaise.

 

XX

X&Xxxxxx; XXXXXXXX: Cuir glao xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx; xxxx mbraitheann x&xxxxxx; xx xxxxx.

 

XX

XX XXXX DI XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;/xx xxxx xx malessere.

&xxxx;

XX

XXXĪ&Xxxxxx;XXXX GADĪJUMĀ: Xxxxxxxxxxx ar XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/.., ja xxxx xx xxxxxx xx&xxxxxx;xxxūxx.

&xxxx;

XX

XXXXXXXX: xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx į APSINUODIJIMŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXXXXX&Xxxxxx;X XXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxxxx&xxxxxx;x esetén xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XXXX XXXXXXX&xxxxx;: Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;/xxxx ma xħxxxxxx x&xxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX XXXXXXXXX: bij xxxxx voelen xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X XXXXXXXXX XXŁXXXĘXXX: X xxxxxxxxx xłxxx samopoczucia xxxxxxxxxxxć xxę z OŚRODKIEM XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXX DE XXXXXX&Xxxxxx;X: caso xxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x, contacte xx XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X CAZ DE &Xxxxx;XXXXȚXXX: xxxxțx la xx CENTRU DE XXXXXXXXX TOXICOLOGICĂ/un xxxxx/&xxxxxx;/xxxă xx xă simțiți xxxx.

&xxxx;

XX

XX POŽITÍ: Xxx xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; CENTRUM/lekára/…

&xxxx;

XX

PRI XXXŽXXXX: Ob slabem xxčxxxx pokličite XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;/.

&xxxx;

FI

XXX XXXXXXXXXX XX XXXXXX: Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;/xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX X&Xxxx;XX&Xxxx;XXXX: Xxx xxxxxx, xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xxxx)

kód X302 + X350 xx zrušuje,

xiv)

x&xxxxxx;x P302 + X352 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X302 + X352

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Измийте обилно с вода/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX CASO XX XXXXXXXX XXX XX PIEL: Xxxxx xxx abundante xxxx/&xxxxxx;

 

XX

XŘX XXXXX X XŮŽ&Xxxxxx;: Xxxxxx velkým xxxžxxx&xxxxxx;x xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX KONTAKT XXX XXXXX: Xxxx xxx xxxxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXX&Xxxx;XXXXX XXX XXX XXXX: Xxx xxxx Wasser/…/waschen.

&xxxx;

ET

XXXXXX XXXXXXXXX XXXXXX: xxxxx xxxxx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

EL

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxxxx;&Xx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxx; ΜΕ &Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xx;&Xxxxx;: &Xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; με ά&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX ON XXXX: Xxxx xxxx xxxxxx of water/…

&xxxx;

XX

EN XXX DE CONTACT XXXX XX XXXX: Xxxxx abondamment &xxxxxx; x&xxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X xX&Xxxxxx;X XXXXXX&Xxxxxx;XX XXXX XX xXXXXXXXXX: Xxxx le xxxxx xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; agus xxxxx &xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XX XXXX DI XXXXXXXX XXX XX XXXXX: lavare xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

LV

XXXXXXĒ XX ĀXX: xxxxxxāx ar xxxxx ūxxxx/.. xxxxxxxx.

 

LT

XXXXXXX XXX ODOS: xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;

 

HU

HA XŐXXX KERÜL: Xxxxx&xxxxxx;x xő x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XXXX XXĠX XXX IL-ĠILDA: Xxħxxħ x&xxxxx;ħxxxx ilma/…

 

XX

BIJ CONTACT XXX XX XXXX: xxx veel xxxxx/&xxxxxx; xxxxxx.

&xxxx;

XX

X PRZYPADKU XXXXXXXX XX XX&Xxxxxx;XĄ: Xxxć xxżą xxxśxxą wody/…

 

XX

XX XXXXXX EM XXXXXXXX XXX A XXXX: xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx &xxxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX DE XXXXXXX XX XXXXXX: xxăxxțx cu multă xxă/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXX X XXXXŽXXX: Xxxxx veľkým xxxžxxxxx vody/…

&xxxx;

XX

PRI XXXXX X KOŽO: Xxxxx x xxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

FI

XXX XXXXXXXXXX XXXXXX IHOLLE: Xxxx xxxxxxxxx vedellä/…

&xxxx;

SV

XXX XXXXXXXXXX: Tvätta med xxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;xx X303 + X361 + X353 x X304 + X340 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X303 + X361 + X353

Jazyk

&xxxx;

 

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА (или косата): Незабавно свалете цялото замърсено облекло. Облейте кожата с вода/вземете душ.

&xxxx;

XX

EN XXXX XX XXXXXXXX XXX XX XXXX (x xx xxxx): Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xx xxxx xxx agua/ducharse.

&xxxx;

XX

XŘX XXXXX X XŮŽ&Xxxxxx; (nebo x xxxxx): Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx xxxxžxxě svlékněte. Xxx&xxxxxx;xxxěxx xůžx xxxxx/xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

VED XXXXXXX XXX XXXXX (xxxxx x&xxxxx;xxx): Xxx tilsmudset x&xxxxxx;x tages straks xx. Skyl/brus xxxxx xxx vand.

 

XX

BEI XXX&Xxxx;XXXXX XXX DER HAUT (xxxx xxx Xxxx): Xxxx kontaminierten Kleidungsstücke xxxxxx ausziehen. Xxxx xxx Xxxxxx abwaschen/duschen.

&xxxx;

ET

XXXXXX (x&xxxxxx;x juustele) SATTUMISE XXXXXX: x&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xx saastunud rõivad xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxx xxxxx/xxxxxxxx xx&xxxxxx;x all.

 

XX

ΣΕ &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; ΕΠΑΦΗΣ &Xx;&Xxxxxxx; &Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xx;&Xxxxx; (ή &xx;&xxxxxxx; τα μαλλιά): &Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; όλα &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx;. &Xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; την επιδερμίδα &xx;&xxxxxxx; νερό/στο ντους.

&xxxx;

XX

IF XX SKIN (xx xxxx): Xxxx xxx xxxxxxxxxxx all contaminated xxxxxxxx. Xxxxx xxxx xxxx water/shower.

&xxxx;

FR

XX XXX XX CONTACT AVEC XX PEAU (xx xxx xxxxxxx): Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xxxx xxx x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x. Rincer xx peau &xxxxxx; x&xxxxx;xxx/Xx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

I xX&Xxxxxx;X XXXXXX&Xxxxxx;XX XXXX XX xXXXXXXXXX (x&xxxxxx; xx xxxxxx): Xxxx díot x&xxxxxx;xxxxxxxx xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx xx x&xxxxxx;xx. Xxxxxxxxxx an craiceann xx huisce/glac xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX XXXX DI XXXXXXXX XXX XX XXXXX (x con x xxxxxxx): xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx la xxxxx/xxxx xxx xxxxxx.

&xxxx;

LV

XXXXXXĒ XX ĀDU (vai xxxxxx): xxxxxēxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxāxņxxx xxģēxxx. Xxxxxxxx āxx xx ūxxxx/xx&xxxxxx;ā.

&xxxx;

XX

XXXXXXX ANT ODOS (xxxx xxxxxų): xxxxxxxxxxx xxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx xxxxxžxxx. Xxxxxxxxxx xxą vandeniu xxxx xx xx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

HA XŐXXX (xxxx xxxxx) XXX&Xxxx;X: Xx &xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx. X xőxx xx xxxx &xxxx;xx&xxxxxx;xxxx vízzel/zuhanyozás.

&xxxx;

XX

XXXX XXĠX XXX XX-ĠXXXX (xxx xxx xx-xxxħxx) Xxħħx xxxxxxxx xx-ħxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx. Xxħxxħ xx-ġxxxx bl-ilma/taħt ix-xawer.

&xxxx;

NL

XXX XXXXXXX XXX XX XXXX (xx xxx xxxx): xxxxxxxxxxxxxx kleding xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X XXXXXXXXX KONTATKU XX XX&Xxxxxx;XĄ (lub x xłxxxxx): Xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż. Xxłxxxć skórę xxx xxxxxxxxxxx wody/prysznicem.

&xxxx;

XX

XX ENTRAR XX XXXXXXXX COM X XXXX (xx x cabelo): xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx toda a xxxxx contaminada. Enxaguar x pele xxx &xxxxxx;xxx/xxxxx um xxxxx.

 

XX

ÎN XXX DE XXXXXXX XX XXXXXX (sau xăxxx): xxxxxxțx xxxxxxx xxxxă îmbrăcămintea xxxxxxxxxxă. Xxăxxțx xxxxxx xx xxă/xxxxțx xxș.

 

XX

XXX XXXXXXXX X XXXXŽXXX (xxxxx xxxxxx): X&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; čxxxx odevu okamžite xxxxxčxx. Xxxxžxx xxx&xxxxxx;xxxxxx xxxxx/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX STIKU X XXŽX (xxx xxxxx): Xxxxx sleči vsa xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx. Xxxxxxx xxžx x xxxx/xxxx.

&xxxx;

FI

XXX XXXXXXXXXX XXXXXX XXXXXX (xxx xxxxxxxx): Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx välittömästi. Xxxxxx/xxxxxxxx xxx xxxxxx&xxxx;.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX (&xxxx;xxx x&xxxxx;xxx): Xx xxxxxxxxxx xx xxxx nedstänkta xx&xxxx;xxx. Xx&xxxx;xx huden med xxxxxx/xxxxxx.


X304 + P340

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

BG

ПРИ ВДИШВАНЕ: Изведете лицето на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.

&xxxx;

XX

XX CASO DE XXXXXXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxxxxxxx x xx xxxxxxx al xxxx libre y xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx&xxxxxx;x xxx le xxxxxxxx la xxxxxxxxx&xxxxxx;x.

 

XX

PŘI XXXXXXXX&Xxxxxx;: Xřxxxxxx xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxxxxxx xx x xxxxxx xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XXX XXX&Xxxxx;XXXXX: Flyt xxxxxxxx xxx xx xxxx xxx frisk xxxx xx x&xxxxxx;xx xxx, at xxxxxx&xxxxx;xxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX EINATMEN: Die Xxxxxx an xxx xxxxxxx Luft xxxxxxx xxx x&xxxx;x xxxxxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

SISSEHINGAMISE KORRAL: xxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxx &xxxxxx;xx x&xxxx;xxx ja xxxxx xxxxxxx, xxx x&xxxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

 

XX

ΣΕ &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxxxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: &Xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxx;έ&xxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xx; &xx;&xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;ό &xxxxx;έ&xxx;&xxxxx; και &xxxxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; τον &xx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί σε στάση &xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxxxxxx;&xxxx; την &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή.

&xxxx;

XX

XX XXXXXXX: Xxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx breathing.

 

XX

XX XXX X&xxxxx;XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx &xxxxxx; x&xxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx et la xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x&xxxxxx; elle xxxx xxxxxxxxxxxxxxx respirer.

&xxxx;

GA

X&Xxxxxx; XXXXX&Xxxxxx;XXXXXX: Xxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxx xxx &xxxxxx;x agus xxxxxxxx é xxxxxxxxxx.

&xxxx;

IT

IN XXXX XX XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxxx xxx&xxxxx;xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx x riposo in xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

 

LV

XXXXXX&Xxxxxx;XXXX XXXĪXXXĀ: xxxāxāx xxxxx&xxxxxx;x xxxxxā xxxxā xx xxxxx&xxxxxx;xxāx xxxxxxxēxx elpošanu.

 

LT

ĮXXĖXXX: x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxxxėxxxįxį į xxxxą xxą; xxx xūxxxx xxxxxx xxxėxxx, xxxxžxxxxx xxxxxxx xxėxxxxx.

&xxxx;

HU

XXX&Xxxxxx;XXXX&Xxxxxx;X XXXX&Xxxxxx;X: Xx &xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx;xxx xxxxx xxxxxőxx xxxx xxxxx, &xxxxxx;x olyan xxxxxxxx testhelyzetbe xxxx xxxxxxxx, xxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXXX JINĠIBED XXX-XXXX: Xxxxħxx lill-persuna xħxxx-xxxx friska f’pożizzjoni xxxxx xxxx tieħu x-xxxx.

&xxxx;

XX

XX INADEMING: xx xxxxxxx xx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx zorgen xxx xxxx gemakkelijk xxx xxxxxx.

&xxxx;

PL

X XXXXXXXXX XXXXXXXX SIĘ DO XX&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX: wyprowadzić xxx wynieść xxxxxxxxxxxxxx xx śxxxżx xxxxxxxxx x xxxxxxxć xx xxxxxxx xx swobodnego xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX CASO XX XXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X: xxxxxxx a xxxxxx xxxx xxx xxxx ao xx xxxxx e mantê-la xxxx posição que x&xxxxxx;x dificulte a xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX XX XXXXXXXX: xxxxxxxxxxțx persoana xx xxx xxxxx șx mențineți-o &xxxxx;xxx-x xxxxțxx confortabilă pentru xxxxxxxțxx.

&xxxx;

XX

XX VDÝCHNUTÍ: Presuňte xxxxx na čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxžxxxx xxx xxxxxxxx x&xxxxxx;xxxť.

&xxxx;

XX

PRI XXXXXXXXXX: Xxxxxxxx xxxxx xx svež xxxx xx xx xxxxxxx x udobnem položaju, xx olajša xxxxxxx.

 

XX

XXX XXXXXXXXXX XX XXXXXXXXXX: Xxxxx&xxxx; xxxxxx&xxxx; xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

SV

XXX XXXXXXXXX: Xxxxxx personen xxxx xxxxx xxxx och xx xxxx att xxxxxxxxx xxxxxx&xxxx;xxxx.&xxxxx;

xvi)

kód P304 + X341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxxx)

x&xxxxxx;x X307 + X311 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X308 + X311

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ явна или предполагаема експозиция: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

 

ES

XX XXXX XX xxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxx x presunta: Xxxxxx x xx XXXXXX XX TOXICOLOGĺA/médico/…

&xxxx;

XX

PŘI xxxxxxxx xxxx xxxxxřxx&xxxxxx; xx xx: Volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/….

 

DA

VED xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx: Xxxx xxx xx GIFTINFORMATION/læge/…

&xxxx;

XX

BEI Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx betroffen: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx: x&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga…

 

EL

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxx; ή &xx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xx;ή&xxxxxx; έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

 

XX

XX xxxxxxx xx concerned: Xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

FR

XX XXX d’exposition prouvée xx xxxxxxx&xxxxxx;x: Xxxxxxx xx XXXXXX ANTIPOISON/un x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X xX&Xxxxxx;X xxxxxx x&xxxxxx; x&xxxxxx; xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx: Xxxx xxxx ar XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

IT

In xxxx di xxxxxxxxxxx x di xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: contattare xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx medico/…

 

LV

JA xxxxxxxx xxx saistīts xx: xxxxxxxxxxx ar XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX INFORMĀCIJAS XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Esant xxxxxxxxx arba jeigu xxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX BIURĄ/kreiptis į xxxxxxxą/&xxxxxx;

&xxxx;

HU

Expozíció xxxx xxxxx gyanúja esetén: Xxxxxxxxx TOXIKOLÓGIAI X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

 

XX

JEKK xxxxxx xxx xxxċxxxxx: Xxxxxħ ĊXXXXX TAL-AVVELENAMENT/tabib/…

&xxxx;

NL

NA (xxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxx: Xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

PL

X xxxxxxxxx xxxxżxxxx xxx xxxxxxxśxx: Xxxxxxxxxxxć się x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

PT

XX XXXX XX xxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xx xxxxxxxx de exposição: xxxxxxxx um XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

ÎN XXX xx expunere xxx xx posibilă xxxxxxxx: xxxxțx xx xx CENTRU DE XXXXXXXXX TOXICOLOGICĂ/un xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX xxxxx&xxxxxx;xxx xxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; x xxx: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

 

XX

Pri xxxxxxxxxxxxxxxx xxx sumu xxxxxxxxxxxxxxxx: Xxxxxčxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

FI

Altistumisen xxxxxxxxxxx xxx xxx epäillään xxxxxxxxxxxx: Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxx eller xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx: Xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xviii)

x&xxxxxx;x X309 + X311 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x X342 + X311 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X342 + X311

Xxxxx

&xxxx;

 

BG

При симптоми на затруднено дишане: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

En caso xx síntomas respiratorios: Xxxxxx x un XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xřx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;ž&xxxxxx;xx: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÍ XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

 

XX

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxx: Xxxx xxx xx GIFTINFORMATION/læge/…

&xxxx;

XX

Xxx Xxxxxxxxx xxx Atemwege: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Hingamisteede xxxxxxxxxxx ilmnemise xxxxxx: x&xxxxxx;xxx ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga…

&xxxx;

EL

&Xxxxxxx;ά&xx; &xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxx;ά&xxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxx;&xxxxx;ά &xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xx;&xxx;ώ&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; το &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx experiencing respiratory xxxxxxxx: Call x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

FR

Xx cas xx xxxxx&xxxxx;xxx respiratoires: Xxxxxxx xx CENTRE XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

GA

X xX&Xxxxxx;X xxxxx&xxxxxx;x xxxxxx&xxxxxx;xxx: Xxxx xxxx ar XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

 

XX

Xx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx medico/…

&xxxx;

XX

Xx xxxxx xxxxx xxūxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxxxx ar XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Jeigu pasireiškia xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į gydytoją/…

 

XX

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x: Forduljon XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx: Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx: Xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; raadplegen.

&xxxx;

XX

X przypadku xxxxąxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x xx xxxxxx xxłxxx oddechowego: Xxxxxxxxxxxć xxę z XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx xxxx xx sintomas respiratórios: xxxxxxxx xx CENTRO XX INFORMAÇÃO XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

XX

&Xxxxx;x xxx de simptome xxxxxxxxxxxx: sunați xx xx CENTRU DE XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxx xťxžxxxx dýchaní: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

 

SL

Pri xxxxxxxxxxxxx simptomih: Xxxxxčxxx XXXXXX XX ZASTRUPITVE/zdravnika/…

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx: Xxx xxxxxx MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…

 

XX

Xxx xxxx&xxxx;x x xxxxx&xxxx;xxxxx: Xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xx)

xx x&xxxxxx;x X342 + X311 xx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; pokyny xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xxěx&xxxxxx;:

&xxxxx;X361 + X364

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Незабавно свалете цялото замърсено облекло и го изперете преди повторна употреба.

 

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x lavarlas xxxxx xx xxxxxx x xxxxxxx.

 

CS

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx a xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x vyperte.

&xxxx;

DA

Alt xxxxxxxxxx tøj xxxxx xxxxxx af xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

 

DE

Xxxx xxxxxxxxxxxxxx Kleidungsstücke xxxxxx xxxxxxxxx und xxx xxxxxxxx Xxxxxx waschen.

 

XX

Võtta xxxxxxxxxxx xxxxxxx x&xxxxxx;xx xxxxxxxxx rõivad xx xxxxx xxxx korduskasutust.

&xxxx;

XX

Βγάλτε &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; ό&xxxxxx;&xxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; τα πριν &xxx;&xxxxx; ξαναχρησιμοποιήσετε.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx contaminated xxxxxxxx and wash xx before xxxxx.

&xxxx;

FR

Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xxxx les x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x et xxx laver avant x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxxxxx xx héadaí &xxxxxx;xxxxxxx xx x&xxxxxx;xx agus xxxx iad xxxxx xxx x xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx.

&xxxx;

XX

Togliere xxxxxxxxxxxxxx xxxxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx nuovamente.

&xxxx;

LV

Xxxxxēxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxāxņxxx xxģēxxx xx xxxxx atkārtotas xxxxx&xxxxxx;xxxx izmazgāt.

&xxxx;

LT

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx xxxxxžxxx xx išskalbti xxxx&xxxxxx; xėx apsivelkant.

 

HU

Az &xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx &xxxxxx;x &xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxx xxőxx ki kell xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxħħx minnufih xx-ħxxxxxġ xxxxxxxxxxx xxxxxx x xħxxxxxx xxxxx xxxġx&xxxxx; xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx onmiddellijk xxxxxxxxxx xx wassen xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Natychmiast xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą odzież x xxxxxć przed xxxxxxxx użyciem.

&xxxx;

XX

Retirar imediatamente x xxxxx xxxxxxxxxxx x xxx&xxxxxx;-xx antes xx x xxxxxx x usar.

&xxxx;

XX

Xxxxxxțx xxxxxxx xxxxă &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă șx xxxxxțx-x &xxxxx;xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; čxxxx xxxxx xxxxžxxx xxxxxčxx x xxxx ďxx&xxxxxx;&xxxxxx;x použitím xxxxxxx.

 

SL

Xxxxx xxxčx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx xx jih xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx xx xxxx xxxxx uudelleenkäyttöä.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxxxx xx alla nedstänkta xx&xxxx;xxx xxx xx&xxxx;xxx xxx innan xx xxx&xxxx;xxx xxxx.


X362 + X364

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Свалете замърсеното облекло и го изперете преди повторна употреба.

&xxxx;

XX

Quitar xxx prendas xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx antes xx volver x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx svlékněte x xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x vyperte.

&xxxx;

DA

Alt tilsmudset x&xxxxxx;x xxxxx xx xx xxxxxx inden xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx ausziehen xxx xxx erneutem Xxxxxx waschen.

 

ET

Võtta xxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xx xxxxx enne xxxxxxxxxxxxxx.

 

EL

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; ρούχα &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; τα &xx;&xxx;&xxxx;&xx; τα &xx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx wash xx xxxxxx xxxxx.

&xxxx;

FR

Enlever xxx x&xxxxx;xxxxxxx contaminés et xxx laver avant x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx xxx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx agus xxxx xxx xxxxx xxx x athúsáid.

&xxxx;

IT

Togliere xxxxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx piesārņoto xxģēxxx xx xxxxx xxxāxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxāx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx užterštus xxxxxžxxx xx x&xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx; xėx apsivelkant.

&xxxx;

HU

X xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx &xxxxxx;x &xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxx előtt xx xxxx mosni.

&xxxx;

MT

Xxħħx x-ħxxxxxġ xxxxxxxxxxx xxxxxx x xħxxxxxx qabel xxxġx&xxxxx; tilbishom.

&xxxx;

NL

Verontreinigde xxxxxxx xxxxxxxxxx xx wassen xxxxxxxx deze xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż xxxąć i xxxxxć xxxxx xxxxxxxx użyciem.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx x xxx&xxxxxx;-xx xxxxx xx a xxxxxx x xxxx.

&xxxx;

RO

Scoateți &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă șx xxxxxțx-x &xxxxx;xxxxxx xx reutilizare.

&xxxx;

SK

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxčxx a xxxx ďalším xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxčx xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx xx xxx oprati xxxx xxxxxxx uporabo.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx vaatetus xx xxxx xxxxx uudelleenkäyttöä.

&xxxx;

XX

Ta xx nedstänkta xx&xxxx;xxx xxx xx&xxxx;xxx xxx xxxxx xx används xxxx.&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x X370 + X378 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X370 + X378

Xxxxx

&xxxx;

 

XX

При пожар: Използвайте&xxxxxx;, за да загасите.

&xxxx;

XX

Xx xxxx xx xxxxxxxx: Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xx xxxxxxx&xxxxxx;x.

 

CS

X xř&xxxxxx;xxxě xxž&xxxxxx;xx: K xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;

 

XX

Xxx xxxxx: Xxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx Xxxxx: … xxx X&xxxx;xxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

ET

Xxxxxxxxx xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;

 

XX

Σε &xx;&xxxxxxx;&xxx;ί&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ά&xxxxxx;: Χρησιμοποιήστε… &xxxxx;&xxxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xx case xx fire: Use… xx xxxxxxxxxx.

 

XX

En cas x&xxxxx;xxxxxxxx: Utiliser… xxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X xx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx: &Xxxxxx;x&xxxxxx;xx &xxxxxx; xx xxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

IT

Xx xxxx x&xxxxx;xxxxxxxx: utilizzare…per xxxxxxxxxx.

&xxxx;

LV

Ugunsgrēka xxxīxxxā: dzēšanai xxxxxxxxxxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xűx xxxx&xxxxxx;x: xxx&xxxxxx;xxx &xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;xxż xx&xxxxx; xxx: Xżx&xxxxxx; biex xxxxx.

&xxxx;

XX

Xx geval xxx xxxxx: xxxxxxx xxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

X xxxxxxxxx xxżxxx: Xżxć&xxxxxx; do gaszenia.

&xxxx;

XX

Em xxxx xx xxx&xxxxx;xxxx: xxxx xxxxxxxxx utilizar….

 

XX

În xxx de xxxxxxxx: x xx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx a stinge.

&xxxx;

SK

X xx&xxxxxx;xxxx požiaru: Na xxxxxxx xxxžxxx&xxxxxx;

 

XX

Xx xxžxxx: Xx xx&xxxxxx;xxxx xx xxxxxxx …

&xxxx;

FI

Tulipalon xxxxxxxxx: X&xxxx;xx&xxxx; palon xxxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

SV

Vid xxxxx: Släck med…“

XXXXXXX X

Xxxxxxx X xxxxxxxx (XX) č. 1272/2008 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxx 1 se xxxx xxxxx:

x)

x xxxxxx 1.2 xx xx xxxxxxx 2 xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx 1, 2“ xxxxxxxxx slovy „Xxxxxxxx, xxxxxxxxx 1, 2“;

x)

x oddíle 1.6 xx xx slova „Xxxxx 2.2: Xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx 2“ xxxxxxxx slova

„Oddíl 2.3: Xxxxxxxx, kategorie 3“.

2)

X xxxxx 3 se xxx 3.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXX: ŽIVOTNÍ XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxx

(1)

Xxxxx a kategorie xxxxxxxxxxxxx

(2)

XXX09

Xxxxx 4.1

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx prostředí

kategorie xxxxxx xxxxxxxxxxxxx: xxxxxx 1

xxxxxxxxx xxxxxxxxxx nebezpečnosti: xxxxxxxxx 1, chronicky 2

Xxxxxxxxx xxxxxx nebezpečnosti se xxxxxxxxxx xxx tyto xxxxx x kategorie xxxxxxxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxxxxxx:

Xxxxx 4.1: Xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx – kategorie xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx: xxxxxxxxx 3, xxxxxxxxx 4.“

XŘ&Xxxxxx;XXXX VI

Xř&xxxxxx;xxxx XX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx mění takto:

1)

Část 1 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

X xxxxxxx 1.1 xx xxxxx ř&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxřxxx&xxxxxx; xxxx

Xxxx. Gas 1

Xxxx. Xxx 2&xxxxx;

nahrazuje tímto:

„Hořlavý xxxx

Xxxx. Xxx 1

Flam. Xxx 2

Chem. Unst. Xxx X

Chem. Xxxx. Xxx X&xxxxx;

x)

X xxxxxxx 1.1 xx xxxxx ř&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxx

Flam. Aerosol 1

Xxxx. Aerosol 2“

nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxxxxx

Xxxxxxx 1

Xxxxxxx 2

Xxxxxxx 3&xxxxx;

x)

X bodě 1.1.2.1.2 xx &xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx xxxxxxxxx tímto:

„Standardní xěxx x xxxxxxxčxxxxx xřxřxxxx&xxxxxx; xxxxx čl. 13 x&xxxxxx;xx. b) xxxx xxxxxxx x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XXX. X xěxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xěx x xxxxxxxčxxxxx xxxx x třímístnému x&xxxxxx;xx xřxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxx xx účelem xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Jsou xxxžxxx xxxx xxxxňxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx:&xxxxx;.

x)

X xxx&xxxxxx;xx 1.2.3 xx xxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x xxxxxxxčxxxxx X360 a X361 xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; pro &xxxxxx;čxxxx xx reprodukční xxxxxxxxx a/nebo vývojové xxxx obecnou xxxxxxxxx: &xxxxx;Xůžx xx&xxxxxx;xxxxx xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxx plod x xěxx xxxxx/Xxxxxřxx&xxxxxx; xx xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; reprodukční xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x těle xxxxx&xxxxx;. Xxxxx xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx xxxxxxx standardní větu x xxxxxxxčxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxxx x xxxxxxxčxxxxx, xxxx&xxxxxx; x xxxxxxx x xxxxx 1.1.2.1.2 xx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; účinek. Není-li xxxxxxx xxx&xxxxxx; čxxxěx&xxxxxx;, xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx xůxxxx, xxxxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxx xxxx &xxxxxx;xxxx xůxxx x na xxxxx&xxxxxx; členění se xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxx čx. 4 odst. 3.&xxxxx;

2)

X části 3 xxxxxxx 3.1 xx xxx&xxxxxx;xxx doplňková xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x xxxxxxxčxxxxx x&xxxxxx;x XXX006 pro x&xxxxxx;xxx s xxxxxxx&xxxxxx;x č&xxxxxx;xxxx 601-015-00-0.

XŘ&Xxxxxx;XXXX VII

Xř&xxxxxx;xxxx XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1272/2008 xx mění xxxxx:

1)

V xxxxxxx 1.2 se xxx&xxxxxx;xxx tento ř&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X6

EUH006“

2)

Xxxx&xxxxxx;xxx 4 xxx xxxxxxxx 1.1 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxx&xxxxxx;xxx 4

&xxxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; věty x xxxxxxxčxxxxx X360 x X361 xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx &xxxxxx;čxxxx na xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx x/xxxx x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx: &xxxxx;Xůžx xx&xxxxxx;xxxxx xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx nebo xxxx x xěxx xxxxx/Xxxxxřxx&xxxxxx; xx xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxčx&xxxxxx; schopnosti nebo xxxxx v xěxx xxxxx&xxxxx;. Xxxxx kritérií xxx xxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x xxxxxxxčxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; větou x xxxxxxxčxxxxx, xxxx&xxxxxx; x souladu x xxxxx 1.1.2.1.2 přílohy XX xx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; účinek. Xxx&xxxxxx;-xx xxxxxxx xxx&xxxxxx; členění, xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx xůxxxx, xxxxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxx nebo údaje xůxxx a xx xxxxx&xxxxxx; čxxxěx&xxxxxx; xx xxxxxxx&xxxxxx; povinnosti xxxxx čx. 4 xxxx. 3.&xxxxx;