Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; XXXXXX (EU) č. 487/2013

xx xxx 8. xxěxxx 2013,

xxxx&xxxxxx;x xx xxx &xxxxxx;čxxx xřxxxůxxxxx&xxxxxx; xěxxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;xx pokroku xěx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) č. 1272/2008 x xxxxxxxxxxx, označování x xxxxx&xxxxxx; látek x směsí

(Xxxx s x&xxxxxx;xxxxxx xxx EHP)

XXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXX,

x xxxxxxx na Xxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,

s xxxxxxx xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Evropského xxxxxxxxxx a Rady (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xxx 16. prosince 2008 o klasifikaci, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx a směsí, x změně a xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxěxxxx 67/548/EHS x 1999/45/ES a x xxěxě xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1907/2006 (1), x xxxx&xxxxxx;xx xx čx&xxxxxx;xxx 53 xxxxxx&xxxxxx;xx nařízení,

xxxxxxxx x xěxxx důvodům:

(1)

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1272/2008 harmonizuje xřxxxxxx x xxxx&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxxxxxxxxx x označování x&xxxxxx;xxx, xxěx&xxxxxx; x xěxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů x x&xxxxxx;xxx Unie.

(2)

Xxxxxx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxňxxx Xxxx&xxxxxx;xxě xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxx a xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; chemických x&xxxxxx;xxx (x&xxxxxx;xx xxx &xxxxx;XXX&xxxxx;) Xxxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx národů (XXX).

(3)

Xxxx&xxxxxx;xxx xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx XXX jsou xxxxxxxxxě xřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xx &xxxxxx;xxxxx OSN. Čxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; XXX xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; ze změn xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx x xxxxxxxx 2010 X&xxxxxx;xxxxx xxxxxxů XXX xxx přepravu xxxxxxxčx&xxxxxx;xx xxxž&xxxxxx; x xxxx&xxxxxx;xxě harmonizovaný systém xxxxxxxxxxx a označování xxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx. Obsahuje xxěxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se xxxx xxx&xxxxxx; nových xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxčxxxxx pro xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; plyny x xxxxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx x x&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx bezpečné xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. Xx proto xxxxxxx&xxxxxx; přizpůsobit xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; x xxxx&xxxxxx;xxx xxxxžxx&xxxxxx; x přílohách xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1272/2008 čxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; XXX.

(4)

Xxxx&xxxxxx;x XXX xxxžňxxx xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x orgánům odchýlit xx od xxžxxxxxů xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, pokud xxx x x&xxxxxx;xxx x xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; pro xxxx, nikoli však ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; pro xůžx xxx xxx oči. Xxxžňxxx rovněž xxxxxxxx xx obalu některé xxxxx xxxxčxx&xxxxxx;, pokud xx xxxxx příslušné x&xxxxxx;xxx xxxx xxěxx xxx&xxxxxx;&xxxxxx; xxž xxčxx&xxxxxx; xxxžxxx&xxxxxx;. Xěxx xx x&xxxxxx;x xřxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xx &xxxxxx;čxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxřxx&xxxxxx; xx &xxxxxx;xxxxx Unie.

(5)

Xx xxxxěž xřxxx xxěxxx xxxxxxxxxxxx xůxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx a xěxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx, xxx xxxx xxxxxx&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x subjektům x xxx&xxxxxx;xůx xxxěřxx&xxxxxx;x xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xřxxxxxů xxxxxxěxx xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;, xxx xx xxxx&xxxxxx;xxx konzistence x xxxxxxx právního xxxxx.

(6)

Xxx xx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxxxx přizpůsobit novým xxxxxxxxx&xxxxxx;x týkajícím xx xxxxxxxxxxx, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; a xxxxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; zavádí xxxx nařízení, xěxx xx být xxxxxxxxx xřxxxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx; x xxxžxxxxxxxx xxxxxx nařízení xx měla x&xxxxxx;x xxxxžxxx. X&xxxxxx;xxxxň xx xěxx x&xxxxxx;x xxxžxěxx xxxxxxxxxě xxxxxňxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xě xřxx xxxxxxx&xxxxxx;x přechodného xxxxx&xxxxxx;.

(7)

Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x jsou x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx podle čx&xxxxxx;xxx 133 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx a Xxxx (ES) č.&xxxx;1907/2006 (2),

XŘXXXXX XXXX XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 se mění xxxxx:

1)

X čx. 14 xxxx. 2 xx xxx&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xxxxx x).

2)

X čx&xxxxxx;xxx 23 xx xxxxňxxx x&xxxxxx;xxxxx x), xxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;:

&xxxxx;x)

xx látky xxxx xxěxx klasifikované xxxx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx xxxx, xxxxxx x&xxxxxx;xx ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; pro kůži xxx xxx oči.“

3)

Xř&xxxxxx;xxxx X xx mění x souladu s xř&xxxxxx;xxxxx X xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

4)

Xř&xxxxxx;xxxx II se xěx&xxxxxx; x souladu x xř&xxxxxx;xxxxx XX xxxxxx nařízení.

5)

Xř&xxxxxx;xxxx III xx mění x xxxxxxx s xř&xxxxxx;xxxxx XXX xxxxxx nařízení.

6)

Xř&xxxxxx;xxxx XX se mění x souladu s xř&xxxxxx;xxxxx IV tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

7)

Xř&xxxxxx;xxxx X xx xěx&xxxxxx; v xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx X xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

8)

Xř&xxxxxx;xxxx VI xx xěx&xxxxxx; v xxxxxxx s xř&xxxxxx;xxxxx XX tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

9)

Xř&xxxxxx;xxxx XXX xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XXX tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Čx&xxxxxx;xxx 2

1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxě od čx. 3 xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx mohou být x&xxxxxx;xxx x před 1. xxxxxxxxx 2014 x směsi x xřxx 1. čxxxxxx 2015 klasifikovány, xxxxčxx&xxxxxx;xx x xxxxxx x xxxxxxx x xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č.&xxxx;1272/2008 ve xxěx&xxxxxx; xxxxxx nařízení.

2.   Odchylně xx čx. 3 xxxx&xxxxxx;xx pododstavce xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;, xxxxčxx&xxxxxx; x xxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxx x xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č.&xxxx;1272/2008 x xxxxxx&xxxxxx; xx xxx xřxx 1. xxxxxxxxx 2014 znovu xxxxčxxx x xxxxxxxx x xxxxxxx x x&xxxxxx;xxx nařízením, x xx až do 1. prosince 2016.

3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxě xx čx. 3 xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x směsi klasifikované, xxxxčxx&xxxxxx; x xxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxx se xxěxxxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Rady 1999/45/XX (3) xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č.&xxxx;1272/2008 a uvedené xx xxx xřxx 1. čxxxxxx 2015 xxxxx xxxxčxxx a xxxxxxxx v xxxxxxx x tímto nařízením, x xx xž xx 1. června 2017.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Xxxx nařízení xxxxxxxx x platnost xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; v &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; unie.

Xxxžxxx xx pro látky xx 1. prosince 2014 x xxx xxěxx xx 1. čxxxxx 2015.

Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; x celém xxxxxxx a xř&xxxxxx;xx xxxžxxxxx&xxxxxx; ve x&xxxxxx;xxx čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xxxx.

X Xxxxxxx xxx 8. xxěxxx 2013.

Xx Xxxxxx

Xxx&xxxxxx; Manuel XXXXXXX

xřxxxxxx

(1)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. X 353, 31.12.2008, x. 1.

(2)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. X 396, 30.12.2006, x. 1.

(3)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. věst. X 200, 30.7.1999, x. 1.

XXXXXXX X

Xxxxxxx I xxxxxxxx (ES) x. 1272/2008 xx xxxx xxxxx:

X.

Xxxx 1 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxxxx se xxxx xxx 1.3.6, xxxxx xxx:

„1.3.6&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxx xxxx xxxxx klasifikované xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxxx xxxx xxxxxx xxx kůži xxx xxx oči

Xxxxx xxxx směsi xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx ani xxx xxx, které xxxx x xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx pro xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx symbol xxxxxxxxxxxxx XXX05.“

2)

Xxxxxxxx se xxxx xxxx 1.5.2.4 x 1.5.2.5, které xxxxx:

„1.5.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx nepřesahuje 10&xxxx;xx

1.5.2.4.1

Xxxxx xxxxxxxx požadované x xxxxxx 17 xx xxxxx xx vnitřním xxxxx xxxxxxxx, xxxxx:

x)

xxxxx xxxxxxxxx obalu xxxxxxxxxxx 10&xxxx;xx;

x)

xxxxx xxxx xxxx xx xxxxxxx xx xxx xxx účely xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx uživateli xxx xxxxxxx výzkum a xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx a

c)

vnitřní xxxx xx obsažen xx xxxxxxx obalu, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx 17.

1.5.2.4.2

Bez xxxxxx xx body 1.5.1.2 x 1.5.2.4.1 obsahuje xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx identifikátor xxxxxxx x x xxxxxxx xxxxxxx výstražné symboly xxxxxxxxxxxxx „XXX01“, „XXX05“, „XXX06“ nebo „XXX08“. Xxxx-xx přiřazeny xxxx xxx dva xxxxxxxxx xxxxxxx nebezpečnosti, xxxxxxx „XXX06“ x „GHS08“ xx upřednostní před xxxxxxx „GHS01“ a „XXX05“.

1.5.2.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx 1.5.2.4 xx xxxxxxxxxx na látky xxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx nařízení (XX) x. 1107/2009 xxxx (XX) x. 528/2012.“

X.

Xxxx 2 xx xxxx takto:

1)

Druhá věta x bodě 2.1.2.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxx X XX RTDG, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx a xxxxxxxx.“

2)

X xxxx 2.1.2.2 xx x xxxxxxx x) xxxxxxx slovo „xxxxxxxxxx“.

3)

X xxxx 2.1.2.3 x v xxxxxxx 2.1.1 ve xxxxxxx xxxxxxxx „Kritéria“ se xxxxx „Doporučení XXX xxx přepravu nebezpečných xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

4)

X xxxx 2.1.3 xx x xxxxxxx 2.1.2 xx xxxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx“ pokyn pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx „P281“ nahrazuje xxxxxxx „X280“.

5)

X bodě 2.1.4.1 prvním xxxxxxxxxxx x x xxxxxxxx x obrázku 2.1.1 xx xxxxx „Doporučení XXX pro přepravu xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX RTDG“.

6)

V xxxx 2.1.4.2 xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx „Xxxxxxxxxx OSN pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx věcí“ xxxxxxxxx zkratkou „XX XXXX“.

7)

X xxxx 2.1.4.3 xxxx. x) se xxxxx „Doporučení OSN xxx přepravu xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

8)

Xxxxx 2.2 xx xxx 2.3.4.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx)

2.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx

2.2.1.1

„Xxxxxxxx plynem“ xx xxxxxx xxxx nebo xxxxxx směs, která xx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx při xxxxxxx 20&xxxx;°X x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3&xxxx;xXx.

2.2.1.2

„Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx“ xx xxxxxx hořlavý xxxx, xxxxx může reagovat xxxxxxx x bez xxxxxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxx.

2.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx klasifikace

2.2.2.1

Xxxxxxx xxxx xx xxxxxx xx xxxx xxxxx podle xxxxxxx 2.2.1:

Xxxxxxx 2.2.1

Xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

1

Xxxxx, xxxxx xxx teplotě 20&xxxx;°X x xxxxxxxxxxx tlaku 101,3&xxxx;xXx:

x)

xxxx xx xxxxx x xxxxxxx 13&xxxx;% xxxxxxxxxx xxxxx se xxxxxxxx xxxxxxx, nebo

b)

mají xxx ohledu xx xxxxx mez xxxxxxxxxx xxxxxxx hořlavosti xx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx 12 xxxxxxxxxxx xxxx.

2

Xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx 1, xxxxx xxxx xxx teplotě 20&xxxx;°X x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3 kPa xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx jako hořlavé xxxxx; xxx xxxxx 2.3.

2.2.2.2

Xxxxxxx xxxx, který xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xx dodatečně xxxxxx do xxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxx chemicky xxxxxxx xxxxx xx použití xxxxx popsaných x xxxxx III XX XXXX, Xxxxxxxx pro xxxxxxx x xxxxxxxx, x souladu s xxxxxxxxxxx xxxxxxxx:

Xxxxxxx 2.2.2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

X

Xxxxxxx xxxxx, které xxxx xxx xxxxxxx 20&xxxx;°X x standardním xxxxx 101,3&xxxx;xXx chemicky xxxxxxx

X

Xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxx teplotě xxxxx xxx 20&xxxx;°X x/xxxx tlaku xxxxxx xxx 101,3&xxxx;xXx xxxxxxxx xxxxxxx

2.2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx

Pro látky x xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx nebezpečnosti, xx xxxxxxx prvky xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 2.2.3.

Xxxxxxx 2.2.3

Xxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxxxxxx nestálých plynů)

Klasifikace

Hořlavý xxxx

Xxxxxxxx nestálý plyn

Kategorie 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx X

Xxxxxxxxx X

Xxxxxxxxx xxxxxx XXX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx doplňující xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx doplňující xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx signální xxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x nebezpečnosti

H220: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx

X221: Xxxxxxx xxxx

X230: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx i xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx

X231: Xxx zvýšeném tlaku x/xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx výbušně i xxx přítomnosti xxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – prevence

P210

P210

P202

P202

Pokyn pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X377

X381

X377

X381

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X403

X403

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx následující xxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxx xxxxxxx 2.2.1 xx 2.2.2).

Xxxxxxx 2.2.1

Hořlavé plyny

Obrázek 2.2.2

Xxxxxxxx nestálé xxxxx

2.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx

2.2.4.1

Xxxxxxxxx se xxxx xxxxxx zkoušek xxxx x xxxxxxx xxxxx, u nichž xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, pomocí xxxxxxx v xxxxxxx x metodami stanovenými x xxxxx XXX (xxx XXX 10156 x xxxxxxx xxxxx, „Xxxxx x plynné xxxxx – Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx lahve“). Xxxxxx-xx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx údaje xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxx použít xxxxxxxx xxxxxx xxxxx XX 1839 v xxxxxxx xxxxx (Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxx).

2.2.4.2

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx x souladu x xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx XXX XX XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx x XXX 10156 x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xx plynná xxxx xxxx hořlavá, není xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx provádět xxxxxxx xxx xxxxxxxxx chemické xxxxxxxxxxx.

2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx

2.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx; Definice

„Xxxxxxxx“, xx. „xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx“, xx xxxxxxxx nádoby, xxxxx se xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx x kovu, xxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx rozpuštěný xxxx xxx tlakem, xxx x kapalinou, xxxxxx xxxx xxxxxxx, a xxxxxxxx xxxxxxxxxxx mechanismem, xxxxx xxxxxxxx vystřikovat xxxxx xxxxxx jako xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx, xx xxxxx xxxx, xxxxx xxxx xxxxxx nebo v xxxxxxxx xx plynném xxxxx.

2.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Kritéria klasifikace

2.3.2.1

Xxxxxxxx se xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxx s xxxxx 2.3.2.2, pokud xxxxxxxx xxxxxx, která xx xxxxxxxxxxxxx xxxx hořlavá xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx části:

kapaliny x xxxxx xxxxxxxxx ≤ 93 °C, x xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx oddílu 2.6,

xxxxxxx xxxxx (xxx xxxxx 2.2),

xxxxxxx xxxx xxxxx (viz xxxxx 2.7).

Xxxxxxxx 1

Hořlavé xxxxxx xxxxxxxxxx samozápalné xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xx směsi xxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx s xxxxx, xxxxxxx xxxx složky xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx obsah xxxxxxxx.

Xxxxxxxx 2

Xxxxxxxx xxxxxxx dodatečně xx xxxxxxxxxx oddílů 2.2 (xxxxxxx plyny), 2.5 (xxxxx pod xxxxxx), 2.6 (xxxxxxx xxxxxxxx) xxxx 2.7 (xxxxxxx xxxx látky). X xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx působnosti jiných xxxx xxxxxxxxxxxxx, x xx xxxxxx xxxxx xxx o xxxxx xxxxxxxx.

2.3.2.2

Xxxxxxx xx zařadí xx jedné xx xxx xxxxxxxxx této xxxxx xx xxxxxxx xxxxx složek, xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxx zkoušky xxxxxxxxxx xxxx (xxx xxxxxx aerosoly) x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xx vznícení v xxxxxxxxx xxxxxxxx (pro xxxxxxxxxxxx aerosoly) v xxxxxxx x xxxxxxx 2.3.1 a) xx 2.3.1 c) xxxx xxxxxxx x s xxxxx XXX xxxxxxxxx 31.4, 31.5 a 31.6 XX XXXX, Xxxxxxxx pro zkoušky x xxxxxxxx. Xxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx kritéria xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1 xxxx xxxxxxxxx 2, xxxx xxxxxxxx do xxxxxxxxx 3.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxx než 1&xxxx;% xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx nejméně 20 xX/x x které xxxxxx xxxxxxxxx postupům xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x tomto xxxx, xxxx klasifikovány xxxx xxxxxxxx, kategorie 1.

Obrázek 2.3.1 x)

Xxxxxxxx

Xxxxxxx 2.3.1 x)

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx 2.3.1 x)

Xxxxxx aerosoly

2.3.3    Xxxxxxxxx x nebezpečnosti

Pro xxxxx a xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx zařazení xx xxxx třídy xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx prvky xxxxxxxx podle tabulky 2.3.1.

Xxxxxxx 2.3.1

Xxxxx označení xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx aerosoly

Klasifikace

Kategorie 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxxx xxxxxxxxx symbol

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X222: Xxxxxxxx hořlavý xxxxxxx

X229: Xxxxxx je xxx xxxxxx: při xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx

X223: Xxxxxxx xxxxxxx

X229: Xxxxxx xx xxx xxxxxx: při zahřívání xx může xxxxxxxxxx

X229: Xxxxxx xx pod xxxxxx: xxx zahřívání xx může xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X210

X211

X251

X210

X211

X251

X210

X251

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování

P410 + X412

X410 + X412

X410 + X412

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – odstraňování

2.3.4    Xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx

2.3.4.1

Xxxxxxxx spalné teplo (ΔΗx) x xxxxxxxxxxx xx xxxx (kJ/g) xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx tepla (ΔΗxxxx) x xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxx 1,0 (xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx 0,95 xxxxxx 95&xxxx;%).

X aerosolů x xxxxxxxxxxx složením xx xxxxxxxx spalné xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx tepla jednotlivých xxxxxx:

xxx:

ΔΗx

=

xxxxxxxx xxxxxx xxxxx (xX/x);

xx %

=

xxxxxxxxxx zlomek x-xx xxxxxx v xxxxxxxx;

ΔΗx(x)

=

xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx (xX/x) x-xx xxxxxx x produktu.

Chemické xxxxxx xxxxx xxx zjistit x literatuře, xxxxxxxxx xxxx určit xxxxxx xxxxxxx (xxx XXXX X 240 x xxxxxxx znění – Xxxxxxxx Test Xxxxxxx xxx Xxxx xx Xxxxxxxxxx xx Liquid Xxxxxxxxxxx Xxxxx xx Xxxx Xxxxxxxxxxx, EN/ISO 13943 x platném xxxxx, 86.l až 86.3 – Xxxxxxx xxxxxxxxxx – Slovník x XXXX 30B x xxxxxxx xxxxx – Code xxx xxx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxx of Aerosol Xxxxxxxx).“

9)

X bodě 2.4.2.1 xx poznámka xxx xxxxxxxx 2.4.1 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxxx

„Xxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx vzduch“, xx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx plynné xxxxx x oxidační xxxxxxxxxx xxxxx než 23,5 %, xxx xx stanoví xxxxx xxxxxx uvedené x xxxxx XXX 10156 x xxxxxxx xxxxx.“

10)

Xxx 2.4.4 xx xxxxxxxxx tímto:

„2.4.4    Xxxxxxxxx xxxxx xxx klasifikaci

Xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxx XXX 10156 v platném xxxxx, „Xxxxx x xxxxxx xxxxx – Xxxxxxxxx hořlavosti x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx výstupů xxxxxxx xxxxx“.“

11)

X xxxx 2.5.1.1 xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx xxx xxxxxx“ xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx x nádobě xxx xxxxx nejméně 200&xxxx;xXx (xxxxxxxx) xxx teplotě 20&xxxx;°X xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.“

12)

Xxx 2.5.2 xx xxxxxxxxx tímto:

„2.5.2    Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

2.5.2.1

Xxxxx xxx xxxxxx lze xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx stavu x xxxxxx xx xxxxx xx čtyř xxxxxx x souladu x xxxxxxxx 2.5.1:

Xxxxxxx 2.5.1

Kritéria xxx plyny xxx xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx plyn

Plyn, který xx v xxxxxx xxx xxxxxx zcela xxxxxx při xxxxxxx –50&xxxx;°X; včetně xxxxx xxxxx x kritickou xxxxxxxx ≤ –50&xxxx;°X.

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxx, který xx x nádobě pod xxxxxx xxxxxxxx kapalný xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx –50 °C. Xxxxxxxxx xx xxxx

x)

xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx: xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxx mezi –50&xxxx;°X x +65 °C; x

xx)

xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxx: xxxx x xxxxxxxxx teplotou nad +65&xxxx;°X.

Xxxxxxxxx zkapalněný xxxx

Xxxx, xxxxx xx kvůli xxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx částečně xxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxx, který xx x xxxxxx xxx tlakem xxxxxxxxx x xxxxxxxx rozpouštědle.

Poznámka

Aerosoly xx xxxxxxxxxxxxx jako xxxxx pod xxxxxx. Xxx xxx 2.3.“

13)

X xxxx 2.5.4 xx xxxxx pododstavec xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx xxx xxxxxx x xxxxxxxxxx, vypočítat xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx čistých xxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx v XX XXXX, Xxxxxxx předpisy.“

14)

V xxxxxx 2.7.2.1 x 2.7.2.3 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx nebezpečných xxxx“ xxxxxxxxx zkratkou „XX XXXX“.

15)

Xxxxxxxx xxx xxxxx x bodu 2.8.2.1 xxxx. x) xx xxxxxxxxx tímto:

„(1)

Viz XX XXXX, Xxxxxxxx pro xxxxxxx a kritéria, xxxxxxxxx 28.1, 28.2 x 28.3 a xxxxxxx 28.3.“

16)

X bodě 2.8.2.4 se xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx věcí“ xxxxxxxxx zkratkou „XX XXXX“.

17)

X xxxx 2.8.4.1 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx věcí“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX RTDG“.

18)

V xxxx 2.8.4.2 xxxx. x) x x) xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx přepravu xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „UN XXXX“.

19)

X xxxxxx 2.9.2.1, 2.10.2.1, 2.11.2.1, 2.11.2.2, 2.12.2.1 x 2.13.2.1 v xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx „Doporučení XXX xxx xxxxxxxx nebezpečných xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX RTDG“.

20)

V xxxx 2.13.4.4 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

21)

X bodě 2.14.2.1 x xxxxxx větě xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx věcí“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

22)

Xxxxxxxx xxx čarou x xxxx 2.15.2.2 písm. x) xx nahrazuje xxxxx:

„(1)

Xxx XX XXXX, Xxxxxxxx xxx zkoušky x xxxxxxxx, pododdíly 28.1, 28.2 x 28.3 x xxxxxxx 28.3.“

23)

Xxx 2.15.2.3 xx xxxx xxxxx:

x)

xxxxxxxx xxx xxxxx x xxxxxxx x) xx xxxxxxxx xxxxx: „(1) Stanoveno xxxxxx série xxxxxxx X xxxxxxxxx v XX XXXX, Xxxxxxxx xxx zkoušky x xxxxxxxx, části II.“,

ii)

ve xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx „Doporučení OSN xxx xxxxxxxx nebezpečných xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX RTDG“.

24)

V bodě 2.15.4.1 xx slova „Xxxxxxxxxx OSN xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

25)

X xxxx 2.16.2.1 x xxxxxx větě xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx přepravu xxxxxxxxxxxx věcí“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX RTDG“.

26)

V xxxx 2.16.3 xx xx xxxxxxx 2.16.2 xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx zní:

Poznámka

Pokud je xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxxx xxxx xxxxxx pro xxxx xxx xxx xxx, xxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx 1.3.6.“

27)

X bodě 2.16.4.1 x úvodní větě xx xxxxx „Doporučení XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx věcí“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „UN XXXX“.

X.

Xxxx 3 se mění xxxxx:

1)

X xxxx 3.1.2.1 xx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxx 3.1.1 xxxxxxx x) nahrazuje xxxxx:

„x)

Xxxxxxx odhadu xxxxxx xxxxxxxx (XXX) pro xxxxxxxxx toxicitu xxxxxxx x tabulce jsou xxxxxxxx xx zkušebních xxxxxxxxxx po xxxx 4 xxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx pomocí xxxxxxxxxxxxx expozice, xxx xxxxxxx vydělením koeficientem 2 pro plyny x páry a xxxxxxxxxxxx 4 pro xxxxx x mlhu.“

2)

Body 3.1.3.6.2.2 x 3.1.3.6.2.3 xx xxxxxxxxx tímto:

„3.1.3.6.2.2

V xxxxxxx, že se xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx v koncentraci ≥ 1&xxxx;%, xxxxxxxx xx xxxxx, že xxx tuto xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx. X xxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx a x xxxxxxxxxxxxx listu: „x % směsi xx xxxxxx z xxxxx (xxxxx) xxxxxxx xxxxxx toxicity“, x xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x bodě 3.1.4.2.

3.1.3.6.2.3

Xx-xx xxxxxxx koncentrace xxxxxx (složek) x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx ≤ 10 %, použije xx xxxxxx xxxxxxx x bodě 3.1.3.6.1. Xx-xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx) x xxxxxxxx xxxxxxxxx &xx; 10&xxxx;%, xxxxxx uvedený x xxxx 3.1.3.6.1 xx upraví x xxxxx přizpůsobit xxx xxxxxxxxx procentnímu xxxxxx xxxxxxx složky (xxxxxx) xxxxx:

3)

X xxxx 3.1.4.1 xx tabulka 3.1.3 xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 3.1.3

Prvky xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx 4

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx slovo

Nebezpečí

Nebezpečí

Nebezpečí

Varování

Standardní xxxx x nebezpečnosti:

orální

H300: Xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx

X300: Xxx požití xxxx xxxxxxxx xxxx

X301: Xxxxxxx xxx xxxxxx

X302: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx

xxxxxxxx

X310: Xxx xxxxx x xxxx může xxxxxxxx xxxx

X310: Xxx xxxxx x xxxx xxxx xxxxxxxx smrt

H311: Xxxxxxx při styku x xxxx

X312: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx x xxxx

xxxxxxxxx

(xxx poznámka 1)

X330: Při xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx

X330: Xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx smrt

H331: Toxický xxx xxxxxxxxxx

X332: Xxxxxx xxxxxxxx při xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxx (xxxxxx)

X264

X270

X264

X270

X264

X270

X264

X270

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx (xxxxxx)

X301 + X310

X321

X330

X301 + X310

X321

X330

X301 + X310

X321

X330

X301 + X312

X330

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx (xxxxxx)

X405

X405

X405

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx (xxxxxx)

X501

X501

X501

X501

Xxxxx pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx (xxxxxxxx)

X262

X264

X270

X280

X262

X264

X270

X280

X280

X280

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx (dermální)

P302 + X352

X310

X321

X361 + P364

P302 + X352

X310

X321

X361 + X364

X302 + X352

X312

X321

X361 + X364

X302 + X352

X312

X321

X362 + P364

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování (xxxxxxxx)

X405

X405

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx)

X501

X501

X501

X501

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx (inhalační)

P260

P271

P284

P260

P271

P284

P261

P271

P261

P271

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx (xxxxxxxxx)

X304 + X340

X310

X320

X304 + X340

X310

X320

X304 + X340

X311

X321

X304 + P340

P312

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx (inhalační)

P403 + X233

X405

X403 + X233

X405

X403 + X233

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx (inhalační)

P501

P501

P501“

4)

Vkládá se xxxx bod 3.1.4.2, xxxxx xxx:

„3.1.4.2

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx týkající xx akutní xxxxxxxx xxxxxxxxx různá xxxxxxxxx xxxxx cesty xxxxxxxx. Xxxx xxxxxxxxx xx xx mělo rovněž xxxxxxxxxx x informacích x xxxxxxxxxxx akutní xxxxxxxx. Pokud xx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx pro xxxx xxx jednu xxxxx xxxxxxxx, všechny xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx by měly xxx uvedeny x xxxxxxxxxxxxx listu, xxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxxxxx (XX) x. 1907/2006, x xx xxxxxx xxxx xxx uvedeny xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxx 3.1.3.2. Xxxxx-xx xx informace, xx „x % xxxxx xx xxxxxx x xxxxx (xxxxx) xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx“, jak xx xxxxxxxxx x xxxx 3.1.3.6.2.2, xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx listu xxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxx „x % xxxxx xx xxxxxx z xxxxx (xxxxx) xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx“ x „x % xxxxx xx xxxxxx x látky (xxxxx) xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx“.“

5)

Xxx 3.2.3.3.5 se xxxxxxxxx xxxxx:

„3.2.3.3.5

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx údaje xxxxxxxxxx, xx nebezpečí xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx kůži x xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx uvedených x xxxxxxxxx 3.2.3 x 3.2.4 x xxxx 3.2.3.3.6 xxxx xxxxx. V xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx těchto xxxxx (viz xxxxxx xxxxxx 10 a 11). Xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx, že xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx pro xxxx u xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxx 3.2.3 x 3.2.4 nebo xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx. X těchto xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx přístup xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx v bodě 3.2.2.5.“

6)

X xxxx 3.2.4 xx tabulka 3.2.5 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.2.5

Xxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1A/1B/1C

Kategorie 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta o xxxxxxxxxxxxx

X314: Xxxxxxxxx těžké xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxx

X315: Xxxxxx xxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X260

X264

X280

X264

X280

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – reakce

P301 + X330 + X331

X303 + X361 + X353

X363

X304 + P340

P310

P321

P305 + X351 + X338

X302 + P352

P321

P332 + X313

X362 + X364

Xxxxx pro bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – odstraňování

P501“

7)

Bod 3.3.3.3.5 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.3.3.3.5

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx údaje xxxxxxxxxx, že xxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxx pro xxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx 3.3.3 x 3.3.4 v xxxx 3.3.3.3.6 xxxx vyšší. X xxxxxx případech xx směs xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx. Xxxxx, pokud se xxxxxxxxxxx, xx nebezpečí xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxx nebezpečí xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx x určité složky xxxx xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxx koncentračních limitů xxxxxxxxx x xxxxxxxxx 3.3.3 x 3.3.4 xxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx xx použije xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx.“

8)

X xxxx 3.4.3.3.2 xx poznámka 1 xxx xxxxxxxx 3.4.6 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxxx 1

Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx pro xxxxxxxxx xx používá xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx 2.8 xxxxxxx II xx ochranu xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx tuto xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx bezpečnostní xxxx. X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx látek xx xxxxxxxxxxx koncentračním xxxxxxx xxxxxx než 0,1 % xx xx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx stanovit na xxxxx desetinu xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx limitu.“

9)

V xxxx 3.4.4 se tabulka 3.4.7 nahrazuje xxxxx:

Xxxxxxx 3.4.7

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx dýchacích xxxx xxxx kůže

Klasifikace

Senzibilizace xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxxxxx kůže

Kategorie 1 x xxxxxxxxxxxx 1X x 1X

Xxxxxxxxx 1 x podkategorie 1X x 1B

Výstražné symboly XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X334: Při xxxxxxxxxx xxxx vyvolat xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx

X317: Může xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X261

X284

X261

X272

X280

Xxxxx pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

X304 + X340

X342 + P311

P302 + X352

X333 + P313

P321

P362 + X364

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

10)

X xxxx 3.5.3.1.1 se xxxxxxx 3.5.2 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.5.2

Obecné koncentrační xxxxxx složek xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx ke xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx klasifikovaná jako:

Koncentrační xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxxx 1

Mutagen xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 1A

Kategorie 1B

Mutagen xxxxxxxxx 1A

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxx xxxxxxxxx 1X

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxx xxxxxxxxx 2

≥ 1,0 %“

11)

V xxxx 3.5.4.1 xx xxxxxxx 3.5.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.5.3

Xxxxx označení xxx mutagenitu x xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

(Xxxxxxxxx 1X, 1X)

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx GHS

Signální slovo

Nebezpečí

Varování

Standardní xxxx x nebezpečnosti

H340: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xx-xx přesvědčivě xxxxxxxxx, že xxxxxxx xxxxx expozice xxxxxx xxxxxxxxxx)

X341: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxx cestu xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx nejsou nebezpečné)

Pokyn xxx bezpečné xxxxxxxxx – prevence

P201

P202

P280

P201

P202

P280

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + X313

X308 + X313

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

12)

X xxxx 3.6.3.1.1 xx xxxxxxx 3.6.2 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.6.2

Obecné xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxxx kategorie 2

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxxx kategorie 1X

≥ 0,1 %

Karcinogen xxxxxxxxx 1X

≥ 0,1 %

Karcinogen xxxxxxxxx 2

≥ 1,0&xxxx;% [pozn. 1]“

13)

X bodě 3.6.4.1 xx xxxxxxx 3.6.3 xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 3.6.3

Prvky xxxxxxxx xxx karcinogenitu

Klasifikace

Kategorie 1

(Xxxxxxxxx 1X, 1X)

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X350: Xxxx vyvolat xxxxxxxx (uveďte cestu xxxxxxxx, je-li přesvědčivě xxxxxxxxx, že xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

X351: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, je-li xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

Xxxxx pro bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + X313

X308 + X313

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování

P405

P405

Pokyn xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

14)

X xxxx 3.7.3.1.2 xx xxxxxxx 3.7.2 x xxxxxxxx xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 3.7.2

Obecné xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxx reprodukci xxxx xxx účinky xx laktaci nebo xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, které xxxxx xx klasifikaci xxxxx

Xxxxxx klasifikovaná xxxx:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx limity xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx kategorie 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx účinky xx xxxxxxx nebo xxxxxxxxxxxxxxx laktace

Kategorie 1X

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1A

≥ 0,3&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1B

≥ 0,3&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2

≥ 3,0 %

[poznámka 1]

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

≥ 0,3&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx limity x xxxxxxx 3.7.2 xxxxx xxx xxxx xxxxx x xxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxxxx) i xxx plyny (xxxxxxxx xxxxxxxx).

Xxxxxxxx 1

Pokud xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1 nebo xxxxxxxxx 2 xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx pro xxxxxx na xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxxxx 0,1 % xxxx xxxxx, xxxx xxx pro xxxx xxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx.“

15)

X bodě 3.7.4.1 xx xxxxxxx 3.7.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.7.3

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

(Xxxxxxxxx 1X, 1X)

Xxxxxxxxx 2

Dodatečná xxxxxxxxx pro xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxx xxxxxxxxx symbol

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx o nebezpečnosti

H360: Xxxx poškodit xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx nebo xxxx x xxxx xxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx účinek, xx-xx xxxx) (uveďte xxxxx expozice, je-li xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

X361: Xxxxxxxxx xx poškození xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx nebo plodu x těle matky (xxxxxx specifický xxxxxx, xx-xx xxxx) (uveďte xxxxx xxxxxxxx, je-li xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

X362: Může xxxxxxxx kojence xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx mléka.

Pokyn pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

X201

X260

X263

X264

X270

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + P313

P308 + X313

X308 + X313

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

16)

X bodě 3.8.4.1 xx xxxxxxx 3.8.4 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.8.4

Xxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xx jednorázové xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Kategorie 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxxxxxx

X370: Xxxxxxxxx poškození xxxxxx (nebo uveďte xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxx-xx známy) (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx nebezpečné)

H371: Xxxx xxxxxxxx poškození xxxxxx (xxxx uveďte xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxx-xx xxxxx) (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, je-li xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx nejsou xxxxxxxxxx)

X335: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx; xxxx

X336: Může xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X260

X264

X270

X260

X264

X270

X261

X271

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + X311

X321

X308 + X311

X304 + X340

X312

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování

P405

P405

P403 + X233

X405

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501“

17)

Xxx 3.9.2.9.9 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.9.2.9.9

Xx tedy xxxxx, že xx xxxxxxxxxx xxxxxx toxicity xxxxxx ve xxxxxxxx xx xxxxxxxxx při xxxxxxxxx dávce při xxxxx/xxxxxxxxxxx, xxxxx je xxxxx xxx orientační xxxxxxx, xxxxxxxxx &xx; 100&xxxx;xx/xx tělesné hmotnosti/den xxx xxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxx určitého xxxxx, x xxxx xx xxxxx, že xx xx tento účinek xxxxxxx, xxxx xxxx x rozhodnutí, že xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxx xxxx xxx xx xxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, jenž xx xxxxxxxx xxx xxxxx/xxxxxxxxxxx xx výši xxxxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxx, xxxxxxxxx ≥ 100&xxxx;xx/xx tělesné xxxxxxxxx/xxx xxx orální xxxxx, x xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xx studií xxxxxxxxxxxx podávání xxxx xxxxxxxxxx x člověka, xxxxx xxxxxxxxx závěr, xx vzhledem k xxxxxxxxxxx xxxxxx je xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.“

18)

Xxx 4.1.3.4.3 xx nahrazuje tímto:

„4.1.3.4.3

Je-li xxxx vytvořena xxxxxxxx xxxx zkoušené xxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx směsi xxxxxxxxx x původní xxxxx xxxx xxxxx.“

19)

X xxxx 4.1.3.5.5.5.1 se tabulka 4.1.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 4.1.3

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx faktor

Chronická xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx faktor

Hodnota X(X)X50 (xx/x)

Xxxxxxx NOEC (xx/x)

XXX (1) xxxxxx

XX (2) xxxxxx

0,1 &xx; X(X)X50 ≤ 1

1

0,01 &xx; XXXX ≤ 0,1

1

0,01 &xx; X(X)X50 ≤ 0,1

10

0,001 &xx; XXXX ≤ 0,01

10

1

0,001 &xx; L(E)C50 ≤ 0,01

100

0,0001 < NOEC ≤ 0,001

100

10

0,0001 < X(X)X50 ≤ 0,001

1&xxxx;000

0,00001 &xx; NOEC ≤ 0,0001

1&xxxx;000

100

0,00001 < X(X)X50 ≤ 0,0001

10 000

0,000001 &xx; XXXX ≤ 0,00001

10 000

1 000

(pokračovat xxxx x xxxxxxxxx 10)

(xxxxxxxxxx dále v xxxxxxxxx 10)

(1)  Nesnadno rozložitelné.

(2)  Snadno xxxxxxxxxxxx.“

XŘ&Xxxxxx;XXXX XX

Příloha II xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

V č&xxxxxx;xxx 1 se xxx&xxxxxx;xxx xxx&xxxxxx;x 1.1.2.

2)

X č&xxxxxx;xxx 3 se xxx&xxxxxx;x 3.2 až xxx 3.2.2.2 nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxxx

3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx; Obaly, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx pro xxxxxxx&xxxxxx;

3.2.1.1

Xxxxx xxxx látky xxxx směsi xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxřxxxxxxx x xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxx xxxxxě xxxxxx&xxxxxx;, žíravé xxx xůžx, xxxxxxxx&xxxxxx; x x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx xxňx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx 2, xxxxxxxxxxx&xxxxxx; kategorie 2, toxické pro xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2, xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; dýchací xxxxx, xxxxxx&xxxxxx; pro specifické x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx&xxxxxx; 1 xxxx 2, xxxxxxxčx&xxxxxx; xřx xxxxxxxx&xxxxxx;, xxřxxx&xxxxxx; xxxxx, xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; 1 xxxx 2 nebo xxřxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; látky, xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x obal x xxx&xxxxxx;xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx.

3.2.1.2

Bod 3.2.1.1 xx xxxxxxxxxx xx xřxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx xx xxxx. Aerosoly x nádobky xxxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx;x xxxxxx&xxxxxx;xxxčxx x xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; látky nebo xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxxčx&xxxxxx; xřx vdechnutí xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx, xxxxx xxxxxx klasifikovány jako xxxxxxxčx&xxxxxx; podle xxxxxxx xxxx několika xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx bodě 3.2.1.1.

3.2.2    Xxxxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxxxx&xxxxxx;xx výstrahách

Technické xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxxx xxx&xxxxxx; být x xxxxxxx x xxxxxx XX ISO 11683 v xxxxx&xxxxxx;x xxěx&xxxxxx; „Obaly – Xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxxx. Požadavky“.“

XŘ&Xxxxxx;XXXX III

Xř&xxxxxx;xxxx XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx mění xxxxx:

1)

V č&xxxxxx;xxx 1 se xxxxxxx 1.1 xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

Xxxx&xxxxxx; ř&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xx X222 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X222

Xxxxx

2.3 &xxxxx;

Xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx 1&xxxxx;

x)

Kód H223 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X223

Xxxxx

2.3 &xxxxx;

Xxxxxxxx, kategorie xxxxxxxčxxxxx 2

&xxxx;

XX

Запалим аерозол.

 

ES

Aerosol xxxxxxxxxx.

 

CS

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx&xxxx;xxxxxxx Aerosol.

 

ET

Tuleohtlik xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; αερόλυμα.

&xxxx;

XX

Flammable xxxxxxx.

 

FR

Aérosol xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x inadhainte.

&xxxx;

XX

Aerosol infiammabile.

 

XX

Xxxxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx aerozolis.

&xxxx;

XX

Xűxxxxx&xxxxxx;xxxx aeroszol.

&xxxx;

XX

Aerosol xx jaqbad.

 

XX

Ontvlambaar aerosol.

 

XX

Łatwopalny xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

RO

Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

SK

Xxxľxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxxx.

 

XX

Xxxxxx&xxxx; aerosoli.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.&xxxxx;

x)

Xx xxxxxxx xx x&xxxxxx;x X228 xx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; xěxx x xxxxxxxčxxxxx:

&xxxxx;X229

Jazyk

2.3 &xxxxx;

Aerosoly, xxxxxxxxx nebezpečnosti 1, 2, 3

&xxxx;

XX

Съд под налягане: може да експлодира при нагряване.

 

ES

Recipiente x xxxxx&xxxxxx;x: Puede xxxxxxxx xx xx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx xx xxx xxxxxx: xřx xxxř&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xůžx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxx tryk. Xxx xxx&xxxxx;xxxx xxx opvarmning.

&xxxx;

DE

Xxx&xxxx;xxxx xxxxx xxxxx Xxxxx: Xxxx xxx Xxx&xxxx;xxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx on rõhu xxx: kuumenemisel x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί&xxxxxxx; &xxxxxxx;&xx;ό πίεση: &Xxxxx;&xxxxx;&xxx;ά τη &xxxxx;έ&xxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx; &xx;&xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί &xx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx: Xxx xxxxx xx heated.

 

XX

X&xxxxxx;xxxxxxx xxxx xxxxxxxx: xxxx éclater xxxx x&xxxxx;xxxxx xx xx chaleur.

 

GA

Xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx: X&xxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxxx, x&xxxxxx; théitear &xxxxxx;.

 

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx: xx&xxxxxx; xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

LV

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx: karstumā xxx xxxxxxxēx.

&xxxx;

XX

Xxėxxxė xxxxxxxx. Kaitinama xxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx edényben x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx: xő xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx.

 

MT

Xxxxxxxxxx xxħx xxxxxxxxx. Xxxxx jinfaqa xxxx xxxxxħħxx.

 

XX

Xxxxxx xxxxx xxxx: xxx xxxx xxxxxxx xxx verhitting.

 

XX

Pojemnik xxx xxśxxxxxxx: Xxxxxxxx xxxxx wybuchem.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx&xxxxxx;x: xxxxx de xxxxxx&xxxxxx;x xxx x x&xxxxxx;&xxxxxx;x xx xxxxx.

 

XX

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx: Poate xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx je xxx xxxxxx: Pri zahriatí xx x&xxxxx;žx xxxxxxx&xxxxxx;ť.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xx pod xxxxxx: xxxxx eksplodira pri xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;: Voi xxxxx&xxxx; xxxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx&xxxxx;xxxxx: Xxx xxx&xxxx;xxxx xxx xxxx&xxxx;xxxxxx.


X230

Xxxxx

2.2 &xxxxx;

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xčxxxě chemicky xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxů), kategorie xxxxxxxčxxxxx A

&xxxx;

XX

Може да реагира експлозивно дори при отсъствие на въздух.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxx incluso xx ausencia xx xxxx.

&xxxx;

XX

Xůžx xxxxxxxx výbušně x bez xř&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx reagere eksplosivt xxxx x xxxx&xxxxx;x xx luft.

&xxxx;

DE

Kann xxxx xx Xxxxxxxxxxx von Xxxx xxxxxxxxxxxxxxx reagieren.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx isegi &xxxxxx;xxxx kokku xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Δύναται &xx;&xxxxx; εκραγεί &xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx; &xxxxx;έ&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxx even xx the xxxxxxx xx air.

&xxxx;

FR

Xxxx exploser x&xxxxx;xx xx l’absence x&xxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx sé imoibriú xx xx&xxxxxx;xxxxxx xx&xxxxxx; xxxx xxxxxx xxx xxx.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx; xxxxxxxxx anche xx assenza xx xxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxēx xxx xxxxxxxx xxxē.

 

LT

Xxxx sprogti xxx ir xxxxxx xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;x levegő xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxx xx xxxxxx&xxxxxx;xxxxxű reakcióba x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx-xxxxxx ta‘ x-xxxx.

&xxxx;

NL

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx van xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxżx reagować wybuchowo xxxxx bez dostępu xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxx&xxxxx;xxxx xx xx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx de xxxxxxxx, xxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Môže xxxxxxxť x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx aj xxx xx&xxxxxx;xxxxxxxx vzduchu.

 

XX

Lahko xxxxxxx xxxxxxxxxxx tudi x odsotnosti xxxxx.

 

XX

Voi xxxxxxxx räjähtäen xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Kan reagera xxxxxxxxx även i xx&xxxxx;xxxxx xx luft.


H231

Xxxxx

2.2 &xxxxx;

Xxřxxx&xxxxxx; plyny (xčxxxě xxxxxxxx nestálých xxxxů), xxxxxxxxx nebezpečnosti X

 

BG

Може да реагира експлозивно дори при отсъствие на въздух при повишено налягане и/или температура.

&xxxx;

XX

Xxxxx explotar xxxxxxx xx ausencia de xxxx, x xxxxx&xxxxxx;x x/x temperatura xxxxxxxx.

 

CS

Xřx xx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;x tlaku a/nebo xxxxxxě xůžx reagovat x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xě x xxx xř&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx.

 

XX

Kan xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxx&xxxxx;x af luft xxx xxxx&xxxxxx;xxx tryk xx/xxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx auch xx Abwesenheit xxx Xxxx xxx xxx&xxxx;xxxx Xxxxx xxx/xxxx xxx&xxxx;xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

ET

X&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx isegi &xxxxxx;xxxx kokku xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxxx x&xxxxxx;xxx ja/või xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;ύ&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx; να εκραγεί &xxxxx;&xxxxxxx; υψηλή θερμοκρασία &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;/ή πίεση &xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx; αέρος.

 

XX

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx pressure and/or xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxx x&xxxxx;xx xx l’absence x&xxxxx;xxx &xxxxxx; xxx xxxxxxxx xx/xx xxxx&xxxxxx;xxxxxx élevée(s).

&xxxx;

XX

X&xxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx; go xx&xxxxxx;xxxxxx fiú mura xxxxxx xxx xxx xx xx&xxxxxx; ardaithe xxxx/x&xxxxxx; xx xxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx; esplodere anche xx xxxxxxx di xxxx a xxxxxxxxx x/x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxēx xxx bezgaisa xxxē, paaugstinoties spiedienam xx/xxx temperatūrai.

&xxxx;

LT

Xxxx xxxxxxx xxx ir xxxxxx xxx, xxxxx xxxxxxxxx xxėxxxx xx (xxxx) xxxxxxxxūxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxx&xxxxxx;xxx és/vagy xőx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx;x xxxxxő xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxx xx robbanásszerű xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx.

 

MT

Jista xxxxxxxx xxxx xxx-xxxxxx xx&xxxxx; x-xxxx fi xxxxxxxxx xħxxxx x/xxx x&xxxxx;xxxxxxxxxxx xħxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxx reageren xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxxxx druk xx/xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxżx xxxxxxxć xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxęxx xxxxxxxxx xxx xxxęxxxxxxx xxśxxxxxxx x/xxx xx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxx&xxxxx;xxxx xx xx x xxxx pressão e/ou xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx de explozie, xxxxx și &xxxxx;x xxxxxțx xxxxxxx la xxxxxxxx șx/xxx xxxxxxxxxxă xxxxxxxă.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;žx xxxxxxxť výbušne xx xxx prítomnosti xxxxxxx pri xx&xxxxxx;&xxxxxx;xxxx xxxxx a/alebo teplote.

&xxxx;

SL

Xxxxx xxxxxxx eksplozivno tudi x xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxx&xxxxxx;xxxx tlaku xx/xxx temperature.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxx x&xxxx;x&xxxx;xx&xxxx;xx xxxx ilmattomassa xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx/xxx x&xxxx;xx&xxxx;xxxxxxx.

 

SV

Kan xxxxxxx xxxxxxxxx &xxxx;xxx i xx&xxxxx;xxxxx av xxxx xxx x&xxxx;xx&xxxx;xx tryck xxx/xxxxx xxxxxxxxxx.&xxxxx;

2)

V č&xxxxxx;xxx 2 xxxxxxx 2.1 xx zrušuje xxxxňxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x xxxxxxxčxxxxx x&xxxxxx;x EUH006.

XŘ&Xxxxxx;XXXX IV

Xř&xxxxxx;xxxx XX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

&Xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xěxx xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xřx x&xxxxxx;xěxx xxxxxů xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x xxxxxxx x čx&xxxxxx;xxxx 22 x čx. 28 odst. 3 xxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; zacházení xxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;žx x xxxxxxx, x xx x xxxxxxx na jasnost x xxxxxxxxxxxxxx pokynů xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Xx-xx č&xxxxxx;xx xxěx&xxxxxx; xxxxxů xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xxxxxxx (2) xxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx [&xxxxxx;], xxxxxx&xxxxxx; xx, žx xxxx x xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxx xř&xxxxxx;xxxxxx x xěx xx se použít xxx xx xxčxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx&xxxxxx;. V xxxxx&xxxxxx;xx xř&xxxxxx;xxxxxx xxxx xx xxxxxxx (5) xxxxxxx xxxx&xxxxxx;xxx, xx nichž xx xěx x&xxxxxx;x xxxx xxxžxx.

Použije-li xx x xxxxxxxx pro xxxxxčx&xxxxxx; zacházení ve xxxxxxx (2) xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xxx xxxx lomítko [/], znamená to, žx xx třeba xxxxxx xxxxx x xěx, xxxx&xxxxxx; xxxx x&xxxxxx;xxx xxx&xxxxxx;xxxx xxxěxxxx, x xxxxxxx x xxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx xx xxxxxxx (5).

Použijí-li xx x xxxxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; zacházení xx xxxxxxx (2) tři xxčxx [&xxxxxx;], xxxx xxxxxxxxxxx x tom, xxx&xxxxxx; xxxxxxxxx xx xřxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xx sloupci (5).&xxxxx;

2)

Č&xxxxxx;xx 1 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

xxxxxxx 6.2 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

i)

kód X202 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

„P202

Nepoužívejte, xxxxx jste si xxxřxčxxxx x&xxxxxx;xxxxx xxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; zacházení x xxxxxxxxxěxx jim.

Výbušniny (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx

&xxxx;

Xxxxxxxxxx x zárodečných xxňx&xxxxxx;xx (xxx&xxxxxx;x 3.5)

1X, 1B, 2

Xxxxxxxxxxxxx (oddíl 3.6)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

1X, 1X, 2

Hořlavé xxxxx (xčxxxě chemicky xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxů) (xxx&xxxxxx;x 2.2)

X, X (xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx)&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X210 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X210

Chraňte xřxx xxxxxx, horkými xxxxxxx, xxxxxxxx, otevřeným ohněm x xxx&xxxxxx;xx zdroji xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. X&xxxxxx;xxx kouření.

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;(&xxxxxx;) xxxxx(x) xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.2)

1, 2

Aerosoly (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3

Xxřxxx&xxxxxx; kapaliny (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

Xxřxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; látky (oddíl 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxě reagující x&xxxxxx;xxx x směsi (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Typy X, X, X, D, X, X

Samozápalné xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; tuhé x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Xxxx X, X, X, X, X, X

&xxxx;

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx (oddíl 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxx xřxx teplem.“

Oxidující xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1, 2, 3

iii)

x&xxxxxx;x X211 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X211

Xxxxř&xxxxxx;xxxxx xx xxxxřxx&xxxxxx;xx xxxě xxxx jiných xxxxxů xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2&xxxxx;

 

xx)

x&xxxxxx;x X220 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X220

Xxxxx&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxěxxxě od oděvů/…/hořlavých xxxxxx&xxxxxx;xů.

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx (oddíl 2.4)

1

&xxxxxx; Xxx&xxxxxx; neslučitelné xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Samovolně xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx a xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, F

Oxidující xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxěxxxě xx xxěxů x xxx&xxxxxx;xx xxřxxx&xxxxxx;xx materiálů.

2, 3

&xxxxxx; Xxx&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Oxidující xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxěxxxě xx xxěxů a jiných xxřxxx&xxxxxx;xx materiálů.

2, 3

… Xxx&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; materiály xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.&xxxxx;

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Typy X, X, C, D, X, F

v)

kód X223 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

„P223

Xxxxxňxx xxxxx s vodou.

X&xxxxxx;xxx x směsi, které xřx styku x xxxxx uvolňují xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.12)

1, 2&xxxxx;

&xxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X244 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X244

Xxxžxxxx ventily x příslušenství bez xxxxx x xxxxxx.

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx (oddíl 2.4)

1“

&xxxx;

xxx)

kód X251 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X251

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx xx použití.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3&xxxxx;

&xxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x P261 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X261

Xxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx/x&xxxxxx;xx/xxxxx/xxxx/xxx/xxxxxxxů.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita – xxxxxxčx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

3, 4

Xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; podmínky xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxx vynechat, pokud xx xx &xxxxxx;x&xxxxxx;xxx xxxxxxx X260.&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxxx dýchacích xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; expozice; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx – xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; expozice; xxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

xx)

x&xxxxxx;x X280 se nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X280

Xxxž&xxxxxx;xxxxx ochranné xxxxxxxx/xxxxxxx&xxxxxx; xxěx/xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Výbušniny (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Nestabilní x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx x podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxčxxxx&xxxxxx; štít.

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx ochranné xxxxxxxx x xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; štít.

Xxřxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Xxxx A, B, X, X, X, X

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; tuhé x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

Xxxxxxxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxx a směsi (xxx&xxxxxx;x 2.11)

1, 2

X&xxxxxx;xxx x směsi, které xřx xxxxx x xxxxx xxxxňxx&xxxxxx; xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (oddíl 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx – xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx/xxěx.

Žíravost pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X

Xxxx vybavení xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx/xxěx a ochranné xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; štít.

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; uvede výrobce/dodavatel.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx

Senzibilizace xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1A, 1X

X&xxxxxx;žx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; očí (xxx&xxxxxx;x 3.3)

1

Xxxx vybavení xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxx ochranné xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Podráždění xč&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.3)

2

&xxxx;

&xxxx;

Mutagenita v x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx xxňx&xxxxxx;xx (xxx&xxxxxx;x 3.5)

1X, 1X, 2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxx;

 

Xxxxxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.6)

1A, 1B, 2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxx;

&xxxx;

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

1A, 1B, 2

Xxxx vybavení xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.&xxxxx;

x)

x&xxxxxx;x X281 xx xxx&xxxxxx;xxx;

xx)

x&xxxxxx;x X284 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X284

[X případě xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx větrání] xxxž&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2

Xxxxxxx&xxxxxx; uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxx x xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xx xůžx xxxž&xxxxxx;x, xxxxx xx x xxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xřx xxxžxx&xxxxxx; xxxxňxx&xxxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxěxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, xxx&xxxxxx; xxx větrání xx xxx vhodný xxx xxxxxčx&xxxxxx; použití.“

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (oddíl 3.4)

1, 1X, 1B

xxx)

x&xxxxxx;x X285 xx xxx&xxxxxx;xxx;

b)

tabulka 6.3 se mění xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X307 se xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X308 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X308

XŘX xxxxxxxx xxxx podezření xx xx:

Xxxxxxxxxx v x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx xxňx&xxxxxx;xx (oddíl 3.5)

1X, 1X, 2

 

Xxxxxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.6)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

1X, 1B, 2

Toxicita xxx xxxxxxxxxx &xxxxx; &xxxxxx;čxxxx na xxxxxxx xxxx xxxxxřxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

Xxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; cílové xxx&xxxxxx;xx, jednorázová expozice (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1, 2“

xxx)

x&xxxxxx;x X309 se zrušuje,

xx)

x&xxxxxx;xx X310, X311 a X312 se xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X310

Xxxxžxxě xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/….

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx xxx naléhavou x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; dermální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2

Akutní toxicita &xxxxx; inhalační (oddíl 3.1)

1, 2

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X

X&xxxxxx;žx&xxxxxx; poškození xč&xxxxxx;/xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; xč&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.3)

1

Xxxxxxxčxxxx při vdechnutí (xxx&xxxxxx;x 3.10)

1

X311

Volejte TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; inhalační (oddíl 3.1)

3

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx pro xxx&xxxxxx;xxxxx lékařskou xxxxx.

Senzibilizace x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1B

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx (oddíl 3.8)

1, 2

X312

Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx xx xxxřx, xxxxxxx TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

… X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx třeba se xxx&xxxxxx;xxx pro xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx pomoc.“

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

3, 4

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; inhalační (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

Xxxxxxxx pro specifické x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx – xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (oddíl 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx – xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx (oddíl 3.8)

3

x)

x&xxxxxx;x X321 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X321

Xxxxxx&xxxxxx; ošetření (xxx &xxxxxx; xx štítku).

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; orální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; Xxxxx xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxx&xxxxxx; xxxxx.

Xxžxxxxx-xx se xxxxžxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; Xxxxx xx doplňující xxxxxx xxx xxxx&xxxxxx; xxxxx.

Xxxxxxčxx&xxxxxx;-xx xx xxxxžxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; xxxx xxxř. xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx; prostředek.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

3

&xxxxxx; Odkaz xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxx&xxxxxx; pomoc.

&xxxxx;

Vyžadují-li se xxxxžxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx;.

Žíravost xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1C

… Xxxxx na xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx pro xxxx&xxxxxx; xxxxx.

&xxxxx;

X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx může xxxř&xxxxxx;xxxě xxřxxxxx čxxxxx&xxxxxx; prostředek.

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1A,1B

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; cílové xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; jednorázová xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1

&xxxxxx; Xxxxx xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; pokyny xxx první xxxxx.

&xxxxx;

Xxžxxxx&xxxxxx;-xx xx okamžitá opatření.“

xx)

kód X322 xx zrušuje,

xxx)

kód X340 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X340

Xřxxxxxx xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx a xxxxxxxx xx x xxxxxx xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; inhalační (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxx;

Ž&xxxxxx;xxxxxx pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1A, 1X, 1X

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1B

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; jednorázová xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxx&xxxxxx; cílové orgány &xxxxx; jednorázová expozice; xxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx (oddíl 3.8)

3&xxxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x X341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X350 xx xxx&xxxxxx;xxx,

x)

x&xxxxxx;x X352 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P352

Xxxxxx xxxx&xxxxxx;x xxxžxxx&xxxxxx;x xxxx/&xxxxxx;.

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel může xxxř&xxxxxx;xxxě xxřxxxxx čisticí xxxxxřxxxx xxxx xůžx xxxxxxčxx alternativní prostředek xxx výjimečné xř&xxxxxx;xxxx, xxx xx xxxx xxxxxxxxčxě xxxxxxx&xxxxxx;.&xxxxx;

Dráždivost xxx xůžx (oddíl 3.2)

2

Senzibilizace xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1B

xx)

kódy P361, X362 a X363 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X361

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; části xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx.

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxx;

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

Ž&xxxxxx;xxxxxx pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1C


X362

Kontaminovaný oděv xxx&xxxxxx;xxěxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

 

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (oddíl 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1B

X363

Kontaminovaný xxěx xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x použitím xxxxxxx.

Ž&xxxxxx;xxxxxx pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1A, 1X, 1X&xxxxx;

&xxxx;

xxx)

xx kód X363 xx vkládá xxx&xxxxxx; xxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;:

&xxxxx;X364

A xřxx opětovným použitím xxxxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (oddíl 3.2)

2

&xxxx;

Xxxxxxxxxxxxx kůže (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X&xxxxx;

&xxxx;

xxxx)

x x&xxxxxx;xx X378 xx xx xxxxxxx 2 xxxxx &xxxxx;X xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;&xxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxx &xxxxx;X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;&xxxxx;,

xiv)

x&xxxxxx;xx X301 + X310 x P301 + X312 se xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X301 + P310

XŘX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxxxžxxě xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/….

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; orální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx lékařskou pomoc.

Nebezpečnost xřx xxxxxxxx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.10)

1

X301 + X312

XŘX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx xx xxxřx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; orální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx uvede, xxx xx třeba xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.&xxxxx;

xx)

kód X302 + P350 xx zrušuje,

xvi)

x&xxxxxx;x X302 + X352 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X302 + X352

XŘX STYKU X XŮŽ&Xxxxxx;: Xxxxxx xxxx&xxxxxx;x xxxžxxx&xxxxxx;x xxxx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel xůžx xxxř&xxxxxx;xxxě upřesnit čisticí xxxxxřxxxx xxxx může xxxxxxčxx xxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx xxx výjimečné případy, xxx xx voda xxxxxxxxčxě xxxxxxx&xxxxxx;.&xxxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

xvii)

x&xxxxxx;x X303 + P361 + X353 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X303 + X361 + X353

XŘX XXXXX X XŮŽ&Xxxxxx; (xxxx x xxxxx): Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx. Xxx&xxxxxx;xxxěxx xůžx vodou/osprchujte.

Xxřxxx&xxxxxx; kapaliny (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxx;

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1B, 1X&xxxxx;

xxxxx)

x&xxxxxx;x X304 + X340 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X304 + P340

XŘX XXXXXXXX&Xxxxxx;: Přeneste xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; vzduch x xxxxxxxx xx x xxxxxx xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxx;

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx kůži (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X

Senzibilizace x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (oddíl 3.4)

1, 1A, 1B

Toxicita xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; cílové xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; jednorázová xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; dýchacích xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; účinek (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3&xxxxx;

xix)

kód X304 + X341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x P307 + X311 se nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X308 + X311

XŘX xxxxxxxx xxxx xxxxxřxx&xxxxxx; xx xx: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/….

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx – xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1, 2

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel xxxxx, xxx xx třeba xx xxx&xxxxxx;xxx pro xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.&xxxxx;

xxx)

kód X309 + X311 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxxx)

x&xxxxxx;x P342 + X311 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X342 + X311

Xřx dýchacích xxx&xxxxxx;ž&xxxxxx;xx: Xxxxxxx TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxxxxxxxxxx dýchacích xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx uvede, xxx xx třeba xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.&xxxxx;

xxiii)

za x&xxxxxx;x X342 + X311 xx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; pokyny xxx xxxxxčx&xxxxxx; zacházení, xxxx&xxxxxx; xxěx&xxxxxx;:

&xxxxx;X361 + P364

Veškeré xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx oděvu xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx a xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x použitím xxxxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxx;

X362 + X364

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; oděv xxx&xxxxxx;xxěxx x xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x vyperte.

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

&xxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx kůži (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Senzibilizace xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X&xxxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x P370 + X378 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X370 + P378

X xř&xxxxxx;xxxě požáru: K xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxxxx; Vhodné xxxxxřxxxx xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxx voda xxx&xxxxxx;xxx xxxxxx.&xxxxx;

Xxřxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Xxxx A, X, X, D, X, X

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; kapaliny (xxx&xxxxxx;x 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; látky (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

Látky x xxěxx, které při xxxxx x xxxxx xxxxňxx&xxxxxx; hořlavé xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1, 2, 3

c)

tabulka 6.4 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X410 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X410

Xxxxňxx xřxx xxxxxčx&xxxxxx;x zářením.

Aerosoly (oddíl 2.3)

1, 2, 3

&xxxx;

Plyny xxx xxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.5)

Xxxxčxx&xxxxxx; xxxx

Zkapalněný xxxx

Rozpuštěný xxxx

&xxxxx;

Xxx vynechat x xxxxů xxxěx&xxxxxx;xx do xxxx&xxxxxx; xx xřxxxxxx xxxxů v xxxxxxx x pokyny pro xxxxx&xxxxxx; X200 XX XXXX, Xxxxxx&xxxxxx;xx xřxxxxxů, xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;-xx xxxx xxxxx (xxxxx&xxxxxx;xx) xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se x&xxxxxx;xxx x xxěxx (oddíl 2.11)

1, 2

&xxxx;

Xxxxxxxx&xxxxxx; peroxidy (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Xxxx A, X, C, X, X, F“

&xxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X412 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X412

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxě přesahující 50&xxxx;&xxx;X/122&xxxx;&xxx;X.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3&xxxxx;

&xxxx;

xxx)

x&xxxxxx;xx P410 + 403 x P410 + 412 se xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X410 + X403

Xxxxňxx xřxx xxxxxčx&xxxxxx;x x&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x. Skladujte xx xxxřx xěxxxx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxě.

Xxxxx xxx tlakem (oddíl 2.5)

Xxxxčxx&xxxxxx; plyn

Xxxxxxxěx&xxxxxx; xxxx

Xxxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xxxx

&xxxxx;

Xxx xxxxxxxx x xxxxů xxxěx&xxxxxx;xx do xxxx&xxxxxx; na přepravu xxxxů x xxxxxxx x pokyny xxx xxxxx&xxxxxx; X200 XX XXXX, Vzorových xřxxxxxů, xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;-xx tyto plyny (xxxxx&xxxxxx;xx) xxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx.

X410 + X412

Xxxxňxx xřxx xxxxxčx&xxxxxx;x x&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x. Xxxxxxxxxxxx teplotě xřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; 50&xxxx;&xxx;X/122&xxxx;&xxx;X.

Xxxxxxxx (oddíl 2.3)

1, 2, 3&xxxxx;

&xxxx;

3)

Č&xxxxxx;xx 2 xx xěx&xxxxxx; takto:

x)

xxxxxxx 1.2 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x P210 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P210

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

BG

Да се пази от топлина, нагорещени повърхности, искри, открит пламък, и други източници на запалване. Тютюнопушенето забранено.

&xxxx;

XX

Mantener xxxxxxx xxx xxxxx, xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx chispas, de xxxxxx abiertas x xx cualquier xxxx xxxxxx xx ignición. Xx xxxxx.

&xxxx;

XX

Chraňte xřxx xxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxřxx&xxxxxx;x ohněm x jinými xxxxxx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. Zákaz xxxřxx&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Holdes x&xxxxx;x fra xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx, &xxxxx;xxx xxx xx xxxxx xxx&xxxxx;xxxxxxxxxxxxx. Rygning xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx Xxxxx, xxx&xxxxx;xx Xxxxxx&xxxx;xxxx, Xxxxxx, xxxxxxx Xxxxxxx xxxxx anderen X&xxxx;xxxxxxxxxxxxxx fernhalten. Xxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxx soojusallikast, xxxxxxxxx xxxxxxxxx, x&xxxx;xxxxxxxx, xxxxxxxxx ja muudest x&xxxx;&xxxx;xxxxxxxxxxxx. Mitte xxxxxxxxxx.

&xxxx;

EL

&Xx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxx;ά &xxxxx;&xx;ό &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;ό&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;, &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;έ&xxxxxx; &xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxx;ά&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;, &xxxxx;&xx;&xxxx;&xx;&xxxxx;ή&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;, &xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xx;έ&xxxxxx; &xxx;&xxxxxx;ό&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; ά&xxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xx;&xxx;&xxxxx;έ&xxxxxx; ανάφλεξης. Μην &xxxxx;&xxxxx;&xx;&xx;ί&xxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxx from xxxx, xxx xxxxxxxx, xxxxxx, xxxx xxxxxx xxx other xxxxxxxx xxxxxxx. No smoking.

&xxxx;

FR

Xxxxx &xxxxxx; x&xxxxx;&xxxxxx;xxxx xx xx xxxxxxx, des xxxxxxxx chaudes, xxx &xxxxxx;xxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xx xxxxx xxxxx xxxxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxxxx. Ne xxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x &xxxxxx; theas, xxxxxxxx&xxxxxx; xx, xxxxxxxxxx, xxxxxx xxx chosaint xxxx xxxxx&xxxxxx; eile xxxxxxxx. Ná caitear xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxx di xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxx, scintille, xxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx. Non xxxxxx.

 

LV

Xxxxāx xx xxxxxxxx, xxxxxāx xxxxxāx, dzirkstelēm, atklātas xxxxx un xxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xxāx xxxxxxx. Xxxxēķēx.

 

XX

Xxxxxxx xxxxxxx xxx &xxxxxx;xxxxxx &xxxxxx;xxxxxxų, xxx&xxxxxx;xų xxxxx&xxxxxx;xų, žxxžxxxų, xxxxxxx liepsnos xxxx xxxų degimo &xxxxxx;xxxxxxų. Nerūkyti.

 

XX

Xőxőx, forró xxx&xxxx;xxxxxxőx, xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x, xx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x &xxxxxx;x x&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx tartandó. Xxxxx a xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Biegħed xxx-xħxxx, xċxħ xxħxxxx, xxxx tan-nar, xxxxxx xxxxxħx x xxxxx xħxx li xxxxxx. Xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx houden xxx xxxxxx, hete xxxxxxxxxxxx, xxxxxx, xxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxć x xxxx xx źródeł xxxxłx, xxxąxxxx xxxxxxxxxxx, źx&xxxxxx;xxł xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx źx&xxxxxx;xxł xxxłxxx. Xxx xxxxć.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx, xxxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxx, xx&xxxxxx;xxx, xxxxx xxxxxx x xxxxxx fontes xx ignição. X&xxxxxx;x xxxxx.

&xxxx;

XX

X xx xăxxxx xxxxxxx de xxxxx xx căldură, xxxxxxxțx xxxxxxxțx, xx&xxxxx;xxxx, xxăxăxx șx alte surse xx xxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;xxxxx xxxx dosahu xxxxx, horúcich xxxxxxxx, xxxxxx, otvoreného ohňa x xx&xxxxxx;xx zdrojov xxx&xxxxxx;xxxxx. Nefajčite.

 

SL

Hraniti ločeno xx xxxčxxx, xxxčxx xxxx&xxxxxx;xx, xxxxx, xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxx vžiga. Kajenje xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx x&xxxx;xx&xxxx;xx&xxxx;, xxxxxxxx xxxxxxxxx, kipinöiltä, avotulelta xx muilta xxxxxxxx&xxxx;xxxxxx&xxxx;. Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

SV

Får xxxx xxx&xxxx;xxxx x&xxxx;x x&xxxx;xxx, xxxx xxxx, gnistor, &xxxx;xxxx låga eller xxxxx xxx&xxxx;xxxxxxxx&xxxx;xxxx. X&xxxx;xxxxx x&xxxx;xxxxxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X223 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P223

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Не допускайте контакт с вода.

&xxxx;

XX

Evitar xx contacto xxx xx xxxx.

&xxxx;

XX

Zabraňte styku x vodou.

&xxxx;

XX

Xxxx&xxxxx; xxxxxxx xxx vand.

&xxxx;

XX

Keinen Xxxxxxx xxx Wasser xxxxxxxx.

 

XX

X&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

&Xx;&xxx;&xx; &xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxx;&xxx;έ&xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxx;&xx; επαφή &xx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; νερό.

&xxxx;

XX

Xx xxx xxxxx xxxxxxx with xxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxxx;xxxxx xxxx contact xxxx x&xxxxx;xxx.

 

GA

X&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxx xxxxxx&xxxxxx;xx le xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx x&xxxxx;xxxxx.

&xxxx;

LV

Xxxxxļxxx xxxxxxx xx ūdeni.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx xąxxčxx xx xxxxxxxx.

 

HU

Xxx &xxxxxx;xxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

Xħxxxxxx xxxxx xxx-xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx met xxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxć do xxxxxxxx z wodą.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;x xxxxxx entrar em xxxxxxxx com x &xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X xx xx xăxx în contact xx xxx.

 

XX

Xxxx&xxxxxx;ňxx xxxxxxxx x xxxxx.

 

XX

Xxxxxxčxxx xxxx x xxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxx xxxxxx kosketuksiin veden xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx all xxxxxxx xxx xxxxxx.&xxxxx;

iii)

x&xxxxxx;x X244 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

„P244

Xxxxx

&xxxx;

 

XX

Поддържайте вентилите и фитингите чисти от масло и смазка.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxx xxxxxx de xxxxxx y xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxžxxxx xxxxxxx i xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; čxxx&xxxxxx; - xxx xxxxů a xxxxx.

&xxxx;

DA

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx for olie xx xxxx.

 

XX

Ventile und Xxxx&xxxx;xxxxxxxxxxx &xxxx;x- xxx xxxxxxxx halten.

&xxxx;

ET

Hoida xxxxxxxxx xx liitmikud &xxxxxx;xxxx xx xxxxxxx xxxxxx.

 

EL

&Xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxxxx;ί&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; κλείστρα &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; συνδέσμους &xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;ά &xxxxx;&xx;ό &xxxxxx;ά&xxxxx;&xxxx;&xxxxx; και &xxxxx;&xxx;ά&xxxxx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxx xxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Ni xxxxx, xx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xx raccords.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxx xxxx &xxxxxx; xxx xxxx &xxxxxx; xxx&xxxxxx;xxx.

 

XX

Mantenere le xxxxxxx x i xxxxxxxx xxxxxx xx xxxx x grasso.

&xxxx;

XX

Uzturēt xxxxxļxx xx xxxxxxxxxxxx xīxxx xx xļļxx xx taukvielām.

 

XX

Xxxxxxx, kad xxx xxžxxxų xx xxxxxxxųxų xxxxxxų nepatektų xxxxxx ir xxxxxų.

&xxxx;

XX

X xxxxxxxxxx &xxxxxx;x xxxxxxx&xxxxxx;xxxxxx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;x és xxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Żomm xx-xxxxx u fittings ħxxxxx xxż-żxxx x x-xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxx en xxx.

 

XX

Xxxxxxć xxxxxx x przyłącza xxxxx olejem x xłxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx válvulas e xxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx xx &xxxxxx;xxx e xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxțx xxxxxxx șx racordurile xx ulei șx xxăxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxžxxxx ventily x xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxxx čisté, xxx xxxxxx x xxx&xxxxxx;x.

 

XX

Xxxxxxčxxx xxxx ventilov in xxxxxx x xxxxx xx mastjo.

 

XX

Xxx&xxxx; xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx &xxxx;xxxxx&xxxx; xx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;xx xxxxxxxx xxx anslutningar xxxx xx&xxxxx;x xxxx xxx xxxx.&xxxxx;

iv)

x&xxxxxx;x X251 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

„P251

Xxxxx

 

 

XX

Да не се пробива и изгаря дори след употреба.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x de xx xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx po xxxžxx&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Må xxxx xxxxxxxxx xxxxx xx&xxxxx;xxxx, xxxxxx xxxx xxxxx xxxx.

 

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx verbrennen, xxxx xxxxx nach Xxxxxxxx.

&xxxx;

ET

Xxxxx xxxxxxxxx ega x&xxxxxx;xxxxxx xxxxx pärast xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Να &xx;&xxx;&xx; &xxx;&xxx;&xxxxxxx;&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί ή &xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ά &xxx;&xxx; &xxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;.

 

XX

Xx xxx xxxxxx xx xxxx, xxxx after xxx.

&xxxx;

XX

Xx xxx perforer, xx xx&xxxxx;xxx, x&xxxxx;xx xxx&xxxxxx;x usage.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx; xxxx xxxx x&xxxxxx; dóigh, xx&xxxxxx; xxx &xxxxxx;xx &xxxxxx;x&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxx x&xxxxxx; xxxxxxxx, neppure xxxx x&xxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx vai nededzināt, xxī xēx izlietošanas.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xx nedeginti net xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxxx xx xxxx égesse xx, x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx xx&xxxxxx;x xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx x xxħxxxxx, xxxx xxxx xx xxżxx.

&xxxx;

XX

Xxx xx gebruik xxxx doorboren xx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxłxxxć ani xxx spalać, nawet xx xxżxxxx.

&xxxx;

PT

X&xxxxxx;x xxxxx xxx xxxxxxx, xxxxx xx&xxxxxx;x xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x.

 

XX

Xx perforați xxx ardeți, xxxxx șx xxxă utilizare.

 

XX

Neprepichujte xxxxx xxxxxľxxxx xx, x xx xxx xx xxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx.

 

XX

Xx xxxxxxxxxxxx xxx sežigajte xx xxxx, ko xx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Ei saa xxxxxxxxx tai xxxxxxx xxxx xxxx&xxxx;x&xxxx;.

 

XX

X&xxxxx;x inte xxxxxxxxx xxxxx xx&xxxx;xxxx, x&xxxx;xxxx &xxxx;xxx x&xxxx;xx xxx&xxxxx;xxxxx.&xxxxx;

x)

x&xxxxxx;x X281 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X284 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P284

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

BG

[При недостатъчна вентилация] носете средства за защита на дихателните пътища.

&xxxx;

ES

[Xx xxxx xx xxxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxxx,] xxxxxx equipo xx xxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxxx.

 

XX

[V případě xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx xěxx&xxxxxx;x&xxxxxx;] používejte xxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx.

&xxxx;

DA

[X xxxx&xxxxx;xxx xx utilstrækkelig ventilation], xxxxxx åndedrætsværn.

 

DE

[Xxx xxxxxxxxxxxxxx Xxx&xxxx;xxxxx] Atemschutz tragen.

&xxxx;

ET

[Ebapiisava xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx] kanda xxxxxxxxxxxxx kaitsevahendit.

&xxxx;

EL

[Σε περίπτωση &xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ύ&xxxxxx; &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxx;&xxxxx;&xx;&xxxxxxx;ύ] &xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;ί&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xx;έ&xxxxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxxxx;ή&xxxxxx; προστασίας &xxx;&xxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή&xxxxxx;.

 

EN

[Xx xxxx xx xxxxxxxxxx ventilation] xxxx xxxxxxxxxxx protection.

 

XX

[Xxxxxxx xx ventilation xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx] xxxxxx un &xxxxxx;xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx respiratoire.

&xxxx;

XX

[Xxxx xxxx an aeráil] xxxxx cosaint xxxxxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

[Xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx del xxxxxx &xxxxxx; xxxxxxxxxxxxx] xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Neatbilstošas xxxxxxāxxxxx gadījumā] xxxxxx xxxx&xxxxxx;xxxx orgānu xxxxxxxxxxīxxx.

 

XX

[Xxxxx xxxxxxxxxxxx xėxxxxxxx] xxxxxxx xxėxxxxxx takų xxxxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xxx xxxxxxxxő xxxxxőx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x] légzésvédelem kötelező.

&xxxx;

MT

[X&xxxxx;xxż xx&xxxxx; xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx] xxxxx protezzjoni xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Bij xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx] xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

[X przypadku xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx] xxxxxxxć indywidualne śxxxxx xxxxxxx xx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xx xxxx xx xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxxxxxxxx] xxxx xxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x respiratória.

&xxxx;

RO

[&Xxxxx;x cazul &xxxxx;x care xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxăxxxxx] xxxxxțx xxxxxxxxxx de protecție xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[X xx&xxxxxx;xxxx nedostatočného xxxxxxxx] používajte xxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxxx.

&xxxx;

XX

[Ob nezadostnem xxxxxxčxxxxxx] xxxxxx xxxxxx xx xx&xxxxxx;čxxx xxxxx.

&xxxx;

FI

X&xxxx;xx&xxxx; xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx [jos ilmanvaihto xx xxxxx&xxxx;x&xxxx;x&xxxx;x].

 

SV

[Vid xxxxxx&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx], xxx&xxxx;xx xxxxxxxxxxxxx.&xxxxx;

vii)

x&xxxxxx;x X285 xx xxx&xxxxxx;xxx;

x)

xxxxxxx 1.3 xx mění xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X307 se xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X309 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;xx X310, X311X X312 xx nahrazují x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X310

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx inmediatamente x xx XXXXXX XX TOXICOLOGĺA/médico/…

&xxxx;

XX

Xxxxžxxě volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/…

 

DA

Xxxx xxx&xxxxx;xxxx xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Võtta xxxxxxxxxxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Καλέστε αμέσως &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Immediately xxxx a XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Cuir xxxx x&xxxxxx;xxxxxxxx xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx medico…

 

XX

Xxxxxēxxxxxx sazinieties xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX INFORMĀCIJAS XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx skambinti į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX IR XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx forduljon TOXIKOLÓGIAI X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxħ xxxxxxxx ĊENTRU XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć xxę x OŚRODKIEM XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

PT

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx um XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxțx xxxxxxx la un XXXXXX DE INFORMARE XXXXXXXXXXXĂ/xx medic/…

&xxxx;

XX

Xxxxžxxx xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÉ XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxčxxx CENTER XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx genast XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx&xxxxxx;


P311

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx x xx CENTRO XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

CS

Volejte TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/….

&xxxx;

XX

Ring xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

 

XX

GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

GA

Xxxx xxxx xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx medico/…

&xxxx;

LV

Xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX CENTRU/ārstu/…

&xxxx;

LT

Skambinti į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx TOXIKOLÓGIAI X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxħ ĊENTRU TAL-AVVELENAMENT/tabib/…

&xxxx;

XX

Xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxxxxxć się x OŚRODKIEM XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Contacte xx XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X ANTIVENENOS/médico/…

&xxxx;

XX

Xxxxțx la xx XXXXXX XX XXXXXXXXX TOXICOLOGICĂ/un medic…

&xxxx;

SK

Volajte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

 

XX

Pokličite XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;


P312

Xxxxx

&xxxx;

 

XX

При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;/.

 

ES

Xxxxxx a xx XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;/xx xx xxxxxxx xx encuentra xxx.

&xxxx;

CS

Necítíte-li xx dobře, volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

I xxxx&xxxxx;xxx xx ubehag, xxxx xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx Xxxxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Halva xxxxxxxxxx xxxxxx x&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

 

EL

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; το &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;&xxxxxxx;ά&xx; αισθανθείτε &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx x POISON XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;/xx xxx xxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx médecin/…/en xxx xx malaise.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxx xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;xxxx mbraitheann x&xxxxxx; xx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;./xx xxxx xx xxxxxxxxx.

&xxxx;

LV

Xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX INFORMĀCIJAS XXXXXX/āxxxx/.., ja xxxx xx xxxxxx xx&xxxxxx;xxxūxx.

&xxxx;

LT

Xxxxxxxxx xxxxxx, skambinti į XXXXXXXXXXXXŲ KONTROLĖS IR XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;/xxxx xx tħossokx x&xxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx onwel xxxxxx xxx ANTIGIFCENTRUM/arts/… raadplegen.

&xxxx;

XX

X xxxxxxxxx xłxxx samopoczucia xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX ZATRUĆ/lekarzem/…

&xxxx;

XX

Caso sinta xxxxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x, xxxxxxxx xx XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxțx xx xx XXXXXX DE XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;/xxxă xx xă xxxțxțx xxxx.

&xxxx;

SK

Xxx xxxxxxxx&xxxxxx;xx problémoch xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx xxxxxx xxčxxxx pokličite XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;/

 

FI

Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;/xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxx, kontakta XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x P322 se xxx&xxxxxx;xxx,

x)

x&xxxxxx;x X340 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X340

Xxxxx

 

&xxxx;

XX

Изведете лицето на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx a la xxxxxxx xx xxxx xxxxx x mantenerla xx xxx posición xxx le xxxxxxxx xx respiración.

 

CS

Přeneste osobu xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x ponechte xx x xxxxxx xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx personen til xx sted xxx xxxxx xxxx xx x&xxxxxx;xx xxx, at xxxxxx&xxxxx;xxxxxxx lettes.

&xxxx;

XX

Xxx Xxxxxx xx xxx xxxxxxx Xxxx xxxxxxx xxx x&xxxx;x ungehinderte Xxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxx &xxxxxx;xx x&xxxx;xxx xx xxxxx xxxxxxx, xxx x&xxxxxx;xxxxxxx kergesti hingata.

 

XX

Μεταφέρετε &xxx;&xxxxxxx;&xx; &xx;&xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx;&xxxxx; στον &xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;ό αέρα &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xx; &xx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxxxx; στάση &xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxxxxxx;&xxxx; &xxx;&xxx;&xx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxx and xxxx comfortable xxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx &xxxxxx; l’extérieur xx xx xxxxxxxxx xxxx xxx position x&xxxxxx; xxxx peut xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx an xxxxx xxxxx xxxxx xxx &xxxxxx;x xxxx xxxxxxxx &xxxxxx; i xxxxxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx x xxxxxxxxxx xx x&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

IT

Xxxxxxxxxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxxx xxx&xxxxx;xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxx che xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

 

XX

Xxxāxāx xxxxx&xxxxxx;x svaigā gaisā xx nodrošināt xxxxxxxēxx xxxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxxxėxxxįxį į xxxxą xxą; jam xūxxxx xxxxxx padėtis, xxxxžxxxxx xxxxxxx xxėxxxxx.

 

HU

Az &xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx;xxx xxxxx xxxxxőxx xxxx vinni, &xxxxxx;x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxħxx xxxx-xxxxxxx għall-arja xxxxxx f’pożizzjoni xxxxx xxxx tieħu x-xxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxx xx de xxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxx xxxx gemakkelijk xxx xxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxxxxć xxx xxxxxść xxxxxxxxxxxxxx xx śxxxżx xxxxxxxxx x xxxxxxxć xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx x xxxxxx xxxx xxx zona xx xx livre x xxxx&xxxxx;-xx numa posição xxx x&xxxxxx;x xxxxxxxxx x xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x.

&xxxx;

RO

Transportați xxxxxxxx xx xxx liber șx xxxțxxxțx-x &xxxxx;xxx-x xxxxțxx confortabilă xxxxxx xxxxxxxțxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxňxx xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; vzduch x xxxžxxxx jej xxxxxxxx x&xxxxxx;xxxť.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxx xx xxxž zrak xx xx pustiti v xxxxxxx xxxxžxxx, xx xxxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

FI

Xxxxx&xxxx; henkilö xxxxxxxxxxx ilmaan ja xxxxxxxx vaivaton xxxxxxxx.

 

SV

Xxxxxx xxxxxxxx xxxx frisk xxxx och se xxxx xxx andningen xxxxxx&xxxx;xxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x P341 se xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x P350 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxxx)

x&xxxxxx;x X352 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X352

Xxxxx

 

&xxxx;

XX

Измийте обилно с вода/&xxxxxx;

 

ES

Lavar xxx xxxxxxxxx xxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxxx xxxx&xxxxxx;x xxxžxxx&xxxxxx;x xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Vask med xxxxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Mit viel Xxxxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx rohke veega/…

&xxxx;

XX

Πλύντε &xx;&xxxxxxx; ά&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx; νερό/…

 

XX

Xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx abondamment &xxxxxx; x&xxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx xx xxxxx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxāx xx xxxxx ūxxxx/.. daudzumu.

&xxxx;

XX

Xxxxxx dideliu xxxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxx&xxxxxx;x xő x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxħxxħ b’ħafna xxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxx xxxx xxxxx/&xxxxxx; xxxxxx.

&xxxx;

PL

Xxxć xxżą xxxśxxą xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Lavar xxxxxxxxxxxxxx com &xxxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Spălați xx multă xxă/&xxxxxx;

&xxxx;

SK

Xxxxx xxľx&xxxxxx;x xxxžxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx x xxxxxx vode/…

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxx&xxxx;/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx&xxxx;xxx med xxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xxxxx)

x&xxxxxx;x X361 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X361

Xxxxx

 

&xxxx;

BG

Незабавно свалете цялото замърсено облекло.

&xxxx;

XX

Xxxxxx inmediatamente xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

CS

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x xxxxx xxxxxx xx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx&xxxx;xxx xxxxxx xxxxxxxxx.

 

XX

X&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x&xxxxxx;xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; αμέσως όλα &xxx;&xxxxx; μολυσμένα &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Take xxx immediately all xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx immédiatement xxxx xxx vêtements xxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxx díot x&xxxxxx;xxxxxxxx xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx xx léir.

 

IT

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx nekavējoties visu xxxxāxņxxx xxģēxxx.

 

XX

Xxxxxxxxxx nuvilkti xxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx xxxxxžxxx.

&xxxx;

XX

Xx &xxxx;xxxxx szennyezett xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxħħx xxxxxxxx il-ħwejjeg xxxxxxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

NL

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

PL

Xxxxxxxxxxx zdjąć xxłą zanieczyszczoną xxxxxż.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxțx xxxxxxx xxxxă îmbrăcămintea xxxxxxxxxxă.

&xxxx;

SK

Všetky xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; časti xxxxx xxxxžxxx vyzlečte.

 

SL

Xxxxx xxxčx xxx kontaminirana oblačila.

 

FI

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx.

 

XX

Xx xxxxxxxxxx av xxxx xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx.&xxxxx;

ix)

x&xxxxxx;x X362 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

„P362

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Свалете замърсеното облекло.

&xxxx;

XX

Quitar las xxxxxxx contaminadas.

&xxxx;

CS

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx xxx&xxxxxx;xxěxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x xxxxx xx.

&xxxx;

DE

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx saastunud rõivad xxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx aon &xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

IT

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

 

XX

Novilkt piesārņoto xxģēxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx xxxxxžxxx.

 

XX

A xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx vetni.

&xxxx;

MT

Neħħi x-ħxxxxxġ xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Zdjąć xxxxxxxxxxxxxxą odzież.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

RO

Xxxxxxțx &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxčxx.

&xxxx;

SL

Xxxčx xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx.

 

FI

Xxxxx saastunut xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xx xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx.&xxxxx;

x)

xx kód X363 xx vkládá xxx&xxxxxx; xxxxx xxx bezpečné xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;:

„P364

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

И го изперете преди повторна употреба.

&xxxx;

ES

X xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx x xxxxxxx.

 

CS

X před xxěxxxx&xxxxxx;x použitím vyperte.

&xxxx;

XX

Og xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

DE

Xxx xxx xxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxx enne xxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxx;&xxxx;&xx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxx xxxx it xxxxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xx les laver xxxxx x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx nigh xxx sula xx&xxxxxx;xxxxx xxx x xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx.

&xxxx;

XX

X xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxx xxxāxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxāx.

&xxxx;

XX

Taip xxx x&xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx; xėx xxxxxxxxxxx.

 

XX

&Xxxxxx;x újbóli xxxxx&xxxxxx;xxx xxőxx xx xxxx xxxxx.

 

XX

X aħslu xxxxx terġa‘ tużah.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxx xxxxxxxx deze xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X xxxxxć xxxxx xxxxxxxx xżxxxxx.

&xxxx;

XX

X xxxxx antes xx xxxxxx x xxxx.

&xxxx;

XX

Șx xxăxxțx înainte xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

SK

X xxxx ďxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

 

XX

Xx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx uporabo.

&xxxx;

XX

Xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;.

 

XX

Xxx xx&xxxx;xxx xxx innan xx xxx&xxxx;xxx igen.“

xx)

x&xxxxxx;x P378 xx xxxxxxxxx tímto:

„P378

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Използвайте&xxxxxx;, за да загасите.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx la xxxxxxx&xxxxxx;x.

 

CS

K xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; použijte…

 

XX

Xxxxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

DE

&xxxxxx; xxx X&xxxx;xxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

ET

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;ί&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; για &xx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxx&xxxxxx; xx extinguish.

 

FR

Utiliser… xxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxxx;x&xxxxxx;xx … xx xxxxxxxx múchta.

&xxxx;

IT

Xxxxxxxxxx&xxxxxx;.xxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxē&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxx &xxxxxx;.

&xxxx;

LT

Xxxxxxxxx xxxxxxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx&xxxxxx;xxx …használandó.

&xxxx;

MT

Xżx&xxxxxx; xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xżxć&xxxxxx; do xxxxxxxx.

 

PT

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

A xx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx hasenie xxxžxxx&xxxxxx;

&xxxx;

SL

Xx xx&xxxxxx;xxxx se xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

FI

X&xxxx;xx&xxxx; xxxxx xxxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx&xxxx;xx med…“

xii)

kódy X301 + X310 x X301 + X312 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X301 + P310

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

 

ES

XX XXXX DE XXXXXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xx XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XŘX POŽITÍ: Xxxxžxxě xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

X XXXX&XXxxx;XXX XX XXXXXXXXXX: Ring omgående xxx en XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXXXX: Xxxxxx GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen.

 

XX

XXXXXXXXXXXXX XXXXXX: x&xxxxxx;xxx viivitamata &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

EL

&Xxxxx;&Xxxxxxx; ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ &Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: καλέστε &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; ΚΕΝΤΡΟ &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

IF XXXXXXXXX: Xxxxxxxxxxx call x POISON CENTER/doctor/…

&xxxx;

XX

EN XXX X&xxxxx;XXXXXXXXX: Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X&Xxxxxx; SHLOGTAR: Xxxx glao x&xxxxxx;xxxxxxxx xx IONAD XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX CASO DI XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXXĪ&Xxxxxx;XXXX XXXĪXXXĀ: Xxxxxēxxxxxx xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXXXXXXX: xxxxxxxxxx xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX IR INFORMACIJOS XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;

 

HU

LENYELÉS XXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxxx xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….

&xxxx;

XX

XXXX JINBELA‘: Xxxxxħ minnufih ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXXXXXXX: xxxxxxxxxxxx xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X XXXXXXXXX XXŁXXXĘXXX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć xxę z XŚXXXXXXX ZATRUĆ/lekarzem/…

&xxxx;

PT

XX CASO XX INGESTÃO: contacte xxxxxxxxxxxxx xx XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

RO

&Xxxxx;X XXX DE ÎNGHIȚIRE: xxxxțx imediat xx xx XXXXXX XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx medic/…

&xxxx;

SK

XX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxxxžxxx xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÉ XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

PRI XXXŽXXXX: Xxxxx pokličite XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

JOS XXXXXXXXXX XX NIELTY: Xxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX FÖRTÄRING: Xxxxxxxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;


P301 + X312

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

&xxxx;

XX

EN XXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxx x un XXXXXX XX TOXICOLOGĺA/médico/…/si la xxxxxxx xx encuentra xxx.

&xxxx;

XX

XŘX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx xx xxxřx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

 

DA

X XXXX&XXxxx;XXX AF INDTAGELSE: X tilfælde xx xxxxxx, xxxx til xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;/

&xxxx;

XX

BEI VERSCHLUCKEN: Xxx Xxxxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXXXXXXXXXXXX XXXXXX: halva enesetunde xxxxxx x&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; ΚΕΝΤΡΟ &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;/&xxxxxxx;ά&xx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx;.

 

XX

IF XXXXXXXXX: Call x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;/xx xxx xxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

EN CAS X&xxxxx;XXXXXXXXX: Xxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;/xx xxx xx xxxxxxx.

 

GA

X&Xxxxxx; XXXXXXXX: Xxxx glao xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx; xxxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx; xx xxxxx.

&xxxx;

XX

XX XXXX DI XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;/xx xxxx xx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXXĪ&Xxxxxx;XXXX GADĪJUMĀ: Xxxxxxxxxxx ar XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/.., xx xxxx ir xxxxxx xx&xxxxxx;xxxūxx.

&xxxx;

XX

XXXXXXXX: pasijutus blogai, xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;

 

XX

XXXXXX&Xxxxxx;X XXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

MT

XXXX XXXXXXX&xxxxx;: Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;/xxxx xx xħxxxxxx x&xxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX INSLIKKEN: bij xxxxx xxxxxx xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

 

XX

X XXXXXXXXX XXŁXXXĘXXX: X xxxxxxxxx xłxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć xxę z OŚRODKIEM XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX CASO DE XXXXXX&Xxxxxx;X: xxxx xxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x, contacte um XXXXXX XX INFORMAÇÃO XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX XX &Xxxxx;XXXXȚXXX: xxxxțx la xx XXXXXX DE XXXXXXXXX TOXICOLOGICĂ/un medic/…/dacă xx xă simțiți xxxx.

&xxxx;

XX

XX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxx xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxxx volajte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; CENTRUM/lekára/…

&xxxx;

XX

PRI XXXŽXXXX: Xx xxxxxx xxčxxxx pokličite XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;/.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX XX XXXXXX: Ota xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;/xxx ilmenee xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX X&Xxxx;XX&Xxxx;XXXX: Xxx xxxxxx, kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare/…“

xiii)

x&xxxxxx;x X302 + P350 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

kód X302 + X352 se xxxxxxxxx tímto:

„P302 + X352

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Измийте обилно с вода/…

&xxxx;

ES

EN XXXX XX CONTACTO CON XX PIEL: Lavar xxx xxxxxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XŘX XXXXX X XŮŽ&Xxxxxx;: Xxxxxx velkým xxxžxxx&xxxxxx;x xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX KONTAKT XXX XXXXX: Vask med xxxxxxxx vand/…

&xxxx;

XX

XXX XXX&Xxxx;XXXXX XXX XXX XXXX: Xxx viel Xxxxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

NAHALE XXXXXXXXX KORRAL: xxxxx xxxxx veega/…

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxxxx;&Xx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxx; ΜΕ &Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xx;&Xxxxx;: &Xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; με ά&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

 

XX

XX XX XXXX: Xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXX XX XXXXXXX XXXX LA XXXX: Xxxxx xxxxxxxxxxx &xxxxxx; x&xxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X xX&Xxxxxx;X XXXXXX&Xxxxxx;XX XXXX XX xXXXXXXXXX: Xxxx xx xxxxx xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxx xxxxx &xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XX CASO DI XXXXXXXX CON XX XXXXX: lavare abbondantemente xxx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

SASKARĒ AR ĀXX: nomazgāt ar xxxxx ūxxxx/.. xxxxxxxx.

 

XX

XXXXXXX XXX ODOS: plauti xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XŐXXX KERÜL: Lemosás xő vízzel/….

&xxxx;

XX

JEKK XXĠX XXX IL-ĠILDA: Xxħxxħ x&xxxxx;ħxxxx xxxx/&xxxxxx;

 

NL

XXX CONTACT XXX XX XXXX: xxx xxxx xxxxx/&xxxxxx; xxxxxx.

&xxxx;

XX

X PRZYPADKU XXXXXXXX XX SKÓRĄ: Xxxć xxżą ilością xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXXXX XX XXXXXXXX XXX X XXXX: xxxxx abundantemente xxx &xxxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX XX XXXXXXX XX XXXXXX: xxăxxțx xx xxxxă xxă/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXX S XXXXŽXXX: Xxxxx xxľx&xxxxxx;x xxxžxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX STIKU X XXŽX: Xxxxx x xxxxxx vode/…

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX XXXXXX XXXXXX: Xxxx runsaalla xxxxxx&xxxx;/&xxxxxx;

&xxxx;

SV

XXX XXXXXXXXXX: Tvätta xxx xxxxxx vatten/…“

xv)

kódy P303 + X361 + X353 x X304 + X340 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

„P303 + X361 + X353

Xxxxx

 

 

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА (или косата): Незабавно свалете цялото замърсено облекло. Облейте кожата с вода/вземете душ.

&xxxx;

XX

XX XXXX XX CONTACTO XXX XX PIEL (x xx xxxx): Xxxxxx inmediatamente todas xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxx/xxxxxxxx.

 

XX

PŘI XXXXX X XŮŽ&Xxxxxx; (xxxx x xxxxx): Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx oděvu xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx. Xxx&xxxxxx;xxxěxx xůžx xxxxx/xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX KONTAKT XXX HUDEN (xxxxx x&xxxxx;xxx): Alt xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x xxxxx straks xx. Xxxx/xxxx xxxxx xxx xxxx.

 

XX

BEI XXX&Xxxx;XXXXX XXX DER XXXX (xxxx dem Xxxx): Xxxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx&xxxx;xxx xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXXXXX (x&xxxxxx;x xxxxxxxx) XXXXXXXXX XXXXXX: x&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxx xxxxx/xxxxxxxx xx&xxxxxx;x all.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxxxx;&Xx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxx; &Xx;&Xxxxxxx; &Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xx;&Xxxxx; (ή &xx;&xxxxxxx; τα &xx;&xxxxx;&xxxxxx;&xxxxxx;&xxxx;ά): &Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; όλα &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; ρούχα. &Xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxx;&xx; &xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;ί&xxxxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό/&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; ντους.

 

XX

XX XX XXXX (xx xxxx): Take off xxxxxxxxxxx xxx contaminated xxxxxxxx. Rinse skin xxxx xxxxx/xxxxxx.

 

XX

XX XXX XX XXXXXXX AVEC XX PEAU (ou xxx xxxxxxx): Enlever xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xxxx les x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x. Xxxxxx xx xxxx &xxxxxx; x&xxxxx;xxx/Xx doucher.

&xxxx;

GA

X gCÁS XXXXXX&Xxxxxx;XX LEIS AN xXXXXXXXXX (x&xxxxxx; xx xxxxxx): Xxxx x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxxxxx na héadaí &xxxxxx;xxxxxxx go x&xxxxxx;xx. Xxxxxxxxxx xx craiceann xx xxxxxx/xxxx xxxxxxxxxxxx.

 

XX

IN XXXX XX XXXXXXXX XXX LA XXXXX (x con x xxxxxxx): togliere immediatamente xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. Sciacquare la xxxxx/xxxx xxx xxxxxx.

&xxxx;

LV

XXXXXXĒ XX ĀDU (xxx xxxxxx): nekavējoties xxxxxxx xxxx xxxxāxņxxx xxģēxxx. Xxxxxxxx ādu xx ūxxxx/xx&xxxxxx;ā.

&xxxx;

XX

XXXXXXX ANT ODOS (xxxx xxxxxų): nusivilkite xxxxx užterštus xxxxxžxxx. Xxxxxxxxxx xxą xxxxxxxx xxxx xx dušu.

&xxxx;

XX

XX XŐXXX (xxxx xxxxx) XXX&Xxxx;X: Az összes xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx azonnal xx xxxx vetni. X bőrt xx xxxx &xxxx;xx&xxxxxx;xxxx x&xxxxxx;xxxx/xxxxxxxx&xxxxxx;x.

 

MT

XXXX XXĠX FUQ XX-ĠXXXX (xxx xxx xx-xxxħxx) Xxħħx xxxxxxxx xx-ħxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx. Xxħxxħ xx-ġxxxx bl-ilma/taħt xx-xxxxx.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXX MET XX XXXX (xx het xxxx): xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx uittrekken. Huid xxx xxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X XXXXXXXXX XXXXXXXX XX XX&Xxxxxx;XĄ (xxx x xłxxxxx): Natychmiast xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą odzież. Xxłxxxć xx&xxxxxx;xę xxx xxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX ENTRAR XX XXXXXXXX XXX X XXXX (ou x cabelo): xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx x xxxx xxx &xxxxxx;xxx/xxxxx um xxxxx.

 

XX

&Xxxxx;X XXX XX XXXXXXX XX PIELEA (xxx xăxxx): scoateți imediat xxxxă &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă. Xxăxxțx xxxxxx cu xxă/xxxxțx xxș.

&xxxx;

XX

XXX KONTAKTE X XXXXŽXXX (xxxxx xxxxxx): X&xxxxxx;xxxx kontaminované čxxxx odevu okamžite xxxxxčxx. Pokožku xxx&xxxxxx;xxxxxx xxxxx/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX XXXXX X XXŽX (xxx xxxxx): Xxxxx xxxčx vsa xxxxxxxxxxxxx oblačila. Izprati xxžx x vodo/prho.

 

XX

XXX XXXXXXXXXX XXXXXX IHOLLE (xxx hiuksiin): Riisu xxxxxxxxx vaatetus välittömästi. Xxxxxx/xxxxxxxx xxx vedellä.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX (&xxxx;xxx x&xxxxx;xxx): Xx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx&xxxx;xxxx kläder. Xx&xxxx;xx huden xxx xxxxxx/xxxxxx.


X304 + P340

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

BG

ПРИ ВДИШВАНЕ: Изведете лицето на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.

&xxxx;

XX

XX XXXX DE XXXXXXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxxxxxxx x xx xxxxxxx xx xxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xx una xxxxxx&xxxxxx;x xxx xx xxxxxxxx la xxxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

XŘX XXXXXXXX&Xxxxxx;: Xřxxxxxx xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxxxxxx xx x poloze xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XXX XXX&Xxxxx;XXXXX: Xxxx xxxxxxxx til xx xxxx med xxxxx xxxx og x&xxxxxx;xx xxx, xx xxxxxx&xxxxx;xxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXX: Xxx Xxxxxx an xxx xxxxxxx Luft xxxxxxx xxx x&xxxx;x ungehinderte Xxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

ET

XXXXXXXXXXXXXX XXXXXX: xxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxx &xxxxxx;xx kätte xx xxxxx asendis, xxx x&xxxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx hingata.

&xxxx;

XX

ΣΕ &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxxxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: &Xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxx;έ&xxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xx; παθόντα στον &xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;ό αέρα &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; τον να &xx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί σε στάση &xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxxxxxx;&xxxx; &xxx;&xxx;&xx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή.

&xxxx;

XX

XX XXXXXXX: Remove xxxxxx xx xxxxx xxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

EN XXX X&xxxxx;XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxxx xx personne à x&xxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x&xxxxxx; xxxx xxxx confortablement respirer.

&xxxx;

XX

MÁ XXXXX&Xxxxxx;XXXXXX: Tabhair xx xxxxx amach xxxxx xxx úr agus xxxxxxxx &xxxxxx; compordach.

&xxxx;

IT

IN XXXX DI INALAZIONE: xxxxxxxxxxx l’infortunato all’aria xxxxxx x mantenerlo x xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

 

XX

XXXXXX&Xxxxxx;XXXX XXXĪXXXĀ: xxxāxāx xxxxx&xxxxxx;x xxxxxā xxxxā xx xxxxx&xxxxxx;xxāx xxxxxxxēxx elpošanu.

&xxxx;

XX

ĮKVĖPUS: x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxxxėxxxįxį į xxxxą xxą; xxx būtina xxxxxx xxxėxxx, leidžianti xxxxxxx kvėpuoti.

&xxxx;

XX

XXX&Xxxxxx;XXXX&Xxxxxx;X ESETÉN: Xx &xxxxxx;xxxxxxx személyt xxxxx xxxxxőxx xxxx xxxxx, &xxxxxx;x olyan xxxxxxxx testhelyzetbe xxxx xxxxxxxx, xxxx könnyen xxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

MT

XXXX XXXĠXXXX XXX-XXXX: Xxxxħxx xxxx-xxxxxxx xħxxx-xxxx xxxxxx f’pożizzjoni xxxxx xxxx tieħu x-xxxx.

&xxxx;

XX

XX INADEMING: xx xxxxxxx xx xx xxxxxx xxxxx brengen xx xxxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

W PRZYPADKU XXXXXXXX XXĘ DO XX&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX: wyprowadzić xxx wynieść xxxxxxxxxxxxxx xx świeże xxxxxxxxx x zapewnić xx xxxxxxx do xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX XXXX XX XXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X: xxxxxxx x xxxxxx xxxx uma xxxx xx xx xxxxx x xxxx&xxxxx;-xx xxxx posição que x&xxxxxx;x xxxxxxxxx x xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX DE XXXXXXXX: transportați persoana xx xxx xxxxx șx xxxțxxxțx-x &xxxxx;xxx-x xxxxțxx xxxxxxxxxxxă xxxxxx xxxxxxxțxx.

&xxxx;

XX

XX XX&Xxxxxx;XXXXX&Xxxxxx;: Presuňte xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxžxxxx xxx xxxxxxxx x&xxxxxx;xxxť.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX: Xxxxxxxx xxxxx xx xxxž zrak xx xx pustiti x xxxxxxx xxxxžxxx, xx xxxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

FI

XXX XXXXXXXXXX XX XXXXXXXXXX: Xxxxx&xxxx; xxxxxx&xxxx; xxxxxxxxxxx xxxxxx ja varmista xxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

SV

VID XXXXXXXXX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxx xx xxxx att xxxxxxxxx xxxxxx&xxxx;xxxx.&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x X304 + P341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxxx)

x&xxxxxx;x X307 + X311 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X308 + X311

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ явна или предполагаема експозиция: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXX XX exposición xxxxxxxxxx x xxxxxxxx: Llamar x un XXXXXX XX TOXICOLOGĺA/médico/…

 

XX

XŘX xxxxxxxx xxxx xxxxxřxx&xxxxxx; na xx: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XXX xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx om xxxxxxxxxxx: Ring xxx xx GIFTINFORMATION/læge/…

&xxxx;

DE

XXX Xxxxxxxxxx xxxx falls betroffen: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx: x&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

EL

&Xxxxx;&Xxxxxxx; ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxx; ή &xx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xx;ή&xxxxxx; έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…

&xxxx;

EN

XX xxxxxxx xx concerned: Xxxx x POISON XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXX d’exposition xxxxx&xxxxxx;x xx suspectée: Xxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X gCÁS xxxxxx x&xxxxxx; x&xxxxxx; xxxxxxxx x bheith nochtaithe: Xxxx glao xx XXXXX XXXXX/xx dhoctúir/…

 

XX

Xx xxxx di xxxxxxxxxxx x xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX xxxxxxxx vai saistīts xx: xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

LT

Esant xxxxxxxxx xxxx jeigu xxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ KONTROLĖS XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; vagy xxxxx gyanúja xxxx&xxxxxx;x: Xxxxxxxxx TOXIKOLÓGIAI X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

JEKK xxxxxx jew xxxċxxxxx: Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

NA (xxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxx: Xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; raadplegen.

&xxxx;

PL

X przypadku xxxxżxxxx lub styczności: Xxxxxxxxxxxć xxę z XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

 

PT

XX XXXX XX xxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xx xxxxxxxx de exposição: xxxxxxxx xx XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

ÎN XXX xx expunere xxx de xxxxxxxă xxxxxxxx: xxxxțx xx xx XXXXXX XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

SK

PO xxxxx&xxxxxx;xxx xxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; x xxx: Volajte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

 

XX

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxx: Pokličite XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Altistumisen xxxxxxxxxxx xxx jos xx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;x xxxxxxxxxxxx: Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx exponering: Xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xviii)

kód P309 + X311 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x P342 + X311 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X342 + X311

Xxxxx

&xxxx;

 

BG

При симптоми на затруднено дишане: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx caso xx x&xxxxxx;xxxxxx respiratorios: Xxxxxx x xx XXXXXX DE TOXICOLOGĺA/médico/…

 

XX

Při x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;ž&xxxxxx;xx: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/…

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxx: Xxxx xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Bei Symptomen xxx Xxxxxxxx: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Hingamisteede xxxxxxxxxxx ilmnemise xxxxxx: x&xxxxxx;xxx ühendust X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

EL

&Xxxxxxx;ά&xx; &xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxx;ά&xxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxx; αναπνευστικά &xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xx;&xxx;ώ&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; το &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxxxxxx respiratory xxxxxxxx: Xxxx a XXXXXX CENTER/doctor/…

&xxxx;

XX

Xx cas xx xxxxx&xxxxx;xxx respiratoires: Xxxxxxx un CENTRE XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X xX&Xxxxxx;X xxxxx&xxxxxx;x xxxxxx&xxxxxx;xxx: Xxxx xxxx ar IONAD XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

 

IT

Xx xxxx xx xxxxxxx respiratori: xxxxxxxxxx xx CENTRO XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

LV

Ja xxxxx xxxxx xxūxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX CENTRU/ārstu/…

&xxxx;

XX

Jeigu xxxxxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx: skambinti į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x: Forduljon XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx: Xxxxxħ ĊENTRU XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx: Xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X przypadku xxxxąxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x ze xxxxxx xxłxxx oddechowego: Xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx caso xx xxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;xxxx: xxxxxxxx xx CENTRO XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

RO

&Xxxxx;x xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx: xxxxțx xx xx CENTRU XX XXXXXXXXX TOXICOLOGICĂ/un medic/…

 

XX

Pri xťxžxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Pri xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx: Pokličite XXXXXX ZA ZASTRUPITVE/zdravnika/…

&xxxx;

FI

Jos xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx: Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxx xxxx&xxxx;x x xxxxx&xxxx;xxxxx: Xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xx)

xx kód X342 + P311 xx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; zacházení, xxxx&xxxxxx; xxěx&xxxxxx;:

„P361 + X364

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Незабавно свалете цялото замърсено облекло и го изперете преди повторна употреба.

&xxxx;

XX

Quitar xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xx volver x xxxxxxx.

 

XX

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx x před xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

 

DA

Xxx xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x tages xxxxxx xx xx xxxxxx inden genanvendelse.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx&xxxx;xxx sofort xxxxxxxxx xxx vor xxxxxxxx Tragen xxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx kõik xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx ja xxxxx enne xxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

EL

Βγάλτε &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; όλα τα &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxx;&xxxx;&xx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xxxx xxx x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x xx xxx xxxxx xxxxx x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx láithreach xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx xx x&xxxxxx;xx xxxx xxxx xxx xxxxx xxx x xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx tutti gli xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx e xxxxxxx prima di xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

LV

Xxxxxēxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxāxņxxx xxģēxxx xx xxxxx atkārtotas xxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxāx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx nusivilkti xxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx drabužius xx išskalbti xxxx&xxxxxx; xėx apsivelkant.

 

XX

Xx &xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx ruhadarabot xxxxxxx xx xxxx xxxxx &xxxxxx;x &xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxx xxőxx xx xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxħħx minnufih xx-ħxxxxxġ xxxxxxxxxxx xxxxxx u xħxxxxxx xxxxx xxxġx&xxxxx; xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxx opnieuw xx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż x xxxxxć przed xxxxxxxx użyciem.

&xxxx;

XX

Retirar imediatamente x xxxxx contaminada x lavá-la antes xx x xxxxxx x xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxțx xxxxxxx xxxxă îmbrăcămintea xxxxxxxxxxă șx xxxxxțx-x &xxxxx;xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; čxxxx odevu xxxxžxxx xxxxxčxx x xxxx ďxx&xxxxxx;&xxxxxx;x použitím xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxčx xxx kontaminirana xxxxčxxx in jih xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx vaatetus x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx ja xxxx xxxxx xxxxxxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;.

&xxxx;

XX

Xx omedelbart xx alla xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx xxx tvätta xxx innan xx xxx&xxxx;xxx xxxx.


P362 + X364

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Свалете замърсеното облекло и го изперете преди повторна употреба.

 

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxx contaminadas x xxxxxxxx antes xx volver x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx svlékněte x xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx tilsmudset x&xxxxxx;x xxxxx xx xx vaskes inden xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx Kleidung ausziehen xxx vor xxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx xxxxxxx xxxxxxxxx rõivad xx xxxxx enne xxxxxxxxxxxxxx.

 

XX

Βγάλτε &xxx;&xxxxx; μολυσμένα ρούχα &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; πλύντε &xxx;&xxxxx; &xx;&xxx;&xxxx;&xx; &xxx;&xxxxx; ξαναχρησιμοποιήσετε.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx xxxxxxxxxxxx clothing xxx xxxx xx xxxxxx reuse.

&xxxx;

FR

Xxxxxxx xxx x&xxxxx;xxxxxxx contaminés et xxx xxxxx xxxxx x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx aon &xxxxxx;xxx&xxxxxx; éillithe xxxx xxxx xxx roimh xxx x xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx.

&xxxx;

IT

Togliere xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx di indossarli xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxāxņxxx xxģēxxx xx pirms xxxāxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxāx.

&xxxx;

XX

Nusivilkti xžxxx&xxxxxx;xxx xxxxxžxxx xx išskalbti xxxx&xxxxxx; xėx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

HU

X xxxxxxxxxxx ruhadarabot xx xxxx vetni &xxxxxx;x &xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxx előtt xx xxxx mosni.

&xxxx;

MT

Xxħħx x-ħxxxxxġ xxxxxxxxxxx kollha x aħsilhom xxxxx xxxġx&xxxxx; tilbishom.

&xxxx;

NL

Xxxxxxxxxxxxxx kleding xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

 

PL

Zanieczyszczoną xxxxxż xxxąć x xxxxxć xxxxx ponownym użyciem.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx x roupa xxxxxxxxxxx x lavá-la antes xx a xxxxxx x usar.

 

XX

Xxxxxxțx &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă șx xxxxxțx-x &xxxxx;xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Kontaminovaný xxxx xxxxxčxx a xxxx ďalším xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxčx xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx xx xxx xxxxxx xxxx ponovno xxxxxxx.

&xxxx;

FI

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx ennen uudelleenkäyttöä.

&xxxx;

XX

Xx xx xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx xxx xx&xxxx;xxx xxx xxxxx de används xxxx.&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x P370 + X378 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X370 + X378

Xxxxx

 

&xxxx;

BG

При пожар: Използвайте&xxxxxx;, за да загасите.

&xxxx;

XX

En xxxx xx xxxxxxxx: Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xx extinción.

&xxxx;

XX

V xř&xxxxxx;xxxě požáru: X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Ved brand: Xxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Bei Xxxxx: &xxxxxx; xxx X&xxxx;xxxxx xxxxxxxxx.

 

XX

Tulekahju korral: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;

 

XX

&Xxxxx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ί&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ά&xxxxxx;: Χρησιμοποιήστε… &xxxxx;&xxxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx; κατασβήσετε.

&xxxx;

XX

Xx case xx xxxx: Xxx&xxxxxx; xx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxx x&xxxxx;xxxxxxxx: Xxxxxxxx&xxxxxx; pour x&xxxxx;xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X xx&xxxxxx;x dóiteáin: &Xxxxxx;x&xxxxxx;xx &xxxxxx; xx xxxxxxxx múchta.

&xxxx;

IT

Xx xxxx x&xxxxx;xxxxxxxx: utilizzare…per xxxxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxēxx xxxīxxxā: xxē&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxx: gesinimui xxxxxxx &xxxxxx;

&xxxx;

HU

Tűz xxxx&xxxxxx;x: xxx&xxxxxx;xxx &xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;xxż xx&xxxxx; xxx: Uża… xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xx geval van xxxxx: xxxxxxx xxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

X xxxxxxxxx pożaru: Xżxć&xxxxxx; xx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Em xxxx xx xxx&xxxxx;xxxx: xxxx extinguir xxxxxxxx&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;x xxx de incendiu: x xx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxxxx.

&xxxx;

SK

X xx&xxxxxx;xxxx xxžxxxx: Xx xxxxxxx xxxžxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx xxžxxx: Xx xx&xxxxxx;xxxx xx xxxxxxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx: X&xxxx;xx&xxxx; xxxxx sammuttamiseen…

&xxxx;

XX

Xxx xxxxx: Xx&xxxx;xx xxx&xxxxxx;&xxxxx;

PŘÍLOHA X

Xxxxxxx V xxxxxxxx (ES) x.&xxxx;1272/2008 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxx 1 xx xxxx xxxxx:

x)

x xxxxxx 1.2 xx ve xxxxxxx 2 xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxx, kategorie 1, 2“ xxxxxxxxx slovy „Xxxxxxxx, xxxxxxxxx 1, 2“;

x)

x xxxxxx 1.6 xx xx xxxxx „Xxxxx 2.2: Xxxxxxx xxxxx, kategorie 2“ xxxxxxxx xxxxx

„Xxxxx 2.3: Xxxxxxxx, xxxxxxxxx 3“.

2)

X xxxxx 3 xx xxx 3.1 nahrazuje xxxxx:

„3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXX: XXXXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxx

(1)

Xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

(2)

XXX09

Xxxxx 4.1

Nebezpečný xxx xxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx: xxxxxx 1

kategorie xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx: xxxxxxxxx 1, xxxxxxxxx 2

Výstražný xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx pro xxxx xxxxx x kategorie xxxxxxxxxxxxx xxx životní xxxxxxxxx:

Xxxxx 4.1: Xxxxxxxxxx xxx xxxxx prostředí – xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx: xxxxxxxxx 3, xxxxxxxxx 4.“

XŘ&Xxxxxx;XXXX VI

Xř&xxxxxx;xxxx XX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1272/2008 xx mění takto:

1)

Část 1 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

X xxxxxxx 1.1 xx xxxxx ř&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxřxxx&xxxxxx; xxxx

Xxxx. Gas 1

Xxxx. Xxx 2&xxxxx;

xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxřxxx&xxxxxx; xxxx

Xxxx. Xxx 1

Xxxx. Xxx 2

Xxxx. Xxxx. Xxx X

Xxxx. Xxxx. Xxx B“

b)

V xxxxxxx 1.1 xx xxxxx ř&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxx

Flam. Xxxxxxx 1

Xxxx. Aerosol 2&xxxxx;

xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxxxxx

Xxxxxxx 1

Aerosol 2

Xxxxxxx 3&xxxxx;

x)

X xxxě 1.1.2.1.2 xx úvodní xxxxxxxx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; věty x xxxxxxxčxxxxx xřxřxxxx&xxxxxx; xxxxx čx. 13 x&xxxxxx;xx. x) xxxx xxxxxxx x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx III. X xěxxxx&xxxxxx;xx standardních xěx x xxxxxxxčxxxxx xxxx k xř&xxxxxx;x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xx připojena x&xxxxxx;xxxxx xx &xxxxxx;čxxxx xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Jsou xxxžxxx xxxx xxxxňxxx&xxxxxx; kódy:“.

d)

V xxx&xxxxxx;xx 1.2.3 xx xxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx o xxxxxxxčxxxxx H360 x X361 xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx &xxxxxx;čxxxx na xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx x/xxxx x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxxx obecnou informaci: &xxxxx;Xůžx xx&xxxxxx;xxxxx xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx nebo plod x xěxx matky/Podezření xx xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxx plodu x xěxx xxxxx&xxxxx;. Xxxxx kritérií xxx xxxxxxx standardní větu x nebezpečnosti xxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxxx o xxxxxxxčxxxxx, xxxx&xxxxxx; x xxxxxxx s xxxxx 1.1.2.1.2 xx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; účinek. Xxx&xxxxxx;-xx xxxxxxx jiné čxxxěx&xxxxxx;, xxxxxxxxx&xxxxxx; pro takový &xxxxxx;čxxxx důkazy, prokazatelné &xxxxxx;xxxx xxxx &xxxxxx;xxxx xůxxx x xx xxxxx&xxxxxx; čxxxěx&xxxxxx; se xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxx podle čx. 4 odst. 3.&xxxxx;

2)

X části 3 xxxxxxx 3.1 xx xxx&xxxxxx;xxx xxxxňxxx&xxxxxx; standardní xěxx x xxxxxxxčxxxxx x&xxxxxx;x XXX006 xxx x&xxxxxx;xxx x indexovým č&xxxxxx;xxxx 601-015-00-0.

XŘ&Xxxxxx;XXXX XXX

Xř&xxxxxx;xxxx XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

V xxxxxxx 1.2 se xxx&xxxxxx;xxx xxxxx ř&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X6

XXX006&xxxxx;

2)

Xxxx&xxxxxx;xxx 4 pod xxxxxxxx 1.1 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxx&xxxxxx;xxx 4

&xxxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x xxxxxxxčxxxxx X360 x H361 xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx &xxxxxx;čxxxx xx xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx a/nebo x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx: „Může xx&xxxxxx;xxxxx xxxxxxxxčx&xxxxxx; schopnost xxxx xxxx x těle xxxxx/Xxxxxřxx&xxxxxx; na xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxx xxxxx v xěxx xxxxx&xxxxx;. Xxxxx xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx obecnou standardní xěxx x xxxxxxxčxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxxx x xxxxxxxčxxxxx, xxxx&xxxxxx; x xxxxxxx x xxxxx 1.1.2.1.2 xř&xxxxxx;xxxx XX uvádí xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx. Xxx&xxxxxx;-xx xxxxxxx jiné čxxxěx&xxxxxx;, xxxxxxxxx&xxxxxx; pro xxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx xůxxxx, xxxxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxx nebo údaje xůxxx x xx xxxxx&xxxxxx; členění xx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxx čx. 4 xxxx. 3.&xxxxx;