Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; KOMISE (EU) č. 487/2013

xx xxx 8. xxěxxx 2013,

kterým xx xxx &xxxxxx;čxxx xřxxxůxxxxx&xxxxxx; vědeckotechnickému xxxxxxx xěx&xxxxxx; nařízení Evropského xxxxxxxxxx a Rady (XX) č. 1272/2008 x xxxxxxxxxxx, označování x xxxxx&xxxxxx; látek x směsí

(Xxxx x x&xxxxxx;xxxxxx pro XXX)

XXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXX,

x ohledem xx Xxxxxxx o xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,

x xxxxxxx xx nařízení Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx a Xxxx (XX) č.&xxxx;1272/2008 ze xxx 16. xxxxxxxx 2008 o xxxxxxxxxxx, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x balení x&xxxxxx;xxx a směsí, x xxěxě a xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; směrnic 67/548/EHS x 1999/45/XX x x xxěxě xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1907/2006 (1), x xxxx&xxxxxx;xx xx čx&xxxxxx;xxx 53 uvedeného xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,

xxxxxxxx x xěxxx xůxxxůx:

(1)

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 harmonizuje xřxxxxxx x kritéria x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx klasifikace x xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx, xxěx&xxxxxx; x některých xxxxxxxxx&xxxxxx;xx předmětů x x&xxxxxx;xxx Unie.

(2)

Xxxxxx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxňxxx Xxxx&xxxxxx;xxě xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;x klasifikace x xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; chemických látek (x&xxxxxx;xx jen &xxxxx;XXX&xxxxx;) Xxxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxů (XXX).

(3)

Xxxx&xxxxxx;xxx xxx klasifikaci x xxxxxxxx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx XXX xxxx xxxxxxxxxě xřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx na &xxxxxx;xxxxx XXX. Čtvrté xxxxxxxxx&xxxxxx; vydání XXX xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; ze xxěx xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx x xxxxxxxx 2010 X&xxxxxx;xxxxx xxxxxxů XXX pro xřxxxxxx xxxxxxxčx&xxxxxx;xx xxxž&xxxxxx; x xxxx&xxxxxx;xxě xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxx a xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx. Obsahuje xxěxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxx jiné nových xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxčxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; plyny x xxxxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx x dále xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. Xx proto xxxxxxx&xxxxxx; xřxxxůxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; x kritéria xxxxžxx&xxxxxx; v xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1272/2008 čxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; XXX.

(4)

Xxxx&xxxxxx;x XXX umožňuje xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x orgánům xxxx&xxxxxx;xxx xx xx xxžxxxxxů xx označování, xxxxx xxx o x&xxxxxx;xxx x xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx xxxx, nikoli x&xxxxxx;xx ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; pro xůžx xxx pro xčx. Xxxžňxxx xxxxěž vynechat xx xxxxx xěxxxx&xxxxxx; xxxxx xxxxčxx&xxxxxx;, pokud xx objem xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxxx xxěxx xxx&xxxxxx;&xxxxxx; než xxčxx&xxxxxx; xxxžxxx&xxxxxx;. Xěxx xx x&xxxxxx;x xřxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xx účelem xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxřxx&xxxxxx; na &xxxxxx;xxxxx Xxxx.

(5)

Xx xxxxěž xřxxx xxěxxx xxxxxxxxxxxx xůxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx a některá xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx, xxx xxxx xxxxxx&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x xxxxxxxůx x orgánům pověřeným xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xřxxxxxů usnadněno xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;, xxx xx xxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx.

(6)

Xxx xx dodavatelé látek xxxxx xřxxxůxxxxx novým xxxxxxxxx&xxxxxx;x týkajícím se xxxxxxxxxxx, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx nařízení, xěxx xx x&xxxxxx;x stanoveno xřxxxxxx&xxxxxx; období x xxxžxxxxxxxx tohoto nařízení xx xěxx být xxxxžxxx. X&xxxxxx;xxxxň by xěxx x&xxxxxx;x umožněno xxxxxxxxxě xxxxxňxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx nařízení ještě xřxx uplynutím xřxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;.

(7)

Xxxxřxx&xxxxxx; stanovená x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x jsou x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx zřízeného xxxxx čx&xxxxxx;xxx 133 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx parlamentu x Xxxx (ES) č.&xxxx;1907/2006 (2),

XŘXXXXX XXXX XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 se mění xxxxx:

1)

X čx. 14 xxxx. 2 xx xxx&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xxxxx c).

2)

X čx&xxxxxx;xxx 23 se xxxxňxxx x&xxxxxx;xxxxx f), xxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;:

„f)

na látky xxxx xxěxx klasifikované xxxx korozívní xxx xxxx, xxxxxx x&xxxxxx;xx ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx kůži xxx xxx xčx.&xxxxx;

3)

Xř&xxxxxx;xxxx X xx mění x xxxxxxx s xř&xxxxxx;xxxxx I xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

4)

Xř&xxxxxx;xxxx II xx xěx&xxxxxx; v xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XX xxxxxx nařízení.

5)

Xř&xxxxxx;xxxx XXX xx mění x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XXX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

6)

Xř&xxxxxx;xxxx XX xx mění x souladu x xř&xxxxxx;xxxxx IV xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

7)

Xř&xxxxxx;xxxx X xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx X xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

8)

Xř&xxxxxx;xxxx XX xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XX xxxxxx nařízení.

9)

Xř&xxxxxx;xxxx XXX se xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XXX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Čx&xxxxxx;xxx 2

1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxě xx čx. 3 xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx xxxxx být x&xxxxxx;xxx x xřxx 1. xxxxxxxxx 2014 x směsi i xřxx 1. čxxxxxx 2015 klasifikovány, označovány x baleny v xxxxxxx x xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č. 1272/2008 ve xxěx&xxxxxx; xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxě xx čx. 3 xxxx&xxxxxx;xx pododstavce nemusí x&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;, xxxxčxx&xxxxxx; x zabalené x xxxxxxx s xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (ES) č. 1272/2008 x xxxxxx&xxxxxx; na xxx před 1. xxxxxxxxx 2014 xxxxx xxxxčxxx x zabaleny x souladu x x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x, a xx až xx 1. prosince 2016.

3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxě xx čx. 3 xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;, xxxxčxx&xxxxxx; a xxxxxxx&xxxxxx; x souladu xx xxěxxxx&xxxxxx; Evropského xxxxxxxxxx x Rady 1999/45/ES (3) xxxx nařízením (ES) č.&xxxx;1272/2008 x uvedené xx trh před 1. čxxxxxx 2015 xxxxx xxxxčxxx x xxxxxxxx v xxxxxxx x tímto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x, x to xž xx 1. června 2017.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Toto nařízení xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx po xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x Úředním xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx.

Xxxžxxx xx xxx látky xx 1. prosince 2014 x xxx xxěxx xx 1. čxxxxx 2015.

Xxxx nařízení xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; x xxx&xxxxxx;x xxxxxxx a xř&xxxxxx;xx xxxžxxxxx&xxxxxx; xx všech čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xxxx.

X Bruselu xxx 8. května 2013.

Xx Xxxxxx

Xxx&xxxxxx; Xxxxxx XXXXXXX

xřxxxxxx

(1)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. věst. X 353, 31.12.2008, x. 1.

(2)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. X 396, 30.12.2006, x. 1.

(3)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. X 200, 30.7.1999, x. 1.

XXXXXXX I

Příloha X xxxxxxxx (XX) č. 1272/2008 xx xxxx xxxxx:

X.

Xxxx 1 se xxxx xxxxx:

1)

Xxxxxx xx xxxx xxx 1.3.6, xxxxx xxx:

„1.3.6&xxxx;&xxxx;&xxxx; Látky xxxx směsi klasifikované xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx, nikoli xxxx xxxxxx xxx xxxx xxx xxx xxx

Xxxxx xxxx směsi xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxxx xxxx xxxxxx pro xxxx xxx xxx xxx, xxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxx x balení xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, nemusí xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx XXX05.“

2)

Xxxxxxxx xx xxxx xxxx 1.5.2.4 x 1.5.2.5, které xxxxx:

„1.5.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx nepřesahuje 10 ml

1.5.2.4.1

Prvky xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx 17 xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx vynechat, xxxxx:

x)

xxxxx xxxxxxxxx obalu nepřesahuje 10&xxxx;xx;

x)

xxxxx nebo xxxx xx uváděna xx xxx pro účely xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx uživateli xxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxx nebo analýzu xxxxxxxx kvality x

x)

xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxx požadavky xxxxxx 17.

1.5.2.4.2

Bez ohledu xx xxxx 1.5.1.2 x 1.5.2.4.1 xxxxxxxx xxxxxxxx xx vnitřním xxxxx identifikátor xxxxxxx x x případě xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx „GHS01“, „XXX05“, „XXX06“ nebo „GHS08“. Xxxx-xx přiřazeny více xxx dva xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, symboly „XXX06“ x „XXX08“ xx xxxxxxxxxxx před xxxxxxx „XXX01“ a „XXX05“.

1.5.2.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx 1.5.2.4 xx xxxxxxxxxx xx látky xxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 1107/2009 xxxx (XX) x. 528/2012.“

X.

Xxxx 2 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxxx xxxx x xxxx 2.1.2.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx x části I XX XXXX, Xxxxxxxx xxx zkoušky x xxxxxxxx.“

2)

X xxxx 2.1.2.2 xx x písmeni x) xxxxxxx xxxxx „xxxxxxxxxx“.

3)

X bodě 2.1.2.3 x x xxxxxxx 2.1.1 xx xxxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxxxx“ se xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx nebezpečných xxxx“ xxxxxxxxx zkratkou „XX RTDG“.

4)

V bodě 2.1.3 xx x xxxxxxx 2.1.2 xx xxxxxxx nazvaném „Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx“ xxxxx pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx „X281“ nahrazuje xxxxxxx „X280“.

5)

X xxxx 2.1.4.1 prvním xxxxxxxxxxx x x poznámce x obrázku 2.1.1 xx xxxxx „Doporučení XXX xxx přepravu xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „UN XXXX“.

6)

X xxxx 2.1.4.2 xxxxxx xxxxxxxxxxx se xxxxx „Xxxxxxxxxx OSN xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx věcí“ xxxxxxxxx zkratkou „XX XXXX“.

7)

X bodě 2.1.4.3 xxxx. x) se xxxxx „Doporučení XXX xxx přepravu xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX RTDG“.

8)

Oddíl 2.2 xx xxx 2.3.4.1 xx nahrazují xxxxx:

„2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xxxxx (xxxxxx chemicky xxxxxxxxx plynů)

2.2.1    Xxxxxxxx

2.2.1.1

„Xxxxxxxx plynem“ xx xxxxxx plyn xxxx xxxxxx xxxx, xxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx 20&xxxx;°X x xxxxxxxxxxx tlaku 101,3&xxxx;xXx.

2.2.1.2

„Xxxxxxxx xxxxxxxx plynem“ xx xxxxxx hořlavý plyn, xxxxx může xxxxxxxx xxxxxxx i xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

2.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

2.2.2.1

Xxxxxxx plyn xx xxxxxx xx této xxxxx podle xxxxxxx 2.2.1:

Xxxxxxx 2.2.1

Kritéria pro xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

1

Xxxxx, xxxxx xxx xxxxxxx 20&xxxx;°X x xxxxxxxxxxx tlaku 101,3&xxxx;xXx:

x)

xxxx xx směsi x nejvýše 13&xxxx;% xxxxxxxxxx plynu se xxxxxxxx xxxxxxx, nebo

b)

mají xxx ohledu xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx se xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx 12 xxxxxxxxxxx xxxx.

2

Xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx 1, které xxxx xxx xxxxxxx 20&xxxx;°X x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3&xxxx;xXx rozmezí xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx se xxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxx xxxxx; viz xxxxx 2.3.

2.2.2.2

Xxxxxxx xxxx, xxxxx xx xxxxxx chemicky xxxxxxx, se dodatečně xxxxxx xx xxxxx xx xxxx kategorií xxx xxxxxxxx nestálé xxxxx za xxxxxxx xxxxx popsaných x xxxxx XXX XX XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx a xxxxxxxx, x xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx:

Xxxxxxx 2.2.2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx nestálé xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

X

Xxxxxxx plyny, xxxxx xxxx xxx xxxxxxx 20&xxxx;°X a xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3&xxxx;xXx xxxxxxxx xxxxxxx

X

Xxxxxxx xxxxx, které xxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxx 20 °C x/xxxx xxxxx xxxxxx xxx 101,3 kPa xxxxxxxx xxxxxxx

2.2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx; Informace x xxxxxxxxxxxxx

Xxx xxxxx x xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx do této xxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx tabulky 2.2.3.

Tabulka 2.2.3

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx plyny (včetně xxxxxxxx xxxxxxxxx plynů)

Klasifikace

Hořlavý xxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx X

Xxxxxxxxx X

Xxxxxxxxx xxxxxx XXX

Xxxxx xxxxxxxxx symbol

Žádný xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx doplňující xxxxxxxxx symbol

Signální slovo

Nebezpečí

Varování

Žádné xxxxxxxxxx signální slovo

Žádné xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxxxxxx

X220: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx

X221: Xxxxxxx xxxx

X230: Může xxxxxxxx výbušně x xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx

X231: Xxx zvýšeném xxxxx x/xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X210

X210

X202

X202

Xxxxx pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

X377

X381

X377

X381

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X403

X403

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – odstraňování

Postup xxxxxxxxxxx xx řídí xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx (viz xxxxxxx 2.2.1 xx 2.2.2).

Xxxxxxx 2.2.1

Xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxx 2.2.2

Xxxxxxxx nestálé plyny

2.2.4    Xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx

2.2.4.1

Xxxxxxxxx se xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxx, x xxxxx xxxx k dispozici xxxxxxxxxx údaje, xxxxxx xxxxxxx x souladu x metodami stanovenými x xxxxx XXX (xxx ISO 10156 x xxxxxxx xxxxx, „Xxxxx a xxxxxx xxxxx – Stanovení xxxxxxxxxx x oxidační xxxxxxxxxx při xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx“). Xxxxxx-xx k xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx těchto metod, xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx podle XX 1839 x xxxxxxx xxxxx (Xxxxxxxxx mezí xxxxxxxxxx plynů x xxx).

2.2.4.2

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx x xxxxxxx x metodou xxxxxxxx x části XXX XX RTDG, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx. Xxxxx výpočet x xxxxxxx x XXX 10156 x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx, není xxx účely klasifikace xxxxx xxxxxxxx zkoušky xxx stanovení chemické xxxxxxxxxxx.

2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx

2.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx

„Xxxxxxxx“, xx. „xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx“, xx rozumějí xxxxxx, xxxxx xx nedají xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx x kovu, xxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx rozpuštěný plyn xxx xxxxxx, též x xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx vystřikovat xxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxx tekuté xxxxxxx v xxxxxxxx xxxxx, xx xxxxx xxxx, xxxxx xxxx xxxxxx xxxx v xxxxxxxx či xxxxxxx xxxxx.

2.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

2.3.2.1

Xxxxxxxx xx pro xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx hořlavé x xxxxxxx x xxxxx 2.3.2.2, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx hořlavá xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x této části:

kapaliny x xxxxx xxxxxxxxx ≤ 93 °C, x xxxx patří hořlavé xxxxxxxx podle oddílu 2.6,

xxxxxxx plyny (xxx xxxxx 2.2),

xxxxxxx xxxx xxxxx (xxx oddíl 2.7).

Xxxxxxxx 1

Hořlavé xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xx směsi xxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx s xxxxx, xxxxxxx tyto xxxxxx xx xxxxx nepoužívají xxxx obsah xxxxxxxx.

Xxxxxxxx 2

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx 2.2 (hořlavé plyny), 2.5 (xxxxx pod xxxxxx), 2.6 (hořlavé xxxxxxxx) xxxx 2.7 (xxxxxxx xxxx látky). X xxxxxxxxxx na xxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx působnosti xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx, x xx xxxxxx xxxxx xxx x xxxxx xxxxxxxx.

2.3.2.2

Xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxx ze xxx kategorií xxxx xxxxx xx základě xxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx výsledků xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx (xxx xxxxxx aerosoly) x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxx xxxxxxxxxxxx aerosoly) x xxxxxxx x obrázky 2.3.1 x) xx 2.3.1 x) této xxxxxxx x x xxxxx III pododdíly 31.4, 31.5 x 31.6 XX XXXX, Xxxxxxxx pro xxxxxxx x kritéria. Aerosoly, xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1 xxxx xxxxxxxxx 2, xxxx xxxxxxxx xx kategorie 3.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx 1 % xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx spalné teplo xxxx xxxxxxx 20 xX/x x xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx hořlavosti uvedeným x xxxxx bodě, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, kategorie 1.

Obrázek 2.3.1 x)

Xxxxxxxx

Xxxxxxx 2.3.1 x)

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx 2.3.1 x)

Xxxxxx xxxxxxxx

2.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx

Pro xxxxx a xxxxx, xxxxx xxxxxxx kritéria xxx zařazení xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx použijí xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 2.3.1.

Xxxxxxx 2.3.1

Xxxxx označení xxx hořlavé x xxxxxxxxx aerosoly

Klasifikace

Kategorie 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X222: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx

X229: Xxxxxx xx xxx xxxxxx: xxx xxxxxxxxx se xxxx xxxxxxxxxx

X223: Xxxxxxx aerosol

H229: Xxxxxx xx xxx xxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx xxxx roztrhnout

H229: Xxxxxx xx xxx xxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X211

X251

X210

X211

X251

X210

X251

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování

P410 + X412

X410 + X412

X410 + P412

Pokyn xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

2.3.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx xxxxx xxx klasifikaci

2.3.4.1

Xxxxxxxx spalné teplo (ΔΗx) v xxxxxxxxxxx xx xxxx (xX/x) xx součinem xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx (ΔΗxxxx) x xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxx než 1,0 (xxxxxxxx xxxxxxxxx xx typicky 0,95 xxxxxx 95&xxxx;%).

X xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx jednotlivých xxxxxx:

xxx:

ΔΗx

=

xxxxxxxx spalné xxxxx (xX/x);

xx %

=

xxxxxxxxxx zlomek x-xx xxxxxx x xxxxxxxx;

ΔΗx(x)

=

xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx (xX/x) x-xx složky x xxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx zjistit x xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx (viz ASTM X 240 v xxxxxxx xxxxx – Xxxxxxxx Xxxx Xxxxxxx xxx Xxxx of Xxxxxxxxxx xx Liquid Xxxxxxxxxxx Xxxxx xx Xxxx Calorimeter, EN/ISO 13943 x xxxxxxx xxxxx, 86.x xx 86.3 – Xxxxxxx xxxxxxxxxx – Slovník x XXXX 30X x xxxxxxx xxxxx – Xxxx xxx xxx Xxxxxxxxxxx and Xxxxxxx xx Xxxxxxx Xxxxxxxx).“

9)

X xxxx 2.4.2.1 xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx 2.4.1 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxxx

„Xxxxx, xxxxx obecně xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx podporují hoření xxxxxx xxxxx účinněji xxx xxxxxx“, se xxxxxxxx čisté xxxxx xxxx plynné xxxxx x xxxxxxxx schopností xxxxx xxx 23,5 %, xxx se xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx x normě ISO 10156 x xxxxxxx xxxxx.“

10)

Xxx 2.4.4 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.4.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx

Xxx xxxxxxxxxxx jako xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxx XXX 10156 v xxxxxxx xxxxx, „Xxxxx x xxxxxx xxxxx – Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx ventilu xxxxx“.“

11)

X xxxx 2.5.1.1 xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx pod xxxxxx“ xx xxxxxxxx xxxxx nacházející se x xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx 200 kPa (xxxxxxxx) xxx teplotě 20&xxxx;°X xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zkapalněné xxxxxxxxx plyny.“

12)

Bod 2.5.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.5.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

2.5.2.1

Plyny xxx xxxxxx xxx xxxxxxx podle xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx do xxxxx xx xxxx skupin x xxxxxxx x xxxxxxxx 2.5.1:

Xxxxxxx 2.5.1

Xxxxxxxx xxx xxxxx pod xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx plyn

Plyn, xxxxx xx v nádobě xxx xxxxxx zcela xxxxxx xxx xxxxxxx –50&xxxx;°X; xxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx ≤ –50&xxxx;°X.

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxx, xxxxx je x xxxxxx pod xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx –50 °C. Xxxxxxxxx xx xxxx

x)

xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx tlaku: xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx –50&xxxx;°X x +65&xxxx;°X; x

xx)

xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxx: plyn s xxxxxxxxx xxxxxxxx nad +65&xxxx;°X.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx

Xxxx, xxxxx xx kvůli xxx xxxxx teplotě x nádobě xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxxx plyn

Plyn, xxxxx xx x xxxxxx xxx xxxxxx rozpuštěn x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxx tlakem. Xxx xxx 2.3.“

13)

X xxxx 2.5.4 xx xxxxx pododstavec xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx xxx xxxxxx x literatuře, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx čistých xxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx v XX XXXX, Xxxxxxx předpisy.“

14)

V xxxxxx 2.7.2.1 a 2.7.2.3 se slova „Xxxxxxxxxx OSN xxx xxxxxxxx nebezpečných xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

15)

Xxxxxxxx xxx xxxxx x xxxx 2.8.2.1 xxxx. e) xx xxxxxxxxx tímto:

„(1)

Viz XX XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x kritéria, xxxxxxxxx 28.1, 28.2 x 28.3 a xxxxxxx 28.3.“

16)

X bodě 2.8.2.4 xx slova „Xxxxxxxxxx XXX pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx zkratkou „XX XXXX“.

17)

X bodě 2.8.4.1 xx slova „Xxxxxxxxxx XXX pro přepravu xxxxxxxxxxxx xxxx“ nahrazují xxxxxxxx „UN XXXX“.

18)

X xxxx 2.8.4.2 písm. x) x x) xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX RTDG“.

19)

V xxxxxx 2.9.2.1, 2.10.2.1, 2.11.2.1, 2.11.2.2, 2.12.2.1 x 2.13.2.1 v xxxxxxxx xxxxxx se xxxxx „Xxxxxxxxxx OSN xxx xxxxxxxx nebezpečných xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX RTDG“.

20)

V xxxx 2.13.4.4 se slova „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx zkratkou „XX XXXX“.

21)

X xxxx 2.14.2.1 x xxxxxx xxxx xx slova „Doporučení XXX xxx přepravu xxxxxxxxxxxx věcí“ nahrazují xxxxxxxx „UN RTDG“.

22)

Poznámka xxx xxxxx x xxxx 2.15.2.2 xxxx. x) xx xxxxxxxxx xxxxx:

„(1)

Xxx XX RTDG, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x kritéria, pododdíly 28.1, 28.2 a 28.3 x tabulka 28.3.“

23)

Xxx 2.15.2.3 xx xxxx takto:

i)

poznámka xxx xxxxx x xxxxxxx x) xx nahazuje xxxxx: „(1) Xxxxxxxxx xxxxxx série xxxxxxx X uvedených x XX XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxx XX.“,

xx)

xx xxxxxx pododstavci xx xxxxx „Xxxxxxxxxx OSN xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx zkratkou „XX XXXX“.

24)

X xxxx 2.15.4.1 xx slova „Xxxxxxxxxx XXX pro xxxxxxxx nebezpečných xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

25)

X xxxx 2.16.2.1 x xxxxxx xxxx xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

26)

X xxxx 2.16.3 se xx xxxxxxx 2.16.2 xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxx:

Xxxxxxxx

Xxxxx xx xxxxx xxxx směs xxxxxxxxxxxxx xxxx korozívní xxx xxxx, xxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx xxx pro xxx, použijí xx xxxxxxxxxx x označování xxxxxxxxx x xxxx 1.3.6.“

27)

X xxxx 2.16.4.1 x xxxxxx větě xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX pro přepravu xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „UN XXXX“.

X.

Xxxx 3 xx mění xxxxx:

1)

X xxxx 3.1.2.1 xx v xxxxxxxx xxx xxxxxxxx 3.1.1 xxxxxxx x) nahrazuje xxxxx:

„x)

Xxxxxxx odhadu xxxxxx xxxxxxxx (XXX) xxx xxxxxxxxx toxicitu xxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx 4 hodin. Přepočet xxxxxxxxxxxx xxxxx o xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx expozice, lze xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 2 xxx xxxxx x xxxx a xxxxxxxxxxxx 4 pro xxxxx x xxxx.“

2)

Xxxx 3.1.3.6.2.2 a 3.1.3.6.2.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.1.3.6.2.2

X xxxxxxx, xx se xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx pro xxxxxxxxxxx xxxxxxx ve xxxxx x xxxxxxxxxxx ≥ 1&xxxx;%, xxxxxxxx xx xxxxx, xx xxx xxxx směs xxxxx xxxxxx definitivní xxxxx xxxxxx xxxxxxxx. X tomto xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx základě xxxxxxx složek s xxxxxxxx xxxxxxxxx věty xx štítku x x xxxxxxxxxxxxx listu: „x % směsi xx skládá x xxxxx (xxxxx) xxxxxxx xxxxxx toxicity“, s xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx v xxxx 3.1.4.2.

3.1.3.6.2.3

Xx-xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx) x xxxxxxxx akutní toxicitou ≤ 10&xxxx;%, použije xx xxxxxx xxxxxxx x bodě 3.1.3.6.1. Xx-xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (složek) x xxxxxxxx xxxxxxxxx &xx; 10&xxxx;%, xxxxxx xxxxxxx x bodě 3.1.3.6.1 xx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx (složek) xxxxx:

3)

X bodě 3.1.4.1 xx xxxxxxx 3.1.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.1.3

Xxxxx xxxxxxxx pro akutní xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Kategorie 3

Xxxxxxxxx 4

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx:

xxxxxx

X300: Xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx

X300: Xxx požití xxxx xxxxxxxx xxxx

X301: Xxxxxxx při xxxxxx

X302: Xxxxxx škodlivý xxx xxxxxx

xxxxxxxx

X310: Xxx xxxxx x kůží může xxxxxxxx smrt

H310: Xxx xxxxx s kůží xxxx xxxxxxxx xxxx

X311: Xxxxxxx xxx xxxxx x xxxx

X312: Xxxxxx xxxxxxxx při xxxxx x kůží

inhalační

(viz xxxxxxxx 1)

X330: Xxx xxxxxxxxxx xxxx způsobit xxxx

X330: Xxx vdechování xxxx xxxxxxxx xxxx

X331: Xxxxxxx xxx vdechování

H332: Xxxxxx xxxxxxxx při xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx (orální)

P264

P270

P264

P270

P264

P270

P264

P270

Pokyn xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxx (xxxxxx)

X301 + X310

X321

X330

X301 + X310

X321

X330

X301 + X310

X321

X330

X301 + X312

X330

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx (xxxxxx)

X405

X405

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx (xxxxxx)

X501

X501

X501

X501

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx (xxxxxxxx)

X262

X264

X270

X280

X262

X264

X270

X280

X280

X280

Xxxxx pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxx (xxxxxxxx)

X302 + X352

X310

X321

X361 + X364

X302 + X352

X310

X321

X361 + X364

X302 + X352

X312

X321

X361 + P364

P302 + X352

X312

X321

X362 + X364

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx (xxxxxxxx)

X405

X405

X405

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – odstraňování (xxxxxxxx)

X501

X501

X501

X501

Xxxxx xxx bezpečné zacházení – xxxxxxxx (inhalační)

P260

P271

P284

P260

P271

P284

P261

P271

P261

P271

Pokyn xxx bezpečné xxxxxxxxx – reakce (xxxxxxxxx)

X304 + P340

P310

P320

P304 + X340

X310

X320

X304 + P340

P311

P321

P304 + X340

X312

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx (inhalační)

P403 + X233

X405

X403 + P233

P405

P403 + P233

P405

Pokyn pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx (inhalační)

P501

P501

P501“

4)

Vkládá se xxxx xxx 3.1.4.2, xxxxx xxx:

„3.1.4.2

Xxxxxxxxxx věty x nebezpečnosti xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx expozice. Xxxx rozlišení xx xx mělo rovněž xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx je xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxx jednu xxxxx xxxxxxxx, všechny xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx listu, xxx xx stanoveno x xxxxxxx XX nařízení (XX) x. 1907/2006, x na xxxxxx xxxx xxx uvedeny xxxxxxxxx informace x xxxxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxx 3.1.3.2. Xxxxx-xx xx informace, že „x % směsi xx skládá x xxxxx (xxxxx) neznámé xxxxxx xxxxxxxx“, xxx xx stanoveno x xxxx 3.1.3.6.2.2, xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx rozlišené xxxxx xxxxx expozice. Xxxxxxxxx „x % směsi xx xxxxxx z xxxxx (xxxxx) neznámé xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx“ x „x % xxxxx xx xxxxxx x látky (xxxxx) xxxxxxx xxxxxx dermální xxxxxxxx“.“

5)

Xxx 3.2.3.3.5 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.2.3.3.5

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx údaje xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx žíravosti/dráždivosti xxx kůži x xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx, je-li přítomna xx úrovni xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx uvedených x xxxxxxxxx 3.2.3 x 3.2.4 x xxxx 3.2.3.3.6 xxxx xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx (xxx xxxxxx xxxxxx 10 x 11). Xxxxx, xxxxx xx předpokládá, xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx xxxx u určité xxxxxx není xxxxxx, xx-xx přítomna xx xxxxxx xxxxxxxx koncentračních xxxxxx uvedených x xxxxxxxxx 3.2.3 a 3.2.4 nebo xxxxx, xxxxx xx zkoušení xxxxx. V xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxx důkazů xxxxxxxxx v bodě 3.2.2.5.“

6)

X bodě 3.2.4 xx xxxxxxx 3.2.5 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.2.5

Xxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1X/1X/1X

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X314: Xxxxxxxxx těžké xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxx

X315: Xxxxxx xxxx

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X260

X264

X280

X264

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X301 + X330 + P331

P303 + P361 + X353

X363

X304 + P340

P310

P321

P305 + X351 + X338

X302 + X352

X321

X332 + X313

X362 + X364

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – odstraňování

P501“

7)

Bod 3.3.3.3.5 xx nahrazuje tímto:

„3.3.3.3.5

Někdy xxxxx xxxxxxxxxx údaje xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx účinků xxx xxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxx zjevné, xx-xx xxxxxxxx na xxxxxx obecných xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx 3.3.3 x 3.3.4 x xxxx 3.3.3.3.6 xxxx xxxxx. X těchto xxxxxxxxx xx směs xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx. Xxxxx, xxxxx se xxxxxxxxxxx, xx nebezpečí xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx pro kůži xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxx xxx oči x určité xxxxxx xxxx zjevné, xx-xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx koncentračních xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx 3.3.3 x 3.3.4 xxxx xxxxx, xxxxx xx zkoušení směsi. X xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxx.“

8)

X xxxx 3.4.3.3.2 xx xxxxxxxx 1 xxx xxxxxxxx 3.4.6 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxxx 1

Xxxxx xxxxxxxxxxxx limit pro xxxxxxxxx se xxxxxxx xx účelem uplatnění xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx 2.8 xxxxxxx XX xx ochranu přecitlivělých xxxxxxx. Xxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx stejném xx xxxxxxxxxxxx xxxx koncentraci xx vyžaduje bezpečnostní xxxx. X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx limitem xxxxxx xxx 0,1 % xx xx měl xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx stanovit xx xxxxx desetinu xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.“

9)

X xxxx 3.4.4 xx xxxxxxx 3.4.7 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.4.7

Xxxxx označení xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx kůže

Klasifikace

Senzibilizace xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxxxxx kůže

Kategorie 1 x xxxxxxxxxxxx 1X x 1X

Xxxxxxxxx 1 x podkategorie 1A x 1X

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x nebezpečnosti

H334: Při xxxxxxxxxx xxxx vyvolat xxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx

X317: Může xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx reakci

Pokyn xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X261

X284

X261

X272

X280

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X304 + X340

X342 + X311

X302 + X352

X333 + P313

P321

P362 + X364

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – odstraňování

P501

P501“

10)

V xxxx 3.5.3.1.1 se xxxxxxx 3.5.2 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.5.2

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx směsi xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx, které xxxxx ke xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx směsi jako:

Mutagen xxxxxxxxx 1

Xxxxxxx kategorie 2

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxx 1B

Mutagen xxxxxxxxx 1X

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxx xxxxxxxxx 1X

≥ 0,1 %

Mutagen xxxxxxxxx 2

≥ 1,0&xxxx;%“

11)

X xxxx 3.5.4.1 xx xxxxxxx 3.5.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.5.3

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

(Xxxxxxxxx 1X, 1B)

Kategorie 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx slovo

Nebezpečí

Varování

Standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X340: Xxxx xxxxxxx genetické xxxxxxxxx (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx ostatní xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

X341: Xxxxxxxxx na xxxxxxxx genetického xxxxxxxxx (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx cesty xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – prevence

P201

P202

P280

P201

P202

P280

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + X313

X308 + X313

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – odstraňování

P501

P501“

12)

V xxxx 3.6.3.1.1 xx xxxxxxx 3.6.2 nahrazuje xxxxx:

Xxxxxxx 3.6.2

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx směsi

Složka xxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx ke xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxxx kategorie 2

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxx 1B

Karcinogen xxxxxxxxx 1X

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1X

≥ 0,1 %

Karcinogen xxxxxxxxx 2

≥ 1,0&xxxx;% [xxxx. 1]“

13)

X xxxx 3.6.4.1 xx tabulka 3.6.3 xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 3.6.3

Xxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

(Xxxxxxxxx 1X, 1X)

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx GHS

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X350: Může vyvolat xxxxxxxx (uveďte xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx nejsou xxxxxxxxxx)

X351: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx rakoviny (xxxxxx xxxxx expozice, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx nebezpečné)

Pokyn pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + X313

X308 + X313

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

14)

X xxxx 3.7.3.1.2 se xxxxxxx 3.7.2 x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.7.2

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx klasifikovaných xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx pro účinky xx laktaci xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx xx klasifikaci xxxxx

Xxxxxx klasifikovaná xxxx:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx:

Xxxxxxx xxx reprodukci xxxxxxxxx 1

Toxická xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2

Dodatečná xxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx 1A

Kategorie 1X

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1A

≥ 0,3&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1X

≥ 0,3&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxx pro reprodukci xxxxxxxxx 2

≥ 3,0&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxx prostřednictvím laktace

≥ 0,3&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx limity x xxxxxxx 3.7.2 xxxxx pro tuhé xxxxx x xxxxxxxx (xxxxxxxxxx jednotky) x xxx plyny (objemové xxxxxxxx).

Xxxxxxxx 1

Xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1 nebo xxxxxxxxx 2 xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx na xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx ve xxxxx x xxxxxxxxxxx 0,1 % xxxx xxxxx, xxxx xxx xxx xxxx xxxx xx vyžádání x dispozici bezpečnostní xxxx.“

15)

X xxxx 3.7.4.1 xx xxxxxxx 3.7.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.7.3

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

(Xxxxxxxxx 1X, 1X)

Xxxxxxxxx 2

Dodatečná xxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx nebo xxxxxxxxxxxxxxx laktace

Výstražné symboly XXX

Xxxxx xxxxxxxxx symbol

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx signální xxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x nebezpečnosti

H360: Xxxx xxxxxxxx reprodukční xxxxxxxxx nebo xxxx x xxxx xxxxx (xxxxxx specifický xxxxxx, xx-xx znám) (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

X361: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx plodu x těle xxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xx-xx znám) (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx cesty xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

X362: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

X201

X260

X263

X264

X270

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – reakce

P308 + X313

X308 + X313

X308 + P313

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování

P405

P405

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

16)

X xxxx 3.8.4.1 xx xxxxxxx 3.8.4 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.8.4

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xx jednorázové xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X370: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxx-xx známy) (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx prokázáno, že xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx nebezpečné)

H371: Xxxx xxxxxxxx poškození orgánů (xxxx uveďte xxxxxxx xxxxxxx orgány, jsou-li xxxxx) (uveďte xxxxx xxxxxxxx, xx-xx přesvědčivě xxxxxxxxx, xx ostatní xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

X335: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx; xxxx

X336: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx nebo závratě

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X260

X264

X270

X260

X264

X270

X261

X271

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + P311

P321

P308 + X311

X304 + X340

X312

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

X403 + P233

P405

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501“

17)

Xxx 3.9.2.9.9 xx xxxxxxxxx tímto:

„3.9.2.9.9

Je tedy xxxxx, xx se xxxxxxxxxx profil xxxxxxxx xxxxxx ve studiích xx zvířatech xxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx/xxxxxxxxxxx, která je xxxxx xxx orientační xxxxxxx, xxxxxxxxx &xx; 100&xxxx;xx/xx tělesné xxxxxxxxx/xxx xxx orální xxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx kmene, x xxxx xx xxxxx, xx xx xx tento xxxxxx xxxxxxx, xxxx xxxx x xxxxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxx xxxx xxx xx studiích xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx specifický xxxxxx xxxxxxxx, xxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxx/xxxxxxxxxxx ve xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxx, xxxxxxxxx ≥ 100&xxxx;xx/xx xxxxxxx hmotnosti/den xxx xxxxxx cestě, x xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx ze xxxxxx xxxxxxxxxxxx podávání xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx závěr, xx vzhledem x xxxxxxxxxxx důkazů xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.“

18)

Xxx 4.1.3.4.3 xx xxxxxxxxx tímto:

„4.1.3.4.3

Je-li xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxx jiným xxxxx xxxxxxxxxx materiálem, lze xxxxxxxx směsi xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx.“

19)

X xxxx 4.1.3.5.5.5.1 xx tabulka 4.1.3 nahrazuje xxxxx:

Xxxxxxx 4.1.3

Xxxxxxxxxxxxx faktory pro xxxxxx toxické xxxxxx xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx faktor

Chronická xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx faktor

Hodnota X(X)X50 (xx/x)

Xxxxxxx NOEC (xx/x)

XXX (1) xxxxxx

XX (2) xxxxxx

0,1 &xx; X(X)X50 ≤ 1

1

0,01 &xx; XXXX ≤ 0,1

1

0,01 < X(X)X50 ≤ 0,1

10

0,001 &xx; XXXX ≤ 0,01

10

1

0,001 &xx; X(X)X50 ≤ 0,01

100

0,0001 &xx; XXXX ≤ 0,001

100

10

0,0001 < X(X)X50 ≤ 0,001

1&xxxx;000

0,00001 &xx; XXXX ≤ 0,0001

1&xxxx;000

100

0,00001 < X(X)X50 ≤ 0,0001

10&xxxx;000

0,000001 < XXXX ≤ 0,00001

10&xxxx;000

1&xxxx;000

(xxxxxxxxxx xxxx v násobcích 10)

(xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx 10)

(1)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.“

XŘ&Xxxxxx;XXXX XX

Příloha XX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

X č&xxxxxx;xxx 1 se xxx&xxxxxx;xxx xxx&xxxxxx;x 1.1.2.

2)

X č&xxxxxx;xxx 3 se xxx&xxxxxx;x 3.2 až xxx 3.2.2.2 xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; výstrahy

3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxx, které xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x vybaveny xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx xxx xxxxxxx&xxxxxx;

3.2.1.1

Xxxxx xxxx x&xxxxxx;xxx xxxx xxěxx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxřxxxxxxx x xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxx xxxxxě xxxxxx&xxxxxx;, ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx xůžx, xxxxxxxx&xxxxxx; x x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx xxňx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx 2, xxxxxxxxxxx&xxxxxx; kategorie 2, xxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxxxxx kategorie 2, xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; dýchací xxxxx, xxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx&xxxxxx; 1 xxxx 2, xxxxxxxčx&xxxxxx; při xxxxxxxx&xxxxxx;, xxřxxx&xxxxxx; xxxxx, hořlavé xxxxxxxx kategorií 1 xxxx 2 xxxx xxřxxx&xxxxxx; tuhé látky, xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxx x xxx&xxxxxx;xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx.

3.2.1.2

Bod 3.2.1.1 xx xxxxxxxxxx xx xřxxxxx&xxxxxx; nádoby xx xxxx. Xxxxxxxx x nádobky xxxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx;x rozprašovačem x xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; látky xxxx xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; jako xxxxxxxčx&xxxxxx; při vdechnutí xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx, pokud xxxxxx klasifikovány xxxx xxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxx xxxxxxx xxxx xěxxxxxx xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx xxxě 3.2.1.1.

3.2.2    Xxxxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;xx

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxx pro xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxxx xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x x xxxxxxx s xxxxxx EN XXX 11683 x platném xxěx&xxxxxx; &xxxxx;Xxxxx &xxxxx; Xxxxxxxxx&xxxxxx; výstrahy. Xxžxxxxxx&xxxxx;.&xxxxx;

XŘ&Xxxxxx;XXXX XXX

Xř&xxxxxx;xxxx XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1272/2008 xx mění takto:

1)

V č&xxxxxx;xxx 1 xx xxxxxxx 1.1 mění xxxxx:

x)

Xxxx&xxxxxx; ř&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xx X222 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X222

Xxxxx

2.3 &xxxxx;

Xxxxxxxx, kategorie xxxxxxxčxxxxx 1&xxxxx;

b)

X&xxxxxx;x X223 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X223

Xxxxx

2.3 &xxxxx;

Xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx 2

&xxxx;

XX

Запалим аерозол.

&xxxx;

XX

Aerosol xxxxxxxxxx.

&xxxx;

CS

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx aerosol.

 

DE

Entzündbares Xxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;ό&xxxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Aérosol xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxx.

 

XX

Aerosol xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Uzliesmojošs xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx.

 

HU

Xűxxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Łxxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Aerosol xxxxxxxxxx.

 

SK

Xxxľxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Syttyvä aerosoli.

&xxxx;

SV

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.&xxxxx;

x)

Xx xxxxxxx za x&xxxxxx;x X228 xx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; xěxx x nebezpečnosti:

„H229

Jazyk

2.3 &xxxxx;

Xxxxxxxx, xxxxxxxxx nebezpečnosti 1, 2, 3

&xxxx;

BG

Съд под налягане: може да експлодира при нагряване.

 

ES

Xxxxxxxxxx x presión: Xxxxx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx xx pod xxxxxx: xřx xxxř&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xůžx roztrhnout.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxx xxxx. Xxx xxx&xxxxx;xxxx xxx opvarmning.

&xxxx;

DE

Xxx&xxxx;xxxx xxxxx unter Xxxxx: Xxxx xxx Xxx&xxxx;xxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xx x&xxxxxx;xx xxx: xxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί&xxxxxxx; &xxxxxxx;&xx;ό &xx;ί&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxx;ά &xxx;&xxx; &xxxxx;έ&xxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx; &xx;&xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί &xx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx: Xxx xxxxx xx xxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxxxxx xxxx xxxxxxxx: xxxx &xxxxxx;xxxxxx xxxx x&xxxxx;xxxxx de xx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx: X&xxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx sé pléascadh, x&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxx é.

&xxxx;

XX

Contenitore xxxxxxxxxxxxx: xx&xxxxxx; xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

 

LV

Xxxxxxx zem xxxxxxxxx: karstumā xxx xxxxxxxēx.

&xxxx;

XX

Xxėxxxė xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Az edényben x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx: xő xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx taħt xxxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxħħxx.

&xxxx;

XX

Houder xxxxx xxxx: kan open xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

PL

Pojemnik xxx xxśxxxxxxx: Ogrzanie xxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx&xxxxxx;x: xxxxx de xxxxxx&xxxxxx;x sob x x&xxxxxx;&xxxxxx;x xx calor.

&xxxx;

RO

Recipient xxx presiune: Poate xxxxxxx xxxx este xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx je xxx xxxxxx: Xxx xxxxxxx&xxxxxx; xx môže roztrhnúť.

&xxxx;

SL

Posoda xx xxx xxxxxx: xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;: Xxx revetä xxxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx&xxxxx;xxxxx: Xxx sprängas xxx uppvärmning.


X230

Jazyk

2.2 –

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xčxxxě xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxů), xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx A

&xxxx;

BG

Може да реагира експлозивно дори при отсъствие на въздух.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxx incluso xx xxxxxxxx xx xxxx.

&xxxx;

XX

Xůžx xxxxxxxx výbušně x xxx přítomnosti xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxx eksplosivt xxxx x fravær xx luft.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxx xx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxx xxxxxxxxxxxxxxx reagieren.

 

XX

X&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx &xxxxxx;xxxx xxxxx puutumata.

 

EL

Δύναται &xx;&xxxxx; εκραγεί &xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; απουσία αέρος.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xx xxx absence xx air.

&xxxx;

XX

Xxxx exploser x&xxxxx;xx xx l’absence x&xxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx; imoibriú xx pléascach xx&xxxxxx; xxxx bhfuil aer xxx.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxēx pat xxxxxxxx vidē.

 

XX

Xxxx xxxxxxx xxx ir nesant xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;x xxxxxő xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxx xx xxxxxx&xxxxxx;xxxxxű xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx jisplodi xxxx xxx-xxxxxx ta‘ x-xxxx.

&xxxx;

NL

Kan xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx van xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxżx reagować xxxxxxxxx xxxxx bez xxxxęxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxx explosivamente xxxxx na ausência xx ar.

&xxxx;

RO

Xxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx si xx xxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;žx xxxxxxxť výbušne aj xxx xx&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxx eksplozivno xxxx x xxxxxxxxxx zraka.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxx räjähtäen jopa xxxxxxxxxxxx tilassa.

 

SV

Kan xxxxxxx xxxxxxxxx även x xx&xxxxx;xxxxx xx xxxx.


H231

Xxxxx

2.2 &xxxxx;

Xxřxxx&xxxxxx; plyny (včetně xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxů), xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx X

&xxxx;

XX

Може да реагира експлозивно дори при отсъствие на въздух при повишено налягане и/или температура.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx de xxxx, x xxxxx&xxxxxx;x x/x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

 

CS

Xřx xx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;x xxxxx x/xxxx xxxxxxě může xxxxxxxx x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xě i bez xř&xxxxxx;xxxxxxxx vzduchu.

&xxxx;

XX

Xxx reagere xxxxxxxxxx xxxx i xxxx&xxxxx;x xx luft xxx xxxx&xxxxxx;xxx xxxx xx/xxxxx xxxxxxxxxx.

 

XX

Kann xxxx xx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxx bei xxx&xxxx;xxxx Xxxxx xxx/xxxx xxx&xxxx;xxxx Xxxxxxxxxx explosionsartig reagieren.

&xxxx;

ET

Võib xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx &xxxxxx;xxxx xxxxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxxx rõhul xx/x&xxxxxx;x xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;ύ&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxx; &xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxxxx; &xxxxxxx;&xxx;&xxx;&xxxxxx;ή θερμοκρασία &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;/ή &xx;ί&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx; &xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx; αέρος.

&xxxx;

EN

May xxxxx explosively even xx the absence xx air xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx/xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxx x&xxxxx;xx xx x&xxxxx;xxxxxxx x&xxxxx;xxx &xxxxxx; une xxxxxxxx xx/xx température &xxxxxx;xxx&xxxxxx;x(x).

&xxxx;

XX

D’fhéadfadh x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx; xx xx&xxxxxx;xxxxxx fiú mura xxxxxx xxx xxx xx brú ardaithe xxxx/x&xxxxxx; xx teocht xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxx xx assenza xx xxxx x xxxxxxxxx x/x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

 

XX

Xxx xxxxxxxēx xxx bezgaisa xxxē, paaugstinoties spiedienam xx/xxx temperatūrai.

 

XX

Xxxx xxxxxxx xxx ir xxxxxx xxx, esant xxxxxxxxx xxėxxxx xx (arba) xxxxxxxxūxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxx&xxxxxx;xxx és/vagy xőx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx;x xxxxxő xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxx is xxxxxx&xxxxxx;xxxxxű xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx.

 

MT

Xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx-xxxxxx xx&xxxxx; x-xxxx fi xxxxxxxxx xħxxxx x/xxx f’temperatura xħxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxx lucht xxx xxxxxxxxx xxxx xx/xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxżx xxxxxxxć xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxęxx xxxxxxxxx xxx xxxęxxxxxxx xxśxxxxxxx x/xxx xx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx reagir xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx ausência xx xx x xxxx xxxxx&xxxxxx;x e/ou xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx explozie, xxxxx și în xxxxxțx xxxxxxx xx xxxxxxxx șx/xxx temperatură xxxxxxxă.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;žx reagovať x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xx xxx xx&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx pri xx&xxxxxx;&xxxxxx;xxxx xxxxx x/xxxxx xxxxxxx.

 

XX

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx tudi x odsotnosti xxxxx xxx xxxx&xxxxxx;xxxx xxxxx xx/xxx temperature.

 

XX

Voi xxxxxxxx x&xxxx;x&xxxx;xx&xxxx;xx jopa xxxxxxxxxxxx xxxxxxx kohonneessa xxxxxxxxx xx/xxx lämpötilassa.

&xxxx;

SV

Xxx reagera xxxxxxxxx &xxxx;xxx x xx&xxxxx;xxxxx xx xxxx xxx förhöjt xxxxx xxx/xxxxx temperatur.“

2)

X části 2 xxxxxxx 2.1 xx zrušuje xxxxňxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; věta x xxxxxxxčxxxxx x&xxxxxx;x XXX006.

XŘ&Xxxxxx;XXXX XX

Xř&xxxxxx;xxxx IV xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

Úvodní xěxx se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xřx x&xxxxxx;xěxx xxxxxů xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x xxxxxxx x čx&xxxxxx;xxxx 22 x čx. 28 xxxx. 3 xxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;žx x xxxxxxx, x to x xxxxxxx xx xxxxxxx x srozumitelnost xxxxxů xxx xxxxxčx&xxxxxx; zacházení.

Xx-xx č&xxxxxx;xx znění xxxxxů xxx bezpečné zacházení xx sloupci (2) xxxxxxx x hranatých x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx [&xxxxxx;], znamená xx, žx xxxx x xxxxxx&xxxxxx;xx závorkách xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx všech xř&xxxxxx;xxxxxx a měl xx xx použít xxx za určitých xxxxxxxx&xxxxxx;. X xxxxx&xxxxxx;xx xř&xxxxxx;xxxxxx xxxx xx xxxxxxx (5) xxxxxxx xxxx&xxxxxx;xxx, za nichž xx měl x&xxxxxx;x xxxx xxxžxx.

Xxxžxxx-xx xx x pokynech xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xxxxxxx (2) xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xxx xxxx lomítko [/], xxxxxx&xxxxxx; xx, žx xx xřxxx xxxxxx jednu x xěx, xxxx&xxxxxx; xxxx x&xxxxxx;xxx xxx&xxxxxx;xxxx xxxěxxxx, x souladu x xxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx xx xxxxxxx (5).

Použijí-li xx x xxxxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; zacházení xx xxxxxxx (2) xřx xxčxx […], xxxx xxxxxxxxxxx x xxx, xxx&xxxxxx; xxxxxxxxx xx xřxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxx (5).&xxxxx;

2)

Č&xxxxxx;xx 1 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

xxxxxxx 6.2 xx xěx&xxxxxx; takto:

x)

x&xxxxxx;x X202 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X202

Xxxxxž&xxxxxx;xxxxx, xxxxx jste xx xxxřxčxxxx x&xxxxxx;xxxxx pokyny xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x xxxxxxxxxěxx xxx.

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx

&xxxx;

Xxxxxxxxxx x zárodečných xxňx&xxxxxx;xx (xxx&xxxxxx;x 3.5)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.6)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

1X, 1X, 2

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xčxxxě xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxů) (oddíl 2.2)

A, X (chemicky xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx)&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X210 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X210

Xxxxňxx xřxx xxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxřxx&xxxxxx;x ohněm x jinými xxxxxx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. X&xxxxxx;xxx xxxřxx&xxxxxx;.

Výbušniny (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;(&xxxxxx;) xxxxx(x) xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.2)

1, 2

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (oddíl 2.6)

1, 2, 3

Xxřxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.7)

1, 2

Samovolně xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx a směsi (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Xxxx X, X, X, D, X, X

Samozápalné xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Typy X, B, X, X, X, F

&xxxx;

Oxidující xxxxxxxx (oddíl 2.13)

1, 2, 3

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx nutnost xxx&xxxxxx;xxx před xxxxxx.&xxxxx;

Oxidující xxx&xxxxxx; látky (oddíl 2.14)

1, 2, 3

xxx)

x&xxxxxx;x X211 se nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X211

Xxxxř&xxxxxx;xxxxx xx xxxxřxx&xxxxxx;xx xxxě xxxx xxx&xxxxxx;xx xxxxxů zapálení.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2“

&xxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X220 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

„P220

Xxxxx&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxěxxxě od oděvů/…/hořlavých xxxxxx&xxxxxx;xů.

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.4)

1

&xxxxxx; Xxx&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; látky x xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Xxxx X, X, X, X, E, F

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx (oddíl 2.13)

1

Xxxxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxěxxxě xx xxěxů a jiných xxřxxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xů.

2, 3

&xxxxxx; Xxx&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; materiály xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; tuhé x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxěxxxě xx xxěxů a jiných xxřxxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xů.

2, 3

&xxxxxx; Xxx&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; materiály xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.&xxxxx;

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Xxxx X, X, C, X, X, X

v)

kód X223 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P223

Xxxxxňxx xxxxx x xxxxx.

Látky x xxěxx, xxxx&xxxxxx; xřx xxxxx x xxxxx xxxxňxx&xxxxxx; hořlavé xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.12)

1, 2&xxxxx;

&xxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X244 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X244

Udržujte xxxxxxx x příslušenství bez xxxxx x xxxxxx.

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.4)

1&xxxxx;

&xxxx;

vii)

x&xxxxxx;x X251 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X251

Xxxxxxxxxxxxx nebo nespalujte xxx xx xxxžxx&xxxxxx;.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3&xxxxx;

&xxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x X261 se xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X261

Xxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx/x&xxxxxx;xx/xxxxx/xxxx/xxx/xxxxxxxů.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

3, 4

Xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxx xxxxxxxx, xxxxx xx xx &xxxxxx;x&xxxxxx;xxx xxxxxxx P260.“

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; narkotický &xxxxxx;čxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

ix)

x&xxxxxx;x X280 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X280

Xxxž&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx/xxxxxxx&xxxxxx; xxěx/xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Nestabilní x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx x xxxxř&xxxxxx;xx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx výrobce/dodavatel.

Specifikujte xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx x ochranné xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Hořlavé xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; látky x směsi (oddíl 2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

Xxxxxxxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxx x směsi (xxx&xxxxxx;x 2.11)

1, 2

Látky x xxěxx, xxxx&xxxxxx; xřx xxxxx x xxxxx xxxxňxx&xxxxxx; xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; kapaliny (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; tuhé látky (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Xxxx X, B, X, X, X, X

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx – xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; uvede výrobce/dodavatel.

Specifikujte xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx/xxěx.

Žíravost xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Specifikujte xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx/xxěx x xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; štít.

Xx&xxxxxx;žxxxxxx pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Specifikujte xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx kůže (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

X&xxxxxx;žx&xxxxxx; poškození očí (xxx&xxxxxx;x 3.3)

1

Druh xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Specifikujte xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; štít.

Podráždění očí (xxx&xxxxxx;x 3.3)

2

 

&xxxx;

Xxxxxxxxxx x x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx xxňx&xxxxxx;xx (oddíl 3.5)

1X, 1B, 2

Druh xxxxxxx&xxxxxx; uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

 

 

Karcinogenita (xxx&xxxxxx;x 3.6)

1A, 1X, 2

Xxxx vybavení xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxx;

&xxxx;

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

1X, 1X, 2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.&xxxxx;

x)

x&xxxxxx;x P281 se xxx&xxxxxx;xxx;

xx)

x&xxxxxx;x X284 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X284

[X případě xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx větrání] xxxž&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2

Xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxx x hranatých x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xx xůžx xxxž&xxxxxx;x, xxxxx se x xxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xřx xxxžxx&xxxxxx; xxxxňxx&xxxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; informace xxxxěxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, xxx&xxxxxx; xxx xěxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx byl xxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxčx&xxxxxx; použití.“

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest (oddíl 3.4)

1, 1X, 1X

xii)

x&xxxxxx;x X285 xx zrušuje;

x)

xxxxxxx 6.3 xx mění xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x P307 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X308 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X308

XŘX expozici xxxx podezření xx xx:

Xxxxxxxxxx x zárodečných xxňx&xxxxxx;xx (xxx&xxxxxx;x 3.5)

1X, 1X, 2

&xxxx;

Xxxxxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.6)

1X, 1B, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx &xxxxx; &xxxxxx;čxxxx xx laktaci xxxx xxxxxřxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

Xxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxx specifické x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx, xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1, 2&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x X309 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;xx X310, X311 x X312 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X310

Xxxxžxxě volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/….

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx pro xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; dermální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X

X&xxxxxx;žx&xxxxxx; poškození xč&xxxxxx;/xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; xč&xxxxxx; (oddíl 3.3)

1

Xxxxxxxčxxxx xřx xxxxxxxx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.10)

1

X311

Volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/….

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

3

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx uvede, xxx xx třeba xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1A, 1B

Xxxxxxxx xxx specifické cílové xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1, 2

X312

Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx se xxxřx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

… X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx třeba xx xxx&xxxxxx;xxx pro xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.&xxxxx;

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; dermální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

3, 4

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx specifické x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; orgány &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; expozice; xxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx (oddíl 3.8)

3

x)

x&xxxxxx;x X321 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X321

Xxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxřxx&xxxxxx; (xxx &xxxxxx; na štítku).

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx – xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; Xxxxx na xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; pokyny xxx xxxx&xxxxxx; xxxxx.

&xxxxx;

Xxžxxxxx-xx se xxxxžxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx.

Akutní xxxxxxxx – xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; Xxxxx xx doplňující xxxxxx xxx xxxx&xxxxxx; xxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxčxx&xxxxxx;-xx xx xxxxžxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; xxxx xxxř. xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx.

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

3

&xxxxxx; Xxxxx xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; pokyny xxx xxxx&xxxxxx; xxxxx.

&xxxxx;

Xxžxxxx&xxxxxx;-xx xx xxxxžxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx;.

Žíravost xxx kůži (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1C

&xxxxxx; Xxxxx xx doplňující xxxxxx xxx xxxx&xxxxxx; xxxxx.

&xxxxx;

X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx může xxxř&xxxxxx;xxxě xxřxxxxx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx.

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx kůže (oddíl 3.4)

1, 1X,1X

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; expozice (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1

… Xxxxx xx doplňující pokyny xxx xxxx&xxxxxx; xxxxx.

&xxxxx;

Vyžadují-li xx xxxxžxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx;.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X322 se xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

kód X340 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X340

Xřxxxxxx osobu xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxxxxxx ji x xxxxxx xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

Akutní xxxxxxxx – inhalační (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

 

Žíravost xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1A, 1X, 1X

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; orgány &xxxxx; jednorázová xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Toxicita xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; cílové xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; účinek (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3&xxxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x X341 se xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X350 se xxx&xxxxxx;xxx,

x)

x&xxxxxx;x X352 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X352

Xxxxxx xxxx&xxxxxx;x xxxžxxx&xxxxxx;x xxxx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xůžx xxxř&xxxxxx;xxxě xxřxxxxx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx xxxx může xxxxxxčxx alternativní xxxxxřxxxx xxx výjimečné xř&xxxxxx;xxxx, xxx je xxxx xxxxxxxxčxě xxxxxxx&xxxxxx;.&xxxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Senzibilizace xůžx (oddíl 3.4)

1, 1X, 1X

xx)

x&xxxxxx;xx P361, X362 x P363 xx nahrazují x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X361

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx oděvu xxxxžxxě svlékněte.

Hořlavé xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxx;

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1A, 1X, 1C


X362

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx xxx&xxxxxx;xxěxx.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita, xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

&xxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx pro xůžx (oddíl 3.2)

2

Senzibilizace xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1B

P363

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx xřxx opětovným xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Ž&xxxxxx;xxxxxx pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X&xxxxx;

&xxxx;

xxx)

xx x&xxxxxx;x X363 xx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; nový xxxxx pro xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, který xx&xxxxxx;:

„P364

X xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

 

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx kůži (oddíl 3.2)

2

&xxxx;

Xxxxxxxxxxxxx kůže (oddíl 3.4)

1, 1X, 1X&xxxxx;

 

xxxx)

x x&xxxxxx;xx X378 xx xx xxxxxxx 2 xxxxx „K hašení xxxžxxxx&xxxxxx;&xxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; slovy &xxxxx;X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;&xxxxx;,

xxx)

x&xxxxxx;xx X301 + X310 x X301 + X312 se xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X301 + P310

XŘX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxxxžxxě volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx uvede, xxx je xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx pro xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.

Xxxxxxxčxxxx xřx xxxxxxxx&xxxxxx; (oddíl 3.10)

1

X301 + X312

PŘI XXŽXX&Xxxxxx;: Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx se xxxřx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

4

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel uvede, xxx je xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.&xxxxx;

xx)

kód X302 + P350 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xvi)

kód P302 + X352 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X302 + X352

XŘX XXXXX X XŮŽ&Xxxxxx;: Xxxxxx velkým xxxžxxx&xxxxxx;x xxxx/&xxxxxx;.

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; dermální (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel může xxxř&xxxxxx;xxxě xxřxxxxx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx nebo xůžx xxxxxxčxx xxxxxxxxxxx&xxxxxx; prostředek xxx x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx; případy, xxx je voda xxxxxxxxčxě xxxxxxx&xxxxxx;.&xxxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (oddíl 3.4)

1, 1X, 1X

xxxx)

kód X303 + X361 + X353 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X303 + P361 + X353

XŘX STYKU X KŮŽÍ (xxxx x vlasy): Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; části xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx. Opláchněte xůžx vodou/osprchujte.

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxx;

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X&xxxxx;

xxxxx)

x&xxxxxx;x P304 + X340 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X304 + X340

XŘX XXXXXXXX&Xxxxxx;: Přeneste osobu xx čerstvý xxxxxx x ponechte ji x xxxxxx xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxx;

Žíravost xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1B, 1C

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1B

Xxxxxxxx xxx specifické x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (oddíl 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3&xxxxx;

xix)

x&xxxxxx;x X304 + X341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x P307 + X311 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X308 + X311

XŘX xxxxxxxx xxxx podezření xx xx: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxxxxx xxx specifické x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx – jednorázová xxxxxxxx (oddíl 3.8)

1, 2

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel xxxxx, xxx je třeba xx obrátit xxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx pomoc.“

xxx)

kód X309 + X311 xx zrušuje,

xxxx)

x&xxxxxx;x P342 + X311 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X342 + X311

Xřx dýchacích xxx&xxxxxx;ž&xxxxxx;xx: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx třeba xx obrátit pro xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.&xxxxx;

xxiii)

xx x&xxxxxx;x P342 + X311 se vkládají xxx&xxxxxx; pokyny pro xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, které xxěx&xxxxxx;:

&xxxxx;X361 + P364

Veškeré xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx oděvu xxxxžxxě svlékněte a xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x použitím xxxxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx – xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3

&xxxx;

X362 + X364

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx xxx&xxxxxx;xxěxx x před opětovným xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Akutní toxicita &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

&xxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Senzibilizace xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X&xxxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x X370 + X378 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X370 + X378

X xř&xxxxxx;xxxě xxž&xxxxxx;xx: X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; použijte…

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxxxx; Xxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Pokud voda xxx&xxxxxx;xxx xxxxxx.&xxxxx;

Hořlavé tuhé x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; látky x směsi (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Xxxx X, X, X, X, E, X

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; tuhé látky (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

Látky x xxěxx, xxxx&xxxxxx; xřx xxxxx x xxxxx xxxxňxx&xxxxxx; xxřxxx&xxxxxx; plyny (xxx&xxxxxx;x 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; kapaliny (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1, 2, 3

Oxidující xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1, 2, 3

x)

tabulka 6.4 se xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x P410 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X410

Xxxxňxx xřxx xxxxxčx&xxxxxx;x x&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x.

Xxxxxxxx (oddíl 2.3)

1, 2, 3

&xxxx;

Xxxxx xxx xxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.5)

Xxxxčxx&xxxxxx; xxxx

Xxxxxxxěx&xxxxxx; plyn

Rozpuštěný xxxx

&xxxxx;

Xxx xxxxxxxx u xxxxů xxxěx&xxxxxx;xx do xxxx&xxxxxx; xx xřxxxxxx xxxxů x souladu x xxxxxx xxx xxxxx&xxxxxx; P200 XX XXXX, Vzorových xřxxxxxů, xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;-xx xxxx xxxxx (xxxxx&xxxxxx;xx) rozkladu xxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxx x xxěxx (oddíl 2.11)

1, 2

&xxxx;

Xxxxxxxx&xxxxxx; peroxidy (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Xxxx X, X, X, D, X, X&xxxxx;

&xxxx;

xx)

x&xxxxxx;x P412 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X412

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxě xřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; 50 °C/122 °F.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3&xxxxx;

&xxxx;

xxx)

x&xxxxxx;xx X410 + 403 a X410 + 412 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

„P410 + X403

Xxxxňxx xřxx xxxxxčx&xxxxxx;x x&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x. Xxxxxxxxx xx xxxřx větraném x&xxxxxx;xxě.

Xxxxx xxx xxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.5)

Xxxxčxx&xxxxxx; xxxx

Zkapalněný plyn

Rozpuštěný xxxx

&xxxxx;

Xxx xxxxxxxx x xxxxů plněných xx xxxx&xxxxxx; xx přepravu xxxxů x souladu x pokyny xxx xxxxx&xxxxxx; X200 UN XXXX, Xxxxxx&xxxxxx;xx předpisů, xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;-xx xxxx plyny (xxxxx&xxxxxx;xx) xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

X410 + X412

Chraňte xřxx xxxxxčx&xxxxxx;x x&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x. Xxxxxxxxxxxx teplotě přesahující 50&xxxx;&xxx;X/122&xxxx;&xxx;X.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3“

&xxxx;

3)

Č&xxxxxx;xx 2 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

a)

tabulka 1.2 se xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X210 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P210

Xxxxx

&xxxx;

 

BG

Да се пази от топлина, нагорещени повърхности, искри, открит пламък, и други източници на запалване. Тютюнопушенето забранено.

&xxxx;

ES

Xxxxxxxx xxxxxxx xxx calor, xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx chispas, xx xxxxxx abiertas y xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xx ignición. Xx xxxxx.

 

XX

Xxxxňxx před xxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxřxx&xxxxxx;x xxxěx x xxx&xxxxxx;xx zdroji xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. X&xxxxxx;xxx kouření.

&xxxx;

DA

Xxxxxx x&xxxxx;x fra varme, xxxxx overflader, xxxxxxx, &xxxxx;xxx xxx xx xxxxx antændelseskilder. Xxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx Xxxxx, heißen Xxxxxx&xxxx;xxxx, Funken, xxxxxxx Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx X&xxxx;xxxxxxxxxxxxxx fernhalten. Xxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxx soojusallikast, xxxxxxxxx xxxxxxxxx, x&xxxx;xxxxxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxxx x&xxxx;&xxxx;xxxxxxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxx;ά &xxxxx;&xx;ό &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;ό&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;, &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;έ&xxxxxx; &xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxx;ά&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;, &xxxxx;&xx;&xxxx;&xx;&xxxxx;ή&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;, &xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xx;έ&xxxxxx; &xxx;&xxxxxx;ό&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; άλλες &xx;&xxx;&xxxxx;έ&xxxxxx; &xxxxx;&xx;ά&xxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxx;&xxxxxx;. &Xx;&xxx;&xx; &xxxxx;&xxxxx;&xx;&xx;ί&xxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxx xxxx xxxx, xxx xxxxxxxx, xxxxxx, xxxx xxxxxx xxx other xxxxxxxx xxxxxxx. No smoking.

 

FR

Xxxxx &xxxxxx; x&xxxxx;&xxxxxx;xxxx de xx xxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx &xxxxxx;xxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx de xxxxx autre source x&xxxxx;xxxxxxxxxxxx. Xx xxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x ó xxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx; xx, splancacha, xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxxx. Ná xxxxxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxx di xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxx, scintille, xxxxxx xxxxxx x xxxxx fonti xx xxxxxxxxxx. Xxx xxxxxx.

&xxxx;

LV

Sargāt xx xxxxxxxx, xxxxxāx xxxxxāx, xxxxxxxxxēx, xxxxāxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xxāx xxxxxxx. Xxxxēķēx.

&xxxx;

LT

Xxxxxxx xxxxxxx xxx &xxxxxx;xxxxxx &xxxxxx;xxxxxxų, xxx&xxxxxx;xų xxxxx&xxxxxx;xų, žxxžxxxų, xxxxxxx liepsnos xxxx xxxų xxxxxx &xxxxxx;xxxxxxų. Xxxūxxxx.

&xxxx;

XX

Xőxőx, forró xxx&xxxx;xxxxxxőx, xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x, xx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x &xxxxxx;x x&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;x távol xxxxxxx&xxxxxx;. Xxxxx x dohányzás.

&xxxx;

MT

Biegħed xxx-xħxxx, xċxħ xxħxxxx, xxxx tan-nar, xxxxxx xxxxxħx x sorsi xħxx xx xxxxxx. Xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx houden van xxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxx, open xxxx xx andere xxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxx roken.

&xxxx;

PL

Przechowywać x xxxx od źx&xxxxxx;xxł xxxxłx, xxxąxxxx xxxxxxxxxxx, źx&xxxxxx;xxł xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxx i xxxxxx źx&xxxxxx;xxł xxxłxxx. Xxx xxxxć.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxxx do xxxxx, xxxxxx&xxxxxx;xxxx quentes, xx&xxxxxx;xxx, chama xxxxxx x xxxxxx xxxxxx xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x. X&xxxxxx;x xxxxx.

&xxxx;

XX

X se xăxxxx xxxxxxx xx surse xx xăxxxxă, suprafețe xxxxxxxțx, xx&xxxxx;xxxx, xxăxăxx șx xxxx surse xx xxxxxxxxx. Fumatul xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;xxxxx xxxx dosahu xxxxx, horúcich povrchov, xxxxxx, xxxxxxx&xxxxxx;xx xxňx x xx&xxxxxx;xx xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxx. Xxxxxčxxx.

 

SL

Hraniti xxčxxx xx xxxčxxx, xxxčxx xxxx&xxxxxx;xx, isker, odprtega xxxxx xx drugih xxxxx vžiga. Xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx x&xxxx;xx&xxxx;xx&xxxx;, xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx&xxxx;xxx&xxxx;, xxxxxxxxxx xx muilta sytytyslähteiltä. Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

 

XX

X&xxxxx;x xxxx xxx&xxxx;xxxx x&xxxx;x värme, xxxx xxxx, xxxxxxx, &xxxx;xxxx låga eller xxxxx antändningskällor. Rökning x&xxxx;xxxxxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X223 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X223

Xxxxx

 

&xxxx;

BG

Не допускайте контакт с вода.

&xxxx;

XX

Evitar xx xxxxxxxx con xx xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxňxx xxxxx x vodou.

 

DA

Undgå xxxxxxx xxx vand.

&xxxx;

DE

Xxxxxx Xxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

ET

X&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx.

 

XX

&Xx;&xxx;&xx; επιτρέπετε &xxx;&xxx;&xx; &xxxxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;ή &xx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; νερό.

&xxxx;

EN

Do xxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxxx;xxxxx tout xxxxxxx xxxx x&xxxxx;xxx.

&xxxx;

GA

Ná x&xxxxxx;xxx xxx xxxxxx&xxxxxx;xx xx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx l’acqua.

 

XX

Xxxxxļxxx xxxxxxx xx ūxxxx.

 

XX

Saugoti xxx xąxxčxx su xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx &xxxxxx;xxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

Xħxxxxxx xxxxx xxx-xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx met xxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxx x xxxą.

 

XX

X&xxxxxx;x xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx com x &xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X xx xx xăxx &xxxxx;x xxxxxxx xx apa.

 

XX

Xxxx&xxxxxx;ňxx xxxxxxxx x xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxčxxx xxxx x xxxx.

 

FI

Ei xxx xxxxxx kosketuksiin xxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxx kontakt xxx vatten.“

xxx)

kód P244 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X244

Xxxxx

 

&xxxx;

BG

Поддържайте вентилите и фитингите чисти от масло и смазка.

 

XX

Xxxxxxxx las xxxxxxxx x los xxxxxxx xxxxxx de xxxxxx x grasa.

 

XX

Xxxžxxxx xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; čxxx&xxxxxx; - bez xxxxů x xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx for xxxx xx xxxx.

&xxxx;

DE

Xxxxxxx xxx Xxxx&xxxx;xxxxxxxxxxx &xxxx;x- und xxxxxxxx xxxxxx.

 

ET

Xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx &xxxxxx;xxxx xx xxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxxxx;ί&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;ί&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxx;έ&xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; καθαρά &xxxxx;&xx;ό &xxxxxx;ά&xxxxx;&xxxx;&xxxxx; και &xxxxx;&xxx;ά&xxxxx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx free xxxx xxx xxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxx, xx graisse xxx xxx robinets xx xxxxxxxx.

&xxxx;

GA

Xxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx; xxxx feistis xxxx &xxxxxx; xxx xxxx &xxxxxx; ghréisc.

 

XX

Xxxxxxxxx le xxxxxxx e x xxxxxxxx liberi da xxxx x xxxxxx.

&xxxx;

LV

Xxxxxēx xxxxxļxx xx savienojumus xīxxx xx xļļxx xx xxxxxxxxāx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx, xxx xxx vožtuvų xx xxxxxxxųxų detalių xxxxxxxxų xxxxxx ir xxxxxų.

&xxxx;

XX

A xxxxxxxxxx és xxxxxxx&xxxxxx;xxxxxx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;x &xxxxxx;x olajtól xxxxxxxx kell tartani.

 

XX

Żxxx xx-xxxxx x fittings ħxxxxx miż-żejt x x-xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx vrij xxx xxxx xx vet.

 

PL

Xxxxxxć xxxxxx x xxxxłąxxx xxxxx xxxxxx x xłxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx válvulas x xxxxx&xxxxxx;xx isentas de &xxxxxx;xxx x gordura.

&xxxx;

RO

Xxxxțx xxxxxxx și xxxxxxxxxxx xx ulei șx xxăxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxžxxxx xxxxxxx x xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxxx čxxx&xxxxxx;, bez xxxxxx x xxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Preprečiti xxxx xxxxxxxx in xxxxxx x xxxxx xx xxxxxx.

 

XX

Pidä venttiilit xx liittimet xxxxxxx &xxxx;xxxxx&xxxx; xx xxxxxxxx.

&xxxx;

SV

X&xxxxx;xx xxxxxxxx och xxxxxxxxxxxx xxxx från olja xxx xxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X251 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X251

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

XX

Да не се пробива и изгаря дори след употреба.

 

ES

Xx xxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x xx xx xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxx po xxxžxx&xxxxxx;.

&xxxx;

DA

Må xxxx punkteres eller xx&xxxxx;xxxx, heller xxxx xxxxx xxxx.

&xxxx;

DE

Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx verbrennen, auch xxxxx xxxx Gebrauch.

&xxxx;

XX

Mitte xxxxxxxxx xxx x&xxxxxx;xxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

EL

&Xx;&xxxxx; &xx;&xxx;&xx; τρυπηθεί ή &xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ά &xxx;&xxx; χρήση.

&xxxx;

XX

Xx xxx xxxxxx xx xxxx, xxxx xxxxx xxx.

&xxxx;

XX

Xx pas perforer, xx xx&xxxxx;xxx, x&xxxxx;xx xxx&xxxxxx;x xxxxx.

 

XX

Ná xxxx xxxx x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx, xx&xxxxxx; tar &xxxxxx;xx &xxxxxx;x&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xxx perforare x&xxxxxx; xxxxxxxx, xxxxxxx xxxx x&xxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxxxāx, xxī xēx xxxxxxx&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xx nedeginti xxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxxx xx xxxx &xxxxxx;xxxxx el, x&xxxxxx;x használat után xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx x xxħxxxxx, xxxx wara xx xxżxx.

&xxxx;

XX

Xxx na gebruik xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx przekłuwać xxx xxx xxxxxć, xxxxx xx zużyciu.

 

PT

X&xxxxxx;x xxxxx xxx queimar, xxxxx xx&xxxxxx;x xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x.

&xxxx;

RO

Nu xxxxxxxțx xxx xxxxțx, chiar șx xxxă xxxxxxxxx.

&xxxx;

SK

Xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxľxxxx xx, x xx xxx xx spotrebovaní obsahu.

 

SL

Xx xxxxxxxxxxxx xxx sežigajte xx niti, ko xx xxxxxx.

 

FI

Xx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxx&xxxx;x&xxxx;.

 

SV

X&xxxxx;x xxxx xxxxxxxxx eller xx&xxxx;xxxx, x&xxxx;xxxx &xxxx;xxx x&xxxx;xx xxx&xxxxx;xxxxx.&xxxxx;

x)

x&xxxxxx;x P281 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x P284 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X284

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

BG

[При недостатъчна вентилация] носете средства за защита на дихателните пътища.

 

XX

[Xx caso xx xxxxxxxxx&xxxxxx;x insuficiente,] xxxxxx xxxxxx de xxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

CS

[X případě xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx xěxx&xxxxxx;x&xxxxxx;] používejte xxxxxxx&xxxxxx; pro xxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx.

&xxxx;

XX

[I xxxx&xxxxx;xxx xx xxxxxxx&xxxxx;xxxxxx xxxxxxxxxxx], xxxxxx &xxxxx;xxxxx&xxxxx;xxx&xxxxx;xx.

&xxxx;

DE

[Xxx unzureichender Xxx&xxxx;xxxxx] Xxxxxxxxxx tragen.

&xxxx;

XX

[Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx] kanda xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[&Xxxxx;&xxxxxxx; περίπτωση &xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ύ&xxxxxx; &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxx;&xxxxx;&xx;&xxxxxxx;ύ] &xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;ί&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xx;έ&xxxxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxxxx;ή&xxxxxx; &xx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx;&xxxxxx; &xxx;&xxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή&xxxxxx;.

 

XX

[In xxxx xx xxxxxxxxxx ventilation] xxxx xxxxxxxxxxx protection.

&xxxx;

XX

[Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx] xxxxxx xx équipement xx protection xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xxxx xxxx xx aeráil] xxxxx xxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

IT

[Xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx &xxxxxx; insufficiente] xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxāxxxxx xxxīxxxā] xxxxxx xxxx&xxxxxx;xxxx orgānu aizsargierīces.

&xxxx;

XX

[Esant xxxxxxxxxxxx vėdinimui] xxxxxxx xxėxxxxxx xxxų apsaugos xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xxx megfelelő xxxxxőx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x] légzésvédelem kötelező.

 

XX

[X&xxxxx;xxż xx&xxxxx; ventilazzjoni xxxxxxxxxx] xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx] xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

[X xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx] xxxxxxxć xxxxxxxxxxxx śxxxxx ochrony xx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xx caso xx xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x inadequada] xxxx xxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x respiratória.

&xxxx;

XX

[În cazul &xxxxx;x xxxx ventilarea xxxx xxxxxxxxxxxăxxxxx] xxxxxțx xxxxxxxxxx de xxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[X xx&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx xxxxxxxx] používajte ochranu x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxxx.

&xxxx;

XX

[Ob nezadostnem xxxxxxčxxxxxx] nositi opremo xx xx&xxxxxx;čxxx dihal.

 

XX

Käytä xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx [jos xxxxxxxxxxx xx xxxxx&xxxx;x&xxxx;x&xxxx;x].

&xxxx;

SV

[Xxx xxxxxx&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx], xxx&xxxx;xx xxxxxxxxxxxxx.&xxxxx;

xxx)

kód X285 xx zrušuje;

x)

xxxxxxx 1.3 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X307 se xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x P309 se xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;xx P310, P311A X312 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X310

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Llamar xxxxxxxxxxxxxx x un CENTRO XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

CS

Xxxxžxxě xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx xxx&xxxxx;xxxx xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Võtta xxxxxxxxxxx &xxxx;xxxxxxx MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga…

&xxxx;

EL

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…

 

XX

Immediately xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxx xxxx láithreach xx XXXXX NIMHE/ar xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Contattare xxxxxxxxxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

LV

Nekavējoties xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX INFORMĀCIJAS XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX BIURĄ/kreiptis į xxxxxxxą/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx TOXIKOLÓGIAI X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxħ xxxxxxxx ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx skontaktować xxę x OŚRODKIEM XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

 

PT

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx um CENTRO XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

RO

Xxxxțx xxxxxxx la xx XXXXXX XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;

 

SK

Xxxxžxxx xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

 

SL

Xxxxx xxxxxčxxx CENTER ZA XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx genast GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare…


X311

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx x un XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Ring til xx GIFTINFORMATION/læge/…

&xxxx;

XX

GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen.

&xxxx;

XX

Võtta &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; ΚΕΝΤΡΟ &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx x POISON XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx médecin/…

&xxxx;

XX

Xxxx glao xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx ar XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX INFORMACIJOS XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;.

&xxxx;

HU

Xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Skontaktować xxę x XŚXXXXXXX ZATRUĆ/lekarzem/…

&xxxx;

XX

Contacte xx CENTRO XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

XX

Sunați la xx CENTRU XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÉ XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxčxxx XXXXXX ZA ZASTRUPITVE/zdravnika/…

&xxxx;

FI

Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

XX

Kontakta XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;


X312

Jazyk

 

&xxxx;

XX

При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;/.

&xxxx;

XX

Llamar x xx XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;/xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx mal.

&xxxx;

CS

Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx xx xxxřx, volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

 

XX

X xxxx&xxxxx;xxx xx ubehag, xxxx xxx en XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx Xxxxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

 

XX

Halva xxxxxxxxxx xxxxxx x&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Καλέστε &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…εάν &xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx a POISON XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;/xx you xxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx médecin/…/en xxx xx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxx xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxx tú xx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;./xx xxxx xx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX INFORMĀCIJAS XXXXXX/āxxxx/.., xx xxxx xx xxxxxx pašsajūta.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx&xxxxxx;x esetén xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….

&xxxx;

MT

Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;/xxxx ma tħossokx x&xxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxx xxxxxx xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X xxxxxxxxx xłxxx samopoczucia xxxxxxxxxxxć się x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxx xxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x, xxxxxxxx xx XXXXXX XX INFORMAÇÃO XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxțx xx xx XXXXXX DE XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;/xxxă nu xă simțiți xxxx.

 

XX

Pri xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

SL

Xx xxxxxx xxčxxxx xxxxxčxxx XXXXXX XX ZASTRUPITVE/zdravnika/…/

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;/xxx ilmenee xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxx, xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X322 xx xxx&xxxxxx;xxx,

x)

x&xxxxxx;x X340 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P340

Jazyk

 

 

XX

Изведете лицето на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx a la xxxxxxx xx aire xxxxx y xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx&xxxxxx;x xxx xx facilite xx respiración.

&xxxx;

XX

Xřxxxxxx xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; vzduch x ponechte xx x xxxxxx usnadňující x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxx xxx xx xxxx xxx xxxxx luft og x&xxxxxx;xx for, xx xxxxxx&xxxxx;xxxxxxx lettes.

&xxxx;

XX

Die Person xx xxx xxxxxxx Xxxx xxxxxxx und x&xxxx;x ungehinderte Xxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx xxxx värske &xxxxxx;xx kätte ja xxxxx asendis, xxx x&xxxxxx;xxxxxxx kergesti xxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxx;έ&xxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xx; παθόντα &xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;ό &xxxxx;έ&xxx;&xxxxx; και &xxxxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; τον να &xx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxxxx; στάση &xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxxxxxx;&xxxx; την &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή.

&xxxx;

XX

Xxxxxx person xx xxxxx xxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xx personne &xxxxxx; l’extérieur xx xx xxxxxxxxx dans xxx position x&xxxxxx; xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx duine xxxxx faoin xxx &xxxxxx;x xxxx coinnigh &xxxxxx; i xxxxxx xxx bhféadfadh x&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx x xxxxxxxxxx xx réidh.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxxx xxx&xxxxx;xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx a riposo xx posizione xxx xxxxxxxxx xx respirazione.

&xxxx;

XX

Xxxāxāx xxxxx&xxxxxx;x svaigā xxxxā xx xxxxx&xxxxxx;xxāx netraucētu xxxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxxxėxxxįxį į xxxxą xxą; jam xūxxxx patogi padėtis, xxxxžxxxxx xxxxxxx kvėpuoti.

&xxxx;

XX

Xx &xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx;xxx friss xxxxxőxx xxxx vinni, &xxxxxx;x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxħxx xxxx-xxxxxxx xħxxx-xxxx xxxxxx x&xxxxx;xxżxxxxxxx xxxxx xxxx tieħu n-nifs.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxx xx de xxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxć xxx xxxxxść poszkodowanego xx śxxxżx xxxxxxxxx x xxxxxxxć xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx oddychania.

&xxxx;

PT

Xxxxxxx x xxxxxx xxxx xxx xxxx ao xx xxxxx x xxxx&xxxxx;-xx xxxx posição xxx x&xxxxxx;x xxxxxxxxx x respiração.

&xxxx;

XX

Transportați persoana xx aer liber șx xxxțxxxțx-x &xxxxx;xxx-x xxxxțxx xxxxxxxxxxxă xxxxxx xxxxxxxțxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxňxx xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx a xxxžxxxx xxx pohodlne x&xxxxxx;xxxť.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxx xx xxxž xxxx xx xx pustiti x xxxxxxx xxxxžxxx, ki xxxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxx; xxxxxx&xxxx; xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx vaivaton xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Flytta xxxxxxxx xxxx frisk xxxx xxx xx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx&xxxx;xxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X341 se xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x X350 se xxx&xxxxxx;xxx,

xxxx)

x&xxxxxx;x X352 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X352

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Измийте обилно с вода/…

 

XX

Lavar xxx xxxxxxxxx xxxx/&xxxxxx;

 

CS

Omyjte xxxx&xxxxxx;x xxxžxxx&xxxxxx;x xxxx/&xxxxxx;

 

DA

Xxxx xxx xxxxxxxx vand/…

 

XX

Xxx xxxx Xxxxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx rohke xxxxx/&xxxxxx;

 

EL

&Xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx; άφθονο &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

 

XX

Xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxx &xxxxxx; x&xxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx le xxxxx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxāx xx lielu ūxxxx/.. daudzumu.

&xxxx;

XX

Plauti xxxxxxx xxxxxxx kiekiu/…

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x xő x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxħxxħ x&xxxxx;ħxxxx ilma/…

&xxxx;

XX

Met xxxx xxxxx/&xxxxxx; xxxxxx.

 

XX

Xxxć xxżą xxxśxxą xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

PT

Lavar xxxxxxxxxxxxxx xxx &xxxxxx;xxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxăxxțx xx xxxxă apă/…

&xxxx;

SK

Xxxxx xxľx&xxxxxx;x xxxžxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

SL

Xxxxx x veliko xxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxx&xxxx;/&xxxxxx;

&xxxx;

SV

Tvätta xxx xxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

viiia)

x&xxxxxx;x P361 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X361

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Незабавно свалете цялото замърсено облекло.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx oděvu xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x xxxxx xxxxxx xx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx&xxxx;xxx xxxxxx ausziehen.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx viivitamata xxxxxxx x&xxxxxx;xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; όλα &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx immediately xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

 

XX

Enlever xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xxxx xxx x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx láithreach xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx xx x&xxxxxx;xx.

&xxxx;

IT

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx indumenti xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxēxxxxxx xxxx xxxxāxņxxx apģērbu.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx užterštus xxxxxžxxx.

&xxxx;

XX

Xx &xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxħħx xxxxxxxx xx-ħxxxxxx xxxxxxxxxxx kollha.

&xxxx;

XX

Verontreinigde xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą odzież.

&xxxx;

PT

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx toda x xxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxțx xxxxxxx xxxxă &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.

 

SK

Všetky xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; čxxxx xxxxx xxxxžxxx xxxxxčxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxčx xxx kontaminirana oblačila.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxxxx av xxxx xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx.&xxxxx;

ix)

kód P362 xx nahrazuje tímto:

&xxxxx;X362

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Свалете замърсеното облекло.

&xxxx;

ES

Xxxxxx las xxxxxxx contaminadas.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx xxx&xxxxxx;xxěxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x xxxxx xx.

 

XX

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx saastunud x&xxxxxx;xxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; τα &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx contaminated xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx aon &xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Novilkt piesārņoto xxģēxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx drabužius.

&xxxx;

XX

A xxxxxxxxxxx ruhadarabot xx xxxx xxxxx.

 

XX

Neħħi x-ħxxxxxġ xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx uittrekken.

 

PL

Zdjąć xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż.

 

XX

Xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Scoateți &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx vyzlečte.

 

XX

Sleči xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx.

&xxxx;

XX

Riisu xxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xx xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx.&xxxxx;

x)

xx x&xxxxxx;x X363 xx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; xxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;:

&xxxxx;X364

Xxxxx

 

 

XX

И го изперете преди повторна употреба.

&xxxx;

XX

X lavarlas xxxxx xx xxxxxx x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

X xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x použitím xxxxxxx.

 

XX

Xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

 

DE

Xxx xxx erneutem Xxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxx; πλύντε &xxx;&xxxxx; &xx;&xxx;&xxxx;&xx; &xxx;&xxxxx; ξαναχρησιμοποιήσετε.

&xxxx;

XX

Xxx xxxx xx xxxxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxx xxxxx xxxxx réutilisation.

&xxxx;

XX

Agus nigh xxx xxxx xx&xxxxxx;xxxxx xxx a xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx.

&xxxx;

XX

X xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx nuovamente.

&xxxx;

LV

Xx pirms xxxāxxxxxx lietošanas xxxxxxāx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx išskalbti prieš xėx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

HU

&Xxxxxx;x újbóli xxxxx&xxxxxx;xxx xxőxx xx xxxx xxxxx.

&xxxx;

MT

X xħxxx xxxxx terġa‘ xxżxx.

 

NL

Xx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx te gebruiken.

&xxxx;

XX

I xxxxxć xxxxx xxxxxxxx xżxxxxx.

&xxxx;

XX

X xxxxx xxxxx xx xxxxxx x xxxx.

&xxxx;

XX

Șx spălați &xxxxx;xxxxxx xx reutilizare.

&xxxx;

SK

X xxxx ďxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

SL

Xx xxx oprati xxxx xxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Ja xxxx xxxxx xxxxxxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;.

&xxxx;

SV

Xxx xx&xxxx;xxx xxx xxxxx de xxx&xxxx;xxx xxxx.&xxxxx;

xx)

kód X378 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X378

Jazyk

 

 

XX

Използвайте&xxxxxx;, за да загасите.

&xxxx;

ES

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx la xxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; použijte…

&xxxx;

XX

Xxxxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxxxx.

 

XX

… xxx X&xxxx;xxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Kustutamiseks xxxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;ί&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxx&xxxxxx; to extinguish.

 

XX

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx l’extinction.

&xxxx;

XX

Úsáid &xxxxxx; xx haghaidh x&xxxxxx;xxxx.

 

IT

Xxxxxxxxxx&xxxxxx;.xxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxē&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxx &xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Gesinimui xxxxxxx …

&xxxx;

XX

Xxx&xxxxxx;xxx &xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;.

 

XX

Xżx&xxxxxx; xxxx titfi.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx met &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xżxć&xxxxxx; do gaszenia.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxxx utilizar….

&xxxx;

XX

X se xxxxxxx&xxxxxx; pentru x xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxx xxxžxxx&xxxxxx;

 

SL

Xx xx&xxxxxx;xxxx xx uporabi…

&xxxx;

XX

Käytä xxxxx xxxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Släck med…“

xxx)

kódy X301 + X310 x X301 + X312 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X301 + X310

Jazyk

 

 

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

&xxxx;

XX

XX XXXX DE XXXXXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxx inmediatamente a xx XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XŘX POŽITÍ: Xxxxžxxě xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÍ XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

X TILFÆLDE XX XXXXXXXXXX: Xxxx xxx&xxxxx;xxxx xxx en GIFTINFORMATION/læge/…

 

XX

XXX XXXXXXXXXXXX: Xxxxxx GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen.

&xxxx;

XX

XXXXXXXXXXXXX XXXXXX: võtta xxxxxxxxxxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: &xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; αμέσως &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

EN

IF XXXXXXXXX: Immediately xxxx x POISON CENTER/doctor/…

 

FR

XX XXX X&xxxxx;XXXXXXXXX: Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xx CENTRE XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

MÁ XXXXXXXX: Xxxx xxxx láithreach xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXX DI XXXXXXXXXX: contattare xxxxxxxxxxxxxx xx CENTRO XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXXĪ&Xxxxxx;XXXX XXXĪXXXĀ: Xxxxxēxxxxxx xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX CENTRU/ārstu/…

 

XX

PRARIJUS: xxxxxxxxxx xxxxxxxxx į APSINUODIJIMŲ XXXXXXXĖX IR XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;

&xxxx;

HU

LENYELÉS XXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxxx xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XXXX JINBELA‘: Xxxxxħ minnufih ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXXXXXXX: xxxxxxxxxxxx xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; raadplegen.

&xxxx;

XX

X XXXXXXXXX POŁKNIĘCIA: Natychmiast xxxxxxxxxxxć się x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX CASO XX XXXXXX&Xxxxxx;X: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx CENTRO XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX XX ÎNGHIȚIRE: xxxxțx xxxxxxx xx xx XXXXXX XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxxxžxxx xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÉ XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXŽXXXX: Xxxxx pokličite XXXXXX ZA XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

 

FI

XXX XXXXXXXXXX XX XXXXXX: Xxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX FÖRTÄRING: Kontakta xxxxxx GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare/…


X301 + X312

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

EN CASO XX XXXXXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxx x xx XXXXXX XX TOXICOLOGĺA/médico/…/si xx xxxxxxx se xxxxxxxxx xxx.

&xxxx;

XX

XŘX POŽITÍ: Necítíte-li xx dobře, xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÍ XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

&xxxx;

DA

X XXXX&XXxxx;XXX AF XXXXXXXXXX: X xxxx&xxxxx;xxx xx xxxxxx, xxxx xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;/

 

XX

BEI XXXXXXXXXXXX: Xxx Xxxxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

ALLANEELAMISE XXXXXX: xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ &Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;/&xxxxxxx;ά&xx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx;.

&xxxx;

XX

XX XXXXXXXXX: Xxxx x XXXXXX CENTER/doctor/…/if xxx xxxx unwell.

&xxxx;

XX

XX XXX X&xxxxx;XXXXXXXXX: Xxxxxxx xx XXXXXX ANTIPOISON/un x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;/xx xxx de xxxxxxx.

 

XX

X&Xxxxxx; XXXXXXXX: Cuir glao xx IONAD XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx; mura mbraitheann x&xxxxxx; xx xxxxx.

&xxxx;

XX

XX XXXX DI XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxx un CENTRO XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;/xx xxxx xx xxxxxxxxx.

&xxxx;

LV

XXXĪ&Xxxxxx;XXXX XXXĪXXXĀ: Xxxxxxxxxxx xx SAINDĒŠANĀS XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/.., xx xxxx ir xxxxxx xx&xxxxxx;xxxūxx.

&xxxx;

XX

XXXXXXXX: xxxxxxxxx blogai, xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXXXXX&Xxxxxx;X XXXX&Xxxxxx;X: Rosszullét esetén xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

 

MT

XXXX XXXXXXX&xxxxx;: Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;/xxxx xx xħxxxxxx x&xxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX INSLIKKEN: bij xxxxx xxxxxx xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

W PRZYPADKU XXŁXXXĘXXX: X xxxxxxxxx xłxxx xxxxxxxxxxxx skontaktować xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX CASO XX XXXXXX&Xxxxxx;X: xxxx xxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x, contacte xx XXXXXX XX INFORMAÇÃO XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX XX &Xxxxx;XXXXȚXXX: xxxxțx la xx XXXXXX XX XXXXXXXXX TOXICOLOGICĂ/un xxxxx/&xxxxxx;/xxxă xx xă simțiți xxxx.

&xxxx;

XX

XX POŽITÍ: Pri xxxxxxxx&xxxxxx;xx problémoch xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; CENTRUM/lekára/…

 

SL

XXX XXXŽXXXX: Xx xxxxxx xxčxxxx xxxxxčxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;/.

&xxxx;

FI

XXX XXXXXXXXXX XX NIELTY: Ota xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;/xxx ilmenee xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX X&Xxxx;XX&Xxxx;XXXX: Xxx xxxxxx, xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x X302 + P350 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

kód X302 + X352 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X302 + X352

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Измийте обилно с вода/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX CASO XX CONTACTO CON XX XXXX: Xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx/&xxxxxx;

 

XX

XŘX XXXXX X XŮŽ&Xxxxxx;: Xxxxxx xxxx&xxxxxx;x xxxžxxx&xxxxxx;x xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX KONTAKT XXX XXXXX: Xxxx xxx xxxxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

DE

XXX XXX&Xxxx;XXXXX XXX XXX XXXX: Xxx xxxx Xxxxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

 

XX

XXXXXX XXXXXXXXX KORRAL: pesta xxxxx veega/…

&xxxx;

XX

ΣΕ &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxxxx;&Xx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxx; &Xx;&Xxxxxxx; ΤΟ &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xx;&Xxxxx;: &Xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; με ά&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

 

XX

IF XX XXXX: Xxxx xxxx xxxxxx of water/…

&xxxx;

FR

XX XXX XX XXXXXXX XXXX LA PEAU: Xxxxx xxxxxxxxxxx &xxxxxx; x&xxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X xX&Xxxxxx;X XXXXXX&Xxxxxx;XX XXXX AN xXXXXXXXXX: Xxxx xx xxxxx xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxx uisce &xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX XXX LA XXXXX: lavare xxxxxxxxxxxxxxx xxx acqua/…

&xxxx;

XX

XXXXXXĒ AR ĀXX: nomazgāt ar xxxxx ūdens/.. xxxxxxxx.

 

XX

PATEKUS XXX XXXX: xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;

 

XX

HA XŐXXX XXX&Xxxx;X: Xxxxx&xxxxxx;x xő vízzel/….

&xxxx;

XX

JEKK XXĠX XXX XX-ĠXXXX: Xxħxxħ x&xxxxx;ħxxxx ilma/…

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXX XXX XX XXXX: xxx veel water/… xxxxxx.

&xxxx;

XX

X XXXXXXXXX KONTAKTU XX SKÓRĄ: Xxxć xxżą xxxśxxą xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

PT

XX XXXXXX XX XXXXXXXX XXX X XXXX: xxxxx abundantemente xxx &xxxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX DE XXXXXXX CU XXXXXX: xxăxxțx cu multă xxă/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXX X XXXXŽXXX: Umyte xxľx&xxxxxx;x xxxžxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

SL

XXX STIKU X XXŽX: Umiti x xxxxxx xxxx/&xxxxxx;

 

FI

JOS XXXXXXXXXX XXXXXX XXXXXX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxx&xxxx;/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

VID XXXXXXXXXX: Xx&xxxx;xxx xxx xxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;xx X303 + X361 + X353 a P304 + P340 xx xxxxxxxx&xxxxxx; tímto:

„P303 + X361 + X353

Xxxxx

&xxxx;

 

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА (или косата): Незабавно свалете цялото замърсено облекло. Облейте кожата с вода/вземете душ.

 

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX XXX XX XXXX (x el pelo): Xxxxxx inmediatamente xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxx/xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

PŘI XXXXX X XŮŽ&Xxxxxx; (xxxx x vlasy): Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx xxxxžxxě svlékněte. Xxx&xxxxxx;xxxěxx xůžx vodou/osprchujte.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXX XXX XXXXX (xxxxx x&xxxxx;xxx): Xxx tilsmudset x&xxxxxx;x tages xxxxxx xx. Xxxx/xxxx xxxxx xxx xxxx.

 

DE

XXX XXX&Xxxx;XXXXX XXX DER XXXX (xxxx xxx Xxxx): Xxxx kontaminierten Kleidungsstücke xxxxxx xxxxxxxxx. Haut xxx Xxxxxx abwaschen/duschen.

 

ET

XXXXXX (x&xxxxxx;x juustele) SATTUMISE XXXXXX: võtta xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xx saastunud x&xxxxxx;xxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx nahka xxxxx/xxxxxxxx xx&xxxxxx;x all.

 

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ &Xxx;&Xxxxxxx; ΔΕΡΜΑ (ή &xx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; μαλλιά): &Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; αμέσως ό&xxxxxx;&xxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; ρούχα. &Xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxx;&xx; επιδερμίδα &xx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό/&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;.

&xxxx;

EN

IF XX XXXX (xx xxxx): Take xxx xxxxxxxxxxx xxx contaminated xxxxxxxx. Xxxxx skin xxxx water/shower.

&xxxx;

XX

XX CAS XX XXXXXXX XXXX XX XXXX (xx xxx xxxxxxx): Enlever xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xxxx xxx x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x. Xxxxxx xx xxxx &xxxxxx; x&xxxxx;xxx/Xx doucher.

&xxxx;

XX

X xX&Xxxxxx;X XXXXXX&Xxxxxx;XX LEIS AN xXXXXXXXXX (nó xx xxxxxx): Xxxx x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxxxxx na x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx go x&xxxxxx;xx. Xxxxxxxxxx an xxxxxxxxx xx huisce/glac xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX XXX LA PELLE (x xxx i xxxxxxx): xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx gli indumenti xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx la xxxxx/xxxx xxx doccia.

&xxxx;

XX

SASKARĒ XX ĀDU (vai xxxxxx): xxxxxēxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxāxņxxx xxģēxxx. Xxxxxxxx āxx xx ūxxxx/xx&xxxxxx;ā.

&xxxx;

XX

XXXXXXX XXX XXXX (xxxx xxxxxų): xxxxxxxxxxx xxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx xxxxxžxxx. Xxxxxxxxxx xxą xxxxxxxx xxxx xx dušu.

&xxxx;

HU

XX XŐXXX (xxxx xxxxx) XXX&Xxxx;X: Az &xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx kell xxxxx. X xőxx le xxxx öblíteni x&xxxxxx;xxxx/xxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

XXXX XXĠX XXX IL-ĠILDA (xxx xxx ix-xagħar) Xxħħx minnufih xx-ħxxxxxx xxxxxxxxxxx kollha. Baħbaħ xx-ġxxxx xx-xxxx/xxħx xx-xxxxx.

 

NL

BIJ XXXXXXX XXX XX XXXX (of het xxxx): xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxx;

PL

X XXXXXXXXX XXXXXXXX XX XX&Xxxxxx;XĄ (lub x xłxxxxx): Xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż. Xxłxxxć xx&xxxxxx;xę xxx xxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxxxxx.

 

XX

SE XXXXXX XX XXXXXXXX COM X XXXX (xx x cabelo): xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx a xxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx x xxxx xxx &xxxxxx;xxx/xxxxx xx duche.

&xxxx;

XX

ÎN XXX XX CONTACT XX XXXXXX (xxx xăxxx): xxxxxxțx imediat xxxxă &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă. Xxăxxțx pielea xx xxă/xxxxțx xxș.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXX X XXXXŽXXX (alebo xxxxxx): Všetky kontaminované čxxxx xxxxx okamžite xxxxxčxx. Pokožku opláchnite xxxxx/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX XXXXX S XXŽX (xxx xxxxx): Xxxxx sleči xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx. Izprati xxžx x xxxx/xxxx.

&xxxx;

FI

JOS XXXXXXXXXX XXXXXX IHOLLE (xxx xxxxxxxx): Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx välittömästi. Xxxxxx/xxxxxxxx iho xxxxxx&xxxx;.

 

SV

VID XXXXXXXXXX (&xxxx;xxx håret): Xx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx. Xx&xxxx;xx huden xxx xxxxxx/xxxxxx.


X304 + X340

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

BG

ПРИ ВДИШВАНЕ: Изведете лицето на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.

&xxxx;

XX

XX XXXX DE XXXXXXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxxxxxxx a xx xxxxxxx xx xxxx xxxxx x xxxxxxxxxx en una xxxxxx&xxxxxx;x xxx xx xxxxxxxx xx respiración.

&xxxx;

CS

PŘI XXXXXXXX&Xxxxxx;: Xřxxxxxx osobu xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxxxxxx ji x xxxxxx xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XXX INDÅNDING: Flyt xxxxxxxx til xx xxxx med xxxxx xxxx xx x&xxxxxx;xx xxx, xx xxxxxx&xxxxx;xxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXX: Xxx Xxxxxx xx xxx xxxxxxx Luft xxxxxxx xxx x&xxxx;x xxxxxxxxxxxx Xxxxxx sorgen.

 

XX

XXXXXXXXXXXXXX KORRAL: xxxxxxxxx isik x&xxxx;xxxx &xxxxxx;xx x&xxxx;xxx xx xxxxx xxxxxxx, mis x&xxxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

 

EL

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxxxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: &Xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxx;έ&xxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xx; &xx;&xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;ό &xxxxx;έ&xxx;&xxxxx; και &xxxxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xx; να &xx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί σε στάση &xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx; διευκολύνει &xxx;&xxx;&xx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή.

&xxxx;

XX

XX INHALED: Xxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxx xxx keep xxxxxxxxxxx xxx breathing.

&xxxx;

FR

XX XXX D’INHALATION: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx &xxxxxx; x&xxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx xx xx xxxxxxxxx dans xxx xxxxxxxx x&xxxxxx; xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

GA

MÁ XXXXX&Xxxxxx;XXXXXX: Xxxxxxx an xxxxx amach xxxxx xxx úr xxxx xxxxxxxx &xxxxxx; compordach.

&xxxx;

XX

XX XXXX XX INALAZIONE: xxxxxxxxxxx l’infortunato all’aria xxxxxx x mantenerlo x xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx favorisca xx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXXXXX&Xxxxxx;XXXX XXXĪXXXĀ: xxxāxāx cietušo xxxxxā xxxxā xx nodrošināt xxxxxxxēxx xxxx&xxxxxx;xxx.

 

XX

ĮXXĖXXX: išnešti xxxxxxėxxxįxį į xxxxą xxą; xxx xūxxxx xxxxxx padėtis, xxxxžxxxxx xxxxxxx kvėpuoti.

&xxxx;

XX

XXX&Xxxxxx;XXXX&Xxxxxx;X XXXX&Xxxxxx;X: Xx &xxxxxx;xxxxxxx személyt xxxxx xxxxxőxx xxxx xxxxx, &xxxxxx;x olyan xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxx könnyen xxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx.

 

MT

JEKK XXXĠXXXX XXX-XXXX: Xxxxħxx lill-persuna xħxxx-xxxx xxxxxx f’pożizzjoni xxxxx xxxx xxxħx x-xxxx.

&xxxx;

XX

XX XXXXXXXXX: xx xxxxxxx xx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx zorgen xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

 

PL

X XXXXXXXXX XXXXXXXX XXĘ XX XX&Xxxxxx;X ODDECHOWYCH: xxxxxxxxxxć xxx xxxxxść poszkodowanego xx świeże xxxxxxxxx x xxxxxxxć xx xxxxxxx xx swobodnego xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX CASO DE XXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X: xxxxxxx x xxxxxx xxxx xxx xxxx ao ar xxxxx x xxxx&xxxxx;-xx xxxx posição que x&xxxxxx;x xxxxxxxxx x xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX DE XXXXXXXX: xxxxxxxxxxțx xxxxxxxx xx xxx xxxxx șx xxxțxxxțx-x &xxxxx;xxx-x xxxxțxx confortabilă xxxxxx xxxxxxxțxx.

&xxxx;

XX

XX VDÝCHNUTÍ: Presuňte xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx a umožnite xxx xxxxxxxx x&xxxxxx;xxxť.

&xxxx;

SL

XXX XXXXXXXXXX: Prenesti xxxxx xx xxxž xxxx xx xx xxxxxxx x udobnem položaju, xx xxxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX XX XXXXXXXXXX: Xxxxx&xxxx; xxxxxx&xxxx; xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx hengitys.

&xxxx;

XX

VID INANDNING: Xxxxxx personen xxxx xxxxx xxxx xxx xx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx&xxxx;xxxx.&xxxxx;

xxx)

kód P304 + X341 se xxx&xxxxxx;xxx,

xxxx)

x&xxxxxx;x X307 + X311 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X308 + P311

Xxxxx

&xxxx;

 

XX

ПРИ явна или предполагаема експозиция: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

&xxxx;

XX

EN CASO XX exposición xxxxxxxxxx x xxxxxxxx: Xxxxxx x xx XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XŘX xxxxxxxx xxxx podezření xx xx: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/….

&xxxx;

XX

VED xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx: Xxxx xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

DE

XXX Xxxxxxxxxx xxxx falls betroffen: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx korral: võtta &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxx; ή &xx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xx;ή&xxxxxx; έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…

&xxxx;

EN

XX xxxxxxx xx xxxxxxxxx: Call x POISON XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

FR

XX XXX x&xxxxx;xxxxxxxxxx prouvée xx suspectée: Appeler xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X xX&Xxxxxx;X xxxxxx x&xxxxxx; má xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx: Xxxx xxxx xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx xxxx xx xxxxxxxxxxx x di xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

JA xxxxxxxx xxx xxxxxīxx xx: sazinieties ar XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

LT

Esant xxxxxxxxx xxxx jeigu xxxxxxxxx xxxxxxxx: skambinti į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Expozíció xxxx xxxxx xxxx&xxxxxx;xx esetén: Xxxxxxxxx TOXIKOLÓGIAI X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

MT

JEKK xxxxxx xxx xxxċxxxxx: Xxxxxħ ĊXXXXX TAL-AVVELENAMENT/tabib/…

&xxxx;

XX

XX (xxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxx: Xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; raadplegen.

 

PL

W przypadku xxxxżxxxx xxx xxxxxxxśxx: Xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

PT

EM XXXX XX xxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xx xxxxxxxx xx xxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x: xxxxxxxx um CENTRO XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X ANTIVENENOS/médico/…

&xxxx;

RO

&Xxxxx;X XXX xx expunere xxx de xxxxxxxă xxxxxxxx: xxxxțx la xx CENTRU DE XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx medic/…

&xxxx;

XX

XX xxxxx&xxxxxx;xxx xxxxx podozrení x nej: Volajte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; CENTRUM/lekára/…

&xxxx;

XX

Pri xxxxxxxxxxxxxxxx xxx sumu xxxxxxxxxxxxxxxx: Xxxxxčxxx CENTER XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Altistumisen xxxxxxxxxxx xxx xxx xx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;x xxxxxxxxxxxx: Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx: Xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xxxxx)

x&xxxxxx;x P309 + X311 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x P342 + X311 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X342 + X311

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

XX

При симптоми на затруднено дишане: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

En xxxx xx síntomas xxxxxxxxxxxxx: Xxxxxx a xx XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xřx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx potížích: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/…

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxx: Xxxx til xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

 

XX

Bei Xxxxxxxxx xxx Atemwege: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx: x&xxxxxx;xxx ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga…

 

XX

Εάν &xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxx;ά&xxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxx; αναπνευστικά &xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xx;&xxx;ώ&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; ΚΕΝΤΡΟ &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx: Call a XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx xxx xx xxxxx&xxxxx;xxx xxxxxxxxxxxxx: Xxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X gCÁS xxxxx&xxxxxx;x riospráide: Xxxx xxxx xx XXXXX XXXXX/xx dhoctúir/…

&xxxx;

XX

Xx caso xx sintomi xxxxxxxxxxx: xxxxxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx medico/…

 

LV

Xx xxxxx xxxxx xxūxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx pasireiškia xxxxxxxxxxxxx simptomai: xxxxxxxxx į APSINUODIJIMŲ XXXXXXXĖX XX INFORMACIJOS BIURĄ/kreiptis į xxxxxxxą/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x: Forduljon XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx: Xxxxxħ ĊENTRU XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx ademhalingssymptomen: Een XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; raadplegen.

&xxxx;

PL

X przypadku xxxxąxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x ze xxxxxx xxłxxx xxxxxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxć się x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx xxxx xx sintomas xxxxxxxx&xxxxxx;xxxx: xxxxxxxx xx XXXXXX XX INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico/…

&xxxx;

XX

În xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx: xxxxțx la xx XXXXXX DE XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxx xťxžxxxx dýchaní: Volajte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÉ XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

 

XX

Pri xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx: Xxxxxčxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

FI

Xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx: Ota xxxxxx MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…

 

XX

Vid besvär x xxxxx&xxxx;xxxxx: Kontakta XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xx)

xx x&xxxxxx;x P342 + X311 xx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; pokyny xxx xxxxxčx&xxxxxx; zacházení, xxxx&xxxxxx; znějí:

„P361 + X364

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Незабавно свалете цялото замърсено облекло и го изперете преди повторна употреба.

 

XX

Quitar xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x lavarlas xxxxx xx volver x xxxxxxx.

&xxxx;

CS

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx x xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x vyperte.

 

XX

Xxx xxxxxxxxxx tøj tages xxxxxx xx og xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

 

XX

Xxxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx&xxxx;xxx sofort xxxxxxxxx xxx vor xxxxxxxx Xxxxxx waschen.

&xxxx;

ET

X&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x&xxxxxx;xx xxxxxxxxx rõivad xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; ό&xxxxxx;&xxxxx; τα &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; τα &xx;&xxx;&xxxx;&xx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

EN

Xxxx off xxxxxxxxxxx xxx contaminated xxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxx reuse.

&xxxx;

FR

Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xxxx xxx x&xxxxx;xxxxxxx contaminés xx xxx laver xxxxx x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxxxxx xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; éillithe xx léir xxxx xxxx xxx xxxxx xxx a xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx.

&xxxx;

IT

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx tutti gli xxxxxxxxx contaminati x xxxxxxx prima xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Nekavējoties novilkt xxxx xxxxāxņxxx xxģēxxx xx xxxxx atkārtotas xxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxāx.

 

LT

Nedelsiant xxxxxxxxxx xxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx xxxxxžxxx xx x&xxxxxx;xxxxxxx prieš xėx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

HU

Xx &xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx vetni &xxxxxx;x újbóli xxxxx&xxxxxx;xxx xxőxx xx xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxħħx xxxxxxxx il-ħwejjeġ xxxxxxxxxxx xxxxxx x xħxxxxxx qabel xxxġx&xxxxx; xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx onmiddellijk xxxxxxxxxx xx wassen xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą zanieczyszczoną xxxxxż x wyprać przed xxxxxxxx xżxxxxx.

 

XX

Retirar xxxxxxxxxxxxx x roupa xxxxxxxxxxx x lavá-la xxxxx xx a xxxxxx x xxxx.

&xxxx;

RO

Scoateți imediat xxxxă &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă șx spalați-o &xxxxx;xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

 

SK

Všetky xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; čxxxx odevu xxxxžxxx xxxxxčxx a xxxx ďxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x vyperte.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxčx xxx kontaminirana xxxxčxxx xx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx vaatetus x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx xx pese xxxxx xxxxxxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;.

 

XX

Ta omedelbart xx xxxx xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx och xx&xxxx;xxx xxx innan de xxx&xxxx;xxx xxxx.


X362 + X364

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Свалете замърсеното облекло и го изперете преди повторна употреба.

&xxxx;

ES

Xxxxxx xxx prendas contaminadas x lavarlas antes xx volver x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx xxx&xxxxxx;xxěxx x xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

 

DA

Xxx tilsmudset x&xxxxxx;x tages xx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx Kleidung xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx Xxxxxx waschen.

 

XX

X&xxxxxx;xxx seljast xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xx xxxxx enne xxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Βγάλτε &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; ρούχα &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxx;&xxxx;&xx; τα ξαναχρησιμοποιήσετε.

 

EN

Xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx it xxxxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx les x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x et xxx xxxxx xxxxx x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx xxx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx xxxx xxxx xxx roimh xxx x xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx.

&xxxx;

IT

Xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x lavarli xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx piesārņoto xxģēxxx xx pirms xxxāxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxāx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx užterštus xxxxxžxxx xx x&xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx; xėx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

HU

X xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx &xxxxxx;x &xxxxxx;xx&xxxxxx;xx használat xxőxx xx kell mosni.

&xxxx;

XX

Xxħħx x-ħxxxxxġ xxxxxxxxxxx xxxxxx x aħsilhom qabel xxxġx&xxxxx; xxxxxxxxx.

 

NL

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxx opnieuw xx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż xxxąć i wyprać xxxxx ponownym xżxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx x xxxxx contaminada x lavá-la xxxxx xx a xxxxxx x usar.

&xxxx;

XX

Xxxxxxțx &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă șx xxxxxțx-x &xxxxx;xxxxxx xx reutilizare.

&xxxx;

XX

Kontaminovaný xxxx vyzlečte x xxxx ďxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxčx xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx xx xxx xxxxxx xxxx ponovno uporabo.

&xxxx;

FI

Riisu xxxxxxxxx xxxxxxxx ja xxxx xxxxx xxxxxxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;.

&xxxx;

SV

Xx xx xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx xxx tvätta dem xxxxx xx xxx&xxxx;xxx xxxx.&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x X370 + X378 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X370 + P378

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

BG

При пожар: Използвайте&xxxxxx;, за да загасите.

&xxxx;

ES

Xx caso xx incendio: Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx la extinción.

&xxxx;

XX

X xř&xxxxxx;xxxě xxž&xxxxxx;xx: X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;

 

XX

Xxx xxxxx: Xxxxxx&xxxxxx; xxx brandslukning.

 

XX

Xxx Xxxxx: &xxxxxx; zum X&xxxx;xxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Tulekahju xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

EL

&Xxxxx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ί&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ά&xxxxxx;: Χρησιμοποιήστε… &xxxxx;&xxxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

 

XX

Xx case xx xxxx: Xxx&xxxxxx; xx extinguish.

&xxxx;

XX

Xx cas x&xxxxx;xxxxxxxx: Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X gcás x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx: &Xxxxxx;x&xxxxxx;xx &xxxxxx; xx xxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

Xx caso x&xxxxx;xxxxxxxx: utilizzare…per xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxēxx xxxīxxxā: xxē&xxxxxx;xxxx izmantojiet &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Tűz xxxx&xxxxxx;x: xxx&xxxxxx;xxx &xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;xxż xx&xxxxx; xxx: Xżx&xxxxxx; xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxx xxx xxxxx: xxxxxxx xxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

X przypadku pożaru: Xżxć&xxxxxx; do gaszenia.

 

XX

Xx xxxx xx xxx&xxxxx;xxxx: xxxx extinguir xxxxxxxx&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;x xxx xx incendiu: x xx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxxxx.

 

SK

X xx&xxxxxx;xxxx xxžxxxx: Xx xxxxxxx xxxžxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx požaru: Xx gašenje xx xxxxxxx &xxxxxx;

&xxxx;

FI

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx: X&xxxx;xx&xxxx; palon xxxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxx: Xx&xxxx;xx xxx&xxxxxx;&xxxxx;

PŘÍLOHA V

Příloha X xxxxxxxx (XX) č. 1272/2008 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxx 1 xx xxxx xxxxx:

x)

x xxxxxx 1.2 xx ve xxxxxxx 2 slova „Xxxxxxx xxxxxxxx, kategorie 1, 2“ nahrazují xxxxx „Xxxxxxxx, xxxxxxxxx 1, 2“;

x)

x xxxxxx 1.6 xx xx xxxxx „Xxxxx 2.2: Hořlavé xxxxx, xxxxxxxxx 2“ xxxxxxxx xxxxx

„Xxxxx 2.3: Xxxxxxxx, xxxxxxxxx 3“.

2)

X xxxxx 3 xx xxx 3.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXX: XXXXXXX PROSTŘEDÍ

Výstražný xxxxxx

(1)

Xxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

(2)

XXX09

Xxxxx 4.1

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx: xxxxxx 1

kategorie xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx: xxxxxxxxx 1, xxxxxxxxx 2

Výstražný xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxxxxxx:

Xxxxx 4.1: Nebezpečný xxx vodní xxxxxxxxx – kategorie dlouhodobé xxxxxxxxxxxxx: xxxxxxxxx 3, xxxxxxxxx 4.“

XŘ&Xxxxxx;XXXX XX

Příloha XX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 1272/2008 xx xěx&xxxxxx; takto:

1)

Část 1 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

X tabulce 1.1 xx xxxxx ř&xxxxxx;xxx:

„Hořlavý xxxx

Xxxx. Xxx 1

Flam. Xxx 2&xxxxx;

xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxřxxx&xxxxxx; xxxx

Xxxx. Xxx 1

Xxxx. Xxx 2

Xxxx. Unst. Xxx A

Xxxx. Xxxx. Xxx X&xxxxx;

x)

X tabulce 1.1 xx xxxxx ř&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxx

Xxxx. Aerosol 1

Xxxx. Aerosol 2&xxxxx;

xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxxxxx

Xxxxxxx 1

Aerosol 2

Xxxxxxx 3&xxxxx;

x)

X xxxě 1.1.2.1.2 xx &xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„Standardní xěxx x xxxxxxxčxxxxx xřxřxxxx&xxxxxx; xxxxx čl. 13 x&xxxxxx;xx. x) xxxx xxxxxxx x xxxxxxx x přílohou III. X xěxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xěx x xxxxxxxčxxxxx xxxx x xř&xxxxxx;x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xx xřxxxxxxx písmena xx &xxxxxx;čxxxx xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Xxxx použity xxxx xxxxňxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx:&xxxxx;.

d)

X xxx&xxxxxx;xx 1.2.3 xx xxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; věty o xxxxxxxčxxxxx X360 x X361 xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx &xxxxxx;čxxxx xx xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx x/xxxx vývojové xxxx obecnou xxxxxxxxx: &xxxxx;Xůžx poškodit reprodukční xxxxxxxxx xxxx xxxx x xěxx matky/Podezření xx xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxxx nebo xxxxx x xěxx xxxxx&xxxxx;. Xxxxx xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx xxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; větu x nebezpečnosti xxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxxx x xxxxxxxčxxxxx, xxxx&xxxxxx; x xxxxxxx x xxxxx 1.1.2.1.2 xx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx. Není-li xxxxxxx jiné členění, xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx xůxxxx, xxxxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxx xxxx &xxxxxx;xxxx xůxxx a xx xxxxx&xxxxxx; čxxxěx&xxxxxx; xx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxx podle čx. 4 xxxx. 3.&xxxxx;

2)

X č&xxxxxx;xxx 3 xxxxxxx 3.1 se xxx&xxxxxx;xxx xxxxňxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx o nebezpečnosti x&xxxxxx;x XXX006 xxx x&xxxxxx;xxx x indexovým č&xxxxxx;xxxx 601-015-00-0.

XŘ&Xxxxxx;XXXX VII

Xř&xxxxxx;xxxx VII xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

X xxxxxxx 1.2 se xxx&xxxxxx;xxx tento řádek:

&xxxxx;X6

XXX006&xxxxx;

2)

Xxxx&xxxxxx;xxx 4 pod xxxxxxxx 1.1 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxx&xxxxxx;xxx 4

&xxxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x nebezpečnosti X360 x H361 xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx účinky xx xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx x/xxxx x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx: &xxxxx;Xůžx xx&xxxxxx;xxxxx xxxxxxxxčx&xxxxxx; schopnost xxxx xxxx x těle xxxxx/Xxxxxřxx&xxxxxx; na xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxx xxxxx v těle xxxxx&xxxxx;. Xxxxx kritérií xxx xxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx o xxxxxxxčxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxxx x nebezpečnosti, xxxx&xxxxxx; x xxxxxxx x xxxxx 1.1.2.1.2 xř&xxxxxx;xxxx XX xx&xxxxxx;x&xxxxxx; konkrétní xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx. Xxx&xxxxxx;-xx xxxxxxx xxx&xxxxxx; členění, xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx xůxxxx, prokazatelné &xxxxxx;xxxx xxxx &xxxxxx;xxxx xůxxx x na xxxxx&xxxxxx; čxxxěx&xxxxxx; xx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxx čx. 4 xxxx. 3.&xxxxx;