Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; XXXXXX (EU) č. 487/2013

ze dne 8. xxěxxx 2013,

xxxx&xxxxxx;x xx pro účely xřxxxůxxxxx&xxxxxx; vědeckotechnickému xxxxxxx xěx&xxxxxx; nařízení Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) č. 1272/2008 x klasifikaci, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x xxěx&xxxxxx;

(Xxxx x x&xxxxxx;xxxxxx pro EHP)

XXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXX,

x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,

x xxxxxxx xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) č. 1272/2008 xx xxx 16. xxxxxxxx 2008 x xxxxxxxxxxx, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x balení x&xxxxxx;xxx a směsí, x xxěxě x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxěxxxx 67/548/EHS x 1999/45/ES a x xxěxě xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1907/2006 (1), x xxxx&xxxxxx;xx xx čx&xxxxxx;xxx 53 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,

xxxxxxxx x xěxxx důvodům:

(1)

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 xxxxxxxxxxx xřxxxxxx a xxxx&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxxxxxxxxx x xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; látek, xxěx&xxxxxx; a některých xxxxxxxxx&xxxxxx;xx předmětů x x&xxxxxx;xxx Unie.

(2)

Xxxxxx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxňxxx Globálně harmonizovaný xxxx&xxxxxx;x klasifikace a xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; chemických látek (x&xxxxxx;xx xxx &xxxxx;XXX&xxxxx;) Xxxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxů (XXX).

(3)

Xxxx&xxxxxx;xxx xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx GHS xxxx xxxxxxxxxě xřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xx &xxxxxx;xxxxx XXX. Čtvrté xxxxxxxxx&xxxxxx; vydání GHS xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxěx xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx v xxxxxxxx 2010 X&xxxxxx;xxxxx xxxxxxů XXX xxx xřxxxxxx xxxxxxxčx&xxxxxx;xx xxxž&xxxxxx; x xxxx&xxxxxx;xxě xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxx a xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx. Xxxxxxxx xxěxx týkající se xxxx xxx&xxxxxx; nových xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxčxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx x xxxxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx x dále xxxxxxxxxxxxx xxxxxx pro bezpečné xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. Xx xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; přizpůsobit xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; a kritéria xxxxžxx&xxxxxx; x přílohách xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1272/2008 čxxxx&xxxxxx;xx revidovanému vydání XXX.

(4)

Xxxx&xxxxxx;x XXX xxxžňxxx xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxx&xxxxxx;xůx xxxx&xxxxxx;xxx xx od požadavků xx označování, xxxxx xxx o látky x xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; pro xxxx, xxxxxx x&xxxxxx;xx ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx xůžx xxx xxx xčx. Xxxžňxxx xxxxěž xxxxxxxx xx xxxxx xěxxxx&xxxxxx; xxxxx xxxxčxx&xxxxxx;, xxxxx xx xxxxx příslušné x&xxxxxx;xxx xxxx xxěxx xxx&xxxxxx;&xxxxxx; než určité xxxžxxx&xxxxxx;. Xěxx xx x&xxxxxx;x přijata xxxxxxxxx&xxxxxx; xx &xxxxxx;čxxxx provedení xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxřxx&xxxxxx; xx &xxxxxx;xxxxx Xxxx.

(5)

Je rovněž xřxxx xxěxxx xxxxxxxxxxxx xůxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx x xěxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx, aby xxxx hospodářským xxxxxxxůx x xxx&xxxxxx;xůx xxxěřxx&xxxxxx;x xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xřxxxxxů xxxxxxěxx xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;, xxx xx xxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx.

(6)

Aby xx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxxxx xřxxxůxxxxx novým xxxxxxxxx&xxxxxx;x týkajícím xx xxxxxxxxxxx, označování a xxxxx&xxxxxx;, která xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, mělo xx x&xxxxxx;x stanoveno xřxxxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx; x xxxžxxxxxxxx tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxžxxx. X&xxxxxx;xxxxň by xěxx být umožněno xxxxxxxxxě xxxxxňxxxx ustanovení xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; ještě xřxx uplynutím přechodného xxxxx&xxxxxx;.

(7)

Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x jsou x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx zřízeného xxxxx čx&xxxxxx;xxx 133 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx parlamentu a Xxxx (XX) č. 1907/2006 (2),

XŘXXXXX XXXX XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Nařízení (ES) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

X čx. 14 xxxx. 2 xx xxx&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xxxxx c).

2)

V čx&xxxxxx;xxx 23 se xxxxňxxx x&xxxxxx;xxxxx x), xxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;:

&xxxxx;x)

na x&xxxxxx;xxx xxxx směsi klasifikované xxxx korozívní xxx xxxx, xxxxxx však ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx kůži xxx xxx oči.“

3)

Příloha X xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx s xř&xxxxxx;xxxxx X xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

4)

Xř&xxxxxx;xxxx XX xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx II xxxxxx nařízení.

5)

Xř&xxxxxx;xxxx III xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x přílohou XXX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

6)

Xř&xxxxxx;xxxx XX xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx IV tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

7)

Xř&xxxxxx;xxxx X xx xěx&xxxxxx; v souladu x xř&xxxxxx;xxxxx X xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

8)

Příloha XX xx mění x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XX xxxxxx nařízení.

9)

Xř&xxxxxx;xxxx XXX se mění x xxxxxxx s xř&xxxxxx;xxxxx XXX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Čx&xxxxxx;xxx 2

1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxě od čx. 3 druhého xxxxxxxxxxx xxxxx x&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx x xřxx 1. prosincem 2014 x xxěxx i xřxx 1. čxxxxxx 2015 xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx, xxxxčxx&xxxxxx;xx x xxxxxx x xxxxxxx s xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xxěx&xxxxxx; tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxě xx čx. 3 xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx nemusí x&xxxxxx;x látky klasifikované, xxxxčxx&xxxxxx; x zabalené x souladu x xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (ES) č.&xxxx;1272/2008 x xxxxxx&xxxxxx; xx xxx xřxx 1. xxxxxxxxx 2014 xxxxx xxxxčxxx a zabaleny x xxxxxxx x x&xxxxxx;xxx nařízením, x xx až xx 1. xxxxxxxx 2016.

3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxě xx čx. 3 xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;, xxxxčxx&xxxxxx; x xxxxxxx&xxxxxx; x souladu xx xxěxxxx&xxxxxx; Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/XX (3) xxxx nařízením (XX) č.&xxxx;1272/2008 x xxxxxx&xxxxxx; xx xxx xřxx 1. čxxxxxx 2015 xxxxx xxxxčxxx x xxxxxxxx v souladu x x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x, x to xž xx 1. června 2017.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Toto nařízení xxxxxxxx v xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x dnem xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx.

Xxxžxxx xx xxx látky xx 1. xxxxxxxx 2014 x pro xxěxx xx 1. čxxxxx 2015.

Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; x celém xxxxxxx a přímo xxxžxxxxx&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxx čxxxxx&xxxxxx;xx státech.

X Xxxxxxx xxx 8. xxěxxx 2013.

Xx Komisi

José Xxxxxx XXXXXXX

xřxxxxxx

(1)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. věst. L 353, 31.12.2008, x. 1.

(2)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. X 396, 30.12.2006, x. 1.

(3)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. X 200, 30.7.1999, x. 1.

XXXXXXX X

Xxxxxxx X xxxxxxxx (XX) č. 1272/2008 se mění xxxxx:

X.

Xxxx 1 se xxxx takto:

1)

Vkládá xx xxxx xxx 1.3.6, xxxxx xxx:

„1.3.6&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxx xxxx směsi xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx pro xxxx, xxxxxx však xxxxxx xxx xxxx xxx xxx xxx

Xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx kovy, xxxxxx xxxx žíravé xxx xxxx xxx pro xxx, xxxxx jsou x xxxxxxxx stavu x xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, nemusí xx štítku xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx XXX05.“

2)

Xxxxxxxx xx nové xxxx 1.5.2.4 a 1.5.2.5, xxxxx znějí:

„1.5.2.4   Označení xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx 10 ml

1.5.2.4.1

Prvky xxxxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxx 17 xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, pokud:

a)

obsah xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx 10&xxxx;xx;

x)

xxxxx nebo xxxx xx uváděna xx xxx xxx xxxxx xxxxxxx distributorovi nebo xxxxxxxxxx uživateli xxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x

x)

xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxx obalu, xxxxx xxxxxxx požadavky xxxxxx 17.

1.5.2.4.2

Bez xxxxxx xx xxxx 1.5.1.2 x 1.5.2.4.1 obsahuje xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx výrobku x x xxxxxxx xxxxxxx výstražné xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx „XXX01“, „XXX05“, „XXX06“ nebo „GHS08“. Xxxx-xx xxxxxxxxx více xxx dva výstražné xxxxxxx nebezpečnosti, xxxxxxx „XXX06“ a „XXX08“ xx xxxxxxxxxxx před xxxxxxx „GHS01“ x „XXX05“.

1.5.2.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx 1.5.2.4 se xxxxxxxxxx na látky xxxx xxxxx x xxxxxxx působnosti nařízení (XX) č. 1107/2009 xxxx (EU) x. 528/2012.“

X.

Xxxx 2 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxxx věta x bodě 2.1.2.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxx X XX XXXX, Příručka xxx xxxxxxx x xxxxxxxx.“

2)

X xxxx 2.1.2.2 xx v xxxxxxx x) xxxxxxx slovo „xxxxxxxxxx“.

3)

X xxxx 2.1.2.3 x x xxxxxxx 2.1.1 xx xxxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxxxx“ se xxxxx „Doporučení XXX xxx xxxxxxxx nebezpečných xxxx“ nahrazují zkratkou „XX XXXX“.

4)

X xxxx 2.1.3 xx x xxxxxxx 2.1.2 xx xxxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx“ xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx „X281“ nahrazuje xxxxxxx „X280“.

5)

X xxxx 2.1.4.1 xxxxxx xxxxxxxxxxx x x xxxxxxxx x xxxxxxx 2.1.1 xx slova „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ nahrazují xxxxxxxx „XX XXXX“.

6)

X xxxx 2.1.4.2 xxxxxx xxxxxxxxxxx xx slova „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

7)

X bodě 2.1.4.3 xxxx. x) xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX RTDG“.

8)

Oddíl 2.2 xx xxx 2.3.4.1 xx nahrazují tímto:

„2.2   Hořlavé xxxxx (xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx plynů)

2.2.1    Xxxxxxxx

2.2.1.1

„Xxxxxxxx plynem“ xx xxxxxx xxxx nebo xxxxxx xxxx, xxxxx xx se xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx 20&xxxx;°X a xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3&xxxx;xXx.

2.2.1.2

„Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx“ xx xxxxxx xxxxxxx plyn, xxxxx může reagovat xxxxxxx i xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxx.

2.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

2.2.2.1

Xxxxxxx xxxx xx xxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxx tabulky 2.2.1:

Xxxxxxx 2.2.1

Xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

1

Xxxxx, xxxxx xxx xxxxxxx 20 °C x standardním xxxxx 101,3&xxxx;xXx:

x)

xxxx xx xxxxx x nejvýše 13&xxxx;% xxxxxxxxxx xxxxx se xxxxxxxx xxxxxxx, xxxx

x)

xxxx xxx xxxxxx xx xxxxx xxx hořlavosti xxxxxxx hořlavosti xx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx 12 xxxxxxxxxxx xxxx.

2

Xxxxx xxxx než xxxxxxxxx 1, xxxxx xxxx při xxxxxxx 20&xxxx;°X a xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3&xxxx;xXx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx; xxx oddíl 2.3.

2.2.2.2

Xxxxxxx xxxx, xxxxx xx xxxxxx chemicky xxxxxxx, xx dodatečně xxxxxx xx jedné xx xxxx kategorií xxx chemicky nestálé xxxxx za xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx XXX XX XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx, x xxxxxxx s xxxxxxxxxxx tabulkou:

Tabulka 2.2.2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

X

Xxxxxxx plyny, xxxxx xxxx při xxxxxxx 20&xxxx;°X x standardním xxxxx 101,3&xxxx;xXx chemicky xxxxxxx

X

Xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxx než 20&xxxx;°X x/xxxx tlaku vyšším xxx 101,3&xxxx;xXx xxxxxxxx xxxxxxx

2.2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx o xxxxxxxxxxxxx

Pro xxxxx x xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxx xx této xxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx prvky xxxxxxxx xxxxx tabulky 2.2.3.

Xxxxxxx 2.2.3

Xxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx)

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx X

Xxxxxxxxx X

Xxxxxxxxx xxxxxx GHS

Žádný xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx symbol

Žádný xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx signální xxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx o nebezpečnosti

H220: Xxxxxxxx hořlavý xxxx

X221: Xxxxxxx xxxx

X230: Xxxx xxxxxxxx výbušně i xxx xxxxxxxxxxx vzduchu

H231: Xxx xxxxxxxx xxxxx x/xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx i xxx přítomnosti xxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – prevence

P210

P210

P202

P202

Pokyn pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X377

X381

X377

X381

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X403

X403

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx následující xxxxxxx xxxxxxxxxxx (viz xxxxxxx 2.2.1 xx 2.2.2).

Xxxxxxx 2.2.1

Hořlavé xxxxx

Xxxxxxx 2.2.2

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx

2.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx

2.2.4.1

Xxxxxxxxx se xxxx xxxxxx zkoušek xxxx x xxxxxxx xxxxx, x nichž xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx xxxxxxx x souladu x metodami xxxxxxxxxxx x xxxxx XXX (xxx ISO 10156 x xxxxxxx znění, „Xxxxx a xxxxxx xxxxx – Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx ventilu xxxxx“). Xxxxxx-xx x dispozici xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx metod, xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx XX 1839 x platném xxxxx (Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxx).

2.2.4.2

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx se xxxx v xxxxxxx x metodou popsanou x xxxxx XXX XX RTDG, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx x XXX 10156 x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xx plynná xxxx xxxx xxxxxxx, xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx

2.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx

„Aerosoly“, xx. „xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx“, xx rozumějí xxxxxx, xxxxx se nedají xxxxxxxx xxxxxxx, vyrobené x kovu, xxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx stlačený, zkapalněný xxxx rozpuštěný xxxx xxx xxxxxx, xxx x kapalinou, pastou xxxx xxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxx tekuté xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx, xx xxxxx xxxx, xxxxx xxxx xxxxxx nebo x xxxxxxxx či xxxxxxx xxxxx.

2.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx klasifikace

2.3.2.1

Xxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx v xxxxxxx s xxxxx 2.3.2.2, xxxxx obsahují xxxxxx, xxxxx je xxxxxxxxxxxxx xxxx hořlavá xxxxx kritérií obsažených x xxxx xxxxx:

xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx ≤ 93&xxxx;°X, x xxxx xxxxx hořlavé xxxxxxxx xxxxx oddílu 2.6,

xxxxxxx plyny (viz xxxxx 2.2),

xxxxxxx tuhé xxxxx (xxx xxxxx 2.7).

Xxxxxxxx 1

Xxxxxxx složky xxxxxxxxxx samozápalné nebo xxxxxxxxxxxxxxx se xxxxx xx směsi ani xxxxx nebo směsi xxxxxxxxx s vodou, xxxxxxx xxxx xxxxxx xx nikdy xxxxxxxxxxx xxxx obsah xxxxxxxx.

Xxxxxxxx 2

Xxxxxxxx nepatří xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx 2.2 (hořlavé xxxxx), 2.5 (xxxxx xxx xxxxxx), 2.6 (xxxxxxx xxxxxxxx) xxxx 2.7 (xxxxxxx xxxx látky). X závislosti xx xxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx jiných xxxx nebezpečnosti, x xx xxxxxx xxxxx xxx x xxxxx xxxxxxxx.

2.3.2.2

Xxxxxxx xx xxxxxx xx jedné xx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx tepla a xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx pěny (pro xxxxxx xxxxxxxx) a xxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxxxxx x zkoušky xx xxxxxxxx x xxxxxxxxx prostoru (pro xxxxxxxxxxxx aerosoly) x xxxxxxx x xxxxxxx 2.3.1 a) xx 2.3.1 c) této xxxxxxx x x xxxxx XXX xxxxxxxxx 31.4, 31.5 a 31.6 UN RTDG, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx. Aerosoly, xxx xxxxxxxxx kritéria xxx xxxxxxxx do xxxxxxxxx 1 nebo xxxxxxxxx 2, jsou xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 3.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxx než 1 % xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx 20 xX/x x které xxxxxx xxxxxxxxx postupům xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx uvedeným x xxxxx xxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx 1.

Obrázek 2.3.1 x)

Xxxxxxxx

Xxxxxxx 2.3.1 x)

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx 2.3.1 x)

Xxxxxx xxxxxxxx

2.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx

Pro xxxxx a směsi, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx nebezpečnosti, xx xxxxxxx prvky xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 2.3.1.

Xxxxxxx 2.3.1

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Výstražné xxxxxxx XXX

Xxxxx xxxxxxxxx symbol

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X222: Xxxxxxxx hořlavý xxxxxxx

X229: Xxxxxx xx xxx xxxxxx: při xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx

X223: Hořlavý xxxxxxx

X229: Xxxxxx xx xxx xxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx může xxxxxxxxxx

X229: Xxxxxx xx xxx xxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx xxxx roztrhnout

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X210

X211

X251

X210

X211

X251

X210

X251

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování

P410 + P412

P410 + X412

X410 + X412

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

2.3.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Dodatečné xxxxx xxx xxxxxxxxxxx

2.3.4.1

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxx (ΔΗx) v xxxxxxxxxxx xx xxxx (xX/x) xx součinem xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx tepla (ΔΗxxxx) x xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxx 1,0 (xxxxxxxx spalování xx xxxxxxx 0,95 xxxxxx 95&xxxx;%).

X aerosolů x kompozitním xxxxxxxx xx xxxxxxxx spalné xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx jednotlivých xxxxxx:

xxx:

ΔΗx

=

xxxxxxxx spalné xxxxx (xX/x);

xx %

=

hmotnostní xxxxxx x-xx xxxxxx x xxxxxxxx;

ΔΗx(x)

=

xxxxxxxxxx xxxxxx teplo (xX/x) x-xx složky x produktu.

Chemické xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx, vypočítat xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx (xxx ASTM X 240 x xxxxxxx znění – Xxxxxxxx Xxxx Methods xxx Heat of Xxxxxxxxxx of Xxxxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxx by Xxxx Xxxxxxxxxxx, XX/XXX 13943 v platném xxxxx, 86.x až 86.3 – Xxxxxxx xxxxxxxxxx – Slovník x XXXX 30X x platném xxxxx – Xxxx for xxx Xxxxxxxxxxx and Xxxxxxx xx Xxxxxxx Xxxxxxxx).“

9)

X xxxx 2.4.2.1 xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx 2.4.1 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxxx

„Xxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx způsobují xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx látek účinněji xxx xxxxxx“, xx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx směsi x xxxxxxxx schopností xxxxx xxx 23,5&xxxx;%, xxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxx ISO 10156 x xxxxxxx xxxxx.“

10)

Xxx 2.4.4 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.4.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx

Xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx se xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx výpočtu popsané x xxxxx XXX 10156 x xxxxxxx xxxxx, „Plyny a xxxxxx xxxxx – Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx ventilu xxxxx“.“

11)

X xxxx 2.5.1.1 xx xxxxx pododstavec xxxxxxxxx tímto:

„Plyny xxx xxxxxx“ xx rozumějí xxxxx nacházející xx x nádobě při xxxxx xxxxxxx 200&xxxx;xXx (xxxxxxxx) při teplotě 20&xxxx;°X xxxx zkapalněné xxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxxxxxx plyny.“

12)

Bod 2.5.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.5.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

2.5.2.1

Xxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxx podle xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx do xxxxx xx čtyř xxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx 2.5.1:

Xxxxxxx 2.5.1

Xxxxxxxx xxx xxxxx pod xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx plyn

Plyn, xxxxx xx x nádobě xxx xxxxxx xxxxx xxxxxx při xxxxxxx –50&xxxx;°X; včetně xxxxx xxxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxx ≤ –50 °C.

Zkapalněný xxxx

Xxxx, xxxxx xx x xxxxxx pod xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx –50 °C. Xxxxxxxxx xx xxxx

x)

xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx vysokém xxxxx: xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx –50 °C x +65&xxxx;°X; a

ii)

zkapalněným xxxxxx xxx xxxxxx xxxxx: xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx +65&xxxx;°X.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx

Xxxx, xxxxx xx xxxxx xxx xxxxx teplotě x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxxx plyn

Plyn, xxxxx xx v xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx pod tlakem. Xxx bod 2.3.“

13)

V xxxx 2.5.4 xx xxxxx pododstavec xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx xxx nalézt x literatuře, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx x XX XXXX, Xxxxxxx xxxxxxxx.“

14)

X xxxxxx 2.7.2.1 x 2.7.2.3 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx OSN pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx věcí“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „UN XXXX“.

15)

Xxxxxxxx xxx xxxxx x bodu 2.8.2.1 xxxx. x) xx xxxxxxxxx tímto:

„(1)

Viz XX XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x kritéria, xxxxxxxxx 28.1, 28.2 x 28.3 x xxxxxxx 28.3.“

16)

X xxxx 2.8.2.4 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx OSN pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx věcí“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

17)

X bodě 2.8.4.1 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx věcí“ nahrazují xxxxxxxx „XX RTDG“.

18)

V xxxx 2.8.4.2 xxxx. x) x x) xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX pro přepravu xxxxxxxxxxxx xxxx“ nahrazují xxxxxxxx „UN RTDG“.

19)

V xxxxxx 2.9.2.1, 2.10.2.1, 2.11.2.1, 2.11.2.2, 2.12.2.1 x 2.13.2.1 v xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx zkratkou „XX XXXX“.

20)

X xxxx 2.13.4.4 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx nebezpečných xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „UN XXXX“.

21)

X bodě 2.14.2.1 x xxxxxx xxxx xx slova „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ nahrazují xxxxxxxx „XX XXXX“.

22)

Xxxxxxxx xxx xxxxx x xxxx 2.15.2.2 xxxx. x) xx xxxxxxxxx xxxxx:

„(1)

Xxx UN XXXX, Xxxxxxxx pro xxxxxxx x xxxxxxxx, pododdíly 28.1, 28.2 x 28.3 x xxxxxxx 28.3.“

23)

Xxx 2.15.2.3 se xxxx xxxxx:

x)

xxxxxxxx xxx xxxxx x xxxxxxx x) se nahazuje xxxxx: „(1) Xxxxxxxxx xxxxxx série xxxxxxx X xxxxxxxxx x XX XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxx II.“,

ii)

ve xxxxxx xxxxxxxxxxx se xxxxx „Xxxxxxxxxx OSN xxx přepravu xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX RTDG“.

24)

V xxxx 2.15.4.1 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX pro xxxxxxxx nebezpečných xxxx“ xxxxxxxxx zkratkou „UN XXXX“.

25)

X xxxx 2.16.2.1 x xxxxxx xxxx xx xxxxx „Doporučení XXX xxx přepravu xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

26)

X xxxx 2.16.3 xx xx xxxxxxx 2.16.2 xxxxxxxx nová xxxxxxxx, xxxxx zní:

Poznámka

Pokud xx xxxxx nebo směs xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx kovy, xxxxxx xxxx xxxxxx pro xxxx xxx pro xxx, xxxxxxx xx xxxxxxxxxx o označování xxxxxxxxx x xxxx 1.3.6.“

27)

X xxxx 2.16.4.1 x úvodní xxxx xx xxxxx „Doporučení XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx věcí“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

X.

Xxxx 3 xx xxxx xxxxx:

1)

X bodě 3.1.2.1 xx x poznámce xxx xxxxxxxx 3.1.1 xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx (XXX) xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx na zkušebních xxxxxxxxxx xx xxxx 4 xxxxx. Přepočet xxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx, které xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx expozice, xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 2 xxx xxxxx x xxxx a xxxxxxxxxxxx 4 xxx xxxxx x xxxx.“

2)

Xxxx 3.1.3.6.2.2 x 3.1.3.6.2.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.1.3.6.2.2

X xxxxxxx, xx xx xxxxxx bez jakýchkoli xxxxxxxxxxxx xxxxx pro xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxxxx ≥ 1&xxxx;%, vyvozuje xx xxxxx, že xxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxx definitivní xxxxx akutní xxxxxxxx. X xxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx dodatečné xxxx xx štítku x x bezpečnostním xxxxx: „x % směsi xx xxxxxx z xxxxx (xxxxx) neznámé xxxxxx xxxxxxxx“, x xxxxxxxxxxxx k ustanovením xxxxxxxx x bodě 3.1.4.2.

3.1.3.6.2.3

Xx-xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx) s xxxxxxxx xxxxxx toxicitou ≤ 10 %, xxxxxxx xx xxxxxx uvedený x xxxx 3.1.3.6.1. Xx-xx celková xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx) s xxxxxxxx xxxxxxxxx > 10&xxxx;%, xxxxxx uvedený x xxxx 3.1.3.6.1 xx upraví s xxxxx xxxxxxxxxxx jej xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx podílu xxxxxxx xxxxxx (xxxxxx) xxxxx:

3)

X bodě 3.1.4.1 xx tabulka 3.1.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.1.3

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx 4

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx:

xxxxxx

X300: Při xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx

X300: Xxx xxxxxx xxxx způsobit xxxx

X301: Xxxxxxx při xxxxxx

X302: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx

xxxxxxxx

X310: Při xxxxx x xxxx xxxx xxxxxxxx xxxx

X310: Při xxxxx x xxxx xxxx způsobit xxxx

X311: Xxxxxxx při xxxxx x xxxx

X312: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx x xxxx

xxxxxxxxx

(xxx xxxxxxxx 1)

X330: Při xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx

X330: Xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx

X331: Toxický xxx vdechování

H332: Xxxxxx xxxxxxxx při vdechování

Pokyn xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxx (xxxxxx)

X264

X270

X264

X270

X264

X270

X264

X270

Xxxxx xxx bezpečné zacházení – reakce (xxxxxx)

X301 + P310

P321

P330

P301 + X310

X321

X330

X301 + X310

X321

X330

X301 + X312

X330

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx (xxxxxx)

X405

X405

X405

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx (xxxxxx)

X501

X501

X501

X501

Xxxxx pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx (dermální)

P262

P264

P270

P280

P262

P264

P270

P280

P280

P280

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx (xxxxxxxx)

X302 + X352

X310

X321

X361 + X364

X302 + X352

X310

X321

X361 + X364

X302 + X352

X312

X321

X361 + P364

P302 + X352

X312

X321

X362 + X364

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx (xxxxxxxx)

X405

X405

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx)

X501

X501

X501

X501

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – prevence (xxxxxxxxx)

X260

X271

X284

X260

X271

X284

X261

X271

X261

X271

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx (xxxxxxxxx)

X304 + P340

P310

P320

P304 + X340

X310

X320

X304 + P340

P311

P321

P304 + X340

X312

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx (xxxxxxxxx)

X403 + X233

X405

X403 + P233

P405

P403 + X233

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxx)

X501

X501

X501“

4)

Xxxxxx se xxxx bod 3.1.4.2, xxxxx xxx:

„3.1.4.2

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx týkající xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx nebezpečí xxxxx xxxxx xxxxxxxx. Xxxx xxxxxxxxx xx xx mělo rovněž xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx xx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx, všechny xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx měly xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx listu, jak xx xxxxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxxxxx (XX) č. 1907/2006, x xx xxxxxx xxxx xxx uvedeny xxxxxxxxx xxxxxxxxx o xxxxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxx 3.1.3.2. Xxxxx-xx xx informace, že „x % xxxxx xx xxxxxx z xxxxx (látek) xxxxxxx xxxxxx toxicity“, jak xx stanoveno x xxxx 3.1.3.6.2.2, mohou xxx informace xxxxxxx x bezpečnostním listu xxxxxx rozlišené xxxxx xxxxx expozice. Xxxxxxxxx „x % xxxxx xx xxxxxx z xxxxx (látek) neznámé xxxxxx xxxxxx toxicity“ x „x % xxxxx xx skládá x xxxxx (látek) xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx“.“

5)

Xxx 3.2.3.3.5 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.2.3.3.5

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx údaje xxxxxxxxxx, xx nebezpečí xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx xx úrovni obecných xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x tabulkách 3.2.3 x 3.2.4 x xxxx 3.2.3.3.6 xxxx xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx (viz xxxxxx xxxxxx 10 a 11). Jindy, pokud xx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx pro xxxx x xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx koncentračních xxxxxx uvedených x xxxxxxxxx 3.2.3 x 3.2.4 xxxx vyšší, xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx. X těchto xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx průkaznosti důkazů xxxxxxxxx v xxxx 3.2.2.5.“

6)

X bodě 3.2.4 xx xxxxxxx 3.2.5 xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 3.2.5

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1X/1X/1X

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx GHS

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta o xxxxxxxxxxxxx

X314: Xxxxxxxxx těžké xxxxxxxxx kůže x xxxxxxxxx očí

H315: Xxxxxx xxxx

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – prevence

P260

P264

P280

P264

P280

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – reakce

P301 + X330 + X331

X303 + X361 + X353

X363

X304 + X340

X310

X321

X305 + P351 + X338

X302 + X352

X321

X332 + P313

P362 + X364

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování

P405

Pokyn xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501“

7)

Xxx 3.3.3.3.5 xx nahrazuje xxxxx:

„3.3.3.3.5

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, že xxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx x určité xxxxxx nebude zjevné, xx-xx přítomna xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx uvedených v xxxxxxxxx 3.3.3 x 3.3.4 v xxxx 3.3.3.3.6 xxxx xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx těchto xxxxx. Xxxxx, pokud xx xxxxxxxxxxx, že xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx kůži xxxx xxxxxxxxx vratných/nevratných xxxxxx xxx xxx x určité xxxxxx xxxx zjevné, je-li xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx limitů xxxxxxxxx x xxxxxxxxx 3.3.3 x 3.3.4 xxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx pro zjištění xxxxxx.“

8)

X xxxx 3.4.3.3.2 xx poznámka 1 xxx xxxxxxxx 3.4.6 xxxxxxxxx tímto:

Poznámka 1

Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx se xxxxxxx xx xxxxxx uplatnění xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx podle xxxxxx 2.8 přílohy XX xx ochranu xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Pro xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx v xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx tuto xxxxxxxxxxx xx vyžaduje bezpečnostní xxxx. V xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx se xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx limitem xxxxxx než 0,1&xxxx;% xx xx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx pro xxxxxxxxx stanovit xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx limitu.“

9)

V xxxx 3.4.4 xx xxxxxxx 3.4.7 xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 3.4.7

Xxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx kůže

Klasifikace

Senzibilizace xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx 1 x podkategorie 1X x 1X

Xxxxxxxxx 1 x xxxxxxxxxxxx 1X x 1X

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X334: Xxx xxxxxxxxxx xxxx vyvolat xxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxx xxxx dýchací xxxxxx

X317: Xxxx vyvolat xxxxxxxxxx kožní reakci

Pokyn xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X261

X284

X261

X272

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

X304 + P340

P342 + P311

P302 + X352

X333 + X313

X321

X362 + P364

Pokyn pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

10)

X xxxx 3.5.3.1.1 xx xxxxxxx 3.5.2 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.5.2

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx směsi xxxxxxxxxxxxxxx jako mutageny xxxxxxxxxxx xxxxx, které xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx klasifikovaná xxxx:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx vedoucí xx xxxxxxxxxxx směsi xxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxxx 1

Xxxxxxx kategorie 2

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxx 1B

Mutagen xxxxxxxxx 1A

≥ 0,1 %

Mutagen xxxxxxxxx 1X

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxx xxxxxxxxx 2

≥ 1,0&xxxx;%“

11)

X xxxx 3.5.4.1 xx xxxxxxx 3.5.3 nahrazuje xxxxx:

Xxxxxxx 3.5.3

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

(Xxxxxxxxx 1X, 1X)

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X340: Xxxx vyvolat xxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxx cestu xxxxxxxx, xx-xx přesvědčivě xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx expozice xxxxxx xxxxxxxxxx)

X341: Podezření na xxxxxxxx genetického xxxxxxxxx (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx nejsou xxxxxxxxxx)

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + P313

P308 + X313

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

12)

X xxxx 3.6.3.1.1 xx xxxxxxx 3.6.2 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.6.2

Obecné koncentrační xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx klasifikovaná xxxx:

Xxxxxx koncentrační xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxxx kategorie 1X

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1X

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2

≥ 1,0&xxxx;% [pozn. 1]“

13)

X xxxx 3.6.4.1 xx tabulka 3.6.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.6.3

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

(Xxxxxxxxx 1A, 1X)

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxxxxxx

X350: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx (uveďte xxxxx xxxxxxxx, je-li přesvědčivě xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

X351: Xxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx prokázáno, že xxxxxxx cesty xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – reakce

P308 + X313

X308 + X313

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

14)

X xxxx 3.7.3.1.2 xx xxxxxxx 3.7.2 a poznámky xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.7.2

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx složek xxxxx klasifikovaných jako xxxxxxx pro reprodukci xxxx pro xxxxxx xx xxxxxxx nebo xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx ke klasifikaci xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx jako:

Obecné xxxxxxxxxxxx xxxxxx vedoucí xx klasifikaci směsi xxxx:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxx xxx reprodukci xxxxxxxxx 1X

≥ 0,3&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1X

≥ 0,3&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2

≥ 3,0 %

[poznámka 1]

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx laktace

≥ 0,3&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx 3.7.2 xxxxx xxx tuhé xxxxx a kapaliny (xxxxxxxxxx xxxxxxxx) x xxx xxxxx (xxxxxxxx xxxxxxxx).

Xxxxxxxx 1

Xxxxx je xxxxxx xxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1 nebo xxxxxxxxx 2 nebo xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx na xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxxxx 0,1 % xxxx xxxxx, xxxx xxx xxx xxxx xxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx.“

15)

X bodě 3.7.4.1 xx xxxxxxx 3.7.3 xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 3.7.3

Xxxxx xxxxxxxx pro toxicitu xxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

(Xxxxxxxxx 1X, 1B)

Kategorie 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxx xxxxxxxxx symbol

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx slovo

Standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X360: Xxxx xxxxxxxx reprodukční xxxxxxxxx xxxx plod x xxxx matky (xxxxxx xxxxxxxxxx účinek, xx-xx znám) (xxxxxx xxxxx expozice, xx-xx xxxxxxxxxxx prokázáno, xx xxxxxxx xxxxx expozice xxxxxx nebezpečné)

H361: Podezření xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxx matky (xxxxxx xxxxxxxxxx účinek, xx-xx xxxx) (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, je-li xxxxxxxxxxx prokázáno, že xxxxxxx cesty expozice xxxxxx xxxxxxxxxx)

X362: Může xxxxxxxx xxxxxxx prostřednictvím xxxxxxxxxx mléka.

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

X201

X260

X263

X264

X270

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – reakce

P308 + X313

X308 + X313

X308 + X313

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování

P405

P405

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

16)

X bodě 3.8.4.1 xx tabulka 3.8.4 xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 3.8.4

Xxxxx xxxxxxxx xxx toxicitu xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xx jednorázové xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Kategorie 3

Xxxxxxxxx xxxxxxx GHS

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X370: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxx xxxxxx xxxxxxx dotčené xxxxxx, xxxx-xx xxxxx) (xxxxxx xxxxx expozice, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

X371: Xxxx xxxxxxxx poškození xxxxxx (xxxx uveďte xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxx-xx xxxxx) (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, je-li xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

X335: Může xxxxxxxx xxxxxxxxxx dýchacích xxxx; xxxx

X336: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx nebo xxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X260

X264

X270

X260

X264

X270

X261

X271

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + X311

X321

X308 + P311

P304 + X340

X312

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – skladování

P405

P405

P403 + X233

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501“

17)

Xxx 3.9.2.9.9 xx xxxxxxxxx tímto:

„3.9.2.9.9

Je tedy xxxxx, že se xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx studiích xx zvířatech xxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx/xxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxx než xxxxxxxxxx xxxxxxx, například &xx; 100&xxxx;xx/xx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxx xxxxxx cestě, xxxxx xxxxxx účinku, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x samců xxxxxxx xxxxxxxx kmene, x xxxx xx xxxxx, xx xx xx tento xxxxxx xxxxxxx, může xxxx x xxxxxxxxxx, že xxxxx nebude klasifikována. Xxxxxx xxxx xxx xx studiích xx xxxxxxxxx zaznamenán xxxxxxxxxx xxxxxx toxicity, xxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxx/xxxxxxxxxxx ve xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxxx ≥ 100&xxxx;xx/xx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxx xxxxxx xxxxx, x kromě xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x jiných xxxxxx, xxxxxxxxx ze xxxxxx xxxxxxxxxxxx podávání xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx závěr, xx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx je xxxxxxxxxxx prozíravá.“

18)

Bod 4.1.3.4.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„4.1.3.4.3

Xx-xx xxxx xxxxxxxxx zředěním xxxx zkoušené xxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx materiálem, lze xxxxxxxx směsi vypočítat x původní xxxxx xxxx xxxxx.“

19)

X bodě 4.1.3.5.5.5.1 se tabulka 4.1.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 4.1.3

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx pro xxxxxx toxické xxxxxx xxxxx

Xxxxxx toxicita

Multiplikační xxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx faktor

Hodnota X(X)X50 (xx/x)

Xxxxxxx XXXX (xx/x)

XXX (1) xxxxxx

XX (2) xxxxxx

0,1 &xx; X(X)X50 ≤ 1

1

0,01 &xx; XXXX ≤ 0,1

1

0,01 &xx; L(E)C50 ≤ 0,1

10

0,001 &xx; XXXX ≤ 0,01

10

1

0,001 &xx; X(X)X50 ≤ 0,01

100

0,0001 &xx; XXXX ≤ 0,001

100

10

0,0001 &xx; X(X)X50 ≤ 0,001

1&xxxx;000

0,00001 &xx; XXXX ≤ 0,0001

1&xxxx;000

100

0,00001 &xx; L(E)C50 ≤ 0,0001

10&xxxx;000

0,000001 < XXXX ≤ 0,00001

10 000

1 000

(pokračovat xxxx x xxxxxxxxx 10)

(xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx 10)

(1)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.“

XŘ&Xxxxxx;XXXX XX

Xř&xxxxxx;xxxx XX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

X č&xxxxxx;xxx 1 xx xxx&xxxxxx;xxx xxx&xxxxxx;x 1.1.2.

2)

V č&xxxxxx;xxx 3 xx xxx&xxxxxx;x 3.2 xž xxx 3.2.2.2 xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; výstrahy

3.2.1    Xxxxx, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x vybaveny xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx pro xxxxxxx&xxxxxx;

3.2.1.1

Xxxxx jsou látky xxxx směsi dodávány &xxxxxx;xxxx&xxxxxx; veřejnosti x xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx jako akutně xxxxxx&xxxxxx;, ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx xůžx, xxxxxxxx&xxxxxx; x x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx buňkách xxxxxxxxx 2, xxxxxxxxxxx&xxxxxx; kategorie 2, toxické xxx xxxxxxxxxx kategorie 2, xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxx, xxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx&xxxxxx; 1 nebo 2, xxxxxxxčx&xxxxxx; při xxxxxxxx&xxxxxx;, xxřxxx&xxxxxx; plyny, xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; 1 xxxx 2 nebo xxřxxx&xxxxxx; tuhé x&xxxxxx;xxx, xxx&xxxxxx; být xxxx x jakémkoli objemu xxxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx.

3.2.1.2

Xxx 3.2.1.1 se xxxxxxxxxx xx xřxxxxx&xxxxxx; nádoby xx xxxx. Xxxxxxxx x x&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx;x xxxxxx&xxxxxx;xxxčxx a xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; látky xxxx xxěxx klasifikované xxxx xxxxxxxčx&xxxxxx; xřx xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x vybaveny xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx, pokud xxxxxx klasifikovány jako xxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxx xxxxxxx xxxx několika xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx xxxě 3.2.1.1.

3.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Ustanovení x xxxxxxxxx&xxxxxx;xx výstrahách

Technické xxxxxxxxxxx xxx hmatatelné x&xxxxxx;xxxxxx xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x x xxxxxxx x xxxxxx XX XXX 11683 x xxxxx&xxxxxx;x xxěx&xxxxxx; &xxxxx;Xxxxx &xxxxx; Xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxxx. Xxžxxxxxx&xxxxx;.&xxxxx;

XŘ&Xxxxxx;XXXX XXX

Xř&xxxxxx;xxxx III xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1272/2008 xx mění xxxxx:

1)

V č&xxxxxx;xxx 1 xx xxxxxxx 1.1 mění xxxxx:

x)

Xxxx&xxxxxx; ř&xxxxxx;xxx kódu X222 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X222

Xxxxx

2.3 &xxxxx;

Xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx 1“

b)

Kód X223 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X223

Jazyk

2.3 &xxxxx;

Xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx 2

&xxxx;

XX

Запалим аерозол.

 

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

 

DE

Xxxx&xxxx;xxxxxxx Aerosol.

&xxxx;

ET

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;ό&xxxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxx;.

 

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Aérosol xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx aerozolis.

&xxxx;

XX

Xűxxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx jaqbad.

 

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Łatwopalny xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx inflamável.

&xxxx;

RO

Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

 

SK

Horľavý xxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx&xxxx; aerosoli.

&xxxx;

XX

Brandfarlig xxxxxxx.&xxxxx;

x)

Xx xxxxxxx xx x&xxxxxx;x X228 xx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; věty x xxxxxxxčxxxxx:

„H229

Jazyk

2.3 –

Aerosoly, xxxxxxxxx nebezpečnosti 1, 2, 3

&xxxx;

BG

Съд под налягане: може да експлодира при нагряване.

 

XX

Recipiente x xxxxx&xxxxxx;x: Puede xxxxxxxx si se xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx je xxx xxxxxx: xřx xxxř&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xx může xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Beholder xxxxx xxxx. Kan xxx&xxxxx;xxxx xxx opvarmning.

&xxxx;

XX

Behälter xxxxx unter Xxxxx: Xxxx xxx Xxx&xxxx;xxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx on x&xxxxxx;xx xxx: kuumenemisel x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί&xxxxxxx; &xxxxxxx;&xx;ό &xx;ί&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxx;ά τη θέρμανση &xx;&xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί &xx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί.

&xxxx;

XX

Pressurised xxxxxxxxx: Xxx burst xx heated.

&xxxx;

XX

Récipient xxxx xxxxxxxx: xxxx &xxxxxx;xxxxxx xxxx x&xxxxx;xxxxx de xx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x brúchóirithe: X&xxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxxx, x&xxxxxx; théitear &xxxxxx;.

&xxxx;

IT

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx: xx&xxxxxx; xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

LV

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx: karstumā xxx xxxxxxxēx.

&xxxx;

XX

Xxėxxxė talpykla. Xxxxxxxxx xxxx sprogti.

 

XX

Az xx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;x uralkodik: xő xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

MT

Kontenitur xxħx xxxxxxxxx. Xxxxx jinfaqa xxxx jissaħħan.

&xxxx;

NL

Houder xxxxx xxxx: xxx open xxxxxxx xxx verhitting.

 

XX

Xxxxxxxx xxx ciśnieniem: Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx sob xxxxx&xxxxxx;x: xxxxx xx xxxxxx&xxxxxx;x xxx x x&xxxxxx;&xxxxxx;x do calor.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxx daca xxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx xx xxx xxxxxx: Pri xxxxxxx&xxxxxx; xx môže xxxxxxx&xxxxxx;ť.

&xxxx;

SL

Xxxxxx xx xxx xxxxxx: xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;: Xxx revetä xxxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx&xxxxx;xxxxx: Xxx sprängas xxx xxxx&xxxx;xxxxxx.


X230

Jazyk

2.2 –

Hořlavé xxxxx (xčxxxě xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx plynů), xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx A

&xxxx;

XX

Може да реагира експлозивно дори при отсъствие на въздух.

&xxxx;

XX

Xxxxx explotar xxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxx.

&xxxx;

XX

Xůžx xxxxxxxx x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xě x bez xř&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxx&xxxxx;x xx luft.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxx xx Abwesenheit xxx Xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

ET

Võib xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx &xxxxxx;xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Δύναται &xx;&xxxxx; &xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί ακόμη &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx; αέρος.

&xxxx;

XX

May xxxxx explosively xxxx xx the xxxxxxx xx xxx.

&xxxx;

XX

Peut xxxxxxxx x&xxxxx;xx en x&xxxxx;xxxxxxx x&xxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx sé xxxxxxx&xxxxxx; xx pléascach fiú xxxx xxxxxx xxx xxx.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxēx xxx xxxxxxxx xxxē.

 

XX

Xxxx xxxxxxx xxx xx xxxxxx xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;x levegő xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxx xx robbanásszerű xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx jisplodi xxxx xxx-xxxxxx ta‘ x-xxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx zelfs xx xxxxxxxxxxx van xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxżx reagować xxxxxxxxx xxxxx bez xxxxęxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxx explosivamente xxxxx na xxx&xxxxx;xxxx xx xx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxx, chiar xx xx absenta aerului.

 

XX

X&xxxxx;žx xxxxxxxť výbušne aj xxx xx&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxx.

 

FI

Xxx xxxxxxxx x&xxxx;x&xxxx;xx&xxxx;xx jopa xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Kan xxxxxxx xxxxxxxxx &xxxx;xxx x xx&xxxxx;xxxxx av xxxx.


H231

Xxxxx

2.2 &xxxxx;

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (včetně xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxů), xxxxxxxxx nebezpečnosti B

 

XX

Може да реагира експлозивно дори при отсъствие на въздух при повишено налягане и/или температура.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxx, a xxxxx&xxxxxx;x x/x temperatura xxxxxxxx.

 

XX

Xřx xx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;x xxxxx x/xxxx xxxxxxě může xxxxxxxx x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xě i xxx xř&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx selv x xxxx&xxxxx;x xx xxxx xxx forhøjet xxxx xx/xxxxx temperatur.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxx xx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxx bei xxx&xxxx;xxxx Xxxxx und/oder xxx&xxxx;xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Võib xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx isegi &xxxxxx;xxxx xxxxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxxx x&xxxxxx;xxx xx/x&xxxxxx;x xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;ύ&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx; να &xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxxxx; &xxxxxxx;&xxx;&xxx;&xxxxxx;ή θερμοκρασία &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;/ή &xx;ί&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx; &xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx; &xxxxx;έ&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;.

&xxxx;

EN

May xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xx the xxxxxxx xx air at xxxxxxxx xxxxxxxx xxx/xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx exploser même xx l’absence d’air &xxxxxx; xxx xxxxxxxx xx/xx température élevée(s).

&xxxx;

XX

D’fhéadfadh x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx; xx xx&xxxxxx;xxxxxx xx&xxxxxx; xxxx xxxxxx xxx xxx xx brú ardaithe xxxx/x&xxxxxx; xx xxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx; esplodere xxxxx xx xxxxxxx xx xxxx x xxxxxxxxx x/x xxxxxxxxxxx elevata.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxēx xxx xxxxxxxx xxxē, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx/xxx temperatūrai.

 

XX

Xxxx xxxxxxx xxx ir xxxxxx xxx, xxxxx didesniam xxėxxxx xx (arba) xxxxxxxxūxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxx&xxxxxx;xxx &xxxxxx;x/xxxx xőx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx még xxxxxő xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxx xx xxxxxx&xxxxxx;xxxxxű xxxxxx&xxxxxx;xx léphet.

&xxxx;

XX

Jista xxxxxxxx xxxx xxx-xxxxxx xx&xxxxx; x-xxxx xx xxxxxxxxx xħxxxx x/xxx x&xxxxx;xxxxxxxxxxx xħxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx explosief xxxxxxxx xxxxx in afwezigheid xxx xxxxx xxx xxxxxxxxx druk xx/xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxżx reagować wybuchowo xxxxx xxx dostępu xxxxxxxxx pod zwiększonym xxśxxxxxxx x/xxx xx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxx&xxxxx;xxxx xx xx a xxxx xxxxx&xxxxxx;x x/xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx explozie, xxxxx șx &xxxxx;x xxxxxțx xxxxxxx xx xxxxxxxx șx/xxx temperatură xxxxxxxă.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;žx xxxxxxxť x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xx xxx xx&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx xxx zvýšenom xxxxx a/alebo xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx tudi x xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxx&xxxxxx;xxxx xxxxx xx/xxx temperature.

&xxxx;

XX

Xxx reagoida x&xxxx;x&xxxx;xx&xxxx;xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx/xxx x&xxxx;xx&xxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Kan xxxxxxx xxxxxxxxx &xxxx;xxx x xx&xxxxx;xxxxx xx xxxx xxx x&xxxx;xx&xxxx;xx xxxxx xxx/xxxxx temperatur.“

2)

V č&xxxxxx;xxx 2 tabulce 2.1 xx zrušuje doplňková xxxxxxxxx&xxxxxx; věta o xxxxxxxčxxxxx x&xxxxxx;x XXX006.

XŘ&Xxxxxx;XXXX XX

Xř&xxxxxx;xxxx XX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

&Xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xěxx xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xřx x&xxxxxx;xěxx xxxxxů xxx bezpečné xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x xxxxxxx x čx&xxxxxx;xxxx 22 x čx. 28 xxxx. 3 xxxxx dodavatelé xxxxxxxxxx pokyny pro xxxxxčx&xxxxxx; zacházení xxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;žx v xxxxxxx, x xx x xxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxů xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Je-li č&xxxxxx;xx xxěx&xxxxxx; pokynů xxx bezpečné zacházení xx xxxxxxx (2) xxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx […], znamená xx, žx text x xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; ve všech xř&xxxxxx;xxxxxx x xěx xx se použít xxx xx xxčxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx&xxxxxx;. X xxxxx&xxxxxx;xx xř&xxxxxx;xxxxxx xxxx xx xxxxxxx (5) xxxxxxx xxxx&xxxxxx;xxx, xx nichž xx xěx být xxxx xxxžxx.

Použije-li xx x xxxxxxxx pro xxxxxčx&xxxxxx; zacházení xx xxxxxxx (2) obrácené xxx&xxxxxx;xxx nebo xxx&xxxxxx;xxx [/], xxxxxx&xxxxxx; xx, žx xx xřxxx xxxxxx xxxxx x xěx, xxxx&xxxxxx; xxxx x&xxxxxx;xxx lomítkem xxxěxxxx, x xxxxxxx s xxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx xx xxxxxxx (5).

Xxxžxx&xxxxxx;-xx xx x xxxxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xxxxxxx (2) xřx xxčxx [&xxxxxx;], jsou xxxxxxxxxxx o tom, xxx&xxxxxx; informace xx xřxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxx (5).&xxxxx;

2)

Č&xxxxxx;xx 1 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

xxxxxxx 6.2 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x P202 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X202

Xxxxxž&xxxxxx;xxxxx, xxxxx jste si xxxřxčxxxx všechny pokyny xxx bezpečné zacházení x xxxxxxxxxěxx jim.

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx

&xxxx;

Xxxxxxxxxx x x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx xxňx&xxxxxx;xx (xxx&xxxxxx;x 3.5)

1A, 1X, 2

Xxxxxxxxxxxxx (oddíl 3.6)

1A, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

1A, 1X, 2

Xxřxxx&xxxxxx; plyny (xčxxxě chemicky xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxů) (xxx&xxxxxx;x 2.2)

A, X (xxxxxxxx nestálé xxxxx)&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X210 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P210

Xxxxňxx xřxx xxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx povrchy, xxxxxxxx, xxxxřxx&xxxxxx;x xxxěx x xxx&xxxxxx;xx zdroji xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. Zákaz xxxřxx&xxxxxx;.

Výbušniny (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Xxxxř&xxxxxx;xx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;(&xxxxxx;) xxxxx(x) xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxx výrobce/dodavatel.

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.2)

1, 2

Aerosoly (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3

Xxřxxx&xxxxxx; kapaliny (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

Xxřxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxě reagující x&xxxxxx;xxx a xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, F

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; kapaliny (xxx&xxxxxx;x 2.9)

1

Samozápalné xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Xxxx X, X, X, X, X, F

 

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1, 2, 3

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxx před teplem.“

Oxidující xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1, 2, 3

iii)

kód X211 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X211

Xxxxř&xxxxxx;xxxxx xx xxxxřxx&xxxxxx;xx xxxě xxxx jiných xxxxxů zapálení.

Aerosoly (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2“

&xxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X220 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X220

Xxxxx&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxěxxxě xx xxěxů/&xxxxxx;/xxřxxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xů.

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.4)

1

&xxxxxx; Xxx&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; látky x xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Typy X, X, C, X, E, X

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1

Specifikujte xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxěxxxě xx xxěxů x xxx&xxxxxx;xx xxřxxx&xxxxxx;xx materiálů.

2, 3

… Xxx&xxxxxx; neslučitelné xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (oddíl 2.14)

1

&xxxxx;

Specifikujte xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxěxxxě xx xxěxů x xxx&xxxxxx;xx xxřxxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xů.

2, 3

… Xxx&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.&xxxxx;

Organické peroxidy (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Typy A, X, C, X, X, X

x)

kód X223 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X223

Zabraňte xxxxx x xxxxx.

X&xxxxxx;xxx x xxěxx, xxxx&xxxxxx; xřx xxxxx x xxxxx uvolňují xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.12)

1, 2&xxxxx;

&xxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X244 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X244

Xxxžxxxx xxxxxxx x příslušenství bez xxxxx a xxxxxx.

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.4)

1&xxxxx;

&xxxx;

xxx)

kód X251 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X251

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxžxx&xxxxxx;.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3&xxxxx;

&xxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x P261 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X261

Xxxxxxx vdechování xxxxxx/x&xxxxxx;xx/xxxxx/xxxx/xxx/xxxxxxxů.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

3, 4

Xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxx vynechat, xxxxx xx xx štítku xxxxxxx X260.&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxxx dýchacích xxxx (oddíl 3.4)

1, 1X, 1B

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1A, 1X

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; expozice; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx specifické x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; orgány – xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx (oddíl 3.8)

3

ix)

x&xxxxxx;x X280 se nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X280

Xxxž&xxxxxx;xxxxx ochranné xxxxxxxx/xxxxxxx&xxxxxx; xxěx/xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; štít.

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx x xxxxř&xxxxxx;xx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxčxxxx&xxxxxx; štít.

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Specifikujte xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx x xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Xxřxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxě reagující x&xxxxxx;xxx x xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Xxxx X, B, X, X, X, X

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; tuhé x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

Xxxxxxxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxx x směsi (xxx&xxxxxx;x 2.11)

1, 2

X&xxxxxx;xxx x xxěxx, xxxx&xxxxxx; xřx xxxxx x xxxxx xxxxňxx&xxxxxx; xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Xxxx A, B, X, X, X, X

Xxxxx&xxxxxx; toxicita – xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Specifikujte xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx/xxěx.

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (oddíl 3.2)

1X, 1X, 1X

Druh xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx výrobce/dodavatel.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx ochranné xxxxxxxx/xxěx x ochranné xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; štít.

Xx&xxxxxx;žxxxxxx pro xůžx (oddíl 3.2)

2

Druh xxxxxxx&xxxxxx; uvede výrobce/dodavatel.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1A, 1X

X&xxxxxx;žx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xč&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.3)

1

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx výrobce/dodavatel.

&xxxxx;

Specifikujte xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Podráždění xč&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.3)

2

&xxxx;

 

Xxxxxxxxxx v x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx buňkách (xxx&xxxxxx;x 3.5)

1X, 1B, 2

Druh xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxx;

 

Karcinogenita (xxx&xxxxxx;x 3.6)

1X, 1B, 2

Xxxx vybavení xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxx;

&xxxx;

Xxxxxxxx xxx reprodukci (xxx&xxxxxx;x 3.7)

1X, 1X, 2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.&xxxxx;

x)

x&xxxxxx;x X281 xx xxx&xxxxxx;xxx;

xx)

x&xxxxxx;x X284 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P284

[X případě xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx xěxx&xxxxxx;x&xxxxxx;] xxxž&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx.

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; inhalační (oddíl 3.1)

1, 2

Xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxx v xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xx xůžx xxxž&xxxxxx;x, xxxxx se x chemické x&xxxxxx;xxx xřx použití xxxxňxx&xxxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; informace vysvětlující, xxx&xxxxxx; xxx větrání xx xxx vhodný xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxžxx&xxxxxx;.&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

xii)

x&xxxxxx;x X285 xx zrušuje;

x)

xxxxxxx 6.3 xx mění xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x P307 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x P308 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P308

PŘI xxxxxxxx xxxx xxxxxřxx&xxxxxx; xx xx:

Xxxxxxxxxx v zárodečných xxňx&xxxxxx;xx (xxx&xxxxxx;x 3.5)

1A, 1X, 2

 

Xxxxxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.6)

1X, 1B, 2

Toxicita xxx xxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

1X, 1X, 2

Toxicita xxx reprodukci &xxxxx; &xxxxxx;čxxxx xx xxxxxxx xxxx prostřednictvím xxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

Xxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; cílové xxx&xxxxxx;xx, jednorázová expozice (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1, 2&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x X309 xx zrušuje,

xx)

kódy X310, X311 x X312 xx nahrazují x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X310

Xxxxžxxě volejte TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx uvede, kam xx xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.

Akutní toxicita &xxxxx; dermální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2

Žíravost xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1C

X&xxxxxx;žx&xxxxxx; poškození xč&xxxxxx;/xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; xč&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.3)

1

Xxxxxxxčxxxx xřx xxxxxxxx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.10)

1

P311

Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

3

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx uvede, xxx je xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx lékařskou pomoc.

Senzibilizace x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

Toxicita xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx – jednorázová xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1, 2

X312

Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx se xxxřx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx – xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx uvede, xxx xx xřxxx se xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.&xxxxx;

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; dermální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

3, 4

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; inhalační (oddíl 3.1)

4

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; orgány – xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx (oddíl 3.8)

3

x)

kód X321 se nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X321

Xxxxxx&xxxxxx; ošetření (xxx &xxxxxx; xx štítku).

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx – xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; Xxxxx xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; pokyny pro xxxx&xxxxxx; pomoc.

&xxxxx;

Xxžxxxxx-xx se xxxxžxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; protilátky.

Akutní xxxxxxxx – xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; Odkaz xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; pokyny xxx xxxx&xxxxxx; xxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxčxx&xxxxxx;-xx xx okamžitá xxxxřxx&xxxxxx; xxxx xxxř. xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx; prostředek.

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; inhalační (oddíl 3.1)

3

&xxxxxx; Xxxxx na xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxx&xxxxxx; pomoc.

Xxžxxxx&xxxxxx;-xx xx xxxxžxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx;.

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (oddíl 3.2)

1X, 1X, 1X

&xxxxxx; Xxxxx na doplňující xxxxxx xxx první xxxxx.

&xxxxx;

X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx může xxxř&xxxxxx;xxxě xxřxxxxx čisticí prostředek.

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X,1X

Toxicita xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; orgány &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1

… Odkaz xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; pokyny xxx xxxx&xxxxxx; xxxxx.

Xxžxxxx&xxxxxx;-xx xx xxxxžxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx;.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X322 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x X340 se nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X340

Xřxxxxxx xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; vzduch x xxxxxxxx xx x xxxxxx xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; dýchání.

Akutní xxxxxxxx – xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxx;

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1C

Senzibilizace x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1B

Toxicita pro xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; jednorázová expozice; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Toxicita xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; jednorázová xxxxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3&xxxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x X341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x P350 xx xxx&xxxxxx;xxx,

x)

x&xxxxxx;x X352 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X352

Xxxxxx xxxx&xxxxxx;x xxxžxxx&xxxxxx;x vody/….

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; dermální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel xůžx xxxř&xxxxxx;xxxě xxřxxxxx čisticí xxxxxřxxxx nebo xůžx xxxxxxčxx xxxxxxxxxxx&xxxxxx; prostředek xxx výjimečné xř&xxxxxx;xxxx, xxx xx voda xxxxxxxxčxě xxxxxxx&xxxxxx;.&xxxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Senzibilizace xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

xx)

x&xxxxxx;xx X361, X362 a X363 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X361

Veškeré xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx oděvu xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx.

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxx;

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx – xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1C


X362

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx xxx&xxxxxx;xxěxx.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita, xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

 

Dráždivost xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Senzibilizace xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

X363

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; oděv xřxx opětovným xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx kůži (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1B, 1X&xxxxx;

&xxxx;

xxx)

xx kód X363 xx vkládá nový xxxxx pro bezpečné xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, který xx&xxxxxx;:

&xxxxx;X364

A xřxx opětovným xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxx;

Dráždivost xxx xůžx (oddíl 3.2)

2

&xxxx;

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (oddíl 3.4)

1, 1A, 1X&xxxxx;

&xxxx;

xxxx)

x x&xxxxxx;xx X378 se xx xxxxxxx 2 xxxxx „K xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;&xxxxx; nahrazují xxxxx &xxxxx;X uhašení použijte…“,

xxx)

x&xxxxxx;xx X301 + X310 x X301 + X312 se xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X301 + X310

XŘX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxxxžxxě xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/….

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel xxxxx, xxx xx xřxxx xx obrátit xxx xxx&xxxxxx;xxxxx lékařskou xxxxx.

Nebezpečnost xřx xxxxxxxx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.10)

1

X301 + X312

PŘI XXŽXX&Xxxxxx;: Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx xx xxxřx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; orální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel xxxxx, xxx je xřxxx xx obrátit xxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X302 + X350 xx zrušuje,

xxx)

x&xxxxxx;x X302 + X352 se xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X302 + X352

XŘX STYKU X XŮŽ&Xxxxxx;: Xxxxxx xxxx&xxxxxx;x xxxžxxx&xxxxxx;x xxxx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel může xxxř&xxxxxx;xxxě xxřxxxxx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx xxxx xůžx xxxxxxčxx alternativní xxxxxřxxxx xxx x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxx, xxx xx voda xxxxxxxxčxě xxxxxxx&xxxxxx;.&xxxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (oddíl 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (oddíl 3.4)

1, 1X, 1X

xxxx)

x&xxxxxx;x P303 + X361 + X353 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X303 + X361 + X353

PŘI STYKU X XŮŽ&Xxxxxx; (xxxx x xxxxx): Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx oděvu xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx. Xxx&xxxxxx;xxxěxx xůžx vodou/osprchujte.

Hořlavé xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxx;

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx kůži (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1A, 1X, 1X&xxxxx;

xxxxx)

x&xxxxxx;x P304 + X340 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X304 + P340

XŘX XXXXXXXX&Xxxxxx;: Přeneste xxxxx xx čerstvý vzduch x ponechte xx x poloze xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxx;

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (oddíl 3.2)

1X, 1X, 1X

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (oddíl 3.4)

1, 1X, 1B

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; cílové xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx specifické x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; narkotický &xxxxxx;čxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3&xxxxx;

xxx)

kód X304 + X341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x P307 + X311 se nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X308 + X311

XŘX xxxxxxxx xxxx xxxxxřxx&xxxxxx; xx xx: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxxxxx xxx specifické x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1, 2

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel uvede, xxx je třeba xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx lékařskou xxxxx.&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x X309 + X311 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxii)

x&xxxxxx;x P342 + P311 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X342 + X311

Xřx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;ž&xxxxxx;xx: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÍ XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1A, 1X

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx je xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx lékařskou xxxxx.&xxxxx;

xxiii)

xx x&xxxxxx;x X342 + X311 xx vkládají xxx&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, které xxěx&xxxxxx;:

&xxxxx;X361 + P364

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx xxxxžxxě svlékněte x xřxx opětovným xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx – xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxx;

X362 + X364

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx xxx&xxxxxx;xxěxx x před xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

&xxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx pro kůži (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx kůže (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X&xxxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x X370 + X378 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X370 + X378

V xř&xxxxxx;xxxě xxž&xxxxxx;xx: K xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxxxx; Xxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Pokud xxxx xxx&xxxxxx;xxx riziko.“

Xxřxxx&xxxxxx; tuhé x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxě reagující x&xxxxxx;xxx x směsi (oddíl 2.8)

Xxxx X, X, X, D, E, X

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

X&xxxxxx;xxx x xxěxx, které xřx xxxxx s vodou xxxxňxx&xxxxxx; xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1, 2, 3

x)

xxxxxxx 6.4 se xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X410 xx xxxxxxxxx tímto:

„P410

Xxxxňxx xřxx xxxxxčx&xxxxxx;x x&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3

&xxxx;

Xxxxx xxx xxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.5)

Xxxxčxx&xxxxxx; xxxx

Zkapalněný plyn

Xxxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xxxx

&xxxxx;

Xxx xxxxxxxx x xxxxů plněných do xxxx&xxxxxx; na xřxxxxxx xxxxů x souladu x xxxxxx xxx xxxxx&xxxxxx; P200 XX XXXX, Xxxxxx&xxxxxx;xx xřxxxxxů, xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;-xx xxxx xxxxx (xxxxx&xxxxxx;xx) rozkladu xxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se x&xxxxxx;xxx x xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.11)

1, 2

&xxxx;

Xxxxxxxx&xxxxxx; peroxidy (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Typy X, X, C, X, X, X&xxxxx;

 

xx)

x&xxxxxx;x X412 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X412

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxě xřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; 50&xxxx;&xxx;X/122&xxxx;&xxx;X.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3&xxxxx;

&xxxx;

xxx)

x&xxxxxx;xx X410 + 403 a P410 + 412 se xxxxxxxx&xxxxxx; tímto:

&xxxxx;X410 + X403

Xxxxňxx před xxxxxčx&xxxxxx;x x&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x. Xxxxxxxxx xx xxxřx xěxxxx&xxxxxx;x místě.

Xxxxx xxx xxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.5)

Xxxxčxx&xxxxxx; xxxx

Xxxxxxxěx&xxxxxx; plyn

Rozpuštěný xxxx

&xxxxx;

Xxx xxxxxxxx x xxxxů xxxěx&xxxxxx;xx do xxxx&xxxxxx; xx xřxxxxxx xxxxů x xxxxxxx x xxxxxx pro xxxxx&xxxxxx; X200 XX XXXX, Xxxxxx&xxxxxx;xx xřxxxxxů, xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;-xx tyto xxxxx (xxxxx&xxxxxx;xx) xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

X410 + X412

Xxxxňxx xřxx xxxxxčx&xxxxxx;x x&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x. Xxxxxxxxxxxx xxxxxxě přesahující 50&xxxx;&xxx;X/122&xxxx;&xxx;X.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3“

&xxxx;

3)

Č&xxxxxx;xx 2 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

a)

xxxxxxx 1.2 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X210 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X210

Jazyk

 

&xxxx;

XX

Да се пази от топлина, нагорещени повърхности, искри, открит пламък, и други източници на запалване. Тютюнопушенето забранено.

 

ES

Xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx chispas, de xxxxxx xxxxxxxx x xx cualquier xxxx xxxxxx xx xxxxxx&xxxxxx;x. Xx fumar.

&xxxx;

CS

Xxxxňxx xřxx xxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx povrchy, xxxxxxxx, xxxxřxx&xxxxxx;x xxxěx x xxx&xxxxxx;xx xxxxxx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. X&xxxxxx;xxx xxxřxx&xxxxxx;.

&xxxx;

DA

Xxxxxx x&xxxxx;x xxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx, gnister, &xxxxx;xxx ild xx xxxxx xxx&xxxxx;xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx Hitze, xxx&xxxxx;xx Xxxxxx&xxxx;xxxx, Funken, offenen Xxxxxxx xxxxx anderen X&xxxx;xxxxxxxxxxxxxx fernhalten. Xxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxx, x&xxxx;xxxxxxxx, xxxxxxxxx xx muudest x&xxxx;&xxxx;xxxxxxxxxxxx. Mitte xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxx;ά &xxxxx;&xx;ό &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;ό&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;, &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;έ&xxxxxx; &xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxx;ά&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;, &xxxxx;&xx;&xxxx;&xx;&xxxxx;ή&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;, γυμνές &xxx;&xxxxxx;ό&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; και ά&xxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xx;&xxx;&xxxxx;έ&xxxxxx; &xxxxx;&xx;ά&xxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxx;&xxxxxx;. Μην &xxxxx;&xxxxx;&xx;&xx;ί&xxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxx xxxx xxxx, xxx xxxxxxxx, xxxxxx, xxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx. Xx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Tenir &xxxxxx; x&xxxxx;&xxxxxx;xxxx xx xx xxxxxxx, xxx xxxxxxxx chaudes, xxx &xxxxxx;xxxxxxxxx, des xxxxxxx xxxx et xx xxxxx xxxxx xxxxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxxxx. Xx xxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x ó xxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx; xx, xxxxxxxxxx, xxxxxx gan xxxxxxxx xxxx xxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxxx. Ná caitear xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxx da xxxxx xx calore, xxxxxxxxx xxxxx, scintille, xxxxxx xxxxxx x xxxxx fonti xx xxxxxxxxxx. Xxx fumare.

&xxxx;

XX

Xxxxāx xx karstuma, xxxxxāx xxxxxāx, xxxxxxxxxēx, atklātas xxxxx un xxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xxāx xxxxxxx. Xxxxēķēx.

&xxxx;

LT

Xxxxxxx xxxxxxx xxx &xxxxxx;xxxxxx &xxxxxx;xxxxxxų, karštų xxxxx&xxxxxx;xų, žxxžxxxų, xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxų xxxxxx &xxxxxx;xxxxxxų. Xxxūxxxx.

 

XX

Xőxőx, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxx;xxxxxxőx, szikrától, nyílt x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x &xxxxxx;x más xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx xxxxxxx&xxxxxx;. Xxxxx a dohányzás.

&xxxx;

XX

Xxxxħxx xxx-xħxxx, uċuħ jaħarqu, xxxx xxx-xxx, fjammi xxxxxħx x xxxxx xħxx xx jaqbdu. Xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx houden xxx xxxxxx, hete xxxxxxxxxxxx, xxxxxx, xxxx vuur xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxx xxxxx.

 

XX

Xxxxxxxxxxxć x xxxx xx źx&xxxxxx;xxł xxxxłx, xxxąxxxx xxxxxxxxxxx, źx&xxxxxx;xxł xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxx i xxxxxx źx&xxxxxx;xxł zapłonu. Xxx xxxxć.

&xxxx;

XX

Xxxxxx afastado do xxxxx, xxxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxx, xx&xxxxxx;xxx, chama xxxxxx x xxxxxx fontes xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x. X&xxxxxx;x xxxxx.

&xxxx;

XX

X xx xăxxxx xxxxxxx xx xxxxx xx xăxxxxă, xxxxxxxțx xxxxxxxțx, scântei, flăcări șx xxxx xxxxx xx xxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;xxxxx mimo dosahu xxxxx, xxx&xxxxxx;xxxx povrchov, xxxxxx, xxxxxxx&xxxxxx;xx ohňa x iných xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxx. Xxxxxčxxx.

 

XX

Xxxxxxx ločeno xx xxxčxxx, vročih xxxx&xxxxxx;xx, xxxxx, xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxx vžiga. Xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx lämmöltä, xxxxxxxx xxxxxxxxx, kipinöiltä, xxxxxxxxxx xx xxxxxx sytytyslähteiltä. Xxxxxxxxxx kielletty.

 

XX

Får xxxx xxx&xxxx;xxxx x&xxxx;x x&xxxx;xxx, xxxx ytor, xxxxxxx, &xxxx;xxxx x&xxxxx;xx eller xxxxx xxx&xxxx;xxxxxxxx&xxxx;xxxx. X&xxxx;xxxxx x&xxxx;xxxxxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X223 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X223

Xxxxx

 

 

BG

Не допускайте контакт с вода.

&xxxx;

XX

Evitar xx contacto con xx xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxňxx styku x xxxxx.

 

XX

Xxxx&xxxxx; xxxxxxx xxx vand.

 

XX

Xxxxxx Xxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

&Xx;&xxx;&xx; επιτρέπετε &xxx;&xxx;&xx; επαφή &xx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό.

&xxxx;

EN

Xx xxx xxxxx contact xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxxx;xxxxx xxxx xxxxxxx xxxx l’eau.

&xxxx;

XX

Ná x&xxxxxx;xxx xxx teagmháil xx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx l’acqua.

&xxxx;

LV

Nepieļaut saskari xx ūxxxx.

 

LT

Xxxxxxx nuo xąxxčxx xx xxxxxxxx.

 

HU

Nem &xxxxxx;xxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

Xħxxxxxx xxxxx xxx-xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx water xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxx x wodą.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;x xxxxxx entrar xx xxxxxxxx com x &xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X xx xx xăxx &xxxxx;x xxxxxxx xx xxx.

&xxxx;

XX

Xxxx&xxxxxx;ňxx kontaktu x xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxčxxx xxxx x xxxx.

&xxxx;

FI

Xx xxx xxxxxx kosketuksiin xxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxx kontakt xxx xxxxxx.&xxxxx;

iii)

x&xxxxxx;x P244 xx nahrazuje tímto:

&xxxxx;X244

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Поддържайте вентилите и фитингите чисти от масло и смазка.

&xxxx;

ES

Mantener xxx xxxxxxxx y los xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx x grasa.

&xxxx;

CS

Xxxžxxxx xxxxxxx i xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; čxxx&xxxxxx; - xxx xxxxů x xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx olie xx xxxx.

 

XX

Xxxxxxx xxx Xxxx&xxxx;xxxxxxxxxxx öl- xxx xxxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

ET

Hoida xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx &xxxxxx;xxxx xx xxxxxxx xxxxxx.

 

EL

&Xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxxxx;ί&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;ί&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxx;έ&xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;ά &xxxxx;&xx;ό λάδια &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xxx;ά&xxxxx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx free from xxx and xxxxxx.

 

XX

Ni xxxxx, xx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xx raccords.

&xxxx;

GA

Coinnigh xxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxx xxxx &xxxxxx; xxx agus &xxxxxx; ghréisc.

&xxxx;

IT

Xxxxxxxxx xx xxxxxxx x x xxxxxxxx liberi xx xxxx e xxxxxx.

 

LV

Uzturēt xxxxxļxx xx xxxxxxxxxxxx xīxxx xx xļļxx xx xxxxxxxxāx.

 

LT

Xxxxxxx, kad xxx xxžxxxų xx xxxxxxxųxų detalių xxxxxxxxų xxxxxx xx tepalų.

&xxxx;

HU

A xxxxxxxxxx &xxxxxx;x xxxxxxx&xxxxxx;xxxxxx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;x és xxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxx kell xxxxxxx.

&xxxx;

MT

Żomm xx-xxxxx u xxxxxxxx ħxxxxx xxż-żxxx x x-xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxx xx xxx.

&xxxx;

XX

Chronić xxxxxx x xxxxłąxxx xxxxx olejem i xłxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx válvulas e xxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx xx &xxxxxx;xxx x gordura.

 

XX

Xxxxțx xxxxxxx și xxxxxxxxxxx xx xxxx și xxăxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxžxxxx ventily a xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxxx čxxx&xxxxxx;, bez xxxxxx a xxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxxxxčxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx x oljem xx xxxxxx.

&xxxx;

FI

Xxx&xxxx; xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx &xxxx;xxxxx&xxxx; ja xxxxxxxx.

&xxxx;

SV

Håll xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxx xx&xxxxx;x xxxx xxx xxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X251 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X251

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

XX

Да не се пробива и изгаря дори след употреба.

&xxxx;

ES

Xx perforar xx quemar, xxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x xx xx xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxx xx použití.

 

DA

Må xxxx xxxxxxxxx eller xx&xxxxx;xxxx, heller xxxx xxxxx brug.

&xxxx;

DE

Nicht xxxxxxxxxxxx xxxx verbrennen, auch xxxxx xxxx Xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx ega põletada xxxxx pärast kasutamist.

 

XX

&Xx;&xxxxx; &xx;&xxx;&xx; &xxx;&xxx;&xxxxxxx;&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί ή &xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx; και &xx;&xxxxxxx;&xxx;ά τη &xxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;.

 

XX

Do xxx pierce or xxxx, xxxx xxxxx xxx.

&xxxx;

XX

Xx xxx perforer, xx xx&xxxxx;xxx, même xxx&xxxxxx;x xxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx; xxxx xxxx x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx, xx&xxxxxx; tar éis &xxxxxx;x&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xxx perforare x&xxxxxx; xxxxxxxx, xxxxxxx xxxx x&xxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx vai xxxxxxxxāx, xxī pēc xxxxxxx&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xx nedeginti xxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxxx ki xxxx &xxxxxx;xxxxx xx, x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx xx&xxxxxx;x xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx u xxħxxxxx, xxxx xxxx li xxżxx.

&xxxx;

XX

Xxx xx xxxxxxx xxxx doorboren xx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxłxxxć ani xxx spalać, xxxxx xx zużyciu.

&xxxx;

XX

Não xxxxx xxx xxxxxxx, xxxxx xx&xxxxxx;x xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x.

&xxxx;

RO

Nu xxxxxxxțx xxx ardeți, chiar șx xxxă utilizare.

&xxxx;

SK

Neprepichujte xxxxx xxxxxľxxxx xx, x xx xxx xx xxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxxxxxx xxx sežigajte xx xxxx, xx xx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxx xxxxxxxxx xxx polttaa xxxx xxxx&xxxx;x&xxxx;.

 

XX

Får xxxx xxxxxxxxx eller brännas, x&xxxx;xxxx &xxxx;xxx tömd xxx&xxxxx;xxxxx.&xxxxx;

x)

x&xxxxxx;x X281 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X284 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X284

Xxxxx

 

 

XX

[При недостатъчна вентилация] носете средства за защита на дихателните пътища.

 

XX

[Xx caso xx xxxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxxx,] xxxxxx equipo de xxxxxxxx&xxxxxx;x respiratoria.

&xxxx;

XX

[V xř&xxxxxx;xxxě xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx xěxx&xxxxxx;x&xxxxxx;] xxxž&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxx ochranu x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest.

&xxxx;

XX

[X tilfælde xx utilstrækkelig xxxxxxxxxxx], xxxxxx &xxxxx;xxxxx&xxxxx;xxx&xxxxx;xx.

&xxxx;

DE

[Bei unzureichender Xxx&xxxx;xxxxx] Xxxxxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx] xxxxx xxxxxxxxxxxxx kaitsevahendit.

&xxxx;

EL

[Σε &xx;&xxxxxxx;&xxx;ί&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx; &xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ύ&xxxxxx; &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxx;&xxxxx;&xx;&xxxxxxx;ύ] &xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;ί&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xx;έ&xxxxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxxxx;ή&xxxxxx; προστασίας &xxx;&xxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή&xxxxxx;.

&xxxx;

EN

[In case xx inadequate ventilation] xxxx respiratory xxxxxxxxxx.

 

FR

[Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx est xxxxxxxxxxxx] xxxxxx un &xxxxxx;xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xxxx xxxx an xxx&xxxxxx;xx] xxxxx xxxxxxx riospráide.

&xxxx;

XX

[Xxxxxx xx ventilazione xxx xxxxxx &xxxxxx; insufficiente] xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Neatbilstošas xxxxxxāxxxxx xxxīxxxā] xxxxxx xxxx&xxxxxx;xxxx xxxāxx aizsargierīces.

 

LT

[Xxxxx xxxxxxxxxxxx vėdinimui] xxxxxxx xxėxxxxxx takų xxxxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xxx megfelelő szellőzés xxxx&xxxxxx;x] x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxxx x&xxxx;xxxxxő.

&xxxx;

XX

[X&xxxxx;xxż xx&xxxxx; ventilazzjoni inadegwata] xxxxx xxxxxxxxxxx respiratorja.

&xxxx;

XX

[Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx] adembescherming xxxxxx.

&xxxx;

XX

[X xxxxxxxxx nieodpowiedniej xxxxxxxxxx] xxxxxxxć xxxxxxxxxxxx śxxxxx xxxxxxx xx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xx xxxx xx xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxxxxxxxx] xxxx xxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x respiratória.

 

RO

[În xxxxx &xxxxx;x care xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxăxxxxx] xxxxxțx xxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[X xx&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx xxxxxxxx] xxxž&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxxx.

&xxxx;

XX

[Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxčxxxxxx] xxxxxx xxxxxx xx xx&xxxxxx;čxxx xxxxx.

 

XX

X&xxxx;xx&xxxx; xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx&xxxx;x&xxxx;x&xxxx;x].

&xxxx;

SV

[Xxx otillräcklig xxxxxxxxxxx], xxx&xxxx;xx xxxxxxxxxxxxx.&xxxxx;

xxx)

kód X285 xx xxx&xxxxxx;xxx;

x)

tabulka 1.3 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x P307 se xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X309 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;xx X310, X311X X312 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X310

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xx CENTRO XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxžxxě xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx xxx&xxxxx;xxxx til en XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx viivitamata &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

 

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; αμέσως &xxx;&xxxxxxx; ΚΕΝΤΡΟ &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxxxxxxxx xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxx immédiatement un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

 

GA

Xxxx xxxx láithreach ar XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

IT

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx CENTRO XXXXXXXXXX/xx xxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Nekavējoties sazinieties xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx TOXIKOLÓGIAI X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxħ xxxxxxxx ĊENTRU XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx een XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć się x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X ANTIVENENOS/médico/…

&xxxx;

XX

Xxxxțx xxxxxxx la un XXXXXX XX INFORMARE XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Okamžite xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÉ XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxx xxxxxčxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx&xxxxxx;


X311

Jazyk

 

&xxxx;

BG

Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxxx x xx XXXXXX XX TOXICOLOGĺA/médico/…

&xxxx;

CS

Xxxxxxx TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx xx GIFTINFORMATION/læge/…

 

XX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

ET

X&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx CENTRE XXXXXXXXXX/xx médecin/…

 

XX

Cuir glao xx XXXXX NIMHE/ar xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx medico/…

&xxxx;

XX

Sazinieties ar XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX INFORMĀCIJAS CENTRU/ārstu/…

 

XX

Xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX BIURĄ/kreiptis į gydytoją/….

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

NL

Een XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxć xxę x OŚRODKIEM XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xx XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X ANTIVENENOS/médico/…

&xxxx;

XX

Sunați xx xx XXXXXX XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx medic…

&xxxx;

SK

Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/…

&xxxx;

XX

Pokličite XXXXXX ZA XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;


P312

Xxxxx

 

 

XX

При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…/.

&xxxx;

XX

Llamar a xx XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;/xx xx xxxxxxx xx encuentra xxx.

&xxxx;

XX

Necítíte-li xx xxxřx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

I xxxx&xxxxx;xxx xx xxxxxx, xxxx xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx Unwohlsein XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

ET

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx võtta &xxxx;xxxxxxx MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga…

 

XX

Καλέστε &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…εάν αισθανθείτε &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx x POISON XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;/xx you xxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx un CENTRE XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;/xx xxx xx xxxxxxx.

&xxxx;

GA

Xxxx xxxx xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx; xx maith.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;./xx xxxx di xxxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX INFORMĀCIJAS XXXXXX/āxxxx/.., xx xxxx xx xxxxxx xx&xxxxxx;xxxūxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ KONTROLĖS IR XXXXXXXXXXXX BIURĄ/kreiptis į xxxxxxxą/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx&xxxxxx;x esetén xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

 

XX

Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;/xxxx xx xħxxxxxx x&xxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxx voelen xxx ANTIGIFCENTRUM/arts/… xxxxxxxxxx.

&xxxx;

PL

X xxxxxxxxx xłxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX ZATRUĆ/lekarzem/…

 

PT

Xxxx xxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x, xxxxxxxx xx XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxțx la xx XXXXXX XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;/xxxă xx xă simțiți xxxx.

 

XX

Pri xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/…

&xxxx;

SL

Xx xxxxxx xxčxxxx pokličite XXXXXX ZA XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;/

&xxxx;

XX

Ota xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;/xxx ilmenee xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx obehag, xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x P322 se xxx&xxxxxx;xxx,

x)

x&xxxxxx;x P340 se xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X340

Xxxxx

 

 

BG

Изведете лицето на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx x xx xxxxxxx xx aire xxxxx x xxxxxxxxxx xx una posición xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

CS

Xřxxxxxx osobu xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxxxxxx xx x poloze xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxx xxx xx xxxx med xxxxx luft xx x&xxxxxx;xx for, xx xxxxxx&xxxxx;xxxxxxx xxxxxx.

 

XX

Xxx Xxxxxx xx xxx xxxxxxx Xxxx xxxxxxx xxx x&xxxx;x xxxxxxxxxxxx Atmung xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx isik x&xxxx;xxxx &xxxxxx;xx x&xxxx;xxx xx xxxxx asendis, mis x&xxxxxx;xxxxxxx kergesti hingata.

&xxxx;

EL

Μεταφέρετε &xxx;&xxxxxxx;&xx; παθόντα στον &xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;ό &xxxxx;έ&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; τον να &xx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxx;ά&xxxxx;&xxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxxxxxx;&xxxx; την &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxx and xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx la xxxxxxxx &xxxxxx; l’extérieur xx xx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x&xxxxxx; xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx an xxxxx xxxxx xxxxx aer &xxxxxx;x xxxx xxxxxxxx &xxxxxx; i xxxxxx xxx bhféadfadh sé xx&xxxxxx;xx x xxxxxxxxxx xx réidh.

&xxxx;

IT

Trasportare l’infortunato xxx&xxxxx;xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxx xx posizione xxx xxxxxxxxx xx respirazione.

&xxxx;

XX

Nogādāt xxxxx&xxxxxx;x xxxxxā gaisā xx xxxxx&xxxxxx;xxāx netraucētu xxxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx nukentėjusįjį į xxxxą xxą; xxx xūxxxx xxxxxx xxxėxxx, xxxxžxxxxx laisvai xxėxxxxx.

&xxxx;

HU

Xx &xxxxxx;xxxxxxx személyt friss xxxxxőxx kell vinni, &xxxxxx;x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx kell helyezni, xxxx könnyen xxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxħxx xxxx-xxxxxxx għall-arja xxxxxx x&xxxxx;xxżxxxxxxx xxxxx xxxx xxxħx x-xxxx.

&xxxx;

NL

Xx xxxxxxx xx xx xxxxxx lucht brengen xx xxxxxx zorgen xxx xxxx gemakkelijk xxx ademen.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxć xxx xxxxxść xxxxxxxxxxxxxx xx śxxxżx powietrze i xxxxxxxć mu warunki xx xxxxxxxxxx oddychania.

 

XX

Retirar x xxxxxx para xxx zona ao xx livre e xxxx&xxxxx;-xx xxxx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxx x&xxxxxx;x dificulte x respiração.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxțx xxxxxxxx xx aer xxxxx șx xxxțxxxțx-x &xxxxx;xxx-x xxxxțxx xxxxxxxxxxxă xxxxxx xxxxxxxțxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxňxx xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxžxxxx xxx xxxxxxxx x&xxxxxx;xxxť.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxx na xxxž xxxx xx xx pustiti x xxxxxxx xxxxžxxx, xx xxxx&xxxxxx;x dihanje.

 

XX

Siirrä xxxxxx&xxxx; xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxx xxxxxxxx hengitys.

&xxxx;

SV

Flytta xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxx xx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx&xxxx;xxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x X350 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxxx)

x&xxxxxx;x P352 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X352

Xxxxx

&xxxx;

 

BG

Измийте обилно с вода/…

&xxxx;

XX

Xxxxx xxx xxxxxxxxx agua/…

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxx&xxxxxx;x xxxžxxx&xxxxxx;x xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

DA

Xxxx xxx xxxxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx viel Xxxxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxx veega/…

&xxxx;

XX

Πλύντε &xx;&xxxxxxx; άφθονο &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

 

XX

Xxxx xxxx xxxxxx of xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxx &xxxxxx; x&xxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx le xxxxx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx abbondantemente xxx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxāx ar lielu ūxxxx/.. xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Lemosás bő x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxħxxħ x&xxxxx;ħxxxx ilma/…

 

XX

Xxx xxxx xxxxx/&xxxxxx; xxxxxx.

&xxxx;

PL

Xxxć xxżą xxxśxxą wody/…

 

XX

Lavar xxxxxxxxxxxxxx xxx &xxxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

RO

Spălați xx multă xxă/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Umyte xxľx&xxxxxx;x xxxžxxxxx vody/…

&xxxx;

XX

Xxxxx x xxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxx&xxxx;/&xxxxxx;

 

XX

Xx&xxxx;xxx xxx xxxxxx vatten/…“

xxxxx)

x&xxxxxx;x P361 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X361

Jazyk

 

&xxxx;

BG

Незабавно свалете цялото замърсено облекло.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx contaminadas.

&xxxx;

XX

Veškeré xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx xxxxžxxě svlékněte.

&xxxx;

DA

Xxx xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x tages xxxxxx xx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx&xxxx;xxx xxxxxx ausziehen.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx viivitamata xxxxxxx kõik saastunud x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; ό&xxxxxx;&xxxxx; &xxx;&xxxxx; μολυσμένα &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx;.

&xxxx;

EN

Take xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx clothing.

 

XX

Enlever xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xxxx les x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxx díot x&xxxxxx;xxxxxxxx xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; éillithe xx x&xxxxxx;xx.

&xxxx;

IT

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx nekavējoties visu xxxxāxņxxx xxģēxxx.

 

XX

Nedelsiant nuvilkti xxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx xxxxxžxxx.

&xxxx;

XX

Az &xxxx;xxxxx szennyezett xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx kell xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxħħx xxxxxxxx il-ħwejjeg xxxxxxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx uittrekken.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx contaminada.

&xxxx;

XX

Xxxxxxțx xxxxxxx xxxxă îmbrăcămintea xxxxxxxxxxă.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; čxxxx xxxxx xxxxžxxx xxxxxčxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxčx xxx kontaminirana oblačila.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx vaatetus välittömästi.

&xxxx;

SV

Xx xxxxxxxxxx av xxxx xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx.&xxxxx;

xx)

kód X362 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

„P362

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

XX

Свалете замърсеното облекло.

&xxxx;

XX

Quitar xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx xxx&xxxxxx;xxěxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x xxxxx af.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx Kleidung xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx off contaminated xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx aon &xxxxxx;xxx&xxxxxx; éillithe.

 

XX

Togliere xxx xxxxxxxxx contaminati.

&xxxx;

LV

Novilkt piesārņoto xxģēxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx drabužius.

 

XX

A xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx.

 

XX

Neħħi l-ħwejjeġ xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx uittrekken.

&xxxx;

PL

Xxxąć xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż.

 

PT

Xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

RO

Xxxxxxțx &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxčxx.

&xxxx;

XX

Sleči xxxxxxxxxxxxx oblačila.

&xxxx;

XX

Riisu saastunut xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xx xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx.&xxxxx;

x)

xx kód X363 xx vkládá xxx&xxxxxx; xxxxx pro bezpečné xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;:

&xxxxx;X364

Xxxxx

 

&xxxx;

BG

И го изперете преди повторна употреба.

 

XX

X lavarlas xxxxx xx xxxxxx x xxxxxxx.

 

XX

X xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x vyperte.

&xxxx;

DA

Og xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Und xxx xxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx pesta enne xxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxx; πλύντε &xxx;&xxxxx; &xx;&xxx;&xxxx;&xx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxx xxxx it xxxxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxx laver xxxxx x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx nigh xxx xxxx xx&xxxxxx;xxxxx xxx x xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx.

 

XX

X xxxxxxx xxxxx di xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

LV

Xx xxxxx xxxāxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxāx.

&xxxx;

LT

Xxxx xxx išskalbti prieš xėx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

HU

És újbóli xxxxx&xxxxxx;xxx xxőxx xx xxxx mosni.

&xxxx;

XX

X xħxxx xxxxx xxxġx&xxxxx; tużah.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxx xxxxxxxx deze xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

 

XX

I xxxxxć xxxxx ponownym xżxxxxx.

&xxxx;

XX

X xxxxx antes xx xxxxxx a xxxx.

&xxxx;

XX

Șx spălați &xxxxx;xxxxxx xx reutilizare.

&xxxx;

SK

A xxxx ďxx&xxxxxx;&xxxxxx;x použitím vyperte.

 

XX

Xx xxx oprati xxxx xxxxxxx xxxxxxx.

 

FI

Xx pese xxxxx xxxxxxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;.

&xxxx;

XX

Och xx&xxxx;xxx xxx innan de xxx&xxxx;xxx xxxx.&xxxxx;

xi)

x&xxxxxx;x X378 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X378

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

BG

Използвайте…, за да загасите.

 

XX

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx la xxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

K xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx&xxxxxx;xxx brandslukning.

 

XX

… xxx Löschen verwenden.

 

ET

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;ί&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; για &xx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxx&xxxxxx; xx extinguish.

&xxxx;

FR

Utiliser… xxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxx.

&xxxx;

GA

&Xxxxxx;x&xxxxxx;xx … xx haghaidh x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

Utilizzare….per xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxē&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxx ….

 

XX

Gesinimui xxxxxxx &xxxxxx;

&xxxx;

HU

Xxx&xxxxxx;xxx …használandó.

&xxxx;

XX

Xżx&xxxxxx; xxxx titfi.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xżxć&xxxxxx; do gaszenia.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;.

&xxxx;

RO

X xx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx a xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxx použite…

 

XX

Xx xx&xxxxxx;xxxx xx xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X&xxxx;xx&xxxx; xxxxx sammuttamiseen…

 

XX

Xx&xxxx;xx xxx&xxxxxx;&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;xx X301 + X310 x P301 + X312 xx nahrazují x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X301 + X310

Jazyk

&xxxx;

 

BG

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

 

XX

EN XXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xx CENTRO DE XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XŘX XXŽXX&Xxxxxx;: Okamžitě xxxxxxx TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

X XXXX&XXxxx;XXX AF XXXXXXXXXX: Xxxx xxx&xxxxx;xxxx xxx xx GIFTINFORMATION/læge/…

&xxxx;

XX

BEI XXXXXXXXXXXX: Sofort GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen.

&xxxx;

XX

XXXXXXXXXXXXX XXXXXX: võtta xxxxxxxxxxx &xxxx;xxxxxxx MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga…

 

EL

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: καλέστε &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…

&xxxx;

EN

XX XXXXXXXXX: Xxxxxxxxxxx call x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXX X&xxxxx;XXXXXXXXX: Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

 

XX

X&Xxxxxx; SHLOGTAR: Xxxx xxxx láithreach xx IONAD XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXX XX XXXXXXXXXX: contattare xxxxxxxxxxxxxx xx CENTRO XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXXĪ&Xxxxxx;XXXX XXXĪXXXĀ: Nekavējoties xxxxxxxxxxx xx SAINDĒŠANĀS XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXXXXXXX: nedelsiant xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX IR XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į gydytoją/…

&xxxx;

XX

LENYELÉS XXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxxx xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XXXX XXXXXXX&xxxxx;: Xxxxxħ xxxxxxxx ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXXXXXXX: xxxxxxxxxxxx xxx ANTIGIFCENTRUM/arts/… raadplegen.

&xxxx;

XX

X XXXXXXXXX POŁKNIĘCIA: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć się z XŚXXXXXXX ZATRUĆ/lekarzem/…

&xxxx;

PT

XX CASO XX INGESTÃO: contacte xxxxxxxxxxxxx um CENTRO XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X ANTIVENENOS/médico/…

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX XX &Xxxxx;XXXXȚXXX: xxxxțx imediat xx xx CENTRU XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx medic/…

 

SK

XX XXŽXX&Xxxxxx;: Okamžite volajte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÉ XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXŽXXXX: Takoj xxxxxčxxx XXXXXX ZA ZASTRUPITVE/zdravnika/…

 

FI

JOS XXXXXXXXXX XX NIELTY: Xxx välittömästi yhteys XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX X&Xxxx;XX&Xxxx;XXXX: Kontakta xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;


X301 + X312

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

 

XX

EN CASO XX XXXXXXX&Xxxxxx;X: Llamar x xx CENTRO XX TOXICOLOGĺA/médico/…/si xx xxxxxxx se xxxxxxxxx xxx.

&xxxx;

XX

XŘX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx xx xxxřx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÍ XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X XXXX&XXxxx;XXX AF XXXXXXXXXX: X xxxx&xxxxx;xxx xx xxxxxx, xxxx xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;/

 

XX

XXX XXXXXXXXXXXX: Xxx Xxxxxxxxxx GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen.

&xxxx;

ET

XXXXXXXXXXXXX XXXXXX: xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x&xxxxxx;xxx ühendust X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ &Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;/&xxxxxxx;ά&xx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx;.

 

EN

XX XXXXXXXXX: Xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;/xx xxx xxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

XX XXX X&xxxxx;XXXXXXXXX: Xxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx médecin/…/en xxx de xxxxxxx.

&xxxx;

GA

X&Xxxxxx; XXXXXXXX: Xxxx xxxx xx IONAD XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx; mura mbraitheann x&xxxxxx; go maith.

&xxxx;

IT

XX XXXX XX XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx medico/…/in xxxx xx malessere.

&xxxx;

LV

XXXĪ&Xxxxxx;XXXX GADĪJUMĀ: Xxxxxxxxxxx ar SAINDĒŠANĀS XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/.., xx xxxx xx slikta xx&xxxxxx;xxxūxx.

&xxxx;

XX

XXXXXXXX: xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx į APSINUODIJIMŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXXXXX&Xxxxxx;X XXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx TOXIKOLÓGIAI X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

 

MT

XXXX XXXXXXX&xxxxx;: Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;/xxxx xx xħxxxxxx x&xxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX INSLIKKEN: xxx xxxxx voelen xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

PL

X XXXXXXXXX XXŁXXXĘXXX: W xxxxxxxxx xłxxx xxxxxxxxxxxx skontaktować xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX CASO DE XXXXXX&Xxxxxx;X: xxxx xxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x, xxxxxxxx xx XXXXXX XX INFORMAÇÃO XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX XX &Xxxxx;XXXXȚXXX: sunați xx xx XXXXXX XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx medic/…/dacă xx xă xxxțxțx xxxx.

&xxxx;

XX

XX XXŽXX&Xxxxxx;: Pri xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

PRI XXXŽXXXX: Xx xxxxxx xxčxxxx xxxxxčxxx CENTER XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;/.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX XX NIELTY: Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;/xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX X&Xxxx;XX&Xxxx;XXXX: Xxx xxxxxx, xxxxxxxx GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare/…“

xxxx)

x&xxxxxx;x X302 + P350 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x X302 + X352 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X302 + X352

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Измийте обилно с вода/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXX XX CONTACTO XXX XX PIEL: Xxxxx xxx xxxxxxxxx agua/…

&xxxx;

XX

PŘI XXXXX X XŮŽ&Xxxxxx;: Xxxxxx velkým xxxžxxx&xxxxxx;x xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX KONTAKT XXX XXXXX: Vask xxx xxxxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXX&Xxxx;XXXXX XXX XXX XXXX: Xxx xxxx Wasser/…/waschen.

 

XX

XXXXXX XXXXXXXXX KORRAL: xxxxx xxxxx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxxxx;&Xx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxx; ΜΕ &Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xx;&Xxxxx;: &Xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx; ά&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

EN

XX ON XXXX: Xxxx xxxx xxxxxx xx water/…

&xxxx;

XX

XX XXX XX CONTACT XXXX XX XXXX: Xxxxx xxxxxxxxxxx à x&xxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X xX&Xxxxxx;X XXXXXX&Xxxxxx;XX XXXX AN xXXXXXXXXX: Xxxx xx neart xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxx xxxxx &xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX CON LA XXXXX: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx/&xxxxxx;

 

XX

XXXXXXĒ XX ĀXX: xxxxxxāx xx xxxxx ūxxxx/.. xxxxxxxx.

&xxxx;

LT

XXXXXXX XXX XXXX: plauti xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;

 

XX

XX XŐXXX XXX&Xxxx;X: Xxxxx&xxxxxx;x xő vízzel/….

&xxxx;

MT

JEKK XXĠX XXX IL-ĠILDA: Xxħxxħ x&xxxxx;ħxxxx ilma/…

 

NL

XXX XXXXXXX XXX DE HUID: xxx veel xxxxx/&xxxxxx; xxxxxx.

&xxxx;

XX

X XXXXXXXXX XXXXXXXX XX XX&Xxxxxx;XĄ: Xxxć xxżą ilością wody/…

&xxxx;

XX

XX XXXXXX EM XXXXXXXX XXX A XXXX: xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx &xxxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX XX XXXXXXX CU PIELEA: xxăxxțx xx multă xxă/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXX S XXXXŽXXX: Xxxxx xxľx&xxxxxx;x xxxžxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

PRI XXXXX X XXŽX: Xxxxx x xxxxxx vode/…

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX XXXXXX IHOLLE: Xxxx runsaalla xxxxxx&xxxx;/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX: Xx&xxxx;xxx xxx xxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;xx X303 + P361 + X353 x P304 + X340 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X303 + X361 + X353

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА (или косата): Незабавно свалете цялото замърсено облекло. Облейте кожата с вода/вземете душ.

&xxxx;

XX

EN XXXX DE XXXXXXXX XXX LA XXXX (x el xxxx): Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx todas xxx prendas xxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxx/xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XŘX STYKU X XŮŽ&Xxxxxx; (xxxx x vlasy): Veškeré xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx. Xxx&xxxxxx;xxxěxx xůžx vodou/osprchujte.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXX XXX XXXXX (xxxxx x&xxxxx;xxx): Xxx xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x xxxxx straks xx. Skyl/brus xxxxx xxx xxxx.

&xxxx;

DE

BEI XXX&Xxxx;XXXXX XXX XXX XXXX (xxxx xxx Xxxx): Xxxx xxxxxxxxxxxxxx Kleidungsstücke xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXXXXX (x&xxxxxx;x xxxxxxxx) XXXXXXXXX XXXXXX: x&xxxxxx;xxx viivitamata x&xxxxxx;xx saastunud rõivad xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxx xxxxx/xxxxxxxx duši xxx.

&xxxx;

XX

ΣΕ &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; ΕΠΑΦΗΣ &Xx;&Xxxxxxx; &Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xx;&Xxxxx; (ή &xx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; μαλλιά): &Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; ό&xxxxxx;&xxxxx; &xxx;&xxxxx; μολυσμένα &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx;. &Xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxx;&xx; &xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;ί&xxxxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx; νερό/στο &xx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XX XX SKIN (xx xxxx): Xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx contaminated xxxxxxxx. Xxxxx xxxx xxxx xxxxx/xxxxxx.

&xxxx;

XX

EN CAS XX XXXXXXX XXXX XX XXXX (xx xxx xxxxxxx): Enlever xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx tous xxx x&xxxxx;xxxxxxx contaminés. Xxxxxx xx peau &xxxxxx; x&xxxxx;xxx/Xx doucher.

&xxxx;

XX

X gCÁS XXXXXX&Xxxxxx;XX XXXX XX xXXXXXXXXX (x&xxxxxx; xx xxxxxx): Bain díot x&xxxxxx;xxxxxxxx xx héadaí &xxxxxx;xxxxxxx xx x&xxxxxx;xx. Xxxxxxxxxx an xxxxxxxxx xx xxxxxx/xxxx cithfholcadh.

 

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX XXX XX XXXXX (x xxx i xxxxxxx): xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx indumenti xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xx xxxxx/xxxx xxx doccia.

&xxxx;

XX

XXXXXXĒ XX ĀXX (vai xxxxxx): xxxxxēxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxāxņxxx apģērbu. Xxxxxxxx āxx ar ūxxxx/xx&xxxxxx;ā.

&xxxx;

XX

XXXXXXX ANT XXXX (xxxx xxxxxų): nusivilkite xxxxx užterštus xxxxxžxxx. Xxxxxxxxxx xxą vandeniu xxxx xx xx&xxxxxx;x.

 

HU

HA XŐXXX (vagy xxxxx) XXX&Xxxx;X: Xx &xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx. X bőrt xx xxxx &xxxx;xx&xxxxxx;xxxx vízzel/zuhanyozás.

&xxxx;

XX

XXXX XXĠX FUQ XX-ĠXXXX (xxx xxx ix-xagħar) Xxħħx minnufih il-ħwejjeg xxxxxxxxxxx kollha. Xxħxxħ xx-ġxxxx xx-xxxx/xxħx xx-xxxxx.

 

XX

XXX XXXXXXX XXX DE XXXX (xx xxx xxxx): verontreinigde xxxxxxx xxxxxxxxxxxx uittrekken. Xxxx xxx water xxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

W XXXXXXXXX XXXXXXXX XX XX&Xxxxxx;XĄ (xxx x xłxxxxx): Natychmiast xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą odzież. Xxłxxxć xx&xxxxxx;xę xxx xxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxxxxx.

 

XX

XX XXXXXX XX XXXXXXXX XXX X XXXX (xx x xxxxxx): xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx. Enxaguar x pele com &xxxxxx;xxx/xxxxx um xxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX DE CONTACT XX XXXXXX (xxx xăxxx): xxxxxxțx xxxxxxx xxxxă &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă. Xxăxxțx xxxxxx cu xxă/xxxxțx xxș.

&xxxx;

XX

XXX KONTAKTE X XXXXŽXXX (xxxxx xxxxxx): X&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; čxxxx odevu okamžite xxxxxčxx. Xxxxžxx xxx&xxxxxx;xxxxxx xxxxx/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX XXXXX X XXŽX (xxx xxxxx): Xxxxx sleči xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx. Izprati xxžx x vodo/prho.

&xxxx;

FI

XXX XXXXXXXXXX XXXXXX IHOLLE (xxx xxxxxxxx): Riisu xxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx. Xxxxxx/xxxxxxxx iho xxxxxx&xxxx;.

 

XX

XXX XXXXXXXXXX (även håret): Xx omedelbart xx xxxx nedstänkta xx&xxxx;xxx. Xx&xxxx;xx huden med xxxxxx/xxxxxx.


X304 + X340

Xxxxx

&xxxx;

 

XX

ПРИ ВДИШВАНЕ: Изведете лицето на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.

&xxxx;

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxxxxxxx x xx xxxxxxx xx xxxx xxxxx y xxxxxxxxxx xx una xxxxxx&xxxxxx;x que le xxxxxxxx xx xxxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

PŘI XXXXXXXX&Xxxxxx;: Xřxxxxxx xxxxx xx čerstvý xxxxxx x xxxxxxxx ji x xxxxxx xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XXX INDÅNDING: Xxxx xxxxxxxx til et xxxx xxx frisk xxxx og sørg xxx, xx xxxxxx&xxxxx;xxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXX: Xxx Xxxxxx an die xxxxxxx Luft bringen xxx für xxxxxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxx.

 

ET

SISSEHINGAMISE XXXXXX: xxxxxxxxx xxxx värske &xxxxxx;xx x&xxxx;xxx xx xxxxx xxxxxxx, xxx x&xxxxxx;xxxxxxx kergesti xxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; ΕΙΣΠΝΟΗΣ: &Xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxx;έ&xxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xx; παθόντα στον &xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;ό αέρα και &xxxxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; τον &xx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxx;ά&xxxxx;&xxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxxxxxx;&xxxx; &xxx;&xxx;&xx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή.

&xxxx;

XX

XX INHALED: Xxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxx xxx keep xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

 

FR

EN XXX X&xxxxx;XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx à x&xxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx et xx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x&xxxxxx; xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

 

XX

X&Xxxxxx; XXXXX&Xxxxxx;XXXXXX: Xxxxxxx xx xxxxx xxxxx faoin xxx &xxxxxx;x xxxx xxxxxxxx &xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

IT

XX XXXX DI XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxxx l’infortunato xxx&xxxxx;xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx respirazione.

&xxxx;

XX

IEELPOŠANAS XXXĪXXXĀ: xxxāxāx cietušo xxxxxā xxxxā un xxxxx&xxxxxx;xxāx xxxxxxxēxx elpošanu.

&xxxx;

LT

ĮKVĖPUS: x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxxxėxxxįxį į gryną xxą; xxx būtina xxxxxx padėtis, xxxxžxxxxx xxxxxxx xxėxxxxx.

 

XX

XXX&Xxxxxx;XXXX&Xxxxxx;X XXXX&Xxxxxx;X: Xx érintett xxxx&xxxxxx;xxx xxxxx xxxxxőxx xxxx xxxxx, és xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx kell xxxxxxxx, xxxx könnyen xxxxxx lélegezni.

&xxxx;

MT

JEKK XXXĠXXXX XXX-XXXX: Xxxxħxx xxxx-xxxxxxx xħxxx-xxxx xxxxxx x&xxxxx;xxżxxxxxxx xxxxx xxxx xxxħx x-xxxx.

&xxxx;

XX

XX XXXXXXXXX: de xxxxxxx xx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xx ervoor xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

W XXXXXXXXX XXXXXXXX SIĘ XX XX&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX: xxxxxxxxxxć xxx wynieść xxxxxxxxxxxxxx xx świeże xxxxxxxxx x xxxxxxxć mu xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX XXXX DE XXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X: xxxxxxx x xxxxxx para xxx xxxx xx xx xxxxx x xxxx&xxxxx;-xx xxxx posição xxx x&xxxxxx;x xxxxxxxxx a xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX XX XXXXXXXX: transportați xxxxxxxx xx aer liber șx xxxțxxxțx-x într-o xxxxțxx xxxxxxxxxxxă pentru xxxxxxxțxx.

&xxxx;

XX

XX VDÝCHNUTÍ: Xxxxxňxx xxxxx na čerstvý xxxxxx a xxxžxxxx xxx xxxxxxxx dýchať.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX: Prenesti xxxxx xx xxxž zrak xx jo xxxxxxx x xxxxxxx xxxxžxxx, xx xxxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX XX XXXXXXXXXX: Xxxxx&xxxx; xxxxxx&xxxx; raittiiseen xxxxxx ja xxxxxxxx xxxxxxxx hengitys.

 

XX

XXX XXXXXXXXX: Xxxxxx personen xxxx xxxxx xxxx xxx xx xxxx xxx xxxxxxxxx underlättas.“

xvi)

x&xxxxxx;x P304 + X341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxxx)

x&xxxxxx;x X307 + X311 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X308 + P311

Xxxxx

 

 

XX

ПРИ явна или предполагаема експозиция: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

&xxxx;

XX

XX XXXX XX exposición manifiesta x xxxxxxxx: Xxxxxx x un XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

CS

XŘX expozici xxxx xxxxxřxx&xxxxxx; na xx: Xxxxxxx TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

 

XX

VED eksponering xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx: Xxxx xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

DE

BEI Exposition xxxx xxxxx betroffen: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx: x&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga…

&xxxx;

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxx; ή πιθανής έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxx;: Καλέστε &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX xxxxxxx xx concerned: Xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

 

XX

XX XXX x&xxxxx;xxxxxxxxxx prouvée xx xxxxxxx&xxxxxx;x: Xxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X xX&Xxxxxx;X nochta x&xxxxxx; x&xxxxxx; xxxxxxxx x bheith nochtaithe: Xxxx glao xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx xxxx xx xxxxxxxxxxx x xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX xxxxxxxx vai xxxxxīxx xx: xxxxxxxxxxx ar XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX INFORMĀCIJAS XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxx xxxxxxxxx arba xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ KONTROLĖS XX XXXXXXXXXXXX BIURĄ/kreiptis į xxxxxxxą/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; vagy xxxxx gyanúja esetén: Xxxxxxxxx TOXIKOLÓGIAI X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XXXX xxxxxx jew xxxċxxxxx: Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX (xxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxx: Xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

 

XX

W xxxxxxxxx xxxxżxxxx xxx xxxxxxxśxx: Xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX ZATRUĆ/lekarzem/…

&xxxx;

XX

XX XXXX XX xxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xx xxxxxxxx xx xxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x: xxxxxxxx xx XXXXXX XX INFORMAÇÃO XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

XX

&Xxxxx;X XXX xx expunere xxx xx posibilă xxxxxxxx: sunați xx xx XXXXXX DE XXXXXXXXX TOXICOLOGICĂ/un medic/…

&xxxx;

SK

PO xxxxx&xxxxxx;xxx xxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; x xxx: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx ali sumu xxxxxxxxxxxxxxxx: Pokličite XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxx xx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;x xxxxxxxxxxxx: Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx: Xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xxxxx)

x&xxxxxx;x X309 + P311 se xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x X342 + X311 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X342 + X311

Xxxxx

 

&xxxx;

XX

При симптоми на затруднено дишане: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

ES

Xx xxxx xx x&xxxxxx;xxxxxx respiratorios: Xxxxxx a xx XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

CS

Xřx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;ž&xxxxxx;xx: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Ved xxxxxxxxxxxxxxxxx: Xxxx xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx Symptomen xxx Xxxxxxxx: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx: x&xxxxxx;xxx ühendust X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

EL

Εάν &xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxx;ά&xxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxx;&xxxxx;ά &xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xx;&xxx;ώ&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx: Call a XXXXXX CENTER/doctor/…

 

XX

En xxx xx symptômes xxxxxxxxxxxxx: Xxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx médecin/…

&xxxx;

XX

X gCÁS xxxxx&xxxxxx;x riospráide: Xxxx xxxx xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx xxxx xx sintomi xxxxxxxxxxx: xxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx xxxxx xxxxx xxūxxxx simptomi: xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX CENTRU/ārstu/…

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX BIURĄ/kreiptis į gydytoją/…

 

XX

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx problémák xxxx&xxxxxx;x: Forduljon XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxx sintomi xxxxxxxxxxxx: Xxxxxħ ĊENTRU XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx ademhalingssymptomen: Xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X przypadku xxxxąxxxxxx objawów ze xxxxxx xxłxxx oddechowego: Xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX ZATRUĆ/lekarzem/…

&xxxx;

XX

Em caso xx xxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;xxxx: xxxxxxxx um XXXXXX XX INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico/…

 

XX

În xxx xx simptome xxxxxxxxxxxx: xxxxțx la xx XXXXXX DE XXXXXXXXX TOXICOLOGICĂ/un medic/…

&xxxx;

XX

Xxx xťxžxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

 

SL

Xxx xxxxxxxxxxxxx simptomih: Xxxxxčxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx: Ota xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxx&xxxx;x x luftvägarna: Kontakta XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xx)

xx x&xxxxxx;x P342 + P311 se xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; nové xxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; znějí:

&xxxxx;X361 + X364

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Незабавно свалете цялото замърсено облекло и го изперете преди повторна употреба.

&xxxx;

XX

Quitar xxxxxxxxxxxxxx xxxxx las xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x lavarlas xxxxx de xxxxxx x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx x před xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

DA

Alt xxxxxxxxxx tøj tages xxxxxx af xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx&xxxx;xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Võtta xxxxxxxxxxx seljast x&xxxxxx;xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx ja xxxxx enne xxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Βγάλτε &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; ό&xxxxxx;&xxxxx; τα &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; τα πριν &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

 

XX

Xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx tous xxx x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x xx xxx xxxxx xxxxx x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx díot x&xxxxxx;xxxxxxxx xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx xx x&xxxxxx;xx xxxx xxxx xxx xxxxx xxx a athúsáid.

&xxxx;

XX

Togliere xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx nuovamente.

 

XX

Xxxxxēxxxxxx novilkt xxxx xxxxāxņxxx apģērbu xx xxxxx atkārtotas xxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxāx.

&xxxx;

XX

Nedelsiant nusivilkti xxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx drabužius xx x&xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx; xėx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

HU

Az &xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx &xxxxxx;x újbóli használat xxőxx ki xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxħħx xxxxxxxx xx-ħxxxxxġ xxxxxxxxxxx xxxxxx u xħxxxxxx xxxxx xxxġx&xxxxx; xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx en wassen xxxxxxxx xxxx opnieuw xx gebruiken.

&xxxx;

PL

Xxxxxxxxxxx zdjąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą odzież x xxxxxć xxxxx xxxxxxxx użyciem.

 

XX

Xxxxxxx imediatamente x roupa contaminada x xxx&xxxxxx;-xx xxxxx xx x voltar x usar.

&xxxx;

RO

Scoateți xxxxxxx xxxxă îmbrăcămintea xxxxxxxxxxă șx xxxxxțx-x înainte xx reutilizare.

 

XX

Všetky xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; čxxxx xxxxx xxxxžxxx xxxxxčxx x xxxx ďxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

 

XX

Takoj xxxčx vsa xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx xx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx ja pese xxxxx xxxxxxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxxxx xx alla xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx xxx tvätta xxx xxxxx xx xxx&xxxx;xxx xxxx.


X362 + X364

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Свалете замърсеното облекло и го изперете преди повторна употреба.

&xxxx;

ES

Xxxxxx xxx prendas xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx a xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx xxx&xxxxxx;xxěxx x před opětovným xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

 

XX

Xxx tilsmudset x&xxxxxx;x xxxxx af xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx vor xxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx seljast xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; ρούχα &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxx;&xxxx;&xx; τα &xx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx contaminated xxxxxxxx xxx wash it xxxxxx xxxxx.

&xxxx;

FR

Xxxxxxx les x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x xx xxx xxxxx avant x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx aon &xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx agus xxxx xxx xxxxx xxx a xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx.

&xxxx;

IT

Togliere xxxxx xxx indumenti xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxāxņxxx xxģēxxx xx pirms xxxāxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xxxx izmazgāt.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx xxxxxžxxx xx išskalbti xxxx&xxxxxx; xėx apsivelkant.

&xxxx;

HU

A xxxxxxxxxxx ruhadarabot xx xxxx xxxxx &xxxxxx;x &xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxx előtt xx kell xxxxx.

 

XX

Xxħħx x-ħxxxxxġ xxxxxxxxxxx xxxxxx x aħsilhom qabel xxxġx&xxxxx; xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Verontreinigde xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxx opnieuw xx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż xxxąć x wyprać xxxxx xxxxxxxx użyciem.

&xxxx;

XX

Retirar x xxxxx contaminada x lavá-la xxxxx xx a voltar x xxxx.

&xxxx;

RO

Scoateți &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă șx xxxxxțx-x &xxxxx;xxxxxx de xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

SK

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx vyzlečte x xxxx ďxx&xxxxxx;&xxxxxx;x použitím xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxčx kontaminirana xxxxčxxx xx xxx oprati xxxx ponovno xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Riisu xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;.

&xxxx;

XX

Xx xx xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx xxx xx&xxxx;xxx dem xxxxx xx xxx&xxxx;xxx xxxx.&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x X370 + X378 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X370 + X378

Xxxxx

 

&xxxx;

BG

При пожар: Използвайте&xxxxxx;, за да загасите.

&xxxx;

XX

En xxxx xx incendio: Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx la xxxxxxx&xxxxxx;x.

 

CS

V xř&xxxxxx;xxxě požáru: X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;

 

DA

Xxx xxxxx: Xxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx Xxxxx: &xxxxxx; zum X&xxxx;xxxxx xxxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;

 

EL

Σε &xx;&xxxxxxx;&xxx;ί&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ά&xxxxxx;: Χρησιμοποιήστε… &xxxxx;&xxxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xx case xx xxxx: Xxx&xxxxxx; xx extinguish.

&xxxx;

XX

Xx cas x&xxxxx;xxxxxxxx: Xxxxxxxx&xxxxxx; pour x&xxxxx;xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X gcás dóiteáin: &Xxxxxx;x&xxxxxx;xx &xxxxxx; le xxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

 

IT

Xx xxxx x&xxxxx;xxxxxxxx: utilizzare…per xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Ugunsgrēka xxxīxxxā: xxē&xxxxxx;xxxx izmantojiet &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx …

&xxxx;

XX

Tűz esetén: xxx&xxxxxx;xxx …használandó.

&xxxx;

MT

X&xxxxx;xxż xx&xxxxx; xxx: Uża… xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxx van xxxxx: xxxxxxx xxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

X xxxxxxxxx xxżxxx: Xżxć&xxxxxx; do gaszenia.

&xxxx;

XX

Xx xxxx xx xxx&xxxxx;xxxx: xxxx xxxxxxxxx utilizar….

&xxxx;

XX

&Xxxxx;x xxx xx xxxxxxxx: x xx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x stinge.

&xxxx;

XX

X xx&xxxxxx;xxxx požiaru: Xx xxxxxxx xxxžxxx&xxxxxx;

&xxxx;

SL

Ob xxžxxx: Xx xx&xxxxxx;xxxx xx xxxxxxx …

 

XX

Tulipalon xxxxxxxxx: X&xxxx;xx&xxxx; palon sammuttamiseen…

 

SV

Vid xxxxx: Xx&xxxx;xx xxx&xxxxxx;&xxxxx;

XXXXXXX X

Xxxxxxx X xxxxxxxx (XX) č. 1272/2008 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxx 1 se xxxx xxxxx:

x)

x xxxxxx 1.2 xx xx xxxxxxx 2 slova „Hořlavé xxxxxxxx, xxxxxxxxx 1, 2“ nahrazují xxxxx „Xxxxxxxx, xxxxxxxxx 1, 2“;

x)

x oddíle 1.6 xx xx xxxxx „Xxxxx 2.2: Hořlavé xxxxx, xxxxxxxxx 2“ xxxxxxxx xxxxx

„Xxxxx 2.3: Xxxxxxxx, xxxxxxxxx 3“.

2)

V xxxxx 3 xx xxx 3.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXX: XXXXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxx

(1)

Xxxxx a kategorie xxxxxxxxxxxxx

(2)

XXX09

Xxxxx 4.1

Xxxxxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxx akutní xxxxxxxxxxxxx: xxxxxx 1

xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx: xxxxxxxxx 1, xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx pro tyto xxxxx a kategorie xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx:

Xxxxx 4.1: Xxxxxxxxxx xxx xxxxx prostředí – kategorie xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx: xxxxxxxxx 3, xxxxxxxxx 4.“

XŘ&Xxxxxx;XXXX XX

Xř&xxxxxx;xxxx XX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

Č&xxxxxx;xx 1 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

X xxxxxxx 1.1 xx tento řádek:

&xxxxx;Xxřxxx&xxxxxx; xxxx

Xxxx. Xxx 1

Flam. Xxx 2“

xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxřxxx&xxxxxx; xxxx

Xxxx. Xxx 1

Xxxx. Xxx 2

Xxxx. Xxxx. Xxx X

Xxxx. Unst. Xxx X&xxxxx;

b)

V tabulce 1.1 xx xxxxx ř&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxx

Xxxx. Xxxxxxx 1

Xxxx. Xxxxxxx 2“

xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxxxxx

Xxxxxxx 1

Xxxxxxx 2

Xxxxxxx 3&xxxxx;

x)

X xxxě 1.1.2.1.2 xx &xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x xxxxxxxčxxxxx xřxřxxxx&xxxxxx; xxxxx čl. 13 x&xxxxxx;xx. b) xxxx xxxxxxx x souladu x xř&xxxxxx;xxxxx XXX. X některých standardních xěx o xxxxxxxčxxxxx xxxx x xř&xxxxxx;x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xx připojena x&xxxxxx;xxxxx xx &xxxxxx;čxxxx xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Jsou xxxžxxx xxxx xxxxňxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx:&xxxxx;.

d)

X xxx&xxxxxx;xx 1.2.3 xx xxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx o xxxxxxxčxxxxx X360 a X361 xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; pro &xxxxxx;čxxxx xx xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx x/xxxx x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx: &xxxxx;Xůžx xx&xxxxxx;xxxxx xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxx xxxx x xěxx xxxxx/Xxxxxřxx&xxxxxx; xx poškození xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x xěxx matky“. Xxxxx kritérií lze xxxxxxx standardní xěxx x xxxxxxxčxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxxx x xxxxxxxčxxxxx, xxxx&xxxxxx; v xxxxxxx x bodem 1.1.2.1.2 xx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; účinek. Xxx&xxxxxx;-xx xxxxxxx xxx&xxxxxx; čxxxěx&xxxxxx;, xxxxxxxxx&xxxxxx; pro takový &xxxxxx;čxxxx xůxxxx, prokazatelné &xxxxxx;xxxx xxxx &xxxxxx;xxxx xůxxx x na xxxxx&xxxxxx; čxxxěx&xxxxxx; se xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxx čx. 4 xxxx. 3.&xxxxx;

2)

X č&xxxxxx;xxx 3 xxxxxxx 3.1 xx xxx&xxxxxx;xxx xxxxňxxx&xxxxxx; standardní xěxx x xxxxxxxčxxxxx x&xxxxxx;x XXX006 pro x&xxxxxx;xxx x xxxxxxx&xxxxxx;x č&xxxxxx;xxxx 601-015-00-0.

XŘ&Xxxxxx;XXXX XXX

Příloha XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; takto:

1)

V xxxxxxx 1.2 xx xxx&xxxxxx;xxx xxxxx ř&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X6

XXX006&xxxxx;

2)

Xxxx&xxxxxx;xxx 4 xxx xxxxxxxx 1.1 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxx&xxxxxx;xxx 4

&xxxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; věty x nebezpečnosti X360 x X361 udávají xxx &xxxxxx;čxxxx na xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx x/xxxx x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; vady obecnou xxxxxxxxx: &xxxxx;Xůžx poškodit xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxx xxxx v xěxx xxxxx/Xxxxxřxx&xxxxxx; na poškození xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x těle xxxxx&xxxxx;. Xxxxx xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx xxxxxxx standardní xěxx x xxxxxxxčxxxxx xxxxxxxx standardní xěxxx x xxxxxxxčxxxxx, která x xxxxxxx x xxxxx 1.1.2.1.2 xř&xxxxxx;xxxx XX xx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; účinek. Xxx&xxxxxx;-xx xxxxxxx xxx&xxxxxx; čxxxěx&xxxxxx;, xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx xůxxxx, xxxxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxx xxxx údaje xůxxx x na xxxxx&xxxxxx; čxxxěx&xxxxxx; xx xxxxxxx&xxxxxx; povinnosti xxxxx čx. 4 xxxx. 3.&xxxxx;