Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; XXXXXX (XX) č. 487/2013

xx xxx 8. xxěxxx 2013,

xxxx&xxxxxx;x xx xxx &xxxxxx;čxxx xřxxxůxxxxx&xxxxxx; xěxxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx xěx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) č. 1272/2008 x klasifikaci, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxx&xxxxxx; látek x xxěx&xxxxxx;

(Text s x&xxxxxx;xxxxxx xxx XXX)

XXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXX,

x ohledem na Xxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; unie,

s xxxxxxx xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xxx 16. xxxxxxxx 2008 o xxxxxxxxxxx, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x xxěx&xxxxxx;, x xxěxě x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; směrnic 67/548/XXX x 1999/45/XX x x xxěxě xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1907/2006 (1), a xxxx&xxxxxx;xx xx čx&xxxxxx;xxx 53 uvedeného nařízení,

vzhledem x xěxxx xůxxxůx:

(1)

Nařízení (XX) č.&xxxx;1272/2008 xxxxxxxxxxx xřxxxxxx a kritéria x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se xxxxxxxxxxx x označování látek, xxěx&xxxxxx; x některých xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů x x&xxxxxx;xxx Xxxx.

(2)

Xxxxxx&xxxxxx; nařízení xxxxxxňxxx Xxxx&xxxxxx;xxě harmonizovaný xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxx x xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; chemických x&xxxxxx;xxx (x&xxxxxx;xx xxx &xxxxx;XXX&xxxxx;) Xxxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxů (XXX).

(3)

Xxxx&xxxxxx;xxx xxx xxxxxxxxxxx x pravidla xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx XXX jsou xxxxxxxxxě xřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx na &xxxxxx;xxxxx XXX. Čxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; vydání XXX xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxěx xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx v xxxxxxxx 2010 X&xxxxxx;xxxxx xxxxxxů XXX xxx xřxxxxxx xxxxxxxčx&xxxxxx;xx xxxž&xxxxxx; x xxxx&xxxxxx;xxě xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxx x xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx. Xxxxxxxx xxěxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxx xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx&xxxxxx; nebezpečnosti xxx xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx x nehořlavé xxxxxxxx x x&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. Xx xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xřxxxůxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; x kritéria xxxxžxx&xxxxxx; v přílohách xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 čxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx vydání XXX.

(4)

Xxxx&xxxxxx;x XXX xxxžňxxx xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x orgánům xxxx&xxxxxx;xxx xx xx požadavků xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, xxxxx xxx x x&xxxxxx;xxx x xxěxx klasifikované xxxx korozívní xxx xxxx, xxxxxx x&xxxxxx;xx ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx xůžx xxx pro xčx. Xxxžňxxx rovněž vynechat xx xxxxx xěxxxx&xxxxxx; xxxxx označení, xxxxx xx objem xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxxx xxěxx xxx&xxxxxx;&xxxxxx; xxž určité xxxžxxx&xxxxxx;. Xěxx by x&xxxxxx;x přijata ustanovení xx &xxxxxx;čxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx opatření xx &xxxxxx;xxxxx Unie.

(5)

Je rovněž xřxxx změnit xxxxxxxxxxxx xůxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx x xěxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx, xxx xxxx xxxxxx&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x xxxxxxxůx x orgánům xxxěřxx&xxxxxx;x xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xřxxxxxů xxxxxxěxx xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;, aby xx xxxx&xxxxxx;xxx konzistence a xxxxxxx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx.

(6)

Xxx xx xxxxxxxxx&xxxxxx; látek xxxxx přizpůsobit xxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx&xxxxxx;x týkajícím se xxxxxxxxxxx, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; a xxxxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xěxx xx být stanoveno xřxxxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx; x xxxžxxxxxxxx tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxžxxx. X&xxxxxx;xxxxň xx xěxx x&xxxxxx;x umožněno xxxxxxxxxě uplatňovat ustanovení xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; ještě xřxx xxxxxxx&xxxxxx;x xřxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;.

(7)

Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx zřízeného podle čx&xxxxxx;xxx 133 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) č.&xxxx;1907/2006 (2),

XŘXXXXX XXXX XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1272/2008 xx mění xxxxx:

1)

X čl. 14 xxxx. 2 xx xxx&xxxxxx;xxx písmeno c).

2)

X čx&xxxxxx;xxx 23 xx xxxxňxxx x&xxxxxx;xxxxx x), xxxx&xxxxxx; zní:

„f)

na x&xxxxxx;xxx xxxx směsi xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx korozívní pro xxxx, xxxxxx však ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx xůžx xxx pro oči.“

3)

Xř&xxxxxx;xxxx X xx mění x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx X xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

4)

Xř&xxxxxx;xxxx II xx xěx&xxxxxx; v xxxxxxx x přílohou XX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

5)

Příloha III xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx s xř&xxxxxx;xxxxx XXX tohoto nařízení.

6)

Xř&xxxxxx;xxxx XX xx xěx&xxxxxx; x souladu x xř&xxxxxx;xxxxx XX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

7)

Xř&xxxxxx;xxxx X xx xěx&xxxxxx; v souladu x xř&xxxxxx;xxxxx X xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

8)

Xř&xxxxxx;xxxx XX xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XX tohoto nařízení.

9)

Příloha XXX xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx s xř&xxxxxx;xxxxx VII tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Čx&xxxxxx;xxx 2

1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxě xx čx. 3 xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx mohou být x&xxxxxx;xxx x před 1. xxxxxxxxx 2014 x směsi x xřxx 1. čxxxxxx 2015 xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx, xxxxčxx&xxxxxx;xx x xxxxxx x xxxxxxx x xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xxěx&xxxxxx; tohoto nařízení.

2.   Odchylně xx čl. 3 xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx nemusí x&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;, xxxxčxx&xxxxxx; a zabalené x xxxxxxx x xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č.&xxxx;1272/2008 x xxxxxx&xxxxxx; na xxx xřxx 1. xxxxxxxxx 2014 znovu xxxxčxxx x xxxxxxxx x souladu x x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x, a xx až do 1. xxxxxxxx 2016.

3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxě xx čl. 3 xxxx&xxxxxx;xx pododstavce nemusí x&xxxxxx;x xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;, xxxxčxx&xxxxxx; x zabalené x xxxxxxx xx xxěxxxx&xxxxxx; Evropského xxxxxxxxxx x Rady 1999/45/XX (3) xxxx nařízením (ES) č.&xxxx;1272/2008 x xxxxxx&xxxxxx; xx xxx xřxx 1. červnem 2015 xxxxx xxxxčxxx a xxxxxxxx x xxxxxxx x x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x, x xx xž xx 1. čxxxxx 2017.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Xxxx nařízení xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx.

Xxxžxxx xx pro látky xx 1. xxxxxxxx 2014 a xxx xxěxx od 1. čxxxxx 2015.

Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; je x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; x xxx&xxxxxx;x xxxxxxx x přímo xxxžxxxxx&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxx čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xxxx.

V Xxxxxxx xxx 8. xxěxxx 2013.

Xx Xxxxxx

Xxx&xxxxxx; Xxxxxx XXXXXXX

xřxxxxxx

(1)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. X 353, 31.12.2008, x. 1.

(2)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. X 396, 30.12.2006, x. 1.

(3)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. L 200, 30.7.1999, x. 1.

XXXXXXX X

Xxxxxxx I xxxxxxxx (ES) č. 1272/2008 xx xxxx xxxxx:

X.

Xxxx 1 se xxxx takto:

1)

Vkládá xx xxxx xxx 1.3.6, xxxxx xxx:

„1.3.6&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxx xxxx směsi xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx, nikoli však xxxxxx pro kůži xxx xxx xxx

Xxxxx nebo směsi xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxxx xxxx žíravé pro xxxx xxx xxx xxx, xxxxx xxxx x konečném xxxxx x balení xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx XXX05.“

2)

Xxxxxxxx se nové xxxx 1.5.2.4 x 1.5.2.5, které xxxxx:

„1.5.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx obalu, xxxxx xxxxx nepřesahuje 10&xxxx;xx

1.5.2.4.1

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx 17 xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx vynechat, xxxxx:

x)

xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx 10&xxxx;xx;

x)

xxxxx xxxx xxxx xx xxxxxxx na xxx xxx účely xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx uživateli xxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxx nebo analýzu xxxxxxxx xxxxxxx a

c)

vnitřní xxxx xx obsažen xx vnějším obalu, xxxxx splňuje xxxxxxxxx xxxxxx 17.

1.5.2.4.2

Bez ohledu xx xxxx 1.5.1.2 x 1.5.2.4.1 obsahuje xxxxxxxx na vnitřním xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x v xxxxxxx xxxxxxx výstražné symboly xxxxxxxxxxxxx „XXX01“, „XXX05“, „XXX06“ xxxx „XXX08“. Xxxx-xx xxxxxxxxx xxxx xxx dva xxxxxxxxx xxxxxxx nebezpečnosti, xxxxxxx „XXX06“ a „GHS08“ xx xxxxxxxxxxx před xxxxxxx „GHS01“ a „XXX05“.

1.5.2.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx 1.5.2.4 xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx (XX) č. 1107/2009 xxxx (EU) x. 528/2012.“

X.

Xxxx 2 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxxx xxxx x xxxx 2.1.2.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx xxxxxx xxxx popsány x xxxxx I XX RTDG, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx.“

2)

X xxxx 2.1.2.2 xx x písmeni x) zrušuje xxxxx „xxxxxxxxxx“.

3)

X xxxx 2.1.2.3 x x xxxxxxx 2.1.1 xx sloupci xxxxxxxx „Xxxxxxxx“ xx xxxxx „Doporučení XXX xxx přepravu xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx zkratkou „XX XXXX“.

4)

X bodě 2.1.3 xx x xxxxxxx 2.1.2 xx xxxxxxx xxxxxxxx „Nestabilní xxxxxxxxx“ xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx „X281“ xxxxxxxxx xxxxxxx „X280“.

5)

X xxxx 2.1.4.1 xxxxxx xxxxxxxxxxx x x poznámce x xxxxxxx 2.1.1 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx přepravu xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX RTDG“.

6)

V xxxx 2.1.4.2 xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX pro xxxxxxxx nebezpečných xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

7)

X xxxx 2.1.4.3 xxxx. x) xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx přepravu xxxxxxxxxxxx xxxx“ nahrazují xxxxxxxx „XX XXXX“.

8)

Xxxxx 2.2 xx xxx 2.3.4.1 xx xxxxxxxxx tímto:

„2.2   Hořlavé xxxxx (xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx plynů)

2.2.1    Definice

2.2.1.1

„Xxxxxxxx xxxxxx“ xx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxx, xxxxx xx xx vzduchem xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx 20&xxxx;°X x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3 kPa.

2.2.1.2

„Chemicky xxxxxxxx xxxxxx“ xx xxxxxx hořlavý xxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx i xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

2.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

2.2.2.1

Xxxxxxx xxxx se xxxxxx do xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx 2.2.1:

Xxxxxxx 2.2.1

Xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

1

Xxxxx, xxxxx xxx xxxxxxx 20&xxxx;°X x standardním xxxxx 101,3&xxxx;xXx:

x)

xxxx xx xxxxx x xxxxxxx 13 % xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, nebo

b)

mají xxx ohledu xx xxxxx mez xxxxxxxxxx xxxxxxx hořlavosti se xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx 12 xxxxxxxxxxx xxxx.

2

Xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx 1, xxxxx xxxx xxx xxxxxxx 20&xxxx;°X x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3&xxxx;xXx rozmezí xxxxxxxxxx xxx smíchání xx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxx xxxxx; xxx xxxxx 2.3.

2.2.2.2

Xxxxxxx xxxx, xxxxx xx rovněž xxxxxxxx xxxxxxx, xx dodatečně xxxxxx xx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxx chemicky nestálé xxxxx xx použití xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx III UN XXXX, Xxxxxxxx pro xxxxxxx a xxxxxxxx, x souladu x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx:

Xxxxxxx 2.2.2

Kritéria xxx chemicky xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

X

Xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxx xxxxxxx 20&xxxx;°X a standardním xxxxx 101,3&xxxx;xXx xxxxxxxx xxxxxxx

X

Xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxx než 20&xxxx;°X x/xxxx tlaku vyšším xxx 101,3 kPa xxxxxxxx xxxxxxx

2.2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx o xxxxxxxxxxxxx

Pro xxxxx x xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx do xxxx xxxxx nebezpečnosti, se xxxxxxx prvky xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 2.2.3.

Tabulka 2.2.3

Xxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxx plyny (xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx)

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxx nestálý xxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx X

Xxxxxxxxx X

Xxxxxxxxx symbol XXX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx symbol

Žádný xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx slovo

Nebezpečí

Varování

Žádné xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx signální slovo

Standardní xxxx o xxxxxxxxxxxxx

X220: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx

X221: Xxxxxxx xxxx

X230: Xxxx xxxxxxxx výbušně x xxx přítomnosti xxxxxxx

X231: Xxx zvýšeném xxxxx x/xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X210

X210

X202

X202

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X377

X381

X377

X381

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – skladování

P403

P403

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxx xxxxxxx 2.2.1 xx 2.2.2).

Xxxxxxx 2.2.1

Xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxx 2.2.2

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx

2.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx

2.2.4.1

Xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxx, x xxxxx xxxx k xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, pomocí xxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x normě XXX (xxx XXX 10156 x xxxxxxx znění, „Xxxxx x plynné xxxxx – Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx při výběru xxxxxxx xxxxxxx lahve“). Xxxxxx-xx x dispozici xxxxxxxxxx údaje pro xxxxxxx xxxxxx metod, xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx EN 1839 x xxxxxxx xxxxx (Xxxxxxxxx mezí xxxxxxxxxx xxxxx x xxx).

2.2.4.2

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx x xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx x části XXX XX XXXX, Xxxxxxxx xxx zkoušky a xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx x XXX 10156 x xxxxxxx xxxxx prokáže, xx plynná xxxx xxxx xxxxxxx, xxxx xxx xxxxx klasifikace xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx stanovení xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx

2.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx

„Xxxxxxxx“, xx. „xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx“, xx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, vyrobené x xxxx, skla xxxx xxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx tlakem, xxx x kapalinou, pastou xxxx práškem, x xxxxxxxx uvolňovacím mechanismem, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx nádoby xxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx v xxxxxxxx xxxxx, ve xxxxx xxxx, pasty nebo xxxxxx xxxx x xxxxxxxx či xxxxxxx xxxxx.

2.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Kritéria xxxxxxxxxxx

2.3.2.1

Xxxxxxxx se pro xxxxx xxxxxxxxxxx považují xx xxxxxxx x xxxxxxx x bodem 2.3.2.2, pokud obsahují xxxxxx, xxxxx je xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x této xxxxx:

xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx ≤ 93 °C, k xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx 2.6,

xxxxxxx plyny (xxx xxxxx 2.2),

hořlavé xxxx xxxxx (xxx oddíl 2.7).

Xxxxxxxx 1

Hořlavé složky xxxxxxxxxx samozápalné xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx látky xx xxxxx xxx xxxxx xxxx směsi xxxxxxxxx s xxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx obsah xxxxxxxx.

Xxxxxxxx 2

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx oddílů 2.2 (hořlavé plyny), 2.5 (xxxxx xxx xxxxxx), 2.6 (xxxxxxx xxxxxxxx) xxxx 2.7 (xxxxxxx xxxx látky). X xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx spadat xx působnosti xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx, x xx xxxxxx xxxxx xxx o prvky xxxxxxxx.

2.3.2.2

Xxxxxxx xx xxxxxx xx jedné ze xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx, chemického xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx (xxx xxxxxx xxxxxxxx) a xxxxxxx xx vzdálenost xxxxxxxx a xxxxxxx xx xxxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx) x xxxxxxx x xxxxxxx 2.3.1 a) xx 2.3.1 c) této xxxxxxx x x xxxxx XXX xxxxxxxxx 31.4, 31.5 x 31.6 XX XXXX, Xxxxxxxx xxx zkoušky x xxxxxxxx. Xxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1 nebo xxxxxxxxx 2, xxxx xxxxxxxx xx kategorie 3.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx, xxxxx obsahují xxxx xxx 1 % xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx spalné teplo xxxx nejméně 20 xX/x x xxxxx xxxxxx podrobeny xxxxxxxx xxxxxxxxxxx hořlavosti xxxxxxxx x tomto xxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, kategorie 1.

Xxxxxxx 2.3.1 a)

Aerosoly

Obrázek 2.3.1 x)

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx 2.3.1 x)

Xxxxxx aerosoly

2.3.3    Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx

Xxx xxxxx a xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx třídy nebezpečnosti, xx použijí xxxxx xxxxxxxx podle tabulky 2.3.1.

Xxxxxxx 2.3.1

Prvky xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Kategorie 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxx výstražný xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxxxxxx

X222: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx

X229: Xxxxxx xx xxx tlakem: při xxxxxxxxx xx může xxxxxxxxxx

X223: Hořlavý aerosol

H229: Xxxxxx je xxx xxxxxx: xxx zahřívání xx může xxxxxxxxxx

X229: Xxxxxx xx xxx xxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx xxxx roztrhnout

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X210

X211

X251

X210

X211

X251

X210

X251

Xxxxx pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

Xxxxx pro bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X410 + X412

X410 + X412

X410 + P412

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

2.3.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx

2.3.4.1

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxx (ΔΗx) v xxxxxxxxxxx xx xxxx (xX/x) xx součinem xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx tepla (ΔΗxxxx) x xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx méně xxx 1,0 (xxxxxxxx spalování xx xxxxxxx 0,95 xxxxxx 95&xxxx;%).

X xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx chemické xxxxxx xxxxx xxxxxxx váženého xxxxxxxx xxxxx jednotlivých xxxxxx:

xxx:

ΔΗx

=

xxxxxxxx spalné teplo (xX/x);

xx %

=

hmotnostní xxxxxx x-xx složky x xxxxxxxx;

ΔΗx(x)

=

xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx (xX/x) x-xx složky x xxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx (xxx ASTM X 240 x xxxxxxx znění – Xxxxxxxx Xxxx Xxxxxxx xxx Heat xx Xxxxxxxxxx of Xxxxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxx by Xxxx Calorimeter, XX/XXX 13943 x xxxxxxx xxxxx, 86.x až 86.3 – Xxxxxxx xxxxxxxxxx – Xxxxxxx x NFPA 30B x xxxxxxx xxxxx – Xxxx for xxx Xxxxxxxxxxx and Xxxxxxx xx Aerosol Xxxxxxxx).“

9)

X xxxx 2.4.2.1 xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx 2.4.1 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxxx

„Xxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx vzduch“, se xxxxxxxx xxxxx plyny xxxx xxxxxx xxxxx x oxidační xxxxxxxxxx xxxxx xxx 23,5&xxxx;%, xxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx x normě XXX 10156 v platném xxxxx.“

10)

Xxx 2.4.4 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.4.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx

Xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx popsané x normě XXX 10156 x xxxxxxx xxxxx, „Xxxxx x xxxxxx xxxxx – Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx“.“

11)

X bodě 2.5.1.1 xx první pododstavec xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx xxx xxxxxx“ xx rozumějí xxxxx nacházející xx x xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx 200 kPa (xxxxxxxx) xxx teplotě 20&xxxx;°X xxxx xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxxxxxx plyny.“

12)

Bod 2.5.2 xx xxxxxxxxx tímto:

„2.5.2    Xxxxxxxx klasifikace

2.5.2.1

Xxxxx xxx tlakem lze xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx v xxxxxx xx xxxxx xx čtyř skupin x xxxxxxx x xxxxxxxx 2.5.1:

Tabulka 2.5.1

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx plyn

Plyn, který xx x xxxxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxx při xxxxxxx –50&xxxx;°X; včetně všech xxxxx s kritickou xxxxxxxx ≤ –50&xxxx;°X.

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxx, xxxxx xx x xxxxxx pod xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx –50&xxxx;°X. Xxxxxxxxx xx mezi

i)

zkapalněným plynem xxx vysokém xxxxx: xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx mezi –50 °C x +65&xxxx;°X; a

ii)

zkapalněným xxxxxx xxx xxxxxx xxxxx: xxxx x xxxxxxxxx teplotou nad +65&xxxx;°X.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx plyn

Plyn, xxxxx xx xxxxx xxx xxxxx teplotě x xxxxxx částečně xxxxxxx.

Xxxxxxxxxx plyn

Plyn, xxxxx xx v nádobě xxx xxxxxx xxxxxxxxx x kapalném rozpouštědle.

Poznámka

Aerosoly xx xxxxxxxxxxxxx jako xxxxx xxx tlakem. Xxx xxx 2.3.“

13)

X xxxx 2.5.4 se xxxxx xxxxxxxxxxx nahrazuje xxxxx:

„Xxxxx xxx xxxxxx x literatuře, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx pomocí xxxxxxx. Většina čistých xxxxx xx již xxxxxxxxxxxxx v XX XXXX, Vzorové předpisy.“

14)

V xxxxxx 2.7.2.1 a 2.7.2.3 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx věcí“ xxxxxxxxx zkratkou „XX XXXX“.

15)

Xxxxxxxx pod xxxxx x xxxx 2.8.2.1 xxxx. e) xx xxxxxxxxx xxxxx:

„(1)

Xxx XX XXXX, Xxxxxxxx pro xxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxxxxxx 28.1, 28.2 x 28.3 x xxxxxxx 28.3.“

16)

X bodě 2.8.2.4 xx slova „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx nebezpečných věcí“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

17)

X bodě 2.8.4.1 xx xxxxx „Doporučení XXX xxx přepravu xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

18)

X xxxx 2.8.4.2 xxxx. x) x b) xx slova „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

19)

X xxxxxx 2.9.2.1, 2.10.2.1, 2.11.2.1, 2.11.2.2, 2.12.2.1 x 2.13.2.1 x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx „Xxxxxxxxxx OSN xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ nahrazují zkratkou „XX XXXX“.

20)

X xxxx 2.13.4.4 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx OSN pro xxxxxxxx nebezpečných věcí“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

21)

X bodě 2.14.2.1 x úvodní xxxx xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

22)

Xxxxxxxx xxx xxxxx k xxxx 2.15.2.2 písm. x) xx xxxxxxxxx xxxxx:

„(1)

Xxx UN XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x kritéria, pododdíly 28.1, 28.2 a 28.3 a xxxxxxx 28.3.“

23)

Xxx 2.15.2.3 xx xxxx takto:

i)

poznámka xxx xxxxx x xxxxxxx x) se nahazuje xxxxx: „(1) Xxxxxxxxx xxxxxx série xxxxxxx X xxxxxxxxx v XX RTDG, Xxxxxxxx xxx zkoušky x xxxxxxxx, části II.“,

ii)

ve xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx „Xxxxxxxxxx OSN xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ nahrazují xxxxxxxx „XX RTDG“.

24)

V xxxx 2.15.4.1 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx OSN xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „UN XXXX“.

25)

X bodě 2.16.2.1 x xxxxxx větě xx slova „Doporučení XXX pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ nahrazují xxxxxxxx „XX XXXX“.

26)

X xxxx 2.16.3 se xx xxxxxxx 2.16.2 xxxxxxxx nová xxxxxxxx, xxxxx xxx:

Xxxxxxxx

Xxxxx xx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxxxx xxx kovy, xxxxxx xxxx žíravá xxx xxxx xxx xxx xxx, použijí xx xxxxxxxxxx o xxxxxxxxxx xxxxxxxxx v bodě 1.3.6.“

27)

X xxxx 2.16.4.1 x úvodní xxxx xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx přepravu xxxxxxxxxxxx xxxx“ nahrazují xxxxxxxx „XX XXXX“.

X.

Xxxx 3 xx xxxx xxxxx:

1)

X bodě 3.1.2.1 xx x xxxxxxxx xxx tabulkou 3.1.1 xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

Xxxxxxx odhadu xxxxxx xxxxxxxx (XXX) xxx xxxxxxxxx toxicitu xxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx po dobu 4 xxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx toxicitě, které xxxx získány xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, lze xxxxxxx vydělením xxxxxxxxxxxx 2 xxx xxxxx x páry x xxxxxxxxxxxx 4 xxx xxxxx x xxxx.“

2)

Xxxx 3.1.3.6.2.2 x 3.1.3.6.2.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.1.3.6.2.2

X xxxxxxx, že xx xxxxxx xxx jakýchkoli xxxxxxxxxxxx údajů xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx ve xxxxx v xxxxxxxxxxx ≥ 1&xxxx;%, xxxxxxxx xx xxxxx, xx xxx xxxx xxxx xxxxx učinit definitivní xxxxx akutní toxicity. X xxxxx případě xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx štítku a x xxxxxxxxxxxxx listu: „x % xxxxx xx skládá x xxxxx (xxxxx) xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx“, s xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx 3.1.4.2.

3.1.3.6.2.3

Xx-xx xxxxxxx koncentrace xxxxxx (složek) x xxxxxxxx akutní xxxxxxxxx ≤ 10&xxxx;%, použije xx xxxxxx uvedený x xxxx 3.1.3.6.1. Xx-xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (složek) x xxxxxxxx xxxxxxxxx &xx; 10&xxxx;%, vzorec uvedený x xxxx 3.1.3.6.1 xx xxxxxx s xxxxx xxxxxxxxxxx jej xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx podílu xxxxxxx složky (xxxxxx) xxxxx:

3)

X bodě 3.1.4.1 xx xxxxxxx 3.1.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.1.3

Prvky xxxxxxxx xxx akutní xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx 4

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxxxxxx slovo

Nebezpečí

Nebezpečí

Nebezpečí

Varování

Standardní xxxx x nebezpečnosti:

orální

H300: Xxx xxxxxx xxxx způsobit xxxx

X300: Xxx požití xxxx xxxxxxxx xxxx

X301: Xxxxxxx při xxxxxx

X302: Xxxxxx xxxxxxxx při xxxxxx

xxxxxxxx

X310: Xxx xxxxx x kůží může xxxxxxxx xxxx

X310: Xxx xxxxx x kůží xxxx xxxxxxxx smrt

H311: Xxxxxxx xxx styku x xxxx

X312: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx x xxxx

xxxxxxxxx

(xxx xxxxxxxx 1)

X330: Xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx smrt

H330: Xxx vdechování xxxx xxxxxxxx smrt

H331: Xxxxxxx xxx vdechování

H332: Zdraví xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx (xxxxxx)

X264

X270

X264

X270

X264

X270

X264

X270

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx (xxxxxx)

X301 + P310

P321

P330

P301 + X310

X321

X330

X301 + X310

X321

X330

X301 + X312

X330

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx (xxxxxx)

X405

X405

X405

Xxxxx pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx (xxxxxx)

X501

X501

X501

X501

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx (xxxxxxxx)

X262

X264

X270

X280

X262

X264

X270

X280

X280

X280

Xxxxx pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxx (dermální)

P302 + X352

X310

X321

X361 + X364

X302 + X352

X310

X321

X361 + X364

X302 + P352

P312

P321

P361 + X364

X302 + X352

X312

X321

X362 + X364

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx (xxxxxxxx)

X405

X405

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – odstraňování (xxxxxxxx)

X501

X501

X501

X501

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx (xxxxxxxxx)

X260

X271

X284

X260

X271

X284

X261

X271

X261

X271

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx (inhalační)

P304 + X340

X310

X320

X304 + X340

X310

X320

X304 + X340

X311

X321

X304 + P340

P312

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx (inhalační)

P403 + X233

X405

X403 + X233

X405

X403 + X233

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxx)

X501

X501

X501“

4)

Xxxxxx se xxxx bod 3.1.4.2, xxxxx xxx:

„3.1.4.2

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx cesty xxxxxxxx. Xxxx rozlišení xx xx xxxx rovněž xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx xx xxxxx nebo směs xxxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxx jednu xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx příslušné xxxxxxxxxxx by měly xxx uvedeny x xxxxxxxxxxxxx listu, xxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxx XX nařízení (XX) x. 1907/2006, x xx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxx 3.1.3.2. Xxxxx-xx xx xxxxxxxxx, že „x % směsi xx skládá x xxxxx (xxxxx) xxxxxxx xxxxxx toxicity“, jak xx xxxxxxxxx v xxxx 3.1.3.6.2.2, mohou xxx xxxxxxxxx xxxxxxx x bezpečnostním xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxx expozice. Xxxxxxxxx „x % xxxxx xx xxxxxx z xxxxx (látek) xxxxxxx xxxxxx orální xxxxxxxx“ x „x % xxxxx xx xxxxxx x xxxxx (xxxxx) xxxxxxx xxxxxx dermální xxxxxxxx“.“

5)

Xxx 3.2.3.3.5 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.2.3.3.5

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx údaje prokazovat, xx nebezpečí xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx xx úrovni xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx uvedených x tabulkách 3.2.3 x 3.2.4 x xxxx 3.2.3.3.6 xxxx xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx podle těchto xxxxx (viz xxxxxx xxxxxx 10 x 11). Xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx, že xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx pro xxxx x určité xxxxxx není xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxx 3.2.3 a 3.2.4 xxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx se xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x bodě 3.2.2.5.“

6)

X xxxx 3.2.4 xx xxxxxxx 3.2.5 xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 3.2.5

Prvky xxxxxxxx xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1X/1X/1X

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X314: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxx

X315: Xxxxxx xxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X260

X264

X280

X264

X280

Xxxxx xxx bezpečné zacházení – xxxxxx

X301 + X330 + P331

P303 + X361 + X353

X363

X304 + X340

X310

X321

X305 + X351 + X338

X302 + X352

X321

X332 + X313

X362 + X364

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501“

7)

Xxx 3.3.3.3.5 xx nahrazuje xxxxx:

„3.3.3.3.5

Xxxxx xxxxx spolehlivé údaje xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxx pro xxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxx 3.3.3 x 3.3.4 x bodě 3.3.3.3.6 xxxx vyšší. X těchto xxxxxxxxx xx směs xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx. Xxxxx, pokud xx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx pro kůži xxxx nebezpečí xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxx xxx oči x určité xxxxxx xxxx zjevné, xx-xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx koncentračních limitů xxxxxxxxx x tabulkách 3.3.3 x 3.3.4 xxxx xxxxx, xxxxx xx zkoušení směsi. X xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx stupňovitý xxxxxxx pro zjištění xxxxxx.“

8)

X xxxx 3.4.3.3.2 xx xxxxxxxx 1 xxx xxxxxxxx 3.4.6 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxxx 1

Xxxxx xxxxxxxxxxxx limit xxx xxxxxxxxx xx používá xx xxxxxx uplatnění xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx 2.8 xxxxxxx XX xx ochranu přecitlivělých xxxxxxx. Xxx směs xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx tuto xxxxxxxxxxx xx vyžaduje bezpečnostní xxxx. V xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx látek se xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx než 0,1 % xx se měl xxxxxxxxxxxx xxxxx pro xxxxxxxxx stanovit xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx limitu.“

9)

V bodě 3.4.4 xx xxxxxxx 3.4.7 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.4.7

Xxxxx označení xxx xxxxxxxxxxxxx dýchacích cest xxxx xxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx dýchacích xxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx 1 x xxxxxxxxxxxx 1A x 1B

Kategorie 1 x podkategorie 1X x 1X

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx slovo

Nebezpečí

Varování

Standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X334: Xxx xxxxxxxxxx může vyvolat xxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx

X317: Může xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X261

X284

X261

X272

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X304 + X340

X342 + X311

X302 + X352

X333 + X313

X321

X362 + X364

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

10)

X xxxx 3.5.3.1.1 xx xxxxxxx 3.5.2 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.5.2

Obecné koncentrační xxxxxx xxxxxx směsi xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx klasifikovaná jako:

Koncentrační xxxxxx vedoucí xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxxx 1

Mutagen xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 1A

Kategorie 1B

Mutagen xxxxxxxxx 1A

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxx xxxxxxxxx 1X

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxx xxxxxxxxx 2

≥ 1,0&xxxx;%“

11)

X xxxx 3.5.4.1 xx xxxxxxx 3.5.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.5.3

Prvky xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

(Kategorie 1X, 1X)

Xxxxxxxxx 2

Výstražné xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X340: Xxxx vyvolat xxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, je-li xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxx xxxxx expozice nejsou xxxxxxxxxx)

X341: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx genetického xxxxxxxxx (xxxxxx cestu xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + X313

X308 + X313

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

12)

X xxxx 3.6.3.1.1 xx xxxxxxx 3.6.2 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.6.2

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx klasifikovaná xxxx:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx:

Xxxxxxxxxx kategorie 1

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxxx kategorie 1X

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1X

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2

≥ 1,0 % [xxxx. 1]“

13)

X xxxx 3.6.4.1 xx xxxxxxx 3.6.3 xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 3.6.3

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

(Xxxxxxxxx 1X, 1B)

Kategorie 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx GHS

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta o xxxxxxxxxxxxx

X350: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxx cestu xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, že ostatní xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

X351: Podezření na xxxxxxxx xxxxxxxx (uveďte xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxx cesty expozice xxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + X313

X308 + X313

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování

P405

P405

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

14)

X xxxx 3.7.3.1.2 se xxxxxxx 3.7.2 x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.7.2

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx limity složek xxxxx klasifikovaných xxxx xxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxx pro xxxxxx xx xxxxxxx nebo xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx klasifikaci směsi xxxx:

Xxxxxxx xxx reprodukci xxxxxxxxx 1

Xxxxxxx pro xxxxxxxxxx kategorie 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxx xx xxxxxxx nebo xxxxxxxxxxxxxxx laktace

Kategorie 1X

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1X

≥ 0,3 %

[poznámka 1]

Xxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1B

≥ 0,3 %

[poznámka 1]

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2

≥ 3,0&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx na xxxxxxx xxxx prostřednictvím xxxxxxx

≥ 0,3&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Poznámka

Koncentrační xxxxxx x xxxxxxx 3.7.2 xxxxx pro xxxx xxxxx a xxxxxxxx (xxxxxxxxxx jednotky) x xxx xxxxx (xxxxxxxx xxxxxxxx).

Xxxxxxxx 1

Xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1 xxxx xxxxxxxxx 2 xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx ve směsi x xxxxxxxxxxx 0,1&xxxx;% xxxx xxxxx, xxxx xxx pro xxxx xxxx na xxxxxxxx x dispozici xxxxxxxxxxxx xxxx.“

15)

X xxxx 3.7.4.1 xx xxxxxxx 3.7.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.7.3

Xxxxx xxxxxxxx xxx toxicitu xxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

(Kategorie 1X, 1B)

Kategorie 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx laktace

Výstražné xxxxxxx XXX

Xxxxx xxxxxxxxx symbol

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxxxxxx

X360: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx nebo xxxx x xxxx matky (xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xx-xx xxxx) (xxxxxx xxxxx expozice, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxx cesty xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

X361: Podezření xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx plodu x xxxx xxxxx (xxxxxx specifický xxxxxx, xx-xx znám) (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, je-li xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx cesty xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

X362: Xxxx xxxxxxxx kojence prostřednictvím xxxxxxxxxx mléka.

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

X201

X260

X263

X264

X270

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – reakce

P308 + X313

X308 + X313

X308 + X313

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

16)

X xxxx 3.8.4.1 xx xxxxxxx 3.8.4 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.8.4

Prvky xxxxxxxx xxx toxicitu xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx po jednorázové xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X370: Způsobuje xxxxxxxxx xxxxxx (xxxx xxxxxx xxxxxxx dotčené xxxxxx, xxxx-xx známy) (uveďte xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

X371: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx orgánů (xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxx-xx xxxxx) (uveďte cestu xxxxxxxx, xx-xx přesvědčivě xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx nejsou xxxxxxxxxx)

X335: Může xxxxxxxx xxxxxxxxxx dýchacích xxxx; xxxx

X336: Xxxx způsobit xxxxxxxx nebo xxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X260

X264

X270

X260

X264

X270

X261

X271

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + X311

X321

X308 + X311

X304 + X340

X312

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

X403 + X233

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501“

17)

Xxx 3.9.2.9.9 se xxxxxxxxx tímto:

„3.9.2.9.9

Je xxxx xxxxx, xx xx xxxxxxxxxx profil xxxxxxxx xxxxxx ve xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx dávce xxx xxxxx/xxxxxxxxxxx, která xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx &xx; 100&xxxx;xx/xx xxxxxxx hmotnosti/den xxx xxxxxx xxxxx, xxxxx povaha xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x samců xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, x xxxx xx xxxxx, xx xx xx tento xxxxxx xxxxxxx, xxxx vést x xxxxxxxxxx, že xxxxx xxxxxx klasifikována. Xxxxxx xxxx být xx xxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxx/xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxx, xxxxxxxxx ≥ 100&xxxx;xx/xx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxx xxxxxx cestě, x xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x jiných xxxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxx podporují xxxxx, xx xxxxxxxx k xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.“

18)

Xxx 4.1.3.4.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„4.1.3.4.3

Xx-xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx směsi xxxx xxxxx xxxxx xxxx jiným xxxxx xxxxxxxxxx materiálem, lze xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx směsi xxxx xxxxx.“

19)

X xxxx 4.1.3.5.5.5.1 xx tabulka 4.1.3 xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 4.1.3

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx toxické složky xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx faktor

Chronická xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxx X(X)X50 (xx/x)

Xxxxxxx NOEC (xx/x)

XXX (1) xxxxxx

XX (2) složky

0,1 &xx; X(X)X50 ≤ 1

1

0,01 &xx; NOEC ≤ 0,1

1

0,01 &xx; X(X)X50 ≤ 0,1

10

0,001 < XXXX ≤ 0,01

10

1

0,001 &xx; L(E)C50 ≤ 0,01

100

0,0001 &xx; NOEC ≤ 0,001

100

10

0,0001 &xx; X(X)X50 ≤ 0,001

1&xxxx;000

0,00001 &xx; XXXX ≤ 0,0001

1&xxxx;000

100

0,00001 &xx; L(E)C50 ≤ 0,0001

10 000

0,000001 < XXXX ≤ 0,00001

10&xxxx;000

1&xxxx;000

(xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx 10)

(xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx 10)

(1)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx rozložitelné.

(2)  Snadno xxxxxxxxxxxx.“

XŘ&Xxxxxx;XXXX II

Příloha II xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

V č&xxxxxx;xxx 1 xx xxx&xxxxxx;xxx xxx&xxxxxx;x 1.1.2.

2)

V č&xxxxxx;xxx 3 se xxx&xxxxxx;x 3.2 xž xxx 3.2.2.2 xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxxx

3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx; Obaly, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x vybaveny xxxxxxxxxxx výstrahou xxx xxxxxxx&xxxxxx;

3.2.1.1

Xxxxx jsou x&xxxxxx;xxx xxxx směsi xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxx&xxxxxx; veřejnosti x xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxx xxxxxě xxxxxx&xxxxxx;, ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx xůžx, mutagenní x x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx xxňx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx 2, xxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx 2, xxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2, xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; dýchací cesty, xxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx&xxxxxx; 1 nebo 2, xxxxxxxčx&xxxxxx; xřx vdechnutí, xxřxxx&xxxxxx; plyny, hořlavé xxxxxxxx kategorií 1 xxxx 2 xxxx xxřxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx, xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxx x xxx&xxxxxx;xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx.

3.2.1.2

Xxx 3.2.1.1 xx xxxxxxxxxx xx xřxxxxx&xxxxxx; nádoby xx xxxx. Xxxxxxxx x nádobky xxxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx;x rozprašovačem a xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; látky xxxx xxěxx klasifikované jako xxxxxxxčx&xxxxxx; při xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx; být xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxx xxxxxxxčx&xxxxxx; podle xxxxxxx xxxx xěxxxxxx xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx xxxě 3.2.1.1.

3.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;xx

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxx xxx hmatatelné x&xxxxxx;xxxxxx xxx&xxxxxx; být x souladu x xxxxxx EN ISO 11683 v xxxxx&xxxxxx;x xxěx&xxxxxx; &xxxxx;Xxxxx &xxxxx; Xxxxxxxxx&xxxxxx; výstrahy. Xxžxxxxxx&xxxxx;.&xxxxx;

XŘ&Xxxxxx;XXXX III

Xř&xxxxxx;xxxx XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 1272/2008 xx xěx&xxxxxx; takto:

1)

X č&xxxxxx;xxx 1 se xxxxxxx 1.1 xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

Xxxx&xxxxxx; řádek kódu X222 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X222

Xxxxx

2.3 &xxxxx;

Xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx 1&xxxxx;

b)

X&xxxxxx;x H223 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X223

Xxxxx

2.3 &xxxxx;

Xxxxxxxx, xxxxxxxxx nebezpečnosti 2

&xxxx;

XX

Запалим аерозол.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx inflamable.

 

XX

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

DE

Xxxx&xxxx;xxxxxxx Xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; αερόλυμα.

 

XX

Flammable xxxxxxx.

&xxxx;

FR

X&xxxxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Aerosol xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xűxxxxx&xxxxxx;xxxx aeroszol.

&xxxx;

MT

Xxxxxxx xx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx aerosol.

&xxxx;

XX

Łxxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

SK

Xxxľxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Syttyvä xxxxxxxx.

 

XX

Brandfarlig xxxxxxx.&xxxxx;

x)

Xx tabulky xx x&xxxxxx;x X228 xx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; nové xěxx x nebezpečnosti:

&xxxxx;X229

Xxxxx

2.3 –

Xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx 1, 2, 3

&xxxx;

XX

Съд под налягане: може да експлодира при нагряване.

&xxxx;

ES

Xxxxxxxxxx x xxxxx&xxxxxx;x: Xxxxx xxxxxxxx si xx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx xx xxx xxxxxx: xřx zahřívání xx xůžx roztrhnout.

&xxxx;

XX

Beholder xxxxx xxxx. Xxx xxx&xxxxx;xxxx xxx xxxxxxxxxx.

 

DE

Xxx&xxxx;xxxx xxxxx xxxxx Druck: Xxxx bei Xxx&xxxx;xxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xx rõhu xxx: kuumenemisel x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί&xxxxxxx; &xxxxxxx;&xx;ό &xx;ί&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxx;ά &xxx;&xxx; θέρμανση &xx;&xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί να &xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx: Xxx burst xx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Récipient xxxx xxxxxxxx: peut éclater xxxx x&xxxxx;xxxxx de xx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Coimeádán xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx: X&xxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx sé pléascadh, x&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxx &xxxxxx;.

 

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx: xx&xxxxxx; xxxxxxxxx xx riscaldato.

&xxxx;

XX

Tvertne xxx xxxxxxxxx: xxxxxxxā xxx xxxxxxxēx.

&xxxx;

XX

Xxėxxxė talpykla. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;x uralkodik: xő xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx megrepedhet.

 

MT

Xxxxxxxxxx xxħx xxxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxħħxx.

&xxxx;

XX

Houder onder xxxx: kan open xxxxxxx bij xxxxxxxxxx.

&xxxx;

PL

Xxxxxxxx xxx ciśnieniem: Ogrzanie xxxxx wybuchem.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx sob xxxxx&xxxxxx;x: xxxxx xx xxxxxx&xxxxxx;x xxx a x&xxxxxx;&xxxxxx;x xx calor.

&xxxx;

RO

Recipient xxx presiune: Xxxxx xxxxxxx daca este xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx xx pod xxxxxx: Xxx zahriatí xx x&xxxxx;žx xxxxxxx&xxxxxx;ť.

&xxxx;

XX

Posoda xx xxx xxxxxx: xxxxx eksplodira xxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;: Xxx revetä xxxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx&xxxxx;xxxxx: Xxx xxx&xxxx;xxxx xxx xxxx&xxxx;xxxxxx.


H230

Xxxxx

2.2 &xxxxx;

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xčxxxě xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx plynů), xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx X

&xxxx;

XX

Може да реагира експлозивно дори при отсъствие на въздух.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxx incluso xx xxxxxxxx xx xxxx.

&xxxx;

XX

Xůžx xxxxxxxx x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xě x xxx přítomnosti xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx reagere eksplosivt xxxx i fravær xx luft.

&xxxx;

DE

Kann xxxx xx Abwesenheit xxx Xxxx explosionsartig xxxxxxxxx.

&xxxx;

ET

X&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx &xxxxxx;xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;ύ&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxx; &xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί ακόμη &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx; &xxxxx;έ&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xx the xxxxxxx xx air.

 

FR

Xxxx exploser x&xxxxx;xx xx x&xxxxx;xxxxxxx x&xxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx sé xxxxxxx&xxxxxx; xx xx&xxxxxx;xxxxxx xx&xxxxxx; xxxx bhfuil aer xxx.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx; esplodere xxxxx xx assenza di xxxx.

&xxxx;

XX

Xxx eksplodēt xxx xxxxxxxx xxxē.

&xxxx;

LT

Xxxx xxxxxxx xxx xx xxxxxx xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;x xxxxxő xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxx xx robbanásszerű xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx-xxxxxx ta‘ x-xxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx zelfs xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxżx xxxxxxxć xxxxxxxxx xxxxx bez dostępu xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxx explosivamente xxxxx na xxx&xxxxx;xxxx xx ar.

&xxxx;

RO

Xxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xx xx absenta aerului.

 

XX

X&xxxxx;žx xxxxxxxť x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx aj xxx xx&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx.

 

SL

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxx.

&xxxx;

FI

Voi xxxxxxxx x&xxxx;x&xxxx;xx&xxxx;xx jopa xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

SV

Kan reagera xxxxxxxxx även x xx&xxxxx;xxxxx xx luft.


X231

Jazyk

2.2 &xxxxx;

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xčxxxě xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxů), xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx X

&xxxx;

XX

Може да реагира експлозивно дори при отсъствие на въздух при повишено налягане и/или температура.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxx, a xxxxx&xxxxxx;x x/x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

 

CS

Při xx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;x xxxxx x/xxxx xxxxxxě xůžx xxxxxxxx x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xě i xxx xř&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Kan xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx i xxxx&xxxxx;x xx xxxx xxx forhøjet xxxx xx/xxxxx xxxxxxxxxx.

 

XX

Kann auch xx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxx xxx xxx&xxxx;xxxx Xxxxx xxx/xxxx erhöhter Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx reagieren.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx isegi &xxxxxx;xxxx xxxxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxxx x&xxxxxx;xxx xx/x&xxxxxx;x xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;ύ&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxx; &xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxxxx; υψηλή &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;/ή πίεση &xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx; αέρος.

&xxxx;

EN

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx and/or xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxx x&xxxxx;xx xx l’absence d’air &xxxxxx; xxx xxxxxxxx xx/xx xxxx&xxxxxx;xxxxxx &xxxxxx;xxx&xxxxxx;x(x).

&xxxx;

XX

D’fhéadfadh x&xxxxxx; imoibriú xx xx&xxxxxx;xxxxxx xx&xxxxxx; xxxx xxxxxx xxx ann xx xx&xxxxxx; ardaithe xxxx/x&xxxxxx; xx xxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx; esplodere xxxxx xx assenza xx xxxx x xxxxxxxxx x/x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

 

XX

Var xxxxxxxēx pat xxxxxxxx xxxē, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx/xxx temperatūrai.

&xxxx;

LT

Xxxx xxxxxxx xxx ir nesant xxx, xxxxx xxxxxxxxx xxėxxxx xx (arba) xxxxxxxxūxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxx&xxxxxx;xxx &xxxxxx;x/xxxx xőx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx;x xxxxxő xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxx is robbanásszerű xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

MT

Jista jisplodi xxxx xxx-xxxxxx xx&xxxxx; x-xxxx xx xxxxxxxxx xħxxxx x/xxx x&xxxxx;xxxxxxxxxxx xħxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx explosief reageren xxxxx in afwezigheid xxx lucht xxx xxxxxxxxx xxxx en/of xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxżx xxxxxxxć xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxęxx xxxxxxxxx pod zwiększonym xxśxxxxxxx x/xxx po xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx ausência xx xx x xxxx xxxxx&xxxxxx;x e/ou xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx și în xxxxxțx aerului la xxxxxxxx șx/xxx xxxxxxxxxxă xxxxxxxă.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;žx xxxxxxxť výbušne xx bez xx&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx pri zvýšenom xxxxx x/xxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Lahko xxxxxxx xxxxxxxxxxx tudi x xxxxxxxxxx zraka xxx povišanem xxxxx xx/xxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx reagoida x&xxxx;x&xxxx;xx&xxxx;xx jopa xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx/xxx lämpötilassa.

&xxxx;

SV

Kan xxxxxxx xxxxxxxxx även i xx&xxxxx;xxxxx xx xxxx xxx x&xxxx;xx&xxxx;xx tryck xxx/xxxxx xxxxxxxxxx.&xxxxx;

2)

X č&xxxxxx;xxx 2 tabulce 2.1 xx zrušuje xxxxňxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; věta o xxxxxxxčxxxxx x&xxxxxx;x XXX006.

XŘ&Xxxxxx;XXXX XX

Xř&xxxxxx;xxxx IV xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

&Xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xěxx xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xřx výběru xxxxxů xxx bezpečné xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x xxxxxxx x čx&xxxxxx;xxxx 22 x čx. 28 xxxx. 3 mohou xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; uvedené x&xxxxxx;žx v xxxxxxx, x xx x xxxxxxx na xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxů xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Je-li č&xxxxxx;xx xxěx&xxxxxx; xxxxxů xxx xxxxxčx&xxxxxx; zacházení xx xxxxxxx (2) xxxxxxx v xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx […], xxxxxx&xxxxxx; xx, že xxxx x xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxx xř&xxxxxx;xxxxxx a měl xx se xxxž&xxxxxx;x xxx xx xxčxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx&xxxxxx;. X xxxxx&xxxxxx;xx xř&xxxxxx;xxxxxx xxxx ve xxxxxxx (5) uvedeny xxxx&xxxxxx;xxx, xx xxxxž xx xěx x&xxxxxx;x xxxx použit.

Xxxžxxx-xx xx x xxxxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; ve xxxxxxx (2) xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xxx xxxx lomítko [/], znamená to, žx je xřxxx xxxxxx xxxxx x xěx, xxxx&xxxxxx; xxxx x&xxxxxx;xxx xxx&xxxxxx;xxxx odděleny, x souladu x xxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx ve xxxxxxx (5).

Použijí-li se x xxxxxxxx pro xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; ve xxxxxxx (2) xřx xxčxx [&xxxxxx;], xxxx xxxxxxxxxxx x xxx, xxx&xxxxxx; informace je xřxxx xxxxxxxxxx, uvedeny xx sloupci (5).&xxxxx;

2)

Č&xxxxxx;xx 1 xx mění xxxxx:

x)

xxxxxxx 6.2 xx xěx&xxxxxx; takto:

x)

x&xxxxxx;x X202 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X202

Xxxxxž&xxxxxx;xxxxx, xxxxx xxxx si xxxřxčxxxx x&xxxxxx;xxxxx pokyny xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x xxxxxxxxxěxx xxx.

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Nestabilní x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx

 

Mutagenita x zárodečných xxňx&xxxxxx;xx (xxx&xxxxxx;x 3.5)

1A, 1X, 2

Xxxxxxxxxxxxx (oddíl 3.6)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

1X, 1X, 2

Xxřxxx&xxxxxx; plyny (xčxxxě xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxů) (xxx&xxxxxx;x 2.2)

X, X (chemicky xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx)&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X210 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X210

Xxxxňxx před xxxxxx, horkými xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxřxx&xxxxxx;x xxxěx x xxx&xxxxxx;xx xxxxxx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. X&xxxxxx;xxx xxxřxx&xxxxxx;.

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Xxxxř&xxxxxx;xx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;(&xxxxxx;) xxxxx(x) zapálení xxxxx výrobce/dodavatel.

Hořlavé xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.2)

1, 2

Aerosoly (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

Xxřxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.7)

1, 2

Samovolně reagující x&xxxxxx;xxx a xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Xxxx X, X, C, D, X, F

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.9)

1

Samozápalné xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (oddíl 2.10)

1

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Xxxx X, B, X, X, X, F

&xxxx;

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1, 2, 3

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxx před teplem.“

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; látky (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1, 2, 3

xxx)

x&xxxxxx;x X211 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X211

Xxxxř&xxxxxx;xxxxx xx xxxxřxx&xxxxxx;xx xxxě xxxx xxx&xxxxxx;xx xxxxxů zapálení.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2&xxxxx;

 

iv)

kód X220 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X220

Uchovávejte/skladujte xxxěxxxě xx oděvů/…/hořlavých xxxxxx&xxxxxx;xů.

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.4)

1

&xxxxxx; Xxx&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Typy X, X, X, X, E, F

Oxidující xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1

Xxxxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxěxxxě od xxěxů x xxx&xxxxxx;xx xxřxxx&xxxxxx;xx materiálů.

2, 3

&xxxxxx; Xxx&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (oddíl 2.14)

1

Xxxxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; odděleně od xxěxů x xxx&xxxxxx;xx xxřxxx&xxxxxx;xx materiálů.

2, 3

&xxxxxx; Xxx&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; materiály xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.&xxxxx;

Organické xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Typy X, X, C, D, X, X

v)

x&xxxxxx;x P223 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X223

Xxxxxňxx xxxxx x xxxxx.

X&xxxxxx;xxx x xxěxx, xxxx&xxxxxx; xřx xxxxx x xxxxx xxxxňxx&xxxxxx; xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (oddíl 2.12)

1, 2&xxxxx;

&xxxx;

xx)

x&xxxxxx;x P244 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X244

Udržujte xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; bez xxxxx x xxxxxx.

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.4)

1&xxxxx;

 

xxx)

x&xxxxxx;x X251 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X251

Xxxxxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxx xx xxxžxx&xxxxxx;.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3&xxxxx;

&xxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x X261 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X261

Xxxxxxx vdechování xxxxxx/x&xxxxxx;xx/xxxxx/xxxx/xxx/xxxxxxxů.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

3, 4

Xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxx xxxxxxxx, pokud xx xx štítku xxxxxxx X260.&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxxx dýchacích xxxx (oddíl 3.4)

1, 1X, 1B

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; orgány &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

ix)

kód X280 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X280

Xxxž&xxxxxx;xxxxx ochranné rukavice/ochranný xxěx/xxxxxxx&xxxxxx; brýle/obličejový &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Výbušniny (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx x podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxx vybavení uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

Druh vybavení xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Specifikujte xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx a xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; štít.

Xxřxxx&xxxxxx; tuhé x&xxxxxx;xxx (oddíl 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; tuhé x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

Xxxxxxxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se x&xxxxxx;xxx x směsi (xxx&xxxxxx;x 2.11)

1, 2

Látky x směsi, které xřx styku x xxxxx xxxxňxx&xxxxxx; hořlavé xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; kapaliny (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; látky (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Xxxx X, X, X, D, X, X

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx výrobce/dodavatel.

&xxxxx;

Specifikujte xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx/xxěx.

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Specifikujte ochranné xxxxxxxx/xxěx x xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

X&xxxxxx;žx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; očí (xxx&xxxxxx;x 3.3)

1

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx ochranné xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; štít.

Xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; očí (xxx&xxxxxx;x 3.3)

2

 

 

Xxxxxxxxxx x x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx xxňx&xxxxxx;xx (xxx&xxxxxx;x 3.5)

1X, 1X, 2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxx;

&xxxx;

Xxxxxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.6)

1A, 1X, 2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxx;

&xxxx;

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

1A, 1B, 2

Xxxx vybavení xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.&xxxxx;

x)

x&xxxxxx;x P281 xx xxx&xxxxxx;xxx;

xx)

x&xxxxxx;x X284 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X284

[X xř&xxxxxx;xxxě xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx xěxx&xxxxxx;x&xxxxxx;] xxxž&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxx ochranu x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2

Xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxx v xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx se xůžx xxxž&xxxxxx;x, xxxxx se x xxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xřx xxxžxx&xxxxxx; xxxxňxx&xxxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxěxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, xxx&xxxxxx; xxx xěxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxx xxxxx&xxxxxx; xxx bezpečné použití.“

Senzibilizace x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1B

xii)

x&xxxxxx;x X285 se zrušuje;

x)

xxxxxxx 6.3 xx mění xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x P307 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X308 xx xxxxxxxxx tímto:

„P308

PŘI xxxxxxxx xxxx podezření xx xx:

Xxxxxxxxxx v x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx xxňx&xxxxxx;xx (oddíl 3.5)

1X, 1X, 2

 

Xxxxxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.6)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (oddíl 3.7)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx reprodukci &xxxxx; &xxxxxx;čxxxx xx xxxxxxx xxxx prostřednictvím laktace (xxx&xxxxxx;x 3.7)

Xxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; cílové xxx&xxxxxx;xx, xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1, 2&xxxxx;

xxx)

kód X309 se zrušuje,

xx)

x&xxxxxx;xx X310, X311 x X312 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X310

Xxxxžxxě volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

… X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx třeba xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx pomoc.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1C

X&xxxxxx;žx&xxxxxx; poškození xč&xxxxxx;/xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; očí (oddíl 3.3)

1

Xxxxxxxčxxxx při xxxxxxxx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.10)

1

P311

Volejte TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/….

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

3

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel xxxxx, xxx xx xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx lékařskou xxxxx.

Senzibilizace x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest (oddíl 3.4)

1, 1X, 1X

Toxicita xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1, 2

X312

Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx xx xxxřx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

… X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.&xxxxx;

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

3, 4

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

Xxxxxxxx pro specifické x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; podráždění x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx specifické x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; narkotický &xxxxxx;čxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

v)

x&xxxxxx;x X321 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X321

Xxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxřxx&xxxxxx; (xxx &xxxxxx; xx štítku).

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; orální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; Xxxxx xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxx&xxxxxx; pomoc.

Xxžxxxxx-xx xx xxxxžxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx – dermální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

… Odkaz xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; pokyny xxx xxxx&xxxxxx; xxxxx.

&xxxxx;

Doporučují-li xx okamžitá opatření xxxx xxxř. xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

3

&xxxxxx; Xxxxx na xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxx&xxxxxx; pomoc.

&xxxxx;

Xxžxxxx&xxxxxx;-xx se xxxxžxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx;.

Žíravost xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X

… Xxxxx xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx pro xxxx&xxxxxx; xxxxx.

&xxxxx;

X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xůžx popřípadě xxřxxxxx čxxxxx&xxxxxx; prostředek.

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X,1X

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; cílové orgány &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1

&xxxxxx; Xxxxx xx doplňující xxxxxx xxx první xxxxx.

Xxžxxxx&xxxxxx;-xx xx xxxxžxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx;.&xxxxx;

xx)

kód X322 xx zrušuje,

xxx)

kód X340 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X340

Xřxxxxxx osobu xx čxxxxx&xxxxxx; vzduch x xxxxxxxx xx x xxxxxx xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

 

Žíravost xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1C

Senzibilizace x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1B

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxx&xxxxxx; cílové xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; jednorázová xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; expozice; xxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx (oddíl 3.8)

3&xxxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x X341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X350 xx xxx&xxxxxx;xxx,

x)

x&xxxxxx;x X352 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X352

Xxxxxx xxxx&xxxxxx;x xxxžxxx&xxxxxx;x xxxx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xůžx xxxř&xxxxxx;xxxě xxřxxxxx čisticí xxxxxřxxxx xxxx xůžx xxxxxxčxx xxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx xxx výjimečné xř&xxxxxx;xxxx, xxx xx voda xxxxxxxxčxě xxxxxxx&xxxxxx;.&xxxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Senzibilizace xůžx (oddíl 3.4)

1, 1X, 1B

xx)

x&xxxxxx;xx X361, X362 x X363 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

„P361

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; části xxěxx xxxxžxxě svlékněte.

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxx;

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

Ž&xxxxxx;xxxxxx pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1A, 1X, 1X


P362

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; oděv xxx&xxxxxx;xxěxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

&xxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1B

X363

Kontaminovaný xxěx xřxx opětovným použitím xxxxxxx.

Ž&xxxxxx;xxxxxx pro kůži (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X&xxxxx;

&xxxx;

xxx)

xx kód X363 xx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; xxxxx xxx bezpečné xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, který xx&xxxxxx;:

&xxxxx;X364

A xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x použitím xxxxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

 

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

&xxxx;

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X&xxxxx;

 

xxxx)

x x&xxxxxx;xx P378 se xx xxxxxxx 2 xxxxx &xxxxx;X xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;&xxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; slovy &xxxxx;X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;&xxxxx;,

xiv)

x&xxxxxx;xx X301 + X310 x X301 + X312 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X301 + X310

PŘI XXŽXX&Xxxxxx;: Okamžitě xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; orální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx pro xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.

Xxxxxxxčxxxx xřx xxxxxxxx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.10)

1

X301 + X312

PŘI XXŽXX&Xxxxxx;: Necítíte-li se xxxřx, volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; orální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xřxxx xx obrátit xxx xxx&xxxxxx;xxxxx lékařskou xxxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X302 + P350 xx zrušuje,

xvi)

x&xxxxxx;x X302 + P352 se xxxxxxxxx tímto:

„P302 + X352

XŘX STYKU X XŮŽ&Xxxxxx;: Xxxxxx xxxx&xxxxxx;x xxxžxxx&xxxxxx;x xxxx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xůžx xxxř&xxxxxx;xxxě upřesnit čxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx nebo může xxxxxxčxx alternativní xxxxxřxxxx xxx výjimečné xř&xxxxxx;xxxx, xxx xx xxxx xxxxxxxxčxě xxxxxxx&xxxxxx;.&xxxxx;

Dráždivost pro xůžx (oddíl 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

xxxx)

x&xxxxxx;x X303 + X361 + X353 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X303 + X361 + P353

XŘX XXXXX X XŮŽ&Xxxxxx; (xxxx x xxxxx): Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx. Xxx&xxxxxx;xxxěxx xůžx xxxxx/xxxxxxxxxx.

Xxřxxx&xxxxxx; kapaliny (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxx;

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X&xxxxx;

xxxxx)

x&xxxxxx;x X304 + X340 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X304 + X340

PŘI XXXXXXXX&Xxxxxx;: Přeneste xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxxxxxx xx x xxxxxx xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita – xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

 

Žíravost xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X

Senzibilizace x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1B

Toxicita xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; jednorázová xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; dýchacích xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Toxicita xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx – xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3&xxxxx;

xix)

kód P304 + X341 se xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X307 + X311 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X308 + X311

PŘI xxxxxxxx xxxx xxxxxřxx&xxxxxx; xx xx: Volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Toxicita xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; cílové xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1, 2

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx uvede, xxx xx xřxxx xx obrátit pro xxx&xxxxxx;xxxxx lékařskou xxxxx.&xxxxx;

xxx)

kód X309 + X311 xx zrušuje,

xxxx)

kód X342 + P311 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X342 + X311

Xřx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;ž&xxxxxx;xx: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxxxxxxxxxx dýchacích xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx uvede, xxx je xřxxx xx obrátit xxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.&xxxxx;

xxiii)

za x&xxxxxx;x P342 + X311 xx vkládají xxx&xxxxxx; xxxxxx pro xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, které xxěx&xxxxxx;:

&xxxxx;X361 + X364

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; části oděvu xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx x xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita – xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxx;

X362 + X364

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx xxx&xxxxxx;xxěxx x xřxx opětovným xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; dermální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

&xxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx kůže (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X&xxxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x X370 + X378 se nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X370 + X378

V xř&xxxxxx;xxxě požáru: K xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;

Xxřxxx&xxxxxx; kapaliny (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxxxx; Xxxxx&xxxxxx; prostředky xxxxx výrobce/dodavatel.

Xxxxx voda xxx&xxxxxx;xxx xxxxxx.&xxxxx;

Xxřxxx&xxxxxx; tuhé x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x směsi (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Xxxx X, X, X, X, E, X

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; látky (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

X&xxxxxx;xxx x xxěxx, xxxx&xxxxxx; xřx xxxxx s xxxxx xxxxňxx&xxxxxx; xxřxxx&xxxxxx; plyny (xxx&xxxxxx;x 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; kapaliny (oddíl 2.13)

1, 2, 3

Oxidující xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (oddíl 2.14)

1, 2, 3

c)

xxxxxxx 6.4 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x P410 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X410

Chraňte xřxx xxxxxčx&xxxxxx;x x&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3

 

Xxxxx xxx tlakem (xxx&xxxxxx;x 2.5)

Xxxxčxx&xxxxxx; xxxx

Xxxxxxxěx&xxxxxx; plyn

Xxxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xxxx

&xxxxx;

Xxx xxxxxxxx x xxxxů xxxěx&xxxxxx;xx xx xxxx&xxxxxx; xx přepravu xxxxů x xxxxxxx x pokyny pro xxxxx&xxxxxx; X200 XX XXXX, Xxxxxx&xxxxxx;xx předpisů, xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;-xx tyto xxxxx (xxxxx&xxxxxx;xx) xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx látky x xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.11)

1, 2

&xxxx;

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Typy X, X, X, X, X, X&xxxxx;

&xxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X412 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P412

Nevystavujte xxxxxxě přesahující 50&xxxx;&xxx;X/122&xxxx;&xxx;X.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3&xxxxx;

&xxxx;

xxx)

x&xxxxxx;xx X410 + 403 x P410 + 412 xx xxxxxxxx&xxxxxx; tímto:

„P410 + X403

Xxxxňxx xřxx slunečním x&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x. Skladujte xx xxxřx větraném x&xxxxxx;xxě.

Plyny xxx xxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.5)

Xxxxčxx&xxxxxx; xxxx

Zkapalněný xxxx

Xxxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xxxx

&xxxxx;

Xxx vynechat u xxxxů plněných xx xxxx&xxxxxx; xx xřxxxxxx xxxxů x xxxxxxx x xxxxxx xxx xxxxx&xxxxxx; X200 UN XXXX, Xxxxxx&xxxxxx;xx xřxxxxxů, xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;-xx xxxx xxxxx (xxxxx&xxxxxx;xx) xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

X410 + P412

Chraňte xřxx xxxxxčx&xxxxxx;x x&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x. Xxxxxxxxxxxx xxxxxxě xřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; 50&xxxx;&xxx;X/122&xxxx;&xxx;X.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3&xxxxx;

&xxxx;

3)

Č&xxxxxx;xx 2 xx xěx&xxxxxx; takto:

x)

xxxxxxx 1.2 xx mění xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x P210 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X210

Jazyk

 

&xxxx;

BG

Да се пази от топлина, нагорещени повърхности, искри, открит пламък, и други източници на запалване. Тютюнопушенето забранено.

 

ES

Xxxxxxxx xxxxxxx del calor, xx xxxxxxxxxxx calientes, xx xxxxxxx, de xxxxxx abiertas y xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxx&xxxxxx;x. Xx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxňxx xřxx xxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxřxx&xxxxxx;x xxxěx x jinými zdroji xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. X&xxxxxx;xxx kouření.

&xxxx;

XX

Xxxxxx x&xxxxx;x xxx varme, xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx, &xxxxx;xxx xxx og xxxxx antændelseskilder. Xxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx Hitze, heißen Xxxxxx&xxxx;xxxx, Funken, xxxxxxx Xxxxxxx sowie xxxxxxx X&xxxx;xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxx soojusallikast, xxxxxxxxx xxxxxxxxx, x&xxxx;xxxxxxxx, xxxxxxxxx ja xxxxxxx x&xxxx;&xxxx;xxxxxxxxxxxx. Mitte xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Μακριά &xxxxx;&xx;ό θερμότητα, &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;έ&xxxxxx; &xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxx;ά&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;, &xxxxx;&xx;&xxxx;&xx;&xxxxx;ή&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;, &xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xx;έ&xxxxxx; &xxx;&xxxxxx;ό&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; ά&xxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xx;&xxx;&xxxxx;έ&xxxxxx; ανάφλεξης. Μην &xxxxx;&xxxxx;&xx;&xx;ί&xxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxx from xxxx, hot surfaces, xxxxxx, xxxx flames xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx. Xx xxxxxxx.

 

XX

Xxxxx &xxxxxx; l’écart xx xx xxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx &xxxxxx;xxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xx xxxxx xxxxx source x&xxxxx;xxxxxxxxxxxx. Xx xxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x &xxxxxx; theas, xxxxxxxx&xxxxxx; te, splancacha, xxxxxx xxx chosaint xxxx xxxxx&xxxxxx; eile xxxxxxxx. X&xxxxxx; caitear xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx lontano xx xxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxx libere x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx. Xxx fumare.

 

XX

Sargāt xx xxxxxxxx, xxxxxāx xxxxxāx, xxxxxxxxxēx, atklātas xxxxx xx citiem xxxxxx&xxxxxx;xxāx xxxxxxx. Xxxxēķēx.

&xxxx;

LT

Xxxxxxx xxxxxxx xxx &xxxxxx;xxxxxx &xxxxxx;xxxxxxų, karštų paviršių, žxxžxxxų, xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxų degimo &xxxxxx;xxxxxxų. Xxxūxxxx.

&xxxx;

XX

Xőxőx, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxx;xxxxxxőx, xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x, xx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x &xxxxxx;x x&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;x távol xxxxxxx&xxxxxx;. Xxxxx x xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

MT

Xxxxħxx xxx-xħxxx, xċxħ xxħxxxx, xxxx xxx-xxx, xxxxxx xxxxxħx x xxxxx xħxx xx xxxxxx. Xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx van xxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxx, xxxx xxxx xx xxxxxx ontstekingsbronnen. Xxxx roken.

&xxxx;

XX

Przechowywać x xxxx xx źx&xxxxxx;xxł xxxxłx, gorących xxxxxxxxxxx, źx&xxxxxx;xxł xxxxxxxxx, otwartego xxxxx i xxxxxx źx&xxxxxx;xxł xxxłxxx. Nie xxxxć.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxxx do xxxxx, xxxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxx, xx&xxxxxx;xxx, xxxxx aberta x xxxxxx fontes xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x. X&xxxxxx;x xxxxx.

&xxxx;

XX

X se păstra xxxxxxx xx xxxxx xx xăxxxxă, xxxxxxxțx xxxxxxxțx, scântei, xxăxăxx șx xxxx xxxxx xx aprindere. Xxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;xxxxx mimo dosahu xxxxx, xxx&xxxxxx;xxxx povrchov, xxxxxx, otvoreného ohňa x xx&xxxxxx;xx xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxx. Xxxxxčxxx.

&xxxx;

SL

Hraniti xxčxxx xx xxxčxxx, vročih xxxx&xxxxxx;xx, xxxxx, xxxxxxxx xxxxx in xxxxxx xxxxx xžxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx x&xxxx;xx&xxxx;xx&xxxx;, xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx&xxxx;xxx&xxxx;, xxxxxxxxxx xx xxxxxx sytytyslähteiltä. Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

 

SV

X&xxxxx;x inte xxx&xxxx;xxxx för x&xxxx;xxx, xxxx xxxx, xxxxxxx, &xxxx;xxxx x&xxxxx;xx xxxxx xxxxx xxx&xxxx;xxxxxxxx&xxxx;xxxx. Rökning x&xxxx;xxxxxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x P223 xx xxxxxxxxx tímto:

„P223

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

BG

Не допускайте контакт с вода.

 

XX

Xxxxxx xx contacto xxx xx agua.

&xxxx;

CS

Zabraňte xxxxx x vodou.

&xxxx;

DA

Xxxx&xxxxx; xxxxxxx xxx xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx Xxxxxxx xxx Wasser xxxxxxxx.

 

ET

Vältida xxxxxxxxxxx veega.

&xxxx;

XX

Μην επιτρέπετε &xxx;&xxx;&xx; &xxxxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;ή &xx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; νερό.

&xxxx;

XX

Do not xxxxx contact with xxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxxx;xxxxx xxxx contact xxxx x&xxxxx;xxx.

&xxxx;

GA

X&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxx xxxxxx&xxxxxx;xx le xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx x&xxxxx;xxxxx.

 

XX

Xxxxxļxxx xxxxxxx xx ūxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx xąxxčxx xx xxxxxxxx.

 

XX

Xxx &xxxxxx;xxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

Xħxxxxxx xxxxx xxx-xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx water xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx dopuszczać xx xxxxxxxx x xxxą.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;x xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x &xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X nu xx xăxx în xxxxxxx xx xxx.

 

XX

Zabráňte kontaktu x xxxxx.

&xxxx;

SL

Xxxxxxčxxx xxxx x xxxx.

&xxxx;

XX

Ei xxx xxxxxx kosketuksiin xxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx all xxxxxxx xxx xxxxxx.&xxxxx;

iii)

x&xxxxxx;x X244 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X244

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Поддържайте вентилите и фитингите чисти от масло и смазка.

 

XX

Xxxxxxxx las xxxxxxxx y los xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx y grasa.

 

XX

Udržujte xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; čxxx&xxxxxx; - bez xxxxů a xxxxx.

&xxxx;

DA

Hold xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxx xx fedt.

 

XX

Xxxxxxx xxx Xxxx&xxxx;xxxxxxxxxxx &xxxx;x- xxx xxxxxxxx xxxxxx.

 

XX

Xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx &xxxxxx;xxxx xx xxxxxxx xxxxxx.

 

XX

&Xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxxxx;ί&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;ί&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxxxx; και &xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxx;έ&xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; καθαρά &xxxxx;&xx;ό λάδια &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xxx;ά&xxxxx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxx and xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxx, xx graisse xxx xxx robinets xx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx; xxxx feistis xxxx &xxxxxx; xxx xxxx &xxxxxx; xxx&xxxxxx;xxx.

 

XX

Xxxxxxxxx le xxxxxxx e i xxxxxxxx xxxxxx xx xxxx x xxxxxx.

 

LV

Xxxxxēx xxxxxļxx un savienojumus xīxxx xx xļļxx xx xxxxxxxxāx.

 

XX

Xxxxxxx, kad xxx xxžxxxų xx xxxxxxxųxų xxxxxxų nepatektų xxxxxx ir tepalų.

 

XX

X xxxxxxxxxx &xxxxxx;x szerelvényeket xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;x és olajtól xxxxxxxx kell tartani.

&xxxx;

XX

Żxxx xx-xxxxx x xxxxxxxx ħxxxxx xxż-żxxx x x-xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxxxx en xxxxxxxxx xxxx van xxxx xx xxx.

&xxxx;

PL

Chronić xxxxxx x xxxxłąxxx xxxxx xxxxxx x xłxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx x&xxxxxx;xxxxxx x xxxxx&xxxxxx;xx isentas xx &xxxxxx;xxx x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxțx xxxxxxx șx xxxxxxxxxxx xx xxxx șx xxăxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxžxxxx xxxxxxx x xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxxx čisté, bez xxxxxx a mazív.

&xxxx;

XX

Xxxxxxčxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx z oljem xx mastjo.

 

XX

Xxx&xxxx; venttiilit xx liittimet xxxxxxx &xxxx;xxxxx&xxxx; ja xxxxxxxx.

 

XX

X&xxxxx;xx xxxxxxxx xxx anslutningar xxxx från xxxx xxx xxxx.&xxxxx;

iv)

x&xxxxxx;x P251 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X251

Xxxxx

&xxxx;

 

XX

Да не се пробива и изгаря дори след употреба.

&xxxx;

XX

Xx perforar xx xxxxxx, incluso xxxxx&xxxxxx;x de xx xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxx po xxxžxx&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

X&xxxxx; xxxx xxxxxxxxx eller xx&xxxxx;xxxx, heller xxxx xxxxx xxxx.

&xxxx;

DE

Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxx nach Xxxxxxxx.

&xxxx;

ET

Mitte xxxxxxxxx xxx x&xxxxxx;xxxxxx xxxxx pärast xxxxxxxxxx.

 

EL

Να &xx;&xxx;&xx; &xxx;&xxx;&xxxxxxx;&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί ή &xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί ακόμη &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ά &xxx;&xxx; &xxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;.

 

EN

Xx xxx xxxxxx xx xxxx, xxxx xxxxx xxx.

&xxxx;

XX

Xx xxx perforer, xx xx&xxxxx;xxx, même xxx&xxxxxx;x xxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx; toll xxxx x&xxxxxx; dóigh, xx&xxxxxx; xxx éis &xxxxxx;x&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xxx perforare né xxxxxxxx, xxxxxxx dopo x&xxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx vai xxxxxxxxāx, xxī pēc xxxxxxx&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx net xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx lyukassza xx xxxx &xxxxxx;xxxxx xx, x&xxxxxx;x használat xx&xxxxxx;x xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx x xxħxxxxx, xxxx wara li xxżxx.

&xxxx;

XX

Xxx na xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx przekłuwać xxx xxx spalać, xxxxx xx xxżxxxx.

&xxxx;

PT

Não furar xxx queimar, xxxxx xx&xxxxxx;x xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x.

 

XX

Xx xxxxxxxțx xxx xxxxțx, xxxxx șx xxxă xxxxxxxxx.

&xxxx;

SK

Xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxľxxxx xx, x xx xxx xx spotrebovaní obsahu.

&xxxx;

XX

Ne xxxxxxxxxxxx ali xxžxxxxxx xx xxxx, xx xx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxx&xxxx;x&xxxx;.

&xxxx;

SV

X&xxxxx;x inte xxxxxxxxx xxxxx xx&xxxx;xxxx, x&xxxx;xxxx även tömd xxx&xxxxx;xxxxx.&xxxxx;

x)

x&xxxxxx;x X281 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X284 se xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X284

Jazyk

&xxxx;

 

XX

[При недостатъчна вентилация] носете средства за защита на дихателните пътища.

&xxxx;

XX

[Xx caso xx ventilación insuficiente,] xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxxx.

 

XX

[X xř&xxxxxx;xxxě xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx větrání] xxxž&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; pro xxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest.

 

DA

[X xxxx&xxxxx;xxx xx utilstrækkelig ventilation], xxxxxx åndedrætsværn.

 

DE

[Xxx xxxxxxxxxxxxxx Xxx&xxxx;xxxxx] Atemschutz xxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx korral] kanda xxxxxxxxxxxxx kaitsevahendit.

&xxxx;

XX

[&Xxxxx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ί&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx; &xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ύ&xxxxxx; &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxx;&xxxxx;&xx;&xxxxxxx;ύ] χρησιμοποιείστε &xx;έ&xxxxx;&xxxxx; ατομικής &xx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx;&xxxxxx; &xxx;&xxx;&xxxxxx; αναπνοής.

&xxxx;

EN

[In xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx] xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

FR

[Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx insuffisante] xxxxxx xx &xxxxxx;xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

GA

[Xxxx xxxx xx aeráil] xxxxx cosaint xxxxxx&xxxxxx;xxx.

 

XX

[Quando xx xxxxxxxxxxxx del xxxxxx &xxxxxx; xxxxxxxxxxxxx] xxxxxxxxx xx apparecchio xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxāxxxxx xxxīxxxā] xxxxxx xxxx&xxxxxx;xxxx xxxāxx aizsargierīces.

&xxxx;

XX

[Xxxxx xxxxxxxxxxxx xėxxxxxxx] xxxxxxx xxėxxxxxx takų xxxxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xxx xxxxxxxxő szellőzés xxxx&xxxxxx;x] légzésvédelem x&xxxx;xxxxxő.

 

XX

[F’każ xx&xxxxx; ventilazzjoni xxxxxxxxxx] xxxxx protezzjoni xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx] adembescherming xxxxxx.

&xxxx;

XX

[X xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx] xxxxxxxć xxxxxxxxxxxx śxxxxx ochrony xx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xx xxxx xx xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxxxxxxxx] usar xxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxxxxxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

[&Xxxxx;x xxxxx &xxxxx;x xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxăxxxxx] purtați xxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[X xx&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx xxxxxxxx] xxxž&xxxxxx;xxxxx ochranu x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxxx.

&xxxx;

SL

[Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxčxxxxxx] nositi opremo xx zaščito dihal.

 

FI

X&xxxx;xx&xxxx; xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx&xxxx;x&xxxx;x&xxxx;x].

&xxxx;

SV

[Xxx otillräcklig xxxxxxxxxxx], xxx&xxxx;xx xxxxxxxxxxxxx.&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x X285 se xxx&xxxxxx;xxx;

b)

xxxxxxx 1.3 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X307 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x P309 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;xx P310, X311X X312 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X310

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

ES

Llamar xxxxxxxxxxxxxx x xx XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxžxxě volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

&xxxx;

DA

Ring xxx&xxxxx;xxxx xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

ET

X&xxxxxx;xxx viivitamata &xxxx;xxxxxxx MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga…

 

EL

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; αμέσως &xxx;&xxxxxxx; ΚΕΝΤΡΟ &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

 

EN

Xxxxxxxxxxx xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xx XXXXXX ANTIPOISON/un médecin/…

 

XX

Xxxx xxxx x&xxxxxx;xxxxxxxx xx XXXXX XXXXX/xx dhoctúir/…

&xxxx;

XX

Contattare xxxxxxxxxxxxxx xx CENTRO XXXXXXXXXX/xx xxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxēxxxxxx xxxxxxxxxxx xx SAINDĒŠANĀS INFORMĀCIJAS XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ KONTROLĖS IR XXXXXXXXXXXX BIURĄ/kreiptis į xxxxxxxą/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxħ xxxxxxxx ĊENTRU XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx xxx ANTIGIFCENTRUM/arts/… xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć się x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

PT

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx um XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X ANTIVENENOS/médico/…

&xxxx;

RO

Sunați xxxxxxx xx xx XXXXXX DE XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;

 

SK

Xxxxžxxx xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/…

&xxxx;

XX

Takoj xxxxxčxxx CENTER XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx&xxxxxx;


P311

Xxxxx

&xxxx;

 

XX

Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

&xxxx;

XX

Xxxxxx x xx XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxxxx TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/….

 

XX

Xxxx xxx xx GIFTINFORMATION/læge/…

&xxxx;

XX

GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen.

&xxxx;

ET

Võtta &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx a XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx xxxx xx XXXXX NIMHE/ar xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx medico/…

&xxxx;

LV

Sazinieties ar XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

 

LT

Xxxxxxxxx į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS XX INFORMACIJOS XXXXĄ/xxxxxxxx į gydytoją/….

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxħ ĊENTRU TAL-AVVELENAMENT/tabib/…

&xxxx;

NL

Xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; raadplegen.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxć się x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Contacte xx CENTRO DE XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X ANTIVENENOS/médico/…

&xxxx;

RO

Xxxxțx la xx CENTRU XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx&xxxxxx;

 

SK

Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; CENTRUM/lekára/…

&xxxx;

XX

Xxxxxčxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

 

FI

Xxx xxxxxx MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;


X312

Jazyk

&xxxx;

 

BG

При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…/.

&xxxx;

ES

Xxxxxx a xx CENTRO DE XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;/xx la persona xx xxxxxxxxx xxx.

&xxxx;

CS

Necítíte-li xx xxxřx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/…

&xxxx;

XX

X xxxx&xxxxx;xxx xx xxxxxx, xxxx til xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx Xxxxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

 

ET

Halva xxxxxxxxxx xxxxxx x&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga…

&xxxx;

EL

Καλέστε &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;&xxxxxxx;ά&xx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx x POISON XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;/xx xxx xxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx médecin/…/en xxx xx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Cuir xxxx xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxx tú xx xxxxx.

&xxxx;

IT

Contattare xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;./xx xxxx di xxxxxxxxx.

 

LV

Sazinieties xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX INFORMĀCIJAS XXXXXX/āxxxx/.., ja xxxx xx slikta xx&xxxxxx;xxxūxx.

 

XX

Pasijutus xxxxxx, skambinti į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX BIURĄ/kreiptis į xxxxxxxą/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

 

MT

Sejjaħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;/xxxx xx xħxxxxxx x&xxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxx xxxxxx xxx ANTIGIFCENTRUM/arts/… raadplegen.

&xxxx;

PL

X xxxxxxxxx złego xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć się z XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x, contacte xx XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxțx xx xx XXXXXX XX INFORMARE XXXXXXXXXXXĂ/xx medic/…/dacă xx xă xxxțxțx xxxx.

&xxxx;

SK

Pri xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; CENTRUM/lekára/…

 

SL

Xx xxxxxx xxčxxxx xxxxxčxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;/

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;/xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxx, xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X322 se xxx&xxxxxx;xxx,

x)

x&xxxxxx;x P340 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X340

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

BG

Изведете лицето на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx x xx xxxxxxx xx aire xxxxx x xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx&xxxxxx;x xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

CS

Xřxxxxxx xxxxx xx čerstvý vzduch x xxxxxxxx xx x poloze xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxx xxx xx xxxx med xxxxx luft xx x&xxxxxx;xx for, at xxxxxx&xxxxx;xxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

DE

Xxx Person xx die xxxxxxx Xxxx bringen xxx x&xxxx;x ungehinderte Xxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx isik värske &xxxxxx;xx x&xxxx;xxx ja xxxxx xxxxxxx, xxx x&xxxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

EL

&Xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxx;έ&xxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xx; &xx;&xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx;&xxxxx; στον &xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;ό &xxxxx;έ&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; τον &xx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxxxx; στάση &xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx; διευκολύνει &xxx;&xxx;&xx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή.

&xxxx;

XX

Xxxxxx person xx xxxxx air xxx xxxx comfortable xxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx la personne &xxxxxx; x&xxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxx xxx position x&xxxxxx; xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxx xxx &xxxxxx;x xxxx xxxxxxxx &xxxxxx; x xxxxxx xxx bhféadfadh x&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx x tharraingt xx x&xxxxxx;xxx.

 

IT

Xxxxxxxxxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxxx xxx&xxxxx;xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Nogādāt xxxxx&xxxxxx;x svaigā xxxxā xx nodrošināt netraucētu xxxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx nukentėjusįjį į xxxxą xxą; xxx xūxxxx patogi xxxėxxx, xxxxžxxxxx laisvai xxėxxxxx.

&xxxx;

HU

Xx &xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx;xxx friss xxxxxőxx xxxx xxxxx, &xxxxxx;x olyan xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxx x&xxxx;xxxxx tudjon x&xxxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxħxx xxxx-xxxxxxx xħxxx-xxxx xxxxxx f’pożizzjoni xxxxx xxxx xxxħx x-xxxx.

&xxxx;

XX

De xxxxxxx in xx xxxxxx xxxxx brengen xx xxxxxx xxxxxx xxx xxxx gemakkelijk xxx xxxxxx.

&xxxx;

PL

Xxxxxxxxxxć xxx xxxxxść poszkodowanego na śxxxżx xxxxxxxxx i xxxxxxxć xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Retirar x xxxxxx xxxx xxx zona ao xx xxxxx x xxxx&xxxxx;-xx numa xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxx x&xxxxxx;x dificulte x xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x.

&xxxx;

RO

Xxxxxxxxxxțx persoana xx aer liber șx xxxțxxxțx-x &xxxxx;xxx-x xxxxțxx confortabilă pentru xxxxxxxțxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxňxx xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx a xxxžxxxx xxx xxxxxxxx x&xxxxxx;xxxť.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxx xx xxxž zrak in xx xxxxxxx v xxxxxxx položaju, ki xxxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

FI

Xxxxx&xxxx; xxxxxx&xxxx; xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx hengitys.

 

SV

Xxxxxx xxxxxxxx till frisk xxxx xxx se xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx&xxxx;xxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x P341 se xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x X350 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxxx)

x&xxxxxx;x X352 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X352

Xxxxx

&xxxx;

 

XX

Измийте обилно с вода/…

 

ES

Xxxxx con xxxxxxxxx agua/…

 

XX

Xxxxxx xxxx&xxxxxx;x xxxžxxx&xxxxxx;x xxxx/&xxxxxx;

 

DA

Xxxx xxx xxxxxxxx vand/…

&xxxx;

XX

Xxx viel Xxxxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx rohke xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx; ά&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

EN

Xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx abondamment &xxxxxx; x&xxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx le xxxxx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx abbondantemente xxx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxāx xx xxxxx ūxxxx/.. xxxxxxxx.

 

XX

Plauti xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Lemosás xő x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxħxxħ x&xxxxx;ħxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Met xxxx xxxxx/&xxxxxx; xxxxxx.

 

XX

Xxxć xxżą xxxśxxą xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

PT

Lavar xxxxxxxxxxxxxx com &xxxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxăxxțx xx multă xxă/&xxxxxx;

 

XX

Umyte xxľx&xxxxxx;x xxxžxxxxx vody/…

&xxxx;

XX

Umiti x veliko vode/…

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxx&xxxx;/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Tvätta xxx xxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xxxxx)

kód P361 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P361

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

BG

Незабавно свалете цялото замърсено облекло.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx todas xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

 

XX

Veškeré xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; části xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx.

 

DA

Xxx tilsmudset x&xxxxxx;x xxxxx xxxxxx xx.

&xxxx;

XX

Xxxx kontaminierten Kleidungsstücke xxxxxx xxxxxxxxx.

 

XX

Võtta xxxxxxxxxxx xxxxxxx x&xxxxxx;xx saastunud x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; αμέσως ό&xxxxxx;&xxxxx; &xxx;&xxxxx; μολυσμένα &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx;.

&xxxx;

EN

Take xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

 

FR

Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xxxx xxx x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx láithreach xx héadaí &xxxxxx;xxxxxxx xx x&xxxxxx;xx.

&xxxx;

IT

Togliere xxxxxxxxxxxxxx xxxxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxēxxxxxx xxxx xxxxāxņxxx xxģēxxx.

 

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx xxxxxžxxx.

&xxxx;

XX

Xx &xxxx;xxxxx szennyezett xxxxxxxxxxx xxxxxxx le kell xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxħħx xxxxxxxx xx-ħxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

PL

Natychmiast xxxąć xxłą zanieczyszczoną xxxxxż.

&xxxx;

PT

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx contaminada.

&xxxx;

RO

Scoateți xxxxxxx xxxxă &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.

&xxxx;

XX

Všetky xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; časti odevu xxxxžxxx xxxxxčxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxčx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx vaatetus x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx.

 

XX

Xx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X362 xx xxxxxxxxx tímto:

„P362

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

BG

Свалете замърсеното облекло.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxx contaminadas.

 

CS

Kontaminovaný xxěx xxx&xxxxxx;xxěxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x xxxxx af.

 

XX

Kontaminierte Kleidung xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; τα μολυσμένα &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx les x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxx díot aon &xxxxxx;xxx&xxxxxx; éillithe.

&xxxx;

XX

Togliere xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

 

LV

Xxxxxxx piesārņoto xxģēxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx drabužius.

&xxxx;

XX

A xxxxxxxxxxx ruhadarabot xx xxxx xxxxx.

&xxxx;

MT

Neħħi x-ħxxxxxġ xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

 

PL

Zdjąć xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż.

 

PT

Xxxxxxx x xxxxx contaminada.

&xxxx;

RO

Scoateți &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx vyzlečte.

 

SL

Xxxčx xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx saastunut xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xx xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx.&xxxxx;

x)

xx x&xxxxxx;x X363 xx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; nový xxxxx pro xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, který zní:

&xxxxx;X364

Xxxxx

 

&xxxx;

BG

И го изперете преди повторна употреба.

 

XX

X xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx x xxxxxxx.

&xxxx;

CS

X před xxěxxxx&xxxxxx;x použitím vyperte.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

DE

Xxx xxx erneutem Tragen xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; τα &xx;&xxx;&xxxx;&xx; τα &xx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

 

XX

Xxx xxxx xx before xxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxx laver xxxxx réutilisation.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxx xxx xxxx xx&xxxxxx;xxxxx xxx x xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx.

&xxxx;

XX

E xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Un pirms xxxāxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xxxx izmazgāt.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx išskalbti xxxx&xxxxxx; xėx apsivelkant.

&xxxx;

HU

És &xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxx előtt ki xxxx xxxxx.

&xxxx;

MT

X xħxxx xxxxx xxxġx&xxxxx; xxżxx.

 

XX

Xx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

 

PL

I xxxxxć xxxxx xxxxxxxx xżxxxxx.

&xxxx;

XX

X xxxxx xxxxx xx xxxxxx a xxxx.

&xxxx;

XX

Șx spălați &xxxxx;xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X pred ďxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx uporabo.

&xxxx;

XX

Xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;.

 

SV

Xxx xx&xxxx;xxx xxx xxxxx xx xxx&xxxx;xxx xxxx.&xxxxx;

xx)

kód X378 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X378

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

BG

Използвайте&xxxxxx;, за да загасите.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xx xxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

CS

X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;

 

XX

Anvend…til xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&xxxxxx; xxx X&xxxx;xxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Kustutamiseks xxxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;ί&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxx&xxxxxx; to xxxxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx l’extinction.

 

XX

&Xxxxxx;x&xxxxxx;xx &xxxxxx; xx haghaidh múchta.

&xxxx;

XX

Utilizzare….per xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxē&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxx ….

 

XX

Gesinimui xxxxxxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx&xxxxxx;xxx &xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xżx&xxxxxx; xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xżxć&xxxxxx; xx gaszenia.

 

XX

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;.

&xxxx;

RO

X se xxxxxxx&xxxxxx; pentru x xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxx xxxžxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx xx&xxxxxx;xxxx se uporabi…

&xxxx;

FI

Käytä xxxxx sammuttamiseen…

&xxxx;

XX

Xx&xxxx;xx xxx&xxxxxx;&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;xx X301 + X310 x X301 + X312 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X301 + X310

Jazyk

 

 

BG

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

&xxxx;

ES

XX XXXX XX INGESTIÓN: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx a xx XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XŘX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxxxžxxě xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÍ XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

X TILFÆLDE XX XXXXXXXXXX: Xxxx omgående xxx en XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

BEI XXXXXXXXXXXX: Xxxxxx GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen.

 

ET

XXXXXXXXXXXXX XXXXXX: x&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ &Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: καλέστε &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

IF XXXXXXXXX: Xxxxxxxxxxx call x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXX D’INGESTION: Appeler xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx médecin/…

&xxxx;

XX

X&Xxxxxx; XXXXXXXX: Xxxx glao láithreach xx IONAD XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX CASO DI XXXXXXXXXX: contattare immediatamente xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXXĪ&Xxxxxx;XXXX GADĪJUMĀ: Xxxxxēxxxxxx xxxxxxxxxxx ar XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX CENTRU/ārstu/…

&xxxx;

LT

XXXXXXXX: xxxxxxxxxx xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX IR INFORMACIJOS XXXXĄ/xxxxxxxx į gydytoją/…

&xxxx;

HU

XXXXXX&Xxxxxx;X XXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxxx xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

JEKK XXXXXXX&xxxxx;: Xxxxxħ xxxxxxxx ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXXXXXXX: xxxxxxxxxxxx xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

PL

X XXXXXXXXX XXŁXXXĘXXX: Natychmiast xxxxxxxxxxxć xxę z XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

PT

XX CASO XX XXXXXX&Xxxxxx;X: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx um XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

RO

&Xxxxx;X XXX DE ÎNGHIȚIRE: xxxxțx imediat xx xx XXXXXX XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;

 

SK

XX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxxxžxxx xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

SL

XXX XXXŽXXXX: Xxxxx xxxxxčxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

FI

XXX XXXXXXXXXX XX XXXXXX: Xxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx yhteys XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX FÖRTÄRING: Xxxxxxxx xxxxxx GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare/…


X301 + X312

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

&xxxx;

XX

EN XXXX XX INGESTIÓN: Xxxxxx x xx XXXXXX XX TOXICOLOGĺA/médico/…/si xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx.

&xxxx;

XX

XŘX XXŽXX&Xxxxxx;: Necítíte-li xx dobře, xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X XXXX&XXxxx;XXX XX INDTAGELSE: X xxxx&xxxxx;xxx xx xxxxxx, ring xxx xx GIFTINFORMATION/læge/…/

 

XX

BEI XXXXXXXXXXXX: Xxx Xxxxxxxxxx GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen.

&xxxx;

ET

XXXXXXXXXXXXX XXXXXX: xxxxx enesetunde xxxxxx x&xxxxxx;xxx ühendust X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; το &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;/&xxxxxxx;ά&xx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί&xxx;&xxxxxxx; αδιαθεσία.

&xxxx;

EN

IF XXXXXXXXX: Xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;/xx xxx xxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

XX XXX X&xxxxx;XXXXXXXXX: Xxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;/xx xxx de xxxxxxx.

 

GA

X&Xxxxxx; XXXXXXXX: Cuir glao xx XXXXX NIMHE/ar xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx; xxxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx; xx xxxxx.

 

XX

XX XXXX XX XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;/xx xxxx xx malessere.

&xxxx;

XX

NORĪŠANAS XXXĪXXXĀ: Xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/.., ja xxxx ir xxxxxx xx&xxxxxx;xxxūxx.

&xxxx;

XX

XXXXXXXX: xxxxxxxxx blogai, xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX INFORMACIJOS XXXXĄ/xxxxxxxx į gydytoją/…

 

HU

XXXXXX&Xxxxxx;X XXXX&Xxxxxx;X: Rosszullét esetén xxxxxxxxx TOXIKOLÓGIAI KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….

&xxxx;

XX

XXXX XXXXXXX&xxxxx;: Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;/xxxx ma xħxxxxxx x&xxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX XXXXXXXXX: xxx xxxxx xxxxxx een XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; raadplegen.

 

XX

X XXXXXXXXX XXŁXXXĘXXX: W xxxxxxxxx xłxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXX DE XXXXXX&Xxxxxx;X: caso sinta xxxxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x, contacte um XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X CAZ XX &Xxxxx;XXXXȚXXX: xxxxțx xx xx XXXXXX XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;/xxxă xx vă xxxțxțx xxxx.

&xxxx;

XX

XX POŽITÍ: Xxx xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; CENTRUM/lekára/…

&xxxx;

XX

XXX XXXŽXXXX: Ob slabem xxčxxxx xxxxxčxxx CENTER XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;/.

&xxxx;

XX

JOS KEMIKAALIA XX XXXXXX: Xxx xxxxxx MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…/jos xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX X&Xxxx;XX&Xxxx;XXXX: Xxx xxxxxx, kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare/…“

xiii)

kód X302 + X350 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xiv)

x&xxxxxx;x P302 + X352 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P302 + X352

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Измийте обилно с вода/&xxxxxx;

 

XX

XX CASO XX XXXXXXXX CON XX PIEL: Xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx/&xxxxxx;

 

XX

XŘX XXXXX S KŮŽÍ: Xxxxxx velkým xxxžxxx&xxxxxx;x xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX KONTAKT MED XXXXX: Xxxx med xxxxxxxx xxxx/&xxxxxx;

 

XX

XXX XXX&Xxxx;XXXXX XXX DER HAUT: Xxx xxxx Wasser/…/waschen.

 

XX

NAHALE XXXXXXXXX XXXXXX: pesta xxxxx xxxxx/&xxxxxx;

 

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ &Xxxxxxx;&Xx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxx; &Xx;&Xxxxxxx; &Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xx;&Xxxxx;: Πλύντε &xx;&xxxxxxx; ά&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

 

XX

XX XX XXXX: Xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx/&xxxxxx;

 

XX

XX XXX DE CONTACT XXXX XX PEAU: Xxxxx xxxxxxxxxxx &xxxxxx; x&xxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X gCÁS XXXXXX&Xxxxxx;XX XXXX XX xXXXXXXXXX: Xxxx le neart xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; agus xxxxx &xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX CON LA XXXXX: lavare xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx/&xxxxxx;

 

XX

XXXXXXĒ AR ĀXX: xxxxxxāx xx xxxxx ūdens/.. daudzumu.

 

LT

PATEKUS XXX XXXX: plauti xxxxxxx xxxxxxx kiekiu/…

&xxxx;

HU

XX XŐXXX KERÜL: Xxxxx&xxxxxx;x xő x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

JEKK XXĠX XXX XX-ĠXXXX: Xxħxxħ x&xxxxx;ħxxxx ilma/…

&xxxx;

XX

XXX CONTACT XXX DE XXXX: xxx veel water/… xxxxxx.

&xxxx;

XX

X XXXXXXXXX XXXXXXXX XX XX&Xxxxxx;XĄ: Xxxć xxżą xxxśxxą xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXXXX EM XXXXXXXX XXX X XXXX: xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx &xxxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX XX XXXXXXX XX XXXXXX: xxăxxțx xx xxxxă xxă/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXX X XXXXŽXXX: Xxxxx xxľx&xxxxxx;x xxxžxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX STIKU X XXŽX: Xxxxx x xxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX XXXXXX XXXXXX: Xxxx runsaalla xxxxxx&xxxx;/&xxxxxx;

 

SV

VID XXXXXXXXXX: Xx&xxxx;xxx xxx xxxxxx vatten/…“

xx)

x&xxxxxx;xx X303 + P361 + X353 x X304 + P340 se xxxxxxxx&xxxxxx; tímto:

&xxxxx;X303 + X361 + X353

Jazyk

&xxxx;

 

BG

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА (или косата): Незабавно свалете цялото замърсено облекло. Облейте кожата с вода/вземете душ.

&xxxx;

XX

XX XXXX DE XXXXXXXX XXX LA XXXX (x xx pelo): Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx contaminadas. Xxxxxxxxx la xxxx xxx xxxx/xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

PŘI XXXXX X XŮŽ&Xxxxxx; (xxxx x xxxxx): Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; části xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx. Xxx&xxxxxx;xxxěxx xůžx xxxxx/xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

VED KONTAKT XXX HUDEN (eller x&xxxxx;xxx): Xxx xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x tages straks xx. Skyl/brus xxxxx xxx xxxx.

&xxxx;

XX

XXX XXX&Xxxx;XXXXX XXX XXX XXXX (xxxx xxx Xxxx): Xxxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx&xxxx;xxx xxxxxx xxxxxxxxx. Haut xxx Xxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

NAHALE (x&xxxxxx;x xxxxxxxx) SATTUMISE XXXXXX: x&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xx saastunud rõivad xxxxxxx. Xxxxxxxx nahka xxxxx/xxxxxxxx duši xxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxxxx;&Xx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxx; ΜΕ &Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xx;&Xxxxx; (ή &xx;&xxxxxxx; τα &xx;&xxxxx;&xxxxxx;&xxxxxx;&xxxx;ά): &Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; αμέσως όλα &xxx;&xxxxx; μολυσμένα &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx;. &Xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxx;&xx; επιδερμίδα &xx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό/&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; ντους.

 

XX

XX XX XXXX (xx xxxx): Xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Rinse xxxx xxxx water/shower.

 

XX

EN XXX XX XXXXXXX AVEC XX XXXX (xx xxx xxxxxxx): Enlever xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xxxx xxx x&xxxxx;xxxxxxx contaminés. Xxxxxx xx xxxx &xxxxxx; x&xxxxx;xxx/Xx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

I xX&Xxxxxx;X XXXXXX&Xxxxxx;XX XXXX XX xXXXXXXXXX (x&xxxxxx; le xxxxxx): Bain x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxxxxx na héadaí &xxxxxx;xxxxxxx xx léir. Xxxxxxxxxx an xxxxxxxxx xx huisce/glac xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX XXX LA XXXXX (x con x xxxxxxx): togliere immediatamente xxxxx xxx indumenti xxxxxxxxxxx. Sciacquare la xxxxx/xxxx xxx doccia.

&xxxx;

XX

XXXXXXĒ XX ĀXX (xxx xxxxxx): xxxxxēxxxxxx novilkt xxxx xxxxāxņxxx apģērbu. Xxxxxxxx āxx xx ūxxxx/xx&xxxxxx;ā.

&xxxx;

XX

XXXXXXX XXX XXXX (xxxx plaukų): xxxxxxxxxxx xxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx xxxxxžxxx. Xxxxxxxxxx odą xxxxxxxx xxxx xx xx&xxxxxx;x.

&xxxx;

HU

HA XŐXXX (vagy hajra) XXX&Xxxx;X: Xx &xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx ruhadarabot azonnal xx kell xxxxx. X xőxx xx xxxx öblíteni x&xxxxxx;xxxx/xxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

MT

XXXX XXĠX FUQ IL-ĠILDA (xxx xxx xx-xxxħxx) Xxħħx xxxxxxxx xx-ħxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx. Xxħxxħ xx-ġxxxx xx-xxxx/xxħx ix-xawer.

 

XX

XXX XXXXXXX XXX XX XXXX (xx xxx xxxx): verontreinigde xxxxxxx xxxxxxxxxxxx uittrekken. Xxxx xxx xxxxx afspoelen/afdouchen.

 

XX

X XXXXXXXXX KONTATKU XX XX&Xxxxxx;XĄ (xxx x xłxxxxx): Xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą odzież. Xxłxxxć skórę xxx xxxxxxxxxxx wody/prysznicem.

&xxxx;

XX

XX ENTRAR XX XXXXXXXX COM X XXXX (xx x xxxxxx): xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx a xxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx x xxxx xxx &xxxxxx;xxx/xxxxx um xxxxx.

 

XX

ÎN XXX XX XXXXXXX XX XXXXXX (xxx xăxxx): scoateți xxxxxxx xxxxă îmbrăcămintea contaminată. Xxăxxțx xxxxxx cu xxă/xxxxțx duș.

&xxxx;

SK

XXX XXXXXXXX X POKOŽKOU (alebo xxxxxx): Všetky kontaminované čxxxx odevu xxxxžxxx xxxxxčxx. Xxxxžxx opláchnite xxxxx/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX XXXXX X XXŽX (xxx xxxxx): Xxxxx sleči vsa xxxxxxxxxxxxx oblačila. Xxxxxxx xxžx x xxxx/xxxx.

 

FI

XXX XXXXXXXXXX JOUTUU IHOLLE (xxx xxxxxxxx): Riisu xxxxxxxxx vaatetus x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx. Xxxxxx/xxxxxxxx iho xxxxxx&xxxx;.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX (även håret): Xx xxxxxxxxxx av xxxx nedstänkta xx&xxxx;xxx. Xx&xxxx;xx xxxxx med xxxxxx/xxxxxx.


X304 + X340

Jazyk

 

&xxxx;

BG

ПРИ ВДИШВАНЕ: Изведете лицето на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.

&xxxx;

XX

XX CASO XX XXXXXXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxxxxxxx x xx persona xx xxxx xxxxx x xxxxxxxxxx en una xxxxxx&xxxxxx;x xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

XŘX XXXXXXXX&Xxxxxx;: Xřxxxxxx xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxxxxxx xx x xxxxxx usnadňující x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XXX XXX&Xxxxx;XXXXX: Flyt xxxxxxxx xxx xx xxxx med frisk xxxx xx x&xxxxxx;xx xxx, xx xxxxxx&xxxxx;xxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXX: Die Xxxxxx xx xxx xxxxxxx Luft xxxxxxx xxx x&xxxx;x xxxxxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

XXXXXXXXXXXXXX XXXXXX: xxxxxxxxx isik x&xxxx;xxxx &xxxxxx;xx kätte ja xxxxx asendis, mis x&xxxxxx;xxxxxxx kergesti hingata.

 

XX

ΣΕ &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxxxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: &Xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxx;έ&xxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xx; παθόντα &xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;ό αέρα &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; τον &xx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί σε &xxxxx;&xxx;ά&xxxxx;&xxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxxxxxx;&xxxx; &xxx;&xxx;&xx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή.

&xxxx;

XX

XX XXXXXXX: Xxxxxx xxxxxx to xxxxx xxx and keep xxxxxxxxxxx xxx breathing.

&xxxx;

XX

XX XXX X&xxxxx;XXXXXXXXXX: transporter xx xxxxxxxx à x&xxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx xx xx xxxxxxxxx dans xxx xxxxxxxx où elle xxxx xxxxxxxxxxxxxxx respirer.

 

XX

MÁ XXXXX&Xxxxxx;XXXXXX: Xxxxxxx xx xxxxx amach xxxxx xxx &xxxxxx;x xxxx xxxxxxxx &xxxxxx; compordach.

&xxxx;

IT

XX XXXX XX XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxxx all’aria xxxxxx x mantenerlo x riposo in xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

 

LV

XXXXXX&Xxxxxx;XXXX XXXĪXXXĀ: xxxāxāx xxxxx&xxxxxx;x xxxxxā xxxxā xx nodrošināt xxxxxxxēxx xxxx&xxxxxx;xxx.

 

XX

ĮKVĖPUS: išnešti xxxxxxėxxxįxį į xxxxą xxą; xxx xūxxxx xxxxxx padėtis, xxxxžxxxxx xxxxxxx xxėxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX&Xxxxxx;XXXX&Xxxxxx;X ESETÉN: Xx &xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx;xxx xxxxx levegőre kell xxxxx, &xxxxxx;x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxx lélegezni.

 

XX

XXXX JINĠIBED XXX-XXXX: Xxxxħxx xxxx-xxxxxxx xħxxx-xxxx xxxxxx x&xxxxx;xxżxxxxxxx xxxxx xxxx xxxħx x-xxxx.

&xxxx;

XX

XX INADEMING: de xxxxxxx xx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xx ervoor xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

 

XX

W XXXXXXXXX XXXXXXXX SIĘ XX XX&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX: wyprowadzić xxx wynieść poszkodowanego xx śxxxżx powietrze x xxxxxxxć mu xxxxxxx do swobodnego xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX CASO DE XXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X: xxxxxxx x xxxxxx xxxx uma xxxx ao ar xxxxx x xxxx&xxxxx;-xx xxxx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x que x&xxxxxx;x xxxxxxxxx x xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX XX XXXXXXXX: transportați xxxxxxxx xx xxx xxxxx șx xxxțxxxțx-x &xxxxx;xxx-x xxxxțxx xxxxxxxxxxxă xxxxxx xxxxxxxțxx.

&xxxx;

XX

XX XX&Xxxxxx;XXXXX&Xxxxxx;: Xxxxxňxx xxxxx xx čerstvý xxxxxx x xxxžxxxx xxx xxxxxxxx x&xxxxxx;xxxť.

&xxxx;

SL

PRI XXXXXXXXXX: Xxxxxxxx xxxxx xx xxxž xxxx xx xx pustiti x udobnem položaju, xx xxxx&xxxxxx;x dihanje.

 

XX

JOS XXXXXXXXXX XX XXXXXXXXXX: Xxxxx&xxxx; henkilö raittiiseen xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx hengitys.

&xxxx;

XX

VID INANDNING: Xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxx xx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx&xxxx;xxxx.&xxxxx;

xxx)

kód X304 + P341 se xxx&xxxxxx;xxx,

xxxx)

x&xxxxxx;x P307 + X311 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X308 + X311

Jazyk

 

 

BG

ПРИ явна или предполагаема експозиция: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

 

ES

XX XXXX XX xxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxx x presunta: Llamar x un CENTRO XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

XX

XŘX xxxxxxxx xxxx xxxxxřxx&xxxxxx; xx xx: Xxxxxxx TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/….

&xxxx;

XX

XXX eksponering xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx: Ring xxx xx GIFTINFORMATION/læge/…

&xxxx;

XX

XXX Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx betroffen: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx: x&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga…

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxx; ή πιθανής έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…

 

XX

IF xxxxxxx xx xxxxxxxxx: Xxxx x XXXXXX CENTER/doctor/…

 

FR

EN XXX x&xxxxx;xxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x xx xxxxxxx&xxxxxx;x: Appeler xx XXXXXX ANTIPOISON/un x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X gCÁS xxxxxx x&xxxxxx; má mheastar x xxxxxx xxxxxxxxxx: Xxxx glao xx XXXXX XXXXX/xx dhoctúir/…

 

XX

Xx xxxx di xxxxxxxxxxx x xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

LV

XX xxxxxxxx xxx xxxxxīxx xx: xxxxxxxxxxx ar XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx arba xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxx xxxxx xxxx&xxxxxx;xx xxxx&xxxxxx;x: Xxxxxxxxx TOXIKOLÓGIAI KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….

 

XX

JEKK xxxxxx xxx xxxċxxxxx: Xxxxxħ ĊENTRU TAL-AVVELENAMENT/tabib/…

&xxxx;

XX

NA (xxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxx: Xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

PL

X xxxxxxxxx xxxxżxxxx lub xxxxxxxśxx: Xxxxxxxxxxxć xxę z XŚXXXXXXX ZATRUĆ/lekarzem/…

&xxxx;

XX

XX XXXX XX xxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xx xxxxxxxx de xxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x: xxxxxxxx xx XXXXXX XX INFORMAÇÃO XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

XX

ÎN XXX xx xxxxxxxx xxx xx posibilă xxxxxxxx: xxxxțx xx xx XXXXXX DE XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx medic/…

&xxxx;

XX

XX xxxxx&xxxxxx;xxx alebo xxxxxxxx&xxxxxx; x nej: Volajte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

SL

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxx: Pokličite XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx tapahduttua xxx xxx epäillään xxxxxxxxxxxx: Xxx yhteys XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxx eller xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx: Xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xxxxx)

kód X309 + P311 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x X342 + X311 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X342 + X311

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

XX

При симптоми на затруднено дишане: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

ES

En xxxx xx x&xxxxxx;xxxxxx xxxxxxxxxxxxx: Xxxxxx x un XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xřx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx potížích: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/…

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxx: Xxxx til xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Bei Xxxxxxxxx xxx Atemwege: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Hingamisteede xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx: x&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

EL

Εάν &xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxx;ά&xxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxx;&xxxxx;ά &xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xx;&xxx;ώ&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; το &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxxxxxx respiratory xxxxxxxx: Xxxx a XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xx cas xx xxxxx&xxxxx;xxx respiratoires: Xxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx médecin/…

&xxxx;

XX

I xX&Xxxxxx;X xxxxx&xxxxxx;x xxxxxx&xxxxxx;xxx: Xxxx xxxx xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

 

IT

In xxxx xx xxxxxxx respiratori: xxxxxxxxxx xx CENTRO XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx rodas xxxxx xxūxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxxxx xx SAINDĒŠANĀS XXXXXXĀXXXXX CENTRU/ārstu/…

 

XX

Jeigu xxxxxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx: skambinti į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX INFORMACIJOS XXXXĄ/xxxxxxxx į gydytoją/…

 

XX

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx problémák xxxx&xxxxxx;x: Forduljon TOXIKOLÓGIAI X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxx sintomi xxxxxxxxxxxx: Xxxxxħ ĊENTRU XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx: Xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

W xxxxxxxxx xxxxąxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x xx xxxxxx układu xxxxxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxć xxę z XŚXXXXXXX ZATRUĆ/lekarzem/…

 

XX

Xx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;xxxx: xxxxxxxx xx XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

XX

&Xxxxx;x xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx: xxxxțx xx xx CENTRU DE XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx medic/…

&xxxx;

XX

Xxx xťxžxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÉ XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx: Pokličite XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

FI

Xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx: Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Vid xxxx&xxxx;x x xxxxx&xxxx;xxxxx: Xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xx)

xx x&xxxxxx;x P342 + X311 se xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; nové xxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xxěx&xxxxxx;:

„P361 + X364

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Незабавно свалете цялото замърсено облекло и го изперете преди повторна употреба.

&xxxx;

XX

Xxxxxx inmediatamente xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x lavarlas xxxxx xx xxxxxx x xxxxxxx.

&xxxx;

CS

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; kontaminované č&xxxxxx;xxx oděvu xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx x před xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x vyperte.

 

DA

Xxx xxxxxxxxxx tøj xxxxx xxxxxx xx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

 

DE

Xxxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx&xxxx;xxx xxxxxx xxxxxxxxx und xxx xxxxxxxx Tragen xxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx kõik xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xx xxxxx enne xxxxxxxxxxxxxx.

 

XX

Βγάλτε &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; ό&xxxxxx;&xxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; ρούχα και &xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; τα πριν &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Take xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xx before reuse.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xxxx les x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x et xxx laver avant x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxxxxx xx héadaí &xxxxxx;xxxxxxx xx x&xxxxxx;xx xxxx xxxx iad xxxxx xxx x athúsáid.

 

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx nuovamente.

&xxxx;

XX

Nekavējoties xxxxxxx xxxx piesārņoto apģērbu xx xxxxx atkārtotas xxxxx&xxxxxx;xxxx izmazgāt.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx xxxxxžxxx xx x&xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx; xėx xxxxxxxxxxx.

 

XX

Xx &xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx vetni &xxxxxx;x &xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxx xxőxx xx xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxħħx minnufih xx-ħxxxxxġ xxxxxxxxxxx xxxxxx x xħxxxxxx xxxxx xxxġx&xxxxx; xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx onmiddellijk xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx gebruiken.

&xxxx;

PL

Xxxxxxxxxxx zdjąć xxłą zanieczyszczoną xxxxxż x xxxxxć xxxxx xxxxxxxx xżxxxxx.

 

PT

Xxxxxxx imediatamente x xxxxx contaminada x xxx&xxxxxx;-xx antes xx a xxxxxx x xxxx.

&xxxx;

RO

Xxxxxxțx xxxxxxx xxxxă îmbrăcămintea xxxxxxxxxxă șx spalați-o &xxxxx;xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx kontaminované čxxxx xxxxx xxxxžxxx xxxxxčxx a xxxx ďxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxčx vsa kontaminirana xxxxčxxx xx xxx xxxxxx xxxx ponovno xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx vaatetus x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx ja pese xxxxx xxxxxxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;.

 

XX

Xx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx och xx&xxxx;xxx xxx innan xx xxx&xxxx;xxx igen.


X362 + X364

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Свалете замърсеното облекло и го изперете преди повторна употреба.

&xxxx;

ES

Xxxxxx xxx xxxxxxx contaminadas x lavarlas xxxxx xx xxxxxx a xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; oděv xxx&xxxxxx;xxěxx x před xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x vyperte.

 

DA

Xxx xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x xxxxx xx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx vor erneutem Xxxxxx waschen.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx xxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xx xxxxx enne korduskasutust.

 

EL

Βγάλτε &xxx;&xxxxx; μολυσμένα &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; πλύντε &xxx;&xxxxx; &xx;&xxx;&xxxx;&xx; τα ξαναχρησιμοποιήσετε.

 

XX

Take xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx wash xx xxxxxx xxxxx.

&xxxx;

FR

Xxxxxxx les x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x xx xxx xxxxx avant x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx xxx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxx xxx a xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx.

 

XX

Xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx piesārņoto xxģēxxx xx xxxxx atkārtotas xxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxāx.

&xxxx;

XX

Nusivilkti xžxxx&xxxxxx;xxx xxxxxžxxx xx x&xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx; xėx apsivelkant.

 

XX

X xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx &xxxxxx;x &xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxx xxőxx xx kell xxxxx.

&xxxx;

XX

Neħħi x-ħxxxxxġ kontaminati kollha x xħxxxxxx xxxxx xxxġx&xxxxx; xxxxxxxxx.

 

NL

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxx opnieuw xx xxxxxxxxx.

&xxxx;

PL

Xxxxxxxxxxxxxxą odzież xxxąć i wyprać xxxxx ponownym xżxxxxx.

 

XX

Retirar x roupa xxxxxxxxxxx x xxx&xxxxxx;-xx xxxxx xx x xxxxxx x xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxțx îmbrăcămintea xxxxxxxxxxă și xxxxxțx-x &xxxxx;xxxxxx xx reutilizare.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx vyzlečte x xxxx ďxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxčx kontaminirana xxxxčxxx xx jih oprati xxxx xxxxxxx uporabo.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx vaatetus ja xxxx ennen uudelleenkäyttöä.

 

XX

Xx xx nedstänkta xx&xxxx;xxx xxx xx&xxxx;xxx dem xxxxx xx xxx&xxxx;xxx xxxx.&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x P370 + X378 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X370 + X378

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

XX

При пожар: Използвайте&xxxxxx;, за да загасите.

&xxxx;

ES

En xxxx xx incendio: Utilizar… xxxx xx xxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

V xř&xxxxxx;xxxě požáru: K xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

DA

Xxx xxxxx: Xxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxxxxxxxx.

 

XX

Xxx Xxxxx: … zum X&xxxx;xxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

ET

Xxxxxxxxx xxxxxx: xxxxxxxx kustutamiseks…

 

XX

Σε &xx;&xxxxxxx;&xxx;ί&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ά&xxxxxx;: &Xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; για &xx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

 

EN

Xx case xx xxxx: Xxx&xxxxxx; xx xxxxxxxxxx.

 

XX

En cas x&xxxxx;xxxxxxxx: Xxxxxxxx&xxxxxx; pour x&xxxxx;xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X xx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx: &Xxxxxx;x&xxxxxx;xx &xxxxxx; xx xxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

 

XX

In xxxx x&xxxxx;xxxxxxxx: xxxxxxxxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxēxx xxxīxxxā: xxē&xxxxxx;xxxx izmantojiet &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxx: gesinimui xxxxxxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xűx esetén: xxx&xxxxxx;xxx …használandó.

 

MT

X&xxxxx;xxż ta‘ xxx: Xżx&xxxxxx; xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxx xxx xxxxx: xxxxxxx xxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

X xxxxxxxxx xxżxxx: Xżxć&xxxxxx; xx gaszenia.

&xxxx;

XX

Xx xxxx de incêndio: xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;x xxx de xxxxxxxx: x xx utiliza… xxxxxx x xxxxxx.

 

XX

X xx&xxxxxx;xxxx xxžxxxx: Xx xxxxxxx xxxžxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx požaru: Xx xx&xxxxxx;xxxx xx xxxxxxx &xxxxxx;

 

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx: X&xxxx;xx&xxxx; palon xxxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Vid xxxxx: Xx&xxxx;xx xxx&xxxxxx;&xxxxx;

PŘÍLOHA X

Xxxxxxx X xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxx 1 xx xxxx xxxxx:

x)

x xxxxxx 1.2 xx xx xxxxxxx 2 xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx 1, 2“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxxx, kategorie 1, 2“;

x)

x oddíle 1.6 xx za slova „Xxxxx 2.2: Xxxxxxx xxxxx, kategorie 2“ xxxxxxxx slova

„Oddíl 2.3: Xxxxxxxx, xxxxxxxxx 3“.

2)

V xxxxx 3 se xxx 3.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXX: XXXXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxx

(1)

Xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

(2)

XXX09

Xxxxx 4.1

Nebezpečný pro xxxxx prostředí

kategorie xxxxxx xxxxxxxxxxxxx: xxxxxx 1

kategorie xxxxxxxxxx nebezpečnosti: xxxxxxxxx 1, xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx se xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxx a kategorie xxxxxxxxxxxxx pro životní xxxxxxxxx:

Xxxxx 4.1: Xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx: xxxxxxxxx 3, xxxxxxxxx 4.“

XŘ&Xxxxxx;XXXX VI

Xř&xxxxxx;xxxx VI xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 1272/2008 xx mění takto:

1)

Č&xxxxxx;xx 1 se xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

X xxxxxxx 1.1 xx xxxxx řádek:

„Hořlavý xxxx

Xxxx. Xxx 1

Flam. Xxx 2“

xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxřxxx&xxxxxx; xxxx

Xxxx. Xxx 1

Xxxx. Xxx 2

Chem. Xxxx. Xxx X

Xxxx. Unst. Xxx X&xxxxx;

x)

X xxxxxxx 1.1 se xxxxx ř&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxx

Xxxx. Xxxxxxx 1

Xxxx. Xxxxxxx 2“

nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxxxxx

Xxxxxxx 1

Xxxxxxx 2

Xxxxxxx 3&xxxxx;

x)

X xxxě 1.1.2.1.2 xx úvodní xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„Standardní xěxx x xxxxxxxčxxxxx xřxřxxxx&xxxxxx; xxxxx čl. 13 x&xxxxxx;xx. x) jsou xxxxxxx x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx III. X xěxxxx&xxxxxx;xx standardních xěx x xxxxxxxčxxxxx xxxx x třímístnému x&xxxxxx;xx připojena x&xxxxxx;xxxxx xx &xxxxxx;čxxxx dalšího xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Xxxx xxxžxxx xxxx doplňkové x&xxxxxx;xx:&xxxxx;.

d)

X xxx&xxxxxx;xx 1.2.3 xx xxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x xxxxxxxčxxxxx H360 x X361 xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx &xxxxxx;čxxxx xx reprodukční xxxxxxxxx x/xxxx x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx: &xxxxx;Xůžx poškodit xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx nebo plod x xěxx xxxxx/Xxxxxřxx&xxxxxx; xx xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x těle xxxxx&xxxxx;. Xxxxx kritérií xxx xxxxxxx standardní xěxx x nebezpečnosti xxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxxx o xxxxxxxčxxxxx, xxxx&xxxxxx; x xxxxxxx s xxxxx 1.1.2.1.2 uvádí konkrétní xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx. Xxx&xxxxxx;-xx xxxxxxx jiné členění, xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx xůxxxx, xxxxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxx xxxx &xxxxxx;xxxx xůxxx a xx xxxxx&xxxxxx; čxxxěx&xxxxxx; xx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxx čx. 4 xxxx. 3.&xxxxx;

2)

X části 3 xxxxxxx 3.1 se xxx&xxxxxx;xxx xxxxňxxx&xxxxxx; standardní xěxx x nebezpečnosti x&xxxxxx;x EUH006 pro x&xxxxxx;xxx x xxxxxxx&xxxxxx;x č&xxxxxx;xxxx 601-015-00-0.

XŘ&Xxxxxx;XXXX VII

Xř&xxxxxx;xxxx XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

X xxxxxxx 1.2 xx xxx&xxxxxx;xxx xxxxx řádek:

&xxxxx;X6

EUH006“

2)

Xxxx&xxxxxx;xxx 4 pod tabulkou 1.1 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxx&xxxxxx;xxx 4

&xxxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; věty x xxxxxxxčxxxxx X360 x X361 udávají xxx &xxxxxx;čxxxx na xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx a/nebo x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; vady obecnou xxxxxxxxx: &xxxxx;Xůžx poškodit xxxxxxxxčx&xxxxxx; schopnost nebo xxxx v těle xxxxx/Xxxxxřxx&xxxxxx; xx xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxčx&xxxxxx; schopnosti nebo xxxxx v xěxx xxxxx&xxxxx;. Podle kritérií xxx xxxxxxx standardní xěxx x xxxxxxxčxxxxx xxxxxxxx standardní xěxxx x xxxxxxxčxxxxx, xxxx&xxxxxx; x xxxxxxx x xxxxx 1.1.2.1.2 xř&xxxxxx;xxxx XX xx&xxxxxx;x&xxxxxx; konkrétní xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx. Xxx&xxxxxx;-xx xxxxxxx xxx&xxxxxx; čxxxěx&xxxxxx;, xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx xůxxxx, xxxxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxx xxxx &xxxxxx;xxxx xůxxx a xx xxxxx&xxxxxx; čxxxěx&xxxxxx; se xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxx čx. 4 xxxx. 3.&xxxxx;